def ⇒ Zur Verteilerseite Deutsch-Esperanto!

Suchbegriff:

Suche in:
Suchoptionen:
Esperanto-Begriffe mit Überzeichen eingeben! Für Einzelsuche das Suchfeld des Browsers verwenden!

def: Deutsch-Esperanto-Finder

als Wörterbuch de-eo angelegt
findet aber in beide Richtungen

Suchergebnis schließen ❌

Suchergebnis:




A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
Redewendungen   Zwillingsformeln   Sprichwörter (Zamenhof und andere)
▶ Übersetzung gesucht ◀   Hinweise   Nachwort, Datenschutz, Impressum

Bitte beachten:
Nach "…" nicht mit 3 Punkten suchen, sondern mit dem Dreipunkt (U+2026, notfalls hier kopieren)!
Nicht nach html-Steuerzeichen suchen, z. B. < >

… a. D., … außer Dienst eks…

… könnend, …vermögend Adjektiv …iva, …pova

…backig, …bäckig, …wangig Adjektiv …vanga, Adverb …vange

…bar Adjektiv …ebla

…baum m …ujo, z. B. Apfelbaum m pomujo,
…bäume m Pl. …ujoj, z. B. Apfelbäume m Pl. pomujoj

…bold m …ulo,
…bolde m Pl. …uloj,
…boldin f …ulino,
…boldinnen f Pl. …ulinoj

…brei m …griaĵo, …kaĉo,
…breie m Pl. …griaĵoj, …kaĉoj

…chef m, …meister m …estro,
…chefs m Pl., …meister m Pl. …estroj,
…chefin f, …meisterin f …estrino,
…chefinnen f Pl., …meisterinnen f Pl. …estrinoj

…chen n, …elchen n …eto, z. B. Kindchen n, Kindelchen n infaneto

…entzündung f Medizin …ito,
…entzündungen f Pl. …itoj

…fach Adjektiv …obla, Adverb …oble

…fähig Adjektiv …pova

…förmig Adjektiv …oida

…füßig Adjektiv …pieda

…gestaltig Adjektiv …morfa

…grafie f, …graphie f …grafio,
…grafien f Pl., …graphien f Pl. …grafioj,
…graf m, …graph m …grafo,
…grafen m Pl., …graphen m Pl. …grafoj,
…grafin f, …graphin f …grafino,
…grafinnen f Pl., …graphinnen f Pl. …grafinoj,
…grafisch, …graphisch Adjektiv …grafia, Adverb …grafie

…haltig, … habend, österreichisch: …hältig Adjektiv …hava

…heit f …eco,
…heiten f Pl. …ecoj

…iatrie f, …heilkunde f …iatrio,
…iater m, …arzt m …iatro,
…iater m Pl., …ärzte m Pl. …iatroj,
…iaterin f, …ärztin f …iatrino,
…iaterinnen f Pl., …ärztinnen f Pl. …iatrinoj,
…iatrisch, …heilkundlich Adjektiv …iatria, Adverb …iatrie

…igkeit f …eco,
…igkeiten f Pl. …ecoj

…in f …ino, aber auch: …o, sie ist Dichterin f ŝi estas poetino, aber auch: ŝi estas poeto, eine Dichterin schrieb poetino skribis,
…innen f Pl. …inoj, aber auch: …oj, beide Frauen sind Dichterinnen ambaŭ virinoj estas poetinoj, aber auch: ambaŭ virinoj estas poetoj, Dichterinnen schreiben poetinoj skribas

…ismus m …ismo,
…ismen m Pl. …ismoj,
…ist m …isto,
…isten m Pl. …istoj,
…istin f …istino, aber auch: …isto, sie ist Organistin f ŝi estas orgenistino, aber auch: ŝi estas orgenisto, eine Organistin spielte orgenistino ludis,
…istinnen f Pl. …istinoj, aber auch: …istoj, Maria und Berta sind Organistinnen Maria kaj Berta estas orgenistinoj, aber auch: Maria kaj Berta estas orgenistoj, zwei Organistinnen spielten du orgenistinoj ludis,
…istisch Adjektiv …isma, …ista, Adverb …isme, iste

…itis f Medizin …ito,
…itiden f Pl. …itoj

…jährig Adjektiv …jara, Adverb …jare

…keit f …eco,
…keiten f Pl. …ecoj

…köpfig Adjektiv …kapa

…lein n, …elein n …eto, z. B. Bäumlein n, Bäumelein n arbeto

…logie f …logio,
…logien f Pl. …logioj,
…loge m …logo,
…logen m Pl. …logoj,
…login f …logino,
…loginnen f Pl. …loginoj,
…logisch Adjektiv …logia, Adverb …logie

…losigkeit f sen…eco,
…losigkeiten f Pl. sen…ecoj,
…los sen…, z. B. zahnlos Adjektiv sendenta

…manie f …manio,
…manien f Pl. …manioj,
…mane m …maniulo,
…manen m Pl. …maniuloj,
…manin f …maniulino,
…maninnen f Pl. …maniulinoj,
…manisch Adjektiv …mania, Adverb …manie

…meter m …metro, z. B. Geometer m geometro,
…meter m Pl. …metroj, z. B. Geometer m Pl. geometroj

…meter m …metro, z. B. Zentimeter m centimetro,
…meter m Pl. …metroj, z. B. Zentimeter m Pl. centimetroj

…meter n …metro, z. B. Barometer n barometro,
…meter n Pl. …metroj, z. B. Barometer n Pl. barometroj

…metrie f …metrio,
…metrien f Pl. …metrioj

…metrisch Adjektiv …metria

…mitglied n …ano, z. B. Clubmitglied n klubano,
…mitglieder n Pl. …anoj, z. B. Clubmitglieder n Pl. klubanoj

…monatig …monata, z. B. dreimonatig Adjektiv trimonata, daŭranta tri monatojn

…motorig Adjektiv …motora, z. B. zweimotorig Adjektiv dumotora

…pädie f …pedio,
…pädien f Pl. …pedioj,
…päde m …pediisto,
…päden m Pl. …pediistoj,
…pädin f …pediistino,
…pädinnen f Pl. …pediistinoj,
…pädisch Adjektiv …pedia

…pathie f …patio,
…pathien f Pl. …patioj,
…path m …pato,
…pathen m Pl. …patoj,
…pathin f …patino,
…pathinnen f Pl. …patinoj,
…pathisch Adjektiv …patia, Adverb …patie

…pflichtig Adjektiv …deva, z. B. zahlungspflichtig Adjektiv pagideva, pagodeva

…phob Chemie Adjektiv …foba,
…phobie f …fobeco

…phobie f Psychotherapie …fobio,
…phobien f Pl. …fobioj,
…phob m, …phobe m, …phobiker m einer, der eine …phobie hat …fobo,
…phobe m Pl., …phoben m, …phobiker m Pl. Männer, die eine …phobie haben …foboj,
…phobin f Pl., …phobikerin f eine, die eine …phobie hat …fobino,
…phobinnen f Pl., …phobikerinnen f Pl. Frauen, die eine …phobie haben …fobinoj,
…phob, …phobisch Adjektiv …fobia, Adverb …fobie

…plasie f, …bildung f, …entwicklung f Anatomie …plazio,
…plasien f Pl., …bildungen, …entwicklungen f Pl. …plazioj

…prozentig Adjektiv …procenta, Adverb …procente

…rädrig, …räderig …rada, z. B. zweirädrig, zweiräderig Adjektiv durada

…schiffig Architektur Adjektiv …nava, z. B. dreischiffig Adjektiv trinava

…sichtig Adjektiv …vida

…skop n Gerät …skopo,
…skope n Pl. Geräte …skopoj,
…skopieren …skopii

…skopie f …skopio,
…skopien f Pl. …skopioj,
…skop m, Experte für …skopie m …skopiisto, z. B. Daktyloskop m daktiloskopiisto,
…skopen m Pl., Experten für …skopie m Pl. …skopiistoj, z. B. Daktyloskopen m Pl. daktiloskopiistoj,
…skopin f, Expertin für …skopie f …skopiistino, z. B. Daktyloskopin f daktiloskopiistino,
…skopinnen f Pl., Expertinnen für …skopie f Pl. …skopiistinoj, z. B. Daktyloskopinnen f Pl. daktiloskopiistinoj,
…skopisch Adjektiv …skopia

…sucht f …manio

…tägig Adjektiv …taga, z. B. eintägig Adjektiv unutaga

…thek f …teko,
…theken f Pl. …tekoj

…therapie f Medizin …terapio,
…therapien f Pl. …terapioj,
…therapeut m …terapiisto, auch: …terapeŭto,
…therapeuten m Pl. …terapiistoj, auch: …terapeŭtoj,
…therapeutin f …terapiistino, auch: …terapeŭtino,
…therapeutinnen f Pl. …terapiistinoj, auch: …terapeŭtinoj,
…therapeutisch Adjektiv …terapia,
…therapeutisch behandeln …terapii

…tonie f Medizin …tonio,
…tonien m Pl. …tonioj

…wahn m …manio

…weise, …erweise Adverb …e, z. B. klugerweise saĝe

…wert, …würdig Adjektiv …inda, Adverb …inde

@-Zeichen n EDV heliko, po-signo, volvita a

/dev/null  ohne Artikel EDV forgesujo

, b n Musik ein Vorzeichen ♭, bemolo

♯, #, Kreuz n Musik ein Vorzeichen ♯, #, dieso

1-zu-1-Abbildung f, 1-zu-1-Beziehung f, 1-zu-1-Verbindung f Mathematik pounua interrespondo

5-Hydroxytryptamin n, 5-HT, Serotonin n, Enteramin n Biochemie ein Gewebehormon, ein Neurotransmitter 5-hidrokso-triptamino, 5-HT, serotonino, enteramino

A

A n, a Buchstabe A, a,
A n Laut a,
A, A-Dur n Musik A, A maĵora,
a, am, Am, a-Moll n Musik a, am, Am, a minora,
A, Agora f Münze agoro,
    Agorot f Pl. agoroj,
A, Ampere n ampero,
a, Ar n oder m a, aro,
a., anno, im Jahr en la jaro,
à po,
Å, A, Angström n, Angströmeinheit f Å, A, anstromo

A. D., Anno Domini, im Jahr des Herrn en la jaro de la Sinjoro

A/D-Konverter m, A/D-Wandler m Technik ciferecigilo

Aachen Stadt in Nordrhein-Westfalen Aĥeno, Akeno,
Aachener m, Einwohner von Aachen m aĥenano, akenano,
Aachenerin f, Einwohnerin von Aachen f aĥenanino, akenanino,
Aachener Adjektiv aĥena, akena

Aal m (Anguilla) Zoologie Fischgattung in der Familie der Aale angilo

Aal m Zoologie allgemein angilo,
Aale betreffend Adjektiv angila

aalähnlich Adjektiv angilosimila, angilsimila

aalartig Adjektiv angileca, angileska

Aalartige Pl. (Anguilliformes) Zoologie Fischordnung in der Teilklasse der Echten Knochenfische angiloformaj, angiloformaj fiŝoj

Aalbutt m Zoologie allgemein plateso

Aale m Pl. (Anguillidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Aalartigen angiledoj

Aalen Stadt in Baden-Württemberg Aleno,
die Deutsche Esperanto-Bibliothek in Aalen f la Germana Esperanto-Biblioteko en Aleno,
die Esperanto-Gruppe Aalen f la Esperanto-Grupo Aleno, la Alena Esperanto-Grupo,
der FAME-Esperanto-Kulturpreis der Stadt Aalen m la FAME-Esperanto-Kulturpremio de la urbo Aleno,
Aalener m, Einwohner von Aalen m alenano,
Aalenerin f, Einwohnerin von Aalen f alenanino,
Aalener, Aalen betreffend Adjektiv alena,
Aalener Spion m Wahrzeichen auf dem alten Rathaus Alena Spiono,
Aalener Spionle n Pl. ein süßes Souvenir Alenaj Spionetoj

aalen, sich dolĉe ripozi,
sich in der Sonne aalen sidi kaj ĝui la sunbrilon, kuŝi kaj ĝui la sunbrilon

aalglatt Adjektiv glitema, glitega

Aalmutterverwandte Pl., Gebärfischähnliche Pl. (Zoarcales) Zoologie Fisch-Teilordnung in der Ordnung der Barschartigen zoarcoidoj

Aaltierchen n angilulo

Aar m poetisch für: Adler m aglo

Aarau n Hauptort des Kantons Aargau Araŭo,
Aarauer m, Einwohner von Aarau m araŭano,
Aarauerin f, Einwohnerin von Aarau f araŭanino,
Aarauer, Aarau betreffend Adjektiv araŭa

Aargau Schweizer Kanton Argovio,
Aargauer m, Bewohner von Aargau m argoviano,
Aargauerin f, Bewohnerin von Aargau f argovianino,
Aargauer, Aargau betreffend Adjektiv argovia

Aaron männlicher Vorname Aarono, Bibel Aaron, Akkusativ: Aaronon

Aas n, Fleisch verendeter Tiere n, nur Singular kadavraĵo, mortaĵo, mortintaĵo, putraĵo

Aas n, Gauner m friponeto, petolulo, übler Kerl m fiulo, kanajlo

Aas n, Tierleiche f, Kadaver m kadavro

Aasbande f, üble Bande f fiularo, kanajlaro

Aase n Pl. ein Plural von Aas, Tierleichen f Pl., Kadaver m Pl. kadavroj, Gauner m Pl. friponetoj, petoluloj, üble Kerle m Pl. fiuloj, kanajloj

aasen malŝpari

Aasfliege f kadavromuŝo

Aaskrähe f, Rabenkrähe f (Corvus corone) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel, in D brütend nigra korvo, korniko

Ab…, ab… Präfix de…, ek…, for…

ab Adverb for

ab Präposition mit Dativ Ort de

ab Präposition mit Dativ Zeit de, ek de

ab, fertig, fix und fertig, erledigt, erschöpft Adjektiv elĉerpita

Abacá f, Manilahanf m, Musahanf m, Bananenhanf m, Faserbanane f (Musa textilis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bananengewächse tekstila muzo

Abajo, Abajo Peak m Berg in Utah Abajo

Abajo-Berge m Pl., Abajo-Gebirge n, Abajo Mountains Pl., Blaue Berge m Pl., Blue Mountains Pl. Gebirge in Utah Abajaj Montoj, Abajo-Montaro, Bluaj Montoj, Blua Montaro

Abaki m Pl. [-..], Abakusse m Pl. [-...] Plural von Abakus abakoj

Abakus m [-..] Architektur Platte auf dem Säulenkapitell f abako

Abakus m [-..] Mathematik Rechenbrett n abako

Abälard Philosoph Petrus Abaelardus, Petro Abelardo

abändern aliigi, deŝanĝi, misŝanĝi, modifi, ŝanĝi, abändern lassen modifigi

abändernd Adjektiv aliiganta, ŝanĝa

Abänderung f amendamento, amendo, konversio, modifo, ŝanĝado

Abandon m Rechtswesen abandono

abandonnieren Rechtswesen abandoni

Abart f Biologie speco, subspeco, varianto, variiĝo, Varietät f vario, variaĵo

abarten perversiĝi, variiĝi

abartig Adjektiv alivaria, freneza, perversa

Abasinen Pl., Abasiner Pl., Abasen Pl. Ethnie im Kaukasus abazoj,
Abasine m, Abasiner m, Abase m abazo,
Abasinin f, Abasinerin f, Abasin f abazino,
abasinisch, abasisch Adjektiv abaza

Abasinien n, Gebiet der Abasinen n Abazujo, auch: Abazio

Abasinisch, das Abasinische, die abasinische Sprache, die Sprache der Abasinen, die Sprache der Abasiner, Abasisch, das Abasische, die abasische Sprache, die Sprache der Abasen la abaza, la abaza lingvo

Abasinischer Rajon m, Abasischer Rajon m Verwaltungsbezirk abaza rajono

Abaya f, Abajeh f, Aba f Kleidung ein Frauengewand abajo

abbalgen senfeligi

Abbas Geschichte Islam ein Onkel Mohammeds Abaso

Abbaside m Geschichte Islam abasido

Abbasiden Pl. Geschichte Islam ein Kalifengeschlecht abasidoj

abbasidisch Adjektiv Geschichte Islam Adjektiv abasida

abbauen intransitiv, weniger werden malpliiĝi, reduktiĝi,
Abbau m, Abbauen n, Wenigerwerden n malpliiĝado, malpliiĝo, reduktiĝado, reduktiĝo

abbauen Bergbau ekspluati, elminigi,
Abbau m, Abbauen n ekspluatado, ekspluato, elminigado, elminigo

abbauen Arbeitsplätze malpliigi, redukti,
Abbau m, Abbauen n Arbeitsplätze malpliigado, malpliigo, reduktado, redukto

abbauen Gegenteil von aufbauen malkonstrui, malmunti, malstarigi,
Abbau m, Abbauen n Gegenteil von Aufbauen malkonstruado, malkonstruo, malmuntado, malmunto, malstarigado, malstarigo

abbauen Privilegien forigi,
Abbau m, Abbauen n Privilegien forigado, forigo

abbauen Torf fosi,
Abbau m, Abbauen n Torf fosado

abbauwürdig Bergbau Adjektiv ekspluatinda,
Abbauwürdigkeit f ekspluatindeco

abbeißen demordi

abbeizen kaŭstikizi, kaŭterizi

abberufen forvoki, revoki, revenigi

Abberufen n revokado, revenigado

Abberufung f forvoko, revoko, revenigo

abbestellen kontraŭmendi, malaboni, malmendi

abbestellen EDV Newsletter, Mailingliste malaboni

abbetteln elalmozi, elpeti, elpetegi

abbiegen intransitiv, mit dem Auto ĝiri, sin turni, abzweigen debranĉiĝi, disbranĉiĝi, eine andere Richtung nehmen, eine andere Richtung einschlagen preni alian direkton,
die Straße biegt nach links ab la strato flankeniĝas liven,
nach rechts abbiegen! ĝiru dekstren! turnu vin dekstren!,
vom Weg abbiegen devojiĝi, deiri de la vojo, forlasi la vojon

Abbiegen n defleksigo

abbiegen transitiv, abwenden, verhindern deturni, preventi

abbiegen transitiv, zur Seite biegen fleksi flanken, kurbigi flanken

Abbild n bildo, figuro, kliŝo

abbilden bildigi, figuri, mapi, kopii

abbildend Adjektiv bildiganta

Abbildung f bildo, bildigo, desegnaĵo, figuraĵo, ilustraĵo, ĵeto, kopio, Mathematik bildigo, ĵeto, funkcio

Abbildungsunschärfe f aberacio

abbinden deligi, firmiĝi, Medizin premligi

Abbindung f ligaturo

Abbitte f pardonpeto,
Abbitte leisten pardonpeti

abbitten pardonpeti, abbetteln elalmozi, elpeti, elpetegi

abblasen malokazigi

abblättern deiĝi, senfoliiĝi, perdi la foliojn

abblättern deigi, senfoliigi

abblenden Fotografie diafragmi

abblenden Kfz malintensigi

Abblendlicht n Kfz proksimeca lumo

abblocken Fußball bloki

abblühen senfloriĝi

abbrassen brasi

abbrechen intransitiv rompiĝi, derompiĝi, forrompiĝi

abbrechen transitiv rompi, derompi, forrompi, Schwangerschaft abortigi

abbrechen EDV malvalidigi, malfari

abbremsen bremsi

abbrennen bruldezerti, ekflamigi, forbruli, fuzi

abbringen deflankigi, dekonduki, detiri, deturni, malkonsili

abbröckeln depecigi, dispecigi, pecetigi

Abbruch m EDV ĉesigo, Knopfbeschriftung: rezignu, forgesu, nuligu

Abbruch m Gebäude malkonstruo

Abbruch m, Schwangerschaftsabbruch m abortigo

Abbruchcode m EDV elirstato

Abbruchpunkt m Programmierung elirejo

Abbruch-Signal n EDV eksiga signo, abolsigno

Abbruchtaste f EDV bremso

abbrühen blankigi, brogi

abbürsten brosi

Abc n aboco, alfabeto

Abc-Buch n alfabetumo

Abchasen Pl. Ethnie im Kaukasus abĥazoj,
Abchase m abĥazo,
Abchasin f abĥazino,
abchasisch Adjektiv abĥaza

Abchasien n Region am Schwarzen Meer Abĥazujo, auch: Abĥazio

Abchasisch, das Abchasische, die abchasische Sprache, die Sprache der Abchasen la abĥaza, la abĥaza lingvo

Abchasischer Ginster m (Genista abchasica) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler abĥaza genisto

ABC-Waffen f Pl. nbk-armiloj

Abd …, Diener von …, Knecht von …, Sklave von … m Bestandteil semitischer Namen Abd …, servisto de …, servanto de …, sklavo de …

abdachen talusi

abdämmen digi

abdämpfen mallaŭtigi

abdampfen Chemie vaporigi

Abdampfschale f kapsulo

abdanken intransitiv, zurücktreten, das Amt aufgeben, den Dienst quittieren, abtreten, ausscheiden, demissionieren abdiki, demisii, eksiĝi, Ordensleute senfrokiĝi

abdanken transitiv, verabschieden, den Abschied geben, aus dem Dienst entlassen abdikigi, demisiigi, eksigi, Ordensleute senfrokigi

Abdankung f abdiko, demisio, eksiĝo

Abdeckcreme f Kosmetik kaŝoŝminko, kaŝokremo

abdecken Fußball kovri

abdecken, bedecken kovri, verbergen kaŝi

abdecken, Bedeckung wegnehmen malkovri

abdecken, enthäuten senfeligi

Abdecker m senfeligisto,
Abdeckerin f senfeligistino

Abdeckung f kovrilo

Abdera altgriechische Stadt Abdero,
Abderit m, Einwohner von Abdera m abderano,
Abderitin f, Einwohnerin von Abdera m abderanino,
abderitisch Adjektiv abdera

Abderit m, Schildbürger m, Einfaltspinsel m, Halbschlauer m abderano,
Abderitin f, Schildbürgerin f, Einfaltspinsel m, Halbschlaue f abderanino,
abderitisch, Schildbürger…, einfältig, halbschlau Adjektiv abdera

abdichten densfermi, hermetikigi, hermetigi, obturi, verstopfen ŝtopi, Schifffahrt kalfatern kalfatri

Abdichtungsvorrichtung f obturilo

abdienen finservi, servofini

Abdikation f alt für: Abdankung f abdiko

abdizieren intransitiv alt für: abdanken abdiki

Abdomen n, Unterleib m Anatomie abdomeno, Bauch m ventro

abdominal Adjektiv abdomena

abdrängen flankenpremi, forpremi

abdrehen, ausschalten Licht elŝalti, malŝalti

abdrehen, glätten auf der Drehbank glatigi

Abdrift f drivo

Abdriften n drivado

abdriften, von der Richtung abkommen drivi

abdrosseln, abwürgen Kfz Motor sufoki

Abdruck m depreso, depresaĵo, enpreso, enpresaĵo, kliŝo, kliŝaĵo, kopio, kopiaĵo

Abdruck m Typografie presaĵo, represaĵo

Abdruck m Spur premsigno

abdrucken depresi, elpresi, presi, represi, reprodukti, publikigi

Abduktion f abdukcio

Abduktor m Anatomie abdukcia muskolo, abduktoro

abdunkeln malhelumi, mallumiĝi

Abel Bibel Habel, Akkusativ: Habelon

Abel norwegischer Mathematiker Niels Henrik Abel, Nilso Henriko Abelo

Abelismus m [.-. ejblismus] Soziologie kapablismo, handikapismo

Abelsch Adjektiv abela

Abelsche Erweiterung f Mathematik abela vastigaĵo

Abelsche Gruppe f Mathematik komuteca grupo, auch: komuta grupo

Abelsche Halbgruppe f Mathematik komuteca duongrupo, auch: komuta duongrupo

Abelsche Integralgleichung f Mathematik abela integrala ekvacio

Abelsche Kategorie f Mathematik abela kategorio

Abelscher Grenzwertsatz m Mathematik abela teoremo

Abelsches Integral n Mathematik abela integralo

Abelsches Kriterium n Mathematik abela kriterio

Abelsche Varietät f Mathematik abela variaĵo

abempfehlen malrekomendi

Abend m vespero,
Abend werden vesperiĝi,
Abend für Abend,
jeden Abend vesperon post vespero, ĉiun vesperon, ĉiuvespere

Abendandacht f vespera devocia horo, Vesper f vespro, früher auch: vesproj

Abendanzug m vesperkostumo

Abendbrot n, Abendessen n vespermanĝo, Souper n supeo

Abenddämmerung f noktiĝo, vespera krepusko

abendfüllend Adjektiv tutvespera

Abendglocke f vespera sonorilo

Abendglocken f Pl. vesperaj sonoriloj, sonoriloj de vespero

Abendkleid n vesperkostumo, Robe f, kostbares Abendkleid n robo

Abendkostüm n vesperkostumo

Abendland n okcidento, okcidentujo

abendländisch Adjektiv okcidenta

abendlich Adjektiv vespera

Abendlicht n vespera lumo, vesperlumo

Abendlied n vespera kanto, vesperkanto

Abendmahl n Bibel Liturgie komunio, vespermanĝo, Sankta Manĝo, Wegzehrung f, Viatikum n viatiko

Abendmahlbrot n, Abendmahlsbrot n, Hostie f Liturgie hostio

Abendmahlritus m Liturgie rito de la Sankta Manĝo, teofagio

Abendmahlteilnehmer m Liturgie komunikanto,
Abendmahlteilnehmerin f komunikantino

Abendmesse f Liturgie vespera meso, vespermeso

Abendmusik f Musik serenado

Abendpfauenauge n (Smerinthus ocellata) Zoologie Schmetterling, Insektenart in der Familie der Schwärmer ocela smerinto

Abendrot n vespera ruĝo, vespera ĉielruĝo

Abendröte f vespera ruĝo, vespera ĉielruĝo

abends vespere

Abendschule f vesperlernejo, vespera lernejo

Abendspaziergang m vespera promeno, vespera promenado

Abendständchen n Musik serenado

Abendstern m vesperstelo, vespera stelo, vespera astro

Abendzeitung f vespera ĵurnalo

Abenteuer… aventur…, aventura …, aventuro…

Abenteuer n aventuro

Abenteuerbuch n aventurlibro, aventura libro

Abenteuererzählung f aventurrakonto, aventurorakonto, aventura rakonto

Abenteuerfilm m Film aventurfilmo, aventura filmo

Abenteuergeschichte f aventurrakonto, aventurorakonto, aventura rakonto

Abenteuerland n aventurlando, aventura lando

abenteuerlich Adjektiv aventura, aventurema, aventurplena

abenteuerlustig Adjektiv aventurema

Abenteuerreise f aventurvojaĝo, aventura vojaĝo

Abenteuerroman m aventurromano, aventura romano

Abenteurer m aventuristo, aventurulo, desperado, riskemulo,
Abenteurerin f, Abenteuerin f aventuristino, aventurulino, desperadino, riskemulino

Aber n tameno

aber nebenordnende Konjunktion sed, tamen, ich sehe sie, aber ich kenne sie nicht mi vidas ŝin, sed mi ne konas ŝin, mi vidas ŝin, tamen mi ne konas ŝin

aber Partikel sed, tamen,
aber schnell! sed rapide!

aber, wiederum Adverb denove,
nach aber einem Jahr post denove unu jaro, post unu plia jaro,
tausend und abertausend miloj kaj miloj

Aberglaube m superstiĉo, superstiĉaro

abergläubisch, auch: abergläubig Adjektiv superstiĉa, superstiĉema

Abergläubischer m, auch: Abergläubiger m superstiĉulo,
Abergläubische f, auch: Abergläubige f superstiĉulino

abergläubisch machen, auch: abergläubig machen superstiĉigi

aberkennen abĵuri, malagnoski

aberkennen Fußball nuligi

abermalig Adjektiv ankoraŭfoja, denova, refoja

abermals Adverb ankoraŭfoje, denove, ree, refoje

aberrant, abweichend Adjektiv aberacia

Aberration f, Abweichung f Astronomie Biologie Medizin Optik aberacio

aberrieren, abweichen aberacii

Abessinien Abisenujo, auch: Abisenio

Abessinier m Pferderasse abisena ĉevalo

Abessinier Pl. Ethnie in Ostafrika abisenoj,
Abessinier m abiseno,
Abessinierin f abisenino,
abessinisch Adjektiv abisena

Abessinierbrunnen m, Rammbrunnen m, Schlagbrunnen m ramputo

Abessinierkatze f Katzenrasse abisena kato

Abessinischer Meerkohl m, Krambe f, Ölkrambe f, Crambe f (Crambe abyssinica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütler abisena krambo

Abessinisches Heusenkraut n, Abessinische Ludwigie f (Ludwigia abyssinica) Dietrich Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse abisena ludvigio

abfahren ekveturi, fornavigi, fortransporti, forveturi

Abfahrt f malsupreniro, malsuprenirado, malsuprenveturo, malsuprenveturado

Abfahrt f Skisport Vorgang descendo, Ort descendejo

Abfahrt f Vorgang starto, ekveturo, forveturo, Ort elveturejo

Abfahrtsauftrag m startordono

Abfahrtski m, Abfahrtschi m, Abfahrtsski m, Abfahrtsschi m Skisport descenda skio

Abfall m balaaĵo, defalaĵo, defalo, forĵetaĵo, fortondaĵo, rubaĵo, rubo, ŝutaĵo

Abfall m secesio

Abfallbehälter m forĵetujo

Abfallbeseitigung f ruboforigo

Abfalleimer m rubskatolo, rubujo

abfallen in der Fügung:
was fällt für mich dabei ab? kiun profiton mi mem havos de tio? kiom utilos tio al mi mem?

abfallen z. B. Blätter fali, deiĝi

abfallen z. B. Gelände malsupreniĝi

abfallen z. B. Spannung malpliiĝi

abfallen z. B. vom Glauben defali, apostati, secesii

abfällig Adjektiv malaproba, malfavora, malrespekta

Abfallschacht m ruboŝakto

Abfalltonne f rubujo

abfangen auch: Fußball forkapti

abfassen koncepti, redakti, verki

Abfassung f konceptado

abfaulen deputri, forputri

abfedern risortiĝi

abfegen forbalai

abfeilen defajli, forfajli, fajlante forigi

abfertigen Waren ekspedi, Menschen priservi, servi, Zug ekveturigi

Abfertigung f ekspedejo, priservado, ekveturigo

Abfertigungsabteilung f ekspedicio

Abfertigungsschalter m giĉeto

abfeuern ekpafi

abfinden transitiv kontentigi, kompensi

abfinden, sich abfinden mit etwas kontentiĝi per io

Abfindung f apanaĝo, kompenso

abflachen ebeniĝi, platigi, platiĝi, trivialiĝi

abflauen malfortiĝi

abfliegen ekflugi, forflugi

abfließen deflui, forflui

Abfließen n defluado, defluo

Abflug m ekflugo, forflugo, starto

Abfluss m defluado, defluilo, defluo

Abflussrohr n defluilo

Abflussstelle f defluejo

abfordern depostuli

Abfrage f EDV informmendo, serĉomendo, serĉo

Abfragesprache f EDV enketlingvo

abfressen ĉirkaŭmordi

abfrieren defrosti

abfrottieren defroti

Abfuhr f fortransportado, fortransporto, forveturo

Abfuhr f malakcepto

abführen forkonduki

abführen Medizin laksigi

abführend Medizin Adjektiv laksiga

Abführmittel n Medizin laksigilo, laksilo

abfüllen enboteligi, transboteligi

abfüttern Textil subŝtofi

Abgabe f pasigo, transdono

Abgabe f Sport transpaso

Abgabe f, Steuer f depago, imposto

Abgabedatum n limtempo, templimo

Abgaben f Pl., Steuern f Pl. impostoj

abgabenfrei, steuerfrei Adjektiv senimposta

abgabepflichtig, steuerpflichtig Adjektiv impostodeva

Abgabestelle f disdonejo

Abgabetag m limtempo, templimo

Abgabetermin m limtempo, templimo

Abgang m foriro, forpaso, malsupreniro

Abgangspunkt m deirpunkto

Abgas n Kfz elflugaso, elmotora gaso

abgeben in Fügungen:
den Ball abgeben pasigi la pilkon, pasŝoti la pilkon,
eigenhändig abzugeben transdonenda propramane, persone enmanigenda,
er wird einen guten Ehemann abgeben li estos bona edzo,
eine offizielle Erklärung abgeben fari oficialan deklaron,
ein Gutachten abgeben doni ekspertizon,
er musste den ersten Satz abgeben li malgajnis la unuan seton, li perdis la unuan seton,
einen Schuss abgeben pafi, ekpafi, unufoje pafi,
seine Stimme abgeben voĉdoni,
sein Urteil abgeben über … esprimi sian opinion pri …,
die Verantwortung abgeben, die Verantwortung niederlegen demeti la respondecon, ne plu respondeci, ne plu responsi

abgeben, bereitwillig hergeben cedi

abgeben, hinterlegen, in Verwahrung geben deponi

abgeben, sich mit etwas abgeben, sich mit etwas beschäftigen sin okupi pri io

abgeben, übergeben transdoni

abgeben, verkaufen vendi

abgeben, zurückgeben redoni

abgebrannt Adjektiv forbrulinta, forbruligita

abgebrannt, pleite Adjektiv senmona, bankrota

Abgebranntes n debrulaĵo

abgebrochen Adjektiv derompita

abgedankt Adjektiv eksa

abgedroschen Adjektiv banala, triviala, abgedroschen werden trivialiĝi

Abgedroschenes n trivialaĵo

Abgedroschenheit f trivialeco

Abgefallener m apostato,
Abgefallene f apostatino

Abgefeiltes n fajlaĵo

abgefeimt, alert, ausgebufft, ausgefuchst, ausgekocht, fintenreich, gefuchst, knitz, schlitzohrig, schlitzöhrig, trickreich, österreichisch gefinkelt, gehaut Charaktereigenschaft Adjektiv ruza, ruzega

Abgefiltertes n filtraĵo

abgegangen Adjektiv deiĝinta

abgegriffen Adjektiv eluzita

abgehackt Adjektiv dehakita

Abgehacktes n dehakitaĵo

abgehen deiĝi, deiri, malgluiĝi

abgehen Zug ekveturi

abgekartet Adjektiv antaŭaranĝita

abgekehrt Adjektiv malfronta

abgekocht Adjektiv boligita Krause, bolinta

Abgekochtes n bolaĵo

Abgekratztes n degrataĵo

abgekürzt Adjektiv kompendia

abgelagert, abgelagerter Wein m maturĝinta vino

abgelaufen Adjektiv eksvalida

abgelebt Adjektiv kaduka

abgelegen Adjektiv fora, malproksima

Abgelegtes n formetaĵo

abgeleiert Adjektiv gurdita

Abgeleitete Fächerflügler m Pl. (Stylopidia) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Fächerflügler stilopidioj

abgelöst Adjektiv deiĝinta

abgemacht Adjektiv perfekta

abgemagert Adjektiv malgrasiĝinta

Abgemähtes n falĉaĵo

abgeneigt Adjektiv antipatia, malema, malfavora, malinklina, abgeneigt sein malvoli

Abgeneigtheit f malinklino

abgenutzt Adjektiv eluzita, trivita

abgeordnet Adjektiv deputita

Abgeordnete f delegitino, deputitino, parlamentanino

Abgeordnete Pl. Plural deputitoj, deputitaro

Abgeordnetenversammlung f deputitaro

Abgeordneter m delegito, deputito, parlamentano

abgerissen Adjektiv abrupta, derompita, deŝiriĝita, deŝirita, nekohera, senkohera

Abgesandter m legato, sendito,
Abgesandte f legatino, senditino

Abgeschiedenheit f retiriĝo, soleco

abgeschlossen Adjektiv fermita, abgeschlossene Hülle f fermaĵo, abgeschlossenes Intervall n segmento

abgeschmackt Adjektiv absurda

Abgeschnittenes n detranĉaĵo

abgeschürft Adjektiv ekskoriita

abgesondert Adjektiv aparta, izola, izolita

abgespannt Adjektiv laca, langvora, abgespannt sein langvori

Abgespanntheit f laceco, langvoreco

abgestanden Adjektiv malfreŝa, abgestanden werden malfreŝiĝi

abgestorben Adjektiv formortinta, abgestorbene Haut f Medizin eskaro

abgestuft Adjektiv grada

abgestumpft Adjektiv apatia, malakriĝinta, malpintiĝinta

Abgetautes n degelaĵo

Abgeteiltes n dividaĵo

abgetragen Adjektiv eluzita, trivita, abgetragenes und altes Zeug n eluzitaĵoj

Abgetretenes n cedaĵo

Abgetriebenwerden n drivado

abgewetzt Adjektiv eluzita, trivita

abgewinnen Sport elpoenti

abgewirtschaftet Adjektiv bankrotinta

abgewöhnen dekutimigi, dekutimiĝi

abgezäumt Adjektiv senbridigita

abgezehrt Adjektiv mizeriĝinta

abgießen dekanti, deverŝi, forverŝi

Abglanz m rebrilo

abgleichen reguligi

abgleiten degliti

Abgott m fetiĉo, idolo

abgraben fosante forigi

abgrenzen dislimi, limigi

Abgrenzer m Tag- und Nachtgrenze auf dem Mond terminatoro

Abgrenzung f demarkacio

Abgrund m abismo, faŭko, profundaĵo, profundegaĵo, senfundaĵo,
in den Abgrund stoßen enabismigi,
in einen Abgrund fallen enabismiĝi

abgründig Adjektiv abisma

abgrundtief Adjektiv abisma

abgucken kibici, subrigardi

Abguss m fandaĵo, kopiaĵo, kopio

abhacken dehaki, forhaki

Abhacken n dehakado

abhaken dekroĉi

abhalten deteni, forteni, okazigi

abhanden Adjektiv perdita

abhandenkommen perdiĝi

Abhandlung f Literatur eine literarische Gattung artikolo, memuaro, traktaĵo, traktato

Abhang m bermo, deklivo, taluso

abhängen intransitiv dependi

abhängen transitiv elĉenigi, malkroĉi, malkupli, malpendigi

abhängig Adjektiv dekliva, dependa, malkruta,
abhängiger Mensch m vasalo,
abhängige Variable f dependa variablo,
abhängig machen dependigi

Abhängigkeit f dependeco, vasaleco, untereinander interdependeco,
Abhängigkeit von fremden Gesetzen f, Heteronomie f heteronomio

abhärmen, sich ĉagreniĝadi

abhärten hardi

abhauen dehaki, forbati, forhaki

abhauen, fliehen fuĝi

abhauen, weggehen foriri, foriĝi, hau ab! foriru, foriĝu

abhäuten senfeligi, senhaŭtigi

abheben Geld preni,
Abheben n prenado, preno

abheben z. B. Flugzeug leviĝi,
Abheben n leviĝado, leviĝo

abheben z. B. Telefonhörer, Deckel depreni,
Abheben n deprenado, depreno

abheben, sich abheben von …, sich abheben gegen … kontrasti kun …

abheften enaktigi

abhelfen kontraŭagi

abhobeln raboti

abholen depreni

abholzen senarbigi

abhorchen aŭskultumi, subaŭskulti

abhorchen Medizin aŭskultumi

abhören aŭskultumi, subaŭskulti

abhören z. B. Hausaufgaben kontrolaŭskulti

Abhörgerät n sekretaŭskultilo

Abib m Monatsname in der Bibel Abib Zamenhof, abibo

Abiko Stadt in Japan Abiko

abirren Astronomie Optik aberacii

abirren, vom Weg abkommen devojiĝi

Abischag weiblicher Vorname Abiŝaga, auch: Abiŝago, Bibel Abiŝag

Abitur n, Abi n, Abiturprüfung f, Reifeprüfung f, Matura f, Maturitätsprüfung f abiturienta ekzameno, auch: abituro Vikipedio,
das Abitur ablegen, das Abitur machen, das Abi machen, die Reifeprüfung ablegen, die Maturitätsprüfung ablegen, maturieren fari la abiturientan ekzamenon, auch: fari la abituron

Abiturient m, Maturand m, Maturant m abituriento, gimnazia diplomito,
Abiturientin f, Maturandin f, Maturantin f abiturientino, gimnazia diplomitino

Abiturzeugnis n, Reifezeugnis n, Zeugnis der Matura n abiturienta diplomo, diplomo pri matureco

abjagen forkapti, forrabi

Abkapselung f izolado

abkehren balai

abketten elĉenigi

Abklatsch m kliŝaĵo

abklemmen Medizin strangoli

Abklemmung f Medizin strangolo

abklingen malfortiĝi

abknabbern ĉirkaŭmordeti, ronĝi

abkneifen forpinĉi

abknöpfen malbutonumi

abknutschen senbride kisadi

abkochen transitiv boligi

abkommandieren alkomandi

abkommen deflankiĝi, dekursiĝi

Abkommen n akordo, interkonsento, konvencio

Abkommenschaft f, Nachkommenschaft f devenantaro, idaro, posteularo,
Abkomme m, Abkömmling m, Nachkomme m, Sprössling m devenanto, ido, posteulo,
Abkömmlingin m, Nachkommin f devenantino, idino, posteulino

abkömmlich Adjektiv nebezonata

abkoppeln dekupli

abkratzen degrati, deskrapi, forgrati, skrapi

abkrümeln pecetigi

abkühlen fridigi, malvarmigi

Abkühler m Vorrichtung malvarmigilo

Abkühlung f fridigo, malvarmigo, malvarmiĝo

Abkunft f deveno

abkuppeln Kfz dekupli, malkupli

abkürzen mallongigi

Abladeplatz m demetejo, deponejo

Abladung f malŝarĝado

ablagern adsorbi, Geologie sedimenti

Ablagerung f adsorbo, Geologie sedimentiĝo, sedimento

Ablagerungsschicht f sedimento

ablaichen fraji, demeti sian frajon

Ablass… Kirche indulgenca …, indulgenc…, indulgenco…

Ablass m Kirche indulgenco,
unvollkommener Ablass m neplena indulgenco,
vollkommener Ablass m plena indulgenco,
jemandem einen Ablass gewähren indulgenci iun,
einen Ablass gewinnen akiri indulgencon

Ablass m Technik ellasejo

Ablassbilder n Pl. Kirche indulgencobildoj

Ablassbrief m Kirche indulgencdokumento, letero de indulgenco

Ablassbulle f Kirche indulgenca buleo

ablassen delasi, emisii, forfluigi, rabati

Ablasshandel m Kirche indulgencokomerco

Ablasskrämer m Kirche vendisto de indulgencoj

Ablasslehre f Kirche doktrino pri indulgencoj

Ablasspraxis f Kirche praktiko pri indulgencoj

Ablassprediger m Kirche indulgencopredikanto

Ablassstreit m Kirche indulgencodisputo

Ablasswesen n Kirche indulgencpraktiko

Ablasszettel m Kirche indulgencpapero

Ablativ m Grammatik ablativo

Ablativendung f Grammatik ablativa finaĵo

Ablativformen f Pl. Grammatik ablativaj formoj

ablativisch Grammatik Adjektiv ablativa

Ablativkonstruktion f Grammatik ablativa konstruo

Ablauf m defluejo, elfluejo, forfluejo, Wasserablauf m akvodefluejo, akvoelfluejo, akvoforfluejo

Ablauf m, Ablaufen n paso, irado,
nach Ablauf eines Jahres post paso de unu jaro

Ablauf m, Verlauf m, Folge f sinsekvo

Ablaufen n defluadu, elfluado, forfluado, Ablaufen von Wasser n akvodefluado, akvoelfluado, akvoforfluado

ablaufen einer Flüssigkeit deflui, elflui, forflui

ablaufen einer Frist, der Amtszeit finiĝi, pasi

ablaufen intransitiv, in Fügungen
alles ist gut abgelaufen ĉio bone finiĝis,
das Visum ist abgelaufen la vizo malvalediĝis

ablaufen transitiv, in Fügungen
sich die Beine nach etwas ablaufen kuri kaj kuri por ricevi ion, senĉese klopodadi pri io,
jemandem den Rang ablaufen superi iun

ablaufen transitiv, Schuhe eluzi, trivi per longa marŝado

ablaufen Uhr malstreĉiĝi

Ablaufrangierbetrieb m vagonklasifikado

Ablaut m Grammatik vokalŝanĝigo

ableben forpasi

Ableben n forpaso

ablecken forleki, leki, lekumi

ablegen demeti, subdorsiĝi

Ableger m ido, markoto, stolono

Ablegestelle f demetejo

ablehnen kondamni, malakcepti, malkonsenti, rifuzi

ablehnend Adjektiv rifuza

Ablehnung f rifuzo

ableiten dedukti, derivi, deturni, devenigi, ekstrakti, forfluigi, Mathematik dedukti, Programmierung derivi

ableitend Adjektiv dedukta

Ableitung f dedukto, derivaĵo, deturno, forfluigado

ablenken deflankigi, deklini, deturni, distri, iriti

Ablenkung f distro, infleksio

ablichten foti, fotografi, kopii

ablocken forlogi

ablösen anstataŭi, deigi, desolvi, deŝanĝi, malglui

ablösend Adjektiv alterna

abmachen, lösen deigi, malfiksi, losbinden malligi, disligi, abreißen deŝiri

abmachen, vereinbaren aranĝi, verabreden interkonsenti, zum Abschluss bringen, erledigen fini

abmachen, sich; sich davonmachen, abhauen foriri, foriĝi, mach dich ab! foriru, foriĝu

Abmachung f interkonsento, kontrakto

abmagern maldikiĝi, malgrasiĝi

abmähen falĉi

abmahnen Rechtswesen deadmoni

Abmarsch m ekmarŝo, formarŝo

abmarschieren ekmarŝi, formarŝi, sich auf den Weg machen ekiri

abmelden adiaŭi, ellistiĝi, malmembriĝi

abmelden EDV adiaŭi

Abmeldung f EDV adiaŭo

abmessen dozi, mezuri

Abmessung f mezuro, formato

Abmontierung f elmuntado

abmühen penegi

abmustern Militär maldungi

Abmusterung f Militär maldungo

abnagen ĉirkaŭmordeti, ĉirkaŭmordi, demordeti, ronĝi

Abnahme f malkresko, malpliiĝo, malpeziĝo, maldikiĝo

Abnahme f Medizin amputado, Abnahme von Körperflüssigkeit f punkcio

Abnahme f Technik depreno

abnehmen intransitiv Mond Astronomie malkreski

abnehmen intransitiv Regen, Wind Meteorologie malplifortiĝi, malpliiĝi

abnehmen intransitiv, an Gewicht verlieren malpeziĝi, malplipeziĝi, maldikiĝi, malplidikiĝi

abnehmen intransitiv, sich neigen, zur Neige gehen Tag, Leben malkreski

abnehmen intransitiv, weniger werden z. B. Geschwindigkeit malpliiĝi, Einwohnerzahl malplimultiĝi

abnehmen Blut Medizin eltiri

abnehmen Brille, Hut demeti

abnehmen in Fügungen:
jemandem die Arbeit abnehmen depreni de iu la laboron, forpreni de iu la laboron,
jemandem einen Eid abnehmen ĵurigi iun

abnehmen Maske, Schleier, Deckel, Telefonhörer depreni

abnehmen Ring demeti, abstreifen deglitigi, deŝovi

abnehmen, abrasieren Bart, Schnurrbart, Koteletten Kosmetik forrazi

abnehmen, amputieren Chirurgie amputi

abnehmen, glauben kredi

abnehmen, herunterheben mallevi, herunterholen, herunternehmen depreni, herunterreißen deŝiri

abnehmen, kaufen aĉeti

abnehmen, kontrollieren und genehmigen inspekti kaj aprobi, inspekti kaj sankcii

abnehmen, pflücken Obst pluki

abnehmen, wegnehmen forpreni, stehlen ŝteli, rauben rabi

Abnehmer m Gerät deprenilo

Abnehmer m, Käufer m aĉetanto, Kunde n kliento, Bezieher m, Abonnent m abonanto, Verbraucher m, Konsument m konsumanto,
Abnehmerin f, Käuferin f aĉetantino, Kundin f klientino, Bezieherin f, Abonnentin f abonantino, Verbraucherin f, Konsumentin f konsumantino

Abneigung f antipatio, malemo, malinklino, malsimpatio

Abner biblischer Name Abner, Akkusativ: Abneron

abnorm Adjektiv abnorma, eksternorma

abnormal Adjektiv abnorma, nenormala

Abnormalität f nenormalaĵo

Abnormität f eksternormaleco

abnötigen eldevigi

abnutzen eluzi, erodi, forkonsumi, konsumi, trivi, uzdifekti

Abnutzen n eluzo

Abnutzung f eluziĝo

Abolieren n, Aufheben n, Abschaffen n, Niederschlagen n, Einstellen n aboliciado, abolicio, auch: abolado, abolo

abolieren, ein Gesetz aufheben, die Sklaverei abschaffen, ein Strafverfahren niederschlagen, einstellen abolicii, auch: aboli

Abolition f, Aufhebung f, Abschaffung f, Niederschlagung f, Einstellung f Rechtswesen abolicio, auch: abolo

Abolitionismus m, Bewegung zur Abschaffung der Sklaverei f Geschichte aboliciismo, auch: abolismo,
Abolitionist m aboliciisto, auch: abolisto,
Abolitionistin f aboliciistino, auch: abolistino,
abolitionistisch Adjektiv aboliciisma, aboliciista, auch: abolisma, abolista

Abonnement n abono

Abonnent m abonanto, aboninto,
Abonnentin f abonantino, abonintino

abonnieren EDV Newsletter, Mailingliste aboni, ekaboni

abonnieren Zeitschrift aboni, ekaboni

abordnen delegi, deputi

Abordnung f delegacio, delegitaro, deputaro, ekspedicio

Abort m klozeto, necesejo

Abort m, Abtreibung f abortigo

Abort m, spontaner Abort m, Fehlgeburt f aborto

Abortbecken n klozetpelvo, neceseja pelvo

Abortbrille f klozetsidilo, neceseja sidilo, klozetseĝo, neceseja seĝo

Aborterker m Architektur klozetkorbelo, neceseja korbelo

Abortgrube f latrino

abortieren, eine Fehlgeburt haben aborti

Abortpapier n klozetpapero, neceseja papero

Abortsitz m klozetsidilo, neceseja sidilo, klozetseĝo, neceseja seĝo

Abortspülbecken n klozeta gargarpelvo, neceseja gargarpelvo

Abortspülkasten m klozeta gargarakvujo, neceseja gargarakvujo

abpassen ĝisatendi

abpellen senŝeligi

abpfeifen z. B. Fußball fajfhaltigi, finfajfi

Abpfiff m z. B. Fußball finfajfo

abpflücken pluki, senberigi, ŝirkolekti

abpflügen deŝiri

Abplackerei f laborego

abplackern, viel arbeiten laboregi

abplatten platigi

Abplattung f plateco

abprallen auch Fußball reĵetiĝi, resalti

abquetschen forpremegi

Abraham männlicher Vorname Abrahamo, Bibel Abraham, Akkusativ: Abrahamon

abrahamitisch Adjektiv abrahama

abrahmen Essen und Trinken senkremigi

Abram biblischer Name Abram, Akkusativ: Abramon

abraten deadmoni, dekonduki, dekonsili, malinstigi, malkonsili, malrekomendi

abräumen forpreni

abräumen, alles Geld einstreichen Spiel ŝkopi

abreagieren forreagi

abrechnen dekalkuli, forkalkuli, likvidi

Abrechnung f bilanco

abreiben defroti, froti

Abreiben n, Abreibung f defrotado, frotado

Abreiber m frotisto,
Abreiberin f frotistino

Abreibung f die man erhält defrotaĵo, frotaĵo

Abreise f foriro, forvojaĝo

abreisen ekvojaĝi, foriri, forveturi, forvojaĝi

abreißen deŝiri, malkonstrui, ŝiri, ŝirkolekti

abrichten dresi

Abrichter m dresisto,
Abrichterin f dresistino

abringen akuŝi

Abriss m epitomo, kompendio, malkonstruado, malkonstruo, plano, resumaro

Abrogation f abrogo, abrogacio

abrogieren abrogi, abrogacii

Abrogieren n abrogado, abrogo, abrogaciado, abrogacio

abrollen deruli

Abroller m Gerät derulilo

abrücken forŝovi

abrufen forvoki, revoki

abrufen EDV Daten ekstrakti

abrunden rondigi

abrupt Adjektiv abrupta

abrüsten Militär malmobilizi, malarmi

Abrüstung f Militär malmobilizado, malarmado

abrutschen degliti

Abruzzen Pl. ein Gebirge Abruzoj, Abrucoj

Abruzzen Pl. italienische Region Abruzo, Abruco

absacken forsinki

Absage f malakcepto

absägen forsegi

absagen malakcepti, malaranĝi, renonci

absahnen Essen und Trinken senkremigi

Absalom, Abschalom männlicher Vorname Abŝalomo, Bibel Abŝalom, Akkusativ: Abŝalomon

absatteln deseligi, senseligi

Absatz m Architektur Treppenabsatz m ŝtupara placeto, ŝtupara platformo, Vorsprung m elstaraĵo

Absatz m Typografie Alinea n [.-..] alineo, neue Zeile f nova linio, Paragraf m paragrafo

Absatz m am Schuh kalkanumo

Absatz m, Verkauf m vendo, vendoj, Vertrieb m debito, Marketing n merkatado, marketingo, Markt m merkato

Absatzeinrückung f alineo

Absatzförderung f marketingo

Absatzformatvorlage f, Absatzstilvorlage f alinea stilo, alinea stildifino

Absatzgestein n sedimento

Absatzmarke f EDV rekta paragrafo, alinesigno

Absatzmarkierung f EDV rekta paragrafo, alinesigno

absatzweise alinee

Absatzzeichen n, Typografie alinesigno, ¶

absaugen elsuĉi, forsuĉi

abschaben deskrapi, skrapi

abschaben Medizin mit einem Raspatorium rugini

abschachern elŝakri

abschaffen forigi, die Sklaverei abolicii, auch: aboli

Abschaffen n, Abschaffung f forigado, forigo, der Sklaverei aboliciado, abolicio, auch: abolado, abolo

abschälen, sich Haut deskvamiĝi

abschalten malŝalti

abschalten EDV malŝalti, malvalidigi

abscharren skrapi

abschätzen taksi

abschätzig malŝate

Abschätzung f takso

Abschaum m elĵetaro, feĉo, surfundaĵo, ŝaŭmo

abscheiden sekrecii

Abscheider m Vorrichtung apartigilo

abscheren tondi

Abscheu m oder f abomeno,
Abscheu erregend, abscheuerregend Adjektiv abomenekscita

abscheulich Adjektiv abomena, abomeninda, aĉega, fia, hida,
Abscheulichkeit f abomenindeco

abschicken ekspedi, forsendi

abschieben deŝovi, transŝovi,
Abschiebung f forŝovado, transŝovado

abschieben, ausweisen, schweizerisch: ausschaffen ellandigi,
Abschiebung f, Ausweisung f, Ausschaffung f ellandigo,
Abschiebungshaft f, Abschiebehaft f, Ausweisungshaft f, Ausschaffungshaft f ellandig-aresto

abschieben intransitiv foriri, foriĝi,
schieb ab! foriru, foriĝu

Abschied m adiaŭo,
Abschied nehmen adiaŭi

Abschiedsrede f Bibel adiaŭa parolo

Abschiedsspiel n Fußball adiaŭa ludo

abschießen ekpafi, forpafi, katapulti, lanĉi, pafe faligi, pafmortigi

abschirmen auch Fußball ŝirmi

abschlachten buĉi, falĉi

Abschlag m Fußball kiko de la golej-areo

Abschlag m, Bully m Hockey bulio

Abschlag m, Preisnachlass m, Skonto m oder n, Rabatt m rabato, Disagio n disaĝio

Abschlag m, Rate f partopago

abschlagen Angriff rebati

abschlagen Ball kiki de la golejo

abschlagen Baum dehaki, forhaki

abschlagen Bitte rifuzi

abschlagen Bühne malkonstrui, Gerüst malmunti, Zelt malstarigi

abschlagen Preis redukti

abschlagen Teil vom Ganzen debati, forbati

abschlagen, sein Wasser abschlagen, sich das Wasser abschlagen urini, pisi

abschleifen smirgi, ŝlifi

Abschleppdienst m Kfz aŭtotrena servo

abschleppen fortreni

Abschleppseil n Kfz trenkablo

abschließen fermi, finadi, fini, konkludi, reguligi, ŝlosi

abschließend Adjektiv definitiva, fina

Abschluss m Finanzwesen Buchhaltung bilanco

Abschluss m Mathematik fermo

Abschluss m Medizin bei einer Wunde adheraĵo

Abschluss m Schule Universität sukcesa fino, sukcesa finiĝo

Abschluss m eines Vertrags farado

Abschluss m, Beendigung f, Beendigen n ĉesigo

Abschluss m, Ende n fino, finiĝo

Abschluss m, Finale n finalo

Abschluss m, Vollendung f aktiv: kompletigo, passiv: kompletiĝo

Abschluss m, Wohnungstür f loĝeja pordo, loĝejpordo

Abschluss m, Zuschließen n ŝlosado

Abschlussleiste f cimatio

Abschlusstraining n z. B. Fußball fina trejnado

abschmecken ekprovi, gustumi, sapori

abschmieren lubriki, ŝmiri

abschminken malŝminki

abschnallen debuki, malligi

abschneiden detranĉi, fortranĉi, tondi, amputieren amputi

abschneiden Mathematik Stellen stumpigi

Abschnitt m Geologie dividaĵo

Abschnitt m Militär sektoro

Abschnitt m eines Ablaufs etapo, fazo, stadio

Abschnitt m eines Papiers detranĉaĵo, detranĉo, kupono

Abschnitt m eines Textes alineo, ĉapitro, paragrafo, rubriko

Abschnürbinde f Medizin turniketo

abschnüren konstrikti

abschöpfen deĉerpi

abschrägen beveli

Abschrägung f bevelo

abschrauben deŝraŭbi, malŝraubi

abschrecken ektimigi, fortimigi, mallogi, repuŝi, timigi

abschreckend Adjektiv fortimiga, repuŝa

abschreiben imputi, kopii

Abschreibung f deskribo

abschreiten preterpaŝi

Abschrift f deskribo, kopiaĵo, kopio

abschrubben frotlavi

abschuppen deskvamiĝi, senskvamigi

Abschuppung f Medizin deskvamiĝo

abschürfen defroti

Abschürfung f defrotaĵo

abschüssig Adjektiv dekliva, kruta

Abschussrampe f depafejo

Abschussstelle f depafejo

abschütteln deskui, forskui

abschwächen febligi, malfortigi, malintensigi, mildigi

Abschwächung f malfortigo, malfortiĝo, moderigo

abschweifen devii, forvagi

abschwellen malŝveli

Abschwellung f malŝvelo

abschwemmen erozii

abschwemmend Adjektiv erozia

Abschwemmung f erozio

abschwenken Militär flankenmarŝi

abschwirren foriri

abschwören forkonfesi

Abschwung m malhaŭso

Absegnung f aprobo

absehbar Adjektiv antaŭvidebla

absehen celi

abseits flanke, for de

Abseits n Fußball ofsajdo,
passives Abseits n pasiva ofsajdo,
im Abseits ofsajde,
im Abseits sein, im Abseits stehen ofsajdi,
ins Abseits stellen ofsajdigi

abseits Fußball ofsajde

Abseitsentscheidung f Fußball ofsajda decido

Abseitsfalle f Fußball ofsajda kaptilo

Abseitspfiff m Fußball ofsajda fajfo

Abseitsposition f Fußball ofsajda pozicio

Abseitsregel f Fußball ofsajda regulo

Abseitsstellung f Fußball ofsajda pozicio

Abseitstor n Fußball ofsajda golo

absenden sendi, forsendi, ekspedi

Absenden n sendado, sendo, forsendado, forsendo, ekspedado, ekspedo

Absender m adresanto, adresinto, sendanto, sendinto, forsendanto, forsendinto, ekspedisto,
Absenderin f adresantino, adresintino, sendantino, sendintino, forsendantino, forsendintino, ekspedistino

Absendung f sendado, sendo, forsendado, forsendo, ekspedado, ekspedo

Absenker m markoto

absensen falĉi

abservieren neniigi

absetzen Finanzwesen debeti

absetzen Handel forkomerci

absetzen, degradieren degradi

absetzen, entthronen detronigi

absetzen, sich foriri, foriĝi

Absicherer m heĝanto,
Absicherin f heĝantino

absichern sekurigi

Absicherung f Vorgang sekurigado, Ergebnis sekurigo

Absicht f intenco, tendenco,
in der Absicht laŭintence,
mit Absicht laŭintence

Absicht f, böse Absicht f, Dolus m Rechtswesen dolo

absichtlich Adjektiv intenca, vola

absieden dekokti

absinken descendi, forsinki

Absinth m Essen und Trinken absintaĵo, absinto

absolut Adjektiv absoluta, nepra

absolut Adverb absolute, nepre

absolut EDV Adjektiv absoluta

absolute Adresse f EDV absoluta adreso, fakta adreso

absoluter Fehler m EDV absoluta eraro, ekarto

absoluter Pfadname m EDV absoluta dosierindiko

absoluter Wert m EDV absoluta valoro

Absolution f Liturgie absolvo, senpekigo

Absolutismus m absolutismo,
Absolutist m, Anhänger des Absolutismus m absolutisto,
Absolutistin f, Anhängerin des Absolutismus f absolutistino,
absolutistisch, den Absolutismus betreffend Adjektiv absolutisma, Absolutisten betreffend Adjektiv absolutista

Absolutist m, unumschränkter Herrscher m absoluta reganto,
Absolutistin f, unumschränkte Herrscherin f absoluta regantino

absolutistisch Adjektiv absolutisma, absolutista

Absolutwert m Mathematik absoluta valoro

absolvieren absolvi

absondern apartigi, ekskrecii, eksudi, izoli, sekrecii, separi

Absondern n, Absonderung f apartigo, ekskrecio, eksudado, eksudo, izolado, segregacio, sekrecio, separado, Medizin sekreciado

absondernd Adjektiv ekskrecia

Absonderung f ekskremento, eksudaĵo, Medizin sekreciado, sekreciaĵo

Absorber m Gerät sorbilo

absorbieren absorbi

Absorbieren n absorbado, absorbo

Absorption f absorbo

Abspaltung f secesio

abspannen dejungi

Abspannseil n stajo

abspeichern EDV stori

abspeisen manĝigi

absperren blokadi, bloki

Absperrklappe f Technik ŝtopklapo

Absperrung f barado, blokado, kordono

Abspiel n Fußball pasigo, pasigo de la pilko

abspielen ludigi, z. B. Fußball pasigi, transludi

Absprache f interakordo

abspringen desalti, eksalti, malsupreniĝi, subiĝi, trampli

abspritzen, ejakulieren Sexualität ejakuli, spermelĵeti

Absprung m desalto, elsalto

abspulen malbobeni, malvolvi

abspülen tralaveti, tralavi

abstammen deveni, origini

abstammend Adjektiv devena

Abstammung f deveno, genealogio, genezo, origino

abstammungsgemäß Adjektiv laŭdevena, laŭsanga

Abstammungsgemeinschaft f, geschlossene Abstammungsgemeinschaft f, Monophylum n, monophyletische Gruppe f, Klade f klado

Abstand m distanco, interspaco, spaco

Abstandgeldzahlung f cedopago

abstauben senpolvigi

abstauben, stehlen ŝteli

Abstauber m, Abstaubertor n Fußball hazardgolo

abstechen buĉi, kontrasti, pikmortigi

abstehen elstariĝi

Absteige f tranoktejo

absteigen descendi, malsupreniri, subiri, vom Pferd deseliĝi, elseligi, in der Herberge gastiĝi, z. B. Fußball malsupreniĝi

absteigend Adjektiv descenda

Absteigequartier n tranoktejo

Absteiger m Fußball malsupreniĝinto

abstellen demeti, malfunkciigi, Elektrik malŝalti, Telefon malkonekti

Abstellgleis n Eisenbahn garaĝtrako, pakadtrako, parkadtrako

Abstellraum m formetejo

abstempeln stampi, surstampi

absterben formorti, forvelki, senviviĝi

Abstieg m descendo, malsupreniro, rekursiver Abstieg m Programmierung rekursia desupriĝo

Abstieg m z. B. Fußball malsupreniĝo

abstillen demamigi

abstimmen baloti, voĉdoni, voĉi

Abstimmung f agordo, kunordigo, voĉdono, Musik agorditeco

Abstinenz f, Enthaltung f bei Abstimmung sindeteno, sindetenado,
abstinent Adjektiv sindetena

Abstinenz f, Temperenz f, Temperanz f abstino, abstinado, abstinenco,
Abstinenz halten, Abstinenz üben, abstinent leben abstini, abstinenci,
abstinent Adjektiv abstina, abstinema, abstinenca, abstinencema, sindetena, sobra

Abstinenzbewegung f, Temperenzbewegung f, Temperanzbewegung f abstinmovado, abstinencmovado

Abstinenzler m, Temperenzler m, Temperanzler m abstinulo, abstinenculo, Alkoholgegner m, Antialkoholiker m kontraŭalkoholulo,
Abstinenzlerin f, Temperenzlerin f, Temperanzlerin f abstinulino, abstinenculino, Alkoholgegnerin f, Antialkoholikerin f kontraŭalkoholulino

Abstoß m z. B. Fußball ekkiko, ekkiko de la golejlinio, ekkiko de la golejo, forpuŝo

abstoßen depuŝi, fordifekti, likvidi, repuŝi, trampli, Medizin malasimili

abstoßend Adjektiv akvoforpuŝa, forpuŝa, repuŝa, ekelhaft Adjektiv naŭza

abstrahieren abstrakti

abstrakt Adjektiv abstrakta, abstrakte Maschine n EDV abstrakta komputilo, abstrakter Datentyp m Programmierung abstrakta datumtipo

abstrakterweise abstrakte

Abstraktes n ento

Abstraktion f abstraktaĵo, abstrakto

abstreifen deglitigi, deŝovi, forglitigi

abstreiten kontesti, malkonfesi

Abstrich m Medizin degrataĵo

abstufen gradigi, nuanci

Abstufung f gradacio, nuancado, nuanco, Musik modulado

abstumpfen transitiv malakrigi, senpintigi, stumpigi, agaci

abstumpfen transitiv geistig indiferentigi

abstumpfend geistig stultiga

Absturz m, Flugzeugabsturz m kraŝo

abstürzen kraŝi

abstutzen pritranĉi

Absud m bolaĵo, dekokto

absurd Adjektiv absurda

Absurdität f absurdeco

Abszess m absceso

Abszisse f Mathematik absciso, abscisa akso, x-akso, akso de la iksoj, x-koordinato

Abszissenachse f, Abszisse f Mathematik absciso, abscisa akso, x-akso, akso de la iksoj, x-koordinato

Abt m Kirche abato,
Äbtissin f abatino

abtakeln malrigi

abtasten palpi, palpserĉi

Abtastgerät n EDV skanatoro

Abtastraum m EDV skanejo

Abtastung f EDV samplumado

abtauen intransitiv senfrostiĝi, degeli

abtauen transitiv senfrostigi, degeligi

Abtei f abatejo

Abteil n fako, kabino, kupeo

abteilen apartigi

Abteilen n apartigado

Abteilung f [-..] apartigado, apartigo

Abteilung f [.-.] sekcio

Abteilung f [.-.] Militär taĉmento

Abteilungsleiter m sekciestro, ĉefo de sekcio,
Abteilungsleiterin f sekciestrino, ĉefino de sekcio

Abteilungsspitze f Militär avano

abtippen tajpi

abtragen Finanzwesen Schulden amortizi, pagi, elpagi

abtragen Gebäude Bauwesen malkonstrui

abtragen Gelände ebenigi

abtragen Schutt forigi

abtragen, abgetragen werden Geologie detavoliĝi, erozii, ablacii

abtragen, abnutzen Kleider trivi, eluzi

abtragen, abrichten Jagd Greifvögel dresi

abtragen, auf eine Gerade übertragen Mathematik projekcii

abtragen, wegtragen Geschirr, Essen forporti

abtragend Adjektiv erozia

abträglich Adjektiv malavantaĝa

Abtragung f erozio

Abtransport m fortransportado, fortransporto

abtransportieren fortransporti

abtreiben intransitiv, von der Richtung abkommen drivi

abtreiben transitiv, Schwangerschaft abbrechen abortigi

Abtreibung f abortigo

abtrennen apartigi, detranĉi, formalkudri, separi

abtretbar Adjektiv cedebla

abtreten cedi, transcedi

Abtretung f transcedo

Abtretungserklärung f cedilo

Abtrift f drivo

Abtriften n drivado

abtriften, von der Richtung abkommen drivi

Abtritt m, Abgang m Theater foriro

Abtritt m, Abort m, Toilette f, stilles Örtchen n, Lokus m necesejo, Klo n, Klosett n klozeto, Latrine f, Donnerbalken m latrino, Scheißhaus n merdejo

Abtritt m, Rücktritt m vom Amt abdiko, demisio

Abtrittsgrube f latrino

abtrocknen sekigi

abtropfen guti

Abtropfvorrichtung f degutigilo

abtrünnig Adjektiv apostata, malfidela, mallojala, renegata, ribela,
Abtrünnigkeit f apostateco, malfideleco, mallojaleco, renegateco, ribelemo

Abtrünniger m apostato, malfidelulo, mallojalulo, renegato, ribelo,
Abtrünnige f apostatino, malfidelulino, mallojalulino, renegatino, ribelino

Abtvertreter m, Prior m prioro

Abu …, Vater von … Bestandteil semitischer Namen patro de …

Abu Dhabi Hauptstadt der Vereinigten Arabischen Emirate Abudabio, Abu-Dabio

Abuja Hauptstadt von Nigeria Abuĝo

Abulie f abulio

aburteilen juĝi

abwabdeln moduli

abwägen pesi

abwägend Adjektiv kalkulema, konsiderema

abwählen malelekti

abwandeln modifi, variigi

abwandern elmigri

Abwandlung f Musik variacio

Abwandlung f, Spielart f varianto

abwarten ĝisatendi

abwärts malsupren, sob

Abwärts-Analyse f Programmierung desupra analizo

Abwärts-Entwicklung f Programmierung desupra konstruado

abwärtsfliegen defluigi

abwärtskompatibel kongrua malplien

abwaschen lavpurigi

Abwasser n kloako, malpurakvo, poluakvo

Abwasseranlage f poluakvo-traktadejo

Abwasser-Aufbereitungsanlage f poluakvo-traktadejo

Abwasserkanal m kloako

Abwasserrohr n tubkulverto

abwechseln alterni

abwechselnd Adjektiv alterna

Abwechslung f alterno, diverseco, ŝanĝo, variacio

abwechslungsreich Adjektiv varia, varioplena

abwegig Adjektiv malkorekta, nereala

Abwehr f antaŭgardo, defensivo, auch Fußball defendo

Abwehr f, die Abwehrspieler m Pl. z. B. Fußball arieruloj

Abwehr f, Parade f des Torhüters z. B. Fußball parato

Abwehrblock m Fußball defenda bloko

abwehren defendi, auch Fußball rebati

abwehren, parieren z. B. Fußball parati

abwehrfähig Adjektiv defendkapabla

Abwehrfront f Militär Politik Soziologie falango

abwehrhaft Adjektiv defendpova

Abwehrkette f Fußball defenda ĉeno

Abwehrmauer f Fußball defenda muro

Abwehrschlacht f Fußball defenda batalo

Abwehrspieler m Fußball arierulo,
Abwehrspielerin f arierulino

Abweichen n Technik defleksiĝo

abweichen Astronomie Optik aberacii

abweichen Technik defleksiĝi

abweichen, sich durch Erweichen lösen malgluiĝi

abweichen, vom Normalen abweichen Biologie Medizin aberacii

abweichen, vom Weg abweichen deflankiĝi, forflankiĝi, devii

abweichend Adjektiv valga

abweichen, sich diferenci

Abweichler m Politik deviaciisto,
Abweichlerin f deviaciistino

Abweichlertum n Politik deviaciismo

Abweichung f aberacio, anomalio, deklinacio, devio, deviacio, ekarto, variado, varianto, variigo

Abweichung f Zeigerausschlag devio, deviacio

abweisen forrifuzi

abweisend Adjektiv rezerviĝema

Abweisung f rifuzo

abwenden deklini, deturni, forturni

Abwendung f deturno

abwerben fordungi, forvarbi

abwerfen deĵeti, ekĵeti, faligi

abwerfen z. B. Fußball elĵeti

abwerten devaluti

abwesend Adjektiv foresta

Abwesender m forestanto,
Abwesende f forestantino

Abwesendsein n forestado

Abwesenheit f forestado, foresteco, foresto, neĉeesto

abwickeln devolvi, disvolvi, malvolvi

Abwicklung f likvido

Abwind m, Fallwind m, katabatischer Wind m Meteorologie descenda vento

abwirtschaften bankrotigi

abwischen deviŝi, viŝi

Abwischer m Gerät viŝilo

Abwurf m elĵeto

Abwurf m z. B. Fußball elĵeto, golula elĵeto

abwürgen strangoli

abzählbar Adjektiv diskreta, nombrebla, numerebla

abzählen dekalkuli

abzahlen pagi

abzapfen elkrani, eltiri, tiri

abzäumen malbridi, senbridigi

Abzeichen n emblemo, insigno, signo

abzeichnen desegni, kopidesegni, parafi

Abziehbild n transgluebla bildo

abziehen dekalki, detiri, kopii, maltegi, raboti, subtrahi

Abziehen n Mathematik subtraho

abzielen celi, alceli, tendenci

abzielend Adjektiv cela, alcela

abzocken senmonigi

Abzug m, Hahn m an der Waffe ĉano

Abzug m, Kopie f kopiaĵo, kopio

Abzug m, Weggehen n foriro

abzüglich Präposition mit Genitiv minus

abzugsfrei senrabate

Abzugsgraben m drenfoso

Abzugskanal m drenfoso

Abzugszahl f, Subtrahend m Mathematik subtrahato

abzupfen pluki, ŝirkolekti

abzweigen debranĉigi, disbranĉigi, forkiĝi, Eisenbahn disforkigi

Abzweigung f debranĉiĝo, disbranĉejo, disbranĉiĝo, disforkejo, disforkiĝo

abzwicken forpinĉi

abzwingen eldevigi

a capriccio, capriccioso, kapriziös, launisch Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb kapriĉe

Accra, Akkra Hauptstadt von Ghana Akro

Acetat n acetato

Aceto balsamico m, Balsamessig m Essen und Trinken balzamvinagro

ach! Interjektion aĥ!, ha!, ho!

Achäa, Achaia griechische Landschaft Aĥajujo, auch: Aĥajio, Bibel Aĥaja lando, Viki falsch: Aĥeo, PIV falsch: Aĥajo

Achäer m, Achaier m aĥajo, PIV falsch: aĥajano,
Achäerin f, Achaierin f aĥajino

Achäer Pl., Achaier Pl. bei Homer für: Griechen Pl. aĥajoj

Achäer Pl., Achaier Pl. griechischer Stamm aĥajoj

achäisch, achaiisch Adjektiv aĥaja

Achäischer Bund m, Achaiischer Bund m Geschichte Aĥaja Ligo

Achämeniden persische Dynastie Aĥemenidoj

achämenidisch Adjektiv aĥemenida

Achat m Mineralogie ein Schmuckstein agato

achatbraun Farbe Adjektiv agate bruna,
Achatbraun n ein Farbton agata bruno

achaten, aus Achat Adjektiv agata

achatgrün Farbe Adjektiv agate verda,
Achatgrün n ein Farbton agata verdo

Achernar m (Alpha Eridani, α Eri) Astronomie ein Stern Aĥernaro, Akernaro, Alfa Eridana

Acheron Aĥerono, Akerono

Achilles, Achille, Achill männlicher Vorname Aĥilo, Akilo

Achillesferse f, verwundbare Stelle f kalkano de Aĥilo, vundebla loko PIV, aĥila kalkano, akila kalkano

Achillessehne f Anatomie aĥila tendeno, kalkanea tendeno

Achillessehnenreizung f Medizin irito de la aĥila tendeno, irito de la kalkanea tendeno

Achillessehnenriss m Medizin ŝiro de la aĥila tendeno, ŝirado de la aĥila tendeno, ŝiro de la kalkanea tendeno, ŝirado de la kalkanea tendeno

Achilleus männlicher Vorname Aĥileo,
heiliger Achilleus sankta Aĥileo

Achim [-.], Akim [.-] männlicher Vorname Akimo, Joachim Joakimo

Acholie f, Versagen der Gallensekretion n Medizin akolio, sengaleco

Achorion n, Trichophyton n Medizin ein Hautpilz akorio, trikofito

achromatisch Adjektiv akromata

Achsabstand m, Achsenabstand m interaksa distanco

Achsdruck m Kfz suraksa premo

Achse f akso

Achsel f Anatomie akselo, subbrako

Achselhöhle f Anatomie akselo

Achselzucken n ŝultrosuprentirado

Achsenkreuz n koordinatsistemo

Achsrichtung f, in Achsrichtung f aksiala

Achsstange f Technik ŝafto

Acht f ekzilo, proskripcio

Acht f, Achter m, die Zahl acht, die Ziffer 8 oko, la nombro ok, la cifero 8,
Achten f Pl., Achter m Pl. okoj

acht, 8, VIII ok, 8

acht, achte, achtem, achten, achter, achtes, 8., VIII. Adjektiv oka, 8a, auch: 8-a

acht, zu acht okope, Personen auch: okpersone

achtbar Adjektiv estiminda, honorinda, respektinda,
Achtbarkeit f estimindeco, honorindeco, respektindeco

Acht-Damen-Problem n Schach Mathematik problemo pri ok damoj

achte, zu achten okope, Personen auch: okpersone

Achteck n, 8-Eck n Geometrie okangulo, 8-angulo, oklatero, 8-latero, Oktogon n, Oktagon n oktogono

achteckig, 8-eckig Geometrie okangula, 8-angula, oklatera, 8-latera, oktogonal Adjektiv oktogona

achtel Adjektiv okona

Achtel n okono

Achtelfinale n Fußball okonfinalo

Achtelkreis m oktanto

achten estimi, respekti, ŝati

ächten proskribi, proskripcii

achtens, 8. Adverb oke, 8e, auch: 8-e, in Tabellen: 8.

achtenswert Adjektiv estiminda

Achter m Sport okopo, Boot okpersona boato

Achterbahn f kurbfervojeto okforma

Achterdeck des Schiffs n (Puppis, Pup) Astronomie Sternbild Pobo

achtern malantaŭe, pobe

Achternschiff n poŭpo

Achtertanz m Musik, Tanz pobodanco, pugodanco

Achterweck m, Doppelbrötchen n, auch: Achterwecken m, Achterwecke f, Doppelweck m, Doppelwecken m, Doppelwecke f duobla bulko

Achterweck m, Roggen-Doppelbrötchen n, Röggelchen n, auch: Achterwecken m, Achterwecke f, Doppelweck m, Doppelwecken m, Doppelwecke f sekala duobla bulko

achtfach, 8-fach Adjektiv okobla, 8-obla, Adverb okoble, 8-oble

Achtfaches n okoblo, 8-oblo

achtfältig, 8-fältig Adjektiv okobla, 8-obla, Adverb okoble, 8-oble

achtflächig, 8-flächig Geometrie okedra, 8-edra

Achtflächner m, 8-Flächner m, Achtflach n, Oktaeder n Geometrie okedro, 8-edro, oktaedro

achtgeben atenti

achtgeschossig, 8-geschossig oketaĝa, 8-etaĝa

achtgliederig, 8-gliederig okparta, 8-parta, okmembra, 8-membra

achtgliedrig, 8-gliedrig okparta, 8-parta, okmembra, 8-membra

achthundert, 800, DCCC okcent, 800

achtkantig, 8-kantig okeĝa, 8-eĝa, havanta ok eĝojn, havanta 8 eĝojn

achtlos Adjektiv senatenta

achtmal, acht Male, 8-mal ok fojojn, okfoje, 8-foje

achtmalig, 8-malig Adjektiv okfoja, 8-foja

achtsam Adjektiv atenta, atentema, singarda, zorgema

Achtsamkeit f atentemo, singardemo, zorgemo

achtstöckig, 8-stöckig oketaĝa, 8-etaĝa

achttausend, 8 000 ok mil, 8 000

achtteilig, 8-teilig okparta, 8-parta, okpeca, 8-peca, konsistanta el ok partoj, konsistanta el ok pecoj

Achtung! atentu!

Achtung f estimo, respekto

Ächtung f proskribo, proskripcio

achtungsvoll Adjektiv estimoplena, respekta, respektoplena

Achtungszeichen n respekto

achtzehn, 18, XVIII dek ok, 18

achtzig, 80, LXXX okdek, 80

ächzen ĝemegi, ĝemi

ACK EDV Bestätigungssignal für Datenübertragung n kvitanca signo

Acker m agro, akreo, akro, kampo, kulturata kampo, plugkampo

Ackerbau m agrikulturo, terkulturo

Ackerbohne f, Dicke Bohne f, Fababohne f, Faberbohne f, Favabohne f, Feldbohne f, Pferdebohne f, Puffbohne f, Saubohne f, Schweinsbohne f, Viehbohne f (Vicia faba) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler faba vicio, fabo, Essen und Trinken Gemüse fabo

Acker-Filzkraut n (Filago arvensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler agra filago, auch: kampa filago

Acker-Gauchheil m, Roter Gauchheil m, Hühnerdarm m, Nebelpflanze f, Weinbergsstern m, Wetterkraut n (Anagallis arvensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Primelgewächse kampa anagalo, ruĝa anagalo

Acker-Haftdolde f, Möhren-Haftdolde f (Caucalis platycarpos) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler larĝfrukta kaŭkalido

Acker-Hellerkraut n, Ackerliebendes Hellerkraut n, Acker-Täschelkraut n, Ackerliebendes Täschelkraut n, Ackertäschel n, Ackerpfennigkraut n, Bauernkresse f, Bauernsenf m (Thlaspi arvense) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse agra tlaspido, auch: agra tlaspo

Ackerhummel f (Bombus pascuorum) Zoologie Insektenart in der Familie der Echten Bienen paŝteja burdo, auch: paŝtejburdo

Ackerknoblauch m, Ackerlauch m, Sommerknoblauch m Botanik allgemein Essen und Trinken Gemüse ampeloprazo

Ackerkrume f humtero

Ackerland n agroareaĵo, plugejo

Acker-Lichtnelke f, Nachtblühendes Leimkraut n, Nachtnelke f (Silene noctiflora) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse noktfloranta sileno

Ackermann deutscher Mathematiker Wilhelm Ackermann, Vilhelmo Akermano

Ackermann-Funktion f, Ackermannfunktion f Mathematik akermana funkcio, Akermana funkcio

ackern plugi

Acker-Ringelblume f (Calendula arvensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler agra kalendulo, auch: kampa kalendulo

Acker-Schachtelhalm m, Acker-Zinnkraut n, Zinnkraut n, Katzenwedel m, Pferdeschwanz m, Schaftheu n, Pfannebutzer m, Scheuerkraut n (Equisetum arvense) Botanik Pflanzenart in der Familie der Schachtelhalmgewächse agra ekvizeto, auch: kampa ekvizeto

Ackerschlepper m, Traktor m traktoro

Acker-Senf m (Sinapis arvensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse agra sinapo

Acker-Stiefmütterchen n (Viola arvensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse agra violo

Acker-Wachtelweizen m (Melampyrum arvense) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sommerwurzgewächse kampa melampiro

Ackerwalze f kamporulo

Aconcagua Berg in Südamerika Akonkagvo

Acre Bundesstaat Brasiliens Akro

Acridoidea Pl. (Acridoidea) Zoologie Insekten-Teilordnung in der Unterordnung der Kurzfühlerschrecken acridoideoj

Acrotomophilie f, Akrotomophilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung akrotomofilio, amputit-amemo, amputit-inklino,
acrotomophil, akrotomophil Adjektiv akrotomofilia

Acrux m (Alpha Crucis, α Cru) Astronomie ein Stern Alfa Kruca

Acryl n akrilo

Actinium n, Aktinium n, Ac, (89), Chemie chemisches Element aktinio, Ac

Ada n Programmierung eine Programmiersprache Ada

Adagio n Musik adaĝo

adagio, ruhig Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb adaĝe

Adalbert männlicher Vorname Adalberto, Vojtech, Vojtěch, Wojciech Vojteĥo,
Adalbert von Magdeburg Adalberto de Magdeburgo,
Adalbert von Prag Adalberto de Prago

Adam männlicher Vorname Adamo, Bibel Adam, Akkusativ: Adamon

Adamsapfel m Anatomie adampomo, laringa prominenco, gorĝnodo

Adams-Schneesperling m (Montifringilla adamsi) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Sperlinge adams-montifringilo, adamsa montifringilo, montifringilo de Adams

Adapter m Technik adaptilo

adaptieren adapti

Adaption f adaptado

adäquat Adjektiv adekvata

Adar m (אֲדָר) jüdischer Monat adaro Vikipedio

Adasismus m, Suffixreim m, Reimerei nur mit Suffixen f Esperantologie Poetik adasismo, in anderen Sprachen: sufiksrimo,
Adasist m adasisto,
Adasistin f adasistino,
adasistisch Adjektiv adasisma, adasista

Addend m, zweiter Summand m Mathematik dua adiciato, dua termo

Addieren n, Addition f, Zusammenzählen m Pl., Und-Rechnen n, Plus-Rechnen n Mathematik adicio, plus-kalkulado

addieren, zusammenzählen, und-rechnen, plus-rechnen Mathematik adicii, aldoni, sumigi

Addierer m Gerät sumilo, adiciilo

Addis Abeba Hauptstadt von Äthiopien Adis-Abebo

Additionsoperator m Mathematik adicieska simbolo

Additionszeichen n, Und-Zeichen n, Plus-Zeichen n adicia signo, pluso

additiv Adjektiv adicia

additive Gruppe f adicia grupo

Address-of-Operator f EDV alreferencado

Adduktion f adukcio

Adduktor m Anatomie adukcia muskolo, aduktoro

Adel m Eigenschaft aristokrateco, nobeleco, in der Gesinnung nobleco

Adel m Personengruppe aristokrataro, nobelaro, in der Gesinnung noblularo

Adelaide Stadt in Australien Adelajdo

adelig, adlig Adjektiv aristokrata, nobela, in der Gesinnung nobla

Adelige f, Adlige f aristokratino, nobelino, in der Gesinnung noblulino

Adelige Pl., Adlige Pl. Personen, Personengruppe aristokratoj, aristokrataro, nobeloj, nobelaro, in der Gesinnung nobluloj, noblularo

Adeliger m, Adliger m aristokrato, nobelo, in der Gesinnung noblulo

adeln, in den Adelsstand erheben nobeligi

adeln, veredeln in der Gesinnung nobligi

Adelsherrschaft f aristokrataro, aristokratio, feŭdalismo

Adelsstand m nobelaro, nobeleco

Aden Stadt im Jemen Adeno

Adenohypophyse f Anatomie adenohipofizo, antaŭhipofizo

Adenophorea Pl. (Adenophorea) Zoologie Tierklasse im Stamm der Fadenwürmer adenoforeoj

Adephaga Pl. (Adephaga) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Käfer adefagoj

Adept m adepto,
Adeptin f adeptino

Ader f Anatomie vejno, arterio

Ader f Anthropologie Psychologie talento, kapablo,
eine musikalische Ader haben havi talenton por muziko

Ader f Botanik nervuro

Ader f Mineralogie vejno, gano

Aderlass m, Phlebotomie f (phlebotomia, venaesectio) Medizin flebotomio

Aderlassgerät n flebotomo

Aderpresse f Medizin turniketo

aderreich Adjektiv vejna

Aderschlag m pulso

Aderunterbindung f Medizin ligaturo

Adhara ?? (Epsilon Canis Maioris, ε CMa) Astronomie ein Stern Epsilono Hunda

Adhärenz f adheraĵo,
adhärent Adjektiv adhera

Adhäsion f adhero

adiabat Meteorologie Adjektiv adiabata

Adiabate f, adiabatische Kurve f, adiabatische Linie f, Linie gleicher Entropie f Meteorologie adiabato

adiabatisch Meteorologie Adjektiv adiabata

adieu adiaŭ

Adjektiv n Grammatik adjektivo, für Esperanto auch: a-vorto, A-vorto

adjektiv Grammatik Adjektiv adjektiva

Adjektivieren n Grammatik adjektivigado, adjektivigo

adjektivieren Grammatik adjektivigi

Adjektivierung f Grammatik adjektivigo

adjektivisch Grammatik Adjektiv adjektiva

adjungiert Mathematik Adjektiv adjunkta

Adjunkt m adjunkto,
Adjunktin f adjunktino

Adjunktion f Logik kajaŭo

Adjutant m adjutanto,
Adjutantin f adjutantino

Adjutantur f Dienstort adjutantejo

Adjutantur f Position, Dienststellung adjutanteco

Adler m (Aquila, Aql) Astronomie Sternbild Aglo

Adler m (Harpyhaliaetus, Morphnus, Harpyopsis, Pithecophaga, Ictinaetus, Aquila, Hieraaetus, Polemaetus, Spizastur, Lophaetus, Spizaetus, Stephanoaetus, Oroaetus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Habichtartigen harpihaliaeto, morfno, harpiopseo, pitekofago, iktinaeto, aglo, hieraeto, polemaeto, spizasturo, lofaeto, spizaeto, stefanoaeto, oroaeto siehe auch: Fischadler, Seeadler, Schlangenadler, Schreiadler, Kaiseradler, Habichtsadler, Haubenadler

Adler m Heraldik aglo, der preußische Adler m la prusa aglo, PIV: la Prusa aglo

Adler m Zoologie Vogel, allgemein aglo

Adleraugen n Pl. aglaj okuloj, aglo-okuloj, der Detektiv mit den Adleraugen n Pl. la aglo-okula detektivo

Adlerblick m agla rigardo

Adlerfregattvogel m (Fregata aquila) Zoologie Vogelart in der Familie der Fregattvögel agla fregato

Adlerhorst m, Adlernest n Zoologie aglonesto

Adlerjunges n, Jungadler m Zoologie aglido

Adlerkopf m agla kapo

Adlernase f, Hakennase f agla nazo, hoka nazo

adlernasig, mit einer Adlernase, hakennasig, mit einer Hakennase Adjektiv aglonaza, hokonaza

Adlerschrei m agla krio

Adlerstein m, Aetit m Mineralogie ein Schmuckstein aetito

Adlerweibchen n Zoologie aglino

Administrator m EDV administranto, ĉefuzanto,
Administratorin f administrantino, ĉefuzantino

administrieren administri

Admiral m Militär admiralo,
Admiralin f admiralino

Admiral m Zoologie allgemein atalanto

Admiral m (Vanessa atalanta, Pyrameis atalanta) Zoologie Schmetterling, Insektenart in der Familie der Edelfalter atalanta vaneso, atalanto

Admiralität f Militär Personengruppe, Dienststellung, Dienstort admiralitato

Admiralitätsinseln f Pl. Inselgruppe Admiraltoj

Admiralsschiff n Militär Schiff admiralŝipo

Admittanz f, komplexer Leitwert m Elektrik admitanco

Adoleszenz f adoleskeco, adoleskanteco,
Adoleszent m adoleskanto,
Adoleszentin f adoleskantino,
adoleszent Adjektiv adoleska

Adolf, Adolph männlicher Vorname Adolfo

Adonis m, schöner junger Mann m adoniso, belulo, auch: Adoniso

Adonis Mythologie Adoniso

adonisch Adjektiv adonisa

Adonisröschen n, Adonis f (Adonis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hahnenfußgewächse adonido

Adoption f adopto, filigo,
adoptieren adopti, filigi, filinigi,
adoptiert Adjektiv adoptita, filigita, filinigita

Adoptiveltern Pl., österreichisch: Wahleltern Pl.Genealogie adoptaj gepatroj, geadoptintoj,
Adoptivvater m, österreichisch: Wahlvater m adopta patro,
Adoptivmutter f, österreichisch: Wahlmutter f adopta patrino

Adoptivkinder n Pl., österreichisch: Wahlkinder n Pl. Genealogie adoptaj infanoj, adoptitoj,
Adoptivsohn m, österreichisch: Wahlsohn m adopta filo,
Adoptivtochter f, österreichisch: Wahltochter f adopta filino

Adrastea, Jupiter XV Astronomie ein Jupitermond Adrasteo

Adrenalin n Biochemie ein Hormon, ein Botenstoff adrenalino PIV, Epinephrin n epinefrino PIV

adrenalinhaltig, österreichisch: adrenalinhältig Adjektiv adrenalinohava, adrenalinhava, entenanta adrenalinon

Adrenalinhemmer m adrenalinoinhibanto, adrenalininhibanto, adrenalinoinhibicianto, adrenalininhibicianto

Adrenalinmangel m manko de adrenalino

Adrenalinschock m adrenalina ŝoko

Adrenalinspiegel m adrenalinonivelo, adrenalinnivelo, nivelo de la adrenalino

Adrenalinspritze f adrenalina injekto

Adrenalinstoß m, auch: Adrenalinspritze f adrenalina puŝo

Adrenalinsucht f adrenalinomanio, adrenalinmanio

adrenalinsüchtig Adjektiv avida je adrenalino, manie dependa de adrenalino

Adressat m adresato, adresito, adresoto, adresulo

Adressaufkleber m, Adressenaufkleber m adresilo, adresetikedo

Adressbuch n adresaro

Adressbus m EDV buso, adresbuso

Adresse f adreso

Adresse f EDV Speicher-Adresse f, Port-Adresse f adreso, absolute Adresse f fakta adreso, effektive Adresse f fakta adreso, physikalische Adresse f fizika adreso, relative Adresse f relativa adreso, virtuelle Adresse f virtuala adreso

Adressfeld n adresparto

adressieren adresi

Adressierung f Programmierung adresado, assoziative Adressierung f asocia atingo, direkte Adressierung f rekta adresado, erweiterte Adressierung f etenda adresado, indirekte Adressierung f malrekta adresado, indichava adresado, relative Adressierung f relativa adresado, unmittelbare Adressierung f senpera adresado

Adressierungsart f adresrango

Adressierungsmodus m EDV adresado

Adressmapping n EDV adresfunkcio

Adressraum m adresspaco

Adressregister n EDV adresreĝistro

Adressverzeichnis n adresaro

adrett Adjektiv belaspekta

Adria f, Adriatisches Meer n ein Mittelmeerbecken Adriatiko, Adria Maro, auch: Adria

Adria-Forelle f (Salmo obtusirostris) Zoologie Fischart in der Familie der Lachsfische obtuzbuŝa salmono

Adrianopel, Adrianopolis Stadt in der Türkei Adrianopolo, heute: Edirne Edirno

adriatisch Adjektiv adria, adriatika

Adriatischer Stör m (Acipenser naccarii) Zoologie Fischart in der Familie der Störe naccari-acipensero

Adschanta, Ajanta Stadt in Indien Aĝanto

Adschanta-Höhlen f Pl., Ajanta-Höhlen f Pl. aĝantaj kavernoj, Aĝantaj Kavernoj

Adscharen Pl. Ethnie am Schwarzen Meer aĝaroj,
Adschare m aĝaro,
Adscharin f aĝarino,
adscharisch Adjektiv aĝara

Adscharien, Adschara, Autonome Republik Adschara f in Georgien Aĝarujo, auch: Aĝario, Aŭtonoma Respubliko Aĝario

adsorbieren adsorbi

Adsorbiertes n adsorbo

adstringieren adstringi,
adstringierend Adjektiv adstringa,
Adstringens n [.-.], Adstringent n [..-] adstringilo,
Adstringenz f [..-] adstringeco

Advantage m avantaĝo

Advent m Liturgie Advento

Advent m umgangssprachlich für: Adventssonntag m adventa dimanĉo,
am vierten Advent, am vierten Adventssonntag la kvaran adventan dimanĉon, je la kvara adventa dimanĉo

Advents… adventa …, advent…, advento…

Adventskranz m adventkrono

Adventsmetzger m adventa hejma buĉisto,
Adventsmetzgerin f adventa hejma buĉistino

Adventssonntag m Liturgie adventa dimanĉo

Adventszeit f Liturgie Advento, adventa tempo

Adverb n Grammatik adverbo, für Esperanto auch: e-vorto, E-vorto

adverbal Grammatik Adjektiv adverba

adverbial Grammatik Adjektiv adverba

Advokat m advokato,
Advokatin f advokatino

Advokatur f advokateco

Adygeisch, das Adygeische, die Sprache der Adygejer f la adigea, la adigea lingvo

Adygeja russische Republik Adigeujo, auch: Adigeio, Adigea Respubliko

Adygejer Pl. Ethnie im Kaukasus, Selbstbezeichnung der Tscherkessen adigeoj,
Adygejer m adigeo,
Adygejerin f adigeino,
adygeisch Adjektiv adigea

Aepyornis m, Elefantenvogel m ausgestorben epiornito

aerob, aerobisch Adjektiv aerobia, aerbezona

Aerodynamik f aerodinamiko

aerodynamisch Adjektiv aerodinamika

Aerofone n Pl., Aerophone n Pl., durch Luft klingende Musikinstrumente n Pl., Luftklinger m Pl. Musik eine Gruppe von Musikinstrumenten aerofonoj, peraere sonantaj muzikinstrumentoj

Aerogel n [...-] Ein Dämmmaterial aeroĝelo

Aerogeologie f [......- oder -../...- oder -../-..-], geologische Erkundung aus der Luft f Geologie aerogeologio,
Aerogeologe m aerogeologo,
Aerogeologin f aerogeologino,
aerogeologisch Adjektiv aerogeologia

Aerolith m aerolito, aerŝtono, meteorŝtono

Aerologie f, Lufterforschung f, Erforschung der höheren Luftschichten f Meteorologie aerologio,
Aerologe m, Lufterforscher m aerologo,
Aerologin f, Lufterforscherin f aerologino,
aerologisch, die Lufterforschung betreffend Adjektiv aerologia

Aerometer n Gerät aerometro

Aerophobie f, Aviophobie f, Aviaphobie f, Flugangst f, krankhafte Angst vor dem Fliegen f Psychotherapie aviadfobio, flugtimo,
aviophob, aviophobisch, aviaphob, aviaphobisch Adjektiv aviadfobia

Aeroplan m aeroplano

Aerosol n aerosolo

Aerostat m aerostato

Aerostatik f aerostatiko

aerostatisch m aerostata

Aerotaxe f, Aerotaxi n, Lufttaxe f, Lufttaxi n, Mietflugzeug n aerotaksio

Afar Verwaltungsregion Äthiopiens Afaro

Affe m Zoologie allgemein simio

Affekt m afekcio

Affektiertheit f afektado, afektiteco,
affektieren afekti,
affektiert Adjektiv afekta, afektita

Affektion f afekcio

äffen moki, simii, trompi

Affen m Pl., Eigentliche Affen m Pl., Höhere Primaten m Pl. (Anthropoidea, Simii) Zoologie Primaten-Teilordnung in der Unterordnung der Trockennasenprimaten antropoidoj PIV, simiuloj Vikipedio

affenartig Adjektiv simieska

Affenbrotbaum m Botanik allgemein baobabo, panarbo

Affenbrotbaum m, Baobab m (Adansonia) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Malvengewächse adansonio, baobabo

affenmäßig Adjektiv simieska

Affenpinscher m Hunderasse simia grifono, simia pinĉero

Affentanz m im übertragenen Sinn simia danco

Affenzahn m, Affentempo n, Mordstempo n agla rapideco

Affiche f afiŝo

affin Adjektiv afina

Affination f afinacio

affinieren afinacii, afini

Affinität f afineco

Affix n [-. oder .-] Grammatik afikso

affizieren afekcii

Affodill m, Asphodill m (Asphodelus) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Affodillgewächse asfodelo PIV

Affodillgewächse n Pl. (Asphodeloideae) Botanik Pflanzen-Unterfamilie in der Familie der Grasbaumgewächse asfodeloideoj

Affrikata f, Affrikate f, Verschlussreibelaut m Phonetik ein Sprechlaut afrikato

Afghane m Hunderasse afgana leporhundo

Afghani m Währungseinheit in Afghanistan afganio

afghanischer Windhund m Hunderasse afgana leporhundo

afghanisch-sprachig Adjektiv puŝtua

Afghanistan Staat Afganujo, Afganio, Afganlando, Afganistano,
Afghane m, Bewohner von Afghanistan m afgano,
Afghanin f, Bewohnerin von Afghanistan f afganino,
afghanisch Adjektiv afgana

Afrika Erdteil Afriko

Afrikaander Pl. Ethnie, Siedler in Südafrika afrikansoj, Buren Pl. buroj,
Afrikaander m afrikanso,
Afrikaanderin f afrikansino,
Afrikaander, die Afrikaander betreffend Adjektiv afrikansa

Afrikaans n, die Sprache der Afrikaander la afrikansa, la afrikansa lingvo

Afrikaner m afrikano,
Afrikanerin f afrikanino

afrikanisch Adjektiv afrika

Afrikanische Ochsenzunge f (Anchusa capensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Raublattgewächse kaba ankuzo

Afrikanischer Affenbrotbaum m, Afrikanischer Baobab m (Adansonia digitata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Malvengewächse fingra adansonio, afrika baobabo, baobabo

Afrikanischer Büffel m, Kaffernbüffel m (Syncerus caffer) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger afrika bubalo, kafra bubalo

Afrikanischer Elefant m, Afrikanischer Steppenelefant m, Afrikanischer Buschelefant m (Loxodonta africana) Zoologie Säugetierart in der Familie der Elefanten afrika loksodonto, afrika elefanto

Afrikanischer Engelhai m (Squatina africana) Zoologie Fischart in der Familie der Engelhaie afrika skvateno

Afrikanischer Esel m, Echter Esel m (Equus asinus, Equus africanus) Zoologie Unpaarhuferart in der Familie der Pferde azena ekvo, azeno

Afrikanischer Löffler m (Platalea alba) Zoologie Vogelart in der Familie der Ibisse blanka plataleo, afrika plataleo

Afrikanischer Manati m, Afrikanische Rundschwanzseekuh f (Trichechus senegalensis, Trichecus senegalensis) Zoologie Säugetierart in der Familie der Rundschwanzseekühe senregala triĥeko, afrika manato

Afrikanisches Basilikum n, Baum-Basilikum n (Ocimum gratissimum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler senpaga ocimo, auch: afrika bazilio, arba bazilio

Afrikanische Schmucklilie f, Afrikanische Liebesblume f, Afrikanische Lilie f, Liebeslilie f (Agapanthus × africanus) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Amaryllisgewächse afrika agapanto

Afrikanische Tamariske f, Sommer-Tamariske f, Sommertamariske f (Tamarix africana) Botanik Baum, Strauch, Pflanzenart in der Familie der Tamariskengewächse afrika tamariko

Afrikanische Zibetkatze f (Civettictis civetta, Viverra civetta) Zoologie Raubtierart in der Familie der Schleichkatzen civeta civetikto, civetikto, civeto, auch: civeta vivero

Afrikanistik f afrikistiko,
Afrikanist m afrikisto,
Afrikanistin f afrikistino,
afrikanistisch Adjektiv afrikista

Afro…, afro… afrik…, afriko…, afrika …

Afro m, Afro-Look m, Afrolook m, Afrofrisur f afrika hararanĝo, afrikohararo

afroalpin Adjektiv afrikalpa

Afroamerikaner m afrikamerikano,
Afroamerikanerin f afrikamerikanino

afroamerikanisch Adjektiv afrikamerika

afro-asiatisch afrik-azia, afrikazia

afroasiatisch Adjektiv afrikazia

afrodeutsch Adjektiv afrikgermana

Afrodeutscher m afrikgermano,
Afrodeutsche f afrikgermanino

afrokaribisch Adjektiv afrikkariba

After m anuso, postaĵo

Afterklaue f ergoto

Aftersausen n, Furz m furzo

Aftershave n Kosmetik postraza locio

AG Abkürzung für: Aktiengesellschaft f akcia societo

Aga Chan m, Aga Khan m orientalischer Fürstentitel aga-ĥano

Aga Chan, Aga Khan Name orientalischer Fürsten Aga-Ĥano

Ägäis f, Ägäisches Meer n Egea Maro, früher auch: Archipelagos m, Archipelagus m Arĥipelago, Arkipelago

ägäisch Adjektiv egea

Aga Khan Foundation, Aga-Khan-Stiftung f für Entwicklungshilfe Aga-Ĥan-Fondaĵo

Agalmatophilie f, Statuophilie f, Pygmalionismus m Sexualität eine sexuelle Ausrichtung agalmatofilio, statu-amemo, statu-inklino,
agalmatophil Adjektiv agalmatofilia

Agamemnon Mythologie Agamemnono

Agano Stadt in Japan Agano

Agape f agapo

Agar-Agar m oder n, Agar m oder n, Agartang m, Japanischer Fischleim m, Japanische Gelatine f, Kanten ??, Chinesische Gelatine f ein Geliermittel agaragaro, gelozo

Agaricomyzeten Pl., Agaricomyceten Pl. (Agaricomycetes) Pilzklasse in der Abteilung der Ständerpilze agarikomicetoj

Agatha [-..], Agathe [.-.] weiblicher Vorname Agata

Agathemerodea Pl. (Agathemerodea) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Gespenstschrecken agatemerodeoj

Agave f (Agave) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Agavengewächse agavo PIV

Agavengewächse n Pl. (Agavoideae) Botanik Pflanzen-Unterfamilie in der Familie der Spargelgewächse agavoideoj

Agen Stadt in Frankreich Aĝeno

Agena ??, Hadar m (Beta Centauri, β Cen) Astronomie ein Stern Beta Centaŭra

Agenda f agendo, planilo, taskaro

Agenda 21 f Agendo 21

Agent m Wirtschaft agento, faktoro, impresario,
Agentin fagentino, faktorino, impresariino

Agent m, Spion m agento, spiono,
Agentin f, Spionin f agentino, spionino

agentieren agenti

Agentur f agenteco, agentejo, agenturo

Ageo Stadt in Japan Ageo

Aggada f, Haggada f [..-] Teil der talmudischen Literatur Judentum hagado, auch: Hagada

Aggadot f Pl., Haggadot f Pl. [..-], Aggadoth f Pl., Haggadoth f Pl. [..-] Plurale von Aggada bzw. Haggada Judentum hagadoj

Aggäus Bibel Ĥagaj, das Buch Aggäus la libro Ĥagaj

Agglomeration f aglomero

agglomerieren aglomeri

agglutinieren aglutini

agglutinierend Adjektiv aglutina

Aggregat n agregaĵo, agregato, organo

Aggression f agreso

aggressiv Adjektiv agresema

Aggressivität f agresemo

Ägide f, Schirmherrschaft f egido

agieren agadi, agi

Agierender m agitisto,
Agierende f agitistino

agil Adjektiv agema, lertmova

Agio n Bankwesen aĝio

Agiopapier n Bankwesen aĝia papero

Agiotage f, Spekulationsgeschäft n Börse aĝiotado

Agioteur m Börse aĝiotisto,
Agioteurin f aĝiotistino

agiotieren, Spekulationsgeschäfte betreiben Börse aĝioti

Ägis f, Aegis f Mythologie Schild des Zeus egido

Agitationsmittel n agitilo

Agitator m agitisto

agitieren agiti

Aglossata Pl. (Aglossata) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Schmetterlinge aglosoj

Agnat m, männlicher Blutsverwandter der männlichen Linie m agnato

Agnation f, rein männliche Blutsverwandtschaft f agnateco

agnatisch, Agnaten betreffend Adjektiv agnata, agnatische Erbfolge f, rein männliche Erbfolge f agnata hereda ordo

Agnes weiblicher Vorname Agnesa,
die Lämmer von St. Agnes n Pl. la ŝafidoj de Sankta Agnesa

Agnosie f Medizin agnozio

Agnosie f Philosophie agnostiko

agnostisch Philosophie Adjektiv agnostika

Agnostizismus m Philosophie agnostikismo,
Agnostiker m agnostikulo, agnostikisto,
Agnostikerin f agnostikulino, agnostikistino,
agnostizistisch Adjektiv agnostikisma, agnostikista

agnoszieren österreichisch für: identifizieren identigi

agnoszieren, anerkennen agnoski

Agnoszierung f, Anerkennung f agnosko

Agnus Dei n Liturgie Ŝafido de Dio

Agnus-Dei-Lied n, Agnus-Dei-Gesang m, Lamm-Gottes-Lied m, Lamm-Gottes-Gesang n Liturgie Agnus-Dei-himno, himno pri la Ŝafido de Dio

Agogik f Musik Lehre von der Tempogestaltung f agogio,
agogisch, die Lehre von der Tempogestaltung betreffend Adjektiv agogia

Agogik f Soziologie agogio,
agogisch Adjektiv agogia

Agonie f agonio

Agora f [..-] Marktplatz agoro Plural: Agoras, Agoren agoroj

Agora f [..-] Währung in Israel agoro, Plural: Agorot f Pl. agoroj

Agoraphobie f, Platzangst f, krankhafte Angst vor großen Plätzen f Psychotherapie agorafobio,
Agoraphob m, Agoraphobe m, Agoraphobiker m agorafobo,
Agoraphobin f, Agoraphobikerin f agorafobino,
agoraphob, agoraphobisch Adjektiv agorafobia

Agraffe f agrafo

Agrafie f, Agraphie f, Schreibunfähigkeit f agrafio,
Agrafiker m, Agraphiker m, Schreibunfähiger m agrafiulo,
Agrafikerin f, Agraphikerin f, Schreibunfähige f agrafiulino,
agrafisch f, agraphisch f, schreibunfähig Adjektiv agrafia

agrarisch Adjektiv agrara, agrikutura

Agrarlandschaft f Geografie ein Landschaftstyp agrarregiono

Agrarwissenschaft f agronomio

Agreement n agremento

Agrément n agremento

Agrochemikalie f agroĥemiaĵo, agrokemiaĵo

Agronomie f agronomio,
Agronom m agronomiisto, agronomo,
Agronomin f agronomiistino, agronomino,
agronomisch, die Agronomie betreffend Adjektiv agronomia

Agroökologie f agroekologio,
Agroökologe m agroekologo,
Agroökologin f agroekologino,
agroökologisch Adjektiv agroekologia

Ägypten Staat Egiptujo, auch: Egiptio,
Ägypter m, Bewohner von Ägypten m egipto,
Ägypterin f, Bewohnerin von Ägypten f egiptino,
ägyptisch Adjektiv egipta

Ägyptische Ochsenzunge f (Anchusa aegyptiaca) Botanik Pflanzenart in der Familie der Raublattgewächse egipta ankuzo

Ägyptischer Klee m, Alexandriner-Klee m (Trifolium alexandrinum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler aleksandria trifolio

Ägyptisches Bilsenkraut n, Stumpfes Bilsenkraut n Dietrich (Hyoscyamus muticus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtschattengewächse muta?? hiosciamo, reduktita?? hiosciamo

Ägyptologie f, Ägyptenforschung f egiptologio,
Ägyptologe m, Ägyptenforscher m egiptologo,
Ägyptologin f, Ägyptenforscherin f egiptologino,
ägyptologisch, die Ägyptenforschung betreffend Adjektiv egiptologia

ah! Interjektion ha!

aha! Interjektion aha!

Ahle f aleno

Ahmadpur East Stadt in Pakistan Orienta Ahmadpuro

Ahmedabad Stadt in Indien Aĥmedabado, auch: Ahmadabado

ahnden puni

Ahne m praulo,
Ahne f, Ahnin f praulino

ähneln simili

ahnen antaŭscii, antaŭsenti, diveni, kompreneti, supozi

Ahnenähnlichkeit f atavismo

ahnend antaŭsente

Ahnensitz m prapatra sidejo

Ahnentafel f genealogia tabulo, genealogio

Ahnherr m, Altvorderer m genta patrino, prapatrino,
Ahnfrau f, Ahnherrin f, Altvordere f genta patrino, prapatrino

ähnlich Adjektiv afina, konforma, samŝajna, simila,
Ähnlichkeit f afineco, konformeco, samŝajneco, simileco,
Ähnliches n similaĵo

Ahnung f antaŭsento, ideo, supozo

ahnungslos Adjektiv sensperta

ahoi! Interjektion hoj!

Ahorn m (Acer) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse acero

Ahornblättrige Eiche f (Quercus acerifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse acerofolia kverko, acerfolia kverko

Ahornsirup m acera siropo

Ähre f (Spica) Botanik ein Blütenstand spiko

Ähre f Botanik allgemein spiko

Ährenfischverwandte Pl. Zoologie Fisch-Überordnung im Taxon der Stachelflosser aterinomorfoj

ährengelb Farbe Adjektiv spike flava,
Ährengelb n ein Farbton spika flavo

Ährenkätzchen n Botanik ein Blütenstand spika amento

ährenlesen spikumi, senkulmigi

Ährenlesen n spikumado

ährensammeln spikumi, senkulmigi

Ährige Edelraute f, Schwarze Edelraute f, Schwarzraute f (Artemisia genipi) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler genip-artemizio, genipa artemizio, artemizio de Genip

Ährige Felsenbirne f, Besen-Felsenbirne f (Amelanchier spicata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse spika amelankiero

Ahriman Religion Arimano, Ahrimano

Ahtna Pl., Ahtena Pl., Copper River Athabasken Pl. Ethnie in Alaska atnoj, atenaoj,
Ahtna m, Ahtena m atno, atenao,
Ahtna f, Ahtena f atnino, atenaino,
die Ahtna betreffend, die Ahtena betreffend Adjektiv atna, atenaa

Ahtna, das Ahtna, die Sprache der Ahtna, Ahtena, das Ahtena, die Sprache der Ahtena la atna, la atna lingvo, la atenaa, la atenaa lingvo

Ahura Mazda, Ahuramazda, Ormuzd, Ormus Religion Gott im Zarathustrismus Mazdao

AI, Künstliche Intelligenz f EDV artefarita intelekto

Aiacciu, Ajaccio Stadt auf Korsika Aĵakcio, auch: Ajaĉo

Aida-Trompete f Musik Musikinstrument Aida-trumpeto

Aids ohne Artikel Medizin aidoso

aidskrank Medizin Adjektiv aidose malsana

Aidskranker m Medizin aidosulo,
Aidskranke f aidosulino

Aidstest m Medizin testo pri aidoso

Aikido n Sport japanischer Kampfsport aikido

Aikidoka m [...-.] aikidisto,
Aikidoka f [...-.] aikidistino

Ain m, En Fluss in Frankreich Aino

Ain, En französisches Departement Ainio, auch: Aino

Ainu Pl., Ainus Pl., Aynu Pl., Aynus Pl. Ethnie in Japan und auf Sachalin ainoj, ajnuoj,
Ainu m, Ainumann m, Aynu m, Aynumann m aino, ajnuo,
Ainu f, Ainufrau f, Aynu f, Aynufrau f ainino, ajnuino,
die Ainu betreffend, die Ainus betreffend, die Aynu betreffend, die Aynus betreffend Adjektiv aina, ajnua

Aioler Pl., Aiolier Pl., Äoler Pl., Äolier Pl., Aeoler Pl., Aeolier Pl. Ethnie im antiken Griechenland eolianoj,
Aioler m, Aiolier m, Äoler m, Äolier m, Aeoler m, Aeolier m eoliano,
Aiolerin f, Aiolierin f, Äolerin f, Äolierin f, Aeolerin f, Aeolierin f eolianino,
aiolisch, die Aioler betreffend, die Aiolier betreffend, äolisch, die Äoler betreffend, die Äolier betreffend, aeolisch, die Aeoler betreffend, die Aeolier betreffend Adjektiv eolia

Aiolien, Äolien, Aeolien Landschaft in Kleinasien Eolio,
aiolisch, Aiolien betreffend, äolisch, Äolien betreffend, aeolisch, Aeolien betreffend Adjektiv eolia

Aiolos, Äolus, Aeolus Mythologie Eolo

Aischylos, Aeschylus griechischer Dichter Esĥilo

Aisne f Fluss in Frankreich Ajsno

Aisne französisches Departement Ajsnio, auch: Ajsno

Aix-en-Provence Stadt in Frankreich Aikso Provenca

Aizu-Wakamatsu Stadt in Japan Aizuŭakamacuo

Ajan-Fichte f (Picea jezoensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse jezoa piceo

Ajanta-Höhlen f Pl. aĝantaj kavernoj, Aĝantaj Kavernoj

Ajatollah m Islam ajatolo

Ajax Astronomie ein Asteroid Ajakso

Ajax Mythologie Ajakso,
Ajax der Lokrer, Ajax Sohn des Oileus, Ajax der Kleine Ajakso el Lokro, Ajakso filo de Ojleo, Ajakso la Malgranda,
Ajax der Telamonier, Ajax der Große Ajakso filo de Telamono, Ajakso la Granda

Ajax männlicher Vorname Ajakso

Ajax Name von Orten in USA und Kanada Ajakso

Ajo-Eiche f (Quercus ajoensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse aja kverko

Ajvar n, Ajwar n, Gemüsekaviar m Essen und Trinken Gewürz ajvaro

Akaba Stadt in Jordanien Akabo

Akademie f akademio, Antijapanische Militärisch-Politische Akademie f Mao Kontraŭjapana Milita kaj Politika Kolegio

Akademie f Esperantologie Akademio, Akademio de Esperanto

Akademiemitglied n Esperantologie akademiano, membro de la Akademio

Akademiker m, Mann mit Hochschulabschluss m ekzamenito de universitato, diplomito de universitato,
Akademikerin f, Frau mit Hochschulabschluss f ekzamenitino de universitato, diplomitino de universitato

Akademiker m, männliches Mitglied einer Akademie n akademiano, membro de akademio,
Akademikerin f, weibliches Mitglied einer Akademie n akademianino, membrino de akademio

akademisch Adjektiv akademia

Akanthus m (Acanthus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Akanthusgewächse akanto

Akanthusblatt n Botanik Architektur Kunst akanta folio

Akanthusgewächse n Pl., auch: Bärenklaugewächse n Pl. (Acanthaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Lippenblütlerartigen akantacoj

Akasaki Stadt in Japan Akasakio

Akazie f akacio

Akelei f (Aquilegia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hahnenfußgewächse akvilegio

Akelei f, Hagleie f, Glockenblume f, Kaiserglocke f, Tintenglocke f Botanik allgemein akvilegio

Akiruno Stadt in Japan Akiruno

Akishima Stadt in Japan Akiŝimo

Akk., Akkusativ m akuzativo

Akkad Stadt im alten Babylonien Akado

Akkader Pl. Ethnie im alten Babylonien akadanoj,
Akkader m akadano,
Akkaderin f akadanino,
akkadisch Adjektiv akada

Akkadisch, das Akkadische, die Sprache der Akkader la akada, la akada lingvo

Akklamation f aklamo,
durch Akklamation per aklamo, aklame

akklamieren aklami

Akklimatisation f, Akklimatisierung f aklimatiĝo

akklimatisieren aklimatizi, alklimatigi

Akklimatisieren n aklimatizado, alklimatigo

akklimatisieren, sich, sich an ein anderes Klima gewöhnen alklimatiĝi, alkutimiĝi al alia klimato

Akkolade f Musik Typografie akolado

Akkommodation f akomodo

akkommodieren akomodi

Akkord m Musik akordo, dreistimmiger Akkord m, Dreiklang m trisona akordo

Akkord m, Akkordlohn m, Stücklohn m pago popeca

Akkordarbeit f labora popeca

Akkordbrechung f mit harmoniefremden Nebennoten aĉakaturo

Akkordeon n, Ziehharmonika f, Ziehamriemen m, Quetsche f, Quetschkasten m, Quetschkommode f Musik Musikinstrument akordiono, tirharmoniko, suĉharmoniko, tirskatolo, premskatolo

Akkordeonspieler m akordionisto,
Akkordeonspielerin f akordionistino

akkreditieren, beglaubigen Diplomatie akrediti

akkreditieren, Kredit einräumen Bankwesen akreditivi

Akkreditiv n, Beglaubigungsschreiben n Diplomatie akreditaĵo

Akkreditiv n, Kreditbrief m Bankwesen akreditivo, kreditletero

Akku m, Akkumulator m akumulatoro, akumulilo, Batterie f baterio

Akkulturation f alkulturiĝo, kulturelle Anpassung f kultura asimiliĝo

akkulturieren, sich; sich kulturell anpassen alkulturiĝi, kulture asimiliĝi

Akkumulation f akumulado

akkumulativ Adjektiv akumula

Akkumulator m, Prozessorregister n EDV akumulejo, aritmetika reĝistro

Akkumulatorbatterie f akumulatora baterio

Akkumulatorzelle f elemento de akumulatoro

akkumulieren intransitiv sich anhäufen akumuliĝi

akkumulieren transitiv anhäufen akumuli

akkumulierend, sich anhäufend Adjektiv akumuliĝa

akkurat Adjektiv akurata, präzis Adjektiv preciza

Akkuratesse f akurateco

Akkusativ m Grammatik akuzativo

Akkusativendung f Grammatik akuzativa finaĵo

Akkusativformen f Pl. Grammatik akuzativaj formoj

akkusativisch Grammatik Adjektiv akuzativa

Akkusativkonstruktion f Grammatik akuzativa konstruo

Akkusativobjekt n Grammatik akuzativ-objekto, direktes Objekt n rekta objekto

Aklan philippinische Provinz Aklano

Akmon Mythologie Akmono

Akne f akneo

Akō Stadt in Japan Ako

Akoluth m, Akolyth m Kirche akolito,
Akoluthin f, Akolythin f akolitino

akquirieren akiri

Akrobatik f akrobataĵo, akrobatiko,
Akrobat m akrobato, ekvilibristo,
Akrobatin f akrobatino, ekvilibristino,
akrobatisch Adjektiv akrobata

Akronym n Linguistik akronimo

Akrophobie f, Altophobie f, Hypsiphobie f, Hypsophobie f, Höhenangst f, krankhafte Angst vor Aufenthalt in großer Höhe f Psychotherapie akrofobio, hipsofobio, altotimo,
akrophob, akrophobisch, altophob, altophobisch, hypsiphob, hypsiphobisch, hypsophob, hypsophobisch Adjektiv akrofobia, hipsofobia

Akropolis f akropolo

Akrostichon n [.-..] Literatur eine Gedichtform akrostiko

Akt m Kunst nudaĵo

Akt m Theater akto

Akt m, Festakt m solenaĵo

Akt m, Geschlechtsakt m, Geschlechtsverkehr m Sexualität seksa interrilato

Akt m, Handlung f, Vorgang m ago, faro

Akt m, Rechtsakt m akto

Akte f akto

Aktenbündel n aktaro, dosiero

Aktenmappe f aktujo, dokumentujo, paperujo

Aktensammlung f dosiero

Aktentasche f aktujo, paperujo, teko

Aktentaschenrechner m Gerät tekkomputilo

Aktenverwalter m aktisto,
Aktenverwalterin f aktistino

Akteur m aganto,
Akteurin f agantino

Aktie f Finanzwesen akcio

Aktienbesitzer m akciposedanto, akcihavanto, akciulo,
Aktienbesitzerin f akciposedantino, akcihavantino, akciulino

Aktienbörse f Bankwesen akcioborso

Aktiengesellschaft f akcia societo

Aktieninhaber m akciposedanto, akcihavanto, akciulo,
Aktieninhaberin f akciposedantino, akcihavantino, akciulino

Aktienkurs m kurzo

Aktinobakterien Pl., Actinobakterien Pl. (Actinobacteria) Bakteriologie Abteilung von Lebewesen in der Domäne der Bakterien aktinobakterioj

Aktinobakterien Pl., Actinobakterien Pl. (Actinobacteria) Bakteriologie Bakterienklasse in der Abteilung der Aktinobakterien aktinobakterioj

Aktinolith m Mineralogie aktinolito

Aktion f agado

Aktionär m akciposedanto, akcihavanto, akciulo,
Aktionärin f akciposedantino, akcihavantino, akciulino

Aktionsradius m agoradio

aktiv Adjektiv agema, aktiva, Grammatik Adjektiv aktiva

Aktiv n Grammatik aktivo

Aktiva n Pl., Forderungen f Pl. Buchhaltung aktivo, auch: aktivaĵo

Aktiver m aktivulo,
Aktive f aktivulino

Aktives n aktivaĵo

aktivieren aktivigi

aktivieren EDV ebligi, ŝalti, validigi

Aktivist m aktivulo,
Aktivistin f aktivulino

Aktivität f activeco

Aktivitätsfreude f aktivemo

aktivitätsfreudig Adjektiv aktivema

aktualisieren aktualigi, ĝisdatigi, ajourieren aĵuri

aktualisieren EDV Programme modifi, ĝisdatigi, aktualigi

Aktualität f aktualeco

Aktuar m aktisto,
Aktuarin f aktistino

aktuell Adjektiv aktuala, ĝisdata, aĵura, kuranta, freŝa,
aktueller Wert m EDV kuranta valoro

Akupunktur f akupunkturo, nadlopunkturo

Akustik f, Schalleigenschaft eines Raumes f akustiko

Akustik f, Wissenschaft vom Schall f akustiko,
Akustiker m, Akustikfachmann m akustikisto,
Akustikerin f, Akustikfachfrau f akustikistino,
akustisch Adjektiv akustika

Akustikkoppler m EDV akustika kuplilo

Akustochemie f akustika kemio, akustika ĥemio

Akustoelektronik f akustika elektroniko

Akustooptik f akustika optiko

akut Adjektiv akuta

Akzent m Typografie ein diakritisches Zeichen akcento, diakritilo,
aufsteigender Akzent m, Akut m, dekstra korno, akuto, ′,
doppelter Akut m, Doppelakut m, duobla dekstra korno, duobla akuto, ″,
absteigender Akzent m, fallender Akzent m, Gravis m, liva korno, malakuto, ‵,
doppelter Gravis m, Doppelgravis m, duobla liva korno, duobla malakuto, ‶,
Ringakzent m, Kreisakzent m, Kroužek m ringa akcento, ringo,
Ringakzent darüber m, Kreisakzent darüber m, Überkreis m, Ringel übergesetzt m, Kroužek darüber m, ˚ superringo, ˚,
Ringakzent darunter m, Kreisakzent darunter m, Unterkreis m, Ringel untergesetzt m, Kroužek darunter m, subringo, 。

Akzent m, Tonfall m akĉento,
mit Akzent sprechen akĉenti

akzentfrei, akzentlos Adjektiv senakĉenta

Akzent-Taste f senpaŝa klavo

akzentuieren akcenti

Akzentverlust m Linguistik akcentperdo

Akzept n akzeptierter Wechsel m Finanzwesen akceptita kambio

Akzept n Annahmeerklärung des Zahlungspflichtigen auf einem Wechsel Finanzwesen akcepto, kambioakcepto

Akzeptant m akceptanto

Akzeptanz f akcepto

akzeptieren akcepti

Akzidens n Philosophie akcidento

Akzise f akcizo

à l'allemande, auf deutsche Art Adverb laŭ germana maniero, germanmaniere, nach deutscher Gewohnheit Adverb laŭ germana kutimo, germankutime

à l'allemande, auf deutsche Art Essen und Trinken Adjektiv germanmaniera

Alabama US-Bundesstaat Alabamo

Alabama-Schaufelstör m (Scaphirhynchus suttkusi) Zoologie Fischart in der Familie der Störe suttkus-skafirinko

Alabaster m alabastro

alabasterfarben, alabasterfarbig Farbe Adjektiv alabastrokolora

alabastern Adjektiv alabastra

alabasterweiß Farbe Adjektiv alabastre blanka,
Alabasterweiß n ein Farbton alabastra blanko

Alagoas Bundesstaat Brasiliens Alagoo, auch: Alagoaso

Alai m, Alai-Gebirge n, Alaigebirge n ein Gebirge Alaj-Montaro, Alaja Montaro, Montaro Alajo, Alajo

Alai-Birke f (Betula alajica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse alaja betulo

Alanen Pl. frühere Ethnie zwischen Wolga und Don alanoj, heute: Osseten Pl. osetoj,
Alane m alano,
Alanin f alanino,
alanisch Adjektiv alana

Alanisch, das Alanische, die alanische Sprache, die Sprache der Alanen la alana, la alana lingvo

Alant m (Inula) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler inulo

Alaotra-Bambuslemur m, Alaotra-Halbmaki m (Hapalemur alaotrensis) Zoologie Primatenart in der Familie der Gewöhnlichen Makis alaotra hapalemuro

Alaotra-See m See auf Madagaskar Alaotra Lago, Lago Alaotro, Alaotro, den Alaotra-See betreffend Adjektiv alaotra

Alario m (Alario alario) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken alaria alario, ordinara alario, alario

Alario m (Alario) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Finken alario

Alarm m alarmo

Alarmbereitschaft f alarmopretece,
alarmbereit Adjektiv alarmopreta

alarmieren alarmi

alarmierend Adjektiv alarma

Alarmpatrone f petardo

Alarmschrei m alarmkrio

Alarmton m EDV pepo

Alarmvorrichtung f sireno

Alaska US-Bundesstaat Alasko

Alaskahalbinsel f Alaska Duoninsulo

Alaun m Chemie aluno

Alb f Name von Gebirgen Alpo,
Fränkische Alb f Frankonia Alpo,
Schwäbische Alb f Ŝvaba Alpo

Alb f, Alm f, Bergweide f alpo

Alb m Mythologie Incubus m, Inkubus m inkubo, Succubus m, Sukkubus m sukubo

Alb m, Albdruck m Psychologie inkubpremo, inkubo, koŝmaro

Alb m, Albtraum m Psychologie inkubsonĝo, inkubo, koŝmaro

Alb m, Elf m Mythologie elfo

Albanien Staat Albanujo, auch: Albanio,
Albanier m, Albaner m, Bewohner von Albanien m albano,
Albanierin f, Albanerin f, Bewohnerin von Albanien f albanino,
Albaner, albanisch Adjektiv albana

Albanische Barbe f (Barbus albanicus) Zoologie Fischart in der Familie der Karpfenfische albana barbio

Albanologie f, Erforschung der Sprache und Kultur Albaniens f albanologio,
Albanologe m albanologo,
Albanologin f albanologino,
albanologisch Adjektiv albanologia

Albatros m (Diomedea, Phoebastria, Thalassarche) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Albatrosse diomedeo, febastrio, talasarko, siehe auch: Rußalbatros

Albatros m Zoologie Vogel, allgemein albatroso

Albatrosse m Pl. (Diomedeidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Röhrennasen diomedeedoj

Albedo f, Rückstrahlungsvermögen n Optik albedo

albern Adjektiv naivega, stulta, stultnaiva

albern, kalbern intransitiv arlekeni, arlekenadi

Albernheit f stulteco

Albert männlicher Vorname Alberto,
Albert der Große, Albertus Magnus, Albert von Lauingen Alberto la Granda, Alberto el Lauingen, Alberto el Laŭingeno

Alberta Provinz in Kanada Alberto

Alberta, Albertine weiblicher Vorname Alberta, auch: Albertino

Albertismus m Philosophie Albertismo

Albi Stadt in Frankreich Albiĝo

Albigenser Adjektiv Christentum Adjektiv albigensa

Albigenser m Christentum albigenso,
Albigenserin f albigensino

Albigenser Pl. Christentum albigensoj

Albigenserkreuzzug m Christentum Geschichte kontraŭalbigensa krucmilito

Albinismus m albineco, Leukodermie f leŭkodermio, Leukopathie f leŭkopatio

Albino m, Mensch mit Albinismus m albino

Albtraum m inkubo, inkubsonĝo, koŝmaro

Albugo f Medizin weißer Fleck auf der Hornhaut albugo

Album n albumo

Albumin n albumino

Albuminurie f, Proteinurie f Medizin zu viel Eiweiß im Urin proteinurio, albuminurio

Alchemie f, Alchimie f alĥemio, alkemio

Alchemist m, Alchimist m alĥemiisto, alkemiisto,
Alchemistin f, Alchimistin f alĥemiistino, alkemiistino

alchemistisch, alchimistisch Adjektiv alĥemia, alkemia

Aldabra-Atoll n, Aldabra Inselgruppe Aldabra Atolo, Aldabro

Aldebaran m (Alpha Tauri, α Tau) Astronomie ein Stern Aldebarano, Alfa Taŭra

Aldehyd m oder n Chemie aldehido

Ale n Essen und Trinken Bier elo

Alektiker m, Leseunfähiger m Medizin aleksiulo,
Alektikerin f, Leseunfähige f aleksiulino

alektisch, leseunfähig Medizin Adjektiv aleksia

Alekto Mythologie eine der drei Erinnyen Alekto

Alemannen Pl., Alamannen Pl. Ethnie in Germanien, Volksstamm alamanoj,
Alemanne m, Alamanne m alamano,
Alemannin f, Alamannin f alamanino,
alemannisch, alamannisch Adjektiv alamana

Alemannisch, das Alemannische, die alemannische Sprache, Alamannisch, das Alamannische, die alamannische Sprache la alamana, la alamana lingvo,
alemannische Dialekte m Pl., alamannische Dialekte m Pl. alamanaj dialektoj

Alençon Stadt in Frankreich Alensono

Aleppo Stadt in Syrien Halepo PIV

Aleppobeule Medizin orienta butono PIV

Aleppo-Kiefer f (Pinus halepensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse halepa pino

Ales n Pl. Plural von Ale eloj

Aleuten Pl. Inselgruppe Aleutaj Insuloj, Aleutoj

Aleuten Pl., Alëuten Pl. Ethnie in Nordamerika aleutoj,
Aleute m aleuto,
Aleutin f aleutino,
aleutisch Adjektiv aleuta

Aleutengraben m Aleuta Grabeno

Aleutentief n Meteorologie aleuta ciklono

Aleutisch, das Aleutische, die aleutische Sprache la aleuta, la aleuta lingvo

Alex Koseform von Alexander Aleĉjo

Alex, Alexa Koseformen von Alexandra Alenjo

Alexander männlicher Vorname Aleksandro

Alexandra weiblicher Vorname Aleksandra, auch: Aleksandrino

Alexandria [..-.. oder ...-.], Alexandrien [..-.. oder ...-.] Stadt in Ägypten Aleksandrio,
Alexandriner m, Einwohner von Alexandria m aleksandriano,
Alexandrinerin f, Einwohnerin von Alexandria f aleksandrianino,
Alexandriner, alexandrinisch, Alexandria betreffend Adjektiv aleksandria

Alexandriner m Versform aleksandro,
alexandrinisch, die Versform des Alexandriners betreffend Adjektiv aleksandra

Alexie f, Leseunfähigkeit f Medizin aleksio

Alfapapier n, Papier aus Halfagras n alfa papero

Alfenid n, Alfénide® Chemie eine Neusilberlegierung alfenido

Alfons männlicher Vorname Alfonso,
Alfons Maria von Liguori Alfonso Maria de Liguori

Alge f algo

Algebra f, Buchstabenrechnung f Mathematik algebro,
   Algebren f Pl. algebroj,
abstrakte Algebra f abstrakta algebro,
allgemeine Algebra f, universelle Algebra f ĝenerala algebro, universala algebro,
boolesche Algebra f, Boole'sche Algebra f Bulea algebro, bulea algebro,
borelsche σ-Algebra f, Borel'sche σ-Algebra f, borelsche Sigma-Algebra f, Borel'sche Sigma-Algebra f borela sigma-algebro,
Computer-Algebra f komputila algebro,
elementare Algebra f baza algebro,
Ereignisalgebra f okaz-algebro,
kommutative Algebra f komuteca algebro,
homologische Algebra f homologa algebro,
lineare Algebra f lineara algebro,
multilineare Algebra f plurlineara algebro,
reelle Algebra f reela algebro,
Schaltalgebra f ŝaltalgebro,
σ-Algebra f, Sigma-Algebra f, sigma-algebro

Algebraiker m Mathematik algebristo,
Algebraikerin f algebristino

algebraisch Adjektiv algebra

Algebraisierung f Mathematik Vorgang algebrigado, algebrigo, Ergebnis algebrigaĵo

Algerien Staat Alĝerio,
Algerier m, Bewohner von Algerien m alĝeriano,
Algerierin f, Bewohnerin von Algerien f alĝerianino,
algerisch Adjektiv alĝeria

Algerische Eiche f (Quercus canariensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse kverko de Mirbeck, algeria kverko

Algesiologie f, Schmerzwissenschaft f Medizin algeziologio, dolorscienco,
Algesiologe m, Schmerzwissenschaftler m algeziologo, dolorsciencisto,
Algesiologin f, Schmerzwissenschaftlerin f algeziologino, dolorsciencistino,
algesiologisch, schmerzwissenschaftlich Adjektiv algeziologia, dolorscienca

Algier Hauptstadt von Algerien Alĝero,
Algierer m, Einwohner von Algier m alĝerano,
Algiererin f, Einwohnerin von Algier f alĝeranino,
Algierer, Algier betreffend Adjektiv alĝera

Algodystrophie f, Komplexes regionales Schmerzsyndrom n (Complex regional pain syndrome, CRPS, Morbus Sudeck) Medizin algodistrofio, kompleksa regiona dolor-sindromo, CRPS, sudek-malsano

Algol m (Beta Persei, β Per) Astronomie ein Stern Algolo, Beta Persea, Demona Stelo

Algol n, ALGOL n, Algorithmische Sprache f (Algorithmic Language) Programmierung eine Programmiersprache ALGOL, Algolo, Algoritma Lingvo

Algologie f, Phykologie f, Algenforschung f, Algenkunde f Botanik algologio, fikologio,
Algologe m, Phykologe m, Algenforscher m, Algenkundler m algologo, fikologo,
Algologin f, Phykologin f, Algenforscherin f, Algenkundlerin f algologino, fikologino,
algologisch, phykologisch, die Algenforschung betreffend, algenkundlich Adjektiv algologia, fikologia

Algorithmus m EDV Mathematik algoritmo

Algorithmus m, Programmalgorithmus m EDV algoritmo

alias kromnome, ankaŭ nomata, ankaŭ konata sub la nomo

Alias m oder n kromnomo, pseŭdonimo

Alias m oder n EDV kromnomo, simbola ligilo

Aliasing n EDV sinonimado, alinomado, kromnomado, grajneco

Alibi n alibio

Alicante Stadt in Spanien Alikanto,
Alicantiner m, Einwohner von Alicante m alikantano,
Alicantinerin f, Einwohnerin von Alicante f alikantanino,
Alicantiner, alicantinisch Adjektiv alikanta

aliiert Adjektiv aliancita

Alimente nur Pl. alimento,
alimentieren, Alimente zahlen pagi alimenton

Alinea n [.-..], Absatz m Typografie alineo,
alineieren [...-.], einen neuen Absatz beginnen alinei

Alk m (Alca, Brachyramphus, Synthliboramphus, Ptychoramphus, Aethia, Cerorhinca) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Alken alkao, aŭko, brakiramfo, urieto, sintliboramfo, ptikoramfo, aetio, cerorinko, siehe auch: Marmelalk

Alkali n Chemie alkalo

alkaliartig Adjektiv alkala, alkaleca

Alkalimetall n alkala metalo, veraltet alkalio

alkalisch Adjektiv alkala, alkaleca

Alkaloid n Chemie alkaloido

Alken m Pl., Alkenvögel m Pl. (Alcidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Regenpfeiferartigen aŭkedoj

Alkione f (Eta Centauri, η Cen) Astronomie ein Stern Alciono, Eta Taŭra

Alkohol m Chemie alkoholo

Alkohol m eine Droge alkoholo

Alkoholabhängigkeit f alkoholismo

Alkoholat n Chemie alkoholato

Alkoholfahne f alkohola odoro

alkoholfrei Adjektiv senalkohola

Alkoholgegner m bontemplano, kontraŭalkoholulo,
Alkoholgegnerin f bontemplanino, kontraŭalkoholulino

Alkoholgenuss m alkoholtrinkado

alkoholhaltig, österreichisch: alkoholhältig Adjektiv alkoholhava

Alkoholika n Pl. Essen und Trinken alkoholaĵoj

Alkoholiker m alkoholulo,
Alkoholikerin f alkoholulino

alkoholisch Adjektiv alkohola

alkoholisieren alkoholigi

Alkoholismus m alkoholismo

Alkoholkonsum m, Alkoholverbrauch m alkoholkonsumo, brandokonsumo

Alkohollösung f alkoholaturo

Alkoholmissbrauch m trouzo de alkoholo, trouzo de alkoholaĵoj

Alkoholometer n alkoholometro

Alkoholschmuggel m kontrabando de alkoholo, kontrabando de alkoholaĵoj, alkoholkontrabando

Alkoholschmuggler m kontrabandisto de alkoholo, kontrabandisto de alkoholaĵoj, alkoholkontrabandisto,
Alkoholschmugglerin f kontrabandistino de alkoholo, kontrabandistino de alkoholaĵoj, alkoholkontrabandistino

Alkoholspiegel m Medizin alkoholnivelo, procentaĵo de alkoholo en la sango

Alkoholsucht f alkoholismo

Alkoholtest m alkoholtesto

Alkoholverbot n prohibicio

Alkoholvergiftung f veneniĝo pro alkoholo, alkohola toksiĝo

Alkoven m alkovo

Alkuin männlicher Vorname Alkvino

Alkuin, Albin, Albinus Berater Karls des Großen Alkvino

All n kosmo, universo

Allah Religion Alaho

alle ĉiuj

Allee f aleo, avenuo

Allegorie f Bibel eine Form der Bildrede alegorio

Allegorie f Literatur eine literarische Gattung alegorio

Allegorie f, Sinnbild n, Verkörperung f Stilistik ein Stilmittel alegorio,
allegorisch Adjektiv alegoria

Allegretto n Musik alegreto

allegretto, fröhlich Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb alegrete

Allegro n Musik alegro

allegro, hurtig, munter Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb alegre

allein Adjektiv sola

allein Adverb nur, sole

allein nebenordnende Konjunktion sed, tamen, die Botschaft hör’ ich wohl, allein mir fehlt der Glaube ja aŭdas mi la vortojn, sed kredi mi ne povas

Alleinherrschaft f aŭtokrateco, aŭtokratio

Alleinherrscher m aŭtokrato, monarĥo, monarko,
Alleinherrscherin f aŭtokratino, monarĥino, monarkino

Alleinherstellungsrecht n monopolo

alleinig Adjektiv nura, sola

Alleinsein n soleco

alleinstehend Adjektiv senfamilia

Alleinunterhalte-Auftritt m solspektaklo

Alleinvertrieb m monopolo

Allel n Biologie alelo

Allelomorph n ursprünglich für Allel Biologie alelomorfo

allemal ĉiam, ĉiufoje

Allemande f Musik Satz einer Suite alemando

Allemande f, auch: Schwäbischer Tanz m Heinsius Musik, Tanz alemando

allenfalls ĉiokaze, ĉiuokaze

allenthalben ĉie

aller ĉies

Allerborn, Allerbur Gemeinde in Luxemburg Alerburo

allerdings Adverb certe, ja, efektive, fakte,
Mut hat er allerdings kuraĝon li ja havas, kuraĝon li certe havas,
in Rom allerdings war ich noch nicht en Romo fakte mi ankoraŭ ne estis, en Romo efektive mi ne jam estis

allerdings Konjunktionaladverb sed,
ich möchte ins Kino gehen, allerdings habe ich keine Zeit mi ŝatus iri en la kinejon, sed mi ne havas tempon

Allergie f Medizin alergio,
Allergiker m alergiulo,
Allergikerin f alergiulino,
allergisch Adjektiv alergia

Allergologie f, Lehre von den Allergien f Medizin alergiologio,
Allergologe m alergiologo,
Allergologin f alergiologino,
allergologisch Adjektiv alergiologia

allerhand Adjektiv ĉia

Allerheiligen ohne Artikel Liturgie Festo de ĉiuj Sanktuloj, Soleno de ĉiuj Sanktuloj, Sanktulara Festo

allerlei Adjektiv ĉiuspeca, diversa

Allerlei n diversaĵo

allerliebst Adjektiv ĉarma, ĉarmega

Allerliebster m plejkarulo,
Allerliebste f plejkarulino

allerorten ĉie

Allersdorf Name mehrerer Gemeinden in Deutschland und Österreich Alersdorfo

Allerseelen ohne Artikel Liturgie Memoriga tago pri ĉiuj mortintaj fideluloj, Tago de la Mortintoj

allerseits ĉiuflanke

Allerweltskerl m ĉiospertulo, ĉiuspertulo

alles ĉio, ĉiom

Alles n ĉiomo

Allesfresser m ĉiovorulo

Alleskönner m, Alleswisser m, Universalgenie n universala genio,
Alleskönnerin f, Alleswisserin f, Universalgenie n universala genio

Alleskundiger m ĉiospertulo, ĉiuspertulo,
Alleskundige f ĉiospertulino, ĉiuspertulino

alleweil regional für: immer ĉiam

alleweil regional für: jetzt nun

allfällig Adjektiv eventuala

allgegenwärtig Adjektiv ĉieesta,
Allgegenwärtigkeit f ĉieesto

allgemein Adjektiv ĝenerala, komuna, universala,
allgemein, im Allgemeinen Adverb ĝenerale

Allgemeinbefinden n Medizin ĝenerala farto

Allgemeinbegriff m ĝenerala nocio

Allgemeinbildung f ĝenerala klereco

allgemeingültig Adjektiv ĝenerale valida,
Allgemeingültigkeit f ĝenerala valideco

Allgemeingut n komuna propraĵo

Allgemeinheit f ĝeneraleco, universaleco

Allgemeinheit f, alle Menschen m Pl. ĉiuj, ĉiuj homoj, Öffentlichkeit f, Publikum n publiko

Allgemeinkenntnisse f Pl. ĝeneralaj konoj

Allgemeinkybernetik f, allgemeine Kybernetik f ĝenerala kibernetiko, auch: ĝenerala cibernetiko,
Allgemeinkybernetiker m ĝenerala kibernetikisto, auch: ĝenerala cibernetikisto,
Allgemeinkybernetikerin f ĝenerala kibernetikistino, auch: ĝenerala cibernetikistino,
allgemeinkybernetisch ĝenerale kibernetika, auch: ĝenerale cibernetika

Allgemeinwissen n ĝenerala scio

Allgemeinwohl n (Bonum commune) publika bono, publika bonstato, komuna bono, komuna bonstato

allgewaltig Adjektiv ĉiompotenca

Allgottlehre f panteismo

Allianz f alianco, interligo, ligo

Allier m, Alèir Fluss in Frankreich Aljero

Allier, Alèir französisches Departement Aljerio, auch: Aljero

Alligator m (Alligator) Zoologie Reptiliengattung in der Familie der Alligatoren aligatoro

Alligator m Zoologie allgemein aligatoro

Alligatoren m Pl. (Alligatoridae) Zoologie Reptilienfamilie in der Ordnung der Krokodile aligatoredoj

Alliierter m aliancano, aliancito,
Alliierte f aliancanino, aliancitino

alljährlich Adverb ĉiujare

Allmacht f ĉiopotenco, ĉiopoveco, ĉiopovo, ĉiupotenco

allmächtig Adjektiv ĉiompotenca, ĉiopova

Allmächtiger m Religion Plejpotenculo

allmählich Adjektiv iompostioma, grada

allmählich Adverb iompostiome, iom post iom

allmenschlich Adjektiv ĉiuhoma

Allobroger Pl. Ethnie, gallischer Stamm alobrogoj,
Allobroger m alobrogo,
Allobrogerin f alobrogino,
allobrogisch Adjektiv alobroga

Allocator m EDV memorgenerilo

Allogamie f alogamio

Allonge f eine Verlängerung alonĝo

Allonym n aliesnomo

allonym, einen anderen Namen tragend Adjektiv aliesnoma

Allopathie f alopatio,
Allopath m alopato,
Allopathin f alopatino,
allopathisch Adjektiv alopatia

allozentrisch Adjektiv alocentra

allseitig Adjektiv ĉiuflanka

allseits Adverb ĉiuflanke

alltäglich Adjektiv ĉiutaga, ĉiutageca, ordinara, profana, triviala

Alltägliches n ordinaraĵo

Alltäglichkeiten f Pl. ĉiutagaĵoj

Alltagssprache f slango

allumfassend Adjektiv enciklopedia, tutampleksa, universala

Allusion f, Anspielung f, Andeutung f Stilistik ein Stilmittel aludo PIV,
allusiv, allusorisch Adjektiv aluda,
alludieren, anspielen, andeuten aludi

Alluvialboden m aluvio

Alluvium n aluvio

allweg ĉiel

allweil ĉiam

allwissend Adjektiv ĉioscia

Allwissender m ĉioscianto, Religion Ĉioscianto

allzeit ĉiam

allzu tro

Alm f alpo

Almanach m almanako, jarlibro

Almosen n almozo, Bakschisch n bakŝiŝo

Aloe f (Aloe) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Grasbaumgewächse aloo

Aloe f, Aloesaft m Pharmazie Kosmetik aloaĵo

Alofi Hauptstadt von Niue Alofo

Alois, Aloys, Aloisius, Aloysius männlicher Vorname Aloizio, Aloizo,
Aloisius Gonzaga Aloizio Gonzaga, Aloizo Gonzaga

Aloisia, Aloysia weiblicher Vorname Aloizia, Aloiza

aloisianisch Adjektiv aloizia

Alor indonesische Insel Aloro Krause

Alp f, Alpe f, Alm f Geografie alpo

Alp m, Alpdruck m, Alpdrücken n inkubo, koŝmaro, Alptraum m inkubsonĝo

Alpaka m, Alpaka-Stoff m, Alpakastoff m alpako, alpaka ŝtofo, alpakŝtofo

Alpaka n Zoologie Meerschweinchenrasse alpaka kobajo

Alpaka n, Alpaka-Wolle f, Alpakawolle f alpako, alpaka lano, alpaklano

Alpaka n, Pako n (Vicugna paco) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Kamele alpaka vikuno, alpako

Alpaka n, Pako n (Vicugna) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Kamele vikuno

Alpaka n, Pako n Zoologie allgemein alpako

Alpaka® n, Alpacca® n, Neusilber n alpakao

Alpaka-Handschuhe m Pl., Alpakahandschuhe m Pl. alpakaj gantoj, alpakgantoj

Alpaka-Kleid n, Alpakakleid n alpaka vesto, alpakvesto

Alpaka-Mantel m, Alpakamantel m alpaka mantelo, alpakmantelo

Alpaka-Mütze f, Alpakamütze f alpaka ĉapo, alpakĉapo

Alpaka-Poncho m, Alpakaponcho m alpaka ponĉo, alpakponĉo

Alpaka-Schal m, Alpakaschal m alpaka ŝalo, alpakŝalo

Alpen Pl. Geografie ein Gebirge Alpoj

Alpen-Akelei f (Aquilegia alpina) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hahnenfußgewächse alpa akvilegio

Alpen-Aster f, Alpenaster f, Alpen-Sternblume f, Alpensternblume f, Blaue Gamsblüh f, Blaue Gamswurz f, Blaues Bergsternkraut n, Himalaya-Aster f, Himalayaaster f (Aster alpinus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler alpa astero

Alpen-Aurikel f, Alpenaurikel f, Aurikel f (Primula auricula) Botanik Pflanzenart in der Familie der Primelgewächse aŭrikula primolo, aŭrikulo, ursorelo

Alpen-Bärenklau m oder f, Alpen-Heilkraut n (Heracleum alpinum) Dietrich Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler alpa herakleo

Alpen-Bärlapp m (Diphasiastrum alpinum, Lycopodium alpinum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse alpa difaziastro, früher: alpa likopodio

Alpenbraunelle f (Prunella collaris) Zoologie Vogelart in der Familie der Braunellen, in D brütend koluma pronelo, alpopronelo

Alpendohle f (Pyrrhocorax graculus) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel, in D brütend grakula pirokorako, flavbeka montokorvo

Alpen-Enzian m, Alpenenzian m (Gentiana alpina) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse alpa genciano

Alpen-Felsenblümchen n, Alpen-Hungerblümchen n (Draba alpina) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse alpa drabo

Alpenglöckchen n, Eisglöckchen n, Troddelblume f, Soldanelle f (Soldanella) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Primelgewächse soldanelo PIV

Alpen-Glockenblume f (Campanula alpina) Botanik Pflanzenart in der Familie der Glockenblumengewächse alpa kampanulo

Alpen-Goldregen m (Laburnum alpinum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler alpa laburno, auch: alpa orpluvo

Alpen-Habichtskraut n (Hieracium alpinum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler alpa hieracio

Alpen-Heckenkirsche f, Alpenheckenkirsche f, Alpen-Doppelbeere f, Alpendoppelbeere f, Rote Doppelbeere f (Lonicera alpigena) Botanik Pflanzenart in der Familie der Geißblattgewächse alpdevena lonicero, alpa lonicero

Alpen-Hexenkraut n, Gebirgs-Hexenkraut n, Kleines Hexenkraut n (Circaea alpina) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse alpa circeo, nana circeo

Alpenkrähe f, Bergrabe m (Pyrrhocorax pyrrhocorax) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel pirokoraka pirokorako, pirokorako, ruĝbeka montokorvo

Alpen-Lichtnelke f, Alpen-Pechnelke f, Schwedische Lichtnelke f (Silene suecica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse sveda sileno

Alpen-Mannstreu m oder f oder n (Eryngium alpinum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler alpa eringio

Alpenmurmeltier n monta marmoto

Alpen-Nelke f, Alpennelke f, Ostalpen-Nelke f (Dianthus alpinus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse alpa dianto

Alpen-Pippau m (Crepis alpestris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler alpa krepido

Alpen-Reiherschnabel m, Apenninen-Reiherschnabel m (Erodium alpinum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse alpa erodio

Alpen-Ringdistel f, Alpen-Distel f, Berg-Distel f, Bergdistel f (Carduus defloratus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler senflorigita karduo, auch: nudtiga kardo

Alpenrose f rododendro

Alpen-Ruchgras n (Anthoxanthum nipponicum, Anthoxanthum alpinum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser nipona antoksanto, alpa antoksanto

Alpenschneehuhn n (Lagopus muta) Zoologie Vogelart in der Familie der Raufußhühner, in D brütend muta lagopo, muta lagopodo, alpa lagopo, alpa lagopodo, monta lagopo, monta lagopodo

Alpenschneemaus f Art der Wühlmäuse neĝomuso

Alpensegler m (Tachymarptis melba) Zoologie Vogelart in der Familie der Segler, in D brütend melba taĥimarpto, alpa apuso

Alpensoldanelle f, Gewöhnliches Alpenglöckchen n, Großes Alpenglöckchen n, Alpentroddelblume f (Soldanella alpina) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Primelgewächse alpa soldanelo PIV

Alpensteinbock m, Gemeiner Steinbock m (Capra ibex) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger ibeksa kapro, ibekso, alpokapro, alpa kapro

Alpen-Steinkraut n, Alpen-Steinkresse f, Obir-Steinkraut n, Obir-Steinkresse f (Alyssum alpestre) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse alpa aliso, obira aliso

Alpenstrandläufer m (Calidris alpina) Zoologie Vogelart in der Familie der Schnepfen, in D brütend alpa kalidro, bunta kalidro

Alpenveilchen n (Cyclamen) Botanik allgemein ciklameno

Alpenvorland n antaŭalpa regiono

Alpen-Weide f, Alpenweide f (Salix alpina) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse alpa saliko

Alpes-de-Haute-Provence, Alps d'Auta Provença, Alps de Nauta Provença, Aups d'Auta Provença, Aups de Nauta Provença, früher: Nieder-Alpen f französisches Departement Supraprovenca-Alpio, auch: Supraprovencaj Alpoj

Alpes Maritimes französisches Departement Marborda-Alpio, auch: Marbordaj Alpoj

Alpha n, A, α griechischer Buchstabe alfa, A, α

Alphabet n aboco, alfabeto, kodo, signaro, fonetisches Alphabet n, phonetisches Alphabet n fonetika alfabeto

alphabetisch Adjektiv alfabeta, litera

alphanumerisch Adjektiv litercifera

Alphard m (Alpha Hydrae, α Hya) Astronomie ein Stern Alfardo, Alfa Hidra

Alphatesting n Technik alfa testado

Alphirt m, Alphirte m alpa paŝtisto,
Alphirtin f alpa paŝtistino

Alphorn n Musik Musikinstrument alpa korno

Alpine Hybridbirke f (Betula × alpestris) f Botanik Baum, Pflanzenhybride in der Familie der Birkengewächse alpa betulo

Alraune f, Mandragora f, Mandragore f (Mandragora) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Nachtschattengewächse mandragoro

als kiel

als ol

als unterordnende Konjunktion kiam, als er mich sah, kam er näher kiam li vidis min, li alproksimiĝis, oder partizipial: vidante min li alproksimiĝis

alsbald Adverb baldaŭ, tuj, tuj poste

Alscheid Ort in Rheinland-Pfalz Alŝajdo

alsdann tiam

Alse f, Alose f, Maifisch m (Alosa alosa) Zoologie Fischart in der Familie der Heringe aloza alozo, ordinara alozo, alozo

Alse f, Alose f, Maifisch m (Alosa) Zoologie Fischgattung in der Familie der Heringe alozo

also do, konklude, konsekvence, tial

Alt m Sänger aldulo, aldisto, Sängerin aldulino, aldistino

Alt m Stimmlage aldo

alt Gegensatz: frisch Adjektiv malfreŝa, verdorrt Adjektiv sekiĝinta, verwelkt Adjektiv velkiĝinta

alt Gegensatz: jung Adjektiv maljuna, olda, bejahrt, hochbejahrt, betagt, hochbetagt Adjektiv grandaĝa, multaĝa, profundaĝa, auch verkürzt: aĝa

alt Gegensatz: neu Adjektiv malnova

alt, altbekannt, bekannt Adjektiv konata

alt, altertümlich, antik Adjektiv antikva

alt, ehemalig Adjektiv iama, damalig Adjektiv tiama

alt, erfahren Adjektiv sperta

alt, immer dasselbe Adjektiv ĉiam la sama

alt, in der Vorzeit existiert habend Adjektiv pratempa

alt, klassisch Adjektiv klasika

alt, langjährig Adjektiv longjara

alt, unmodern, out Adjektiv eksmoda

alt, vergangen Adjektiv pasinta

alt, vorig Adjektiv antaŭa

Altai m, Altai-Gebirge n, Altaigebirge n ein Gebirge Altaj-montaro, Altaja Montaro, Montaro Altajo, Altajo

Altai russische Region Altaja krajo, Altaja regiono

Altai russische Republik Altaja Respubliko, Respubliko Altaj

Altaier Pl., früher: Oiroten Pl. Ethnie in Sibirien altajoj, ojrotoj,
Altaier m,
Oirote m altajo, ojroto,
Altaierin f, Oirotin f altajino, ojrotino,
altaisch, oirotisch Adjektiv altaja, ojrota

Altair m [.-.], Atair m (Alpha Aquilae, α Aql) Astronomie ein Stern Altairo, Alfa Agla

Altaisch, das Altaische, die Sprache der Altajer la altaja, la altaja lingvo, altaische Sprachen altajaj lingvoj

Altai-Stiefmütterchen n (Viola altaica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse altaja violo

Altaiwiesel n, Alpenwiesel n (Mustela altaica) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder altaja mustelo

Altan m, Altane f, Austritt m Architektur altano

Altar m (Ara, Ara) Astronomie Sternbild Altaro

Altar m Kunst altaro,
Barockaltar m baroka altaro,
Flügelaltar m, Klappaltar m, Wandelaltar m alo-altaro,
Renaissancealtar m renesanca altaro

Altar m Liturgie altaro,
Hochaltar m, Hauptaltar m ĉefaltaro,
Nebenaltar m, Seitenaltar m flanka altaro,
Zelebrationsaltar m altaro por celebrado

Altar m Religion altaro,
Opferaltar m altaro de oferoj,
Brandopferaltar m Bibel altaro de bruloferoj,
Rauchopferaltar m Bibel altaro de incensado

Altarraum m Architektur altarejo

Altarraum m Religion sakrario

Altbayern Malnovbavarujo

Altbischof m Kirche eksepiskopo, eksa episkopo,
Altbischöfin f eksepiskopino, eksa episkopino

altbulgarisch Adjektiv slavona

Altbulgarisch, das Altbulgarische slavono, la slavona, la slavona lingvo

Altbundeskanzler m eksa federacia kanceliero,
Altbundeskanzlerin f eksa federacia kancelierino

Altbundespräsident m eksa federacia prezidanto,
Altbundespräsidentin f eksa federacia prezidantino

Altdorfo Hauptort des Kantons Uri Altdorf

Alteisen n feromalnovaĵo, ferorubo, ferrubo

Altenburg Stadt in Thüringen Altenburgo

Altenburger Adjektiv altenburga

Altenburger m altenburgano,
Altenburgerin f altenburganino

altenburgisch Adjektiv altenburga

Altenheim n maljunulejo

Altenteil n, Ausgedinge n, Ausnahme f, Austrag m rezervaĵo

Alter n aĝo, maljuneco

altern maljuniĝi

Alternanz f alternanco

Alternative f alternativo,
alternativ Adjektiv alternativa

alternierend Adjektiv alterna

altersentkräftet Adjektiv marasma

Altersgenosse m samaĝulo,
Altersgenossin f samaĝulino

Altersgruppe f aĝogrupo

Altersheilkunde f, Geriatrie f Medizin geriatrio

Altersheim n maljunulejo

Altersruhegeld n pensio

Altersruhegeldempfänger m pensiulo,
Altersruhegeldempfängerin f pensiulino

altersschwach Adjektiv aĝokaduka, kaduka, senila, marasma

Altersschwäche f kadukeco, marasmo, seniliĝo

altersweitsichtig Adjektiv presbiopa,
Altersweitsichtigkeit f, Alterssichtigkeit f presbiopeco

Altertum n antikveco, arkaismo

altertümlich Adjektiv antikva, arĥaja, arkaa, arkaika

Alterung f maljuniĝo

Alterzbischof m Kirche eksĉefepiskopo, eksa ĉefepiskopo, eksarkiepiskopo, eksa arkiepiskopo,
Alterzbischöfin f eksĉefepiskopino, eksa ĉefepiskopino, eksarkiepiskopino, eksa arkiepiskopino

Ältestenprediger m Christentum presbitero-predikanto,
Ältestenpredigerin f presbiterino-predikantino

Ältester m plejaĝulo,
Älteste f plejaĝulino

Altes Testament n Bibel Malnova Testamento

altgläubig, altritualistisch Christentum Adjektiv malnovkreda, malnovrita,
Russisch-Orthodoxe Altritualistische Kirche f rus-ortodoksa malnov-rita eklezio

Altgläubiger m, Altrituale m, Altritualist m Christentum malnovkredanto, malnovritano,
Altgläubige f, Altritualin f, Altritualistin f malnovkredantino, malnovritanino

altgriechisch Adjektiv helena

Althebräisch n hebrea lingvo

Althee f, ein Hustenmittel alteo

Althegelianer m Pl. Philosophie fruaj hegelanoj

althergebracht Adjektiv deeterna, konservativa, konservema

Althodis Gemeinde im Burgenland Althodiso

Altiplano m Geografie Hochebene in Peru und Bolivien Altiplano

Altiplano m, Hochebene f Geografie altiplano, altebenaĵo

Altist m aldisto,
Altistin f aldistino

Altjahr n jarfino, Silvestro

Altjahrsabend m jarfina vespero, malnovjara vespero

Altkatholiken Pl., schweizerisch: Christkatholiken Pl. Christentum prakatolikoj, malnovkatolikoj

Altkatholische Kirche f, schweizerisch: Christkatholische Kirche f Christentum prakatolika eklezio, Prakatolika Eklezio, malnovkatolika eklezio, Malnovkatolika Eklezio

Altkatholizismus m, schweizerisch: Christkatholizismus m Christentum prakatolikismo, malnovkatolikismo,
Altkatholik m, schweizerisch: Christkatholik m prakatoliko, malnovkatoliko,
Altkatholikin f, schweizerisch: Christkatholikin f prakatolikino, malnovkatolikino,
altkatholisch, schweizerisch: christkatholisch Adjektiv prakatolika, malnovkatolika

altkirchenslawisch Adjektiv slavona

Altkirchenslawisch, das Altkirchenslawische slavono, la slavona, la slavona lingvo

ältlich Adjektiv maljuneta, oldeta

Altmetall n metalrubo

altmodisch Adjektiv eksmoda, konservativa

Altoboe f Musik Musikinstrument aldhobojo

Altpapier n reuzpapero

Altpapst m Kirche ekspapo, eksa papo

Altpäpstin m Kirche ekspapino, eksa papino

Altphilologie f malnovfilologio, klasika filologio,
Altphilologe m malnovfilologo, klasika filologo,
Altphilologin f malnovfilologino, klasika filologino,
altphilologisch malnovfilologia, klasike filologia

Altposaune f Musik Musikinstrument alda trombono

Altrodeschhof, Alrodeschhaff Ort in Luxemburg Alrodeŝhafo

Altruismus m altruismo,
Altruist m altruisto,
Altruistin f altruistino,
altruistisch Adjektiv altruisma, altruista

Altsänger m, Alt-Sänger m Musik aldulo, aldisto,
Altsängerin f, Alt-Sängerin f aldulino, aldistino

Altschewsk Stadt in der Ukraine Alĉevsko

Altschlüssel m, 𝄡 Musik aldokleo, aldoklefo, 𝄡

Altschnee m nevaĵo

Altsein n Gegensatz: Jungsein maljuneco

Altsein n Gegensatz: Neusein malnoveco

Altsteinzeit f malnova ŝtonepoko, paleolitiko

Altstimme f Musik aldo, kontralto, oldo

Alt-Taste f EDV alternativa registrumo

alttestamentlich Bibel Adjektiv malnovtestamenta

alt-uigurisch malnov-ujgura

Alt-uigurisch, das Alt-uigurische, die alt-uigurische Sprache la malnov-ujgura, la malnov-ujgura lingvo

Altvater m, Nestor m nestoro

Altware f brokantaĵo

Altwarenhändler m brokantisto,
Altwarenhändlerin f brokantistino

Altweibersommer m filandra somero, nach der Volksetymologie: maljunulina somero, bei West- und Ostslawen: virina somero, am Schwarzen Meer: velura sezono, bei Südslawen: cigana somero, in Nordamerika: indiana somero, in Italien: somero de Sankta Marteno, in Frankreich: somero de Sankta Denizo, in Skandinavien: somero de Sankta Birgita, in Japan: eta printempo, malgranda printempo

Altweltaffen m Pl., Schmalnasenaffen m Pl. (Catarrhini) Zoologie Primaten-Verwandtschaftsgruppe in der Teilordnung der Affen katarinoj Vikipedio, malnovmondaj simioj

Altweltmäuse f Pl. (Murinae) Zoologie Unterfamilie in der Familie der Langschwanzmäuse murenoj

Altwies Gemeinde in Österreich Altvizo

Altwies Name einiger Ortsteile Altvizo

ALU EDV Rechenwerk im Prozessor n aritmetikilo

Alu-Kanadier m Boot aluminia kanada kanuo

Aluminium n, Aluminum n, Al, (13), Chemie chemisches Element aluminio, Al

aluminiumgrau Farbe Adjektiv aluminie griza,
Aluminiumgrau n ein Farbton aluminia grizo

Aluminiumoxid n, Aluminiumoxyd n, Al2O3 Chemie aluminia oksido, alumino, aluntero Vikipedio, Al2O3

aluminiumweiß Farbe Adjektiv aluminie blanka,
Aluminiumweiß n ein Farbton aluminia blanko

Alveolar m, Alveolaris m, Alveolarlaut m Phonetik alveolaro, dentalveol-sono, dentalveola sono

alveolar, alveolär, die Alveolen betreffend Anatomie Adjektiv alveola

alveolar, den Alveolar betreffend Phonetik Adjektiv alveolara

Alveole f Anatomie alveolo

Alwara weiblicher Vorname Alvara

Alzheimer m, Alzheimer-Krankheit f, Alzheimerkrankheit f (Morbus Alzheimer) Medizin Alzheimer-malsano, alchajmero, alchejmero, mensa debileco

Alzheimer deutscher Neuropoathologe Alois Alzheimer, Aloizio Alchajmero, Aloizo Alchejmero

Alzingen, Alzeng Dorf in Luxemburg Alzingo

am al la, ĉe la, en la

Amadine f (Amadina, Stagonopleura, Oreostruthus, Neochmia, Poephila, Chloebia, Odontospiza) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Prachtfinken amadino, stagonopleŭro, oreostruto, neoĥmio, poefilo, ĥloebio, odontospizo, siehe auch: Papageiamadine

Amagasaki Stadt in Japan Amagasakio

Amalekiter… amalekida …

Amalekiter Pl. Ethnie in Palästina amalekidoj, Bibel Amalekidoj,
Amalekiter m amalekido,
Amalekiterin f amalekidino,
amalekitisch Adjektiv amalekida

Amalgam n Chemie amalgamo

Amalgamation f, Amalgamieren n amalgamado

amalgamieren amalgami

Amalthea, Jupiter V Astronomie ein Jupitermond Amalteo

Amapá Bundesstaat Brasiliens Amapao

Amarant m (Lagonosticta) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Prachtfinken lagonostikto

Amarant m, Amaranth m Essen und Trinken Gemüse, Obst amaranto

Amarant m, Amaranth m ein dunkelroter Farbstoff amaranto

Amarant m, Amaranth m, Fuchsschwanz m (Amaranthus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Fuchsschwanzgewächse amaranto

amarant, amaranth, amaranten, amaranthen, amarantfarben, amaranthfarben, amarantfarbig, amaranthfarbig Farbe Adjektiv amaranta, amarantkolora

Amarantbratlinge m Pl., Amaranthbratlinge m Pl. Essen und Trinken amarantaj buletoj, amarantbuletoj, amarantaj fritaĵoj, amarantfritaĵoj

Amarantflocken f Pl., Amaranthflocken f Pl. Essen und Trinken amarantaj flokoj, amarantflokoj

Amarantgemüse n, Amaranthgemüse n Essen und Trinken Gemüse amaranta legomo, amarantlegomo

Amarantmehl n, Amaranthmehl n Essen und Trinken amaranta faruno, amarantfaruno

amarantrot, amaranthrot Farbe Adjektiv amarante ruĝa,
Amarantrot n, Amaranthrot n ein Farbton amaranta ruĝo

Amaryllis f (Amaryllis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Amaryllisgewächse amarilido

Amaryllisgewächse n Pl., Narzissengewächse n Pl. (Amaryllidacea) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Spargelartigen amarilidacoj PIV

Amateur m diletanto, nemetiisto, z. B. Sport amatoro,
Amateurin f diletantino, nemetiistino, amatorino

Amateurfußball m amatora futbalo

Amateurfußballer m amatora futbalisto,
Amateurfußballerin f amatora futbalistino

amateurhaft Adjektiv amatoreca, diletanta

Amateurklub m Sport amatora klubo

Amateurliga f Sport amatora ligo

Amateurmannschaft f Sport amatora teamo

Amateurspiel n Sport amatora matĉo

Amateurspieler m Sport amatora ludisto,
Amateurspielerin f amatora ludistino

Amateurverein m Sport amatora klubo

Amazilie f (Leucippus, Amazilia, Agyrtria, Polyerata, Saucerottia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris leŭcipo, amazilio, agirtrio, polierato, soserotio

Amazonas m Fluss in Südamerika Amazono

Amazonas Bundesstaat Brasiliens Amazono, auch: Amazonio

Amazonas Region in Peru Amazonio

Amazonas-Manati m, Amazonas-Rundschwanzseekuh f, Fluss-Manati m, Fluss-Rundschwanzseekuh f (Trichechus inunguis, Trichecus inunguis) Zoologie Säugetierart in der Familie der Rundschwanzseekühe senungventa triĥeko, amazona manato

Amazonas-Skunk m (Conepatus semistriatus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Skunks duonstria konepato

Amazone f (Hapalopsittaca) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Papageien hapalopsitako, auch: amazonpapago

Amazone f Mythologie amazono

Amazone f im übertragenen Sinn amazono, rajdantino

Amber m, Ambra f ambro

Ambition f ambicio

ambitioniert Adjektiv ambicia

Ambo m Architektur ambono

Amboss m (Incus) Anatomie m amboso, inkudo

Amboss m Handwerk amboso

Ambrosia f Essen und Trinken eine Süßspeise ambrozio

Ambrosia f, Speise der Götter f, Götterspeise f, Nahrung der Götter f, Götternahrung f Mythologie ambrozio

ambrosianisch Adjektiv ambrozia, Ambrosianischer Lobgesang m, Te Deum n ambrozia laŭdkanto, tedeumo

Ambrosien f Pl. Botanik Plural von Ambrosia ambrozioj

Ambrosius, Ambros männlicher Vorname Ambrozio, Ambrozo,
Ambrosius von Mailand Ambrozio el Milano, Ambrozo el Milano

ambulant Adjektiv migra

Ambulanz f Medizin ambulanco

Ameise f formiko

Ameisen f Pl. (Formicidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Hautflügler formikedoj

Ameisenbär m (Myrmecophaga) Zoologie Säugetiergattung in der Familie der Ameisenbären mirmekofago

Ameisenbär m Zoologie allgemein formikourso, formikurso, mirmekofago

Ameisenbären° m Pl. (Myrmecophagidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Zahnarmen mirmekofagedoj

Ameisenbären m Pl. (Vermilingua) Zoologie Säugetier-Unterordnung in der Ordnung der Zahnarmen vermolingvuloj Vikipedio

Ameisenbau m, Ameisenburg f, Ameisenhaufen m, Ameisenhügel m, Ameisennest f formikejo

Ameisenbrillenvogel m (Zosterops minutus) Zoologie Vogelart in der Familie der Brillenvögel malgranda zosteropo

Ameisendrossel f (Formicarius, Chamaeza) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ameisenpittas formikario, kamezo

Ameisenfänger m (Dichrozona, Myrmorchilus, Herpsilochmus, Microrhopias, Neorhopias, Formicivora, Drymophila, Terenura, Cercomacra) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ameisenvögel diĥrozono, mirmorĥilo, herpsilokmo, mikroropio, neoropio, formikvorulo, drimofilo, terenuro, cerkomakro

Ameisenjungfer f (Myrmeleon) Zoologie Insektengattung in der Familie der Ameisenjungfern mirmeleonto

Ameisenjungfer f Zoologie allgemein mirmeleonto

Ameisenjungfern f Pl. (Myrmeleontidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Netzflügler mirmeleontedoj

Ameisenlaufen n, Ameisenkribbeln n, Formikatio f, Formikation f, Kribbeln n, Bitzeln n (Formicatio) Medizin eine Parästhesie formikado, svarmotiklado,
Ameisenlaufen verspüren, kribbelnbitzeln formiki, senti svarmotikladon

Ameisenlöwen m Pl. Zoologie die Larven der Ameisenjungfern formikoleonoj

Ameisenpicker m (Parmoptila) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Prachtfinken parmoptilo

Ameisenpitta f (Hylopezus, Myrmothera, Pittasoma, Grallaria, Grallaricula) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ameisenpittas hilopezo, mirmotero, pitasomato, gralario, gralarieto

Ameisenpittas f Pl. (Formicariidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel formikariedoj

Ameisensäure f Chemie formika acido

Ameisenschleichkatze f, Falanuk m (Eupleres goudotii) Zoologie Raubtierart in der Familie der Madagassischen Raubtiere gudota eŭplero, goudot-eŭplero, eŭplero de Goudot, falanuko

Ameisenschlüpfer m (Myrmotherula) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ameisenvögel mirmoterulo

Ameisenschnäpper m (Myrmoborus, Hypocnemis, Myrmochanes) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ameisenvögel mirmoboro, hipoknemo, mirmoĥano

Ameisen-Siebenpunkt-Marienkäfer m (Coccinella magnifica) Zoologie Insektenart in der Familie der Marienkäfer grandioza kokcinelo

Ameisenvögel m Pl. (Thamnophilidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel tamnofiledoj

Ameisenvogel m (Gymnocichla, Percnostola, Myrmeciza, Myrmornis, Pithys, Gymnopithys, Rhegmatorhina, Skutchia, Phlegopsis, Phaenostictus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ameisenvögel gimnociĥlo, perknostolo, mirmekizo, mirmornito, pito, gimnopito, regmatorino, skuĉio, flepopseo, fenostikto

Ameisenwächter m (Hylophylax) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ameisenvögel hilofilako

Ameisenwürger m (Cymbilaimus, Hypoedaleus, Batara, Mackenziaena, Frederickena, Taraba, Sakesphorus, Biatas, Thamnophilus, Pygiptila, Megastictus, Xenornis, Thamnistes) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ameisenvögel cimbilajmo, hipoedaleo, bataro, makenzieno, frederikeno, tarabo, sakesforo, biato, tamnofilo, pigiptilo, megastikto, ksenornito, tamnisto, siehe auch: Tropfenameisenwürger, Bodenameisenwürger

Amelotaphilie f, Amelotasis f, Amelotatismus m Sexualität eine sexuelle Ausrichtung amelotafilio, amelotatismo, amputit-amemo, amputit-inklino,
amelotaphil, amelotatistisch Adjektiv amelotafilia, amelotatisma

amen amen

Amen n ameno, amen

Amenophis, Amenhotep Name von ägyptischen Herrschern Amenhotepo

Americium n, Am, (95), Chemie chemisches Element americio, Am, früher: Eka-Europium n eka-eŭropio, subeŭropia elemento

Amerika Erdteil Ameriko,
Amerikaner m, Bewohner Amerikas m amerikano,
Amerikanerin f, Bewohnerin Amerikas f amerikanino,
amerikanisch Adjektiv amerika

Amerika, umgangssprachlich für: USA f oder m Pl., US-Amerika Usono,
Amerikaner m, Bewohner der USA m, US-Amerikaner m usonano,
Amerikanerin f, Bewohnerin der USA f, US-Amerikanerin f usonanino,
amerikanisch, US-amerikanisch Adjektiv usona

Amerikanische Buche f (Fagus grandifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse grandfolia fago

Amerikanische Großschabe f (Periplaneta americana) Zoologie Insektenart in der Familie der Ectobiiden amerika periplaneto, amerika blato

Amerikanische Haftscheibenfledermäuse f Pl., Thyropteriden° f Pl. (Thyropteridae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere tiropteredoj

Amerikanische Klettertrompete f (Campsis radicans) Botanik Pflanzenart in der Familie der Trompetenbaumgewächse radika kampso, radika bignonio, auch: radika grimpotrumpeto

Amerikanische Linde f (Tilia americana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Lindengewächse america tilio

Amerikanischer Aal m (Anguilla rostrata) Zoologie Fischart in der Familie der Aale rostra angilo

Amerikanischer Bison m, Indianerbüffel m, Büffel m (Bison bison) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger bizona bizono, ordinara bizono, bizono, amerika bizono

Amerikanischer Hummer m, Maine-Hummer m, Nordhummer m (Homarus americanus) Zoologie Krebsart in der Familie der Hummerartigen amerika omaro, amerika umaro

Amerikanischer Löwe m (Panthera leo atrox †) Zoologie ausgestorbene Raubtier-Unterart in der Familie der Katzen leona pantero terura, amerika leono †

Amerikanischer Nerz m, Mink m (Neovison vison) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder vizona neovizono, vizono

Amerikanische Rot-Fichte f (Picea rubens) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse ruĝa piceo

Amerikanischer Schlangenhalsvogel m (Anhinga anhinga) Zoologie Vogelart in der Familie der Schlangenhalsvögel anhinga anhingo, ordinara anhingo, anhingo

Amerikanischer Schwarzbär m (Ursus americanus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Bären amerika urso, amerika nigra urso

Amerikanischer Senf m Essen und Trinken amerika mustardo

Amerikanischer Wassernabel m (Hydrocotyle verticillata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Araliengewächse verticila hidrokotilo

Amerikanischer Zander m, Glasaugenbarsch m (Sander vitreus) Zoologie Fischart in der Familie der Echten Barsche vitra sandro

Amerikanisches Basilikum n (Ocimum americanum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler amerika ocimo, auch: amerika bazilio

Amerikanische Schwarz-Weide f, Amerikanische Schwarzweide f (Salix nigra) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse nigra saliko

Amerikanisches Mädesüß n, Prärie-Mädesüß n (Filipendula rubra) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse ruĝa filipendulo

Amerikanisches Veilchen n, Pfingst-Veilchen n (Viola sororia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse fratina violo

Amerikanische Weiß-Eiche f, Amerikanische Weißeiche f (Quercus alba) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse blanka kverko

Amersfoort Stadt in den Niederlanden Amersforto

Amethyst m ametisto

Amethyst-Mannstreu m oder f oder n (Eryngium amethystinum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler ametista eringio

Amhara Verwaltungsregion Äthiopiens Amharo

Amharen Pl., Amhara Pl. Ethnie in Ätiopien amharoj,
Amhare m, Amhara m amharo,
Amharin f, Amhara f amharino,
amharisch Adjektiv amhara

Amharisch, das Amharische, die Sprache der Amhara la amhara, la amhara lingvo

Amiant m, Byssolith m Mineralogie amianto, bisolito

Amiens Stadt in Frankreich Amieno

Amindiven Pl. Inselgruppe Amindivoj

Aminosäure f Chemie cisteino

Amman Hauptstadt von Jordanien Amano

Amme f mamnutristino, nutristino

Ammer f oder m (Melophus, Latoucheornis, Emberiza, Coryphaspiza, Saltatricula, Incaspiza, Emberizoides, Embernagra, Arremonops, Melozone, Aimophila, Oriturus, Torreornis, Spizella, Pooecetes, Chondestes, Amphispiza, Calamospiza, Passerculus, Ammodramus, Passerella, Xenospiza, Melospiza, Zonotrichia, Calcarius) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern melofo, latuŝornito, emberizo, korifospizo, saltatoreto, inkaspizo, emberizoido, embernagro, aremonopo, melozono, ajmofilo, orituro, toreornito, spizelo, poeceto, kondesto, amfispizo, kalamospizo, pasereto, amodramo, paserelo, ksenospizo, melospizo, zonotriĥio, kalkario, siehe auch: Gilbammer, Safranammer, Buschammer, Ruderammer, Grundammer, Schneeammer

Ammerfink m (Melanodera, Donacospiza, Nesospiza, Poospiza) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern melanodero, donakospizo, nesospizo, poospizo

Ämmerling m (Phrygilus, Piezorhina, Xenospingus, Haplospiza, Acanthidops) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern frigilo, piezorino, ksenospingo, haplospizo, akantidopo

Ammern f Pl. oder m Pl. (Emberizidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel emberizedoj

Ammon, Amun Mythologie Amono

Ammoniak n, NH3 Chemie amoniako, NH3

Ammonit m amonito

Ammoniter… amonida …

Ammoniter Pl. Bibel Ethnie im Ostjordanland amonidoj, Amonidoj,
Ammoniter m amonido,
Ammoniterin f amonidino,
ammonitisch Adjektiv amonida

Ammonium n amonio

Amnesie f amnezio, kindliche Amnesie f Psychoanalyse infana amnezio

Amnestie f amnestio

Amöbe f amebo

Amor Mythologie Amoro

Amores, Liebesgedichte Literatur Werk Ovis Ampoemoj

amorph Adjektiv amorfa

amortisieren amortizi

Amos männlicher Vorname Amoso, Bibel ein Prophet Amos

Amos, Am ein Buch der Bibel Amos, Amo, das Buch Amos la libro Amos

Ampel f lucerno, semaforo

Ampelografie f, Ampelographie f, Rebenkunde f, Rebsortenkunde f ampelografio,
ampelografisch, ampelographisch, rebenkundlich, rebsortenkundlich Adjektiv ampelografio

ampelrot Farbe Adjektiv semafore ruĝa,
Ampelrot n ein Farbton semafora ruĝo

Ampere n, A Elektrik Einheit der Stromstärke ampero, A

Ampère französischer Physiker und Mathematiker André-Marie Ampère, Andreo-Maria Ampero

Amperemeter n Elektrik Gerät ampermetro

Ampèresches Gesetz n leĝo de Ampero

Amperesekunde f, As Elektrik ampersekundo, As

Amperestunde f, Ah Elektrik amperhoro, Ah

Amperewindung f Elektrik ampervolvo

Ampfer m, Mönchsrhabarber m (Rumex) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Knöterichgewächse rumekso

Ampfer-Knöterich m (Persicaria lapathifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Knöterichgewächse lapatfolia persikario, rumeksfolia persikario

Amphetamin n eine Droge amfetamino

amphi… amfi…

amphib Adjektiv amfibia

Amphibie f, Amphibium n Zoologie allgemein amfibio

Amphibien n Pl., Lurche m Pl. (Amphibia) Zoologie Tierklasse im Unterstamm der Wirbeltiere amfibioj, veraltet: Batrachen Pl., Batrachier Pl. batrakoj

Amphibienfahrzeug n Boot amfibia veturilo, amfibia aŭtomobilo, amfibia aŭto

Amphibienflugzeug n amfibia aviadilo, auch: amfibia avio, amfibia aeroplano

Amphibienpanzer m Militär amfibia tanko

amphibisch Adjektiv amfibia

Amphibrachys m [.-..] Metrik ein Versfuß: ‿ – ‿  amfibrako,
Amphibrachys m Pl. [.-..] amfibrakoj

Amphimacer m, Amphimazer m, Amphimakros m, Amphimakrus m [alle .-..], Creticus m, Kretikus m [beide -..] Metrik ein Versfuß: – ‿ –  amfimakro, kretiko,
Amphimacer m Pl., Amphimazer m Pl. [beide .-..], Cretici m Pl., Kretizi m Pl. [beide -..] amfimakroj, kretikoj

Amphitheater n amfiteatro

Amphore f amforo

Amplifikation f Linguistik amplifo, amplifiko

Amplifikativ n Linguistik amplifaĵo, amplifikaĵo, amplifikativo

Amplifikativpräfix n Linguistik amplifa prefikso, amplifika prefikso

Amplifikativsuffix n Linguistik amplifa sufikso, amplifika sufikso

Amplifikativum n Linguistik amplifaĵo, amplifikaĵo, amplifikativo

Amplifizieren n Linguistik amplifado, amplifikado

amplifizieren Linguistik amplifi, amplifiki

Amplitude f Physik amplitudo

Amplitudenmodulation f Physik amplitud-modulado

amplitudenmoduliert Physik amplitud-modulita

Ampulle f ampolo

Amputation f amputado

amputieren amputi

Amputierter m amputito,
Amputierte f amputitino

Amputophilie f, Amputismus m, Amputationsfetischismus m Sexualität eine sexuelle Ausrichtung amputofilio, amputismo, amputit-amemo, amputit-inklino

Amritsar Stadt in Indien Amritsaro

Amrum Insel Amrumo

Amsel f, Schwarzdrossel f, Merle f (Turdus merula) Zoologie Vogelart in der Familie der Drosseln, in D brütend merla turdo, nigra turdo, merlo

Amsterdam Hauptstadt der Niederlande Amsterdamo

Amsterdamer Adjektiv amsterdama

Amsterdamer m amsterdamano,
Amsterdamerin f amsterdamanino

Amt n ofico, posteno,
in ein Amt einführen instali

Amt n Ort oficejo

Amt n, Gilde f gildo

Ämterhandel m simonio, marĉando pri oficoj

Ämterkauf m simonio, marĉando pri oficoj

amtieren ofici

amtlich Adjektiv ofica, oficiala

Amtlichmachung f oficialigo

Amtmann m prefekto,
Amtmännin f prefektino

Amtsanmaßung f uzurpado

Amtsbereich m sekcio

Amtsbezirk m distrikto

Amtsbruder m, Amtsgenosse m kolego,
Amtsschwester f, Amtsgenossin f kolegino

Amtseinführung f enoficiĝo

Amtsgericht n justicoficejo

Amtsniederlegung f demisio

Amtsperson f ŝtatoficisto

Amtsrichter m distrikta juĝisto,
Amtsrichterin f distrikta juĝistino

Amtstracht f ornato, robo, sutano, talaro

Amtsvorsteher m oficejestro,
Amtsvorsteherin f oficejestrino

Amtswürde f indeco, rango

Amulett n amuleto, Talisman m talismano, Phylakterion n filakterio

Amur m, Heilong Jiang m Fluss in Russland und China Amuro

Amur russisches Gebiet amura oblasto, amura provinco

Amurlemming m (Lemmus amurensis) Zoologie Nagetierart im der Familie der Wühler amura lemo

Amurriter…, Amoriter… amorida …

Amurriter Pl., Amoriter Pl. Bibel Ethnie am Euphrat amoridoj, Amoridoj,
Amurriter m, Amoriter m amorido,
Amurriterin f, Amoriterin f amoridino,
amurritisch, amoritisch Adjektiv amorida

Amur-Stör m (Acipenser schrenckii) Zoologie Fischart in der Familie der Störe schrenck-acipensero, auch: amura acipensero

Amur-Weide f, Amurweide f (Salix udensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse uda saliko, amura saliko

amüsant Adjektiv amuza, plezuriga

amüsieren amuzi

an Präposition mit Akkusativ al, al…, apud, ĉe, je, sur

an Präposition mit Dativ al, al…, apud, ĉe, je, sur

Anabaptist m Christentum anabaptisto

Anabaptisten m Pl., Wiedertäufer m Pl. Christentum anabaptistoj,
Anabaptistin f anabaptistino

anabol, anabolisch Adjektiv anabola

Anabolie f, Anabolismus m, Aufbau körpereigener Bestandteile m anabolo, anabolismo

Anabolika n Pl. anaboligaj substancoj

Anabolikum n anaboliga substanco PIV

Anachoret m Christentum anakoreto

Anachronismus m anakronismo

anachronistisch Adjektiv anakronisma

Anadiplose f, Anadiplosis f [..-..] Stilistik ein Stilmittel anadiplozo,
anadiplotisch Adjektiv anadiploza beide: Vorschlag Kr

anaerob Adjektiv malaerobia, aernetolera

Anaerobie f anoksio

Anaglyphe f Kunst anaglifo

Anagramm n, Buchstabenrätsel n z. B. Stadt aus: bdeeeghilr anagrama enigmo

Anagramm n, durch Buchstabenumstellung neu entstandene Begriff m z. B. Geld herbei – Heidelberg anagramo

anagrammatisch Adjektiv anagrama

Anakoluth m oder n [...-], Anakoluthon n [..-..], Anakoluthie f [....-], Satzbruch m Stilistik ein Stilmittel anakoluto PIV,
anakoluth, anakoluthisch Adjektiv anakoluta

Anakreon griechischer Lyriker Anakreono

Anakreonteus m Metrik Poetik ein Versmaß anakreoneska verso

analog Adjektiv analoga, analogia

Analog-Digital-Wandler m Gerät Technik ciferecigilo

Analogie f analogeco, analogio

analogisch Adjektiv analogia

Analphabetentum n, Analphabetismus m analfabeteco,
Analphabet m analfabeto,
Analphabetin f analfabetino,
analphabetisch Adjektiv analfabeta

Analverkehr m, Analsex m, Analkoitus m, Poliebe f, Arschfick f (Coitus analis) Sexualität bugrado, anuskoito, pugfikado

Analyse f Chemie analizo,
Analytiker m analizisto,
Analytikerin f analizistino,
analytisch Adjektiv analiza

analysieren analizi

Analysis f Mathematik analitiko

Analytik f Logik analitiko,
Analytiker m analitikisto,
Analytikerin f analitikistino,
analytisch Adjektiv analitika,
   analytisches Modell n analitika modelo

Analyzer m Gerät analizilo

Anämie f anemio

Ananas f (Ananas) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Bromeliengewächse ananaso

Ananas f Frucht ananaso, ananasfrukto

Ananas f, Ananasbaum m, Ananaspflanze f, Ananasstaude f Botanik allgemein ananasujo, auch: ananaso

Ananindeua Stadt in Brasilien Ananindeŭo

Ananke, Jupiter XII Astronomie ein Jupitermond Ananko

Anantapur Stadt in Indien Anantapuro

Anapäst m [..-], Doppelsteiger m Metrik ein Versfuß: ‿ ‿ – anapesto,
Anapäste m Pl., Doppelsteiger m Pl. anapestoj

anapästisch Adjektiv anapesta

Anapher f [.-.] Stilistik ein Stilmittel anaforo PIV,
anaphorisch Adjektiv anafora

Anapher f [.-.], Anaphora f [.-..] Stilistik eine Redefigur anaforo

Anaphora f [.-..], Hochgebet n Liturgie anaforao Eichkorn

anaphorisch Stilistik Adjektiv anafora

Anaphrodisie f malafrodizio

Anarchie f anarĥio, anarkio,
Anarch m anarĥiulo, anarkiulo,
Anarchin f anarĥiulino, anarkiulino,
anarch, anarchisch Adjektiv anarĥia, anarkia

Anarchismus m anarĥiismo, anarkiismo,
Anarchist m anarĥiisto, anarkiisto,
Anarchistin f anarĥiistino, anarkiistino,
anarchistisch Adjektiv anarĥiisma, anarkiisma, anarĥiista, anarkiista

Anareolatae Pl. (Anareolatae) Zoologie Insekten-Teilordnung in der Unterordnung der Verophasmatodea anareolatoj

Anastasia weiblicher Vorname Anastazia, Anastaza PIV

Anastasius männlicher Vorname Anastazio, Anastazo PIV

Anästhesie f, Sensibilitätsausfall m, Sensibilitätsverlust m Physiologie Medizin anestezo

anästhesieren anestezi

Anästhesiologie f anestezologio,
Anästhesiologe m anestezologo,
Anästhesiologin f anestezologino,
anästhesiologisch Adjektiv anestezologia

Anästhesist m anestezisto,
Anästhesistin f anestezistino

Anästhetikum n anestezilo

anästhetisch Physiologie Medizin Adjektiv anesteza, sensensiva

anästhetisieren anestezi

anastigmatisch Adjektiv anastigmata

Anatol männlicher Vorname Anatolo

Anatolien Landschaft Anatolio,
Anatolier m, Bewohner von Anatolien m anatoliano,
Anatolierin f, Bewohnerin von Anatolien f anatolianino,
anatolisch Adjektiv anatolia

Anatolien-Steintäschel n (Aethionema anatolicum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse anatolia etionemo

Anatolische Forelle f (Salmo platycephalus) Zoologie Fischart in der Familie der Lachsfische platkapa salmono

Anatolische Wühlmaus f (Microtus anatolicus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse anatolia mikroto

Anatomie f, anatomische Einrichtung f, anatomisches Institut n, Sezierraum m sekciejo, dissekciejo

Anatomie f, anatomisches Lehrbuch n anatomia lernolibro

Anatomie f, Aufbau und Struktur des Körpers anatomio

Anatomie f, Lehre vom Körper f anatomio,
Anatom m anatomo, auch: anatomiisto,
Anatomin f anatomino, auch: anatomiistino,
anatomisch Adjektiv anatomia

Anatomie f, wissenschaftliches anatomisches Institut n anatomia instituto

anatomieren, sezieren sekci, dissekci

Anbau m Architektur Nebengebäude n alkonstruaĵo

Anbau m Landwirtschaft kultivo, kultivado, auch: kulturo, kulturado

Anbauen n Architektur alkonstruado

Anbauen n Landwirtschaft kultivo, kultivado, auch: kulturo, kulturado

anbauen Architektur alkonstrui

anbauen Landwirtschaft kulturi

Anbaufläche f Landwirtschaft agraro

Anbaumöbel Pl. ero-meblo

anbei Adverb ĉi kune, ĉi-kune

anbeißen ekmordi

anbelangt pri

anbequemen akomodi

anberaumen determini

anbeten adori

anbetenswert Adjektiv adorinda

Anbetracht in Fügungen:
in Anbetracht dessen, in Anbetracht der Tatsache, dass konsiderante tion; konsidere de tio; konsiderante, ke; konsidere de tio, ke

Anbetung f adoro

anbieten oferdoni, oferi, oferti, prezenti

anbinden ekligi, ligi

Anbindung f ekligo

anblasen bruligi, flamigi

Anblick m, Anblicken n, Ansehen n, Blick m rigardo, vido

Anblick m, Aussehen n aspekto

anblicken rigardi

anbohren enbori

anbraten, anbräunen Essen und Trinken subrosti

anbrechen intransitiv komenciĝi

anbrechen transitiv komenci

anbrechen transitiv Nahrungsmittel ekkonsumi

anbrennen bruldifektiĝi, brulgluiĝi

anbrennen transitiv bruligi, fajri

anbringen munti

Anbruch m komenciĝo

Anchises Mythologie Anchizo

Anchor m EDV Webseitenerstellung ankro

Anchovis f, Anschovis f engraŭlo, anĉovo, sardelo

Andacht f Religion edifo, meditado

andächtig Adjektiv devota, pia, sindoneme pia,
Andächtigkeit f, Andacht f Religion devoteco, pio, pieco, sindonema pieco

Andamanen Pl. Inselgruppe Andamanoj, die Andamanischen Inseln f Pl. la Andamanaj Insuloj,
Andamane m, Bewohner der Andamanen m andamano,
Andamanin f, Bewohnerin der Andamanen f andamanino,
andamanisch, die Andamanen betreffend Adjektiv andamana

Andaman-See f, Andamanensee f, Andamanisches Meer n Andamana Maro

Andante n Musik andanto

andante, schreitend Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb andante

andauern daŭri, kontinui, plui

Andauern n daŭrado

andauernd Adverb ade, durative

Anden Pl. ein Gebirge Andoj

Andenbaumläufer m (Certhia americana) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumläufer amerika certio, anda arbogrimpulo

Anden-Flamingo m, Andenflamingo m (Phoenicopterus andinus) Zoologie Vogelart in der Familie der Flamingos anda fenikoptero, anda flamengo

Andenken n memoraĵo, memorigaĵo, memoro

Andenkolibri m (Urochroa, Aglaeactis, Oreotrochilus, Coeligena) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris uroĥroo, agleakto, oreotroĥilo, celigeno

Andenkondor m, Kondor m (Vultur gryphus) Zoologie Vogelart in der Familie der Neuweltgeier grifa vulturo, kondoro, anda kondoro

Andenschakal m, Andenfuchs m, Feuerlandfuchs m, Magellanfuchs m, Culpeofuchs m, Culpeo m (Lycalopex culpaeus, Pseudalopex culpaeus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Hunde kulpea likalopeko, kulpea pseŭdalopeko, kulpeo, auch: kulpea vulpo, kulpea lupovulpo, anda vulpo, anda lupovulpo

andere aliaj

anderer Adjektiv alia

andererseits Adverb aliaflanke

anderes alio

ändern aliiĝi, permuti

ändernd Adjektiv ŝanĝa

andernfalls Adverb aliakaze, alie, alikaze, aliokaze

andernteils Adverb aliparte

anders alia, aliel, malsimila

andersartig Adjektiv perversa

andersdenkend Adjektiv disidenta

Andersdenkender m disidento,
Andersdenkende f disidentino

anderseits Adverb aliflanke

andersgeartet Adjektiv heterogena

andersgestaltig Adjektiv heteromorfa

andersgläubig Adjektiv heterodoksa

Anderssein n alieco

anderswo Adverb aliloke

anderswohin aliloken

anderthalb unu kaj duono

Anderthalbdecker m seskviplano

Änderung f ŝanĝiĝo, ŝanĝitaĵo

Änderungsanzeige f Eisenbahn korektavizo

andeuten aludi, duondiri, indiki, kvazaŭdiri, rimarkigi, signi

Andhra Pradesh indischer Bundesstaat Andra-Pradeŝo, auch: Andrapradeŝo

Andorn m, Orant m, Mutterkraut n (Marrubium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütler marubio

Andorra Staat Andoro,
Andorraner m, Bewohner von Andorra m andorano,
Andorranerin f, Bewohnerin von Andorra f andoranino,
Andorraner, andorranisch Adjektiv andora

Andorra la Vella Hauptstadt von Andorra Andoro Malnova

Andragogik f, Erwachsenenbildung f andragogio,
Andragoge m, Erwachsenenbildner m andragogo,
Andragogin f, Erwachsenenbildnerin f andragogino,
andragogisch, erwachsenenbildnerisch Adjektiv andragoga

Andragogik f, Wissenschaft von der Erwachsenenbildung f andragogiko

Andrang m alkuro, impulso, insisto

Andrea italienischer männlicher Vorname Andreo

Andrea weiblicher Vorname Andrea

Andreas männlicher Vorname Andreo,
der Apostel Andreas la apostolo Andreo,
Andreas Dung-Lac Andreo Dung-Lac,
Andreas Kim Taegon Andreo Kim Tae-gon

Andreaskreuz n kruco de Sankta Andreo

andrehen altrudi

andrehen Licht, Radio enŝalti

Andrift f impulso

andringen insisti

androgyn, androgynisch Adjektiv androgina

Androgynie f, Androgynität f androgineco

Androgynos m [.-..] androgino

androhen minaci

Androhung f minaco

Andromeda f (Andromeda, And) Astronomie Sternbild Andromedo, Andromeda

Androphilie f, Androsexualität f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung androfilio, androsekseco, androseksualeco, vir-amemo, vir-inklino,
androphil Adjektiv androfilia

Androphobie f, Männerhass f, Männerscheu f, Mannsscheu f, krankhafte Angst vor Männern f Psychotherapie androfobio,
androphob, androphobisch, Männer hassend, männerscheu, mannsscheu Adjektiv androfobia

Äneade f, Aeneade f, Äneide f, Aeneide f, Äneis f Mythologie Literatur ein Epos Vergils Eneado

Äneade m, Aeneade m, Äneide m, Aeneide m, Nachkomme des Äneas m Mythologie Eneido, eneido

Äneas, Aeneas, Aineias Mythologie Eneo

Anecí Stadt in Frankreich Anecio

aneignen proprigi

aneignen, sich; stehlen ŝteli

Aneignung f alproprigo

aneinander kune, unu al la alia

aneinanderfügen kunligi

aneinandergeraten ekmalpaciĝi, kolizii

Aneinanderreihung f kunigo, sinsekvo

Anekdote f Literatur eine literarische Gattung anekdoto

anekeln naŭzi

Anemograf m, Anemograph m, Windaufzeichner m, Gerät zur Windaufzeichnung n, Windaufzeichnungsgerät n anemografo,
Anemografie f, Anemographie f, Windaufzeichnung f Vorgang anemografio,
Anemogramm n, Windaufzeichnung f Ergebnis anemogramo,
anemografisch, anemographisch, die Windaufzeichnung betreffend Adjektiv anemografia

Anemometer n, Gerät zur Windstärkemessung n, Windstärkemesser m anemometro,
Anemometrie f, Windstärkemessung f anemometrio,
anemometrisch, die Windstärkemessung betreffend Adjektiv anemometria

Anemone f Botanik allgemein anemono

Anemonenfisch m, Clownfisch m (Amphiprion) Zoologie Fischgattung in der Familie der Riffbarsche amfibriono

Anemoskop n, Gerät zur Windbetrachtung n, Windbetrachtungsgerät n, Windbetrachter m, Windrichtungsgeber m, Windfahne f, Wetterfahne f anemoskopo,
Anemoskopie f, Windbetrachtung f, Windrichtungsfeststellumg f anemoskopio,
anemoskopisch, die Windbetrachtung betreffend, die Windrichtungsfeststellumg betreffend Adjektiv anemoskopia

Anerbieten n, Offerte f oferto, Vorschlag m propono

anerkennen als richtig agnoski, estkonfesi, konfesi

anerkennen als schätzenswert respekti, rekoni, aprezi, apreci, aprobi

anerkennend Adjektiv aproba

anerkennenderweise Adverb aprobe

anerkennenswert Adjektiv rekoninda

Anerkenntnis f respekto, rekono, aprezo, apreco, aprobo

Anerkenntnis n agnosko

Anerkennung f agnosko

Anerkennung f respekto, rekono, aprezo, apreco, aprobo

anfachen blovekciti, bloveksciti, flamigi

Anfall m Medizin atako

anfallen ataki

anfällig Adjektiv malsaniĝema

Anfälligkeit f Medizin diatezo

Anfang m embrio, komencigo, komenciĝo, komenco, sojlo

anfangen eki, komenci

Anfänger m komencanto, novico, novulo,
Anfängerin f komencantino, novicino, novulino

anfänglich Adverb ĉekomence, komence, primare

anfangs Adjektiv ĉekomenca

Anfangsbuchstabe m komenca litero, komenclitero, vortkomenca litero, Initial n, Initiale f Typografie inicialo

Anfangsbuchstaben m Pl. komencaj literoj, komencliteroj, vortkomencaj literoj, Initiale n Pl., Initialen f Pl. Typografie inicialoj

Anfangsformation f Fußball komenca formacio

Anfangsgründe m Pl. aboco, rudimentoj

Anfangsknotenpunkt m komenca rando

Anfangsposition f hejmo

Anfangspunkt m origino

Anfangsstadium n komenca stadio, embria stadio

Anfangsstellung f hejmo

Anfangswert m Mathematik Physik Programmierung komenca valoro, pravaloro

anfaulen ekputri

anfechten protesti

Anfechtung f apelacio, kontesto

Anfeindung f malamikaĵo, malbonvolo

anfertigen fabriki, fari, pretigi, tajlori

Anfertiger m faranto, farinto,
Anfertigerin f farantino, farintino

anfeuchten arosi, malsekigi

anfeuern ekhejti, fajrigi

anfeuern eksciti, peli, plivigligi, entuziasmigi, z. B. Fußball fanatike stimuli, laŭtvoĉe entuziasmigi

anflehen invoki, petegi

anflicken alfliki

anfliegen alflugi

Anflug m alflugo

Anforderungen f Pl. postulo, Technik postulspecifo

Anfrage f interpelacio

Anfrage f EDV informmendo, serĉomendo, serĉo

anfragen demandi, interpelacii

anfreunden ekamikigi

anfrieren alfrostiĝi

Anfügung f inserto

anführen aldirekti, antaŭenigi, antaŭi, citi, estri, konduki, mencii

anführenswert Adjektiv citinda

Anführung f citado, cito

Anführungszeichen n citiga signo, citilo,
gerade Anführungszeichen oben n Pl. ĝiraforeloj

Angabe f deklaro, indiko, serviro

Angabe f, Angeberei f, Großtuerei f, Prahlerei f fanfaronado, fanfaronaĵo, renomado, renomaĵo, gaskonado, gaskonaĵo

angaffen gapi

angängig Adjektiv ebla

Angebautes n kultivaĵo

angeben, anspielen Sport doni, transdoni

angeben, befehlen ordoni

angeben, großtun, prahlen fanfaroni, renomi, gaskoni

angeben, mitteilen indiki, montri, raporti, sciigi

angeben, verraten denunci

angeben, vorgeben preteksti, ŝajnigi

Angeber m fanfaronulo, renomisto, gaskono,
Angeberin f fanfaronulino, renomistino, gaskonino

angeberisch Adjektiv fanfaronema

Angebeteter m adorato,
Angebetete f adoratino

Angebinde n donaco

angeblich Adverb laŭdire, onidire

angeboren Adjektiv denaska, ennaskita, kunnaskita

Angebot n adjudikado, oferto, propozicio

angebracht Adjektiv konvena, oportuna

angebrannt Adjektiv bruldifektita

angebrochen Adjektiv komenciĝinta

angefault Adjektiv karioza

Angegriffener m atakato, atakito,
Angegriffene f atakatino, atakitino

angeheitert Adjektiv duonebria, ebrieta

angehen, betreffen koncerni, das geht mich an tio koncernas min

angehören aparteni

Angeklagter m akuzato, akuzito,
Angeklagte f akuzatino, akuzitino

Angel f Fischerei fiŝkaptilo, fiŝhoko

Angel f, Türangel f pordhoko, hinĝo

Angela [-.., österreichisch: .-.] weiblicher Vorname Angela,
Angela Meríci Angela Merici

Angelegenheit f afero

angelegenheitlich Adjektiv afera

angelegentlich Adjektiv afera

Angelhaken m Fischerei fiŝhoko

Angelika, Angélique weiblicher Vorname Angelika, auch: Angeliko

Angelina weiblicher Vorname Angelina, auch: Angelino

Angelleine f hokfadeno

angeln fiŝĉasi, fiŝhoki, fiŝi, fiŝkapti

Angeln n fiŝhokado

Angelologie f, Lehre von den Engeln f Christentum anĝelologio,
Angelologe m anĝelologo,
Angelologin f anĝelologino,
angelologisch Adjektiv anĝelologia

Angelrute f fiŝvergo, hokfiŝilo

Angelsachse m anglo, anglosakso

angelsächsisch Adjektiv anglosaksa

Angelsberg Gemeinde in Luxemburg Angelsbergo

Angelschnur f, Angelsehne f fiŝfadeno

Angelus m, Engel des Herrn m Liturgie ein Gebet anĝeluso

Angelusglocke f, Angelus-Glocke f Liturgie Brauchtum anĝelusa sonorilo

Angelusläuten n Liturgie Brauchtum anĝelusa sonorado

angemessen Adjektiv adekvata, konforma, konvena, proporcia

Angemessenheit f adekvateco, konveneco

angenehm Adjektiv agrabla, plaĉa, plezura

angenehmerweise Adverb agrable

angenommen Adjektiv fikcia, fiktiva, supozita

Angepasstes n adaptaĵo

Anger m herbejo

angeregt Adjektiv incita, verva

Angeregtheit f inspiriteco, vigleco

Angers Stadt in Frankreich Anĝero

Angeschnittenes n tranĉaĵo

angeschwemmt Adjektiv alnaĝita

Angeschwemmtes n alnaĝaĵo

angeschwollen Adjektiv ŝvelinta, turga

angesehen Adjektiv renoma, rigardata

Angesicht n vizaĝo

angespannt Adjektiv intensa, intensiva, streĉa

Angespanntheit f streĉiteco

Angestellter m dungito, oficisto, salajrulo,
Angestellte f dungitino, oficistino, salajrulino

angestrengt Adjektiv intensa, intensiva, klopoda, streĉa

Angewiesenes n asignaĵo

angewöhnen alkutimigi, kutimigi

Angewohnheit f kutimo

angewurzelt Adjektiv enradikiĝinta

Angina f Medizin angoro, Angina Pectoris f stenokardio, brustangoro, auch: brustangino

Angina f, Rachenentzündung f Medizin angino

Angina-Pectoris-Anfall m Medizin atako de stenokardio

Angiologie f, Lehre von den Gefäßen f, Gefäßlehre f Medizin angiologio,
Angiologe m angiologo,
Angiologin f angiologino,
angiologisch, die Lehre von den Gefäßen betreffend, die Gefäßlehre betreffend Adjektiv angiologia

angleichen asimili, egaligi, konformigi

Angleichung f alkonformiĝo, asimilado

Anglerfisch m, Seeteufel m (Lophius piscatorius) Zoologie Fischart in der Familie der Seeteufel fiŝista lofio

angliedern aneksi

anglikanisch Adjektiv anglikana

Anglophilie f, Englandfreundlichkeit f anglofilio,
Anglophiler m, Englandfreund m anglofilo,
Anglophile f, Englandfreundin f anglofilino,
anglophil, englandfreundlich Adjektiv anglofilia

anglotzen gapi al

Angola Staat Angolo,
Angolaner m, Bewohner von Angola m angolano,
Angolanerin f, Bewohnerin von Angola f angolanino,
angolanisch Adjektiv angola

Angola-Bülbülgrasmücke f (Macrosphenus pulitzeri) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen pulitzer-makrosfeno

Angola-Kusimanse f (Crossarchus ansorgei) Zoologie Raubtierart in der Familie der Mangusten ansorge-krosarĥo, ansorgea krosarĥo, krosarĥo de Ansorge

Angola-Löwe m, Katanga-Löwe m (Panthera leo bleyenberghi) Zoologie Raubtier-Unterart in der Familie der Katzen leona pantero de Bleyenbergh, angola leono

Angorakaninchen n, Angora-Kaninchen n eine Kaninchenrasse angura kuniklo

Angorakatze f, Angora-Katze f angura kato

Angorawolle f angura lano

Angoraziege f, Angora-Ziege f eine Wollziegenrasse angura kapro

Angoulême, Engoleime Stadt in Frankreich Angulemo

angreifen auch Fußball ataki, ekataki, agresi, invadi, kolizii

angreifen Chemie agaci

angreifen, anfassen ekkapti

angreifend Adjektiv agresema, ofensiva

Angreifer m auch Fußball atakanto, atakinto,
Angreiferin f atakantino, atakintino

angrenzen, anrainen limi,
an die Straße angrenzen, an die Straße grenzen, der Straße anrainenlimi al la strato

angrenzend, anrainend Adjektiv apuda, lima, limtuŝanta, najbara

angrenzend Mathematik Adjektiv najbara

Angrenzer m, Anrainer m limanto,
Angrenzerin f, Anrainerin f limantino

Angriff m auch Fußball atako, agreso, ofensivo,
in Angriff nehmen entrepreni

angriffig Adjektiv agresema

Angriffslinie f Sport servirlinio, Fußball linio de la avanuloj

Angriffslust f agresemo, atakemo

angriffslustig Adjektiv agresema, atakema, ofensiva

Angriffsmöglichkeit f atakeblo

Angriffspunkt m atakeblo

Angriffsspiel n Fußball ataka ludo, atakludo

Angriffsstrategie f ofensiva strategio

Angst f timo, timego, maltrankvilo, angoro,
krankhafte Angst f, Phobie f Psychotherapie fobio

angsterfüllend Adjektiv panika

Angsthase m, Hosenscheißer m, Hosenschisser m malkuraĝulo, poltrono, timemulo, timulo

ängstigen timigi

ängstlich Adjektiv poltrona, tima, timema

Ängstlichkeit f malkuraĝo, timemo

Ångström n, Ångströmeinheit f, Å ein Längenmaß anstromo, Å

Angström ein Mondkrater Anstromo

Ångström schwedischer Physiker Anders Jonas Ångström, Andreo Jonao Anstromo

Angsttraum m inkubo

Anguilla Insel in der Karibik Angilo

anhaben surhavi

anhaften adheri, algluiĝi

Anhaftendes n adheraĵo

anhaken alkroĉi, kroĉi

anhalten admoni, ekhalti, halti, haltigi, persisti, teni

anhaltend Adjektiv kontinua, permanenta, persista

Anhalteplatz m haltloko

anhand, an Hand Präposition mit Genitiv oder von surbaze de, helpe de, pere de, per

Anhang m alaĵo, aldono, aneksaĵo, apendico, suplemento

Anhang m EDV kunsendaĵo

Anhang m, Anhängerschar f anaro

anhängen adheri, alkroĉi, aneksi, kroĉi, pendigi

Anhänger m Kfz postveturilo, remorko

Anhänger m als Schmuck ornama alpendaĵo, an der Uhrkette Berlocke f breloko, Medaillon n medaljono, am Gepäck adresetiketo, alligia adresetiketo

Anhänger m Person ano, adepto, disĉiplo, partiano, subtenanto, auch Fußball zeloto,
Anhängerin f anino, adeptino, disĉiplino, partianino, subtenantino, zelotino

Anhänger m, Anhängsel n allgemein alpendaĵo

Anhängerkupplung f Kfz remorkilo

Anhängerschar f anaro

anhängig Adjektiv subula

anhänglich Adjektiv fidelema, sindona, sindonema

Anhänglichkeit f sindonemo

Anhängsel n adheraĵo, flankaĵo

anhäufen akumuli, amasigi, plioftigi, Physik konglomeri

Anhäufung f aglomero, akumulado, kumulo

anheben altigi, aŭdigi, levi, leviĝi

anheften kroĉi

anheimelnd Adjektiv hejmeca

anheizen ekbruligi, ekhejti

Anheizer m Gerät ekbruligilo

anheuern dungi, sin dungigi

Anhöhe f altaĵo, alteco

anhören aŭskulti,
Anhören n aŭskulto, aŭskultado

Anhörung n, Hearing n, Vernehmlassung f, Vernehmlassungsverfahren n Politik aŭskulto, aŭskultado

Anhui chinesische Provinz Anhujo

Anhui-Moschustier n, Anhui-Moschushirsch m (Moschus anhuiensis) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Moschustiere anhuja moskulo

Anhydrit m, Anhydritspat m, Gekrösstein m, Karstenit m Mineralogie anhidrito, Calciumsulfat n, Kalziumsulfat n kalcia sulfato

Ani m (Crotophaga) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kuckucke krotofago

Anilin f, Badische Anilin- & Soda-Fabrik f, Badische Anilin- und Sodafabrik f, BASF® f ein Chemiekonzern Badena Anilino- kaj Sodo-Fabriko, BASF®, kurz auch: Anilino Vorschlag Kr

Anilin n Chemie anilino

Anilindollar m Notgeld in der Inflationszeit anilina dolaro

Aniliner m, Anilinarbeiter m, Betriebsangehöriger der Anilin m anilinulo Vorschlag Kr

Anilinerin f, Anilinarbeiterin f, Betriebsangehörige der Anilin f anilinulino Kr

animalisch Adjektiv animala

Animateur m amuzisto,
Animateurin f amuzistino

Animation f animacio

Animation f EDV z. B. von Menüs, von Bildern animacio

animieren animigi

Anis m [.- oder -.] (Pimpinella anisum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler aniza pimpinelo, anizo

Anis m [.- oder -.] Botanik allgemein anizo

Anis m [.- oder -.] Essen und Trinken Gewürz anizo

Anis m [.- oder -.] Essen und Trinken, Anislikör m [.-.- oder -..-], Anisette m anizlikvoro, Anisschnaps m [.-.- oder -..-] anizbrando

Anisbrot m [.-- oder -.-] Essen und Trinken eine Brotart aniza pano, anizpano

Anisbrötchen n [.--. oder -.-.], Anisbrötle n [.--. oder -.-.] Essen und Trinken ein Gebäck aniza kuketo, anizkuketo

anisotrop Adjektiv malizotropa

Anjō Stadt in Japan Anĵo

Ankara Hauptstadt der Türkei Ankaro, früher: Angora, Ankyra Anguro

Ankarana Region Madagaskars Ankarano,
Ankarana betreffend Adjektiv ankarana

Ankarana-Wieselmaki m (Lepilemur ankaranensis) Zoologie Primatenart in der Familie der Wieselmakis ankarana lepilemuro

Anker m Elektrik induktato

Anker m Schifffahrt ankro

Ankerhaken m, Flunke f Schifffahrt ŝpato

Ankerkette f ankroĉeno

Ankerklüse f, Ankerkettenöffnung f, Öffnung für die Ankerkette f ankrokluso

ankern ankri, ankradi

Ankerplatz m ankrejo, ankradejo

Ankerquerbalken m ŝtoko

Ankerspill n, Ankerwinde f ankrovinĉo, vindaso

Ankerstelle f ankradejo, ankrejo

anketten alĉeni, alforĝi, enĉenigi, enkatenigi, kateni

Anklage f akuzaĵo, akuzo

anklagen akuzi, kulpigi

Ankläger m kulpiganto, kulpiginto,
Anklägerin f kulpigantino, kulpigintino

Anklageschrift f Rechtswesen akuzoakto

Anklam Hansestadt in Mecklenburg-Vorpommern Anklamo

anklammern kroĉi

ankleben algluiĝi

ankleiden vesti

ankleiden, sich sin vesti

anklicken EDV Mausbedienung alklaki

anklingeln sonorigi

anknabbern mordeti

anknöpfen butonumi

anknüpfen ekligi

Anknüpfung f alkroĉo, ekligo

ankommen alveni, veni

ankotzen naŭzi

ankreuzen krucosigni

Ankünder m anoncisto,
Ankünderin f anoncistino

ankündigen anonci, avizi, sciigi

Ankündiger m anoncanto,
Ankündigerin f anoncantino

Ankündigung f avizo

Ankündigung f, Vorankündigung f Stilistik ein Stilmittel anoncado, anonco, antaŭanoncado, antaŭanonco

Ankunft f alveno

ankuppeln ekkupli, kupli

ankurbeln Technik Motor kranki

Ankylose f ankilozo

anlächeln ekrideti

Anlage f Botanik plantado

Anlage f Bürowesen Postwesen almetaĵo, aneksaĵo, kunsendaĵo

Anlage f Industrie Technik instalaĵo

Anlage f Medizin dispozicio, konstitucio, diatezo

Anlage f Psychologie talento

anlagebedingt Medizin Adjektiv konstitucia

anlanden albordigi

anlangen koncerni

Anlass m ekigaĵo, igo, ordono

anlassen Technik Motor ekfunkciigi, startigi

Anlasser m Kfz ekigilo, startigilo

anlässlich kaŭze de, okaze, okaze de, pro

anlasten imputi

Anlauf m ekkuro

anlaufen ekkuri

Anlaufen n Technik Motor ekfunciigo

anlaufen Technik Motor ekfuncii

anlaufen Metall oksidiĝi

anläuten sonorigi

anlecken leki

anlegen intransitiv Schifffahrt albordiĝi

anlegen Bankwesen plasi, investi

anlegen Karten, Dominosteine almeti

anlegen Kleidung, Schmuck surmeti ion, sin vesti per io, sin ornami per io

anlegen Leiter apogi

anlegen Straße, Kanal, Park konstrui, Liste fari

anlegen, es darauf anlegen intenci ion, havi la intencon fari ion, du hattest es wohl darauf angelegt, mich zu ärgern? ĉu do estis via intenco ĉagreni min?

anlegen, sich anlegen mit jemandem komenci kverelon kun iu, intence komenci kverelon kun iu

Anleger m Bankwesen plasanto,
Anlegerin f plasantino

Anleger m Schifffahrt elŝipiĝejo

Anlegesteg m albordiĝa ponteto

Anlegestelle f elŝipejo, elŝipiĝejo

Anlegung f albordiĝo

anlehnen apogi

Anleihe f pruntaĵo, prunto

Anleihezeichnung f subskribo

anleiten instrukcii

Anleitung f instruado

Anleitung f EDV lernilo

anlernen lernigi

anlernend Adjektiv lerniga

Anlernling m allernanto

anliefern liveri

anliegend Mathematik Adjektiv najbara

anliegend, beiliegend, als Anlage Adverb ĉi-kune, samletere, aldonite, almetite

anliegend, danebenliegend, nebenan liegend, benachbart, angrenzend z. B. ein Grundstück Adjektiv apude situanta, apude estanta, najbara, limanta

anliegend, eng anliegend Kleidung Adjektiv streta

Anlieger m limanto,
Anliegerin f limantino

Anliegerbeiträge m Pl., Anliegergebüren f Pl. limantokotizoj

anlocken allogi, logi

anlockend Adjektiv alloga

Anlockmittel n allogilo

Anlockung f allogado, allogo

anlöten alluti

anluven lofi

anmachen eklumigi

anmahnen reklamacii

Anmarsch m almarŝado, almarŝo

anmarschieren almarŝi

anmaßen proprigi

anmaßend Adjektiv aroganta, aŭdaca, insolenta

Anmaßung f arogantaĵo, aroganteco, pretendo

Anmeldeformular n aliĝilo, anoncilo

anmelden anonci, avizi

Anmelden n, Einloggen n EDV salutado, ensalutado

anmelden, einloggen EDV saluti, ensaluti

Anmeldename m EDV salutnomo

Anmeldeschein m aliĝilo, anoncilo

Anmeldung f anonco, avizo, aliĝo, registriĝo, sinregistrigo

Anmeldung f EDV saluto, ensaluto

Anmeldung f, Anmeldestelle f registrejo, akceptejo, aliĝejo, giĉeto por akcepto

anmerken noti, rimarki, rimarkigi

Anmerkung f noto, parentezo,
mit Anmerkungen versehen prikomenti

anmieten lui, lupreni

Anmut f ĉarmo, gracieco, gracio

anmuten altrudi, ĉarmi

anmutig Adjektiv ĉarma, gracia

Anna weiblicher Vorname Anna,
Anna, Mutter der Gottesmutter Maria Anna, patrino de la Dipatrino Maria

Annabel, Annabell, Annabella, Annabelle, Anabel, Anabell, Anabela, Anabella, Anabelle, ungarisch: Ánnabél, Ánabéll weiblicher Vorname Anabela

annageln alnajli, kroĉi

annagen ĉirkaŭmordeti

annähen alkrudi

annähern proksimigi, proksimumi, Mathematik konverĝi

annähernd Adverb ĉirkaŭe, proksimume, Mathematik Adjektiv aproksima

Annäherung f aliro, iteracio

Annäherungsfehler m ekarto

Annahme f akcepto

Annahme f, Vermutung f supozo, Wissenschaft hipotezo, Philosophie aksiomo, Literatur fikcio

Annahmestelle f akceptejo

Annam Region in Südostasien Anamo PIV

Annecy Stadt in Frankreich Anecio

annehmbar Adjektiv akceptinda, konsentebla

annehmen akcepti

annehmen fikcii

annehmen konfesi

annehmen konfirmi, oficiale konfirmi, ratifi, ratifiki

annehmen preni, alpreni

annehmen supozi

annehmen, sich einer Sache annehmen okupi sin pri io

annehmen, sich jemandes annehmen zorgi pri iuà

Annehmlichkeit f agrablaĵo, agrableco, komforteco, komforto

annektieren aneksi

Annektieren n aneksado

Annektierung f aneksado

Annex m, Anhängsel n anekso, aneksaĵo

Annex m, Annexbau m, Anbau m Architektur alkonstruaĵo

Annexion f aneksado

Annonce f anonco

annoncieren anonci

Annoncierender m anoncanto, anoncinto,
Annoncierende f anoncantino, anoncintino

Annuität f anuitato

annullieren neniigi, auch Fußball nuligi

Annullierung f auch Fußball nuligo

Annullipalpia Pl., Aequipalpia Pl. (Annullipalpia, Aequipalpia) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Köcherfliegen anulipalpioj, ekvipalpioj

Anoa m (Bubalus) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Hornträger bubalo, auch: anoo

Anode f Elektrik anodo

Anodenbatterie f Elektrik anoda baterio

anodisch Adjektiv anoda

anodynisch Adjektiv anodina

anomal, anormal, abnormal, nicht normal, unnormal Adjektiv anomalia, anormala, nenormala, abnorma, nenorma, eksternorma, kontraŭnorma

Anomalie f anomalio

anonym Adjektiv anonima

Anonymität f anonimeco

Anorak m Kleidung anorako

anordnen aranĝi, dispozicii, ordigi, ordoni, preskribi

Anordnung f aranĝaĵo, ordo, ordono, ukazo, Mathematik ordo

anorganisch Adjektiv anorgana, neorgana, Chemie Adjektiv neorganika

anpassbar Adjektiv elasta, adaptebla, alĝustigebla

anpassen adapti, akomodi, alaranĝi, alfari, alĝustigi, almezuri, asimili, konformigi, laŭigi, racionalizi, agordi

Anpassen n almezurado

anpassen, sich sin adapti, adaptiĝi, sin akomodi, akomodiĝi, sin alaranĝi, alaranĝiĝi, sin alfari, alfariĝi, sin alĝustigi, alĝustigiĝi, sin asimili, asimiliĝi, sin konformigi, konformiĝi, sin laŭigi, laŭiĝi, sin agordi, agordiĝi

Anpassung f adaptado, agordo, akomodo, alĝustigo, amendamento, amendo, asimilado, konformigo, Sich-Anpassen n adaptiĝo, konformiĝo, mimikro, oportunismo

anpassungsfähig Adjektiv adaptiĝema

Anpassungsfähigkeit f adaptokapablo, adaptiĝemo

Anpassungsform f adaptaĵo

anpeilen biri

anpfeifen Fußball komencfajfi,
Anpfiff m fajfosignalo por ludokomenco, komencfajfo

anpfeifen, anscheißen, tadeln, eine Zigarre verpassen riproĉi,
Anpfiff m, Anschiss m, Tadel m, Zigarre f riproĉo

anpflanzen planti, kultivi,
Anpflanzen n, Anpflanzung f Tätigkeit plantado, kultivado,
Anpflanzung f Ort plantejo, kultivejo

anpirschen ŝteliri

anpreisen ekspondeklami, laŭdi

anproben, anprobieren surprovi,
Anprobe f surprovado

anraten konsili

anrauchen ekfumi

anraunzen riproĉi

anrechnen alkalkuli, debiti, imputi

Anrecht n rajto

Anrede f titolado

Anrede f Stilistik ein Stilmittel alparolado, alparolo PIV

Anredefall m Grammatik vokativo

anreden titoli

anregen aktivigi, dopi, eksciti, impulsi, iniciati, instigi, inviti, motivigi, stimuli, sugesti

anregend Adjektiv impulsiĝema, stimula

Anreger m iniciatoro, instiganto,
Anregerin f iniciatorino, instigantino

Anregung f ekscito, impulso, iniciato, inspirado, inspiro, instigo, motivo, stimulado, stimulo, sugesto

Anregungsmittel n stimulilo

anreichern koncentri, riĉigi

anreißen markostreki

Anreiz m allogaĵo, stimulo

anreizen impulsi, inciti, instigi, stimuli

Anrichte f bufedo, kredenco

anritzen fendeti

anrollen ruligi

anrougen ruĝumi

anrüchig dube-fama, fifama, malbonfama

Anruf m alvoko

Anrufbeantworter m Gerät registrilo, telefonrespondilo

anrufen voki, alvoki, invoki

anrufen Rechtswesen apelacii

anrufen Telefon telefoni

Anrufung f Rechtswesen apelacio

anrühren tuŝi

Anrühren n tuŝo

anrühren das Herz kortuŝi

anrührend Adjektiv kortuŝa

ansagen anonci

Ansager m anoncanto, im Radio anoncisto,
Ansagerin f anoncantino, im Radio anoncistino

ansammeln arigi

Ansammlung f aro, kolektiĝo, masiĝo

ansässig Adjektiv domicila

Ansatz m alfiksaĵo

anschaffen akiri, havigi, provizi

Anschaffung f akirado

anschalten ŝalti

Anschalten n ŝaltado

Anschalten n EDV ŝaltado, validigado

anschalten EDV ŝalti, validigi

Anschaltung f ŝaltado, ŝalto

anschauen rigardi

Anschauen n rigardado, rigardo

anschauend Adjektiv kontempla

anschaulich Adjektiv evidenta, klara, konkreta, pitoreska

Anschauung f koncepto, observo, pririgardo

Anschauungsunterricht m perobjekta instruado

Anschein m ŝajno

anscheinend Adverb ŝajne

anscheißen, tadeln riproĉi

anschießen firmpafi, pafvundi

anschirren jungi

Anschlag m atenco, frapo

anschlagen intransitiv anstoßen ekpuŝi

anschlagen intransitiv Glocke ertönen tinti, ektinti, komenci tintadi

anschlagen intransitiv Hund ekboji

anschlagen intransitiv Kur, Essen sukcesi, efiki, montri efikon

anschlagen intransitiv Uhr, Klingel eksoni

anschlagen transitiv ankleben glui, alglui

anschlagen transitiv annageln najli, alnajli

anschlagen transitiv festmachen fiksi

anschlagen transitiv Glocke tintigi

anschlagen transitiv Plakat afiŝi

anschlagen transitiv Saite pinĉi, mit einem Plektrum plektri

anschlagen transitiv Stimmgabel sonigi

anschlagen transitiv Taste frapi, tuŝi

Anschlagzettel m afiŝo

anschleichen ŝteliri

anschließen aligi, alligi, encirkvitigi, instali, komuniki, konekti

anschließend Adverb ĉisekve

Anschluss m konekto, kunrespondo

Anschluss m EDV Elektrik borno, klemo

Anschlussgleis n Eisenbahn koneksa trako

Anschlussstelle f interfaco, konektloko

anschmiegen premeti

anschnallen albuki, bukfermi, buki

anschnauzen komandaĉi

anschneiden z. B. Brot ektranĉi

anschneiden z. B. ein Thema levi

anschrägen oblikvigi

anschreien alkrii, krii

Anschrift f adreso

Anschub m ekŝovo

anschuldigen kulpigi

Anschuldigung f kulpigo

anschwärzen denunci, kalumnii, malbonfamigi, misfamigi, nigrigi, tani al iu la haŭton

anschwellen kreski, ŝveli, ŝveliĝi

Anschwellung f turgeco

anschwemmen alnaĝiĝi

Anschwemmung f aluvio

anschwindeln trompeti

ansehen vidi, rigardi, ansehen als konsideri

Ansehen n ŝajno, ŝatateco, vidiĝo, aŭtoritato, famo, honoro, prestiĝo, renomo, reputacio

ansehlich Adjektiv konsiderinda, prestiĝa

ansehnlich Adjektiv eminenta, ŝatata

anseilen kunŝnuri

Anselm männlicher Vorname Anselmo,
Anselm von Canterbury Anselmo de Canterbury

Ansemburg Ort in Luxemburg Ansemburgo

ansetzen alfiksi, grasiĝi, inserti

Ansetzen n inserto

Ansgar männlicher Vorname Ansgaro

Anshan Stadt in China Anŝano

Ansicht f, Besichtigung f, Prüfung f inspektado, inspekto,
etwas zur Ansicht bestellen mendi ion por elekto

Ansicht f, Bild n, Abbildung f bildo, figuraĵo, vidaĵo

Ansicht f, Meinung f opinio, Überzeugung f konvinko, Auffassung f koncepto

Ansicht f, Sicht f, Blick m vido, rigardo, Panorama n panoramo

Ansicht f, sichtbare Seite f aspekto

Ansichtskarte f, Ansichtspostkarte f bildkarto, ilustrita karto, ilustrita poŝtkarto, Abkürzung: il pk

Ansichtssendung f specimena sendaĵo, specimena sendaĵo por elekto

ansiedeln koloniigi, loĝigi, setligi

ansiedeln, sich ekloĝi, setli

Ansiedelung f, Ansiedlung f, Ansiedelei f kolonio, setlejo, setlemento

Ansiedelung f, Ansiedlung f, Ansiedeln n koloniigo, loĝigo, setligo

Ansiedelung f, Ansiedlung f, Sich-Ansiedeln n koloniado, ekloĝado, setlado

Ansiedler m setlanto,
Ansiedlerin f setlantino

ansonsten Adverb alikaze

anspannen enjungi, jungi, pliintensigi, streĉi

Anspannung f intensigo, intenso, streĉado, streĉiteco

ansparen akumuli

Anspielung f aludo

anspitzen pintigi

Ansporn m instigo, spronado, stimulado

anspornen instigi, sproni, stimuli

Ansprache f alparolo

ansprechen alparoli

ansprechend Adjektiv plaĉa

Anspringen n salta atako

Anspruch m den man erhebt pretendo, Forderung f postuli

Anspruch m den man hat, Recht n rajto

Anspruch in Fügungen:
in Anspruch nehmen Platz, Raum okupi

Ansprucherheber m pretendanto,
Ansprucherheberin f pretendantino

Anspruchsinhaber m rajtigito,
Anspruchsinhaberin f rajtigitino

anspruchslos Adjektiv modesta, senpretenda

Anspruchslosigkeit f modesteco, senpretendeco, senpretendemo

anspruchsvoll Adjektiv malmodesta, postulema, pretendema

Ansprung m salta atako

anspucken kraĉi

anspülen albordigi

anstacheln instigi, sproni, stimuli

Anstachelung f instigo

Anstalt f ejo, instituto

Anstand m Jagd embusko

Anstand m, Benimm m deco, deca konduto, bona konduto

anständig Adjektiv deca, honesta, lojala

Anständigkeit f dececo, honesteco, lojaleco

Anstandsbuch n Literatur libro pri konduto Z nach PIV

anstandshalber pro deco

anstandslos Adverb senhezite

Anstandsregel f, Benimmregel f regulo pri konduto, regulo pri bona konduto

anstarren fiksi, fiksrigardi, rigardi fikse

anstatt anstataŭ

anstechen spili

anstecken Medizin kontaĝi, infekti

anstecken, eklumigi

anstecken, befestigen alfiksi

ansteckend Medizin epidemia, infekta, infektema, kontaĝa, virulenta

Anstecknadel f broĉo, plakedo

Ansteckung f infektado, infekto, kontaĝo

ansteckungsfähig Adjektiv virulenta,
Ansteckungsfähigkeit f virulenteco

ansteigen leviĝi, supreniĝi

anstelle anstataŭ

anstellen eine Maschine ekfunkciigi, das Radio ŝalti

anstellen jemanden zur Arbeit dungi

anstellen, machen einen Versuch fari,
da hast du etwas Schönes angestellt jen bona afero, kiun vi faris

anstellen, sich konduti, sich anstellen wie …, sich benehmen wie … konduti kiel …, agi kvazaŭ …, sich ungeschickt anstellen mallertumi, stell dich nicht so an ne tiom afektaĉu, ne kondutu tiom afekte Tatoeba

anstellen, sich in Reihe sin alvicigi, formi vicon

anstellig Adjektiv lerta

Anstellung f ofico, okupo

anstellungslos Adjektiv senofica

Anstellwinkel m Flugwesen suprenirangulo

Anstieg m suprenirado

anstiften iniciati, instigi, stifti

Anstifter m iniciatanto, iniciatinto, instiganto, instiginto,
Anstifterin f iniciatantino, iniciatintino, instigantino, instigintino

Anstiftung f instigo

anstimmen ekkanti, intoni

Anstoß m ekfrapo, impulso, iniciato, iniciataĵo, z. B. Fußball ekpuŝo, ekkiko

Anstoß m ofendo, skandalo

anstoßen ekigi, ekpuŝi, impulsi, tintigi, tuŝegi

anstoßen Fußball ekkiki, ekludi

anstoßend Adjektiv apuda, limtuŝanta, najbara

Anstoßgeber m iniciatanto, iniciatinto, iniciatoro,
Anstoßgeberin f iniciatantino, iniciatintino, iniciatorino

anstößig Adjektiv malbonmora, maldeca, obscena,
Anstößigkeit f malbonmoreco, maldececo, obsceneco

Anstoßkreis m Fußball meza cirklo

Anstoßpunkt m Fußball ekkika punkto

anstrahlen ilumini

anstreben alceli, strebi

anstrebend Adjektiv alcela

anstreichen ŝmirpentri

Anstreicher m kolorigisto, murfarbisto,
Anstreicherin f kolorigistino, murfarbistino

anstrengen streĉi

anstrengend Adjektiv peniga, streĉanta, streĉiga

Anstrengung f penado, penegado, penego, peno, streĉado, streĉiĝo, streĉo, streso

Anstrich m farbado

ansuchen soliciti

Ansuchen n peto

antagonisch Adjektiv antagona

Antagonismus m antagonismo,
Antagonist m, Gegner m, Gegenspieler m antagonisto,
Antagonistin f, Gegnerin f, Gegenspielerin f antagonistino,
antagonistisch Adjektiv antagonisma, antagonista

Antagonist m Anatomie Medizin antagonisto

Antananarivo Hauptstadt von Madagaskar Antananarivo

Antarctoperlaria Pl. (Antarctoperlaria) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Steinfliegen antarktoperlarioj

Antares m (Alpha Scorpii, α Sko) Astronomie ein Stern Antareso, Alfa Skorpia

Antarktikskua f (Stercorarius maccormicki) Zoologie Vogelart in der Familie der Skuas maccormick-sterkorario, maccormick-lestro

Antarktis f, Antarktika f, antarktischer Kontinent m Antarkto, antarkto, antarkta kontinento, sudpolusa kontinento

antarktisch Adjektiv antarkta, sudpolusa

Antarktischer Seebär m (Arctocephalus gazella) Zoologie Raubtierart in der Familie der Ohrenrobben gazella-arktocefalo, gazella-marurso

Antarktische Steinfliegen f Pl., Antarctoperlarien Pl. (Antarctoperlaria) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Steinfliegen antarktoperlarioj

antasten palpi, tuŝeti

Anteil m kvoto, parto, porcio

anteilig Adverb parte

anteilmäßig Adjektiv proporcia

Anteilnahme f kunsento

Anteilnahme f, Beileid n kondolenco,
jemandem seine Anteilnahme aussprechen, jemandem seine Anteilnahme bekunden, jemandem sein Beileid aussprechen, jemandem sein Beileid bekunden kondolenci iun

Anteilschein m akcio

Anteilseigner m akciulo,
Anteilseignerin f akciulino

Antenne f anteno

Anthere f, Staubbeutel m Botanik antero

Anthocyan n, Anthozyan n Biochemie ein Pflanzenfarbstoff antociano

Anthologie f Literatur antologio

anthologisch Literatur Adjektiv antologia

Anthrax m, Milzbrand m Veterinärmedizin Medizin antrakso

Anthrazit m antracito

anthrazitgrau Farbe Adjektiv antracite griza,
Anthrazitgrau n ein Farbton antracita grizo

Anthropagogik f Soziologie antropagogio

anthropagogisch Soziologie Adjektiv antropagogia

Anthropobiologie f antropobiologio,
Anthropobiologe m antropobiologo,
Anthropobiologin f antropobiologino,
anthropobiologisch Adjektiv antropobiologia

Anthropogeografie f, Anthropogeographie f antropogeografio,
Anthropogeograf m, Anthropogeograph m antropogeografo,
Anthropogeografin f, Anthropogeographin f antropogeografino,
anthropogeografisch, anthropogeographisch Adjektiv antropogeografia

Anthropoid m, Anthropoide m Zoologie antropoido, simiulo

anthropoid Zoologie Adjektiv antropoida

Anthropoklimatologie f antropoklimatologio,
Anthropoklimatologe m antropoklimatologo,
Anthropoklimatologin f antropoklimatologino,
anthropoklimatologisch Adjektiv antropoklimatologia

Anthropokybernetik f antropokibernetiko, auch: antropocibernetiko,
Anthropokybernetiker m antropokibernetikisto, auch: antropocibernetikisto,
Anthropokybernetikerin f antropokibernetikistino, auch: antropocibernetikistino,
anthropokybernetisch Adjektiv antropokibernetika, auch: antropocibernetika

Anthropolatrie f, Menschenkult m antropolatrio

Anthropologie f antropologio,
Anthropologe m antropologo,
Anthropologin f antropologino,
anthropologisch Adjektiv antropologia

Anthropometrie f antropometrio,
anthropometrisch Adjektiv antropometria

Anthropomorph m, Anthropomorphe m, altsteinzeitliche Menschenfigur f antropomorfo

Anthropomorph m, Anthropomorphe m, Mensch unter biologischem Gesichtspunkt m antropomorfo

Anthropomorph m, Anthropomorphe m, Menschenaffe m antropomorfo

anthropomorph, anthropomorphisch, die menschliche Gestalt betreffend, menschengestaltig, menschenähnlich Adjektiv antropomorfa

Anthropomorphen m Pl. Plural von Anthropomorph und Anthropomorphe antropomorfoj

Anthropomorphisieren n, Vermenschlichen n antropomorfigo, antropomorfigado

anthropomorphisieren, vermenschlichen antropomorfigi

Anthropomorphisierung f, Vermenschlichung f antropomorfigo, antropomorfigado

Anthropomorphismus m antropomorfismo

Anthroponose f, nur zwischen Menschen übertragbare Krankheit f Medizin antroponozo

Anthropophagie f, Menschenesserei f, Menschenfresserei f, Kannibalismus m antropofagio, hommanĝado, kanibalismo,
Anthropophage m, Menschenfresser m, Menschenesser m, Kannibale m antropofago, hommanĝulo, kanibalo,
Anthropophagin f, Menschenesserin f, Menschenfresserin f, Kannibalin f antropofagino, hommanĝulino, kanibalino,
anthropophagisch, Menschenesserei betreffend, Menschenfresserei betreffend, kannibalisch Adjektiv antropofagia, hommanĝa, kanibala

Anthropophobie f, Menschenscheu f, krankhafte Angst vor Umgang mit anderen Menschen f Psychotherapie antropofobio,
Anthropophob m, Anthropophobe m, Anthropophobiker m antropofobo,
Anthropophobin f, Anthropophobikerin f antropofobino,
anthropophob, anthropophobisch, menschenscheu Adjektiv antropofobia

Anthroposophie f Religion Philosophie antropozofio,
Anthroposoph m antropozofo,
Anthroposophin f antropozofino,
anthroposophisch Adjektiv antropozofia

Anthropozentrik f antropocentreco, homocentreco, homcentreco,
anthropozentrisch Adjektiv antropocentra, homcentra

Anthropozoonose f, zwischen Mensch und Tier übertragbare Krankheit f Medizin antropozoonozo

Antialiasing n EDV glatigo

antiautoritär Adjektiv antiaŭtoritata

Antibabypille f Pharmazie kontraŭkoncipa pilolo

Antibacchius m, Antibakchius m, Palimbacchius m, Palimbakchius m Metrik ein Versfuß: – – ‿  antibakĥio,
Antibacchien m Pl., Antibakchien m Pl., Palimbacchien m Pl., Palimbakchien m Pl. antibakĥioj

antibakteriell Adjektiv kontraŭbakteria

Antibiotika n Pl. Medizin antibiotikoj

Antibiotikum n Medizin antibiotiko

antibiotisch Medizin Adjektiv antibiotika

Antichrese f, Überlassung der Pfandnutzung f Rechtswesen antikrezo

Antichrist m, Widerchrist m Bibel antikristo

Antifaschismus m antifaŝismo,
Antifaschist m antifaŝisto,
Antifaschistin f antifaŝistino,
antifaschistisch Adjektiv antifaŝisma, antifaŝista

Antifon f, Antiphon f, früher auch: Antifone f, Antiphone f Liturgie antifono,
marianische Antifon f, marianische Antiphon f himno al Maria, auch: Maria-antifono

antifonal, antiphonal, antifonisch, antiphonisch Liturgie Adjektiv antifona

Antifonale n, Antiphonale n, Antifonar n, Antiphonar n, Antifonenbuch n, Antiphonenbuch n Liturgie antifonaro

Antigua und Barbuda Staat Antigvo kaj Barbudo, Antigvo-Barbudo,
antiguisch-barbudisch Adjektiv antigva-barbuda, antigva-barbuda,
   Antigua Insel Antigvo,
   Antiguer m, Antiguaner m, Bewohner von Antigua m antigvano,
   Antiguerin f, Antiguanerin f, Bewohnerin von Antigua f antigvanino,
   antiguisch, antiguanisch Adjektiv antigva,
Barbuda Insel Barbudo,
Barbuder m, Barbudaner m, Bewohner von Barbuda m barbudano,
Barbuderin f, Barbudanerin f, Bewohnerin von Barbuda f barbudanino,
barbudisch, barbudanisch Adjektiv barbuda

Antiheld m malheroo

antik Adjektiv antika, antikva

Antike f antiko, antika epoko, antikveco

antiklerikal Adjektiv kontraŭklerikala

Antiklimax f, abfallende Reihung f Stilistik ein Stilmittel inversa gradacio PIV, malklimaksa gradacio, gradacio al malklimakso,
antiklimaktisch, abfallend Adjektiv malklimaksa

Antiklinale f, Antikline f, Antiklinorium n, geologischer Sattel m Geologie Teil einer geologischen Falte antiklinalo

Antikmarkt m, Flohmarkt m pulbazaro

Antikörper m antikorpo

Antilibanon m ein Gebirge Antilebanono, Anti-Lebanono, Orienta Lebanono

Anti-Libanon m ein Gebirge Antilebanono, Anti-Lebanono, Orienta Lebanono

antilinear Adjektiv duonlineara, konjuglineara, kontraŭlineara

Antillen Pl. Inselgruppe Antiloj

Antillengrackel f (Quiscalus niger) Zoologie Vogelart in der Familie der Stärlinge nigra kviskalo, auch: grandantila kviskalo

Antilope f antilopo

Antimon n, Antimonium n (Stibium), Sb, (51), Chemie chemisches Element antimono, Sb

Antinomie f antinomio

Antinoopolis, Antinoupolis, Antinooupolis, Antinoë römische Stadt in Ägypten Antinoopolo

Antinoos, Antinous Geliebter von Kaiser Hadrian Antinoo

Antinoos-Kirche f, Antinooskirche f (Ecclesia Antinoi) Religion Antinoa Eklezio

Antinoos-Kult m, Antinooskult m, Antinoos-Verehrung f, Antinoosverehrung f (Cultus Antinoi) Religion antinoa kulto, kulto al Antinoo

Antinoos-Priester m, Antinoospriester m, Priester des Antinoos m (Sacerdos Antinoi) Religion antinoa sacerdoto, sacerdoto de Antinoo

Antinoos-Priesterschaft f, Priesterschaft des Antinoos f (Sacerdotium Antinoi) Religion antinoa sacerdotaro, sacerdotaro de Antinoo

Antinoos-Religion f, Antinoosreligion f (Religio Antinoi) Religion Antinoa Religio

Antinoos-Tempel m, Antinoostempel m, Tempel des Antinoos m (Templum Antinoi) Religion antinoa templo, templo de Antinoo

Antiochia, Antiochien [..-.. oder ...-.] Name antiker Städte und eines Fürstentums Antioĥio PIV, Bibel Antioĥio, Antioĥia,
Antiochier m, Einwohner von Antiochia m antioĥiano,
Antiochierin f, Einwohnerin von Antiochia f antioĥianino,
antiochenisch Adjektiv antioĥia

Antiochos, Antiochus [.-..] männlicher Vorname Antioĥo PIV

Antipathie f antipatio, malsimpatio,
Antipathie haben gegen jemanden, Antipathie empfinden gegen jemanden antipatii iun

antipathisch Adjektiv antipatia, malsimpatia

Antiphrase f, Antiphrasis f [.-..] Stilistik ein Stilmittel antifrazo PIV,
antiphrasisch Adjektiv antifraza

Antipode m antipodo

Antipodin m antipodino

Antiproton n antiprotono, kontraŭprotono

Antipyrin n, Antipyretikum n Pharmazie antipirino

Antiqua f Typografie eine Schriftenfamilie klasika familio

Antiquar m, Antiquitätenhändler m antikvaĵisto, brokantisto,
Antiquarin f, Antiquitätenhändlerin f antikvaĵistino, brokantistino

Antiquariatsbuchhandlung f librobrokantejo

Antique philippinische Provinz Antiko

antiquiert Adjektiv antikviĝinta

Antiquität f antikvaĵo

antireflexiv Adjektiv malrefleksiva

antireligiös Adjektiv kontraŭreligia

antisem [..-], antonym Linguistik Adjektiv antonima

Antisemitismus m antisemitismo,
Antisemit m antisemito,
Antisemitin f antisemitino,
antisemitisch Adjektiv antisemita

Antisepsis f antisepso

Antiseptikum n antisepsaĵo

antiseptisch Adjektiv antisepsa, kontraŭputra

Antispast m Metrik ein Versfuß: ‿ – – ‿  antispasto,
Antispaste m Pl. antispastoj

antispastisch Adjektiv antispasma

antisymmetrisch Adjektiv antisimetria, malsimetria

Antiteilchen n antipartiklo, kontraŭpartiklo

Antithese f Philosophie antitezo

Antithese f, Gegenüberstellung f Stilistik ein Stilmittel antitezo PIV

antithetisch f Adjektiv antiteza

Antitoxin n Pharmazie antitoksino

Antitranspirant n Kosmetik antitranspirilo, kontraŭŝvitilo,
Antitranspirante n Pl., Antitranspirants n Pl. antitranspiriloj, kontraŭŝvitiloj

Antivirus-Software f EDV senvirusigilo

Antizipation f anticipo

antizipativ Adjektiv anticipa

antizipieren anticipi

Antlitz n vizaĝo

Anton, Antonio, Antonius, Antony männlicher Vorname Antonio, auch: Antono,
Abt Antonius der Große abato Antonio la Granda, abato Antono la Granda,
Antonius von Padua Antonio el Padovo, Antono el Padovo,
Antonius Maria Claret Antonio Maria Claret, Antono Maria Claret,
Antonius Maria Zaccaria Antonio Maria Zaccaria, Antono Maria Zaccaria,
Marcus Antonius, Marc Anton Mark-Antonio, Mark-Antono

Antoniushof Name von Siedlungen Antoniushofo

Antonomasie f [....-] Linguistik antonimazio

Antonomasie f [....-] Stilistik ein Stilmittel antonomazio PIV,
antonomastisch Adjektiv antonomazia

Antony Stadt in Frankreich Antonio

Antonym n, Gegensatz m, Gegensatzwort n, Gegenwort n, Oppositionswort n, Gegenbegriff m, Gegenteil n, Gegenteilwort n Linguistik antonimo, für Esperanto auch: mal-vorto

Antonymie f, Gegensätzlichkeit f Linguistik antonimeco,
antonym, antonymisch, gegensätzlich Adjektiv antonima

Antrag m propono

Antragsteller m proponanto, proponinto,
Antragstellerin f proponantino, proponintino

antreffen renkonti, trovi

antreiben impulsi, inciti, instigi, irigi, peli, plirapidigi, plivigligi, rapidigi, stimuli, urĝi

antreibend Adjektiv impulsiĝema

Antreiber m urĝanto,
Antreiberin f urĝantino

antreten ekokupi

Antrieb m impulso, motivo, movigo, trakcio

Antriebsmittel n akcelilo

Antrittsbesuch m sinprezentada vizito, unua vizito

Antrittsrede f debuta parolado

antropozentrisch Adjektiv antropocentra, homocentreca, homcentreca

antun kaŭzi, surmeti

Antwerpen belgische Provinz Antverpeno

Antwerpen Stadt in Flandern Antverpeno,
Antwerpener m, Einwohner von Antwerpen m antverpenano,
Antwerpenerin f, Einwohnerin von Antwerpen f antverpenanino,
Antwerpener, Antwerpen betreffend Adjektiv antverpena

Antwort f respondo

antworten respondi

antwortend Adjektiv responda

Antwortschein m respondkupono

Antwortschreiben n reskripto

Antwortzeit f EDV respondotempo

anufern bordi

Anuren Pl., Froschlurche m Pl. (Anura) Zoologie Wirbeltierordnung in der Klasse der Amphibien anuroj

Anus m, After m Anatomie anuso

anvertrauen konfidenci, sekreti

anverwandt Adjektiv parenca

anwachsen kreski

Anwaltschaft f advokataro

Anwaltskanzlei f advokata konsutejo

Anwandlung f ataketo

anwärmen ekvarmigi

Anwärter m aspiranto, kandidato,
Anwärterin f aspirantino, kandidatino

Anwartschaft f atendado

anweisen asigni, ĝiri, indiki, montri, ordoni, preskribi

Anweisung f ordono, frazo, instrukcio

Anweisung f EDV instrukcio, ordono, Programmierung frazo, bedingte Anweisung f branĉa ordono, seo, strukturierter Anweisung f struktura ordono

anweisungsgemäß laŭ via ordono

anwendbar Adjektiv aplikebla,
Anwendbarkeit f aplikebleco

anwenden apliki, uzi

anwenderfreundlich Adjektiv afabla

anwenderfreundlich EDV Adjektiv afabla

Anwenderprogramm n EDV aplika programo

Anwendersoftware f EDV aplika softvaro, aplika programaro

Anwendung f aplikado, apliko

Anwendung f EDV apliko, aplikaĵo, aplika programo

Anwendungsentwickler m Programmierung aplikprogramisto,
Anwendungsentwicklerin faplikprogramistino

Anwendungsentwicklungstool n, Oberflächendesigner m Programmierung komponilo

Anwendungsprogramm n EDV aplika programo

Anwendungsschicht f EDV aplika tavolo

Anwendungssoftware f EDV aplika softvaro, aplika programaro

anwerben dungi, varbi

Anwerbung f varbado

anwerfen durch Kurbeln kranki

anwesend Adjektiv ĉeestanta

Anwesende f ĉeestantino

Anwesende Pl. kunestantoj, ĉeestantoj, kunestantaro, ĉeestantaro

Anwesender m ĉeestanto

Anwesenheit f ĉeesto

Anwesenheitsuhr f ĉeestkontrolo

anwidern naŭzi

anwinkeln anguligi

Anwohner m apudloĝanto, Nachbar m najbaro,
Anwohnerin f apudloĝantino, Nachbarin f najbarino

Anwuchs m kresko, pligrandiĝo, plimultiĝo

anwurzeln enradikiĝi

Anzahl f grupo, kvanto, nombro

anzahlen antaŭpagi

anzapfen spili

Anzeichen n antaŭsigno, indico, indikaĵo, omeno, signo, simptomo

anzeichnen signi

Anzeige f anonco, avizo, deklaro, indiko, notico, notifiko, vidigilo

Anzeige f z. B. einer Straftat denunco

Anzeigeeinheit f ekranbloko

Anzeigegerät n indikatoro

Anzeigeinstrument n indikatoro

anzeigen anonci, avizi, denunci, indici, indiki, montri

anzeigen EDV auf Monitor vidigi

anzeigen z. B. eine Straftat denunci

Anzeiger m Technik indikatoro, indikilo, montrilo

Anzeigetafel f anonctabulo

Anzeigewand f anonctabulo

anzetteln instigi

anziehen altiri, ĉarmi, ektiri, fascini, surmeti

anziehend Adjektiv atrakcia, interesa, simpatia

Anziehung f fascino

Anziehungskraft f altira forto, gravito

Anziehungspunkt m atrakciaĵo

Anzug m kostumo, vestaĵo, vesto

Anzuganfertigung f tajlorado

anzüglich Adjektiv ofenda, pikema

anzünden ekbruligi, ekflamigi, eklumigi, fajrigi, flamigi

Anzünder m ekbruligilo

anzweifeln pridubi

äolisch Musik authentischer Modus auf A, 9. Kirchentonart eola, die äolische Tonart f, der äolische Modus m la eola modalo

äolisch, vom Wind bewegt, durch Wind verursacht Adjektiv eola

Äolsharfe f, Windharfe f Musik Musikinstrument eola harpo

Äon m eono

Aorta f Anatomie aorto

Aostatal n italienische Region mit Sonderstatus Aosta Valo

Apachen Pl., Apatschen Pl. Ethnie in Amerika apaĉoj,
Apache m, Apatsche m apaĉo,
Apachin f, Apatschin f apaĉino,
apachisch, apatschisch Adjektiv apaĉa

Apanage f apanaĝo

apanagieren, eine Apanage geben apanaĝi

Aparecida de Goiânia Stadt in Brasilien Aparesida-de-Gojanjo, Aparesido, auch: Gojanja Aparesido

apart Adjektiv aparta, reizvoll Adjektiv ĉarma, ungewöhnlich Adjektiv eksterordinara

à part, beiseite Theater flanken

aparte#### ekstre

Apartheid f Politik apartigo, apartismo

Apartheit f aparteco, apartaĵo

Apathie f apatio

apathisch Adjektiv apatia

apellieren apelacii

Apennin m, Apenninen Pl. ein Gebirge Apeninoj

Apenninen-Distel f, Apenninendistel f (Carduus chrysacanthus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler or-akanta karduo

Apenninen-Weide f, Apenninenweide f (Salix apennina) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse apenina saliko

Aperitif m, Apéritif m, schweizerisch: Apero m oder n, Apéro m oder n Essen und Trinken aperitivo

Apfel m Essen und Trinken Frucht, Obst pomo

Apfel m, Apfelbaum m (Malus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Rosengewächse pomarbo, pomujo

Apfelbehälter m pomujo

Apfelbrei m, Apfelmus n Essen und Trinken pomokaĉo

apfelgrün Farbe Adjektiv pomverda, pomoverda, pome verda,
Apfelgrün n ein Farbton poma verdo

Apfelkonfitüre f Essen und Trinken pomokonfitaĵo

Apfelmarmelade f Essen und Trinken pomomarmelado

Apfelmost m Essen und Trinken poma mosto

Apfelsaft m Essen und Trinken poma suko, pomsuko

Apfelschmalz n Essen und Trinken poma ŝmalco, pomoŝmalco, pomŝmalco

Apfelsine f Essen und Trinken Frucht, Obst oranĝo

Apfelsinenbaum m oranĝarbo, oranĝujo

Apfelsirup m Essen und Trinken pomosiropo

Apfelwein m, Cidre m, Zider m Essen und Trinken cidro, pomvino

Aphärese f Stilistik ein Stilmittel aferezo PIV,
aphäretisch Adjektiv afereza

Aphasie f, Enthaltung des Urteils f Philosophie afazio

Aphasie f, Verlust des Sprechvermögens m Medizin afazio,
Aphasiker m afaziulo,
Aphasikerin f afaziulino,
aphasisch Adjektiv afazia

Apherese f Medizin aferezo,
präparative Apherese f prepara aferezo,
therapeutische Apherese f, Blutwäsche f, Blutreinigungsverfahren n terapia aferezo

Aphorismus m Literatur eine literarische Gattung aforismo

Aphoristik f aforistiko,
Aphoristiker m aforisto,
Aphoristikerin f aforistino,
aphoristisch Adjektiv aforisma

Aphrasie f afrazio

Aphrodisiakum n [...-..] Sexualität afrodiziigaĵo, afrodiziako

Aphrodisie f [...-] Sexualität afrodizio

aphrodisierend Sexualität Adjektiv afrodiziiga

aphrodisisch, Aphrodisie betreffend Adjektiv afrodizia

aphrodisisch, aphroditisch, Aphrodite betreffend Adjektiv afrodita

Aphrodite Religion Mythologie Afrodita, auch: Afrodito

Aphthe f, Mundgeschwür n, Mundschwamm m (ἄφθη) Medizin Veterinärmedizin afto,
Aphthen f Pl. aftoj

Aphthenseuche f, Aphthose f, Maul- und Klauenseuche f Veterinärmedizin afta epidemio, afta febro, aftozo

Aphthose f Medizin Zahnmedizin aftozo

API Programmierung API, aplikprograma interfaco

Apia Hauptstadt von Samoa Apio

Aplanat m oder n Optik aplanato

aplanatisch Adjektiv Optik aplanata

Aplomb m aplombo

Apoden Pl., Schleichenlurche m Pl. (Apoda) Zoologie Wirbeltierordnung in der Klasse der Amphibien apodoj

apodiktisch Adjektiv apodikta

Apogamie f apogamio

Apoi-Birke f (Betula apoiensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse apoia betulo

Apoideen Pl. (Apoidea) Zoologie Insekten-Überfamilie in der Teilordnung der Stechimmen abeledoj

Apokalypse f Bibel la apokalipso

Apokalypse f, Schreckensszenario n apokalipso

apokalyptisch Adjektiv apokalipsa

Apokope f [.-.. oder ..-. oder ...-], Weglassung f Stilistik ein Stilmittel apokopo PIV,
apokopisch Adjektiv apokopa,
apokopieren apokopi

apokryph Adjektiv apokrifa, nicht authentisch Adjektiv neaŭtentika, dubios Adjektiv dubinda

Apokryph n Bibel apokrifo, apikrifa libro

apokryph Bibel Adjektiv apokrifa, außerkanonisch Adjektiv eksterkanona, deuterokanonisch duakanona, duekanonisch

Apokryphen n Pl. Bibel apokrifoj, apikrifaj libroj

Apoll m, Apollo m, Apollon m, Adonis m, schöner Mann m apolono

Apoll, Apollo, Apollon Religion Mythologie Apolono

Apollinaris männlicher Vorname Apolinaro,
Apollinaris von Ravenna Apolinaro el Raveno

apollinisch, Apollo betreffend Mythologie Adjektiv apolona

apollinisch, harmonisch, ausgeglichen, maßvoll Philosophie Adjektiv apolona

Apollofalter m, Roter Apollo m (Parnassius apollo) Zoologie Schmetterling, Insektenart in der Familie der Ritterfalter apolona parnasio, apolono-papilio

Apollonios, Apollonius männlicher Vorname Apolonio, auch: Apolono,
Apollonios von Perge, Apollonius von Perge Mathematik Apolonio el Perga, auch: Apolono el Perga

apollonisch, Apollonios von Perge betreffend Mathematik Adjektiv apolonia, auch: apolona,
apollonisches Problem n Geometrie apolonia problemo, auch: apolona problemo

Apollo-Programm n, Apolloprogramm n Raumfahrt Apollo-programo

Apollo-Projekt n, Apolloprojekt n Raumfahrt Apollo-projekto

Apollo-Raumschiff n, Apolloraumschiff n Raumfahrt Apollo-spacoŝipo

Apolog m, lehrhafte Fabel f, Lehrfabel f Literatur eine literarische Gattung apologo

Apologetik f apologetiko

Apologie f apologio,
Apologet m apologianto, apologiisto, apologeto,
Apologetin f apologiantino, apologiistino, apologetino,
apologetisch Adjektiv apologia

Apophyse f, Apophysis f Anatomie apofizo

Aposiopese f, Abbruch mitten im Satz m Stilistik ein Stilmittel aposiopezo PIV,
aposiopetisch Adjektiv aposiopeza

Apostasie m apostateco,
Apostat m apostato,
Apostatin f apostatino,
apostatisch Adjektiv apostata,
apostatieren, apostasieren apostati

Apostat m Esperantologie kabeo

apostatieren, apostasieren Esperantologie kabei, kabeiĝi

Apostel m Christentum apostolo

Apostelbrief m Bibel epistolo

Apostelgeschichte f, Apg ein Buch der Bibel Agoj de la Apostoloj, Ago

Aposteriori n Philosophie aposterioro

aposteriorisch Philosophie Adjektiv aposteriora, a posteriori Adverb aposteriore

Aposteriorität f Philosophie aposterioreco

apostolisch Christentum Adjektiv apostola

Apostroph m, ’, ' Typografie apostrofo, ’, ',
rückwärtsgerichteter Apostroph m, ` malapostrofo, `

Apostrophe f [..-. oder .-..], Abwendung f Stilistik ein Stilmittel apostrofo PIV

apostrophieren apostrofi

Apotemnophilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung apotemnofilio, amputemo,
apotemnophil Adjektiv apotemnofilia

Apotheke f apoteko

Apotheker m apotekisto, farmaciisto,
Apothekerin f apotekistino, farmaciistino

Apothema n [.-..], Mantellinie f Geometrie apotemo

Apotheose f apoteozo

Appalachen Pl. ein Gebirge Apalaĉaj Montoj, Apalaĉa Montaro

Apparat m aparato

Apparatur f Technik aparataro

Appartement n apartamento

Appell m Militär apelo

Appellation f Rechtswesen apelacio

Appendix m apendico

Appenzell Hauptort des Kantons Appenzell Innerrhoden Apencelo

Appenzell Ausserrhoden Schweizer Kanton Apencelo Ekstera

Appenzell Innerrhoden Schweizer Kanton Apencelo Interna

Apperzeption f apercepto

apperzipieren apercepti

Appetit m apetito

appetitanregend, appetitweckend Adjektiv apetitveka

Appetitbrot n, Appetitsbrot n Essen und Trinken apetitveka pano

appetitlich Adjektiv apetita, apetitiga, apetitveka, bongusta

appetitlos Adjektiv senapetita,
Appetitlosigkeit f senapetiteco

applaudieren aplaŭdi

Applaus m aplaŭdado, aplaŭdo

Applet n EDV apleto

applikabel Adjektiv aplikebla

Applikabilität f aplikebleco

Applikant m, Anwärter m, Bewerber m aspiranto, kandidato, interesato, reflektanto, sinproponanto,
Applikantin f, Anwärterin f, Bewerberin f aspirantino, kandidatino, interesatino, reflektantino, sinproponantino

Applikant m, Bittsteller m petanto,
Applikantin f, Bittstellerin f petantino

Applikate f, Applikatenachse f, z-Achse f Mathematik aplikato, aplikata akso, z-akso, akso de la zoj, z-koordinato

Applikation f, aufgenähte Verzierung f Textil surkudrita brodaĵo

Applikation f, Verabreichung f Medizin aplikado

applizieren apliki

Applizieren n aplikado, apliko

Applizierung f aplikado, apliko

Apportierhund m Hunderasse reporthundo

Apportierhunde m Pl. Hunderassen-Untergruppe 8.1 reporthundoj

Apposition f Grammatik apozicio, apudmeto

Appretur f apreturo

Approbation f aprobo

approbieren aprobi

approbiert Adjektiv aproba

Approximationsfehler m ekarto

approximativ Adjektiv proksimuma

approximieren aproksimi

Aprikose f, Aprikosenbaum m, Marille f, Marillenbaum f, Malete f, Maletenbaum f, Armenischer Apfelbaum m, Armenischer Pflaumenbaum m (Prunus armeniaca) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse armena abrikotarbo, abrikotarbo, armena abrikotujo, abrikotujo

Aprikose f, Marille f, Malete f, Armenischer Apfel m, Armenische Pflaume f Essen und Trinken Frucht, Obst abrikoto, aprikoto

Aprikose f, Wildaprikose f (Prunus armeniaca var. ansu) Botanik Baum, Pflanzenvarietät in der Familie der Rosengewächse armena prunuso anzua, anzuujo, anzuarbo, anzuo

Aprikose f, Wildaprikose f Frucht anzuo

April m Monat aprilo, auch: Aprilo

Apriori n Philosophie aprioro

apriorisch Philosophie Adjektiv apriora, a priori Adverb apriore

Apriorität f Philosophie aprioreco

Aprosdokese f Stilistik ein Stilmittel aprosdokezo,
aprosdoketisch Adjektiv aprosdokeza, Aprosdoketon n [..-..] aprosdokezaĵo, aprosdokeza vorto alle: Vorschlag Kr

Apsiden f Pl. Plural von Apsis und Apside Architektur absidoj

Apsiden f Pl. Plural von Apsis und Apside Astronomie apsidoj

Apsidenlinie f Astronomie apsida linio

apsidial Architektur Adjektiv absida

Apsidiole f Architektur absideto

Apsis f, Apside f Architektur absido

Apsis f, Apside f Astronomie nächster oder weitester Punkt einer Umlaufbahn apsido

Apterygoten Pl., Flügellose Insekten n Pl., Urinsekten n Pl. (Apterygota) Zoologie traditionelle Bezeichnung für Fischchen, Felsenspringer, Springschwänze, Doppelschwänze und Beintastler apterigotoj, auch: senpteriguloj, senflugiluloj

Apulien italienische Region Apulio,
Apulier m, Bewohner von Apulien m apuliano,
Apulierin f, Bewohnerin von Apulien f apulianino,
Apulier, apulisch Adjektiv apulia

Aquädukt m oder n akvedukto PIV

Aquamarin m, blauer Beryll m Mineralogie ein Schmuckstein akvamarino, marblua smeraldo PIV

aquamarinblau, aquamarinfarben, aquamarinfarbig, aquamarin Farbe Adjektiv akvamarine blua, akvamarinkolora, akvamarina,
Aquamarin n ein Farbton akvamarino

Aquarell n akvarelo

Aquarium n akvario

aquatisch Adjektiv akva

Äquator m ekvatoro

äquatorial Adjektiv ekvatora

Äquatorial m Astronomie ein Fernrohr ekvatorialo

Äquatorialguinea Staat Ekvator-Gvineo,
Äquatorialguineer m, Bewohner von Äquatorialguinea m ekvator-gvineano, ekvatorgvineano,
Äquatorialguineerin f, Bewohnerin von Äquatorialguinea f ekvator-gvineanino, ekvatorgvineanino,
äquatorialguineisch ekvator-gvinea, ekvatorgvinea

Aquidauana Stadt in Brasilien Akidaŭano,
Aquidauanenser m, Einwohner von Aquidauana m akidaŭanano,
Aquidauanenserin f, Einwohnerin von Aquidauana f akidaŭananino,
Aquidauanenser, Aquidauana betreffend Adjektiv akidaŭana

Äquilibrismus m Philosophie ekvilibrismo,
Äquilibrist m ekvilibristo,
Äquilibristin f ekvilibristino,
äquilibristisch Adjektiv ekvilibrista

Äquilibristik f, Kunst des Gleichgewichthaltens f ekvilibristiko

Aquilo Mythologie römischer Gott des Nordwindes Akvilono

äquipollent Adjektiv ekvipolenta

Äquiprobabilismus m Christentum ekviprobablismo,
Äquiprobabilist m ekviprobablisto,
Äquiprobabilistin f ekviprobablistino,
äquiprobabilistisch Adjektiv ekviprobablisma, ekviprobablista

Aquitanien, Aquitaine, Aquitània französische Region Akvitanio, auch Gujeno

Äquivalent n ekvivalento

äquivalent Mathematik Adjektiv ekvivalenta

Äquivalenz f Mathematik ekvivalenteco, duobla implico

Äquivalenzklasse f ekvivalentklaso, ekvivalento-klaso

Äquivalenzrelation f ekvivalento-rilato, ekvivalentrilato, rilato de ekvivalento

Ar n ein Flächenmaß aro

Ära f epoĥo, erao, ero

Ara m Zoologie allgemein arao

Araber Pl. Ethnie in Vorderasien und Nordafrika araboj,
Araber m arabo,
Araberin f arabino,
arabisch Adjektiv araba

Arabeske f arabesko

Arabien Land Arabujo, auch: Arabio

Arabischer Jasmin m (Jasminum sambac) Botanik Pflanzenart in der Familie der Ölbaumgewächse sambaka jasmeno, auch: araba jasmeno

Arabisches Hellerkraut n, Arabisches Täschelkraut n (früher: Thlaspi arabicum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse araba tlaspido, auch: araba tlaspo

Aracaju Stadt in Brasilien Arakaĵuo

Aracar Vulkan in Argentinien Arakaro

Arachnoide f, Spinnwebenhaut f, Spinngewebshaut f, Spinnengewebshaut f, mittlere Hirnhaut f (Arachnoidea encephali) Anatomie araknoido

Arachnoiditis f, Spinnwebenhautentzündung f, Spinngewebshautentzündung f, Spinnengewebshautentzündung f, Entzündung der mittleren Hirnhaut f (Arachnoiditis) Medizin araknoidito

Aragorn Name bei J. R. R. Tolkien Literatur Aragorno

Aral Stadt in China Aralo

Aral Stadt in Kasachstan Aralo

Araliengewächse n Pl. (Araliaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Doldenblütlerartigen araliacoj

Aralsee m See in Zentralasien Aralo, Lago Aralo, Arala Lago, Arala Maro

Aramäer Pl. Ethnie in Vorderasien arameoj,
Aramäer m arameo,
Aramäerin f arameino,
aramäisch Adjektiv aramea

Aramäisch, das Aramäische, die aramäische Sprache, die Sprache der Aramäer la aramea, la aramea lingvo

Aran m, Joyeuse f Fluss in Frankreich Arano

Arån Fluss in Schweden Arano

Aranesen Pl. Ethnie in Katalonien aranoj,
Aranese m arano,
Aranesin f aranino,
aranesisch Adjektiv arana

Aranesisch, das Aranesische, die aranesische Sprache, die Sprache der Aranesen la arana, la arana lingvo, la aranvala lingvo

arangierfreudig Adjektiv aranĝema

Arao Stadt in Japan Arao

Aräometer n Gerät areometro

Ararat m Berg in Anatolien Ararato

Aratinga f (Aratinga) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Papageien aratingo

Araukaner Pl. Ethnie in Südamerika araŭkanoj,
Araukaner m araŭkano,
Araukanerin f araŭkanino,
Araukaner, araukanisch Adjektiv araŭkana

araukanisch Adjektiv araŭkana

Araukarie f araŭkario

Arbeit f laboro, zu verrichtend: tasko

Arbeit f Physik laboro

Arbeit f Ergebnis laboraĵo

arbeiten labori, operacii,
arbeiten lassen, zum Arbeiten bringen laborigi

Arbeiten n laborado, laboro

arbeitend Adjektiv laboranta

Arbeiter m Pl., Arbeitende Pl. laborantoj, laboristoj, laboruloj, laborantaro, laboristaro, laborularo

Arbeiter m, Arbeitender m laboranto, laboristo, laborulo,
Arbeiterin f, Arbeitende f laborantino, laboristino, laborulino

Arbeiterbewegung f laborista movado

Arbeiterin f, weibliche Biene f abelino

Arbeiterklasse f proletario, proletaro

Arbeiterschaft f laborantaro, laboristaro, laborularo

arbeiterschaftlich Adjektiv proleta

Arbeiterseelsorge f animzorgo pri laboristoj

Arbeiterverein m laborista unuiĝo

Arbeitgeber m dunganto, dunginto, labordonanto, mastro,
Arbeitgeberin f dungantino, dungintino, labordonantino, mastrino

Arbeitnehmer m laborprenanto, dungito, laboristo,
Arbeitnehmerin f laborprenantino, dungitino, laboristino

arbeits… labora …, labor…, laboro…

arbeitsam Adjektiv laborema, diligenta, penema

Arbeitsamkeit f laboremo, diligenteco, diligento

Arbeitsamt n laboroficejo

Arbeitsbock m stablo

Arbeitsbörse f laborborso

Arbeitsbrücke f platformo

Arbeitsbuch n profesia legitimaĵo

Arbeitsbummelant m laborevitulo, maldiligentulo,
Arbeitsbummelantin f laborevitulino, maldiligentulino

Arbeitsdatei f EDV malneta dosiero

Arbeitseifer m fervoro, fervoro al laboro

Arbeitseinheit f laborunuo

Arbeitsende n laborfino

Arbeitsergebnis n laboraĵo

arbeitsfähig Adjektiv laborkapabla, laborpova,
Arbeitsfähigkeit f laborkapablo

arbeitsfrei Adjektiv senlabora

Arbeitsgemeinschaft f kooperativo

Arbeitsgerät n laborilo

Arbeitsgruppe f laborunuo, teamo

arbeitsintensiv Adjektiv laborintensa

Arbeitskittel m bluzo, supertuto

Arbeitskolonne f skipo

Arbeitslager n laborkampo

Arbeitsleistung f laborkapablo, laborkvanto, laborpovo, schnelles Arbeiten n laborpresto

Arbeitslohn m laborpago, salajro

arbeitslos Adjektiv senlabora,
Arbeitsloser m senlaborulo,
Arbeitslose f senlaborulino,
Arbeitslosigkeit f senlaboreco

Arbeitslosenversicherung f asekuro pri senlaboreco

Arbeitslust f laboremo,
arbeitslustig Adjektiv laborema

Arbeitsmannschaft f taĉmento

Arbeitsmaßeinheit f Physik laborunito

Arbeitsmenge f laborkvanto

Arbeitsmittel n laborilo

Arbeitsmöglichkeit f laborebleco

Arbeitsmoral f labormoralo, sinteno al la laboro

Arbeitsphysiologie f laborfiziologio,
Arbeitsphysiologe m laborfiziologo,
Arbeitsphysiologin f laborfiziologino,
arbeitsphysiologisch Adjektiv laborfiziologia

Arbeitsplatz m laborloko, laborejo, labortablo

Arbeitsprogrammabschnitt m laborprograma etapo

Arbeitsquantum n laborkvanto

Arbeitsraum m laborĉambro, laborhalo, laborejo

Arbeitsrecht n laborafera juro, laborjuro

arbeitsreich Adjektiv laborplena

arbeitsscheu Adjektiv laborevitema, mallaborema, pigra, maldiligenta,
Arbeitsscheuer m, arbeitsscheuer Mann m laborevitulo, maldiligentulo,
Arbeitsscheue f, arbeitsscheue Frau f laborevitulino, maldiligentulino,
Arbeitsscheu f laborevitado, maldiligenteco

Arbeitsschicht f skipo

Arbeitsschritt m laborprograma etapo

Arbeitsstätte f laborejo, laborloko

Arbeitsstelle f laborejo, laborloko

Arbeitsstück n laborpeco

Arbeitstisch m labortablo, stablo

arbeitsunfähig Adjektiv invalida,
Arbeitsunfähiger m invalido,
Arbeitsunfähige f invalidino,
Arbeitsunfähigkeit f invalideco

Arbeitsunfall m laborakcidento, dumlabora akcidento Krause

Arbeitsvergütung f salajro

Arbeitsverhältnis n dungorilato

Arbeitsvertrag m dungokontrakto

Arbeitsverzeichnis n EDV kuranta dosierujo

Arbeitsweise f labormaniero, reĝimo, tekniko

arbeitswillig Adjektiv laborvola

Arbeitswissenschaft f ergonomio

Arbeitswut f labormanio

arbeitswütig Adjektiv labormania

Arbeitszimmer n kabineto, laborĉambro

Arbitrage f Börse arbitraĝo

Arbitrage f, Schiedsspruch m Rechtswesen arbitracio, arbitracia verdikto

Arboretum n, Baumschule f arboreto

Arborio Gemeinde in Italien Arborio

Arborio-Reis m Essen und Trinken arboria rizo

Archaeopteryx m, Urvogel m Zoologie arĥeopterigo, arkeopterigo

Archaiker m arĥaisto, arkaisto,
Archaikerin f arĥaistino, arkaistino

Archaikum n Geologie ein Erdzeitalter arĥaiko, arkaiko,
Eoarchaikum n eoarĥaiko, eoarkaiko,
Paleoarchaikum n paleoarĥaiko, paleoarkaiko,
Mesoarchaikum n mezoarĥaiko, mezoarkaiko,
Neoarchaikum n neoarĥaiko, neoarkaiko,
veraltet: Azoikum n, Archäozoikum n azoiko, arĥeozoiko, arkeozoiko

archaisch Adjektiv arĥaa, arkaa, arĥaika, arkaika

Archaismus m arĥaismo, arkaismo,
Archaist m arĥaisto, arkaisto,
Archaistin f arĥaistino, arkaistino,
archaistisch Adjektiv arĥaisma, arkaisma, arĥaista, arkaista

Archaismus m Stilistik ein Stilmittel arĥaismo, arkaismo, arĥaikismo, arkaikismo alle nach PIV

Archangelsk russisches Gebiet Arĥangelska oblasto, Arĥangelska provinco

Archangelsk Stadt in Russland Arĥangelsko

Archäoakustik f arĥeoakustiko, arkeoakustiko,
Archäoakustiker m arĥeoakustikisto, arkeoakustikisto,
Archäoakustikerin f arĥeoakustikistino, arkeoakustikistino,
archäoakustisch Adjektiv arĥeoakustika, arkeoakustika

Archäoastronomie f arĥeoastronomio, arkeoastronomio,
Archäoastronom m arĥeoastronomo, arkeoastronomo,
Archäoastronomin f arĥeoastronomino, arkeoastronomino,
archäoastronomisch Adjektiv arĥeoastronomia, arkeoastronomia

Archäobiota n Pl. Biologie vor 1492 eingebrachte Arten arĥeobiotoj, arkeobiotoj

archäobiotisch Biologie Adjektiv arĥeobiota, arkeobiota

Archäobioton n Biologie arĥeobioto, arkeobioto

Archäobotanik f arĥeobotaniko, arkeobotaniko,
Archäobotaniker m arĥeobotanikisto, arkeobotanikisto,
Archäobotanikerin f arĥeobotanikistino, arkeobotanikistino,
archäobotanisch Adjektiv arĥeobotanika, arkeobotanika

Archäogenetik f arĥeogenetiko, arkeogenetiko,
Archäogenetiker m arĥeogenetikisto, arkeogenetikisto,
Archäogenetikerin f arĥeogenetikistino, arkeogenetikistino,
archäogenetisch Adjektiv arĥeogenetika, arkeogenetika

Archäoinformatik f arĥeoinformadiko, arkeoinformadiko,
Archäoinformatiker m arĥeoinformadikisto, arkeoinformadikisto,
Archäoinformatikerin f arĥeoinformadikistino, arkeoinformadikistino,
archäoinformatisch Adjektiv arĥeoinformadika, arkeoinformadika

Archäologie f, Altertumsforschung f, Altertumskunde f arĥeologo, arkeologio,
Archäologe m, Altertumsforscher m, Altertumskundler m arĥeologo, arkeologo,
Archäologin f, Altertumsforscherin f, Altertumskundlerin f arĥeologo, arkeologino,
archäologisch, die Altertumsforschung betreffend, altertumskundlich Adjektiv arĥeologo, arkeologia,
   archäologischer Park m, Archäopark m arĥeologia parko, arkeologia parko

Archäometrie f arĥeometrio, arkeometrio,
archäometrisch Adjektiv arĥeometria, arkeometria

Archäomyzet m Botanik arĥeomiceto, arkeomiceto,
   Archäomyzeten m Pl. vor 1492 eingebrachte Pilzarten arĥeomicetoj, arkeomicetoj,
archäomyzetisch Adjektiv arĥeomiceta, arkeomiceta

Archäophyt m Botanik arĥeofito, arkeofito,
   Archäophyten m Pl. vor 1492 eingebrachte Pflanzenarten arĥeofitoj, arkeofitoj,
archäophytisch Adjektiv arĥeofita, arkeofita

Archäotechnik f arĥeotekniko, arkeotekniko,
Archäotechniker m arĥeoteknikisto, arkeoteknikisto,
Archäotechnikerin f arĥeoteknikistino, arkeoteknikistino,
archäotechnisch Adjektiv arĥeoteknika, arkeoteknika

Archäozoen n Pl. Zoologie vor 1492 eingebrachte Tierarten arĥeozooj, arkeozooj

archäozoisch Zoologie Adjektiv arĥeozoa, arkeozoa

Archäozoologie f arĥeozoologo, arkeozoologio,
Archäozoologe m arĥeozoologo, arkeozoologo,
Archäozoologin f arĥeozoologo, arkeozoologino,
archäozoologisch Adjektiv arĥeozoologo, arkeozoologia

Archäozoon n Zoologie arĥeozoo, arkeozoo

Arche f arkeo

Archetyp m, Archetypus m arketipo

Archilochius m Metrik Poetik ein Versmaß arĥiloĥeska verso, arkilokeska verso

Archilochos, Archilochus griechischer Satiriker Arĥiloĥo, Arkiloko

Archimandrit m arkimandrito

Archimedes griechischer Mathematiker Arĥimedo, Arkimedo

archimedisch Adjektiv arĥimeda, arkimeda

Archipel m [..-], Inselgruppe f Geografie arĥipelago, arkipelago, insularo

Architekt m arĥitekto, arkitekto,
Architektin f arĥitektino, arkitektino

architektonisch Adjektiv arĥitektura, arkitektura

Architektur f arĥitekturo, arkitekturo, Experte für Architektur m arĥitekturisto, arkitekturisto, Expertin für Architektur f arĥitekturistino, arkitekturistino

Architektur f EDV arkitekturo

Architrav m, Epistyl n, Epistylion n Architektur arĥitravo, arkitravo

Archiv n EDV arkivo, FTP-Archiv n FTP-ejo

Archiv n, Archivierungsstelle f arĥivejo, arkivejo

Archiv n, Urkundensammlung f arĥivo, arkivo

Archival n, Archivale n arĥivaĵo, arkivajo

archival, archivalisch Adjektiv arĥiva, arkiva

Archivalien n Pl. arĥivaĵoj, arkivajoj

Archivar m arĥivisto, arkivisto,
Archivarin f arĥivistino, arkivistino

archivarisch Adjektiv arĥiva, arkiva

Archivbeamter m arĥivisto, arkivisto,
Archivbeamtin f arĥivistino, arkivistino

Archivbild n arĥivbildo, arkivbildo, elarĥiva bildo, elarkiva bildo

Archivdirektor m arĥivdirektoro, arkivdirektoro,
Archivdirektorin f arĥivdirektorino, arkivdirektorino

Archivexemplar n arĥivekzemplero, arkivekzemplero

Archivgebäude n arĥivejo, arkivejo

archivieren arĥivi, arkivi, enarĥivigi, enarkivigi, meti ion en la arĥivon, meti ion en la arkivon

Archivieren n, Archivierung f arĥivado, arkivado, enarĥivigo, enarkivigo, enarĥivigado, enarkivigado

Archivierung f EDV arkivado

Archivierungsstelle f arĥivejo, arkivejo

archivisch Adjektiv arĥiva, arkiva

Archivistik f arĥivistiko, arkivistiko

Archivkunde f arĥivistiko, arkivistiko

Archivmaterial n arĥivomaterialo, arĥivmaterialo, arĥiva materialo, arkivomaterialo, arkivmaterialo, arkiva materialo

Archivwesen n, alles, was mit Archiv zu tun hat arĥivaj aferoj, arkivaj aferoj

Archivwesen n, Archivistik f arĥivistiko, arkivistiko

Archivwissenschaft f arĥivistiko, arkivistiko

Archostemata n Pl. (Archostemata) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Käfer arĥostemoj, arkostemoj

Arctoperlaria n Pl. (Arctoperlaria) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Steinfliegen arktoperlarioj

Arcturus m, Arktur m (Alpha Bootis, α Boo) Astronomie ein Stern Arkturo, Alfa Bovista

Arcustangens m Mathematik tangentarko

Ardèche f, Ardecha Fluss in Frankreich Ardeĉo

Ardèche, Ardecha französisches Departement Ardeĉio, auch: Ardeĉo

Ardenner Wald m, Ardennerwald m, Ardennen Pl. ein Gebirge Ardenoj

Ardennes französisches Departement Ardenio, auch: Ardenoj

Arduinischer Reiherschnabel m (Erodium arduinum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse arduina erodio

Areafunktion f inversa hiperbola funkcio

Areakosinus m inversa hiperbola kosinuso

Areakotangens m inversa hiperbola kotangento

Areal n areaĵo, arealo

Areasinus m inversa hiperbola sinuso

Areatangens m inversa hiperbola tangento

Arena f Sport areno, stadiono, auch: stadio

Areola f, Brustwarzenhof m Anatomie areolo

Areolatae f Pl. (Areolatae) Zoologie Insekten-Teilordnung in der Unterordnung der Verophasmatodea areolatoj

Areopag m areopago

Arequipa Region in Peru Arekipo

Arequipa Stadt in Peru Arekipo

Ares Mythologie Areso

arg Adjektiv akra, grava, kruda, maldelikata

arg, böse, schlimm Adjektiv malbona

arg, sehr Adverb tre, ege, treege

Argali n, Riesenwildschaf n (Ovis ammon) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger amona ŝafo, argalo

Arganbaum m, Arganie f (Argania spinosa) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Sapotengewächse dorna arganio, arganio

Arganie f (Argania) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Sapotengewächse arganio

Arganöl n, Arganienöl n Essen und Trinken Kosmetik argania oleo

Argentinien Staat Argentino,
Argentinier m, Bewohner von Argentinien m argentinano,
Argentinierin f, Bewohnerin von Argentinien f argentinanino,
argentinisch Adjektiv argentina

Argentinischer Engelhai m (Squatina argentina) Zoologie Fischart in der Familie der Engelhaie argentina skvateno

Ärger m ĉagreniĝo, ĉagreno, kolereto, kolero

ärgerlich Adjektiv ĉagrena

ärgern kolerigi, moketadi, ĉagreni

ärgern, sich ärgern ĉagreniĝi

Ärgernis n domaĝo, skandalo

Arglist f malico, perfido

arglistig Adjektiv malica, ruza,
Arglistigkeit f maliceco, ruzeco

arglos Adjektiv trofidema, naiva, senmalica, sensupekta,
Arglosigkeit f trofidemeco, naiveco, senmaliceco, sensupekteco

Argolis [-..] Geschichte Argolando PIV

Argon n, Ar, (18), Chemie chemisches Element argono, Ar

Argonaut m argonaŭto

Argos Geschichte Hauptstadt von Argolis Argo

Argument n argumento

Argument n EDV argumento, operando

argumentieren argumenti,
Argumentieren n, Argumentation f argumentado

argumentlos Adjektiv senargumenta

Argus Mythologie Arguso

Argusaugen n Pl. okuloj de Arguso

Argwohn m suspekto

argwöhnen suspekti, suspektigi

argwöhnisch Adjektiv suspektema

Ariadne Mythologie Ariadna, auch: Ariadno,
Faden der Ariadne m, Ariadnefaden m ariadna fadeno

Arianismus m Christentum arianismo,
Arianer m ariano,
Arianerin f arianino,
arianisch, die Arianer betreffend Adjektiv ariana, den Arianismus betreffend Adjektiv arianisma

Ariary m Währungseinheit in Madagaskar ariaro

arid Klima, Terrain arida

Arie f ario

Ariège f, Arièja Fluss in Frankreich Arjeĝo

Ariège, Arièja französisches Departement Arjeĝio, auch: Arjeĝo

Ariel Astronomie ein Uranusmond Arielo

Arielfregattvogel m (Fregata ariel) Zoologie Vogelart in der Familie der Fregattvögel ariela fregato

Arier m arjo,
Arierin f arjino

Arimathäa Arimateo

Arioso n Musik ariozo Vikipedio

arioso, liedhaft Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb arioze

arisch Adjektiv arja

Aristokraten Pl. aristokratoj, aristokrataro

Aristokratie f, die Gesamtheit der Aristokraten f aristokrataro

Aristokratie f, das System der Aristokratie aristokratio,
Aristokrat m aristokrato,
Aristokratin f aristokratino,
aristokratisch, Aristokraten betreffend Adjektiv aristokrata, die Aristokratie betreffend Adjektiv aristokratia

Aristoteles griechischer Philosoph Aristotelo

Aristotelismus m Philosophie aristotelismo,
Aristoteliker m aristotelisto,
Aristotelikerin f aristotelistino,
aristotelisch Adjektiv aristotela

Arithmetik f, Zahlenlehre f, Zahlentheorie f, als Schulfach auch: Rechnen n Mathematik aritmetiko,
Arithmetiker m, Zahlentheoretiker m aritmetikisto,
Arithmetikerin f, Zahlentheoretikerin f aritmetikistino,
arithmetisch Adjektiv aritmetika

Arius [.-.] Theologe Ario,
arianisch, Arius betreffend Adjektiv aria

Arizona US-Bundesstaat Arizono

Arizona-Eiche f, Arizona-Weißeiche f (Quercus arizonica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse arizona kverko, arizona blanka kverko

Arkade f Architektur arkado, arkaĵaro

Arkadien n, Schäferidyll n, Schäferidylle f arkadio, paŝtista idilio

Arkadien griechische Landschaft Arkadio

arkadisch Adjektiv arkadia

Arkansas US-Bundesstaat Arkansaso

Arkansas-Eiche f (Quercus arkansana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse arkansasa kverko

Arktis f, Nordpolargebiet n, Nordpolgebiet n, Nordpolargegend f, Nordpolgegend f Geografie Arkto, arkto, nordpolusa regiono

arktisch, nordpolar Adjektiv arkta, nordpolusa

Arktisches Felsenblümchen n, Arktisches Hungerblümchen n, Schnee-Felsenblümchen n, Schnee-Hungerblümchen n (Draba arctica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse neĝa drabo

Arktische Steinfliegen f Pl. (Arctoperlaria) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Steinfliegen arktoperlarioj

Arktische Weide f, Arktische Grau-Weide f, Arktische Grauweide f (Salix arctica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse arkta saliko

Arkusfunktion f inversa trigonometria funkcio

Arkuskosekans m arkkosekanto, arkokosekanto

Arkuskosinus m arkkosinuso, arkokosinuso

Arkuskotangens m arkkotangento, arkokotangento

Arkussekans m arksekanto

Arkussinus m arksinuso

Arkustangens m arkotangento, arktangento, arkuso

Arles Stadt in Frankreich Arlezo

Arlon, Arel Stadt in Belgien Arlono

arm Adjektiv malriĉa, unter Armut leidend, armselig Adjektiv povra, verarmt, verelendet Soziologie Geschichte Adjektiv paŭpera

Arm m brako,
in die Arme nehmen, umarmen ĉirkaŭbraki

Arm m eines Kandelabers branĉo

Armand, Armando männlicher Vorname Armando

Armatur f armaturo

Armband n braceleto, ĉirkaŭmanbendo, ĉirkaŭmano

Armbanduhr f brakhorloĝo

Armbeuge f Anatomie brakfaldo

Armbeugemuskel m Anatomie brakialo

Armbinde f Medizin skarpo

Armbrust f arbalesto

Armbrustschütze m arbalestisto,
Armbrustschützin f arbalestistino

Armdrehmuskel m Anatomie pronatoro

Arme f Pl. Plural von: der Arm brakoj, branĉoj

Arme f, arme Frau f malriĉulino, povrulino

Arme Pl., arme Leute Pl. malriĉuloj, povruloj

Armee f Militär armeo, militistaro,
die Rote Armee Mao la Ruĝa Armeo,
die Achte Route-Armee Mao la Oka-voja Armeo

Armee-Entlassung f aktiv civiligo, passiv civiliĝo

Armeeführer m armeestro,
Armeeführerin f armeestrino

Ärmelabschluss m manumo

Ärmelkanal m Manika Kanalo, Maniko

ärmellos Adjektiv senmanika

Armenapotheke f dispensario

Armenhaus n almozulejo, malriĉulejo

Armenheim n almozulejo

Armenien Staat Armenujo, auch: Armenio,
Armenier m, Bewohner von Armenien m armeno,
Armenierin f, Bewohnerin von Armenien f armenino,
armenisch Adjektiv armena

Armenische Eiche f, Pontische Eiche f (Quercus pontica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse ponta kverko

Armenischer Beifuß m (Artemisia armeniaca) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler armena artemizio

Armenischer Beifuß m (Artemisia tournefortiana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler tournefort-artemizio, turneforta artemizio, artemizio de Tournefort, auch: armena artemizio

Armenischer Ginster m (Genista armeniaca) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler armena genisto

Armenisches Steintäschel n (Aethionema armenum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse armena etionemo

Armenkrankenhaus n hospitalo

Armenspital n hospitalo

Armer m, armer Mann m malriĉulo, povrulo

Armfalte f brakfaldo

Armflosser m Pl. (Lophiiformes) Zoologie Fischordnung in der Gruppe der Barschverwandten lofioformaj, lofioformaj fiŝoj

armieren armi

Armlehne f brakapogilo

Armleuchter m Wohnen kandelabro

Armleuchteralge f, Armleuchter m (Chara) Botanik Algengattung in der Familie der Armleuchteralgen karao

Armleuchteralge f, Armleuchter m Botanik allgemein kandelabra algo, krana algo, karao

Armleuchteralgen f Pl. (Characeae) Botanik Algenfamilie in der nichtklassifizierten Gruppe der Armleuchteralgen karaacoj

Armleuchteralgen f Pl. (Charophyceae, Charales) Botanik nichtklassifizierte Gruppe der Streptophyten karaaloj

Armreif m, Armring m brakringo, braceleto

armselig Adjektiv malgrandanima, mizera, povra, paŭpera,
Armseligkeit f malgrandanimeco, mizereco, povreco, paŭpereco

Armstütze f brakapogilo

Armut f malriĉeco, paŭpereco

Arnheim, Arnhem Stadt in den Niederlanden Arnhemo, Arnhejmo

Arnheimer m, Arnhemer m arnhemano, arnhejmano,
Arnheimerin f, Arnhemerin f arnhemanino, arnhejmanino

Arnheimer, Arnheim betreffend, Arnhemer, Arnhem betreffend Adjektiv arnhema, arnhejma

Arnika f (Arnica) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler arniko

Arnika f, Arnikaextrakt m oder n, Arnikatinktur f Pharmazie arnikaĵo, ekstrakto el arniko, arnika ekstrakto, arnikoekstrakto, arnikekstrakto, tinkturo de arniko, arnika tinkturo, arnikotinkturo, arniktinkturo

Aroma n aromaĵo, aromo

Aromatherapie f Medizin aromoterapio,
Aromatherapeut m aromoterapiisto, auch: aromoterapeŭto,
Aromatherapeutin f aromoterapiistino, auch: aromoterapeŭtino,
aromatherapeutisch Adjektiv aromoterapia, aromatherapeutisch behandeln aromoterapii

aromatisch Adjektiv aroma

aromatisieren aromigi

Árpád ungarischer männlicher Vorname Arpado,
Großfürst Árpád grandprinco Arpado

Arpeggio n Musik arpeĝo

arpeggio Musik Adverb arpeĝe

Arrak m Essen und Trinken arako

Arrān früherer Name einer Region Transkaukasiens Aranujo, auch: Aranio

Arrangement n aranĝado

Arrangeur m aranĝanto,
Arrangeurin f aranĝantino

arrangieren aranĝi

Arras, Atrecht Stadt in Frankreich Araso

Array n oder m Programmierung tabelo,
dynamisches Array n, dynamischer Array m dinamika tabelo

Arraytyp m Programmierung tabeltipo

Arrest m aresto, karcero

Arrestant m arestito,
Arrestantin f arestitino

Arrestzelle f arestejo, arestĉelo

arretieren aresti

arretieren Technik bloki

Arretierung f Technik blokilo

Arroganz f aroganteco, fifiero, malhumileco,
arrogant Adjektiv aroga, fifiera, malhumila

Arsch m pugo, Arschbacken m sidvango, Hintern m postaĵo

Arschin m ein russisches Längenmaß arŝino

Arsen n (Arsenicum), As, (33), Chemie chemisches Element arseno, As

Arsenal n arsenalo

Arsenblende f, Auripigment n Mineralogie ein Arsen-Schwefel-Mineral aŭripigmento, orpigmento

Arsen-III-sulfid n, Auripigment n Mineralogie ein Arsen-Schwefel-Mineral aŭripigmento, orpigmento

Arsenik f arseniko

Arsenmonosulfid n, Realgar n [..-], Rauschrot n, Rotes Arsenik n, Rubinschwefel m, AsS, As4S4 (Arsenicum rubrum) Mineralogie ein Arsen-Schwefel-Mineral realgaro

Arsen-Schwefel-Mineral n Mineralogie arsensulfura mineralo

Arsphenamin n Pharmazie arsfenamino

Art f, Eigenart f, Eigentümlichkeit f, Charakter m, Naturell n karaktero,
das entspricht ihrer Art tio kongruas kun ŝia karaktero

Art f, gutes Benehmen n bona konduto,
er hat keine Art li ne bone kondutas

Art f, Sorte f speco,
solcherart Adjektiv tiaspeca, tiuspeca

Art f, Spezies f Biologie specio

Art f, Weise f maniero,
in der gleichen Art und Weise sammaniere

artefakt Adjektiv artefakta

Artefakt n artefakto

arteigen Adjektiv specifika

Artemis Religion Mythologie Artemisa, auch: Artemiso

Artemisia f, Beifuß m, Wermut m, Stabwurz f, Edelraute f (Artemisia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler artemizio

Arterie f Anatomie arterio

Arterienverkalkung f Medizin arteriosklerozo

Arteriosklerose f Medizin arteriosklerozo

artesisch Adjektiv arteza

Arthritis f, Gelenkentzündung f, früher auch: Andreaskrankheit f Medizin artrito

arthritisch Medizin Adjektiv artrita

Arthrose f Medizin artrozo

Arthur, Artur, Arthus, Artus männlicher Vorname Arturo

Arthussage f, Artussage f Mythologie Literatur Artura Legendo

artig Adjektiv ĝentila, obea

Artigkeit f galanterio, obeemo

Artikel m Buchwesen in Lexikonen oder Wörterbüchern artikolo

Artikel m Grammatik artikolo,
bestimmter Artikel m difinita artikolo,
unbestimmter Artikel m nedifinita artikolo

Artikel m Handel artiklo

Artikel m Literatur eine literarische Gattung artikolo

Artikel m Rechtswesen artikolo

Artikel m Religion artikolo,
Glaubensartikel m kredartikolo

Artikel m Zeitungswesen artikolo,
Leitartikel m ĉefartikolo

Artikel m, Forumsbeitrag m, Newsbeitrag m EDV afiŝo

Artikelsammlung f EDV News, Mail mesaĝaro

Artikulation f artikulacio

artikulieren artikigi, artikulacii

Artillerie f artilerio

Artillerieeinheit f baterio

Artilleriegeschoss n mitrajlo, obuso

Artillerist m artileriisto,
Artilleristin f artileriistino

Artischocke f (Cynara) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler, Essen und Trinken Gemüse cinaro, artiŝoko beide PIV

Artist m artisto,
Artistin f artistino

artistisch Adjektiv akrobata

Arttypische Ermans Birke f (Betula ermanii var. ermanii) Botanik Baum, Pflanzen-Unterart in der Familie der Birkengewächse erman-betulo tipa, ermana betulo tipa, auch: erman-betulo, ermana betulo

Arttypische Nutz-Birke f, Arttypische Nutzbirke f (Betula utilis var. utilis) Botanik Baum, Pflanzen-Unterart in der Familie der Birkengewächse utila betulo tipa, auch: utila betulo

Arttypischer Gewöhnlicher Jasmin m (Jasminum officinale var. officinale) Botanik Pflanzenvarietät in der Familie der Ölbaumgewächse oficina jasmeno tipa, auch: oficina jasmeno

Arttypischer Triglav-Enzian m, Arttypischer Triglavenzian m, Triglav-Enzian m, Triglavenzian m (Gentiana terglouensis terglouensis) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Enziangewächse triglava genciano tipa

artverwandt Adjektiv similspeca

Artvin Provinz in der Türkei Artvino

Artvin Stadt in der Türkei Artvino

Artwort n Grammatik adjektivo, für Esperanto auch: a-vorto

Aruba Insel in der Karibik Arubo

Arunachal Pradesh indischer Bundesstaat Arunaĉal-Pradeŝo, auch: Arunaĉalpradeŝo

Arznei f medikamento, medicino, medicinaĵo, kuracilo, drogo

Arzneibuch n farmakopeo

Arznei-Engelwurz f, Echte Engelwurz f (Angelica archangelica) Botanik Pharmazie Essen und Trinken Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler, Gemüse arĥanĝela angeliko, arkanĝela angeliko, ĝardenangeliko

Arznei-Gemisch n miksturo

Arznei-Haarstrang m, Gemeiner Haarstrang m, Echter Haarstrang m, Schwefelwurz f, Saufenchel m (Peucedanum officinale) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler oficina peŭcedano

Arzneikugel f Veterinärmedizin boluso

arzneilich Pharmazie Adjektiv oficina, auch: oficinala

Arzneimittel n oficina preparaĵo

Arzneipflanze f, Heilpflanze f kuracplanto, medicina planto, drogherbo

Arzneistoff m drogo

Arzneitrank m, Arzneitrunk m tizano

Arzneizäpfchen n supozitorio

Arzt m kuracisto, medicinisto,
Ärztin f kuracistino, medicinistino

Arztkostenbefreiung f dispensario

ärztlich Adjektiv kuracista, medicina

Arztrang m, Arzttitel m doktoreco

As m (Aes) altrömische Gewichts- und Münzeinheit aso

as Musik a bemola

Asana n, Körperstellung f Hinduismus Yoga asano

Asansol Stadt in Indien Asansolo

Asant m, Stinkasant m, Teufelsdreck m (Ferula assa-foetida) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler asafetida ferolo, auch: fetora ferolo

Asant m, Stinkasant m, Teufelsdreck m Essen und Trinken asafetido

Asant m, Stinkasant m, Teufelsdreck m Pharmazie asafetido

Asbest m oder n Mineralogie asbesto

Asche f cindro,
in Asche verwandeln cindrigi

Äsche f (Thymallus thymallus) Zoologie Fischart in der Familie der Lachsfische timala timalo, ordinara timalo, timalo

Äsche f (Thymallus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Lachsfische timalo

Asche f umgangssprachlich für: Geld n mono

Aschegrube f cindrofosaĵo

Aschenbahn f Sport skoria kurejo

Aschenbecher m, Ascher m cindrujo

Aschenbrödel n, Aschenputtel n, Aschengrübel n, Drächengrudel m, immer zurückgesetztes Mädchen n cindrulino

Aschenbrödel, Aschenputtel, Aschengrübel, Drächengrudel, Cinderella Märchen Cindrulino

Aschenbrödeldasein n, Aschenputteldasein n cindrulina vivo, cindrulineca vivo

Aschenplatz m Fußball cindra placo

Ascher männlicher Vorname Aŝer,
der Stamm Ascher Bibel la tribo de Aŝer

Ascheriter Pl. Ethnie in Palästina aŝeridoj, Bibel Aŝeridoj,
Ascheriter m aŝerido,
Ascheriterin f aŝeridino,
Ascheriter…, ascheritisch Adjektiv aŝerida

Aschermittwoch m Cindra Merkredo, Cindromerkredo

Aschgabad, Aşgabat Hauptstadt von Turkmenistan Aŝĥabado, auch: Aŝgabado

aschgrau Farbe Adjektiv cindre griza,
Aschgrau n ein Farbton cindra grizo

Aschgrauer Ginster m (Genista cinerea) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler cindra genisto

Aschschur assyrischer Gott Religion Aŝuro

Asch-Weide f, Aschweide f, Grau-Weide f, Grauweide f (Salix cinerea) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse cindra saliko, cindregriza saliko

ASCII m, ASCII-Code m EDV Askio, als ASCII darstellen askiigi

ASCII-Art EDV Askia grafiko, komposta grafiko

ASCII-Grafik f EDV komposta grafiko

ASCII-Umwandlung f EDV askiigo

ASCII-Zeichensatz m EDV Askia signaro

Ascorbinsäure f Chemie askorbata acido

As-Dur Musik a bemola maĵoro

äsen gresi, paŝtiĝi

aseptisch Adjektiv asepsa

Äser n Pl. ein Plural von Aas, Tierleichen f Pl., Kadaver m Pl. kadavroj, Gauner m Pl. friponetoj, petoluloj, üble Kerle m Pl. fiuloj, kanajloj

Aserbaidschan Staat Azerbajĝano, Azerujo, auch: Azerio,
Aserbaidschaner m, Bewohner von Aserbaidschan m azerbajĝanano, azero,
Aserbaidschanerin f, Bewohnerin von Aserbaidschan f azerbajĝananino, azerino,
aserbaidschanisch Adjektiv azerbajĝana, azera

Asexualität f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung asekseco, aseksualeco, senseksemo, asexuell Adjektiv aseksa, aseksuala

Ashmore australische Insel Aŝmoro

Asiat m, Asiate m aziano,
Asiatin f azianino

asiatisch Adjektiv azia

Asiatische Felsenbirne f (Amelanchier asiatica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse azia amelankiero

Asiatischer Elefant m (Elephas maximus) Zoologie Säugetierart in der Familie der Elefanten grandega elefanto, azia elefanto

Asiatischer Esel m, Halbesel m, Pferdeesel m, Onager m, Khur m, Kulan m, Dschiggetai m, Hemionus m (Equus hemionus) Zoologie Unpaarhuferart in der Familie der Pferde hemiona ekvo, hemiono, onagro

Asiatischer Löwe m (Panthera leo persica) Zoologie Raubtier-Unterart in der Familie der Katzen leona pantero persa, azia leono

Asiatischer Schwarzbär m (Ursus thibetanus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Bären tibeta urso, tibeta nigra urso

Asien Erdteil Azio

Askese f, Aszese f asketismo, asketa vivo,
Asket m, Aszet m asketo,
Asketin f, Aszetin f asketino,
asketisch, aszetisch Adjektiv asketa

Asketik f, Aszetik f, Lehre vom Streben nach christlicher Vollkommenheit f asketiko,
Asketiker m, Aszetiker m, Lehrer der Asketik m asketikisto,
Asketikerin f, Aszetikerin f, Lehrerin der Asketik f asketikistino,
asketisch, aszetisch, die Asketik betreffend, die Aszetik betreffend Adjektiv asketika

Asklepios Mythologie Asklepio

Äskulap Mythologie Eskulapo

Asmara Hauptstadt von Eritrea Asmero, Asmaro

as-Moll Musik a bemola minoro

Asow Stadt in Russland Azovo

Asowsches Meer n Nebenmeer des Schwarzen Meeres Azova Maro

asozial Adjektiv kontraŭsocia, malsociala

Aspekt m aspekto

Aspergieren n Liturgie aspergado, aspergo

aspergieren Liturgie aspergi

Aspergill n, Weihwasserwedel m, Weihwedel m Liturgie aspergilo

Asphalt m asfalto

asphaltgrau Farbe Adjektiv asfalte griza,
Asphaltgrau n ein Farbton asfalta grizo

asphaltieren asfalti

Asphyxie f, Lähmung des Atemzentrums f, Atemstillstand m, Erstickung f Medizin asfiksio,
eine Asphyxie verursachen asfiksii

Aspik m oder n aspiko

Aspirant m aspiranto

Aspiration f aspiracio

Aspirin® n oder f Pharmazie ein Schmerzmittel aspirino

Aspisviper f aspido

Ass n, früher auch: As n, Daus n, Eins f Spiel beim Kartenspiel aso

Assam indischer Bundesstaat Asamo

Assam-Barasingha m, Assam-Zackenhirsch m (Rucervus ranjitsinhi) Zoologie Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche ranjitsinh-rucervo, ranjitsinha rucervo, rucervo de Ranjitsinh, ranjitsinha cervo, ranjitsinha barasingo

Assassine m Islam asasino,
Assassinin f asasinino

Assassine m, Meuchelmörder m asasino,
Assassinin f, Meuchelmörderin f asasinino

Assassinen Pl. Islam asasinoj

assassinieren, meucheln asasini

assassinisch f Islam Adjektiv asasina

Assekuranz f asekuro

Assel f Zoologie allgemein onisko

Asselborn, Aasselbur Ortschaft in Luxemburg Aselburo

Asseln f Pl., Isopoden m Pl. (Isopoda) Zoologie Gliederfüßerordnung in der Klasse der Höheren Krebse izopodoj

Asselscheuerhof, Aasselscheierhaff Ortschaft in Luxemburg Aselŝajerhafo

Assembler m asemblero, asemblo

Assembler m Programmierung Programm asemblilo

Assemblersprache f Programmierung simbola maŝinkodo, asembla lingvo

assemblieren asembli

assemblieren EDV asembli

Assessor m asesoro,
Assessorin f asesorino

assignieren asigni

Assimilation f asimilado

assimilieren asimili

Assistent m asistanto,
Assistentin f asistantino

Assistent m EDV agordilo

Assistenz n, Assistieren n asistado

assistieren asisti

Association f societo

Assonanz f asonanco

Assoziation f asociacio, asociado, asocio

assoziativ Adjektiv asocieca

Assoziativität f asocieco

Assoziativspeicher m EDV asocia memoro

assoziieren asocii

Assoziierung f asociigo

Assumption f Asumpcio

Assur antike Stadt Asiro,
Assyrer m, Einwohner von Assur m asirano,
Assyrerin f, Einwohnerin von Assur f asiranino,
assyrisch, die Stadt Assur betreffend Adjektiv asira

Assur, Assyrien antikes Reich Asirio,
Assyrer m, Bewohner von Assur m, Bewohner von Assyrien m asiriano,
Assyrerin f, Bewohnerin von Assur f, Bewohnerin von Assyrien f asirianino,
assyrisch, das Reich Assur betreffend, Assyrien betreffend Adjektiv asiria

Ast m am Stamm branĉo

Ast m im Holz nodo

Ast m im übertragenen Sinn Rücken m dorso, Buckel m ĝibo

Astana früherer Name der Hauptstadt von Kasachstan Astano, heute: Nursultan Nursultano

Astasie f, Stehunfähigkeit f Medizin astazio

Astat n, Astatin n, At, (85), Chemie chemisches Element astato, astateno, At, früher: Eka-Iod n eka-iodo, eka-jodo, subioda elemento, subjoda elemento

Ästchen n branĉeto

Aster f (Aster) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler astero

Aster f Botanik allgemein astero

asterisch [.-.], sternähnlich Adjektiv stelsimila

Asterisk m, Asteriskus m, * Typografie steleto, asterisko, *

Asterismus m, Sternenfigur f Astronomie asterismo, stelfiguro, stelaro

Asterix (Astérix) Name bei Goscinny und Uderzo Asteriks, Asterikso

Asternartige Pl. (Asterales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer asteraloj

Asteroid m, Planetoid m, Kleinplanet m Astronomie asteroido, planedeto

Asteroiden m Pl., Planetoiden m Pl., Kleinplaneten m Pl. Astronomie asteroidoj, planedetoj

Asthenie f, Kraftlosigkeit f, Schwäche f Medizin astenio,
Astheniker m asteniulo,
Asthenikerin f asteniulino,
asthenisch Adjektiv astenia

Asthenopie f, rasche Ermüdbarkeit der Augen f Medizin astenopio

Asthenosphäre f Geologie astenosfero

Ästhesie f, Empfindungsvermögen n, Sinnesempfindung f Physiologie Medizin estezo, sensiveco

Ästhesiologie f, Lehre von den Sinnesorganen und ihren Funktionen f estezologio,
Ästhesiologe m estezologo,
Ästhesiologin f estezologino,
ästhesiologisch Adjektiv estezologia

Ästhet m estetikulo

Ästhetik f estetiko

ästhetisch, das Empfindungsvermögen betreffend, die Sinnesempfindung betreffend Physiologie Medizin Adjektiv esteza, sensiva

ästhetisch, den Gesetzen der Ästhetik entsprechend, schön Adjektiv estetika

Asthma n astmo

Asthmatiker m astmulo,
Asthmatikerin f astmulino

asthmatisch Adjektiv astma

astig Adjektiv nodohava

Ästige Sommerwurz f, Hanftod m (Orobanche ramosa, Phelipanche ramosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sommerwurzgewächse branĉa orobanko, kanaba orobanko

astigmatisch Adjektiv astigmata

Astigmatismus m Medizin astigmatismo

Astigmatismus m Optik astigmateco

Astloser Kümmel m (Carum simplex) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler simpla karumo

Astor deutsch-amerikanischer Unternehmer Johann Jakob Astor, Johano Jakobo Astoro,
Waldorf-Astoria, Waldorf⸗Astoria® Hotelkette Valdorf-Astorio

Astrachan russisches Gebiet Astraĥana oblasto, Astraĥana provinco, Astraĥanja oblasto, Astraĥanja provinco

Astrachan Stadt in Russland Astraĥano, Astraĥanjo

astral Adjektiv astrala

Astrapia f (Astrapia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Paradiesvögel astrapio

Astrild m (Nesocharis, Coccopygia, Mandingoa, Cryptospiza, Estrilda, Pyrenestes, Uraeginthus, Euschistospiza, Hypargos, Clytospiza, Pytilia, Sporaeginthus, Paludipasser, Emblema, Neochmia, Taeniopygia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Prachtfinken nesokarito, kokopigio, mandingoo, kriptospizo, estrildo, pirenesto, ureginto, eŭskistospizo, hipargo, klitospizo, pitilio, sporeginto, marĉopasero, emblemato, neoĥmio, teniopigio, siehe auch: Wachtelastrild

Astroarchäologie f astroarĥeologo, astroarkeologio,
Astroarchäologe m astroarĥeologo, astroarkeologo,
Astroarchäologin f astroarĥeologo, astroarkeologino,
astroarchäologisch Adjektiv astroarĥeologo, astroarkeologia

Astrofotografie f, Astrophotographie f astrofotografio,
Astrofotograf m, Astrophotograph m astrofotografo,
Astrofotografin f, Astrophotographin f astrofotografino,
astrofotografisch, astrophotographisch Adjektiv astrofotografa

Astrolabium n astrolabo

Astrologie f, Sterndeuterei f, Sterndeutung f astrologio,
Astrologe m, Sterndeuter m astrologo,
Astrologin f, Sterndeuterin f astrologino,
astrologisch, die Sterndeuterei betreffend, die Sterndeutung betreffend Adjektiv astrologia

Astronautenkost f astronaŭta manĝaĵo

Astronomie f, Sternforschung f, Sternkunde f Astronomie astronomio,
Astronom m, Sternforscher m, Sternkundler m astronomo,
Astronomin f, Sternforscherin f, Sternkundlerin f astronomino,
astronomisch, die Sternforschung betreffend, sternkundlich Adjektiv astronomia

Astrophysik f astrofiziko,
Astrophysiker m astrofizikisto,
Astrophysikerin f astrofizikistino,
astrophysikalisch Adjektiv astrofizika

Astroskop n astroskopo,
Astroskopie f astroskopio,
astroskopieren astroskopii,
   Astroskopieren n astroskopiado,
astroskopisch Adjektiv astroskopia

Astspäher m (Pseudocolaptes) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Töpfervögel pseŭdokolapto

Ästuar n, Ästuarium n, trichterförmige Flussmündung f, Mündungstrichter m estuaro

Asturer Pl., Asturier Pl. Geschichte Ethnie auf der Iberischen Halbinse asturoj,
Asturer m, Asturier m asturo,
Asturin f, Asturierin f asturino,
asturisch Adjektiv astura,
Asturien, Gebiet der Asturer n, Gebiet der Asturier n Asturujo

Asturien spanische Provinz Asturujo, Asturio,
Asturier m, Bewohner der Provinz Asturien m asturo,
Asturierin f, Bewohnerin der Provinz Asturien f asturino,
asturisch Adjektiv astura

Asturisch, das Asturische, die asturische Sprache, die Sprache der Asturer la astura, la astura lingvo

Asunción Hauptstadt von Paraguay Asunciono

Äsung f greso

Äsungsplatz m gresejo

Asyl f azilo, rifuĝejo

Asylant m azilanto

Asymmetrie f asimetrio,
asymmetrisch Adjektiv nesimetria, auch: asimetria

Asymmetron n (Asymmetron) Zoologie Fischgattung in der Familie der Asymmetronidae asimetrono

Asymmetroniden Pl. (Asymmetronidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Lanzettfischchen asimetronedoj

asymptomatisch, symptomfrei, ohne Symptome Medizin Adjektiv sensimptoma

Asymptote f Mathematik asimptoto,
asymptotisch Adjektiv asimptota

asynchron Adjektiv nesinkrona

Asyndeton n [.-..] Stilistik ein Stilmittel asindeto PIV,
asyndetisch Adjektiv asindeta

Aszendent m, Aufgangspunkt m Astrologie ascenda punkto, ascendejo

Aszendent m, Gestirn im Aufgehen n Astronomie ascenda astro

Aszendent m, Vorfahre m Genealogie praulo

aszendent, aszendierend, aufsteigend, aufgehend Adjektiv ascenda

Aszendenz f Astronomie ascensio

Aszendenz f, Verwandtschaft in aufsteigender Linie f parenceco en ascenda linio

aszendieren, aufsteigen, aufgehen ascendi, supreniri

Aszension f, früher für: Auffahrt f, Himmelfahrt f Christentum suprenirado, ĉieliro, ĉieleniro

Ataman m atamano, hetmano

Atavismus m atavismo

atavistisch Adjektiv atavisma

Atelier n ateliero, laborejo, metiejo, studio

Atem m spiro

atemanhaltend Adjektiv spirretena

atemberaubend Adjektiv senspiriga, spirretena

Atemgerät n spiroaparato

atemlos Adjektiv senspira

Atemluft f spiraĵo

Atemmesser m Gerät spirometro

Atemmessung f spirometrio, die Atemmessung betreffend Adjektiv spirometria

Atemstillstand m Medizin asfiksio,
einen Atemstillstand verursachen asfiksii

Atemzug m enspiro

Athabasca m, Athabasca-Berg m, Mount Athabasca m Berg in Kanada Atabasko, Atabaska Monto, Monto Atabaska

Athabasca m, Athabasca-Fluss m, Athabasca River m Fluss in Kanada Atabasko, Atabaska Rivero, Rivero Atabasko

Athabasca m, Athabasca-Gletscher m, Athabasca Glacier m Gletscher in Kanada Atabaska Glaĉero, Glaĉero Atabasko

Athabasca m, Athabasca-See m, Athabascasee m, Lake Athabasca m See in Kanada Atabasko, Atabaska Lago, Lago Atabaska

Athabasca m, Athabasca-Wasserfall m, Athabasca Falls Pl. Wasserfall in Kanada Atabasko, Atabaska Akvofalo, Akvofalo Atabaska

Athabasca Stadt in Kanada Atabasko,
Athabasca-Universität f, Athabasca University f Atabaska Universitato

Athabasken Pl., Athapasken Pl. Ethnie in Nordamerika atabaskoj,
Athabaske m, Athapaske m atabasko,
Athabaskin f, Athapaskin f atabaskino,
athabaskisch, athapaskisch Adjektiv atabaska

athabaskische Sprachen f Pl. atabaskaj lingvoj, atabaska lingvaro,
athabaskische Sprachfamilie f atabaska lingvofamilio

Äthan n Chemie etano

Athanasios, Athanasius männlicher Vorname Atanazio, auch: Atanazo,
Athanasius von Alexandrien Atanazio el Aleksandrio, auch: Atanazo el Aleksandrio,
athanasisch, athanasianisch Adjektiv atanazia, auch: atanaza

Äthanol n Chemie etanolo

Atheismus m ateismo,
Atheist m ateisto,
Atheistin f ateistino,
atheistisch Adjektiv ateisma, ateista

Athen Hauptstadt von Griechenland Ateno, Atenoj,
Athener m atenano,
Athenerin f atenanino,
Athener, athenisch Adjektiv atena

Athenäum n ateneo

Athene Mythologie Atena, Pallas Athene Palas Atena

Äther m etero,
ätherisch Adjektiv etera

Äthiopien Staat Etiopujo, auch: Etiopio,
Äthiopier m, Bewohner von Äthiopien m etiopo,
Äthiopierin f, Bewohnerin von Äthiopien f etiopino,
äthiopisch Adjektiv etiopa

Äthiopischer Reiherschnabel m (Erodium aethiopicum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse etiopa erodio

Äthiopischer Wolf m, Äthiopischer Schakal m, früher: Abessinischer Fuchs m (Canis simensis) Zoologie Raubtierart in der Familie der Hunde semiena kaniso, abisena lupo, abisena ŝakalo, etiopa lupo, etiopa ŝakalo

Athlet m atleto

Athletik f atletiko

athletisch Adjektiv atleta, atletika

Äthrioskop n, Gerät zur Messung von Raumstrahlung, Raumstrahlungsmesser m etrioskopo,
Äthrioskopie f, Messung von Raumstrahlung f, Raumstrahlungsmessung f etrioskopio,
äthrioskopieren, die Raumstrahlung messen etrioskopii,
   Äthrioskopieren n, das Messen der Raumstrahlung f etrioskopiado, etrioskopio,
äthrioskopisch, die Raumstrahlungsmessung betreffend Adjektiv etrioskopia

Äthyl n Chemie etilo

Äthylalkohol m Chemie etila alkoholo

Äthylen n, Äthen n Chemie etileno, eteno

Ätiologie f etiologio,
Ätiologe m etiologo,
Ätiologin f etiologino,
ätiologisch Adjektiv etiologia

Atlanten m Pl. ein Plural von Atlas atlasoj, atlantoj

Atlantik m Atlantika Oceano, atlantiko

Atlantis Atlantido

atlantisch Adjektiv atlantika

Atlantische Meerforelle f (Salmo trutta trutta) Zoologie Fisch-Unterart in der Familie der Lachsfische truta salmono tipa, auch: atlantika martruto

Atlantischer Engelhai m (Squatina dumeril) Zoologie Fischart in der Familie der Engelhaie dumeril-skvateno

Atlantischer Hering m (Clupea harengus) Zoologie Fischart in der Familie der Heringe haringa klupeo, klupeo

Atlantischer Lachs m (Salmo salar) Zoologie Fischart in der Familie der Lachsfische sala salmono

Atlantischer Stör m (Acipenser oxyrinchus) Zoologie Fischart in der Familie der Störe pintnaza acipensero, auch: atlantika acipensero

Atlas m Textil atlaso, sateno

Atlas m, Atlasgebirge n Geografie ein Gebirge Atlaso

Atlas m, erster Halswirbel m (Atlas) Anatomie atlanto, atlaso

Atlas m, Kartenwerk n Buchwesen atlaso, kartaro, maparo, kolekto de mapoj, anatomischer Atlas m anatomia atlaso

Atlas Mythologie Atlaso

Atlasbindung f Textil atlasa plektomaniero, atlasa teksaranĝo, satena plektomaniero, satena teksaranĝo

Atlas-Mannstreu m oder f oder n (Eryngium variifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler buntfolia eringio

Atlasse m Pl. ein Plural von Atlas atlasoj, atlantoj

Atlasseide f Textil sateno

Atlaswitwe f (Vidua) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Witwenvögel viduo

Atlas-Zeder f Botanik (Cedrus atlantica) Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse atlasa cedro, oder: (Cedrus libani atlantica) Pflanzen-Unterart in der Familie der Kieferngewächse lebanona cedro atlasa, atlasa cedro

Atman m oder n Hinduismus atmano, atmo

atmen spiri, perspiri

Atmen n spirado

Atmometer n Gerät atmometro

Atmosphäre f atmosfero

Atmosphäre f im übertragenen Sinn atmosfero, etoso

atmosphärisch Adjektiv atmosfera

Atmung f spirado, spiro

Ätna m Vulkan auf Sizilien Etno PIV

Ätna-Ginster m (Genista aetnensis) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler etna genisto

Atoll n atolo

Atom… atoma …, nuklea …, atom…, nukle…, atomo…, nukleo…

Atom n Physik Elementarteilchen atomo,
Atome n Pl. atomoj

atomar Adjektiv atoma, nuklea

Atombaustein m Physik nukleono

Atomismus m, Atomistik f Philosophie atomismo,
Atomist m atomisto,
Atomistin f atomistino,
atomistisch Adjektiv atomisma, atomista

Atomkern m Physik Elementarteilchen atomkerno, nukleo,
Atomkerne m Pl. atomkerno, nukleo

Atomkraftwerk n atomelektrejo

Atomlehre f nukleoniko

Atommeiler m atompilo

Atomphysik f mikrofiziko, atomfiziko

Atomphysiker m mikrofizikisto, atomfizikisto,
Atomphysikerin f mikrofizikistino, atomfizikistino

Atompilz m fungo de atombombo, fungo de atombomba eksplodo

Atomprogramm n atomprogramo

Atomreaktor m atomreaktoro, nuklea reaktoro

Atomspaltung f atomfendado, atomkrevigo, fisiono

Atomspektrum n atomspektro

Atomteilchen n atomero

Atom-U-Boot n Schiff nuklea submarŝipo, nuklea submara ŝipo

Atomunterseeboot n Schiff nuklea submarŝipo

Atomzertrümmerung f atomkrevigo

Atonie f atonio

atonisch Adjektiv atonia

Atout n oder m, Trumpf m Spiel beim Kartenspiel atuto

Atrium n atrio

Atrophie f, Gewebeschwund m Medizin atrofio

atrophisch Medizin Adjektiv atrofia

Atropin n atropino

Attaché m Diplomatie ataŝeo,
Attachée f ataŝeino

Attachment n EDV kunsendaĵo

Attacke f agreso, Fußball atako

attackieren auch Fußball ataki

Attendorn Hansestadt in Nordrhein-Westfalen Atendorno

Attentat n atenco,
ein Attentat verüben atenci

Attentäter m atencanto, atencinto,
Attentäterin f atencantino, atencintino

Attentatsversuch m atenca provo

Attest n atesto

attestieren atesti

Attila König der Hunnen Atilo

Attometer m, am, 10-18 m ein Längenmaß atometro, am

Attraktion f atrakcio

attraktiv Adjektiv atrakcia, atraktiva

Attraktivität f atraktiveco

Attrappe f postiĉo, imitaĵo

Attribut n atributo

At-Zeichen n, @-Zeichen n EDV heliko, po-signo, volvita a, @

ätzen akvaforti

ätzend Adjektiv kaŭstika

Ätzgravierung f akvatinto

Ätzkraft f kaŭstikeco

Ätzmittel n kaŭstikaĵo, korodilo

Ätzung f furaĝo, kaŭteriĝo

au! Interjektion aj!, aŭ!

Au f, Aue f, Insel f insulo

Au f, Aue f, Sumpfland n marĉejo

Au f, Aue f, Wiese f herbejo

Au f, weibliches Schaf n ŝafino

Aube f Fluss in Frankreich Aŭbo

Aube f, Aubade f, Morgenständchen n, Tagelied n Musik aŭbado

Aube französisches Departement Aŭbio, auch: Aŭbo

Aubergine f Botanik allgemein melongeno

Aubergine f, Eierfrucht f, Melanzani f Essen und Trinken Gemüse, Obst melongeno

Aubergine f, Eierpflanze f (Solanum melongena) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtschattengewächse melongena solano, melongeno

auch ankaŭ

Auch, Aush Stadt in Frankreich Aŭĉo

Aucher-Eiche f (Quercus aucheri) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse aucher-kverko, oŝera kverko, kverko de Aucher

Aucubin n Biochemie ein Iridoid, ein sekundärer Pflanzenstoff aŭkubino

Aude f Fluss in Frankreich Aŭdo

Aude französisches Departement Aŭdio, auch: Aŭdo

Audienz f aŭdienco

audio… aŭdo…, son…

Audiologie f aŭdologio,
Audiologe m aŭdologo,
Audiologin f aŭdologino,
audiologisch Adjektiv aŭdologia

audiovisuell Adjektiv aŭdovida, aŭdvida

Auditor m aŭditoro,
Auditorin f aŭditorino

Auditorium n aŭditorio

Auen-Weißwurz f (Polygonatum latifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Spargelgewächse larĝfolia poligonato, larĝfolia salomonsigelo

Auerhahn m, männliches Auerhuhn n Vogel urogalo, virurugalo

Auerhenne f, weibliches Auerhuhn n Vogel urogalino

Auerhuhn n (Tetrao urogallus) Zoologie Vogelart in der Familie der Raufußhühner, in D brütend urogala tetraono, urogalo

Auerochse m, Auerochs m, Ur m (Bos primigenius) Zoologie ausgestorbene Paarhuferart in der Familie der Hornträger uro, praa bovo

auf Präposition mit Akkusativ Ort sur

auf Präposition mit Dativ Ort sur

auf, offen, geöffnet Adjektiv malferma, malfermita

aufaddieren kunadicii

aufarbeiten finlabori

Aufbau m konstruo, sistemo, surstrukturo

Aufbaueinsatz m subotniko

aufbauen fondi, organizi

aufbauen Architektur konstrui

aufbauen Psychologie stabiligi, restabiligi, kuraĝigi, rekuraĝigi

aufbauen Religion erbauen edifi

aufbauen Technik Handwerk munti

aufbauend Adjektiv edifa

aufbauend Adjektiv konstrua, konstruiva

aufbäumen ribeli

aufbauschen pufigi, supergravigi

aufbausen ekbruegi, ekbrui

aufbegehren indigni, ribeli

aufbegehrend Adjektiv indigna, ribela

Aufbereitungsanlage f traktadejo

aufbessern plimultigi

aufbewahren depoti, konservi, prezervi

Aufbewahrtes n provizio

Aufbewahrung f konservado

Aufbewahrungsbehälter m konservujo

Aufbewahrungsort m kabineto, konservejo, tenejo

Aufbewahrungsraum m konservejo, provizejo

Aufbewahrungsstelle f deponejo, depoto

aufbieten publikigi

aufbinden disligi, mallaĉi, malligi, senŝnurigi

aufblähen gravigi, plenblovi

Aufblähung f hipertrofio

aufblasen brustoŝveli, plenblovi

aufblenden heligi

aufblitzen ekfulmi

Aufblitzen n fulmoekbrilo

aufblühen burĝoni, disflori, ekflori

Aufblühen n, Effloration f Botanik ekflorado

aufbocken Technik surstabligi

aufbrauchen eluzi, forkonsumi, foruzi, konsumi, uzkonsumi

aufbrausen eferveski, ekkoleri, ekmuĝi

Aufbrausen n efervesko

aufbrausend Adjektiv eferveska, ekkolerema, kolera, kolerema

aufbrechen intransitiv krevi, rompiĝi, ekiri

aufbrechen transitiv krevigi, rompi

aufbringen enkonduki, kaperi, kolerigi, surkovri, Geld havigi

Aufbruch m ekmarŝo

aufbrühen infuzi

aufbrüllen ekmuĝi

aufbügeln gladi

aufbürgen ŝarĝi

aufdecken malkaŝi, malkovri, malkovriĝi, riveli

Aufdeckung f malkaŝo, malkovro

aufdrängen entrudi, truddevigi, trudi, trudpremi

aufdrängend Adjektiv truda

aufdringen trudi

aufdringlich Adjektiv penetrema, sintrudema, trudema, trudiĝema

Aufdringlichkeit f sintrudo, trudemo

aufdröseln disfadenigi

Aufdruck m surpresado, surpreso

aufdrücken Medizin tordelpremi

aufeinander sinsekve

Aufeinanderfolge f sekvenco, sinsekvo

aufeinanderfolgend Adjektiv sekvenca, sinsekva

aufeinanderprallen kunpuŝiĝi

Aufenthalt m haltado, restado, stacio

Aufenthaltsort m restadejo

auferlegen dikti, surmeti

auferstehen Religion releviĝi, resurekti, reviviĝi

Auferstehung f Bibel releviĝo, resurekto, leviĝo, reviviĝo,
die Auferstehung Jesu la releviĝo de Jesuo, la resurekto de Jesuo,
die Auferstehung der Toten la releviĝo de la mortintoj,
die Auferstehung von den Toten la releviĝo el la mortintoj

aufessen finmanĝi, formanĝi

aufessen, schnell aufessen, verspachteln, verputzen formanĝi, rapide formanĝi

auffädeln surfadenigi, tredi

Auffädler m Gerät tredilo

auffahren suprenveturi

Auffahrt f ramplo, suprenveturado, suprenveturejo

auffallen frapi la okulojn

auffallend Adjektiv frapanta, okulfrapa

auffällig Adjektiv frapanta, okulfrapa

auffangen kapti, ekkapti

Auffangen n kaptado

Auffassung f kompreno, koncepto, percepto

Auffassungsgabe f konceptokapablo

auffindbar Adjektiv trovebla

auffinden trovi

aufflackern ekflagri

aufflammen ekflami, flagri

aufflattern ekflirti

aufflechten displekti, malplekti

auffordern admoni, inviti

Aufforderung f invito, letzte Aufforderung f ultimato

Aufforderungszeichen n EDV prompto

aufforsten forstumi

auffressen devori, formanĝegi

auffrischen refreŝigi, regeneri, rekolori, revivigi

aufführen ludi, prezenti, surscenigi

Aufführung f konduto, ludo, prezento, spektaklo

auffüllen kompletigi, replenigi

Auffüllung f plenigado

Aufgabe f ekspedo

Aufgabe f kapitulacio

Aufgabe f leciono, lekcio

Aufgabe f tasko, farendaĵo

aufgabeln forki

aufgabenfrei Adjektiv senleciona

Aufgabenplaner m EDV planilo

Aufgabensammlung f ekzercaro

Aufgang m suprenirejo

Aufgang m supreniro, suriro

aufgebauscht Adjektiv pufa, troigita

aufgeben abandoni, ekspedi, rezigni

aufgebläht Adjektiv ŝvelforma, ŝvelplena

Aufgebot n, Eheaufgebot n avizo pri geedziĝo, publika avizo pri okazonta geedziĝo, edziĝavizo

Aufgebot n, Mannschaft f Fußball teamo

aufgebracht Adjektiv kolera, kolerega

Aufgebrachtheit f kolerego

aufgebraucht Adjektiv forkonsumita

aufgedonnert Adjektiv puca

Aufgedrucktes n Typografie surpresado

aufgedunsen Medizin Adjektiv ŝvelinta

aufgehen Gebundenes malligiĝi

aufgehen in Fügungen:
in der Arbeit aufgehen esti absorbita de la laboro,
ineinander aufgehen vivi kvazaŭ unu animo,
in Flammen aufgehen flamiĝi,
in Rauch aufgehen fumiĝi

aufgehen, anschwellen Teig ŝveli, komenci ŝveli, ŝveliĝi, fermenti

aufgehen, aufblühen, erblühen Blüten ekflori

aufgehen, aufbrechen, platzen Geschwür krevi

aufgehen, auffliegen, emporfliegen z. B. eine Kette Rebhühner Jagd ekflugi, supren flugi

aufgehen, aufgesaugt werden z. B. ein Betrieb in einem Konzern solviĝi, absorbiĝi

aufgehen, aufkeimen, aufsprießen Samen ekkreski

aufgehen, emporsteigen, sich erheben Himmelskörper leviĝi, sin levi

aufgehen, ohne Rest teilbar sein Rechnungen dividiĝi sen resto,
im übertragenen Sinn: seine Rechnung ist nicht aufgegangen lia kalkulo fiaskis, li ne atingis sian celon, li malsukcesis

aufgehen, sich öffnen Schließbares malfermiĝi, apertiĝi

aufgehen, wieder anfangen Jagd komenciĝi

aufgehen, zunehmen, dicker werden plidikiĝi

aufgeklärt Adjektiv dokta, klera

Aufgeklärter m klerulo,
Aufgeklärte f klerulino

Aufgeld n aĝio

aufgelegt Adjektiv ema, aufgelegt sein zu … esti ema al …, esti inklina al …, esti en dispozicio por …, gut aufgelegt sein havi bonan humoron, esti gaja

aufgelegt Telefonhörer relokigita, rependigita

Aufgelöstes n maceraĵo

Aufgepasst! atentu!

aufgeregt Adjektiv ekscitita, malkvieta, Medizin Adjektiv hektika

Aufgeregtheit f ekscito, eksciteco

aufgeschlossen Adjektiv akceptema

Aufgeschlossenheit f malfermiteco

Aufgestecktes n surmetaĵo

aufgestellt Adjektiv starigata, starigita

aufgeweckt Adjektiv vigila, vigla

Aufgeweichtes n maceraĵo

aufgießen infuzi, surverŝi

aufglänzen ekbrili

aufgleisen surreligi

aufgliedern decentralizi, malcentralizi

Aufgliederung f malcentralizado

aufglühen ekardi

aufgraben disfosi

aufgrund, auf Grund Präposition mit Genitiv oder von surbaze de, kaŭze de, sin apogante sur

Aufguss m infuzaĵo, tizano

aufhaben surhavi

aufhacken dishaki

aufhaken malagrafi, malkroĉi

aufhalftern kolbridi

aufhalten deteni, haltadi, haltigi, malakceli, teni

Aufhängeband n bei Kleidung pendigbendo

aufhängen kroĉi, pendigi, pendumi

Aufhänger m pendigbendo, pendigilo

Aufhängung f suspensio

aufhäufen stakigi

Aufheben n, Aufhebung f, Beseitigen n, Beseitigung f, Beenden n, Beendigung f forigo, ĉesigo, neniigo, nuligo, eines Gesetzes, der Sklaverei aboliciado, abolicio, auch: abolado, abolo, eines Gerichtsurteils kasaciado, kasacio

aufheben, beseitigen, beenden forigi, ĉesigi, neniigi, nuligi, ein Gesetz, die Sklaverei abolicii, auch: aboli, ein Gerichtsurteil kasacii

aufheben, bewahren gardi, konservi

aufheben, hochheben levi, levi alten, levi supren, auflesen pluke levi, pluki

aufheben, sich gegenseitig aufheben, sich kompensieren kompensiĝi

aufheben, zum Ausgleich bringen, kompensieren kompensi

aufheben, sich; früher für: sich erheben, aufstehen sin levi, leviĝi

aufheitern gajigi, serenigi

aufheiternd Adjektiv gajiga

aufhellen heligi, lumigi, malnebuliĝi

aufhetzen fanatikigi, incitegi, inciti, instigi

aufheulen ekhurli, ekploregi

aufhorchen ekaŭskulti

aufhören ĉesi, ĉesiĝi, finiĝi

aufjubeln ekjunili

aufkaufen akapari, foraĉeti

Aufkaufen n akaparado, foraĉetado

aufkaufend akapare

aufklammern malagrafi

aufklären Militär skolti, rekognoski

aufklären, Auskunft geben, informieren informi

aufklären, bilden klerigi, zivilisieren civilizi

aufklären, klären, erklären, klarstellen klarigi, darlegen, auseinander setzen, explizieren elmontri, prezenti, ekspliki

Aufklärer m, Aufklärungsflugzeug n Militär skoltaviadilo, rekognoska aviadilo

Aufklärer m, Rationalist m Philosophie racionalisto,
Aufklärerin f, Rationalistin f racionalistino

Aufklärer m, Späher m Militär skolto,
Aufklärerin f, Späherin f skoltino

aufklärerisch Philosophie Adjektiv racionalisma, racionalista

Aufklärung f Militär skoltado, rekognosko

Aufklärung f Philosophie racionalismo, das Zeitalter der Aufklärung f la epoko de la racionalismo

Aufklärung f, Auskunft f, Information f informo, informado

Aufklärung f, Bildung f klerigo, Zivilisierung f civilizo, civilizado

Aufklärung f, Klärung f, Erklärung f, Klarstellung f klarigo, Darlegung f, Explizierung f, Explikation f elmontro, elmontrado, prezento, prezentado, ekspliko, eksplikado

Aufklärungssatellit m Militär rekognoska satelito

aufkleben alglui, surglui

Aufkleber m etikedo, plakedo

aufknöpfen malbutoni, malbutonumi, malkroĉi

aufknoten elnodiĝi, malnodi

Aufknoten n elnodiĝo

aufknüpfen linĉi

aufkochen boligi, ekboli

aufkommen leviĝi

Aufkommen n ricevaĵo

aufkratzen gratvundi

aufkrempeln kuspi, refaldi, suprenfaldi, volvi

auflachen ekridi

aufladen ŝargi, ŝarĝi

Auflage f eldono, surmetaĵo, versio

Auflagebock m tresto

Auflagenhöhe f, Auflagenmenge f eldonkvanto

auflauern embuski, gvati, insidi

Auflauf m gratenaĵo

Auflaufbremse f alpuŝbremso

Auflaufform f Essen und Trinken pasteĉpelvo

aufleben ekvivi, revigliĝi, reviviĝi

auflecken forleki, langtrinki

auflegen emisii, relokigi

Auflehnung f kontraŭstaro

auflesen kolekti

aufleuchten ekbrili, eklumi, scintili

aufliegen kuŝvundiĝi

auflisten kalkuli, listigi

Auflistung f listigo, listo

auflockern maldensigi, malkompaktigi

Auflockerung f malkompaktigo

auflodern ekflami

auflösbar Adjektiv dissolvebla

auflösen Mathematik eine Gleichung redukti

auflösen Musik ein Vorzeichen naturigi

auflösen Musik eine Dissonanz, einen Septakkord solvi

auflösen das Parlament dissolvi

auflösen ein Geschäft, ein Konto likvidi

auflösen ein Rätsel solvi

auflösen eine Verstopfung malobstrukci

auflösen einen Verein malfondi

auflösen Festes in Flüssigem solvi, dissolvi

auflösen Gebundenes malligi

auflösen Geflochtenes malplekti

auflösen in Fügungen,
die Ehe auflösen eksedziĝi,
sich in Luft auflösen malaperi, formalaperi, neniiĝi,
sich in Nichts auflösen dissolviĝi en nenion, neniiĝi,
in Tränen aufgelöst sein droni en larmoj,
die Verlobung auflösen eksfianĉiĝi

Auflösung f diseriĝo, dissolvo, likvido, macerado, malfondo, solvaĵo, solvo

Auflösung f, Auflösungsvermögen n Technik Fotografie distingivo,
hochauflösend altdistingiva

Auflösungszeichen n, Musik ein Vorzeichen bekvadrato, naturigilo beide PIV,

aufmachen dismaŝigi, malfermi

Aufmarsch m almarŝado, almarŝo

aufmarschieren almarŝi

aufmerken ekatenti

aufmerksam Adjektiv atenta, atentema, vigla

Aufmerksamkeit f atento, atentemo, intereso, koncentrado

aufmessen mezuri

aufmuntern ekvigligi, kuraĝigi, revigliĝi, vigligi

Aufmunterung f kuraĝigo, vigligo

aufnahmebereit Adjektiv fotopreta

Aufnahmebereitschaft f akceptemo

Aufnahmefähigkeit f kapacito, percepteblo

Aufnahmeraum m studio

Aufnahmetest m akceptotesto

aufnehmen akcepti

aufnehmen enpreni

aufnehmen levi

aufnehmen pluki

aufnehmen registri, Elektrik surdiskigi, auf Tonband surbendigi, enkasedigi

aufnehmen sorbi

aufnötigen trudi, trudpremi

aufnötigend Adjektiv truda

aufopfern foroferi

aufopfernd Adjektiv oferema

Aufopferung f abnegacio, sinfordono, sinoferemo

aufpäppeln kreskigi

aufpassen atenti, sin gardi, vigili

aufpeitschen fanatikigi

aufpflanzen starigi

Aufpfropfung f greftado

aufpicken beki

aufplanzen surfiksi

aufplatzen dehiski, krevi

Aufplatzen n dehisko, dehiskado, krevado

aufpolieren rebriligi

aufprägen gofri, surstampi

Aufprägestempel m gofrilo

Aufprall m ekfrapo

aufprallen ekfrapiĝi, frapiĝi

Aufpreis m plurpezo

aufpusten plenblovi

aufputschen eksciti

aufputzen ornami

aufquirlen ekkirli

aufragen elstari

aufrauen rifli

aufrebbeln maltriki

aufrechnen kalkuli, kompensi, saldi

Aufrechnung f kompensaĵo

aufrecht Adjektiv rekta, rektega

aufrechterhalten subteni

Aufrechter Sauerklee m, Steifer Sauerklee m, Europäischer Sauerklee m (Oxalis stricta) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sauerkleegewächse rigida oksalido, eŭropa oksalido

aufregen eksciti, ekzalti, malkvietigi

aufregend Adjektiv drama, drameca, ekscita

Aufregung f eksciteco, malkvieto,
in Aufregung versetzen ekzalti

aufreihen tredi, vicigi

aufreizen eksciti, inciti

aufreizend Adjektiv incita

aufrichten erekti, levi, leviĝi, starigi

aufrichtig Adjektiv lojala, malfalsa, sincera, vera

Aufrichtigkeit f malfalseco, sincereco, veremo

Aufrichtung f erektiĝo

Aufriss m skemo

aufritzen gratvundeti

aufrollen kuspi, rulvolvi, suprenvolvi, tiraviri

aufrücken antaŭeniĝi

Aufruf m Programmierung voko

Aufrufreihenfolge f Programmierung voksekvenco

Aufruhr m insurekcio, ribelo, tumulto, puĉo

aufrühren ekkirli

Aufrührer m insurekcianto, insurekciinto, insurekciulo, insurgento, ribelanto, ribelinto, ribelulo, tumultanto, tumultinto, tumultulo, Aufwiegler m agitanto, agitinto, agitisto, Putschist m puĉisto,
Aufrührerin f insurekciantino, insurekciintino, insurekciulino, insurgentino, ribelantino, ribelintino, ribelulino, tumultantino, tumultintino, tumultulino, Aufwieglerin f agitantino, agitintino, agitistino, Putschistin f puĉistino

aufrührerisch Adjektiv insurekciema, ribela, ribelema, tumultema, agitema, puĉema

aufrütteln agiti

aufsagen deklami

aufsammeln kolekti

aufsässig Adjektiv ĉikana, ribelema

Aufsatz m Architektur surmetaĵo, Attika f atiko

Aufsatz m Literatur Abhandlung f, Essaye m oder n eseo, Traktat m traktato

Aufsatz m Schule stilekzercaĵo, ekzercaĵo

Aufsatz m Technik surmetaĵo, oberes Teil n supra parto, Zusatzteil n aldona parto, aldonaĵo

Aufsatz m Zeitungswesen Artikel m artikolo

Aufsatz m z. B. bei Möbeln surmetaĵo

aufsaugen ensorbi, ensuĉi, sorbi

aufsaugend Adjektiv delikveska

aufschauen ekrigardi

aufscheuchen ektimigi

aufschichten stakigi, tavoligi

aufschieben malfruigi, prokrasti

aufschimmern eklumeti

Aufschlag m refaldo, surtakso, surtrafo, Tennis serviro, Textil reverso

aufschlagen intransitiv bei jemandem aufschlagen ekaperi al iu

aufschlagen intransitiv auf dem Boden kraŝi

aufschlagen intransitiv Flamme ekflami, ekflami alten

aufschlagen intransitiv Tennis serviri

aufschlagen intransitiv Ware teuerer werden fariĝi pli multekosta

aufschlagen transitiv sich das Knie aufschlagen puŝvundi al si la genuon

aufschlagen transitiv Ärmel kuspi, kuspe faldi

aufschlagen transitiv Augen, Buch malfermi

aufschlagen transitiv Bettdecke refaldi

aufschlagen transitiv Kiste bate malfermi

aufschlagen transitiv Nüsse krevigi

aufschlagen transitiv Zelt starigi

aufschlagen transitiv Zusammengefaltetes malfaldi

Aufschlagender m Tennis serviranto,
Aufschlagende f servirantino

Aufschlaglinie f Tennis servirlinio

Aufschlagzünder m frapfuzilo

aufschließen ekkulturi, malŝlosi

aufschluchzen ekploregi, ekplorĝemi

Aufschluss m klarigo

aufschlussreich Adjektiv multedira, multinforma, multinstrua, multklariga

aufschmieren surŝmiri, ŝmiri

aufschneiden blagi, fanfaroni, übertreiben troigi

aufschneiden Käse, Wurst distranĉi, dispecigi

aufschneiden mit dem Messer tranĉi, ektranĉi, tranĉile malfermi, mit der Schere tondile malfermi

Aufschneiderei f blago,
Aufschneider m blagulo, fanfaronulo, renomisto,
Aufschneiderin f blagulino, fanfaronulino, renomistino,
aufschneiderisch Adjektiv fanfaronema

aufschnellen suprensalti

aufschnüren mallaĉi, senŝnurigi

aufschrauben malŝraubi

aufschrecken fortimigi

Aufschrei m ekkrio

aufschreiben noti

aufschreien dirlididi, ekkrii

Aufschrift f epigrafo, surskribo

aufschroten tiraviri

Aufschub m prokrasto

aufschütten surverŝi, ŝutamasigi

aufschwatzen trudaĉetiĝi

Aufschwellung f turgeco

Aufschwung m Wirtschaft haŭso, Sport suprensvingo

aufsehen suprenrigardi, levi la okulojn

Aufsehen n bruo, furoro, miro, spektaklo

aufsehenerregend Adjektiv sensacia, spektakla

Aufsehenerregendes n sensaciaĵo

Aufseher m inspektisto, inspektoro, intendanto, konduktoro,
Aufseherin f inspektistino, inspektorino, intendantino, konduktorino

aufseiten, auf Seiten Präposition mit Genitiv oder von flanke de

aufsetzen intransitiv Flugzeug surteriĝi

aufsetzen intransitiv Wasserflugzeug surakviĝi

Aufsetzen n surteriĝo

aufsetzen transitiv Flicken surkudri

aufsetzen transitiv Kegel starigi, restarigi

aufsetzen transitiv Miene alpreni

aufsetzen transitiv Schriftstücke formuli, vortigi, malnete skribi, skizzieren, entwerfen skizi

aufsetzen transitiv z. B. Wasser auf die Kochplatte surmeti

aufsetzen, sich aufsetzen transitiv z. B. Brille, Hut surmeti

aufsetzen, sich reflexiv z. B. im Bett sin eksidigi, alpreni sidan pozicion

aufseufzen ekĝemi, eksuspiri

Aufsicht f observado

Aufsichtsbeamter m inspektoro,
Aufsichtsbeamtin f inspektorino

Aufsichtsbehörde f inspektestraro

Aufsichtsrat m kontrolkonsilio

aufsitzen enseliĝi, surĉevaliĝi

aufspalten spliti

aufspannen disfaldi, generi, naski

aufsparen ŝpari

aufspeichern hamstri

aufspießen ekpiki, palisumi

aufspringen eksalti, suprensalti

Aufspringen n eksaltado, suprensaltado

Aufspringen n Botanik dehisko, dehiskado, malfermiĝo

aufspringen Botanik dehiski, malfermiĝi

aufspulen surbobenigi

aufspüren ekflari, elflari, elspuradi, elspuri, lokalizi, Jagd Wild spuri

Aufspüren n elspurado, elspuro

aufspürerisch Adjektiv spionema

aufstacheln inciti

Aufstand m insurekcio, leviĝo, ribelo, tumulto

aufständisch Adjektiv ribelanta

Aufständischer m insurgento, ribelulo,
Aufständische f insurgentino, ribelulino

aufstapeln stapli, suramasigi

aufstechen incizi, Medizin pikmalfermi

aufstecken surmeti

aufstehen ekstari, ellitiĝi, leviĝi, stariĝi

aufsteigen ascendi, eskaladi, leviĝi

aufsteigen Fußball supreniĝi

aufsteigend Adjektiv ascenda

Aufsteiger m Fußball supreniĝinto

aufstellen kalkuli, starigi

aufstellen Fußball nomumi

Aufstellung f etato, kalkulo, lokado

Aufstellung f Fußball posteniĝo

Aufstieg m ascendo, promociiĝo, auch Fußball supreniĝo

aufstocken surkonstrui

aufstöhnen ekĝemi, ekplorĝemi

aufstoßen rukti

Aufstoßen n regurgito, rukto

aufstrahlen ekbrili

aufstreichen glatumi

Aufstrich m ŝmiraĵo

aufstülpen surŝovi

aufstützen, sich Fußball sin apogi

aufsuchen serĉi

auftakeln Schifffahrt rigi

Auftakt m Musik antaŭtakto

auftauchen aperi, elmegiĝi, elnaĝi, emerĝi, malmergiĝi, surakviĝi

auftauchend Adjektiv emerĝanta

auftauen degeli

aufteilen dislimi, dispartigi, dividi

Aufteilung f dispartigo

auftischen surtabligi

Auftrag m akreditivo, komisiono, mandato, mendo, mesaĝo, misio, ordro, tasko

Auftrag m EDV laboro

auftragen servi, surigi, surtabligi

Auftraggeber m komisianto, komisiinto,
Auftraggeberin f komisiantino, komisiintino

Auftragskiller m, Auftragsmörder m dungita murdisto, Sikarier m sikario,
Auftragskillerin f, Auftragsmörderin f dungita murdistino

auftreiben ekpeli, ŝveligi

auftrennen dismaŝigi, malkudri, maltriki

auftreten intransitiv erscheinen aperi

auftreten intransitiv mit dem Fuß surpaŝi

Auftreten n erupcio, sinteno

auftreten transitiv Tür kiki malferma, piedpuŝe malfermi

auftreten als … intransitiv figuri kiel …

Auftrieb m instigo, suprenforto

auftrumpfen atuti

auftun feste Speise surtelerigi, Suppe entelerigi

auftun, aufsetzen Brille, Hut surmeti

auftun, ausfindig machen ein gutes Hotel trovi, hazarde trovi

auftun, öffnen Tür malfermi, apertigi

auftun, sich Tür, Gelegenheit sin malfermi, malfermiĝi, sin apertigi, apertiĝi

auf- und davonmachen, sich auf- und davonmachen foriri, foriĝi, fuĝi

aufwachen vekiĝi

Aufwachen n vekiĝo

aufwallen boledi, eferveski, ekboli, ŝaŭmegi

Aufwallen n efervesko

aufwallend Adjektiv eferveska

Aufwallung f efervesko

Aufwand m elspezo, lukso

aufwändig Adjektiv luksa

aufwärmen revarmigi

aufwärts supren

Aufwärts-Analyse f Programmierung desuba analizo

Aufwärts-Entwicklung f Programmierung desuba konstruado

aufwärtskompatibel EDV kongrua plien

Aufwasch m lavpurigenda manĝilaro

aufwaschen lavpurigi la manĝilaron

aufwecken veki

Aufwecken n veko

aufweichen Chemie maceri

Aufweichung f Chemie macerado

aufwenden elspezi

aufwendig Adjektiv elspeziga

aufwerten revalorigi, revaluti, valorigi

Aufwertung f deflacio

aufwickeln bobeni, rulvolvi

aufwiegeln kaŝagiti, ribeligi

Aufwiegelung f kaŝagitado

aufwiegen valori

Aufwiegler m agitanto, provokisto,
Aufwieglerin f agitantino, provokistino

Aufwind m, anabatischer Wind m Meteorologie ascenda vento

aufwirbeln flugigi, kirli

aufwühlen agiti

aufzählen elkalkuli, nombri

aufzählend Adjektiv enumeracia

Aufzählung f enumeracio, nombrado

Aufzählungspunkt m, Aufzählungszeichen n, Bullet ??, Bulletpoint m, Typografie bulo, •

Aufzählungstyp m, Variablentyp m Programmierung enumeracio

aufzäumen bridi

aufzehren forkonsumi, formanĝi, konsumi

aufzeichnen noti, registri

Aufzeichnung f Musik registrado, noto

aufziehen Flagge, Segel suprentiri, hisi

aufziehen Kinder kreskigi, eduki

aufziehen Uhr streĉi

aufziehen, veralbern, verarschen mistifiki, lächerlich machen ridindigi

Aufzug m umgangssprachlich für: unpassende Kleidung f nekonvenaj vestoj,
in diesem Aufzug kannst du nirgendwo hingehen en tiaj vestoj vi povas iri nenien

Aufzug m, Akt m Theater akto

Aufzug m, Aufmarsch m almarŝo, Parade f parado, Prozession f procesio

Aufzug m, Fahrstuhl m lifto, Lastenaufzug m ŝarĝolifto, elevatoro

Aufzugsrolle f rulbloko

Aufzugsschacht m liftoŝakto

aufzwingen dikti, trudi, altrudi

Augapfel m okulglobo

Auge n Anatomie okulo,
in den Augen brennend Adjektiv larmiga,
mit bloßem Auge nudokule,
mit eigenen Augen propraokule,
mit großen Augen grandokule

Auge n, Keim m, Knospenansatz m Botanik okulo, burĝono

Auge n, Loch n im Käse truo

Auge n, Punkt m Spiel poento

äugeln okuladi, okuli, okulumi, kaŝe okulumi

Augenbad n okulbano, okullavo

Augenbinde f okulbendo

Augenblick m momento,
im richtigen Augenblick ĝustatempe

augenblicklich Adjektiv tuja, senprokrasta, ĉimomenta, Adverb tuj, senprokraste, ĉimomente, en la nuna momento, en tiu ĉi momento

Augenbraue f Anatomie brovo

Augenbrauenbogen m Anatomie brova arko

Augenbrauenstift m Kosmetik brovokrajono

Augenbrauenwülste m Pl. oder f Pl. Anatomie superorbitaj krestoj

Augend m, erster Summand m Mathematik unua adiciato, unua termo

Augendiagnostik f iridologio,
Augendiagnostiker m iridologo,
Augendiagnostikerin f iridologino,
augendiagnostisch Adjektiv iridologia

Augenentzündung f Medizin oftalmito, okulinflamo

augenfällig Adjektiv okulfrapa, ostentativa

Augenfleck m, Stigma n Biologie stigmo, okulmakulo

Augengläser n Pl. okulvitroj

Augengrippe f (Keratoconjunctivitis epidemica) Medizin epidemia keratokonjunktivito, epidemia korneokonjunktivito

Augenhintergrund m (Fundus oculi) Anatomie okulfundo

Augenhöhle f, Orbita f [-..] (Orbita) Anatomie orbito, okulkavo

Augenhöhlenemphysem n, Orbitaemphysem n [-..... oder -../..-] Medizin orbita emfizemo

Augenlederhautentzündung f (Scleritis) Medizin sklerito

Augenlid n (Palpebra, Blepharon) Anatomie palpebro

Augenlidgeschwulst f oder n, Augenlidentzündung f, Hagelkorn n, Chalazion n (Chalazion) Medizin ĥalazio, kalazio

Augenlidknorpel m (Tarsus palpebrae) Anatomie palpebra tarzo, palpebra tarso, tarzo, tarso

Augenlinse f (Lens crystallina) Anatomie okullenso

Augenmaß n okulmezuro

Augenschein m ŝajno,
in Augenschein nehmen inspekti, rigardi,
nach dem Augenschein urteilen juĝi la ŝajno, juĝi laŭ tio, kion oni vidas

augenscheinlich Adjektiv evidenta, videbla,
Augenscheinlichkeit f evidenteco

Augenschirm m okulŝirmilo

Augentriefen n, Tränenträufeln n (Epiphora) Medizin epiforo

Augentropfen m Pl. Pharmazie kolirio, okulakvo, oftalma akvo, oftalmaj gutoj

Augenwasser n Pharmazie kolirio, okulakvo, oftalma akvo

Augenweide f ĝuo por la okuloj

Augenwimper f Anatomie okulharo

Augenwink m okulsigno

Augenzeuge m vidatestanto

Augias Mythologie Aŭgio

Augiasstall m aŭgia stalo

Augit m Mineralogie aŭgito

Augment n Linguistik aŭgmento

Augmentation f Musik Vorgang aŭgmentado, Ergebnis aŭgmentaĵo

Augmentativ n Linguistik aŭgmentaĵo, aŭgmentativo

Augmentativpräfix n Linguistik aŭgmenta prefikso

Augmentativsuffix n Linguistik aŭgmenta sufikso

Augmentativum n Linguistik aŭgmentaĵo, aŭgmentativo

Augmentieren n Linguistik Musik aŭgmentado

augmentieren Linguistik Musik aŭgmenti

Augsburg Stadt in Schwaben Aŭgsburgo

Augsburger m aŭgsburgano,
Augsburgerin f aŭgsburganino

Augsburger, augsburgisch Adjektiv aŭgsburga

augsburgisch Adjektiv aŭgsburga

Augur m divenisto

August m [.-] Monat aŭgusto, auch: Aŭgusto

August [-.], Augustus männlicher Vorname Aŭgusto,
Kaiser Augustus imperiestro Aŭgusto, Bibel Cezaro Aŭgusto

Augusta, Auguste, Gustel, Gustl, Gusti weiblicher Vorname Aŭgusta

Augustin männlicher Vorname Aŭgusteno

Augustine weiblicher Vorname Aŭgustena

Augustiner m, Augustinermönch m aŭgustenano,
Augustinerin f, Augustinernonne f aŭgustenanino

augustinisch, Augustiner betreffend Adjektiv aŭgustenana

augustinisch, Augustinus betreffend Adjektiv aŭgustena

augustinisch, Augustus betreffend Adjektiv aŭgusta

Augustinus männlicher Vorname Aŭgusteno,
der Kirchenlehrer Augustinus Aŭgusteno, doktoro de la eklezio,
Augustinus von Canterbury Aŭgusteno el Canterbury,
Augustinus Zhao Rong Aŭgusteno Zhao Rong

Auktion f aŭkcio

Auktionator m aŭkciisto

auktionieren aŭkcii

Auktor m adiciato

Aula f aŭlo, salono,
Aulas f Pl., Aulen f Pl. aŭloj, salonoj

Aulis griechische Hafenstadt Aŭlido,
Iphigenie in Aulis Literatur Ifigenio en Aŭlido

Aulos m, Doppelschalmei f Musik Musikinstrument aŭloso,
Aulen m Pl., Auloi m Pl. aŭlosoj

Aulosapielen n, Auletik f Musik aŭlosado

Aulosapieler m, Aulistes m Musik aŭlosanto, aŭlosisto

Aulostomiden Pl. (Aulostomidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Seenadelartigen aŭlostomedoj

Aura f aŭro

Aurantiazeen Pl. (Aurantiaceae) Botanik früher: Pflanzenfamilie in der Ordnung der Seifenbaumartigen aŭrantiacoj

Aurel, Aurelius männlicher Vorname Aŭrelio, auch: Aŭrelo

Aurelia weiblicher Vorname Aŭrelia

Aureole f aŭreolo

Aures-Gebirge n, Auresgebirge n, Aurès-Gebirge n, Aurèsgebirge n, Aures m, Aurès m Gebirge in Nordafrika Aŭreso, Aŭres-Montaro, Aŭresa Montaro

Aurignac Stadt in Frankreich Aŭrinjako,
Aurignacais m, Einwohner von Aurignac m aŭrinjakano,
Aurignacaise f, Einwohnerin von Aurignac f aŭrinjakanino

Aurignacien n eine Steinzeitkultur aŭrinjaka kulturo, orinjaka kulturo, Aŭrinjakejeno alle Vikipedio, aŭrignacioPIV

Aurikel f, äußeres Ohr n. (Auricula) Anatomie aŭriklo

Aurikel f, Herzohr n (Auricula cordis), Vorhofohr n (Auricula atrii) Anatomie aŭriklo,
linkes Vorhofohr n maldekstra aŭriklo,
rechtes Vorhofohr n dekstra aŭriklo

aurikular, aurikulär, das Ohr betreffend Anatomie Adjektiv orela

Aurillac, Orlhac Stadt in Frankreich Aŭriljako,
Aurillacois m, Einwohner von Aurillac m aŭriljakano

Auripigment n, Operment n, Opermentum n, Orpiment n, Rauschgelb n, Rauschgold n, As2S3, As4S6 Mineralogie ein Arsen-Schwefel-Mineral aŭripigmento, orpigmento

Aurora f, Morgenröte f aŭroro

Aurora Mythologie Aŭrora, auch: Aŭroro

Aurora weiblicher Vorname Aŭrora, auch: Aŭroro

aus Präposition mit Dativ Grund el, pro

aus Präposition mit Dativ Ort de, el

ausarbeiten ellabori, konstrukcii

Ausarbeitung f ellaboraĵo

ausarten degeneri

ausatmen elspiri

ausbaggern elkavigi

ausbalancieren ekvilibrigi

Ausball m Fußball ekpilko, pilko ekster la ludkampo

Ausbau m finkonstruo, plukonstruado, Technik elmuntado, malmuntado

ausbauen elkonstrui

ausbedingen kondiĉigi

ausbessern elripari, fliki, fordifekti, plibonigi, restaŭradi, restaŭri, ripari, surkorekti

Ausbesserung f restaŭrado

Ausbeute f gajno

ausbeuteln elskui

ausbeuten ekspluati, trouzi

Ausbeuter m ekspluatanto, ekspluatinto, ekspluatisto, elsuĉisto, senpropriganto, senpropriginto,
Ausbeuterin f ekspluatantino, ekspluatintino, ekspluatistino, elsuĉistino, senproprigantino, senproprigintino

Ausbeutung f ekspluatado, ekspluato

ausbilden, erziehen eduki, unterrichten instrui, Sportler, Soldaten trejni, ekzerci, bilden klerigi, kultivieren kulturi, formen formi, vervollkommnen perfektigi, Symptome elformi, produkti

ausbilden, sich Symptome elformiĝi, sich üben sin ekzerci, sich vervollkommnen sin perfektigi, perfektiĝi

Ausbilder m edukisto, ekzercisto, instruanto, instruinto, instruktoro,
Ausbilderin f edukistino, ekzercistino, instruantino, instruintino, instruktorino

Ausbildung f, Instruktion f, Anleitung f instruado, Berufsausbildung f, Lehre f lernoservo,
in der Ausbildung sein, in der Lehre sein lernoservi

ausbildungsfreudig Adjektiv instruema

Ausbildungsstätte f lernejo

Ausbildungszeit f lernoservo

Ausbildungszeugnis n lernejofina atesto

ausbitten elpeti

ausblasen blovestingi

ausbleiben forresti

ausbleichen paliĝi

Ausblick m elrigardo, elvido

ausblühen efloresko

ausblühend Adjektiv efloreska

ausbluten elsangadi

ausborgen deprunti, pruntepreni

ausbrechen erupcii, erupti, eksplodi, eliĝi

ausbreiten etendi, disetendi, sterni, dissterni, disvastigi, malfaldi, plilarĝigi, propagi

Ausbreiten n, Ausbreitung f aktiv etendado, disetendado, sternado, dissternado, disvastigo, malfaldado, plilarĝigo, propagado

Ausbreiten n, Ausbreitung f passiv etendiĝo, sterniĝo, disvastiĝo

ausbreiten, sich etendiĝi, disvastiĝi, sterniĝi, sich massenhaft ausbreiten pululi

ausbrennen brulkonsumiĝi, finbruli

Ausbruch m eksplodo, erupcio

ausbrüten elkovi, kovi

ausbügeln ĝustigi

ausbürgern sennaciigi

auschneiden dekolti

Auschwitz, Oświęcim Stadt in Polen Aŭŝvico

ausdampfen elvaporiĝi

Ausdauer f im Aushalten eltenkapablo, eltenpovo, pacienco

Ausdauer f im Tun persisteco, persistemo

ausdauernd im Aushalten eltenema, pacienca

ausdauernd im Tun persistema, persistema

Ausdauerndes Gänseblümchen n, Mehrjähriges Gänseblümchen n, Gänseblümchen n, Maßliebchen n, Tausendschön n, Tausendschönchen n, schweizerisch: Margritli n, außerdem regional z. B.: Angerblümchen n, Johannisblümli n, Kirschblümchen n, Konradsblume f, Magdalenenblümchen n, Maisüsschen n, Marienblümlein n, Monatsröserl n, Mühleblümli n, Osterblümel n, Palmblumen f, Sammetblümli n, Sommerrösslin n, Wasenblümli n, Winterkrönchen n (Bellis perennis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler plurjara beliso, besser vom Genitivstamm: plurjara belido, lekanto, lekanteto

Ausdauerndes Silberblatt n, Wildes Silberblatt n, Mondviole f (Lunaria rediviva) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse daŭra lunario

Ausdauerndes Traubenkraut n (Ambrosia psilostachya) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler kalvaspika ambrozio, auch: kalvaspika ambrosio

ausdehnen dilati, ekstensi, plivastigi, streĉi

Ausdehner m Biologie dilatatoro

Ausdehnung f amplekso, dilatiĝo, dimensio, ekspansio, plivastigo, vasteco

Ausdehungsrichtung f dimensio

ausdenken elpensi

Ausdruck m EDV regulärer Ausdruck m regula esprimo, regulesprimo

Ausdruck m Linguistik esprimo, vorto, termino

Ausdruck m Mathematik Programmierung termo, Programmierung esprimo, formulo,
Unterausdruck m, Teilausdruck m subesprimo,
wertzuweisender Ausdruck m z. B. das "3+4" von "x ist gleich 3+4" valorizebla esprimo,
boolscher Ausdruck m Bulea esprimo

Ausdruck m Typografie Vorgang printo, Ergebnis printaĵo

Ausdruck m auf dem Gesicht esprimo, mieno

ausdrücken elpremi

ausdrucken EDV finpresi, elpresi, eltajpi, premi, presi, printi

ausdrücken mit Worten esprimi, formuli, eldiri

ausdrücklich eksplicite, eksprese, klare, nepre, speciale

ausdrucksfähig Adjektiv esprimiva

Ausdrucksform f stilo

Ausdruckskraft f esprimpovo

ausdruckslos Adjektiv senesprima

Ausdruckssammlung f esprimaro

Ausdruckstanz m Tanz esprimdanco

ausdrucksvoll Adjektiv esprimplena,
Ausdrucksfülle f esprimpleneco

Ausdruckvermögen n esprimpovo

ausdünsten elspiriĝi, elvaporiĝi, haladzi, transpiri

ausdunsten elspiriĝi

Ausdünstung f haladzo, perspiraĵo

auseinander Adjektiv disa

auseinanderbiegen disfleksi

auseinanderbinden disligi

auseinanderbrechen intransitiv disrompiĝi

auseinanderbrechen transitiv disrompi

auseinanderbreiten dislarĝigi, dissterni

auseinanderbringen disigi

auseinanderdrücken dispremi

auseinanderfallen diseriĝi, disfali

Auseinanderfallen n diseriĝo

auseinanderfalten disfaldi

auseinanderfliegen disflugi

auseinandergehen disiri, diverĝi, separiĝi

auseinandergehend Adjektiv diverĝa

auseinanderhalten diferencigi, distingi

auseinanderjagen dispeli

auseinanderlaufen diskuri, malkonverĝi

auseinanderlegen dismeti

auseinandermachen disigi

auseinandernehmen diserigi

auseinanderreißen disŝiregi, ŝiri

auseinanderschieben disŝovi

auseinanderschütten disverŝi

auseinandersetzen komprenigi

Auseinandersetzung f konfrontado, receso

auseinanderstehen disstari

auseinanderstieben disiĝi

auseinandertreiben dispeli

auseinandertreten distreti

auseinanderwickeln malvolvi

auseinanderziehen distiri, ekspandri

auserlesen Adjektiv ekskvizita, elelektita, elita

ausersehen destini, selekti

Ausersehenes n destinitaĵo, selektitaĵo

auserwählen elekti

Auserwählte Pl. elektitaj, elito

Auserwähltes n elektitaĵo

Ausfahrt f elveturejo

Ausfall m Militär atako

ausfällen Chemie precipiti

ausfallen Fahrstuhl, Maschine ne funkcii, ne plu funkcii

ausfallen Haare, Zähne elfali

ausfallen Strom ĉesi

ausfallen, einen Ausfall machen Militär ataki

ausfallen, nicht stattfinden ne okazi

ausfallen, sich niederschlagen Chemie precipitiĝi

Ausfallpforte f, Ausfalltor n Architektur Militär poterno

Ausfallschwung m telemarko

Ausfallsicherheit f Technik fidindo

Ausfallstellung f fento

Ausfällung f Chemie precipitaĵo, precipito

ausfliegen ekflugi

Ausflucht f artifiko, elturnaĵo, elturniĝo, finto, preteksto

Ausflug m ekskurso, ekskurseto, Exkursion f ekskurso,
Ausflug ins Flachland m kampara ekskurso,
Ausflug ins Gebirge m, Bergtour f enmonta ekskurso

Ausflug m, das Ausfliegen n elflugo, elflugado

Ausflugsboot n Boot ekskursa boato, kanoto

ausflugslustig Adjektiv ekskursema

Ausflugsschiff n Schiff ekskursa ŝipo

Ausfluss m elfluejo, Medizin elfluo

ausforschen esplori

ausfragen eldemandi, intervjui

ausfransen fibriĝi

Ausfuhr f eksportado, eksporto

ausführbar Adjektiv efektivigebla, plenumebla, realigebla

ausführbar EDV plenumebla,
ausführbare Datei f plenumebla dosiero

ausführen EDV Programm ruli, plenumi

ausführen, den Hund ausführen, den Hund Gassi führen, mit dem Hund Gassi gehen promenigi la hundon

ausführen, erklären klarigi, darlegen detale prezenti, detale trakti, zeigen elmontri

ausführen, exportieren eksporti

ausführen, verwirklichen, realisieren efektivigi, realigi

ausführen, vollbringen, vollziehen, tun plenumi, fari,
einen Befehl ausführen plenumi ordono,
den Freistoß ausführen Fußball plenumi la liberan ŝoton

ausführend Adjektiv ekzekutiva

Ausfuhrgut n eksportaĵo

Ausfuhrkaufmann m eksportisto,
Ausfuhrkaufmännin f,
Ausfuhrkauffrau f eksportistino

ausführlich Adjektiv detala,
Ausführlichkeit f detaleco

Ausführung f plenumado, plenumo, versio

Ausführungskomitee n Politik plenumkomitato

Ausführungsphase f EDV plenumo

Ausführungszeit f EDV Adjektiv rultempa

Ausfuhrverbot n embargo

Ausfuhrwaren f Pl. eksportaĵoj

ausfüllen plenigi

Ausgabe f EDV eligo, eligaĵo, eldono

Ausgabe f Bücher ekzemplero, eldono, versio

Ausgabe f Geld elspezo

Ausgabe f z. B. Essen disdono

Ausgabebaum m Mathematik elradika arbo

Ausgabedatei f EDV celdosiero

Ausgabeeinheit f eligatoro

Ausgabeeinheit f EDV eligilo

Ausgabegerät n eligilo

Ausgabegerät n EDV eligatoro, eliga organo

Ausgabekanal m Programmierung elirejo

Ausgabenüberschuss m troa elspezado

Ausgabestelle f eldonejo

Ausgabewert m EDV eligaĵo

Ausgang m elirejo, eliro

Ausgang m rezulto, finiĝo, fino

Ausgangsgrad m Mathematik elira duongrado

Ausgangsleistung f elirpovumo

ausgangslos Adjektiv senelira

Ausgangsposition f, Ausgangsposition des Cursors f EDV hejmo

Ausgangspunkt m deirpunkto

Ausgearbeitetes n ellaboraĵo

Ausgeatmetes n elspiraĵo

ausgebefreudig Adjektiv elspezema

ausgeben emisii, Geld elspezi

ausgeben EDV eligi

Ausgeblasenes n ventumaĵo

ausgebleicht Adjektiv etiola

Ausgebreiteter Klee m (Trifolium diffusum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler difuza trifolio

ausgebuchtet Adjektiv sina

Ausgeburt f kreitaĵo, produkto

ausgedacht Adjektiv fiktiva

Ausgedachtes n elcerbaĵo, elpensaĵo

ausgedehnt Adjektiv dilata, longa, longdaŭra, longedaŭra, multampleksa, vasta

Ausgedehntes n etendaĵo, vastaĵo

Ausgedehntheit f vasteco

Ausgedroschenes n draŝaĵo

ausgefallen Adjektiv eksterordinara, ekstravaganca

Ausgefallenheit f ekstravaganco

ausgeglichen Adjektiv egalanima, kvieta, kvita, senekstrema, trankvilkaraktera

Ausgeglichenheit f egalanimeco

ausgehen estingiĝi

Ausgehobener m konskripciito,
Ausgehobene f konskripciitino

Ausgejätetes n Gartenbau sarkitaĵo, elsarkitaĵo

Ausgekämmtes n elkombitaĵo

ausgekocht Adjektiv ruzega

ausgelassen Adjektiv malĉasta, petola, petolema, petolula, turbula, turbulenta, fola

Ausgelassenheit f gajegeco, petolado, petolemo

Ausgelaugtes n maceraĵo

ausgemalt Adjektiv elpentrata

ausgenommen escepte, krom

ausgepumpt Adjektiv elĉerpita

ausgereift Adjektiv plenmatura

ausgerichteter Baum m Mathematik orientita arbo

Ausgesagtes n diraĵo

Ausgeschleudertes n centrifugaĵo

ausgeschlüpft Adjektiv eloviĝinta

ausgeschnitten Adjektiv dekoltita

Ausgeschnittenes n eltondaĵo, eltranĉaĵo

ausgeschöpft Adjektiv elĉerpita

Ausgesendetes n dissendaĵo

ausgesetzt Adjektiv nekontinua

Ausgesiebtes n kribraĵo

Ausgespeites n elkraĉaĵo

Ausgestelltes n ekspozicio, elmontraĵo

ausgestopft Adjektiv remburita

ausgestorben Adjektiv formortinta

ausgestoßen Adjektiv elpelita

Ausgestrecktes n etendaĵo

Ausgeströmtes n emanaĵo

ausgesucht Adjektiv elektita, eskvisita

ausgetrieben Adjektiv elpelita

ausgetrocknet Adjektiv elsekiĝinta

ausgewachsen Adjektiv plenkreska

ausgewählt Adjektiv elelektita

Ausgewickeltes n elvolvaĵo

Ausgeworfenes n elĵetaĵo

ausgezeichnet Adjektiv bonega, bravisima, distinga, distinginda, eminenta

Ausgezeichnetes n distingaĵo

ausgiebig Adjektiv abunda, riĉa

ausgießen elverŝi, verŝi

Ausgleich m ebenigo, egaligo, kompensaĵo, kompenso, kompromiso

Ausgleich m Fußball egaligo, egaligo de la golproporcio

ausgleichen egaligi, kompensi, niveli, saldi

ausgleichen Fußball egaligi, egaligi la golproporcion

ausgleichend Adjektiv kompensatora

Ausgleichsforderung f kompensa postulo

Ausgleichsgetriebe n diferencialo

Ausgleichsmethode f kompensometodo

Ausgleichstor n z. B. Fußball egaliga golo

Ausgleichsvorgabe f Sport handikapo

ausgleiten elgliti, glitfali, gliti, glitstumbli

ausgraben elfosi, elterigi, exhumieren eltombigi

Ausgraben n, Ausgrabung f elfosado, elterigo, Exhumieren n, Exhumierung f eltombigo

ausgrauen, deaktivieren z. B. Menüeinträge, Zeichensätze EDV paligi

Ausguck m gvatnesto

Ausguss m defluilo, elverŝo, forverŝa pelvo

aushaltbar Adjektiv eltenebla

aushalten elporti, elteni, persisti, porti, suferi

Aushalten n persisto, persistado

aushändigen enmanigi, havigi, transdoni

Aushändigung f enmanigo

Aushang m afiŝo

aushängen z. B. Plakat afiŝi

aushängen z. B. Tür elhinĝigi

ausharren persisti

aushärten finhardigi, malmoliĝi

Aushärtung f malmoliĝo

aushauen skulpti

ausheben elfosi, elhinĝigi, sifoni

aushecken kovi

Aushilfewechsel m, betrügerischer Wechsel m Finanzwesen kavaleria trato

aushilfsweise Adverb provizore

aushöhlen elkavigi, kavigi, subfosi, Geologie erozii

Aushöhlung f alveolo, anfrakto, erozio

aushorchen aŭskulti, elaŭskulti

Aushub m elfosaĵo

aushungern malsatigi

aushusten tuskraĉi, Medizin ekspektori

Ausjäten n Gartenbau sarkado, elsarkado

ausjäten Gartenbau sarki, elsarki

auskämmen diskombi

Auskehlen n Handwerk kanelado

auskehlen Handwerk kaneli

Auskehlung f Handwerk kanelaĵo, kanelo

ausklammern flanke lasi, Mathematik elkrampigi

auskleiden, ausschlagen tegi

auskleiden, ausziehen Kleidung senvestigi, malvesti

Auskleidung f Vorgang tegado, Ergebnis tegaĵo

ausklopfen elbati, senpolvigi

ausknocken knokaŭti

auskochen bolpurigi, dekokti

auskommen havi sufiĉe por vivi, sich begnügen kontentiĝi, sin kontentigi

Auskommen n porvivaĵo, porvivo

auskommen, entkommen eskapi

auskommen, problemlos zusammenleben kunvivi senprobleme

auskommentieren Programmierung forkomenti

auskömmlich Adjektiv sufiĉa

auskosten elĝui, ĝisfunde ĝui, ĝui, plenĝui, satĝui

auskratzen kuretadi, kureti

Auskratzung f kuretado

auskugeln Medizin elartikigi, luksacii

auskühlen malvarmigi

Auskühlung f malvarmigo

auskundschaften rekognoski, skolti, spioni

Auskundschaftung f spionado

Auskunft f informado, informo, sciigo

Auskunftsbüro n informa oficejo, informoficejo

Auskunftstelle f informejo

auskuppeln Kfz malkupli

auslachen mokridi, priridi

Ausladen n, Ausladung f von Gästen malinvitado, malinvito

Ausladen n, Ausladung f von Waren malŝarĝado, malŝarĝo

ausladen Gäste malinviti

ausladen Waren malŝarĝi

Auslage f antaŭ-elspezo

Auslage f im Schaufenster elmetaĵo, elmontraĵo

Ausland n alilando, eksterlando, fremdlando,
im Ausland eksterlande,
ins Ausland eksterlanden

Ausländer m eksterlandano,
Ausländerin f eksterlandanino

ausländisch Adjektiv alialanda, alilanda, eksterlanda, fremda, fremdlanda

Auslandsguthaben n devizo

Auslass m ajuto, ellasejo, ellasilo

auslassen apostrofi, preterlasi, transsalti

Auslasser m Gerät ellasilo

Auslasshahn m ellasilo, ellaskrano

Auslassung f elipso, elizio, preterlaso

Auslassungspunkte m Pl. tripunkto

Auslassungszeichen n apostrofo

Auslauf m Skisport elkurejo

Auslauf m für Flüssigkeit elfluejo, elflutubo, elflutruo

Auslauf m für Kinder liberaera tereno por povi tie kuri kaj petoli

Auslauf m für Tiere elkurejo

Auslaufen n einer Flüssigkeit elfluado

Auslaufen n einer Regelung finiĝado

Auslaufen n eines Schiffes ekirado, forirado, forlasado de la haveno

Auslaufen n eines undichten Behälters likado

Auslaufen n ins Freie ekirado, forirado, elkurado

auslaufen Flüssigkeit elflui,
der Wein läuft aus la vino elfluas

auslaufen, ausgehen, enden finiĝi

auslaufen, den Hafen verlassen Schifffahrt ekiri, foriri, forlasi la havenon

auslaufen, undicht sein, lecken liki,
das Fass läuft aus la barelo likas

auslaufen, sich im Freien elkuri, elkuradi

Ausläufer m Botanik stolono

Ausläufer m Geografie branĉo, flankaĵo

Ausläuferbildende Felsenbirne f (Amelanchier stolonifera) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse stolona amelankiero

auslaugen maceri, Chemie lesivi

Auslaut m Grammatik fina sono

auslauten auf … Grammatik finiĝi per …, finiĝi je …

auslautend Grammatik Adjektiv finsona

ausleeren malplenigi

auslegen eksponi, elmeti, elspezi, ideologii, interpreti

Ausleger m balanciero, Technik kantilevro

Ausleger m, Interpret m interpretanto, interpretinto,
Auslegerin f, Interpretin f interpretantino, interpretintino

Auslegerboot n Boot balanciera boato, Auslegerkanu n balanciera kanuo, Auslegerpiroge f balanciera pirogo, Katamaran m katamarano

Auslegung f, Exegese f ekzegezo, Interpretation f interpretado

Ausleihe f pruntedono

ausleihen deprunti, pruntedoni, pruntpreni

auslernen ellerni, finlerni

Auslese f selekcio, selekto, Biologie selektado

auslesen elekti, elelekti, ellegi, finlegi, selekti, tutlegi

Auslesung f ordigo

auslichten maldensigi

ausliefern disporti, ekstradicii

Auslieferung f ekstradicio

Ausloggen n EDV adiaŭo

ausloggen EDV adiaŭi

auslöschen ekstermi, estingi, estingiĝi, mallumigi

Auslöscher m estingilo

auslösen ekigi, elaĉeti, eldoganigi

auslosen loti, auch Fußball lotumi

Auslosen n, Auslosung f lotado, auch Fußball lotumado

Auslöser m ekigilo

ausmachen, löschen elfari, estingi, mallumigi

ausmachen, vereinbaren interkonsenti

ausmachen, zusammensetzen, bilden konsistigi, formi

ausmahlen mueli

ausmalen pentri

Ausmaß n amplekso, dimensio

ausmeißeln cizeli, elĉizi, skulpti, tajli

ausmustern maldungi

Ausnahme f ekscepcio, escepto, Grammatik eksterregulaĵo, Programmierung escepto

ausnahmslos senescepte

ausnahmsweise esceptokaze

ausnehmen ekskludi, ekskluzivi, escepti

ausnehmen elpreni, pripluki

ausnehmen, ausweiden Jagd ein Tier senviscerigi

ausnüchtern malebriiĝi, sobriĝi

Ausnüchterung f sobriĝo

ausnutzen ekspluati, elprofiti, profiti, utiligi

ausnützen utiligi

Ausnutzung f Bergbau ekspluatado

auspacken elpaki, malpaki

auspeitschen vipi

auspfeifen auch Fußball malaplaŭdi, prifajfi, moke fajfi

auspflanzen prikli

Auspizium n aŭspicio

ausplaudern disbabili, elbabili

ausplündern disrabi, elrabi, prirabi

auspolstern remburi

ausposaunen distrumpeti, fanfaroni, tamtami

ausposaunierend Adjektiv fanfarona

ausprägen stampi

auspressen elpremi

ausprobieren ekprovi, elprovi

ausprobiert Adjektiv elprovita

Auspuff m elfluilo, Kfz ellastubo

Auspufftopf m Kfz dampilo

auspunkten elpoenti

auspusten blovestingi

ausputzen ornami

ausquartieren elloĝigi

ausquetschen elpremi

ausradieren forgumi, skrapgumi, skrapi

ausrauben disrabi, elrabi, prirabi

Ausraubung f elrabado

ausrauchen finfumi

ausräuchern fumigacii, fumizi

ausräumen malplenigi

ausrechnen elkalkuli, kalkuli

ausrecken etendi

Ausrede f elturniĝo, senkulpiĝo

ausreden forargumenti

ausreichen sufiĉi

ausreichend Adjektiv sufiĉa

Ausreise f elvojaĝo, forvojaĝo

Ausreisevisum n elirvizo

ausreißen elradikigi, elŝiri, forkuri

Ausreißer m forkurinto,
Ausreißerin f forkurintino

ausrenken elartikigi

Ausrenkung f elartikigo, elartikiĝo

ausrichten alĝustigi, efektivigi, elrektigi, orienti, rektigi, rektliniigi

Ausrichtung f ĝisrandigo, nivelado, aranĝo

Ausrichtungsbewegung f Mao stilĝustiga movado, stilĝustigado

ausrollen Wäsche kalandri

ausrotten ekstermi

ausrottend Adjektiv eksterma

Ausrottung f ekstermado, ekstermo

ausrücken eliri, fuĝi, malkluĉi

Ausruf m ekkrio, eksklamacio, elvoko

ausrufen ekkrii, eksklamatii, elkrii, elvoki, heroldi, proklami

Ausrufer m heroldo,
Ausruferin f heroldino

Ausrufezeichen n, Ausrufzeichen n, Ausrufungszeichen n, ! Typografie krisigno, !,
auf dem Kopf stehendes Ausrufezeichen n, umgekehrtes Ausrufezeichen n, öffnendes Ausrufezeichen n, ¡ inversa krisigno, enkonduka krisigno, ¡

Ausrufung f proklamado, proklamo

ausruhen ripozi

Ausruhen n ripozado

ausrüsten ekipi, auftakeln Schifffahrt rigi

Ausrüsten n ekipado, Auftakeln n Schifffahrt rigado

Ausrüstung f armado, armo, ekipaĵo, ekipo, instrumentaro, Technik ekipaĵo

Ausrüstungsgegenstand m armaĵo

Ausrüstungsgestell n subekipaĵo

ausrutschen ekgliti, elgliti, glitfaleti, glitfali

Aussaat f semado

aussäen dissemi

Aussage f depozicio, eldiro, parolo, propozicio, Rechtswesen atestaĵo

Aussage f EDV aserto

aussägen aĵur-segi, dekupi

aussagen depozicii, eldiri

Aussagesatz m indika frazo

Aussatz m lepro

aussätzig Adjektiv lepra

Aussätziger m leprulo,
Aussätzige f leprulino

aussaugen elsuĉi, vampiri

Aussauger m elsuĉisto,
Aussaugerin f elsuĉistino

Ausschabegerät n Medizin kureto

ausschaben kuretadi, kureti

Ausschabung f kuretado

ausschälen enuklei

ausschalen malarmaturi, maltabultegi

Ausschälen n enukleacio, enukleado

ausschalten elŝalti, malŝalti

ausschalten auch Fußball elimini

Ausschalter m malkonektilo

Ausschank m debito, vendado

ausscheiden ekskrecii, ekskrementi, eligi, elimini, malasimili, sekrecii, eksigi, eksiĝi, Chemie precipiti

ausscheidend Adjektiv ekskrecia, ekskrementa

Ausscheidung f ekskrecio, elimino, merdo, sekrecio

Ausscheidungsprodukt n ekskremento

Ausscheidungsspiel n Sport elimina matĉo

ausschelten skoldi

ausschenken elverŝi

ausschießen impozi

ausschiffen Schifffahrt elŝipigi

ausschlachten senviscerigi

ausschlafen, österreichisch: sich ausschlafen findormi, fordormi, satdormi

Ausschlag m Medizin ekzantemo, raŝo

ausschlagen ĝermi, verdiĝi, Baum folikovriĝi

Ausschlagen n Pferde kalcitrado

ausschlagen Pferde hufbati, hufobati, kalcitri

ausschlagen, auskleiden tegi

ausschlagen, zurückweisen malakcepti, rifuzi

ausschlaggebend Adjektiv decidiga

ausschließen eksigi, ekskludi, eksklusivi, ekskluzivi, ekskomuniki, elfermi, eligi, elimini, escepti, malimplici

ausschließlich ekskluzive, nur

Ausschließung f ekskludo

ausschlüpfen elkokoniĝi, eloviĝi

Ausschluss m ekskludo, elimino, Ausschluss aus der Kirchengemeinschaft m Kirche ekskomuniko

ausschmücken dekori

Ausschmückung f dekoro, ornamado, ornamo

ausschneiden dekupi, eltondi, eltranĉi

ausschneiden, in die Zwischenablage bewegen EDV enpoŝigi, movi en la poŝon, ausschneiden und wieder einfügen transpoŝigi

Ausschneidung f eltondigo

Ausschnitt m eltondaĵo, eltranĉaĵo

Ausschnitt m Kleidung dekoltaĵo

ausschnitzen skulpti

ausschöpfen elĉerpi

ausschöpfen Wasser aus dem Boot ŝkopi

Ausschöpfung f elĉerpiĝo

ausschreiben adjudiki

Ausschreibung f adjudikado, adjudiko

ausschreiten elpaŝi, paŝegi

Ausschreitung f eksceso, troaĵo

Ausschuss m forĵetaĵo, komisio, komisiono, komitato

Ausschussmitglied n komisionano

Ausschussware f elĵetaĵo, fuŝvaro

ausschütteln elskui

ausschütten disdoni, disŝuti, disverŝi, elverŝi, verŝi

Ausschüttung f distribuo, dividendo

ausschwärmen eksvarmi, Bienen esameni

ausschweifend Adjektiv diboĉa, diboĉema, ekscesa, libertina

Ausschweifung f diboĉaĵo, diboĉo

ausschwitzen eksudi, ŝvitiĝi

Ausschwitzen n eksudo

aussehen aspekti, mieni

Aussehen n aspekto, eksteraĵo, ekstero, mieno, ŝajno

Aussehen n EDV Software apero

aussehend Adjektiv aspekta

außen ekstere

Außenaufnahmen f Pl., Außendreharbeiten f Pl. Film subĉiela filmado

Außenbezirk m ĉirkaŭurbo

Außenborn, Faymonville Gemeinde in Belgien Fajmonvilo

aussenden disradii, dissendi, emanigi

Außendienst m eksterdoma deĵoro

außendienstlich Adjektiv eksterdeĵora

Aussendung f dissendado, dissendo

Außenhandel m ekstera komerco

Außenhandelspolitik f merkantilismo

Außenlinie f konturo

Außenmolasse f Geologie ekstera molaso

Außennetz n Fußball ekstera reto

außenpolitisch Adjektiv eksterapolitika

Außenrist m Fußball ekstera instepo

Außenseiter m apartemulo, marĝenulo, pario, auch Sport senŝanculo, neŝanculo,
Außenseiterin f apartemulino, marĝenulino, pariino, senŝanculino, neŝanculino

außenstehend Adjektiv fremda

Außenstehender m eksterulo,
Außenstehende f eksterulino

Außenstürmer m Fußball ekstera avanulo,
Außenstürmerin f ekstera avanulino

Außenverteidiger m Fußball ekstera arierulo,
Außenverteidigerin f ekstera arierulino

außer Präposition ekster,
außer Atem ekster spiro,
außer Gefahr ekster danĝero,
außer Haus ekster la domo, eksterdome, eksterhejme,
außer sich ekster si

außer Präposition krom, escepte de,
ich sah alle außer Bruno mi vidis ĉiujn krom Bruno, mi vidis ĉiujn escepte de Bruno

außer, außer wenn unterordnende Konjunktion escepte se,
ich komme, außer es regnet; ich komme, außer wenn es regnet mi venos, escepte se pluvas

Außerachtlassung f eksteratentado

außer dass unterordnende Konjunktion krom tio, ke, escepte de tio, ke, das Wetter war angenehm, außer dass es ein Mal regnete la vetero estis agrabla krom tio, ke unu fojon pluvis, la vetero estis agrabla escepte de tio, ke unu fojon pluvis

außerdem Adverb cetere, flanke de, krom tio, krome, plie, plue

außerdem, und außerdem, zudem, und zudem Konjunktionaladverb krom tio, krome, es geht mir gut, außerdem habe ich Zeit mi fartas bone kaj krom tio mi havas tempon

außerehelich Adjektiv eksteredzeca

äußerer Adjektiv ekstera

Äußeres n eksteraĵo, ekstero, aspekto, mieno

äußeres Ohr n Medizin aŭriklo

außeretatmäßig Adjektiv eksteretata

äußere Ursache f Philosophie ekstera kaŭzo

außergewöhnlich Adjektiv eksterkutima, eksterordinara, ekstra, escepta, ultra

außerhalb Adverb ekster

außerhalb Präposition mit Genitiv oder von ekster

außerkirchlich Adjektiv ekstereklezia

Außerkraftsetzung f nuligo

äußerlich Adjektiv ekstera

Äußerlichkeit f eksteraĵo

außerordentlich Adjektiv eksterordinara, eminenta, supermezura, treega

außerplanmäßig Adjektiv eksterplana

außerschulisch Adjektiv eksterlerneja

äußerst ekstreme, pleje, treege

außerstädtisch eksterurbe

außerstande Adjektiv nekapabla, senpova

äußerster Adjektiv ekstrema

Äußerstes n ekstremeco, ekstremo

Äußerung f diro, esprimo, manifestacio, opinio

aussetzen eksponi, elmeti, intermiti

Aussetzzeit f intermito

Aussicht f elrigardo, elvido, panoramo, perspektivo, vidaĵo

aussichtslos Adjektiv senperspektiva, senŝanca

Aussichtsplattform f belvedero

Aussichtsplatz m belvedero

Aussichtspunkt m altano, belvedero, belvidejo, elrigardejo

aussichtsreich Adjektiv esperiga, multpromesa, multŝanca

Aussichtsterrasse f altano, belvedero

aussieben kribri

aussiedeln elloĝigi

Aussiedelung f elmigrado

Aussiedler m elmigranto, elmigrinto,
Aussiedlerin f elmigrantino, elmigrintino

aussöhnen repacigi

Aussöhnung f interpaciĝo, repacigo

aussondern eligi

Aussonderung f apartigo, elimino

ausspannen dejungi, maljungi, paŭzi, streĉi

ausspeien elkraĉi, elvomi, kraĉi, sputi, vomi

aussperren lokaŭti

Aussperrung f bojkoto, lokaŭto, mastrostriko

ausspionieren spioni

Aussprache f debato, diskuto

Aussprache f elparolado, elparolo, parolo, prononcado, prononco

Aussprachekorrektur f ortofona traktado

aussprechen eldiri, elparoli, prononci

Ausspruch m eldiro, sentenco

ausspucken kraĉi, elkraĉi, sputi, elsputi

ausspülen gargari, tralaveti

Ausspülung f gargaro

ausstaffieren vesti

Ausstand m, Schuld f Finanzwesen nepagitaĵo, ŝuldo

Ausstand m, Streik m striko

ausstanzen premtranĉi, ŝtanci

ausstatten doti, ekipi, garni, liveri, provizi

Ausstattung f ekipaĵo, ekipo

ausstechen cizeli, skulpti

ausstechen elpiki

ausstechen superatuti

ausstechen, austrinken eltrinki

ausstehen elteni

aussteigen eksteriĝi, elaŭtiĝi, eliri

aussteigen lassen Fußball drible pasi

ausstellen eksponi, espozi, ekspozicii, elmeti, elmontri

ausstellen z. B. eine Bescheinigung, eine Quittung skribi, einen Wechsel trati

Aussteller m eksponanto, eksponinzo, elmontranto,
Ausstellerin f eksponantino, elmontrantino

Ausstellung f ekspozicio, elfaro

Ausstellungseröffnung f vernisaĝo

Ausstellungshalle f ekspozicia halo

Ausstellungsraum m eksponejo, ekspoziciejo, kabineto

Ausstellungssaal m ekspozicia salono, eksponejo

Ausstellungsstück n eksponaĵo, elmetaĵo, montroekzemplero

aussterben estingiĝi, formorti, forperei

Aussteuer f, Mitgift f doto, dotaĵo

aussteuern ein Radio moduli

ausstopfen pajloŝtopi, remburi, Medizin tamponi

Ausstoß m elpuŝado

ausstoßen ekskomuniki, elimini, elizii, elpeli, elpuŝi, emisii

ausstrahlen radii, disradii, elradii, emanigi

Ausstrahlen n emano

Ausstrahlung f radiado, disradiado, elradiado

Ausstrahlung f Anatomie radiacio,
Hörstrahlung f (radiatio acustica) akustika radiacio,
Sehstrahlung f (radiatio optica) opta radiacio

aussträmen verŝi

ausstrecken disetendi, etendi

ausstreichen elstreki, forstreki, trastreki

ausstreuen disĵeti, dissemi, disŝuti

ausströmen elflui, elkrani, emani

Ausströmen n emano

Ausstülpung f ektropio

aussuchen elekti, elelekti, selekti

austarieren ekvilibrigi

Austasten n, Austasten des Monitors n EDV pulsado

Austausch m interŝanĝo, substituo

austauschbar Adjektiv interŝanĝebla

austauschen elŝanĝi, interŝanĝi, komuti, permuti, substitui

Austauscher m Gerät transigilo

Austauschstoff m anstataŭaĵo, substituaĵo, Chemie permutaĵo

austeilen disdividi, disdoni, distribui

Auster f (Ostrea) Zoologie Muschelgattung in der Familie der Austern ostro

Auster, römischer Gott des Südwindes Mythologie Aŭstro

Austerität f, Austerity f, strenge Sparpolitik f, strenge wirtschaftliche Beschränkung f Politik aŭstereco, severŝparado, severŝpareco, severŝparismo,
extrem sparsam Adjektiv aŭstera

Austerität f, Schmucklosigkeit f, Herbheit f Architektur Kunst aŭstereco,
schmucklos, herb Adjektiv aŭstera,
zisterziensische Austerität f cisterciana aŭstereco

Austerität f, Sittenstrenge f aŭstereco,
sittenstreng Adjektiv aŭstera

Austern f Pl. (Ostreidae) Zoologie Muschelfamilie in der Ordnung der Ostreida ostredoj

Austernfisch m (Opsanus tau) Zoologie Fischart in der Familie der Froschfische taŭa opsano

Austernfischer m Pl. (Haematopodidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Regenpfeiferartigen hematopedoj

Austernfischer m (Haematopus ostralegus) Zoologie Vogelart in der Familie der Austernfischer, in D brütend ostrokapta hematopo, hematopo, hematopodo, marpigo, ostrokaptanto

Austernfischer m (Haematopus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Austernfischer hematopo

Austernsammelplatz m ostrejo

austilgen ekstermi

Austrag m, Durchführung f okazigo

Austrag m, Entscheidung f decido

austragen disporti

austragen z. B. ein Spiel okazigi

Austräger m disportanto,
Austrägerin f disportantino

Austral m frühere Währungseinheit in Argentinien aŭstralo

Australasien Aŭstralazio,
australasiatisch Adjektiv aŭstralazia

Australheide f (Epacris) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Heidekrautgewächse epakrido

Australia-Antigen ein Virus aŭstralia antigeno

Australian Antarctic Territory australisches Außengebiet Aŭstralia Antarkta Teritorio

Australian Capital Territory australisches Territorium Aŭstralia Ĉefurba Teritorio

Australien Erdteil Aŭstralio,
Australien, Australisches Commonwealth n, Commonwealth of Australia n Staat Aŭstralio, Komunejo de Aŭstralio
Australier m, Bewohner von Australien m aŭstraliano,
Australierin f, Bewohnerin von Australien f aŭstralianino,
australisch Adjektiv aŭstralia

australisch, die südliche Hemisphäre betreffend Adjektiv aŭstrala

Australischer Engelhai m (Squatina australis) Zoologie Fischart in der Familie der Engelhaie aŭstralia skvateno

Australischer Seelöwe m (Neophoca cinerea) Zoologie Raubtierart in der Familie der Ohrenrobben cindra neofoko, cindra marleono

Australischer Zwergtaucher m (Tachybaptus novaehollandiae) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappentaucher nov-holanda taĥibapto, aŭstralazia grebo

Australische Sänger m Pl. (Maluridae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel maluredoj

Australisches Antarktis-Territorium n australisches Außengebiet Aŭstralia Antarkta Teritorio

Australisches Hauptstadtterritorium n australisches Territorium Aŭstralia Ĉefurba Teritorio

australoid Anthropologie Adjektiv aŭstraloida

Australoide m oder f Anthropologie aŭstraloido

Australopithecus m Anthropologie aŭstralopiteko,
Australopithecus afarensis m afara aŭstralopiteko,
Australopithecus africanus m afrika aŭstralopiteko,
Australopithecus robustus m fortika aŭstralopiteko

Australopithezinen Pl. Anthropologie aŭstralopitekenoj

Australsäbler m Pl. (Pomatostomidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel pomatostomedoj

Austrasien, Austrien, östliches Frankenreich n Geschichte Aŭstrazio,
Austrasier m, Austrier m, Bewohner von Austrasien m aŭstraziano,
Austrasierin f, Austrierin f, Bewohnerin von Austrasien f aŭstrazianino,
austrasisch, austrisch Adjektiv aŭstrazia

austreiben ekzorcizi, forpeli

austreiben Botanik ŝosi

Austreibung f elpelo, Technik kupelado

austreten eksiĝi, elmatrikuligi, emerĝi, malmembriĝi, tralikiĝi

austretend Adjektiv emerĝanta

austricksen z. B. Fußball eltruki

austrinken fintrinki, malplenigi

Austritt m eksiĝo, eliro

austrocknen elsekigi, sekigi, sekiĝi

ausüben uzi, praktiki, fari,
Gewalt ausüben uzi perforton

Ausübung f praktikado

Ausübungsrecht n koncesio

ausufern superbordigi

Ausverkauf m disvendo

ausverkaufen disvendi, rabate disvendi, forvendi, likvidi

ausverkauft Adjektiv disvendita, elvendita

auswachsen Botanik stipuli

Auswahl f elekto, opcio, kombinatorikaĵo, elito, selekcio, selektado, selekto

Auswahl f EDV areo

Auswahl f Fußball elektitaro

Auswahlbox f EDV ein GUI-Element markobutono

Auswahl-Button m EDV ein GUI-Element radiobutono

auswählen destini, elekti, elelekti, selekti

auswählen EDV apartigi

auswählend Adjektiv selekta

Auswahlmannschaft f z. B. Fußball elektitaro, elektitara teamo

Auswahlmöglichkeit f elekto, opcio, kombinatorikaĵo

Auswahlspieler m Fußball elektitara ludisto,
Auswahlspielerin f elektitara ludistino

auswalzen lamenigi

Auswanderer m elmigranto,
Auswanderin f elmigrantino

auswandern elmigri, emigri

Auswanderung f elmigrado, emigracio

auswärtig Adjektiv eksterlanda, fremda

Auswärtskehrung f ektropio

Auswärtsniederlage f Sport ekstera malvenko

Auswärtssieg m Sport ekstera venko

Auswärtsspiel n Sport ekstera matĉo

auswaschen erozii, forlavi, gargari

Auswaschung f erozio

auswattieren vati, vatumi

Auswechselbank f Fußball interŝanĝa benko

auswechselbar Adjektiv interŝanĝebla, ŝanĝebla

Auswechselkontingent n Fußball ŝanĝokontingento

auswechseln auch Fußball ŝanĝi, interŝanĝi, anstataŭigi

Auswechselspieler m Fußball ŝanĝludisto,
Auswechselspielerin f ŝanĝludistino

Auswechselung f Fußball anstataŭigo

Auswechselung f Fußball interŝanĝado

Ausweg m elturniĝo

ausweglos Adjektiv senelira

Ausweglosigkeit f senelirejo

ausweichen elŝteliĝi, eviti, flankeniri

ausweichend Adjektiv elturniĝa, evitema

Ausweichstelle f preterirejo, preterpasejo

ausweinen elplori

Ausweis m, Erweis m pruvo

Ausweis m, Legitimationspapier n legitimaĵo, legitimilo, auch: legitimacio, Ausweiskarte f, Kennkarte f karto de identeco, Pass m, Reisepass m pasporto

ausweisen, erweisen pruvi

ausweisen, vertreiben forpeli, elpeli, eksigi, ins Exil schicken ekzili

ausweisen, sich sin legitimi, pruvi sian identecon

ausweislich Präposition mit Genitiv oder von pruve de

Ausweispapier n rajtigilo, legitimaĵo

Ausweisung f eksigo

ausweiten disvastigi, pliampleksigi, plilarĝigi, plivastigi

ausweiten, sich disvastiĝi, pliampleksiĝi, plilarĝiĝi, plivastiĝi

Ausweitung f disvastigo, ekspansio, plivastigo

auswendig parkere

auswerfen elĵeti, ĵeti, sputi

Auswerfer m ejektoro

auswickeln disvolvi, malvolvi

Auswicklung f elvolvaĵo

auswiegen pripesi

auswinden vringi

auswintern forfrostiĝi, frostperei, Botanik frostmorti

Auswirkung f efekto

auswischen forspongi

auswringen premtordi, tordelpremi, vringi

Auswuchs m elkreskaĵo, tubero, Medizin ĝibo

auswuchten kinete energii

Auswurf m ekskremento, elĵetaĵo, elĵetaro, Medizin sputaĵo

auszahlen pagi

Auszahlen n, Auszahlung f pago

auszanken skoldi

auszehren inanicii

auszeichnen distingi, distingigi, kroni, marki, premii

auszeichnend Adjektiv distinga

Auszeichnung f dekoraciado, dekoracio, distingaĵo, distingo

ausziehen forloĝiĝi, maceri, senvestigi

Ausziehtisch m longigebla tablo

Auszug m dekoktaĵo, dekokto, ekstrakto, elmigro, eltiraĵo, eltiro, Chemie ekstraktado

auszugsweise eltiraĵe

Auszujätendes n Gartenbau sarkindaĵo, elsarkindaĵo

auszupfen elplumigi

autark Adjektiv aŭtarcia, aŭtarkia

Autarkie f aŭtarcio, aŭtarkio

Authentifikation f EDV aŭtentokontrolo

Authentifikationscode m aŭtentoindiko

authentifizieren aŭtentigi, aŭtentikigi

authentisch Adjektiv aŭtenta, aŭtentika, vera

Authentizität f aŭtenteco, aŭtentikeco

authigen Mineralogie Adjektiv aŭtigena

Autismus m aŭtismo,
Autist m aŭtisto,
Autistin f aŭtistino,
autistisch Adjektiv aŭtisma, aŭtista

Auto n aŭto, aŭtomobilo,
mit dem Auto aŭte, aŭtomobile,
mit einem Auto fahren aŭti

Autoabschleppdienst m aŭtotrena servo

Autobahn f aŭtovojo, aŭtoŝoseo, Highway m aŭtostrado, strado

Autobiografie f, Autobiographie f, Selbstbiografie f, Selbstbiographie f Literatur eine literarische Gattung aŭtobiografio, membiografio,
Autobiograf m, Autobiograph m aŭtobiografo, membiografo,
Autobiografin f, Autobiographin f aŭtobiografino, membiografino,
autobiografisch, autobiographisch, selbstbiografisch, selbstbiographisch Adjektiv aŭtobiografia, membiografia

Autobus m aŭtobuso, buso

Autodecrement n Programmierung memdekremento

Autodidakt m aŭtodidakto, meminstruito, memlerninto,
Autodidaktin f aŭtodidaktino, meminstruitino, memlernintino

autodidaktisch aŭtodidakte

Autodrom n aŭtodromo

autoerotisch Adjektiv narcisisma

Autoerotismus m narcisismo

autofahren aŭti

Autofahrer m aŭtisto, aŭtomobilisto,
Autofahrerin f aŭtistino, aŭtomobilistino

Autofriedhof m aŭtovrakejo

Autogamie f aŭtogamio

Autogarage f aŭtejo

autogen Adjektiv aŭtogena

autogen, authigen Mineralogie Adjektiv aŭtigena

Autograf n, Autograph n, Autografie f, Autographie f, eigenhändige Niederschrift f aŭtografo,
autograf, autograph, autografisch, autographisch, eigenhändig geschrieben Adjektiv aŭtografa

Autogramm n aŭtografa subskribo, aŭtogramo,
Autogrammjäger m aŭtogramĉasisto,
Autogrammstunde f aŭtogramhoro

Autohupe f aŭtokorno, aŭtohupo

Auto-Hupe f hupo

Autohypnose f memhipnoto,
autohypnotisch Adjektiv memhipnota

Autoincrement n Programmierung memalkremento

Autokarosserie f kupeo

Autokino n parkokinejo

Autoklav m Medizin aŭtoklavo

Autoklav m Technik aŭtoklavo

autoklavieren Medizin aŭtoklavi

Autokratie f aŭtokratio,
Autokrat m aŭtokrato,
Autokratin f aŭtokratino,
autokratisch, den Autokraten betreffend Adjektiv aŭtokrata, die Autokratie betreffend Adjektiv aŭtokratia

Autolyse f Biochemie aŭtolizo,
autolytisch Adjektiv aŭtoliza

Automat m aŭtomato

Automat m, endlicher Automat m EDV finia aŭtomato

Automatenbuffet n österreichisch für: Automatenrestaurant n aŭtomata restoracio

Automatenrestaurant n aŭtomata restoracio

Automatie f rutino

Automatik f Universität aŭtomatiko, teknologio de aŭtomacio

Automatikgetriebe n Kfz aŭtomata transmisio

Automatikuhr f aŭtomata horloĝo

Automation f aŭtomacio, aŭtomatigo, aŭtomatizo

Automatisation f aŭtomacio, aŭtomatigo

automatisch Adjektiv aŭtomata

automatische Speicherung f EDV aŭtokonservado

automatisieren aŭtomatizi

Automatisierung f aŭtomacio, aŭtomatigo

Automatismus m rutino

Automaton ?? EDV aŭtomato

Automobil n aŭtomobilo, aŭto

automorph, den Automorphismus betreffend Mathematik Adjektiv aŭtomorfia

Automorphismus m Mathematik aŭtomorfio

autonom Adjektiv aŭtonoma

Autonomie f aŭtonomeco, aŭtonomio

Autopark m aŭtofloto

Autopilot m aŭtomata piloto

Autopsie f aŭtopsio

Autor m aŭtoro, kreinto

Autorallye f oder n aŭtoralio

Autorangabe f aŭtorsigno

Autoreifen m aŭtomobila pneŭmatiko

Autorennbahn f aŭtodromo

Autorennen n aŭtoralio

Autorennstrecke f motodromo

Autoreparaturwerkstatt f aŭtoriparejo

autorisieren aŭtorizi

autoritär Adjektiv aŭtoritata

Autorität f aŭtoritateco, aŭtoritato, aŭtoritatulo, povo

autoritativ Adjektiv aŭtoritata

autoritätslos Adjektiv senaŭtoritata

Autosave n EDV aŭtokonservado

Autoschlauch m hoso

Autoschrottplatz m aŭtovrakejo

Autosom n Biologie aŭtosomo

Autosomen n Pl. Biologie aŭtosomoj

Autostraße f aŭtostrato

Autosuggestion f aŭtosugestio

Autotunnel m [-.-.], Autotunnell n [-..-] strattunelo, aŭtovoja tunelo

Autotür f aŭtopordo

Autotypie f Klischeeherstellung Netzätzung f, Rasterätzung f aŭtotipio

Autounfall m aŭtoakcidento, aŭtomobila akcidento

Autovakzin n, Autovakzine f, Eigenimpfstoff m Medizin aŭtovakcino

Autoverdeck n aŭtokapoto, kapoto

Autoverkehr m aŭtotrafiko, aŭtomobila trafiko

Autovermietung f Vorgang aŭtoluigo, Ort aŭtoluigejo

Autowaschanlage f aŭtolavejo

Autowerkstatt f aŭtoriparejo

Autowrack n aŭtovrako

Auvergne f, Auvèrnhe französische Region Aŭvernjo

Auxerre Stadt in Frankreich Aŭsero

Aval m oder n Bankwesen avalo

Avancement n avancado, avanco

avancieren avanci

Avantgarde f avangardo

Avarua Hauptstadt der Cookinseln Avaruo

Avatar m [..- oder ´ävetar] das Ich in Computerspielen avataro

Avatara f [..-.] Hinduismus Verkörperung eines Gottes auf Erden avataro

Aventin m (Mons Aventinus) einer der sieben Hügel Roms Aventino PIV

Aventurin m Mineralogie ein Schmuckstein aventurino

Avenue f avenuo

Averroës arabischer Arzt und Philosoph Averoeso

Aversion f malsimpatio

Avesta, Awesta Religion Avesto

Avesta-Schriften f Pl., Awesta-Schriften f Pl. Religion Avesto

avestisch, awestisch Adjektiv avesta

Avestisch, das Avestische, die avestische Sprache, Awestisch, das Awestische, die awestische Sprache la avesta, la avesta lingvo

Aveyron m, Avairon Fluss in Frankreich Avejrono

Aveyron, Avairon französisches Departement Avejronio, auch: Avejrono

Aviatik f aviado

Avicenna persischer Arzt und Philosoph Aviceno

Avignon, Avinhon Stadt in Frankreich Avinjono

Avila, Ávila Stadt in Spanien Avilo

Avis m oder n, Aviso n Handel Bankwesen avizo

avisieren anonci, avizi

Aviso m Militär Schiff aviso

Avitaminose f avitaminozo

Avocado f Essen und Trinken Gemüse, Obst avokado

Aw m (אָב) jüdischer Monat abo Vikipedio

Awaren Pl. Ethnie im Kaukasus avaroj,
Aware m avaro,
Awarin f avarino,
awarisch Adjektiv avara

Awarisch, das Awarische, die awarische Sprache la avara, la avara lingvo

axial Adjektiv aksiala

Axiom n aksiomo

axiomatisch Adjektiv aksioma

Axiomensystem n aksiomaro

Axis m, Axishirsch m, Chital m (Axis axis) Zoologie Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche aksisa aksiso, ordinara aksiso, aksiso, ĉitala cervo, ĉitalo

Axishirsch m (Axis) Zoologie Paarhufergattung im Tribus der Echten Hirsche aksiso

Axtträger m, Träger eines Amtsstabes m madzulo,
Axtträgerin f, Trägerin eines Amtsstabes f madzulino

Ayran m oder n, Airan m oder n Essen und Trinken türkisches Erfrischungsgetränk ajrano

Azalee f Botanik azaleo

Azaroldorn m, Azarolapfel m, Azarole f, Welsche Mispel n, Neapolitanische Mispel f, früher auch: Azarolkirsche f (Crataegus azarolus) Botanik Strauch, Baum, Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse azarola kratago, azarolo

Azarolfrucht f, Azarolkirsche f, Azarolbeere f Essen und Trinken Obst azarolo, azarolfrukto

Azetat n Chemie acetato

Azeton n Chemie acetono

Azetyl n Chemie acetilo

Azetylen n, Acetylen n, Äthin n Pl., Ethin n Pl., C2H2 Chemie acetileno, C2H2

Azetylenflasche f acetilenbotelo

Azetylenlampe f acetilenlampo

Azidität f, Säuregehalt m acideco

Azimut n oder m [..-], Gestirnswinkel m Astronomie Geodäsie azimuto,
Nordazimut n oder m norda azimuto,
Südazimut n oder m suda azimuto,
magnetisches Azimut n, magnetischer Azimut m magneta azimuto,
azimutal Adjektiv azimuta

Azimutalprojektion f, azimutale Abbildung f Geografie azimuta projekcio

Azoikum n azoiko

azoisch Adjektiv azoa

Azoren… acora …, azora …

Azoren Pl. Inselgruppe Acoroj, Azoroj

Azorenhoch n Meteorologie acora anticiklono, azora anticiklono

Azorenstrom m la Acora Fluo, la Azora Fluo

Azorer m acorano, azorano,
Azorerin f acoranino, azoranino

azorisch Adjektiv acora, azora

Azteken Pl. Ethnie in Mittelamerika aztekoj,
Azteke m azteko PIV,
Aztekin f aztekino,
aztekisch Adjektiv azteka

Azulejo m Wandkachel aus Spanien azuleĥo

Azur m, blauer Himmel m lazura ĉielo, blua ĉielo

azurblau Farbe Adjektiv lazura, ĉielblua,
Azurblau n ein Farbton lazuro, ĉielbluo

Azurblaue Wasserhyazinthe f (Eichhornia azurea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Wasserhyazinthengewächse lazura ajĥhornio

azurn, azurfarben, azurfarbig Farbe Adjektiv lazura, ĉielblua,
Azur n ein Farbton lazuro, ĉielbluo

B

B n, b Buchstabe B, b, bo,
B n Laut b, bo

B international für: H Ganzton über A Musik B

B international: B♭ Halbton über A Musik B bemola

b, Musik ein Vorzeichen bemolo, ♭

Babel n, sündige Stadt f babelo

Babel n, vielsprachige Stadt f babelo

Babel, Babylon Stadt Babelo, Babilono,
Babylonier m, Einwohner der Stadt Babel m, Einwohner der Stadt Babylon m babelano, babilonano,
Babylonierin f, Einwohnerin der Stadt Babel f, Einwohnerin der Stadt Babylon f babelanino, babilonanino,
babylonisch, Babel betreffend, Babylon betreffend Adjektiv babilona

Babusche f, Pampusche f, Puschen m Kleidung babuŝo

Baby n bebo, ido, Säugling m suĉinfano

Babylon, Babylonien Reich Babilonio,
Babylonier m, Bewohner des Reiches Babylon m, Bewohner von Babylonien m babiloniano,
Babylonierin f, Bewohnerin des Reiches Babylon f, Bewohnerin von Babylonien f babilonianino,
babylonisch, das Reich Babylon betreffend, Babylonien betreffend Adjektiv babilonia

Babypuder m oder n bebopudro

babyrosa n Farbe Adjektiv bebe roza,
Babyrosa n ein Farbton bebe roza koloro

Babyschnuller m cicumo

babysitten, babysittern bebogardi

Babysitter m bebogardanto,
Babysitterin f bebogardantino

Babysitting n, Babysitten n, Babysittern n bebogardado

Baccara n, Baccarat n, Bakkarat n Spiel bakarato,
Baccara spielen, Baccarat spielen, Bakkarat spielen ludi bakaraton, bakarati,
Baccaraspieler m, Baccaratspieler m, Bakkaratspieler m bakarat-ludanto, bakaratisto,
Baccaraspielerin f, Baccaratspielerin f, Bakkaratspielerin f bakarat-ludantino, bakaratistino,
Baccara betreffend, Baccarat betreffend, Bakkarat betreffend Adjektiv bakarata

Bacchius m, Bakchius m Metrik ein Versfuß: ‿ – –  bakĥio,
Bacchien m Pl., Bakchien m Pl. bakĥioj

Bacchus Mythologie Bakĥo,
Bacchanal n, Bacchusfest n, Trinkgelage n im alten Rom: Bakĥanalio, heute: bakĥanalio,
Bacchant m, Bacchus-Kulttreibender m bakĥanto,
Bacchantin f, Bacchus-Kulttreibende f bakĥantino,
bacchantisch Adjektiv bakĥanta

Bach m rivereto

Bach deutscher Komponist Johann Sebastian Bach, Johano Sebastiano Baĥo

Bache f, Wildsau f Zoologie aprino

Bach-Ehrenpreis m, Bachbunge f (Veronica beccabunga) Botanik Pflanzenart in der Familie der Wegerichgewächse bekabunga veroniko, bekabungo

Bachforelle f Zoologie allgemein rivertruto

Bachforelle f, Bergforelle f, Flussforelle f, Steinforelle f, Fario ?? (Salmo trutta fario) Zoologie Fisch-Unterart in der Familie der Lachsfische truta salmono faria, auch: rivertruto

Bächlein n rojo

Bachsaibling m (Salvelinus fontinalis) Zoologie Fischart in der Familie der Lachsfische fonta salvelino, fontotruto

Bachstelze f (Motacilla alba) Zoologie Vogelart in der Familie der Stelzen, in D brütend blanka motacilo, motacilo, vostskuanto

Bachtiaren Pl. Ethnie in Persien baĥtiaroj Vikipedio,
Bachtiare m baĥtiaro,
Bachtiarin f baĥtiarino,
bachtiarisch Adjektiv baĥtiara

Backbone m oder n EDV spino, ĉefreto

Backbord n oder m, linke Schiffsseite f, linke Flugzeugseite f babordo,
nach Backbord baborden

backbord, backbords, links Adverb Schifffahrt Flugwesen baborde

Backe f Technik vango, makzelo, ŝuo

Backe f, Wange f Anatomie vango

Backen f Pl. Anatomie vangoj

Backen f Pl. Technik vangoj, makzeloj, ŝuoj

Backen n Essen und Trinken bakado, in Fett fritado

backen Essen und Trinken baki, in Fett friti

Backenbart m vangobarbo, vangoharoj

Backenbremse f Technik ŝubremso

Backenknochen m, Wangenknochen m, Jochbein n, Zygoma n (Os zygomaticum, Arcus zygomaticus) Anatomie vangosto, zigomo

Backenmuskel m (Musculus buccinator) Anatomie bukcinatoro

Backenstreich m survango

Backenzahn m, Mahlzahn m, Seitenzahn m, österreichisch: Stockzahn m (Dens molaris) Anatomie molaro, mueldento

Bäcker m, Bäckersmann m bakisto, panisto,
Bäckerin f, Bäckersfrau f bakistino, panistino

Bäckerbrot n Essen und Trinken bakista pano

Bäckerei f bakejo, panbutiko

Bäckerladen m panbutiko

Backform f bakmuldo, bakujo

Backgammon n, Tric trac n Spiel ein Brettspiel bakgamono, triktrako

Backhendl n Essen und Trinken fritumita kokineto

Backofen m, Backröhre f Hauswirtschaft bakforno, bakujo

Backpfeife f vangofrapo, vangobato, survango

Backpflaume f Essen und Trinken sekpruno

Backslash m, \ deklivo, retroklino, \

Backspacetaste f, Backspace ?? EDV retropaŝo

Backstag n, Seil zur Mastvertäuung nach hinten n Schifffahrt poststajo

Backstein m, Ziegelstein m briko, Klinker m klinkero

Backstein-Block m, Backsteinblock m, Ziegelstein-Block m, Ziegelsteinblock m brikaĵo

Backsteinbrennerei f brikfarejo

Backsteinexpressionismus m Architektur brikoesprimismo

Backstube f bakejo, kukejo

Backtracking n EDV malavanco

Backtrog m knedujo

Backup n savkopio

Backup n EDV vicrisurco, rezervo

Backup-Datei f EDV restaŭrkopio, eksdosiero

Backus US-amerikanischer Informatiker John Warner Backus, Johano Varnero Bakuso

Backus-Naur-Form f, Backus-Normalform f, BNF Informatik formo de Backus-Naur,
angereicherte Backus-Naur-Form f, ABNF riĉigita formo de Backus-Naur,
erweiterte Backus-Naur-Form f, EBNF etendita formo de Backus-Naur

Backwaren f Pl. kukaĵoj

Backwerk n bakaĵo

Bad n bano,
ein Bad nehmen bani

Bad n, Badeanstalt f, Badhaus n banejo

Bad n, Badeanstalt f, Schwimmbad n naĝejo

Bad n, Badeort m banloko, banurbo

Bad n, Badezimmer n, Badestube n banĉambro, banejo

Badajoz Stadt in Spanien Badaĥozo,
der Internationale Jugend-Kongress 2018 in Badajoz la Internacia Junulara Kongreso 2018 en Badaĥozo

Badeanstalt f banejo

Badeanzug m Kleidung bankostumo

Badegast m bangasto,
Badegästin f bangastino

Badegäste m Pl. bangastoj

Badehose f Kleidung bankalsono, banŝorto

Badekleid n schweizerisch für: Badeanzug m Kleidung bankostumo

Badekur f bankuracado

Badekuranstalt f bankuracejo

badelustig Adjektiv baniĝema

Bademantel m Kleidung banmantelo

Bademeister m naĝejgardisto,
Bademeisterin f naĝejgardistino

baden bani, schwimmen naĝi

Baden n Vorgang banado, naĝado

Baden Region in Südwestdeutschland Badeno, Badenlando,
Badener m, Badenser m, Bewohner der Region Baden m badenano,
Badenerin f, Badenserin f, Bewohnerin der Region Baden f badenanino,
Badener, badisch, die Region Baden betreffend Adjektiv badena

Baden Stadt im Kanton Aargau Badeno,
Badener m, Einwohner der Stadt Baden m badenano,
Badenerin f, Einwohnerin der Stadt Baden f badenanino,
Badener, die Stadt Baden betreffend Adjektiv badena

Baden-Baden Baden-Baden, Baden-Badeno

Badener Disputation f Christentum Eidgenössisches Glaubensgespräch Konfesia Kolokvo de Badeno

Baden-Württemberg deutsches Bundesland Baden-Virtembergo,
Baden-Württemberger m, Bewohner von Baden-Württemberg m baden-virtembergano,
Baden-Württembergerin f, Bewohnerin von Baden-Württemberg f baden-virtemberganino,
Baden-Württemberger, baden-württembergisch Adjektiv baden-virtemberga

Badeort m banloko, banurbo

Badesalz n bansalo

Badestrand m plaĝo

Badetuch n bantuko

Badewanne f, Badezuber m bankuvo, banujo

Badkleid n schweizerisch für: Badeanzug m bankostumo

Badmeister m schweizerisch für: Bademeister m naĝejgardisto,
Badmeisterin f schweizerisch für: Bademeisterin f naĝejgardistino

Badminton n Sport badmintono

Badmintonschläger m badmintona rakedo

Bagage f bagaĝo, kanajlaro, pakaĵaro, pakaĵo, popolaĉo

Bagasse f, Zuckerrohr-Pressrückstand m bagaso

Bagatelle f bagatelaĵo, bagatelo, malgravaĉo

bagatellisieren bagateligi, bagatelumi

bagaunern prifriponi

Bagdad Hauptstadt des Irak Bagdado

Bagger m bagro, dragilo, elkavatoro, kavigatoro, skrapegilo

baggern dragi

Baggerschiff n, Schwimmbagger m, Dredger m Schiff dragŝipo, flosanta dragilo

Bagno n, Strafanstalt f, Zuchthaus n bagno, punlaborejo

Bagnoregio Stadt in Italien Banjoreĝo

Baguette n oder f, Stangenweißbrot n, Weißbrotstange f Essen und Trinken bageto

bah! Interjektion Geringschätzung bah!

bäh!, mäh! Interjektion Schafgeblöke be!

Bahamas Pl. Inselgruppe im Atlantik Bahamoj,
Bahamas Pl. Staat Bahamoj,
Bahamaer m, Bahamer m, Bewohner der Bahamas m bahamano,
Bahamaerin f, Bahamerin f, Bewohnerin der Bahamas f bahamanino,
Bahamaer, Bahamer, bahamaisch, bahamisch Adjektiv bahama

Bahamas-Waschbär m, Waschbär m (Procyon maynardi) Zoologie Raubtierart in der Familie der Kleinbären maynard-prociono

Bahamischer Felsen-Nordleguan m (Cyclura cychlura) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane ciklura cikluro, ordinara cikluro, cikluro

Bahawalnagar Stadt in Pakistan Bahaŭalnagaro

Bähen n, Blöken n Schafe beado, beo, blekado, bleko

Bähen n, leichtes Rösten n Essen und Trinken rostetado, rosteto

Bähen n, Wärmebehandlung f Medizin fomentado, fomento

bähen, blöken Schafe bei, bleki

bähen, leicht rösten Essen und Trinken rosteti

bähen, mit Wärme behandeln Medizin fomenti

Bahia Bundesstaat Brasiliens Baio, auch: Bahio

Bahn f irejo, vojo

Bahn f Sport vego

Bahn f, Eisenbahn f Verkehr Eisenbahn fervojo, Zug m trajno,
mit der Bahn, mit dem Zug fervoje, trajne

Bahn f, Straßenbahn f, Tram f Verkehr tramo

Bahn f, U-Bahn f, Metro f Verkehr metroo

Bahn f, Umlaufbahn f Astronomie orbito

bahnbrechend Adjektiv pionira

Bahnbrecher m pioniro,
Bahnbrecherin f pionirino

Bahneinschnitt m Eisenbahn tranĉeo

Bahnhof m, Bahnhofsgebäude n Eisenbahn Gebäude stacidomo

Bahnhof m, Bahnstation f, Station f Eisenbahn Haltestelle stacio, fervoja haltejo

Bahnhofsbuchhandlung f Eisenbahn Handel stacidoma librovendejo

Bahnhofsgaststätte f, Bahnhofsrestaurant n, Bahnhofswirtschaft f Eisenbahn Tourismus stacidoma restoracio, stacidoma gastejo

Bahnhofshalle f Eisenbahn stacidoma halo

Bahnhofsmission f Eisenbahn Kirche stacidoma misio, eklezia helpejo en la stacio

Bahnhofsvorhalle f Eisenbahn stacidoma enir-halo

Bahnhofsvorplatz m Eisenbahn antaŭstacidoma placo

Bahnhofsvorsteher m, österreichisch, früher auch in Bayern: Bahnhofsvorstand m Eisenbahn staciestro,
Bahnhofsvorsteherin f staciestrino

Bahnkörper m Eisenbahn trakbazo

bahnlagernd Eisenbahn staciorestante

Bahnlinie f Eisenbahn fervojo

Bahnpolizei f Eisenbahn fervoja polico

Bahnpolizist m Eisenbahn fervoja policano, fervoja policisto,
Bahnpolizistin f fervoja policanino, fervoja policistino

Bahnsteig m Eisenbahn kajo, pasaĝerkajo, stacia platformo

Bahnsteigaufsicht f Eisenbahn kajodeĵorĉefo

Bahnsteigkante f Eisenbahn kajorando

Bahnsteigsperre f Eisenbahn kajkontrolejo

Bahnsteigunterführung f Eisenbahn interkaja tunelo

Bahnübergang m Eisenbahn Verkehr reltransirejo, transtrakpasejo,
schienengleicher Bahnübergang m traknivela pasejo

Bahnwärter m Eisenbahn relogardisto, relvojgardisto,
Bahnwärterin f relogardistino, relvojgardistino

Bahnwärterhäuschen n Eisenbahn relogardista dometo, relvojgardista dometo

Bahrain Staat Barejno,
Bahrainer m, Bewohner von Bahrain m barejnano,
Bahrainerin f, Bewohnerin von Bahrain f barejnano,
Bahrainer, bahrainisch Adjektiv barejna

Bahre f, Trage f brankardo, portilo

Baht m Währungseinheit in Thailand bahto

Bai f Geografie golfeto

Baier m früher für: Bayer m bavaro,
Baierin f früher für: Bayerin f bavarino

Baiern früher für: Bayern Bavarujo

Baikal m, Baikalsee m See in Sibirien Bajkalo, Lago Bajkalo, Bajkala Lago

Bairam m türkisch für: Feiertag m Bajramo

Bairiki Hauptstadt von Kiribati Bairikio

bairisch, bayrisch Adjektiv bavara

Baiser n, Meringe f Essen und Trinken meringo

Baiserschaummasse f Essen und Trinken meringa pasto

Baisse f Börse malhaŭso

Baja California-Schwarzleguan m (Ctenosaura hemilopha) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane duonĝiba ktenosaŭro

Bajadere f, indische Tempeltänzerin f bajadero

Bajazzo m Theater pajaco

Bajonett n Militär bajoneto

Bajram männlicher Vorname Bajramo

Bake f Schifffahrt balizo

Bakelit® n ein Kunststoff bakelito

Bakkalaureat n bakalaŭreco,
Bakkalaureus m bakalaŭro,
Bakkalaurea f bakalaŭrino

Bakterie f, Bakterium n Bakteriologie allgemein bakterio,
Bakterien Pl. Plural von Bakterie und Bakterium bakterioj

bakteriell Adjektiv bakteria

bakterielle Enteritis f, Dysenterie f Medizin bakteria enterito, disenterio

Bakterien Pl. (Bacteria) Bakteriologie Domäne der Lebewesen bakterioj

Bakterienabtötung f desinfektado

bakterientötend Adjektiv baktericida

Bakteriologie f, Bakterienforschung f, Bakterienkunde f, Bakterienwissenschaft f bakteriologio,
Bakteriologe m, Bakterienforscher m, Bakterienkundler m, Bakterienwissenschaftler m bakteriologo,
Bakteriologin f, Bakterienforscherin f, Bakterienkundlerin f, Bakterienwissenschaftlerin f bakteriologino,
bakteriologisch, die Bakterienforschung betreffend, bakterienkundlich, bakterienwissenschaftlich Adjektiv bakteriologia

bakterizid Adjektiv baktericida

Baktra altpersische Stadt in Afghanistan Baktro, heute: Balch Balĥo,
Baktrer m, Einwohner von Baktra m baktrano,
Baktrerin f, Einwohnerin von Baktra f baktranino,
baktrisch, Baktra betreffend Adjektiv baktra

Baktrien, Balch altpersische Landschaft, Provinz in Afghanistan Baktrio, Balĥio,
Baktrer m, Bewohner von Baktrien m baktriano,
Baktrerin f, Bewohnerin von Baktrien f baktrianino,
baktrisch, Baktrien betreffend Adjektiv baktria

Baktrisches Kamel n, Zweihöckeriges Kamel n, Zweihöckriges Kamel n, Trampeltier n (Camelus bactrianus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Kamele baktria kamelo, duĝiba kamelo, kamelo

Baku Hauptstadt von Aserbaidschan Bakuo

Balaamiten Pl. Christentum balaamitoj, auch: Balaamitoj,
Balaamit m balaamito, auch: Balaamito,
Balaamitin f balaamitino, auch: Balaamitino,
balaamitisch Adjektiv balaamita, auch: Balaamita

Balafon n, Balaphon n Musik Musikinstrument balafono

Balalaika f Musik Musikinstrument balalajko

Balance f ekvilibro

balanced tree EDV ekvilibra arbo

Balancella f Schiff balancelo

balancieren balanci

Balaton m See in Ungarn Balatono

Balboa m Währungseinheit in Panama balboo

bald baldaŭ

Baldachin m baldakeno

baldig Adjektiv baldaŭa

baldigst plej baldaŭa

Baldrian m (Valeriana) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Baldriangewächse valeriano

Baldrian m Botanik allgemein valeriano, Katzenkraut n katherbo

Baldrian m Pharmazie valeriano

Baldriangewächse n Pl. (Valerianoideae) Botanik Pflanzen-Unterfamilie in der Familie der Geißblattgewächse valerianoideoj

Baldriansäure f Chemie valerato

Baldriantropfen m Pl. Pharmazie valerianesenco

Baleam, Bileam männlicher Vorname Bileamo, Bibel Bileam, Akkusativ: Bileamon

Balearen Pl. Inselgruppe Balearoj, die Balearischen Inseln f Pl. la Balearaj Insuloj

Balearen-Ginster m (Genista balearica) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler baleara genisto

Balearer m balearano,
Balearerin f balearanino

balearisch Adjektiv baleara

Balg m balgo, felo

Balgerei f interbatiĝo

Bali Insel Balio,
Balinese m, Bewohner von Bali m baliano,
Balinesin f, Bewohnerin von Bali f balianino,
balinesisch Adjektiv balia

Balkan m, Balkangebirge n ein Gebirge Balkano

Balkanhalbinsel f Balkanoj, Balkana Duoninsulo

balkanisieren, staatlich zersplittern balkanigi

Balkanisierung f, staatliche Zersplitterung f balkanigo

Balkan-Kleinwühlmaus f, Balkan-Kurzohrmaus f (Microtus thomasi) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse thomas-mikroto, tomasa mikroto, mikroto de Thomas

Balkanländer n Pl. Balkanio

Balkanologie f balkanologio,
Balkanologe m balkanologo,
Balkanologin f balkanologino,
balkanologisch Adjektiv balkanologia

Balkaren Pl. Ethnie im Kaukasus balkaroj,
Balkare m balkaro,
Balkarin f balkarino,
balkarisch Adjektiv balkara

Balkarisch, das Balkarische, die Sprache der Balkaren la balkara, la balkara lingvo

Balkasch m, Balkaschsee m See in Kasachstan Balkaŝo, Lago Balkaŝo, Balkaŝa Lago, auch: Balĥaŝo, Lago Balĥaŝo, Balĥaŝa Lago

Balken m trabo

Balkenfachwerk n trabfakaĵo

Balkengerüst n trabaro

Balkengewirr n trabaĵo, trabaro

Balkon m balkono

Ball m Spielgerät pilko

Ball m, Kugel f bulo

Ball m, Tanzveranstaltung f balo

balla, ballaballa, verrückt Adjektiv freneza

Ballabgabe f z. B. Fußball pilk-transdono, pilkopasigo

Ballade f eine Gedichtform Literatur balado, die Balladen Chopins f Pl. la baladoj de Ŝopeno

balladenhaft Adjektiv balada, baladeca, baladeska

Balladenstoff m balada temo

balladesk Adjektiv balada, baladeca, baladeska

Ballannahme f z. B. Fußball pilk-akcepto

Ballast m balasto, superfluaĵo

Ballbeherrschung f z. B. Fußball regado de la pilko

Ballbesitz m z. B. Fußball pilkoposedo

Ballen m pako, Stoff bloko

Ballerina f balerino

Ballett n baleto

Ballettmeister m baletmastro, baletestro,
Ballettmeisterin f baletmastrino, baletestrino

Ballettröckchen n baletjupo

Balletttanz m Tanz baletdanco, baleto

Balletttänzer m baletisto,
Balletttänzerin f, Balletteuse f baletistino

Balliste f Militär ein Wurfgeschütz balisto

Ballistik f balistiko

ballistisch Adjektiv balistika

Balljunge m z. B. Fußball pilkopluka knabo, pilkoplukulo

Ballkleid n balrobo

Ballkönig m reĝo de la balo,
Ballkönigin f reĝino de la balo

Ballkontakt m z. B. Fußball pilkokontakto

Ballon m balono

Ballone m Pl., Ballons m Pl. Plurale von Ballon balonoj

Ballonkorb m gondolo, nacelo

Balloon help ?? EDV auf der grafischen Benutzeroberfläche ŝpruchelpilo

Ballooning n, Hodensackinfusion f Sexualität skrota infuzado, balonado

ballotieren baloti

Ballsaal m salono de baloj, dancejo

Ballschuhe m Pl. balŝuoj

Ballspiel n pilkludo, pilkoludo,
Ballspielen n ludado per pilko, pilkludado, pilkoludado,
Ball spielen ludi per pilko, pilkludi, pilkoludi,
Ballspieler m ludanto per pilko, ludisto per pilko, pilkludanto, pilkoludanto, pilkludisto, pilkoludisto,
Ballspielerin f pilkoludantino, pilkoludistinopilkoludantino, pilkoludistino

Balltechnik f z. B. Fußball pilkotekniko

Ballung f aglomero

Ballungsgebiet n aglomera zono

Balneofototherapie f, Balneophototherapie f Medizin balneofototerapio,
Balneofototherapeut m, Balneophototherapeut m balneofototerapiisto, auch: balneofototerapeŭto,
Balneofototherapeutin f, Balneophototherapeutin f balneofototerapiistino, auch: balneofototerapeŭtino,
balneofototherapeutisch, balneophototherapeutisch Adjektiv balneofototerapia,
balneofototherapeutisch behandeln, balneophototherapeutisch behandeln balneofototerapii

Balneologie f balneologio,
Balneologe m balneologo,
Balneologin f balneologino,
balneologisch Adjektiv balneologia

Balneophysiologie f Medizin balneofiziologio,
Balneophysiologe m balneofiziologo,
Balneophysiologin f balneofiziologino,
balneophysiologisch Adjektiv balneofiziologia

Balneotherapie f Medizin balneoterapio,
Balneotherapeut m balneoterapiisto, auch: balneoterapeŭto,
Balneotherapeutin f balneoterapiistino, auch: balneoterapeŭtino,
balneotherapeutisch Adjektiv balneoterapia,
balneotherapeutisch behandeln balneoterapii

Balsa f, Floß aus Balsaholz n balza floso

Balsa n, Balsaholz n balzo

Balsabaum m (Ochroma pyramidale) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Malvengewächse piramida balzo

Balsam m Pharmazie balzamo

Balsam m im übertragenen Sinn balzamo

Balsam n (בשם) Bibel ein Harz balzamo

Balsamessig m Essen und Trinken balzamvinagro

Balsamico m, Balsamessig m Essen und Trinken balzamvinagro

Balsamico-Senf m Essen und Trinken balzamvinagra mustardo

balsamieren enbalzamigi

Balsamine f Botanik allgemein balzamino

Balsaminengewächse n Pl. (Balsaminaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Heidekrautartigen balzaminacoj

balsamisch Adjektiv balzama

Balsam-Springkraut n, Balsamine f (Impatiens balsamina) Botanik Pflanzenart in der Familie der Balsaminengewächse balzamina impatiento

Balsam-Tanne f, Balsamtanne f (Abies balsamea) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse balzama abio

Balsam-Weide f, Balsamweide f (Salix pyrifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse pirfolia saliko

Baltasar, Balthasar, Baltzer, Balzer männlicher Vorname Baltazaro PIV

Balten Pl. Gruppe von Ethnien an der Ostsee baltoj,
Balte m balto,
Baltin f baltino,
baltisch Adjektiv balta

Balten Pl., Bewohner des Baltikums Pl., Bewohner der baltischen Länder Pl., Bewohner der baltischen Staaten Pl. baltoj

Baltikum n, baltische Länder n Pl., baltische Länder n Pl. Baltujo, baltaj landoj, baltaj ŝtatoj, auch: Baltio

Baltimore Stadt in den USA Baltimoro

Baltimoreklipper m, Baltimoreschoner m, Baltimoreklipperschoner m Schiff baltimora skuno

Baltische Armleuchteralge f (Chara baltica) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen balta karao

Baluster m, Balustersäule f Architektur kleine Säule als Geländerstütze f balustro

Balustrade f Architektur balustrado

Balutschen Pl., Belutschen Pl. Ethnie im Mittleren Osten baluĉoj,
Balutsche m, Belutsche m baluĉo,
Balutschin f, Belutschin f baluĉino,
balutschisch, belutschisch Adjektiv baluĉa

Balutschisch, das Balutschische, die balutschische Sprache, die Sprache der Balutschen, Belutschisch, das Belutschische, die belutschische Sprache, die Sprache der Belutschen la baluĉa, la baluĉa lingvo

Balutschistan, Belutschistan Gebiet der Belutschen Baluĉujo, auch: Baluĉio, Baluĉistano

Balutschistan, Belutschistan pakistanische Provinz Baluĉistano

balutschistanisch, belutschistanisch Adjektiv baluĉistana

Balutschistan-Rennmaus f (Gerbillus nanus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Rennmäuse nana gerbilo

balzen tertrumi, urogalumi, amvoki, amlogi

Balzplatz m Zoologie amvokejo, amlogejo

Balztanz m Zoologie amluda danco

Bamako Hauptstadt von Mali Bamako

Bambus m Botanik allgemein bambuo

Bambusbär m, Panda m Zoologie allgemein pando

Bambusblättrige Eiche f, Japanische Weißeiche f (Quercus myrsinifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse mirsinofolia kverko, mirsinfolia kverko

Bambuspalme f rafio

Bambusrohr n bambuso

Bambusse m Pl. bambuoj

Bambusse Pl. (Bambusoideae) Botanik Pflanzen-Unterfamilie in der Familie der Süßgräser bambusoideoj

Bambusspecht m (Gecinulus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Spechte gecinolo, auch: bambupego

Bambussprossen f Pl. Essen und Trinken Gemüse bambuŝosoj

Banach polnischer Mathematiker Stefan Banach, Stefano Banaĥo

Banach-Algebra f Mathematik banaĥa algebro

Banach-Raum m, Banachraum m Mathematik banaĥa spaco

banachsche auch: banachschem, banachschen, banachscher, banachsches Adjektiv banaĥa

banal Adjektiv banala

Banalität f banalaĉo, banaleco

Banane f, Dessertbanane f, Obstbanane f, Pisang m (Musa × paradisiaca) Botanik Pflanzenhybrid-Unterart in der Familie der Bananengewächse paradiza muzo bongusta, pizango

Banane f, Dessertbanane f, Obstbanane f, Pisang m Essen und Trinken Frucht, Obst banano, pizango

Banane f, veraltet: Paradiesfeige f (Musa) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Bananengewächse muzo, bananujo

Bananendampfer m Schiff banana vaporŝipo

bananengelb Farbe Adjektiv banane flava,
Bananengelb n ein Farbton banana flavo

Bananengewächse n Pl. (Musaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Ingwerartigen muzacoj, bananujacoj

Bananenstaude f Botanik allgemein bananujo

Bananenstecker m Elektrik bananŝtopilo

Banausentum n, Banauserie f filistreco, Ignoranz f ignorado,
Banause m filistro, Ignorant m ignoranto,
Banausin f filistrino, Ignorantin f ignorantino,
banausenhaft Adjektiv filistra, ignorant Adjektiv ignoranta

Band f [bänd] Musik bando

Band m Buchwesen volumo

Band n rubando, bendo, ligilo, Schnürband n laĉo

Band n Anatomie ligamento

Band n EDV rubando, bendo

Band n Heraldik banto

Band n, Fließband n ĉenstablo,
am laufenden Band senĉese

Bandage f Medizin Sport bandaĝo

bandagieren bandaĝi

Bandar Lampung Stadt auf Sumatra Bandar-Lampungo, Bandarlampungo

Bandar Seri Begawan Hauptstadt von Brunei Bandar-Seri-Begavano

Bandbreite f EDV kapacito, traigivo, traigivo de kanalo

Bandbreite f Technik Elektrik bendlarĝo

Bändchen n Anatomie frenulo

Bande f bando, grupaĉo, hordo, kliko

Bandenchef m bandresto

Bandenhäuptling m bandresto

Banden-Unwesen n huliganaĵo

Bänderdehnung f Medizin etendado de ligamentoj

bändereich Adjektiv multvoluma

Banderilla f beim Stierkampf banderilo

Banderillero m beim Stierkampf banderilisto

Bänderlinsang m (Prionodon linsang) Zoologie Raubtierart in der Familie der Linsangs linsanga prionodo

Banderole f banderolo

Bänderriss m Medizin Vorgang ŝirado de ligamentoj, Ergebnis ŝiro de ligamentoj

Bänderverletzung f Medizin lezo de ligamentoj

Bandfilter m Elektrik pasfiltrilo

bändigen, zähmen malsovaĝigi, disziplinieren disciplini, dressieren dresi

Bändiger m dresisto,
Bändigerin f dresistino

Bandit m bandito, gangstero, kanajlo,
Banditin f banditino, gangsterino, kanajlino

Bandmaß n mezurbendo, bendmezurilo

Bandmatrix f Mathematik rubanda matrico

Bandoneon n, Bandonion n, Bandonium n Musik Musikinstrument bandonio, bandoniono

Bandscheibe f intervertebra disko

Bandschleife f bantkravato, kokardo

Bandwurm m tenio

bang Adjektiv malkuraĝa, tima, timema

Bangalore Stadt in Indien Bangaloro, Bengaluro

bange Adjektiv antaŭtima, maltrankvilega

bangen antaŭtimi, timi

Bangigkeit f maltrankvileco, maltrankvilego

Bangkok Hauptstadt von Thailand Bangkoko

Bangladesch Staat Bangladeŝo,
Bangale m, Bangladescher m, Bewohner von Bangladesch m bangladeŝano,
Bangalin f, Bangladescherin f, Bewohnerin von Bangladesch f bangladeŝanino,
Bangaler, Bangladescher, bangalisch, bangladeschisch Adjektiv bangladeŝa

Bangui Hauptstadt von Zentralafrika Bango

Banhu f Musik chinesisches Musikinstrument banhuo

Banjo n Musik Musikinstrument banĵo, banĝo

Banjul Hauptstadt von Gambia Banĝulo, Banĵulo

Bank f, Geldbank f Finanzwesen banko

Bank f, Sitzbank f benko

Bank f, Werkbank f stablo

Bankangestellter m Finanzwesen bankisto,
Bankangestellte f bankistino

Bankanweisung f Finanzwesen bank-asigno, ĉeko

Bankdirektor m Finanzwesen bankestro,
Bankdirektorin f bankestrino

Banker m, Bankier m Finanzwesen bankestro, bankiero, bankisto,
Bankerin f, Bankierin f bankestrino, bankierino, bankistino

Bankfeiertag m Finanzwesen banka ferio

Bankhalter m ruletestro,
Bankhalterin f ruletestrino

Bankkonto n Finanzwesen bankkonto

Bankleiter m Finanzwesen bankestro,
Bankleiterin f bankestrino

Bankleitzahl f Finanzwesen bankkodo

Banknote f Finanzwesen banka bileto, bankobileto, bankbileto, bileto

Bankrott m Finanzwesen bankroto,
Bankrotteur m bankrotulo,
Bankrotteurin f bankrotulino,
bankrottieren, Bankrott gehen, Bankrott machen bankroti,
bankrott Adjektiv bankrota,
   bankrott sein esti bankrota

Bann m anatemo, proskribo, proskripcio,
mit einem Bann belegen proskripcii

Bann m, Faszination f fascino

Bann m, Verzauberung f sorĉo

bannen ekskomuniki, elpeli, proskripcii

Banner n flago, standardo

Banner n, Werbebanner n EDV Internetreklame reklamrubando, reklamilo

Bannfluch m anatemo

bannig, sehr tre, ege, treege, außerordentlich eksterordinare, enorme, ungewöhnlich nekutime

Bantam n, Bantamhuhn n, Zwerghuhn n Hühnerrasse bantamkoko, bantamo

Bantam Provinz auf Java Bantamo

Bantamgewicht n Sport bantampezo

Banteng m, Sunda-Ochse m (Bos javanicus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger java bovo, bantengo

Bantu Pl., Bantus Pl. Gruppe von Ethnien in Afrika bantuoj,
Bantu m, Bantumann m bantuo,
Bantu f, Bantufrau f bantuino,
bantuisch [-..] bantua

Bantuistik f bantuiko

Bantuneger m kafro,
Bantunegerin f kafrino

Bantu-Sprachen f Pl. bantuaj lingvoj, bantua lingvaro

Baobab-Frucht f, Affenbrotbaumfrucht m Essen und Trinken baobabfrukto, baobabo

Baoding Stadt in China Baodingo

Baotou Stadt in China Baŭtoŭo

Baptismus m Christentum baptismo,
Baptist m baptisto,
Baptistin f baptistino,
baptistisch Adjektiv baptistino

Bar …, Sohn von … Bestandteil semitischer Namen filo de …

Bar f trinkejo, drinkejo, koktelejo, distrejo

Bär m (Ursus) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Bären urso

Bär m Zoologie allgemein urso,
Bärin f ursino

Bär m, Wagen m Astronomie zwei Sternbilder: Großer Bär, Großer Wagen, Kleiner Bär, Kleiner Wagen Ursino

Bar n Physik Technik Maßeinheit des Drucks baro

bar Präposition mit Genitiv oder von sen

bar, bloß, nackt Adjektiv nuda

bar, flüssig Adjektiv Geld kontanta,
in bar kontante,
bar zahlen kontante pagi

bar, lauter, rein Adjektiv pura

Baracke f barako, budo, tendo

Barackenlager n barakaro

Barak männlicher Vorname Barako, Bibel ein Richter Barak, Akkusativ: Barakon

Baranagar Stadt in Indien Baranagaro

Barasingha m, Zackenhirsch m (Rucervus) Zoologie Paarhufergattung im Tribus der Echten Hirsche rucervo, barasingo

Barbados Insel Barbado, Barbadoso,
Barbados Staat Barbado, Barbadoso,
Barbadier m, Bewohner von Barbados m barbadano,
Barbadierin f, Bewohnerin von Barbados f barbadanino,
Barbadier, barbadisch Adjektiv barbada

Barbados-Waschbär m, Waschbär m (Procyon gloveralleni) Zoologie Raubtierart in der Familie der Kleinbären gloverallen-prociono

Barbara, Bärbel weiblicher Vorname Barbara

Barbarakraut n, Barbarea f, Winterkresse f, Kresse f (Barbarea) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse barbareo

Barbarei f barbareco,
Barbarismus m, Barbarentum n barbarismo,
Barbar m barbaro,
Barbarin f barbarino,
barbarisch Adjektiv barbara

Barbarossa, Rotbart Barbaroso, Ruĝbarbulo, la Ruĝbarba

Barbe f Zoologie Fisch, allgemein barbio, barbfiŝo

Barbe f, Barbel ??, Flussbarbe f, Pigge f (Barbus barbus) Zoologie Fischart in der Familie der Karpfenfische barbia barbio, ordinara barbio, barbio, auch: barbfiŝo

Barbe f, Bartenfisch m (Barbus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Karpfenfische barbio, auch: barbfiŝo

Barben f Pl. (Barbinae) Zoologie früher: Fisch-Unterfamilie in der Familie der Karpfenfische barbienoj

Barbier m barbiro, frizisto,
Barbierin f barbirino, frizistino

barbieren razi

Barbiton n, Barbitos f Musik altgriechisches Musikinstrument barbitono

Barbiturat n Pharmazie barbituraĵo

barbusig Adjektiv nudbrusta

Barcelona Provinz in Katalonien Barcelono

Barcelona Stadt in Katalonien Barcelono,
Barceloner m, Einwohner von Barcelona m barcelonano,
Barcelonerin f, Einwohnerin von Barcelona f barcelonanino,
Barceloner, Barcelona betreffend, barcelonisch Adjektiv barcelona

Barchent m Textil fusteno

Barcode m, Strichcode m strekkodo

Barde m bardo,
Bardin f bardino

Bären m Pl., Echte Bären m Pl., Großbären m Pl. (Ursidae) Zoologie Raubtierfamilie in der Überfamilie der Hundeartigen ursedoj

Bärenhunger m malsatego

Bärenhüter m (Bootes, Boo) Astronomie Sternbild Bovisto

Bärenklau m oder f, Akanthus m (Acanthus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Akanthusgewächse akanto

Bärenklau m oder f, Bärentatze f, früher auch: Heilkraut n Dietrich (Heracleum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler herakleo

Bärentraube f (Arctostaphylos) Botanik Pflanzengattung aus der Familie der Heidekrautgewächse arktostafilo

Barentssee f, die Barentssee f Randmeer des Nordpolarmeers Barenca Maro

Bärenzwinger m ursejo

Bares n umgangssprachlich für: Geld n mono, Bargeld n kontanta mono

Barett n bireto

barfuß Adverb nudpiede

barfüßig Adjektiv nudpieda, Adverb nudpiede

Bargeld n kontanta mono

bargeldlos Adjektiv nekontanta

bargeldloser Zahlungsverkehr m interkonta ĝirado

barhäuptig Adjektiv nudkapa

Bariton m Musik Stimmlage baritono

Bariton m, Bariton-Sänger m, Baritonsänger m, Baritonist m Musik baritonulo, baritonisto

Bariton n, Baryton n, Baritonhorn n Musik Musikinstrument baritona korno

baritonal Adjektiv baritona

Baritonoboe f Musik Musikinstrument hekelfono, baritona hobojo

Baritonschlüssel m, 𝄢 Musik baritonkleo, baritonklefo, 𝄢

Barium n, Ba, (56), Chemie chemisches Element bario, Ba

Bark f Schiff barko

Barkarole f Musik Instrumentalstück barkarolo

Barkarole f Boot barkarolo

Barkarole f, Gondellied n Musik barkarolo

Barkasse f, Hafenverkehrsboot n Boot barkaso, haventrafikboato

Barke f Boot barko

Barkeeper m koktelejestro, Barkeeperin f koktelejestrino

Barkentine f Schiff barkentino

Bärlapp m, Drudenfuß m, Schlangenmoos n, Wolfsfuß m, Wolfsklaue f (Lycopodium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Bärlappgewächse likopodio

Bärlappartige Pl. (Lycopodiales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bärlapppflanzen likopodialoj

Bärlappgewächse n Pl. (Lycopodiaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Bärlappartigen likopodiacoj

Bärlapppflanzen f Pl. (Lycopodiopsida) Botanik Pflanzenklasse in der Abteilung der Gefäßpflanzen likopodiopsidoj

Bärlauch m, Wilder Knoblauch m, Waldknoblauch m, regional: Bärenknuflak m, Germsel, Hexenzwiebel f, Knoblauchspinat m, Kremser m, Rambs, Ramisch, Rampen, Rampsen, Ramsche, Rämsche, Ramsel, Ramsen, Rämsen, Ramser m, Ramseren, Rämtern, Ransericht, Ränze, Räzschala, Remsa, Remschala, Remsen, Waldherre, Zigeunerknoblauch m, Zigeunerlauch m, althochdeutsch: Rame, Rames-adra, Rames-öre, mittelhochdeutsch: Großer Knoblauch m, Hollauch, Hollouch, Paules, Remese (Allium ursinum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Lauchgewächse ursa ajlo, Essen und Trinken Gemüse ursa ajlo

Bar-le-Duc Stadt in Frankreich Barleduko

Barlo Stadtteil von Bocholt Barlo

Barmann m koktelisto,
Bardame f koktelistino

barmherzig Adjektiv karitata, kompatema, bonfarema, mizerikorda

Barmherzigkeit f karitato, kompatemo, bonfaremo, mizerikordo

Barmixer m koktelmiksisto,
Barmixerin f koktelmiksistino

Barnabas männlicher Vorname Barnabo, Bibel Barnabas, Akkusativ: Barnabason,
der Apostel Barnabas la apostolo Barnabas

Barock… baroka …, barok…, auch: baroko…

Barock n oder m Kunstrichtung baroko,
barock, barockal Adjektiv baroka,
barocker Stil m, Barockstil m baroka stilo, barokstilo,
im Barockstil, im Barockstil gehalten barokstila, en stilo de baroko

Barockkirche f baroka preĝejo

Barockliteratur f baroka literaturo

Barockmusik f Musik baroka muziko

Barockzeit f baroka epoko

Barograf m, Barograph m, Luftdruckaufzeichnungsgerät n barografo,
Barografie f, Barographie f, Luftdruckaufzeichnung f barografio,
barografisch, barographisch Adjektiv barografia,
Barogramm n barogramo

Barometer n Gerät barometro

Baron m barono,
Baronin f baronino

Baronet m baroneto,
Baroness f, Baronesse f baronidino

Baronie f, Besitz eines Barons m baronejo

Baronie f, Freiherrnwürde f baroneco

baronisieren baronigi

Baronius ein Kirchenhistoriker Caesar Baronius, Cezaro Baronio

Baroskop n, Luftdichtemesser m Meteorologie baroskopo,
Baroskopie f baroskopio,
baroskopieren baroskopii,
   Baroskopieren n baroskopiado,
baroskopisch Adjektiv baroskopia

Barré n, Barree n, Barrégriff m, Barreegriff m, Quergriff m Musik eine Spieltechnik baro

Barren m ingoto, briko, Goldbarren m ora ingoto, orbriko, Silberbarren m arĝenta ingoto, arĝentbriko

Barren m, Männerbarren m, Parallelbarren m Sport paraleloj Krause, paralelstangoj Vikipedio

Barrenholm m, Griffstange des Barrens f, Holm m Sport stango

Barriere f bariero

Barrikade f barikado

Barrique f oder n, Eichenfass n, Eichenholzfass n kverka barelo, kverkoligna barelo, kverkobarelo

Barrique m, Barriquewein m kverkobarela vino

barsch Adjektiv bruska, maldelikata, malĝentila, malmilda

Barsch m Zoologie allgemein perko

Barschaft f kontantaĵo

Barschartige Pl., Barschfische m Pl. (Perciformes) Zoologie Fischordnung in der Großgruppe der Barschverwandten perkoformaj, perkoformaj fiŝoj

Barsche m Pl., Echte Barsche m Pl. (Percidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Barschartigen perkedoj

Barschheit f bruskeco

Barschverwandte Pl. (Percomorpha, Percomorphacea, Percomorphaceae) Zoologie Fisch-Großgruppe im Taxon der Stachelflosser perkomorfaj

Bart m barbo, bavuro, lipharoj, vangharoj

Bart, Bartel, Bartholomäus männlicher Vorname Bartolomeo,
der Apostel Bartholomäus la apostolo Bartolomeo

Bartbaumsegler m (Hemiprocne mystacea) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumsegler barba hemiprokno, mustaĉa arbapuso

Barte f barto

Bartgeier m, Lämmergeier m (Gypaetus barbatu) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen barba gipaeto, gipaeto, ŝafgrifo

Barthaar n barbaĵo

Bart-Hafer m (Avena barbata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser barba aveno

Bartholomäusnacht f la Bartolomea Nokto

bärtig Adjektiv barba, barbhava, barbohava

Bärtige Glockenblume f (Campanula barbata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Glockenblumengewächse barba kampanulo

Bärtiger m barbulo,
Bärtige f barbulino

Bärtiger Alant m (Inula barbata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler barba inulo

Bartiger Reiherschnabel m, Bärtiger Reiherschnabel m (Erodium glaucophyllum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse glaŭkfolia erodio

bartlos Adjektiv senbarba

Bartmeise f (Panurus biarmicus) Zoologie Vogelart in der Familie der Papageischnäbel, in D brütend biarmika panuro, barboparuo

Bart-Nelke f, Bartnelke f (Dianthus barbatus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse barba dianto

Bartramiales Pl. (Bartramiales) Botanik Pflanzenordnung in der Unterklasse der Bryidae bartramialoj

Bartramiazeen° Pl. (Bartramiaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Bartramiales bartramiacoj

Bartschneider m barbisto,
Bartschneiderin f barbistino

Bartträger m barbulo,
Bartträgerin f barbulino

Bartvögel m Pl. (Capitonidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Spechtvögel kapitedoj

Bart-Wachtelweizen m (Melampyrum barbatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sommerwurzgewächse barba melampiro

Baruch männlicher Vorname Baruĥo, Bibel Baruĥ, Akkusativ: Baruĥon

Baruch, Bar ein Buch der Bibel Baruĥ, Bar, das Buch Baruch la libro Baruĥ

Baryon n Physik Elementarteilchen bariono,
Baryonen n Pl. barionoj

Baryton n Musik Musikinstrument baritona gambo

Barzahlung f kontanta pago

Basale Fächerflügler m Pl. (Mengenillidae) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Fächerflügler mengenilidoj

Basalt m bazalto

Basaltbewohnende Felsenbirne f (Amelanchier basalticola) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse bazalta amelankiero, bazaltloĝa amelankiero

Basar m, Bazar m bazaro

Baschkiren Pl. Ethnie am Ural baŝkiroj,
Baschkire m baŝkiro,
Baschkirin f baŝkirino,
baschkirisch Adjektiv baŝkira

Baschkirisch, das Baschkirische, die Sprache der Baschkiren la baŝkira, la baŝkira lingvo

Baschkirische Birke f (Betula baschkirica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse baŝkira betulo

Baschkortostan russische Republik Baŝkirujo, Baŝkirio, Baŝkira Respubliko

Base f schweizerisch auch für: Tante f onklino

Base f, Lauge f Chemie bazo

Baseball m der Ball, mit dem gespielt wird basbalo, basbala pilko, bazpilko, bazopilko

Baseball m, Baseballspiel n basbalo, bazpilkado, bazopilkado,
Baseball spielen ludi basbalon, basbali,
Baseballspieler m basbal-ludanto, ludanto de basbalo, basbalisto,
Baseballspielerin f basbal-ludantino, ludantino de basbalo, basbalistino

Baseballschläger m basbalbatilo

Basel, Bâle, Basilea Hauptort des Kantons Basel-Stadt Bazelo,
Baseler m, Einwohner von Basel m bazelano,
Baselerin f, Einwohnerin von Basel f bazelanino,
Baseler, Basel betreffend Adjektiv bazela

Basel-Landschaft, Baselland, Baselbiet Schweizer Kanton Bazelo Kampara

Basellgewächse n Pl., Schlingmeldengewächse n Pl., Basellazeen Pl. (Basellaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Nelkenartigen bazelacoj

Basel-Stadt Schweizer Kanton Bazelo Urba

bash EDV Unix-Shell Baŝo

BASIC Programmierung BASIC

Basidie f [.-..], Basidium n, Sporenständer m Botanik bazidio,
Basidien f Pl. [.-..] bazidioj

Basidienpilz m Botanik allgemein klabfungo, bazidiofungo

Basidienpilze m Pl., Basidiomyceten Pl., Ständerpilze m Pl. (Basidiomycota) Botanik Abteilung im Reich der Pilze bazidiomicetoj, bazidiofungoj, auch: klabfungoj

basieren intransitiv baziĝi

basieren transitiv surbazigi

Basilicata f italienische Region Bazilikato

Basilika f Architektur baziliko

Basilikum n (Ocimum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütler ocimo, auch: bazilio

Basilikum n, Basilie f, Basilienkraut n, Königskraut n (Ocimum basilicum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler bazilia ocimo, bazilio

Basilisk m (Basiliscus) Zoologie Reptiliengattung in der Familie der Leguane bazilisko

Basilisk m Mythologie bazilisko

Basilisk m, Drache m, Echse m bazilisko

Basilisk m, Jesus-Christus-Echse f Zoologie allgemein bazilisko

Basilius [..-.] männlicher Vorname Bazilio

Basis f mantiso, potencigato, Mathematik auch des Zahlensystems bazo

Basisaddresse f Programmierung baza adreso

Basisaddressierung f Programmierung bazhava adresado

Basisänderung f fundamenta ŝanĝo

basisch Chemie Adjektiv baza

Basisformatvorlage f, Basisstilvorlage f baza stilo, baza stildifino

Basiskomma n onkomo, onpunkto

Basiskomplement n Mathematik ĝisbaza komplemento

Basisname m nombazo

Basisregister n EDV bazreĝistro

Basisschiff n Schiff bazo-ŝipo, bazoŝipo

Basisvektor m bazvektoro

Basiszahl f Mathematik bazo

Basken Pl. Ethnie in Spanien und Frankreich vaskoj, eŭskoj,
Baske m vasko, eŭsko,
Baskin f vaskino, eŭskino,
Baskenland n Vaskolando, Vaskujo, Eŭskujo, auch: Vaskio, Eŭskio,
baskisch Adjektiv vaska, eŭska,
Baskisch, das Baskische, die baskische Sprache la vaska, la vaska lingvo, la eŭska, la eŭska lingvo

Baskenmütze f bereto, vaskoĉapo

Basketball m basketbalo, korbpilko

Basmati-Reis m Essen und Trinken basmatio

Bas-Rhin, Unterelsass n französisches Departement Basa-Rejnio, auch: Malsupra Rejno

Bass m Musik Stimmlage baso

Bass m, Bass-Sänger m, Basssänger m, Bassist m Musik basulo, basisto

Bass m, Bassgeige f, Kontrabass m Musik Musikinstrument kontrabaso

Basse-Normandie französische Region Basa Normandio, auch Malsupra Normandio

Basses-Alpes französisches Departement, heute: Alpes-de-Haute-Provence Bas-Alpio, auch: Malsupraj Alpoj

Basses-Pyrénées französisches Departement, heute: Pyrénées-Atlantiques Basa-Pireneio, auch: Malsupraj Pireneoj

Basset m Hunderasse baseto

Basseterre Hauptstadt von St. Kitts und Nevis Basetero, Bastero

Bassin n baseno

Bassklarinette f Musik Musikinstrument basa klarneto

Bassposaune f Musik Musikinstrument basa trombono

Bassschlüssel m, 𝄢 Musik baskleo, basklefo, 𝄢, F-Schlüssel m f-kleo, Fa-Schlüssel m fa-kleo

Basstölpel m (Morus bassanus, Sula bassana) Zoologie Vogelart in der Familie der Tölpel, in D brütend basa moro, basa sulo, sulo, auch: norda sulo, basa ansero

Basstrompete f Musik Musikinstrument basa trumpeto

Bast m Botanik floemo, basto

Bast m Textil basto

Bast m, Gefege n Jagd veluro

Bastard m bastardo, hibrido

bastardartig Adjektiv hibrida

Bastard-Aurikel f (Primula × pubescens, Primula × hortensis) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Primelgewächse lanuga aŭrikulo, ĝardena aŭrikulo

Bastard-Ohr-Weide f, Bastard-Ohrweide f, Bastard-Kriech-Weide f, Bastard-Kriechweide f (Salix × ambigua) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Weidengewächse ambigua saliko

Bastard-Taubnessel f (Lamium hybridum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler hibrida lamio, auch: entranĉita lamio

Bastardwechsel m, betrügerischer Wechsel m Finanzwesen kavaleria trato

Bastei f bastiono

basteln slojdi

Bastenach, Bastnach, Bastenaken, Baaschtnech, Bastogne wallonische Stadt in Belgien Bastonjo

Bastfaser f bastfibro, juto

Bastgewebe n juto

Bastia Stadt auf Korsika Bastio

Bastille f Bastilo

Bastion f bastiono, Festung f fortikaĵo

Bastler m hobikonstruisto, slojdanto,
Bastlerin f hobikonstruisto, slojdantino

Bastonade f bastonado

Bataillon n Militär bataliono

Bataillonskommandeur m Militär batalionestro,
Bataillonskommandeurin f batalionestrino

Batate f, Süßkartoffel f, Weiße Kartoffel f, Knollenwinde f (Ipomoea batatas) Botanik Pflanzenart in der Familie der Windengewächse batata ipomeo

Batate f, Süßkartoffel f, Weiße Kartoffel f, Knollenwinde f Essen und Trinken Gemüse batato, patato, dolĉa terpomo

Bataver Pl. [-..] Ethnie, germanischer Stamm batavoj,
Bataver m [-..] batavo,
Bataverin f [-...] batavino,
batavisch [.-.], die Bataver betreffend Adjektiv batava

Batch m oder n EDV baĉo,
Batches m Pl. oder n Pl. baĉoj

Batchdatei f EDV skripto

Batchmodus m EDV stapla reĝimo, fona reĝimo

Bathseba, Batseba [-..] Bibel weiblicher Name Bat-Ŝeba

bathy… bati…

Bathyal n [..-] ein lichtloser Bereich am Meeresgrund batialo,
bathyal [..-], das Bathyal betreffend Adjektiv batiala

Bathygrafie f, Bathygraphie f, Tiefseeforschung f batigrafio,
Bathygraf m, Bathygraph m, Tiefseeforscher m batigrafo,
Bathygrafin f, Bathygraphin f, Tiefseeforscherin f batigrafino,
bathygrafisch, bathygraphisch Adjektiv batigrafia

Bathymeter n, Bathometer n, Meerestiefenmesser m, Meerestiefenmessgerät n, Tiefseelot n batometro PIV, besser: batimetro,
Bathymetrie f, Bathometrie f, Meerestiefenmessung f, Tiefseelotung f batometrio PIV, besser: batimetrio,
bathymetrisch, bathometrisch, die Meerestiefenmessung betreffend, die Tiefseelotung betreffend Adjektiv batometria nach PIV, besser: batimetria

Bathysphäre f, Bathyskaph m, Bathyscaph m, Bathyscaphe m, Tiefseetauchfahrzeug n, Tiefseetauchgerät n, Tiefseetauchkugel f, Tiefseekugel f, Tiefsee-U-Boot n batisfero, batiskafo, esplorbatisfero, esplorbatiskafo

Bathysphäre f, Tiefseeregion f batisfero

Batik f batiko

Batikstoff m batikŝtofo

Batist m, Cambric m Textil ein Baumwollgewebe, ein Gewebe batisto

Batterie f baterio, kaskado

Batumi Hauptstadt der Autonomen Republik Adscharien Batumo

Batzen m Münze baco

Bauabschnitt m laborprograma etapo

Bauart f stilo, tipo

Bauch m (Abdomen) Anatomie abdomeno, ventro

Bauchfell n (Peritoneum) Anatomie peritoneo

Bauchfellentzündung f (Peritonitis) Medizin peritoneito

Bauchflasche f ampolo

Bauchgrimmen n koliko

bauchig Adjektiv ventraĉa

Bauchladen m vendokesto

Bauchlandung f Flugzeug sensubekipaĵa surteriĝo

Bauchredner m, Ventriloquist m ventrilokvisto,
Bauchrednerin f, Ventriloquistin f ventrilokvistino

Bauchschnitt m Medizin laparotomio

Bauchspeicheldrüse f, Pankreas n pankreaso, pankreato

Bauchspeicheldrüsenentfernung f, Pankreatektomie f Medizin pankreatektomio

Bauchspeicheldrüsenentzündung f, Pankreatitis f Medizin pankreatito

Bauchspeicheldrüsenferment n, Pankreatin n pankreatino

Bauchtanz m Tanz ventrodanco

Bauchweh n ventrodoloro

Baud n EDV Datenübertragungseinheit baŭdo

Baudrate f, Datenübertragungsgeschwindigkeit in Baud f EDV transmetrapido, transmetrapido en baŭdoj

Bauen n konstruado

bauen in der Fügung:
gut gebaut sein havi bonan figuron, havi belan staturon

bauen in weiteren Fügungen:
Brücken bauen konstrui pontojn, fari pontojn,
er hat seinen Doktor gebaut li doktoriĝis,
Luftschlösser bauen konstrui kastelojn en aero, konstrui kastelojn sur glacio Zamenhof, konstrui ĥimerkastelojn, konstrui nubokastelojn Tatoeba,
Mist bauen, Scheiße bauen fuŝi, fuŝegi, fuŝe agi, fari fuŝon, fari aĉaĵon, kaŭzi malordaĉon, misfari alle Tatoeba,
ein Nest bauen konstrui neston, fari neston,
ein Netz bauen ŝpini reton, fari reton,
einen Schneemann bauen fari neĝhomon,
einen Unfall bauen fari akcidenton, kauzi akcidenton,
sie hat nahe am Wasser gebaut, sie hat nahe ans Wasser gebaut ŝi facile ekploras, ŝi estas ploremulino

bauen, anpflanzen kultivi, kreskigi, auch: kulturi

bauen, fabrizieren, herstellen, produzieren fabriki, produkti

bauen, installieren instali

bauen, konstruieren, errichten, erstellen konstrui, fari, starigi

bauen, konstruieren, planen konstrukcii

bauen, montieren munti, kunmeti

bauen, urbar machen kulturi

bauen auf jemanden fidi iun, fidi al iu, fidi je iu, konfidi iun, konfidi al iu, konfidi je iu,
bauen auf etwas fidi ion, fidi al io, fidi je io, konfidi ion, konfidi al io, konfidi je io

Bauer m kamparano, kampulo, agrikulturisto, terkulturisto,
Bäuerin f kamparanino, kampulino, agrikulturistino, terkulturistino

Bauer m Schach peono

Bauer m Spiel beim Kartenspiel fanto, paĝio

Bauer m, Vogelkäfig m kaĝo

Bäuerchen n, Aufstoßen n rukteto,
ein Bäuerchen machen, sein Bäuerchen machen rukteti

bäuerisch Adjektiv kamparane kruda

bäuerlich, den Bauern betreffend Adjektiv kamparana, agrikulturista, terkulturista

bäuerlich, dörflich Adjektiv vilaĝa

bäuerlich, landwirtschaftlich Adjektiv agrikultura, terkultura

Bauernbewegung f Mao kamparana movado

Bauernbrot n Essen und Trinken kamparana pano

Bauernbursche m vilaĝa junulo, kampobubo

Bauerndorf n terkulturista vilaĝo

Bauernfamilie f kamparana familio

Bauernfängerei f ruzo, fraŭdo, trompemo,
Bauernfänger m ruzulo, fraŭdulo, trompemulo,
Bauernfängerin f ruzulino, fraŭdulino, trompemulino,
bauernfängerisch Adjektiv ruza, fraŭda, trompema

Bauerngut n, Bauernhof m bieno

Bauernhaus n biendomo, kampodomo, kamparana domo, vilaĝa domo

Bauernjunge m vilaĝa junulo, vilaĝa knabo,
Bauernmädchen n vilaĝa junulino, vilaĝa knabino

Bauernkind n kamparana infano

Bauernknecht m kamparana servisto,
Bauernmagd f kamparana servistino

Bauernkrieg m kamparana milito

Bauernschaft f kamparanaro

Bauernschaft f, Bauerntum n kamparaneco

Bauerntanz m Tanz kamparana danco

Bauers Armleuchteralge f (Chara baueri) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen bauer-karao, baŭera karao, karao de Bauer

Bauersmann m kamparano,
Bauersfrau f kamparanino

Baufach n konstrufako, arĥitekturo, arkitekturo

baufällig Adjektiv kaduka, ruiniĝanta,
Baufälligkeit f kadukeco

Bauherr m konstruiganto,
Bauherrin f konstruigantino

Baujahr n konstrujaro

Baukunst f arĥitekturo, arkitekturo

baulich Adjektiv arkitektura

baulustig Adjektiv konstruema

Baum m arbo, in Zusammensetzungen …ujo

Baum m Mathematik arbo,
binärer Baum m duuma arbo,
sortierter Baum m orda arbo

Baum m Schifffahrt bumo

Baumartiger Reiherschnabel m (Erodium arborescens) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse arba erodio

Bäumchen n arbeto, arbido

Bäumchen-Weide f, Bäumchenweide f (Salix arbuscula) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse arbusta saliko, arbeta saliko

Baumdurchlauf m EDV arbotrairo

Baumeister m konstruesto,
Baumeisterin f konstruestino

baumeln balancopendi, svingopendi, svingopendeti

Baumente f, Pfeifgans f (Dendrocygna) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Entenvögel dendrocigno

Baumfalke m, Lerchenfalke m (Falco subbuteo) Zoologie Vogelart in der Familie der Falken, in D brütend subbutea falko, subbuteo, alaŭdfalko

Baumfäller m arbohakisto,
Baumfällerin f arbohakistino

Baumförmige Strauchpappel f, Baumförmige Strauchmalve f, Baumförmige Bechermalve f (Lavatera arborea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Malvengewächse arba lavatero

Baumgang m aleo

Baumgarten m arboĝardeno

Baumgruppe f bosketo

Baumhopf m (Phoeniculus purpureus) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumhopfe purpura fenikulo

Baumhopf m (Phoeniculus, Rhinopomastus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Baumhopfe fenikulo, rinopomasto

Baumhopfe m Pl., Baum- und Sichelhopfe m Pl. (Phoeniculidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Hornvogelartigen fenikuledoj

Baumkrone f supro de arbo, supro de la arbo, arbokrono, frondaro

Baumläufer m Pl. (Certhiidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel certiedoj

Baumläufer m (Certhia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Baumläufer certio, arbogrimpulo

Baummarder m, Edelmarder m (Martes martes) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder martesa marteso, ordinara marteso, marteso

Baumnymphe f, Dryade f Mythologie eine Nymphenart driado

Baumpflanzung f arboplantejo

Baumpieper m (Anthus trivialis) Zoologie Vogelart in der Familie der Stelzen, in D brütend triviala anto, arbopipio

Baumriese m arbogiganto

Baumrinde f arboŝelo

Baumrutscher m Pl. (Climacteridae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel klimakteredoj

Baumrutscher m (Cormobates, Climacteris) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Baumrutscher kormobato, klimaktero

Baumsäge f branĉosegilo

Baumschlüpfer m (Cranioleuca) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Töpfervögel kranioleŭko

Baumschule f arbokulturejo, arboplantejo, plantpreskejo, plantvartejo, Arboretum n arboreto

Baumsegler m Pl. (Hemiprocnidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Seglervögel hemiproknedoj

Baumsegler m (Hemiprocne) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Baumsegler hemiprokno, auch: arbapuso

Baumspäher m (Syndactyla, Anabazenops, Thripadectes, Automolus, Hylocryptus, Heliobletus, Xenops, Pygarrhichas) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Töpfervögel sindaktilo, anabazenopo, tripadekto, aŭtomolo, hilokripto, heliobleto, ksenopo, pigariko

Baumstachelbeere f, Stachelbeerbaum m, Grosella f (Phyllanthus acidus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Phyllanthaceae acida filanto

Baumstachler m Pl., Neuweltstachelschweine n Pl. (Erethizontidae) Zoologie Nagetierfamilie in der Unterordnung der Stachelschweinverwandten eretizontedoj

Baumstamm m arbotrunko, trunko

Baumstammfahrzeug n trunkoveturilo

Baumsteiger m (Colluricincla) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Dickköpfe koluricinklo

Baumsteiger m (Dendrocincla, Deconychura, Sittasomus, Glyphorynchus, Drymornis, Nasica, Dendrexetastes, Hylexetastes, Xiphocolaptes, Dendrocolaptes, Xiphorhynchus, Dendroplex, Lepidocolaptes) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Töpfervögel dendrocinklo, dekoniĥuro, sitasomo, gliforinko, drimornito, naziko, dendreksetasto, hileksetasto, ksifokolapto, dendrokolapto, ksiforinko, dendroplekto, lepidokolapto, siehe auch: Weißbauch-Baumsteiger

Baumstruktur f EDV Mathematik arbaro

Baumstumpf m arbostumpo, stumpo de arbo

Baumsuchlauf m EDV arbotrairo

Baumwolle f kotono

Baumwolle f, Baumwollpflanze f, Baumwollstaude f, Baumwollstrauch m (Gossypium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Malvengewächse gosipio, auch: kotonarbo, kotonujo

baumwollen Adjektiv kotona, kotoneca, kotonŝtofa

Baumwollgewebe n, Baumwollstoff m, Baumwolltuch m Textil kotonteksaĵo, kotonaĵo

Baumwollpflanzung f kotonkultivejo, kotonplantejo

Baumwollplantage f kotonkultivejo, kotonplantejo

Baumwollsamt m Textil ein Baumwollgewebe kotonveluro

Baumwollsatin m Textil ein Baumwollgewebe sateneto

Baumwollveredelung f mercerizacio

baumwollweiß Farbe Adjektiv kotone blanka,
Baumwollweiß n ein Farbton kotona blanko

Baupolizei f konstrua polico,
Baupolizist m konstrua policano, konstrua policisto,
Baupolizistin f konstrua policanino, konstrua policistino,
baupolizeilich Adjektiv konstrupolica

bäurisch Adjektiv kamparana

Bausatz m Technik garnituro

Bausch m pufo

bauschig Adjektiv pufa

Baustein m komponanto

Baustelle f konstruejo

Baustil m arkitekturo

Bauteil m, Teil eines Bauwerks n parto de konstruaĵo

Bauteil n, Bauelement n komponanto, organo

Bauträger m konstruiganto,
Bauträgerin f konstruigantino

Bauwerk n arkitekturaĵo, konstruaĵo, konstrukciaĵo

Bauwesen n konstrufako

Bawean Insel im Malaiischen Archipel Baveano

Bawean-Hirsch m, Bawean-Schweinshirsch m (Axis kuhlii) Zoologie Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche kuhl-aksiso, baveana cervo

bayerischblau, bayrischblau Farbe Adjektiv bavare blua,
Bayerischblau n, Bayrischblau n ein Farbton bavara bluo

Bayerische Kurzohrmaus f (Microtus bavaricus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse bavara mikroto

Bayerischer Enzian m (Gentiana bavarica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse bavara genciano

Bayerischer Senf m, Süßer Senf m Essen und Trinken dolĉa mustardo, bavara mustardo, munkena mustardo, blankkolbasa mustardo

Bayerische Rübe f (Brassica rapa rapa var. rapa) Botanik Kulturform der Speiserübe, Essen und Trinken Gemüse bavara rapo

Bayerisches Veilchen n, Bastard-Wald-Veilchen n (Viola × bavarica) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Veilchengewächse bavara violo

Bayern deutsches Bundesland Bavarujo, auch: Bavario,
Bayer m, Bewohner von Bayern m bavaro,
Bayerin f, Bewohnerin von Bayern f bavarino,
bayerisch, bayrisch Adjektiv bavara

Bazille f, Bazillus m, Bacillus m bacilo

Bazillen Pl. baciloj

Bazooka f Militär bazuko

Bazooka f Musik Musikinstrument bazuko

B-Baum m Mathematik B-arbo

BBS EDV afiŝejo

BCD-Schreibweise f (binary-coded digits) EDV duum-dekuma prezento

Bdellium n (בדלח) Bibel ein Harz bedelio

BDSM n Sexualität eine sexuelle Ausrichtung BDSM, bodosomo, sadomasoĥisma katenado

B-Dur Musik B bemola maĵora

B-Dur international für: H-Dur Musik B maĵora

beabsichtigen intenci

beabsichtigt Adjektiv intenca, intencita

beachten atenti, observi, priatenti

beachtenswert Adjektiv atentinda

beachtlich Adjektiv konsiderinda, rimarkinda

Beachtung f atento, konsidero, observado, observo

Beagle m Hunderasse biglo

Beamter m oficisto,
Beamtin f oficistino

Bean f, JavaBean f, Javabean f Programmierung fabo

beängstigen maltrankviligi

beängstigend Adjektiv timiga

beanspruchen Technik streni

Beanspruchung f streĉo, Technik streno

beanstanden kritiki, mallaŭdi, protesti, reklamacii

beanstandenswert Adjektiv mallaŭdinda

Beanstandung f mallaŭdo, reklamacio

beantragen proponi

beantworten respondi

Beantworter m Gerät respondilo

Beantwortung f respondado, in Beantwortung f respondante, responde

bearbeiten prilabori, priverki, redakti, revizii, Musik aranĝi

bearbeiten Landwirtschaft kultivi

bearbeiten, jemanden bearbeiten, jemanden zu beeinflussen suchen agiti iun

Bearbeiter m prilaboranto, prilaborinto, prilaboristo, Arrangeur m Musik aranĝisto,
Bearbeiterin f prilaborantino, prilaborintino, prilaboristino, Arrangeurin f aranĝistino

bearbeitet Adjektiv malkruda

Bearbeitung f prilaborado

Beas m, Biyas, Byas Fluss in Indien Beaso

Beat m [bi_t], Beatmusik f Musik batmuziko

Beat m [bi_t], Beatrhythmus m Musik batoritmo, pulso

Beat [-.] Schweizer männlicher Vorname Beato

Beate, Beata weiblicher Vorname Beata

beaten [bi_ten], auf Beatmusik tanzen Tanz batdanci, danci laŭ batmuziko, danci batritme

beaten [bi_ten], Beatmusik spielen Musik batmuziki, ludi batmuzikon

beatmen spirumi

Beatrice, Beatrix, Beatrijs weiblicher Vorname Beatrico PIV, Beatrica

Beatrijs Literatur eine mittelalterliche Marienlegende aus den Niederlanden, übersetzt von Gerrit Berveling Beatrijs

Beau m, schöner junger Mann m belulo

beaufsichtigen guverni, inspekti, kontroli, observi, varti

beauftragen komisii, ŝarĝi

Beauftragter m funkciulo, komisiito,
Beauftragte f funkciulino, komisiitino

beäugen pririgardi

Beauvais (Caesaromagus) Stadt in Frankreich Bovezo

bebauen Architektur prikonstrui, surkonstrui

bebauen Landwirtschaft kultivi, kulturi

beben tremi, vibri

Beben n skuo, tremado, tremego

bebildern ilustri

Bebilderung f ilustraĵo

beblättert Adjektiv foliara

Bebop m Musik ein Musikstück bopaĵo, bopa muzikaĵo

Bebop m Tanz bopaĵo, bopa danco

Bebop m, Bop m Musik ein Jazz-Stil bopo

bebrüten kovi

Béchamel ein französischer Bankier Louis de Béchamel, Ludoviko de Beŝamelo

Béchamelkartoffeln f Pl., Rahmkartoffeln f Pl. Essen und Trinken beŝamelaj terpomoj, beŝamelterpomoj

Béchamelsauce f, Béchamelsoße f, Sauce Béchamel f, Milchsauce f, Milchsoße f, Rahmsauce f, Rahmsoße f Essen und Trinken beŝamelo, beŝamela saŭco

Becher m glaso, kaliko, kupulo

Becher m (Crater, Crt) Astronomie Sternbild Pokalo

Becherchen n pokaleto

Becherflechte f, Korallenflechte f, Rentierflechte f, Säulenflechte f, Kladonie f (Cladonia) Botanik Schlauchpilzgattung in der Familie der Cladoniaceen kladonio

Bechermalve f, Buschmalve f, Pappelrose f (Lavatera trimestris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Malvengewächse trimestra lavatero

bechern drinki, trinki

Becken n (Pelvis) Anatomie pelvo

Becken n Geologie Geografie baseno

Becken n, große Schale f pelvo, Bassin n baseno

Becken n, Zimbel f, Tschinelle f Musik Musikinstrument cimbalo

Beckenbruch m, Beckenfraktur f Medizin pelva frakturo

Beckenhöhle f Anatomie pelva kavo

Beckenknochen m Anatomie pelva osto

Beckenlage f Medizin pelva pozicio

Beckenschläger m, Zimbelspieler m cimbalisto,
Beckenschlägerin f, Zimbelspielerin f cimbalistino

Becrux m (Beta Crucis, β Cru) Astronomie ein Stern Beta Kruca

Beda männlicher Vorname Beda,
Beda der Ehrwürdige Beda la Honorinda

bedachen surtegmenti, tegmenti

Bedacht m konsidero

Bedachtheit f pripensemo

bedächtig Adjektiv atentema, pripensema, singardema

Bedächtigkeit f singardemo

Bedarf m bezono, furnituro

Bedarfsartikel m bezonaĵo

bedauerlich Adjektiv bedaŭra, bedaŭrinda, domaĝa

bedauerlicherweise Adverb bedaŭre, bedaŭrinde, domaĝe

Bedauerlichkeit f bedaŭrindaĵo

bedauern bedaŭri, kompati

Bedauern n bedaŭro, atricio,
mit Bedauern kun bedaŭro, bedaŭre

bedauernswert Adjektiv bedaŭrinda

Bedauernswerter m bedaŭrindulo,
Bedauernswerte f bedaŭrindulino

bedecken kovri, primeti, tavoligi

bedeckt Adjektiv kovrita

bedeckt Meteorologie Adjektiv nuba

Bedecktsamer Pl., Bedecktsamigen Pflanzen f Pl. (Magnoliopsida) Botanik Klasse in der Unterabteilung der Samenpflanzen magnoliopsidoj, dukotiledonoj, früher: magnoliofitoj, angiospermoj, auch: florplantoj

Bedeckung f kovrado, kovraĵo, kovrilo, kovro

bedenken pripensi

Bedenken n pripenso, skeptikeco, skeptiko, skrupulo, dubo

bedenkend Adjektiv pripensanta

bedenkenlos Adverb facilanime, senhezite, senpripense,
Bedenkenlosigkeit f facilanimeco, senheziteco, senpripenseco

bedenklich Adjektiv dubema, suspektiga

bedenklich Medizin Adjektiv krita, kritika

Bedenkzeit f tempo por pripensi

bedeuten signifi

bedeutend Adjektiv eminenta, grava, prominenta

bedeutsam Adjektiv grava,
Bedeutsamkeit f graveco

Bedeutung f graveco, senco, signifo, valoro

Bedeutungslehre f semantiko

bedeutungslos Adjektiv malgrava, sensignifa

bedeutungsmäßig Adjektiv semantika

bedeutungsvoll Adjektiv aŭgura, multsignifa, signifa, signifoplena

Bedeutungswandel m signifoŝanĝiĝo

Bedienelement n, GUI EDV fenestraĵo

bedienen servi, priservi, Technik manipuli

Bedienen n servado

Bedienstetenkleidung f, Bedientenkleidung f, Livree f livreo

Bediensteter m, Bedienter m, Diener m servisto, dungito, beim Staat ŝtatoficisto,
Bedienstete f, Bediente f, Dienerin f servistino, dungitino, beim Staat ŝtatoficistino,
Bedienstete Pl., Bediente Pl., Diener Pl., Dienerschaft f dungitaro, servistaro, personaro, personalo, beim Staat ŝtatoficistaro

Bedienung f Person servisto, servistino, kelnero, kelnerino, Dienerschaft f servistaro

Bedienung f Vorgang direktado, priservado, servado, servico

Bedienungsgeld n servomono

Bedienungshebel m levumilo

Bedienungspult n Elektrik rega panelo, Musik panelo

Bedienungszentrale f regadejo

bedingen kondiĉi

bedingt kaŭze de, kondiĉa, relativa, rilativa

Bedingtheit f relativeco

Bedingung f kondiĉo

Bedingung f EDV kondiĉo

Bedingungsform f kondicionalo

bedingungslos Adjektiv absoluta, senkondiĉa

Bedingungssatz m kondiĉa propozicio

bedrängen premegi

Bedrängnis f angoro, premego

bedrohen minaci

bedrohlich Adjektiv minaca, bedrohlich aussehen aspekti minaca

Bedrohung f minaco

Bedruck m surpreso

bedrücken dolorigi, premi

bedrucken, aufdrucken Typografie surpresi

bedrückend Adjektiv inkuba

Bedrückung f opresio, opreso, premateco

Beduinen Pl. beduenoj,
Beduine m bedueno,
Beduinin f, Beduinenfrau f beduenino,
beduinisch Adjektiv beduena

Beduinenbrot n Essen und Trinken beduena pano

Beduinencamp n beduena tendaro

Beduinendorf n beduena vilaĝo, beduena tendejo

Beduinenlager n beduena tendaro

Beduinenmarkt m beduena bazaro

Beduinenstamm m beduena tribo, beduenotribo, beduentribo

Beduinenzelt n beduena tendo

bedünken opinii

Bedürfnis n bezono, necesaĵo, neceseco, neceso

bedürfnislos Adjektiv senpretenda, modera,
Bedürfnislosigkeit f senpretendeco, modereco

bedürftig Adjektiv bezona

Beefsteak n Essen und Trinken bifsteko

beehren honori

beeiden, beeidigen ĵuri

beeidigen, vereidigen ĵurigi

beeilen, sich rapidi,
Beeilung f rapidado,
Beeil dich!, Beeilung! Rapidu!

beeindruckbar Adjektiv impresebla, impresiĝema

beeindrucken imponi, impresi

beeindruckend Adjektiv impona, impresa

Beeindruckung f imponeco, impresebleco

beeinflussbar Adjektiv influebla

Beeinflussbarkeit f nestabileco, ŝanĝiĝemo

beeinflussen influi, sugestii

beeinflussend Adjektiv sugesta, sugestia

Beeinflusstheit f inspiriteco

Beeinflussung f sugestio

Beeinflussung f Elektrik influenco, influo

beeinträchtigen difekti, malutili

Beeinträchtigung f malutiligo

Beelzebub Baal-Zebubo, belzebubo

beenden transitiv fini, finigi, malokazigi, ĉesigi

beendet Adjektiv ĉesigita, finita

beendigen fini, finigi

Beendigung f ĉesigo, finado

Beendigungscode m EDV elirstato

Beendigungsstatus m EDV elirstato

beengen ĝeni, malvastigi

Beep EDV PC-Lautsprecherton pepo

beerben heredi, priheredi

beerdigen, begraben enterigi, entombigi, bestatten, beisetzen sepulti

Beerdigung f enterigo, enterigado, entombigo, entombigado, Bestattung f, Beisetzung f sepulto, sepultado

Beerdigungsunternehmen n sepultentrepreno

Beere f bero

Beerenauslese f Wein vinberelito

Beerenfresser m Pl. (Paramythiidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel paramitiedoj

Beerenfresser m (Carpornis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Schmuckvögel kapornito

Beerenfresser m (Oreocharis, Paramythia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Beerenfresser oreokarito, paramitio

Beerenpicker m Pl. (Melanocharitidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel melanokaritedoj

Beerenpicker m (Melanocharis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Beerenpicker melanokarito

Beerenpicker m (Oreocharis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Beerenfresser oreokarito

Beet n bedo

Beete f beto

Beete n Pl. Plural von Beet bedoj

Beetensuppe f barĉo

Beethoven deutscher Komponist und Pianist Ludwig van Beethoven, Ludoviko de Betoveno

befähigen kapabligi, kvalifiki

befähigt Adjektiv talenta

Befähigung f kapablo, kvalifiko

befahrbar Adjektiv surveturebla, veturigebla, Schifffahrt Adjektiv navigebla

befahren navigi, surveturi, trafikriĉa

Befall m infestiĝo

befangen Adjektiv embarasita, ĝenita, partieca, sinĝena

Befangenheit f sinĝenado, Politik partiemo

befehden kontraŭbatali, kontraŭi

Befehl m ordono, ordro, ukazo,
Ihrem Befehl gemäß laŭ via ordono

Befehl m EDV frazo, ordono, instrukcio, propozicio, komando, eingebauter Befehl m, einfacher Befehl m, primitiver Befehl m primitiva komando

Befehl m, Imperativ m Stilistik ein Stilmittel ordono, imperativo beide PIV

befehlen dikti, komandi, ordoni

befehlend Adjektiv imperativa, ordona

befehlerisch Adjektiv ordonema

befehligen komandi

Befehlsargument n EDV argumento, operando

Befehlsersetzung f EDV Unix komanda enŝovo

Befehlsform f, Imperativ m imperativo

Befehlsformat n EDV komandoformo

befehlsgemäß laŭ via ordono

Befehlsgewalt f komando

Befehlshaber m estro, komandanto,
Befehlshaberin f estrino, komandantino

befehlshaberisch Adjektiv ordonema

Befehlsinterpreter m EDV interpretilo

Befehlssatz m EDV komandaro

Befehlsträger m Militär ordonportisto,
Befehlsträgerin f ordonportistino

Befehlsvorrat m EDV komandaro

Befehlszähler m EDV komandonombrilo

befestigen fiksi, fiksiĝi, firmpafi, fortikigi, plifirmigi

befestigt Adjektiv fiksita, fortika

Befestigung f …ing…, fiksado, fiksilo, fortikaĵo, fortikigo, plifirmigo

Befestigungskern m redukejo, reduktejo

Befestigungs-Schutzwall m kavaliero

Befestigungsstift m fiksilo

befeuchten humidigi, malsekigi

befinden opinii, trovi

Befinden n farto

befindlich Adjektiv ekzistanta

befingern fingrumi

beflaggen flagi, flagornami

beflecken makuli

beflissen Adjektiv diligenta

beflügelt Adjektiv flugilhava

Befohlenes n ordonitaĵo

befolgen agi laŭ, obei, sekvi

Befolgung f observo

befördern akceli, avancigi, ekspedi, fortransporti, promocii, transporti

Beförderung f avancado, avanco, promociiĝo, promocio, transportado

Beförderungsmittel n transportilo

befrachten ŝarĝi, frajti, ĉartepreni

Befrachten n, Befrachtung f ŝarĝado, Befrachtetwerden n ŝarĝiĝo

Befrachter m ĉartisto,
Befrachterin f ĉartistino

Befrachtetwerden n ŝarĝiĝo

Befrachtungsvertrag m ĉarto

befragen pridemandi, pridemandadi, konsulti, intervjui

Befragen n pridemandado, konsultado, intervjuado

Befragter m pridemandato, pridemandito,
Befragte f pridemandatino, pridemanditino

Befragung f pridemandado, konsultado, intervjuo

befreien dispensi, emancipi, liberigi

Befreier m liberiganto, liberiginto,
Befreierin f liberigantino, liberigintino

Befreitwerden n liberiĝo

Befreiungsschlag m Fußball liberiga kiko

befremdend Adjektiv stranga

befreunden amikigi

befreundet Adjektiv amikigita

befrieden pacigi, kvietigi

befriedigen kontentigi

befriedigend Adjektiv kontentiga

Befriedigung f kontentigo

Befriedung f pacigo

befruchten fekundigi

befruchtet Adjektiv fekundigita

Befruchtung f, Befruchten n fekundigo, koncipado,
künstliche Befruchtung f artefarita fekundigo

Befruchtung f, Befruchtetwerden n fekundiĝo, koncipiĝo

Befruchtungsperiode f oestro

Befruchtungszyklus m oestra ciklo

Befugnis f kompetenteco, rajto

befugt Adjektiv kompetenta, rajtigita

Befugter m kompetentulo,
Befugte f kompetentulino

befühlen palpi, palpumi, pripalpi

befürchten antaŭtimi, suspekti, timi

befürchtend Adjektiv antaŭtima

Beg m türkischer Titel bejo

begabt Adjektiv genia, kapabla, naturdotita, talenta, talentita

Begabtheit f genieco

begatten fiki, kopulacii

Begattung f kopulacio, pariĝo

begaunern friponigi

begeben emisii

Begebenheit f evento, fariĝo, okazaĵo, okazintaĵo, okazo

begegnen renkonti

Begegnung f renkontiĝo, renkonto

Begegnung f Sport matĉo, auch: maĉo

Begegnungsstätte f renkontejo

Begegnungsstelle f renkontejo

begehen perpetri, suriri

Begehr n oder m, Begehren n deziro, Fordern n, Forderung f postulo

begehren deziri, avidi, fordern postuli

begehrlich Adjektiv avida, kaptema

Begehung f suriro

begeifern bavi, salivumi

begeistern entuziasmigi, inspiri

begeistert Adjektiv ekzaltita, elana, entuziasma, pasia

Begeisterter m entuziasmemulo,
Begeisterte f entuziasmemulino

Begeisterung f ekstazo, elano, emfazo, entuziasmo, fervoro, vervo, mit Begeisterung f verve

Begeisterungssturm m tempesto da entuziasmo

Begier f, Begierde f avido, avideco, dezirego, libido, voluptemo, volupto

begierig Adjektiv avida, ema, begierig sein auf emi, begierig sein avidi

begießen akvumi, aspergi, perfuzi, priverŝi, surŝprucigi, surverŝi

Begine f begino

Beginenhof m beginejo

Beginn m komencigo, komenciĝo, komenco, sojlo

beginnen intransitiv komenciĝi, leviĝi, beginnen mit komenciĝi per

beginnen transitiv komenci, ekigi, ekokupi

beglaubigen akrediti, atesti, konfirmi, legitimi

beglaubigt Adjektiv legitima

Beglaubigung f akredito, atestilo, certigilo, legitimacio

begleichen kvitigi, reguligi

Begleitboot n Boot akompana boato

begleiten akompani, eskorti, konvoji

Begleiter m, Begleitender m akompananto, kompaniulo, kuniranto, trabanto,
Begleiterin f, Begleitende f akompanantino, kompaniulino, kunirantino, trabanto

Begleiter Pl., Begleitende Pl., Begleitung f akompanantaro, akompanaro

Begleiterscheinung f Philosophie epifenomeno

Begleithund m Hunderasse akompanhundo

Begleithunde m Pl. Hunderassen-Untergruppe 9.2 akompanhundoj

Begleitschutz m eskorto

Begleitstück n akopanaĵo

Begleitung f kompanio,
in Begleitung f akompane, akopanante,
in Begleitung von kun

beglücken feliĉigi

beglückend Adjektiv feliĉiga

beglückwünschen gratuli

beglückwünschenswert Adjektiv gratulinda

Begnadigung f amnestio, pardono

Begonie f [.-..], Schiefblatt n (Begonia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Schiefblattgewächse begonio

Begonnenes n komencitaĵo

begrabbeln fingrumi

begraben enterigi, entombigi

Begräbnis n enterigo, entombigo

Begräbnisstelle f sepultejo

begradigen auch: Wasserbau rektigi, senkurbigi

begreifen kompreni

begreiflich Adjektiv komprenebla

begrenzen endigigi, limigi, limiĝi, limiti, lokalizi, restrikcii, restrikti

begrenzend Adjektiv lima

begrenzt Adjektiv finia, limigita, Mathematik Adjektiv barita

Begrenzung f limigo, rando

Begrenzungsfläche f Mathematik edro

Begrenzungszeichen n EDV disigilo

Begriff m ideo, kompreno, kono, nocio,
im Begriff sein zu …n esti …onta

begrifflich Adjektiv abstrakta

Begriffsbestimmung f determino, formulo

Begriffsform f kategorio

Begriffsinhalt m Philosophie Linguistik nocio,
zusätzlicher Begriffsinhalt m konotacio, kromnocio

Begriffsschrift f ideografio

begriffsstutzig Adjektiv fermitkapa

begründen argumenti, bazi, fondi, fundi, kaŭzi, motivi, pruvi, tialigi

begründend Adjektiv etiologia, kaŭza

Begründer m fondinto,
Begründerin f fondintino

Begründung f fondo, motivigo

Begrünung f Botanik verdiĝo

begrüßen bonvenigi, saluti, gutheißen aplaŭdi

Begrüßungsansprache f bonveniga parolado

begünstigen favorigi, preferi, protekti

Begünstigter m favorato, favorigito,
Begünstigte f favoratino, favorigitino

Begünstigung f favorado, protektado, protekto

begutachten ekspertizi, kritiki, prijuĝi, referi

Begutachtung f ekspertizo, prijuĝado

begütert Adjektiv bonstata

behaart Adjektiv hara, harhava, harplena

Behaarte Primel f (Primula hirsuta) Botanik Pflanzenart in der Familie der Primelgewächse hirta primolo

Behaarter Ginster m, Heide-Ginster m, Sand-Ginster m (Genista pilosa) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler hara genisto

Behaarter Reiherschnabel m (Erodium pilosum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse hara erodio

Behaartes Heusenkraut n, Behaarte Ludwigie f (Ludwigia pilosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse hara ludvigio

behäbig Adjektiv komfortema, malviglema

behaftet Adjektiv hava, ŝarĝita

behagen konveni, plaĉi

Behagen n plezuro

behaglich Adjektiv agrabla, hejmeca, komforta

Behaglichkeit f hejmeco, komforteco, komforto

behalten gardi, konservi, memori, memorteni, teni

Behälter m cisterno, konservujo, pakujo, tenujo, ujo

behandeln kuraci, pritrakti

Behandlung f kuracado, manipulado, traktado

Behang m drapiraĵo, falbalo

beharren stagni

Beharren n insistado, insisto, persistado, persisto

beharrlich Adjektiv insista, insistema, persista, persistema,
Beharrlichkeit f insisteco, persisteco

Beharrungsvermögen n inercio, inertforto

behauen bosi, ĉirkaŭĉizi, ĉirkaŭhaki, tajli

behaupten aserti, certigi, defendi

Behauptung f aserto

behebbar Technik Fehler riparebla

beheben fordifekti, ripari

beheimatet Adjektiv rezidanta

Behelf m anstataŭilo, provizoraĵo

behelfsmäßig Adjektiv provizora

behelligen malhelpi

behende, behend Adjektiv facilmova, lerta, vigla,
Behendigkeit f facilmoveco, lerteco, vigleco

beherbergen gastigi, loĝigi,
Beherbergung f loĝigo

beherrschbar Adjektiv regebla

beherrschen domini, mastri, posedi, potenci, regi, superregi

Beherrschen n scipovo

beherrscht Adjektiv sinrega

Beherrschung f regado, sinrego

beherzigen konsideri

beherzt Adjektiv kuraĝa, rezoluta

Beherztheit f rezoluteco

behilflich Adjektiv helpanta

behindern embarasi, ĝeni, handikapi, kontraŭi, malhelpi, malutili, obstakli, obstrukci

behindert Adjektiv kripla

Behinderter m handikapito, handikapulo,
Behinderte f handikapitino, handikapulino

Behinderung f handikapo, malhelpado, obstakliĝo

behobeln raboti

Behörde f administracio, administrejo, estraro, oficistaro, publika instanco

behördlich Adjektiv oficiala

Behördlichmachung f oficialigo

Behuf m celo

behufs Präposition mit Genitiv cele al, kun la celo de, für por

behüten gardi, prigardi

Behütetes n gardataĵo

behutsam Adjektiv singarda, singardema

Behutsamkeit f singardemo

Behütung f prigardado

Bei m bejo

bei Präposition mit Akkusativ regional umgangssprachlich al,
komm bei mich!, komm zu mir! venu al mi!

bei Präposition mit Dativ apud

beibehalten daŭrigi

Beiblatt n kromfolio

Beiboot n pinaso, ŝalupo

beibringen lernigi

Beichte f Christentum konfeso, pekokonfesado, pekokonfeso

beichten Christentum konfesi

Beichtkind n Christentum konfesanto

Beichtstuhl m Christentum konfesejo, konfesprena seĝo

Beichtvater m, Beichtiger m Christentum konfesprenanto

beide ambaŭ

beiderseitig Adjektiv ambaŭflanka, reciproka

beiderseits ambaŭflanke

beieinander unu ĉe la alia

Beifahrer m sozio,
Beifahrerin f soziino

Beifall m aklamo, aplaŭdado, aplaŭdo, aprobo,
Beifall rufen ovacii,
Beifall spenden aklami, aplaŭdi

beifällig aprobe

Beifallssturm m ovacio

beifügen Grammatik apozicii

beifügen, dazutun aldoni, almeti, aligi

Beifügung f Grammatik apozicio

Beifuß m Botanik allgemein artemizio

Beifußblättriges Traubenkraut n, Beifußblättrige Ambrosie f, Beifuß-Traubenkraut n, Beifuß-Ambrosie f, Aufrechtes Traubenkraut n, Aufrechte Ambrosie f, Traubenkraut n, Ambrosie f, Wilder Hanf m, englisch: Ragweed ?? (Ambrosia artemisiifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler artemizifolia ambrozio, auch: artemizifolia ambrosio

Beigabe f alaĵo, apendico, kunaĵo

Beige f, Stapel m, Stoß m stako

beige, beigefarben, beigefarbig Farbe Adjektiv beja,
Beige n, beige Farbe f ein Farbton bejo

beigeben, dazutun aldoni, almeti, aligi

Beigeschmack m aldona gusto, kromgusto

Beiheft n kromkajero

Beihilfe f helpo

Beijing, Peking Hauptstadt der Volksrepublik China Pekino

Beilage f aldonaĵo, aldono, almetaĵo, kunaĵo

beiläufig Adjektiv apuda, incidenta

beilegen aneksi, atribui

beilegen, dazutun aldoni, almeti, aligi

beilegen, im Sturm das Segelwerk verringern Schifffahrt kapeigi

Beilegung f atribuo

Beileid n kondolenco,
das Beileid aussprechen kondolenci,
der Witwe sein Beileid aussprechen kondolenci la vidvinon

Beileidsbesuch m kondolenca vizito

Beileidsschreiben n kondolenca letero

beiliegend ĉi-ena, ĉi-kuna, ĉi-kune

beim ĉe la

beimessen alkalkuli, atribui

Beimessung f umputo

beimischen almiksi

Beimischen n almiksado

Beimischung f almiksado, almiksaĵo

Bein n gambo, kruro

Bein n, Knochen m osto

beinahe preskaŭ

Beiname m alnomo, apudnomo, kromnomo

Beinbruch m, Beinfraktur f Medizin frakturo de la gambo

beinern Adjektiv osta

beinhalten enhavi, enteni, implici, inkludi, inkluzivi, konsisti

beinhaltend Adjektiv enhava, entenanta, entenata

Beinhaut f periosto

Beinkleid n pantalono, piedvesto

Beinschutz m Sport kruringo

Beinstrecker m, vierköpfiger Oberschenkelmuskel m Anatomie kvarkapa femura muskolo

Beintastler m Pl. Zoologie Klasse in der Überklasse der Sechsfüßer proturoj

Beinverlängerung f stilzo

beiordnen koordini, kunordigi

beiordnend Adjektiv kunordiga

beipflichten konsenti

beipflichtend Adjektiv konsenta

Beira f (Dorcatragus megalotis) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger grandorela dorkatrago

Beirat m konsilanta komitato

beirren erarigi

Beirut Hauptstadt von Libanon Bejruto,
Beiruter m bejrutano,
Beiruterin f bejrutanino,
Beiruter Adjektiv bejruta

beisammen kune

beisammensein kunesti

Beisammensein n kuneco, kunestado

Beischlaf m Sexualität koito, sekskuniĝo, seksumo, seksumado

beischlafen, Beischlaf ausüben Sexualität koiti, sekskuniĝi, seksumi

Beischläfer m, derb: Beschäler m, Stecher m außerehelich Sexualität konkubo,
Beischläferin f außerehelich konkubino

Beisegel n Schifffahrt bonedo

Beisein n ĉeesto

beiseite flanke

beisetzen sepulti

Beisetzung f almeto, entombigo, sepultado

Beisetzungsstelle f sepultejo

Beisilbe f afikso

Beispiel n ekzemplo

Beispiel n, Exempel n Stilistik ein Stilmittel ekzemplo beide PIV

beispielgebend Adjektiv ekzemplodona

Beispielgeschichte f Bibel eine Form der Bildrede ekzemplorakonto

beispielhaft Adjektiv ekzempla

beispiellos Adjektiv senekzempla, senkompara, senegala, senprecedenca

beispielsweise, zum Beispiel, z. B. Adverb ekzemple, ekz.

beispringen helpi

beißen mordi, Insekt piki, Bissverletzung zufügen mordvundi

beißend Adjektiv kaŭstika, morda

Beißkorb m buŝumo, muzelingo

Beißzange f, Kneifzange f, Kneife f, Kantenzange f Handwerk tenajlo

Beistand m asistado, helpo

Beistand m, Paraklet m Bibel Parakleto

beistehen asisti, helpi

Beisteuer f kontribuo

beisteuern kontribui, kotizi

Beisteuernder m kontribuanto,
Beisteuernde f kontribuantino

beistimmen konsenti

Beistrich m komo

Beitrag m kontribuaĵo, kontribuo, kotizo, kunlaboro

Beitrag m EDV in einem Forum, einer Mailingliste oder einer Newsgroup afiŝo,
Beitrag veröffentlichen afiŝi

beitragen kontribui, kunefiki

beitragsfrei Adjektiv senkotiza

Beitragsleistender m, Beitragszahler m kontribuanto,
Beitragsleistende f, Beitragszahlerin f kontribuantino

Beitragsleistung f, Beitragszahlung f kontribuo

beitreiben postuli

beitreten aliĝi, aniĝi, membriĝi

Beitritt m aliĝo, aniĝo, membriĝo

Beitrittsformular n aliĝilo

Beiwagen m flankĉareto, kromĉaro, kromveturilo

Beiwerk n akcesoraĵo

Beiwert m koeficiento

beiwohnen ĉeesti, spekti

Beiwort n epiteto

Beiwort n selten für: Adjektiv n Grammatik adjektivo, für Esperanto auch: a-vorto

Beize f korodilo, tinkturo, Medizin kaŭstikaĵo

beizeiten ĝustatempe

beizen tani, tinkturi

Beizstärke f kaŭstikeco

bejahen jesi

bejahend Adjektiv jesa, pozitiva, im bejahenden Sinne Adverb pozitive

bejahrt Adjektiv grandaĝa, maljunaĝa, olda

Bejahung f jesado

bejammern priplendi, priplori

bejubeln aklami, hurai

bekämpfen batali, kontraŭbatali, kontraŭi

bekannt Adjektiv konata

Bekanntenkreis m konataro

Bekannter m konato, konatulo, konatiĝinto,
Bekannte f konatino, konatulino, konatiĝintino

Bekanntgabe f komuniko

bekanntgeben publiki, sciigi

bekanntmachen, auskünden diskonigi, konigi, manifesti, promulgi, publiki

Bekanntmachung f, Auskündung f anonco, diskonigo, komunikado, komunikaĵo, komuniko, promulgo, publikigo, sciigo

Bekanntschaft f interkonatiĝo, konateco

Bekanntsein n konateco

bekanntwerden disdiriĝi, malkovriĝi

Bekanntwerden n konatiĝo

bekehren Religion konverti, zum Proselyten machen prozelitigi

bekehren, sich Religion konvertiĝi

Bekehrung f Religion konvertado

Bekehrungseifer m Religion prozelitismo

Bekenner m, früher poetisch auch: Beichtiger m Liturgie konfesoro Kloster Kirchberg

Bekenntnis n konfesado, konfeso

Bekenntnis n, Konfession f Kirche konfesio

Beketow-Reiherschnabel m (Erodium beketowii) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse beketow-erodio, beketova erodio, erodio de Beketow

beklagen priplendi

beklagend Adjektiv plenda

beklagenswert Adjektiv pliplorinda

bekleben gluigi, glukovri

bekleckst Adjektiv makuldesignita

bekleiden kovri, okupi, vesti

Bekleidung f kostumo, vestaĵo

beklemmen premi

beklemmend Adjektiv morna

Beklemmung f angoro, anksieco, opresio, opreso, premateco

beklommen Adjektiv angora, korpremata

bekommen ekhavi, ricevi, obteni

bekömmlich Adjektiv salubra, saniga

beköstigen nutri

bekräftigen konfirmi

Bekräftigung f certigilo, konfirmo

bekränzen kroni

bekreuzigen krucosigni

bekriegen militi kontraŭ

bekümmern aflikti, ĉagreni, zorgi

bekümmert Adjektiv aflikta, angora

bekunden manifesti

belächeln subrideti

beladen balasti, kargi, ŝarĝi, ŝarĝita

Beladung f kargado, ŝarĝado

Belag m garnaĵo, kovraĵo, surmetaĵo

Belagerer m sieĝanto, sieĝinto,
Belagerin f sieĝantino, sieĝintino

belagern sieĝi

Belagern n sieĝado

Belagerter m sieĝato, sieĝito,
Belagerte f sieĝatino, sieĝitino

Belagerung f sieĝo

Belagerungszustand m sieĝostato

Belang m graveco

belanglos Adjektiv malgrava, negrava, nekonsiderinda,
Belanglosigkeit f Eigenschaft malgraveco, negraveco, nekonsiderindeco, konkret belanglose Sache f malgravaĵo, negravaĵo, nekonsiderindaĵo

Belarus, Weißrussland, früher: Weißruthenien, in der DDR: Belorussland Staat Belorusujo, auch: Belorusio,
Belarusse m, Weißrusse m, Bewohner von Belarus m, Weißruthene m, Belorusse m beloruso,
Belarussin f, Weißrussin f, Bewohnerin von Belarus f, Weißruthenin f, Belorussin f belorusino,
belarussisch, weißrussisch, weißruthenisch, belorussisch Adjektiv belorusa

belastbar, belastungsfähig Adjektiv ŝarĝebla, ŝarĝokapabla

Belastbarkeit f, Belastungsfähigkeit f ŝarĝebleco, ŝarĝokapablo

belasten balasti, debiti, premi, ŝarĝi

belastend Adjektiv ŝarĝiga

belastet Adjektiv ŝarĝita

belästigen ĝeni, molesti, ŝarĝi, tedi

belästigt Adjektiv ĝenita

Belästigung f molesto

Belastung f ŝarĝo

Belastung f EDV ŝarĝo

Belastungsfaktor m EDV ŝarĝorejŝo

Belastungsprobe f eltenprovo

belaubt Adjektiv foliara, folihava

belauern gvati, spione observi, spionobservi

belauschen kaŝaŭskulti, kaŝe aŭskulti, spioni, subaŭdi, subaŭskulti

beleben animigi, vigligi, vivigi

belebend Adjektiv viviga

belebt Adjektiv organa, vivanta, vivoplena

Belebung f vivigo

belecken lekumi

Beleg m pruvo

belegbar Adjektiv dokumentebla

belegen dokumenti, kovri

Belegschaft f laborantaro

belegt Adjektiv rezervigita

belehnen feŭdi

belehren instrui, klerigi

belehrend Adjektiv didaktika, instrua, kleriga

Belehrung f instrukcio

beleibt, dick, füllig, korpulent, volleibig, wohlbeleibt Adjektiv korpulenta,
Beleibtheit f, Dicke f, Fülligkeit f, Körperfülle f, Korpulenz f, Volleibigkeit f, Wohlbeleibtheit f korpulenteco

beleidigen, invektivieren, injurieren, insultieren ofendi, insulti

beleidigend Adjektiv ofenda, insulta

Beleidiger m ofendanto, ofendinto,
Beleidigerin f ofendantino, ofendintino

Beleidigter m ofendato, ofendito,
Beleidigte f ofendatino, ofenditino

beleidigt sein esti ofendita, ofendiĝi

Beleidigtsein n ofendiĝo

beleidigt werden esti ofendata

Beleidigung f, Invektive f, Insult m, Insultation f ofendo, insulto

beleihen lombardi

Beleihung f lombardado, Beleihung von Wertpapieren f lombarda kredito, lombardo

Beleihungsschein m lombarda kvitanco

Belém Stadt in Brasilien Beleno, auch: Belemo

belesen Adjektiv eruda, erudicia, erudita

Belesenheit f erudicio, erudo

beleuchten ilumini, lumigi, prilumi

Beleuchtung f iluminacio, iluminado, lumigo, prilumado

Beleuchtung f, Licht n, Scheinwerfer m z. B. am Fahrrad lumilo, lumigilo, reflektoro

Beleuchtungskörper m lumigilo, Lampe f lampo

Beleuchtungsstärke f lumintenso

Beleuchtungstechnik f lumigtekniko, lumiga tekniko,
Beleuchtungstechniker m lumigteknikisto,
Beleuchtungstechnikerin f lumigteknikistino,
beleuchtungstechnisch Adjektiv lumigteknika

Belford Roxo Stadt in Brasilien Belford-Roŝo

Belfort, Beffert Stadt in Frankreich Belforto

Belgien Staat Belgujo, auch: Belgio,
Belgier m, Bewohner von Belgien m belgo,
   Flame m flandro,
   Wallone m valono,
Belgierin f, Bewohnerin von Belgien f belgino,
   Flamin f, Flämin f flandrino,
   Wallonin f valonino,
belgisch Adjektiv belga,
   flämisch, flandrisch Adjektiv flandra,
   wallonisch Adjektiv valona

Belgorod russisches Gebiet Belgoroda oblasto, Belgoroda provinco

Belgrad Hauptstadt von Serbien Beogrado, Belgrado,
Belgrader m beogradano, belgradano,
Belgraderin f beogradanino, belgradanino,
Belgrader Adjektiv beograda, belgrada

belichten einen Film eksponi

Belichtung f impreso

Belichtungsmesser m aktinometro, eksponometro

belieben plaĉi

Belieben n plaĉo

beliebig arbitra, laŭplaĉe, laŭvola, jede beliebige ajn, ajna

Beliebiges n ajno

beliebt Adjektiv amata

Beliebtheit f populareco

Belize Staat Belizo,
Belizer m, Bewohner von Belize m belizano,
Belizerin f, Bewohnerin von Belize f belizanino,
Belizer, belizisch, Belize betreffend Adjektiv beliza

Belize City Stadt in Belize Belizurbo,
Belizer m, Einwohner von Belize City m belizurbano,
Belizerin f, Einwohnerin von Belize City f belizurbanino,
Belizer, belizisch, Belize City betreffend Adjektiv belizurba

Belladonna f beladono

Belladonna-Lilie f, Belladonnalilie f, Echte Amaryllis f (Amaryllis belladonna) Botanik Pflanzenart in der Familie der Amaryllisgewächse beladona amarilido

Bellatrix f (Gamma Orionis, γ Οri) Astronomie ein Stern Belatrikso, Gama Oriona

bellen boji, langgezogen tirboji

Bellen n bojado

Belletristik f, schöne Literatur f Literatur beletro,
Belletrist m beletristo,
Belletristin f beletristino,
belletristisch Adjektiv beletra

Belletristik f, Wissenschaft von der schönen Literatur f beletristiko

Bellinzona Hauptort des Kantons Tessin Belinzono,
Bellinzoner m, Einwohner von Bellinzona m belinzonano,
Bellinzonerin f, Einwohnerin von Bellinzona f belinzonanino,
Bellinzoner, Bellinzona betreffend Adjektiv belinzona

Belmopan Regierungssitz von Belize Belmopano

belohnen, schweizerisch: belöhnen rekompenci, prämieren, prämiieren premii

Belohnung f, schweizerisch: Belöhnung f rekompenco, premio

Belo Horizonte Stadt in Brasilien Belo-Horizonto, Belorizonto

Belote f, Belot n Spiel ein Kartenspiel beloto,
Belote spielen, Belot spielen ludi beloton, beloti

Belt m belto

belüften aerumi

belügen primensogi,
belogen Adjektiv primensogita,
Belogener m primensogito,
Belogene f primensogitino

belustigen amuzi, gajigi

belustigend Adjektiv gajiga, komika

Belvedere n, Bellevue f belvedero

Bemächtigung f okupado

bemalen pentri, surpentri

bemalen, beschmieren kolorŝmiri

bemängeln kritiki, riproĉi

bemeistern venki

bemerkbar Adjektiv rimarkebla, videbla

bemerken ekrimarki, registri, rimarki, rimarkigi

bemerkenswert Adjektiv citinda, rimarkinda

Bemerkung f rimarkigo, rimarko

bemitleiden kompati

Bemitleiden n kompato

Bemitleidenswerter m kompatindulo,
Bemitleidenswerte f kompatindulino

bemogeln trompeti

bemoost Adjektiv muska

bemühen klopodigi

bemühenswert Adjektiv penvalora

Bemühung f klopodado, klopodo, penegado, penego

bemuttern kovi

Ben …, Sohn von … Bestandteil semitischer Namen filo de …

benachbart Adjektiv apuda, ĉirkaŭanta, najbara

benachrichten informi

benachrichtigen notifi

Benachrichtigung f notifiko

benachteiligen handikapi, malavantaĝigi, malutili

Benachteiligung f diskriminacio, handikapo, malutilo

benagen ronĝi

benannt Adjektiv nomita,
benannte Konstante f Programmierung nomhava konstanto

Benares Stadt in Indien Benareso, heute: Varanasi Varanasio

Benchmark f EDV etalono, restaŭrkopio

Benchmarking n EDV takstestado

Benchmarking-Test m EDV takstestado

Benchmarkprogramm n EDV taksgarnituro

Benchmarksuite f EDV taksgarnituro

benebeln nebuligi

Benedicta, Benedikta, Benedikte weiblicher Vorname Benedikta

Benedikt männlicher Vorname Benedikto,
Benedikt von Nursia Benedikto el Nursia,
Papst Benedikt XVI. papo Benedikto la 16a

Benediktbeuern Ort und Kloster in Bayern Benediktbojro

Benediktiner m, Benediktinerlikör m, Benediktiner Likör m Essen und Trinken benediktana likvoro

Benediktiner m, Benediktinermönch m Kirche benediktano, benediktana monaĥo,
Benediktinerin f, Benediktinernonne f benediktanino, benediktana monaĥino

Benediktinerabt m benediktana abato,
Benediktineräbtissin f benediktana abatino

Benediktinerabtei f benediktana abatejo

Benediktinerkloster n benediktana klostro, benediktana monaĥejo,
Benediktinerinnenkloster n benediktanina klostro, benediktana monaĥinejo

Benediktinerkongregation f benediktana kongregacio

Benediktinerorden m, Orden des heiligen Benedikt m, OSB Kirche benediktana ordeno, ordeno de sankta Benedikto, OSB

Benediktinerregel f, Regel des heiligen Benedikt f benediktana regulo, regulo de sankta Benedikto

Benediktinerzweig m, Zweig des Benediktinerordens m branĉo de la benediktanoj

benediktinisch, Benedikt betreffend Adjektiv benedikta

benediktinisch, die Benediktiner betreffend Adjektiv benediktana

Benefiz n, Benefizveranstaltung f benefico

Benefizspiel n z. B. Fußball benefica matĉo

Benehmen n kondutmaniero, konduto, maniero, sinteno

Benehmen n, Einvernehmen n interkonsento, akordo

benehmen, sich konduti

beneiden envii

beneidenswert Adjektiv enviinda

Benelux-Staaten m Pl. Benelukso

benennen nomi, nomumi, titoli

Benennen n nomado

Benennung f denominacio, nomado, nominacio

Benennungssystem n nomenklaturo

benetzen arosi, malsekigi

Bengalen Pl. Ethnie im Mittleren Osten bengaloj,
Bengale m bengalo,
Bengalin f bengalino,
bengalisch Adjektiv bengala

Bengalen Landschaft Bengalujo, auch: Bengalio,
Bengale m, Bewohner von Bengalen m bengalo,
Bengalin f, Bewohnerin von Bengalen f bengalino,
bengalisch Adjektiv bengala

Bengalisch, das Bengalische, das Bengali, die bengalische Sprache, die Sprache der Bengalen la bengala, la bengala lingvo

Bengal-Tiger m, Bengaltiger m, Indischer Tiger m, Königstiger m (Panthera tigris tigris) Zoologie Raubtier-Unterart in der Familie der Katzen tigra pantero tipa, auch: bengala tigro

Bengaluru Stadt in Indien Bangaloro, Bengaluro

Bengel m bubo, bubaĉo

Bengel m, Knüppel m bastonego

bengelhaft Adjektiv bube, bubaĉe

benigne, gutartig Medizin Adjektiv benigna

Benin Staat Benino,
Beniner m, Bewohner von Benin m beninano,
Beninerin f, Bewohnerin von Benin f beninanino,
Beniner, beninisch Adjektiv benina

Beni Schangul-Gumuz, Benishangul-Gumuz, Benshangul-Gumuz Verwaltungsregion Äthiopiens Beniŝangulo-Gumuzujo, auch: Beniŝangulo-Gumuzio

Benjamin männlicher Vorname Benjamen,
der Stamm Benjamin Bibel la tribo de Benjamen

Benjaminiter Pl. Ethnie in Palästina benjamenidoj, Bibel Benjamenidoj,
Benjaminiter m benjamenido,
Benjaminiterin f benjamenidino,
Benjaminiter…, benjaminitisch Adjektiv benjamenida

Bennettkasuar m (Casuarius bennetti) Zoologie Vogelart in der Familie der Kasuare bennett-kazuaro, nana kazuaro

Bennussgewächse n Pl. (Moringaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Kreuzblütlerartigen moringacoj

benommen Adjektiv duonsveninta, sopora

Benommenheit f duonsveno, soporo

benötigen bezoni, necesi

benutzbar Adjektiv uzebla,
Benutzbarkeit f uzebleco

benutzen uzati, uzi

Benutzer m EDV uzanto, uzulo, Benutzerin f uzantino, uzulino

benutzerfreundlich EDV Adjektiv afabla

Benutzerhandbuch n EDV uzula manlibro

Benutzerkonto n EDV konto

Benutzername m EDV salutnomo

Benutzeroberfläche f EDV uzula surfaco,
Grafische Benutzeroberfläche f, GUI grafika uzula surfaco

Benutzerumgebung f EDV medio, uzula medio

Benutzung f uzado, uzo

Benutzungsgegenstand m uzaĵo

Benxi Stadt in China Bensio

Benzen n Chemie benzeno

Benzin… benzin…, benzino…, möglich auch: benzina …

Benzin n benzino,
bleifreies Benzin n senplumba benzino

Benzinanzeiger m benzinindikilo, benzinometro

Benzinbombe f, Molotowcocktail m ein Wurfbrandsatz molotov-koktelo

Benzingeruch m benzinodoro

Benzinhahn m benzinkrano

Benzinkanister m benzinkanistro

Benzinkanne f benzinkruĉo

Benzinleitung f benzinkondukilo

Benzinmotor m benzinmotoro, benzina motoro

Benzinpumpe f benzinpumpilo

Benzinschlauch m benzinhoso

Benzinsteuer f imposto je benzino

Benzintank m benzinujo

Benzinuhr f benzinometro, benzinindikilo

Benzinverbrauch m benzinkonsumo

Benzinverkäufer m benzinvendisto,
Benzinverkäuferin f benzinvendistino

Benzinzufuhr f benzinkondukilo

Benzol n benzolo

Beo m (Gracula religiosa) Zoologie Vogelart in der Familie der Stare religia grakulo, majno

beobachten observi

Beobachter m observanto, observinto, observulo,
Beobachterin f observantino, observintino, observulino

Beobachter m Militär, Diplomatie observisto,
Beobachterin f observistino

Beobachtung f intereso, observado, observo, rimarko

Beobachtungsposten m gvatejo, gvatisto, sentinelo

Beobachtungsstation f observatorio

Beobachtungsstelle f observejo

Beobachtungsturm m observa turo

beordern ordoni

bepflanzen priplanti, surplanti

bepflastern pavimi

beplaudern trababili

bequem, früher auch: bequemlich Adjektiv komforta, leĝera, oportuna

Bequemlichkeit f komfortaĵo

beratbar Adjektiv konsilebla

beraten konferenci, konsili

beratend Adjektiv konferenca, konsiliĝa, konsulta, konsultiĝa

Berater m konsilanto, konsilinto,
Beraterin f konsilantino, konsilintino

Berater m professionell konsilisto,
Beraterin f konsilistino

beratschlagen konsiliĝi, interkonsiliĝi

Beratschlagung f interkonsiliĝo

Beratung f konferenco, konsiliĝo, konsultado, konsultiĝo

Beratungsstelle f konsultejo

berauben disrabi, prirabi, rabi, senhavigi, senigi, senmonigi

Beraubung f prirabado, rabado

beräuchern, beweihräuchern, inzensieren incensi, incensadi

berauschen ebriigi

berauschend Adjektiv ebriiga

Berauschtsein n ebrio, ebrieco

Berber m, Berberpferd n Pferderasse berbera ĉevalo

Berber m, Berberteppich m berbera tapiŝo

Berber Pl. Gruppe von Ethnien in Nordafrika berberoj, Imazighen Pl. amaziĥoj Vikipedio, tamaziĥtoj nach PIV,
Berber m berbero, Amazigh m amaziĥo, tamaziĥto,
Berberin f [-..] berberino, Amazigh f amaziĥino, tamaziĥtino,
berberisch, die Berber betreffend Adjektiv berbera, die Imazighen betreffend Adjektiv amaziĥa, tamaziĥta

Berberaffe m, Magot m (Macaca sylvanus) Zoologie Affenart in der Familie der Meerkatzenverwandten arbara makako, magoto

Berberaffe m, Magot m Zoologie allgemein magoto

Berberei f, Barbarei f Landschaft Berberujo, Maghreb m Magrebo

Berberin n [..-], Farbstoff der Berberitze m Chemie berberino

Berberisch, das Berberische, die Sprache der Berber la berbera, la berbera lingvo, la tamaziĥta, la tamaziĥta lingvo

berberisch, die Sprache der Berber betreffend Adjektiv berbera, tamaziĥta

Berberitze f, Sauerdorn m (Berberis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Berberitzengewächse berberiso

Berberitzenblättrige Eiche f (Quercus berberidifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse berberisofolia kverko, berberisfolia kverko, kalifornia veprokverko

Berberitzengewächse n Pl., Sauerdorngewächse n Pl. (Berberidaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Hahnenfußartigen berberisacoj

Berberlöwe m (Panthera leo leo) Zoologie Raubtier-Unterart in der Familie der Katzen leona pantero tipa, berbera leono

Berbersprache f, Tamazight n la berbera, la berbera lingvo, la tamaziĥta, la tamaziĥta lingvo

Berdjansk Stadt in der Ukraine Berdjansko

berechenbar Adjektiv komputebla, absehbar, voraussehbar Adjektiv antaŭvidebla

berechenbare Funktion f Mathematik komputebla funkcio

Berechenbarkeit f Mathematik komputeblo

berechnen fakturi, kalkuli, prikalkuli

berechnen EDV komputi

berechnend Adjektiv prikalkulema

Berechnung f spekulacio, spekulado, spekulaĵo

Berechnung f Mathematik kalkulo

Berechnungstabelle f, Berechnungstafel f, Berechnungsliste f baremo

berechtigen pravigi, rajtigi

berechtigt Adjektiv laŭleĝa, rajta, rajtigita

Berechtigter m rajtigito,
Berechtigte f rajtigitino

Berechtigung f rajtigo

Berechtigungsmarke f legitima plato

bereden priparoligi

beredt, beredsam Adjektiv elokventa,
Beredsamkeit f elokventeco

beregnen irigacii

Beregner m Gerät irigaciilo

Beregnungsanlage f akvuma instalaĵo

Bereich m amplekso, fako, kampo, regiono, sekcio,
kritischer Bereich m krita sekcio

Bereich m EDV areo, memorareo,
sichtbarer Bereich m regiono de nomo, regiono de deklaro

Bereich m Programmierung Mathematik variejo

bereichern riĉigi, pliriĉigi,
bereichert werden riĉiĝi, pliriĉiĝi,
Bereicherung f aktiv riĉigo, pliriĉigo, passiv riĉiĝo, pliriĉiĝo,
sich bereichern auf Kosten anderer sin riĉigi koste de aliaj, sin mem riĉigi je kostoj de aliaj homoj,
Bereicherung auf Kosten anderer f sinriĉigo koste de aliaj, memriĉiĝo je kostoj de aliaj homoj

Bereichsfehler m, Bereichsüberschreitung f EDV valoreksceso

bereist Adjektiv vojaĝita

bereit Adjektiv inklina, preta

Bereites n preto

Bereitgelegtes n elmetaĵo

bereithalten teni preta

bereits jam

Bereitschaft f preteco, Militär pikedo

Bereitschaftseinheit f pikedo

Bereitschaftspolizei f porokaza polico

Bereitschaftspolizist m porokaza policano, porokaza policisto,
Bereitschaftspolizistin f porokaza policanino, porokaza policistino

bereitstellen disponebligi, disponigi

Bereitstellung f disponebleco

bereitwillig Adjektiv komplezema, servema, servopreta, volonta,
Bereitwilligkeit f preteco, servemo, volonteco

bereuen penti

Berg m monto,
in den Berg hinein enmonten

bergab valen

Bergabbau m minekspluato

Berg-Ahorn m, Bergahorn m, Trauben-Ahorn m, Traubenahorn m (Acer pseudoplatanus) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse pseŭdoplatana acero, sikomora acero

Bergakademie f minista altlernejo

Bergamotte f (Citrus aurantium bergamia) Botanik Baum, Pflanzen-Unterart in der Familie der Rautengewächse oranĝa citruso bergamota, bergamoto, bergamotujo, bergamotarbo

Bergamotte f Frucht bergamoto, bergamotfrukto

Bergamotte f, Bergamotte-Birne f Frucht bergamota piro

Bergamotteöl n, Bergamottöl n bergamota esenco

bergan, bergauf almonten, monten

Berg-Aster f, Bergaster f, Kalk-Aster f, Kalkaster f (Aster amellus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler stelflora astero

Bergausbeutung f minekspluato

Bergbau m minekspluato

Bergbewohner m montano,
Bergbewohnerin f montanino

Berg-Bohnenkraut n, Winter-Bohnenkraut n (Satureja montana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler monta satureo

Bergbraunelle f (Prunella montanella) Zoologie Vogelart in der Familie der Braunellen monta pronelo, siberia pronelo

Berg-Eiche f, Bergeiche f (Quercus montana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse monta kverko, kaŝtan-kverko

bergen formeti, konservi, savi, ŝirmi

Bergente f (Aythya marila) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend marila ajtio, rokanaso

Bergfink m (Fringilla montifringilla) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken montfringa fringo, montofringo

Berggipfel m montosupro

Berg-Goldnessel f (Lamium montanum, Galeobdolon montanum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler monta lamio, monta galeobdolo

Berggorilla m (Gorilla beringei beringei) Zoologie Primaten-Unterart in der Familie der Menschenaffen beringa gorilo beringa, beringa gorilo tipa, auch: monta gorilo Vikipedio

Berg-Haarstrang m, Bergsilge f, Bergsellerie m oder f, Grundheil m (Peucedanum oreoselinum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler oreoselina peŭcedano, auch: monta peŭcedano

Berghänfling m (Carduelis flavirostris) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken flavbeka kardelo

Berg-Hauswurz f (Sempervivum montanum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Dickblattgewächse monta sempervivo

Berg-Hellerkraut n, Bergliebendes Hellerkraut n, Berg-Täschelkraut n, Bergliebendes Täschelkraut n (Noccaea montana, früher: (Thlaspi montanum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse monta tlaspido, auch: monta tlaspo

Berg-Hemlocktanne f, Berg-Schierlingstanne f (Tsuga mertensiana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse mertens-cugo, mertensa cugo, cugo de Mertens

Berghundsveilchen n (Viola canina montana) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Veilchengewächse kanisa violo monta

Berghütte f kabano en montaro, montara kabano, ĉaleto, ĉaledo

bergig Adjektiv monta, montoriĉa

Bergkiefer f (Pinus mugo) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse muga pino, mugo

Berg-Klee m (Trifolium montanum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler monta trifolio

Bergkristall m vitroida kvarco, vitreca kvarco

Berglaubsänger m (Phylloscopus bonelli) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen, in D brütend bonell-filoskopo, monta fitiso

Berglori m (Neopsittacus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Papageien neopsitako

Berg-Löwenzahn m, Berglöwenzahn m, Berg-Milchkraut n (Leontodon montanus, heute: Scorzoneroides montana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler monta leontodono, monta skorzoneroido

Bergmann m ministo

Bergmari, das Bergmari, das Kuryk-Mari eine Sprache der Mari la montmaria, la montmaria lingvo, la kurikmaria, la kurikmaria lingvo

Bergnasenbär m (Nasuella olivacea) Zoologie Raubtierart in der Familie der Kleinbären oliva nazuelo

Bergnymphe f, Oreade f Mythologie eine Nymphenart oreado

Bergpass m intermonto, montpasejo

Bergpieper m früher: Wasserpieper m (Anthus spinoletta) Zoologie Vogelart in der Familie der Stelzen, in D brütend spinoleta anto, akvopipio

Bergpredigt f Bibel surmonta prediko

Bergrücken m montodorso, dorso de la monto, dorso

Bergrutsch m terdeglito

Bergsattel m transpasejo

Bergsee m montara lago

bergseitig Adjektiv montflanka

Bergspitze f montosupro

bergsteigen suprengrimpi

Berg-Steinkraut n, Berg-Steinkresse f (Alyssum montanum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse monta aliso

Bergtapir m, Andentapir m, Wolltapir m (Tapirus pinchaque) Zoologie Unpaarhuferart in der Familie der Tapire pinchaque-tapiro, monta tapiro

Bergtour f enmonta ekskurso

Bergversteck n makiso

Bergwacht f montogardo

bergwärts almonte

Bergwerk n minejo, mino

Bergzebra n (Equus zebra) Unpaarhuferart in der Familie der Pferde zebra ekvo, monta zebro

Bergziege f, Schneeziege f (Oreamnos americanus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger amerika oreamno, monta kapro

Bericht m informo, komuniko, memuaro, raporto, referaĵo, referato

berichten raporti, riporti, referi,
in aller Ausführlichkeit berichten detali

berichterstatten raporti, riporti, reporteri

Berichterstatter m korespondanto, raportisto, riportisto, reportero,
Berichterstatterin f korespondantino, raportistino, reporterino

Berichterstattung f raportado, raportaĵo, raporto

berichtigen korekti, reguligi, reĝustigi

Berichtigung f amendamento, amendo, demento, ĝustigo, korektado, korekto, korekturo

beriechen ĉirkaŭflari, priflari

berieseln akvumi, irigacii, traakvigi

Berieselung f irigacio

Bering dänischer Marineoffizier in russischen Diensten Vitus Bering, Vito Beringo

beringen ringumi

Beringia-Höhlenlöwe m (Panthera leo vereshchagini †) Zoologie ausgestorbene Raubtier-Unterart in der Familie der Katzen leona pantero de Vereshchagin, beringia spelea leono †

Beringkultur f ein Entwicklungsabschnitt der Eskimos Beringa Kulturo

Beringschneeammer f oder m (Plectrophenax hyperboreus) Zoologie Vogelart in der Familie der Ammern ekstremnorda plektofenako

Beringsee f Geografie Beringa Maro

Bering-Seewolf m (Anarhichas orientalis) Zoologie Fischart in der Familie der Seewölfe orienta anariĥo, orienta anariko

Beringstraße f Geografie Beringa Markolo

beritten Adjektiv rajda, surĉevala, Militär Adjektiv kavaleria

Berkelium n, Bk, (97), Chemie chemisches Element berkelio, Bk, früher: Eka-Terbium n eka-terbio, subterbia elemento

Berlandier-Gänsefuß m, Berlandiers Gänsefuß m (Chenopodium berlandieri ) Botanik Pflanzenart in der Familie der Fuchsschwanzgewächse berlandier-ĥenopodio, berlandier-kenopodio, berlandiera ĥenopodio, berlandiera kenopodio, ĥenopodio de Berlandier, kenopodio de Berlandier

Berlin n deutsches Bundesland, Stadtstaat Berlino

Berlin Hauptstadt von Deutschland Berlino,
Berliner m, Einwohner von Berlin m berlinano,
Berlinerin f, Einwohnerin von Berlin f berlinanino,
Berliner, berlinisch Adjektiv berlina

Berliner m, Berliner Pfannkuchen m krespo

Berlinerisch n, das Berlinerische n, der Berliner Dialekt m, die Berliner Mundart f eine Mundart la berlina, la berlina dialekto

berlinerisch eine Mundart Adjektiv berlina, Adverb berline, berlinerisch sprechen, berlinern paroli berline, Berlinerisch sprechen paroli la berlinan

Berloque f, Berlocke f, Uhranhänger m berloko

Berloque-Dermatitis f Medizin berloka dermatito

Berme f, Böschungsabsatz m, Böschungsstreifen m entlang der Straße bermo

Bermuda-Inseln f Pl. Bermudoj

Bern Hauptort des Kantons Bern, Bundesstadt der Schweiz Berno,
Berner m, Einwohner der Stadt Bern m bernano,
Bernerin f, Einwohnerin der Stadt Bern f bernanino,
Berner, Bern betreffend Adjektiv berna

Bern Schweizer Kanton Berno,
Berner m, Bewohner des Kantons Bern m bernano,
Bernerin f, Bewohnerin des Kantons Bern f bernanino,
Berner, Bern betreffend Adjektiv berna

Bernd, Bernard, Bernhard männlicher Vorname Bernardo,
Bernhard von Clairvaux Bernardo de Clairvaux, Bernardo de Klarvalo,
Bernhard von Baden Bernardo el Badeno,
bernhardinisch, auf Bernhard bezogen Adjektiv bernarda,
Bernhardinisches Zeitalter n bernarda epoko

Berner Würstchen n, Berner Würstel n Essen und Trinken nach Erich Berner sen. bernera kolbaso, bernera kolbaseto

Bernhardin männlicher Vorname Bernardeno,
Bernhardin von Siena Bernardeno el Sieno

Bernhardiner m, Bernhardinerhund m Hunderasse San-Bernarda hundo

Bernhardiner m, Bernhardinermönch m bernardano, cisterciano,
bernhardinisch, auf die Bernhardiner bezogen Adjektiv bernardana, cisterciana

Bernstein m, Amber m ein Schmuckstein sukceno,
bernsteinen, bernsteinern, aus Bernstein Adjektiv sukcena

Bernstein Gemeinde im Burgenland Bernŝtejno

bernsteinfarben, bernsteinfarbig Farbe Adjektiv sukcena, sukcenkolora

bernsteingelb Farbe Adjektiv sukcene flava,
Bernsteingelb n ein Farbton sukcena flavo

Bernsteinkette f sukcena ĉeno

Bernsteinmundstück n einer Pfeife sukcena buŝaĵo

Bernsteinschmuck m sukcena ornamaĵo

Bernsteinskulptur f sukcena skulptaĵo

Bernstein-Waldschabe f (Ectobius vittiventris) Zoologie Insektenart in der Familie der Ectobiiden bendventra ektobio, sukcena blato

Bernsteinzimmer f Sukcena Ĉambro

Berserker m berserko

bersten fendiĝi, krevi

Bert männlicher Vorname Berto

Berta Pl., Bertha Pl. Ethnie in Afrika bertoj,
Berta m, Bertha m, ein Berta m, ein Bertha m berto,
Berta f, Bertha f, eine Berta f, eine Bertha f bertino,
die Berta betreffend, Bertha betreffend Adjektiv berta

Berta weiblicher Vorname Berta, auch: Berto

Bertaèyn französische Region Bretonio

Bertero italienischer Arzt und Botaniker Carlo Giuseppe Luigi Bertero, Karlo Jozefo Ludoviko Bertero

Berthold, Bertold männlicher Vorname Bertoldo

Bertrand männlicher Vorname Bertrando

berüchtigt Adjektiv fifama, malbonfama

berücken ensorĉi, fascini, ĉarmi, kapti ies koron

berückend Adjektiv ensorĉa

berücksichtigen konsideri

Berücksichtigung f konsidero

Beruf m metio, profesio

berufen Adjektiv vokita, destinita

berufen für ein Amt tr voki, venigi

berufen, sich auf etwas berufen Rechtswesen invoki ion

berufen, sich auf jemanden berufen sin apogi sur iun, citi iun, citi ies vortojn

beruflich Adjektiv ofica, profesia

Berufsausbildung f profesia klerigo, profesia trejnado

berufsbedingt profesikondiĉe

Berufsberatung f konsultado pri elekto de profesio

Berufsberatungsstelle f konsultejo pri elekto de profesio, konsultejo por demandoj koncernantaj elekton de profesio

Berufsdiplomat m profesia diplomato,
Berufsdiplomatin f profesia diplomatino

Berufserfahrung f profesia sperto

Berufserkrankung f profesia malsaniĝo, profesia malsano

Berufsfußball m Fußball profesia futbalo

Berufsfußballer m Fußball profesia futbalisto,
Berufsfußballerin f profesia futbalistino

Berufsgenossenschaft f profesia sindikato

Berufsjurist m profesia juristo,
Berufsjuristin f profesia juristino

Berufskiller m profesia murdisto,
Berufskillerin f profesia murdistino

Berufskleidung f laborvestoj

Berufskollege m samprofesiano,
Berufskollegin f samprofesianino

Berufskrankheit f profesia malsano, profesia malsaniĝo

Berufslaufbahn f kariero

Berufsleben n profesia vivo

berufsmäßig Adjektiv profesia, Adverb profesie

Berufsmäßiger m profesiulo,
Berufsmäßige f profesiulino

Berufsoffizier m Militär profesia oficiro,
Berufsoffizierin f profesia oficirino

Berufsorganisation f organizaĵo de samprofesianoj

Berufspraktikum n labora praktiko, produktada praktiko, industria praktiko

Berufsrennreiter m ĵokeo,
Berufsrennreiterin f ĵokeino

Berufssänger m Musik kantisto,
Berufssängerin f kantistino

Berufsschreiber m skribisto,
Berufsschreiberin f skribistino

Berufsschule f metia lernejo

Berufssoldat m Militär militisto,
Berufssoldatin f militistino

Berufsspieler m z. B. Fußball profesia ludisto,
Berufsspielerin f profesia ludistino

Berufssportler m sportisto, profesia sportisto,
Berufssportlerin f sportistino, profesia sportistino

Berufssprache f slango de samprofesianoj

Berufsstand m profesiogildo

berufstätig laboranta, profesie laboranta

Berufstätiger m laborulo,
Berufstätige f laborulino

Berufstätigkeit f praktiko

Berufswahl f elekto de profesio

Berufung f, Anrufung f, Appellation f Rechtswesen apelacio

Berufung f, Berufensein n zum Künstler, zum Priestertum, zum Ordensstand vokiteco

Berufung f, Ernennung f nomumo, Ruf m Universität voko

Berufungsgericht n apelacia kortumo

beruhen baziĝi

beruhigen estingi, kvietigi, trankviligi

beruhigend Adjektiv trankviliga

Beruhigung f kvietigo, kvietiĝo, trankviligo

Beruhigungsmittel n trankviligaĵo

berühmt Adjektiv fama, glora, granda, renoma

Berühmtheit f fameco, gloro, grandeco

Berühmtheit f, berühmte Person f famulo, famulino

berühren afekcii, ekkontakti, intertuŝi, kontaktigi, kortuŝi, tuŝi, Sport ataketi

berührend Adjektiv oskula

Berührung f intertuŝo, kontakto, tuŝo

Berührungsempfinden n tuŝsensivo

Berührungslinie f taĉo

Berührungssinn m tuŝsensivo

Beryll m Mineralogie ein Schmuckstein berilo PIV,
Goldberyll m flava berilo,
roter Beryll m, roter Smaragd m, Bixbit m ruĝa berilo PIV

Beryllium n, Be, (4), Chemie chemisches Element berilio, Be, in Frankreich früher auch: Glucinium n, Gl glucinio, Gl

besäen prisemi, semi

besagen diri

besagt Adjektiv menciita

besamen künstlich spermogrefti

Besamung f, künstliche Besamung f spermogreftado

Besançon Stadt in Frankreich Bezansono

besänftigen kvietigi, mildigi

besänftigend Adjektiv mildiga

Besänftigung f kvietigo

Besatz m borderaĵo, fundaĵo, galono

Besatzung f garnizono

Besatzungstruppen f Pl. Militär okupadaj trupoj

Besatzwaren f Pl. pasamento

besäumen galoni

beschädigen damaĝi, difekti, lezi, makuli

beschädigt Adjektiv difektohava

Beschädigter m damaĝito,
Beschädigte f damaĝitino

Beschädigtes n difektaĵo

Beschädigung f damaĝo, difektado, difektaĵo, difekto, lezo

beschaffen alporti, havigi

Beschaffenheit f eco, konsisto, kvalito

Beschaffung f havigo

Beschäftigen n okupado

beschäftigen, einen Arbeitsplatz geben laborigi

beschäftigen, sich mit einer Tätigkeit okupiĝi

beschäftigt Adjektiv okupita

Beschäftigtsein n okupateco, okupiĝo, okupiteco

Beschäftigung f …ist…, okupado, okupo

beschäftigungslos Adjektiv senlabora, senokupa

Beschäftigungsverhältnis n dungorilato

beschämen hontigi

beschämend Adjektiv hontiga

beschämt Adjektiv hontigita

Beschämung f hontigo

beschatten ombri, spionumi

beschauen inspekti, pririgardi

Beschauer m, Betrachter m rigardanto, kontemplanto,
Beschauerin f, Betrachterin f rigardantino, kontemplantino

Beschauer m, Inspekteur m inspektanto, inspektisto, inspektoro,
Beschauerin f, Inspekteurin f inspektantino, inspektistino, inspektorino

beschaulich Adjektiv kontempla, meditema

Beschaulichkeit f kontemplacio, kontemplo

Bescheid m, Antwort f respondo

Bescheid m, Auskunft f informo

Bescheid m, Entscheidung f decido

Bescheid m, Nachricht f sciigo

bescheiden Adjektiv modesta, neluksa, senluksa

Bescheidenheit f modesteco

bescheinigen atesti, kvitanci, leĝigi

Bescheinigung f atesto

bescheißen derb für: betrügen trompi

beschenken donaci, pridonaci, doti

beschichten tavoligi

beschicken ŝargi

beschießen bombardi, enfili

beschildern etiketi

Beschildern n, Beschilderung f etiketado

beschimpfen insulti

Beschimpfen n, Beschimpfung f, Verbalinjurie f insultado, insulto

beschirmen patronadi, protekti, ŝirmi

Beschirmer m ŝirmanto, protektanto, patrono,
Beschirmerin f ŝirmantino, protektantino, patronino

Beschiss m trompo

beschissen derb für: betrogen Adjektiv trompita

beschissen derb für: elend, miserabel mizera, mizere malbona

Beschlag m Feuchtigkeitsbelag m tavolo de humidaĵo, Schimmelbelag m ŝimotegaĵo, Tauschicht f rosotavolo, rosumo

Beschlag m schmiedeeiserne Bänder ĉirkaŭforĝitaĵo, als Schmuck fera garnaĵo, metala ornamaĵo, Fassreifen m Pl. barelbendoj, Hufeisen n Pl. hufferoj, Scharnier n ĉarniro

Beschlag m, Beschlagnahme f, Beschlagnahmung f, Inbeschlagnahme f, Inbeschlagnehmen n konfiskado, konfisko, sekvestrado, Militär rekvizicio,
mit Beschlag belegen, in Beschlag nehmen, beschlagnahmen konfiski, rekvizicii, sekvestri

beschlagen transitiv Pferde ferumi, hufferi, subforĝi, Segel ferli, mit Metallgarnitur versehen ekipi per metala garnaĵo, garni per metala ekipaĵo

beschlagen, angelaufen Adjektiv Scheibe kovrita per humidaĵo, kovrita de humidaĵo, Lebensmittel tegita per ŝimaĵo, Metall oksidiĝinta, mit Tau kovrita de rosumo, rosokovrita

beschlagen, bewandert, erfahren, gewieft, gewürfelt, versiert, zu Hause Adjektiv sperta

beschleichen ŝteliri

beschleunigen intransitiv akceliĝi, plirapidi

beschleunigen transitiv akceli, plirapidigi

beschleunigend Adjektiv akcela. plirapidiga

Beschleuniger m akcelatoro, akcelilo, plirapidigilo

Beschleunigung f aktiv akcelado, akcelo, plirapidigo

Beschleunigung f passiv akceliĝo, plirapidado, plirapido

beschließen decidi

beschließen fini

beschlossen Adjektiv decidita

Beschluss m decido, resolucio

beschlussfähig Adjektiv decidpova, decidrajta

Beschlussfassung f rezolucio

beschmieren surŝmiraĉi, surŝmiri, ŝmiraĉi

beschmutzen malpurigi

Beschneiden n, Beschneidung f Botanik prifalĉado, tondado

Beschneiden n, Beschneidung f Religion cirkumcido

Beschneiden n, Beschneidung f mit einem Messer: pritranĉado, mit einer Schere. pritondado

beschneiden Botanik prifalĉi, tondi

beschneiden Religion cirkumcidi

beschneiden mit einem Messer: pritranĉi, mit einer Schere. pritondi

Beschnittener m Religion cirkumcidito

beschnüffeln, beschnuppern ĉirkaŭflari, priflari

beschönigen belŝajnigi, eŭfemi, fardi

beschönigend Adjektiv eŭfemisma

Beschönigung f belŝajnigo

beschottern balasti, makadami

beschränken limigi, limiĝi, restrikti

beschränkend Adjektiv restrikcia, restrikta

beschrankt Adjektiv bariera

beschränkt Adjektiv barita, limigita, malvasta, malvasthorizonta

Beschränktheit f limigiteco, malvasthorizonteco

Beschränkung f limigo, restrikcio, restrikto

beschreiben priskribi, surskribi

Beschreiben n, Beschreibung f priskribado, surskribado

beschreibend Adjektiv priskriba

Beschreibung f karakterizado, priskribo

beschreiten suriri, surpaŝi

Beschreiten n surpaŝado

beschriften surskribi

Beschriftung f surskribado

beschuldigen akuzi, kulpigi

Beschuldigung f akuzaĵo, akuzo, kulpigo

Beschuss m bombardado, kanonado, pafado

beschützen defendi, patronadi, protekti, ŝirmi

beschützenaufbewahren gardi

Beschützer m protektanto, ŝirmanto

Beschützer m, Fetisch m fetiĉo,
Beschützerin f protektantino, ŝirmantino

Beschütztes n gardataĵo

beschwatzen persvadi

Beschwatzen n persvado

Beschwerde f plendo

Beschwerdeführer m plendanto,
Beschwerdeführerin f plendantino

beschwerlich Adjektiv laciga, malfacila, peniga

Beschwerlichkeit f peno, streĉiĝo

beschwichtigen silentigi, trankviligi

Beschwichtigung f silentigo, trankviligo

beschwindeln, belügen primensogi, betrügen trompi

beschwindelt, belogen Adjektiv primensogita, betrogen Adjektiv trompita

Beschwindelter m, Belogener m primensogito, Betrogener m trompito,
Beschwindelte f, Belogene f primensogitino, Betrogene f trompitino

beschwingt Adjektiv facilmova, malpeza, rapidmova

beschwipst Adjektiv ebrieta

Beschwipster m ebrietulo,
Beschwipste f ebrietulino

Beschwipstheit f ebrieteco

beschwören apelacii, deklami, jeĵuri, ĵuri, ĵurkonfirmi, petegi, priĵuri

Beschwörung f ĵurado

beseelen animi

besehen pririgardi

beseitigen eksigi, elimini, forigi, malaperigi

Beseitigung f elimino, malaperigo

beseligen beatigi

Besen m balailo

Besen-Beifuß m (Artemisia scoparia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler balaila artemizio

Besenbinder m balailfaranto,
Besenbinderin f balailfarantino

Besenginster m Botanik allgemein citizo

Besenginster m, Gewöhnlicher Besenginster m (Cytisus scoparius) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hülsenfrüchtler skoparina citizo, ordinara citizo

Besenheide f, Heidekraut n Botanik allgemein kaluno

besenrein Adjektiv balailpurigita

Besenschrank m balailŝranko

Besenstiel m balailstango

besessen Adjektiv demona, fanatika, mania, obsedita

Besessener m fanatikulo, maniulo, obsedato,
Besessene f fanatikulino, maniulino, obsedatino

Besessenheit f demonomanio, fanatikeco, manio, obsedo

besetzen garni

Besetzen n, Besetzung f auch: Militär okupado, ekokupado, okupacio

besetzen auch: Militär okupi, ekokupi, okupacii

besetzt Adjektiv garnita

besetzt Adjektiv okupita

Besetztzeichen n okuposigno

besichtigen rigardadi, viziti

Besichtigen n, Besichtigung f rigardado, vizitado

besiedeln koloniigi, loĝatigi

Besiedeln n, Besiedelung f, Besiedlung f koloniigo, loĝatigo

besiegeln konsigni, sigeli

Besiegeln n, Besiegelung f sigelado

besiegen auch Fußball venki, besiegt werden auch Fußball esti venkata, venkiĝi, malvenki

Besiegter m venkito,
Besiegte f venkitino

besingen kanti, prikanti

Besinnender m Religion kontemplanto,
Besinnende f kontemplantino

besinnlich Adjektiv kontempla, pripensema

Besinnung f konscio

besinnungslos Adjektiv senkonscia,
Besinnungslosigkeit f senkonscieco

Besitz m apartenaĵo, havaĵo, posedaĵo, posedo, riĉaĵo, havo,
in Besitz nehmen okupi

Besitz m Rechtswesen proprietaĵo

besitzanzeigend Grammatik Adjektiv poseda, posesiva

besitzen havi, posedi

Besitzen n havado, posedado

besitzend Adjektiv hava, poseda

Besitzentziehung f, Entwehrung f, Eviktion f Rechtswesen evikcio

Besitzer m posedanto, Eigentümer m proprietulo,
Besitzerin f posedantino, Eigentümerin f proprietulino

Besitzergreifung f uzurpado

besitzlos Adjektiv senhavaĵa, senposedaĵa, senposedanta

Besitzloser m senhavulo, Proletarier m proleto, proletario,
Besitzlose f senhavulino, Proletarierin f proletino, proletariino

Besitztum n posedaĵo, propraĵo

Besitzung f bieno, posedaĵo

Besitzverzeichnis n inventaro

Beskiden Pl. ein Gebirge Beskidoj

Besoffener m ebriulo,
Besoffene f ebriulino

Besoffenheit f ebrieco, ebriegeco

besohlen Schusterei plandumi

besolden salajri

Besoldung f salajro

besömmern, nur im Sommer nutzen Landwirtschaft nur somere kultivi

besonderer Adjektiv aparta

Besonderheit f Sache apartaĵo, aparteco, individualeco, specialaĵo, Eigenschaft specialeco, specifikeco, strangeco, subspecio

besonders Adjektiv aparta, ekstra, precipa, speciala

besonnen kalkulema, konsiderema, pripensema, singardema, sobra, solarizi, sunumi

Besonnenheit f konsideremo, pripensemo, singardemo

besorgen havigi, prizorgi

besorglich Adjektiv danĝera

Besorgnis f maltrankvilego

besorgniserregend Adjektiv maltrankviliga

besorgt Adjektiv maltrankvila, plenzorga, zorgema

Besorgtheit f zorgemo

Besorgung f havigo, prizorgo

bespeien surkraĉi

bespitzeln kaŝobservi, spionumi

Bespitzelung f kaŝobservado, spionado

bespötteln ironii, primoki, ŝercmoketi

bespotten primoki

besprechen diskuti, priparoli, surparoli

Besprechen n Literatur recenzado, juĝado, kritikado

besprechen Literatur recenzi, juĝi, kritiki

besprechend konference

Besprechung f diskurso, diskutado, diskuto, interparolado, priparolado, priparolo, konferenco

Besprechung f Literatur recenzo

Besprechungsexemplar n Literatur ekzemplero por recenzanto, ekzemplero por recenzisto

Besprechungsstück n Literatur ekzemplero por recenzanto, ekzemplero por recenzisto

besprengen aspergi, ŝprucigi

bespritzen ŝprucigi, priŝpruci, surŝprucigi

Bespritzen n, Bespritzung f ŝprucigado

bespritzt Adjektiv ŝprucmakulita

besprühen aspergi, priŝpruci

bespülen prilavi

Bessarabien osteuropäische Region Besarabio,
Bessarabier m, Bewohner Bessarabiens m besarabiano,
Bessarabierin f, Bewohnerin Bessarabiens f besarabianino,
bessarabisch Adjektiv besarabia

Bessemer britischer Ingenieur und Erfinder Henry Bessemer, Henriko Besemero

Bessemerbirne f konvertoro de Bessemer, besemera konvertoro

besser Adverb pli bone

besserer Adjektiv pli bona

bessern plibonigi, edifi

Besserung f pliboniĝo, Medizin resaniĝo

Besserwisser m ĉioscianto, kritikemulo,
Besserwisserin f ĉiosciantino, kritikemulino

besserwisserisch Adjektiv ĉioscianta, kritikema

bestallen instali

Bestallungsurkunde f breveto

Bestand m ekzistaĵo, ekzistigo, konsisto, konstanteco, restaĵo, statuso, stoko

beständig Adjektiv ĉiama, ĉiamdaŭra, konstanta, permanenta, stabila,
Beständigkeit f ĉiameco, ĉiamdaŭreco, konstanteco, permanenteco, stabileco

Bestandsaufnahme f inventarado

Bestandsliste f inventaro

Bestandteil m ero, ingredienco, komponanto, konsistaĵo

bestärken fortigi, fortikigi

bestätigen aprobi, certigi, konfirmi, konsigni, konstati, ratifiki, sankcii

bestätigen EDV akcepti, Datentransfer kvitanci

Bestätigung f jeso, konfirmo, ratifiko

Bestätigungssignal n EDV Datenübertragung kvitanca signo

bestatten sepulti, entombigi, enterigi

Bestatten n, Bestattung f sepulto, sepultado, entombigo, entombigado, enterigo, enterigado

Bestattungsinstitut n, Bestattungsunternehmen n sepultentrepreno, Geschäftsräume sepultentreprenejo

Bestattungsort m, Bestattungsplatz m sepultejo

Bestattungsunternehmer m sepultentreprenisto,
Bestattungsunternehmerin f sepultentreprenistino

bestäuben polvumi, pudri, surŝuteti, polvokovri, Botanik poleni

bestauben polvumi

Bestäubter Reiherschnabel m (Erodium pulverulentum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse pulvora erodio

Bestäubung f Botanik polenado

Beste n elito, optimo

bestechen, jemanden korupti iun, subaĉeti iun, ŝmiri ies manon

bestechlich Adjektiv korupta, koruptebla, subaĉetebla,
Bestechlichkeit f korupteco, koruptebleco, subaĉetebleco

Bestechung f koruptado

Bestechungsgeld n koruptaĵo

Besteck n ingo

bestehen ekzisti, esti

bestehen insisti, persisti

Bestehen n ekzisto, ekzistado, esto, estado

Bestehen n insisto, insistado, persisto, persistado

Bestehen n einer Prüfung sukcesa trapasado, sukcesa trapaso, sukcesado, sukceso, trapasado, trapaso

bestehen eine Prüfung sukcese trapasi, sukcesi trapasi, sukcesi, trapasi

bestehen, bestehen aus … konsisti el …

bestehend Adjektiv ekzistanta, konsista

bestehlen prifriponi, priŝteli

besteigen suriri,
einen Berg besteigen suriri monton, suriri sur monton, surmontiĝi,
ein Pferd besteigen surĉevaliĝi, surseliĝi

Besteigung f ascendo, suriro

bestellen Felder kultivi, prilabori

bestellen Grüße ausrichten transdoni, Briefe zustellen liveri

bestellen jemanden für ein Amt destini, fari

bestellen Waren mendi, Zeitschriften aboni, Handwerker venigi, ordern, beordern ordoni

Besteller m mendanto, mendinto,
Bestellerin f mendantino, mendintino

Bestellformular n mendilo, abonilo, respondilo

Bestellschein m mendilo, abonilo, respondilo

Bestellung f komisio, mendo

Bestellzettel m mendilo, abonilo

Bestenauslese f elito

bestens Adjektiv plej bona, Adverb plej bone

bestes Adjektiv optima, optimuma

besteuern imposti

Besteuerung f impostigo

bestialisch Adjektiv bestia, besta, besteca, brutala, kruela,
bestialischer Gestank m terura mefito

Bestialität f bestieco, besteco, brutaleco, krueleco

Bestie f bestio, sovaĝa besto

bestimmen decidi, destini, difini, generi, naski, titri

bestimmend Adjektiv decida

bestimmt Adjektiv certa, decidema, decidita, definitiva, difinita, klara, konkreta, preciza

Bestimmtheit f certeco, decideco

Bestimmung f destino, difino, fiksado

Bestimmungsbahnhof m destinstacio, ricevstacio

Bestimmungswort n Grammatik determina vorto

Bestleistung f maksimumrezulto, rekordo

bestmöglich Adjektiv optima, optimuma, plejbonebla

bestochen Adjektiv koruptita

Bestochener m koruptito,
Bestochene f koruptitino

Bestohlener m priŝtelito,
Bestohlene f priŝtelitino

bestrafen puni

Bestrafen n punado

Bestrafung f punado, puno

bestrahlen prilumi, surradii, Medizin priradii

Bestrahlung f prilumado, surradiado, Medizin priradiado

Bestreben n, Bestrebung f celado, klopodado, klopodo, strebado, strebo

bestreichen pafatingi, surŝmiri

bestreitbar Adjektiv disputebla

bestreiten kontesti, malkonfesi

bestreuen surŝuteti, surŝuti

bestritten Adjektiv disputata

Bestseller m furorlibro, sukcesegaĵo

bestücken ŝargi, ŝarĝi

bestürzt Adjektiv konsternita

Bestürztheit f, Bestürztsein n, Bestürzung f konsterniteco, konsterniĝo, konsterno

bestürzt machen, in Bestürzung versetzen konsterni

bestürzt werden, in Bestürzung geraten konsterniĝi

Bestwerk n optimo

Besuch m vizito

besuchen viziti

Besuchender m vizitanto,
Besuchende f vizitantino

Besucher m vizitanto, spektanto,
Besucherin f vizitantino, spektantino

besuchsweise vizite

Besuchszimmer n vizitejo

Beta n, Β, β griechischer Buchstabe beta, Β, β

betagt Adjektiv grandaĝa, maljuna, profundaĵa

betakeln rigi, Schifffahrt ŝnurarmi

betasten palpi, palpumi, pripalpi

Betastrahlen m Pl. betaradioj

Betateilchen n betapartiklo

Betatest m Technik beta testado

Betätigungsfeld n agadkampo, agosfero

Betatron n betatrono

betäuben anestezi, duonsvenigi, narkoti, senkonsciigi, surdigi

betäubend Adjektiv ebriiga, narkotika

betäubt Adjektiv duonsveninta, obtuza

Betäubtsein n, Betäubtheit f duonsveno, narkoteco

Betäubung f anestezo, narkoteco, narkoto, narkozo, surdigo, torporo

Betäubungsmittel n anestezilo, narkotaĵo, narkotikaĵo, narkotiko

Betbruder m bigotulo,
Betschwester f bigotulino

Beteigeuze f (Alpha Orionis, α Οri) Astronomie ein Stern Betelĝuzo, Betelgeŭzo, Alfa Oriona

beteiligen partoprenigi, partpreni

Beteiligungsverpflichtung f subskripcio

Betel m ein Genussmittel betelo, betelaĵo, kateĉuo, areka kateĉuo

Betel m, Betelpfeffer m, Paan ?? (Piper betle) Botanik Pflanzenart in der Familie der Pfeffergewächse betela pipro, betelo

Betelnusspalme f, Betelpalme f, Katechupalme f, Arekapalme f (Areca catechu) Botanik Pflanzenart in der Familie der Palmengewächse kateĉua areko, kateĉuareko, kateĉupalmo

beten preĝi

Beten n preĝado

Beter m, Betender m preĝanto,
Beterin f, Betende f preĝantino

beteuern aserti

Beteuerung f aserto

Bethanien, Betanien Name zweier Orte in Palästina Betanio, Bibel Betania

Bethaus n preĝejo

Bethlehem, Betlehem Stadt im Westjordanland Betleĥemo, Bibel Bet-Leĥem, Akkusativ: Bet-Leĥemon,
Bethlehemiter m, Betlehemiter m, Einwohner von Betlehem m betleĥemano, Bibel Bet-Leĥemano,
Bethlehemiterin f, Betlehemiterin f, Einwohnerin von Betlehem f betleĥemanino,
Betlehemer, Betlehem betreffend Adjektiv betleĥema, Bibel Bet-Leĥema

betiteln titoli

Betitelung f titolado

Beton m Bauwesen betono,
armierter Beton m, bewehrter Beton m armita betono, subferigita betono,
Bastelbeton m slojdbetono,
Bimsbeton m pumikbetono,
Dampfbeton m, dampfgehärteter Beton m vaporizita betono,
Drainbeton m, Dränbeton m drenbetono,
Druckbeton m prembetono,
Eisenbeton m ferbetono,
feuerfester Beton m fajrorezista betono,
Frischbeton m, junger Beton m freŝa betono,
Gasbeton m, Porenbeton m pororiĉa betono,
Gießbeton m, Gussbeton m, flüssiger Beton m verŝbetono, verŝita betono,
Gipsbeton m gipsa betono,
Grießbeton m, Grußbeton m gruza betono,
Kalkbeton m, römischer Beton m kalka betono, romia betono,
Leichtbeton m leĝera betono, leĝerbetono,
Lichtbeton m, lichtdurchlässiger Beton m, transluzenter Beton m, Litracon® ohne Artikel vitrofibra betono, vitrobetono, Litracon®,
magerer Beton m magra betono,
Schlackenbeton m, Schlackebeton m skoria betono,
Schaumbeton m ŝaŭmbetono,
Schüttbeton m ŝutbetono,
Spannbeton m, vorgespannter Beton m prestreĉita betono, streĉbetono,
Sichtbeton m videbla betono,
Stahlbeton m ŝtalbetono,
Stampfbeton m batita betono,
Straßenbeton m ŝosea betono,
Transportbeton m transportbetono,
unbewehrter Beton m simpla betono,
Waschbeton m lavbetono,
Wasser abweisender Beton m hidrofobia betono,
Zementbeton m cementbetono

betonen emfazi, reliefigi

betongrau Farbe Adjektiv betone griza,
Betongrau n ein Farbton betona grizo

Betonie f [.-..] (Betonica) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütler betoniko

betonieren betoni

betont Adjektiv akcenta, akcentita, demonstrativa, ostentacia

Betonträgerverstärkung f vuto

Betonung f akcento, mit Betonung f akcenthava

Betonungsverlust m akcentperdo

Betpak-Dala Halbwüste in Kasachstan Betpak-Dalo

Betracht in Fügungen:
das kommt nicht in Betracht, das kommt nicht in die Tüte tio ne estas imagebla,
etwas außer Betracht lassen lasi ion ekster konsidero, lasi ion flanke, ignori ion, intence ne atenti ion,
etwas in Betracht ziehen konsideri ion, preni ion en konsideron, pripensi ion

betrachten konsideri, observi, pririgardi, rigardadi, rigardi

Betrachten n rigardado, rigardo

betrachtend kontempla, kontemple, rigardante

Betrachter m kontemplanto, rigardanto,
Betrachterin f kontemplantino, rigardantino

Betrachter m EDV Software vidigilo, legilo

beträchtlich Adjektiv grava, konsiderinda, vasta

Betrachtung f rigardado,
in Betrachtung f rigardante

betragen sumiĝi

Betragen n kondutmaniero, konduto

betragen, sich konduti

betrauen komisii

betrauern funebri, priplori

Betreff m rilato,
in Betreff rilate

betreffen koncerni

betreffend Adjektiv koncerna

betreffend Präposition mit Akkusativ, nach- oder vorangestellt koncerne de, pri

Betreffender m koncernato,
Betreffende f koncernatino

betreffs koncerne, pri, rilate

betreiben manaĝi, praktiki, teni

betressen galoni

betreten suriri, surpaŝi

Betreten n surpaŝado

betreuen prizorgi

Betreuen n prizorgado, prizorgo

Betreuer m prizorganto, manaĝero,
Betreuerin f prizorgantino, manaĝerino

Betreuung f prizorgado, prizorgo

Betrieb m moviĝo, movilaro,
in Betrieb nehmen, in Betrieb setzen ekfunkciigi

Betrieb m, Betriebsart f EDV reĝimo

Betrieb m, Unternehmen n entrepreno

betriebsbereit, betriebsfähig, betriebsfertig Adjektiv funkciopreta, funkciiva

Betriebsbereitschaft f, Betriebsfähigkeit f, Betriebsfertigkeit f funkciopreteco, funkciiveco, funkciivo

Betriebsdienst m funkcia deĵoro

Betriebsgaststätte f kantino

Betriebsschicht f skipo

Betriebssicherheit f Technik fidindo

Betriebssprache f EDV laboradministra lingvo

Betriebssystem n EDV operaciumo, mastruma sistemo

Betriebssystemkern m EDV kerno

Betriebswirtschaftslehre f entrepren-ekonomiko

betrinken ebriigi

betroffen Adjektiv konfuzita, konsternita

Betroffenheit f konsterniĝio, konsterniteco, konsterno

betrogen Adjektiv trompita

Betrogener m dupo, trompito,
Betrogene f dupino, trompitino

betrüben aflikti, ĉagreni, malĝojigi

Betrüben n afliktado, aflikto

betrüblich Adjektiv aflikta, malĝoja, malĝojiga

Betrübnis f aflikto, ĉagreno, malĝojo

betrübt Adjektiv afliktita, malĝoja, trista

Betrübtheit f afliktiteco, malĝojeco, tristeco

Betrug m fraŭdo, defraŭdo, trompo, trompado, trompaĵo

betrügen fraŭdi, defraŭdi, trompi

betrügen Sexualität kokri

Betrügender m fraŭdanto, defraŭdanto, trompanto,
Betrügende f fraŭdantino, defraŭdantino, trompantino

Betrüger m fraŭdanto, fraŭdinto, fraŭdulo, fraŭdisto, defraŭdanto, defraŭdinto, defraŭdulo, defraŭdisto, trompanto, trompinto, trompulo, trompisto,
Betrügerin f fraŭdantino, fraŭdintino, fraŭdulino, fraŭdistino, defraŭdantino, defraŭdintino, defraŭdulino, defraŭdistino, trompantino, trompintino, trompulino, trompistino

Betrügerei f fraŭdo, defraŭdo, trompado, trompaĵo

betrügerisch Gesinnung fraŭdema, defraŭdema, trompema

betrügerisch Handlung fraŭda, defraŭda, trompa

alkoholisiert, betrunken, trunken, berauscht, besoffen, vollgesoffen, voll, dicht, zu, knille, knülle, knüll Adjektiv alkoholizita, ebria, ebriega

Betrunkener m ebriulo,
Betrunkene f ebriulino

Betrunkenheit f ebrieco

Betsileo Pl. Ethnie auf Madagaskar betsileoj,
Betsileo m, ein Betsileo, Betsileomann m betsileo,
Betsileo f, eine Betsileo, Betsileofrau f betsileino,
die Betsileo betreffend Adjektiv betsilea

Betsileo-Wieselmaki m (Lepilemur betsileo) Zoologie Primatenart in der Familie der Wieselmakis betsilea lepilemuro

Bett n lito, Liegestatt f kuŝejo, kuŝujo,
im Bett enlite,
ins Bett bringen, zu Bett bringen enlitigi, meti en la liton,
ins Bett gehen, zu Bett gehen enlitiĝi,
das Bett hüten kuŝi malsane en la lito,
das Bett machen ordigi la liton, reordigi la liton,
ins Bett machen, bettnässen urini en la liton, pisi en la liton

Bett n, Flussbett n fluejo, fluejo de rivero, Tal n valo

Bettchen n liteto

Bettcouch f faldebla kuŝsofo

Bettdecke f kovrilo, litkovrilo

bettelarm Adjektiv malriĉega

Bettelmann m almozulo

Bettelmönch m Christentum almozmonaĥo, Gyrovage m girovago

Bettelmönch m, Derwisch m Islam derviŝo

betteln, fechten almozi, almozpeti

Bettelsack m almozsako

betten kuŝigi, sterni

Bettenhofen Ort in Belgien Betenhofo

Bettgestell n litkadro

Bettlaken n littuko

Bettler m almozisto, almozpetanto, almozulo, ĉifonulo, lazarono,
Bettlerin f almozistino, almozpetantino, almozulino, ĉifonulino, lazaronino

bettnässen urini en la liton, pisi en la liton, liturini, litpisi

Bettnässen n liturinado, litpisado, Medizin enurezo

Bettnässer m liturinulo, litpisulo,
Bettnässerin f liturinulino, litpisulino

Bettpfanne f urinujo

Bettrahmen m litkadro

Bettstelle f lito

Betttuch n littuko

Bettung f balasto

Bettwanze f, Hauswanze f, Bettlaus f (Cimex lectularius) Zoologie Insektenart in der Familie der Plattwanzen lita cimo, litcimo, lita laŭso, litlaŭso

Bettwäsche f litaĵo, littolaĵo

Bettzeug n litaĵo, littolaĵo

betupfen tuŝeti

Beuche f, Waschlauge f lesivo

beuchen, in Waschlauge kochen lesivi

Beuchhaus n lesivejo

Beugefall m Grammatik lokativo

Beugemuskel m Anatomie bicepso, fleksanto, fleksoro

beugen deklinacii, difrakti, fleksi, fleksii, klini, kurbigi, Grammatik konjugacii, konjugi

Beugen n fleksado

beugend Adjektiv difrakta

beugsam Adjektiv fleksebla

Beugung f difrakto, fleksiĝo, konjugacio, kurbiĝo, Grammatik deklinacio, fleksio

beugungsfähig Adjektiv fleksia, fleksiebla

beugungslos Grammatik Adjektiv senfleksia

Beule f, Delle f z. B. in Blech, im Hut kavaĵo, eta kavaĵo, kaveto

Beule f, Drüsenschwellung f, Bubone f (Bubo) Medizin bubono

Beule f, Schwellung f ŝvelaĵo, durch Schlag tubero, ŝveltubero

Beulenpest f, Bubonenpest f, Lymphdrüsenentzündung f Medizin bubonpesto

beunruhigen malkvietigi, maltrankviligi, perturbi

beunruhigend Adjektiv maltrankviliga, nekvietigebla

Beunruhigung f maltrankviligo

beurkunden dokumenti

Beurkundung f dokumentado

beurlauben dispensi, forpermesi

Beurlaubung f forpermeso

beurteilen juĝi, kritiki, prijuĝi, Kunst recenzi

Beurteilung f kritiko, prijuĝado, prijuĝo

Beute f akiro, kaptaĵo, kaptitaĵo, kapto, predo, rabaĵo

beutegierig Adjektiv predoavida, rabema

Beutel m sako, saketo

Beutel m (Marsupium) Zoologie marsupio

Beutelmeise f (Remiz pendulinus) Zoologie Vogelart in der Familie der Beutelmeisen, in D brütend pendola remizo, saknesta paruo

Beutelmeise f (Remiz, Anthoscopus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Beutelmeisen remizo, antoskopo

Beutelmeisen f Pl. (Remizidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel remizedoj

Beutelratte f, Opossum n (Didelphis) Zoologie Säugetiergattung in der Familie der Beutelratten didelfo

Beutelratten f Pl. (Didelphidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Unterklasse der Beutelsäuger didelfedoj

Beutelsäuger m Pl. Beuteltiere n Pl. (Marsupialia) Zoologie Unterklasse der Säugetiere marsupiuloj

Beuteltier n Zoologie allgemein didelfo, marsupiulo

Beutlin Familienname bei J. R. R. Tolkien Literatur Baginzo,
Bilbo Beutlin Bilbo Baginzo,
Frodo Beutlin Frodo Baginzo

bevölkern loĝatigi

bevölkert Adjektiv homplena, surloĝata

Bevölkerung f loĝantaro, loĝatigo, popolo

Bevölkerungsdichte f loĝodenso

Bevölkerungsstatistik f demografio

bevölkerungsstatistisch Adjektiv demografia

Bevölkerungswissenschaft f demografio,
Bevölkerungswissenschaftler m demografo,
Bevölkerungswissenschaftlerin f demografino,
bevölkerungswissenschaftlich Adjektiv demografia

bevollmächtigen akrediti, aŭtorizi, komisii, rajtigi

Bevollmächtigter m komisiito, mandatulo, plenrajtigito, rajtigito,
Bevollmächtigte f komisiitino, mandatulino, plenrajtigitino, rajtigitino

Bevollmächtigung f plenpovo

bevor antaŭ, antaŭ ol

bevormunden kuratori

bevormundend Adjektiv paternalista

Bevormundung f kuratoreco, paternalismo

Bevorratung f provizado

bevorrechten privilegii

bevorstehen antaŭstari, minaci, proksimiĝi

bevorstehend Adjektiv proksima

bevorzugen favori, preferi

Bevorzugung f favorado, preferado, protektado

Bewachen n gardado, auf Posten gvatado, Schiff vaĉado

bewachen auch Fußball gardi, auf Posten gvati, Schiff vaĉi

Bewacher m auch Fußball gardanto, gardisto, auf Posten gvatanto, gvatisto, Schiff vaĉanto, vaĉisto,
Bewacherin f auch Fußball gardantino, gardistino, auf Posten gvatantino, gvatistino, Schiff vaĉantino, vaĉistino

bewachsen kovriĝi, surkreskita

Bewachtes n gardataĵo

Bewachung f gardado

bewaffnen armi

Bewaffneter m armito,
Bewaffnete f armitino

Bewaffnung f armado

bewähren pruvi

Bewahren n konservado, konservo

bewahren, wahren, behüten, hüten, beschützen, schützen, beschirmen, schirmen gardi, protekti, ŝirmi

bewahrend Adjektiv garda, konservema, tenema

Bewahrer m, Wahrer m, Behüter m, Hüter m, Beschützer m, Schützer m, Beschirmer m, Schirmer m gardanto, protektanto, ŝirmanto,
Bewahrerin f, Wahrerin f, Behüterin f, Hüterin f, Beschützerin f, Schützerin f, Beschirmerin f, Schirmerin f gardantino, protektantino, ŝirmantino

bewährt, erprobt Adjektiv elprovita

Bewahrung f gardado

Bewährung f konfirmo, probacio

bewaldet Adjektiv arbarokovrita

bewältigen subigi, venki

bewandert Adjektiv rutina, sperta

Bewandtnis f cirkonstanco

bewässern akvumi, irigacii, traakvigi

Bewässerung f irigacio, irigaco

Bewässerungsanlage f irigaciilo

bewegen emocii, movi, ŝanceli

bewegend Adjektiv kineta, mova

bewegende Ursache f Philosophie mova kaŭzo

Beweggrund m motivo

beweglich Adjektiv movebla, moviĝema,
Beweglichkeit f movebleco, moviĝemo

bewegt Adjektiv emocia,
   , bewegte Vergangenheit f eventoplena pasinteco
Bewegtheit f emocio

Bewegung f delokigo, movado, movigo, movo,
in Bewegung setzen movigi, refunkciigi

Bewegungsempfinden n kinestezo

Bewegungsenergie f kineta energio, mova forto

Bewegungskraft f movoforto

Bewegungslehre f, Kinematik f Physik kinematiko

bewegungslos Adjektiv senmova, inerta, trankvila,
Bewegungslosigkeit f senmoveco, inerteco, trankvileco

Bewegungstherapie f Medizin kinezoterapio,
Bewegungstherapeut m kinezoterapiisto, auch: kinezoterapeŭto,
Bewegungstherapeutin f kinezoterapiistino, auch: kinezoterapeŭtino,
bewegungstherapeutisch Adjektiv kinezoterapia,
bewegungstherapeutisch behandeln kinezoterapii

beweihräuchern bonodorfumigi, Religion incensi

Beweihräucherung f incenso

beweinen priplori

beweinenswert Adjektiv pliplorinda

Beweis m demonstro, indico, pruvo

Beweisaufnahme f pruvokolektado

beweisbar Adjektiv demonstrebla, pruvebla

beweisen argumenti, demonstri, dokumenti, pruvi

beweisend Adjektiv demonstrativa, konvinka

Beweisführung f argumentado, demonstracio, demonstrado

Beweisgrund m argumento

Beweiskraft f konvinkeco

beweiskräftig Adjektiv konvinka, pruvipova

Beweismittel n pruvilo

beweispflichtig Adjektiv pruvideva

Beweissammlung f pruvokolektado

Beweisstück n atestilo, pruvilo

Bewerber m aspiranto, kandidato, interesato, reflektanto, sinproponanto,
Bewerberin f aspirantino, kandidatino, interesatino, reflektantino, sinproponantino

Bewerbung f aspirado, kandidateco

bewerfen priĵeti, surĵeti

bewerten taksi

Bewertung f taksado, takso

Bewetterung f Bergbau ventolado

bewiesen Adjektiv elpruvita, pruvita

bewilligen koncedi, konsenti

Bewilligung f agremento, koncedo, konsento, behördlich koncesio

bewillkommnen saluti

Bewimperte Schleifenblume f, Bewimperter Bauernsenf m, Gefranzte Schleifenblume f, Gefranzter Bauernsenf m Dietrich (Iberis ciliata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse cilia iberiso

bewirken igi, kaŭzi

bewirkt ige

bewirten gastigi, regali

bewirtschaften mastrumi

Bewirtschafter m mastrumisto,
Bewirtschafterin f mastrumistino

Bewirtung f regalo

bewohnbar Adjektiv loĝebla

bewohnen enloĝi

Bewohner m …an…, landano, enlandano, loĝanto, enloĝanto,
Bewohnerin f …anin…, landanino, enlandanino, loĝantino, enloĝantino

Bewohner Pl. Gesamtheit loĝantaro

bewohnt Adjektiv surloĝata

bewölken, sich kovriĝi de nuboj, fariĝi kovrita de nuboj, nubiĝi

bewölkt Adjektiv nubokovrita, nuboplena, nuboza, plennuba

Bewölkung f nubokovraĵo

bewundern admiri

bewundernswert Adjektiv admirinda, mirinda

Bewunderung f admiro

bewusst Adjektiv konscia, Adverb konscie

bewusstlos Adjektiv senkonscia, sveninta

Bewusstlosigkeit f lipotimio, senkonscieco, sveno

Bewusstsein n konscienco, sensorio, konscio,
im Bewusstsein konscie,
in vollem Bewusstsein, mit vollem Bewusstsein plenkonscie

Bewusstseinseintrübung f deliro

Bewusstseinsspaltung f skizofrenio

bezahlen pagi, salajri

Bezahlen n pago

Bezahlter m pagato,
Bezahlte f pagatino

Bezahlung f honorario, pago

bezähmen malsovaĝigi

bezaubern ĉarmi, ensorĉi, fascini, ravi, sorĉi, sorĉumi

bezaubernd Adjektiv ensorĉa, fascina, rava, sorĉa

bezaubert Adjektiv ensorĉita

Bezauberung f ensorĉado, fascino

bezeichnen karakterizi, marki, nomumi, signifi

bezeichnend Adjektiv karakteriza, tipa

Bezeichner m Programmierung nomo, identigilo, reservierter Bezeichner m rezervita nomo

Bezeichnerliste f Programmierung nomlisto

Bezeichnung f markado, signado, signifo

Bezeichnungssystem n nomenklaturo

bezetteln surslipigi

bezeugen atesti, depozicii

Bezeugung f Rechtswesen atestado

bezichtigen imputi

beziehen schweizerisch für: einfordern, einziehen enkasigi,
Steuern beziehen enkasigi impostojn

beziehen, bespannen, überziehen, mit einem Überzug versehen tegi, bedecken, zudecken kovri, verhüllen vuali,
ein Kissen beziehen tegi kusenon

beziehen, eine Wohnung beziehen, einziehen sin enloĝigi, ekloĝi

beziehen, erhalten ricevi, kommen lassen venigi,
etwas im Abonnement beziehen esti aboninta al io, esti abonanto de io,
etwas in Subskription beziehen esti subskripciinta al io, esti subskripcianto de io,
Lohn beziehen ricevi salajron,
Prügel beziehen, Schläge beziehen esti batata

beziehen, etwas in Beziehung setzen zu …, etwas gedanklich verknüpfen mit … ion rilatigi al …, immer alles auf sich selbst beziehen ĉiam ĉion rilatigi al si mem

beziehen, in eine bestimmte Stellung gehen Militär ekokupi iun lokon

beziehen, sich auf etwas, Bezug nehmen auf etwas rilati al io, rilati ion, havi ian rilaton al io

beziehen, sich auf jemanden, sich berufen auf jemanden mencii ies nomon kiel referencon, jemanden zitieren citi iun

beziehen, sich mit Wolken, sich bewölken kovriĝi de nuboj, fariĝi kovrita de nuboj, nubiĝi,
der Himmel bezieht sich mit Wolken nuboj ekkovras la ĉielon

Bezieher m, schweizerisch: Bezügler m ricevanto, ricevinto, Abonnent m abonanto, aboninto, Subskribent m subskripcianto, subskripciinto,
Bezieherin f, schweizerisch: Bezüglerin f ricevantino, ricevintino, Abonnentin f abonantino, abonintino, Subskribentin f subskripciantino, subskripciintino

Beziehung f interrilato, komunikiĝo, rilato,
in Beziehung stehend Adjektiv rilata,
in Beziehung stehen rilati,
in dieser Beziehung f tiurilate,
in gewisser Beziehung f certarilate,
in jeder Beziehung f ĉiurilate

Beziehung f Mathematik rilato,
asymmetrische Beziehung f malsimetria rilato,
transitive Beziehung f transita rilato

beziehungsweise respektive

beziffern numeri

Bezirk m distrikto, kantono, kvartalo, rondo, sektoro

bezirzen, becircen circi

Bezirzerin f circino

Bezoar m [..-], verklumptes unverdauliches Material im Magen n, Magenstein m bezoaro

Bezoarstein m, verhärteter Bezoar m Veterinärmedizin bezoaro, Gastrolith m gastrolito

Bezogener m Finanzwesen tratato

bezuckern sukerumi

Bezug m rilato,
in Bezug auf etwas rilate ion

bezüglich Adjektiv koncerna, rilata, rilativa, korelativa

bezüglich Präposition mit Genitiv pri, koncerne, rilate al, bezüglich der Kosten pri la kostoj, koncerne la kostojn, rilate al la kostoj

Bezüglichkeit f relativeco

bezugnehmen referenci

bezugnehmend rilatante, rilate

Bezugsschein m aĉetpermesilo, kupono

bezwecken celi

bezweifeln dubi, pridubi

bezwingen dompti, konkeri, früher auch: konkiri, subigi, submeti, venkakiri

Bezwinger m konkeranto,
Bezwingerin f konkerantino

Bezwingung f subigo, Sieg m venko

Bhagawadgita f, Bhagavadgita f, Bhagavad Gita f, Gita f Hinduismus Bagavadgito

Bhagawatapurana n, Bhagavatapurana n, Bhagavata Purana n, Srimad Bhagavatam n Hinduismus Literatur Bagavatapurano

Bharata Mythologie Barato

Bharatpur Stadt in Indien Baratpuro

Bhopal Stadt in Indien Bopalo

Bhutan Staat Butano,
Bhutaner m, Bewohner von Bhutan m butanano,
Bhutanerin f, Bewohnerin von Bhutan f butananino,
Bhutaner, bhutanisch Adjektiv butana

Bialystok, Białystok Stadt in Polen Bjalistoko,
Bialystoker m, Einwohner von Bialystok m bjalistokano,
Bialystokerin f, Einwohnerin von Bialystok f bjalistokanino,
Bialystoker Adjektiv bjalistoka

Biathlon n Sport biatlono,
Biathlet m biatlonisto,
Biathletin f biatlonistino,
Biathlon betreffend Adjektiv biatlono

Bibel… Christentum biblia …, bibli…, biblio…, … de la biblio

bibel… Christentum biblia …, bibli…, biblio…

Bibel f Christentum biblio, Heilige Schrift f Sankta Skribo

Bibelarchiv n Christentum biblia arĥivo, biblia arkivo

Bibelausgabe f Christentum eldono de la biblio

Bibelausleger m Christentum ekzegezisto,
Bibelauslegerin f ekzegezistino

Bibelauslegung f Christentum Vorgang interpretado de la biblio, Ergebnis interpreto de la biblio, Exegese f ekzegezo

Bibelerklärung f Christentum klarigo de la biblio

bibelfest, mit gründlicher Kenntnis der Bibel Christentum funde scianta la biblian doktrinon

Bibelgelehrter m Christentum bibliisto,
Bibelgelehrte f bibliistino

Bibelgesellschaft f Christentum biblia societo

Bibelhandschrift f Christentum biblia kodekso

Bibelillustration f Christentum Vorgang biblioilustrado, Ergebnis biblioilustraĵo

Bibelillustrator m Christentum biblioilustristo,
Bibelillustratorin f biblioilustristino

Bibelkanon m Christentum kanono, biblia kanono, kanono de la biblio

Bibelkritik f Christentum biblio-kritiko

Bibellese f, Bibelleseplan m Christentum biblia lego-plano

Bibelregal n Musik Musikinstrument biblia rigalo Vikipedio

Bibelspruch m Christentum biblia sentenco

Bibelstudium n Christentum bibliostudo, biblia studo

Bibelstunde f Christentum biblia leciono

Bibelteilen n Christentum bibliodisdonado

Bibeltheologie f, Biblische Theologie f Christentum Universität biblia teologio, bibliteologio,
Bibeltheologe m biblia teologo, bibliteologo,
Bibeltheologin f biblia teologino, bibliteologino,
bibeltheologisch Adjektiv bibliteologia

Bibelübersetzer m Christentum bibliotradukisto, biblitradukisto,
Bibelübersetzerin f bibliotradukistino, biblitradukistino

Bibelübersetzung f Christentum bibliotraduko, biblitraduko, die Bibelübersetzung betreffend Adjektiv biblitraduka

Bibelvers n Christentum biblia versiklo, auch: biblia verso

Bibelwerk n Christentum Biblia Societo

Bibelwissenschaft f Christentum Universität biblia scienco, bibliscienco,
Bibelwissenschaftler m biblia sciencisto, biblisciencisto,
Bibelwissenschaftlerin f biblia sciencistino, biblisciencistino,
bibelwissenschaftlich Adjektiv bibliscienca,
bibelwissenschaftliches Institut n bibliscienca instituto

Bibelwort n biblia vorto, biblia sentenco

Biber m Pl. (Castoridae) Zoologie Nagetierfamilie der Unterordnung der Biberverwandten kastoredoj

Biber m (Castor) Zoologie Nagetiergattung in der Familie der Biber kastoro

Biber m Textil ein Baumwollgewebe kastore varmiga teksaĵo, kastorkotonaĵo, kastorŝtofo Vorschläge Kr

Biber m Zoologie allgemein kastoro

biberbraun Farbe Adjektiv kastore bruna,
Biberbraun n ein Farbton kastora bruno

Bibernelle f, Pimpernelle f, Pimpinelle f (Pimpinella) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler pimpinelo

Biberverwandte Pl. (Castorimorpha) Zoologie Säugetier-Unterordnung in der Ordnung der Nagetiere kastoromorfoj

Bible de Jérusalem Bibel Biblio de Jerusalemo

Bibliografie f, Bibliographie f bibliografio,
Bibliograf m, Bibliograph m bibliografo,
Bibliografin f, Bibliographin f bibliografino,
bibliografieren, bibliographieren bibliografii,
   Bibliografieren n, Bibliographieren n bibliografiado,
bibliografisch, bibliographisch Adjektiv bibliografia

Bibliolatrie f Religion bibliolatrio

Bibliomanie f bibliomanio,
Bibliomane m bibliomaniulo,
Bibliomanin f bibliomaniulino,
bibliomanisch Adjektiv bibliomania

Bibliophilie f bibliofilio,
Bibliophiler m bibliofilo,
Bibliophile f bibliofilino,
bibliophil Adjektiv bibliofilia

Bibliothek f biblioteko, librejo

Bibliothek f EDV biblioteko

Bibliothekar m bibliotekisto,
Bibliothekarin f bibliotekistino

Bibliotheksverwalter m bibliotekisto,
Bibliotheksverwalterin f bibliotekistino

biblisch Christentum Adjektiv biblia

Bichon Bolognese m, Bologneser m Hunderasse bolonja hundo

Bidet n bideo

bidirektional Adjektiv dupleksa, ambaŭdirekta

Bidual m, Bidualraum m Mathematik dudualo, duobla dualo, auch: bidualo

bieder, ehrenhaft, rechtschaffen Adjektiv honesta,
Biederkeit f, Ehrenhaftigkeit f, Rechtschaffenheit f honesteco,
Biedermann m, Ehrenmann m honestulo

bieder, naiv, simpel, einfach gestrickt Adjektiv naiva, simpla, simplanima,
Biederkeit f, Naivität f, Einfachheit f naiveco, simpleco, simplanimeco

bieder, spießerhaft Adjektiv filistra,
Biederkeit f, Spießerhaftigkeit f filistreco,
Biedermann m, Spießer m filistro,
Biederfrau f, Spießerin f filistrino

bieder, ungekünstelt Adjektiv senartifika,
Biederkeit f, Ungekünsteltheit f senartifikeco

bieder, verlässlich Adjektiv fidinda,
Biederkeit f, Verlässlichkeit f fidindeco

Biedermeier n bidermajro,
biedermeierlich Adjektiv bidermajra

Biedermeierkultur f bidermajra kulturo

Biedermeiersofa n Wohnen bidermajra sofo

Biedermeierstil m bidermajra stilo

Biedermeierzeit f bidermajra epoko

biegbar Adjektiv fleksebla,
Biegbarkeit f fleksebleco

Biege f kurbiĝo,
die Biege machen, abhauen foriri, foriĝi, mach die Biege! foriru, foriĝu

biegen fleksi, kurbigi, kurbiĝi, riverenci

Biegen n flekso, fleksado

biegsam Adjektiv fleksa, fleksebla, fleksema, fleksiĝema, supla

Biegsame Birke f, Zucker-Birke f, Zuckerbirke f (Betula lenta) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse fleksiĝema betulo

Biegsamkeit f fleksiĝemo

Biegung f fleksaĵo, fleksiĝo, fleksio, flekso, konjugacio, kurbiĝo, sinuo

Biel, Bienne Stadt in der Schweiz Bielo,
Bieler m, Einwohner von Biel m bielano,
Bielerin f, Einwohnerin von Biel f bielanino,
Bieler, Biel betreffend Adjektiv biela

Bielersee m, Lac de Bienne See in der Schweiz Biela Lago, Lago de Bielo

Bien m abelaro

Bienchen n abeleto

Biene f abelo,
männliche Biene f, Drohne f virabelo,
weibliche Biene f, Arbeiterin f abelino

Bienenfleiß m abela diligento, abela diligenteco

bienenfleißig abele diligenta

Bienenfresser m (Merops apiaster) Zoologie Vogelart in der Familie der Spinte, in D brütend abelmanĝa meropo, abelmanĝulo, ordinara abelmanĝulo, meropo

Bienengift n abela veneno

bienenhaft, emsig abela, kiel abelo

Bienenharz n, Propolis f propoliso

Bienenhaus n Imkerei abeldomo, abelejo

Bienenhonig m mielo, abela mielo

Bienenkönigin f abelreĝino

Bienenkorb m Imkerei abelkorbo, abelujo

Bienenragwurz f Botanik abela ofriso

Bienenschleier m Imkerei abelista vualo

Bienenschwarm m abelaro, abelsvarmo, esameno

Bienenstachel m abela pikilo

Bienenstand m Imkerei abelejo

Bienenstock m Imkerei abelkorbo, abelkesto, abelujo

Bienenvater m Imkerei abelbredisto, abelisto

Bienenvolk n kolonio da abeloj

Bienenwabe f abelĉelaro

Bienenwaben f Pl. abelĉelaro

Bienenwachs n abelvakso

Bienenzucht f Imkerei abelbredado, abelkulturo

Bienenzüchter m Imkerei abelbredisto, abelisto,
Bienenzüchterin f abelbredistino, abelistino

Bienenzüchterei f Imkerei abelbredado

Bienlein n abeleto

Biennale f Kunst bienalo

Bier n Essen und Trinken biero

Bierglas n bierglaso

Bierhumpen m, Bierkrug m, Bierseidel m bierglasego, tankardo

Bierstube f, Bierkneipe f, Bierwirtschaft f bierejo, biertrinkejo

Biest n bestaĉo

Biestmilch f, Beestmilch f, Biest m, Brieschmilch f, Kuhmilch nach dem ersten Kalben f bovina kolostro

Bietender m proponanto, proponinto,
Bietende f proponantino, proponintino

bifilar Adjektiv bifilara, dufadena, dudrata

Bigamie f, Doppelehe f bigamio,
Bigamist m bigamiulo,
Bigamistin f bigamiulino,
bigamistisch, in Doppelehe lebend, die Bigamie betreffend Adjektiv bigamia

big-endian EDV Adjektiv pezkomenca

Bignonie f [.-..], Trompetenstrauch m (Bignonia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Trompetenbaumgewächse bignonio

Bigotterie f, Frömmelei f, Scheinheiligkeit f bigoteco,
Bigotter m, Frömmler m, Scheinheiliger m bigoto,
Bigotte f, Frömmlerin f, Scheinheilige f bigotino,
bigott, frömmlerisch, frömmelnd, scheinheilig Adjektiv bigota, auch: piaspekta, sanktaspekta, piŝajniga, sanktŝajniga

Bihar indischer Bundesstaat Biharo

Bijektion f Mathematik dissurĵeto, biĵeto, bijekcio

bijektiv, eineindeutig, umkehrbar eindeutig Mathematik Adjektiv bijekcia, dissurĵeta

Bijouterie f biĵuterio

Bikini m Kleidung bikino

Bikini-Atoll n Inselgruppe Bikini Atolo Vikipedio

bikonkav Adjektiv bikonkava

bikonvex Adjektiv bikonveksa

Bilanz f bilanco

bilanzieren bilanci

Bilaspur Stadt in Indien Bilaspuro

bilateral Adjektiv dulatera

Bilbao, Bilbo Stadt im Baskenland Bilbao,
Bilbaoaner m, Einwohner von Bilbao m bilbaano,
Bilbaoanerin f, Einwohnerin von Bilbao f bilbaanino,
Bilbaoaner, Bilbao betreffend Adjektiv bilbaa

Bilch m Zoologie allgemein gliro

Bilche m Pl., Bilchmäuse f Pl., Schläfer m Pl., Schlafmäuse f Pl. (Gliridae, Myoxidae) Zoologie Nagetierfamilie in der Unterordnung der Hörnchenverwandten gliredoj

Bild n EDV bildo, grafikaĵo

Bild n Kunst bildo

Bild n Stilistik ein Stilmittel bildo PIV

Bild n, Fotografie f, Photographie f, Foto m, Photo m Fotografie bildo, fotografaĵo, foto

Bildbearbeitungsprogramm n EDV desegnilo, grafikilo, grafika redaktilo

bildbeschreibend Adjektiv ikonografia

Bildbeschreibung f Literatur eine literarische Gattung ikonografio

bilden civilizi, eduki, erudi, figuri, formigi, konsistigi, konstrui, krei

bildend Adjektiv kleriga, konsista

Bildergalerie f pinakoteko

Bildergeschichte f Literatur eine literarische Gattung komikso

Bilderkult m idololatrio

Bildermuseum n pinakoteko

Bilderrätsel n rebuso

Bildersammlung f pinakoteko

Bilderschrift f hieroglifo

Bilderstürmerei f ikonrompismo, ikonoklasmo,
Bilderstürmer m ikonrompisto, ikonoklasto,
Bilderstürmerin f ikonrompistino, ikonoklastino,
bilderstürmerisch Adjektiv ikonrompisma, ikonrompista, ikonoklasma, ikonoklasta

Bilderverehrung f idololatrio

Bildfunk m fototelegrafado, fototelegrafio, radiografio, telekino

bildhaft alegoria, bildeca, metaforsence, pitoreska

bildhauen skulpti

Bildhauer m plastikisto, skulptisto,
Bildhauerin f plastikistino, skulptistino

Bildhauer m (Sculptor, Scl) Astronomie Sternbild Skulptisto

Bildhauerei f skulptado

Bildhauerkunst f plastiko, skulptarto

Bildhauermeißel m skulptilo

Bildhauerwerk n skulptaĵo, skulpturo

Bildkurve f grafika prezento

bildlich bildeca, figura, figurscence, metafora, metaforsence

Bildmenge f bildaro

Bildnis n figuro, portreto,
Bildnis der Heiligen Jungfrau n, Madonna f madono

Bildrede f Bibel eine literarische Gattung bilda rakonto

Bildreporter m fotoraportisto, fotoreportero,
Bildreporterin f fotoraportistino, fotoreporterino

Bildröhre f ikonoskopo

Bildsäule f statuo

Bildschirm m EDV ekranbloko, ekrano, monitoro

Bildschirmabzug m früher für: Bildschirmfoto n EDV ekrankopio

Bildschirmausdruck m, Bildschirmfoto n, Bildschirmphoto n, Bildschirmkopie f EDV ekrankopio

Bildschirmhintergrund m EDV labortablo

Bildschirmknopf m EDV ekrana butono

Bildschirmschoner m EDV ekrankurteno

Bildschirmvordergrund m EDV ekranmalfono

Bildschnitzer m, Holzschnitzer m lignoskulptisto,
Bildschnitzerin f, Holzschnitzerin f lignoskulptistino

Bildsymbol n piktogramo

Bildtelegrafie f, Bildtelegraphie f fototelegrafio

Bildung f civilizacio, edukado

Bildung f formado, strukturo

Bildungsanstalt f, Bildungseinrichtung f eduka institucio, kleriga institucio, Seminar n seminario

Bildungsfernsehen n eduka televido, kleriga televido

Bildungsideal n kleriga idealo

Bildungsinstitut n eduka instituto, kleriga instituto

Bildungskybernetik f klerigkibernetiko, auch: klerigcibernetiko,
Bildungskybernetiker m klerigkibernetikisto, auch: klerigcibernetikisto,
Bildungskybernetikerin f klerigkibernetikistino, auch: klerigcibernetikistino,
bildungskybernetisch Adjektiv klerigkibernetika, auch: klerigcibernetika

Bildungsmangel m senklereco

Bildungsminister m ministro de klerigo, klerigministro,
Bildungsministerin f ministrino de klerigo, klerigministrino

Bildungsministerium n ministerio de klerigo, klerigministerio

Bildungspolitik f eduka politiko, edukpolitiko, kleriga politiko, klerigpolitiko,
Bildungspolitiker m edukpolitikisto, klerigpolitikisto,
Bildungspolitikerin f edukpolitikistino, klerigpolitikistino,
bildungspolitisch Adjektiv edukpolitika, klerigpolitika

Bildungsstätte f edukejo, klerigejo

Bildungssystem n, Bildungswesen n eduka sistemo, kleriga sistemo

Bildungswissenschaft f klerigoscienco,
Bildungswissenschaftler m klerigosciencisto,
Bildungswissenschaftlerin f klerigosciencistino,
bildungswissenschaftlich Adjektiv klerigoscienca

Bildvorlage f maketo

Bildwerfer m Gerät projekciilo

Bildwerfung f projekciado

Bildwerk n skulptaĵo

bildwirksam Adjektiv fototaŭga

Bildwörterbuch n bildvortaro

Bildzeichen n piktogramo

Bildzeichner m ilustristo,
Bildzeichnerin f ilustristino

Bileam männlicher Vorname Bileamo, Bibel Bileam, Akkusativ: Bileamon

Bilgenpumpe f Schifffahrt bilĝopumpilo

Bilgenwasser n Schifffahrt bilĝa akvo

bilinear Adjektiv dulineara

Bilinearform f Mathematik dulineara funkcio

Biliran philippinische Provinz Bilirano

Billard n Spiel bilardo

Billardsaal m bilardejo

Billardstock m, Billard-Queue n oder m, Queue n oder m bilardbastono

Billardtisch m bilardo

Billett n bileto

Billiarde f Zahl duiliardo, auch: biliardo

billig Adjektiv ĉipa, justa, malaltpreza, malkara, malmultekosta

billigen aprobi

billigend Adjektiv aproba, konsenta

Billigung f sankcio, aprobo

Billion f Zahl duiliono, auch: biliono, in Zusammensetzungen tera…

billionstel piko…

Billots Streifenfarn m (Asplenium obovatum billotii) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Streifenfarngewächse oveca asplenio bilota, oveca asplenio de Bilot

Bilsenkraut n (Hyoscyamus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Nachtschattengewächse hiosciamo, PIV: hiskiamo

Bilsenkraut n Botanik allgemein hiosciamo, PIV: hiskiamo

Bimbes n umgangssprachlich für: Geld n mono

Bimetall n bimetalo

bimetallisch Adjektiv bimetala, dumetala

Bimetallismus m bimetalismo, dumetalismo

bimmeln tinti

Bims m umgangssprachlich für: Geld n mono

Bims m umgangssprachlich für: Plunder m fatraso

Bims m, Bimsstein m Mineralogie pumiko

Bimse Pl., Prügel Pl. batoj

Bin …, Sohn von … Bestandteil semitischer Namen filo de …

binär Adjektiv binara, duuma, duloka, duoniga

Binärcode m EDV duuma kodo

Binärdatei f EDV duuma dosiero

binär-kodierte Dezimalzahlen EDV duum-dekuma prezento

Binäroperation f Mathematik duloka operacio, duuma operacio

Binärrelation f Mathematik duloka rilato

Binärsuche f EDV duoniga serĉo

Binärsystem n Mathematik duuma nombrosistemo

Binde f bandaĝo, bendo, ligaĵo

Binde f Medizin pansobendo, pansaĵo

Binde f, Schulterband n Militär skarpo

Binde f, Tampon m tampono

Bindegewebe n konektiva histo, konektivo

Bindegewebehaut f fascio

Bindeglied n interligilo

Bindehaut f konjunktivo

Bindehautentzündung f Medizin konjunktivito, blenoreo

Bindemittel n kunigilo

binden bindi

bindend Adjektiv kunliganta

Bindenfregattvogel m (Fregata minor) Zoologie Vogelart in der Familie der Fregattvögel malgranda fregato

Bindenkreuzschnabel m (Loxia leucoptera) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken blankflugila loksio, rubanda krucbekulo

Bindensänger m (Calamonastes) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Halmsängerartigen kalamonasto

Bindentaucher m (Podilymbus podiceps) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappentaucher podicipa podilimbo, makulbeka grebo, buntbeka grebo

Binder m bindilo, kravato, Eisengerüstbinder m truso

Binderei f bindejo

Bindestrich m dividstreko, streketo, Grammatik kuniga streketo, ligostreketo

Bindewort n Grammatik subjunkcio, konjunkcio

Bindfaden m fadenego, ŝnureto, ŝnuro

Bindung f, Skibindung f ligilo, statische Bindung f Programmierung statika bindado

Bindungspatrone f Weberei patroneo

Bingelkraut n (Mercurialis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Wolfsmilchgewächse merkurialo

binnen en la daŭro de, interne

Binnenhafen m enlanda haveno

Binnenland n Geografie enlando, internlando

binnenländisch Adjektiv interna

Binnenmeer n Geografie interna maro

Binnenschiff n Schiff enlanda ŝipo, ŝipo por enlanda navigacio, ŝipo por rivera navigacio

Binnenschifffahrt f enlanda navigado

Binnensee m Geografie interna lago

Binokel n binoklo, dulorneto

Binom n binomo, dutermo

Binse f, Simse f (Juncus)) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Binsengewächse junko

Binsengewächse n Pl. (Juncaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Süßgrasartigen junkacoj

Binsenhühner n Pl. (Heliornithidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Rallenartigen heliornitedoj

Binsenlilie f (Aphyllanthes) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Spargelgewächse afilanto

Binsenlilie f, Blaue Binse f (Aphyllanthes monspeliensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Spargelgewächse montpeliera afilanto

Binsenlilien f Pl. (Aphyllanthoideae) Botanik Pflanzen-Unterfamilie in der Familie der Spargelgewächse afilantoideoj

Binsenwahrheit f, Binsenweisheit f banala vero

Bint …, Tochter von … Bestandteil semitischer Namen filino de …

Biochemie f biokemio, bioĥemio

Biochemiker m biokemiisto, bioĥemiisto,
Biochemikerin f biokemiistino, bioĥemiistino

biochemisch Adjektiv biokemia, bioĥemia, biochemischer Sauerstoffbedarf m biokemia postulo por oksigeno,
biochemischer Zyklus m biokemia ciklo

Biodiesel n bionafto

Biodiversität f biodiverseco

Bioelement n biogena elemento

Bioethik f, Wissenschaft vom rechten Umgang mit Leben und Natur f bioetiko,
Bioethiker m bioetikisto,
Bioethikerin f bioetikistino,
bioethisch Adjektiv bioetika

Biogas n biogaso

biogen Adjektiv biogena

Biogenese f [...-. oder -..-.], Biogenesis f [..-.. oder -.-..], Biogenie f [...- oder -..-], Entwicklungsgeschichte der Lebewesen f biogenezo, früher auch: abiogenezo

Biogenetik f biogenetiko,
Biogenetiker m biogenetikisto,
Biogenetikerin f biogenetikistino,
biogenetisch Adjektiv biogenetika

Biogeografie f, Biogeographie f, Wissenschaft von der geografischen Verbreitung der Tiere und Pflanzen f biogeografio,
Biogeograf m, Biogeograph m biogeografo,
Biogeografin f, Biogeographin f biogeografino,
biogeografisch, biogeographisch Adjektiv biogeografia

Biogerontologie f biogerontologio,
Biogerontologe m biogerontologo,
Biogerontologin f biogerontologino,
biogerontologisch Adjektiv biogerontologia

Biografie f, Biographie f Literatur eine literarische Gattung biografio,
   gedrängte Biografie f konciza biografio,
Biograf m, Biograph m biografo,
Biografin f, Biographin f biografino,
biografisch, biographisch Adjektiv biografia

Bioindikatoren m Pl. bioindikantoj

Biokapazität f, biologische Kapazität f biokapacito

Biokybernetik f biokibernetiko, auch: biocibernetiko,
Biokybernetiker m biokibernetikisto, auch: biocibernetikisto,
Biokybernetikerin f biokibernetikistino, auch: biocibernetikistino,
biokybernetisch Adjektiv biokibernetika, auch: biocibernetika

Biologie f biologio,
Biologe m biologo,
Biologin f biologino,
biologisch Adjektiv biologia,
biologischer Abbau m biomalkombinado,
biologischer Pflanzenschutz m biologia plantprotektado

biologisch-dynamisch Adjektiv biologia-dinamika, biodynamisch Adjektiv biodinamika,
biologisch-dynamische Landwirtschaft f, biologisch-dynamischer Landbau m biologia-dinamika agrikulturo Vikipedio,
biodynamische Landwirtschaft f, biodynamischer Landbau m biodinamika agrikulturo Vikipedio

Biologismus m biologiismo,
Biologist m biologiisto,
Biologistin f biologiistino,
biologistisch Adjektiv biologiisma, biologiista

Biolumineszenz f bioluminesko

Biom n Biologie biomo

Biomasse f biomaso

Bionik f bioniko,
bionisch Adjektiv bionika

Biophysik f biofiziko,
Biophysiker m biofizikisto,
Biophysikerin f biofizikistino,
biophysikalisch Adjektiv biofizika

Bioprodukt n Essen und Trinken ekonutraĵo

Biopsie f biopsio

Biorhythmus m bioritmo

Biosphäre f biosfero

Biosphären-Reservat n biosfera rezervejo

Biosynthese f biosintezo

Biotechnologie f bioteĥnologio, bioteknologio

biotisch Adjektiv biota

Biotop m oder n biotopo

Biozönose f biocenozo

biquadratisch Mathematik Adjektiv bikvadrata

Bireme f Schiff biremo

Birg männlicher Vorname Birgo

Birgitta, Birgit, Gitta, Gitte weiblicher Vorname Birgita,
Birgitta von Schweden Birgita el Svedujo

Birgitten m Pl. birgitanoj

Birgittenorden m, Erlöserorden m, Orden des Allerheiligsten Erlösers m, OSSalv (Ordo sanctissimi Salvatoris) birgitana ordeno, ordeno de sankta Birgita, ordeno de la plej sankta Savanto

Birgittinnen f Pl. birgitaninoj

Birke f (Betula) Botanik Strauch, Baum, Pflanzengattung in der Familie der Birkengewächse betulo

Birke weiblicher Vorname Birka

Birkenblättrige Glockenblume f (Campanula betulifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Glockenblumengewächse betulfolia kampanulo

Birkengewächse n Pl. (Betulaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Buchenartigen betulacoj

Birkenkanu n, Birkenrindenkanu n Boot betulŝela kanuo

Birkenpilz m, Gemeiner Birkenpilz m, Birken-Röhrling m, Birkenröhrling m, Kapuziner m, Kapuzinerpilz m, Kapuziner-Röhrling m, Kapuzinerröhrling m, Geißpilz m (Leccinum scabrum, Boletus scaber, Krombholzia scabra) Pilzart in der Familie der Dickröhrlingsverwandten skabia boleto, raspstipa boleto

Birkenzeisig m (Carduelis flammea) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken, in D brütend flama kardelo, flamkardelo

Birkhahn m, männliches Birkhuhn n Vogel tetro, virtetro

Birkhenne f, weibliches Birkhuhn n Vogel tetrino

Birkhuhn n (Tetrao tetrix) Zoologie Vogelart in der Familie der Raufußhühner, in D brütend tetra tetraono, tetro

Birma auch: Burma Staat Birmo, Burmo, nach Anordnung der Militärjunta: Myanmar Mjanmao,
Birmane m, auch: Burmese m, Bewohner von Birma m birmano, burmano, nach Anordnung der Militärjunta: Myanmare m mjanmaano,
Birmanin f, auch: Burmesin f, Bewohnerin von Birma f birmanino, burmanino, nach Anordnung der Militärjunta: Myanmarin f mjanmaanino,
Birmaner, Burmeser, birmanisch, burmesisch Adjektiv birma, burma, nach Anordnung der Militärjunta: Myanmarer, myanmarisch Adjektiv mjanmaa

Birne f Essen und Trinken Frucht, Obst piro

Birne f, Birnbaum m (Pyrus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Rosengewächse pirarbo, pirujo

Birne f, Glühbirne f ampolo

birnenförmig Adjektiv piroforma

Birnmoos n (Bryum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Birnmoosgewächse brio

Birnmoosgewächse n Pl., Birnmoose n Pl., Bryazeen Pl. (Bryaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Bryalen briacoj

Birr m Währungseinheit in Äthiopien birro

Biryani n Essen und Trinken ein asiatisches Reisgericht birjano

bis Präposition mit Akkusativ ĝis,
bis oben ĝis supre, ĝissupre

Bisam m, Bisamfell n, Bisampelz m, Bisambiber m, Bisambiberfell n, Bisambiberpelz m, Bisamratte f, Bisamrattenfell n, Bisamrattenpelz m, Moschusratte f, Moschusrattenfell n, Moschusrattenpelz m, Zibetbiber m, Zibetbiberfell n, Zibetbiberpelz m, Zibetratte f, Zibetrattenfell n, Zibetrattenpelz m (Musquash) ondatra felo, ondatra pelto

Bisam m, Moschus m mosko

bisamartig, moschusartig Adjektiv moska

Bisameibisch m (Abelmoschus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Malvengewächse abelmosko

Bisamratte f (Ondatra zibethicus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse zibeta ondatro

Bisamratte f (Ondatra) Zoologie Nagetiergattung in der Unterfamilie der Wühlmäuse ondatro

Bisamratte f, Moschusratte f, Zibetratte f, Bisambiber m, Zwergbiber m, Sumpfkaninchen n, Sumpfhase m, Wasserkaninchen n Zoologie allgemein ondatro, auch: moskorato, früher auch: fibero

Bisamstrauch m (Abelmoschus moschatus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Malvengewächse moska abelmosko

Biscaya, Biskaya baskische Provinz Biskajo

Bischkek Hauptstadt von Kirgisistan Biŝkeko

Bischof m (Cyanocompsa, Passerina) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kardinäle cejankompso, paserino

Bischof m Kirche episkopo, Pontifex m pontifiko,
Bischöfin f episkopino

bischöflich Kirche Adjektiv episkopa

Bischofs… Kirche episkopa …

Bischofsamt n Kirche episkopeco, episkopa ofico

Bischofsdekret n, Dekret über die Hirtenaufgabe der Bischöfe in der Kirche n ein Text des 2. Vatikanischen Konzils episkopdekreto, dekreto pri la paŝtista tasko de la episkopoj en la eklezio, dekreto pri la pastorala tasko de la episkopoj en la eklezio

Bischofskanzlei f Kirche episkopa oficejo

Bischofskollegium n Kirche episkopa kolegaro

Bischofskonferenz f Kirche Episkopara Konferenco

Bischofskonvent m Kirche episkopara kunveno

Bischofskreuz n Kirche episkopa kruco

Bischofsmütze f, Mitra f Kirche mitro

Bischofspalais n, Bischofspalast m Kirche episkopa palaco, episkopejo

Bischofsring m Kirche episkopa ringo

Bischofssitz m Kirche episkopa sidejo, episkopejo

Bischofsstab m Kirche episkopa bastono, paŝtista bastono, kamboto

Bischofssynode f Kirche Episkopara Sinodo, episkopa sinodo

Bischofstitel m Kirche episkopa titolo, episkopeco

Bischofsvikar m Kirche episkopa vikario

Bischofswahl f Kirche elekto de episkopo

Bischofsweihe f Kirche ordino de episkopo, episkopa ordino, konsekro de episkopo, episkopa konsekro

Bischofswürde f Kirche episkopeco

bisektieren bisekci

Bisexualität f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung bisekseco, biseksualeco, ambaŭseksamo, ambaŭseksemo,
Bisexueller m biseksulo, biseksualulo,
Bisexuelle f biseksulino, biseksualulino,
bisexuell Adjektiv biseksa, biseksuala, ambaŭseksama, ambaŭseksema

bisherig, bisherige, bisherigen, bisheriger, bisheriges Singular ĝisnuna, ĝistempa, bisherige, bisherigen, bisheriger Plural ĝisnunaj, ĝistempaj

Biskuit n oder m Essen und Trinken kekso

Biskuit n oder m, Biskuit-Porzellan n, Biskuitporzellan n biskvito

Biskuite Pl. ein Plural von Biskuit biskvitoj

Biskuits Pl. ein Plural von Biskuit biskvitoj

Bismut n, Wismut n, Bi, (83), Chemie chemisches Element bismuto, Bi

Bison m Zoologie bizono

Biss m mordado, mordo

Bissau Hauptstadt von Guinea-Bissau Bisaŭo

bisschen Adjektiv ioma

Bissen m buŝpleno, manĝa peco, manĝeto, mordaĵo, plenbuŝo

bissig Adjektiv morda

Bis-Strich m, Typografie Strich zwischen zwei Werten, Daten, etc. ĝis-streko, –

Bissverletzung f mordvundo

Bister m oder n, Manganbraun n ein Farbstoff bistro

Bistouri m oder n Chirurgie bisturio

Bistro n bistroo

Bistum n Kirche Verantwortungsbereich eines Bischofs n episkopejo, episkoplando, episkopujo, Diözese f diocezo, Eparchie f eparkio

Bistums… Kirche dioceza …

Bistumsblatt n dioceza komunikilo, dioceza revuo

Bistumshaushalt m Kirche dioceza buĝeto

Bistumskumulation f Kirche kumulado de diocezoj

Bistumsökonom m Kirche dioceza ekonomo,
Bistumsökonomin f dioceza ekonomino

Bistumspatron m Kirche patrono de la diocezo

Bistumszeitung f Kirche dioceza gazeto

bisweilen iafoje, iatempe, kelkfoje

Bit n EDV bito, bit, ŝanono

Bitcoin m oder f, ฿, BTC eine kryptografische Währungseinheit bitmonero, ฿, BTC

Bitcoin® ohne Artikel ein kryptografisches Währungssystem bitmono, auch: bitkojno

Bithynien Landschaft in Kleinasien Bitinio,
Bithynier m, Bewohner von Bithynien m bitiniano,
Bithynierin f, Bewohnerin von Bithynien f bitinianino,
bithynisch Adjektiv bitinia,
   mysisch-bithynischer Olymp Berg misia-bitinia Olimpo

Bitmap f EDV rastrumo

Bitmapanzeige f EDV bitmapa ekranbloko

Bitmapgrafik f EDV rastruma grafiko

Bitmap-Zeichensatz m rastruma tiparo

Bitsch, Bitche Stadt in Frankreich Biĉo

Bit-String m EDV bitĉeno

bitte … bonvolu …i, …u mi petas

bitte bonvolu, mi petas, keine Ursache ne dankinde, gern, gerne, gern geschehen volonte

Bitte f peto

bitten peti, innig erbitten elpetegi

Bitten f Pl. petoj

Bitten n petado

bitter Adjektiv amara, maldolĉa,
Bitterkeit f amareco, maldolĉeco

Bitterer Enzian m (Gentiana amarella) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse amara genciano

Bittereschengewächse n Pl. (Simaroubaceae) Botanik simarubacoj

Bittere Schleifenblume f, Bitterer Bauernsenf m (Iberis amara) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse amara iberiso

Bitterkräuter n Pl. Bibel Essen und Trinken maldolĉaj herboj

Bittermandelöl n, Benzaldehyd n benzaldehido

Bitternuss f (Carya cordiformis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Walnussgewächse korforma karjo

Bittersüßer Nachtschatten m, Bittersüß ??, Alpranke f, Hirschkraut n, Heischkraut n, Mäuseholz n, Saurebe f, Seidelbeere f, wilde Stickwurz f, Wasserranke f (Solanum dulcamara) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtschattengewächse dolĉamara solano, dolĉamaro

bittest, du bittest vi petas

bittet, er bittet li petas

Bittgebet n Religion petpreĝo, Litanei f litanio

Bittgesuch n peticio

Bittschrift f peticio, petskribo

Bittsteller m petanto,
Bittstellerin f petantino

Bitumen n bitumo,
mit Bitumen bestreichen bitumi

Biwa f, japanische Laute f Musik Musikinstrument bivo

Biwak n bivako,
biwakieren bivaki,
Biwakieren n, Biwakierung f bivakado

bizarr Adjektiv bizara

Bizarrerie f bizareco

Bizeps m Anatomie bicepso

B-Komplement n Mathematik ĝisbaza komplemento

Black Box f nigra skatolo

blähen transitiv ŝveligi, plenblovi

blähen, sich ŝveli, plenbloviĝi

Blähsucht f Medizin timpanismo, meteorismo, Veterinärmedizin timpanito

Blähung f, Flatulenz f, Flatus m (Flatus) Medizin flatulenco Krause

blähungstreibend, karminativ Adjektiv karminativa

Blamage f honto, hontindaĵo, kompromita hontigo, ridindiga hontigo

blamieren kompromiti, ridindigi, hontigi

blamieren, sich sin kompromiti, sin ridindigi, sin hontigi

blanchieren Essen und Trinken brogi

blank, abgewetzt Adjektiv eluzita, trivita

blank, glänzend Adjektiv brila

blank, nackt Adjektiv nuda

blank, offensichtlich Adjektiv evidenta

blank, pleite Adjektiv senmona, bankrota

blank, sauber Adjektiv pura

Blankett n blanketo

blanko Adverb blanke, neplenigite

Blankounterschrift f blanketo

Blankovollmacht f blanketo

blankreiben frotbriligi, frotpoluri

blankziehen elingigi

Bläschen n bobeleto

Bläschen n, Hautbläschen n, Vesikel f oder n (Vesiculum) Medizin blazo

Bläschenausschlag m zonerupcio, Medizin pustolozo

Bläschenhautausschlag m herpeto

Blase f veziko,
Luftblase f aerveziko,
Seifenblase f sapoveziko,
Sprechblase f tekstveziko

Blase f Anatomie veziko, cisto,
Gallenblase f (Vesica fellea) gala veziko, galveziko, kolecisto,
Giftblase f venena veziko, venenveziko,
Harnblase f (Vesica urinaria) urina veziko, urinveziko, veziko, urina cisto,
Schwimmblase f naĝveziko

Blase f Medizin auf der Haut mit Flüssigkeit gefüllt blazo, veziko,
Brandblase f brulveziko,
Eiterbläschen n, Eiterpickel m, Pustel f pustulo

Blase f Gas oder Luft in Flüssigkeit oder festem Material bobelo,
Luftblase f aerbobelo, bobelo

Blasebalg m balgoblovilo, blovilo

blasen blovi

Blasen n blovo, Tätigkeit blovado

Blasenentleerung f urinado

Blasenentzündung f Medizin cistito

Blasenkirsche f, Judenkirsche f (Physalis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Nachtschattengewächse fizalido

Blasenkrampf m, schmerzhaften Harndrang m Medizin vezika tenesmo

Blasenstein m Medizin urolito

Blasentang m (Fucus vesiculosus) Botanik Algenart in der Familie der Fukazeen vezika fuko

Blasentang m (Fucus) Botanik Algengattung in der Familie der Fukazeen fuko

Bläser m blovinstrumentisto,
Bläserin f blovinstrumentistino

Blashorn n Musik Musikinstrument pistono

Blasinstrumente n Pl. Musik eine Gruppe von Musikinstrumenten blovinstrumentoj

Blasius männlicher Vorname Blazio

Blasiussegen m Liturgie Blazio-beno

Blaskapelle f fanfaro

Blasphemie f blasfemo,
Blasphemist m blasfemisto, blasfemulo,
Blasphemistin f blasfemistino, blasfemulino,
blasphemisch, blasphemistisch Adjektiv blasfema

blasphemieren, lästern blasfemi,
Blasphemieren n, Lästern n blasfemado

Blasrohr n Jagd blovpafilo, cerbatano

Blasrohr n, Lötrohr n Technik ŝalmo

blass Adjektiv pala

blassblau Farbe Adjektiv pale blua, Haut livida,
Blassblau n, blasses Blau n ein Farbton pala bluo, Haut livido

Blässe f paleco, Haut livideco

Blassfarbener Sonnenhut m, Prärie-Igelkopf m, Blasser Igelkopf m (Echinacea pallida) Botanik Pharmazie Pflanzenart in der Familie der Korbblütler pala eĥinaceo, pala ekinaceo

blassgelb Farbe Adjektiv pale flava,
Blassgelb n, blasses Gelb n ein Farbton pala flavo

Blassgelbe Ochsenzunge f (Anchusa ochroleuca) Botanik Pflanzenart in der Familie der Raublattgewächse okreblanka ankuzo

Blassgelber Klee m (Trifolium ochroleucon) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler okreblanka trifolio

blassgrün Farbe Adjektiv pale verda, palverda,
Blassgrün n, blasses Grün n ein Farbton pala verdo

Blässhuhn n, Blesshuhn n (Fulica) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Rallen fuliko

Blässhuhn n, Blesshuhn n, Blässralle f, Blessralle f (Fulica atra) Zoologie Vogelart in der Familie der Rallen, in D brütend nigra fuliko, eŭrazia fuliko, komuna fuliko

blassrot Farbe Adjektiv pale ruĝa, palruĝa,
Blassrot n, blasses Rot n ein Farbton pala ruĝo

Blaswandler m Musik Musikinstrument blovoŝanĝilo, blovsintezilo

Blatt n folio

Blatt n Botanik folio,
ausgebuchtetes Blatt n, gezacktes Blatt n krenela folio,
doppelt gezähntes Blatt n duoble denta folio,
einfaches Blatt n simpla folio,
fein gezähntes Blatt n denteta folio,
fiedrig gelapptes Blatt n plume loba folio,
ganzrandiges Blatt n, glattrandiges Blatt n integra folio,
gezähntes Blatt n denta folio,
handförmig gelapptes Blatt n mane loba folio,
zusammengesetztes Blatt n kunmeta folio

Blatt n, Paddel n padelo

Blatt n, Schulterblatt n skapolo

Blattachsel f Botanik akselo,
in der Blattachsel stehend, achselständig Adjektiv aksela

Blattblume f filanto

Blätter n Pl. folioj, foliaĵo, foliaro

Blätterknauf m finialo

Blättermachen n Essen und Trinken foliigado

Blättermagen m omaso

blättern folii, foliumi

Blätterpilz m Botanik allgemein lamenfungo, lamelfungo, agariko

Blätterteig m Essen und Trinken foliigita pasto

Blättertrieb m foliado

Blätterwerk n foliaro

Blattgrün n klorofilo

Blattgrund m folibazo, foliingo

Blatthäutchen n ligulo

Blatthornkäfer m Pl. (Scarabaeidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Käfer skarabedoj

Blatthühnchen n (Jacanidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Regenpfeiferartigen jakanaedoj

Blatthühnchen n (Microparra, Actophilornis, Irediparra, Hydrophasianus, Jacana) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Blatthühnchen mikroparo, aktofilornito, irediparo, akvofazano, metopidio, jakanao

Blatthülse f foliingo

Blattkäfer m Pl. (Chrysomelidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Käfer krizomeledoj

Blattlaus f afido, afiso, folilaŭso, plantlaŭso

Blattlaushonig m afidomielo

Blattlose Tamariske f (Tamarix aphylla) Botanik Baum, Strauch, Pflanzenart in der Familie der Tamariskengewächse senfolia tamariko

Blattnasen f Pl., Phyllostomiden° f Pl. (Phyllostomidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere filostomedoj

Blattrand m limbo

Blattspäher m (Premnornis, Anabacerthia, Syndactyla, Simoxenops, Ancistrops, Philydor, Cichlocolaptes) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Töpfervögel premnornito, anabacertio, sindaktilo, simoksenopo, ancistropo, filidoro, ciĥlokolapto

Blattspreite f foliplato

Blatttang m laminario

Blattvögel m Pl. (Chloropseidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel ĥloropseedoj

Blattvogel m (Chloropsis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Blattvögel ĥloropseo

Blattwerk n eines Baumes foliaro, foliaĵo

Blattzinn n staniolo

blau Farbe Adjektiv blua,
intensiv blau Adjektiv intense blua,
blau färben, blau machen, bläuen fari blua, bluigi,
sich blau färben, blau werden, sich bläuen fariĝi blua, iĝi blua, bluiĝi,
Blau n ein Farbton, eine Grundfarbe bluo,
intensives Blau n ein Farbton intensa bluo

Blaubart Blubarbulo

Blaubart m blubarbulo

blaubevorzugt Adjektiv bluprefera

Blau-Birke f, Blaubirke f (Betula × caerulea) Botanik Baum, Pflanzenhybride in der Familie der Birkengewächse lazura betulo

Blaublech n, Blauglanzblech n blua lado, blubrila lado

blaublütig Adjektiv nobela

Bläue f blueco, bluigaĵo, bluo

Blaue Heckenkirsche f, Blaue Doppelbeere f (Lonicera caerulea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Geißblattgewächse lazura lonicero

Blaue Himmelsleiter f (Polemonium caeruleum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sperrkrautgewächse lazura polemonio

Blaue Japanische Eiche f (Quercus glauca) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse glaŭka kverko

Blauer Gauchheil m (Anagallis foemina) Botanik Pflanzenart in der Familie der Primelgewächse femala anagalo, blua anagalo

Blauer Holunder m (Sambucus cerulea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Moschuskrautgewächse blua sambuko

Blauer Reiherschnabel m, Candischer Reiherschnabel m (Erodium gruinum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse gruina erodio

Blauer Riese m Astronomie blua giganto

Blauer Seewolf m, Wasserkatze f (Anarhichas denticulatus) Zoologie Fischart in der Familie der Seewölfe denta anariĥo, denta anariko

Blaugras n (Sesleria) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Süßgräser seslerio

blaugrau Farbe Adjektiv blue griza,
Blaugrau n ein Farbton blua grizo

blaugrün Farbe Adjektiv bluverda, blue verda, glaŭka, türkis Adjektiv turkisa,
Blaugrün n ein Farbton blua verdo, glaŭko, Türkis n ein Farbton turkisa koloro

Blaugrünes Habichtskraut n (Hieracium glaucum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler glaŭka hieracio

Blaugrünliche Eiche f (Quercus glaucoides) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse glaŭkeca kverko

Blauhelme m Pl. blukaskuloj

Blaukehlchen n (Luscinia svecica) Zoologie Vogelart in der Familie der Fliegenschnäpper, in D brütend sveda luscinio, ruĝmakula blugorĝulo

Blaukissen n, Aubrietie f (Aubrieta) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse aŭbrieto

Blaukissen n, Aubrietie f Botanik allgemein aŭbrieto

Blauleng m (Molva dypterygia) Zoologie Fischart in der Familie der Quappen dividitnaĝila molvo

bläulich Farbe Adjektiv blueta, bläulich verfärbt Haut Farbe Adjektiv livida

Blaumeise f (Cyanistes caeruleus) Zoologie Vogelart in der Familie der Meisen, in D brütend lazura cejanisto, blua paruo

Blaurabe m (Cyanocorax) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Rabenvögel cejankorako

blaurot Farbe Adjektiv blue ruĝa,
Blaurot n ein Farbton blua ruĝo

Blaurückenlachs m, Rotlachs m (Oncorhynchus nerka) Zoologie Fischart in der Familie der Lachsfische nerka onkorinko, nerko

Blausäure f Chemie ciana acido, cianida acido

Blauschimmelkäse m Essen und Trinken eine Käsesorte bluŝima fromaĝo, blupenicila fromaĝo

blauschwarz Farbe Adjektiv blue nigra,
Blauschwarz n ein Farbton blua nigro

Blaustern m Botanik allgemein scilo, auch: sovaĝa hiacinto

Blaustern m, Szilla f (Scilla) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Spargelgewächse scilo

blaustichig Adjektiv bluprefera

blauviolett Farbe Adjektiv blue viola,
Blauviolett n ein Farbton blue viola koloro

Blazer m Kleidung jako

Blech n lado

Blechblasinstrumente n Pl. Musik eine Gruppe von Musikinstrumenten ladaj blovinstrumentoj

Blechbüchse f, Blechdose f ladskatolo

blechern Adjektiv lada

Blechkonserve f ladmanĝaĵo

Blechschere f ĉizojo

Blechschmied m ladisto,
Blechschmiedin f ladistino

Blechtrommel f Musik Musikinstrument lada tamburo

Blechwaren f Pl. ladaĵoj

Blei n (Plumbum), Pb, (82), Chemie chemisches Element plumbo, Pb

Bleibe f restadejo, restejo

bleiben resti, sin teni

bleibend Adjektiv permanenta

bleich Adjektiv pala

Bleichböckchen n, Oribi n (Ourebia ourebi) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger oribio

Bleiche f des Gesichts paleco

Bleiche f für Wäsche blankigejo

Bleichen n, Bleichmachen n blankigado, blankigo

Bleichen n, Bleichwerden n blankiĝado, blankiĝo

bleichen, bleich machen blankigi, peroksidi, senkolorigi

bleichen, bleich werden blankiĝi, peroksidi, senkoloriĝi, erbleichen, bleich werden des Gesichts paliĝi

Bleicher Klee m, Moränen-Klee m, Geröll-Klee m (Trifolium pallescens) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler pala trifolio

bleichgesichtig Adjektiv palvizaĝa

Bleichmittel n blankigilo

Bleichplatz m blankigejo

bleichsüchtig Adjektiv kloroza

bleiern Adjektiv plumba

Bleiglanz m galeno

Bleiglas n, Bleikristallglas n kristala vitro, kristalo

Bleiglätte f litargiro

bleigrau Farbe Adjektiv plumbe griza,
Bleigrau n ein Farbton plumba grizo

Bleikugel f plumba globo, plumba globeto, plumbero

Bleikugel f Militär plumba kuglo

Bleimonoxid n, Bleimonoxyd n litargiro

Bleioxid n, Bleioxyd n litargiro

Bleipflaster n diakilono

Bleistift m, Blei n, Stift m, früher: Reißblei n, Schreibblei n, Wasserblei n, Bleiweißstift m, Bleifeder f, Grafitstift m, Crayon m, Krayon m krajono,
mit Bleistift geschrieben krajone,
mit Bleistift skizzieren krokizi

Bleistiftmine f grafitaĵo, plumbago

Bleivergiftung f toksiĝo per plumbo, plumba toksiĝo, plumbismo

Bleiverglasung f vitralo

Bleiverschluss m plumbaĵo

Bleiweiß n, Kremser Weiß n Farbe ein Farbstoff ceruzo

Blend m oder n, Blended Whiskey m, Blended Whisky m miksita viskio

Blende f blendo, diafragmo

blenden blindigi

blendend Adjektiv blindiga

blendendweiß, blendend weiß Farbe Adjektiv blindige blanka,
blendendes Weiß n ein Farbton blindiga blanko

Blend-Weide f, Blendweide f (Salix rubra) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Weidengewächse ruĝa saliko

Blendwerk n fantasmagorio, miraĝo, prestiĝo

Blennorrhö f Medizin blenoreo, vezika kataro

blennorrhoisch Medizin blenorea, vezike katara

Blepharitis f, Augenlidentzündung f, Lidrandentzündung f Medizin blefarito, inflamo de la palpebra rando, inflamo de la palpebraj randoj

Blepharospasmus m, Lidkrampf m Medizin blefarospasmo, palpebra spasmo, spasmo de la palpebro, spasmo de la palpebroj

blessieren vundi

bleu Farbe Adjektiv pale blua, palblua,
Bleu n ein Farbton pala bluo, palbluo

Blick m ekvido, rigardo

Blickfang m allogilo

Blickfeld n vidkampo

Blickwinkel m perspektivo

Blin ?? ein osteuropäischer Hefepfannkuchen Essen und Trinken blino, Bliný Pl., Bliny Pl., Blini Pl. blinoj

blind Adjektiv blinda,
Blindheit f blindeco,
Blinder m blindulo,
Blinde f blindulino

blind, stumpf, glanzlos Adjektiv senbrila,
Blindheit f, Stumpfheit f, Glanzlosigkeit f senbrileco

Blinddarm m, Zäkum n, Zökum n (Caecum, Coecum) Anatomie cekumo, Wurmfortsatz m, Appendix m (Appendix) apendico

Blinddarmentzündung f, Typhlitis f (Typhlitis) Medizin tiflito, cekumito, Wurmfortsatzentzündung f, Appendizitis f (Appendicitis) apendicito

Blinddarmoperation f, Blinddarmentfernung f, eigentlich: Wurmfortsatzentfernung f, Appendektomie f Chirurgie apendicektomio

Blindenheim n blindulejo

Blindenschrift f brajlo

blinderweise blindule

blindgläubig Adjektiv fanatika,
Blindgläubigkeit f fanatikeco,
Blindgläubiger m fanatikulo,
Blindgläubige f fanatikulino

Blindleitwert m Elektrik susceptanco

blindlings blinde

Blindniete f nitnajlo

Blindschleiche f angviso

Blindwiderstand m Elektrik reaktanco,
induktiver Blindwiderstand m, Induktanz f indukta reaktanco, induktanco,
kapazitiver Blindwiderstand m kapacita reaktanco

Blindwühlen f Pl., Schleichenlurche m Pl. (Gymnophiona) Zoologie Wirbeltierordnung in der Klasse der Amphibien gimnofionoj, Apoda Pl. apodoj

blinken brili, flagreti, intermiti, lumsignali, trembrili

Blinker m ĝirindikilo

Blinklicht n ritmolumo

blinzeln palpebrumi

Bliss Entwickler einer Pasigrafie Charles Kasiel Bliss, Karl Kasiel Blitz, Karlo Kazielo Bliso

Bliss-Symbole n Pl. blisaj simboloj, blisaj pazigramoj, blisa skribo

Blitz m fulmo

Blitzableiter m fulmoforigilo, fulmoŝirmilo

Blitzableiteranlage f fulmokondukilo

blitzartig fulme

blitzblau, blitzeblau Farbe Adjektiv fulme blua,
Blitzblau n, Blitzeblau n ein Farbton fulma bluo

blitzen fulmi

Blitzen n fulmado

Blitzlicht n magneziofulmo

Blitzlinie f zigzago

Blitzschutz m fulmogardilo

Blitzschutzanlage f fulmoŝirmilo

Blitzstrahl m fulmoekbrilo

Blitzverschluss m fulmofermilo, zipo

Blizzard m Meteorologie blizardo

Block m bloko

Blockabschnitt m bloksekcio

Blockade f blokado

Blockflöte f Musik Musikinstrument bekfluto

Blockgerät n, Blockorientiertes Gerät n, Blockspeichergerät n, Blockdevice n (block device) EDV Unix speciala dosiero bloka

Blockhaus n blokhaŭso, fortikaĵo, ĉaleto, ĉaledo, trunkodomo

Blockhütte f trunkodomo

blockieren blokadi, bloki

Blocksatz m Typografie remburita kompostaĵo,
Blocksatz erzeugen remburi

Blockstelle f Eisenbahn bloksekcio

blöd, blöde, blödsinnig Adjektiv idiota, spiritmalforta, malsprita, stulta, stultega

blödeln stulte paroli, frenezumi

Blödheit f idioteco

Blödsinn m sensencaĵo, stultaĵo

Blödsinniger m idioto,
Blödsinnige f idiotino

Blog n oder m, Weblog n oder m blogo, retlogo, retskribejo, virtuala taglibro, TTT-protokolo,
Blogger m, Weblogger m bloganto,
Bloggerin f, Webloggerin f blogantino,
bloggen, webloggen, posten blogi,
Blogeintrag m, Weblogeintrag m blogaĵo,
Blogosphäre f, Weblogosphäre f blogosfero

Blois Stadt in Frankreich Blezo

blond besonders Haar Farbe Adjektiv blonda,
Blond n ein Farbton blondo

blondieren blondigi

Blondine f blondulino

bloß Adjektiv nura, nurnura, sola

bloß Adverb nur, sole

bloß, nackt Adjektiv nuda

Blöße f nudeco

bloßstellen kompromiti, prostitui

Bloßstellung f kompromitado

Blouson m Kleidung bluzono

blubbern glugli

Bluejeans f oder f Pl. Kleidung blua ĝinzo, blua ĵinso, bluĝina pantalono

Blues m Musik, Tanz bluso

Bluff m blufo,
bluffen blufi,
Bluffer m blufanto,
Blufferin f blufantino

blühen flori

Blühen n florado

Blume f Botanik floro

Blume f, Aroma des Weines n Essen und Trinken bukedo

Blumen f Pl. floroj,
mit Blumen schmücken florumi

Blumenbeet n florbedo

Blumenbinder m floristo,
Blumenbinderin f floristino

Blumengarten m florejo, florĝardeno

Blumengebinde n festono

Blumengehänge n festono

Blumengesteck n floraranĝado

Blumengewinde n girlando

Blumenkasten m skatolĝardeno, florkesto

Blumenkohl m, österreichisch, schweizerisch: Karfiol m Essen und Trinken Gemüse florbrasiko

Blumenmeer n floraro

blumenreich Adjektiv flora, florplena

Blumenschale f florujo

Blumenstrauß m bukedo

Blumentopf m florpoto

Blumenvase f florujo, florvazo

Blumenzüchter m floristo,
Blumenzüchterin f floristino

Blumenzwiebel f bulbo

blumig Adjektiv flora

Bluse f Kleidung bluzo, kitelo

Blüse f, Leuchtfeuer n Schifffahrt balizo neologismo, signalfajro

Blust m oder n, Blühen n, Blüte f florado

Blut n sango,
Blut saugen suĉi sangon,
Blut spenden doni sangon,
Blut spucken sputi sangon,
Blut vergießen verŝi sangon,
das gibt böses Blut tio kaŭzos nebonan reagon,
kaltes Blut bewahren, ruhiges Blut bewahren, cool bleiben resti trankvila, resti tute trankvila, resti mojosa,
in Fleisch und Blut übergehen eniĝi en la sangon,
arterielles Blut n arteria sango,
geronnenes Blut n koaguliĝinta sango,
venöses Blut n vejna sango

Blut n, Abstammung f deveno, sango,
blaues Blut n nobela sango, blua sango,
das liegt bei mir im Blut, das liegt mir im Blut tio estas en mia naturo

Blutabsaugen n revulsio

Blutabsauggerät n kupo

Blutader f vejno

Blutalkohol m ensanga alkoholo, ensanga alkoholnivelo

Blutalkoholbestimmung f determino de la ensanga alkoholo, Alkoholtest m alkoholtesto, auch kurz: alkotesto

Blutalkoholspiegel m, Alkospiegel m, Alko-Pegel m ensanga alkoholnivelo

Blutandrang m Medizin Kongestion f kongesto, Plethora f pletoro

blutangestaut Adjektiv vultua

blutarm Medizin Adjektiv anemia, oligemia, sangomanka

blutarm im übertragenen Sinn ege malriĉa

Blutarmut f anemio, oligemio, manko de sango

Blutbad n masakro

Blutbahnverschluss m Medizin embolio

Blutbahnverstopfung f embolio

Blutbild n hematogramo

Blutbildung f hematiopoezo, sangogenerado

Blutblase f ekimozo

Blutbuche f, Purpurbuche f (Fagus sylvatica f. purpurea) Botanik Baum, Pflanzenvarietät in der Familie der Buchengewächse sangofago

Blut-Christi-Reiherschnabel m (Erodium sanguis-christi) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse krist-sanga erodio

Blutdruck m arteria tensio

Blutdruckmessgerät n, klassisches Blutdruckmessgerät n sfigmomanometro

Blutdrucksenkung f hipotensio

Blutdrucksenkungsmittel n hipotensiigilo

blutdürstig Adjektiv sangavida

Blüte f floro, floraĵo

Blüte f, das Blühen n florado

Blutegel m Pl. (Hirudinidae) Zoologie Urmünderfamilie in der Unterordnung der Kieferegel hirudedoj

Blutegel m (Hirudo) Zoologie Urmündergattung in der Familie der Blutegel hirudo

Blutegel m Zoologie allgemein hirudo

Blutegel m, medizinischer Blutegel m (Hirudo medicinalis) Zoologie Urmünderart in der Familie der Blutegel medicina hirudo, hirudo

bluten sangadi, sangi

Bluten n sangado

Blütenblatt n korola folio, korolo, petalo

Blütenhülle f involukro

Blütenkelch-Saum m limbo

Blütenköpfchen n kapitulo

Blütenkrone f Botanik korolo

Blütenpflanzen f Pl. floroplantoj

Blütenschaft m Botanik pedunklo

Blütenstand m, Infloreszenz f Botanik samtiga floraro, infloresko

Blütenstaub m poleno

blütenweiß Farbe Adjektiv flore blanka,
Blütenweiß n ein Farbton flora blanko

Bluterbrechen n Medizin hematemezo

Bluterguss m Medizin ekimozo, hematomo

Bluterkrankheit f, Hämophilie f Medizin hemofilio,
Bluter m, Bluterkranker m hemofiliulo,
Bluterin f, Bluterkranke f hemofiliulino,
bluterkrank Adjektiv hemofilia

Blütezeit f florado, florepoko

Blutfarbstoff m hemoglobino

Blutfehde f vendetto

Blutfleckenkrankheit f Medizin purpurao

Blutfluss m Medizin loĥio, lokio

Blutgefäß n sangovazo, vaskulo

Blutgefäßentzündung f Medizin vaskularito

blutgefäßreich Medizin Adjektiv vaskula

Blutgefäßverstopfung f Medizin trombozo

blutgemäß Adjektiv laŭsanga

Blutgerinnsel n sangokoagulaĵo, trombo, embolo

Blutgerinnung f sangokoaguliĝo

Bluthänfling m, Hänfling m (Carduelis cannabina) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken, in D brütend kanaba kardelo, kanabeno

Bluthochdruck m hipertensio

Bluthochdruckmittel n hipertensiigilo

Blutholz n, Blauholz n, Campecheholz n, Kampescheholz n kampeĉa ligno

Blutholzbaum m, Blauholzbaum m, Campechebaum m, Kampeschebaum m, Kampesche f (Haematoxylum campechianum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Johannisbrotgewächse kampeĉa hematoksilo, kampeĉo

blutig Adjektiv sanga

Blutjaspis m heliotropo

blutjung Adjektiv junega

Blutkörperchen n sangoglobeto

Blutkrankheit f Medizin hemopatio

Blutkrebs m Medizin leŭkemio

blutlos Medizin Adjektiv sensanga

Blutmangel m, örtlicher Blutmangel m Medizin iskemio

Blut-Nelke f, Blutnelke f (Dianthus cruentus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse sanga dianto

Blutplasma n plasmo

Blutplättchen n trombocitoj

Blutrache f vendeto

blutrot Farbe Adjektiv sange ruĝa,
Blutrot n ein Farbton sanga ruĝo

Blutrote Felsenbirne f (Amelanchier sanguinea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse sanga amelankiero

Blutrote Sommerwurz f (Orobanche gracilis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sommerwurzgewächse gracila orobanko, flavruĝa orobanko

Blutsauger m vampiro,
Blutsaugerin f vampirino

Blutschande f sangadulto, incesto,
Blutschande treiben, Blutschande begehen sangadulti, incesti

Blutschänder m sangadultulo, incestulo,
Blutschänderin f sangadultulino, incestulino

blutschänderisch Adjektiv sangoadulta, incesta

Blutseidenschwanz m, Japanischer Seidenschwanz m (Bombycilla japonica) Zoologie Vogelart in der Familie der Seidenschwänze japana bombicilo

Blutsenkung f sangosedimentiĝo

Blutspender m sangodonanto,
Blutspenderin f sangodonantino

Blutstauung f kongesto

blutstillend Adjektiv hemostaza, sangohaltiga

Blutstillung f hemostazo

Blutstockung f hemostazo

Blutsturz m Medizin hemoptizo

blutsverwandt Adjektiv samsanga, agnata, kognata

Blutsverwandter m samsangulo, Agnat m agnato, Kognat m kognato,
Blutsverwandte f samsangulino, Kognatin f kognatino

Blutsverwandtschaft f samsangeco

bluttriefend Adjektiv sangogutanta

blutüberströmt Adjektiv sangosuperfluita

Blutübertragung f sangotrasfuzo

Blutung f Medizin sangado, hemoragio

blutunterlaufen Medizin Adjektiv subsangita

Blutunterlaufung f Medizin sufuzo

Blutvergießen n sangoverŝo, sangoverŝado

Blutweiderich m salikario

Blutweiderich m, Weiderich m (Lythrum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Weiderichgewächse litrumo

Blutwurst f, Plunze f Essen und Trinken sangkolbaso, sangokolbaso, budeno

Blutzufluss m sangalfluo

b-Moll Musik b bemola minora

b-Moll international für: h-Moll Musik B minora

 f skualo, ventopuŝo, forta ventopuŝo, ventpuŝego

Boa f (Boa) Zoologie Reptiliengattung in der Familie der Boas boao

Boa constrictor f, Abgottschlange fAbgottboa f, Königsschlange f, Königsboa f (Boa constrictor) Zoologie Reptilienart in der Familie der Boas konstrikta boao

Boas f Pl. (Boidae) Zoologie Reptilienfamilie in der Unterordnung der Schlangen boaedoj

Boa Vista Stadt in Brasilien Boa-Visto

Bob m Sport bobo, bobŝledo

Bob, Bobby männlicher Vorname Bobio

Bobbahn f Sport bobvego

Bobigny Stadt in Frankreich Bobinio

Boccia n oder f boĉio

Bock m, Kutschbock m boko, koĉera boko

Bock m, männliches Tier n Zoologie boko,
Geißbock m, Ziegenbock m kaproboko, virkapro, kaproviro,
Gemsbock m, Gamsbock m ĉamboko, virĉamo, ĉamviro,
Rehbock m kapreolboko, virkapreolo, kapreolviro

Bock m, Pferd n Sport boko, gimnastika ĉevalo

Bock m, Sägebock m boko, segboko

bocken, bockig sein obstini

bockig, bockbeinig Adjektiv obstina, obstinema

Bockkäfer m Pl. (Cerambycidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Käfer cerambikedoj

Bockkäfer m (Cerambyx) Zoologie Insektengattung in der Familie der Bockkäfer cerambiko

Bocksbart m (Tragopogon) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler tragopogo, bokbarbo

Bocksdorn m, Teufelszwirn m (Lycium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Nachtschattengewächse licio

Bockspringen n Sport ŝafsaltado

Bocksprung m kapriolo

Bocksprung m Sport ŝafsalto

Boden m fundo, grundo, planko, tero, teritorio,
in den Boden hinein engrunden

Bodenameisenwürger m (Neoctantes, Clytoctantes) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ameisenvögel neoktanto, klitoktanto

Bodenbearbeitungsmaschine f kultivatoro

Bodenfläche f arealo

Bodenfreiheit f Kfz ĝistera distanco

Bodenfrüchtiger Klee m (Trifolium subterraneum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler subtera trifolio

Bodengymnastik f grundgimnastiko

Bodenkammer f mansardo

Bodenläuse f Pl. (Zoraptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler zorapteroj

bodenlos Adjektiv senfunda

Bodenpflege f Landwirtschaft kulturo

Bodensatz m precipitaĵo, precipito, reziduo, sedimento, surfundaĵo

Bodenschätze m Pl. tertrezoroj, mineralaj riĉaĵoj

Bodenschätzesucher m prospektoro,
Bodenschätzesucherin f prospektorino

Bodensee m, Konstanzer See m See im nördlichen Alpenvorland Konstanca Lago, auch: Bodenlago

Bodenstation f grundostacio

Bodenstück n kulaso

Bodenübung f Sport surplankaj ekzercoj

Bodenverbesserung f Landwirtschaft melioracio

Bodenwrange f, Querträger im Bodenbereich von Schiffen m varango

Bodhisattwa m Buddhismus bodisatvo

Bodoni f Typografie eine Schriftart Bodonio, PIV bodonio

Böen f Pl. Plural von Bö skualoj, ventopuŝoj, fortaj ventopuŝoj

Bogen m Pl., Bögen m Pl. Plurale von Bogen, Übersetzung je nach Bedeutung

Bogen m Architektur arko, arkaĵo

Bogen m Geometrie arko

Bogen m Militär Jagd Sport, Schießbogen m, Flitzebogen m, Flitzbogen m Spiel arko, pafarko,
mit dem Bogen schießen, mit Pfeil und Bogen schießen arkopafi, pafi per la arko, pafi sagon per arko,
den Bogen spannen streĉi la arkon, den Bogen überspannen postuli tro multe, fari tro grandajn postulojn, tro streĉi la arkon

Bogen m Musik arĉo

Bogen m Typografie presfolio, foliego,
zwei Bogen Papier du foliegoj da papero

Bogen m im übertragenen Sinn in Bausch und Bogen entute, bloke,
den Bogen heraushaben, den Bogen spitzhaben scii kiel fari ion, tre bone scii kiel fari ion, esti tre lerta,
in hohem Bogen flugrapide,
große Bogen spucken fanfaroni, ŝajnigi esti grava, ludi la gravan personon, konduti kiel gravulo

Bogen m, Krümmung f kurbo, kurbaĵo,
einen Bogen um jemanden machen fari ĉirkaŭkurbon por eviti iun, fari kromiron por eviti iun

bogenförmig Adjektiv kurba

Bogengang m Architektur arkado

Bogenhanf m (Sansevieria) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Spargelgewächse sanseviero

Bogenlinie f Mathematik arko

Bogenreihe f Architektur arkaĵaro

Bogensehne f kordo

Bogensekunde f sekundo

Bogenstrich m Musik arĉotiro

Bogenstütze f Architektur apogarko

Bogenverzierung f Architektur arkivolto

Bogenzwickel m Architektur arkokojno

Bogomil männlicher Vorname Bogomilo

Bogomile m Geschichte bogomilano,
Bogomilin f bogomilanino

Bogomilen Pl. Geschichte gnostischen Sekte auf dem Balkan bogomilanoj

bogomilisch Geschichte Adjektiv bogomila

Bogotá Hauptstadt von Kolumbien Bogoto

Boheme f bohemio

Boheme-Angehöriger m bohemiano,
Boheme-Angehörige f bohemianino

Bohinj, Wochein Gemeinde und Alpental in Slowenien Voĥejno

Bohle f dilo, tabulego

Bohlenweg m dila vojo

Böhmen Bohemujo, auch: Bohemio

Böhmen Pl. Ethnie in Osteuropa bohemoj,
Böhme m bohemo,
Böhmin f bohemino,
böhmisch Adjektiv bohema

Böhmische Brüder m Pl. Christentum Morava Frataro

Böhmischer Wind m, Böhmwind m Meteorologie ein Fallwind in Deutschland und Österreich elbohemuja vento, elbohemia vento, bohema vento, bohemvento

Bohne f Botanik Samenform fabo

Bohne f, Gartenbohne f, Stangenbohne f, Faseole f, Fisole f Essen und Trinken Gemüse fazeolo,
Senfbohnen f Pl. mustardaj fazeoloj

Bohnenkraut n (Satureja) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütler satureo

Bohnenstange f stango por fazeoloj

Bohner m, Bohnerbesen m, Blocker m plankopolurilo, plankpolurilo

bohnern, blocken poluri, poluri la plankon, vaksi kaj poluri

Bohol Insel der philippinischen Visayas-Gruppe Boholo

Bohr dänischer Physiker Niels Bohr, Nilso Boro, das Bohrsche Atommodell n la atommodelo de Bohr, der Bohrsche Radius m la radiuso de Bohr

bohren bori, mit dem Drillbohrer drili, mit der Reibahle alezi

Bohrer m borilo, Drillbohrer m drilo, Reibahle f alezilo

Bohrfutter n ĉuko

Bohrgerüst n argano

Bohrium n, Bh, (107), Chemie chemisches Element borio, Bh, früher: Nielsbohrium n, Bo, Bh nilsborio, Bo, Bh, Hahnium n, Ha hanio, Ha, Unnilseptium n, Uns unilseptio, unu-nul-sepio, Uns

Bohrloch n boraĵo, borita truo

Bohrmuschel f folado

Bohrmuscheln f Pl., Echte Bohrmuscheln f Pl. (Pholadidae) Zoologie Muschelfamilie in der Ordnung der Myida foladedoj

Bohrschiff n Schiff borŝipo

Bohrspäne m Pl. elboraĵoj

Bohrturm m drilturo, argano

Bohrwinde f Technik turnborilo

böig Adjektiv skuala

Boiler m bojlero

Boissier-Reiherschnabel m (Erodium boissieri) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse boissier-erodio, erodio de Boissier

Bojar m bojaro,
Bojarin f bojarino

Boje f Schifffahrt buo, naĝobarelo

Bolero m Musik, Tanz bolero

Bolero m, Bolerohut m Kleidung boleroĉapelo, bolero

Bolero m, Bolerojäckchen n Kleidung boleroĵaketo, bolero

Boletus m Botanik allgemein boleto

Boli m Pl. Plural von Bolus Veterinärmedizin bolusoj

Bolid m Astronomie ein Meteor bolido

Bolívar m Währungseinheit in Venezuela bolivaro

Bolívar Unabhängigkeitskämpfer Simón Bolívar, Simono Bolivaro

Boliviano m Währungseinheit in Bolivien bolivjano

Bolivien Staat Bolivio,
Bolivianer m, Bewohner von Bolivien m boliviano,
Bolivianerin f, Bewohnerin von Bolivien f bolivianino,
Bolivianer, bolivianisch Adjektiv bolivia

Böller m salutpafilo

Bollwerk n bastiono, remparo

Bollywood Film bolivudo

Bologna Region in Italien Bolonjo

Bologna Stadt in Italien Bolonjo,
Bolognese m, Bologneser m, Einwohner von Bologna m bolonjano,
Bolognesin f, Bologneserin f, Einwohnerin von Bologna f bolonjanino,
Bologneser, bolognesisch Adjektiv bolonja, Adverb bolonje

Bolometer n, bolometrischer Detektor m ein Strahlungsmessgerät bolometro,
Bolometrie f bolometrio,
bolometrisch Adjektiv bolometria

Boloskop n Medizin boloskopo,
Boloskopie f boloskopio,
boloskopieren boloskopii,
   Boloskopieren n boloskopiado,
boloskopisch Adjektiv boloskopia

Bolschewismus m, Bolschewikismus m bolŝevismo, bolŝevikismo,
Bolschewist m, Bolschewik m bolŝevisto, bolŝeviko,
Bolschewistin f, Bolschewikin f bolŝevistino, bolŝevikino,
bolschewistisch, bolschewikisch Adjektiv bolŝevisma, bolŝevista, bolŝevika

Bolsonarismus m bolsonarismo,
Bolsonarist m bolsonaristo,
Bolsonaristin f bolsonaristino,
bolsonaristisch Adjektiv bolsonarisma, bolsonarista

Bolsonaro brasilianischer Politiker Jair Messias Bolsonaro, Jairo Mesio Bolsonaro,
bolsonarisch, Bolsonaro betreffend Adjektiv bolsonara

Bolus m Geologie Malerei ein Erdpigment boluso

Bolus m, Arzneikugel f, große weiche Pille f Veterinärmedizin boluso

Bolus m, Happen m, Bissen m Medizin boluso

Bolzen m bolto, ŝtudo, tenono,
mit einem Bolzen befestigen bolti

Bolzenhalter m boltingo

Bombardement n bombardado

bombardieren bombardi

Bombardiergaleote f Schiff bombarda galioto

Bombardierschiff n Schiff bombarda ŝipo

Bombardon n, Basstuba f Musik Musikinstrument bombardono

Bombast m, Schwulst m, Redeschwulst m, Wortschwall m bombasto

bombastisch Adjektiv bombasta, ŝvelparola

Bombay Stadt in Indien Bombajo, heute: Mumbai Mumbajo

Bombe f bombo

bombensicher certega, tute sekura

Bomber m, Bombenflugzeug n bombaviadilo

Bommel f oder m pompono

Bon m [bõ oder bong], Coupon m [kupõ oder kupong], Kontrollabschnitt m kupono

Bon m [bõ oder bong], Gutschein m kupono

Bon m [bõ oder bong], Kassenbeleg m, Kassenbon m, Kassenquittung f, Kassenzettel m kaskupono

Bonaventura männlicher Vorname Bonaventuro,
der heilige Bonaventura sankta Bonaventuro

Bonbon m oder n Essen und Trinken bombono

Bonbonniere f bombonujo

Bondage n Sexualität eine sexuelle Ausrichtung katenado

Bongo m (Tragelaphus eurycerus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger larĝkorna tragelafo

Bongolava-Mausmaki m (Microcebus bongolavensis) Zoologie Primatenart in der Familie der Katzenmakis bongolava mikrocebo

Bongolava-Wald m Wald auf Madagaskar Bongolava Arbaro, Arbaro Bongolavo, Bongolavo, den Bongolava-Wald betreffend Adjektiv bongolava

Bongos n Pl. oder f Pl. Musik Musikinstrument bongoj

Bonifatius, Bonifaz männlicher Vorname Bonifaco,
Bonifatius, der Apostel der Deutschen Bonifaco, la apostolo de la Germanoj

bonifizieren bonifiki

Bonität f boneco

Bonjour-Tropfen m, morgendliche Absonderung bei Gonorrhö f Medizin gonorea guto

Bonmot n [bõ-mó] spritaĵo

Bonn Stadt am Rhein Bonno,
Bonner m, Einwohner von Bonn m bonnano,
Bonnerin f, Einwohnerin von Bonn f bonnanino,
Bonner Adjektiv bonna

Bonne f vartistino

Bonobo m, Zwergschimpanse m (Pan paniscus) Zoologie Primatenart in der Familie der Menschenaffen bonobo Vikipedio, eta ĉimpanzo PIV

Bonobo m, Zwergschimpanse m Zoologie allgemein bonobo, eta ĉimpanzo

Bonus m, Rabatt m rabato

Bonus m, Sondervergütung f, Sonderzahlung f, Sonderzuwendung f, Bonifikation f bonifiko, Gratifikation f gratifiko

Bonus m, Vorteil m avantaĝo

Bonze m Buddhismus bonzo

Boogie-Woogie m, Boogie m Musik, Tanz bugivugio, bugio

Bookmark n oder m oder f, Lesezeichen n EDV legosigno, paĝosigno

Boole englischer Mathematiker George Boole, Georgo Buleo,
boolesch, Boole'sch Mathematik Adjektiv bulea,
   boolesche Algebra f, Boole'sche Algebra f bulea algebro,
   boolescher Ausdruck m, Boole'scher Ausdruck m bulea esprimo,
   boolesche Funktion f, Boole'sche Funktion f bulea funkcio,
   boolescher Operator m, Boole'scher Operator m bulea operacio

Boom m haŭso

Boot n boato

Bootbefestigungsschnur f merleno

Bootchen n, Bötchen n, Bötlein n boateto

booten EDV ŝargi

Bootloader m EDV komuta praŝargilo, ŝargilo

Boots… boata …, boat…, boato…, … de boato

Bootsanlegeplatz m, Bootsanlegestelle f albordiĝejo de boato, albordiĝejo de boatoj

Bootsausleger m boata balanciero, kanua balanciero, piroga balanciero

Bootsbauer m boatkonstruisto,
Bootsbauerin f boatkonstruistino

Bootschwanzgrackel f (Quiscalus major) Zoologie Vogelart in der Familie der Stärlinge granda kviskalo, auch: ŝipvosta kviskalo, marmarĉa kviskalo

Bootsdach n tegmento de boato

Bootsdeck n boatferdeko

Bootsfahrt f boatveturo, boata veturo, boatpromeno, boata promeno

Bootsführer m boatestro,
Bootsführerin f boatestrino

Bootshafen m boata haveno

Bootshaken m boata hokstango

Bootshaus n boatremizo, boata remizo, porboata remizo

Bootshaut f hulo

Bootsinsasse m boatano

Bootskampf m regatto

Bootsklasse f boatklaso

Bootslack m boata lako, porboata lako

Bootsleute Pl. boatistoj

Bootsmann m boatisto, Militär mara ĉefserĝento, Maat m maato

Bootsmanöver n boata manovro, boata manovrado

Bootsmotor m boata motoro

Bootspartie f promenado per boato, promenado per gondolo

Bootsrennen n regatto

Bootsschuppen m boatremizo, boata remizo, porboata remizo

Bootsstange f, Stake f pramstango

Bootssteg m albordiĝa ponteto

Bootssteuer n boatstirilo

Bootssteuermann m boatisto, boatkondukisto, boatstiranto,
Bootssteuerfrau f boatistino, boatkondukistino, boatstirantino

Bootstalje f boata takelo

Bootstau n merleno

Bootstrap ??, Bootstrapping n EDV praŝargo, startigo, malvolvo

Bootsverleih m pruntejo por boatoj, pruntejo por plezurboatoj

Bootswagen m kajakĉareto

bootsweise boate, poboate, boato post boato, boaton post boato

Bootswettkampf m regatto

Bootvorgang m EDV startigo, praŝargo

bootweise boate, poboate, boato post boato, boaton post boato

Bootwinde f boata vinĉo

Bopparder Schleifenblume f, Bopparder Bauernsenf m (Iberis linifolia boppardensis) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Kreuzblütengewächse linfolia iberiso boparda, boparda iberiso

Bor n, B, (5), Chemie chemisches Element boro, B

Bora f Meteorologie ein Fallwind in Südeuropa borao

Boran n, Borhydrid n, BH3 Chemie borano, borohidrogeno, BH3

Boran Pl., Borana Pl., Borena Pl. Ethnie in Ostafrika boranaoj Vikipedio, besser, da der letzte Vokal stumm ist: boranoj,
Boran m, Borana m, Borena m borano,
Boran f, Borana f, Borena f boranino,
boranisch, borenisch Adjektiv borana

Boranisch, das Boranische, die boranische Sprache, die Sprache der Boran, Borenisch, das Borenische, die borenische Sprache, die Sprache der Borena la borana, la borana lingvo

Borat n, Salz der Borsäure n, H3BO3 Chemie borato, salo de borata acido, H3BO3

Borax m oder n borakso

Bord… Flugzeug enaviadila …

Bord m, Schiffsrand m rando, ŝiprando

Bord n, Bordbrett n, Wandbrett n breto, murbreto

Bordeaux, Bordèu Stadt in Frankreich Bordozo,
Bordelese m, Einwohner von Bordeaux m bordozano,
Bordelesin f, Einwohnerin von Bordeaux f bordozanino,
Bordeaux betreffend Adjektiv bordoza

bordeauxrot Farbe Adjektiv bordoze ruĝa,
Bordeauxrot n ein Farbton bordoza ruĝo

Bordeaux-Senf m Essen und Trinken bordoza mustardo

Bordeauxwein m, kurz: Bordeaux m Essen und Trinken bordoza vino

Bordell n, Freudenhaus n, Puff m oder n Sexualität bordelo, putinejo, malĉastejo, prostituejo

Bordellbesitzer m, Bordellbetreiber m Sexualität bordelisto,
Bordellbesitzerin f, Bordellbetreiberin f, Puffmutter f bordelistino

Bordfunker m Flugzeug enaviadila radiomanipulisto,
Bordfunkerin f enaviadila radiomanipulistino

bordieren borderi

Bordieren n, Bordierung n borderado

Bordtelefon n interfono

Bordun m, ständig mitklingender Basston m, in unveränderlicher Tonhöhe mitklingende Basspfeifen des Dudelsacks f Pl. Musik borduno

Bordun m, tiefstes Holzregister der Orgel n Musik borduno

Bordunzither f Musik Musikinstrument borduna citro

Bordverständigungsanlage f Schifffahrt interkomo, interkomunika sistemo

boreal Adjektiv boreala, boreales Klima n boreala klimato

Boreas m Meteorologie ein Nordwind boreo

Boreas Mythologie griechischer Gott des Nordwindes Boreo

Borel französischer Mathematiker Émile Borel, Emilo Borelo,
borelsch, Borel'sch Adjektiv Mathematik borela,
   borelsche σ-Algebra, Borel'sche σ-Algebra borela sigma-algebro

Borg m, Pump m prunto

Bôrg, Borg de Bressa Stadt in Frankreich Burgenbreso

Borgen n, Herleihen n pruntedonado, alpruntado, pruntado

Borgen n, Sich-Ausleihen n prunteprenado, depruntado, pruntado

borgen, herleihen pruntedoni, alprunti, prunti

borgen, sich ausleihen pruntepreni, deprunti, prunti

Borke f ŝelo

Borkenkäfer m (Scolytinae) Zoologie Insekten-Unterfamilie in der Familie der Rüsselkäfer skolitenoj

Born m fonto

Borneo Insel Borneo,
Borneaner m, Borneer m, Bornese m, Bewohner von Borneo m borneano,
Borneanerin f, Borneerin f, Bornesin f, Bewohnerin von Borneo f borneanino,
borneanisch, borneisch, bornesisch, Borneo betreffend Adjektiv bornea

Borneo-Aal m (Anguilla borneensis) Zoologie Fischart in der Familie der Aale bornea angilo

borniert Adjektiv fermitkapa

Bororo Pl. Ethnie in Brasilien bororoj,
Bororo m, ein Bororo, Bororomann m bororo,
Bororo f, eine Bororo, Bororofrau f bororino,
die Bororo betreffend Adjektiv borora

Borrel Elsässer Bakteriologe Amédée Borrel, Amadeo Borelo

Borrelie f [.-..] (Borrelia) Bakteriologie Bakteriengattung in der Klasse der Spirochäten borelio

Borrelien f Pl. [.-..] Plural von Borrelie borelioj

Borreliose f Medizin Veterinärmedizin boreliozo

Borretsch m, Boretsch m (Borago officinalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Raublattgewächse oficina borago

Borretsch m, Boretsch m (Borago) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Raublattgewächse borago

Borretsch m, Boretsch m, Gurkenkraut n, Kukumerkraut n Botanik allgemein, Essen und Trinken Gewürz borago

Borschtsch m, Rote-Bete-Suppe f Essen und Trinken barĉo

Börse f Bankwesen borso

Börse f, Geldbörse f, Geldbeutel m monujo

Börsen… borsa …, borso…

Börsenanstieg m kurzaltiĝo

Börsenbericht m borsa bulteno

Börsengebäude n borso

Börsengeschäfte n Pl. borsaj operacioj

Börsenhalle f borsohalo

Börsenindex m borsa indekso

Börsenkrise f, Börsensturz m, Börsencrash m kraŝo

Börsenkurs m borsa kurzo, oficiala kurzo

Börsenkursnotierung f borskurznoto, oficiala kurznoto

Börsenmakler m, Börsenmäkler m borsa makleristo, bilomakleristo,
Börsenmaklerin f, Börsenmäklerin f borsa makleristino, bilomakleristino

Börsenordnung f borsa regularo

Börsenpolice f borsa poliso

Börsenspekulant m borsospekulanto, aĝiotisto,
Börsenspekulantin f borsospekulantino, aĝiotistino

Börsenspekulation f borsa spekulado, spekulado ĉe borso, aĝiotado, arbitraĝo

Börsentransaktion f borsa transakcio

Börsenusancen f Pl. borsaj uzancoj

Börsianer m borsisto,
Börsianerin f borsistino

Borste f harego, keto

Borsten f Pl. harplumoj

Borstenblättrige Eiche f (Quercus hirtifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse hirtfolia kverko

Borsten-Fichte f (Picea asperata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse asprigita piceo

borstig Adjektiv hirta

Borte f borderaĵo, galono, pasamento

Borte f Kleidung galono

bösartig Adjektiv malbonfarema, malica,
Bösartigkeit f malbonfaremo, malico

bösartig, maligne, perniziös Medizin Adjektiv maligna, pernicioza,
Bösartigkeit f, Malignität f, Perniziosität f maligneco, perniciozeco

böschen talusi

Böschung f eskarpo, taluso

böse Adjektiv malbona, mava PIV

böse, boshaft Adjektiv malica

böse, zornig Adjektiv kolera

Böses n malbono, mavo

Bösewicht m krimulo, malbonulo

boshaft Adjektiv ĉikana, malica, maliceta

Bosheit f ĉikano, malicaĵo, maliceco

Bosna f Fluss in Bosnien und Herzegowina Bosno

Bosnien-Herzegowina, Bosnien und Herzegowina Staat Bosnio-Hercegovino,
   Bosnien Bosnio,
   Herzegowina f Hercegovino,
Bosnien-Herzegowiner m, Bewohner von Bosnien-Herzegowina m bosnio-hercegovinano,
   Bosnier m, Bewohner von Bosnien m bosniano, Bosniak m, Bosniake m, muslimischer Bosnier m bosniako,
   Herzegowiner m, Herzegowze m, Bewohner der Herzegowina m hercegovinano,
Bosnien-Herzegowinerin f, Bewohnerin von Bosnien-Herzegowina f bosnio-hercegovinanino,
   Bosnierin f, Bewohnerin von Bosnien f bosnianino, Bosniakin f, muslimische Bosnierin f bosniakino,
   Herzegowinerin f, Herzegowzin f, Bewohnerin der Herzegowina f hercegovinanino,
Bosnien-Herzegowiner, bosnisch-herzegowinisch Adjektiv bosnia-hercegovina,
   Bosnier, bosnisch Adjektiv bosnia,
   Herzegowiner, herzegowinisch Adjektiv hercegovina

Bosnisch, das Bosnische, die bosnische Sprache, Bosanski, das Bosanski la bosnia, la bosnia lingvo

Boson n Physik Elementarteilchen bosono,
Bosonen n Pl. bosonoj

Bossa Nova m oder f Musik, Tanz bosanovo

Boston m Musik, Tanz ein langsamer Walzer bostono

Boston n Spiel ein altes Kartenspiel bostono,
Boston spielen ludi bostonon, bostoni

Boston Hauptstadt von Massachusetts Bostono

Boston Name anderer Städte und Gemeinden Bostono

böswillig Adjektiv malbonintenca, malbonvola

Böswilligkeit f malbonintencemo, malbonvolemo

Botanik f botaniko, Pflanzenkunde f plantologio,
Botaniker m botanikisto,
Botanikerin f botanikistino,
botanisch Adjektiv botanika

botanisiern botaniki

Bötchen n boateto

Bote m mesaĝisto, Amtsbote m pedelo, Herold m heroldo

botrytisch Adjektiv centripeta

Botschaft f mesaĝo, sciigo, komuniko, komunikaĵo, informo

Botschaft f als Institution Diplomatie ambasadoreco PIV,
Botschafter m ambasadoro,
Botschafterin f ambasadorino,
den Botschafter betreffend, die Botschaft betreffend Adjektiv ambasadora, ambasadoreca

Botschaft f, Botschaftsgebäude n Diplomatie ambasadejo, Residenz des Botschafters f ambasadorejo

Botschaft f, Botschaftspersonal n Diplomatie ambasado,
die Botschaft betreffend Adjektiv ambasada

Botschafterkonferenz f Diplomatie konferenco de ambasadoroj

Botschafterstatus m, Botschaftsrang m Diplomatie ambasadoreco

Botschaftsattaché m Diplomatie ambasada ataŝeo,
Botschaftsattachée f ambasada ataŝeino

Botschaftsrat m Diplomatie ambasada konsilisto,
Botschaftsrätin f ambasada konsilistino

Botsuana, Botswana Staat Bocvano,
Botsuaner m, Botswaner m, Bewohner von Botsuana m bocvanano,
Botsuanerin f, Botswanerin f, Bewohnerin von Botsuana f bocvananino,
Botsuaner, Botswaner, botsuanisch, botswanisch Adjektiv bocvana

Botsuanisch, Botswanisch, das Botsuanische, das Botswanische, die Sprache der Botsuaner, die Sprache der Botswaner, das Twana la bocvana, la bocvana lingvo, la lingvo de la bocvanoj

Böttcher m barelfaristo, barelisto,
Böttcherin f barelfaristino, barelistino

Böttcherei f barelejo, barelfarejo

Bottich m kuvo

Bottom-Up-Analyse f Programmierung desuba analizo

Bottom-Up-Entwicklung f Programmierung desuba konstruado

Botulinumtoxin n, Botulinum-Neurotoxin n, Botulismustoxin n, Botulinustoxin n, Botulin n, Botox® Medizin Veterinärmedizin botulino

Botulismus m, Fleischvergiftung f, Wurstvergiftung f, Allantiasis f Medizin Veterinärmedizin botulismo, botulisma venenado

Bouches-du-Rhône, Bocas de Ròse, Bochas de Ròse französisches Departement Buŝrodanio, auch: Buŝo de Rodano, Rodanbuŝo

Boudoir n buduaro

Bouea f (Bouea) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Sumachgewächse bueo

Bouillon f Stadt in Belgien Buljono

Bouillon f, Brühe f, klare Suppe f Essen und Trinken buljono, brogaĵo, Consommé f oder n, Konsommee f oder n, Kraftbrühe f konsomeo

Boulevard m bulvardo

Boullabaisse f Essen und Trinken bujabeso

Boulogne französischer Ortsname Bulonjo

Boulogne-sur-Mer Stadt des ersten Esperanto-Welt-Kongresses 1905 Bulonjo ĉe maro

Bouquet n, Aroma des Weines n bukedo

Bouquet n, Blumenstrauß m bukedo

Bourbonen Pl. Adelsgeschlecht burbonoj

Bourg-en-Bresse Stadt in Frankreich Burgenbreso

Bourgeois m burĝo

Bourges Stadt in Frankreich Burĵo

Bourgogne französische Region Burgonjo

Bourrée f Musik, Tanz bureo

Boutique f, Butike f, Budike f butiko

Bowdenzug m baŭdokablo, boŭdenkablo

Bowle f Essen und Trinken bovlo

bowlen boŭli

Bowling n, Bowlingspiel n Sport boŭlo

Bowlingbahn f, Sport boŭloludejo, boŭlejo

Box f Viehzucht fako, stalfako

Box f, Büchse f, Schachtel f skatolo

Boxbirne f Trainingsgerät bokspiro

Boxen f Pl. Landwirtschaft stalfakoj

Boxen f Pl., Büchsen f Pl., Schachteln f Pl. skatoloj

Boxen n Boxsport bokso, boksado

boxen Boxsport boksi, pugnobati

Boxer m Boxsport boksisto,
Boxerin f boksistino

Boxer m Zoologie Hunderasse boksero, buldogo

Boxring m Boxsport boksareno

Box-Ring m Boxsport raŭndejo, areno

Box-Runde f Boxsport raŭndo

Boxtrainer m Boxsport bokstrejnisto,
Boxtrainerin f bokstrejnistino

Boxtraining n Boxsport bokstrejnado, bokstrejniĝo

Boyd-Weide f, Boyd's Weide f, Boyds Weide f, Zwerg-Weide f, Zwergweide f (Salix × boydii) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Weidengewächse boyd-saliko, bojda saliko, saliko de Boyd

Boykott m bojkoto

boykottieren bojkoti

Boynton-Eiche f (Quercus boyntonii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse boynton-kverko, bojtona kverko, kverko de Boynton, fostokverko de Boynton

Brabant Brabanto,
Brabanter m, Bewohner von Brabant m brabantano,
Brabanterin f, Bewohnerin von Brabant f brabantanino,
Brabanter, brabantisch Adjektiv brabanta

Brabanter m, Flamländer m, Flämisches Pferd n, Belgisches Kaltblut n Pferderasse brabanta ĉevalo, brabanta fridsanga ĉevalo

brach Adjektiv nekultivita

Brache f, Brachland n novalo, senkultivejo

brachliegen novali

Brachpieper m (Anthus campestris) Zoologie Vogelart in der Familie der Stelzen, in D brütend kampa anto, sablopipio

Brachschwalbe f (Stiltia, Glareola) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Brachschwalbenartigen stiltio, glareolo

Brachschwalbenartige Pl. (Glareolidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Regenpfeiferartigen glareoledoj

Brachse f, Brachsen m, Brasse f, Brassen m, Brachsme f, Brachsmen m, Bresen m, Pliete f, Blei m (Abramis brama) Zoologie Fischart in der Familie der Karpfenfische brama abramo, bramo

Brachvogel m (Numenius) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Schnepfen numenio

Brachvogel m Zoologie Vogel, allgemein numenio, kurlo

brachy… braki…

Brachyzephalus m, Kurzkopf m, Kurzschädel m brakicefalo,
Brachyzephalie f, Kurzköpfigkeit f, Kurzschädeligkeit f brakicefaleco,
brachyzephal, kurzköpfig, kurzschädelig Adjektiv brakicefala

Brackwasser n saleta akvo, saleta mar-akvo

Brackwasser-Armleuchteralge f (Chara canescens) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen griza karao

Brahma Hinduismus Brahmao, Bramo

Brahman n Hinduismus brahmo, bramo

Brahmanismus m, Brahmaismus m Hinduismus brahmanismo, bramanismo,
Brahmane m, Brahmine m brahmano, bramano, brameno,
Brahmanin f, Brahminin f brahmanino, bramanino, bramenino,
brahmanisch Adjektiv brahmana, bramana

Brahmapur Stadt in Indien Brahmapuro

Brahmaputra m Fluss in Asien Brahmaputro, Bramaputro

Braille französischer Blindenlehrer Louis Braille, Ludoviko Brajlo

Braille-Alphabet n, Blindenschrift-Alphabet n, Punktschrift-Alphabet n brajla alfabeto

Braille-Schrift f, Brailleschrift f, Braille f, Blindenschrift f, Punktschrift f brajlo, skribo por blinduloj, Gegenteil, normale Schrift: Schwarzschrift f nigra skribo,
Braille lesen legi brajle,
Braille schreiben skribi brajle

Brainstorming n cerbo-ŝtormado,
brainstormen fari cerbo-ŝtormadon

braisieren, auf kleinem Feuer schmoren Essen und Trinken brezi

Bramarbas m, Angeber m, Großtuer m, Wichtigtuer m fanfaronulo, renomisto, gaskono

bramarbasieren, angeben, großtun, wichtigtun fanfaroni, renomi, gaskoni

Branche f branĉo, fako

Brand m brulado, brulo,
in Brand geraten bruliĝi, ekbruli,
in Brand stecken ekbruligi

Brand m eine Pflanzenkrankheit smuto

Brand m kurz für: Branntwein m brando

Brand m umgangssprachlich für: großer Durst m soifego

Brand m umgangssprachlich für: Heizmaterial n hejtmaterialo

Brand m, Gangrän f oder n Medizin gangreno

Brand m, Schadfeuer n incendio

Brandblase f Medizin brulveziko

Brandbombe f Militär brulbombo

Brandenburg deutsches Bundesland Brandenburgo,
Brandenburger m brandenburgano,
Brandenburgerin f brandenburganino,
Brandenburger, brandenburgisch Adjektiv brandenburga

Brandente f, Brandgans f (Tadorna tadorn) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend tadorna tadorno, ordinara tadorno, tadorno

Brandflasche f, Molotowcocktail m ein Wurfbrandsatz molotov-koktelo

brandig Adjektiv karbunkla

brandig Medizin Adjektiv gangrena

Brandiger Ritterling m, Brandiger Laubwald-Ritterling m (Tricholoma ustale) Botanik Pilzart in der Familie der Ritterlingsverwandten brula trikolomo

Brandmal n stigmato

brandmarken brulstampi

Brandmarkung f stigmatizado

Brandopfer n brulofero, holokaŭsto

Brandrest m debrulaĵo

brandrot Farbe Adjektiv arde ruĝa,
Brandrot n ein Farbton arda ruĝo

Brandseeschwalbe f (Thalasseus sandvicensis) Zoologie Vogelart in der Familie der Seeschwalben, in D brütend sandviĉa talaseo, blanka ŝterno

Brandstätte f brulejo

Brandstifter m brulfarinto, bruliganto,
Brandstifterin f brulfarintino, bruligantino

Brandstiftung f brulfaro, brulofaro, krimbruligo

Brandung f ondofrapado, ondoresalto

Brandwunde f Medizin brulvundo

Brandzeichen n brulstampaĵo

Branntwein m, Brandy m Essen und Trinken brando

Branntweinbrenner m, Branntweinhersteller m destilisto, brandodistilisto,
Branntweinbrennerin f, Branntweinherstellerin f destilistino, brandodistilistino

Branntweinbrennerei f brandodistilejo, brandofarado, brandofarejo

Brant-Eiche f (Quercus brantii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse brant-kverko, branta kverko, kverko de Brant

Brasilia, Brasília Hauptstadt von Brasilien Braziljo

Brasilianische Verbene f (Verbena brasiliensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Eisenkrautgewächse brazila verbeno

Brasilien, Brasil Staat Brazilo,
Brasilianer m, Bewohner von Brasilien m brazilano,
Brasilianerin f, Bewohnerin von Brasilien f brazilanino,
Brasilianer, brasilianisch Adjektiv brazila

Brasse f Schifffahrt braso

brassen transitiv Schifffahrt brasi

Braten m Essen und Trinken rostaĵo, fritaĵo, rostita viando

Braten n Essen und Trinken rostado, fritado

braten Essen und Trinken rosti, friti

Bratfett n Essen und Trinken graso por fritado

Brathähnchen n, Broiler m Essen und Trinken rostita koketo, rostita virkoketo, bratfertig: rostota koketo, rostota virkoketo

Brathering m Essen und Trinken rostita haringo, bratfertig: rostota haringo

Bratislava, Pressburg Hauptstadt der Slowakei Bratislavo,
Bratislaver m bratislavano,
Bratislaverin f bratislavanino,
Bratislaver Adjektiv bratislava

Bratkartoffeln f Pl. Essen und Trinken frititaj terpomoj

Bratpfanne f fritilo, pato, Schmorpfanne f, Kasserolle f, Kasserol n kaserolo

Bratrost m kradrostilo, rostilo, rostokrado

Bratsche f, Armgeige f, Viola f, Viola da Bracchio f Musik Musikinstrument aldviolono

Bratspieß m rostostango

Bratwurst f Essen und Trinken rostita kolbaso, fritkolbaso

Brauch m, Sitte f moro, rito, Gewohnheit f kutimo, Gepflogenheit f, Usance f uzanco

brauchbar Adjektiv praktika, taŭga, uzebla,
Brauchbarkeit f praktikeco, taŭgeco, uzebleco

brauchen, benötigen bezoni

brauchen, gebrauchen uzi

Brauchtum n moro, rito

brauen bierfari

Brauer m bierfaristo,
Brauerin f bierfaristino

Brauerei f bierfarejo

braun auch Haar Farbe Adjektiv bruna,
braun färben, braun machen, bräunen brunigi,
braun werden, gebräunt werden, sich bräunen bruniĝi,
braun werden von der Sonne, von der Sonne gebräunt werden sunbruniĝi,
Braun n ein Farbton bruno

Braunalgen f Pl. brunalgoj

Braunbär m (Ursus arctos) Zoologie Raubtierart in der Familie der Bären ursa urso, ordinara urso, urso, bruna urso

Braunbauch-Baumrutscher m (Climacteris melanurus) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumrutscher nigravosta klimaktero

Braunbrustgudilang m (Colluricincla woodwardi) Zoologie Vogelart in der Familie der Dickköpfe woodward-koluricinklo, vudvarda koluricinklo

Bräune f bruneco

Bräune f Medizin angino

Brauneisenstein m Mineralogie limonito

Braunelle f (Prunella) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Braunellen pronelo

Braunellen f Pl. (Prunellidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel proneledoj

bräunen brunigi, rostiĝi

Brauner Okaritokiwi m (Apteryx rowi) Zoologie Vogelart in der Familie der Kiwis row-apterigo, roŭa kivio, rovio

Brauner Zwerg m Astronomie bruna nano

braungrün Farbe Adjektiv brunverda, brune verda,
Braungrün n ein Farbton bruna verdo

Braunkehl-Baumläufer m (Certhia discolor) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumläufer bunta certio, sikima certio, brungorĝa arbogrimpulo

Braunkehlchen n (Saxicola rubetra) Zoologie Vogelart in der Familie der Fliegenschnäpper, in D brütend rubetra saksikolo, rubetro, brungorĝulo

Braun-Klee m, Alpen-Braun-Klee m (Trifolium badium) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler badia trifolio, auch: bruna trifolio

Braunkohle f brunkarbo, lignito

Braunkohle-Koks m grudo

Braunkopf-Trugbaumläufer m, Braunkopf-Rhabdornis m (Rhabdornis inornatus) Zoologie Vogelart in der Familie der Trugbaumläufer senornama rabdornito

bräunlich Farbe Adjektiv bruneta,
Bräunlich n ein Farbton bruneto

braunrot Farbe Adjektiv brune ruĝa,
Braunrot n ein Farbton bruna ruĝo

Braunrücken-Leierschwanz m (Menura alberti) Zoologie Vogelart in der Familie der Leierschwänze albert-menuro, alberta menuro, brundorsa lirvostulo

Brauns Armleuchteralge f (Chara braunii) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen braun-karao, braŭna karao, karao de Braun

braunschwarz Farbe Adjektiv brune nigra,
Braunschwarz n ein Farbton bruna nigro

Braunschweig Stadt in Niedersachsen Brunsviko,
Braunschweiger m brunsvikano,
Braunschweigerin f brunsvikanino,
Braunschweiger, braunschweigisch Adjektiv brunsvika

Braunskua f (Stercorarius lonnbergi) Zoologie Vogelart in der Familie der Skuas lonnberg-sterkorario, lonnberg-lestro

Braunwurz f skrofulario

Braunwurzgewächse n Pl., Rachenblütler m Pl. (Scrophulariaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Lippenblütlerartigen skrofulariacoj

Braus m, Brausen n bruado, bruo

Brause f duŝo, ŝprucrozo, rozo

Brause f, Limonade f Essen und Trinken limonado

Brausebad n pluvbano

brausen boli, brui, muĝi, tondri

brausend Adjektiv brua

Brautausstattung f doto, dotaĵo

Brautleute Pl. gefianĉoj,
Bräutigam m fianĉo,
Braut f fianĉino, novedzino,
bräutlich Adjektiv fianĉina

Brautmyrte f, Gemeine Myrte f, Myrte f (Myrtus communis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Myrtengewächse ordinara mirto, mirto

Brautpaar n gefianĉoj

Brautwerbung f svatado,
Brautwerber m svatanto, svatisto,
Brautwerberin f svatistino

brav, artig Adjektiv bonkonduta, folgsam, gehorsam Adjektiv obeema, tüchtig Adjektiv brava, rechtschaffen Adjektiv honesta, früher auch: tapfer, mutig Adjektiv kuraĝa

bravo! Interjektion brave!

Bravour f bravuro

bravourös Adjektiv bravura

Bravourstück n Musik bravura peco, bravuraĵo

Bravourstück n, Meisterleistung f bravura peco, bravuraĵo

Brazzaville Hauptstadt der Republik Kongo Brazavilo

Break n oder m Sport breko

Breakdance m Musik, Tanz rompdanco, rompdancado

Breakdancer m Musik, Tanz rompdancanto, rompdancisto,
Breakdancerin f rompdancantino, rompdancistino

Breakpoint m beim Debugging Programmierung kontrolpunkto

Brechdurchfall m ĥolero, kolerao, Medizin somera ĥolero

Brecheisen n kojnoĉizilo

brechen intransitiv rompiĝi, disrompiĝi, frakturiĝi

brechen transitiv rompi, disrompi, Brot derompi Z, dispecigi, Rekord rompi, superi, Strahlen refrakti, Trotz, Widerstand rompi, venki, die Ehe brechen adulti, etwas in Stücke brechen dispecigi ion, jemandem die Treue brechen malfideliĝi al iu

brechen, erbrechen, sich übergeben Medizin vomi

brechen, sich Strahlen refraktiĝi

Brechmittel n Pharmazie emetiko, vomigilo

Brechreiz m naŭzo Krause

brechreizerregend Adjektiv vomiga

Brechstange f levostango, levumilo

Brechung f disperso, refrakto

Brechungslehre f dioptriko

Brechwerkzeug n rompilo

Breckerfeld Hansestadt in Nordrhein-Westfalen Brekerfeldo

Bredstedt Stadt in Schleswig-Holstein Bredurbo

Bregen m, Hirn n Essen und Trinken cerbaĵo

Bregen m, Schädel m kranio

bregenklütrig, bregenklüterig, melancholisch Adjektiv melankolia, depressiv Adjektiv depresia, deprimita

Bregenz Hauptstadt von Vorarlberg Bregenco,
Bregenzer m, Einwohner von Bregenz m bregencano,
Bregenzerin f, Einwohnerin von Bregenz f bregencanino,
Bregenzer Adjektiv bregenca

Brei m Essen und Trinken kaĉo

Brei m Konsistenz kaĉo

breiig Adjektiv kaĉa, viskoza, viskozeca

breit Adjektiv larĝa, vasta

breitäugig Adjektiv larĝokula

Breitblättrige Haftdolde f (Turgenia latifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler larĝfolia turgenio

Breitblättrige Hänge-Birke f, Breitblättrige Hängebirke f, Breitblättrige Birke f (Betula platyphylla) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse platfolia betulo, oder: Baum, Pflanzen-Unterart in der Familie der Birkengewächse (Betula pendula platyphylla) penda betulo platfolia

Breitblättrige Lichtnelke f, Weiße Lichtnelke f, Weißes Leimkraut n, Nacht-Lichtnelke f, Nachtnelke f (Silene latifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse larĝfolia sileno

Breitblättriger Lavendel m, Spanischer Lavendel m, Großer Speik m, Speik-Lavendel m, Gewürz-Lavendel m (Lavandula latifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler larĝfolia lavendo

Breitblättriger Merk m, Großer Merk m, Merle ??, Wassersellerie m oder f (Sium latifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler larĝfolia siumo

Breitblättriger Sauerklee m (Oxalis latifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sauerkleegewächse larĝfolia oksalido

Breitblättriges Heusenkraut n, Breitblättrige Ludwigie f (Ludwigia latifolia) Dietrich Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse larĝfolia ludvigio

Breite f larĝo, larĝeco

Breite f Geografie latitudo, zono

Breite f Mathematik larĝeco

Breit-Eiche f, Breiteiche f, Breite Eiche f (Quercus dilatata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse larĝa kverko

Breitengrad m Geografie latitudo

Breitenkreis m cirklo de latitudo, paralelo

Breitensuche f larĝema trairo, larĝiĝema trairo

Breitmaulnashorn n, Weißes Nashorn n (Ceratotherium simum) Zoologie Unpaarhuferart in der Familie der Nashörner larĝlipa ceratoterio, larĝliparinocero, larĝbuŝa rinocero

Breitrachen m Pl. (Eurylaimidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel eŭrilajmedoj

Breitschnabelkolibri m (Cynanthus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris cinanto

Breitschnabeltodi m (Todus subulatus) Zoologie Vogelart in der Familie der Todis alena todo

Breitsein n larĝeco

breittreten detalege parolaĉi, distreti

Breiumschlag m Medizin kataplasmo

Bremen n deutsches Bundesland, Stadtstaat, Hansestadt Bremeno, Bremo,
Bremer m bremenano,
Bremerin f bremenanino,
Bremer, bremisch Adjektiv bremena

Bremer Schweiz f Bremena Svislando

Bremsbacke f bremsoŝuo

Bremsbelag m Kfz tegaĵo

Bremse f (Tabanus) Zoologie Insektengattung in der Familie der Bremsen tabano

Bremse f Technik bremso, malakcelilo, haltigilo

bremsen bremsi, malakceli, haltigi

Bremsen f Pl., Bremen f Pl. Viehfliegen f Pl. (Tabanidae) Zoologie Insektenfamilie in der Unterordnung der Fliegen tabanedoj

Bremsen n, Bremsung f bremsado, malakcelado, haltigado

Bremsgriff m bremsomanilo

Bremsscheibe f bremsodisko

Bremsschuh m bremsoŝuo, haltigŝuo, ŝubremso

Bremsweg m bremsaddistanco, bremsadlongo

brennbar Adjektiv brula, brulebla, bruligebla, brulpova, flamiĝema

brennen ardi, bruli, distili, flami, lumi, lichterloh brennen esti en tre helaj flamegoj, esti en tre helaj flamoj, brulegi

Brennen n z. B. Schnaps distilado

brennen transitiv z. B. Schnaps distili, lichterloh brennen esti en tre helaj flamegoj, esti en tre helaj flamoj, brulegi

brennend Adjektiv brula, bruliga, kaŭstika

Brenner m, Branntweinhersteller m distilisto, brandodistilisto,
Brennerin f, Branntweinherstellerin f distilistino, brandodistilistino

Brenner m, Brenndüse f Technik brulilo, flamingo, gasbeko

Brenner m, Brennerpass m Brenero, Montpasejo Brenero

Brennerei f brandfarejo

Brennessel f, früher für: Brennnessel f urtiko

brennfähig Adjektiv bruliva

Brenngas n brulgaso, lumgaso

Brennglas n, Vergrößerungsglas n, Lupe n Optik grandiga vitro, lupeo

Brennholz n hejtligno

Brennnessel f (Urtica) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Brennnesselgewächse urtiko

Brennnessel f, Nessel f Botanik allgemein urtiko

Brennnesselblättrige Verbene f (Verbena urticifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Eisenkrautgewächse urtikfolia verbeno

Brennnesselgewächse n Pl. (Urticaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Rosenartigen urtikacoj

Brennofen m bakforno

Brennöl n, Kerosin n, schweizerisch: Flugöl n keroseno

Brennpunkt m fokuso

Brennschere f krispigilo

Brennspiritus m brulalkoholo

Brennstoff m Technik fuelo

Brennstoff m, Brennmaterial n brulmaterialo, brulaĵo, hejtmaterialo, hejtaĵo

Brennstoffstation f Kfz fuelejo

Brennstoffzelle f Technik fuelpilo, fuela pilo, brulpilo, auch: fuelĉelo, fuela ĉelo

Brennsuppe f Essen und Trinken supo el rostita faruno

Brennvermögen n kaŭstikeco

Brennweite f Physik fokusdistanco

brenzelig Adjektiv brulodora

brenzlich Adjektiv brulgusta

Bresche f Militär breĉo

Breslau Hansestadt in Schlesien, Wrocław Stadt in Polen Vroclavo

Bretagne f, Breizh, Bretaña französische Landschaft Bretonujo, auch: Bretonio,
Bretagne f französische Region Bretonio,
Bretonen Pl. Ethnie in der Bretagne bretonoj,
Bretone m bretono,
Bretonin f bretonino,
bretonisch Adjektiv bretona

Brett n tabulo

Bretteinlage f tabulaĵo

Bretterhäuschen n budo

brettförmig Adjektiv tabulforma

Brettspiel n tabulludo

Breve n Kirche brevo

Brevet n breveto

Brevier f, Rheinländer f, Petit f Typografie eine Schriftgröße im Bleisatz petito

Brevier n Liturgie breviero,
Brevier beten brevieri

Brexit m Austritt Großbritanniens aus der EU Briteliro, Breksiĝo

Brezel f, Bretzel f, Breze f, Brezn f, österreichisch auch: Brezel n Essen und Trinken breco, krakeno

Bridge n Spiel ein Kartenspiel briĝo,
Bridge spielen ludi briĝon, briĝi,
Bridgespieler m briĝoludanto, briĝisto,
Bridgespielerin f briĝoludantino, briĝistino, Bridge betreffend Adjektiv briĝa

Bridgepartie f Spiel briĝopartio, briĝoludo

Bridgetown Hauptstadt von Barbados Briĝurbo, Briĝtaŭno

Brief m letero,
in den Brief stecken enleterigi,
in diesem Brief ĉi-letere,
per Brief perletere,
einen Brief einwerfen poŝtkestigi leteron

Brief m Literatur eine literarische Gattung letero

Briefablage f letertrogo

Briefbote m, Briefträger m, Briefzusteller m, Postbote m, Postzusteller m leterportisto, leteristo, poŝtisto,
Briefbotin f, Briefträgerin f, Briefzustellerin f, Postbotin f, Postzustellerin f, leterportistino, leteristino, poŝtistino

Brief des Jeremia m, Baruch, Kapitel 6, Bar 6 ein Buch der Bibel Letero de Jeremia, Baruĥ ĉapitro 6, Bar 6

Briefeschreiben n korespondado

Briefkasten m, Postkasten m, Postbriefkasten m leterkesto, poŝtkesto

Briefkorrespondenz f leterinterŝanĝo

brieflich letera, perletere

Briefmarke f poŝtmarko, poŝta marko

Briefmarkenbörse f Philatelie borso pri poŝtmarkoj, filatelia borso, auch: filatela borso

Briefmarkenkunde f, Philatelie f filatelio, auch: filatelo

Briefmarkensammeln n, Philatelie f filatelio, auch: filatelo

Briefmarkensammler m Philatelie filateliisto, auch: filatelisto,
Briefmarkensammlerin f filateliistino, auch: filatelistino

Briefpapier n leterpapero

Brieftasche f paperujo, monujo

Brieftaube f leterkolombo

Briefumschlag m koverto

Briefverschluss m sigelo

Briefwechsel m korespondado, korespondaĵo, leterinterŝanĝo,
in Briefwechsel stehen korespondi, interŝanĝi leterojn

Brigade f brigado

Brigadeführer m, Brigadier m brigadestro,
Brigadeführerin f, brigadestrino

Brigantine f Schiff brigantino, brigskuno

Brigg f Schiff brigo

Brigitta, Britta, Brigitte, Gitta, Gitte weiblicher Vorname Brigito PIV, Brigita

Brikett n karbobriko, karbobriketo, briko, briketo

brikettieren, zu Briketts formen brikigi, briketigi

brillant Adjektiv brilanta, splenda

Brillant m brilanto, brilianto

Brillantcollier n, Brillantkollier n, Brillantencollier n, Brillantenkollier n brilianta koliero

Brillantkolibri m (Heliodoxa) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris heliodokso

brillantweiß Farbe Adjektiv brile blanka,
Brillantweiß n ein Farbton brila blanko

Brille f okulvitroj

Brillenbär m (Tremarctos ornatus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Bären ornama tremarkto, okulvitra urso

Brillenetui n, Brillenfutteral n ujo por la okulvitroj

Brillengestell n, Brillenfassung f okulvitra kadro

Brillenglas n vitro por okulvitroj

Brillenkaiman m, Südlicher Brillenkaiman m (Caiman yacare) Zoologie Reptilienart in der Familie der Alligatoren jakara kajmano

Brillenschlange f kobro

Brillenschweinswal m (Phocaena dioptrica, Australophocaena dioptrica) Zoologie Säugetierart in der Familie der Schweinswale dioptrika foceno

Brillenträger m okulvitrulo,
Brillenträgerin f okulvitrulino

Brillenvögel m Pl. (Zosteropidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel zosteropedoj

Brillenvogel m (Speirops, Zosterops, Rukia, Tephrozosterops, Madanga, Lophozosterops, Oculocincta, Heleia, Chlorocharis, Woodfordia, Megazosterops) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Brillenvögel spejropo, zosteropo, rukio, tefrozosteropo, madango, lofozosteropo, okulocinkto, helejo, ĥlorokarito, vudfordio, megazosteropo

Brillenwürger m Pl. (Prionopidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel prionopedoj

Brillenwürger m (Prionops plumatus) Zoologie Vogelart in der Familie der Brillenwürger lanuga prionopo

Brillenwürger m (Prionops) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Brillenwürger prionopo

brillieren splendi

Brindisi Stadt in Italien Brindizio,
Brindisianer m, Einwohner von Brindisi m brindiziano,
Brindisianerin f, Einwohnerin von Brindisi f brindizianino,
Brindisianer Adjektiv brindizia

bringen liveri, porti

bringen, an sich bringen, stehlen ŝteli

Brioche f, Apostelkuchen m Essen und Trinken brioĉo, buterbulko

brisant Adjektiv eksplodema

Brisbane Stadt in Australien Brisbano

Brise f, leichter Wind m Meteorologie aerbloveto, blovaĵo, brizo, venteto, zefiro

Brisur f, Beizeichen n Heraldik brisuro,
mit einer Brisur versehen, mit Beizeichen versehen transitiv brisurumi, Adjektiv brisurumita

Britannien Britujo, auch: Britio,
Brite m brito,
Britin f britino,
britisch Adjektiv brita

Brjansk russisches Gebiet Brjanska oblasto, Brjanska provinco

Broccoli m, Brokkoli m, Bröckelkohl m, Spargelkohl m, Sprossenkohl m, Winterblumenkohl m Essen und Trinken Gemüse brokolo, itala brasiko beide PIV

bröckelig Adjektiv disfalema, dispeciĝanta

bröckeln dispecetiĝi, pecetiĝi

Brocken m peco, peceto,
ein harter Brocken terure malfacila afero, tre malfacila tasko,
ein paar Brocken Französisch sprechen paroli kelkajn vortojn de la franca

Brocken m Berg im Harz Brocken, Brokeno

Brom n, Br, (35), Chemie chemisches Element bromo, Br

Brombeere f Beere, Obst rubusbero, auch: rubuso

Brombeere f Strauch rubuso

Brombeergebüsch n rubusaro

Brombeergeist m Essen und Trinken rubusobrando

Brombeergelee n Essen und Trinken rubusoĵeleo

Brombeerkonfitüre f Essen und Trinken rubusokonfitaĵo

Brombeermarmelade f Essen und Trinken rubusomarmelado

Brombeersaft m Essen und Trinken rubusosuko

Brombeersirup m Essen und Trinken rubusosiropo

Brombeerstrauch m rubuso

Brombeerwein m Essen und Trinken rubusovino

Bromeliengewächse n Pl., Ananasgewächse n Pl., Bromeliazeen Pl. (Bromeliaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Süßgrasartigen bromeliacoj

bronchial Adjektiv bronka

Bronchien f Pl. Anatomie bronkoj

Bronchitis f, Entzündung der Bronchialschleimhäute f, Luftröhrenkatarr m, Luftröhrenkatarrh m Medizin bronkito

Bronchoskop n, Bronchienbetrachtungsgerät n Medizin bronkoskopo,
Bronchoskopie f bronkoskopio,
bronchoskopieren bronkoskopii,
   Bronchoskopieren n bronkoskopiado,
bronchoskopisch Adjektiv bronkoskopia

Brontosaurier m brontosaŭro

Bronze f bronzaĵo, bronzo, kupro

bronzebraun Farbe Adjektiv bronze bruna,
Bronzebraun n ein Farbton bronza bruno

Bronzegegenstand m bronzaĵo

Bronzemännchen n (Lonchura) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Prachtfinken lonĥuro

bronzen Adjektiv bronza

Bronzezeit f bronzepoko, bronza epoko, epoko de la bronzo

bronzieren bronzi

Brosame f Essen und Trinken panero

Brosamen f Pl. Essen und Trinken paneroj

Brosche f broĉo

broschieren broŝuri

broschiert Adjektiv broŝurita

Broschüre f broŝuro

Brösel m oder n Essen und Trinken panero, panereto

bröselig Adjektiv peceta, pecetiĝinta, pecetigita, peceteca

bröseln pecetiĝi

Brot n Essen und Trinken pano

Brotbaum m artokarpo

Brötchen n Essen und Trinken bulko

Broterwerb m laborgajno

Brotform f bakujo

Brotfrucht f, Jackfrucht f Essen und Trinken Gemüse, Obst jakvo

Brotfruchtbaum m (Artocarpus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Maulbeergewächse artokarpo, jakvoarbo, jakvarbo, jakvujo

Brotinneres n Essen und Trinken panmolo

Brotkrume f Essen und Trinken panero

Brotkruste f, Brotrinde f Essen und Trinken pankrusto

Brotnussbaum m, Ramonbaum m, Masica ??, Ojoche ??, Mojo ?? (Brosimum alicastrum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Maulbeergewächse alikastra brosimo

Browiczs Birke f (Betula browiczana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse browicz-betulo, broviĉa betulo

Browser m EDV foliumilo, retumilo, TTT-legilo, krozilo

Browsing n EDV im Internet superflugo

Brucellaceen Pl. (Brucellaceae) Bakteriologie Bakterienfamilie in der Ordnung der Rhizobiales brucelacoj

Brucelle f (Brucella) Bakteriologie Bakteriengattung in der Familie der Brucellaceen brucelo,
Brucellen f Pl. bruceloj

Brucellose f Veterinärmedizin Medizin brucelozo

Bruch m oder n, Sumpfland n marĉo

Bruch m rompo,
zu Bruch gehen, in die Brüche gehen rompiĝi

Bruch m Mathematik frakcio,
Dezimalbruch m decimala frakcio, pozicia frakcio, periodischer Dezimalbruch m perioda decimala frakcio, unendlicher Dezimalbruch m nefinia decimala frakcio,
echter Bruch m, eigentlicher Bruch m norma frakcio, vera frakcio, propra frakcio,
gemeiner Bruch m, gewöhnlicher Bruch m ordinara frakcio,
gemischter Bruch m miksa frakcio, frakcia nombro,
kürzbarer Bruch m, reduzibler Bruch m reduktebla frakcio,
nichtkürzbarer Bruch m, irreduzibler Bruch m nereduktebla frakcio,
Scheinbruch m ŝajna frakcio,
Stammbruch m origina frakcio, ono,
unechter Bruch m, uneigentlicher Bruch m nenorma frakcio, nevera frakcio, nepropra frakcio,
Zweigbruch m, abgeleiteter Bruch m derivita frakcio

Bruch m Medizin Gewebe hernio

Bruch m Medizin Knochen frakturo

Bruch m kurz für: Einbruch m rompŝtelo, rompoŝtelo

Bruch m von Beziehungen disiĝo, Ehebruch m adulto

Bruch m, Falte f, Falz m z. B. Papier faldo

Bruch m, Transportschaden m, Schiffbruch m, Havarie f averio

Bruch m, Verwerfung f, Verschiebung f, Sprung m, Störung f (Fault) Geologie faŭlto

Bruch m, Zerbrochenes n, Kaputtes n rompaĵo

bruchfest Adjektiv nerompebla

brüchig Adjektiv disfalema, rompebla, rompiĝema, ŝiriĝema

Brüchigkeit f rompiĝemo

Bruchland n marĉejo

bruchrechnen partumi

Bruchstrich m Mathematik frakcistreko

Bruchstück n fragmento, rudimento, splito

Bruchstückchen n rompopeceto

bruchstückhaft Adjektiv fragmenta

Bruchteil m ero, ono

Bruch-Weide f, Bruchweide f, Knack-Weide f, Knackweide f (Salix fragilis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse fragila saliko

Bruchzahl f Mathematik partumo, bilden mit: …on…

Brücke f ponto

Brücke f Anatomie Teil des Gehirns cerba ponto

Brücke f EDV ponto

Brückengeländer n gardrelo

Brückenpfeiler m piliero, pontokolono

Brückensäule f pontokolono

Brückenschiff n Schiff pontono

Brückensprache f EDV pontolingvo

Brückenzoll m pontimposto, pontoimposto

Bruder m frato,
älterer Bruder m pli aĝa frato Krause, pli maljuna frato,
jüngerer Bruder m pli juna frato,
Brüderchen n, Brüderlein n frateto, als Kosewort: fraĉjo

Bruder m Religion frato, fratulo

Bruderkrieg m interfrata milito

Bruderkuss m frata kiso

Bruderland n frata lando

brüderlich Adjektiv frata, frateca,
Brüderlichkeit f frateco

Bruderliebe f frata amo, amo inter fratoj Krause, frateca amo

Brüderschaft f frateca interligo

Bruderschaft f Religion frataro, kongregacio Krause, fratrio

Bruderzwist m interfrata kverelo, interfrataj kvereloj

Brügge Stadt in Flandern Bruĝo

Brühe f Essen und Trinken brogaĵo, buljono, konsomeo, aŭco

brühen brogi

Brühwurst f, Bockwurst f Essen und Trinken brogokolbaso

Brühwürstchen n, Bockwürstchen n Essen und Trinken brogokolbaseto

Brüllaffe m (Alouatta) Zoologie Primatengattung in der Familie der Klammerschwanzaffen aluato, bleksimio beide PIV

Brüllaffe m Zoologie allgemein bleksimio PIV

brüllen blekegi, bleki, kriegi, muĝi, rori

brummen grumbli, murmuregi, zumi

brummig Adjektiv grumblema, malafabla

Brummkopf m grumblulo

Brunei Staat Brunejo,
Bruneier m, Bewohner von Brunei m brunejano,
Bruneierin f, Bewohnerin von Brunei f brunejanino,
Bruneier, bruneiisch Adjektiv bruneja

brünett besonders Haar, braunhaarig Farbe Adjektiv bruneta,
Brünett n ein Farbton bruneto

Brünetter m, Braunhaariger m brunetulo,
Brünette f, Braunhaarige f brunetulino

Brunft f, Brunst f seksardo, Östrus m oestro

Brunftzeit f seksarda tempo

Brunhild, Brünhild, Brynhild, Brunhilda, Brunhilde, Brünnhilde, Bruni, Brunichild weiblicher Vorname Brunhilda, auch: Brunhildo

Brunn m, Brunnen m, Born m puto

Brünne f kiraso

Brunnenkresse f (Nasturtium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse nasturtio, nasturcio, Essen und Trinken Gemüse akvokreso, nasturtio, nasturcio

Bruno männlicher Vorname Bruno,
Bruno von Köln Bruno el Kolonjo

Brunst f, Feuerbrunst f incendio, brulego

brünstig Adjektiv kopulaciema, pariĝema, seksarda, sekskuniĝema

brüsk Adjektiv bruska

brüskieren bruski

Brüssel Hauptstadt von Belgien Bruselo,
Brüsseler m, Einwohner von Brüssel m bruselano,
Brüsselerin f, Einwohnerin von Brüssel f bruselanino,
Brüsseler Adjektiv brusela

Brust f Anatomie brusto

Brust f, Mutterbrust f Anatomie mamo,
einem Kind die Brust geben mamnutri bebon

Brustbein n Anatomie sternumo

Brustbohrer m kubutborilo

Brustdrüse f Anatomie mama glando

Brustdrüsenabszess m Medizin mama absceso

Brustdrüsenkrebs m Medizin mama kancero, mama karcinomo

Brüste f Pl., weibliche Brust f mamoj, mamgloboj, volle Brüste f Pl. plenaj mamoj, ŝvelaj mamoj

Brustenge f, Angina Pectoris f, Stenokardie f Medizin brustangoro, stenokardio

brüsten, sich fanfaroni, paradi, pavi, sin glori

Brustentfernung f Medizin mamektomio

Brustfell n Anatomie pleŭro, pleŭro de la torako

Brustfellentzündung f Medizin pleŭrito

Brustfleisch n Essen und Trinken brusta viando, brustaĵo

Brustflosse f brusta naĝilo

Brustharnisch m brustokiraso, brustkiraso, auch: parapeto

Brusthöhe f brustalto

Brusthöhle f Anatomie toraka kavo

Brustkasten m torako, brusto

Brustkorb m Anatomie torako

Brustkrebs m Medizin mama karcinomo

Brustlatz m Kleidung brustpeco

Brustlatz m, Sabberlatz m salivtuko

Brustmilchdrüse f mamo

Brustmuskel m (Musculus pectoralis) Anatomie brusta muskolo, pektoralo,
großer Brustmuskel m (Musculus pectoralis maior) maĵora pektoralo,
kleiner Brustmuskel m (Musculus pectoralis minor) minora pektoralo

Brustnerven m Pl. (Nervi pectorales) Anatomie torakaj nervoj,
seitlicher Brustnerv m (Nervus pectoralis lateralis) toraka nervo flanka,
zur Mitte hin gelegener Brustnerv m (Nervus pectoralis medialis) toraka nervo meza

Brustpanzer m brustokiraso, brustkiraso, auch: parapeto

Brustriemen m brustorimeno, brustrimeno

Brustschmerz m Medizin brustodoloro, brustdoloro, mamalgio

Brustschutz m brustŝirmilo

Brustspitze f Anatomie mampinto

Bruststück n Essen und Trinken fileo

Bruststück n Kleidung brustpeco

Brusttasche f Kleidung brustopoŝo, brustpoŝo

Brusttuch n Kleidung brustotuko, brusttuko

Brustumfang m ĉirkaŭbrusta mezuro

Brüstung f balustrado, parapeto

Brustwams n Kleidung kamizolo

Brustwarze f Anatomie cico, mameto, mamo, mampinto

Brustwarzenentzündung f Medizin mastoidito

Brustwarzenhof m, Brustwarzenring m (Areola) Anatomie areolo de mamo, areolo de mampinto

Brustwehr f parapeto

Brustweite f mam-mezuro

Brustwirbel m, auch: Rückenwirbel m Anatomie toraka vertebro

Brut f idaro, kovado, kovitaro

brutal Adjektiv brutala

Brutalität f brutaleco, brutaliĝo

Brutapparat m inkubatoro, kovilo

Brute-Force-Methode f EDV brutforta metodo

Brüten n kovado

Brutgebiet n kovareo

Brutgelege n kovaĵo

Brutkasten m inkubatoro

Brutplatz m kovejo

Brutstätte f kovejo

brutto Adjektiv brutta, malneta, Adverb brutte, malnete, bei Gewicht: mit Tara Adjektiv kuntara, Adverb kuntare

Brutto n malneto, auch: brutto,
Bruttogehalt n, Bruttolohn m malneta salajro, brutta salajro, bruttosalajro,
Bruttogewicht n malneta pezo, kuntara pezo, brutta pezo, bruttopezo,
Bruttosozialprodukt n brutta nacia produkto

Bryalen Pl. (Bryales) Botanik Pflanzenordnung in der Unterklasse der Bryiden brialoj

Bryiden Pl. (Bryidae) Botanik Pflanzen-Unterklasse in der Klasse der Bryopsiden briidoj

Bryologie f, Wissenschaft von den Moosen f briologio,
Bryologe m briologo,
Bryologin f briologino,
bryologisch Adjektiv briologia

Bryophytinen Pl. (Bryophytina) Botanik Pflanzen-Unterabteilung in der Abteilung der Laubmoose briofitinoj

Bryopsiden Pl. (Bryopsida) Botanik Pflanzenklasse in der Unterabteilung der Bryophytinen briopsidoj

BSE f oder n, Bovine spongiforme Enzephalopathie f, Rinderwahn m, Rinderwahnsinn m BSE, Bo-So-E, bova spongeca encefalopatio

Bub m knabo

Bubble-Sort ??, Bubblesort ??, Sortieren durch Aufsteigen n, Austauschsortieren n Programmierung bobelmetoda ordigo

Bube m, Bengel m, Schlingel m bubo, bubaĉo

Bube m, Knappe m, Edelknabe m, Page m paĝio, varleto

Bube m, Schurke m, Kanaille f, Canaille f kanajlo

Bube m, Unter m, Wenzel m, Bauer m Spiel beim Kartenspiel fanto, paĝio

Bubenstreich m bubaĵo

Bubenstück n knabaĵo

Bubespitzle Pl., Schupfnudeln f Pl. Essen und Trinken fingraj nokoj, auch: ŝupnudeloj

Bubonenpest f, Beulenpest f Medizin bubonpesto

Buch n libro,
in Buchform libroforme

Buchara, Buxoro Stadt in Usbekistan Buĥaro, Buĥoro

Bucharahirsch m, Baktrischer Rothirsch m (Cervus hanglu bactrianus) Zoologie Paarhufer-Unterart im Tribus der Echten Hirsche hanglua cervo baktria

Buchauszug m epitomo

Buchbesprechung f recenzo

Buchdruckerkunst f tipografio

Buche f (Fagus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Buchengewächse fago

Buchecker f, Buchel f fagonukso

Bucheinband m bindaĵo

buchen enskribi

Buchenartige Pl. (Fagales) Botanik Ordnung in der Klasse der Bedecktsamer fagaloj

Buchen-Eiche f, Portugiesische Eiche f (Quercus faginea) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse faga kverko, portugala kverko

Buchengewächse n Pl. (Fagaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Buchenartigen fagacoj

Bücheraufbewahrungsort m librokonservejo

Bücheraufbewahrungszimmer n librokonservejo

Bücherbrett n librobreto

Bücherei f biblioteko, libraro, librejo

Bücherkiste f librujo

Bücherkunde f bibliografio

bücherkundlich Adjektiv bibliografia

Bücherliebhaber m bibliofilo,
Bücherliebhaberin f bibliofilino

Bücherliebhaberei f bibliofilio

Bücher Mose n Pl., Bücher Mosis n Pl. Bibel la libroj de Moseo

Büchernarr m bibliomano,
Büchernärrin f bibliomanino

Bücherregal n librobretaro

Büchersammelsucht f bibliomanio

Bücherschrank m libroŝranko, librujo

Bücherzimmer n librejo

Buchfink m (Fringilla coelebs) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken, in D brütend celibata fringilo, arbara fringo, arbarfringo, fringo

buchförmig libroforme

buchführen libroteni

Buchführer m kontisto,
Buchführerin f kontistino

Buchführung f librotenado

buchhalten libroteni

Buchhalter m librotenisto,
Buchhalterin f librotenistino

buchhalterisch [-...] librotena

Buchhaltung f librotenado

Buchhändler m librovendisto,
Buchhändlerin f librovendistino

Buchhandlung f librejo, librobutiko

Buchkürzung f diĝesto

Büchlein n, Büchelchen n libreto

Buchmacher m bukmekro, vetperisto,
Buchmacherin f bukmekrino, vetperistino

Buchrevisor m kontekspertizisto, kontrevizoro,
Buchrevisorin f kontekspertizistino, kontrevizorino

Buchrücken m librodorso, dorso de la libro, dorso

Buchsbaum m, Buchs m (Buxus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Buchsbaumgewächse bukso

Buchsbaum m, Buchs m, Bosbaum m, Palm m Botanik allgemein bukso

Buchsbaumgewächse n Pl. (Buxaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Buchsbaumartigen buksacoj

Buchsbaumsartige Pl. (Buxales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer buksaloj

Buchse f Technik rulringo, jako, ĵako

Büchse f, Dose f skatolo

Büchse f, Gewehr n pafilo, fusilo

Büchsenkraut f (Lindernia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Büchsenkrautgewächse lindernio

Büchsenkrautgewächse n Pl. (Linderniaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Lippenblütlerartigen linderniacoj

Büchsenmacher m pafilfaristo,
Büchsenmacherin f pafilfaristino

Büchsenöffner m skatolmalfermilo

Buchstabe m litero

Buchstabenfolge f alfabeto

buchstabengetreu Adjektiv laŭlitera

Buchstabenhäufigkeit f literofteco

Buchstabenrätsel n logogrifo

Buchstabenschaft m Typografie trunko

Buchstabenversetzung f metatezo

buchstabieren alfabetumi, literumi

buchstäblich laŭlitera, laŭlitere

Bucht f Geografie golfo, golfeto

Bucht f, Box f Viehzucht fako, stalfako

Buchtasche f libroteko

Buchtel f, Wuchtel f, Ofennudel f, Rohrnudel f Essen und Trinken buĥto

Bucht von Santander f Santandera Golfo, Golfo de Santandero

Buchweizen m (Fagopyrum) Botanik Pseudegetreide, Pflanzengattung in der Familie der Knöterichgewächse fagopiro, früher auch: poligono

Buchweizen m Essen und Trinken Pseudegetreide fagopiro

Buchweizen m, Echter Buchweizen m, Gemeiner Buchweizen m (Fagopyrum esculentum) Botanik Pseudegetreide, Pflanzenart in der Familie der Knöterichgewächse manĝebla fagopiro, ordinara fagopiro

Buchweizenbrot n Essen und Trinken fagopira pano

Buckel m Medizin ĝibo, cifozo

Buckel m, Auswölbung f einer Oberfläche ĝibaĵo, tubero

buckelig Adjektiv ĝiba, ĝibohava

Buckellachs m (Oncorhynchus gorbuscha) Zoologie Fischart in der Familie der Lachsfische gorbuŝa onkorinko, auch: roza salmo

Buckelrind n zebuo

Buckley-Eiche f (Quercus buckleyi) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse buckley kverko, bukleja kverko, kverko de Buckley

Buckliger m ĝibulo,
Bucklige f ĝibulino

Bückling m, geräucherter Hering m Essen und Trinken fumita haringo, fumaĵita haringo

Bückling m, Verneigung f, Diener m kliniĝo,
einen Bückling machen, sich verneigen, dienern kliniĝi, sin klini

Budapest Hauptstadt von Ungarn Budapeŝto, Budapesto,
Budapester m budapeŝtano, budapestano,
Budapesterin f budapeŝtanino, budapestanino,
Budapester Adjektiv budapeŝta, budapesta

buddeln fosi

Buddha Religion Budho, veraltet Budao, Buddo

Buddhismus m Religion budhismo, veraltet budaismo, buddismo,
Buddhist m budhano, budhisto, veraltet budaano, budaisto, buddano, buddisto,
Buddhistin f budhanino, budhistino, veraltet budaanino, budaistino, buddanino, buddistino,
buddhistisch Adjektiv budhista, budhisma, veraltet budaista, budaisma, buddista, buddisma

Bude f, Kiosk m budo,
Imbissbude f, Imbiss m, Schnellimbiss m, Snackbar f lunĉejo, starmanĝejo, rapidmanĝejo,
Würstchenbude f kolbasetobudo, kolbasetbudo,
Zechbude f drinkejo

Bude f, Schaubude f eksponbudo, stando

Bude f, Zimmer n ĉambro,
Studentenbude f, Studentenzimmer n studenta ĉambro

Budget n budĝeto, buĝeto

Buenos Aires argentinische Provinz Bonaero, Bonaera Provinco

Buenos Aires Hauptstadt von Argentinien Bonaero

Buenos-Aires-Heusenkraut n, Buenos-Aires-Ludwigie f (Ludwigia bonariensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse bonaera ludvigio

Buenos-Aires-Verbene f, Patagonisches Eisenkraut n (Verbena bonariensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Eisenkrautgewächse bonaera verbeno

Büffel m Zoologie allgemein bubalo

büffeln streĉe labori, streĉe lerni

Buffet n schweizerisch für: Bahnhofsrestaurant n stacidoma restoracio

Buffet n, Büfett n bufedo,
   Buffets n Pl., Büfette n Pl., Büfetts n Pl. bufedoj,
Buffetier m, Büfettier m bufedisto,
   Buffetiers m Pl., Büfettiers m Pl. bufedistoj,
Buffetiere f, Büfettiere f bufedistino,
   Buffetieren f Pl., Büfettieren f Pl. bufedistinoj

Buffetraum m, Büfettraum m bufedejo

Buffonkolibri m (Chalybura) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris ĥaliburo

Bug m antaŭa parto

Bug m Schifffahrt pruo

Bug m Name zweier Flüsse in Osteuropa Bugo,
Südlicher Bug m Suda Bugo,
Westlicher Bug m Okcidenta Bugo

Bug m [bag], Fehler m EDV eraro, programa fuŝo, miso, cimo, breĉo, blato

Bügel m arko, ŝeklo

Bügelbrett n, Plättbrett n gladotabulo

Bügeleisen n gladilo

bügelfrei Adjektiv negladenda, negladideva, knitterfrei Adjektiv neĉifebla

Bügeln n, Plätten n gladado

bügeln, plätten gladi, mangen kalandri

Bügelwäsche f, Plättwäsche f noch zu plätten gladenda tolaĵo, gladota tolaĵo, fertig geplättet gladita tolaĵo

Bügler m, Plätter m gladisto,
Büglerin f, Plätterin f gladistino

Büglerei f, Plätterei f Betrieb gladejo

Büglerei f, Plätterei f, andauerndes Bügeln n daŭra gladado, ĉiama gladado

Bugspriet m oder n Schifffahrt busprito

buh! Interjektion hu!

Buhle m, Buhler m, Geliebter m galantulo, amoranto,
Buhle f Buhlerin f, Geliebte f galantulino, amorantino

buhlen fervore klopodi, wetteifern konkuri,
um jemandes Gunst buhlen fervore klopodi pro ies favoro Krause

Buhne f digo, sprondigo beide Krause

Bühne f podio, scenejo

Bühnenberater m dramaturgo,
Bühnenberaterin f dramaturgino

Bühnenbild n sceno, scenaranĝo

Bühnendekoration f sceneja dekoracio

Bühnenhimmel m friso

Bühnenhintergrund m kuliso

Bühnenlehre f dramaturgio

bühnenmäßig Adjektiv scena

Bühnenscheinwerfer m spoto

Bühnentanz m Tanz sceneja danco

builden Programmierung munti, muntaĵo

Buildertool n Programmierung komponilo

Bujumbura Hauptstadt von Burundi Buĵumburo

Bukarest Hauptstadt von Rumänien Bukareŝto

Bukarester Adjektiv bukareŝta

Bukarester m bukareŝtano,
Bukaresterin f bukareŝtanino

Bukett n, Aroma des Weines n bukedo

Bukett n, Blumenstrauß m bukedo

Bukkake m oder n Sexualität bukako

Bul m Monatsname in der Bibel Bul Zamenhof, bulo

Bülbül m Zoologie allgemein bulbulo

Bülbülgrasmücke f (Macrosphenus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Grasmückenartigen makrosfeno

Bülbüls m Pl., Haarvögel m Pl. (Pycnonotidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel piknonotedoj, bulbuledoj

Bulgarien Staat Bulgarujo, auch: Bulgario,
Bulgare m, Bewohner von Bulgarien m bulgaro,
Bulgarin f, Bewohnerin von Bulgarien f bulgarino,
bulgarisch Adjektiv bulgara

Bulimie f Medizin bulimio,
Bulimiker m bulimiulo,
Bulimikerin f bulimiulino,
bulimisch Adjektiv bulimia

Bullauge n Schifffahrt bovokulo

Bulldog® m, Traktor m traktoro

Bulldogge f, Bulldog m Hunderasse buldogo

Bulldoggfledermäuse f Pl., Molossiden° f Pl. (Molossidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere molosedoj

Bulldozer m buldozo

Bulle m buleo, taŭro

Bulletin n bulteno

Bulletin-Board-System n, BBS EDV afiŝejo

Büllingen Gemeinde in Belgien Bulingo

Bullterrier m Hunderasse buldog-teriero

Bully n Hockey bulio

Bumerang m bumerango

Bummelei f lantemo

bummeln lanti, vagi

Bummler m vaganto,
Bummlerin f vagantino

bumsen Sexualität fiki

Bumslokal n diboĉejo

Bund m Musik bei Saiteninstrumenten freto

Bund m Religion interligo,
der Alte Bund m la malnova interligo,
der Neue Bund m la nova interligo

Bund m Soziologie Vereinigung f asocio, societo, Liga f ligo, interligo, Föderation f federacio, Konföderation f konfederacio, Union f unio

Bund m, Bundeswehr f Militär federacia armeo

Bund n oder m, Bündel n, Büschel n fasko, kunligitaĵo, Garbe f garbo

bündeln faskigi, kunligi

Bündelnister m (Phacellodomus, Clibanornis, Anumbius, Metopothrix) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Töpfervögel facelodomo, klibanornito, anumbio, metopotriko

Bundesadler m Heraldik federacia aglo

Bundesdistrikt m, Distrito Federal m, Distrito Federal do Brasil m Bundesstaat Brasiliens Federacia Distrikto

Bundesgenossenschaft f federacio

Bundeskanzler m federacia kanceliero,
Bundeskanzlerin f federacia kancelierino

Bundesliga f z. B. Fußball federacia ligo

bundesmäßig Adjektiv federacia

Bundespolizei f federacia polico

Bundespolizist m federacia policano, federacia policisto,
Bundespolizistin f federacia policanino, federacia policistino

Bundespräsident m federacia prezidanto,
Bundespräsidentin f federacia prezidantino

Bundestag m Federa Dieto, Federacia Parlamento

Bundestrainer m z. B. Fußball federacia trejnisto,
Bundestrainerin f federacia trejnistino

bündig Adjektiv konciza, preciza, Adverb konciza, precize,
Bündigkeit f koncizeco, precizeco

bündnerromanisch grizonoromana, grizon-romana

Bündnerromanisch, das Bündnerromanische, die bündnerromanische Sprache la grizonoromana, la grizon-romana, la grizonoromana lingvo, la grizon-romana lingvo

Bündnis n alianco, federacio, interligo, koalicio, ligo,
in ein Bündnis eintreten konfederaciiĝi

Bungalow m Architektur bangalo

Bunge f (Samolus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Primelgewächse samolo

Bunker m bunkro

Bunraku n, Joruri n Theater Musik bunrako, ĵoruro

Bunsenbrenner m Technik bunseno

bunt Adjektiv bunta, multkolora, polychrom Adjektiv polikromia

Buntbock m (Damaliscus pygargus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger bunta damalisko

Buntheit f bunteco

Buntsandstein m Geologie eine Erdformation bunta grejso, Buntsandsteinformation f buntgrejsa formacio, bunta grejso

Buntsandstein m Mineralogie bunta sabloŝtono, bunta sablopetro, bunta grejso

Buntspecht m (Dendrocopos major) Zoologie Vogelart in der Familie der Spechte, in D brütend granda dendrokopo, granda buntpego

Bürde f portaĵo, ŝarĝo

Burdsch Chalifa, Burj Khalifa Hochhaus in Dubai Burĝ Ĥalifa, Turo Kalifa

Bure m, Afrikaaner m Afrikaander m, Afrikander m, Kapholländer m, Weißafrikaner m afrikanso, buro,
Burin f, Afrikaanerin f Afrikaanderin f, Afrikanderin f, Kapholländerin f, Weißafrikanerin f afrikansino, burino

Burewala Stadt in Pakistan Bureŭalo

Burg f burgo, fortikigita kastelo

Bürge m garantianto, kaŭcianto,
Bürgin f garantiantino, kaŭciantino

bürgen garantii, kaŭcii

Burgenland n österreichisches Bundesland Burgenlando,
Burgenländer m, Bewohner des Burgenlandes m burgenlandano,
Burgenländerin f, Bewohnerin des Burgenlandes f burgenlandanino,
burgenländisch Adjektiv burgenlanda

Bürger m burĝo, civitano, regnano, sociano, urbano,
Bürgerin f burĝino, civitanino, regnanino, socianino, urbanino

Bürgerheer n milicio

Bürgerkrieg m intercivitana milito

bürgerlich Adjektiv burĝa, civila, civitana,
Bürgerlichkeit f burĝeco, civileco, civitaneco

Bürgermeister m urbestro, vilaĝestro,
Bürgermeisterin f urbestrino, vilaĝestrino

Bürgerrechte n Pl. civitanaj rajtoj

Bürgerschaft f burĝaro, civitano, civito

Bürgersteig m, Gangsteig m, Gehsteig m, Trottoir n trotuaro

Bürgersteuer f kapimposto

Bürgertum n burĝaro

Bürgerwehr f milicio

Burggraf m burggrafo,
Burggräfin f burggrafino

Bürgschaft f garantiaĵo, kaŭcio

Bürgschaftserklärung f afidavito

Burgund Geschichte Burgundujo, auch: Burgundio,
Burgunder m burgundo,
Burgunderin f burgundino,
Burgunder, burgundisch Adjektiv burgunda

Burgund, die Bourgogne französische Region Burgonjo,
Burgunder m, Bewohner der Bourgogne m burgonjano,
Burgunderin f, Bewohnerin der Bourgogne f burgonjanino,
Burgunder, burgundisch, die Bourgogne betreffend Adjektiv burgonja

Burgunden Pl., Burgunder Pl. Geschichte Ethnie in Frankreich burgundoj,
Burgunde m, Burgunder m burgundo,
Burgundin f, Burgunderin f burgundino,
burgundisch Adjektiv burgunda

Burgunder m, Burgunderwein m, Wein aus der Bourgogne m burgonja vino

Burgundernase f, Gesichtsrötung f, Couperose f (Erythrosis facialis) Medizin kuperozo

Burgundische Pforte f burgunda pordo, burgunda pasejo

Burgverlies n ublieto

burisch Adjektiv afrikansa, bura

Burjaten Pl., Burjäten Pl. Ethnie in Sibirien burjatoj,
Burjate m, Burjäte m burjato,
Burjatin f, Burjätin f burjatino,
burjatisch, burjätisch Adjektiv burjata

Burjatien, Burjätien russische Republik Burjatujo, Burjatio, Burjata Respubliko

Burjatisch, das Burjatische, die burjatische Sprache, die Sprache der Burjaten, Burjätisch, das Burjätische, die burjätische Sprache, die Sprache der Burjäten la burjata, la burjata lingvo

Burka f Kleidung ein Männermantel burko

Burka f, Burqa f Kleidung ein Frauengewand burĥo

Burkina-Faso, Burkina Faso Staat Burkino,
Burkiner m, Bewohner von Burkina-Faso m burkinano,
Burkinerin f, Bewohnerin von Burkina-Faso f burkinanino,
Burkiner, burkinisch Adjektiv burkina

Burkini m ein Frauenbadegewand burĥino

burkinisch Adjektiv burkina

burlesk Adjektiv burleska, burleskes Wesen n, burleske Art f burleskeco

Burleske f Theater Musik burlesko, burleskaĵo

Burma-Leierhirsch m, Myanmar-Leierhirsch m, Thamin m (Panolia thamin, Rucervus thamin) Zoologie Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche tamina panolio, tamina rucervo, tamino

Burnus m, Arabermantel m, Beduinenmantel m Kleidung burnuso, araba mantelo, beduena mantelo

Büro n buroo, kontoro, oficejo, Büro eines Justizbeamten n pretorio

Büroangestellter m komizo, kontoristo,
Büroangestellte f komizino, kontoristino

Bürogehilfe m kontoristo,
Bürogehilfin f kontoristino

Büroklammer f paperklipo

Bürokrat m burokrato,
Bürokratin f burokratino

Bürokraten Pl. burokratoj, burokrataro

Bürokratie f, das System der Bürokratie n burokratio

Bürokratie f, die Gesamtheit der Bürokraten f burokrataro

bürokratisch, Bürokraten betreffend Adjektiv burokrata, das System der Bürokratie betreffend Adjektiv burokratia

bürokratisieren burokratigi

Bürokratisierung f burokratigo

Bürokratismus m burokratismo

Bürotisch m labortablo

Bürovorsteher m oficejestro,
Bürovorsteherin f oficejestrino

Bursche m bubo, servisto, vireto

Burschenschaft f kolegaro

Bürste f broso,
Drahtbürste f, Kratzbürste f dratbroso,
Haarbürste f harbroso,
Kleiderbürste f vestobroso, broso por vestoj,
Massagebürste f masaĝbroso,
Nagelbürste f ungobroso,
Pferdebürste f, Striegelbürste f, Striegel m, Kardätsche f ĉevalbroso, striglobroso, striglilo,
Klobürste f, Klosettbürste f, WC-Bürste f, Toilettenbürste f, umgangssprachlich: Abortbürste f klozetbroso, neceseja broso, derb: Scheißhausbürste f merdeja broso,
Schuhbürste f ŝubroso,
Zahnbürste f dentbroso

Bürste f Elektrik broso, frotilo,
Kohlebürste f karba broso, karba frotilo

Bürste f zur Innenreinigung z. B. von Rohren skovelo,
Flaschenbürste f botelskovelo

bürsten brosi, brosumi, strigli

Burundi Staat Burundo,
Burundier m, Bewohner von Burundi m burundano,
Burundierin f, Bewohnerin von Burundi f burundanino,
Burundier, burundisch Adjektiv burunda

Bürzel m vosto

Burzelkraut n portulako

Bürzelstelzer m Pl. (Rhinocryptidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel rinokriptedoj

Bus m EDV buso

Bus m, Autobus m, Omnibus m Kfz buso, aŭtobuso, omnibuso

Busch m, Strauch m arbusto, arbeto, arbedo, Gebüsch n, Gesträuch n, Gehölz n arbetaĵo

Buschammer f oder m (Lysurus, Pselliophorus, Pezopetes, Atlapetes, Buarremon) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern lisuro, pselioforo, pezopeto, atlapeto, buaremono

Buschbock m, Schirrantilope f (Tragelaphus scriptus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger litermarkita tragelafo, tragelafo

Buschehr Stadt im Iran Buŝehro Vikipedio

Busch-Eiche f, Buscheiche f (Quercus ilicifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse ileksfolia kverko, ursa kverko

Büschel n fasko, tufo

Büschelentladung f, Koronaentladung f Elektrik kronefluvo

Büscheleule f (Ptilopsis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Eulen ptilopseo

büschelförmig Adjektiv faskoforma

büschelweise faske

Busch-Felsenblümchen n, Busch-Hungerblümchen n, Hain-Felsenblümchen n, Hain-Hungerblümchen n (Draba nemorosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse boska drabo

buschig Adjektiv faskoforma

Buschmannhase m monta bunolago, boŝmana leporo

Buschmann-Sprachen f Pl. boŝmanaj lingvoj

Buschmesser n maĉeto

Busch-Nelke f, Buschnelke f, Séguiers Nelke f (Dianthus seguieri) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse seguiera dianto

Buschtrommel f Musik Musikinstrument ĝangala tamburo

Busch-Weide f, Buschweide f (Salix × mollissima) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Weidengewächse molega saliko

Buschwürger m Pl. (Malaconotidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel malakonotedoj

Büsel n, Biesel n, kleines Geldstück n monereto

Busen m Anatomie brusto, sino

Busen m dichterisch sino

busenfrei Adjektiv nudbrusta

Bushaltestelle f bushaltejo, aŭtobusa haltejo

Bussard m (Dryotriorchis, Kaupifalco, Leucopternis, Buteogallus, Parabuteo, Busarellus, Buteo) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Habichtartigen driotriorko, kaŭpifalko, leŭkopterno, buteogalo, parabuteo, busarelo, buteo, siehe auch: Wespenbussard

Bussard m Zoologie Vogel, allgemein buteo

Buße f pento, Religion pentofaro,
Buße tun pentofari

büßen penti, punpagi, Religion pentofari

Büßer m Religion asketo,
Büßerin f asketino

Bussole f spezieller Kompass busolo

Bußsakrament n Christentum konfesosakramento

Büste f Anatomie busto

Büste f Kunst busto,
Alabasterbüste f alabastra busto,
Bronzebüste f bronza busto,
Gipsbüste f gipsa busto,
Marmorbüste f marmora busto

Büstenhalter m, BH m, Beha m, Bra m Kleidung mamzono,
Latex-BH m (latex bra) lateksa mamzono,
Leder-BH m (leather bra) leda mamzono,
Männer-BH m, Büstenhalter für Männer m (mens bra) porvira mamzono,
Push-up-BH m, Wonderbra® m suprenpuŝa mamzono,
Silikon-BH m (silicon bra) silikona mamzono,
Sport-BH m sporta mamzono,
Stillbüstenhalter m mamnutra mamzono,
trägerloser BH m senŝelka mamzono, senŝelketa mamzono

Büstensäule f hermo

Butan n Chemie butano

Bütgenbach Gemeinde in Belgien Butgenbaĥo, Butgenbako

Butler m Pl. servistoj,
Butlerinnen f Pl. servistinoj

Butler m servisto,
Butlerin f servistino

Bütte f kuvo

Butter f butero,
mit Butter bestreichen buteri

Butterbrot n mit Butter bestrichen buterita pano, buterpano, ŝmirpano

Butterbrot n mit Butter zubereitet butera pano

Butterbrötchen n mit Butter bestrichen buterita bulko, buterbulko, ŝmirbulko

Buttercreme f, Butterkreme f Essen und Trinken buterkremo PIV

Buttercreme-Torte f, Butterkreme-Torte f, Buttercremetorte f, Butterkremetorte f Essen und Trinken buterkrema torto PIV

Butterdose f buterujo

Butterfly m Sport ein Sprung beim Eiskunstlauf papilio

Butterfly m Sport eine Turnübung papilio

Butterfly m englisch für: Schmetterling m Zoologie allgemein papilio

Butterfly m, Butterflyschwimmen n, Butterflystil m, Schmetterling m, Schmetterlingsschwimmen n, Schmetterlingsstil m Sport ein Schwimmstil papilio

Butterfly Effect m, Schmetterlinggseffekt m ursprünglich: Meteorologie unvorhersehbare Wirkung einer (kleinen) Ursache papilia efiko

Butterklößchen n Essen und Trinken buteraj nokoj

Buttermilch f buterlakto

Buttermilchbrot n Essen und Trinken buterlakta pano

Butternockerln n Pl., Butterklößchen n Essen und Trinken buteraj nokoj

Butterpilz m flava boleto

Butterrundstück n mit Butter bestrichen buterita bulko, buterbulko, ŝmirbulko

Buttersäure f Chemie butirino

Butterschmalz n, Schmalzbutter f, geklärte Butter f, eingesottene Butter f, geläuterte Butter f, schweizerisch: Bratbutter f Essen und Trinken butera ŝmalco, buteroŝmalco, buterŝmalco

Buttersemmel f mit Butter bestrichen buterita bulko, buterbulko, ŝmirbulko

Buttersemmel f mit Butter zubereitet butera bulko, brioĉo

Butterweck m, Butterwecken m mit Butter bestrichen buterita bulko, buterbulko, ŝmirbulko

Butterweck m, Butterwecken m mit Butter zubereitet butera bulko, brioĉo

Butterwoche f, Woche vor der Fastenzeit f Christentum butersemajno

Button m, GUI EDV butono, prembutono

Buxtehude Hansestadt in Niedersachsen Bukstehudo

Byssolith m, Amiant m Mineralogie bisolito, amianto

Byte n, B EDV bajto, B, Oktett n bitoko, okopo

Byte-Code m Programmierung duonkodo

Byte-Reihenfolge f, Endianness f EDV bajta vic-ordo

Byzantiner m bizanto, byzantinische Münze f bizanca monero

byzantinisch im übertragenen Sinn kriecherisch, unterwürfig Adjektiv bizanca

Byzantinisches Reich n Bizanca Imperio

Byzantinismus m im übertragenen Sinn Kriecherei f, unwürdige Schmeichelei f bizancismo

Byzantinologie f, Byzantinistik f bizancologio,
Byzantinologe m, Byzantinist m bizancologo,
Byzantinologin f, Byzantinistin f bizancologino,
byzantinologisch, byzantinistisch Adjektiv bizancologia

Byzanz Bizanco, Zamenhof: Bizantio,
Byzantiner m, Einwohner von Byzanz m bizancano,
Byzantinerin f, Einwohnerin von Byzanz f bizancanino,
Byzantiner, byzantinisch Adjektiv bizanca

C

C n, c Buchstabe C, c, co,
C n Laut c, co

C ohne Artikel Programmierung eine Programmiersprache C

Cabochon m eine Schliffform von Schmucksteinen, ein so geschliffener Stein kapolo,
en cabochon Adjektiv kapola, Adverb kapole

Caboto, Cabot italienischer Seefahrer Giovanni Caboto, John Cabot, Zuan Chabotto, Johano Kaboto

Cabrera-Wühlmaus f (Microtus cabrerae) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse cabrera-mikroto, cabrera mikroto, mikroto de Cabrera

Cabrio n, Cabriolet n, Kabrio n, Kabriolett n Kfz kabrioleto PIV

Cachalote m (Pseudoseisura) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Töpfervögel pseŭdoseisuro

Cache m EDV kaŝmemoro

Cäcilia weiblicher Vorname Cecilia, auch: Cecilio,
Cäcilia von Rom Cecilia el Romo

Cäcilianismus m Musik ceciliismo

Cäcilienverband m Musik Cecili-asocio

Cäcilienverein m Musik Cecili-societo

CAD, Computer-aided Design n EDV komputilizita projektado

Cadien, das Cadien, das Cajun, der Dialekt der Cajuns la kaĵuna, la kaĵuna dialekto, Cadien sprechen, Cajun sprechen paroli la kaĵunan, paroli la kaĵunan dialekton

Cadmium n kadmio

Cadmium n, Kadmium n, Cd, (48), Chemie chemisches Element kadmio, Cd

Caduceus m [.-..], Äskulapstab m Mythologie kaduceo

Caduceus m [.-..], Heroldsstab des Merkur m, Merkurstab m, Hermesstab m Mythologie kaduceo

Caelius n (Cælius mons) einer der sieben Hügel Roms Celio Vikipedio

Caen Stadt in Frankreich Kaeno

Caesium n, Cäsium n, Zäsium n, Cs, (55), Chemie chemisches Element cezio, Cs

Café n, Caféhaus n kafejo

Cafeteria f kafeterio

Cahors Stadt in Frankreich Kadorso

CAI, computerunterstützes Lernen n EDV komputilizita instruado

Caipirinha m, Caipi m ein Cocktail Essen und Trinken kajpirinjo

Cajón f, Cachon f, Kachon f, Kistentrommel f (box drum) Musik Musikinstrument frapskatolo, kestotamburo beide Vikipedio,
Cajones f Pl. frapskatoloj, kestotamburoj

Cajun m, Cajun-Musik f, Cajunmusik f Musik kaĵuna muziko, kaĵunmuziko

Cajun-Akkordeon n Musik Musikinstrument kaĵuna akordiono

Cajun Country n kaĵuna regiono, Kaĵunujo, auch: Kaĵunio

Cajun-Gruppe f, Cajungruppe f Musik kaĵuna grupo, kaĵungrupo

cajunisch, die Cajuns betreffend Adjektiv kaĵuna

Cajun-Küche f Essen und Trinken kaĵuna kuirarto

Cajun-Musiker Pl., Cajunmusiker Pl. Musik kaĵunaj muzikistoj, kaĵunmuzikistoj

Cajuns Pl., Cajun Pl., Ethnie in Louisiana kaĵunoj,
Cajun m, ein Cajun m kaĵuno,
Cajun f, eine Cajun f kaĵunino,
cajunisch Adjektiv kaĵuna

Calais Stadt in Frankreich Kalezo,
   die Straße von Calais f, die Straße von Dover f la Kaleza Markolo, la Dovera Markolo,
Calaiser m, Einwohner von Calais m kalezano,
Calaiserin f, Einwohnerin von Calais f kalezanino,
Calaiser, Calais betreffend Adjektiv kaleza

Calamian-Hirsch m, Calamian-Schweinshirsch m (Axis calamianensis) Zoologie Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche kalamiana aksiso, kalamiana cervo

Calamian-Inseln f Pl. Inselgruppe Kalamianoj, Kalamianaj Insuloj, Kalamiana Insularo

Calamus (Calamus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Palmengewächse kalamo

Calchaquí Pl. Ethnie in Argentinien kalĉakioj,
Calchaquí m kalĉakio,
Calchaquí f kalĉakiino,
die Calchaquí betreffend Adjektiv kalĉakia

Calcium n, Kalzium n, Ca, (20), Chemie chemisches Element kalcio, Ca

California, Kalifornien US-Bundesstaat Kalifornio

Californium n, Kalifornium n, Cf, (98), Chemie chemisches Element kalifornio, Cf, früher: Eka-Dysprosium n eka-disprozio, subdisprozia elemento

Calixtus, Calixt, Callixte männlicher Vorname Kalisto

Calixtus-Katakombe f Christentum Kalisto-katakombo, katakombo de Kalisto

Callboy m amoristo

Call-by-name Programmierung pasigo per algoritmo

Call-by-reference Programmierung pasigo per referenco, pasigo perreferenca parametro

Call-by-result Programmierung pasigo per rezulto, pasigo perrezulta parametro

Call-by-value-result Programmierung pasigo per valorrezulto

Call-by-Value Programmierung pasigo per valoro, pervalora parametro

Callgirl n amoristino

Calorie f kalorio

Calvados Kalvadoso,
die Riffe von Calvados n Pl., die Riffs von Calvados n Pl. vor der Normandie la kalvadosaj rifoj

Calvados französisches Departement Kalvadosio, auch: Kalvadoso

Calvados-Inseln f Pl. Inselgruppe in Papua-Neuguinea Kalvadosoj, Kalvadosaj Insuloj, Kalvadosa Insularo

Calypso m Musik, Tanz kalipso

CAM Technik komputilizita fabrikado

Camaldoli Ort in Italien Kamaldulo,
Camaldulenser, Camaldoli betreffend kamaldula

Camaldulenser m, Kamaldulenser m Christentum kamaldulano,
Camaldulenser, Kamaldulenser, die Camaldulenser betreffend, die Kamaldulenser betreffend Adjektiv kamaldula, kamaldulana

Camaroptera Pl. (Camaroptera) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Halmsängerartigen kamaroptero

Cambridge Stadt in England Kembriĝo

Camembert m Essen und Trinken eine Käseart kamemberto

Cameo m, Cameo-Auftritt m, Kurzauftritt eines Prominenten m Film apero de kameo, kameo-apero

Camerlengo m, Kämmerling m Kirche kamerlingo

Campanile m Architektur kampanilo

Campinas Stadt in Brasilien Kampino

Camping n kampado

Campingplatz m kampadejo

Campo Grande Stadt in Brasilien Kampo-Grando

Campos Stadt in Brasilien Campos dos Goytacazes Kampos-dos-Gojtakazo, Kampo, auch: Gojtakaza Kampo

Campos dos Goytacazes Stadt in Brasilien Kampos-dos-Gojtakazo, Kampo, auch: Gojtakaza Kampo

Campus m Universität studkampo

CAN, Cancel-Signal n EDV eksiga signo, abolsigno

Canaille f kanajlo

Canasta n, Kanaster n Spiel ein Kartenspiel kanasto,
Canasta spielen ludi kanaston, kanasti,
Canastaspieler m, Kanasterspieler m kanastludanto, kanastisto,
Canastaspielerin f, Kanasterspielerin f kanastludantino, kanastistino,
Canasta betreffend, Kanaster betreffend kanasta

Canastapartie f, Kanasterpartie f Spiel kanastpartio, kanastludo

Canastero (Thripophaga, Asthenes) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Töpfervögel tripofago, asteno

Canberra Hauptstadt von Australien Kanbero

Canby-Eiche f (Quercus canbyi) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse canby-kverko, kanbia kverko, kverko de Canby

Cancan m Musik, Tanz kankano

cancel EDV malvalidigi, malfari, Knopfbeschriftung rezignu, forgesu, nuligu

Cancel-Signal n EDV eksiga signo, abolsigno

Candaulismus m, Ménage à trois f, Wifesharing n Sexualität eine sexuelle Ausrichtung kandaŭlismo,
candaulistisch Adjektiv kandaŭlisma

Candia italienisch für: Kreta griechische Insel Kandio, Kreto

Cannabis m oder n [-..] eine Droge kanabo

Cannabiszigarette f [-...... oder -../..-.], Joint m, Spliff m, Tüte f eine Droge kanabocigaredo, kanabcigaredo

Cannelloni nur Pl. Essen und Trinken italienische Teigware kanelonioj

Canoe n früher für: Kanu n Boot kanuo, kanoto

Canopus m (Alpha Carinae, α Car) Astronomie ein Stern Kanopo, Alfa Karena

Cantal m, Plomb du Cantal Berg im Zentralmassiv Kantalo

Cantal französisches Departement Kantalio, auch: Kantalo

Cantaloupe-Melone f, Cantaloup f, Kantalupe f, Warzenmelone f, Zuckermelone f (Cucumis melo var. cantalupensis) Botanik Pflanzenvarietät in der Familie der Kürbisgewächse miela kukumo kantalupa, kantalupo

Cantaloupe-Melone f, Cantaloup f, Kantalupe f, Warzenmelone f, Zuckermelone f Essen und Trinken Gemüse, Obst kantalupo

Canterbury (Cantuaria) Stadt in England Kanterburo, auch: Kantuario, Kentanburgo,
Anselm von Canterbury (Anselmus Cantuariensis) Anselmo el Kanterburo, Anselmo el Kantuario, Anselmo el Kentanburgo,
Balduin von Canterbury (Balduinus Cantuariensis) Baldueno el Kanterburo, Baldueno el Kantuario, Baldueno el Kentanburgo,
der Erzbischof von Canterbury la ĉefepiskopo de Kanterburo

Canyon m, Cañon m Geografie kanjono

Caors Stadt in Frankreich Kadorso

Capella f (Alpha Aurigae, α Aur) Astronomie ein Stern Kaprino, Kapelo, Alpha Koĉera

Caph m (Beta Cassiopeiae, β Cas) Astronomie ein Stern Kafo, Beta Kasiopea

Capiz philippinische Provinz Kapiso

Capri Insel Kapreo,
Caprese m, Bewohner von Capri m kapreano,
Capresin f, Bewohnerin von Capri f kapreanino,
capresisch, Capri betreffend Adjektiv kaprea

Capriccio n Musik kapriĉo

CAPS-LOCK-Taste f EDV fiksiĝema reĝimklavo

Captcha m oder n, CAPTCHA m oder n, Roboterabfrage f EDV kapĉo, CAPTCHA

Caracas Hauptstadt von Venezuela Karako, Karakaso

Carangiformes Pl. (Carangiformes) Zoologie Fischordnung in der Großgruppe der Barschverwandten karangiformaj, karangiformaj fiŝoj

Carcassonne, Carcassona Stadt in Frankreich Karkasono, auch Karkasuno

Cardy f, Kardone f, Gemüseartischocke f, Spanische Artischocke f (Cardoon) Essen und Trinken Gemüse kardono

Cardy f, Kardone f, Gemüseartischocke f, Spanische Artischocke f (Cynara cardunculus) Botanik Kulturpflanze in der Familie der Korbblütler kardona cinaro, kardono

Carillon n Musik Musikstück für Glockenspiel, glockenspielartiges Instrumentalstück kariljono

Carillon n, Glockenspiel n Musik Musikinstrument kariljono

Caripe Ort in Venezuela Karipo,
Caripe betreffend, bei Caripe entdeckt Fettschwalm karipa

Caritas f, Caritas-Verband m, Caritasverband m Kirche Karitato, Karitata Ligo

Caritas f, Karitas f, tätige Nächstenliebe f karitato

Carludovica f (Carludovica) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Scheibenblumengewächse karludoviko

Carludovica palmata f (Carludovica palmata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Scheibenblumengewächse palma karludoviko

Carmel m, Karmel m ein Gebirge Karmelo, Bibel Karmel, Akkusativ: Karmelon

Carmel Stadt in Kalifornien Karmelo

Carmel, Carmela weiblicher Vorname Karmela

Carmen weiblicher Vorname Karmeno PIV, Karmena

Carmen-Eiche f (Quercus carmenensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse karmena kverko

Carolina Name zweier US-Bundesstaaten Karolinoo

Carolina-Hemlocktanne f, Carolina-Schierlingstanne f (Tsuga caroliniana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse karolina cugo

Carolina-Jasmin m, Gelber Jasmin m (Gelsemium sempervirens) Botanik Pflanzenart in der Familie der Gelsemiaceae ĉiamverda gelsemio

Carolinischer Bärlapp m (Diphasiastrum carolinum, Lycopodiella carolina, Lycopodium carolinum Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse karolina difaziastro, karolina likopodielo, früher: karolina likopodio

Carport m aŭtoŝedo

carraraweiß Farbe Adjektiv karare blanka,
Carraraweiß n ein Farbton karara blanko

Carriage Return n EDV ĉaretreveno

Cartier Islands, Cartier-Inseln f Pl. australische Inselgruppe Kartiaj Insuloj

Cartoon m oder n kartuno

Casablanca Stadt in Marokko Kazablanko

Cäsar Cezaro

CASE-Anweisung f Programmierung kaza ordono

case-insensitiv Adjektiv usklecoblinda, usklecoviŝa, registrumviŝa

CASE-Listen-Fall m Programmierung ordona kazo

Case-sensitive EDV Adjektiv usklecodistinga

Cash n umgangssprachlich für: Geld n mono, Bargeld n kontanta mono

Cashew f, Cashewbaum m, Acajou f, Acajoubaum m, Kaschu f, Kaschubaum m, Nierenbaum m (Anacardium occidentale) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Sumachgewächse okcidenta anakardio, akaĵuarbo, akaĵuujo

Cashew ohne Artikel, Cashewfrucht f, Acajou ohne Artikel, Acajoufrucht f, Kaschu ohne Artikel, Kaschufrucht f Scheinfrucht, bestehend aus dem Apfel und der Nuss mit den Kernen akaĵuo, akaĵufrukto

Cashewapfel m, Acajouapfel m, Kaschuapfel m akaĵupomo

Cashewkerne m Pl., Acajoukerne m Pl., Kaschukerne m Pl. akaĵusemoj

Cashewnuss f, Acajounuss f, Kaschunuss f akaĵunukso

Casino n, Kasino n kazino,
Spielcasino n, Spielkasino n ludkazino

Casino n, Kasino n, Club m klubejo

Casino n, Kasino n, Kantine f kantino

Casiquiare, Rio Casiquiare m Fluss in Südamerika Kasikiaro, Rivero Kasikiaro

Caspar, Kaspar, Gaspare, Jasper männlicher Vorname Gasparo PIV

Castor, Kastor Mythologie Kastoro

Castor, Kastor männlicher Vorname Kastoro

Castries Hauptstadt von St. Lucia Kastrio

Catalina EDV ein Betriebssystem Katalina??

Catalpol n Biochemie ein Iridoid, ein sekundärer Pflanzenstoff katalpolo

Catamenie f (Catamenia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern katamenio

Catull, Catullus römischer Dichter Katulo

Cauchy französischer Mathematiker Augustin-Louis Cauchy, Aŭgusteno Ludoviko Koŝio,
cauchysch, Cauchy'sch Adjektiv koŝia,
   Cauchy-Folge f, Cauchyfolge f, cauchysche Folge f, Cauchy'sche Folge f, Fundamentalfolge f Mathematik koŝia vico, koŝi-vico

Caura, Río Caura, Rio Caura m Fluss in Venezuela Kauro, Rivero Kauro

Causa f, Ursache f Philosophie kaŭzo,
Causa activa agens f, tätige Ursache f aga kaŭzo,
Causa corporalis f, physische Ursache f fizika kaŭzo, korpa kaŭzo,
Causa creatrix f, schöpferische Ursache f krea kaŭzo,
Causa defectiva f, negative Ursache f negativa kaŭzo,
Causa deficiens f, negative Ursache f negativa kaŭzo,
Causa effectiva f, Wirkursache f efika kaŭzo,
Causa efficiens f, Wirkursache f efika kaŭzo,
Causa exemplaris f, Exemplarursache f, Vorbildursache f ekzempla kaŭzo,
Causa extrinseca f, äußere Ursache f ekstera kaŭzo,
Causa finalis f, Zweckursache f, Endursache f cela kaŭzo, celkaŭzo,
Causa formalis f, Formursache f forma kaŭzo,
Causa immanens f, immanente Ursache f imanenta kaŭzo,
Causa influens f, einfließende Ursache f influa kaŭzo,
Causa instrumentalis f, Instrumentalursache f, Mittelursache f instrumenta kaŭzo,
Causa intrinseca f, innere Ursache f interna kaŭzo,
Causa materialis f, Materialursache f materia kaŭzo,
Causa meritoria f, Verdienstursache f merita kaŭzo,
Causa motiva f, bewegende Ursache f mova kaŭzo,
Causa movens f, bewegende Ursache f mova kaŭzo,
Causa occasionalis f, Gelegenheitsursache f okaza kaŭzo,
Causa prima f, Erstursache f auch: Religion unua kaŭzo, prakaŭzo,
Causa principalis f, Grundursache f fundamenta kaŭzo,
Causa proxima f, nächste Ursache f proksima kaŭzo,
Causa remota f, entfernte Ursache f malproksima kaŭzo,
Causae secundariae f Pl., Zweitursachen f Pl. sekundaraj kaŭzoj,
Causa sui f, Selbstursache f, Ursache aus sich selbst f auch: Religion mema kaŭzo,
Causa vera f, reale Ursache f, wahrhafte Ursache f vera kaŭzo

Causerie f veraltet für: amüsante Plauderei f babileto,
Causeur m, amüsanter Plauderer m babiletemulo,
Causeuse f, amüsante Plauderin f, amüsant plaudernde Frau f babiletemulino

Causeuse f veraltet für: kleines Sofa n Wohnen sofeto

Caviano frühere Gemeinde im Kanton Tessin Kaviano

Cawnpore heute: Kanpur Stadt in Indien Kanpuro

Caxias Stadt in Brasilien Duque de Caxias Duke-de-Kaŝio, Kaŝio, auch: Kaŝia Duko

Caxias do Sul Stadt in Brasilien Kaŝias-do-Sulo, Suda Kaŝio

Cayuga Pl. Ethnie in Nordamerika, Indianer kajugoj,
Cayuga m kajugo,
Cayuga f kajugino,
die Cayuga betreffend Adjektiv kajuga

Cazorla Stadt in Spanien Kazorlo

Cazorla-Reiherschnabel m (Erodium cazorlanum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse kazorla erodio

Cazorla-Veilchen n (Viola cazorlensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse kazorla violo

CD f EDV lumdisko

CD-ROM f EDV nurlegebla komputila lumdisko, codoromo

CD-Rom-Laufwerk n EDV diskingo, diskturnilo, lumdiskingo, codorom-legilo

CD-RW f EDV viŝebla lumdisko

CD-Spieler m gramofono

Ceará Bundesstaat Brasiliens Searao, auch: Cearao

Cebu Insel der philippinischen Visayas-Gruppe Cebuo

Cebu City Stadt auf Cebu Cebu-urbo

Cedi m Währungseinheit in Ghana cedio

Cedille f, Cédille f, ¸ Typografie ein diakritisches Zeichen zoeto, cedilo, ¸,
Cedille darunter f, Cédille darunter f, z. B. ç franca subhoko, maldekstra subhoko, subkomo,
Cedille darüber f, Cédille darüber f, z. B. maldekstra superhoko, superkomo

Cedros-Eiche f (Quercus cedrosensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse cedros-insula kverko, kverko de Cedros-insulo

celadongrün Farbe Adjektiv celadonverda,
Celadongrün n ein Farbton celadona verdo

Celebes früher für: Sulawesi Insel Celebeso, heute: Sulaveso, auch: Sulaŭesio

Celesta f Musik Musikinstrument celesto

Cello n Musik Musikinstrument violonĉelo

Cellulite f, Orangenhaut f, fälschlich auch: Cellulitis f, Zellulitis f Kosmetik eine Veränderung des Bindegewebes der Unterhaut celulito, oranĝohaŭto Vikipedio

Cellulitis f, Zellulitis f Medizin Entzündung des Bindegewebes der Unterhaut celulito PIV

Celsius schwedischer Astronom und Physiker Anders Celsius, Andreo Celsio

Celsiusskala f Physik celsia skalo, skalo de Celsio,
Grad Celsius m, °C celsia grado, grado de Celsio, °C

Cembalo n Musik Musikinstrument klaviceno

Cencerro m, Cowbell f Kuhglocke f Musik Musikinstrument bovosonorilo

Cent m Münze cendo,
Cent m Pl., Cents m Pl., Centų m Pl. cendoj

Centas m Münze cendo,
Centai m Pl. cendoj

Centavo m Münze centavo,
Centavos m Pl. centavoj

Centesimo m, Centésimo m Münze centezimo,
Centesimi m Pl., Centésimi m Pl., Centesimos m Pl., Centésimos m Pl. centezimoj

Centime m Münze centimo,
Centimes m Pl. centimoj

Centimo m, Céntimo m, Cêntimo m Münze centimo,
Centimos m Pl., Céntimos m Pl., Cêntimos m Pl. centimoj

Central, Central District, früher: Choong Wan, Chung Wan Finanz- und Geschäftszentrum von Hongkong Centralo

Central Range, Maokegebirge n Gebirge auf Neuguinea Maokea Montaro, Maokeoj, auch: Nov-Gvinea Neĝmontaro

Centre französische Region Centrio, auch Centro

Centreforward m Fußball meza avanulo, meza sturmanto

Cepheus Mondkrater Cefeo

Cepheus, Kepheus äthiopischer König Cefeo

Cer n, Zer n, Cerium n, Zerium n, Ce, (58), Chemie chemisches Element cerio, Ce

Cerealia Pl., Festtage zu Ehren der Ceres m Pl. (Ludi Cereris) ceresaj festotagoj, Ceres-festo, ceresaj ludoj

Cerealien f Pl., Zerealien f Pl., Gerichte aus Körnerfrüchten f Pl. Essen und Trinken cerealaĵoj

Cerealien f Pl., Zerealien f Pl., Körnerfrüchte f Pl. Botanik cerealoj

Ceres Mythologie Ceres, auch: Ceresa

Ceresin n, Zeresin n, Cerosin n, Cerin n, Erdwachs n, Mineralwachs n, Ozocerotin n, künstliches Wachs n cerezino

Cergy-Pontoise Stadt in Frankreich Cerĝio

Cerinth, Cerinthus, Kerinth gnostischer Philosoph und Theologe Cerinto,
cerinthisch, kerinthisch Adjektiv cerinta

Cerinthaner Pl., Kerinthaner Pl. Christentum cerintanoj,
Cerinthaner m, Kerinthaner m cerintano,
Cerinthanerin f, Kerinthanerin f cerintanino,
cerinthanisch, kerinthanisch Adjektiv cerintana

Cerium n cerio

Cervelas m in Frankreich für: Lyoner f Essen und Trinken liona kolbaso, vianda kolbaso

Cervelat m, Cervelatwurst f, Zervelatwurst f, schweizerisch: Cervelas m Essen und Trinken cervelaso

Cevennen Pl. Bergland in Frankreich Cevenoj

Cevennenkrieg m Geschichte Cevena Milito

Ceylon Insel Cejlono,
Ceylonese m cejlonano,
Ceylonesin f cejlonanino,
ceylonesisch Adjektiv cejlona

Ceylon-Dattelpalme f (Phoenix pusilla) Botanik Pflanzenart in der Familie der Palmengewächse nana feniko

CFNM Filmgenre, englisch: Clothed Female - Naked Male Sexualität Film CFNM, vestita virino - nuda viro, vestitaj virinoj - nudaj viroj

Chabarowsk russische Region Ĥabarovska krajo, Ĥabarovska regiono

Cha-Cha-Cha m Musik, Tanz ĉaĉao

Chaconne f, Ciaccona f Musik, Tanz ĉakono

Chagrin n, Chagrinleder n ŝagrino,
chagrinledern, aus Chagrinleder Adjektiv ŝagrina

chagrinieren ŝagrini

Chaiselongue n, Couch f, Liegesofa n Wohnen kuŝsofo

Chakassen Pl. Ethnie in Sibirien ĥakasoj,
Chakasse m ĥakaso,
Chakassin f ĥakasino,
chakassisch Adjektiv ĥakasa

Chakassien russische Republik Ĥakasujo, Ĥakasio, Ĥakasa Respubliko

Chakassisch, das Chakassische, die Sprache der Chakassen la ĥakasa, la ĥakasa lingvo

Chakwal Stadt in Pakistan Ĉakŭalo

Chalkedon-Lichtnelke f, Brennende Liebe f, Jerusalemer Kreuz n, Malteserkreuz n, Scharlach-Lichtnelke f (Silene chalcedonica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse ĥalkedona sileno, kalcedona sileno

Châlons-en-Champagne Stadt in Frankreich Ĉalono-Ĉampanja

Châlons-sur-Marne Stadt in Frankreich, heute: Châlons-en-Champagne Ĉalono sur Marno, Ĉalono ĉe Marno

Chamäleon n (Chamaeleo) Zoologie Reptiliengattung in der Familie der Chamäleons ĥameleono, kameleono

Chamäleon n (Chamaeleon, Cha) Astronomie Sternbild Ĥameleono, Kameleono

Chamäleons n Pl. (Chamaeleonidae) Zoologie Reptilienfamilie in der Gruppe der Leguanartigen ĥameleonedoj, kameleonedoj

Chamberí, Chambéry, Chambèri Stadt in Frankreich Ĉamberio

Chamois n, Chamoisleder n, Gamsleder n, Gämsenleder n, Sämischleder n ŝamo,
chamoisledern, gamsledern, gämsenledern, sämischledern, aus Chamoisleder, aus Gamsleder, aus Gämsenleder, aus Sämischleder Adjektiv ŝama

chamois Farbe Adjektiv ĉamokolora, ĉamkolora,
Chamois n, ein Farbton ĉamokoloro, ĉamkoloro

Chamoispapier n ĉamokolora papero

Champagne Landschaft Ĉampanjo

Champagne-Ardenne französische Region Ĉampanjo-Ardenio, auch Ĉampanjo-Ardenoj

Champagner m Essen und Trinken ĉampano, ĉampanvino

Champignon m, Egerling m (Agaricus, Psalliota) Botanik Pilzgattung in der Familie der Champignonverwandten agariko

Champignon m, Egerling m Botanik Pilz, allgemein agariko, ĉampinjono, ŝampinjono

Champignonartige Pl., umgangssprachlich: Blätterpilze m Pl. (Agaricales) Botanik Pilzordnung in der Klasse der Agaricomycetes agarikaloj

Champignonverwandte Pl. (Agaricaceae) Botanik Pilzfamilie in der Ordnung der Champignonartigen agarikacoj

Champion m Sport ĉampiono

Champions League f Fußball ĉampiona ligo, ligo de ĉampionoj

Chan m Geschichte ĥano, tartara princo

Chanab m, Chenab Fluss in Indien und Pakistan Ĉenabo

Chanat n, Chanswürde f ĥaneco, Land eines Chans n ĥanujo

Chance f ŝanco

chancenlos Adjektiv senŝanca

Chancenloser m neŝanculo, senŝanculo,
Chancenlose f neŝanculino, senŝanculino

Chandigarh Stadt in Indien Ĉandigarho, auch: Ĉandigaro

Chang'an heute: Xi'an, Stadt in China Ĉangano

Changchun Stadt in China Ĉangĉuno

Changsha Stadt in China Ĉangŝao

Changzhou Stadt in China Ĉangĝoŭo

Chanson m oder f oder n Musik kanzono

Chanten Pl. Ethnie in Sibirien ĥantoj,
Chante m ĥanto,
Chantin f ĥantino,
chantisch Adjektiv ĥanta

Chanten und Mansen - Jugra russischer Autonomer Kreis Ĥanti-Mansa aŭtonoma distrikto - Jugra, aŭtonoma distrikto de ĥantoj kaj mansoj

Chantisch, das Chantische, die Sprache der Chanten la ĥanta, la ĥanta lingvo

Chaos n ĥaoso, kaoso, tohuvabohuo, malorganizado, miksamasaĉo

Chaos n politisch anarĥio

Chaostheorie f Mathematische Physik teorio de ĥaoso, teorio de kaoso

Chaot m Lebensart ĥaosulo, kaosulo,
Chaotin f Lebensart ĥaosulino, kaosulino,
chaotisch Lebensart ĥaosa, kaosa

Chaot m politisch anarĥiulo,
Chaotin f politisch anarĥiulino,
chaotisch politisch anarĥia

Chapman-Eiche f (Quercus chapmanii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse chapman-kverko, ĉapmana kverko, kverko de Chapman

Charakter m karaktero

charakterfest, charakterstark Adjektiv firmkaraktera, fortkaraktera,
Charakterfestigkeit f, Charakterstärke f firmeco de karaktero, forto de karaktero

charakterisieren karakterizi

Charakterisierung f karakterizado

Charakteristik f karakteristiko

Charakteristikum n karakterizaĵo,
Charakteristika n Pl. karakterizaĵoj

charakteristisch Adjektiv karakteriza, tipa

charakteristisch Mathematik Adjektiv karakteriza,
charakteristische Funktion f karakteriza funkcio

Charakterkunde f karakterologio

charakterlich Adjektiv karaktera

charakterlos Adjektiv senkaraktera

Charbel, Scharbel männlicher Vorname Ŝarbelo,
der heilige Charbel Makhlouf sankta Ŝarbelo Makhlouf

Charente f, Charanta Fluss in Frankreich Ĉarento

Charente, Charanta französisches Departement Ĉarentio, auch: Ĉarento

Charente Maritime französisches Departement Marborda-Ĉarentio, auch: Marborda Ĉarento, früher: Charente Inférieure französisches Departement Malsupra-Ĉarentio, auch: Malsupra Ĉarento

Charisma n [-..], Gnadengabe f, Gnadengeschenk n, Geistesgabe f, Gabe des Heiligen Geistes f karismo, Bibel Frucht des Geistes f frukto de la Spirito,
Charismen n Pl. [.-.] karismoj,
charismatisch Adjektiv karisma,
   charismatische Bewegung f Christentum karisma movado

Charkiw, Charkow Stadt in der Ukraine Ĥarkovo

Charleston m Musik, Tanz ĉarlestono

Charleville-Mézières Stadt in Frankreich Ĉarlevil-Mezjero

Charme m, Scharm m ĉarmo, gracio, ravo, sorĉo,
charmant, scharmant Adjektiv ĉarma, fascina, rava, altira, alloga, atrakcia,
charmieren, scharmieren Adjektiv ĉarmi, fascini, ravi, altiri, allogi,
Charmeur m, Scharmör m flatanto, flatulo,
Charmeurin f, Scharmörin, Charmeuse f, Scharmöse f flatantino, flatulino

Charon Astronomie ein Plutomond Ĥarono

Charophyten m Pl. (Charophyta) Botanik nichtklassifizierte Gruppe der Chloroplastiden karafitoj

Charta f ĉarto

Charterflug m ĉartoflugo

chartern ĉarti

Chartervertrag m ĉarto

Chartres Stadt in Frankreich Ĉartro

Chassis n, Fahrgestell n Kfz ĉasio

Châteauroux Stadt in Frankreich Ĉatoruso

Chatroom m EDV retbabilejo, babilejo

Chatten Pl., Katten Pl. Ethnie in Germanien ĥatoj Vikipedio,
Chatte m, Katte m ĥato,
Chattin m, Kattin m ĥatino,
chattisch, kattisch Adjektiv ĥata

chatten EDV retbabili, babili

Chatter m retbabilanto, babilanto, retbabilisto, babilisto,
Chatterin f retbabilantino, babilantino, retbabilistino, babilistino

Chauffeur m, Schofför m ŝoforo, kondukisto, veturigisto,
Chauffeurin f, Chauffeuse f, Schofförin f ŝoforino, kondukistino, veturigistino

chauffieren, schoffieren ŝofori

Chaumont Stadt in Frankreich Ĉaŭmonto

Chaussee f ŝoseo, vojo

Chauvinismus m ŝovinismo,
Chauvinist m ŝovinisto,
Chauvinistin f ŝovinistino,
chauvinistisch Adjektiv ŝovinisma, ŝovinista

Chayote f (Sechium edule) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kürbisgewächse nutra sekio, ĉajotujo, Essen und Trinken Frucht, Gemüse ĉajoto

Checkbox f EDV ein GUI-Element markobutono

Cheetah, Gepard EDV ein Betriebssystem Gepardo

Chef… ĉef…

Chef m ĉefo, estro, mastro, superulo

Chefarzt m, österreichisch: Primararzt m, Primar m, Primarius m Medizin ĉefkuracisto

Chefredakteur m ĉefredaktoro,
Chefredakteurin f ĉefredaktorino

Cheiron ein Kentaur Mythologie Kirono

Cheironomie f kironomio

cheironomisch Adjektiv kironomia

chem., chemisch Adjektiv kemia, ĥemia

Chemie f kemio, ĥemio,
Chemiker m kemiisto, ĥemiisto,
Chemikerin f kemiistino, ĥemiistino,
chemisch Adjektiv kemia, ĥemia,
chemischer Pflanzenschutz m kemia plantprotektado

Chemikalie f kemiaĵo, ĥemiaĵo

Chemikalien f Pl. kemiaĵoj, ĥemiaĵoj

Chemischer Ofen m (Fornax, For) Astronomie Sternbild Forno

Chemisierung f kemiizo, ĥemiizo,
Chemisierung der Lebenswelt f kemiizo de la vivomedio

Chemnitz f Fluss in Deutschland Kemnico

Chemnitz Stadt in Sachsen Kemnico,
Chemnitzer m, Einwohner von Chemnitz m kemnicano,
Chemnitzerin f, Einwohnerin von Chemnitz f kemnicanino,
Chemnitzer Adjektiv kemnica

Chemotherapie f Medizin kemioterapio, ĥemioterapio,
Chemotherapeut m kemioterapiisto, ĥemioterapiisto, auch: kemioterapeŭto, ĥemioterapeŭto,
Chemotherapeutin f kemioterapiistino, ĥemioterapiistino, auch: kemioterapeŭtino, ĥemioterapeŭtino,
chemotherapeutisch Adjektiv kemioterapia, ĥemioterapia,
chemotherapeutisch behandeln kemioterapii, ĥemioterapii

Chemsex m Sexualität subdroga seksumado

Chen-Eiche f (Quercus chenii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse chen-kverko, ĉena kverko, kverko de Chen

Chengchow, Zhengzhou Stadt in China Ĝengĝoŭo

Chengdu Stadt in China Ĉengduo

Chengzhou heute: Luoyang, Stadt in China Ĉengĝoŭo

Chennai Stadt in Indien Ĉenajo, früher: Madras Madraso

Cher m Fluss in Frankreich Ĉero

Cher französisches Departement Ĉerio, auch: Ĉero

Cherson Stadt in der Ukraine Ĥersono

Cherub m Bibel kerubo

Cherubim m Pl. Bibel keruboj

cherubinisch Adjektiv keruba

cherubisch Adjektiv keruba

Cheschwan m (חֶשְׁוָן), Marcheschwan m (מַרְחֶשְׁוָן) jüdischer Monat ĥeŝvano, marĥeŝvano Vikipedio

Chester-Käse m, Chester m Essen und Trinken eine Käseart Ĉestra fromaĝo PIV, ĉestra fromaĝo

Cheviot m, Stoff aus Cheviot-Wolle m Textil ŝevioto

Cheviot Hills Pl. Bergkette an der Grenze von England und Schottland Ĉeviotaj Montoj, Ŝeviotaj Montoj

Cheviot-Schaf n eine Hausschafrasse ĉevioto, ŝevioto

Cheviot-Wolle f Textil ĉeviota lano, ŝeviota lano

Chevron m, Abzeichen n Militär emblemo, insigno, signo

Chevron m, Sparren m, Dachsparren m, Sparrenstreif m, Streif m, Schleife f Heraldik ĉevrono

Chevron m, Wollstoff im Fischgrätmuster m Textil ĉevrondesina ŝtofo

Chevrons m Pl., spitze Anführungszeichen n Pl., Spitzzeichen n Pl., französische Anführungszeichen n Pl., Guillemets n Pl., « … » Typografie pintaj citiloj, surliniaj citiloj, « … »,
umgekehrte französische Anführungszeichen n Pl., Möwchen n Pl., » … « inversaj pintaj citiloj, inversaj surliniaj citiloj, » … «,
halbe Spitzzeichen n Pl., ‹ … › duonaj pintaj citiloj, duonaj surliniaj citiloj, ‹ … ›,
umgekehrte halbe Spitzzeichen n Pl., › … ‹ inversaj duonaj pintaj citiloj, inversaj duonaj surliniaj citiloj, › … ‹

Chhattisgarh indischer Bundesstaat Ĉhatisgaro

Chi n, Χ, χ griechischer Buchstabe ĥi, Χ, χ

Chianti m Essen und Trinken eine Weinsorte kianto

Chianti m, Vin Santo del Chianti m Essen und Trinken ein Dessertwein kianta desertvino

Chiasma n, Kreuzung f Anatomie kiasmo PIV, ĥiasmo,
Sehnervkreuzung f (Chiasma opticum) opta kiasmo PIV, opta ĥiasmo

Chiasmus m Stilistik ein Stilmittel kiasmo PIV, ĥiasmo

chiastisch Adjektiv kiasma, ĥiasma

Chicago, Chikago Stadt in Illinois Ĉikago

Chichibu-Birke f (Betula chichibuensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse ĉiĉibua betulo

Chichimeken Pl. Ethnie in Mexiko ĉiĉimekoj Vikipedio,
Chichimeke m ĉiĉimeko,
Chichimekin f ĉiĉimekino,
chichimekisch Adjektiv ĉiĉimeka

Chicorée m oder f, Chicoree m oder f, Zichorie f, Gemeine Wegwarte f (Cichorium intybus) Pflanzenart in der Familie der Korbblütler amara cikorio

Chicorée m oder f, Chicoree m oder f, Zichorie f, Wegwarte f (Cichorium) Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler cikorio

Chiffre f ĉifro

Chiffre f Stilistik ein Stilmittel ĉifro nach PIV

chiffrieren ĉifraĵi, ĉifri

Chiffrierschlüssel m ĉifroŝlosilo

Chiffriertes n ĉifraĵo

Chihuahua f, Chihuahua-Wüste f Wüste in Mexiko Ĉiŭaŭo, Ĉiŭaŭa Dezerto

Chihuahua m Hunderasse ĉiŭaŭa hundo, auch: ĉivava hundo

Chihuahua Bundesstaat Mexikos Ĉiŭaŭo

Chihuahua Stadt in Mexiko Ĉiŭaŭo

Chihuahua-Eiche f (Quercus chihuahuensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse ĉiŭaŭa kverko

Chihuahua-Fichte f (Picea chihuahuana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse ĉiŭaŭa piceo

Chikugo Stadt in Japan Ĉikugo

Chikushino Stadt in Japan Ĉikuŝino

Chile Staat Ĉilio,
Chilene m, Bewohner von Chile m ĉiliano,
Chilenin f, Bewohnerin von Chile f ĉilianino,
Chilener, chilenisch Adjektiv ĉilia

Chile-Erdbeere f, Chileerdbeere f (Fragaria chiloensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse ĉilia fragario

Chile-Flamingo m, Chileflamingo m (Phoenicopterus chilensis) Zoologie Vogelart in der Familie der Flamingos ĉilia fenikoptero, ĉilia flamengo

Chilenischer Skunk m, Andenskunk m (Conepatus chinga) Zoologie Raubtierart in der Familie der Skunks ĉinga konepato

Chileskua f (Stercorarius chilensis) Zoologie Vogelart in der Familie der Skuas ĉilia sterkorario, ĉilia lestro

Chilung, Keelung, Kelung Stadt auf Taiwan Kilungo

Chimäre f, Chimära f, Mischwesen n Mythologie ĥimero, kimero

Chimäre f, Mischwesen n Biologie ĥimero, kimero

Chimäre f, Seekatze f, Geisterhai m, Seedrache m, Seeratte f, Spöke f (Chimaera) Zoologie Fischgattung in der Familie der Kurznasen-Seekatzen ĥimero, kimero

Chimäre f, Trugbild n ĥimero, kimero

Chimären f Pl., Seekatzen f Pl., Geisterhaie m Pl., Seedrachen m Pl., Seeratten f Pl., Spöken f Pl. (Chimaeriformes) Zoologie Fischordnung in der Klasse der Knorpelfische ĥimeroformaj, kimeroformaj

Chimären f Pl., Seekatzen f Pl., Geisterhaie m Pl., Seedrachen m Pl., Seeratten f Pl., Spöken f Pl. Zoologie allgemein ĥimeroj, kimeroj

chimärisch Adjektiv ĥimera, kimera

China Staat Ĉinujo, auch: Ĉinio, veraltet Ĥinujo,
Chinese m, Bewohner von China m ĉino, veraltet ĥino,
Chinesin f, Bewohnerin von China f ĉinino, veraltet ĥinino,
chinesisch Adjektiv ĉina, veraltet ĥina

China-Alligator m (Alligator sinensis) Zoologie Reptilienart in der Familie der Alligatoren ĉina aligatoro, jangzia aligatoro

China-Aster f kalistefo

China-Birke f, Chinabirke f, Chinesische Birke f (Betula chinensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse ĉina betulo

Chinakohl m, Pekingkohl m, Japankohl m, Selleriekohl m (Brassica rapa pekinensis) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Kreuzblütler rapa brasiko pekina, Essen und Trinken Gemüse ĉina brasiko, pekina brasiko, pecajo alle PIV

Chinarinde f Pharmazie kinkona ŝelo, kinkono

Chinarindenbaum m, Chinabaum m (Cinchona) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Rötegewächse kinkono

Chinchilla f oder n ĉinĉilo

chinesisch, im chinesischem Stil Adverb ĉine, ĉinstile, veraltet ĥine, ĥinstile

Chinesische Buche f (Fagus sinensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse ĉina fago, auch: ĉinia fago

Chinesische Haselwurz f (Asarum chinense) Botanik Pflanzenart in der Familie der Osterluzeigewächse ĉina azaro

Chinesische Hemlocktanne f, Taiwan-Hemlocktanne f, Chinesische Schierlingstanne f, Taiwan-Schierlingstanne f (Tsuga chinensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse ĉina cugo

Chinesische Kiefer f (Pinus tabuliformis, Pinus sinensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse tabula pino, ĉina pino

Chinesische Klettertrompete f (Campsis grandiflora) Botanik Pflanzenart in der Familie der Trompetenbaumgewächse grandflora kampso, grandflora bignonio, auch: grandflora grimpotrumpeto

Chinesische Korkeiche f (Quercus variabilis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse ĉina korkokverko

Chinesische Linde f (Tilia chinensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Lindengewächse ĉina tilio

Chinesische Nelke f, Chinesernelke f, Kaisernelke f, Heddewigsnelke f (Dianthus chinensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse ĉina dianto

Chinesischer Flieder m, Königsflieder m (Syringa × chinensis) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Ölbaumgewächse ĉina siringo

chinesischer Gong m Musik Musikinstrument tamtamo

Chinesischer Sanikel m (Sanicula chinensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler ĉina saniklo

Chinesischer Schmuck-Enzian m, Chinesischer Schmuckenzian m, Chinesischer Herbst-Enzian m, Chinesischer Herbstenzian m (Gentiana sinoornata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse ĉina ornama genciano, auch: ĉina aŭtuna genciano

Chinesischer Stör m (Acipenser sinensis) Zoologie Fischart in der Familie der Störe ĉina acipensero

Chinesisches Moschustier n, Chinesischer Moschushirsch m, Wald-Moschustier n, Wald-Moschusthirsch m (Moschus berezovskii) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Moschustiere berezovski-moskulo, ĉina moskulo, nana moskulo

Chinin n Pharmazie kinino

Chinkapin-Eiche f (Quercus prinoides) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse nana kverko de Chinkapin

Chinook n, Chinook Wawa n, Chinook-Pidgin n eine Pidginsprache in Amerika ĉinuka piĝino

Chios Mythologie Ĥio

Chios griechische Insel Ĥio

Chios griechische Präfektur Ĥio

Chios betreffend Adjektiv ĥia

Chios-Reiherschnabel m, Griechischer Reiherschnabel m (Erodium chium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse ĥia erodio

Chip m EDV kristalo, splito, blato

Chip m Technik ĉipso

Chip m, Jeton m, Spielmarke f Spiel ĵetono

Chips m Pl. Essen und Trinken ĉipsoj

Chipsockel m EDV icingo

Chirologie f, Cheirologie f kirologio,
Chirologe m, Cheirologe m kirologo,
Chirologin f, Cheirologin f kirologino,
chirologisch, chirologisch Adjektiv kirologia

Chiromantik f, Chiromantie f, Handlesekunst f, Weissagung aus den Handlinien f Parapsychologie kiromancio,
Chiromant m kiromanciano, kiromanciisto,
Chiromantin f kiromancianino, kiromanciistino,
chiromantisch, die Chiromantie betreffend Adjektiv kiromancia

Chiron ein Kentaur Mythologie Kirono

Chironomie f kironomio

chironomisch Adjektiv kironomia

Chiropädie f, Handfertigkeitsunterricht m kiropedio,
Chiropäde m kiropediisto,
Chiropädin f kiropediistino,
chiropädisch, die Chiropädie betreffend Adjektiv kiropedia

Chiropraktik f kiropraktiko,
Chiropraktiker m kiropraktikisto,
Chiropraktikerin f kiropraktikistino,
chiropraktisch Adjektiv kiropraktika

Chirurgie f ĥirurgio, kirurgio,
Chirurg m ĥirurgo, kirurgo,
Chirurgin f ĥirurgino, kirurgino,
chirurgisch Adjektiv ĥirurgia, kirugia

Chishtian Stadt in Pakistan Ĉiŝtjano

Chisinau Hauptstadt von Moldawien Kiŝinevo

Chitin n ĥitino, kitino

Chlamydien Pl., Chlamydiae Pl. Bakteriologie Stamm in der Domäne der Bakterien klamidioj

Chlor n, Cl, (17), Chemie chemisches Element kloro, auch: ĥloro, Cl

Chlorat n Chemie klorato, auch: ĥlorato

chloren, chlorieren klorizi, auch: ĥlorizi, mit Chlor keimfrei machen klorumi, auch: ĥlorumi

chlorhaltig, österreichisch: chlorhältig Adjektiv kloroza, auch: ĥloroza

Chlorid n Chemie klorido, auch: ĥlorido

Chlorierung f klorizado

Chlorit n Chemie klorito, auch: ĥlorito

Chlorkalk m klorkalko, auch: ĥlorkalko

Chlorobien Pl., Chlorobi Pl., Chlorobia Pl. Bakteriologie Stamm in der Domäne der Bakterien klorobioj

Chloroform n kloroformo

chloroformieren kloroformi

Chloroformierung f kloroformado

Chlorometrie f klorometrio

Chlorophyll n klorofilo

Chloroplast m Botanik kloroplasto

Chloropren n Chemie ein Halogenkohlenwasserstoff kloropreno

Chlorose f Botanik eine Pflanzenkrankheit klorozo

Chlorose f, Bleichsucht f, Eisenmangelanämie f Medizin klorozo

chlorotisch Adjektiv kloroza

Chmelnyzkyj Stadt in der Ukraine Ĥmelnicko

Choane f, Nasengangöffnung f, innere Nasenöffnung f (Choana) Anatomie koano, ĥoano

Cholera f Medizin ĥolero, kolerao

Choleriker m kolerikulo,
Cholerikerin f kolerikulino

cholerisch Adjektiv kolerika

Cholesterin f kolesterino, kolesterolo

Cholesterin-Verwandtschaft f zoosterolo

Cholin n kolino

Chongqing regierungsunmittelbare Stadt in China Ĉongĉingo

Chopin Komponist Frédéric Chopin, Frideriko Ŝopeno

Chorramabad Stadt in Persien Khoramabado, Ĥoramabado, Ĥoramurbo alle Vikipedio

Chor m Architektur Chorraum m ĥorejo, Altarraum m altarejo

Chor m Musik Gesangsgruppe f ĥoro, koruso

Choral m Liturgie Musik ĥoraĵo, ĥoralo,
gregorianischer Choral m gregoria ĥoralo, plejnkanto

Chorassan, Chorasan Region in Zentralasien Ĥorasano

Chordatiere n Pl. (Chordata) Zoologie Tierstamm im Überstamm der Neumünder ĥorduloj

Chordofone n Pl., Chordophone n Pl., Saitenklinger m Pl., Saiteninstrumente n Pl. Musik eine Gruppe von Musikinstrumenten kordofonoj, perkorde sonantaj muzikinstrumentoj, kordinstrumentoj

Choreografie f, Choreographie f Theater ĥoreografio, koreografio,
Choreograf m, Choreograph m ĥoreografo, koreografo,
Choreografin f, Choreographin f ĥoreografino, koreografino,
choreografieren, choreographieren ĥoreografii, koreografii,
   Choreografieren n, Choreographieren n ĥoreografiado, koreografiado,
choreografisch, choreographisch Adjektiv ĥoreografia, koreografia

Chorgesang m Musik ĥoraĵo, ĥoralo

Chorhaupt n, Chornische f, Apsis f Architektur absido

Chorhemd n, Chorrock m Liturgie surpliso, Rochett n roĉeto

Chorherr m Kirche kanonikino,
Chorfrau f kanonikino

Chorjambus m Metrik ein Versfuß: – ‿ ‿ –  ĥorjambo,
Chorjamben m Pl. ĥorjamboj

Chorleiter m Musik ĥorestro,
Chorleiterin f ĥorestrino

Chornische f Islam ĥorniĉo

Chorraum m Architektur ĥorejo

Chorsänger m, Chormitglied n Musik ĥorano, korusano,
Chorsängerin f, Chormitglied n ĥoranino, korusanino

Chorstück n Musik ĥoraĵo, ĥoralo

Chow-Chow m Hunderasse ĉaŭĉaŭo

Chrestomathie f Buchwesen krestomatio

Chrisam m oder n, Chrisma n Liturgie krismo

Christ m poetisch für: Christus Krist', Kristo

Christbaum m Brauchtum kristarbo, kristnaska arbo

Christenheit f kristanaro

Christentum n Religion kristanismo, auch: kristaneco, Kristismo,
Christ m kristano,
Christin f kristanino,
christlich Adjektiv kristana

Christfest n Kristnasko

Christian Kristiano

Christiania, Kristiania Kristianio, heute: Oslo Oslo

Christmas Island australische Insel Kristnaskinsulo

Christmas Island australisches Außengebiet Kristnaskinsula Teritorio, Kristnaskinsulo

Christmette f Liturgie kristnaska nokta Diservo

Christologie f, Lehre von Christus f Christentum kristologio,
Christologe m kristologo,
Christologin f kristologino,
christologisch Adjektiv kristologia

Christoph, Christopher, Christopherus, Christophorus, Chris männlicher Vorname Kristoforo,
Christoph Kolumbus Kristoforo Kolumbo,
Christophorus Magallanes Kristoforo Magallanes

Christrose f Botanik allgemein nigra heleboro, kristrozo, kristnaska rozo

Christus Kristo

Christus, der Christus, der Messias, der Gesalbte Christentum la Kristo, la Mesio, la Sanktoleito

Christusaugen-Alant m, Christusauge n (Inula oculus-christi) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler kristookula inulo

Chrom n, englisch: Chromium n, Cr, (24), Chemie chemisches Element kromo, auch: kromio, Cr

chromatisch Adjektiv kromata

Chromchlorid n Chemie kromklorido

Chromdruck m kromolitografio

Chromleder n kromita ledo,
chromledern, aus Chromleder Adjektiv el kromita ledo

Chromofotografie f, Chromophotographie f kromofotografio

Chromolithografie f, Chromolithographie f kromolitografio

Chromosom n Biologie kromosomo

Chromosomen n Pl. Biologie kromosomoj

Chromotypie f, Farbdruck m, Buntdruck m Typografie kromotipio

Chromoxid n, Chromoxyd n, zum Beispiel: CrO Chemie kroma oksido, kromoksido, CrO

chromoxidgrün Farbe Adjektiv kromokside verda,
Chromoxidgrün n ein Farbton kromoksida verdo

Chronik f kroniko

Chronik, das erste Buch der Chronik, 1 Chr ein Buch der Bibel la unua libro de la Kroniko, 1 Kro

Chronik, das zweite Buch der Chronik, 2 Chr ein Buch der Bibel la dua libro de la Kroniko, 2 Kro

Chronikbücher n Pl., die Bücher der Chronik n Pl. Bibel la libroj de la Kroniko

Chronikschreiber m kronikisto,
Chronikschreiberin f kronikistino

chronisch Adjektiv kronika, chronisch erkrankt kronike malsana

Chronist m kronikisto,
Chronistin f kronikistino

Chronobiologie f kronobiologio,
Chronobiologe m kronobiologo,
Chronobiologin f kronobiologino,
chronobiologisch Adjektiv kronobiologia

Chronograf m, Chronograph m, Zeitaufzeichnungsgerät n kronografo,
Chronografie f, Chronographie f kronografio,
chronografisch, chronographisch Adjektiv kronografia

Chronologie f kronologio,
chronologisch Adjektiv kronologia

Chronometer n oder m kronometro,
Chronometrie f kronometrio,
chronometrisch Adjektiv kronometria

Chronophilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung kronofilio, laŭaĝa seksa prefero,
chronophil Adjektiv kronofilia

Chronophysiologie f kronofiziologio,
Chronophysiologe m kronofiziologo,
Chronophysiologin f kronofiziologino,
chronophysiologisch Adjektiv kronofiziologia

Chronos Mythologie Krono

Chronoskop n kronoskopo

Chronotherapie f Medizin kronoterapio,
Chronotherapeut m kronoterapiisto, auch: kronoterapeŭto,
Chronotherapeutin f kronoterapiistino, auch: kronoterapeŭtino,
chronotherapeutisch Adjektiv kronoterapia,
chronotherapeutisch behandeln kronoterapii

Chrysalide f (Chrysalis) Zoologie krizalido, Puppe f (pupa) pupo

Chrysantheme f krizantemo

Chrysolith m krizolito

chrysoprasgrün Farbe Adjektiv krizopraze verda,
Chrysoprasgrün n ein Farbton krizopraza verdo

Chrysostomus Krizostomo

Chrysostomusliturgie f krizostoma liturgio, liturgio de Krizostomo, die Göttliche Liturgie des heiligen Chrysostomus la Dia liturgio de sankta Krizostomo

Chuckwalla f (Sauromalus) Zoologie Reptiliengattung in der Familie der Leguane saŭromalo

Chur, Coira, Cuera Hauptort des Kantons Graubünden Koiro,
Churer m, Einwohner von Chur m koirano,
Churerin f, Einwohnerin von Chur f koiranino,
Churer, Chur betreffend Adjektiv koira

Chylus m Anatomie eine Lymphe ĉilo

Cicero cicero

Cinemascope® n Film cinemaskopo

circa aproksimi

circa, zirka, etwa, ungefähr ca. Adverb ĉirkaŭ, proksimume, ĉ.

Circapreis m, Zirkapreis m, ungefährer Preis m, ca.-Preis m proksimuma prezo

Cirrocumulus m, Federwolke f Meteorologie cirokumuluso

Cirrostratus m, Cirruswolke f, Streifenwolke f Meteorologie cirostratuso

CISC-Architektur f EDV komandega arkitekturo

Cisgender m, Zisgender m cisgenrulo Vikipedio, weiblich: cisgenrulino

Cissexueller m, Zissexueller m cisseksulo Vikipedio,
Cissexuelle f, Zissexuelle f cisseksulino

Cissoide f, Zissoide f, Efeu-Kurve f Geometrie eine Kurve cisoido

Cistensänger m (Cisticola, Incana) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Halmsängerartigen cistikolo, inkano

Cistrosengewächse n Pl. Botanik cistacoj

Cistugiden° f Pl. (Cistugidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere cistugedoj

Cîteaux Kloster in Frankreich Cistercio

Cladoniaceen Pl. (Cladoniaceae) Botanik Schlauchpilzfamilie in der Ordnung der Lecanorales kladoniacoj

Clairvaux Kloster in Frankreich Clairvaux, Klarvalo

Clan m, Familienverband m, Familienlehensverband m klano

Clarktaucher m (Aechmophorus clarkii) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappentaucher clark-eĥmoforo, clark-grebo, klarka grebo

Claude, Claudius männlicher Vorname Klaŭdo, Klaŭdio,
Kaiser Claudius imperiestro Klaŭdio

Claudia, Claudine weiblicher Vorname Klaŭda, Klaŭdia, auch: Klaŭdino, Klaŭdiino

Clavicembalo n, Clavicymbel n, Klavizimbel n Musik Musikinstrument klaviceno

Clavichord n Musik Musikinstrument klavikordo

Clemens, Klemens männlicher Vorname Klemento,
Clemens von Alexandrien Klemento de Aleksandrio,
Papst Klemens I. papo Klemento la 1a

Clermont-Ferrand, Clarmont-Ferrand, Clarmont d’Auvèrnhe Stadt in Frankreich Klermonto-Ferando

Client m EDV kliento

Client-Server-Architektur f EDV klienta-servila arkitekturo

Clinch m klinĉo

Clipboard n, Zwischenablage f EDV poŝo, tondujo

Clique f klano, kliko, koterio

Cloisonné n Art der Emailkunst ĉelemajlo, klozoneo

Clostridiaceen Pl. (Clostridiaceae) Bakteriologie Bakterienfamilie in der Ordnung der Clostridiales klostridiacoj

clostridial Bakteriologie Adjektiv klostridia

Clostridiales Pl. (Clostridiales) Bakteriologie Bakterienordnung in der Klasse der Clostridia klostridialoj

Clostridien Pl. (Clostridia) Bakteriologie Bakterienklasse im Stamm der Firmicutes klostridioj

Clostridium n (Clostridium) Bakteriologie Bakteriengattung in der Familie der Clostridiaceae klostridio

Clostridium botulinum (Clostridium botulinum) Bakteriologie Bakterienart in der Familie der Clostridiaceae botula klostridio, botulo

Clou m kulminacio, kulmino

Clown…, Clowns… klaŭna …

Clown m Zirkus klaŭno,
Clownin f, Clownesse f klaŭnino

Clown m im übertragenen Sinn klaŭno,
den Clown spielen, den Clown machen klaŭni

Clownerie f klaŭnaĵo

clownisch, clownesk Adjektiv klaŭna, klaŭneska

Clownismus m Medizin klaŭnismo

Clowns m Pl. klaŭnoj

Clownsarmee f klaŭna armeo

Clownschule f klaŭnlernejo

Cluniazenser m, Kluniazenser m klunizano,
Cluniazenserin f, Kluniazenserin f klunizanino

cluniazensisch, kluniazensisch Adjektiv kluniza

cluniazensische Reform f, kluniazensische Reform f, Cluniazenserreform f, Kluniazenserreform f kluniza reformo

Cluny Ort und Kloster in Frankreich Klunizo

Clusius-Enzian m, Clusius' Enzian m, Kalk-Glocken-Enzian m, Kalk-Glockenenzian m, auch: Stängelloser Enzian m, Stengelloser Enzian m (Gentiana clusii) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse clusius-genciano, klusia genciano, genciano de Clusius, auch: sentiga genciano

Cluster m oder n Anatomie, Gen-Cluster m oder n genfasko

Cluster m oder n EDV, Zuordnungseinheit f fasko

Cluster m oder n Informatik fasko

Cluster m oder n Linguistik, Konsonantencluster m oder n, Konsonantenhäufung f konsonantfasko

Cluster m oder n Medizin Physiologie Psychotherapie, Symptom-Cluster m oder n, Syndrom n simptomfasko, sindromo

Cluster m oder n Musik, Tontraube f tonfasko Vikipedio

Cluster m oder n Wirtschaft entreprenfasko

Coach m, Trainer m Sport trejnisto

Cobalt n, Kobalt n, Co, (27), Chemie chemisches Element kobalto, Co

Cobol n, COBOL n Programmierung eine Programmiersprache COBOL, Kobolo

Coca-Cola® n oder f kokakolo

Cochabamba Departamento in Bolivien Koĉabambo

Cochabamba Stadt in Bolivien Koĉabambo

Cochenille f, Koschenille f, Cochenillelaus f, Koschenillelaus f, Cochenilleschildlaus f, Koschenilleschildlaus f (Dactylopius coccus) Zoologie Insektenart in der Familie der Dactylopiidae koĉa daktilopio, koĉo

Cochenille f, Koschenille f, Cochenillelaus f, Koschenillelaus f, Cochenilleschildlaus f, Koschenilleschildlaus f Zoologie allgemein koĉo

cochenillerot, koschenillerot Farbe Adjektiv koĉenila, koĉenile ruĝa,
Cochenille f, Koschenille f, Cochenillerot n, Koschenillerot n ein Farbstoff koĉenilo

Cocker-Spaniel m kokospanielo

Cockring m, Schwanzring m Sexualität kacringo, Penisring m penisringo

Cocktail m Essen und Trinken ein Mixgetränk koktelo

Cocktailbar f koktelejo

Cocktailempfang m koktela akcepto

Cocktailglas n koktela glaso, koktelglaso

Cocktailkirsche f Essen und Trinken koktela ĉerizo, koktelĉerizo

Cocktailkleid n Kleidung koktela robo, auch: posttagmeza robo

Cocktailmixer m Gerät koktelilo

Cocktailmixer m Person koktelejestro,
Cocktailmixerin f Person koktelejestrino

Cocktailolive f Essen und Trinken koktela olivo, koktelolivo

Cocktailsauce f, Cocktailsoße f Essen und Trinken koktela saŭco, koktelsaŭco

Cocktailtomate f Essen und Trinken Gemüse, Obst koktela tomato, kokteltomato

Cocos Islands australische Inselgruppe Kokosinsuloj

Cocos Islands australisches Außengebiet Kokosinsula Teritorio, Kokosinsuloj

Coda f, Koda f Musik Literatur kodo Vikipedio

Code m, Kode m kodo, Chiffre f ĉifro

Code m, Kode m, Programmcode m, Programmkode m EDV kodo

Codebrecher m, Kodebrecher m kodrompisto,
Codebrecherin f, Kodebrecherin f kodrompistino

Codegenerator m, Kodegenerator m Programmierung kodogenerilo

coden Programmierung kodumi

Codenummer f, Kodenummer f kodnumero

Codepage f EDV kodpaĝo

Coder m Programmierung Hilfsmittel kodilo

Coder m Programmierung Person kodisto,
Coderin f Person kodistino

Codeseite f, Kodeseite f EDV kodpaĝo

codieren, kodieren kodi,
Codieren n, Kodieren n, Codierung f, Kodierung f kodado,
Codiertes n, Kodiertes n kodaĵo

codieren, kodieren, verschlüsseln Daten EDV kodi

Coelestin männlicher Vorname Celesteno, auch: Celestino

Coeur n, Cœur n Spiel beim Kartenspiel kero

Cognac m Essen und Trinken konjako

Coho-Lachs m, Coho m, Silberlachs m (Oncorhynchus kisutch) Zoologie Fischart in der Familie der Lachsfische kisuĉa onkorinko, auch: koho

Coiba Insel vor Panama Koibo

Coiba Nationalpark in Panama Koibo

Cola-Baum m, Colabaum m, Kolabaum m (Cola) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Malvengewächse kolao,
Colabaum-Nuss f, Colanuss f, Kolabaum-Nuss f, Kolanuss f kolaonukso

Cola-Strauch m, Colastrauch m, Kolastrauch m (Artemisia alba) Botanik Strauch, Pflanzenart in der Familie der Korbblütler blanka artemizio

Collage f [.-.] Kunst muntobildo

Collagen n, Kollagen n [..-], Bindegewebe n Anatomie kolageno

collagen, kollagen Anatomie Adjektiv kolagena

Collie m Hunderasse koljo

Collier n koliero

Colloid n, Kolloid n Chemie koloido

colloid, kolloid Chemie Adjektiv koloida

Colmar, Colmer Stadt in Frankreich Kolmaro

Colombo faktische Hauptstadt von Sri Lanka Kolombo

Colón m Währungseinheit in Costa Rica, El Salvador kolumbo

Colorado US-Bundesstaat Koloradio

Colossae, Kolossai Stadt in Phrygien Koloseo, PIV auch: Koloso

Comedian m, Komiker m komikisto,
Comedian f, Komikerin f komikistino

Comic m oder n Literatur eine literarische Gattung komikso

Comicfigur f Literatur komiksa figuro

Comicheft n, Comicheftchen n Literatur komiksa kajero

Comicheld m Literatur komiksa heroo,
Comicheldin fkomiksa heroino

Comicliteratur f Literatur komiksa literaturo

Comicserie f Literatur komiksa serio

Comicstrip m Literatur komiksa epizodo

Commandlineinterface n EDV komandlinia interfaco

Commelinaartige Pl. (Commelinales) Botanik Ordnung in der Klasse der Bedecktsamer komelinaloj

Commelinagewächse n Pl. (Commelinaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Commelinaartigen komelinacoj

Commonwealth n komunejo, auch: komunumo, komonvelto

Commonwealth of Nations n Staatenvereinigung Komunejo de Nacioj

Compact Disc f, Compact Disk f, CD f lumdisko, CD-ROM f codoromo

Compact Discs f Pl., Compact Disks f Pl., CDs f Pl. lumdiskoj, CD-ROMs f Pl. codoromoj

Compiler m, auch: Kompiler m, Kompilierer m Programmierung tradukilo, kompilero, Compiler für das eigene System m, kein Crosscompiler indiĝena tradukilo

Compiler-Compiler m Programmierung tradukilgenerilo

Compiler-Generator m Programmierung tradukilgenerilo

Compilezeit f Programmierung traduktempo,
zur Compilezeit Adjektiv traduktempa

Compton amerikanischer Physiker Arthur Holly Compton, Arturo Holio Komptono

Compton-Effekt m Physik efiko de Komptono, komptona efiko

Compton-Streuung f Physik disĵeto laŭ Komptono, komptona disĵeto

Computer m EDV komputilo, komputero, im Anfang auch: komputoro,
tragbarer Computer m portebla komputilo, tekkomputilo,
mit einem Computer arbeiten komputeri

Computer-Administrator m, Computeradministrator m EDV sistemestro,
Computer-Administratorin f, Computeradministratorin f sistemestrino

Computer-Architektur f komputila arkitekturo

Computerbildschirm m komputila ekrano

Computercenter n komputejo

Computerchip m ĉipo

Computerfehler m EDV blato, cimo

Computer-Fernmeldetechnik f telematiko,
Computer-Fernmeldetechniker m telematikisto,
Computer-Fernmeldetechnikerin f telematikistino,
computer-fernmeldetechnisch Adjektiv telematika

computergebildet, fähig zur Nutzung eines Computers komputile klera

Computergrafik f perkomputila grafiko

Computerkonto n EDV konto

computern EDV komputeri

Computername m EDV poŝtejo

Computernetz n, Computernetzwerk n EDV komputila reto, komputilreto

Computer-Somatografie f, Computer-Somatographie f Technik komputila somatografio

Computer-Speicher m, RAM (Random Access Memory) EDV ramo

Computerspezialist m EDV komputilisto,
Computerspezialistin f komputilistino

Computerspiele n Pl. EDV ludvaro

Computersystem n EDV komputa sistemo

computerunterstützt EDV Adjektiv komputilizita

computerunterstützte Fertigung f Technik komputilizita fabrikado

computerunterstützter Unterricht m komputilizita instruado

computerunterstütztes Design n komputilizita projektado

computerunterstütztes Lernen n komputilizita lernado

computerunterstützte Softwareentwicklung f EDV komputilizita programar-inĝenierado

Computervirus n oder m EDV komputila viruso

Computerwesen n EDV komputado

Computerwissenschaft f EDV komputoriko, komputoscienco, informadiko, komputiko, teorio de komputado

Conakry Hauptstadt von Guinea Konakrio

Concealer m, Abdeckcreme f Kosmetik kaŝoŝminko, kaŝokremo

Concerto n Musik konĉerto

Concerto grosso n Musik granda konĉerto

Conchologie f, Konchologie f, Conchyologie f, Konchyliologie f, Muschelkunde f konkologio,
Conchologe m, Konchologe m, Conchyologe m, Konchyliologe m, Muschelkundler m konkologo,
Conchologin f, Konchologin f, Conchyologin f, Konchyliologin f, Muschelkundlerin f konkologino,
conchologisch, konchologisch, conchyologisch, konchyliologisch, muschelkundlich Adjektiv konkologia

Condottiere m, Kondottiere m Militär kondotiero

Condylus m, Kondylus m, Gelenkfortsatz m, Gelenkknorren m Anatomie kondilo

Conga f Musik Musikinstrument kongao

Connecticut US-Bundesstaat Konektikuto, Konetikuto

Constable m, Polizist m konstablo,
Constable f, Polizistin f konstablino

Constantine Stadt in Algerien Konstantino

Constructor m Programmierung konstruilo

Contagem Stadt in Brasilien Kontaĵo

Container m kontenero

Containerschiff n Schiff kontenerŝipo

Contoid m, Kontoid m Phonetik kontoido

Contradictio in adjecto f Stilistik ein Stilmittel paradoksaĵo inter substantivo kaj adjektivo Vorschlag Kr

Controller m EDV z. B. IDE-Controller adaptilo

Controlpanel n EDV stirpanelo

Cookie m oder n EDV ĵetono, kuketo

Cook-Inseln f Pl. Inselgruppe Kukinsuloj,
Cook-Inseln f Pl., Cookinseln f Pl. Staat Kukinsuloj,
Cook-Insulaner m, Cookinsulaner m, Bewohner der Cook-Inseln m kukinsulano,
Cook-Insulanerin f, Cookinsulanerin f, Bewohnerin der Cook-Inseln f kukinsulanino,
cook-insulanisch, cookinsulanisch, die Cook-Inseln betreffend Adjektiv kukinsula

cool Umgangssprache Adjektiv mojosa, Adverb mojose
Coolness f, Coolsein n mojoseco

Copaivabalsam m, Kopaivabalsam m Pharmazie kopaiva balzamo

Copernicium n, Kopernikium n, Cn, (112), Chemie chemisches Element kopernikio, Cn, früher: Ununbium n, Uub ununbio, unu-unu-duio, Uub, Eka-Quecksilber n eka-hidrargo, subhidrarga elemento

Copey-Eiche f (Quercus copeyensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse kopeja kverko

Co-Prozessor m EDV kromprocesoro

Copyright n eldonrajto, kopirajto

Coral Sea Islands australische Inselgruppe Koralmaraj Insuloj

Coral Sea Islands australisches Außengebiet Teritorio de la Koralmaraj Insuloj, Koralmaraj Insuloj

Cord m, Kord m Textil kordurojo

Cordelia Astronomie ein Uranusmond Kordelio

Cordhose f, Kordhose f Kleidung lang korduroja pantalono, kurz korduroja kuloto, korduroja ŝorto

Cordjeans f, Kordjeans f Kleidung korduroja ĝinzo, korduroja ĵinso

Córdoba m, Córdoba Oro m Währungseinheit in Nicaragua ora kordovo

Córdoba argentinische Provinz Kordovo, Kordova Provinco, auch: Kordobo, Kordoba Provinco

Córdoba Stadt in Argentinien Kordovo, auch: Kordobo

Córdoba Stadt in Spanien Kordovo

Cordon bleu n Essen und Trinken kordonbleo

Cordsamt m, Kordsamt m, Cordsammet m, Kordsammet m, Schnürlsamt m Textil korduroja veluro

Cornelius männlicher Vorname Kornelio

Cornelius-Muller-Eiche f (Quercus cornelius-mulleri) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse cornelius-muller-kverko, mulera kverko, kverko de Muller

Corner m, Cornerball m Fußball angulŝoto

Cornflakes Pl., Maisflocken f Pl. maizoflokoj

Correctio f Stilistik ein Stilmittel korekto PIV

Corrèze f, Corresa Fluss in Frankreich Korezo

Corrèze, Corresa französisches Departement Korezio, auch: Korezo

Corse französisches Gebiet mit Sonderstatus Korsiko

Corse-du-Sud, Südkorsika früheres französisches Departement Suda-Korsiko, Suda Korsiko

Corsica französisches Gebiet mit Sonderstatus Korsiko

Corticosteron n, Kortikosteron n Biochemie ein Hormon kortikosterono PIV

Cortine n Pl., Kortine n Pl., Corticoide n Pl., Kortikoide n Pl., Corticosteroide n Pl., kortikosteroide n Pl. Biochemie eine Hormongruppe kortikosteroidoj PIV, kortikoidoj

Cortison n, Kortison n Biochemie ein Hormon kortizono PIV

Cortisonbehandlung f, Kortisonbehandlung f, Cortisontherapie f, Kortisontherapie f Medizin kortizonterapio PIV

Cortusa f (Cortusa) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Primelgewächse kortuzo

Corymbia f (Corymbia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Myrtengewächse korimbio

Cosmas männlicher Vorname Kosmaso

Costa Rica Staat Costa Rica, Kostarika Kostariko,
Costa-Ricaner m, Kostarikaner m, Bewohner von Costa Rica m kostarikano,
Costa-Ricanerin f, Kostarikanerin f, Bewohnerin von Costa Rica f kostarikanino,
Costa-Ricaner, costa-ricanisch, kostarikanisch Adjektiv kostarika

Costa-Rica-Eiche f (Quercus costaricensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse kostarika kverko

Côte-d’Or französisches Departement Kostodorio, auch: Ora Bordo

Côtes-d’Armor, Aodoù-an-Arvor, früher: Aodoù an Hanternoz französisches Departement Kostodarmorio, auch: Maraj Bordoj, Nordaj Bordoj

Côtes-du-Nord französisches Departement, heute: Côtes-d’Armor Nordaj Bordoj

Cotillon m, Kotillon m Musik, Tanz kotiljono,
Cotillons m Pl., Cotillon-Artikel m Pl., Cotillonartikel m Pl., Kotillons m Pl., Kotillon-Artikel m Pl., Kotillonartikel m Pl. kotiljonaj artikloj, kotiljonartikloj

Cotonou Regierungssitz von Benin Kotonuo

Couch f Wohnen kuŝsofo, divano

Coulrophobie f, krankhafte Angst vor Clowns f Psychotherapie klaŭnofobio,
Coulrophob m, Coulrophobe m, Coulrophobiker m klaŭnofobo,
Coulrophobin f, Coulrophobikerin f klaŭnofobino,
coulrophob, coulrophobisch Adjektiv klaŭnofobia

Country m, Countrymusic f, Countrymusik f Musik kantrimuziko, kantrio

Coupé n Kfz kupeo

Coupé n, Abteil n Eisenbahn kupeo

Coupon m, Kupon m kupono

Courage f kuraĝo

couragiert Adjektiv kuraĝa, kuraĝoplena

Courante f Musik, Tanz korento

Cousinchen n, Kusinchen n, Bäschen n, Bäslein n kuzinjo

Cousins und Cousinen Pl., Kusins und Kusinen Pl., Vettern und Basen Pl., fälschlich auch: Geschwisterkinder n Pl. Genealogie gekuzoj,
Cousin m, Kusin m, Vetter m kuzo,
Cousine f, Kusine f, Base f kuzino

Covarianz f kovarianco, kunvarianco

Cover n antaŭa kovrilo

Coverrückseite f malantaŭa kovrilo

Cowboy… vaker…, vakero…, vakera …

Cowboy m vakero

Cowboyboots m Pl. vakeraj botoj

Cowboydorf n vakera vilaĝo

Cowboyfest n vakerfesto, Rodeo n oder m rodeo

Cowboyfilm m Film vakerfilmo

Cowboygürtel m Kleidung vakera zono

Cowboyhose f Kleidung vakera pantalono, Jeans f, meist Plural ĝinzo, ĵinso

Cowboyhut m Kleidung vakera ĉapelo

Cowboyjacke f Kleidung vakera jako

Cowboykleidung f Kleidung vakera kostumo, vakera vestaĵo

Cowboykostüm n Kleidung vakera kostumo

Cowboylied n Musik vakerkanto

Cowboymesser n vakera tranĉilo

Cowboymusik f Musik vakermuziko

Cowboy-Outfit n Kleidung vakera kostumo, vakera vestaĵo, vakeraj vestoj, Gesamterscheinung vakera aperostilo, vakera aspekto

Cowboypistole f vakera pistolo

Cowboyranch f vakera ranĉo

Cowboyschau f, Cowboyshow f, Rodeo n oder m rodeo

Cowboystiefel f Pl. Kleidung vakeraj botoj

Cowboyweste f Kleidung vakera veŝto

Cowboyzelt n vakera tendo

Cozumel-Waschbär m, Waschbär m (Procyon pygmaeus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Kleinbären pigmea prociono

Crack n eine Droge krakkokaino

Cracken n, Crackung f (Cracking) Chemie krakigo

cracken Chemie krakigi

Cracker m EDV kodrompisto, retpirato,
Crackerin f kodrompistino, retpiratino

Cracker m Essen und Trinken krakeno

Cranio-Sacral-Therapie f, craniosacrale Therapie f kranio- kaj sakroterapio, krania kaj sakra terapio

Cranio-Therapie f kranioterapio, krania terapio

Credo n Liturgie kredokonfeso

Crema catalana f Essen und Trinken kataluna kremaĵo

Creme f Essen und Trinken kremaĵo, Custard m, Puddingcreme f, Englische Creme f kustardo, Kaffeesahne f kremo por la kafo

Creme f Kosmetik kremo

Creme f im übertragenen Sinn die Creme der Gesellschaft f la kremo de la societo

creme, früher auch: crême, cremefarben, cremefarbig Farbe Adjektiv kremokolora, kremkolora

Creme-Make-up n Kosmetik krema ŝminko, ŝmink-kremo

cremen, eincremen, die Haut eincremen Kosmetik ŝmiri la haŭton per kremo

Cremesuppe f Essen und Trinken kremaĵa supo, kremsupo

Cremetorte f Essen und Trinken kremaĵa torto, kremtorto

cremeweiß, früher auch: crêmeweiß Farbe Adjektiv kreme blanka,
Cremeweiß n, früher auch: Crêmeweiß n ein Farbton krema blanko

cremig Adjektiv krema

Crêpe f oder m, dünner Eierkuchen m Essen und Trinken maldika ovokuko

Crêpe m Textil krepo

Crêpe de Chine m Textil ĉina krepo

Crêpekautschuk m krepa kaŭĉuko

Crescendo n Musik kresĉendo

crescendo, cresc. Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb kresĉende

Créteil Stadt in Frankreich Kretejlo

Cretonne m oder f, Kretonne m oder f Textil ein Baumwollgewebe kretono

Creuse f, Cruesa Fluss in Frankreich Kreŭzo

Creuse, Cruesa französisches Departement Kreŭzio, auch: Kreŭzo

Creutzwald, Kreuzwald Gemeinde in Lothringen Krucarbaro, Kreŭcvaldo

Cribbage n Spiel ein Kartenspiel kribaĝo,
Cribbage spielen ludi kribaĝon, kribaĝi

Crithmum n (Crithmum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler kritmo

Crosscompiler m Programmierung gasttradukilo, kructradukilo

crossposten, Beitrag in mehrere Newsgroups gleichzeitig posten EDV disafiŝi

Croupier m Spiel krupiero,
Croupière f krupierino

crowdsurfen Szene popolsurfi

Crowdsurfer m Szene popolsurfanto,
Crowdsurferin f popolsurfantino

Crowdsurfing n Szene popolsurfado

Crowdwork n Wirtschaft amaskunlaboro

Crowdworking n, Crowdsourcing n, Schwarmauslagerung f Wirtschaft amaskunlaborado

Cruzado m frühere Währungseinheit in Brasilien kruzado

Cruzeiro m frühere Währungseinheit in Brasilien kruzejro

Csarda f, Csárda f, Pusztaschenke f ĉardo

Csardas m, Csárdás m Musik, Tanz ĉardaŝo

C-Schlüssel m, 𝄡 Musik c-kleo, c-klefo, 𝄡

Cuba-Eiche f (Quercus sagraeana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse kuba kverko

Cuiabá Stadt in Brasilien Kujabao

Cullinan ein Diamant Kulinano

Culotte f Kleidung kuloto

Cup m Fußball pokalo

Cupido Mythologie Liebesgott Kupido, Kupidono

Cupula f Botanik kupulo

Curaçao m Essen und Trinken ein Likör kuracao

Curaçao Insel Kuracao,
Bewohner von Curaçao m kuracaano,
Bewohnerin von Curaçao f kuracaanino,
Curaçao betreffend m Adjektiv kuracaa

Curettage f, Kurettage f, Ausschabung der Gebärmutter f Medizin kuretado

Curette f, Kurette f, scharfer Löffel m Medizin Zahnmedizin kureto

Curettieren n, Kurettieren n Medizin Zahnmedizin kuretado

curettieren, kurettieren Medizin Zahnmedizin kureti

Curitiba Stadt in Brasilien Kuritibo

Curium n, Cm, (96), Chemie chemisches Element kuriumo, Cm, früher: Eka-Gadolinium n eka-gadolinio, subgadolinia elemento

Curlen n Sport kurlingado

curlen Sport kurlingi

Curling n Sport kurlingo

Curry m oder n Essen und Trinken Gewürz kareo

Cursor m EDV ĉareto, kursoro

Cursortaste f EDV sagoklavo

Custard m, Puddingcreme f, Englische Creme f Essen und Trinken kustardo

Cut m, Cutaway m Kleidung ĵaketo

Cut-and-paste EDV transpoŝigi

Cyangruppe f ciano

Cyanobakterien Pl., Blaugrünbakterien Pl., Blaualgen f Pl. (Cyanobacteria) Bakteriologie Stamm in der Domäne der Bakterien cejanbakterioj, cejanfitoj, auch: cianobakterioj, cianbakterioj, cianofitoj, cianfitoj, bluaj algoj, blualgoj

Cyberpunk m Literatur ciberpunko

Cyberspace m EDV kiberkosmo, retlando

Cyborg m Biologie Technik kiborgo Vikipedio, auch: ciborgo Vikipedio, kybernetischer Organismus m kibernetika organismo, auch: cibernetika organismo

Cymbal n Musik Musikinstrument hungara zimbalono

Cyprian, Cyprianus männlicher Vorname Cipriano,
Cyprian von Kartago Cipriano el Kartago

Cyrenaika, Kyrenaika Region in Nordafrika Kirenio, auch: Cirenio

Cyrene, Kyrene Stadt in Nordafrika Kireno, auch: Cireno,
Cyrener, Kyrener m, Einwohner von Kyrene m kirenano, auch: cirenano,
Cyrenerin f, Kyrenerin f, Einwohnerin von Kyrene f kirenanino, auch: cirenanino,
cyrenisch, kyrenisch Adjektiv kirena, auch: cirena

Cyriel männlicher Vorname Cirielo

Cyrillus, Cyrill, Kyrillos, Kyrill männlicher Vorname Cirilo, Kirilo beide PIV,
Cyrill von Alexandrien Cirilo el Aleksandrio,
Cyrill von Jerusalem Cirilo el Jerusalemo,
Cyrillus und Metodius, Cyrill und Metod Cirilo kaj Metodo, auch: Cirilo kaj Metodio

Cyrus, Kyros männlicher Vorname Ciro,
Cyrus II., Kyros II., Cyrus der Große, Kyros der Große Ciro la 2a, Ciro la Granda

Cytostatika n Pl. Chemie Medizin citostatikoj

Cytotoxine n Pl., Zytotoxine n Pl., Zellgifte n Pl. citotoksinoj

Czernowitz, Tscherniwzi Stadt in der Ukraine Ĉernivco

D

D n, d Buchstabe D, d, do,
D n Laut d, do

d. h., das heißt, d. i., das ist tio estas, t. e., das bedeutet tio signifas, t. s.

da, weil pro tio ke, tial ke, hier ĉi tie, dort tie, siehe da jen, weil ĉar, da ist, da sind jen estas, da kommt jen venas, von da an de tiam, de ĉi tie, hier und da tie kaj ĉi tie

dabei kun tio, daneben apude, ĉe tio, dabei bleiben resti ĉe, es bleibt dabei tiel restas, was ist denn dabei? kio malbona estas en tio?

dabeibleiben, ich bleibe dabei mi restas ĉe mia opinio, nicht weichen ne cedi

dabeihaben kunhavi

dabeiseiend Adjektiv ĉeestanta, kunestanta, Adverb ĉeestante, kunestante

Dabeiseiende f ĉeestantino, kunestantino

Dabeiseiende Pl. ĉeestantoj, kunestantoj, ĉeestantaro, kunestantaro

Dabeiseiender m ĉeestanto, kunestanto

dabeisein kunesti, anwesend sein ĉeesti, dabeisein lassen ĉeestigi, teilnehmen partopreni, gerade dabeisein wegzugehen esti ĵus ekforironta

Dabeisein n ĉeesto, ĉeestado, kunestado

dabeistehen ĉestari, danebenstehen apudstari

dableiben resti ĉe …, resti ĉi tie

Dach n Architektur tegmento,
Glasdach n vitra tegmento, tegmento el vitro,
Plexiglasdach® n, Acrylglasdach n, Akrylglasdach n akrilvitra tegmento, tegmento el akrilvitro,
Schieferdach n ardeza tegmento, tegmento kovrita per ardezoj,
Schilfdach n, Reetdach n, Rieddach n, Rohrdach n kana tegmento, tegmento kovrita per kanoj,
Schindeldach n ŝinda tegmento, tegmento kovrita per ŝindoj,
Wellblechdach n ondolada tegmento, tegmento el ondolado,
Ziegeldach n tegola tegmento, tegmento kovrita per tegoloj, —
Bogendach n arka tegmento,
dreiflächiges Dach n tridekliva tegmento,
Flachdach n ebena tegmento,
Helmdach n helma tegmento,
Kegeldach n konusa tegmento,
Kuppeldach n kupola tegmento,
Mansardendach n, Mansarddach n mansarda tegmento,
Pultdach n pupitra tegmento, unudekliva tegmento,
Pyramidendach n piramida tegmento,
Rhombendach n, Rautendach n romba tegmento,
Satteldach n, Giebeldach n sela tegmento, gabla tegmento, pinjona tegmento, dudekliva tegmento,
Schmetterlingsdach n papilia tegmento,
Steildach n dekliva tegmento,
Strohdach n pajla tegmento, tegmento kovrita per pajlo,
Tonnendach n barela tegmento,
Walmdach n gropa tegmento,
Zeltdach n tenda tegmento, –
Dach decken tegmenti,
unter Dach und Fach tute en ordo, plene solvita,
unter einem Dach wohnen loĝi en la sama domo

Dach n Kfz tegmento,
Faltdach n faldtegmento, kovrumo,
Klappdach n klaptegmento,
Schiebedach n ŝovtegmento

Dachantenne f Elektrik surtegmenta anteno

Dachbalken m, Dachsparren m, Architektur ĉevrono

Dachboden m subtegmento

Dachdecker m domkovristo, tegmentisto, tegmentokovristo,
Dachdeckerin f domkovristino, tegmentistino, tegmentokovristino

Dacherker m Architektur tegmentkorbelo

Dachfenster n luko, tegmentofenestro, tegmenta fenestro

Dachfirst m firsto

Dachgepäckträger m Kfz tegmenta pakaĵportilo

Dachgeschoss n tegmenta etaĝo, mansardo

Dachkammer f mansardo, subtegmenta ĉambreto

dachlos Adjektiv sentegmenta

Dachluke f luko

Dachorganisation f tegmenta organizaĵo

Dachpappe f gudrita kartono

Dach-Pippau m Mauer-Pippau m (Crepis tectorum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler tegmenta krepido

Dachrand m tegmenta rando

Dachraum m subtegmentejo

Dachrinne f tegmenta defluilo, tegmentodefluilo

Dachs m (Meles) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Marder melo

Dachs m Zoologie allgemein melo

Dachs m, Europäischer Dachs m (Meles meles) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder mela melo, ordinara melo, melo

Dachschaden m tegmentodifekto,
einen Dachschaden haben Umgangssprache havi spiritan difekton, esti mense difektita

Dachschiefer m ardezo, tegmenta ardezo

Dachschindel f ŝindo

Dachshund m, Dackel m, Teckel m Hunderasse melhundo, vertago

Dachshunde m Pl. Hunderassen-Gruppe 4 melhundoj

Dachstübchen n mansardo

Dachstube f mansardo, subtegmenta ĉambro

Dachstuhl m tegmenta trabaro

Dachtraufe f tegmenta rando, tegmentrando

Dachvorsprung m, Vordach n alero

Dachziegel m tegolo

Dada m Kunst dadao, dadaisma grupo

Dadaismus m Kunst eine Kunstrichtung dadaismo,
Dadaist m dadaisto,
Dadaistin f dadaistino,
dadaistisch Adjektiv dadaisma, dadaista

Dädalus (Daedalus), Daidalos (Δαίδαλος) Mythologie Dedalo PIV

dadurch per tio, deswegen pro tio, infolgedessen sekve de tio, kaŭze de tio

dafür Zweck por tio, Grund pro tio, Ersatz anstataŭe,
ich kann nichts dafür mi ne estas kulpa,
ich bürge dafür, dass mi garantias, ke,
wir sind dafür, dass ni konsentas, ke

dafürhalten, meinen opinii, glauben kredi

dafürsprechen malkontesti

dagegen kontraŭ tio, im Gegenteil kontraŭe, male, im Vergleich kompare al,
dagegen sein, etwas dagegen haben kontraŭi,
   ich bin nicht dagegen, ich habe nichts dagegen mi ne kontraŭas

dagegenhalten, erwidern rediri, respondi

dagegensprechen kontesti

Dagestan russische Republik Dagestano

dagestanisch Adjektiv dagestana, dagestanische Sprachen f Pl. dagestanaj lingvoj

Dagger m, Typografie ponardo, †

Daguerre französischer Maler Louis Daguerre, Ludoviko Dagero

Daguerreotyp n, Daguerreotypie f, das durch Daguerreotypie erstellte Foto n dagerotipo

Daguerreotypie f ein fotografisches Verfahren dagerotipio

daheim hejme, dome, daheim bleiben resti hejme

daher, von dort de tie, darum tial, do, pro tio, folglich sekve, bis daher ĝis ĉi tie

dahin, dorthin for, tien, vergangen Adjektiv pasinta, verloren Adjektiv perdita, bis dahin ĝis tie, Zeit ĝis tiam, dahingestellt sein lassen ne juĝi pri io, ne decidi pri io

dahineilen rapidi, Zeit forflugi, pasegi

dahingehen suriri, Zeit, vergehen pasi

dahinjagen kuregi, fliegen flugi

dahinleben, kümmerlich vegetieren vegeti

dahinraffen pereigi

dahinschleppen, sich treniĝi

dahinschwinden konsumiĝi, foriĝi

dahinsiechen, malsanadi kaj kaduki

dahinten tie malantaŭe

dahinter malantaŭ tio, malantaŭ ĝi, malantaŭe, Zeit post tio, danach poste, rückwärtig Adjektiv malfronta

dahinterbleiben postiĝi, resti malantaŭe

dahinterkommen eltrovi, malkaŝi, aufdecken eltrovi la kaŭzon, malkaŝi la kaŭzon, erfahren eksrii la kaŭzon

dahintersetzen postmeti

dahinterstecken, wer steckt dahinter? kiu kaŭzis tion?, was kann dahinterstecken? kio povas esti la kaŭzo?

dahinvegetieren vegeti, viveti

dahinziehen Fluss tiriĝi, fließen flui

Dahlie f, veraltet: Georgine f (Dahlia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler dalio, veraltet: georgino

Dahlie f, veraltet: Georgine f Botanik allgemein dalio, veraltet: georgino

Daimio, Daimyō japanischer Fürstentitel daimio

Daitō Stadt in Japan Daito

Dakar Hauptstadt des Senegal Dakaro

Daker Pl. Ethnie in Osteuropa dakoj,
Daker m dako,
Dakerin f dakino,
dakisch Adjektiv daka

Dakerkriege m Pl. dakaj militoj

Dakien Dakujo, auch: Dakio

Dakota Name zweier US-Bundesstaaten Dakoto

Daktylen m Pl. [.-.] Plural von Daktylos und Daktylus daktiloj

daktylisch [.-.] daktila

daktylo… [-..] daktilo…

Daktylografie f, Daktylographie f veraltet, schweizerisch für: Maschineschreiben n, Maschinenschreiben n daktilografio,
Daktylograf m, Daktylograph m veraltet, schweizerisch für: Maschineschreiber m, Maschinenschreiber m daktilografisto,
Daktylografin f, Daktylographin f, kurz: Daktylo f [-..] veraltet, schweizerisch für: Maschineschreiberin f, Maschinenschreiberin f, Tippse f daktilografistino,
daktylografieren, daktylographieren veraltet, schweizerisch für: Maschine schreiben daktilografi, tajpi, maŝinskribi,
   Daktylografieren n, Daktylographieren n veraltet, schweizerisch für: Maschineschreiben n, Maschinenschreiben n daktilografado, tajpado, maŝinskribado,
daktylografisch, daktylographisch veraltet, schweizerisch daktilografa

Daktylogramm n daktilogramo

Daktylologie f, Gebärdensprache f daktilologio

Daktylos f Pl. [-..] veraltet, schweizerisch, kurz für: Daktylografinnen f Pl., Tippsen f Pl. daktilografinoj

Daktylos m, Daktylus m [beide -..], Doppelfaller m Metrik ein Versfuß: – ‿ ‿  daktilo

Daktylos m, Daktylus m, Digitus m [alle: -..] ein Längenmaß daktilo

Daktyloskopie f, Auswertung von Fingerabdrücken f daktiloskopio,
Daktyloskop m, Experte für Daktyloskopie m daktiloskopiisto,
Daktyloskopin f, Expertin für Daktyloskopie f daktiloskopiistino,
daktyloskopisch Adjektiv daktiloskopia

Dalai-Lama m Dalai-lamao, ĉeflamao

Dalarna, Dalekarlien historische schwedische Provinz Dalekarlio

Dalasi m Währungseinheit in Gambia dalasio

Daléchamps-Eiche f (Quercus dalechampii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse daléchamps-kverko, daleŝampsa kverko, kverko de Daléchamps

Dalian, früher: Lüda, Lüda Stadt in China Daljano

Dallas Stadt in USA Dalaso

Dalmaten Pl., Dalmatier Pl., Dalmatiner Pl. Ethnie in Osteuropa dalmatoj,
Dalmate m, Dalmatier m, Dalmatiner m dalmato,
Dalmatin f, Dalmatierin f, Dalmatinerin f dalmatino,
dalmatisch, dalmatinisch Adjektiv dalmata

Dalmatien Region in Kroatien und Montenegro Dalmatujo, auch: Dalmatio

Dalmatien, Dalmatia Römische Provinz Dalmatujo, auch: Dalmatio

Dalmatik f, Dalmatika f Liturgie dalmatiko

Dalmatiner m Hunderasse dalmata hundo

Dalmatiner m, Wein aus Dalmatien m Essen und Trinken dalmata vino

Dalmatinische Tamariske f (Tamarix dalmatica) Botanik Baum, Strauch, Pflanzenart in der Familie der Tamariskengewächse dalmata tamariko

Dalton n, Da Physik Biochemie alte atomare Masseeinheit daltono, Da

Dalton englischer Physiker und Chemiker John Dalton, Johano Daltono

Daltonismus m, angeborene Farbenblindheit f Medizin daltonismo

damalig Adjektiv tiutempa, ĝistiama, tiama

damals tiam, tiutempe

Damarabindensänger m (Calamonastes fasciolatus) Zoologie Vogelart in der Familie der Halmsängerartigen benda kalamonasto

Damaskus Hauptstadt von Syrien Damasko,
Damaszener m, Einwohner von Damaskus m damaskano,
Damaszenerin f, Einwohnerin von Damaskus f damaskanino,
Damaszener, Damaskus betreffend Adjektiv damaska

Damast m [.-] Textil damasko,
damasten, aus Damast Adjektiv damaska,
damastartig Adjektiv damaskeca

Damasus männlicher Vorname Damaso,
Papst Damasus I. papo Damaso la 1a

Damasushof m im Vatikan korto de sankta Damaso

Damaszener, damasziert Adjektiv damaskenita,
Damaszener Stahl damaskenita ŝtalo

Damaszenerklinge f damaskenita klingo

Damaszener-Rose f (Rosa × damascena) Gartenbau Pflanzenhybride in der Familie der Rosengewächse damaska rozo

Dambock m Zoologie virdamao

Dame f damo, sinjorino, alte ehrwürdige Dame f, Matrone f matrono

Dame f Schach reĝino

Dame f Spiel beim Kartenspiel damo

Dame m, Damespiel n Spiel ein Brettspiel la damoj, damludo

Damebrett n Spiel damtabulo, dama tabulo

Damen… virina …, virin…, virino…, sinjorina …, sinjorin…, sinjorino…

Damenabteil n Eisenbahn kupeo por sinjorinoj, porvirina kupeo

Damenbart m virina barbo

Damenbekleidung f Kleidung virina vestaĵo, virinaj vestaĵoj, virinvestaĵoj

Damenbinde f Medizin higiena vataĵo, menstrusorbilo

Damenbluse f Kleidung kazako

Dameneinzel n Tennis virina solludo

Damenfahrrad n porvirina biciklo, virinbiciklo, beciklo por virinoj

Damenfrisiersalon m, Damenfrisörsalon m, Damenfriseursalon m, Damensalon m virina frizejo, frizejo por virinoj, virina frizosalono, frizosalono por virinoj, sinjorina frizosalono, frizosalono por sinjorinoj

Damenfrisör m, Damenfriseur m virinfrizisto

Damenfußball m Fußball virina futbalo, virina piedpilkado

damenhaft Adjektiv virineca

Damenhandtasche f Kleidung sinjorina mansako, retikulo

Damenhose f Kleidung virina pantalono

Damenhut m Kleidung virina ĉapelo

Damenjackett n Kleidung ĵaketo

Damenjeans f Kleidung virina ĝinzo, virina ĵinso

Damenklo n, Damenklosett n porvirina necesejo, necesejo por virinoj

Damenkonfektion f Kleidung porvirina konfekcio, konfekcio por virinoj

Damenkostüm n Kleidung sinjorina kostumo, sinjorinkostumo, ĵaketvesto

Damenmannschaft f Sport virina teamo

Damenmantel m Kleidung dammantelo

Damenschirm m Kleidung virina ombrelo

Damenschlafanzug m Kleidung virina piĵamo

Damenschneider m virin-tajloristo,
Damenschneiderin f virin-tajloristino

Damenschuhe m Pl. Kleidung virinaj ŝuoj

Damenstrümpfe m Pl. Kleidung virinaj ŝtrumpoj

Damentoilette f porvirina necesejo, necesejo por virinoj

Damenunterwäsche f Kleidung virinaj subvestaĵoj

Damenzimmer n buduaro, sinjorina ĉambro

Damespiel n Spiel damludo, la damoj

Damestein m Spiel dampeco, damdisko

Damhirsch m (Dama dama) Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche damaa damao, ordinara damao, damao

Damian, Damianus männlicher Vorname Damiano,
der heilige Damian sankta Damiano,
Damian de Veuster Damiano de Veuster

damit [-.] kun ĝi, kun tio, per tio, pri tio

damit [.-] ke, por ke, pri tio

Damleder n damaa ledo, damaoledo, damaledo,
damledern, aus Damleder Adjektiv damaoleda, damaleda

dämlich Adjektiv malsaĝa, stulta

Damm m baraĵo, Wall m remparo, Deich m digo,
Bahndamm m, Eisenbahndamm m relvoja taluso

Dammar n, Dammarharz n damara rezino, damarrezino, damara gumo, damargumo

Dammarabaum m, Dammarafichte f, Dammarakiefer f (Agathis dammara) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Araukariengewächse damara agatido, damaro

Dammaralack m damara lako, damarlako

dämmen rempari

dämmerblau Farbe Adjektiv krepuske blua,
Dämmerblau n ein Farbton krepuska bluo

dämmergrau Farbe Adjektiv krepuske griza,
Dämmergrau n ein Farbton krepuska grizo

dämmerig, dämmrig Adjektiv krepuska,
Dämmerung f Meteorologie krepusko,
Abenddämmerung f vespera krepusko, noktiĝo,
Morgendämmerung f matena krepusko, tagiĝo,
dämmern, dämmerig werden, dämmrig werden, in Dämmerung fallen krepuskiĝi,
Abend werden vesperiĝi,
Tag werden tagiĝi

Dämmerlicht n Meteorologie krepuska lumo, krepuskolumo, ĉiela antaŭlumo, ĉiela postlumo

dämmern in der Fügung:
bei ihm dämmerts iom post iom li ekkomprenas, finfine li ekkomprenas

Dämmerstunde f krepuska horo

Dämmerzustand m Medizin Halbbewusstsein n duonkonscieco, semi-konscieco, Trance f, Halbschlaf m tranco

Dammkrone f digokrono, digosupro

Dammriss m Medizin perinea ŝiriĝo

Dammschleuse f digokluzo

Damoklesschwert n glavo de Damoklo

Dämon m Mythologie demono,
Dämonin r demonino,
dämonisch Adjektiv demona

Dämon m, Daemon m, Demon m EDV ein Unix-Dienstprogramm demono, demonoprocezo

Dampf m vaporaĵo, vaporo

Dampfbad n vaporbano, Sauna f saŭno

Dampfboot n Boot vaporboato

Dampfdruck m vaporpremo

Dampfdruckmesser m vapormetro, vaporpremmetro

dämpfen amortizi, estingi, kvietigi, Stimme mallaŭtigi, obtuzigi, Schmerz kvietigi, mildigi, Essen und Trinken stufi, Musik dampi, Elektrik atenui

dampfen vapori, Dampf auslassen ellasi vaporon

dämpfen Stoff vaporizi, vaporumi

dampfend Adjektiv vapora

Dämpfer m amortizilo, Technik surdigilo, vaporizilo, Musik dampilo, mutigilo, obtuzilo, für Violine: Sordino m, Sordine f sordino

Dampfer m Schiff vaporŝipo

Dampferfahrt f veturo per vaporŝipo

Dampferflotte f vaporŝipa floto

Dampferzeuger m Technik vaporgeneratoro

dampfig Adjektiv vapora

Dampfkochtopf m vaporkuirpoto, aŭtoklavo

Dampfmaschine f vapormaŝino, lokonobilo

Dampfschiff n Schiff vaporŝipo

Dampfschiffente f (Tachyeres) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Entenvögel taĥiero

Dampfschifffahrt f Schifffahrt vaporŝipa navigado, vaporŝipa trafikado, vaporŝipa veturado

Dampfstrahlgebläse n ejektoro

Dampfstrahlwasserpumpe f injektoro

Dampfturbine f vaporturbino

Dämpfung f Technik vaporizado, Musik dampado

Dampfverdichter m kondensatoro, vaporkondensatoro

Dampfwalze f vaporrulilo

Damwild n Jagd ĉasaĵo de damaoj

Damwild n Zoologie damaoj

Dan männlicher Vorname Dan,
der Stamm Dan Bibel la tribo de Dan,
Daniter Pl. Ethnie in Palästina danidoj, Bibel Danidoj,
Daniter m danido,
Daniterin f danidino,
Daniter…, danitisch Adjektiv danida

danach post tio, poste, tiam, gemäß laŭ tio, sie fragte danach ŝi damandis pri tio, es sieht ganz danach aus, als ob vere sajnas kvazaŭ

Danach n posto

Dandy m dando, bela birdo, modisch Gekleideter m elegantulo

daneben apude, apud tio, außerdem krome, krom tio, daneben sein esti apuda, gleich daneben tute apude

danebenbenehmen, sich miskonduti

danebenlegen apudmeti

danebensetzen apudmeti

danebenstellen apudmeti

Dänemark Staat Danujo, Danio, Danlando,
Däne m, Bewohner von Dänemark m dano,
Dänin f, Bewohnerin von Dänemark f danino,
dänisch Adjektiv dana

daniederliegen, krank daniederliegen kuŝi malsana

Daniel männlicher Vorname Danielo Bibel Daniel, Akkusativ: Danielon

Daniel, Dan, Dn ein Buch der Bibel Daniel, Dan, das Buch Daniel la libro Daniel

Daniela weiblicher Vorname Daniela

Dänischer Reiherschnabel m (Erodium danicum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse dana erodio

Dank m danko, dankado,
herzlichen Dank! koran dankon!,
Gott sei Dank! dank' al Dio!,
Dank schulden ŝuldi dankon

dank Präposition mit Genitiv oder Dativ danke al

dankbar Adjektiv danka, dankema, dankbar sein esti danka

Dankbarkeit f dankemeco, dankemo

danken danki,
dankend ablehnen danke rifuzi,
im Voraus danken danki anticipe,
   ich danke Ihnen im Voraus mi anticipe dankas vin, mi anticipe dankas al vi,
Danke!, danke! Dankon!, dankon!, mi dankas!

dankenswert Adjektiv dankinda

Danksagung f dankesprimo

Dankschreiben n dankletero

dann do, post tio, tiam, nachher poste, ferner krome, weiterhin plie, in diesem Falle tiukaze,
selbst dann eĉ tiam, eĉ tiukaze,
dann und wann iam kaj iam, de tempo al tempo, foj-foje

Danzig Hauptstadt der Provinz Westpreußen, Hansestadt Geschichte Dancigo, heute: Gdańsk Stadt in Polen Gdansko,
Danziger m, Einwohner von Danzig m dancigano,
Danzigerin f, Einwohnerin von Danzig f danciganin o,
Danziger, Danzig betreffend Adjektiv danciga

Danziger Bucht f Golfo de Gdansko, Danciga Golfo

Dao n, Tao n Religion daŭo, auch: tao

Daodejing n, Tao Te King n Religion Daŭdeĝingo

Daoismus m Religion daŭismo, auch: taismo, taoismo,
Daoist m daŭisto, auch: taisto, taoisto,
Daoistin f daŭistino, auch: taistino, taoistino,
daoistisch Adjektiv daŭisma, daŭista, auch: taisma, taista, taoisma, taoista

Daphne Mythologie eine Nymphe Dafno PIV, Dafna Vorschlag Kr

Daphne, Daphné weiblicher Vorname Dafno, Dafna Vorschlag Kr

daran al tio, sur tio, sur tio, ĉe tio, al tio, denke daran rememoru tion, es liegt mir daran estas grave por mi, ich bin dran estas mia vico, übel dran sein esti en malbona situacio

darangehen, beginnen eklabori, komenci

daransetzen, alles daransetzen fari ĉion eblan

darauf örtlich sur tio, zeitlich post tio, danach poste, es kommt darauf an dependas de tio, wie kommen Sie darauf? kio igas vin pensi tion?

darauffolgen sekvi

darauffolgend Adjektiv sekvanta

daraufgehen suriri

daraufhin, als Folge davon sekve de tio, als Antwort darauf responde al tio, nachher poste

daraufkriechen surrampi

darauflegen surmeti

daraufschütten surŝuti

daraufwerfen surĵeti

daraufziehen surtiri

daraus el tio, el ĝi, daraus folgt el tio sekvas, er macht sich nichts daraus tio estas al li tute egala, tion li ignoras

darben vivi en mizero, esti en mizero, mizeri

darbieten prezenti

darbietend, sich darbietend Adjektiv sindona

darbieten, sich prezenti sin, montriĝi

Darbietung f prezentado, prezento, retorikaĵo, Theater prezentaĵo

darbietungsreich Adjektiv spektakloriĉa

darbringen oferi

Darbringungsgesang m, Offertorium n Liturgie ofertorio

Darby englischer Geistlicher der Brüderbewegung John Nelson Darby, Johano Nelsono Darbio

Darbyismus m, fälschlich auch: Darbysmus m Christentum Fremdbezeichnung darbiismo,
Darbyisten m Pl., fälschlich auch: Darbysten m Pl. Fremdbezeichnung darbiistoj,
darbyistisch, fälschlich auch: darbystisch Adjektiv darbiisma, darbiista

darein en ĝin, en tion

Daressalam faktische Hauptstadt von Tansania Daresalamo

darf darfas, ist erlaubt estas permesata, hat die Erlaubnis havas la permeson, ist berechtigt rajtas

Darginen Pl., Darginer Pl. Ethnie im Kaukasus dargoj,
Dargine m, Darginer m dargo,
Darginin f, Darginerin f dargino,
darginisch Adjektiv darga

Darginisch, das Darginische, die darginische Sprache, die Sprache der Darginen, die Sprache der Darginer la darga, la darga lingvo

darin en tio, en ĝi, darin irrst du tiurilate vi eraras, es besteht darin konsistas en tio

darinnen ene, interne

darlegen ekspliki, espozi, klarigi, herzeigen elmontri, zeigen prezenti, beschreiben priskribi

Darlegung f klarigo, elmontro, prezentado

Darlehen n kredito, pruntaĵo, monpruntaĵo

Darlehenskasse f pruntedona kaso

darleihen prunti

Darm m intesto, Technik entero

Darmalge f konfervo

Darmausscheidung f, Darmausscheidungen f Pl. feko, fekaĵo

Darmbakterie f intestobakterio, kojlobakterio

Darmblähung f, Furz m furzo

Darmeinlauf m klistero

Darmentzündung f intesta inflamo, Medizin enterito

Darmfell n peritoneo

Darmgase n Pl. intestaj gasoj

Darmgeräusche n Pl., Bauchknurren n Borborygmus m borborigmo

Darmkolik f Medizin enteralgio

Darmlymphe f enterovakcino

Darmmikrobe f enterokoko

Darmmuskelentzündung f Medizin enterokojlito, enterokolito

Darmschmerz m enterdoloro, Medizin enteralgio

Darmserosa f, Goldschlägerhaut f baŭdruĉo

Darmspülapparat m irigatoro

Darmspülung f Medizin Enteroklysma n enteroklismo, Klistier n klistero

Darmstadt Stadt in Hessen Darmŝtato

Darmstadtium n, Ds, (110), Chemie chemisches Element darmŝtatio, Ds, früher: Ununnilium n, Uun ununilio, unu-unu-nulio, Uun, Eka-Platin n eka-plateno, subplatena elemento

Darmträgheit f Medizin konstipeco

Darmverschlingung f, Darmverdrehung f, Volvulus m (Volvulus) Medizin volvulo, intesta interligo

Darmverschluss m, Ileus m (Ileus) Medizin ileuso, intesta okluzio

Darmverstopfung f Medizin konstipeco, mallakso konstipo

Darmzotten f Pl. Anatomie intestaj viloj

Darna, Derna Stadt in Libyen Darno, Derno

Darniederliegen n marasmo

darreichen, geben doni

Darreichung f prezentado

Darreichungsteller m pateno

Darrsucht f atrofio

darstellen eksponi, reprezenti, Theater aktori, prezenti, ludi rolon, malen figuri, pentri, beschreiben priskribi

Darstellender m prezentanto,
Darstellende f prezentantino

Darsteller m Theater Film aktoro, rolulo, prezentanto,
Darstellerin f aktorino, rolulino, prezentantino

darstellerisch Adjektiv aktora

Darstellung f prezentado, stiligo, in der Malerei figuraĵo, grafikaĵo, Beschreibung f priskribo, versio

Darstellungsweise f stilo

darüber Ort super tio, super ĝi

darüber Thema pri tio,
sich darüber beklagen plendi pri tio

darüber Zeit pli,
drei Jahre und darüber tri jaroj kaj pli,
unterdessen dume

darüberdecken sterni, surkovri

darüberfliegen transflugi

darübergießen superverŝi

darüber hinaus krom tio, krome,
noch dazu, obendrein, überdies aldone

darüberlegen transmeti

darübermachen surkovri

darübermachen, sich umgangssprachlich für: anfangen komenci

darübersehen trarigardi

darüberspringen Sport supersalti

darübersteigen transpaŝi

darüberwerfen superĵeti

darüberziehen surtiri, transtiri

darum ĉirkaŭ ĝi, deswegen tial, ursächlich tiukaŭze, pro tio, es handelt sich darum temas pri tio, ich würde viel darum geben mi multon donus, nicht drum herumkommen ne povi eviti, alles, was drum und dran hängt ĉio, kio estas en konekso kun tio

darunter sube, sub ĝi, sub tio, zwischen inter ĝi, inter ili,
darunter zwei Mädchen inter ili du knabinoj,
wir leiden sehr darunter ni ege suferas pro tio

darunterfallen subfali, fali sub ĝi

darunterschwimmen subnaĝi

daruntertragen subporti

darunterwerfen subĵeti, ĵeti sub ĝi

Darwin englischer Naturwissenschaftler Charles Robert Darwin, Karlo Roberto Darvino

Darwin Stadt in Australien Darvino

Darwinfink m (Camarhynchus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern kamarinko

Darwinismus m darvinismo,
Darwinist m darvinisto,
Darwinistin f darvinistino,
darwinistisch Adjektiv darvinisma, darvinista

Darwinnandu m (Pterocnemia pennata) Zoologie Vogelart in der Familie der Nandus flugila pteroknemio, malgranda reao, darvina nanduo

das Grammatik Artikel la, welches kiu, dies tio, ĉi tio, das gleiche la sama, dieses hier, das hier ĉi tio

dasein estadi, dabeisein ĉeesti, existieren ekzisti, er ist nicht da li ne ĉeestas

Dasein n, Leben n vivo, Existenz f ekzisto, ekzistado

Daseinsberechtigung f ekzistorajto

dasitzen sidi, sidadi, hier sitzen sidi ĉi tie

dasjenige Determinativpronomen tiu, tio, dasjenige, das tiu, kiu

dass ke, damit por ke

dasselbe la sama, jenes tiu, dieses ĉi tiu, ein und dasselbe tute la sama

Dasselfliege f, Biesfliege f, Pferdebremse f, Schafbremse f Zoologie allgemein ojstro

Dasselfliegen f Pl., Biesfliegen f Pl. (Oestridae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Zweiflügler ojstredoj

dastehen stari ĉe, stari tie, dabeistehen ĉestari,
als Lügner dastehen aperi kiel mensoginto,
ohne Mittel dastehen esti sen monrimedoj

Dasymeter n, Gasdichtemesser m, Gerät zur Bestimmung der Gasdichte n, Baroskop n, Luftwaage f, Waagemanometer n dasimetro,
Dasymetrie f, Gasdichtemessung f, Bestimmung der Gasdichte f dasimetrio,
dasymetrisch, die Gasdichtemessung betreffend Adjektiv dasimetria

Datagramm n EDV datagramo

Datei f EDV dosiero, datenaro,
indizierte Datei f indekshava dosiero,
reguläre Datei f ordinara dosiero,
versteckte Datei f kaŝita dosiero,
eine Datei öffnen malfermi dosieron

Dateiaktualisierung f EDV ĝisdatigo de dosiero

Dateianhang m EDV E-mail-Anhang m kunsendaĵo

Dateidescriptor m EDV dosiernumero

Dateiende n EDV dosierfino

Dateiendung f EDV finaĵo, dosiernoma finaĵo

Dateihandler m EDV dosiernumero

Dateimanager m EDV dosieradministrilo

Dateiname m EDV dosiernomo

Dateinamenauflösung f EDV interpreto de dosierindiko

Dateiorganisation f EDV dosieraranĝo

Dateipfad m EDV ohne Dateinamen vojprefikso

Dateipflege f EDV dosierflegado

Dateisystem n EDV dosiersistemo,
hierarchisches Dateisystem n hierarkia dosiersistemo,
verteiltes Dateisystem n disa dosiersistemo

Dateityp m EDV dosiertipo

Dateiverwaltung f EDV dosieradministrado

Dateiwartung f EDV dosierflegado

Daten n Pl. Plural von Datum datoj

Daten Pl. datenoj, datumoj, Fakten m Pl. oder n Pl. faktoj, statistische Angaben n Pl. donitaĵoj,
veraltete Daten Pl. eksaj datenoj, eksaj datumoj, eksaj faktoj, eksaj donitaĵoj

Daten Pl. EDV datenoj, datumoj

Datenabgleichung f, Replikation f EDV replikado

Datenanalyse f EDV analizo de datenoj, analizo de datumoj

Datenaufstellung f statistiko

Datenaustausch m EDV dateninterŝanĝo, datuminterŝanĝo, interŝanĝo de datenoj, interŝanĝo de datumoj, dynamischer Datenaustausch m dinamika dateninterŝanĝo, dinamika datuminterŝanĝo

Datenbank f EDV datenbazo, datumbazo, datenbanko, datumbanko, datenaro, datumaro, relationale Datenbank f rilata datenbazo, rilata datumbazo, verteilte Datenbank f disa datenbazo, disa datumbazo

Datenbank-Management-System n EDV datenbaz-manipulilo, datumbaz-manipulilo

Datenbanksprache f EDV datenbaza lingvo, datumbaza lingvo

Datenbasis f EDV datenbazo, datumbazo

Datenbearbeitungssprache f EDV datenmanipula lingvo, datummanipula lingvo

Datenbeschreibungssprache f EDV datenpriskriba lingvo, datumpriskriba lingvo

Datenblock m EDV kadro

Datenbus m EDV datenbuso, datumbuso, buso

Datenendstation f, Terminal n EDV terminalo

Datenerfassung f EDV datenregistrado, datumregistrado

Datenfilter m EDV datenmasko, datummasko, masko

Datenfluss m EDV datenfluo, datumfluo, skemofluo??, fluskemo

Datenflussplan m EDV datenflua diagramo, datumflua diagramo

Datenhighway m EDV informoŝoseo, informŝoseo

Datenkonsistenz f EDV datenkohero, datumkohero

Datenkontrolle f EDV datenkontrolo, datumkontrolo

Datenleser m EDV datenlegilo, datumlegilo, legilo, legilo de datenoj, legilo de datumoj

Datenmedium n EDV datenportilo, datumportilo

Datenmenge f EDV datenaro, datumaro

Datenobjekt n EDV datenano, datumano

Datenpaket n EDV datumpakaĵo, datenpakaĵo, pakaĵo, pakaĵo de datenoj, pakaĵo de datumoj

Datenprüfung f EDV datenkontrolo, datumkontrolo, datenkontrolado, datumkontrolado, kontrolo de la datenoj, kontrolo de la datumoj, kontrolado de la datenoj, kontrolado de la datumoj

Datenquelle f EDV datenfonto, datumfonto, fonto, fonto de datenoj, fonto de datumoj

Datensammlung f EDV datenbanko, datumbanko

Datensatz m EDV datenaro, datumaro, rikordo, dosiero, datena registraĵo, datuma registraĵo

Datenschutz m, Schutz vor Datenmissbrauch m EDV datenprotekto, datumprotekto, datenprivateco??, datumprivateco??

Datensicherung f, Sicherung gegen Datenverlust f EDV datensekurigo, datumsekurigo, datenprotekto, datumprotekto, vicresurco, rezervo

Datensichtstation f EDV ekranbloko

Datenstrom m EDV datenstrio, datumstrio

Datenstruktur f EDV datenstrukturo, datumstrukturo

Datenträger m EDV datenportilo, datumportilo, storaĵo

Datenträgerkennsatz m EDV datenportilmarko, datumportilmarko, portilmarko

Datentyp m einer Variablen Programmierung datentipo, datumtipo,
einfacher Datentyp m simpla datentipo, simpla datumtipo, simpla tipo,
strukturierter Datentyp m strukturita datentipo, strukturita datumtipo, strukturita tipo, auch: malsimpla tipo

Datenübertragung f EDV datentransmeto, datumtransmeto

Datenübertragungsrate f EDV datentransmetrapido, datumtransmetrapido

Datenverarbeiter m EDV datenprilaboristo, datumprilaboristo, Informatiker m informadikisto,
Datenverarbeiterin f datenprilaboristino, datumprilaboristino, Informatikerin f informadikistino

Datenverarbeitung f EDV datenprilaboro, datumprilaboro, datentraktado, datumtraktado, Informatik f informadiko, Arbeit am Computer f komputado

Datenverarbeitungsanlage f EDV datenprilaborilo, datumprilaborilo

Datenverarbeitungsprogramm n EDV datenprilaborprogramo, datumprilaborprogramo, datentraktilo, datumtraktilo

Datenverarbeitungstechnik f EDV datenprilabortekniko, datumprilabortekniko, meĥanografio,
Datenverarbeitungstechniker m datenprilaborteknikisto, datumprilaborteknikisto, meĥanografo,
Datenverarbeitungstechnikerin f datenprilaborteknikistino, datumprilaborteknikistino, meĥanografino,
datenverarbeitungstechnisch Adjektiv datenprilaborteknika, datumprilaborteknika, meĥanografia

Datenverdichtung f EDV datenreduktado, datumreduktado, datenredukto, datumredukto

Datenverkehr m EDV datentrafiko, datumtrafiko

datieren intransitiv, Datum tragen, aus einer bestimmten Zeit stammen datiĝi

datieren transitiv, mit Datum versehen, einer bestimmten Zeit zuordnen dati, datumi

Datierung f kronologio

Datierungsfehler m anakronismo

Dativ m Grammatik dativo

Dativendung f Grammatik dativa finaĵo

Dativformen f Pl. Grammatik dativaj formoj

dativisch Grammatik Adjektiv dativa

Dativkonstruktion f Grammatik dativa konstruo

Dativobjekt n Grammatik dativ-objekto, indirektes Objekt n nerekta objekto

Datong Stadt in China Datongo

Datscha f, Datsche f daĉo,
Datschas f Pl., Plural von Datscha daĉoj,
Datschen f Pl. Plural von Datscha und Datsche daĉoj

Dattel f daktilo

Dattelpalme f (Phoenix) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Palmengewächse feniko

Dattelpalme f Botanik allgemein daktilopalmo, feniko

Dattelpalme f, Echte Dattelpalme f (Phoenix dactylifera) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Palmengewächse daktila feniko, daktilujo, daktilopalmo

Dattelpflaume f, Götterpflaume f Frucht persimono

Dattelpflaume f, Götterpflaume f, Ebenholzbaum m (Diospyros) Baum, Pflanzengattung in der Familie der Ebenholzgewächse diospiro

Dattelpflaume f, Götterpflaume f, Ebenholzbaum m, Amerikanische Persimone f, Amerikanische Kakipflaume f, Helles Ebenholz n (Diospyros virginiana, Diospyros persimon) Baum, Pflanzenart in der Familie der Ebenholzgewächse virginia diospiro, persimona diospiro, persimono

Dattenried heute: Delle Stadt in Frankreich Datenrido

Datum n dato,
welches Datum haben wir heute? kiun daton ni havas hodiaŭ?

Datum n EDV ungebräuchlicher Singular von Daten dateno, datumo

Dau f, Dhau f Schiff daŭo

Daube f, Fassdaube f daŭbo, bareltabulo, bareltabuleto

Dauer f daŭro,
auf die Dauer por longa tempo, por longa daŭro,
auf Dauer, für immer por ĉiam

Dauerbezieher m abonanto,
Dauerbezieherin f abonantino

Dauerbrandofen m konstante brula stovo

Dauerbrot n Essen und Trinken biskvito

Dauererektion f Medizin priapismo

Dauerfeuer n kontinua pafado

Dauerfrost m ĉiamfrosto

dauerhaft Adjektiv daŭrema, lange gebrauchsfähig, scherzhaft: nicht kaputtbar Adjektiv longe uzebla, solide Adjektiv solida, stabil Adjektiv stabila, stetig Adjektiv konstanta,
Dauerhaftigkeit f daŭremo, longuzebleco, solideco, stabileco, konstanteco

Dauerkarte f sezona bileto, abonbileto

Dauerlauf m Sport kuro dum longa distanco, longdistanca kuro

dauern, lange dauernd longdaŭre, wahren daŭri, bedauern kompati

dauernd Adjektiv ĉiamdaŭra, daŭra, durativa, ständig Adjektiv konstanta, permanenta, stetig Adjektiv kontinua, unablässig Adjektiv senĉesa

Dauertropfinfusion f daŭra envejna gutigado

Dauerware f konservo

Dauerwelle f Haare, Vorgang: konstanta ondumado, Ergebnis: konstanta ondumitaĵo, konstanta ondo

Dauerwurst f Essen und Trinken daŭrokolbaso, cervelaso, salamo

Däumelinchen n Märchen Fingrulino

Daumen m (Pollex) Anatomie dika fingro, dikfingro, polekso,
jemandem die Daumen drücken deziri al iu sukceson

Daumenbreite f ein Längenmaß dikfingra larĝo

Daumenregister n, Griffregister n noĉ-indekso

Daumenschraube f dikfingra premilo

Daumesdick m, Däumling m Märchen Fingreto, Dikfingrulo, Fingretulo

Däumling m im Handschuh dikfingrujo

Daune f lanugero, lanugo

Daunen f Pl. lanugaĵo

Daunenfeder f lanugo

Daunenkissen n lanuga kuseno

Daunensteppdecke f lanuga peplono

daunig Adjektiv lanuga

Dauphin m, Erbprinz m daŭfeno, heredonta reĝido

Dauphiné f oder n französische Landschaft Daŭfenio, Daŭfenlando PIV, Daŭfinato Viki,
Dauphinois m, Bewohner der Dauphiné m daŭfeniano, daŭfenlandano, daŭfinatano,
Dauphinoise f, Bewohnerin der Dauphiné f daŭfenianino, daŭfenlandanino, daŭfinatanino,
die Dauphiné betreffend Adjektiv daŭfenia, daŭfenlanda, daŭfinata

Dauphiné-Enzian m (Gentiana brachyphylla delphinensis) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Enziangewächse kurtfolia genciano daŭfenia, auch: mallongfolia genciano daŭfenia

Dauphinéschleifenblume f, Dauphiné-Bauernsenf m, Aurouze-Schleifenblume f, Aurouze-Bauernsenf m, Rosa Schleifenblume f, Rosa Bauernsenf f (Iberis aurosica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse daŭfenia iberiso, oruza iberiso, roza iberiso

Dauphinois n, Dialekt der Dauphinois m la daŭfenia, la daŭfenia dialekto, la daŭfenlanda, la daŭfenlanda dialekto, la daŭfinata, la daŭfinata dialekto

David Bibel David, Akkusativ: Davidon

David männlicher Vorname Davido

Davididen Pl., Nachkommen Davids Pl. Davididoj

Davids-Ahorn m, Davidsahorn m, Davids Schlangenhaut-Ahorn m (Acer davidii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse davida acero

Davidshirsch m, Milu m (Elaphurus davidianus) Zoologie Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche davida elafuro, elafuro, davida cervo, miluo

Davidsohn m, Davidssohn m Davidido

Davidstern m, Davidsstern m davida stelo

davon de tio, el tio, nicht weit davon ne malproksime de tie, was habe ich davon? kion mi profitos el tio?, unabhängig davon sendepende de tio, das kommt davon jen la sekvoj

davoneilen forpafiĝi, pafi sin for, sin forpafi

davongleiten forgliti

davonkommen savi sin, elsavi sin

davonlaufen forkuri

davonmachen, sich; abhauen foriri, foriĝi, elŝteliĝi, forŝteliĝi, mach dich davon! foriru, foriĝu

davonsausen forpafiĝi, pafi sin for, sin forpafi

davonschießen forpafiĝi, pafi sin for, sin forpafi

davonsegeln fornavigi

davontragen forporti,
den Sieg davontragen gajni la venkon

davor antaŭ tio, antaŭ ĝi, hüte dich davor gardu vin kontraŭ tio, lange davor antaŭlonge

Dayak Pl., Dajak Pl., Dyak Pl. Sammelbezeichnung für Ethnien auf Borneo dajakoj,
Dayak m, Dajak m, Dyak m, Dayakmann m, Dajakmann m, Dyakmann m dajako,
Dayak f, Dajak f, Dyak f, Dayakfrau f, Dajakfrau f, Dyakfrau f dajakino,
dayakisch, dajakisch, dyakisch Adjektiv dajaka

dazu al tio

dazu, dafür por tio,
keine Lust dazu haben ne havi emon por tio

dazu, ferner krome

dazufügen, dazutun aldoni, almeti, aligi

dazugeben, dazutun aldoni, almeti, aligi

dazugehören aparteni al

Dazugehöriges n apartenaĵo, Beigabe f alaĵo

dazuhalten, sich; eilen rapidi

dazukommen, ich kam gerade dazu, als … mi ĝuste alvenis, kiam …, wie bist du denn dazugekomen? kiamaniere vi do akiris tion?

dazulegen, dazutun aldoni, almeti, aligi

dazumal tiutempe, en tiu tempo

dazumischen almiksi

dazusagen rimarkigi

dazutun aldoni, almeti, aligi

dazwischen inter ili, inter tiuj, zeitlich intertempe, dume, zwischendurch intere

dazwischengehen interveni

Dazwischengehen n interveno

dazwischenkommen interveni, okazi

Dazwischenkommen n, Dazwischenkunft f interveno

dazwischenliegend Adjektiv intera, intere kuŝanta

dazwischenliegend Anatomie Adjektiv interstica

dazwischenreden sin miksi en la paroladon

dazwischensetzen intermeti

dazwischentreten interveni, enmiksiĝi

Dazwischentreten n intervenado

DBMS EDV Datenbankmanagementsystem n datumbaz-manipulilo

DDE EDV Windows-Mechanismus Dynamic-Data-Exchange dinamika datuminterŝanĝo

DDR GDR, Deutsche Demokratische Republik f Germana Demokratia Respubliko

Déagol Name bei J. R. R. Tolkien Literatur Deagolo

deaktivieren EDV malŝalti, malebligi, malvalidigi

dealen, mit Drogen handeln komerci per toksikoj, komerci per drogoj, komerci per narkotikaĵoj

Dealer m, Drogendealer m toksikokomercisto, drogokomercisto, komercisto pri narkotikaĵoj, toksikovendisto, drogovendisto, vendisto de narkotikaĵoj,
Dealerin f, Drogendealerin f toksikokomercistino, drogokomercistino, komercistino pri narkotikaĵoj, toksikovendistino, drogovendistino, vendistino pri narkotikaĵoj

Dealer m, Händler m komercisto,
Dealerin f, Händlerin f komercistino

Dealer m, Wertpapierhändler m Börse bilokomercisto, biloborsisto,
Dealerin f, Wertpapierhändlerin f bilokomercistino, biloborsistino

Debakel n z. B. Fußball granda malvenko

Debatte f debato, Erörterung f diskuto

debattieren debati, besprechen diskuti

Debet n [-.] Wirtschaft debeto, Geldschuld f ŝuldo

debetieren debeti

Debian EDV ein Betriebssystem Debiano,
Debian betreffend Adjektiv debiana

debil, schwach Medizin Adjektiv debila

Debit m debito

debitieren, das Konto belasten Wirtschaft debeti

Debitor m debitoro, Schuldner m ŝuldanto

Debora weiblicher Vorname Bibel eine Richterin Debora

Debugger m Programmierung erarserĉilo

Debugging n Programmierung ĝustigo, sencimigo

Debüt n debuto, unua publika sceno

debütieren debuti

Decemvir m Geschichte decemviro

Decemvirat n Geschichte decemviroj

Decemvirn m Pl. Geschichte decemviroj

dechiffrieren deĉifri, elkriptigi, malĉifri

Dechiffrierung f deĉifrado

Deck n Schifffahrt ferdeko

Deckadresse f kaŝadreso

Deckbett n kovrokuseno

Deckblatt n Botanik subflora folio, brakteo, spato

Decke f Laub, Schnee sternaĵo

Decke f, Reifendecke f Kfz pneŭtegaĵo

Decke f, Zimmerdecke f plafono

Decke f, Zudecke f kovrotuko, litkovrilo, kovraĵo,
unter einer Decke stecken sekrete interkonsenti

Deckel m kovrilo, Verschluss m fermilo

decken Fußball kovri

decken in weiteren Fügungen:
den Bedarf decken kovri la bezonon,
die Kosten decken kovri la kostojn,
den Tisch decken primeti la tablon, pretigi la tablon, pretigi la manĝotablon

decken Tiere fekundigi

decken, bedecken, zudecken kovri, Dach tegmenti

decken, beschützen protekti,
seitlich decken flankumi

decken, nicht verraten, nicht auffliegen lassen jemanden ne perfidi, etwas ne malkaŝi, ne fiaskigi

Deckenbalken m solivo

deckend Mathematik sich deckend Adjektiv kongrua, kongruanta, koincida, identisch Adjektiv identa, gleichend Adjektiv egala

deckend, opak z. B. Nagellack Adjektiv opaka

deckend, sich schützend sin garda, sin gardanta

Deckendekoration f sofito

Deckenfenster n luko

Deckengemälde m plafona pentraĵo

Deckenputz m Architektur plafonstukaĵo

decken, sich; gleichen esto egala, Mathematik koincidi, kongrui

Deckenstuck m plafonstukaĵo

Deckenträger m solivo

Deckenverzierung f stukaĵo

deckfähig Farbe Adjektiv kovropova

Deckfähigkeit f, Deckkraft f Farbe kovropovo

Deckfarbe f kovrofarbo, Tempera-Deckfarbe f temperofarbo

Deckflügel m elitro

Deckhengst m fekundiga stalono, stalono

Deckladung f Schifffahrt ferdeka kargo

Deckmantel m, Maske f masko, Schleier m vualo, Vorwand m preteksto,
als Deckmantel dienen servi kiel preteksto,
unter dem Deckmantel sub la masko

Deckname m aliesnomo, kaŝnomo, kriptonimo, pseŭdonimo, pseŭdonomo

Deckschicht f kovrotavolo, sternaĵo

Deckspelze f, Lemma f (Palea inferior) Botanik Teil eines Blütenstandes malsupra paleo, interna paleo, malsupra glumo, interna glumo

Deckung f kovro, Schutz m ŝirmo,
in Deckung gehen serĉi ŝirmon,
für Deckung sorgen Finanzwesen doni kovron

Deckungsgeschäft n Finanzwesen heĝado

deckungsgleich Adjektiv koincidigebla, kongruanta

Deckungsgleichheit f Mathematik kongrueco

Deckzellenschicht f epitelio

Decoder m malkodilo

Decodierung f malkodado

Decrescendo n, Diminuendo n Musik dekresĉendo, diminuendo

decrescendo, decresc., diminuendo, dim. Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb dekresĉende, diminuende

Dedekind deutscher Mathematiker Richard Dedekind, Rikardo Dedekindo,
dedekindsch, Dedekind'sch Adjektiv dedekinda,
   dedekindscher Schnitt m, Dedekind'scher Schnitt m Mathematik dedekinda sekco

dediziert EDV Adjektiv dediĉita

Deduktion f, Rückschluss m dedukto

deduktiv Adjektiv dedukta

deduzieren dedukti

Defätismus m defetismo,
Defätist m defetisto,
Defätistin f defetistino,
defätistisch Adjektiv defetisma, defetista

defekt Adjektiv difektohava, kaputa, lama, difekta, difektita, mangelhaft Adjektiv mankohava

Defekt m difekto

defensiv auch Fußball Adjektiv defensiva

Defensive f auch Fußball defensivo

Defensivspieler m Fußball defensiva ludisto,
Defensivspielerin f defensiva ludistino

Defensivstrategie f Fußball defensiva strategio

Defilee n defilado

defilieren defili, parade pretermarŝi

Defilierplatz m defilejo

definieren difini

Definition f difino

Definitionsmodul n Programmierung difina modulo

definitiv Adjektiv definitiva

Defizit n deficito, Fehlbetrag m manko

Deflagration f deflagracio

Deflation f Finanzwesen deflacio, malinflacio

Defloration f, sexuelle Entjungferung f deflorado

deflorieren, sexuell entjungfern deflori

Deformation f, Deformierung f als Ergebnis deformiĝo, misformiĝo

Deformationsfetischismus m, Deformations-Fetischismus m Sexualität eine sexuelle Ausrichtung deformit-amemo, deformit-inklino

deformieren deformi, misformi

Deformieren m, Deformation f, Deformierung f als Vorgang deformado, misformado

Deformität f deformiteco

Defragmentierung f EDV Speicher, Festplatte kompaktigo

Defraudant m, Betrüger m, Gauner m, Ganove m defraŭdanto, defraŭdinto, defraŭdulo, defraŭdisto,
Defraudantin f, Betrügerin f, Gaunerin f, Ganovin f defraŭdantino, defraŭdintino, defraŭdulino, defraŭdistino

Defraudation f, Betrug m, Hinterziehung f, Veruntreuung f, Unterschlagung f, Unterschleif m defraŭdo

defraudieren, betrügen, hinterziehen, veruntreuen, unterschlagen, unterschleifen defraŭdi

Defroster m defrostigilo, senfrostigilo

deftig, saftig Adjektiv suka, tüchtig Adjektiv brava

Degen m spado, Rapier n rapiro,
mit dem Degen fechten spadoskermi

Degeneration f degenerado, degenero,
Degenerierter m degenerinto,
Degenerierte f degenerintino,
degenerieren intransitiv degeneri, entarten bastardiĝi,
degeneriert Adjektiv degenerinta,
degenerativ Adjektiv degenera

Degenfechten n Sport spadoskermado

Degenfechter m Sport spadulo, spadoskermisto,
Degenfechterin f spadulino, spadoskermistino

Degenflügel m (Campylopterus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris kampiloptero

degenförmig Adjektiv spadoforma

Degengehänge n balteo, bandoliero, portepeo

Degengehenk n balteo, bandoliero, portepeo

Degenknauf m pomelo

Degenquaste f spadokvasto

Degenschnäbler m (Microbates, Ramphocaenus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Mückenfänger mikrobato, ramfoceno

Degradation f degradado

degradieren degradi

Degradieren n degradado

Degradierung f degradado

Degression f degresio

degressiv Adjektiv degresiva

dehnbar, elastisch Adjektiv dilatebla, duktila, elasta,
Dehnbarkeit f, Elastizität f dilatebleco, duktileco, elasteco

dehnen dilati, streĉi,
Dehnen n, Dehnung f dilato, dilatado, streĉo, streĉado

Dehnungszeichen n Grammatik cirkumflekso

Dehydration f Chemie Feuchtigkeitsentzug m dehidratigo

dehydrieren dehidratigi

Dehydrierung f dehidratigo

Deibel m, Deiwel m, Deixel m, Deubel m regional für: Teufel m diablo

Deich m digo

Deichkrone f digokresto

Deichsel f derb für: erigierter Penis m kaco

Deichsel f Teil des Wagens timono

deichseln Umgangssprache manipuli, einrichten aranĝi

Deimos Astronomie ein Marsmond Dejmo

dein, deine, deiner Adjektiv via, cia, vor Akkusativ: vian, cian, vor Plural: viaj, ciaj, vor Akkusativ Plural: viajn, ciajn,
die Deinen la viaj, via familio

deiner, Briefanrede, Gottesanrede auch: Deiner, poetisch auch: dein, Dein Personalpronomen, 2. Person Singular, Genitiv, Vertraulichkeitsform ci, cin, al ci, pri ci, Ci, Cin, al Ci, pri Ci, ich erinnere mich deiner, ich gedenke dein mi memoras cin, mi memoras pri ci, deiner vergesse ich nicht, dein vergess ich nicht cin mi ne forgesas, Gott erbarme dich deiner, Gott erbarm sich dein Dio kompatu cin, Dio kompatu al ci, wegen deiner, wegen dir pro ci

deiner, Briefanrede, Gottesanrede auch: Deiner, poetisch auch: dein, Dein Personalpronomen, 2. Person Singular, Genitiv vi, vin, al vi, pri vi, Vi, Vin, al Vi, pri Vi, ich erinnere mich deiner, ich gedenke dein mi memoras vin, mi memoras pri vi, deiner vergesse ich nicht, dein vergess ich nicht vin mi ne forgesas, Gott erbarme dich deiner, Gott erbarm sich dein Dio kompatu vin, Dio kompatu al vi, wegen deiner, wegen dir pro vi

deiner, Briefanrede, Gottesanrede auch: Deiner, poetisch auch: dein, Dein Reflexivpronomen, 2. Person Singular, Genitiv, Vertraulichkeitsform cin, pri ci, Cin, pri Ci, werde dir deiner bewusst, dein werde dir bewusst konsciu cin, konsciu pri ci

deiner, Briefanrede, Gottesanrede auch: Deiner, poetisch auch: dein, Dein Reflexivpronomen, 2. Person Singular, Genitiv vin, pri vi, Vin, pri Vi, werde dir deiner bewusst, dein werde dir bewusst konsciu vin, konsciu pri vi

deinerart Adjektiv viaspeca

deinerseits Adverb viaflanke, viaparte

deinesgleichen viaspeca, egala al vi

deinesgleichen Indefinitpronomen 2. Person Singular iu simila al vi, iu kiel vi, iu viaspeca, iuj similaj al vi, iuj kiel vi, iuj viaspecaj

deinesteils viaparte

deinethalben, deinetwegen, um deinetwillen Adverb pro vi

deinig, der Deinige, der deinige la via, den Deinigen, den deinigen la vian, die Deinigen, die deinigen la viaj, la viajn

Deinstallationsprogramm n EDV malinstalilo

Deinstaller m EDV malinstalilo

deinstallieren EDV malinstali

Deismus m [.-.] Philosophie deismo, diismo,
Deist m [.-] deisto, diisto,
Deistin f [.-.] deistino, diistino,
deistisch [.-.] deisma, diisma, deista, diista

Dejanira, Deianeira [.-..] Mythologie Dejanira, auch: Dejaniro

Dekabrismus m, Dezembrismus m Geschichte dekabrismo, decembrismo,
Dekabrist m, Dezembrist m dekabristo, decembristo,
Dekabristin f, Dezembristin f dekabristino, decembristino,
dekabristisch f, dezembristisch f dekabrisma, decembrisma, dekabrista, decembrista

Dekade f, Zeitraum von zehn Tagen m dekado, tagdeko

Dekadenz f dekadenco,
dekadent Adjektiv dekadenca

dekadisch, zehnteilig Adjektiv dekparta

Dekagon n [..-], Zehneck n Geometrie dekagono

dekagonal, zehneckig Geometrie Adjektiv dekagona

Dekagramm n dekagramo

Dekaliter m oder n dekalitro

Dekalog m Bibel dekalogo, die zehn Gebote n Pl. la dek ordonoj

Dekameter m, dam, 10 m, 101 m ein Längenmaß dekametro, m, auch: dek metroj, dam

Dekan m Universität dekano,
Dekanin f dekanino

Dekan m, Dechant m Kirche dekano,
Dekanin f, Dechantin f dekanino

Dekanat n Universität Büro dekanejo, dekana oficejo

Dekanat n, Dechantei f, Dechanei f Kirche Amt dekana ofico

Dekanat n, Dechantei f, Dechanei f Kirche Büro dekanejo, dekana oficejo

Dekanat n, Dechantei f, Dechanei f Kirche Gebiet dekanujo

Dekanat n, Fachbereichsverwaltung f, Fakultätsverwaltung f Universität dekana ofico

dekantieren dekanti

Dekantieren n dekantado

Dekapolis f, Gebiet der Zehn Städte n Bibel Dekapolo

Deklamation f deklamado, deklamo

Deklamator m deklamanto

deklamieren deklami

Deklaration f Programmierung einer Variablen deklaracio, deklaro

Deklarationsbereich m Programmierung regiono de nomo, regiono de deklaro

deklarieren Wirtschaft Waren deklari, deklarigi

Deklarierung f deklaro

deklassieren Sport malaltigi, malaltigi en rango

Deklination f Grammatik Astronomie deklinacio

deklinieren Grammatik deklinacii

dekodieren malkodi

Dekokt n, Abkochung f, Absud m Pharmazie dekokto

Dekolleté n, Dekolletee n dekoltaĵo

dekolletieren dekolti, nudigi la kolon

dekolletiert Adjektiv dekoltita

Dekor m oder n dekoro

Dekorateur m dekoraciisto,
Dekorateurin f dekoraciistino

Dekoration f dekoraciado, dekoracio, ordeno, ornamo

Dekorationswand f, Kulisse f kuliso

dekorativ Adjektiv dekaracia, schmückend Adjektiv ornama

dekorieren dekori, dekoracii, zieren ornami

dekrementieren Programmierung dekrementi

dekrepitieren dekrepiti

Dekrepition f dekrepito

Dekret n dekreto,
Zarendekret n, Zarenerlass n, Ukas m ukazo

dekretieren dekreti

dekupieren dekupi

Delavays Birke f (Betula delavayi) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse delavay-betulo, delavaja betulo

Delaware US-Bundesstaat Delavaro, Delavario

Delegation f Vorgang delegado, Ergebnis delegacio, Abordnung f delegitaro

Delegationsleiter m delegaciestro,
Delegationsleiterin f delegaciestrino

delegieren delegi, sendi iun kiel delegiton

Delegierte f delegitino

Delegierte Pl. delegitoj, delegitaro

Delegierter m delegito

delektieren delekti

Délemont, Delsberg Hauptort des Kantons Jura Delemonto

Delfin m, Delphin m (Delphinus, Del) Astronomie Sternbild Delfeno

Delfin m, Delphin m (Delphinus) Zoologie Säugetiergattung in der Familie der Delfine delfeno

Delfin m, Delphin m Zoologie allgemein delfeno

Delfin n, Delfinschwimmen n, Delphin n, Delphinschwimmen n Sport delfennaĝo, delfennaĝado

Delfinarium n, Delphinarium n delfenario

Delfinbeobachtungsboot n, Delphinbeobachtungsboot n Boot boato por observi delfenojn

Delfine m Pl., Delphine m Pl. (Delphinidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Wale delfenedoj

Delhi Stadt in Indien Delhio

delikat Adjektiv bongusta, delikata

Delikatesse f, Leckerbissen m delikataĵo, Naschwerk n frandaĵo, Feinkost f, Genussmittel n luksnutraĵo

Delikatesse f, Zartgefühl n delikateco

Delikatess-Senf m, Mittelscharfer Senf m Essen und Trinken mezforta mustardo, delikata mustardo

Delikt n, Verbrechen n delikto

Delinquent m deliktulo, Täter m krimulo,
Delinquentin f deliktulino, Täterin f krimulino

Delirieren n Medizin Vorgang delirado, Inhalt deliraĵo

delirieren Medizin deliri

Delirium n Medizin deliro,
Delirant m deliranto, delirulo,
Delirantin f delirantino, delirulino,
delirant Adjektiv delira

Delirium acutum n Medizin akuta deliro

Delirium tremens n Medizin trema deliro

deliziös Adjektiv delica

Delkredere n [.-..] delkredero

Delkredere n [.-..] Finanzwesen delkredero

Delkrederefonds m [.-... oder .-../-] Finanzwesen delkredera fonduso

Delkrederefonds m [.-...] delkredera fonduso

Delphi Stadt in Griechenland Delfo, Delfoj

Delta n, Flussdelta n delto, rivera delto

Delta n, Δ, δ griechischer Buchstabe delta, delto, Δ, δ

Deltametall n deltametalo

Deltamuskel m (Musculus deltoideus) Anatomie deltoido

Deltoid m deltoido, romboido

DEL-Zeichen n EDV viŝsigno

dem al la

Demagoge m demagogo

Demagogie f demagogio

Demarche f demarŝo

Demarkationslinie f demarkacia linio

demaskieren senmaskigi

Demaskierung f senmaskigo

Dementi n demento, Widerruf m malkonfirmo

dementieren dementi, widerrufen malkonfirmi

dementsprechend konforme al tio, so tiel

Demenz f (Dementia) Medizin demenco

Demer f Fluss in Belgien Demero

Demerol® n Chemie Pharmazie ein Opiat Demerol, demerolo

Demeter [-..] Religion Mythologie Demeter, auch: Demetra

Demetrius Demetrio

demgegenüber male, kontraŭe de tio

demgemäß konsekvence, laŭ tio, folglich sekve

Demimonde f, Halbwelt f demimondo

Demission f abdiko, demisio

demissionieren abdiki, demisii

Demiurg m, Weltenschöpfer m Mythologie demiurgo

Demmin Hansestadt in Mecklenburg-Vorpommern Demino

demnach laŭ tio, folglich sekve

demnächst baldaŭ, nächstens proksimatempe

demobilisieren malmobilizi

Demobilisierung f malmobilizado

Demografie f, Demographie f demografio,
Demograf m, Demograph m demografo,
Demografin f, Demographin f demografino,
demografisch, demographisch Adjektiv demografia

Demokratie f demokratio,
Demokrat m demokrato,
Demokratin f demokratino,
demokratisch, Demokraten betreffend Adjektiv demokrata, die Demokratie betreffend Adjektiv demokratia

demokratisieren demokratiigi,
Demokratisieren n, Demokratisierung f demokratiigado, demokratiigo

demolieren detrui, ruinieren ruinigi

Demonstrant m demonstracianto,
Demonstrantin f demonstraciantino

Demonstration f demonstracio, Darlegung f demonstrado, Kundgebung f manifestacio

demonstrativ Adjektiv demonstrativa, demonstra, demonstracia, mit demonstrativem Protest Adjektiv protestesprima, protesta, unter Protest proteste, herausfordernd Adjektiv provokema

Demonstrativpronomen n Pl., Demonstrativpronomina n Pl., Demonstrativa n Pl., Demonstrative n Pl., hinweisende Fürwörter n Grammatik demonstrativaj pronomoj, montraj pronomoj, demonstrativoj

Demonstrativpronomen n, Demonstrativum n, Demonstrativ n, hinweisendes Fürwort n Grammatik demonstrativa pronomo, montra pronomo, demonstrativo

demonstrieren demonstri, demonstracii, kundgeben manifestacii, manifesti proteston

Demontage f malmuntado

demontieren Technik malmunti, malmuntadi

demoralisieren, die Moral untergraben, den sittlichen Halt nehmen demoralizi

demoralisieren, entmutigen demoralizi

demoralisierend Adjektiv demoraliza

Demoralisierung f, Wegnehmen des sittlichen Halts n demoralizo, demoralizado, Verlieren des sittlichen Halts n demoraliziĝo

De Morgan englischer Mathematiker Augustus De Morgan, Aŭgusto Demorgano,
demorgansch, De Morgan'sch Adjektiv demorgana,
   demorgansche Gesetze n Pl., De Morgan'sche Gesetze n Pl., demorgansche Regeln f Pl., De Morgan'sche Regeln f Pl. Mathematik demorganaj leĝoj

Demoskopie f, Meinungsforschung f demoskopio,
Demoskop m, Meinungsforscher m demoskopo,
Demoskopin f, Meinungsforscherin f demoskopino,
demoskopisch, die Meinungsforschung betreffend Adjektiv demoskopia

demotisch Adjektiv demotika

Demoversion f EDV demonstraĵo

Demut f humileco

demütig Adjektiv humila, fromm Adjektiv devota

demütigen humiligi

demütigen, sich humiliĝi

Demütigung f humiligo, hingenommene humiliĝo

demzufolge konklude, konsekvence, sekve de tio, mithin laŭ tio, folglich sekve, also do

Denar m Währungseinheit in Mazedonien denaro

denaturieren denaturi

Dendrit m, Gesteinsflechte f dendrito

Dendrochronologie f, Jahresringforschung f dendrokronologio,
dendrochronologisch Adjektiv dendrokronologia

Dendrologie f dendrologo, arbologio,
Dendrologe m dendrologo, arbologo,
Dendrologin f dendrologo, arbologino,
dendrologisch Adjektiv dendrologo, arbologia

Deneb m (Alpha Cygni, α Cyg) Astronomie ein Stern Denebo, Alfa Cigna

Dengue-Fieber n Medizin dengo

Den Haag Verwaltungssitz der Niederlande Hago

Denim® m oder n, Blue Denim® m oder n, Jeansstoff m Textil ein Baumwollgewebe bluĝino

Denkanstoß m pensinstigo

Denkart f, Denkweise f pensmaniero, Ideenwelt f mentaleco

denkbar Adjektiv pensebla, vorstellbar Adjektiv imagebla, möglich Adjektiv potenciala,
die denkbar einfachste Sache la plej simpla afero

denken pensi, grübeln cerbumi, folgern rezoni, meinen opinii, vermuten konjekti, annehmen supozi, beabsichtigen intenci, kannst du dir das denken? ĉu vi povas imagi tion?

Denken n pensado, Grübelei f cerbumado

Denker m pensanto, pensulo, logikulo, Philosoph m filozofo,
Denkerin f pensantino, pensulino, logikulino, Philosophin f filozofino

denkfähig Adjektiv penskapabla

Denkfähigkeit f, Denkvermögen n penskapablo, Intellekt m intelekto

Denklehre f Philosophie Logik f logiko, Noetik f noetiko

Denkmal n monumento

denkmalartig Adjektiv monumenta, monumenteca

Denkmalschutz m monumentoprotektado

Denkmalspflege f monumentokonservado

Denkmuster n, Denkschema n, Pattern n paterno

denkrichtig, logisch Adjektiv logika

Denkschrift f memorando, memuaro

Denkspruch m sentenco, Wahlspruch m devizo

denkwürdig Adjektiv memorinda, notierenswert Adjektiv notinda

Denkwürdigkeiten f Pl., Erinnerungen f Pl. memorindaĵoj

Denkzettel m bona leciono,
einen Denkzettel bekommen, einen Denkzettel erhalten ricevi bonan lecionon,
einen Denkzettel geben, einen Denkzettel verpassen doni bonan lecionon

denn norddeutsch für: dann tiam

denn, als ol, mehr denn je pli ol antaŭe, pli multe ol antaŭe

denn, also, eigentlich do, was willst du denn? kion do vi volas?

denn, ausgenommen …, unter der Voraussetzung…, es sei denn … escepte …

denn, weil ĉar

dennoch malgraŭe, tamen, trotzdem malgraŭ tio, spite

Denomination f denominacio

Dental m, Dentalis m, Dentallaut m, Zahnlaut m Phonetik dentalo, dentosono, denta sono

dental, den Dental betreffend Phonetik Adjektiv dentala

dental, die Zähne betreffend Anatomie Adjektiv denta

Dentist m, Zahnarzt m dentisto,
Dentistin f, Zahnärztin f dentistino

Dentition f, Zahnen n, Zahndurchbruch m denticio

Dentologie f, Zahnheilkunde f dentologio,
Dentologe m dentologo,
Dentologin f dentologino,
dentologisch Adjektiv dentologia

denudieren denudi

Denunziant m denuncanto, denuncisto,
Denunziantin f denuncantino, denuncistino

Denunziantentum n denuncemeco, denuncismo

Denunziat m, Verklagter m denuncato, denuncito,
Denunziatin f, Verklagte f denuncatino, denuncitino

Denunziation f denunco, denuncado

denunziatorisch Adjektiv denuncema, denuncisma, denuncista

denunzieren denunci

Denunzieren n, Denunzierung f denunco, denuncado

Deodorant n, Deo n Kosmetik senodorigilo,
Deodorante n Pl., Deodorants n Pl., Deos n Pl. senodorigiloj

Deomyinen Pl. (Deomyinae) Zoologie Nagetier-Unterfamilie in der Familie der Langschwanzmäuse deomienoj

Deonym n Linguistik deonimo

Departement n departemento

Depesche f depeŝo

Depeschenboot n Boot depeŝboato

depeschieren f depeŝi

deplaziert malĝuste lokita

deplaziert im übertragenen Sinn ne deca

Deponat n, Depositum n deponaĵo

Deponent m deponanto, deponinto,
Deponentin f deponantino, deponintino

Deponie f deponejo

Deponieren n, Deponierung f deponado

deponieren z. B. Geld hinterlegen deponi

deportieren deporti, verschleppen deloki

Deportieren n, Deportierung f, Deportation f deportado

deportiert Adjektiv deportita, verschleppt Adjektiv delokita

Depositen Pl. Finanzwesen deponaĵoj

Depositenbank f, Depotbank f, Effektenverwahrbank f Finanzwesen deponbanko

Depositenschein m deponatesto

Depositeur m Pharmazie deponisto,
Depositeurin f deponistino

Deposition f, Zeugenaussage vor Gericht f depozicio

Depot n depoto, Lager n, Bankdepot n deponejo, Speicher m tenejo, Magazin n magazeno

Depression f depresio, deprimo

depressiv Adjektiv depresia, deprimita

Depressivität f depresieco, deprimiteco

depressorisch, herabsetzend Medizin Adjektiv depresora,
depressorischer Nerv m depresora nervo

deprimieren deprimi

deprimierend Adjektiv deprima

deprimiert Adjektiv deprimita

Deputation f deputaro, deputitaro

deputieren deputi

Deputierte f Parlament deputitino, deputatino

Deputiertenkammer f Parlament ĉambro de deputitoj

Deputierter m Parlament deputito, deputato

der Demonstrativpronomen Grammatik dieser, der da, dieser da, der hier, dieser hier tiu ĉi, ĉi tiu, jener, der dort tiu

der Relativpronomen Grammatik welcher, veraltet: welchselbiger kiu

der Grammatik bestimmter Artikel Singular maskulin Nominativ: la, Singular feminin Genitiv: de la, Singular feminin Dativ: al la, Plural Genitiv: de la, nach Präpositionen: la

Dera Ismail Khan Stadt in Pakistan Dera Ismail Ĥano

Derangement n renversaĵo

derart tiel, tiela, tiele, en tia maniero, etwas derartiges io tia

derartig, derartige, derartiger Adjektiv tia, ähnlich Adjektiv simila

derb Adjektiv drasta, malgracia, robusta, ŝvelforma, Antwort maldelikata, kruda, Schlag forta, Stoff fortika, Spaß drasta

Derbheit f maldelikateco, Rohheit f krudeco, Drastheit f drasteco, Robustheit f fortikeco

Derby n, Pferderennen n derbio

dereferenzieren Programmierung elreferenci

dereinst iam, zukünftig estonte

deren ties, ĝia, ŝia, kies, die Stadt und deren Ungebung f la urbo kaj ties ĉirkaŭejo

dergestalt, so tiel, tielmaniere, tiele

dergestaltig tiel, tiela, tielmaniera

dergleichen Adjektiv tia, ähnlich Adjektiv simila

Derivat n Biologie Chemie derivaĵo

Derivat n, Derivativ n Linguistik derivaĵo

derivieren, ableiten Linguistik derivi

derivieren, von der Visierlinie abweichen Militär aberacii de la cellinio

derjenige tiu, derjenige, der… tiu, kiu…

Derma n, Haut f dermo, dermato, haŭto

dermaßen tiel, in solchem Grade tiugrade

dermatisch, die Haut betreffend Adjektiv derma, dermata, haŭta

Dermatitis f, Hautentzündung f Medizin dermatito,
Dermatitiden f Pl., Hautentzündungen f Pl. dermatitoj

dermato… dermato…, dermo…

Dermatologie f, Lehre von den Hautkrankheiten f Medizin dermatologio,
Dermatologe m, Hautarzt m dermatologo,
Dermatologin f, Hautärztin f dermatologino,
dermatologisch Adjektiv dermatologia

Dermatom n Medizin dermatomo

Dermatomykose f Medizin dermatomikozo,
dermatomykotisch Adjektiv dermatomikoza

Dermatophyten Pl. Veterinärmedizin dermatofitoj

Dermatose f, Dermatopathie f, Dermopathie f, Hautkrankheit f, Hauterkrankung f Medizin dermatozo, haŭta afekcio, haŭtmalsano

Dermograf m, Dermograph m, Stift zum Schreiben auf der Haut dermografilo, haŭtskribilo

Dermografie f, Dermographie f, Dermografismus m, Dermographismus m, Striemenbildung auf der Haut f dermografio, dermografismo,
dermografisch, dermographisch Adjektiv dermografia

Dernière f Theater Film lastfoja prezentado, auch: derniero Vorschlag Kr

Derogation f derogacio

derogieren derogi

derselbe la sama, jener tiu, tiu sama,
ein und derselbe Mann tute la sama viro

derweil dume

derweilen dume, intertempe

Derwisch m Islam derviŝo

derzeit nuntempe, ĉitempe, ĉitempa

derzeitig Adjektiv aktuala, jetzig Adjektiv nuna, heutzutage Adjektiv nuntempa, damalig Adjektiv tiama

des de la

Desaster n, Unglück n malfeliĉo, Katastrophe f katastrofo, Unheil n malbono

Descartes, Cartesius, Kartesius französischer Philosoph René Descartes, Renato Kartezio, Kartezio,
descartessch, Descartes'sch, Descartes', cartesisch, kartesisch, cartesianisch, kartesianisch Adjektiv kartezia,
   descartessche Regel f, Descartes'sche Regel f kartezia regulo

Descriptor m EDV priaĵo

Desdemona Astronomie ein Uranusmond Desdemono

Deserteur m dizertinto, dizertulo,
Deserteurin f dizertintino, dizertulino

Desertieren f, Desertierung f, Desertion f dizerto, dizertado

desertieren Militär dizerti, überlaufen transkuri

Desertifikation f, Vordringen der Wüste n dezertiĝo

desgleichen same, weiterhin plue, ankaŭ

deshalb, deswegen tial, pro tio

Design n, computerunterstütztes Design n EDV komputilizita projektado

Design n, schöne und funktionale Gestaltung f dezajno,
Designer m dezajnisto,
Designerin f dezajnistino,
designen dezajni,
das Design betreffend Adjektiv dezajna

Designbüro n dezajnburoo

Designeranzug m dezajnkostumo

Designerartikel m dezajnartiklo, dezajnitaĵo

Designerbaby n dezajnbebo

Designerboutique f dezajnbutiko

Designerbrille f dezajnokulvitroj

Designerdroge f dezajndrogo, dezajntoksiko, dezajnnarkotikaĵo

Designerfirma f dezajnfirmao

Designerfood n dezajnnutraĵo

Designerhotel n, Designhotel n dezajnhotelo

Designerkind n dezajninfano

Designerkleidung f, Designerklamotten Pl. dezajnvestoj, dezajnvestaĵoj

Designerlabel n dezajnetikedo, dezajnetiketo

Designermöbel Pl. dezajnmebloj

Designermode f dezajnmodo, dezajnvestaĵoj

Designerobjekt n dezajnobjekto

Designer-Outlet n, Designeroutlet n rekta elfabrika vendado de dezajnartikloj, senpera vendado de dezajnitaĵoj

Designersteroid n Chemie dezajnsteroido

Designerstück n dezajnartiklo, dezajnitaĵo

designieren, bestimmen destini

Designpreis m dezajnpremio

designt Adjektiv dezajnita

Desinfektion f desinfekto, desinfektado

Desinfektionsapparat m desinfektilo

Desinfektionsmittel n desinfektaĵo, Antiseptikum n antisepsaĵo

desinfizieren desinfekti, seninfektigi, entseuchen malinfekti, ausräuchern fumigacii

Desinfizierung f desinfektado

Desintegrator m desintegratoro

desinteressiert Adjektiv neinteresita

deskriptiv Linguistik Adjektiv priskriba, auch: deskriptiva, deskriptive Grammatik f priskriba gramatiko

Desktop m EDV labortablo

Desktoppublishing n EDV surtabla tipografio

Desktop-Rechner m EDV surtabla komputilo

Desmane m (Desmanini) Zoologie Säugetiergruppe in der Familie der Maulwürfe desmaninoj

desolat Adjektiv desolata, nizera, trostlos Adjektiv aĉtrista

desorganisieren malorganizi

Desorganisieren n, Desorganisation f, Desorganisierung f malorganizado

Desperado m, Abenteurer m desperado

desperat Adjektiv despera

Despotie f, Despotismus m despoteco, despotismo,
Despot m despoto,
Despotin f despotino,
despotisch Adjektiv despota

dessen ties, sia, lia, kies, ich bin mir dessen bewusst tion mi konscias, der Vater, dessen Geduld erschöpft war la patro, kies pacienco estis elĉerpita

dessenungeachtet, dessen ungeachtet, desungeachtet, des ungeachtet malgraŭ tio, dennoch tamen, trotz spite al

Dessert n Essen und Trinken deserto

Dessertwein m, Süßwein m Essen und Trinken desertvino, dolĉa vino

Dessin n desino, Textil desegnaĵo, ŝtofdesegnaĵo

destabilsieren malstabiligi

Destillat n Chemie distilaĵo

Destillateur m Chemie distilisto,
Destillateurin f distilistino

Destillation f Chemie distilado

Destillationsapparat m, Destillierapparat m Chemie distililo, distilatoro

Destillationsgefäß n Chemie retorto

Destillationsraum m Chemie distilejo

destillieren Chemie distili

Destillierglas n, Destillierkolben m, Chemie alambiko, distila balono

Destilliertes n Chemie distilaĵo

Destination f destino

desto des, desto besser des pli bone, je … desto ju … des, desto mehr tiom pli

Destructor m Programmierung malkonstruilo

destruktiv Adjektiv malkonstruiva, detruiva, zerstörend Adjektiv detrua

deswegen pro tio, darum tial, tiukaŭze

Deszendent m, Gestirn im Untergehen n Astronomie descenda astro

Deszendent m, Nachkomme m Genealogie posteulo

Deszendent m, Untergangspunkt m Astrologie descenda punkto, descendejo

deszendent, deszendierend, absteigend, untergehend Adjektiv descenda

deszendieren, hinabsteigen, untergehen descendi, malsupreniri, sobiri, subiri

Detachement n Militär taĉmento

Detail n detalo, detalaĵo,
im Detail detale, pomalgrande,
ins Detail gehen detale pritrakti

Detailhandel m pomalgranda komerco

detaillieren detali, endetaliĝi, detale rakonti, precize nomi, spezifizieren specifi, detale difini

detailliert Adjektiv detala

Detailliertheit f detaleco

Detaillierung f detalado

Detailplan m etato

Detektei f, Detektivbüro n detektivejo, detektiva buroo

Detektiv m detektivo,
Detektivin f detektivino

Detektivfilm m Film detektiva filmo, krimfilmo

Detektivroman m Literatur detektiva romano, krimromano

Detektor m detektilo, Elektrik detektoro

Detergens n detergento, deterganto, surfacaktivaĵo

Detergentia n Pl., Detergentien n Pl., Detergenzien n Pl. detergentoj, detergantoj, surfacaktivaĵoj

Deteriorierung f, Verschlechterung eines Gebietes f malbonigado de teritorio

Determinante f Mathematik determinanto

Determination f determino

determinativ Adjektiv determina

Determinativkompositum n Linguistik determina kunmetaĵo

Determinativpronomen n Pl., Determinativpronomina n Pl., Determinativa n Pl., Determinative n Pl., bestimmende Fürwörter n Pl. Grammatik determinativaj pronomoj, determinaj pronomoj, determinativoj

Determinativpronomen n, Determinativum n, Determinativ n, bestimmendes Fürwort n Grammatik determinativa pronomo, determina pronomo, determinativo

Determinatum n Linguistik determina elemento, determinanta elemento

determinieren determini, precize difini

determiniert EDV Adjektiv kunflua

determiniert Philosophie Adjektiv determinita

Determiniertheit f Philosophie determiniteco

Determinismus m Philosophie determinismo,
Determinist m deterministo,
Deterministin f deterministino,
deterministisch Adjektiv determinisma, determinista

deterministisch Mathematik Adjektiv determinisma

Detonation f detonacio,
zur Detonation bringen detonaciigi, kaŭzi detonacion

detonieren detonacii, tondre eksplodi

Detroit Stadt in den USA Detrojto,
Detroiter m, Einwohner von Detroit m detrojtano,
Detroiterin f, Einwohnerin von Detroit f detrojtanino,
Detroiter, Detroit betreffend Adjektiv detrojta

Detroit River m, Rivière Détroit f Fluss in Nordamerika Detrojtrivero

Dettenried, Dattenried heute: Delle Stadt in Frankreich Datenrido

deuteln subtiladi, sofisme interpreti

deuten klarigi, vermuten lassen supozigi, erklären interpreti, vorhersagen aŭguri

Deuter m interpretanto,
Deuterin f interpretantino

Deuterium n Chemie deŭterio

Deuterokanonen Pl., deuterokanonische Bücher n Pl. Bibel duekanonaj libroj, auch: duakanonaj libroj

deuterokanonisch Bibel Adjektiv duekanona, auch: duakanona

deuteronomisch, deuteronomistisch Bibel Adjektiv readmona

Deuteronomist m Bibel readmonisto

deuteronomistische Schule f Bibel readmona skolo

deuteronomistisches Geschichtswerk n Bibel readmona historia verkaro

Deuteronomium, das Deuteronomium, Dtn, Dt ein Buch der Bibel Readmono, Rea, das Buch Deuteronomium la libro Readmono, das fünfte Buch Mose, das fünfte Buch Moses, das fünfte Buch Mosis, 5 Mos, 5. Mose la kvina libro de Moseo, Rea

deutlich, klar Adjektiv klara, eksplicita, evidenta, preciza, senkonfuza, facile aŭdebla, facile komprenebla, facile legebla,
Deutlichkeit f, Klarheit f klareco, evidenteco, precizeco

deutsch Adjektiv germana, deutsch sprechen germane paroli

Deutsch n, die deutsche Sprache f la germana, la germana lingvo,
aus dem Deutschen übersetzen traduki el la germana, traduki el la germana lingvo, elgermanigi,
ins Deutsche übersetzen traduki al la germana, traduki al la germana lingvo, traduki en la germanan, traduki en la germanan lingvon, traduki germanen, traduki germanlingven, germanigi

deutsch, deutschsprachig Adjektiv germana, germanlingva, deutsch sprechen paroli germane

Deutsche Meisterin f z. B. Fußball germana ĉampionino

Deutsche Meisterschaft f Titel z. B. Fußball germana ĉampioneco

Deutsche Meisterschaft f Wettkampf z. B. Fußball germana ĉampionado

Deutscher Alant m, Deutschland-Alant m (Inula germanica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler germana inulo

Deutscher Enzian m (Gentiana germanica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse germana genciano

Deutscher Ginster m (Genista germanica) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler germana genisto

Deutscher Meister m z. B. Fußball germana ĉampiono

Deutscher Streifenfarn m (Asplenium × alternifolium) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Streifenfarngewächse alternfolia asplenio

Deutsche Schabe f, Schwabenkäfer m, Schwabe f, Preuße m, Russe m, Franzose m, auch: Küchenschabe f, Kakerlake f, Kakerlak m (Blattella germanica) Zoologie Insektenart in der Familie der Ectobiiden germana blatelo

Deutsches Filzkraut n, Gewöhnliches Filzkraut n, Gemeines Filzkraut n (Filago germanica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler germana filago

Deutschkreuz, Criț, Szászkeresztúr Ortschaft in Siebenbürgen Dojĉkruco

Deutsch-Kreuz, Criț, Szászkeresztúr Ortschaft in Siebenbürgen Dojĉkruco

Deutschland Staat Germanujo, auch: Germanio,
Deutscher m, Bewohner von Deutschland m germano,
Deutsche m, Bewohnerin von Deutschland f germanino,
deutsch Adjektiv germana

Deutsch-Südwestafrika Germana Sudokcidenta Afriko

Deutschtum n germaneco, germanaro

Deutung f interpreto, interpretado, Erklärung f klarigo, Orakel n orakolo

Deux-Sèvres, Doas Sèvras, Doi Sèvras, Duas Sèvras französisches Departement Dusevrio, auch: Du Sevroj

Devaluation f, Devalvation f Finanzwesen Geldabwertung f devaluto, devalutado

devaluieren, devalvieren devaluti

Deviation f, Abweichung f devio, deviacio

Deviationismus m, Abweichlertum n Politik deviaciismo

Deviationist m, Abweichler m Politik deviaciisto,
Deviationistin f, Abweichlerin f deviaciistino

Devise f, Wahlspruch m devizo

Devisen Pl., ausländisches Geld n devizoj

Devisenkurs m devizokurzo

devisenlos Adjektiv sendeviza

Devisenmarkt m devizomerkato, valutomerkato

devot Adjektiv devota, demütig Adjektiv humila

Dexel f, Dechsel f, Dachsbeil n, Dächsel f, Daxel f, Deichsel f, Dessel f, Dissel f, Distel f, Hacke f, Haue f, Krummast m, Krummaxt f, Tegsel f, Texel f, Querbeil n, Zimmermannsbeil n Handwerk Heraldik adzo

Dextrose f Chemie glukozo

Dezember m Monat decembro, auch: Decembro

dezent Adjektiv deca, angebracht Adjektiv konvena

Dezentralisation f decentralizado, decentralizo, malcentralizado, malcentralizo

dezentralisieren decentralizi, malcentralizi

Dezentralisieren n decentralizado, malcentralizado

Dezentralisierung f decentralizado, decentralizo, malcentralizado, malcentralizo

Dezernat n, Sachgebiet n objekta tereno, afera tereno

Dezibel n [-.. oder -./-] Maßeinheit für Lautstärke decibelo

Dezigramm n decigramo

Deziliter m oder n ein Hohlmaß decilitro

dezimal Adjektiv decimala, dekuma

Dezimalbruch m Mathematik decimalo, decimala frakcio

Dezimale f, Dezimalstelle f decimalo, Zehntel n dekono

Dezimalkomma n Mathematik onkomo

Dezimalpunkt m Mathematik implica on-punkto, onpunkto

Dezimalrechnung f decimala nombrosistemo

Dezimalschreibweise f Mathematik dekuma nombrosistemo

Dezimalsystem n decimala sistemo

Dezimalzahl f decimalo

Dezime f, Intervall von zehn Tonstufen n Musik dekto

Dezimeter m, dm, 1/10 m, 10-1 m ein Längenmaß decimetro, dm

dezimieren dekumi, pereigi multajn, stark dezimieren preskaŭ neniigi, fast ausrotten preskaŭ ekstermi

Dhaka Hauptstadt von Bangladesch Dako

Dia n, Diapositiv n Fotografie diapozitivo, dioramo

diabat, diabatisch Meteorologie Adjektiv diabata

Diabetes m, Zuckerkrankheit f (Diabetes mellitus) Medizin diabeto, sukermalsano,
Diabetiker m, Zuckerkranker m diabetulo,
Diabetikerin f, Zuckerkranke f diabetulino,
diabetisch, zuckerkrank Adjektiv diabeta

Diabetesbehandlung f, Diabetestherapie f Medizin diabetoterapio

Diabetikerbackwaren f Pl. Essen und Trinken bakaĵoj por diabetuloj

Diabetikerbrot n Essen und Trinken pano por diabetuloj

Diabetikerdiät f, Zuckerdiät f Essen und Trinken dieto por diabetuloj

Diabetikerwein m Essen und Trinken vino por diabetuloj

Diabetikerwurst f Essen und Trinken kolbaso por diabetuloj

Diabetologie f, wissenschaftliche Erforschung der Zuckerkrankheit f Medizin diabetologio,
Diabetologe m diabetologo,
Diabetologin f diabetologino,
diabetologisch Adjektiv diabetologia

Diabolie f, Diabolik f, teuflische Bosheit f diableco, diabla malico

diabolisch, teuflisch Adjektiv diabla

Diabolo n Spiel diabolo

Diabolos m, Diabolus m [beide: .-..] m, Teufel m diablo

diachronisch Adjektiv diakrona

Diachylonpflaster n Pharmazie diakilono

Diadem n, Haarreif m diademo

Diagnose f Medizin diagnozo, eine Diagnose stellen fari diagnozon

diagnosieren, diagnostizieren diagnozi

Diagnostik f Medizin diagnoziko, auch: diagnostiko,
Diagnostiker m diagnozisto,
Diagnostikerin f diagnozistino,
diagnostisch Adjektiv diagnoza

diagonal Adjektiv diagonala

Diagonale f Geometrie diagonalo

diagonalisierbar Adjektiv diagonaligebla

Diagonalisierung f Mathematik diagonalado

Diagonalmatrix f Mathematik diagonala matrico

Diagonalpass m Fußball diagonala pasigo

Diagramm n diagramo, geometria figuro

Diaklase f Geologie diaklazo

Diakonat m Kirche diakoneco,
Diakon m [..- oder -..] diakono,
Diakonin f [..-. oder -...], Diakonisse f, Diakonissin f diakonino,
diakonal, diakonisch Adjektiv diakona

Diakonatsweihe f, Diakonenweihe f Kirche ordino de diakono, diakona ordino

Diakonus m [.-..] Kirche früher evangelisch für: Hilfspfarrer m diakona pastoro

Diakritikum n, diakritisches Zeichen n Typografie diakritilo, diakrita signo, kromsigno, für Esperanto: Überzeichen n supersigno

diakritisch Adjektiv diakrita

Dialekt m dialekto, idiomo,
im Dialekt dialekte,
sich in Dialekte spalten disdialektiĝi

Dialekt m Programmierung dialekto

Dialektik f dialektiko,
Dialektiker m dialektikisto,
Dialektikerin f dialektikistino,
dialektisch Adjektiv dialekta, dialektika

Dialektismus m, Dialektausdruck m dialektismo, dialektaĵo

Dialektologie f dialektologio,
Dialektologe m dialektologo,
Dialektologin f dialektologino,
dialektologisch Adjektiv dialektologia

Dialektsprecher m dialektparolanto,
Dialektsprecherin f dialektparolantino

Dialog m dialogo

Dialog m EDV interago, interagado, dialogo

Dialogbox f EDV dialogujo

dialogfähig dialogkapabla, kapabla dialogi

Dialogfenster n EDV dialogujo

dialogisch Adjektiv dialoga, en formo de dialogo

dialogisch Adverb dialoge, en formo de dialogo

Dialogmodus m EDV interago, interagado, dialogo

Dialogpartner m dialogpartnero,
Dialogpartnerin f dialogpartnerino

Dialyse f, Blutwäsche f Medizin dializo,
dialysieren dializi,
dialytisch Adjektiv dializa

Dialyseapparat m, Dialysegerät n Medizin dializilo, sangodializilo

Diamagnet m diamagneto

diamagnetisch Adjektiv diamagneta

Diamagnetismus m diamagneteco

diamant… diamanta …, diamant…, diamanto…

Diamant…, Diamanten… diamanta …, diamant…, diamanto…

Diamant m diamanto, geschliffener Diamant m, Brillant m brilianto

Diamantarmband n, Diamantenarmband n brilianta braceleto, Tennisarmband n tenisbraceleto

diamantartig Adjektiv diamanteca

diamanten… diamanta …, diamant…, diamanto…

diamanten Adjektiv diamanta

diamantenähnlich diamantsimila, simila al diamantoj

diamantenartig Adjektiv diamanteca

Diamantencollier n, Diamantenkollier n brilianta koliero, auch: diamanta koliero

Diamantenhandel m diamantokomerco

Diamantenhändler m diamantovendisto, vendisto de diamantoj, diamantisto, diamantokomercisto,
Diamantenhändlerin f diamantovendistino, vendistino de diamantoj, diamantistino, diamantokomercistino

Diamantenschleifer m diamantotajlisto, tajlisto de diamantoj, diamantisto,
Diamantenschleiferin f diamantotajlistino, tajlistino de diamantoj, diamantistino

Diamantenschmuck m brilianta ornamaĵo, auch: diamanta ornamaĵo

Diamantenschneider m diamantotajlisto, tajlisto de diamantoj, diamantisto,
Diamantenschneiderin f diamantotajlistino, tajlistino de diamantoj, diamantistino

Diamantenspalter m diamantofendisto, fendisto de diamantoj, diamantisto,
Diamantenspalterin f diamantofendistino, fendistino de diamantoj, diamantistino

Diamantensplitter m diamantsplito, diamanta splito

Diamantenstaub m diamantpolvo, diamanta polvo

Diamantenverkäufer m diamantovendisto, vendisto de diamantoj, diamantisto,
Diamantenverkäuferin f diamantovendistino, vendistino de diamantoj, diamantistino

Diamantfahrzeug n, Diamantenes Fahrzeug n, Vajrayana n, Wadschrajana n, Buddhismus diamanta vehiklo, vahrajano, Diamanta Vehiklo, Vahrajano

Diamantring m brilianta ringo

Diamantschneider m, Diamant-Trennschleifer m Werkzeug perdiamanta diskosegilo

diamantweiß Farbe Adjektiv diamante blanka,
Diamantweiß n ein Farbton diamanta blanko

Diameter m Mathematik diametro

diametral Adjektiv diametra

Diana Mythologie Diana, auch: Diano

Diana-Koboldmaki m (Tarsius dentatus) Zoologie Primatenart in der Familie der Koboldmakis denta tarsio

Diapason n oder m [..-.] Musik diapazono, Kammerton m agordotono, aŭtentika tono, auch: ĉambrotono

Diapason n oder m [..-.] Musik diapazono, Oktave f oktavo

Diapason n oder m [..-.] Musik diapazono, Stimmgabel f agordoforko, agordilo, sonforketo,
Diapason d’Or, Goldene Stimmgabel ein Schallplattenpreis Ora Diapazono,
Stimmpfeife f agordotubo

Diapason n oder m [..-.] Musik ein Orgelregister diapazono

Diapason n oder m [..-.], gesamter Tonbereich m, Tonumfang m Musik diapazono

Diapason n oder m [..-.], Mensur f Musik mezuro

Diapason n oder m [...-] eine französische Zeitschrift Diapason, Diapazono

diaphan Adjektiv diafana, transparenta

Diapher f [.-.], Diaphora f [...-] Stilistik ein Stilmittel diaforo,
diaphorisch Adjektiv diafora beide: Vorschlag Kr

Diaphyse f (Diaphysis) Anatomie diafizo

Dia-Projektor m, Diaprojektor m, Dia-Bildwerfer m, Diaskop n diaskopo, projekciilo por diapozitivoj

Diarähmchen n diapozitiva kadreto

Diärese f, Dihärese f Metrik dierezo

Diärese f, Dihärese f Phonetik dierezo

Diarthrose f Anatomie diartrozo

Dia-Sammlung f diapozitivaro, Diathek f Fotografie diateko

Diasammlung f Fotografie diapozitivaro, Diathek f diateko

Diashow f EDV bildoserio

Diastase f diastazo

Diastole f (διαστολή) Physiologie diastolo,
diastolisch Adjektiv diastola

Diät f dieto,
Diät leben observi dieton,
strenge Diät halten observi severan dieton

Diätarzt m Medizin dieta kuracisto, dietisto,
Diätärztin f dieta kuracistino, dietistino

Diätassistent m, Diätist m Medizin dieta asistanto, dietisto,
Diätassistentin f, Diätassistentin f dieta asistantino, dietistino

Diäten Pl., Gehalt der Parlamentarier n tagsalajroj

Diät-Ernährungslehre f dietistiko

Diätetik f Medizin dietistiko

diatherm Adjektiv diaterma

diatherman Adjektiv diaterma

Diathermie f diatermio

Diathese f Medizin diatezo

diathetisch Medizin Adjektiv diateza

Diätik f dietistiko

Diätkost f dieta nutraĵo

diatonisch Musik Adjektiv diatona

Diazepam® n (Diazepamum), Valium® n Pharmazie eine Droge diacepamo

dich, Briefanrede, Gottesanrede auch: Dich Personalpronomen, 2. Person Singular, Akkusativ, Vertraulichkeitsform cin, Cin, ich liebe dich mi amas cin, für dich por ci

dich, Briefanrede, Gottesanrede auch: Dich Personalpronomen, 2. Person Singular, Akkusativ vin, Vin, ich liebe dich mi amas vin, für dich por vi

dich, Briefanrede, Gottesanrede auch: Dich Reflexivpronomen 2. Person Singular, Akkusativ, Vertraulichkeitsform cin, Cin, du wäschst dich ci lavas cin

dich, Briefanrede, Gottesanrede auch: Dich Reflexivpronomen 2. Person Singular, Akkusativ vin, Vin, du wäschst dich vi lavas vin

Dichasium n Botanik ein Blütenstand duflanka cumo, duaksa cumo, ducumo

Dichlorid n Chemie diklorido

dichotomische Suche f Programmierung dupartiga serĉo

dicht Adjektiv densa, konsistenca, auslaufsicher Adjektiv likimuna, hermetisch Adjektiv hermetika, hermeta, kompakt Adjektiv kompakta, massiv Adjektiv masiva, undurchlässig Adjektiv netralasiva, nepermeabla, wasserdicht Adjektiv akvorezista, dicht bei tuj apude, dicht vor mir tute proksime antaŭ mi, dicht bevölkert dense loĝata

Dichtblättrige Schleifenblume f, Dichtblättriger Bauernsenf m (Iberis densifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse mozaika iberiso

Dichte f denseco, denso, volumena maso, Kompaktheit f kompakteco, Physik intenso

Dichte f EDV Datendichte f, Speicherdichte f denso

Dichtemesser m densometrio, densometro, piknometro

Dichtemessung f densometrio

dichten poeti, versi, versigi, fari versojn

dichten Technik hermetike fermi, hermete fermi, zustopfen ŝtopi, Schifffahrt kalfatern kalfatri

Dichter m poeto,
Dichterin f poetino

dichterisch Adjektiv poeta, poetisch Adjektiv poeziema

Dichterling m poetaĉo

Dichtezahl f Physik densecnombro, denseconombro

dichthalten esti diskreta, ne elbabili

Dichtigkeit f denseco, Konsistenz f konsistenco

Dichtkunst f poezio, Poetik f poetiko

Dichtung f Literatur poezio, fikcio, mito, versaĵo, Dichtwerk n poeziaĵo, Gedicht n poemo

Dichtung f, Dichtungsmasse f Technik ŝtopaĵo

Dichtungsring m ŝtopringo

dick Adjektiv dika, Baum forta, Milch kazeiĝinta, Nebel densa, beleibt Adjektiv korpulenta, geschwollen Adjektiv ŝvelinta,
dick sein esti dika, diki,
dick werden fariĝi dika, dikiĝi,
dicke Freunde Pl. intimaj amikoj,
es ist dicke Luft minacas danĝero

dickbauchig Adjektiv dikventra

dickbäuchig Adjektiv dikventra

Dickbäuchiger m dikventrulo,
Dickbäuchige f dikventrulino

Dickblatt n (Crassula) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Dickblattgewächse krasulo

Dickblattgewächse n Pl. (Crassulaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Steinbrechartigen krasulacoj

Dickblättriger Reiherschnabel m (Erodium crassifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse dikfolia erodio, Synonym: Rauer Reiherschnabel m (Erodium hirtum) hirta erodio

Dickblättriges Felsenblümchen n, Dickblättriges Hungerblümchen n (Draba crassifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse dikfolia drabo

Dickdarm m (Intestinum crassum) Anatomie dika intesto

Dickdarmentfernung f kojlektomio

Dickdarmentzündung f Medizin kojlito, kolito

Dicke f dikeco

Dicker m dikulo, dikventrulo,
Dicke f dikulino, dikventrulino

dickfellig Adjektiv dikhaŭta

dickfleischig Adjektiv dikkarna

dickflüssig Adjektiv mallikva, viskoza, viskozeca, sirupartig Adjektiv siropeca

Dickhäuter m Zoologie dikhaŭtuloj, paĥidermoj, pakidermoj

dickhäutig Adjektiv dikhaŭta, paĥiderma, pakiderma

Dickicht n densejo, dicht bewachsene Stelle f densaĵo

Dickichtvögel m Pl. (Atrichornithidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel atrikornitedoj

Dickichtvogel m (Atrichornis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Dickichtvögel atrikornito, auch: arbustbirdo

Dickkopf m, Dickschädel m Umgangssprache auf seiner Meinung beharrender Mensch m obstinulo

Dickköpfe m Pl. (Pachycephalidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel paĥicefaledoj, pakicefaledoj

dickköpfig Adjektiv obstina, stur Adjektiv fermitkapa

dickleibig Adjektiv dikventra

dicklich Adjektiv diketa

Dickmilch f kazeiĝinta lakto

Dickröhrlingsartige Pl. (Boletales) Botanik Pilzordnung in der Klasse der Agaricomycetes boletaloj

Dickrübe f, Dickwurz f, Runkelrübe f beto, Futterrübe f furaĝbeto

Dickschnabelkitta m (Urocissa caerulea) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel lazura urociso, tajvana urociso, formoza blua pigo

Dickschwanz-Beutelratte f, Dickschwanzbeutelratte f (Lutreolina crassicaudata) Zoologie Nagetierart in der Familie der Beutelratten dikvosta lutreolino

dickschwänzig Adjektiv dikvosta

Dickstielige Wasserhyazinthe f (Eichhornia crassipes) Botanik Pflanzenart in der Familie der Wasserhyazinthengewächse dikpieda ajĥhornio

dickwangig Adjektiv pufvanga

Dicyan n, Cyan n, Zyan n Chemie ciano

Didache f [..-] Christentum Literatur Didaĥeo, Didakeo, Zwölfapostellehre f Instruo de la Dekdu Apostoloj

Didachist m, Verfasser der Didache m Christentum Literatur Didaĥeisto, Didakeisto, aŭtoro de la Didaĥeo, aŭtoro de la Didakeo, verkinto de la Didaĥeo, verkinto de la Didakeo

Didaktik f didaktiko

didaktisch Adjektiv didaktika, pedagogia, priinstrua, belehrend Adjektiv instrua

Didgeridoo n Musik Musikinstrument diĝeriduo

Dido Mythologie Königin von Karthago Didono

Didym n Chemie didimo

die Grammatik Artikel la, Singular jene, diese tiu, ĉi tiu, Plural jene, diese tiuj, ĉi tiuj, die einen la unuaj, Pronomen kiu, kiuj

Dieb m ŝtelisto, ŝtelanto, ŝtelinto, Räuber m latrono,
Gelegenheit macht Diebe okazo kreas steliston,
wie ein Dieb in der Nacht kiel nokta ŝtelisto,
haltet den Dieb! haltigu la ŝteliston!

Dieberei f, Stehlen n ŝtelado

Diebesbande f bando de ŝtelistoj, ŝtelista bando

Diebesbeute f, Diebesgut n ŝtelaĵo, ŝtelitaĵo

Diebesfahrt f ŝtela vojo

Diebesfalle f kaptilo kontraŭ ŝtelisto, kontraŭŝtelista kaptilo

Diebeshandwerk n ŝtelista metio

Diebeshöhle f, Diebesnest n kaŝejo de ŝtelitaĵo, ŝtelistejo

Diebespaar n ŝtelista paro, ŝtelista duopo

Diebespack n ŝtelista kanajlaro

Diebessprache f ŝtelista lingvo

Diebestour f ŝteliro, ŝtelirado, ŝtelista vojo

Diebesware f ŝtelitaĵo

Diebeswerkzeug n ŝtelista laborilo

Diebeszug m ŝteliro, ŝtelirado, ŝtelista vojo

diebisch Adjektiv ŝtela, ŝtelema, ŝtelista,
sich diebisch freuen ĝoji diable, ĝoji kiel sukcesinta ŝtelisto

Diebsgelichter n, Diebsgesindel n ŝtelista kanajlaro

Diebstahl m ŝtelo, ŝtelado, Diebstahl geistigen Eigentums m plagiato,
einen Diebstahl bei der Polizei anzeigen denunci ŝtelon al la polico

Diebstahlverdacht m suspekto de ŝtelo

Diebstahlversicherung f kontraŭŝtela asekuro

Diebsvolk n, Diebszunft f ŝtelista kanajlaro

Diedenhofen, Thionville Stadt in Lothringen Didenhofo

diejenige tiu, diejenige, die … tiu, kiu …

Diele f, Brett n tabulo, Fußbodenbrett n dilo

Diele f, Fußboden m planko

Diele f, Vorzimmer n antaŭĉambro, Flur m, Vorraum m, Vestibül n vestiblo

Dielektrikum n dielektriko

dielektrisch Adjektiv dielektrika

dielen tabultegi

Dielung f planko

dienen deĵori, servi, nützen utili

Dienen n servado

Diener m servisto, servanto, Lakai m lakeo,
Dienerin f servistino, servantino, Lakaiin f lakeino

Diener m, Verbeugung f riverenco,
einen Diener machen, eine Verbeugung machen fari riverencon

Dienerpack n servistaĉaro

Dienerschaft f dungitaro, servistaro, personaro, personalo

Dieneruniform f servistovesto, Livree f livreo

dienlich Adjektiv serva, nützlich Adjektiv utila, taŭga

Diensstelle f oficejo

Dienst m, Beruf m ofico, auch Militärdienst servo, servado, beruflich deĵoro, Gefälligkeit f komplezo,
Dienst haben, Dienst tun deĵori,
jemandem einen Dienst erweisen fari servon al iu,
jemandes Dienste in Anspruch nehmen utiligi ies servojn,
in Dienst nehmen dungi, enservigi

Dienstablösung f deĵorŝanĝiĝo

Dienstabteil n Eisenbahn deĵorkupeo

Dienstag m mardo,
am Dienstag, dienstags marde

dienstags marde

Dienstanerbieten n, Dienstangebot n servooferto

Dienstanweisung f deĵorinstrukcio, Vorschrift f reglamento, Satzung f regularo

Dienstauto n ofica aŭto, oficeja aŭto

Dienstbarkeit f servopreteco, Rechtswesen servitudo

dienstbeflissen Adjektiv servema, emsig Adjektiv asidua

Dienstbereich m servareo, servrajono

dienstbereit Adjektiv servopreta, Arzt deĵoranta

Dienstbereitschaft f servopreteco

dienstbeschädigt Adjektiv invalida

Dienstbote m servisto,
Dienstbotin f servistino

Diensteifer m asidueco

diensteifrig Adjektiv asidua, hilfreich Adjektiv servema

Diensteifrigkeit f asidueco, servemo

Diensteinteilung f engaĝo

Dienstenthebung f suspendo, Entlassung f eksigo

Dienstfahrzeug n ofica aŭtomobilo, oficeja aŭtomobilo, ofica aŭto, oficeja aŭto

dienstfrei Adjektiv nedeĵoranta, Militär ne servodeva

Dienstgehilfe m adjunkto,
Dienstgehilfin f adjunktino

Dienstgrad m rango

Diensthabender m deĵoranto,
Diensthabende f deĵorantino

Dienstkleidung f uniforma vesto, uniformo

Dienstkleidungs-Träger m livreulo,
Dienstkleidungs-Trägerin f livreulino

Dienstleistungen f Pl. servoj

Dienstleistungssektor m sektoro pri publikaj servoj

dienstlich Adjektiv deĵora, ofica, amtlich Adjektiv oficiala

Dienstmädchen n servistino, Hausgehilfin f dommastrina helpantino

Dienstmagd f servistino

Dienstmann m, Gepäckträger m portisto, pakaĵportisto

Dienstpersonal n dungitaro, servistaro, personaro, personalo

dienstpflichtig Adjektiv servodeva,
im dienstpflichtigen Alter en militserva aĝo, en rekrutiga aĝo

Dienstreise f profesiocela vojaĝo, Amtsdienstreise f oficvojaĝo, deĵorvojaĝo

Dienststelle f oficejo, deĵorejo, Abteilung f sekcio, Instanz f instanco

diensttauglich Militär taŭga por militservo

Dienstvorschrift f regularo, servoregularo

Dienstwagen m ofica aŭto, oficeja aŭto

Dienstweg m instanco, oficiala vojo, instanca vojo

dienstwillig Adjektiv servovola, servema

Dienstwohnung f loĝejo de entrepreno

Dienstzeit f dungiteco, daŭro de deĵoro, Arbeitsstunden f Pl. laborhoroj,
dreijährige Dienstzeit f trijara dungiteco

Dienstzimmer n oficoĉambro, deĵorejo

Dienstzwang m, Frondienst m servuto, servodevo

dies tio, ĉi tio, dies alles ĉi ĉio, über dies und jenes reden babili pri tio kaj jeno

diesbezüglich Adjektiv ĉi-rilata, tiurilata, Adverb tiurilate, en ĉi tiu rilato

Diese f [.-.], Diesis f [-..], Musik ein Vorzeichen dieso, ♯

Diese f [.-.], Diesis f [-..], der Unterschied zwischen drei großen Terzsprüngen und einem Oktavsprung Musik la diferenco inter tri grandaj tercioj kaj unu oktavo

diese, dieser, dieses Person, Singular tiu, ĉi tiu, Sache, Singular tio, ĉi tio, Personen und Sachen, Plural tiuj, ĉi tiuj, in diesem Moment en tiu ĉi momento, en la sama momento

diese hier tiu ĉi

Diesel Rudolf Diesel, Rudolfo Diselo, Rudolfo Dizelo

Diesel m kurz für: Dieselauto n, Auto mit Dieselmotor n diselo, dizelo, diselaŭto, dizelaŭto, disela aŭtomobilo, dizela aŭtomobilo

Diesel m kurz für: Dieselmotor m diselo, dizelo, diselmotoro, dizelmotoro

Diesel n kurz für: Dieselkraftstoff m, Dieselöl n gasojlo, gasoleo, dizelpetrolo, diselpetrolo

dieselbe tiu, tiu sama, dieselben tiuj, tiuj samaj

dieser ĉi tiu

dieserart Adjektiv tiuspeca

dieses ĉi tiu, ĉi…, tiu

diesfalls ĉi-okaze

diesig, neblig Meteorologie Adjektiv bruma, nebuleta

Diesigkeit f, Nebligkeit f Meteorologie brumo

diesjährig nunjara, ĉi-jara, von diesem Jahr an de ĉi tiu jaro

diesmal ĉi-foje, ĉi-tiufoje, nunfoje

diesmalig ĉi-foja, ĉi-tiufoja, nunfoja

diesseitig Adjektiv ĉi-flanka, maltransa

Diesseits n Religion cisejo, maltransejo, ĉi tiu mondo, tiu ĉi mondo,
im Diesseits cise, maltranse,
ins Diesseits hinein cisen, maltransejen

diesseits Präposition mit Genitiv oder von cis, ĉi-flanke de, maltranse de,
diesseits der Grenze cis la limo, ĉi-flanke de la limo, maltranse de la limo,
diesseits von Grenze und Stacheldrahtzaun ĉi-flanke de limo kaj dorndrata barilo, maltranse de limo kaj dorndrata barilo

Dietrich m, Diebeshaken m, Diebshaken m, Sperrhaken m, Gaunersprache: Klaus m dirko, ŝtelista hoko, ŝlosilhoko, ŝtelŝlosilo

diffamieren misfamigi

Diff-Datei f EDV diferencodosiero

different Adjektiv diferenca

Differential n, Differenzial n, Differentialgetriebe n, Differenzialgetriebe n Technik diferencialo

Differential n, Differenzial n, Mathematik diferencialo,
Differentialgleichung f, Differenzialgleichung f diferenciala ekvacio,
Differentialrechnung f, Differenzialrechnung f diferenciala kalkulo

Differentialform f, Differenzialform f diferenciala formo

Differentiation f, Differenziation f Mathematik diferencialado

Differenz f diferenco, Mathematik
symmetrische Differenz f simetria diferenco

Differenzengleichung f Mathematik diferenca ekvacio

Differenzgeschäft n arbitraĝo

differenzierbar Adjektiv derivebla, diferencialebla

differenzieren derivi, diferenciali, diferencigi

Differenzierung f diferencigo

Differenzverlust m Bankwesen disaĝio

differieren diferenci

diffizil Adjektiv dificila, delikat Adjektiv delikata, sehr genau tre preciza, kritisch Adjektiv kritikema, schwierig zu behandeln malfacile traktebla

Diffraktion f difrakto

diffus Optik Adjektiv difuza, unklar Adjektiv malklara, nebula

Diffusion f difuzo

Diffusor m difuzilo

digerieren digesti

Digest m diĝesto

digital Adjektiv cifereca, cifera, diĝita, nombra,
digitale Darstellung f cifereca prezento,
digitales Buch n, e-Book n bitlibro,
digitales Geld n bitmoneroj

Digitalanzeige f EDV bitmapa ekranbloko

Digitalcomputer m cifereca komputilo

digitale Musikinstrumente n Pl. Musik eine Gruppe von Musikinstrumenten ciferecaj muzikinstrumentoj

Digitalin n Chemie digitalino

digitalisieren EDV diĝitizi, diĝitalizi

Digitaluhr f diĝita horloĝo

Digitizer m ciferecigilo

Digitoxin n digitalino

Digne-les-Bains Stadt in Frankreich Dinjo-Banurbo

Dijambus m Metrik ein Versfuß: ‿ – ‿ –  dijambo,
Dijamben Pl. dijamboj

Dijon Stadt in Frankreich Diĵono

Dijon-Senf m Essen und Trinken diĵona mustardo

Dikdik n, Dik-dik n, oft auch: Windspielantilope f (Madoqua) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Gazellenartigen madoko, dikdiko

diklin Adjektiv diklina

Dikotyledonen f Pl., Dikotylen f Pl., Zweikeimblättrige Pl. (Dicotyledoneae, Magnoliatae) Botanik traditionelle Pflanzengruppe in der Klasse der Bedecktsamer dikotiledonoj, dukotiledonoj, dukotiledonuloj, magnoliatoj

Diktafon n, Diktaphon n, Diktiergerät n diktafono

Diktat n diktato, Diktiertes n diktaĵo

Diktator m diktatoro

diktatorisch Adjektiv diktatora

Diktatur f diktaturo, diktatoreco

diktieren dikti

Diktiergerät n diktafono

Diktion f esprimaniero, Sprechweise f parolmaniero

Dilatator m dilatatoro

Dilator m dilatilo

Dilemma n alternativo, dilemo

Dilettantentum n, Dilettantismus m diletanteco, diletantismo,
Dilettant m diletanto,
Dilettantin f diletantino,
dilettantisch, dilettantenhaft Adjektiv diletanta, amatoreca, empiriaĉa

Dili Hauptstadt von Timor-Leste Dilo

Diligence f diliĝenco

Dill m (Anethum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler aneto

Dill m, Dille f, Dillkraut n, Dillenkraut n, Dillfenchel m, Gurkenkraut n Essen und Trinken Pflanze, Gewürz aneto

Dill m, Dille f, Dillkraut n, Dillfenchel m, Gurkenkraut n (Anethum graveolens) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler odora aneto, aneto

Dillenius-Sauerklee m, Dillenius' Sauerklee m (Oxalis dillenii) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sauerkleegewächse dillenius-oksalido, dilenia oksalido, oksalido de Dillenius

diluieren dilui

Dilution f diluo

Diluvium n diluvio

Dimension f dimensio, Umfang m amplekso

dimensional Adjektiv dimensia

Dimensionalität f Mathematik dimensinombro

Dimeter m [-..] Metrik Poetik ein Versmaß dimetro

Diminutiv n diminutivo

Dimitri, Dimitrij, Dimitrios, Demetrius männlicher Vorname Demetrio

Dimmer m, Lichtschalter zur stufenlosen Helligkeitsregelung m dimo, dimilo, lumŝaltilo por senŝtupa helecŝaltado de inkanteskaj lampoj

Dinar m frühere Währungseinheit in Jugoslawien, Sudan, Südjemen dinaro

Dinar m Währungseinheit in Algerien, Bahrain, Irak, Jordanien, Kuwait, Libyen, Serbien, Tunesien dinaro

Dinariden Pl., Dinarische Alpen Pl., Dinarisches Gebirge n Dinara Montaro, Dinaraj Alpoj

dinarisch Adjektiv dinara

Dindigul Stadt in Indien Dindigulo

Diner n französisch für: Mittagessen n tagmanĝo, Festmahl n festeno

Ding n, Gegenstand m objekto, aĵo, Angelegenheit f afero,
guter Dinge sein esti en bona humoro,
vor allen Dingen antaŭ ĉio

dingen dungi, marĉandi

dinglich, sachlich Adjektiv reala

Dingo m (Canis lupus dingo) Zoologie verwilderte Raubtier-Unterart in der Familie der Hunde lupa kaniso dinga, dingo

Dingwort n Grammatik substantivo, für Esperanto auch: o-vorto

Dinha Stadt in Frankreich Dinjo-Banurbo

dinieren manĝi

Dinkel m, Spelt m, Spelz m, Fesen m, Vesen m, Schwabenkorn n (Triticum aestivum spelta) Botanik Getreide, Pflanzen-Unterart in der Familie der Süßgräser somera tritiko spelta, spelta tritiko, spelto

Dinkel m, Spelt m, Spelz m, Fesen m, Vesen m, Schwabenkorn n Essen und Trinken Getreide spelto

Dinkelbrot n Essen und Trinken spelta pano

Dinner n englisch für: Abend-Hauptmahlzeit f ĉefmanĝo, Abendessen n vespermanĝo, Festessen n festeno

Dino m, Dinosaurier m Zoologie allgemein dinosaŭro

Dino Herzogtum Dino

Dino Insel vor Kalabrien Dino

Dino männlicher Vorname Dino

Dino® ein Brettspiel Dino

Dinosaurier m Pl. (Dinosauria) Zoologie dinosaŭroj

Dinotherium n, Deinotherium n (Dinotherium †) Zoologie ausgestorbene Säugetiergattung in der Familie der Rüsseltiere dinoterio

Diode f Elektrik diodo

Diogenes griechischer Philosoph Diogeno

Dione Astronomie ein Saturnmond Diono

Dionys, Dionysos, Dionysios, Dionysius, Dennis männlicher Vorname Dionizo, Dionizio, Denizo, Bibel Dionisio,
der heilige Dionysius sankta Denizo,
Dionysius Exiguus Dionizio la Malgranda

Dionysien Pl. dionizaj festoj, dioniza festivalo

dionysisch, Dionysos betreffend Mythologie Adjektiv dioniza

dionysisch, rauschhaft, wild begeistert Adjektiv dioniza

Dionysos Mythologie Dionizo

Dionysoskult m kulto al Dionizo

Diopter n Optik eine Visiereinrichtung dioptro

Dioptrie f Optik Maßeinheit dioptrio

Dioptrik f, Lehre von der Lichtbrechung f Optik dioptriko

dioptrisch Optik Adjektiv dioptria

Diorama n dioramo

Dioskorus m Monatsname in der Bibel Dioskoro Berveling

Dioxid n, Dioxyd n Chemie dioksido

Diözesan… Kirche dioceza …

diözesan Kirche Adjektiv dioceza

Diözesanbischof m Kirche dioceza episkopo

Diözesanhaushalt m Kirche dioceza buĝeto

Diözesankatholikentag m Kirche dioceza katolika foiro

Diözesankurie f Kirche dioceza kurio, Ordinariat n ordinariato

Diözesanökonom m Kirche dioceza ekonomo,
Diözesanökonomin f dioceza ekonomino

Diözesanpastoralrat m Kirche dioceza pastorala konsilantaro

Diözesanpatron m Kirche patrono de la diocezo

Diözesanrecht n Kirche dioceza juro

Diözesansynode f Kirche dioceza sinodo

Diözese f, Bistum n Kirche diocezo, Eparchie f eparkio

diözisch, zweihäusig Botanik Adjektiv dioika

Diphtherie f, Diphtheritis f, Halsbräune f, Bräune f, Halsenge f, Hundswürger m, Würgeengel der Kinder m Medizin difterio, difterito

Diphthong m Phonetik diftongo, Zwielaut m dusono

Diphthongie f Medizin dusonado

diphthongieren Phonetik diftongigi

Diphthongierung f Phonetik diftongigo

diphthongisch Phonetik Adjektiv diftonga

Diplodokus m ein Dinosaurier diplodoko

Diplom… Titel diplomita …

Diplom n diplomo,
Diplomierter m diplomito,
Diplomierte f diplomitino,
diplomiert Adjektiv diplomita

Diplomarbeit f diplomlaboraĵo

Diplomat m diplomato,
Diplomatin f diplomatino

Diplomatie f diplomatio, Eigenschaft diplomateco

Diplomatik f, Urkundenlehre f, Urkundenwissenschaft f diplomatiko, diplomologio,
Diplomatiker m, Urkundenwissenschaftler m diplomatikisto, diplomologo,
Diplomatikerin f, Urkundenwissenschaftlerin f diplomatikistino, diplomologino,
diplomatisch, die Diplomatik betreffend, urkundlich Adjektiv diplomatika

diplomatisch Diplomatie Adjektiv diplomata

diplomatisch allgemein Adjektiv diplomata, diplomatia

diplomieren, ein Diplom erteilen diplomi

Diplomingenieur m diplomita inĝeniero,
Diplomingenieurin f diplomita inĝenierino

Diplomtheologe m diplomita teologo,
Diplomtheologin f diplomita teologino

Dipol m dipolo, Radio dupoluso

Dipolantenne f dupolusa anteno

Dipsomanie f, Trunksucht f, Quartalsuff m dipsomanio,
Dipsomane m, Trunksüchtiger m, Quartalsäufer m dipsomaniulo,
Dipsomanin f, Trunksüchtige f, Quartalsäuferin f dipsomaniulino,
dipsomanisch, trunksüchtig Adjektiv dipsomania

Diptychon n Kunst diptiko

dir, Briefanrede, Gottesanrede auch: Dir Personalpronomen, 2. Person Singular, Dativ, Vertraulichkeitsform al ci, cin, al Ci, Cin, ich vertraue dir mi fidas al ci, mi cin fidas, mit dir kun ci

dir, Briefanrede, Gottesanrede auch: Dir Personalpronomen, 2. Person Singular, Dativ al vi, vin, al Vi, Vin, ich vertraue dir mi fidas al vi, mi vin fidas, mit dir kun vi

dir, Briefanrede, Gottesanrede auch: Dir Reflexivpronomen 2. Person Singular, Dativ, Vertraulichkeitsform al ci, al Ci, du wäschst dir die Hände ci lavas al ci la manojn, ci lavas ciajn manojn

dir, Briefanrede, Gottesanrede auch: Dir Reflexivpronomen 2. Person Singular, Dativ al vi, al Vi, du wäschst dir die Hände vi lavas al vi la manojn, vi lavas viajn manojn

Dirac britischer Physiker Paul Dirac, Paŭlo Dirako

Dirac-Gleichung f, Diracsche Gleichung f Physik diraka ekvacio

diracsche auch: diracschem, diracschen, diracscher, diracsches Adjektiv diraka

direkt Adjektiv rekta, unmittelbar Adjektiv senpera,
direkter Freistoß m Fußball rekta libera ŝoto,
direkter Zug m rekta trajno,
er kam direkt her li rekte alpaŝis

Direktion f Personen direkcio, direktantaro, estraro

Direktion f Raum, Direktionsbüro n, Direktionsraum m, Direktionsräume m Pl. direkcio, direktejo, estrejo

Direktive f direktivo

Direktive f Programmierung direktivo

Direktor m direktoro, Vizedirektor m, stellvertretender Direktor m, Direktorstellvertreter m vicdirektoro,
Direktorin f direktorino, Vizedirektorin f, stellvertretende Direktorin f, Direktorstellvertreterin f vicdirektorino

Direktorium n direktorio

Direktorstellvertreter m vicdirektoro

Direktrice f direktrico

Direktrix f direktanto, direktrico

Direktschuss m Fußball rekta ŝoto

Direktsendung f im Fernsehen oder Radio rekta dissendo, rekta transsendo

Direktübertragung f im Fernsehen oder Radio rekta dissendo, rekta transsendo

Direktzugriff m EDV senvica atingo

Dirham m, Dirhem m Währungseinheit in Marokko, Westsahara, Vereinigte Arabische Emirate dirhamo

Diridari m umgangssprachlich für: Geld n mono

Dirigent m dirigento, direktanto, direktisto,
Dirigentin f dirigentino, direktantino, direktistino

Dirigentenpult n amboneto

dirigieren Musik direkti, leiten estri, gvidi

Dirn f, Dirne f veraltet für: Dienstmädchen n, Dienstmagd f servistino

Dirn f, Dirne f, Dirndl n knabino, knabineto

Dirndl n, Dirndlkleid n, Dirndl-Kleid n Kleidung dirndlo

Dirne f, Prostituierte f, Hure f Sexualität amoristino, prostituitino, publikulino, hetajro, demimondulino, putino, ĉiesulino

Dirnenwesen n Sexualität prostituado

disablen EDV malŝalti, malvalidigi

Disagio n Bankwesen disaĝio

disassemblieren EDV retrotraduko, retrotraduko el maŝinkodo en simbolan kodon

Disclaimer m EDV Distanzierungserklärung f malpretendo, distanciĝdeklaro

Disco f, Discothek f, Disko f, Diskothek f dancejo, diskoteko

Discofox m, Diskofox m, Hustle m Musik, Tanz diskeja fokstroto

Disco Swing m Musik, Tanz diskeja svingodanco

Disharmonie f, Missklang m disharmonio, malharmonio, diseco

disharmonieren disharmonii, uneinig sein malkonsenti, malharmonii

disharmonisch Adjektiv neharmonia

disjunkt Adjektiv disa

Disjunktion f Biologie disjunkcio

Disjunktion f Logik disaŭo

disjunktive Normalform f Mathematik norma formo aŭa

Disk f, Disc f EDV disko,
optische Disk f, optische Disc f lumdisko,
löschbare optische Disk f, löschbare optische Disc f viŝebla lumdisko

Disk f, Disc f, Typografie bulo, •

Diskant m Stimmlage soprano, veraltet diskanto

Diskantposaune f Musik Musikinstrument soprana trombono

Diskantschlüssel m, 𝄡 Musik diskantkleo, diskantklefo, 𝄡

Diskette f EDV disko, disketo, diskedo, moldisko

Diskettenlaufwerk n EDV diskturnilo, diskodrajvo

Diskettenschlitz m EDV diskingo

Diskettensteuerprogramm n EDV maprodo

Disko f, Disco f, Diskothek f, Discothek f diskoteko, dancejo

Diskont m, Diskonto m Wirtschaft diskonto

Diskonter m, Diskontmarkt m, Discounter m, Discountmarkt m, Supermarkt m Handel superbazaro, supermarkto, supervendejo

diskontieren diskonti

Diskontierung f diskonto

Diskordanz f diskordo

Diskothek f, Discothek f, Plattensammlung f diskoteko

diskreditieren diskrediti, malkreditigi, miskreditigi, senkreditigi

Diskrepanz f, Unstimmigkeit f malkonsento, malakordo, Missverhältnis n misproporcio

diskret Adjektiv diskreta, nombrebla, numerebla, diskret sein esti diskreta

diskret Technik Mathematik Adjektiv diskreta

Diskretion f diskrecio, Takt m diskreteco

Diskretisierung f Mathematik Technik diskretigo

Diskriminante f Mathematik diskriminanto

Diskriminierung f diskriminacio

Diskurs m diskurso, Besprechung f diskutado

diskursiv Adjektiv diskursiva

Diskus m Sport disko, ronda plato

Diskussion f diskutado, diskuto, Debatte f debato,
zur Diskussion stellen proponi por diskuto,
keine Diskussion wert, keiner Diskussion wert Adjektiv nediskutinda

Diskussionsbeitrag m diskutkontribuo, diskutkontribuaĵo

Diskussionsbereitschaft f diskutemo

Diskussionsforum n EDV im Internet forumo

Diskussionsgrundlage f diskutbazo, bazo por diskuto

diskussionslos sendiskute

Diskussionsmaterial n diskutmaterialo

Diskussionsrunde f diskutrondo

diskussionswürdig Adjektiv diskutinda

Diskuswerfen n diskoĵeto

Diskuswerfer m diskoĵetisto,
Diskuswerferin f diskoĵetistino

diskutabel kontraŭ-diskutebla, diskutierbar Adjektiv diskutebla, erörternswert Adjektiv diskutinda

diskutieren diskuti, pridiskuti

diskutierfreudig Adjektiv diskutema

Dispatcher m disponisto,
Dispatcherin f disponistino

Dispensarium n früher für: Armenapotheke f dispensario

Dispensation f dispenso, dispensado, liberigo

Dispensatorium n, Arzneibuch n libro pri medikamentoj

dispensieren dispensi, liberigi iun de io

dispergieren Chemie dispersi

dispergieren Optik dispersi

Dispergiervermögen n disperseco

dispers Adjektiv dispersa

Dispersion f Chemie disperso

Dispersion f Optik disperso

Dispersionswinkel m Optik dispersa angulo

Dispersität f disperseco

Dispondeus m Metrik ein Versfuß: – – – –  dispondeo,
Dispondeen m Pl. dispondeoj

Disponent m disponisto,
Disponentin f disponistino

disponieren disponi, disponigi, dispozicii, fari aranĝojn

disponiert Adjektiv dispoziciita,
disponiert sein esti dispoziciita

Disposition f dispozicio, Maßregel f dispono

Disproportion f, Missverhältnis n disproporcio, misproporcio

disproportioniert Adjektiv disproporcia, misproporcia

Dispur Stadt in Indien Dispuro

Disput m disputo, disputado, scienca disputo, scienca disputadu, scienca diskuto, scienca diskutado

Disputant m disputanto,
Disputantin f disputantino

Disputation f disputo, disputado, scienca disputo, scienca disputadu, scienca diskuto, scienca diskutado

disputieren disputi

Disputieren n disputado

Disqualifikation f z. B. Fußball ekskludo, malkvalifiko, malkvalifikado

disqualifizieren z. B. Fußball ekskludi, malkvalifiki

disqualifizieren, für untauglich erklären deklari sentaŭga

Disqualifizierung f deklaro pri sentaŭgeco

Disqualifizierung f z. B. Fußball ekskludo, malkvalifiko, malkvalifikado

Dissenterie f, Dysenterie f Medizin disenterio

Dissertation f Universität disertacio, disertaĵo, tezo

Dissertationsarbeit f Universität disertaĵo

Dissident m disidento,
Dissidentin f disidentino,
dissident Adjektiv disidenta

Dissonanz f disonanco, Missklang m kakofonio

dissoziieren disocii

distal Anatomie Adjektiv dista

Distanz f distanco, interspaco

Distanzbuchse f Technik distanciga mufo

distanzieren distanci, überrunden preterdistanci, lasi malantaŭ si

distanzieren, sich distanciĝi, sin distanci

Distanzierungserklärung f distanciĝdeklaro

Distanzschuss m Fußball distanca ŝoto

Distel f Botanik allgemein: stachelige Pflanze kardo

Distel-Salbei m oder f (Salvia carduacea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler karda salvio

Distichon n eine Gedichtform Literatur distiko

distinguieren distingi

distinguiert Adjektiv distingita, vornehm Adjektiv eleganta

Distinktion f distingo

Distorsion f distorsio

Distribuent m distribuanto,
Distribuentin f distribuantino

distribuieren distribui

Distribuismus m Soziologie distribuismo,
Distribuist m distribuisto,
Distribuistin f distribuistino,
distribuistisch Adjektiv distribuisma, distribuista

Distribution f distribuado, distribucio, distribuo, ĝeneraligita funkcio

Distributionssatz m EDV distribua garnituro

distributiv Adjektiv distribueca

Distributivität f Mathematik distribueblo, distribueco

Distributivitätsgesetz n Mathematik distribuebloregulo

Distrikt m distrikto

Disziplin f disciplinemo, disciplino,
eine strenge Disziplin halten observi severan disciplinon

Disziplin f Sport fako,
Disziplinen f Pl. fakoj

disziplinarisch Adjektiv disciplina

Disziplinarverfahren n disciplinproceduro

disziplinieren disciplini,
Disziplinieren n, Disziplinierung f disciplinado

diszipliniert Adjektiv disciplina,
Diszipliniertheit f disciplineco

disziplinlos Adjektiv sendisciplina,
Disziplinlosigkeit f sendisciplineco

Dithering n EDV punktismo

Dithyrambus m Literatur Musik ein Preislied ditirambo,
Dithyramben m Pl. ditiramboj

Ditrochäus m, Dichoreus m Metrik ein Versfuß: – ‿ – ‿  ditrokeo, diĥoreo,
Ditrochäen m Pl., Dichoreen m Pl. ditrokeoj, diĥoreoj

Diuka m (Diuca, Idiopsar) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern diuko, idiopsaro

Diva f Musik Theater Film granda kantistino, granda aktorino

divergent Adjektiv diverĝa, malkonverĝa, nekonverĝa

Divergenz f Optik Biologie diverĝo, diverĝenco, diverĝeco

divergenzfrei Adjektiv sendiverĝenca

divergieren diverĝi, malkonverĝi, Mathematik diverĝi

divergieren, sich divergieren diverĝigi

divers Adjektiv diversa, malsama

Dividend m Mathematik dividato, dividoto

Dividend m, Zähler m Mathematik dividato

Dividende f Wirtschaft dividendo

Dividendenschein m kupono

dividieren Mathematik dividi, onigi

Division f Mathematik divido, dividado, dividooperacio

Division f Militär divizio

Divisionsergebnis n kvociento

Divisionskommandeur m Militär diviziestro,
Divisionskommandeurin f diviziestrino

Divisionzeichen n Mathematik dividsigno

Divisor m, Teiler m, Nenner m Mathematik divizoro, dividanto

Diwan m, Gedichtsammlung f poemaro

Diwan m, Ruhebett n Wohnen divano, otomano

Diwan m, Ruhebett n Wohnen divano

Diwan m, Staatsrat m Divano, ŝtata konsilantaro

DLL EDV Dynamisch-ladbare Programmbibliothek f unter Windows dinamike bindebla biblioteko

Dniprodserschynsk Stadt in der Ukraine Dniprodzerĵinsko

Dnipropetrowsk Stadt in der Ukraine Dnipropetrovsko

Dnister m, Dnester m, Dnjestr m Fluss in der Ukraine und der Republik Moldau Dnestro

DNS EDV Domain-Name-System n domajna nomsistemo

DNS, Desoxyribonukleinsäure f DNA, deoksiribonuklea acido

do Musik eine Tonsilbe, früher: ut do

Dobel Kurort im Schwarzwald Dobelo

Dobermann m Hunderasse dobermano

Dobra m Währungseinheit in São Tomé und Príncipe dobro

doch begründend ĉar, er ging, sah er doch, dass er nicht willkommen war li foriris, ĉar li vidis, ke li ne estas bonvena

doch drängend do, hör doch auf ĉesu do, hör doch aŭdu do, aŭskultu do, nicht doch ne faru tion

doch unbetont ja, du weißt doch vi ja scias

doch widersprechend jes, jes ja, ist keiner da? – doch! ĉu nenio ĉeestas? – jes ja!

doch, trotzdem, dennoch tamen

doch, wenigstens almenaŭ, sei doch einmal gescheit estu almenaŭ unu fojon prudenta

Docht m meĉo

Dochtschere f, Schneuze f meĉotondilo, meĉtondilo

Dock n EDV doko

Dock n Schifffahrt in einem Hafen oder einer Werft doko

Dockarbeiter m, Docker m doklaboristo, dokisto,
Dockarbeiterin f, Dockerin f doklaboristino, dokistino

Dockingstation f EDV doko

Dodekagon n [...-], Zwölfeck n Geometrie dodekagono

dodekagonal, zwölfeckig Geometrie Adjektiv dodekagona

Dodoma Hauptstadt von Tansania Dodomao

Doge m, Regent eines italienischen Stadtstaates m doĝo,
Dogaressa f, Gemahlin eines Dogen f doĝino

Dogenmütze f doĝa ĉapo

Dogenpalast m in Venedig doĝa palaco, doĝejo

Dogge f Hunderasse dogo

Dogma n, Glaubenssatz m Christentum dogmo,
Dogmen n Pl., Dogmata n Pl., Glaubenssätze m Pl. dogmoj,
dogmatisch, einen Glaubenssatz betreffend Adjektiv dogma,
dogmatisieren, zum Dogma erheben dogmigi

Dogma n, Überzeugung mit absolutem Gültigkeitsanspruch f dogmo

Dogmatik f umgangssprachlich für: Lehrbuch der Dogmatik n Christentum Universität lernolibro pri dogmatiko

Dogmatik f, das Gesamt der Glaubenslehre n Christentum dogmaro

Dogmatik f, Dogmatismus m, unkritisches Festhalten an Überzeugungen n dogmemo,
Dogmatiker m, unkritischer Verfechter von Überzeugungen m dogmulo, dogmemulo, dogmisto,
Dogmatikerin f, unkritische Verfechterin von Überzeugungen f dogmulino, dogmemulino, dogmistino,
dogmatisch, dogmatistisch, unkritisch an einer Lehrmeinung festhaltend Adjektiv dogmema,
dogmatisieren, seine Überzeugung als unumstößlich präsentieren dogmumi

Dogmatik f, wissenschaftliche Darstellung der Glaubenslehre f Christentum Universität dogmatiko,
Dogmatiker m, Dogmatikprofessor m, Lehrer der Dogmatik m dogmatikisto, profesoro pri dogmatiko,
Dogmatikerin f, Dogmatikprofessorin f, Lehrerin der Dogmatik f dogmatikistino, profesorino pri dogmatiko,
dogmatisch, die Dogmatik betreffend Adjektiv dogmatika,
dogmatischer Lehrstuhl m Universität dogmatika katedro, katedro de dogmatiko, katedro pri dogmatiko

Dogmatismus m Philosophie dogmismo,
Dogmatist m dogmisto, Dogmatistin f dogmistino,
dogmatistisch Adjektiv dogmisma, dogmista

Dogmengeschichte f historio de la dogmoj, dogmohistorio,
dogmengeschichtlich Adjektiv dogmohistoria

Dogramaci-Wühlmaus f (Microtus dogramacii) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse dogramaci-mikroto, mikroto de Dogramaci

Doha Hauptstadt von Katar Daŭho, Doho

Dohle f (Corvus monedula) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel, in D brütend moneda korvo, monedo, korveto

Dohlengrackel f (Quiscalus mexicanus) Zoologie Vogelart in der Familie der Stärlinge meksika kviskalo, auch: grandvosta kviskalo, longvosta kviskalo

Doina f Musik rumänische Volksballade dojno

Doketismus m Christentum Auffassung, Christus habe nur einen Scheinleib gehabt doketismo, ŝajnkorpa doktrino,
Doket m, Doketist m doketisto,
Doketin f, Doketistin f doketistino,
doketisch Adjektiv doketisma, doketista

Doktor m Grad doktoro,
Doktorin f Grad doktorino,
Ehrendoktor m, Doktor honoris causa, Dr. h. c. honora doktoro,
Doktor der Physik m doktoro pri fiziko

Doktor m, Arzt m kuracisto,
Doktorin f, Ärztin f kuracistino

Doktorarbeit f, Dissertation f disertaĵo, doktora disertaĵo, disertacio, doktora disertacio

Doktorat n, Doktorwürde f promocio

Doktortitel m doktora titolo

Doktrin f doktrino

doktrinär Adjektiv doktrinema

Dokument n akto, dokumento, Beweisstück n pruvilo

Dokument n EDV datumaro, dokumento

Dokumentarfilm m Film dokumentofilmo, dokumentfilmo, dokumenta filmo

dokumentarisch dokumenta, perdokumenta, per dokumentoj

Dokumentation f dokumentado, dokumentaro

Dokumentationsstelle f arĥivejo, arkivejo, arkivo

Dokumentensammlung f arkivo

Dokumententasche f libroteko

dokumentierbar Adjektiv dokumentebla

dokumentieren dokumenti, pruvi per dokumento

Dolantin® n Chemie Pharmazie ein Opiat Dolantin, dolantino

Dolch m ponardo, Stilett n stileto

Dolchmänner m Pl., Sikarier m Pl. jüdische Terrorgruppe sikarioj

Dolde f (Umbella, Sciadium) Botanik ein Blütenstand umbelo

Doldenblütler m Pl., Doldengewächse n (Apiaceae, Umbelliferae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Doldenblütlerartigen apiacoj, auch: umbeliferoj

Doldenblütlerartige Pl. (Apiales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer apialoj

Doldenpflanzen f Pl. Botanik allgemein umbeliferoj

Doldenrispe f Botanik ein Blütenstand umbela paniklo

Doldentraube f, Schirmtraube f Botanik ein Blütenstand korimbo, umbela grapolo

doldentraubenförmig Adjektiv korimboforma, korimbforma

doldentraubentragend Adjektiv korimba

doldentraubig Adjektiv korimba

Doldentraubiger Sauerklee m (Oxalis corymbosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sauerkleegewächse korimba oksalido

Doldige Schleifenblume f, Doldiger Bauernsenf m, Doldentragende Schleifenblume f, Doldentragender Bauernsenf m, Dolden-Schleifenblume f, Dolden-Bauernsenf m, Gemeine Schleifenblume f, Gemeiner Bauernsenf m (Iberis umbellata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse umbela iberiso

Doldiges Habichtskraut n (Hieracium umbellatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler umbela hieracio

Dolf, Dolph männlicher Vorname Dolfo

Dolichozephalus m, Langkopf m, Langschädel m dolikocefalo,
Dolichozephalie f, Langköpfigkeit f, Langschädeligkeit f dolikocefaleco,
dolichozephal, langköpfig, langschädelig Adjektiv dolikocefala

Dollar m frühere Währungseinheit in China, Simbabwe dolaro

Dollar m Währungseinheit z. B. in USA, Kanada, Republik China dolaro

Dollard m Dolardo

Dollarzeichen n, $ Typografie dolarosigno, $

Dolman m, Husarenpelz m Kleidung dolmano

dolmetschen interpreti

Dolmetscher m interpretanto, Berufsdolmetscher m interpretisto, Dragoman m dragomano,
Dolmetscherin f dragomanino, interpretistino

Dolomit m Geologie dolomito

Dolomiten Pl. ein Gebirge Dolomitoj

Dolomiten-Felsenblümchen n, Dolomiten-Hungerblümchen n (Draba dolomitica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse dolomita drabo

Dolomiten-Hauswurz f (Sempervivum dolomiticum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Dickblattgewächse dolomita sempervivo

Dolus m dolo

Dom… Christentum katedrala …, auch: katedral…, katedralo…

Dom m Christentum katedralo

Dom m Geologie Technik kupolo, volbo, volbaĵo

Dom portugiesisch für: Herr Dom, sinjoro

Domain f Mathematik Programmierung Bereich m variejo, Quellbereich m fonta aro

Domain-Name-System n EDV domajna nomsistemo

Domäne f, Arbeitsgebiet n sfero, sfero de laborado

Domäne f, herrschaftliches Gut n, Staatsgut n reĝa bieno, regnobieno, ŝtata bieno

Domäne f, Internet-Domäne f, Domain f, Internetdomain f EDV domajno, TTT-ejo

Domchor m Kirche katedrala koruso, katedrala ĥoro

Domdechant m Kirche katedrala dekano, katedral-dekano

Domdekan m Kirche katedrala dekano, katedral-dekano

domestizieren domestiki

Domherr m Kirche katedrala kanoniko, preposto

dominant Adjektiv dominanta

Dominante f Musik dominanto

Dominic, Dominik, Dominicus, Dominikus, Dominique, Domingo männlicher Vorname Dominiko,
Dominikus Guzman, Domingo de Guzmán Dominiko de Guzmán

Dominica Insel Dominiko,
Dominica Staat Dominiko,
Dominicaner m, Bewohner von Dominica m dominikano,
Dominicanerin f, Bewohnerin von Dominica f dominikanino,
Dominicaner, dominicanisch Adjektiv dominika

Dominica, Dominique weiblicher Vorname Dominika

dominieren domini, vorherrschen superregi

dominierend Adjektiv dominanta

Dominikaner m, Angehöriger des Predigerordens m dominikano,
Dominikanerin f, Angehörige des Predigerordens f dominikanino

Dominikanerinnenkloster n dominikanina klostro

Dominikanerinnenorden m, Orden der Dominikanerinnen m dominikanina ordeno

Dominikanerkirche f dominikana preĝejo

Dominikanerorden m, Predigerorden m dominikana ordeno,
dominikanisch, den Orden der Dominikaner betreffend Adjektiv dominika

Dominikanische Republik f Staat Domingo,
Dominikaner m, Bewohner der Dominikanischen Republik m domingano,
Dominikanerin f, Bewohnerin der Dominikanischen Republik f dominganino,
dominikanisch, die Dominikanische Republik betreffend Adjektiv dominga

Dominion n Politik dominio

Domino  Brauchtum Kleidung ein Msskenkostüm domeno

Domino m Brauchtum Verkleideter domenulo

Domino n, Dominospiel n Brettspiel domeno,
Domino spielen ludi domenon

Dominospieler m domen-ludanto,
Dominospielerin f domen-ludantino

Domitilla-Katakombe f Christentum Domitila-katakombo, katakombo de Domitila

Domizil n domicilo, Sitz m sidejo, loĝejo

domizilieren domicili

Domkapellmeister m Kirche Musik katedrala ĥorestro, katedrala muzikestro,
Domkapellmeisterin f katedrala ĥorestrino, katedrala muzikestrino

Domkapitel n Kirche katedrala kapitulo

Domkapitular m Kirche katedrala kapitulano

Domkustode m, Domkustos m Kirche katedrala administranto,
Domkustodin f katedrala administrantino

Dommel f, Rohrdommel f (Ixobrychus, Botaurus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Reiher iksobriko, botaŭro

Domorganist m Kirche Musik katedrala orgenisto,
Domorganistin f katedrala orgenistino

Domorgel f Kirche Musik katedrala orgeno

Dompropst m Kirche katedrala kapitulestro, katedrala preposto

Dompteur m domptisto, bestodresisto,
Dompteurin f, Dompteuse f domptistino, bestodresistino

Don m Fluss in Frankreich Dono

Don m Fluss in Indien Dono

Don m Fluss in Russland Dono

Don m Fluss in Schottland Dono

Donation f donaco

Donatismus m Christentum donatismo,
Donatist m donatano, donatisto,
Donatistin f donatanino, donatistino,
donatistisch Adjektiv donatisma, donatista

Donatus Kirchenmann in Karthago Donato

Donatus männlicher Vorname Donato

Donau f, Duna, Dunav, Dunaj Fluss in Europa Danubo

Donaudelta n Danuba Delto, la delto de Danubo

Donauebene f Danuba Ebenaĵo

Donauschifffahrt f danuba navigado, surdanuba navigado

Döner-Kebab m, Döner m Essen und Trinken turnkebabo PIV

Donez m, Siwerskyj Donez m Fluss in Russland und der Ukraine Doneco

Donezbecken n kurz: Donbas n Geografie Donecka Baseno, Donbaso

Donezk Stadt in der Ukraine Donecko

Đồng m, Đong m Währungseinheit in Vietnam dongo

Donner m tondro,
wie vom Donner gerührt kiel trafita de fulmo

donnerähnlich Adjektiv tondrosimila, Adverb tondrosimile

Donnergrollen n tondromurmurado

donnern tondri, es donnert tondras

Donnern n tondrado

donnern im übertragenen Sinn:
gegen die Tür donnern batadi la pordon,
das Meer donnerte gegen die Felsen la maro furioze batis la rokojn

Donnerrollen n tondrorulado

Donnerschlag m tondrobato

Donnerstag m ĵaŭdo

Donnerwetter!, bravo! anerkennend brave!, bravege!

Donnerwetter n tondrovetero, Gewitter n fulmotondro

Donnerwetter n im übertragenen Sinn:
heftige Schelte f egaj riproĉoj,
zum Donnerwetter! fulmotondro!

Don Quichotte, Don Quichote, Don Quijote, Don Quixote, der Ritter von der traurigen Gestalt Literatur Don Kiĥoto, la Kavaliro de la Trista Mieno,
Donquichottiade f Literatur Erzählung im Stil des Romans von Cervantes donkiĥoteska rakonto,
Donquichotterie f donkiĥotaĵo, Donquichottismus m donkiĥotismo

doof Umgangssprache malsaĝa, naiva

Dopamin n, DA Biochemie ein Hormon, ein Botenstoff dopamino, DA, Prolaktostatin n, PIH prolaktostatino

dopen Sport dopi

Doping n Sport dopado

Dopingfall m Sport kazo de dopado

Dopingkontrolle f Sport dopadkontrolo

Dopingkontrolleur m Sport dopadkontrolisto,
Dopingkontrolleurin f dopadkontrolistino

Dopingkontrollraum m Sport dopilokontrolejo

Dopingliste f Sport dopadlisto

Dopingmittel n Sport dopilo, substanco por dopi

Dopingtest m Sport dopadotesto

Dopingvergehen n Sport dopadodelikto

Doppel n Tennis parludo

Doppel n, Duplikat n duplikato, duoblo, Kopie f kopio

Doppeladler m Heraldik dukapa aglo, der österreichische Doppeladler m la aŭstra dukapa aglo, PIV: la Aŭstria dukapa aglo

Doppel-b n, 𝄫 Musik ein Vorzeichen duobla bemolo, 𝄫

Doppelbett n dupersona lito

Doppeldecker m Flugzeug biplano

doppeldeutig Adjektiv dusignifa, plursenca, ambigua, zweisinnig Adjektiv dusenca

Doppelehe f bigamio

Doppelflinte f Jagd dutuba pafilo

Doppelfunktion f duobla funkcio

Doppelgänger m dublo, duulo, sozio, Ähnlicher m similulo,
Doppelgängerin f dublino, duulino, soziino, Ähnliche f similulino

doppelgeschlechtlich Adjektiv biseksa

Doppelhenkelkrug m Antike duansa kruĉo, kratero

Doppelkinn n duobla mentono

Doppelklick m EDV duobla klako

doppelklicken EDV duobla klaki

Doppelkopf m Spiel ein Kartenspiel dukapo, dukapludo,
Doppelkopf spielen, doppelkopfen ludi dukapon, dukapi,
Doppelkopfspieler m dukapludanto, dukapisto,
Doppelkopfspielerin f dukapludantino, dukapistino, Doppelkopf betreffend dukapa, dukap-luda

Doppelkopfpartie f Spiel dukappartio, dukapludo

Doppelkreuz n, 𝄪, x, ## Musik ein Vorzeichen dudieso PIV, 𝄪, x, ##

Doppelkreuz n, Raute f, Lattenzaun m, # Typografie EDV dieso, krado, #

Doppellaut m Phonetik diftongo

doppeln duobligi

Doppelnummer f Zeitungswesen duobla numero

Doppelpass m z. B. Fußball duobla pasigo

Doppelpunkt m, : Typografie dupunkto, :

Doppelrumpfboot n Boot katamarano

Doppelrumpfsegelboot n Boot katamarano

Doppelschalmei f Musik Musikinstrument duobla ŝalmo, aŭloso

Doppelschlag m (Gruppetto) Musik eine Verzierung grupeto PIV, turno Vikipedio

Doppelschritt m ein Längenmaß duobla paŝo

Doppelschwänze m Pl. Zoologie Klasse in der Überklasse der Sechsfüßer dipluroj

Doppelseite f paĝoparo

doppelseitig Adjektiv duflanka, beidseitig Adjektiv ambaŭflanka

Doppelsichtigkeit f Medizin diplopio

Doppelsinn m amfibolio

doppelsinnig Adjektiv dusenca, zweideutig Adjektiv dusignifa,
Doppelsinnigkeit f dusenceco, Zweideutigkeit f dusignifeco

Doppelsitzerfahrrad n, Tandem n tandemo

Doppelstockbett n duetaĝa lito

Doppelstockbus m duetaĝa buso

Doppelstück n duoblaĵo

doppelt Adjektiv didima, duobla, dupleksa, in doppelter Ausfertigung f en du ekzempleroj, doppelt so groß duoble pli grande, doppelt so viel duoble pli da

Doppeltes n, das Doppelte la duoblo

Doppeltraube f kunmetita grapolo

Doppeltür f duobla pordo

doppelverdienend ricevanta du salajrojn, doppeltverdienende Familie f familio kun du salajroj

Doppelverdiener m ricevanto de du salajroj,
Doppelverdienerin f ricevantino de du salajroj

Doppelverdiener Pl., früher für: Eheleute, die beide berufstätig sind geedzoj ambaŭ laborantaj

Doppelvers m versduo

Doppelversicherung f duobla asekuro

Doppelvokal m diftongo

Doppelwährung f Finanzwesen bimetalismo

Doppelweiche f Eisenbahn trivoja trakforko

Doppelwertigkeit f ambivalenco

Doppelzentner m kvintalo, kilogramcento

Doppelzimmer n dulita ĉambro

Doppelzug m Schach aroko

doppelzüngig Adjektiv falslanga, heuchlerisch Adjektiv hipokrita

Dordogne f, Dordonha Fluss in Frankreich Dordonjo

Dordogne, Dordonha französisches Departement Dordonjio, auch: Dordonjo

Dordrecht Stadt in den Niederlanden Dordreĥto,
Dordrecht Stadt in Südafrika Dordreĥto,
Dordrechter m, Einwohner von Dordrecht m dordreĥtano,
Dordrechterin f, Einwohnerin von Dordrecht f dordreĥtanino,
Dordrechter, Dordrecht betreffend Adjektiv dordreĥta

Dorer Pl., Dorier Pl. Ethnie in Griechenland dorianoj,
Dorer m, Dorier m, Bewohner von Dorien m doriano,
Dorerin f, Dorierin f, Bewohnerin von Dorien f dorianino,
dorisch, die Dorer betreffend, die Dorier betreffend Adjektiv doria

Dorf… vilaĝa …, vilaĝ…, auch: vilaĝo…

Dorf n vilaĝo,
das sind für mich böhmische Dörfer tio estas por mi volapukaĵo

Dorfältester m vilaĝa plejaĝulo,
Dorfälteste f vilaĝa plejaĝulino

Dorfanger m vilaĝa herbejo, vilaĝa prato

Dorfbach m vilaĝa rivereto, vilaĝa rojo

Dorfbewohner m kamparano, vilaĝano, loĝanto en vilaĝo,
Dorfbewohnerin f kamparanino, vilaĝanino, loĝantino en vilaĝo

Dorfbrunnen m vilaĝa puto, vilaĝa fonto

Dörfchen n vilaĝeto

Dorfgasthaus n vilaĝa gastejo

Dorfgemeinschaft f vilaĝa komunumo

Dorfhelfer m vilaĝa helpisto,
Dorfhelferin f vilaĝa helpistino

Dorfjugend f vilaĝa junularo

Dorfjunge m, Dorfbub m vilaĝa junulo, kamparana knabo,
Dorfmädchen n, Dorfdirn f vilaĝa junulino, kamparana knabino

Dorfkate f ĥato, kamparana ĥato

Dorfkino n vilaĝa kinejo

Dorfkirche f vilaĝa preĝejo, vilaĝa kirko

Dorfkneipe f, Dorfkrug m vilaĝa trinkejo, vilaĝa bierejo

Dörfler m vilaĝano, loĝanto en vilaĝo,
Dörflerin f vilaĝanino, loĝantino en vilaĝo

dörflich Adjektiv vilaĝa,
dörfliche Gegend, dörfliche Region vilaĝa regiono

Dorflinde f vilaĝa tilio

Dorfmusikant m Musik vilaĝa muzikanto,
Dorfmusikantin f vilaĝa muzikantino

Dorfoberhaupt n vilaĝestro, vilaĝestrino

Dorfpfarrer m vilaĝa paroĥestro, evangelisch vilaĝa pastoro, katholisch vilaĝa pastro,
Dorfpfarrerin f vilaĝa paroĥestrino, vilaĝa pastorino

Dorfrichter m vilaĝa juĝisto,
Dorfrichterin f vilaĝa juĝistino

Dorfsanierung f vilaĝa resanigo

Dorfschänke f, Dorfschenke f vilaĝa trinkejo

Dorfschule f vilaĝa lernejo

Dorfschullehrer m, Dorfschulmeister m, Dorflehrer m vilaĝa instruisto,
Dorfschullehrerin f, Dorfschulmeisterin f, Dorflehrerin f vilaĝa instruistino

Dorfschultheiß m, Dorfschulze m vilaĝa ŝoltiso, vilaĝestro,
Dorfschultheißin f, Dorfschulzin f vilaĝa ŝoltisino, vilaĝestrino

Dorfteich m vilaĝa lageto

Dorfvorsteher m vilaĝestro,
Dorfvorsteherin f vilaĝestrino

Doris Landschaft in Griechenland Dorio

Doris weiblicher Vorname Dorisa

dorisch Architektur Adjektiv dorika, auch: doria,
dorischer Stil m dorika stilo,
dorische Säule f dorika kolono,
dorischer Tempel m dorika templo

dorisch Musik authentischer Modus auf D, 1. Kirchentonart dora, die dorische Tonart f, der dorische Modus m la dora modalo

dorisch, Doris betreffend, die Dorer betreffend, die Dorier betreffend Adjektiv doria

Dorn m Botanik dorno, Technik aleno, mandreno, truilo

Dorn-Eiche f (Quercus spinosa) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse dorna kverko

Dornengestrüpp n dornaĵo, dorna arbustaĵo, Gestrüpp n densa arbustaĵo, vepro, veprejo

Dornenhain m dornejo

Dornenkrone f dornokrono

dornenreich Adjektiv dornoplena

Dorngrasmücke f (Sylvia communis) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen, in D brütend komuna silvio, blankgorĝa silvio

Dornhai m (Squalus acanthias) Zoologie Fischart in der Familie der Dornhaie akantiasa skvalo, akantiaso

Dornhai m (Squalus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Dornhaie skvalo

Dornhai m Zoologie allgemein akantiaso

Dornhaiartige Pl. (Squaliformes) Zoologie Fischordnung der Haie skvaloformaj, skvaloformaj fiŝoj

Dornhaie m Pl. (Squalidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Dornhaiartigen skvaledoj

dornig Adjektiv dorna, dornhava

Dornröschen n Märchen Dormanta Belulino, Dornorozeto, Dornrozinjo

Dornrücken-Engelhai m (Squatina armata) Zoologie Fischart in der Familie der Engelhaie armita skvateno

Dornschlehe f prunelo

Dornschnabel m (Acanthiza) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Südsee-Grasmücken akantizo

Dornschwanzhörnchenverwandte Pl. (Anomaluromorpha) Zoologie Säugetier-Unterordnung in der Ordnung der Nagetiere anomaluromorfoj

Doros Mythologie Doro

dörren sekigi

Dörrfleisch n Essen und Trinken sekigita viando

Dorsch m Zoologie allgemein gado

Dorschartige Pl. (Gadiformes) Zoologie Fischordnung in der Teilklasse der Echten Knochenfische gadoformaj, gadoformaj fiŝoj

Dorsche m Pl. (Gadidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Dorschartigen gadedoj

dort tie,
an jenem Ort en tiu loko,
dort drüben tie transe,
dorther, von dort de tie,
dorthin, nach dort tien

dorthinaus, bis dorthinaus ĝis tien, Umgangssprache ĝis ekstremo

dortig Adjektiv tiea

dortzulande tiulande

DOS EDV DOS

Dose f skatolo, skatoleto

Dose f Elektrik, Steckdose f kontaktskatolo, ŝtopilingo

dösen duondormi, schlummern dormeti, somnoli

Dosen f Pl. Plural von Dose skatoloj, skatoletoj

Dosen f Pl. Plural von Dosis dozoj, Portionen f Pl. porcioj

Dösen n, Halbschlaf m duondormo, Medizin somnolo, somnolemo

Dosenöffner m malfermilo por konservaĵa ladskatolo, elladigilo

dosieren dozi

dösig, schläfrig Adjektiv dormema

Dosis f Arzneimittel dozo, Portion f porcio

Dossier n EDV dosiero

Dossier n, gesammelte Hintergrundberichte m Pl. Zeitungswesen dosiero

Dossier n, Sonderbeilage f Zeitungswesen speciala almetaĵo

Dossier n, umfänglichere Akte f, Strafakte f dosiero

Dotation f dotaĵo, doto

dotieren doti

Dotter m, Eidotter m ovoflavo

Dotterblume f (Caltha) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hahnenfußgewächse kalto

dottergelb Farbe Adjektiv ovoflave flava,
Dottergelb n ein Farbton ovoflava flavo

Doubeln n Film dublado

doubeln Film dubli

Double n Film dublanto, dublantino

Doublé n, Doublee n dubleo

Double Dagger m, Lothringer Kreuz n, Doppeldolch m, Typografie duobla ponardo, ‡

Doublieren n, Plattieren n plakado

doublieren, plattieren plaki

Doubs m, Doub m Fluss in Frankreich und der Schweiz Dubso

Doubs französisches Departement Dubsio, auch: Dubso

Doug, Douglas, Dugaid männlicher Vorname Duglaso

Douglas n, River Douglas n Fluss auf Man Duglaso, Rivero Duglaso, Duglas-rivero

Douglas n, River Douglas n Fluss in England Duglaso, Rivero Duglaso, Duglas-rivero

Douglas-Eiche f, Blau-Eiche f, Blaueiche f (Quercus douglasii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse douglas-kverko, duglasa kverko, kverko de Douglas, blua kverko

Douglasie f, Gemeine Douglasie f, Gewöhnliche Douglasie f, Douglasfichte f, Douglaskiefer f, Douglastanne f (Pseudotsuga menziesii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse menzies-pseŭdocugo, menziesa pseŭdocugo, pseŭdocugo de Menzies, duglasio,
chinesische Douglasie f (Pseudotsuga sinensis) ĉina pseŭdocugo, ĉina duglasio,
großzapfige Douglasie f (Pseudotsuga macrocarpa) grandstrobila pseŭdocugo, grandstrobila duglasio, grandkonusa pseŭdocugo, grandkonusa duglasio,
japanische Douglasie f (Pseudotsuga japonica) japana pseŭdocugo, japana duglasio

Dover Stadt in England Dovero,
   die Straße von Dover, die Straße von Calais la Dovera Markolo, la Kaleza Markolo,
Doverer m, Einwohner von Dover m doverano,
Dovererin f, Einwohnerin von Dover f doveranino,
Doverer, Dover betreffend Adjektiv dovera

Doveren Gemeinde in Nordrhein-Westfalen Dovereno,
Doveraner m, Einwohner von Doveren m doverenano,
Doveranerin f, Einwohnerin von Doveren f doverenanino,
Doveraner, Doveren betreffend Adjektiv doverena

Dovre Gemeinde in Norwegen Dovro,
Dovrer m, Einwohner von Dovre m dovrano,
Dovrerin f, Einwohnerin von Dovre f dovranino,
Dovrer, Dovre betreffend Adjektiv dovra

Dovrebahn f Oslo - Trondheim Dovra Fervojo

Dovrefjell Gebirge in Norwegen Dovro-Montaro, Dovra Montaro, auch: Dovro

Dovrefjell-Nationalpark m bis 2002 Dovra Nacia Parko

Dovrefjell-Sunndalsfjella-Nationalpark m Dovra-Sundala Nacia Parko

downloaden EDV elŝuti, ŝuti, ŝargi

Doxologie f Liturgie doksologio,
doxologisch Adjektiv doksologia

Doyen m dojeno

Dozent m docento, lektoro, preleganto

dozieren docenti, lekcii

Drache m (Draco, Dra) Astronomie Sternbild Drako

Drache m Mythologie drako

Drachen m, Papierdrachen m flugludilo, kajto,
einen Drachen steigen lassen flugigi kajton

Drachen m, zänkisches Weib n, Megäre f, Furie f megero, furio

Drachenbaum m (Dracaena) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Spargelgewächse draceno

Drachenbaum m Botanik allgemein draceno, drakarbo

Drachenblut n draksango

Drachenboot n Boot drakoboato, drakboato

Drachenbootfest n drakoboata festo, drakboata festo

Drachenfigur f Geometrie deltoido, romboido

Drachenfische m Pl. (Trachinoidei) Zoologie Fisch-Unterordnung in der Gruppe der Barschartigen traĥinoidoj, trakinoidoj

Drachenkopf m (Dracocephalum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütler drakocefalo

Drachenkopf m (Scorpaena, Iracundus, Pteroidichthys, Rhinopias, Scorpaenopsis) Zoologie Fischgattung in der Familie der Skorpionfische skorpeno, irakundo, pteroidiĥtio, rinopio, skorpenopseo

Drachenkopf m Heraldik drakokapo

Drachenkopfartige Pl., veraltet: Panzerwangen f Pl. (Scorpaeniformes) Zoologie Fischordnung in der Gruppe der Barschverwandten skorpenoformaj, skorpenoformaj fiŝoj

Drachenköpfe m Pl., Skorpionfische m Pl. (Scorpaenidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Drachenkopfartigen skorpenedoj

Drachenkopfverwandte Pl. (Scorpaenoidei) Zoologie Fisch-Unterordnung in der Ordnung der Drachenkopfartigen skorpenoidoj

Drachenmaul n (Horminum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütler hormino

Drachenmaul n, Pyrenäen-Drachenmaul n (Horminum pyrenaicum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler pirenea hormino

Drachme f frühere Währungseinheit in Griechenland draĥmo, drakmo

Dracula Drakulo

Dragee n, Dragée n Pharmazie draĝeo

Draggen m, Dregge f ein Anker graplo

Dragoman m, orientalischer Dolmetscher m dragomano

Dragoner m Militär dragono

Drag Queen f, Dragqueen f reĝinjo, dragreĝino

Draht m drato, filamento, metalfadeno

Draht m umgangssprachlich für: Geld n mono

Drahtanschrift f telegrafa adreso

drahten kablodepeŝi, kabeln kabli, telegrafi

Drahtgeflecht n dratplektaĵo

Drahthaarfox m Zoologie Hunderasse durhara vulpoteriero

Drahtkommode f Musik Musikinstrument dratskatolo, piano

drahtlos Elektrik Adjektiv sendrata, senfadena

Drahtnetz n dratreto

Drahtschere f drattondilo

Drahtseil n dratŝnurego, dratkablo, metalŝnuro

Drahtseilbahn f, Schrägaufzug m funikularo

Drahtseilbahn f, Schwebebahn f telfero

Drahtstift m, Nagel m dratnajlo

Drahtverhau m oder n Militär dratabatiso

Drahtzieher m dratfaristo,
Drahtzieherin f dratfaristino

Drahtzieher m im übertragenen Sinn kaŝaganto,
Drahtzieherin f im übertragenen Sinn kaŝagantino

Drahtziehmaschine f dratigilo, dratigmaŝino

Drahtzierarbeit f filigrano

Drahtzug m Eisenbahn drattransmisio, regdrato

Drain m, Drän m drenilo

Drainage f, Dränage f Vorgang: drenado, Ergebnis: drensistemo

Drainagerohr n, Dränagerohr n, Drainageröhre f, Dränageröhre f drenilo

Drainage-Wasser n, Dränage-Wasser n drenaĵo, drenata akvo, drenakvo

Drainagewasser n, Dränagewasser n drenaĵo, drenata akvo, drenakvo

drainen, dränen Technik dreni

drainieren, dränieren Medizin dreni

drainieren, dränieren Technik dreni

Drais deutscher Erfinder Karl von Drais, Karlo de Drezo

Draisine f Eisenbahn drezino

Draisine f eine Laufmaschine drezino

Drakon Geschichte Drakono

drakonisch Adjektiv drakona, unerbittlich Adjektiv severega,
drakonisch handeln, drakonisch vorgehen drakoni

drall Adjektiv ŝvelforma, aufgebauscht Adjektiv pufa

Drall m rotacio

Drall m Fußball turniĝo

Drall m, Züge im Gewehrlauf m Pl. kaneloj de pafilo

Dram m eine Masseeinheit dramo

Dram m Währungseinheit in Armenien und Karabach dramo

Drama n Literatur eine literarische Gattung Theater dramo,
Dramatiker m dramisto, dramverkisto,
Dramatikerin f dramistino, dramverkistino,
dramatisch Adjektiv drama

Dramadichtkunst f dramaturgio

Dramatik f drameco

Dramatik f Literatur eine literarische Großgattung drama arto

dramatisch, aufregend Adjektiv drameca

dramatisieren dramigi

Dramaturgie f dramaturgio,
Dramaturg m dramaturgo,
Dramaturgin f dramaturgino,
dramaturgisch Adjektiv dramaturgia

Dramenautor m dramisto, dramverkisto, dramaŭtoro,
Dramenautorin f dramistino, dramverkistino, dramaŭtorino

dran sur tio, ĉe tio, al tio

Drang m dezirego, impeto, premo, urĝo, Naturtrieb m instinkto, Antrieb m impulso, Trieb m urĝo, Druck m premo

Drängelei f interpremado, interpuŝiĝo, Gewühl n interpremiĝo

drängeln interpremiĝi, interpuŝi

drängen interpuŝi, entrudi, drücken puŝi, premi, zur Eile drängen urĝi, urĝigi, beharren insisti, jemand drängt mich iu devigas min

Drängen n insistado, insisto, urĝo

drängen, sich interpremiĝi, puŝiĝi

Dränger m urĝanto,
Drängerin f urĝantino

Drangsal f angoro, malfeliĉego, Leiden n sufero, Schicksalsdruck m sortopreno, Elend n mizero

drangsalieren opresi, quälen turmentadi, tyrannisieren tirani

drankommen, ich komme dran estas mia vico

Dränrohr n drenilo

Drap m, ein Wollgewebe Textil drapo

drapieren drapiri

Drapieren n drapirado

Drapierung f, Vorgang drapirado, Ergebnis drapiraĵo

Draßburg Gemeinde im Burgenland Drasburgo

Drastik f drasteco

Drastikum n, Abführmittel n drastixo

drastisch Adjektiv drasta, efika, Medizin Adjektiv drasta, efika

dräuen früher für: drohen minaci

drauf, darauf sur tio, zeitlich post tio

draufbügeln surgladi

draufdecken surkovri

Draufgänger m, Furchtloser m sentimulo, Wagehals riskemulo, gegenüber Frauen galanta aventurulo,
Draufgängerin f, Furchtlose f sentimulino, waghalsige Frau f riskemulino

draufgängerisch Adjektiv aŭdaca, malhezitema, riskema, temerara, spontan Adjektiv impulsiĝema, waghalsig Adjektiv riskema

Draufgängertum n aŭdaco

draufgehen, Platz bieten, fassen doni lokon

draufgehen, umkommen perei, verbraucht werden konsumiĝi,
viel Geld wird draufgehen multe da mono konsumiĝos

draufgießen surverŝi

drauflos antaŭen, direkt drauflos rekte antaŭen

drauflosgehen iri rekte al, angreifend atake aliri, losgehen ekiri

draufnähen surkudri

draufschieben surŝovi

draufschlagen, auf etwas schlagen bati sur io

draufschlagen, den Preis erhöhen plialtigi la prezon

draufspringen sursalti

Draufsprung m sursalto

draufstempeln surstampi

draußen ekstere, ele, nach draußen eksteren

Dreadnought Schiff drednaŭto

drechseln torni

Drechseln n, Drechselei f tornado

Drechsler m tornisto, lignotornisto,
Drechslerin f tornistino, lignotornistino

Drechslerei f, Drechslerwerkstatt f tornejo, lignotornejo

Drechslerwerkzeug n tornstablo

Dreck m koto, malpuraĵo, Unrat m forĵetaĵo

Dreckfink m, Schmutzfink m malpurulo, malpurulino

dreckig, schmutzig Adjektiv malpura, kotig Adjektiv kota

Drecksau f, Dreckschwein n, Dreckspatz m malpurulo, malpurulino

Dreckspritzer m kotŝpruĉaĵo, ŝpruĉaĵo de koto

Dregganker m graplo

Dreh m Umgangssprache Einfall m, Idee f ideo

Drehachse f Geometrie Physik Technik rotacia akso, akso de rotacio

Drehbank f tornilo, tornstablo

drehbar Adjektiv rotacia

Drehbuch n Literatur eine literarische Gattung Film scenaro

Drehbuchautor m scenaristo,
Drehbuchautorin f scenaristino

drehen turni, drehend formen torni, kippen renversi, einen Film fari

drehen, sich sin turni, turniĝi, rotieren rotacii, um einen Zapfen pivoti, um eine Achse rivolui, aksumi, Wind ŝanĝiĝi

Dreher m Musik, Tanz turndanco

Dreher m Beruf tornisto,
Dreherin f tornistino

Dreher m, zweiter Halswirbel m, Axis m, Epistropheus m Anatomie aksiso, auch: aksoido, epistrofo

Drehflügel m, Rotor m rotoro

Drehgeschwindigkeit f rotacirapido

Drehgeschwindigkeitsmesser m girometro

Drehgestell n boĝio

Drehhyperboloid n Geometrie rivolua hiperboloido

Drehimpuls m Technik impulsmomanto

Drehknopf m Technik turnilo, turnobutono

Drehkreuz n turniketo

Drehleier f Musik Musikinstrument vjelo

Drehorgel f Musik Musikinstrument gurdo

Drehpunkt m centro, pivoto, rotacia centro, turnopunkto, pivotpunkto

Drehröhre f guĝo

Drehscheibe f Eisenbahn rulplatformo

Drehschwung m Sport pirueto

Drehstahl m zum Drechseln tornilo, tornŝtalo

Drehstift m Technik pivoto

Drehstrom m Elektrik trifaza kurento

Drehstromgenerator m trifaza alternatoro, trifaza generatoro

Drehtür f svingpordo

Drehung f tordo, turnado, turno, turniĝo, Rotation f rotacio, Sport pirueto

Drehungsmesser m tordometro, giroskopo

Drehverschluss m turnfermilo

Drehvorrichtung f kapstano

Drehwirbel m, zweiter Halswirbel m, Axis f, Epistropheus m Anatomie aksiso, auch: aksoido, epistrofo

Drehwurz f, Wendelorchis f, Wendelähre f, Schraubenstendel m (Spiranthes) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Orchideen spiranto, spiranteso beide PIV

Drehzahl f turnnombro, Drehfrequenz f turnfrekvenco, Umdrehungsgescbwindigkeit f rotacirapido

Drehzahlmesser m Kfz girometro

Drehzapfen m Technik pivoto

Drei f, Dreier m, befriedigende Schulnote f kontentiga lerneja noto

Drei f, Dreier m, die Zahl drei, die Ziffer 3 trio, la nombro tri, la cifero 3,
Dreien f Pl., Dreier m Pl. trioj

drei, 3, III tri, 3

Dreibein n stativo, triedro, tripiedo

dreibeinig Adjektiv tripieda

Dreiblatt n Botanik trifolio

Dreiblütiger Ahorn m (Acer triflorum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse triflora acero

Dreibund m, Dreierbund m triligo, trialianco

dreidimensional Adjektiv tridimensia, Film räumlich Adjektiv stereoskopia

dreie, zu dreien triope, Personen auch: tripersone

Dreieck n triangulo,
das Bermudadreieck n gefährliches Seegebiet im westlichen Atlantik la Bermuda Triangulo,
das Goldene Dreieck n Drogenumschlagplatz im Grenzgebiet von Myanmar, Thailand und Laos la Ora Triangulo,
Warndreieck n avertotriangulo

Dreieck n (Triangulum, Tri) Astronomie Sternbild Triangulo

Dreieck n, 3-Eck n, Triangel m Geometrie triangulo, 3-angulo, trilatero, 3-latero, Trigon n trigono,
ebenes Dreieck n, planares Dreieck n ebena triangulo, ebena trilatero, plana triangulo, plana trilatero,
gleichschenkliges Dreieck n, gleichschenkeliges Dreieck n, symmetrisches Dreieck n izocela triangulo, izocela trilatero, simetria triangulo, simetria trilatero,
gleichseitiges Dreieck n, regelmäßiges Dreieck n egallatera triangulo, egallatera trilatero, regula triangulo, regula trilatero,
heronisches Dreieck n herona triangulo, herona trilatero, triangulo de Herono, trilatero de Herono,
pythagoreisches Dreieck n pitagora triangulo, pitagora trilatero, triangulo de Pitagoro, trilatero de Pitagoro,
rechtwinkliges Dreieck n, rechtwinkeliges Dreieck n orta triangulo, orta trilatero, ortangula triangulo, ortangula trilatero,
sphärisches Dreieck n, Kugeldreieck n sfera triangulo, sfera trilatero,
spitzwinkliges Dreieck n, spitzwinkeliges Dreieck n akuta triangulo, akuta trilatero, akutangula triangulo, akutangula trilatero,
stumpfwinkliges Dreieck n, stumpfwinkeliges Dreieck n malakuta triangulo, malakuta trilatero, malakutangula triangulo, malakutangula trilatero, obtuza triangulo, obtuza trilatero, obtuzangula triangulo, obtuzangula trilatero,
unregelmäßiges Dreieck n neregula triangulo, neregula trilatero

Dreieckfahne f trigonflago, Wimpel m vimplo

dreieckig, 3-eckig Geometrie triangula, 3-angula, trilatera, 3-latera, trigonal Adjektiv trigonala

Dreieckiger Sauerklee m, Dreieckiger Glücksklee m, Dreiecksklee m, Rotblättriger Sauerklee m, Roter Dreiecksklee m, Roter Schmetterlingsklee m (Oxalis triangularis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sauerkleegewächse triangula oksalido

Dreiecksbein n (Os triquetrum, Os carpi ulnare, Os pyramidale) Anatomie piramidalo, trikvetro, triketro alle PIV

Dreiecksgeschäft n Handel triangula komerco

Dreieckshaube f Nonnen kornedo

Dreieckslehre f Mathematik trigonometrio

Dreiecksmessung f trigonometrio

Dreiecksvermessung f Mathematik triangulado

Dreieinigkeit f Trinitato, Triunuo, Christentum Sankta Triunuo

Dreieinigkeitsfest n Liturgie Trinitatfesto

Dreier m Sport triopo, Boot tripersona boato

Dreier m, flotter Dreier m, Triole f, Threesome m Sexualität triopa seksumado

Dreierkette f Fußball tripersona ĉeno

dreierlei tri, trispeca, diversaj specoj

Dreiertakt m Musik tripulsa mezuro

dreifach, 3-fach Adjektiv triobla, 3-obla, trifoja, 3-foja, Adverb trioble, 3-oble, trifoje, 3-foje

Dreifaches n trioblo, 3-oblo

dreifältig, 3-fältig Adjektiv triobla, 3-obla, Adverb trioble, 3-oble

Dreifaltigkeit f Religion Sankta Triunuo, Triunuo, Trinitato

Dreifaltigkeitsfest n Liturgie Soleno de la tre Sankta Triunuo, Festo de la Sankta Triunuo, Triunufesto, Trinitatfesto, Trinitato

Dreifarbendruck m trikolora preso, trikromio

dreiflächig, 3-flächig Geometrie triedra, 3-edra

Dreiflächner m, 3-Flächner m, Dreiflach n, Trieder n Geometrie triedro, 3-edro

Dreifurchenpollen-Zweikeimblättrige Pl., Eudikotylen f Pl. (Rosopsida) Botanik Pflanzengruppe in der Klasse der Bedecktsamer rozopsidoj

Dreifuß m Schusterei tripiedo

dreigängig Autogetriebe trirapiduma, trirapida

Dreigesang m terceto, kanto per tri kantistoj

dreigeschossig, 3-geschossig trietaĝa, 3-etaĝa

Dreigespann n ĉevaltrio, triopo, Troika f troiko

dreigestaltig Mineralogie Biologie Adjektiv trimorfa

Dreigestaltigkeit f Biologie trimorfeco, trimorfismo

dreigliederig, 3-gliederig triparta, 3-parta, trimembra, 3-membra

dreigliedrig, 3-gliedrig triparta, 3-parta, trimembra, 3-membra

Dreihörnige Levkoje f (Matthiola tricuspidata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse tridorna matiolo

dreihundert, 300, CCC tricent, 300

Dreikant m triedro

Dreikantfeile f trieĝa fajlilo, triangula fajlilo

dreikantig, 3-kantig trieĝa, 3-eĝa, havanta tri eĝojn, havanta 3 eĝojn

Dreiklang m Musik trisono, trisona akordo

Dreiklangtrompete f fanfaro

Dreikornbrot n Essen und Trinken trigrena pano

dreimal, drei Male, 3-mal tri fojojn, trifoje, 3-foje

dreimalig, 3-malig Adjektiv trifoja, 3-foja

Drei-Männer-Rat m, Triumvirat n triumviraro

Dreimaster m Schiff trimasta velŝipo, trimasta ŝipo, trimastulo

Dreimasterblume f, Gottesauge n (Tradescantia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Commelinagewächse tradeskantio

Dreipfundbrot n, Dreipfünder Brot n Essen und Trinken trifunta pano

Dreiphasenstrom m Elektrik trifaza kurento

Dreirad n triciklo, Kinderdreirad n tricikleto

Dreirumpfboot n Boot trimarano

Dreisatz m Mathematik regulo de tri

Dreisatzrechnung f Mathematik kalkula regulo de tri

Dreischlitz m triglifo

Dreispaltiges Traubenkraut n (Ambrosia trifida) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler trifenda ambrozio, auch: trifenda ambrosio

dreispännig Adjektiv triĉevala

Dreisprung m Sport trisalto

dreißig, 30, XXX tridek, 30

dreißigjährig Adjektiv tridekjara

dreist kuraĝa, maltimema, dreist, frech Adjektiv impertinenta, malrespekta, keck Adjektiv aŭdaca, verwegen Adjektiv riskema, arrogant Adjektiv aroganta

Dreistigkeit f aŭdaco

dreistöckig, 3-stöckig trietaĝa, 3-etaĝa

dreistündig Adjektiv trihora

dreistündlich ĉiun trian horon, trihore

dreitägig Adjektiv tritaga, Medizin Adjektiv terciana

dreitäglich tritage

dreitausend, 3 000, MMM tri mil, 3 000

dreiteilen trionigi

dreiteilig, 3-teilig triparta, 3-parta, tripeca, 3-peca, konsistanta el tri partoj, konsistanta el tri pecoj

Dreiteiliger Reiherschnabel m (Erodium hymenodes) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse himena erodio

Dreiviertel n, drei Viertel n Pl. trikvarono, tri kvaronoj

Dreivierteltakt m Musik tri-kvarona takto

dreiwertig Chemie Adjektiv trivalenta

dreiwinkelig Adjektiv triangula

dreiwöchig Adjektiv trisemajna

Dreizack m tridento

Dreizack m (Triglochin, Juncago) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Dreizackgewächse trigloĥino

Dreizackgewächse n Pl. (Juncaginaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Froschlöffelartigen junkagacoj Vikipedio, oder vom Genitivstamm: junkaginacoj Kr

Dreizahn m tridento

Dreizehenmöwe f (Rissa tridactyla) Zoologie Vogelart in der Familie der Möwen, in D brütend trifingra riso, trifingra mevo, kitio

Dreizehenspecht m (Picoides tridactylus) Zoologie Vogelart in der Familie der Spechte, in D brütend trifingra pegoido, eŭrazia trifingra buntpego

Dreizehn f, die Zahl dreizehn dek-trio, la nombro dek tri

dreizehn, 13, XIII dek tri, 13

dreizehne, zu dreizehnen dek-tri-ope, Personen auch: dek-tri-persone

Dreizehneck n, 13-Eck n Geometrie dek-tri-latero, 13-latero

dreizehneckig, 13-eckig Geometrie dek-tri-latera, 13-latera

Dreizehnen f Pl., die Dreizehnen Plural von: die Dreizehn la dek-trioj

dreizehnfach, 13-fach, dreizehnfältig, 13-fältig Adjektiv dek-tri-obla, 13-obla, Adverb dek-tri-oble, 13-oble

Dreizehnfaches n dek-tri-oblo, 13-oblo

dreizehnflächig, 13-flächig Geometrie dek-tri-edra, 13-edra

Dreizehnflächner m, 13-Flächner m, Dreizehnflach n, Tridekaeder n Geometrie dek-tri-edro, 13-edro, tridekaedro

dreizehngeschossig, 13-geschossig, dreizehnstöckig, 13-stöckig dek-tri-etaĝa, 13-etaĝa

dreizehngliederig, 13-gliederig dek-tri-parta, 13-parta

dreizehngliedrig, 13-gliedrig dek-tri-parta, 13-parta

dreizehnkantig, 13-kantig dek-tri-eĝa, 13-eĝa, havanta dek tri eĝojn, havanta 13 eĝojn

dreizehnmal, dreizehn Male, 13-mal dek tri fojojn, dek-tri-foje, 13-foje

dreizehnmalig, 13-malig Adjektiv dek-tri-foja, 13-foja

dreizehnt, dreizehnte, dreizehntem, dreizehnten, dreizehnter, dreizehntes, 13., XIII. Adjektiv dek-tria, 13a, auch: 13-a

dreizehnt, zu dreizehnt dek-tri-ope, Personen auch: dek-tri-persone

dreizehnteilig, 13-teilig dek-tri-parta, 13-parta

dreizehntel dek-tri-ona

Dreizehntel n dek-tri-ono

dreizehntens, 13. Adverb dek-trie, 13e, auch: 13-e, in Tabellen: 13.

Dreschboden m draŝejo

dreschen draŝi,
Dreschen n draŝado,
Drescher m draŝisto,
Drescherin f draŝistino

Drescherkrankheit f draŝista malsano

Dreschertrag m draŝporduktaĵo

Dreschflegel m draŝilo

Dreschmaschine f draŝmaŝino

Dreschtenne f draŝejo

Dresden Hauptstadt von Sachsen Dresdeno,
Dresdener m dresdenano,
Dresdenerin f dresdenanino,
Dresdener Adjektiv dresdena

Dress m oder f Kleidung vesto, sportvesto, eng anliegend ĵerzo, sportĵerzo

dressieren, Tiere abrichten dompti, dresi,
Dressieren n domptado, dresado,
Dresseur m dresisto,
Dresseurin f dresistino

Dressing n, Gewürzmischung f Essen und Trinken spicomiksaĵo

Dressing n, Marinade f Essen und Trinken marinado

Dressing n, Salatsoße f Essen und Trinken salatsaŭco

Dressur f dresado

Dressurreiten n dresrajdado

dribbeln z. B. Fußball dribli

Dribbling n z. B. Fußball driblo, driblado

Drift f Schifffahrt drivo

Drill m Militär dresado, enkazerna dresado

Drillbohrer m Handwerk drilo

drillen Handwerk bohren bori per drilo

drillen Landwirtschaft semi per maŝino, semi per vicfara semmaŝino Krause

drillen Militär abrichten dresi

Drillich m, Drill m, Drell m, Drilch m, Trilch m, Zwillich m, Zwilch m Textil dreliko, tiko

Drillichanzug m Kleidung drelika kostumo

Drillich-Overall m Kleidung drelika surtuto

Drilling m trinaskito

Drilling m Gewehr trituba pafilo

Drillmaschine f, Sämaschine f vicfara semmaŝino

drin, innen, drinnen ene, es ist noch alles drin ekzistas ankoraŭ ĉiuj elbloj, ekzistas ankoraŭ ĉiuj ŝancoj, alles ist noch drin ĉio estas ankoraŭ ene

dringen puŝadi, puŝi, drängen insisti, eindringen penetri, enpenetri, eniĝi, hindurchdringen trapenetri

dringend, dringlich, eilig, pressant Adjektiv urĝa, unaufschiebbar Adjektiv neprokrastebla,
   aufs dringendste, aufs Dringendste Adverb plej urĝe,
Dringlichkeit f urĝeco, Unaufschiebbarkeit f neprokrastebleco

Drink m, alkoholisches Mischgetränk n alkohola mikstrinkaĵo, Cocktail m koktelo

drinnen interne, innen ene

dritt, dritte, drittem, dritten, dritter, drittes, 3., III. Adjektiv tria, 3a, auch: 3-a

dritt, zu dritt triope, Personen auch: tripersone,
zum dritten Mal je la tria fojo, triafoje

drittel Adjektiv triona

Drittel n triono,
zwei Drittel du trionoj

dritteln trionigi

drittens, 3. Adverb trie, 3e, auch: 3-e, in Tabellen: 3.

drittmalig Adjektiv triafoja

drittrangig Adjektiv terciara, triaranga

droben supre, dort droben tie supre

Droge f toksiko, drogo, narkotikaĵo, auch: drogaĉo,
mit Drogen handeln, dealen komerci per toksikoj, komerci per drogoj, komerci per narkotikaĵoj

Drogenabhängiger m, Drogensüchtiger m, Junkie m toksikomaniulo, drogomaniulo, maniulo je narkotikaĵoj, toksikodependulo, drogodependulo, dependulo de narkotikaĵoj, auch: drogemulo,
Drogenabhängige f, Drogensüchtige f, Junkie m toksikomaniulino, drogomaniulino, maniulino je narkotikaĵoj, toksikodependulino, drogodependulino, dependulino de narkotikaĵoj, auch: drogemulino

Drogenabhängigkeit f, Drogensucht f toksikodependo, drogodependo, dependo de narkotikaĵoj, toksikomanio, drogomanio, manio je narkotikaĵoj, auch: drogemo,
drogenabhängig, drogensüchtig Adjektiv toksikodependa, drogodependa, dependa de narkotikaĵoj, toksikomania, drogomania, mania je narkotikaĵoj, auch: drogema

Drogenhandel m, Drogenverkauf m Dealerei f, Drogendielerei f komerco per toksikoj, komerco per drogoj, komerco per narkotikaĵoj, vendo de toksikoj, vendo de drogoj, vendo de narkotikaĵoj

Drogenhändler m, Drogenverkäufer m, Dealer m, Drogendealer m toksikokomercisto, drogokomercisto, komercisto pri narkotikaĵoj, toksikovendisto, drogovendisto, vendisto de narkotikaĵoj,
Drogenhändlerin f, Drogenverkäuferin f, Dealerin f, Drogendealerin f toksikokomercistino, drogokomercistino, komercistino pri narkotikaĵoj, toksikovendistino, drogovendistino, vendistino de narkotikaĵoj

Drogenpflanze f, Heilpflanze f kuracplanto, medicina planto, drogherbo

Drogenschmuggel m kontrabando de toksikoj, kontrabando de drogoj, kontrabando de narkotikaĵoj,
Drogenschmuggler m kontrabandisto de toksikoj, kontrabandisto de drogoj, kontrabandisto de narkotikaĵoj,
Drogenschmugglerin f kontrabandistino de toksikoj, kontrabandistino de drogoj, kontrabandistino de narkotikaĵoj

Drogerie f drogejo, drogvendejo

Drogerieinhaber m drogisto,
Drogerieinhaberin f drogistino

Drogist m drogisto, herbodrogisto,
Drogistin f drogistino, herbodrogistino

drohen minaci, drohend Adjektiv minacanta

drohend Adjektiv demonstrativa

Drohne f, Drohn m, männliche Biene f virabelo

Drohne f, Schmarotzer m parazito

Drohne f Militär unbemanntes Luftfahrzeug n droneo, senpilota aviadilo, spavo

dröhnen muĝi, bruegi, Schritte resonegi

Drohung f, Androhung f, Bedrohung f minaco

drollig Adjektiv drola, burleska, lustig Adjektiv komika, ridiga, seltsam Adjektiv skurila,
   drolliger Mensch m drolulo, burleskulo,
Drolligkeit f droleco, burleskeco, komiko, komikeco, ridigeco, skurileco

Drôme f, Droma Fluss in Frankreich Dromo

Drôme, Droma französisches Departement Dromio, auch: Dromo

Dromedar n Zoologie allgemein dromedaro,
Reitdromedar n, Eilkamel n, Mehari n kurdromedaro, meharo

Dromedar n, Einhöckeriges Kamel n, Einhöckriges Kamel n (Camelus dromedariu) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Kamele dromedara kamelo, dromedaro, unuĝiba kamelo

Drommete f Musik Musikinstrument trumpeto

Drongo m (Dicrurus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Drongos dikruro

Drongos m Pl. (Dicruridae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel dikruredoj

Dropdown-Menü EDV falmenuo

Drops m oder n Essen und Trinken dropso,
Drops m Pl. oder n Pl. dropsoj,
eine Rolle Drops f unu rulo da dropsoj

Droschke f droŝko, fiakro, taksio

Drossel f (Neocossyphus, Geomalia, Zoothera, Cataponera, Nesocichla, Cichlherminia, Myadestes, Catharus, Hylocichla, Platycichla, Psophocichla, Turdus, Ixoreus, Ridgwayia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Drosseln neokosifo, geomalio, zotero, kataponero, nesociĥlo, ciĥlerminio, miadesto, kataruso, hilociĥlo, platiciĥlo, psofociĥlo, turdo, iksoreo, riĝvejio, siehe auch: Pfeifdrossel, Musendrossel

Drossel f Technik stringo

Drossel f Zoologie Vogel, allgemein turdo, übertragen:
Schnapsdrossel f drinkemulino,
Spottdrossel f mokemulino

Drosselhäher m Pl. (Corcoracidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel korkorakedoj

Drosselklappe f Technik stringoklapo

Drosseln f Pl. (Turdidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel turdedoj

drosseln, reduzieren redukti, vermindern malpliigi, würgen stringi

Drosselrohrsänger m (Acrocephalus arundinaceus) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen, in D brütend kana akrocefalo, turda kanbirdo, turdkanbirdo

Drosselspule f Elektrik barobobeno

Drosselstelzen f Pl. (Grallinidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel gralinedoj

drüben sur la alia flanko, transe, nach drüben transen, dort drüben tie transe

drübersteigen transpaŝi

Druck m premo, Typografie presado, Buchwesen preso

Druckakzent m laŭtakcento

Druckbuchstabe m preslitero, Typografie tipo,
in Druckbuchstaben geschrieben preslitere

Drückeberger m laborevitulo, maldiligentulo, neniofarulo,
Drückebergerin f laborevitulino, maldiligentulino, neniofarulino

Druckeinheit f, Druckmaß n Technik premunuo, z. B. Bar n baro

drücken premi,
zu Boden drücken premi teren,
ans Herz drücken premi al la koro

Drücken n premado, premo

Drucken n EDV printado, printo

Drucken n Typografie presado, preso

drucken EDV printi

drucken Typografie presi,
fett gedruckt grase presita

drucken im übertragenen Sinn wie gedruckt lügen treege mensogi

drücken, lasten pezi

drückend Adjektiv peza, prema, premanta, schwül Adjektiv sufoka,
es herrscht eine drückende Hitze regas sufoka varmego

drücken, sich einander interpremiĝi

drücken, sich; sich verdrücken, sich heimlich davonstehlen elŝteliĝi, kaŝe foriri,
sich um die Verantwortung drücken ruze eviti la respondecon

Drucker m Gerät presilo, printilo, anschlagfreier Drucker m, nichtmechanischer Drucker m neperkuta printilo

Drucker m Gerät EDV meist: printilo, auch: printatoro

Drucker m Person presisto,
Druckerin f presistino

Drücker m Umgangssprache:
auf den letzten Drücker kommen veni en la plej lasta minuto, alveni en la plej lasta minuto

Drücker m, Klinke f anso, Druckknopf m prembutono

Druckerei f Typografie presejo

Druckerlaubnis f permeso por presado, prespermeso, Freigabevermerk m imprimaturo

Druckerschwärze f presnigraĵo, presfarbo

Druckertreiber m EDV printpelilo, presilzorgilo

Druckfehler m eratumo, preseraro, auch: koboldo,
Ausgabe ohne Druckfehler f koboldoimuna eldono

Druckfehlerteufel m preskoboldo. koboldo

druckfertig Adjektiv prespreta

Druckform f Technik presformo

Druckgefäß n aŭtoklavo

Druckkammer f presurizo,
in einer Druckkammer sein presurizi

Druckklappe f Technik premklapo

Druckknopf m prembutono

Druckkochtopf m marmito, premkuirpoto, premmarmito

Druckkosten Pl. preskostoj

Druckkraft f prema forto, premforto

Druckluft f kunpremita aero

Druckluftbehälter m aeroforo

Druckluftbremse f pneŭmatika bremso

Druckluftpumpe f turbopumpilo

Druckmaschine f presmaŝino

Druckmesser m manometro, Technik premometro

Druckmittel n rimedo de premo, premrimedo

Drucknadel f prempinglo

Druckplatte f Physik galvanaĵo

Druckplatte f Typografie stereotipo,
Druckplatten gießen stereotipi

Druckplattenguss m Typografie stereotipio

druckreif Typografie Adjektiv prespreta

Drucksache f presaĵo, Postwesen poŝta presaĵo

Druckschalter m Elektrik premŝaltilo

Druckschrift f eine Art zu schreiben presliterskribo,
in Druckschrift, in Druckbuchstaben preslitere

Druckschrift f, gedrucktes Schriftstück n, Broschüre f broŝuro

Druckschrift f, Zeichensatz m tiparo

drucksen Umgangssprache etwas nicht recht wollen ne volonte voli paroli, ne volonte voli fari

Druckstock m, Klischee n Typografie kliŝaĵo, kliŝo

Drucktechnik f prestekniko

drucktechnisch Adjektiv presteknika

Drucktiegel m Technik platino

Drucktopf m prempoto, premkuirpoto, Essen und Trinken premmarmito

Druckvorlage f manuskripto

Druckwesen n presado

Druide m, keltischer Priester m Religion druido, kelta sacerdoto

druidisch Religion Adjektiv druida

drum tial, ĉirkaŭ ĝi, pro tio, nicht drum herumkommen ne povi eviti, alles, was drum und dran hängt ĉio, kio estas en konekso kun tio

Drums f Pl., Schlagzeug n Musik Musikinstrument frapinstrumentaro, drumo

drunten, tie malsupre, tie sube

drunter, zwischen inter, inter ili, drunter und drüber kaose sub tio, kaose sub ĝi

Drusch m, Dreschen n draŝado

Drusch m, Gedroschenes n draŝaĵo

Drüse f Anatomie glando,
Lymphdrüse f adeno

Druse f Geologie druzo,
Geode f geodo

Drusen Pl. Religion Ethnie im Nahen Osten druzoj,
Druse m druzo,
Drusin f druzino,
drusisch Adjektiv druza

Drusenbläschen n Medizin acino, Follikel m foliklo

drüsenförmig Adjektiv glandoforma, adenoida

Drüsengeschwulst f oder n, Adenom n Medizin adenomo

Drusenkopf m, Galapagos-Landleguan m (Conolophus subcristatus) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane subkresta konolofo

Drusenkopf m, Galapagos-Landleguan m (Conolophus) Zoologie Reptiliengattung in der Familie der Leguane konolofo

Drüsenreizung f Medizin adenopatio

Drüsenschlauch m foliklo

Drüsentumor m Medizin adenomo

Drüsige Birke f (Betula glandulosa) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse glanda betulo

Drüsiger Reiherschnabel m (Erodium glandulosum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse glanda erodio

Drüsiges Heusenkraut n, Drüsige Ludwigie f (Ludwigia glandulosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse glanda ludvigio

Drüsiges Springkraut n, Indisches Springkraut n, Rotes Springkraut n, Himalaya-Balsamine f, Riesenbalsamine f, Bauernorchidee f, Emscherorchidee f, Wupperorchidee f (Impatiens glandulifera) Botanik Pflanzenart in der Familie der Balsaminengewächse glanda impatiento

Drüsige Weide f (Salix glandulifera) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse glanda saliko, glandoporta saliko

Dryade f, Waldnymphe f Mythologie driado

Dschehenna f geheno

Dschibuti Hauptstadt von Dschibuti Ĝibutio PIV, Ĝibuto,
Dschibutier m, Dschibuter m, Einwohner von Dschibuti m ĝibutano,
Dschibutierin f, Dschibuterin f, Einwohnerin von Dschibuti f ĝibutanino,
dschibutisch, die Stadt Dschibuti betreffend Adjektiv ĝibutia

Dschibuti Staat Ĝibutio,
Dschibutier m, Dschibuter m, Bewohner von Dschibuti m ĝibutiano,
Dschibutierin f, Dschibuterin f, Bewohnerin von Dschibuti f ĝibutianino,
dschibutisch Adjektiv ĝibutia

Dschingis Khan Mongolenfürst Ĝingis-Ĥano

Dschötschi mongolischer Khan Ĝoĉio

Dschötschi-Ulus m, Ulus Dschötschi m, Dschötschi-Apanage f ĝoĉia apanaĝo, apanaĝo de Ĝoĉio, regnero de Ĝoĉio

Dschuba, Juba Hauptstadt des Südsudan Ĝubo, Ĵubo

Dschungel m oder n ĝangalo

Dschungelschnäpper m (Rhinomyias) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Fliegenschnäpper rinomiio

Dschunke f Schiff ĵonko

du, Briefanrede, Gottesanrede auch: Du Personalpronomen, 2. Person Singular, Nominativ, Vertraulichkeitsform ci, Ci, du sagen zu jemanden, jemanden duzen diri ci al iu, cii iun, sich duzen diri ci unu al la alia, reciproke ci-diri

du, Briefanrede, Gottesanrede auch: Du Personalpronomen, 2. Person Singular, Nominativ vi, Vi, du bist schön vi estas bela, warum läufst du weg? kial vi forkuras?

dual Adjektiv duala, duuma

Dual m, Dual m, Zweizahl f Grammatik dualo

Dualismus m dualismo,
Dualist m dualisto,
Dualistin f dualistino,
dualistisch Adjektiv dualisma, dualista

Dualität f Mathematik dualeco

Dualraum m dualo

Dualsystem n EDV duuma sistemo

Dualsystem n Mathematik duuma sistemo

Duar m duaro

Dübel m, regional auch: Dobel m, Döbel m Handwerk dubelo

Dübeln n, regional auch: Dobeln n, Döbeln n Handwerk dubelado

dübeln, regional auch: dobeln, döbeln Handwerk dubeli

Dubhe m (Alpha Ursae Majoris, α UMa) Astronomie ein Stern Dubheo, Alfa Ursina

dubios Adjektiv duba, dubinda, zweifelhaft Adjektiv necerta

Dublee m, Doppeltreffer m dubla tuŝo

Dublee n, Doublé n dubleo

Dublette f dublaĵo, duoblaĵo, Doppelstück n duobla peco

dublieren dupli

Dublieren n, Plattieren n plakado

dublieren, plattieren plaki

Dublin Hauptstadt von Irland Dublino

Dubnium n, Db, (105), Chemie chemisches Element dubnio, Db, früher: Unnilpentium n, Unp unilpentio, unu-nul-kvinio, Unp

Duby-Veilchen n, Dubys Veilchen n (Viola dubyana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse duby-violo, dubia violo, violo de Duby

Duckdalbe f, Dukdalbe f, Dückdalbe f, Duckdalben m, Dukdalben m, Dückdalben m, Dalbe f, Dälbe f, Dalben m, Dälben m, Dalle f, Hafenpfosten m Schifffahrt dukdalbo

ducken, unterdrücken subpremi, demütigen humiligi

ducken, sich sin klini, kliniĝi, humiliĝi, hinkauern kaŭriĝi, sich verstecken sin kaŭre kaŝi

Ducker m Pl. (Cephalophinae) Zoologie Paarhufer-Unterfamilie in der Familie der Hornträger cefalofenoj, dukerenoj

Ducker m (Cephalophus) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Hornträger cefalofo, dukero

Ducker m Zoologie allgemein dukero

Duckmäuser m, Verängstigter m timemulo, Feigling m malkuraĝulo, Heuchler m hipokritulo,
Duckmäuserin f, Verängstigte f timemulino, Feigling m malkuraĝulino, Heuchlerin f hipokritulino

Dudelsack m Musik Musikinstrument sakfluto, sakŝalmo, sakfajfilo, kornemuzo

Dudelsackpfeifer m sakflutisto, sakŝalmisto, sakfajfilisto, kornemuzisto,
Dudelsackpfeiferin f sakflutistino, sakŝalmistino, sakfajfilistino, kornemuzistino

Duell n auch Fußball duelo

Duellant m duelanto,
Duellantin f duelantino

Duelldegen f flambergo

duellieren, sich dueli, batali en duelo

Duett n Musik dueto

Duettsänger m Musik duetisto,
Duettsängerin f duetistino

Duettspieler m Musik duetisto,
Duettspielerin f duetistino

Duft m odoro, Wohlgeruch m bonodoro, Duftstoff m, Parfüm n parfumo, würziger Duft m, Aroma n aromo

duften odori, bonodori

duftend Adjektiv odoranta, odora, bonodora

Duftende Nachtkerze f (Oenothera odorata, Onagra odorata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse dolĉodora enotero, dolĉodora onagro

duftig, zart Adjektiv delikata, grazil Adjektiv gracila

Duftrauch m odorfumo

Duftsiegel n (Maianthemum racemosum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Spargelgewächse vinbera majantemo

Duftstoff m aromaĵo, Ambra f ambro, Parfüm n parfumo

Duftveilchen n, Wohlriechendes Veilchen n, Märzveilchen n, Märzviole f (Viola odorata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse odora violo

Dugunduguoo, Sudirman-Gebirge n Gebirge auf Neuguinea Sudirmana Montaro, Sudirmanoj, auch: Dugunduguoo

Dukat m, Dukate f, Dukaten m eine Goldmünze dukato

Dukaten Pl. Plural von Dukat, Dukate und Dukaten dukatoj

duktil Adjektiv duktila

Dulcimer f Musik Musikinstrument dulcimero

duldbar Adjektiv tolerebla

Dulden n tolero

dulden, leiden suferi, Nachsicht üben, verschonen indulgi, tolerieren toleri

duldsam Adjektiv tolerebla, tolerema, nachsichtig Adjektiv indulgema

Duldsamkeit f toleremo, indulgemo,
Duldsamkeit üben praktiki toleremon

Duldung f tolero, toleremo, indulgo, Dulden n tolerado

Dumdumgeschoss n Militär dumdumo,
dumdumgeschossartig Adjektiv dumduma

dumm Adjektiv idiota, stulta, malsaĝa, malinteligenta, blöde Adjektiv spiritmalforta, sencerba,
dummes Zeug reden diri stultaĵojn,
dumm wie Brot, dumm wie Stulle, dumm wie Stroh, dumm wie Saubohnenstroh, Duden: blitzdumm, erzdumm, horndumm, kreuzdumm, strohdumm, strunzdumm, dumm wie Bohnenstroh, dumm wie Schifferscheiße, DWDS: mordsdumm, sternhageldumm, dumm wie Scheiße, dumm wie fünf Meter Feldweg Adjektiv treege malsaĝa, eksterordinare stulta

dumm, saudumm, unangenehm, ungünstig Adjektiv malagrabla, malfavora, malsukcesa,
eine dumme Geschichte malagrabla afero,
das könnte dumm ausgehen tio povus fiaske finiĝi,
dumm gelaufen malagrable okazinta, fiaskinta

Dummheit f ignorado, stulteco, malsaĝeco, dumme Sache f malsaĝaĵo, Unvernunft f malprudento, dumme Tat f stulta faro, stultaĵo

dummkindisch Adjektiv stultnaiva

Dummkopf m, dummer Kerl m, Dummian m, Dummrian m, Dummerjan m, Dummerl n, Dummerling m, Dummling m, Dümmling m, Dummbartel m, Dummbeutel m, Dummy m, Dummie m, dappiger Kerl m, Dappschädel m, Depp m, dämlicher Kerl m, Dämlack m, Dösbaddel m stultulo

dümmlich Adjektiv malsprita

Dummy m oder n Programmierung ŝtopaĵo

Dummy-Ausdruck m Programmierung vakua ordono

dumpen EDV dumpi

dumpf Klang hohl Adjektiv barelsona, moderig Adjektiv mucida, Stimme, Schmerz gedämpft Adjektiv obtuza

Dumping n Wirtschaft dumpingo

Düne f duno

Dünen-Beifuß m (Artemisia pycnocephala) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler pigmekapa artemizio

Dünen-Kriech-Weide f, Dünen-Kriechweide f (Salix repens dunensis) Unterart der Kriech-Weide rampa saliko duna

Dünensand m dunosablo

Dünen-Stiefmütterchen n (Viola tricolor var. maritima) Botanik Pflanzen-Varietät in der Familie der Veilchengewächse trikolora violo marborda

Dung m sterko, sterkaĵo

Düngemittel n sterko, sterkaĵo

düngen sterki, grasigi, sterki, mit Kalk kalkumi, kalki

Düngen n sterkado

Dünger m kompoŝto, sterko, sterkaĵo

Düngererde f humo

Dungkäfer m Pl. (Aphodiinae) Zoologie Insekten-Unterfamilie in der Familie der Blatthornkäfer afodienoj

Dungkäfer m (Aphodius) Zoologie Insektengattung in der Familie der Dungkäfer afodio

Düngung f sterkado

Dunja, Dunia, Dunya weiblicher Vorname Dunja

Dünkel m orgojlo, Arroganz f aroganteco, fifiero, Überheblichkeit f tromemfido, Eitelkeit f vanteco,
dünkelhaft Adjektiv orgojla, arrogant Adjektiv aroganta, fifiera, überheblich Adjektiv tromemfida, eitel Adjektiv vanta

dunkel, düster, trüb, trübselig, trübsinnig, melancholisch Adjektiv funebra, morna, sombra, melankolia,
Dunkel n, Dunkelheit f, Düsterheit f, Düsterkeit f, Düsternis f, Trübseligkeit f, Trübsinn m, Melancholie f funebro, morno, sombro, melankolio

dunkel, finster Adjektiv malhela, malluma, senluma, obskura, tenebra,
Dunkel n, Dunkelheit f, Finsternis f malhelo, mallumo, senlumeco, obskuro, obskureco, tenebro

dunkel, unklar Adjektiv malklara, obskur Adjektiv obskura, mysteriös Adjektiv mistera, rätselhaft Adjektiv enigma,
Dunkel n, Dunkelheit f, Unklarheit f malklaro, malklareco, Obskuriosität f obskuro, obskureco, Mysteriosität f mistereco, Rätselhaftigkeit f enigmeco

Dunkelarrest m forgesejo, malluma forgesejo

dunkelblau Farbe Adjektiv malhele blua, malhelblua,
Dunkelblau n, dunkles Blau n ein Farbton malhela bluo

dunkelblond Farbe Adjektiv malhele blonda, malhelblonda,
Dunkelblond n, dunkles Blond n ein Farbton malhela blondo

dunkelbraun Farbe Adjektiv malhele bruna, malhelbruna, bistra,
Dunkelbraun n, Dunkles Braun n ein Farbton malhela bruno, bistro

dunkelgelb Farbe Adjektiv malhele flava, malhelflava,
Dunkelgelb n, dunkles Gelb n ein Farbton malhela flavo

dunkelgrau Farbe Adjektiv malhele griza, malhelgriza,
Dunkelgrau n, dunkles Grau n ein Farbton malhela grizo

dunkelgrün Farbe Adjektiv malhele verda, malhelverda,
Dunkelgrün n, dunkles Grün n ein Farbton malhela verdo

Dunkelheit f malheleco, mallumeco, mallumo, obskureco

Dunkelkammer f maluma ĉambro, malluma kamero, Fotografie rivelĉambro

Dunkelkusimanse f (Crossarchus obscurus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Mangusten obskura krosarĥo, krepuska krosarĥo

Dunkelmann m obskuranto

dunkeln malheliĝi, mallumiĝi, Abend werden vesperiĝi, dämmern krepuskiĝi

dunkelrot Farbe Adjektiv malhele ruĝa, malhelruĝa,
Dunkelrot n, dunkles Rot n ein Farbton malhela ruĝo

Dunkelsein n malhelo

dunkelweiß Farbe Adjektiv malhele blanka,
Dunkelweiß n, dunkles Weiß n ein Farbton malhela blanko

Dunkelziffer f, unbekannte Anzahl f nekonata kvanto, nekonata nombro

dünken, meinen opinii, scheinen ŝajni

Dunkle Akelei f (Aquilegia nigricans) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hahnenfußgewächse nigriĝanta akvilegio

Dunkle Erdhummel f (Bombus terrestris) Zoologie Insektenart in der Familie der Echten Bienen tera burdo, auch: terburdo

Dunkler Bärlapp m (Lycopodium obscurum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse obskura likopodio

dünn Adjektiv maldensa, maldika, Haar maldensa, Bier malforta, wässerig Adjektiv akveca, mager Adjektiv magra, dünn besiedelt maldense loĝata

Dünndarm m maldika intesto

Dünndarmentzündung f Medizin ileito

dünnflüssig Adjektiv fluida

Dünnköpfige Distel f, Schmalköpfige Distel f (Carduus tenuiflorus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler tenerflora karduo, auch: svelta kardo

Dünnschnabelgrackel f (Quiscalus palustris †) Zoologie ausgestorbene Vogelart in der Familie der Stärlinge marĉa kviskalo, auch: fajnbeka kviskalo †

Dünnstachelige Armleuchteralge f (Chara tenuispina) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen mincdorna karao

Dunst m brumo, vaporo, vaporaĵo, Nebel m nebulaĵo, übler Dunst m haladzo, Rauch m fumo

dünsten Essen und Trinken schmoren vapori, brezi, dämpfen stufi

dunsten, dampfen vapori

Dunstglocke f über einer Stadt, Smog m smogo

dunstig Adjektiv nebula, nebuleta, diesig Adjektiv malklara, bruma

Duo f duopo

Duo f, Duett n Musik dueto

Duodenitis f Medizin Entzündung des Zwölffingerdarms f duodenito

Duodezime f, Intervall von zwölf Tonstufen n Musik dekduto

Duole f Musik duolo

Duopol n, Dyopol n Wirtschaft duopolo

Duopson n, Dyopson n, Käuferduopol n, Käuferdyopol n, Nachfragerduopol n, Nachfragerdyopol n Wirtschaft duopsono

düpieren dupi

Düpierter m dupo,
Düpierte f dupino

duplex Adjektiv dupleksa, ambaŭdirekta

Duplik f, Gegenrede auf eine Replik f dupliko, re-repliko

Duplikat n duplikato, etwas Doppeltes n duoblaĵo

Duplikation f, Verdoppelung f duplikatado, duobligado, duobligo

duplizieren duplikati, duobligi

duplizieren EDV einen Dateidiskriptor kunnomumi

Duque de Caxias Stadt in Brasilien Duke-de-Kaŝio, Kaŝio, auch: Kaŝia Duko

Dur n Musik Durtonart f maĵoro, maĵora tonalo

Dur Musik in Dur Adjektiv maĵora, in A-Dur Adjektiv A-maĵora, Adverb A-maĵore

Durakkord m Musik maĵora akordo

Durand-Eiche f (Quercus sinuata, Quercus durandii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse durand-kverko, duranda kverko, kverko de Durand

durativ Adjektiv durativa

Durativ m durativo

durch Präposition mit Akkusativ tra, mittels per, pere de, helpe de, pere de,
durch Milde pro mildeco,
durch den Wald gehen iri tra la arbaro, trairi la arbaron,
Entdeckung Amerikas durch Kolumbus malkovro de Ameriko fare de Kolumbo,
sechs durch zwei ses dividite per du

durch, durch und durch plene, plene kaj tute,
mein Schuh ist durch mia ŝuo estas trivita

durcharbeiten tralabori, trastudi,
ohne Unterbrechung durcharbeiten seninterrompe labori, senpaŭze labori

Durcharbeitung f tralaborado

durchatmen transpiri, traspiregi

durchaus, unbedingt nepre, tute, absolute, durchaus nicht tute ne, absolute ne, das ist durchaus nicht alles tio estas tute ne ĉio

durchbiegen transitiv z. B. ein Brett trafleksi, sich durchbiegen reflexiv trafleksiĝi

durchblättern Buch librumi, trafoliumi

durchbläuen, schlagen blu-bati, bategi

Durchblick m travido, Durchsicht f trarigardo

durchblicken, hindurchblicken trarigardi, etwas durchblicken lassen duonkomprenigi ion, aludi ion

durchbluten trasangadi, mit Blut versorgen Körperteile provizi kun sango, sangoprovizi

durchbohren perfori, trabori

durchbohrend Adjektiv trabora

durchbrechen [-..] intransitiv rompiĝi, trarompiĝi

durchbrechen [-..] transitiv rompi, trarompi

durchbrechen [.-.] transitiv Militär trapenetri, perforieren perfori, Stoffe ajourieren aĵuri

durchbrennen trabruli, ĝisfunde forbruli

durchbringen Geld tradiboĉi

durchbrochen Adjektiv trarompita, Stickerei f aĵura

Durchbruch m trarompo, trafoso, Medizin perforo, perforado, Militär trapenetro

Durchbruch m, Öffnung f aperturo, Loch n truo

durchchecken trakontroli

durchdeklinieren deklinacii

durchdenken agiti, pripensi, überlegen konsideri

durchdrängen, sich trapremiĝi, trapuŝiĝi

durchdrehen freneziĝi

durchdringbar Adjektiv permeabla

durchdringen [-..] intransitiv Strahlen traiĝi, trasorbiĝi, Flüssigkeit tralikiĝi, Militär durchdringen bis penetri ĝis,
er ist mit seinem Vorschlag durchgedrungen lia propono estis akceptita, lia propono sukcesis

durchdringen [.-.] transitiv trapenetri, traigi, inokuli Schrei disŝiri,
dieser Gedanke hat ihn ganz durchdrungen ĉi ideo plenigis lin tute

durchdringend Adjektiv akuta, penetranta, Blick trapenetra, Laut akresona, schrill Adjektiv strida, orelŝira

durchdringlich Adjektiv permeabla

Durchdringung f trapenetro

durchdrungen, überzeugt profunde konvinkita

durcheilen kuri

durcheinander ĥaosa, konfuze, senorda, intermiksita, wirr Adjektiv kaosa, verwirrt Adjektiv konfuzita, verlegen Adjektiv embarasita, fassungslos Adjektiv perpleksa

Durcheinander n ĥaosiĝo, ĥaoso, implikaĵo, konfuzaĵo, malorganizado, miksamasaĉo, mikskonfuzo, pelmelo, tohuvabohu

Durcheinander n, Chaos n ĥaoso, kaoso, ĥaosiĝo, kaosiĝo, Wirrwarr m oder n pelmelo, konfuzego, Wust m miksamasaĉo, Anarchie f anarĥio

durcheinanderbringen distaŭzi, ĥaosigi, konfuzi, malaranĝi, malkombi, senordigi, Haar taŭzi, verwirren konfuziĝi

durcheinandergeraten ĥaosiĝi

durcheinanderwerfen konfuzi

durchfahren [-..] traveturi,
ohne Halt durchfahren senhalte traveturi,
ohne Pause durchfahren senpaŭze traveturi,
ohne Umsteigen durchfahren senŝanĝe traveturi

durchfahren [-..], hindurchfahren pasi, trapasi, traveturi

durchfahren [.-.] ein Land, einen Ort, eine Stadt traveturi,
ein Schauer durchfuhr sie tremo skuis ŝin,
eine Brücke durchfahren pasi sub ponto

Durchfahrt f pasejo, trapasejo, traveturejo,
in der Durchfahrt en la pasejo, en la trapasejo, en la traveturejo

Durchfahrt f, Durchfahren n paso, pasado, trapaso, trapasado, traveturo, traveturado,
auf der Durchfahrt trapasante, traveturante

Durchfall m Medizin fachsprachlich lakso, Darmkatarrh m intesta kataro, Diarrhö f, Diarrhöe f diareo, Dysenterie f, Disssenterie f, Ruhr f disenterio, Lienterie f lienterio

Durchfall m im übertragenen Sinn Fiasko n fiasko

Durchfall m, beschleunigte Verdauung f, Dünnpfiff m, Dünnschiss m, Durchmarsch m, Flitzeritis f, flotter Heinrich m, flotter Otto m, Montezumas Rache f, Scheißerei f, Scheißeritis f, schnelle Kathrin f alle Duden, Dünnflitsch m, Flitzekacke f, Flitzekacke f DWDS Medizin allgemein lakso, ventrofluo

Durchfall m, Durchfallen n trafalo

durchfallen trafali, fali tra

durchfallen, Misserfolg haben malsukcesi, fiaski,
er fiel in Mathe durch li malsukcesis en la ekzameno pri matematiko

durchfeuchten tramalsekigi, traakvigi

durchfinden, sich zurechtfinden trovi la vojon, sin orienti, sin orientadi, Übersicht haben kompreni la ĉefajn trajtojn

durchflechten trapleki, traplekti

durchfliegen traflugi, flugi tra, fluge trapasi, flüchtig lesen supraĵe tralegi, überfliegen transflugi

durchfliegen bei Prüfung malsukcesi, fiaski

durchforschen traesplori

durchfressen tramanĝi, Chemie korodi

Durchfuhr f traveturo, Transit m transito

durchführbar Adjektiv efektivigebla, realigebla

durchführen okazigi, tragvidi, gvidi tra, konduki tra, verwirklichen efektivigi, realisieren realigi, Waren transite traveturi, Kurs gvidi

Durchführung f efektivigo, realigo, Ausführung f plenumo, Organisierung f organizado

Durchführungsbestimmung f komentinstrukcio

Durchführungsbestimmungen f Pl. realigadpreskriboj, komentinstrukcioj

durchfurchen Acker traplugi, Schifffahrt trasulki

Durchgang m, Durchgangsweg m pasejo, trapasejo, trairejo, Verbindungsweg m komunikejo, komunikiĝejo, Korridor m z. B. im Zug koridoro

Durchgang m, Durchgehen n paso, pasado, trapaso, trapasado, trairo, trairado

Durchgangsbahnhof m trapasebla stacio

Durchgangshandel m transito, transita komerco

Durchgangsverkehr m traira trafiko

durchgedreht Adjektiv freneza

durchgehen trairi, prüfen trarigardi, revizii, Pferd forkuri, etwas durchgehen lassen indulgi ion

durchgehend Adjektiv trairanta, seninterrompa,
durchgehende Arbeitszeit f seninterrompa labortempo,
durchgehender Zug nach Wien rekta trajno al Vieno

durchgeknallt Adjektiv freneza

Durchgesiebtes n kribraĵo

durchgraben trafosi

durchgreifen energie agi, energie kontraŭagi

durchgreifend, energisch Adjektiv energia

durchhacken trahaki

durchhalten persisti, persisti ĝis fino, elteni

durchhauen trahaki, durchschlagen trabati

durchhecheln, etwas durchhecheln malice kritikaĉi

durchhecheln, Flachsfasern durchhecheln linkombi

durchkämmen [-..] Haar kombadi

durchkämmen [.-.], systematisch absuchen sisteme traserĉi, rasti

durchkämpfen z. B, die ganze Nacht seninterrompe batali

durchkämpfen, sich sin trabatali

durchkommen durch einen Ort trapasi, pasi tra, fahrend traveturi, veturi tra, in der Prüfung bestehen sukcesi, Wasser traliki

durchkontrollieren trakontroli

durchkopieren trakopii

durchkosten, Genuss auskosten plenĝui, elĝui

durchkramen trafosi, durchsuchen traserĉi

durchkreuzen [-..] trastreki per kruco, trastreki per krucoj, forstreki per kruco, forstreki per krucoj

durchkreuzen [.-.] Schifffahrt krozi, Pläne rompi, ruinigi

Durchlass m tralasejo, trapasejo, Durchgang m trairejo

durchlassen tralasi, lasi trairi

durchlässig Adjektiv permeabla, porös Adjektiv pora, undicht Adjektiv tralasa, tralasanta, tralasiva, likanta,
Durchlässigkeit f permeablo, permeableco, Porosität f poreco. Undichtigkeit f tralaseco, tralasanteco, tralasiveco, likanteco

Durchlassröhre f tubkulverto

Durchlaucht Via, Lia, Ŝia Princa Moŝto

Durchlauf m EDV Programmierung paso, trairo

durchlaufen [-..] filtriĝi, kuri, sickern traflueti, durchdringen tralikiĝi, Schuhe eluzi, trivi, Kaffee durchlaufen lassen filtrigi

durchlaufen [.-.] Weg trakuri, die Schule fini

durchlaufend [-..] seninterrompa, senĉesa, stetig Adjektiv kontinua

durchleben travivi

durchlecken tralikiĝi

durchleiden trasuferi

durchlesen tralegi

Durchlesen n tralegado, tralego

durchleuchten Medizin radioskopii

Durchleuchtung f Medizin radioskopio, radioskopo

durchliegen kuŝi sufiĉe longe, Kranke sich durchliegen, wundliegen kuŝvundiĝi

durchlochen truigi, perforieren perfori

durchlöchern aĵuri, perfori, trui, fari truojn

durchlöchert Adjektiv truita, tratruita, perforiert Adjektiv perforita, Schuh truohava

durchlüften aerumi, traaerumi, ventilieren ventoli

durchmachen sperti, erleiden suferi, durchleben travivi, etwas durchlaufen trapasi

Durchmarsch m Militär tramarŝo, Durchfall m lakso

Durchmesser m diametro, kalibro,
im Durchmesser diametre

durchnässen traakvigi, tute malsekigi, tramalsekigi

durchnehmen Lehrstoff trastudi, behandeln trakti, besprechen priparoli

durchpassieren durch ein Sieb transpasigi

durchpausen paŭsi, durchkopieren trakopii

durchpeitschen travipi, forte vipi

durchprüfen [-..] traekzameni, traesplori, trakontroli

durchqueren [.-.] trairi, trapasi, durchwaten travadi

durchrechnen [-..] trakalkuli, berechnen prikalkuli

durchregnen trapluvi, durchsickern traliki, durchtropfen traguti

Durchreiche f giĉeto,
Durchreiche zur Küche f giĉeto al la kuirejo

Durchreise f transito, transpasado, travojaĝo,
auf der Durchreise trapase, trapasante, unterwegs survoje

durchreisen travojaĝi

Durchreisevisum n, Transitvisum n transirvizo, transitvizo

durchrosten trarusti

durchrühren Essen und Trinken kvirli, intense kvirli

durchrutschen, unbemerkt durchgleiten nerimarkite tragliti, bei der Prüfung durchfallen malsukcesi

durchsacken Flugzeug staŭli

Durchsage f anonco, Mitteilung f komuniko

durchsägen trasegi, zersägen dissegi

Durchsatz m Technik traigivo

durchschauen kompreni, travidi, trarigardi, jemanden durchschauen ekkoni, klare vidi, herausfinden eltrovi

Durchschaugerät n kalejdoskopo

Durchscheinbild n dioramo

durchscheinen esti travidebla, esti diafana

durchscheinend Adjektiv opaka, transparenta, klar Adjektiv diafana

durchschießen [-..], hindurchschießen pafi tra

durchschießen [.-.] Buchwesen ein Buch mit Papier durchschießen interfolii libron per blankaj paperfolioj

durchschießen [.-.] Typografie Zeilen interspaci

durchschießen [.-.], durchfahren [.-.] Gedanke fulmi tra

durchschießen [.-.], durchlöchern mit einer Waffe trapafi

durchschimmern opaleski, tralumeti

durchschimmernd malopaka, iom diafana, transparent Adjektiv transparenta

durchschlafen seninterrompe dormi, tradormi

Durchschlag m Werkzeug mandreno, ladotruilo, truilo

Durchschlag m, Schreibmaschinendurchschlag m kopio, kopiaĵo, Kohlepapierdurchschlag m, Kohledurchschlag m karbokopio, karbokopiaĵo, Duplikat n duplikato

durchschlagen [-..] z. B. Feuchtigkeit penetri

durchschlagen [.-.], durchhauen trabati

durchschlagend, drastisch Adjektiv drasta, wirkungsvoll Adjektiv efikega, überzeugend Adjektiv plenkonvinka

durchschlagen, sich [-..] sin trabati,
sich recht und schlecht durchschlagen vivi iele-trapele

Durchschlagpapier n karbopapero

Durchschlagskraft f konvinka forto

durchschleichen [-..], sich durchschleichen kaŝe penetri tra

durchschleichen [.-.] z. B. einen Wald kaŝe trapenetri

durchschleusen Schifffahrt piloti tra kluzo

durchschleusen im übertragenen Sinn kaŝe trapasigi, nerimarkite trapasigi

durchschlüpfen tragliti, pretergliti

durchschneiden tratranĉi, zerschneiden distranĉi

Durchschneidung f tratranĉo, Medizin intersekco

Durchschnitt m Mathematik Mittelwert m mezumo, meznombro, averaĝo, mezkvanto,
im Durchschnitt averaĝe, mezkvante, meznombre

Durchschnitt m Medizin sekcaĵo, tratranĉo, Chirurgie sekco, sekcaĵo

durchschnittlich Adjektiv averaĝa, meznombra, mezonombra, mezkvanta

Durchschnittsalter n averaĝa aĝo

Durchschnittsmensch m ordinara homo

Durchschnittswert m averaĝo, averaĝvaloro

durchschreiben printi, kopieren kopii

Durchschreibkopie f printo

Durchschrift f paŭsaĵo, trakopio, kopio, karbokopio

Durchschuss m, Schuss m trapafo, Typografie interspacigo

durchschütteln forte skuadi, traskui

durchschwimmen tranaĝi, hinüberschwimmen transnaĝi, transennaĝi

durchschwitzen traŝvitiĝi

durchsehen trarigardi, travidi, prüfend revizii, kontrollieren kontroli, rigardi tra

durchseihen, durchfiltern filtri, trafiltri

durchsetzen [-..], sich durchsetzen, Erfolg haben sukcesi, siegen venki

durchsetzen [-..], verwirklichen realigi ion, efektivigi ion,
mit Gewalt durchsetzen, nötigen perforte devigi

durchsetzen [.-.], einmengen intermiksi, intermeti

Durchsicht f trarigardado, travido, Buchdurchsicht f tralego, trarigardo, Überprüfung f kontrolo, Nachprüfung f revizio

durchsichtig Adjektiv travidebla, durchscheinend, transparent Adjektiv diafana,
Durchsichtigkeit f travidebleco, Transparenz f diafaneco

Durchsichtsbild n Fotografie diapozitivo

durchsickern filtriĝi, traflueti, tralikiĝi, trasorbiĝi

durchsieben kribri, beuteln sakokribri

durchsprechen priparoli, pridiskuti, trababili

durchspülen tralaveti

Durchspülung f tralavado

Durchstechung f trapiko, Medizin paracentezo

durchstecken trameti, durchschieben traŝovi

Durchstich m trapiko, Tunnel m trafoso

durchstöbern, intensiv durchstöbern intense traserĉi

durchstoßen Ärmel eluzi, trivi, stoßend durchdringen trapuŝi, Militär trapuŝiĝi, fari breĉon en, Militär vordringen avanĉi

durchstreichen trastreki, forstreki

durchstreifen vagi tra, vagi sencele tra, trapasi

Durchstrich m Typografie trastreko

durchströmen Medizin perfuzi

durchstudieren ellerni, Buch trastudi

durchsuchen priserĉi, traserĉi, prüfen ekzameni

durchtränken trempiĝi, saturi, tränken impregni

durchtrieben Adjektiv ruzega, raffiniert Adjektiv artifikema

durchwachen ein Nacht sendorme trapasigi

durchwachsen, hindurchwachsen kreski tra, durchwachsener Speck m duongrasa lardo, interaiksita lardo

Durchwachsener Wasserdost m, Durchwachsener Wasserhanf m, Wasserdostenkraut n, Amerikanischer Wasserdost m, Fieberkraut n, Indianerkraut n, Knochenheil ??, Wechselfieberkraut n (Eupatorium perfoliatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler trafolia eŭpatorio

durchwandern tramigri, ziellos travagi

durchwärmen tute varmigi, tute travarmigi

durchwaschen [-..] tralavi, Chemie elui

durchwaten travadi

Durchwatstelle f travadejo

durchweben Textil trateksi, durchflechten traplekti

durchwegs, ausnahmslos senescepte, immer ĉiam, en ĉiuj kazoj, überall ĉie

durchweichen tratrempi

durchweichen, sich trempiĝi

durchwintern, überwintern travintri

durchwirken mit Metallfäden broki, einflechten interplekti

durchwühlen trafosi, durchsuchen traserĉi

durchzählen nombri laŭviĉe, tranombri

durchzeichnen paŭsi, kopieren kopii

durchziehen [-..] tratiri, durch eine Öse tredi, durch einen Ort tramigri, trapasi, traveturi

durchziehen [.-.] einen Ort tramigri, trapasi, traveturi, Düfte die Luft, Adern das Gestein penetri, trapenetri

durchzucken, erzittern ektremi, Blitz trafulmi, nervös durchzucken tratiki

Durchzug m paso, Durchmarsch m tramarŝo, trapaso, Luftzug m trablovo, trablovo de freŝa aero

durchzwängen, mit Gewalt durchzwängen perforte traigi, mühsam sich durchzwängen kun peno traigi sin

Durdreiklang m Musik maĵora akordo

dürfen, Erlaubnis haben havi permeson, esti permesata, berechtigt sein rajti, können povi,
dürfen wir rauchen? ĉu estas permesate fumi ĉi tie?,
Sie dürfen es mir glauben vi povas kredi tion al mi

dürfte in Fügungen:
morgen dürfte es regnen, wahrscheinlich regnet es morgen morgaŭ verŝajne pluvos,
jetzt dürften alle da sein, vermutlich sind jetzt alle da supozeble nun ĉiuj ĉeestas

dürftig, unzureichend Adjektiv malabunda, nesufiĉa, arm Adjektiv malriĉa, ärmlich, armselig Adjektiv mizera, povra, paŭpera, einfach Adjektiv simpla, karg Adjektiv magra, primitiv Adjektiv primitiva,
Dürftigkeit f malabundeco, nesufiĉeco, Armut f malriĉeco, Ärmlichkeit f, Armseligkeit f mizereco, povreco, paŭpereco, Einfachheit f simpleco, Kargheit f magreco, Primitivität f primitiveco

Durgapur Stadt in Indien Durgapuro

Durgeschlecht n Musik maĵora modalo, maĵora tonalo

Durnbach Gemeinde im Burgenland Durnbaĥo, Durnbako

Duro m spanische Münze duro

dürr, trocken Adjektiv seka, welk Adjektiv velka, Boden Adjektiv arida, mager Adjektiv maldikega, magra, abgemagert Adjektiv malgrasiĝinta

Durra f, Sorgho m, Sorghum n, Sorghumhirse f, früher auch: Kaffernkorn n, Mohrenhirse f Getreide sorgo

Dürre f, Trockenheit f sekeco, arido, arideco

Dürrwurz f Botanik allgemein konizo

Dürrwurz-Alant m, Dürrwurz f (Inula conyzae) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler koniza inulo, konizo

Durst m soifo,
seinen Durst löschen kvietigi sian soifon

dürsten soifi,
mich dürstet mi soifas

durstig Adjektiv soifa, durstig sein esti soifa, soifi

durstlos Adjektiv sensoifa, malsoifa

Durstlöscher m, Durstlöschendes n sensoifigaĵo

Durtonart f Musik maĵora tonalo

Durtonleiter f Musik maĵora gamo

Duschanbe Hauptstadt von Tadschikistan Duŝanbo

Dusche f duŝo, Vorrichtung f duŝilo

duschen duŝi, lavumi

duschen, sich preni duŝon, sin duŝi

Duschraum m duŝejo

Duschvorrichtung f duŝilo

Düse f Technik ajuto, Triebwerksausströmdüse f duzo

Dusel m, leichter Rausch m ebrieco, ioma ebrieco

Dusel m, unverdientes Glück n bonŝanco

duselig Adjektiv bonŝanca

duselig Adjektiv ebrieta

duseln, schlummern duondormi, dormeti

Düsenflugzeug n jeto, reakcia aviadilo

Düsenverkehrsflugzeug n pasaĝera jeto, aĵuttrafikaviadilo

Düsseldorf Hauptstadt von Nordrhein-Westfalen Duseldorfo

Düsseldorfer Adjektiv duseldorfa

Düsseldorfer m duseldorfano,
Düsseldorferin f duseldorfanino

Düsseldorfer Mostert m Essen und Trinken duseldorfa mustardo

düster Adjektiv funebra, griza, malgaja, morna, nigra, tenebra, dunkel Adjektiv malluma, malhela, trist Adjektiv trista, trüb Adjektiv sombra, malserena

Dutt m hartubero

Dutzend n ein Zählmaß 12 Stück dekduo, dutzende Bücher Pl., Dutzende Bücher Pl., zig Bücher Pl. dekoj da libroj

dutzendweise, im Dutzend dekduope, im übertragenen Sinn amase, grandamase

duzen cidiri, cii,
jemanden duzen cii iun, diri ci al iu

duzen, sich diri ci unu al la alia, reziproke ci-diri

Duzfreund m intima amiko, intimega amiko,
Duzfreundin f intima amikino, intimega amikino

DVD lumdiskego

DVD-Laufwerk n EDV diskingo, diskturnilo

Dweiel m, Dweidel m Schifffahrt kalfatra peĉŝmirilo, kalfatra peĉpeniko

Dyade f, Dyadik f, Dualsystem m Mathematik diado, duala sistemo, dualsistemo

Dyade f, Dyadische Beziehung f, Paarbeziehung f, Zweierbeziehung f Soziologie diado, dupersona interrilato, para interrilato

dyadisch Adjektiv diada

Dyas f, Perm n Geologie eine Erdformation diaso, permo, Dyasformation f, Permformation f diasa formacio, diaso, perma formacio, permo

dyasisch, permisch Geologie Adjektiv diasa, perma

Dynamic-Data-Exchange EDV dinamika datuminterŝanĝo

Dynamic Link Library, DLL EDV dinamike bindebla biblioteko

Dynamik f dinamiko

dynamisch Adjektiv dinamika

dynamisch, zur Laufzeit EDV Adjektiv rultempa, dinamika

Dynamismus m dinamismo,
Dynamist m dinamisto,
Dynamistin f dinamistino,
dynamistisch Adjektiv dinamisma, dinamista

Dynamit n dinamito

Dynamo m, Dynamomaschine f dinamo

Dynamometrie f, Kraftmessung f Physik dinamometrio,
Dynamometer n, Gerät zur Kraftmessung von Kräften n dinamometro

Dynastie f dinastio

dynastisch Adjektiv dinastia

Dysenterie f Medizin disenterio

Dyslexie f, Lese- und Rechtschreibschwäche Medizin disleksio,
Dyslektiker m disleksiulo,
Dyslektikerin f disleksiulino,
dyslektisch Adjektiv disleksia

Dysmenorrhöe f dismenoreo

dysmorph, fehlgebildet Medizin Adjektiv dismorfa

Dysmorphie f, Fehlbildung f Medizin dismorfeco, dismorfismo

dysmorphisch, fehlgebildet Medizin Adjektiv dismorfa

Dysmorphismus m, Fehlbildung f Medizin dismorfeco, dismorfismo

Dysmorphophobie f, Entstellungssyndrom n, Missgestaltsfurcht f, körperdysmorphe Störung f (Body Dysmorphic Disorder), Körperbildstörung f (Body Image Disturbance), Thersites-Komplex m, krankhafte Angst, entstellt zu sein f Psychotherapie dismorfofobio, misform-fobio,
Dysmorphophob m, Dysmorphophobe m, Dysmorphophobiker m dismorfofobo,
Dysmorphophobin f, Dysmorphophobikerin f dismorfofobino,
dysmorphophob, dysmorphophobisch Adjektiv dismorfofobia

Dysnomia Astronomie der Erismond Disnomio

Dyspepsie f, Verdauungsstörung f, Verdauungsschwäche f Medizin dispepsio,
dyspeptisch, Verdauungsstörung betreffend, Verdauungsschwäche betreffend Adjektiv dispepsia

Dysphagie f, Schluckstörung f Medizin disfagio

Dysphasie f, Sprachverarbeitungsstörung f Medizin disfazio

Dyspnoe f, Atembeschwerden f Pl. Medizin dispneo, Lufthunger m aermalsato Vikipedio, Atemnot f, Kurzatmigkeit f spirmanko, spirafekcio, anhelo, Atemlosigkeit f senspiro Vikipedio, senspireco, Asthma n astmo

Dysprosium n, Dy, (66), Chemie chemisches Element disprozio, Dy

Dysurese f, Dysurie f, erschwerte Blasenentleerung f, schmerzhafte Blasenentleerung f (Dysuresis, Dysuria) Medizin disurio

E

E n, e Buchstabe E, e,
E n Laut e

D-zug m D-trajno, ekspreso, internacia rapidtrajno, rapidtrajno, koridora trajno

e-… EDV digital, elektronisch bit…, auf Internet bezogen ret…

EA EDV Eingabe-Ausgabe eneligo

Ebbe f im Geldbeutel malpleno

Ebbe f Zeit malalta tajdo, basa tajdo, Vorgang Abfluss des Wasser m malfluso, refluo

ebben Wasser abebben reflui, malpliiĝi

Ebbe-Strom m Schifffahrt malfluso

EBCDIC, Extended Binary Coded Decimal Interchange Code m EDV IBM-Großrechnerzeichensatz EBCDIC

Ebed-Jahwe m, Gottesknecht m Bibel Servanto de Dio

Ebed-Jahwe-Lieder n Pl., Gottesknechtslieder n Pl. Bibel kantoj pri la Servanto de Dio

eben ĝuste, eben das ĝuste tio, ĝuste tion, eben der, eben die, eben das ĝuste tiu, eben noch lastmomente, eben deshalb ĝuste pro tio, ĝuste tial

eben Adjektiv ebena, glatt Adjektiv glata, platt Adjektiv plata, senreliefa, zu ebener Erde teretaĝe

eben, soeben ĵus, er ist eben angekommen li ĵus alvenis

Ebenbild n portreto

ebenbürtig Adjektiv egalranga,
ebenbürtig an Kraft Adjektiv egalforta

ebend en la sama loko, samloke, ĝuste tie

Ebene f nivelo, plataĵo,
auf höchster Ebene sur plej alta nivelo

Ebene f Geometrie ebeno,
affine Ebene f afina ebeno,
schiefe Ebene f oblikva ebeno,
Vektorebene f vektora ebeno

Ebene f, Flachland n Geografie ein Landschaftstyp ebenaĵo,
Hochebene f, Hochland n altebenaĵo,
Tiefebene f, Tirfland n malaltebenaĵo

ebenfalls ankaŭ, gleichfalls same

Ebenholz n ebono, Ebenholzbaum m ebonarbo

ebenholzfarben, ebenholzfarbig Farbe Adjektiv ebonokolora, ebonkolora

ebenholzschwarz Farbe Adjektiv ebone nigra,
Ebenholzschwarz n ein Farbton ebona nigro

Ebenmaß n bonproporcieco, proporcio, Gleichmaß n simetrio

ebenmäßig Adjektiv simetria, wohlproportioniert Adjektiv bonproporcia, formschön Adjektiv belforma

ebenso same, tiel same, sammaniere, ebenso gut same bone, ebenso lange same longe, ebenso oft same ofte, ebenso viel same multe, tiom multe, ebenso wenig same malmulte

ebensosehr tiom

ebensoviel tiom

Eber m Zoologie allgemein apro, männliches Hausschwein n virporko, männliches Wildschwein n virapro

Eberraute f (Artemisia abrotanum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler abrotana artemizio, abrotano

Eberwurz f, Golddistel f (Carlina) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler karlino

Ebino Stadt in Japan Ebino

Ebioniten Pl. Christentum eine judenchristliche Gruppe ebionoj, ebionitoj,
Ebionit m ebiono, ebionito,
Ebionitin f ebionino, ebionitino,
ebionitisch Adjektiv ebiona, ebionita

ebnen ebenigi, glätten glatigi

Ebonit® n ein Kunststoff ebonito

e-Book EDV bitlibro

Ebro m, Ebre Fluss in Spanien Ebro

Ebullioskop n, Gerät zur Bestimmung der Molekülmasse n ebulioskopo,
Ebullioskopie f, Bestimmung der Molekülmasse f ebulioskopio,
ebullioskopisch Adjektiv ebulioskopia

echappieren eskapi

echinat, stachelig Adjektiv dornhava, pikilhava

Echnaton ägyptischer Herrscher Aĥnatono

Echo n eĥo,
ein gutes Echo finden trovi bonan eĥon

Echo n EDV Ausgabe des getippten Zeichens auf dem Terminal eĥo

Echolot n eĥosondilo

echt? ĉu vere?

echt Adjektiv aŭtenta, originala, vera, malfalsa, Haar natura,
ein echter Rembrandt originala pentraĵo de Rembrandt, originalaĵo de Rembrandt

echt, rein Adjektiv pura

echt, zuverlässig Adjektiv aŭtentika, Freundschaft sincera

echt cool! vere mojose!

Echte Aloe f (Aloe vera) Botanik Pflanzenart in der Familie der Grasbaumgewächse vera aloo

Echte Bärentraube f, Bärentraube fEssen und Trinken Frucht, Obst ursuvo

Echte Bärentraube f, Immergrüne Bärentraube f (Arctostaphylos uva-ursi) Botanik Pflanzengattung aus der Familie der Heidekrautgewächse ursobera arktostafilo, ursuvo

Echte Edelraute f, Silber-Edelraute f, Silberraute f (Artemisia umbelliformis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler umbela artemizio

Echte Farne m Pl. (Polypodiopsida, Filicopsida, Pteridopsida) Botanik Klasse in der Abteilung der Gefäßpflanzen polipodiopsidoj, filikopsidoj, pteridopsidoj

Echte Hauswurz f, Gemeine Hauswurz f, Gewöhnliche Hauswurz f, Alpen-Hauswurz f, Dach-Hauswurz f, Dachwurz f, Dachkraut n, Donnerwurz f, Donnerkraut n, Donarsbart m, Jupiterbart m, Gottesbart m (Sempervivum tectorum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Dickblattgewächse tegmenta sempervivo, sempervivo

Echte Hirsche Pl. (Cervinae) Zoologie Paarhufer-Tribus in der Familie der Geweihträger cervenoj

Echte Knochenfische m Pl. (Teleostei) Zoologie Teilklasse in der Unterklasse der Neuflosser teleosteoj

Echte Limette f Essen und Trinken Frucht, Obst limeo, verda citrono

Echte Limette f, Saure Limette f, Mexikanische Limette f (Citrus × aurantiifolia) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Rautengewächse oranĝfolia citruso, limeujo, verda citrono

Echte Mehltaupilze Pl. (Erysiphales) Schlauchpilzfordnung in der Klasse der Leotiomyceten erizifaloj

Echter Alant m, Altkraut n, Brustalant m, Darmkraut n, Darmwurz f, Edelwurz f, Glockenwurz f, Odinskopf m, Schlangenkraut n, Helenenkraut n, Helenenalant m (Inula helenium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler helena inulo

Echter Baldrian m, Großer Baldrian m (Valeriana officinalis) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Baldriangewächse oficina valeriano

Echter Clownfisch m, Trauerband-Anemonenfisch m (Amphiprion percula) Zoologie Fischart in der Familie der Riffbarsche perketa amfibriono

Echte Rennmaus f, Eigentliche Rennmaus f (Gerbillus) Zoologie Nagetiergattung in der Unterfamilie der Rennmäuse gerbilo

Echter Hausschwamm m, Tränender Hausschwamm m (Serpula lacrymans) Botanik Pilzart in der Familie der Braunsporrindenpilzverwandten larma serpulo, larmofungo

Echter Jasmin m, Gewöhnlicher Jasmin m, Gemeiner Jasmin m, Weißer Jasmin m, Offizineller Jasmin m (Jasminum officinale) Botanik Pflanzenart in der Familie der Ölbaumgewächse oficina jasmeno, jasmeno

Echter Kümmel m, Gemeiner Kümmel m, Kümmel m, auch: Feldkümmel m, Garbe f, Kramkümmel m, Matten-Kümmel m, Mattenkümmel m, Wiesenkümmel m (Carum carvi) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler karvia karumo, karvio, auch: aroma karvio

Echter Lavendel m, Schmalblättriger Lavendel m (Lavandula angustifolia, Lavandula officinalis, Lavandula vera) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler mallarĝfolia lavendo, oficina lavendo, vera lavendo, lavendo

Echter Meerkohl m (Crambe maritima) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütler mara krambo, marbrasiko beide PIV

Echte Rose von Jericho f, Gewöhnliche Jerichorose f, Gemeine Jerichorose f, Jerichorose f, Jerusalemrose f, Wüstenrose f, Marienrose f (Anastatica hierochuntica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse jeriĥa anastatiko, jerika anastatiko, anastatiko, jeriĥorozo, jerikorozo

Echter Salbei m, Echte Salbei f, Altweiberohr n, Weiberohr n, Garten-Salbei m oder f, Heilsalbei m oder f, Küchensalbei m oder f (Salvia officinalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler oficina salvio

Echter Sellerie m, Echte Sellerie f, Sellerie m oder f, Eppich m (Apium graveolens) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler forteodora apio

Echtes n originalo, etwas Echtes n originalaĵo

Echtes Barbarakraut n, Gewöhnliches Barbarakraut n, Barbarakraut n, Echte Winterkresse f, Gewöhnliches Winterkresse f, Winterkresse f (Barbarea vulgaris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse ordinara barbareo

Echte Schlüsselblume f, Frühlings-Schlüsselblume f, Wiesen-Schlüsselblume f, Wiesen-Primel f, Wiesenprimel f, Himmelsschlüssel m, Arznei-Schlüsselblume f (Primula veris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Primelgewächse printempa primolo, oficina primolo

Echte Schweine n Pl., Altweltliche Schweine n Pl., Altweltschweine n Pl. (Suidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Paarhufer suedoj

Echtes Eisenkraut n, Eisenkraut n, Echte Verbene f, Verbene f, Katzenblutkraut n, Sagenkraut n, Taubenkraut n, Wunschkraut n (Verbena officinalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Eisenkrautgewächse oficina verbeno

Echtes Glanzgras n, Kanariengras n (Phalaris canariensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser kanaria falarido, auch: kanariherbo

Echtes Löffelkraut n, Bitterkresse f, Löffelblättchen n, Löffelkresse f, Scharbockskraut n, Skorbutkraut n (Cochlearia officinalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse oficina kokleario, skorbutkokleario

Echtes Mädesüß n, Bacholde f, Federbusch m, Geißripp f, Rüsterstaude f, Spierstrauch m, Stopparsch m, Waldbart m, Wiesenkönigin f, Wurmkraut n, Ulmarie f (Filipendula ulmaria, Spiraea ulmaria) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse ulmaria filipendulo, ulmario, herbejreĝino

Echtes Springkraut n, Großes Springkraut n, Wald-Springkraut n, Altweiberzorn m, Rührmichnichtan n (Impatiens noli-tangere) Botanik Pflanzenart in der Familie der Balsaminengewächse netuŝumina impatiento, netuŝumino

Echte Staubläuse f Pl. (Psocomorpha) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Staubläuse psokomorfoj

Echte Vielzeller m Pl. (Eumetazoa) Zoologie Abteilung im Reich der Vielzelligen Tiere eŭmetazooj, veraj histuloj

Echte Vipern f Pl. (Viperinae) Zoologie Reptilien-Unterfamilie in der Familie der Vipern viperenoj, vipurenoj

Echtheit f aŭtenteco, malfalseco, Wahrheit f vereco, Glaubwürdigkeit f aŭtentikeco, Reinheit f pureco

Echtzeit f EDV in Echtzeit Adjektiv realtempa

Echtzeit-Betriebssystem n EDV realtempa reĝimo

Echtzeit-Verarbeitung f EDV realtempa reĝimo

Eck n, Ecke f angulo, breĉeto, eĝo, vertico,
an jedem Eck, an jeder Ecke, an allen Ecken und Enden ĉie ajn,
ums Eck kommen, um die Ecke kommen veni ĉirkaŭ la angulo

Ecke f, Eckball m Fußball angulkiko, angulŝoto, elangula puŝo,
eine Ecke schießen, eine Ecke treten plenumi angulŝoton

Ecker f, Buchecker f, Frucht des Buchenbaums f fagonukso

Eckfahne f Fußball angulflago

Eckfeld n Fußball angulareo

Eckhaus n anguldomo

eckig Adjektiv angula, angulhava, kantig Adjektiv eĝohava,
eckige Klammern rektaj krampoj

Eckplatz m angula sidloko

Ecksofa n Wohnen angulsofo

Eckstein m Architektur bazangula ŝtono

Eckstoß m Fußball angulkiko, angulŝoto, elangula puŝo

Eckzahn m Anatomie kojnodento, kanino

Eckzwickel m, Pendentif n Architektur pendentivo

e-Commerce EDV retkomerco

Ectobiiden Pl. (Ectobiidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Schaben ektobiedoj, früher: Blattiiden Pl., Blattiden Pl., Blattelliden Pl. (Blattiidae, Blattidae, Blattellidae) blatedoj

Ecuador, Ekuador Staat Ekvadoro,
Ecuadorianer m, Ekuadorianer m, Bewohner von Ecuador m, Bewohner von Ekuador m ekvadorano,
Ecuadorianerin f, Ekuadorianerin f, Bewohnerin von Ecuador f, Bewohnerin von Ekuador f ekvadoranino,
Ecuadorianer, Ekuadorianer, ecuadorianisch, ekuadorianisch Adjektiv ekvadora

Ecuadorbasilisk m (Basiliscus galeritus) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane peruka bazilisko

Edam Stadt in den Niederlanden Edamo PIV,
Edamer m, Einwohner von Edam m edamano,
Edamerin f, Einwohnerin von Edam f edamanino,
Edamer, Edam betreffend Adjektiv edama

Edamer m, Edamer Käse m Essen und Trinken eine Käseart Edama fromaĝo PIV, edama fromaĝo

edel, adelig, adlig Adjektiv nobela, aristokrata

edel, kostbar Adjektiv altvalora, altkvalita

edel, nobel Gesinnung nobla, menschenfreundlich Adjektiv humana, tüchtig Adjektiv brava

edel, reinrassig Adjektiv purrasa

Edelfräulein n paĝiino

Edelgas n nobla gaso

Edelhirsche m Pl. für: Echte Hirsche n Unterfamilie der Geweihträger cervenoj

Edelknabe m eskviro, Geschichte Page m paĝio, varleto, Knappe m knapo

Edelkrebs m astako

Edelmann m aristokrato, aristokratulo, ĝentilhomo, ĝentlemano, nobelo, Kavalier m kavaliero

Edelmarder m Zoologie allgemein marteso

Edelmetall n nobla metalo, valormetalo

Edelmut m nobleco, grandanimeco, altanimeco

edelmütig Adjektiv nobla, grandanima, altanima

Edelpapagei m (Eclectus roratus) Zoologie Vogelart in der Familie der Eigentlichen Papageien rosa eklekto

Edelreis n greftaĵo, greftbranĵeto

Edelreizker m Pilz dolĉagariko

Edelrost m patino

Edelstein m juvelo, juvelŝtono, valorŝtono, Gemme f gemo

Edelsteinfläche f, Facette f faceto

Edelsteingravur f gliptiko

Edelsteinschleifer m tajlisto,
Edelsteinschleiferin f tajlistino

Edel-Tanne f, Edeltanne f, Pazifische Edel-Tanne f, Pazifische Edeltanne f, Silber-Tanne f, Silbertanne f (Abies procera, Abies nobilis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse nobla abio, blanka abio

Edeltat f noblecaĵo, Heldentat f prodaĵo

Edelweiß n Botanik allgemein edelvejso, leontopodo, neĝofloro

Edikt n edikto, ordono

Edinburgh Stadt in Schottland Edinburgo

Edinol n Fotografie Bestandteil der Entwicklerflüssigkeit edinolo

Edirne Stadt in der Türkei Edirno, früher: Adrianopel Adrianopolo

Edith, Editha weiblicher Vorname Edita, auch: Edino,
Edith Stein Edita Stein, auch: Edino Ŝtono

editieren editori, redakti

editieren EDV einer Datei, eines Dokumentes redakti

Edition f eldonado, Ausgabestück n eldonaĵo

Editor m editoro,
Editorin f editorino

Editor m EDV redaktilo

Edler m Person noblulo, grandulo, Bojar m bojaro,
Edle f Person noblulino, grandulino, Bojarin f bojarino

Edom männlicher Vorname Edomo, Bibel Edom, Akkusativ: Edomon

Edomiter… edomida …

Edomiter Pl. Bibel Ethnie im Nahen Osten edomidoj, Edomidoj,
Edomiter m edomido,
Edomiterin f edomidino,
edomitisch Adjektiv edomida

Eduard-Eiche f (Quercus eduardii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse eduard-kverko, eduarda kverko, kverko de Eduard

EDV-Administrator m EDV sistemestro

EDV-Bauteile hardvaro

EDV-Daten datenoj

EDV-Programme softvaro

Efeu m Botanik allgemein hedero

Efeu m, Epheu m (Hedera, Edera) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Araliengewächse hedero

Efeu m, Gemeiner Efeu m, Gewöhnlicher Efeu m, auch: Epheu m, Baumwinde f, Eppich m (Hedera helix) Botanik Pflanzenart in der Familie der Araliengewächse helica hedero, hedero

Efeuartiges Veilchen n, Australisches Veilchen n (Viola hederacea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse hedera violo

efeugrün Farbe Adjektiv hedere verda,
Efeugrün n ein Farbton hedera verdo

Efeu-Sommerwurz f (Orobanche hederae) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sommerwurzgewächse hedera orobanko

Effekt m efekto, Wirkung f efiko, rezulto

Effekten Pl. Finanzwesen biloj, valorpaperoj

Effektenbörse f Bankwesen biloborso

Effektenmakler m bilmakleristo,
Effektenmaklerin f bilmakleristino

Effektgerät n Musik Musikinstrument efektaparato

Effekthascherei f, Sensationslust f sensaciemo, Sehnen nach Effekthascherei n aspiro al sensacia efekto

effektiv Adjektiv efektiva, efika, tatsächlich existierend reale ekzistanta

effektivieren, verwirklichen efektivigi, wirksamer gestalten pliefikigi

Effektivität f efektivigo, efikeco, efiko

Effektivwert m Elektrik efektiva valoro

effektvoll efekta, havanta efekton, havanta efektojn, grandefekta, multefekta

effizient Adjektiv efika

Effizienz f Technik efikeco, rendimento

effloreszieren efloresko

effloreszierend Adjektiv efloreska

Effusivgestein n, Vulkangestein n Geologie vulkana petro

EGA EDV alter Grafikstandard Adjektiv EGA

egal Adjektiv egala, gleichgültig Adjektiv indiferenta

egalisieren egaligi

Egel m Pl. (Hirudinea) Zoologie Urmünder-Unterklasse in der Klasse der Gürtelwürmer hiruduloj

Egel m Zoologie allgemein hirudo

Egelschnecke f limao

Egeria Mythologie eine Nymphe Egerio PIV, Egeria Vorschlag Kr

Egge f Landwirtschaft erpilo

eggen Landwirtschaft erpi

Ego n, Ich n egoo

Egoismus m, Selbstliebe f egoismo, memamo,
Egoist m egoisto, memamanto,
Egoistin f egoistino, memamantino,
egoistisch Adjektiv egoisma, egoista, memama

Egozentrik f, Egozentrismus m, Egozentrizität f egocentreco, auch: egocentrismo,
Egozentriker m egocentrulo,
Egozentrikerin f egocentrulino,
egozentrisch Adjektiv egocentra

ehe antaŭ, antaŭ ol, antaŭ kiam, eher als pli frue ol

Ehe f edzeco, geedzeco, matrimonio,
wilde Ehe f neleĝa edzeco, Konkubinat n konkubeco

Eheanbahnung f, Ehevermittlung f edzecoperado, svatado

Eheaufgebot n avizo pri geedziĝo, publika avizo pri okazonta geedziĝo, edziĝavizo

ehebrechen adulti

Ehebrecher m adultulo,
Ehebrecherin f adultulino

Ehebruch m adulto

ehedem antaŭe, früher pli frue

Ehefeind m mizogamiulo,
Ehefeindin f mizogamiulino

Ehefeind m mizogamiulo

ehefeindlich Adjektiv mizogamia

Ehegatte m, Ehemann m edzo,
zum Ehegatten machen, zum Ehemann machen edzigi,
Ehegatte werden, Ehemann werdenheiraten edziĝi,
den Ehegatten betreffend, den Ehemann betreffend Adjektiv edza,
Ehegattin f, Ehefrau f edzino,
zur Ehegattin machen, zur Ehefrau machen edzinigi,
Ehegattin werden, Ehefrau werden, heiraten edziniĝi,
die Ehegattin betreffend, die Ehefrau betreffend Adjektiv edzina

Ehegespons n veraltet Ehemann m edzo, Ehefrau f edzino

Ehegüterrecht n Rechtswesen matrimonia havaĵjuro

Eheleben n geedza vivo

Eheleute Pl. geedzoj

ehelich Adjektiv geedza, edzeca, edzineca, matrimonia,
eheliches Kind n leĝa infano, laŭlega infano

ehelichen, eine Frau ehelichen edzinigi, preni edzinon, einen Mann ehelichen edzigi, preni edzon

ehelos Adjektiv agamia

Ehelosigkeit f agamio, der Frau senedzeco, fraŭlineco, des Mannes senedzineco, fraŭleco, Zölibat m oder n celibato

ehemalig eks…, eksa, iama, einstig Adjektiv estinta

ehemals iam, früher pli frue

Ehepaar n geedza paro, geedzoj

Ehepartner m geedza partnero, edzo,
Ehepartnerin f geedza partnerino, edzino

Ehepartner Pl. geedzaj partneroj, geedzoj

eher, früher pli frue, je eher desto besser ju pli frue, des pli bone

eher, leichter pli facile

eher, lieber pli volonte

eher, relativ relative

eher, vorzugsweise prefere

eher, wahrscheinlicher pli verŝajne

Ehering m edziĝoringo

ehern Adjektiv bronza, eisern Adjektiv fera

Ehesakrament n Christentum geedziĝo

Ehescheidung f, Scheidung f divorco, Ehescheidung der Frau f, Scheidung der Frau f eksedziniĝo, Ehescheidung des Mannes f, Scheidung des Mannes f eksedziĝo, Verstoßung f repudio

Ehescheidungsprozess m divorca proceso

ehescheu Adjektiv mizogamia

ehescheu Adjektiv mizogamia

Ehescheu f mizogamio

Eheschließung f edziĝo, geedziĝo, das Zeremoniell geedziĝa ceremonio

Ehestand m der Frau edzineco, stato de edzineco, des Mannes edzeco, stato de edzeco

ehestens plej baldaŭ, kiel eble plej baldaŭ

Ehevermittlung f edzecoperado, svatado

Ehevertrag m edzecokontrakto, geedzaj kondiĉoj

ehrbar Adjektiv respektinda, gesittet Adjektiv bonmora, ehrenswert Adjektiv honorinda, ehrlich Adjektiv honesta,
Ehrbarkeit f respektindeco, bonmoreco, honorindeco, honesteco

Ehre f honoro, guter Ruf m reputacio, Ruhm m gloro,
jemandem die Ehre abschneiden senhonorigi iun, jemanden verleumden kalumnii iun,
auf Ehre pro honoro,
zu Ehren von por la honoro de, honore al, omaĝe al,
jemandem Ehre erweisen honori iun, fari honoron al iu,
in Ehren halten respekti

ehren estimi, glori, honori, achten respekti, verehren adori

ehrenamtlich Adjektiv honorofica

Ehrenaufstellung f spaliero, spaliro

Ehrenbezeigung f riverenco, Militär honorsaluto

Ehrenbürger m honora civitano,
Ehrenbürgerin f honora civitanino

Ehrendoktor m doktoro pro honoro,
Ehrendoktorin f doktorino pro honoro

Ehrengast m honora gasto, honorgasto,
Ehrengästin f honora gastino, honorgastino

Ehrengeleit n, Eskorte f eskorto, Schifffahrt konvojo

Ehrengericht n honora juĝantaro

ehrenhaft Adjektiv honesta, honora, respektinda

Ehrenhaftigkeit f honesteco, honoreco, respektindeco

ehrenhalber pro honoro, honore, prohonore

Ehrenjungfer f honora fraŭlino

Ehrenkodex m honorkodo, kodo de honoro

Ehrenkompagnie f, Ehrenkompanie f honora gvardio

Ehrenlegion f Honora Legio

Ehrenlohn m premio

Ehrenmal n cenotafo

Ehrenmann m honestulo, Gentleman m ĝentlemano

Ehrenmitglied n honora membro

Ehrenpflicht f devo de honoro, honordevo

Ehrenplatz m honora loko, honorloko

Ehrenpräsident m honora prezidanto,
Ehrenpräsidentin f honora prezidantino

Ehrenpreis m honoropremio, honora premio

Ehrenpreis m (Veronica) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Wegerichgewächse veroniko

Ehrenrechte n Pl. civitanaj rajtoj,
Verlust der Ehrenrechte m perdo de la civitanaj rajtoj, civilrajta degrado

Ehrenrettung f rehonorigo, Apologie f apologio

ehrenrührig Adjektiv honorkortuŝa, kränkend Adjektiv ofenda

Ehrenrunde f Fußball honora rondkuro

Ehrensache f afero de honoro, honoroafero

Ehrensalve f Militär salutpafado

Ehrenspielführer m Fußball honora kapitano,
Ehrenspielführerin f honora kapitanino

Ehrentafel f tabulo de honoro, honortabulo

Ehrentag m honora tago, honorotago

Ehrentanz m Tanz honora danco

Ehrentempel m panteono

Ehrentitel m honora titolo, honorotitolo

Ehrentreffer m Fußball honora golo

Ehrentribüne f Fußball honora tribuno

ehrenvoll Adjektiv honora, honoriga, plenhonora, ehrenvollerweise plenhonore

ehrenvollerweise plenhonore

Ehrenvorsitzender m honora prezidanto,
Ehrenvorsitzende f honora prezidantino

Ehrenwache f honorgardo

ehrenwert Adjektiv honorinda, ehrbar Adjektiv respektinda, achtenswert Adjektiv estiminda, ehrlich Adjektiv honesta

Ehrenwort n honorvorto, vorto de honoro,
auf Ehrenwort je mia honoro

Ehrenzeichen n honoraĵo, honorsigno, respekto, Orden m ordeno

ehrerbietig Adjektiv respekta, respektoplena,
Ehrerbietung f respekto, Würdigung f omaĝo

Ehrfurcht f respekto, respektego, Pietät f pietato

ehrfürchtig Adjektiv pia, pietata, respektoplena

Ehrfurchtsbezeugung f omaĝo

ehrfurchtslos Adjektiv senpietata, senrespekta,
Ehrfurchtslosigkeit f malriverenco

ehrfurchtsvoll Adjektiv respektoplena, pietata

Ehrgefühl n sento pri honoro, honorsento

ehrgeizig Adjektiv ambicia, ruhmbegierig Adjektiv gloravida, ehrgeizig sein esti ambicia, ambicii,
Ehrgeiz m ambicio, aspirado, Ruhmsucht f gloravido,
Ehrgeiziger m ambiciulo, gloravidulo,
Ehrgeizige f ambiciulino, gloravidulino

ehrlich Adjektiv honesta, aufrichtig Adjektiv sincera, verama, verema,
Ehrlichkeit f honesteco, Aufrichtigkeit f sincereco, veramo, veremo

ehrlos Adjektiv senhonora,
Ehrloser m senhonorulo,
Ehrlose f senhonorulino,
Ehrlosigkeit f senhonoreco

Ehrsucht f, Ruhmsucht f gloramo, gloravido,
ehrsüchtig, ruhmsüchtig Adjektiv glorama, gloravida

Ehrung f honorado, honorigo

ehrwürdig, würdig Adjektiv honorinda, respektinda,
Ehrwürdigkeit f, Würdigkeit f honorindeco, respektindeco,
Ehrwürden, Euer Ehrwürden pastra moŝto, via pastra moŝto

Ei n ovo, Eizelle f ovolo

Ei n Essen und Trinken ovo,
Eier garen, Eier pochieren poĉi ovojn,
verlorene Eier n Pl., pochierte Eier n Pl. poĉitaj ovoj

Ei n Zoologie ovo,
aus dem Ei kriechen eloviĝi,
ein Ei legen demeti ovon, ovumi

Eibe f (Taxus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Eibengewächse taksuso

Eibengewächse n Pl. (Taxaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Koniferen taksusacoj

Eibisch m, Althee f (Althaea) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Malvengewächse alteo

Eibisch m, Hibiskus m (Hibiscus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Malvengewächse hibisko, Althee f (Althaea) alteo

Eiblättriges Bingelkraut n (Mercurialis ovata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Wolfsmilchgewächse ovofolia merkurialo

Eichamt n kontrolmarkejo

Eichboson n, Austauschteilchen n, Botenteilchen n, Kraftteilchen n, Trägerteilchen n, Wechselwirkungsteilchen n Physik Elementarteilchen kalibra bosono,
Eichbosonen n Pl. kalibraj bosonoj

Eiche f (Quercus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Buchengewächse kverko

Eiche f, Eichbaum m, Eichenbaum m Botanik Baum, allgemein kverko

Eichel f Anatomie vorderer Teil des Penis balano, glano

Eichel f, Eichelnuss f, Eichenfrucht f Botanik glano

Eichelhäher m (Garrulus glandarius) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel, in D brütend glana garolo, garolo

Eichelhautentzündung f Medizin balanito

Eicheln ohne Artikel, meist im Plural, Eckern f Pl., Kreuz n, Treff n Spiel trefo

Eichen… kverka …, kverko…, kverk…

eichen Gewichte kalibri, laŭnormigi, als geprüft zeichnen kontrolmarki

eichen, aus Eichenholz Adjektiv kverkligna

eichenähnlich Adjektiv kverkosimila, kverkosimila

Eichenast m kverka branĉo, kverkobranĉo

Eichenbestand m, eichenbestandenes Waldstück n kverka arbareto

Eichenblatt n kverka folio, kverkofolio, kverkfolio

Eichenbohle f, Eichendiele f kverka dilo

Eichenborke f kverka ŝelo, kverkoŝelo

Eichenbrett n kverka tabulo

Eichenchips m Pl. zum Weinausbau kverkaj ĉipsoj, kverkoĉipsoj, kverkolignaj ĉipsoj

Eichenextrakt m oder n zum Weichmachen von Wasser kverka ekstrakto, kverkoekstrakto

Eichenfachwerk n kverka framskeleto, kverka kradtrabaro, kverka trabfakaĵo

Eichen-Fachwerk n kverka framskeleto, kverka kradtrabaro, kverka trabfakaĵo

eichenfarben, eichefarben, eichenfarbig, eichefarbig Farbe Adjektiv kverkokolora, kverkkolora

Eichenfarn m (Gymnocarpium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Wimperfarngewächse gimnokarpio

Eichenfass n kverka barelo, kverkoligna barelo, kverkobarelo

Eichenfurnier n kverka plakaĵo

Eichengalle f, Eichengallapfel m, Eichapfel m, Gallapfel m, Blattgalle f, Galle f kverkogajlo

Eichengallwespe f, Eichen-Gallwespe f, Gemeine Eichengallwespe f (Cynips quercusfolii) Zoologie Insektenart in der Familie der Gallwespen kverkofolia cinipo, kverka cinipo

eichengetäfelt kverkopanele tegita, tegita per kverkopaneloj

Eichengrund m kverka valo

Eichenhain m kverka bosko, kverkobosko, kverkbosko

Eichenholz n kverka ligno, kverkoligno

Eichenholzchips m Pl. zum Weinausbau kverkaj ĉipsoj, kverkoĉipsoj, kverkolignaj ĉipsoj

Eichenholz-Chips m Pl. zum Weinausbau kverkaj ĉipsoj, kverkoĉipsoj, kverkolignaj ĉipsoj

Eichenholzdiele f kverka dilo

Eichenholzfass n kverka barelo, kverkoligna barelo, kverkobarelo

Eichenholzfurnier n kverka plakaĵo

Eichenholz-Parkett n, Eichenholzparkett n, Eichenparkett n kverka pargeto

Eichenholz-Pulver n, Eichenholzpulver n, Eichenpulver n zum Weinausbau kverka pulvoro, kverkopulvoro, kverkoligna pulvoro

Eichenholz-Schwelle f, Eichenholzschwelle f Eisenbahn für den Gleisbau, meist Plural kverka ŝpalo, kverka reltrabo

Eicheninsel f, Oak Island Insel vor Kanada Kverka Insulo

Eichenkloben m, Eichenklotz m kverka ŝtipo

Eichenkranz m kverka krono, kverka foliarkrono, kverkofoliara krono

Eichenkrone f, Eichkrone f kverkokrono, kverkosupro

Eichenlaub n kverka foliaro

Eichenmehltau m (Erysiphe alphitoides) Schlauchpilzart in der Familie der Erysiphaceen alfitoida erizifo, auch: kverka meldufungo

Eichenmöbel n Pl. kverkaj mebloj

Eichenpellet n kverka peleto,
Eichenpellets n Pl. kverkaj peletoj

Eichenpfahl m kverka fosto, kverka paliso

Eichenpfosten m kverka fosto

Eichenprachtkäfer m, Zweipunktiger Eichenprachtkäfer m, Zweigefleckte Eichenprachtkäfer m (Agrilus biguttatus) Insektenart in der Familie der Prachtkäfer duguta agrilo

Eichen-Prozessionsspinner m, Eichenprozessionsspinner m (Thaumetopoea processionea) Zoologie Schmetterling, Insektenart in der Familie der Zahnspinner procesia taŭmetopeo, auch: kverka procesio-papilio

Eichenquast m, Eichen-Quast m, Eichenreisig n z. B. zum Weinausbau kverka branĉetaĵo

Eichenrinde f kverka ŝelo, kverkoŝelo

Eichensarg m kverka ĉerko

Eichenschrank m kverka ŝranko

Eichenschwelle f Eisenbahn für den Gleisbau, meist Plural kverka ŝpalo, kverka reltrabo

Eichenspäne m Pl., Eichenholzspäne m Pl., Eichenholz-Späne m Pl. zum Weinausbau kverkaj rabotaĵoj, kverkorabotaĵoj, kverkolignaj rabotaĵoj

Eichenspinner m, Quittenvogel m (Lasiocampa quercus) Zoologie Schmetterling, Insektenart in der Familie der Glucken kverka laziokampo

Eichenstamm m kverka trunko, kverkotrunko

Eichenstuhl m kverka seĝo

Eichentisch m kverka tablo

Eichen-Tramete f, Eichentramete f, Eichen-Wirrling m, Eichenwirrling m (Daedalea quercina, Trametes quercina) Botanik Pilzart in der Familie der Baumschwammverwandten kverka dedaleo, kverka trameto

Eichentruhe f kverka kestego

Eichentür f kverka pordo

Eichenwickler m, Grüner Eichenwickler m (Tortrix viridana) Zoologie Nachtfalterart in der Familie der Wickler verda tortriko, auch: kverkotortriko

Eichhörnchen n (Sciurus) Zoologie Nagetiergattung in der Familie der Hörnchen sciuro

Eichhörnchen n, Eichhorn n Zoologie allgemein sciuro,
fliegendes Eichhörnchen n sciuroptero

Eichhörnchen n, Eurasisches Eichhörnchen n (Sciurus vulgaris) Zoologie Nagetierart in der Familie der Hörnchen vulgara sciuro, sciuro

Eichinstrument n kalibrigilo

Eich-Maß n etalono

Eichmaß n, Normalmaß n, Eichnormal n, Etalon m etalono

Eichmeister m laŭnormisto,
Eichmeisterin f laŭnormistino

Eichnuss f, Eichel f Botanik glano

Eichstamm m kverka trunko, kverkotrunko

Eichstrich m kontrolmarko, gradiga streko

Eichung f kontrolmarkigo, Kalibration f, Kalibrierung f kalibrigo, Normierung f laŭnormigo

Eid m ĵuro,
einen Eid brechen rompi ĵuron,
einen Eid leisten ĵuri,
einen Eid schwören, schwören ĵuri ĵuron, ĵuri

Eidam m, Schwiegersohn m bofilo

Eidbruch m ĵurrompo

eidbrüchig Adjektiv ĵurrompa, ĵurrompanta, ĵurrompinta,
eidbrüchig werden, seinen Eid brechen rompi sian ĵuron

Eidechse f (Lacerta, Lac) Astronomie Sternbild Lacerto

Eidechse f Zoologie lacerto

Eidechsen f Pl., Echte Eidechsen f Pl. (Lacertidae) Zoologie Reptilienfamilie in der Ordnung der Schuppenkriechtiere lacertedoj

Eidechsenleder n lacerta ledo, lacertoledo, lacertledo,
eidechsenledern, aus Eidechsenleder Adjektiv lacertoleda, lacertleda

Eidechsenschwanzgleichender Bärlapp m (Huperzia saururus, Lycopodium saururus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse saŭrovosta huperzio, lacertvosta huperzio, früher: saŭrovosta likopodio, lacertvosta likopodio

Eiderdaune f lanugo

Eiderente f (Somateria mollissima) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend molega somaterio, komuna molanaso, molanaso

Eiderente f (Somateria) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Entenvögel somaterio

eidesstattlich Adjektiv kvazaŭĵura, ĵuranstataŭanta

eidesstattlich Adverb kvazaŭĵure, ĵuranstataŭante

Eidotter m ovoflavo

eidottergelb Farbe Adjektiv ovoflave flava,
Eidottergelb n ein Farbton ovoflava flavo

Eientwicklung f ovoevoluigo, ovogenezo

Eier f Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

Eierauflauf m, Souflee n Essen und Trinken sufleo

Eierbecher m ovingo, ovopokalo

Eierbrot n Essen und Trinken ovopano

Eiererzeuger m Wirtschaft ovoproduktisto,
Eiererzeugerin f ovoproduktistino

Eiererzeugung f Wirtschaft ovoproduktado

Eiergericht n Essen und Trinken ovaĵo

Eierkuchen m Essen und Trinken flaŭno, patkuko, Pfannkuchen m ovokuko, Omelett n omleto

eierlegend Adjektiv ovogena

Eierleger m Zoologie ovulo

Eierpflanze f melongeno

Eierpilz m, Pfifferling m ovofungo, kantarelo

Eierschale f ovoŝelo

eierschalenweiß, eierschale Farbe Adjektiv ovoŝele blanka,
Eierschalenweiß n ein Farbton ovoŝela blanko

Eierschmarren m Essen und Trinken flaŭno, ovofarunaĵo

Eierspeise f Essen und Trinken ovomanĝaĵo, ovaĵo

Eierstock m Anatomie ovario

Eierstockentfernung f Chirurgie ovariektomio

Eierstockentzündung f Medizin ovariito

Eierstockhilum n, Eierstockhilus m Anatomie ovaria hilumo

Eiertanz m im übertragenen Sinn hezitemo, maldecidemo

Eierteigware f Essen und Trinken ovopastaĵo

Eieruhr f, Sanduhr f sablohorloĝo

Eifer m fervoro, Leidenschaft f pasio, Glut f ardo,
im Eifer des Gefechtes pro troa fervoro

Eiferer m fervorulo, Fanatiker m fanatikulo,
Eiferin f fervorulino, Fanatikerin f fanatikulino

eifern ĵaluzi

Eifersucht f ĵaluzo,
aus Eifersucht pro ĵaluzo

eifersüchtig Adjektiv ĵaluza,
eifersüchtig machen ĵaluzigi,
eifersüchtig werden fariĝi ĵaluza, ĵaluziĝi

eiförmig Adjektiv ovala, ovoforma, eirund Adjektiv ovoida

eifrig Adjektiv asidua, fervora, fleißig Adjektiv diligenta

Eigelb n ovoflavaĵo, ovoflavo

eigen Adjektiv propra, speciala, eigenartig Adjektiv karakteriza, aparta, seltsam Adjektiv stranga, peinlich genau Adjektiv skrupula,
zu eigen Adjektiv propra,
zu eigen machen proprigi, adoptigi,
auf eigene Faust propradecide,
ein eigenes Haus haben havi propran domon

eigen Mathematik Adjektiv ajgena

Eigenantrag m sinpropono, propra propono

Eigenart f propreco, Besonderheit f aparteco

eigenartig Adjektiv originala, sonderbar Adjektiv kurioza, stranga,
Eigenartigkeit f originaleco, Sonderbarkeit f kuriozeco, strangeco

Eigenbesitz m propra havo, Eigentum n propraĵo

Eigenbrötler m apartiĝulo,
Eigenbrötlerin f apartiĝulino,
eigenbrötlerisch Adjektiv apartiĝema

Eigendünkel m sintrotakso, tromemfido

Eigenentschluss m iniciatemo

Eigenfunktion f Mathematik propra funkcio

eigengesetzlich Adjektiv aŭtonoma

Eigengift n propratoksino, aŭtotoksino

eigenhändig Adjektiv propramana, Adverb propramane,
eigenhändiger Brief m, eigenhändig geschriebener Brief m propramana letero, propramane skribita letero

Eigenheim n propra domo

Eigenheit f trajto, karakterizaĵo, Eigenart f propreco

Eigenimpfstoff m Medizin aŭtovakcino

Eigeninitiative f iniciatemo, propra iniciato

Eigenkapital n propra havo, propra kapitalo

Eigenliebe f sinamo

Eigenlob n sinlaŭdo, Sichverherrlichen n singlorado, Selbstverherrlichung f memglorado

eigenmächtig Adjektiv arbitra, propraaŭtoritata, Adverb arbitre, propraaŭtoritate

Eigenmächtigkeit f propra aŭtoritateco

Eigenname m propranomo, propra nomo

Eigennutz m egoismo, Gewinnsucht f profitemo

eigennützig Adjektiv egoista, profitgierig Adjektiv profitema

Eigenproduktion f propra produktado

Eigenraum m Mathematik ejgena spaco, propra spaco, auch: ajgenspaco

Eigenreferenz f EDV die Datei "…" in einem Ordner f memreferenco

eigens Adverb eksprese, precipe, besonders Adverb aparte, speziell Adverb speciale

Eigenschaft f atributo, kvalito, trajto, eco, kvalito, Eigenart f propreco, in der Eigenschaften als Direktor en la funkcio kiel direktoro, kiel direktoro

Eigenschaft f Programmierung atributo, eco

Eigenschaftswort n Grammatik adjektivo, für Esperanto auch: a-vorto

Eigensinn m kaprico, obstineco, obstinemo, obstino, Trotz m spitemo

eigensinnig Adjektiv obstina, trotzig Adjektiv spitema

eigenständig Adjektiv memstara, echt, originär Adjektiv originala, föderal, föderativ Adjektiv federacia

Eigensucht f egoismo

eigensüchtig Adjektiv egoisma, egoista

eigentlich Adjektiv propra, wirklich Adjektiv efektiva, reala, wahr Adjektiv vera, wesentlich Adjektiv esenca,
im eigentlichen Sinne en la propra senco

eigentlich Adverb propre, verdire, strenggenommen Adverb propradire,
was willst du eigentlich? kion do vi volas?

Eigentliche Eulen f Pl. (Strigidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Eulen strigedoj

Eigentliche Nattern f Pl., Landnattern f Pl., Baumnattern f Pl. (Colubrinae) Reptilien-Unterfamilie in der Familie der Nattern kolubrenoj

Eigentliche Ohrwürmer m Pl. (Forficulidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Ohrwürmer forfikuledoj

Eigentliche Papageien m Pl. (Psittacidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Papageien psitakedoj

Eigentliches Stachelschwein n (Hystrix) Zoologie Nagetiergattung in der Familie der Stachelschweine histriko

Eigentor n Fußball memfarita golo, memkaŭzita golo, memgolo

Eigentum n apartenaĵo, posedaĵo, propraĵo, Rechtswesen proprieto, das Objekt selbst proprietaĵo, Besitz m posedaĵo, havaĵo

Eigentümer m proprietulo, Besitzer m posedanto,
Eigentümerin f proprietulino, Besitzerin f posedantino

eigentümlich Adjektiv originala, propra, siaspeca, sonderbar Adjektiv stranga

Eigentümlichkeit f propreco, originaleco, Seltsamkeit f strangeco, Charakteristikum n karakterizaĵo

Eigentumserwerb m propraj-akiro

Eigentumsrecht n Rechtswesen proprietrajto

Eigentumswohnung f propraĵloĝejo

Eigenvektor m Mathematik ajgena vektoro, ajgenvektoro

eigenverantwortlich Adjektiv memrespondeca

Eigenverantwortlichkeit f memrespondeco

Eigenverantwortung f memrespondeco

Eigenvermögen n Rechtswesen propra havo

Eigenverständigungsanlage f interfono

Eigenvorschlag m sinpropono

Eigenwert m Mathematik ajgeno, propra valoro

Eigenwertproblem n Mathematik ajgena problemo

eigenwillig Adjektiv memvola, propravola, schrullig, launisch Adjektiv kaprica, willkürlich Adjektiv arbitreca, bockig Adjektiv obstina

eignen, zugehören esti propra

eignen, sich taŭgi, esti taŭga, esti konvena, fähig sein esti kapabla, nützlich sein esti utila

Eigner m proprietulo,
Eignerin f proprietulino

Eignung f kvalifiko, Tauglichkeit f taŭgeco

Eignungsprüfung f testo pri taŭgeco, testo pri profesi-taŭgeco

Eiklar n ovoblanko

Eiland n insulo

Eilat, Elat, Elath Stadt in Israel Ejlato

Eilboot n Boot ekspresboato

Eilbote m ekspresa kuriero, Express m ekspreso,
per Eilboten, mit Eilboten eksprese, per ekspreso

Eilbrief m ekspresa letero

Eile f rapideco, rapidego, rapidemo, trorapido, rapido, Hast f hasto, hastado, urĝemo,
es hat keine Eile ne urĝas,
es hat große Eile urĝas,
in Eile haste

Eileiterentzündung f inflamo de la ovodukto, Medizin salpingito

eilen galopi, kuregi, rapidegi, rapidemi, rapidi, drängen urĝi, esti urĝa

Eilen n rapidado

eilend Adjektiv rapida

eilends Adverb rapide, hastig Adverb haste

Eilfracht f, Eilgut n rapida frajtaĵo, rapidfrajtaĵo, rapidfrajto

eilig Adjektiv ekspresa, hasta, hastema, rapida, rapidema, dringlich Adjektiv urĝa

Eiligkeit f rapidemo, Hastigkeit f hast eco, Vordringlichkeit f urĝeco

Eilkurier m ekspreso, ekspresa kuriero,
Eilkurierin f ekspreso, ekspresa kurierino

Eilpost f urĝa poŝto

Eilsendung f Postwesen ekspresa sendaĵo

Eilstückgut n Eisenbahn rapid-pecaĵo, rapidpecaĵo

Eilzug m akceltrajno, ekspreso, rapidtrajno, rapidvagonaro

Eilzustellung f akcelita translivero

Eimer m sitelo,
ein Eimer Wasser sitelo da akvo

Eimerbagger m dragilo, dragmaŝino

ein, eine, einem, einen, einer, eines unbestimmter Artikel, wird in Esperanto nicht übersetzt, z. B.: ein Haus domo

ein, eine, einem, einen, einer, eines Wert, Zahl unu,
es ist ein Uhr estas la unua, estas la unua horo,
ein für allemal unufoje por ĉiam,
einer Meinung sein havi la saman opinion, samopinii,
ein und derselbe la sama, tute la sama,
in einem fort senĉese, senhalte

ein, irgendein iu, ia,
eines Tages iun tagon

Einakter m Theater unuakta teatraĵo, unuaktaĵo

einaktig Theater Adjektiv unuakta

einander unu la alian, sin reciproke, einander … inter…, z. B. einander helfen interhelpi

einarbeiten etwas einfügen enmeti, envicigi

einarbeiten jemanden enkonduki, gewöhnen alkutimigi

einarbeiten, sich kutimiĝi, spertiĝi

einarmig Adjektiv unubraka,
einarmiges Reißen n Sport unubraka ŝiro, unumana ŝiro

einäschern cindrigi, tute forbruligi

einäschern Leiche kremieren kremacii

Einäscherung f cindrigo

Einäscherung f, Feuerbestattung f, Kremierung f kremacio

Einäscherungshalle f, Krematorium n kremaciejo

einatmen enspiri,
heilsame Dämpfe einatmen, inhalieren inhali

Einatmen n enspirado, enspiro, Inhalieren n inhalado, inhalo

Einatmung f enspirado, Inhalation f inhalado

einäugig Adjektiv unuokula

Einbahnstraße f unudirekta strato

einbalsamieren enbalzamigi

Einband m bindo, kovrilo, Buch bindaĵo

einbändig Adjektiv unuvoluma

Einbau m, Einbauen n Technik muntado, enmuntado, Installierung f instalado, instalo, Einmauern n enmasonado

einbauen Technik munti, enmunti, z. B. einen Schrank enkonstrui, enmasoni, installieren instali, einmauern enmasoni

Einbaum m Boot trunkboato, Piroge f Boot pirogo

Einbauschrank m enkonstruita ŝranko

Einbauwanne f im Bad enmasonita bankuvo

Einbeere f Botanik pariseto

einbegriffen, inbegriffen Adjektiv inkluziva

einbehalten reteni

einbeinig Adjektiv unugamba, unukrura

einberufen eine Versammlung kunvoki, Militär rekrutigi, enarmeigi

Einberufung f eine Versammlung kunvoko, Militär rekrutigo, enarmeigo

Einberufungsbefehl m rekrutiga ordono

einbeschreiben enskribi

einbeschrieben Adjektiv enskribita

Einbettzimmer n unulita ĉambro, unupersona ĉambro

einbeziehen inkluzivi, einschließen inkludi

Einbeziehung f inkluzivo, Einschluss m inkludo

einbezogen inklude

einbildend Adjektiv imaginara

einbilden, sich imagi, vorstellen iluzii sin, eitel tun esti vanta, vanti

Einbildung f, Dünkel m tromemfido, Fantasie f, Phantasie f fantazio, Vorstellung f imago, imagado, imagemo, imagpovo, Illusion f iluzio

Einbildungskraft f imagopovo, imaginaro, Phantasie f fantazio, Illusion f iluzio

einbinden Buch bindi

einblättrig Botanik Adjektiv monopedala, unupedala

einbläuen perforte enkapigi, enbati, enbati en kapon

Einblick m enrigardo,
jemandem einen Einblick gewähren permesi al iu enrigardon

einblockig Adjektiv unumasa

Einblütiger Klee m (Trifolium retusum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler unuflora trifolio

einbohren enbori

einbrechen enrompiĝi, rompenŝteliĝi, perforte enpenetri

einbrechen, zu Bruch gehen rompiĝi

Einbrecher m enrompisto, rompoŝtelisto,
Einbrecherin f enrompistino, rompoŝtelistino

einbrennen gravuri

einbrennen Essen und Trinken Mehl rosti

einbrennen eine Brandmarke brulmarki Krause, apliki,
einem Rind eine Brandmarke einbrennen, ein Rind brandmarken apliki brulmarkon al bovo, brulmarki bovon

einbrennen, enkaustieren enkaŭstiki

einbrennen, patinieren patinigi

Einbrennkunst f, Enkaustik f enkaŭstiko

Einbrennsoße f Essen und Trinken saŭco el rostita faruno

Einbrennsuppe f, Brennsuppe f Essen und Trinken supo el rostita faruno

einbringen kolekti, Ernte enveturigi, Güter enporti,
Gewinn einbringen, Profit einbringen doni profiton

Einbringlichkeit f lukreco

einbrocken pecetigi, Brot pecetigi kaj trempi

Einbruch m enrompiĝo, enrompo, mit Diebstahl rompoŝtelo, Militär invado,
bei Einbruch der Nacht ĉe noktiĝo,
Einbruch von Kaltluft m Meteorologie enfluo de malvarma aero

Einbruchdiebstahl m rompoŝtelo

einbruchsicher Adjektiv rompoŝtelsekura

einbuchten, einbeulen, eindellen enkavetigi

einbuchten, ins Gefängnis bringen enprizonigi

Einbuchtung f, Delle f kavaĵo, Meer golfeto

einbürgern nacianigi, naciigi, naturalizi, civitanigi

Einbürgerung f naciigo, naturalizado, naturalizo, civitanigo

Einbuße f malgajno, Verlust m perdo, deficito

einbüßen malgajni, perdi, Schaden haben malprofiti

eindämmen ĉirkaŭdigadi, endigigi, eindeichen endigi, ĉirkaŭdigadi, lokalisieren lokalizi, begrenzen limigi

Eindämmung f ĉirkaŭdigado

eindampfen vaporigi, kondensieren kondensi

eindecken Dach tegmenti, zudecken kovri

eindecken, sich eindecken mit Vorrat sin sufiĉe provizi

Eindecker m Flugzeug monoplano

eindeichen endigigi, eindämmen digi, endigi, ĉirkaŭdigadi

Eindeichung f ĉirkaŭdigado, endigado

eindeutig Adjektiv nedusenca, unusenca, malambigua, unusignifa, völlig klar Adjektiv klara, unmissverständlich Adjektiv nemiskomprenebla

eindicken gelatiĝi, plidensigi, verdichten kondensi

eindocken Schifffahrt endokigi

eindösen endormeti

eindosen in eine Blechdose, einblechen enladigi

eindrängen, sich infiltriĝi

eindrehen Haar entordi

eindrillen enkapigi, ekzeradi

eindringen infiltri, penetri, Feind perforte enpenetri, invadi, hineingeraten eniĝi

Eindringen n enfiltriĝo

eindringlich Adjektiv insista, energisch Adjektiv energia, dringend Adjektiv urĝa, nit Nachdruck m emfaza, bestimmt Adjektiv decida, jemanden eindringlich bitten insiste peti iun

Eindringlichkeit f emfazo

Eindringling m entrudulo, Militär invadinto

Eindruck m efekto, Gefühlseindruck m impreso,
Eindruck machen, imponieren efekti, fari impreson, imponi

eindrücken enpremi, plattdrücken platpremi

eindrucken enprinti enpresi

eindrücklich Adjektiv impresa

eindrucksvoll Adjektiv impresa, impona, überzeugend Adjektiv konvinka, wirkungsvoll Adjektiv efekta, efektoplena

einebnen ebenigi, niveli

Einehe f monogamio

eineiig Adjektiv unuovula, unuvitela

eineindeutig, umkehrbar eindeutig, bijektiv Mathematik Adjektiv bijekcia, dissurĵeta

eineinhalb unu kaj duono

Eineinhalbdecker m seskviplano

einem Dativ von: man, das tut einem wohl tio estas agrabla,
einen Akkusativ von: man, das bringt einen zum Lachen tio estas ridiga

einen poetisch für: vereinen unuigi

einengen laĉi, maldilati, malvastigi, restrikcii, restrikti, begrenzen limigi

einengend Adjektiv malvastiga, limiga, restrikcia, restrikta

Einengung f restrikto

einer unu

Einer m Mathematik unuo

Einer m Boot unupersona boato

Einerkomplement n Mathematik komplemento ĝis unu

einerlei tute egala, gleichgültig Adjektiv indiferenta

Einerlei n unutoneco, Eintönigkeit f monotoneco

einerseits unuflanke, unuparte

eines iu

einesteils unuflanke, unuparte

einfach Adjektiv simpla, primitiva, lapidara, neluksa, primitiva, senluksa, bescheiden Adjektiv modesta, unkompliziert Adjektiv nekomplikita

einfach, 1-fach Mathematik Adjektiv unuobla, 1-obla, Adverb unuoble, 1-oble

einfach, leicht Adjektiv simpla, facila

einfach, nicht zusammengesetzt, nicht abgeleitet EDV Mathematik Adjektiv simpla

Einfacheit f modesteco

Einfaches n Mathematik unuoblo, 1-oblo

Einfachheit f simpleco, Bescheidenheit f modesteco,
der Einfachheit halber pro simpleco

Einfachkeit f simpleco

Einfädeln n tredo

einfädeln Schuhband tredi, Nadel tredi, enkudriligi

einfädeln, veranlassen iniciati, beginnen ekkomenci, heimlich vorbereiten kaŝe prepari

Einfädler m für Nähnadel, Nadeleinfädler m, Einfädelhilfe f tredilo

einfahren intransitiv Bergbau malsuprenveturi

einfahren intransitiv Zug enveturi, ankommen alveni

Einfahren n enveturado, enveturo

Einfahren n Bergbau malsuprenveturado, malsuprenveturo

einfahren transitiv Heu enveturigi

Einfahrgleis n Eisenbahn alventrako

Einfahrt f Bergbau Vorgang malsuprenveturo, malsuprenveturo en la ŝakton

Einfahrt f Vorgang enveturo, Ort enveturejo

Einfahrtssignal n Eisenbahn die Signalanlage, die die Einfahrt regelt f envetursemaforo, das Einfahrtssignal, das gegeben wird n envetursignalo

Einfall m Militär invado, enfalo

Einfall m, Idee f ideo, Gedanke m ekpenso, inspirado, Laune f kaprico

einfallen Militär invadi, enfali, ekokupi, wieder einfallen reinvadi, denove invadi, reenfali, denove enfali

einfallen Musik kunekkanti, kunekludi

einfallen Lichtstrahl incidi

einfallen Vögel alflugi kaj resti

einfallen, einen plötzlichen Gedanken haben havi subitan ideon, wieder einfallen reveni en la memoron

einfallen, einstürzen terenfali, falegi, zerfallen ruiniĝi

einfallen, erschlaffen enfali,
eingefallene Wangen f Pl. enfalintaj vangoj

einfallen, sich anmaßen arogi,
was fällt dir ein? kion vi arogas al vi?

einfallen, sich erinnern rememori, ekrememori

einfallend Militär Adjektiv invadanta

einfallend Licht incida

einfallslos Adjektiv senidea

einfallsreich, ideenreich Adjektiv ideriĉa, voll Ideen Adjektiv ideoplena, erfinderisch Adjektiv invencia

Einfallsreichtum m ideoriĉeco

Einfallswinkel m Optik incida angulo

Einfalt f simpleco, Naivität f naiveco

einfältig Adjektiv idiota, naiv Adjektiv naiva, naivega, simpla

Einfaltspinsel m naivulo, malvastcerbulo

Einfamilienhaus n unufamilia loĝdomo

einfangen kapti, enkapti, wieder fangen rekapti

Einfangen n kaptado

Einfarb-Bülbülgrasmücke f (Macrosphenus concolor) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen unukolora makrosfeno

einfarbig Physik Adjektiv monokromata

einfassen garni, kadri, kadrumi, ein Schmuckstein enfiksi, montieren munti, Kleid borderi, mit Rahmen versehen enkadrigi

Einfassung f enkadrigo, kadrumo, Kleid borderado, borderaĵo, Ergebnis bordero, kadro

einfetten grasumi, schmieren lubriki, ŝmiri

einfinden, sich alveni, erscheinen aperi, sich versammeln kunveni, sich dort einfinden tie kunveni

einflechten enplekti, verflechten interplekti

Einflechtung f interplektado

einflecken makuli

einfliegen enflugi

einfließen enflui

einfließende Ursache f Philosophie influa kaŭzo

einflößen enfluigi, infiltri, inspiri, trinken lassen trinkigi, anregen sugesti, Gedanken inspiri

einflügelig Adjektiv unuala

Einfluss m influo,
unter dem Einfluss von sub la influo de,
Einfluss habend Adjektiv influa, influhava

Einfluss m, Mündung f enfluo

Einflussbereich m influsfero, influzono, zono de influo

Einflussnahme f uzo de influo, influpreno

einflussreich Adjektiv influa, multinflua, influhava

Einflusssphäre f influsfero, sfero de influo, orbito

Einflusszone f influzono, zono de influo

Einflüsterer m, Einhelfer m, Einsager m, Vorsager m, Souffleur m Theater sufloro,
Einflüsterin f, Einhelferin f, Einsagerin f, Vorsagerin f, Souffleuse f, Souffleurin f suflorino

einflüstern enflustri

einflüstern, einhelfen, einsagen, vorsagen, soufflieren Theater suflori,
Einflüstern n, Einhelfen n, Einsagen n, Vorsagen n, Soufflieren n suflorado

einfordern postuli, repostuli

einförmig Adjektiv unuforma, eintönig Adjektiv monotona, uniformiert Adjektiv uniforma

Einförmigkeit f unuformeco, monotoneco

einfressen Rost sich einfressen korodi, zerfressen mordi

einfrieden, einfriedigen ĉirkaŭbari

Einfriedung f, Einfriedigung f ĉirkaŭbaraĵo, ĉirkaŭbarado, Mauer f murbaraĵo, ĉirkaŭmurbaraĵo, Mauergürtel m muro, murzono

einfrieren intransitiv enfrostiĝi, glaciiĝi, Schifffahrt englaciiĝi, im übertragenen Sinn frostiĝi, glaciiĝi

Einfrieren n glaciigo

einfrieren transitiv Kühlgut fridigi, kongeli

Einfrierung f glaciiĝo

Einfügemodus m disŝovreĝimo

einfügen enmeti, inserti, intermeti, interpoli, einschieben intermeti

einfügen EDV Befehl anigu, enmetu, aus der Zwischenablage elpoŝigi, glui, wiedereinfügen reglui

Einfügung f enmeto, Einschiebsel n intermetaĵo, Hinzufügung f, Beigabe f aldono

Einfühlungsvermögen n kompreniĝemo, unmittelbare Erkenntnis f intuicio

Einfuhr f, Einführen n Handel importo, importado

Einfuhr f, Einfuhrgut n Handel importaĵo

Einfuhrartikel m Handel importita artiklo, importaĵo

Einfuhrbewilligung f, Einfuhrerlaubnis f, Einfuhrgenehmigung f, Einfuhrlizenz f Handel importlicenco

einführen enigi, enporti, enkonduki, Waren importi, ins Amt einführen enoficigi, instali, hineinstecken enŝovi, Sitten diskonigi, initiieren iniciati, investi, in etwas einführen inici

Einfuhrhändler m Handel importisto,
Einfuhrhändlerin f importistino

Einfuhrtarif m importtarifo

Einführung f enkonduko

Einführung f Handel Waren importo, importado

Einführung f, Hineinstecken n enŝovo, enŝovado, enigo

Einführungsröhrchen n Medizin katetero

Einführungsunterricht m propedeŭtiko

Einführungsvorlesung f enkonduka prelego

Einfuhrverbot n importmalpermeso, prohibicio

Einfuhrware f importita varo, importaĵo

Einfuhrwaren f Pl. importaĵo

Einfuhrzoll m importdogano, importimposto

einfüllen enverŝi

Einfurchenpollen-Zweikeimblättrige Pl. (Magnoliopsida) Botanik Pflanzengruppe in der Klasse der Bedecktsamer magnoliopsidoj

Eingabe f EDV Vorgang enigo, enigado, Ergebnis enigaĵo

Eingabe f, Bittschrift f petskribo, skribo al la estro, peto al la estro, Bittgesuch n, Petition f peticio

Eingabeaufforderung f EDV invito

Eingabe-Ausgabe EDV eneligo

Eingabeeinheit f EDV enigatoro

Eingabegerät n EDV eniga organo, enigilo, enigatoro

Eingang m enirejo, Zugang m alirejo, Erhalt m ricevo, Ankunft f alveno

Eingang m Elektrik enirejo

Eingang m, Eingangstor n, Tor n enirportalo, portalo, Eingangstür f, Tür f enirpordo, pordo

eingangs, anfangs komence, en la komenco, enire

Eingangsgrad m Mathematik enira duongrado

Eingangshalle f enirhalo, Vorhalle f vestiblo

eingebaut Adjektiv enkonstruita, installiert Adjektiv instalita

Eingeben n enigo

eingeben EDV enigi

eingeben Medizin doni, prenigi

eingeben im übertragenen Sinn beeinflussen inspiri, suggerieren sugesti

eingebildet Adjektiv imaga, opiniama, tromemfida, imagita, geziert Adjektiv afekta, hochnäsig Adjektiv fieraĉa, orgojla, arrogant Adjektiv aroganta

eingeboren Adjektiv aborigena, ennaskita, indiĝena

Eingeborener m indiĝeno, landido, Inländer m enlandano,
Eingeborene f indiĝenino, landido, Inländerin f enlandanino

eingebrannt Adjektiv enkaŭstika

Eingebung f inspirado, intuo, sugesto, inspiro, Mutmaßung f intuicio

eingebürgert Adjektiv naturalizita

eingedenk rememorante, einer Sache bewusst konsciante ion, beherzigend konsiderante

eingefallen Adjektiv kaĥekta, kakeksia, Wangen hohl Adjektiv kava

eingefleischt, durch und durch Adjektiv ĝisosta, fanatisch Adjektiv fanatika, hartnäckig Adjektiv obstina

eingefrieren enfrostiĝi

eingefroren Adjektiv interglacia, kongelita

eingegraben Adjektiv enfosita

eingehen auf eine Bedingung akcepti,
einen Vertrag eingehen kontrakti,
auf etwas reakcii,
eine Wette eingehen fari veton,
auf Einzelheiten eingehen trakti detalaĵojn, pritrakti detalaĵojn,
darauf eingehen im Gespräch paroli pri tio,
eine Gefahr eingehen riski danĝeron

eingehen, schrumpfen kuntiriĝi, Botanik velki

eingehend Adjektiv ĝisfunda, radikala, ausführlich Adjektiv detala, preciza, gründlich Adjektiv fundamenta, sorgfältig Adjektiv zorgema

Eingekerkerter m malliberulo,
Eingekerkerte f malliberulino

Eingekochtes n kompoto

Eingemachtes n konfitaĵo, Kompott n kompoto

Eingenähtes n enkudraĵo

eingenommen, eingenommen sein esti simpatia al iu, von sich eingenommen sein, hochnäsig sein Adjektiv orgojla, gegen jemanden eingenommen sein senti antipation kontraŭ iu

Eingenommenheit f antaŭjuĝo, Stolz m orgojlo

eingerechnet Adjektiv inkluziva, enkalkulita

eingerichtet Adjektiv aranĝita

eingerostet Adjektiv rustiĝinta

Eingesalzenes n z. B. Fleisch salaĵo

eingeschaltet Adjektiv epizoda

eingeschlechtig Adjektiv diklina

eingeschlechtlich Adjektiv diklina

eingeschlossen inklude, inkluzive

Eingeschobenes n insertaĵo

eingeschossig, 1-geschossig unuetaĝa, 1-etaĝa

eingeschränken limiĝi

eingeschränkt Adjektiv limigita

Eingeschränktheit f limigiteco

eingeschrieben Adjektiv rekomendita, z. B. Brief registrita

eingeschüchtert Adjektiv timigita

eingesessen, einheimisch Adjektiv enlanda, eingeboren Adjektiv indiĝema

Eingeständnis n, Geständnis n konfeso

eingestehen, gestehen konfesi

eingestuft Adjektiv kvalifikita

Eingetipptes n tajpaĵo

eingewachsen Medizin Adjektiv enkarniĝinta

Eingewanderter m enmigrinto,
Eingewanderte f enmigrintino

Eingewebtes n enteksitaĵo

Eingeweide Pl. internaĵo, intestaro, intestoj, Innereien f Pl. visceroj, Anatomie visceroj

Eingeweidebruch m Medizin hernio, intesthernio

Eingeweidemuskel m Anatomie intestmuskolo

Eingeweidenerv m Anatomie splankniko

Eingeweidewürmer m Pl. Medizin entozooj, intestaj vermoj

Eingeweihter m adepto, inicito,
Eingeweihte f adeptino, inicitino

eingewöhnen alkutimigi

eingewöhnen, sich alkutimiĝi, sich anpassen adaptiĝi, sich ans Klima gewöhnen alklimatiĝi

eingewurzelt Adjektiv enradikiĝinta, enradikita

eingießen enverŝi, das Glas füllen plenigi la glason

eingipsen gipsi, gipsumi, Medizin engipsigi

Einglas n, Monokel n unuopa okulvitro, monoklo, Stielmonokel n, Augeneinglas mit Stiel n, Lorgnon n unuopa okulvitro kun tenilo, monoklo kun tenilo, lorneto

einglasen Glasscheibe envitrotabuli

eingleisig Eisenbahn Adjektiv unutraka

eingliederig, 1-gliederig unuparta, 1-parta, unumembra, 1-membra

eingliedern sorbi, einfügen etmeti, enigi, verkörpern enkorpigi, integri

Eingliederung f almembrigo, enigo, integreco

eingliedrig, 1-gliedrig unuparta, 1-parta, unumembra, 1-membra

eingraben enfosi, enterigi

eingravieren gravuri, engravuri, zur Zier giloŝi

eingreifen interveni, sich einmischen enmiksiĝi, Sperrhaken kliki, Zahnrad endentiĝi, Militär enbataligi

Eingreifen n endentiĝo, enbataligo, intervenado, interveno

Eingriff m, Eingreifen n interveno, Einmischung f enmiksiĝo

Eingriff m, Hosenschlitz m Kleidung endentiĝo

Eingriff m, Operation f Medizin operacio, Zahn endentiĝo

eingruppieren engrupigi

einhaken hoki, enhoki, kliki, anklammern kroĉi, alkroci

einhaken, sich bei jemandem einhaken preni ies brakon, interbrakiĝi

einhalten Anweisungen obei, Vorschriften observi, Regeln sekvi, plenumi, gehorchen obei,
die Zeit einhalten, pünktlich sein esti akurata

einhalten, innehalten halti, paŭzi, ĉesi

Einhaltung f observado, Erfüllung f plenumado

einhämmern encerbigi

einhändigen enmanigi, übergeben transdoni

Einhändigung f enmanigo, transdono

einhängen, etwas einhängen pendigi ion, Telefonhörer meti, ĉesi

einhauen disbati, auf jemanden einhauen forte batadi

einheimisch Botanik Adjektiv indiĝena

einheimisch, eingeboren Adjektiv indiĝena, hiesig Adjektiv ĉi tiea

einheimisch, endemisch Medizin Adjektiv endemia

Einheimischer m landano, landido, regionano, tiea loĝanto,
Einheimische f landanino, landidino, regionanino, tiea loĝantino

einheimische Sprue f, Zöliakie f Medizin eine Glutenunverträglichkeit celiakio, glutena enteropatio, Heubner-Herter-malsano

einheimsen kolekti, ernten rikolti

einheimsend Adjektiv kolektema

einheiraten iĝi familiano pere de geedziĝo, in ein Geschäft fariĝi partnero per geedziĝo

Einheit f unito, unueco

Einheit f Mathematik Technik unuo

Einheit f Militär armeparto, Kompanie f kompanio, Abteilung f taĉmento

einheitlich, gleichartig Adjektiv unueca, einförmig Adjektiv uniforma, unuforma, gleichförmig Adjektiv homogena, samaspekta, Mathematik Adjektiv unita, unuofidela

Einheitlichkeit f monismo, unuformeco, Einheit f unueco, homogeneco, Uniformiertheit f uniformeco

Einheitskreis m Geometrie trigonometria cirklo

Einheitsmatrix f, Einheitsmatrize f Mathematik matrica unuo, unuomatrico

Einheitspolynom n Mathematik polinoma unuo, unuopolinomo

Einheitsstaat m unueca ŝtato, unuecoŝtato

Einheitsübersetzung f Bibel komuna traduko

einheizen hejti, ekhejti, im übertragenen Sinn severe riproĉi

einhellig Adjektiv unuanima, einstimmig Adjektiv unuvoĉa

einhergehen, schreiten paŝi, paŝadi

einherstolzieren, brüsten paradi,
wie ein Pfau einherstolzieren paradi kiel pavo, fiere promenadi

einholen Segel malhisi, Erlaubnis peti

einholen, erreichen atingi, kuratingi, einholen und vorbeigehen preteriri, preterpasi

Einhorn n (Monoceros, Mon) Astronomie Sternbild Unukornulo, Monocero

Einhorn n Mythologie unikorno, unukornulo

Einhufer m Pl. Zoologie ĉevaledoj

Einhufer m Zoologie ekvo, unuhufulo

einhüllen envolvi, kovri, Paket pakumi

Einhüllende n envelopo, envolvaĵo

einhundert, hundert, 100, C cent, 100

einig Adjektiv unueca, unuanima, gleicher Meinung f unuopinia, im Einvernehmen interkonsente, einig sein mit jemandem samopinii kun iu

einige Adjektiv kelka, etwas iom da, nicht wenig ne malmulte da,
einige Male kelkajn fojojn,
seit einiger Zeit de iom da tempo,
einige von uns kelkaj el ni,
einige Erfahrung haben havi iom da sperto

einigen unuigi, vermitteln interpacigi, versöhnen konkordigi

einigen, sich konsentiĝi, interkonsentiĝi

einiger Adjektiv ia

einigermaßen certagrade, mehr oder weniger pli-malpli, pli malpli, irgendwie iel

einiges ia, kelko

Einigkeit f konsento, unueco, Eintracht f konkordo

Einigung f unuigo, reunuigo, Vereinbarung f interkonsento, Übereinstimmung f konsentiĝo,
eine Einigung wurde erreicht interkonsento estis farita

einimpfen Medizin inokuli

Einimpfung f Medizin inokulado

einjagen, jemandem Furcht einjagen inspiri timon al iu

einjährig Adjektiv unujara

Einjähriger Beifuß m (Artemisia annua) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler unujara artemizio

Einjähriges Bingelkraut n (Mercurialis annua) Botanik Pflanzenart in der Familie der Wolfsmilchgewächse unujara merkurialo

Einjährige Schleifenblume f, Einjähriger Bauernsenf m (Iberis stricta) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse streta iberiso

Einjähriges Silberblatt n, Garten-Silberblatt n, Judas-Silberling m, Judas-Pfennig m, Silbertaler m, Garten-Mondviole f (Lunaria annua) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse unujara lunario

einkalkulieren enkalkuli

einkapseln Medizin enkapsuligi, enfermi en kapsulon

einkapseln, sich einkapseln Medizin enkapsuliĝi, enfermiĝi en cisto

einkapseln, sich einkapseln, sich abkapseln im übertragenen Sinn sin izoli, sin izoli de aliaj homoj

einkassieren enkasigi

Einkauf m aĉeto,
Einkauf machen, Einkäufe machen fari aĉetojn, aĉeti

einkaufen aĉeti, fari aĉetojn

Einkäufer m Beruf aĉetisto,
Einkäuferin f aĉetistino

Einkaufsbummel m butikumo, Kaufspaziergang m aĉetpromenado,
einen Einkaufsbummel machen butikumi

Einkaufsmöglichkeit f aĉetebleco

Einkaufsnetz n bazarreto, aĉetoreto

Einkaufstasche f butikuma saketo

Einkaufswagen m aĉetĉareto, rulkorbo beide PIV, butikuma puŝĉareto

Einkaufszentrum n butikcentro

Einkehr f in einem Gasthaus restado, mallonga restado en gastejo

Einkehr f, Besinnung f, innere Sammlung f kontemplado, enpensiĝo

einkehren engastiĝi, mallonge restadi en gastejo, viziti gastejon, eniri en gastejon por manĝi ion

einkeilen fiksi per kejlo

einkellern enkeligi

einkerben fari noĉaĵon, noĉi

Einkerbung f incizuro, noĉaĵo

einkerkern enkarcerigi, ĵeti en karceron, malliberigi

Einkerkerung f enkarcerigo, malliberigo

einkesseln Militär encirkligi, ĉirkaŭfermi

einklagen, eine Schuld vor Gericht einklagen procese postuli ŝuldatan sumon

einklammern meti inter krampoj, meti inter parentezoj

Einklang m akordo, koncerto, Musik unusono, konsonanco, Harmonie f harmonio,
in Einklang sein esti en akordo, akordi,
in Einklang bringen akordigi, harmoniigi, konformigi

einkleben glui, englui, englui en albumon

einkleiden investi, vesti, provizi per vestaĵoj

einkleistern gluaĵi

einklemmen, sich verklemmen sin kunpremi, kunpremiĝi

einklemmen, zusammenkneifen pinĉi, ein eingeklemmter Bruch m Medizin entordita hernio, strangolita hernio

einklinken Türschloss ansofermi, mallevi la klinkon, klinki

einknicken, umbiegen faldi, biegen fleksi

einkochen konservi, mit Zucker konfiti, verdampfen forvaporigi, verkochen forboli

Einkommen n, Einkünfte Pl. enspezaro, enspezoj, Gehalt n salajro, Arbeitseinkommen n laborenspezo, Kirche prebendo

Einkommensteuer f, Einkommenssteuer f enspezimposto, laŭenspeza imposto

einköpfen Fußball kapumi en golejon

Einkorn n (Triticum monococcum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser unugrajna tritiko, monokoka tritiko

Einkreis m buklo

einkreisen encirkligi, umringen ringi

einkuppeln Getriebe kluĉi, ekkupli

einladen Gast inviti

einladen Waren ŝarĝi

einladend, anlockend Adjektiv alloga, appetitlich Adjektiv apetitiga, verführerisch Adjektiv tenta

Einladung f invito, auf Einladung f laŭ invito, invite

Einlage f enmeto, enmetaĵo

Einlage f Theater intermetaĵo, intermezo

Einlage f Zahnmedizin plombo, provizora plombo

Einlage f eines Gesellschafters komandito

Einlage f im Schuh plandosubtenilo, subtena plandumo

Einlage f z. B. in einem Brief almetaĵo, aldonaĵo

Einlage f, Bankeinlage f Finanzwesen depono, deponaĵo,
Einlage mit Kündigungsfrist f depono kun antaŭaviza limtempo

Einlage f, Wetteinsatz m vetaĵo; tio, per kio oni vetas

Einlagen f Pl., Aktiva n Pl. aktivo

einlagern enmagazenigi, lagern stoki, in einem Silo einlagern ensiligi, einkellern enkeligi

Einlagerung f emagazenigo, Einmieten n ensiligo, Einlagerung in den Keller f enkeligo

Einlappenkasuar m (Casuarius unappendiculatu) Zoologie Vogelart in der Familie der Kasuare unuloba kazuaro, norda kazuaro

Einlass m enirejo, enlasejo, enlaso

Einlass m enlaso, Pforte f enlasejo, pordeto,
jemandem Einlass gewähren permesi al iu eniri

einlassen lasi eniri, enlasi

einlassen, sich konsenti,
sich in ein Gespräch einlassen komenci paroladon,
sich mit einer Frau einlassen komenci amaferon kun virino

Einlasskarte f enirbileto

einlatten lati

Einlauf m Medizin klistero

Einlauf m Schifffahrt alveno

Einlauf m Sport sinsekvo, sinsekvo ĉe la cellinio

Einlauf m Post ĉiutaga poŝto

einlaufen aliri, enkuri

einlaufen enflui,
Wasser einlaufen lassen fluigi akvon, enfluigi akvon

Einlaufen n Textil malvastiĝo, kuntiriĝo

einlaufen Textil malvastiĝi, kuntiriĝi

einlaufen Post alveni, Schiff enveturi, enveturi la havenon, Zug enveni, enveni en la stacion

einläuten sonorile anonci la komencon de io

einleben, sich fariĝi famulara, kutimiĝi, enkutimiĝi

Einlegearbeit f Holz marketro, Intarsie f marketraĵo, Metall damaskeno, damaskenaĵo, Stein Inkrustation f inkrustado, inkrustaĵo,
eine Einlegearbeit ausführen in Holz intarsieren marketri, in Stein inkrustieren inkrusti

Einlegebeize f Essen und Trinken marinaĵo

einlegen enmeti, intermeti, maceri, in Essig marini, einsalzen sali, pökeln pekli, Früchte konfiti, Geld deponi, einen Film ŝarĝi, mit Intarsien, in Holz marketri, in Stein inkrusti, ein gutes Wort für jemanden einlegen pledi por iu

Einlegen n Essen und Trinken marinado

Einlegesohle f Schuh alplando, alplandaĵo

einleiten enkonduki, inaŭguri, beginnen komenci, anregen iniciati, ein Verfahren einleiten Rechtswesen meti plendon, Wasser lasi enflui

Einleitung f enkonduko, Vorwort n antaŭparolo, Prolog m prologo, Musik Vorspiel n antaŭludo

einlenken, anfangen nachzugeben komenci cedi, milder werden moderigi la tonon, in eine Seitenstraße einlenken stiri la aŭton en flankan straton

einleuchten esti klara, esti evidenta,
das leuchtet mir ein tion mi komprenas

einleuchtend Adjektiv klara, offenbar Adjektiv evidenta, verständlich Adjektiv komprenebla, überzeugend Adjektiv konvinka

Einleuchtendes n evidentaĵo

einliefern liveri, antransportieren altransporti, übergeben transdoni,
ins Krankenhaus einliefern transporti al la malsanulejo

Einlieferung f liverado, enliverado, Antransport m altransporto

Einlieferungsschein m ricevokvitanco

Einloggen n EDV salutado, ensalutado

einloggen EDV saluti, ensaluti

einlösen Finanzwesen pagi, Versprechen plenumi, Pfand pagi kaj repreni

einlullen auch mit einer Wiege luli

Einmachen n konservado

einmachen, konservieren konservi, in Essig marini, in Zucker konfiti

Einmachglas n konservujo por konfitaĵo

einmal, ein Mal, 1-mal unufoje, 1-foje, unu fojon, einst iam, Mathematik unuoble, auf einmal tute subite, nicht einmal das eĉ ne tio, komm erst einmal herein unue eniru do, noch einmal ankoraŭfoje, refoje, wiederum ree, ich bin nun einmal so nu, tia mi estas

Einmaleins n Mathematik multobliga tabelo

einmalig Adjektiv unika, unufoja, ununura

einmalig, 1-malig Mathematik Adjektiv unufoja, 1-foja

Einmaligkeit f, Einzigartigkeit f unikeco, Unwiederholbarkeit f neripetebleco

Einmannboot n Boot unupersona boato

Einmannsäge f, trapezähnliche Säge f trapeza segilo, Technik Fuchsschwanz m vulpovosto

Einmarsch m enmarŝo, enmarŝado, Invasion f invado

einmarschieren enmarŝi, Militär einfallen invadi

Einmaster m Schiff unumasta velŝipo, unumasta ŝipo, unumastulo, slupo

Einmastschiff n Schiff unumasta velŝipo, unumasta ŝipo, unumastulo, slupo

einmauern enmasonigi, enmurigi, masonfermi

Einmauern n enmasonado

einmeißeln enĉizi, gravuri, in Stein tajli

einmengen enmiksi

einmengen, sich sin intermiksi

einmieten Futter, Kartoffeln insili, ensiligi

einmieten, sich in eine Wohnung einmieten enloĝiĝi

einmischen miksi, enmiksi

einmischen, sich sin enmiksi, intermiksiĝi, aufdringlich sein entrudiĝi

Einmischung f enmiksiĝo, entrudiĝo, intervenado

einmontieren enmunti

Einmontieren n Technik enmuntado

einmotten ŝirmi kontraŭ tineoj

einmünden enbuŝiĝi, in einen Fluss enflui

Einmündung f enfluejo, Fluss enbuŝiĝo, ins Meer enmariĝo

einmütig Adjektiv unuanima

Einmütigkeit f unisono, unuanimeco, Eintracht f konkordo

einnähen enkudri

Einnahme f Militär konkero, konkerado

Einnahme f von Essen manĝo, manĝado

Einnahme f von Geld enspezo

Einnahme f von Medizin preno, prenado, gluto, glutado

Einnahmequelle f enspezfonto

einnebeln ennebuligi, nebulumi

einnehmen enpreni, enspaci, konkeri, früher auch: konkiri, prenigi

einnehmen Militär konkeri, früher auch: konkiri, preni

einnehmen Arznei preni, gluti

einnehmen Geld enkasigi, enspezi

einnehmen Platz, Stelle okupi,
zu viel Platz einnehmen okupi tro multe da spaco

einnehmen, Essen einnehmen manĝi

einnehmen, jemanden für etwas einnehmen inklinigi iun por io

einnehmend, anziehend Adjektiv alloga, reizend Adjektiv ĉarma, liebenswürdig Adjektiv aminda, sympathisch Adjektiv simpatia

Einnehmer m, Sammler m kolektisto,
Einnehmerin f, Sammlerin f kolektistino

einnicken ekendormi, ekendormeti

einnisten, sich ennestiĝi, eknesti

einnorden orienti

Einöde f, österreichisch auch: Einöd f, einsame Gegend f solejo, Wildnis f sovaĝejo, Wüste f, Wüstenei f dezerto, dezertejo

einölen olei

einordnen enaktigi, enordigi, eingliedern enkorpigi, einreihen envicigi, klassifizieren klasifiki

Einordnung f enordigo, envicigo, klasifikado

einpacken enpaki, paki, pakumi, einwickeln envolvi

einpendeln, sich einpendeln oscili, meznombre atingi

einpferchen ĉirkaŭfermi, enpremi en

einpflanzen planti, enplanti

Einphasengenerator m Elektrik unufaza generatoro

Einphasenstrom m Elektrik unufaza kurento

einpinseln enpeniki, peniki, penikŝmiri

Einpinselung f Medizin penikado, enpenikado

einplanen enplanigi, plani, enigi en planon

einpökeln pekli, meti en salakvon, meti en peilen

einpolig Elektrik Adjektiv unupolusa

einprägen in Material enstampi

einprägen ins Gedächtni sich etwas einprägen, sich etwas merken encerbigi ion al si, enmemorigi ion al si, noti ion en sia memoro,
etwas fest in sein Gedächtnis einprägen gravuri ion en sia memoro, etwas auswendig lernen parkerigi ion, parkere lerni ion

einprogrammieren EDV enprogramigi

einpuppen Biologie sich einpuppen krizalidiĝi

einquartieren enkvartirigi, loĝigi,
Soldaten einquartieren enloĝigi soldatojn, kantonmenti

Einquartierung f enloĝigo

einquirlen kirlmiksi

einrahmen enkadrigi, kadri, kadrumi

Einrahmung f enkadrigo, kadrumo

einrammen enbategi, enbati, enpuŝi, rami

einrasten kliki

einräumen Zimmer aranĝi, möblieren mebli

einräumen, zulassen allasi, zugestehen koncedi, ein Recht koncesii, disponieren disponigi

Einräumung f koncedo

Einräumung f, Zugeständnis n Stilistik ein Stilmittel koncedo PIV

Einräumungssatz m Grammatik koncesia frazo

einrechnen enkalkuli, eingerechnet inkluzive

Einrede f ekscepcio, kontraŭdiro, kontraŭparolo

einreden, überreden persvadi, glauben machen kredigi, auf jemanden einreden insiste paroli al iu, jemandem etwas einreden sugestii, sugesti, sich etwas einreden kredigi ion al si

Einreibemittel n linimento

einreiben enfroti, ŝmirfroti, einschmieren ŝmiri, enŝmiri

Einreibung f ŝmirado, enŝmirado, unkcio, unktado, Medizin enfrotado

einreichen prezenti,
ein Gesuch einreichen fari petskribon

einreihen enfakigi, envicigi, intervicigi, vicigi, in eine Gruppe einreihen engrupigi

einreihen, sich enviciĝi, engrupiĝi, anschließen aniĝi

einreihig Adjektiv unuvica, Knöpfe Adjektiv unubutonvica

Einreihung f envicigo, engrupigo

Einreise f envojaĝo

einreisen envojaĝi, eniri

Einreisevisum n enirvizo

einreißen Gebäude malkonstrui, Kleid ŝiri, einen Riss bekommen ŝiriĝi, ekŝiriĝi, zerstören detrui

einreißen, zur Gewohnheit werden fariĝi kutimo

einrenken maldistordi, Medizin enartikigi, reartikigi

einrenken im übertragenen Sinn reguligi, ordigi, reordigi

Einrenker m Medizin Gliedereinrenker m reartikigisto,
Einrenkerin f Gliedereinrenkerin f reartikigistino

einrichten orienti, Wohnung mebli, aranĝi, Technik instali, zubereiten prepari, zurichten pretigi

Einrichter m instalisto,
Einrichterin f instalistino

Einrichtung f establaĵo, aranĝo, organizo, Institution f institucio, Technik instalaĵo, Möbeleinrichtung f meblaro

einritzen entranĉeti, entranĉeti, gravieren gravuri

einrollen enruli, rulvolvi

einrosten rustiĝi, enrustigi

einrücken alinei, ekokupi, enŝovi, kupli, Militär einmarschieren enmarŝi, Kupplung f konekti, zum Militärdienst einrücken komenci siajn servojarojn, eine Zeile einrücken alinei

einrühren miksi, kirlmiksi, kirlante miksi

einrüsten, Gewölbebogen cintri, Baugerüst skafaldi, skafaldigi, konstrui skafaldon

Eins f, Einser m, beste Schulnote f plej bona lerneja noto

Eins f, Einser m, die Zahl eins, die Ziffer 1 unuo, la nombro unu, la cifero 1,
Einsen f Pl., Einser m Pl. unuoj

eins, 1, I unu, 1, Spielergebnis: 1 : 1, eins zu eins unu per unu, eins nach dem anderen unu post la alia

einsäckeln transitiv ensakigi, einstecken enpoŝigi

einsacken intransitiv sich senken malsupreniĝi

einsacken transitiv ensakigi, einstecken enpoŝigi

Einsalben n Liturgie unkto, unktado, sanktoleado

einsalben Liturgie unkti, sanktolei

Einsalbung f Liturgie unkto, unktado, sanktoleado

einsalzen ensali, sali, pökeln pekli

einsam Adjektiv soleca, menschenleer Adjektiv senhoma

einsamig Botanik Adjektiv unusema

Einsamkeit f soleco, einsame Gegend f solejo

einsammeln kolekti, enkolekti

Einsammler m kolektisto,
Einsammlerin f kolektistino

einsanden sabli

einsargen enĉerkigi, meti en ĉerkon

Einsatz m enmetaĵo, enmeto, insertaĵo, veto, enmetaĵo, Pfand n garantiaĵo, Wetteinsatz m vetmono, Kleid enkudraĵo,
unter Einsatz aller Kräfte uzante ĉiun forton,
zum Einsatz kommen esti uzata, Militär esti metata en la batalon

einsatzbereit preta por eklabori, preta por kunlabori, hilfsbereit Adjektiv helpopreta, betriebsbereit, funktionsbereit Adjektiv funkcipreta

Einsatzbereitschaft f preteco eklabori, eklaborpreteco, Hilfsbereitschaft f helpopreteco

Einsatzteil n insertaĵo

einsäuern, Grünfutter einsäuern insili, ensiligi

einsaugen absorbi, ensuĉi, sorbi, aufsaugen ensorbi

einsäumen Kleid orli, im übertragenen Sinn säumen borderi,
Weg mit Bäumen einsäumen vojon borderi per arboj

einschachteln enskatoligi, in eine Reihe einreihen intervicigi, envicigi en vicon

einschalen Technik Bauwesen tabultegi

einschalten Elektrik Technik Gerät ŝalti, enŝalti, in Gang setzen funkciigi

einschalten, etwas einschalten, etwas dazwischenschieben intermeti ion

einschalten, jemanden einschalten, Kontakt herstellen zu jemandem kontaktigi iun

einschalten, sich; dazwischentreten interveni

Einschaltknack m Phonetik glota halto, glota plozivo

Einschaltung f Elektrik ŝalto, ŝaltado

Einschaltung f, Einlage f intermetaĵo, Einschiebsel n enŝovaĵo

einschärfen, jemandem etwas einschärfen insiste admoni iun, klare instrukcii iun pri io, dringend empfehlen insiste rekomendi ion

einschätzen taksi, pritaksi

Einschätzung f pritaksado, taksado, takso, pritakso

einschenken enverŝi, schütten verŝi, jemandem einschenken plenigi ies glason

einschieben enŝovi, interpoli, einfügen inserti

Einschiebsel n enŝovaĵo, Typografie parentezo, interpolaĵo, Grammatik Epenthese f epentezo

Einschienenbahn f Eisenbahn unurela fervojo

einschießen Brot enŝovi

einschießen Gewehr prove pafi

einschießen, kaputt schießen pafdetrui

einschießen, sich lertiĝi pri pafado

einschießlich Adjektiv inkluziva

einschiffen enŝipigi, Fracht kargi

einschiffen, sich Passagiere enŝipiĝi, suriri ŝipon

Einschiffung f enŝipigo, das Sicheinschiffen n enŝipiĝo

einschirren jungi, surmeti la jungilaron

einschlafen ekdormi, ekendormi, endormiĝi, Glieder sensentiĝi, por nelonga tempo sensentiĝi

einschläfern dormigi, ekdormigi, Medizin narkoti, Gewissen trankviligi, einwiegen luli

einschläfern, töten Veterinärmedizin mortigi

einschläfernd Adjektiv hipnota, Medizin Adjektiv narkota, zum Einschlafen bringend Adjektiv dormiga, einschläferndes Mittel dormiga drogo

Einschlafsucht f narkolepsio

Einschlag m Forstwirtschaft dehakado, faligado, arbofaligado

Einschlag m Weberei Einschuss m vefto

Einschlag m Blitz trafo

Einschlag m, gewisse Eigenschaft f trajto

Einschlag m, Hülle f, Umschlag m kovrilo

Einschlag m, Kleidereinschlag m Kleidung refaldaĵo

einschlagen enbategi, Nagel enbati, zerschlagen disbati, auf jemanden einschlagen forte batadi al iu

einschlagen Weg preni

einschlagen, einhüllen envolvi, enpaki, pakumi

einschlägig Adjektiv koncerna, bezüglich ĉi-rilata

Einschlagpapier n pakuma papero, pakpapero

einschlämmen enŝlimigi

einschleichen, sich enŝteliĝi, kaŝe penetri

einschleppen Krankheit enporti

einschleusen Schiffe pasigi tra la kluzo

einschleusen z. B. Agenten kaŝe enpenetrigi

einschließen enteni, implici, ŝlosi, enŝlosi, fermi, enfermi, umgeben ĉirkaŭi, Militär encirkligi, enthalten enhavi, inkluzivi, inkludi

einschließen Mineralogie enfermi, inkluzivi

einschließlich, einschl. Adverb implicite, inkluzive

einschließlich, einschl. Präposition mit Genitiv oder Grundform implicite de, inkluzive de

einschlummern ekdormeti, ekendormi

einschlürfen sorbi

Einschluss m inkludo,
mit Einschluss von, unter Einschluss von inkluzive de

Einschlüsse m Pl. Mineralogie enfermaĵoj, inkluzivaĵoj

einschmeicheln, sich bei jemandem einschmeicheln per flatado akiri favoron ĉe iu

einschmeichelnd Adjektiv karesema, liebkosend Adjektiv karesa, kaĵola, Musik agrable sonanta, mild Adjektiv milda

Einschmelzen n Metall fandado

einschmelzen Eis degeligi

einschmelzen Metall fandi

einschmieren ŝmiri, Technik lubriki

Einschmieren n, Einschmierung f ŝmirado, Technik lubrikado

einschmuggeln kontrabande enporti, kontrabandi, enkontrabandi

einschmuggeln, sich einschmuggeln kaŝe enpenetri

einschmutzen malpurigi

einschnappen Tür klakfermiĝi, Technik kliki, kliksoni

einschnappen Umgangssprache übelnehmen ofendiĝi

einschneiden entranĉi, gravuri, incizi, einkerben noĉi

einschneidend Adjektiv tranĉa, drastisch Adjektiv drasta, radikal Adjektiv radikala

einschneien, zuschneien neĝokovriĝi, droni en neĝo, fariĝi blokita de neĝo, fariĝi blokita de neĝamasoj

Einschnitt m entranĉaĵo, entranĉo, tranĉo, Kerbe f noĉo

Einschnitt m Chirurgie incizo, incizaĵo, incizuro

Einschnitt m im Gelände tranĉeo

einschnüren laĉi, verschnüren ŝnurumi, Mieder stringi, fest umspannen forte ĉirkaŭstreĉi

einschränken lokalizi, restrikcii, restrikti, restrikcii, begrenzen limigi, Besuche maloftigi, mäßigen moderigi

einschränkend Adjektiv restrikcia, restrikta

einschränken, sich malpliigi siajn elspezojn, pli ekonomie vivi

Einschränkung f malvastigaĵo, subbildigo, Beschränkung f restrikcio, Begrenzung f limigo, ohne Einschränkung f sen limigo

einschrauben ŝraŭbi, enŝraŭbi

Einschreibebrief m registrita letero, rekomendita letero

einschreiben enskribi, noti, surtabeligi, registrieren registri, enlistigi, einschreiben lassen registrigi

Einschreiben n, Einschreibesendung f Postwesen registrita sendaĵo, rekomendita sendaĵo

einschreiben, sich enskribiĝi, sin enlistigi

einschreiten, eingreifen interveni

einschrumpfen ŝrumpi, abschwellen malŝveli

Einschrumpfen n ŝrumpado

Einschub m parentezo

einschüchtern timigi, entmutigen senkuraĝigi, verlegen machen konfuzigi

Einschüchterung f timigo, Entmutigung f senkuraĝigo, Täuschung f, Täuschungsmanöver n, Bluff m blufo

Einschüchterungsversuch m provo de timigo, provo de senkuraĝigo

einschulen, üben ekzerci, belehren instrui

Einschüler m ekzercisto,
Einschülerin f ekzercistino

Einschuss m loko kie eniĝis kuglo, Weberei vefto

Einschussstelle f enpafloko

einsegnen, konfirmieren Christentum konfirmacii

einsegnen, weihen Christentum konsekri, segnen beni

Einsegnung f, Konfirmation f Christentum konfirmacio

einsehen, hineinsehen enrigardi, erkennen ekkoni, begreifen, verstehen kompreni

einseifen sapi, sapumi, betrügen trompi

einseitig Adjektiv subjektiva, unuflanka, parteiisch Adjektiv partia

Einseitigkeit f unuflankeco

Einselement n unuo

einsenden sendi, alsendi

Einsender m sendanto, alsendanto, sendinto, alsendinto,
Einsenderin f sendantino, alsendantino, sendintino, alsendintino

Einsendeschluss m alsenda limdato

Einsendung f, Zusendung f alsendo

einsenken sorbi

Einser m österreichisch für: Einer m Mathematik unuo

einsetzen intransitiv, beginnen komenci

einsetzen transitiv enmeti, inserti, konstitui, meti, in ein Amt einsetzen instali, inaŭguri, Pflanzen planti, einnähen enkudri, alle Kraft einsetzen uzi ĉiun fortcn, sein Leben einsetzen riski sian vivon

Einsetzung f inaŭguracio, substituo, Amtseinsetzung f inaŭgurado, Einbau m instalado, Einpflanzung f plantado

Einsicht f gnozo, rezono, rigardo, Kenntnisnahme f informiĝo, trarigardo, Erkenntnis f kompreno, ekkono, Verständnis n kompreno, komprenemo, Vernunft f prudento

einsichtig Adjektiv komprenema, vernünftig Adjektiv prudenta

Einsichtnahme f inspektado, Durchsicht f trarigardo

Einsichtsfähigkeit f komprenemo, komprenpovo

einsichtslos Adjektiv senkomprenema

einsichtsvoll Adjektiv inteligenta, komprenema, klug Adjektiv prudenta

einsickern enflueti, eindringen enpenetri, eniĝi, aufgesaugt werden ensorbiĝi

Einsickern n enfiltriĝo

Einsiedelei f ermitejo

Einsiedler m dezertulo, ermito, Christentum Anachoret m anakoreto,
Einsiedlerin f dezertulino, ermitino, Anachoretin f anakoretino

einsiedlerisch Adjektiv ermita

Einsiedlerkrebs m Zoologie paguro, diogeno, cenobito

Einsiedlerkrebse m Pl. (Paguroidea) Zoologie Gliederfüßer-Überfamilie in der Ordnung der Zehnfußkrebse paguroideoj,
Landeinsiedlerkrebse m Pl. (Coenobitidae) Gliederfüßerfamilie in der Überfamilie der Einsiedlerkrebse cenobitedoj,
Linkshändige Einsiedlerkrebse m Pl. (Diogenidae) Gliederfüßerfamilie in der Überfamilie der Einsiedlerkrebse diogenedoj,
Rechtshändige Einsiedlerkrebse m Pl., Meereseinsiedlerkrebse m Pl. (Paguridae) Gliederfüßerfamilie in der Überfamilie der Einsiedlerkrebse paguredoj

einsilbig Grammatik Adjektiv unusilaba,
Einsilbigkeit f unusilabeco

einsilbig im übertragenen Sinn Adjektiv lakona,
Einsilbigkeit f lakoneco

einsingen alkanti

einsinken in Kot enkotiĝi, enŝlimiĝi, in Sand oder Schnee eniĝi

einsitzig unusidloka, kun unu sidloko

einsommerig, einsömmerig, einen Sommer alt Adjektiv unusomera

einspannen Pferd jungi, enjungi, Technik fiksi

Einspänner m unuĉevala veturilo, kabrioleto

Einspanngeschirr n jungilaro, kunjungaĵo, kunjungitaĵo

einspännig Adjektiv unuĉevala

einsparen ŝpari

Einsparung f ŝparo

einsperren ŝlosi, enŝlosi, in einem Käfig einsperren enkaĝigi, ins Gefängnis einsperren enkarcerigi, malliberigi

einspinnen, verpuppen krizalidiĝi

einsprengen Wäsche aspergi, ŝprucigi akvon sur …

einspringen helpe anstataŭi, anstataŭi

Einspritzdüse f Technik injektoro

einspritzen enŝprucigi, Medizin injekti

Einspritzer m, Injektor m injektoro

Einspritzpumpe f injektoro

Einspritzsubstanz f injektaĵo

Einspritzung f enŝprucigo, Technik Medizin injekto

Einspruch m kontesto, Protest m protesto, Widerrede f kontraŭdiro, Einwand m obĵeto, Veto n vetoo,
Einspruch erheben gegen etwas protesti kontraŭ io

Einspruchserhebung f interpelacio

Einspruchsrecht n protestrajto, Politik vetoo

Einsprungpunkt m Programmierung enirejo

einspurig Eisenbahn Adjektiv unutraka

einst tiam, iam, künftig Adverb estonte

einstampfen, zerstampfen dispisti, mit Füßen piedpremi, vernichten pistodetrui

Einstand m, Dienstantritt m unua labortago

Einstandsfeier f, Feier zum Dienstantritt f festaĵo pro la nova posteno, festaĵo pro la nova funkcio

einstechen enpiki, piki en

einstecken enŝovi, enmeti, in die Tasche stecken enpoŝigi

einstecken Beleidigung toleri, trankvile akcepti

einstehen, für etwas esti respondeca pri io, verantworten responsi, garantieren garantii

einsteigen eniri en, Zug envagoniĝi, Straßenbahn entramiĝi, Auto enaŭtiĝi, enaŭtomobiliĝi

Einsteigeschacht in die Kloake m, Einstiegsschacht in die Kloake m kloakaperturo

Einstein Physiker Albert Einstein, Alberto Ejnstejno

Einsteinium n, Es, (99), Chemie chemisches Element ejnstejnio, Es, früher: Eka-Holmium n eka-holmio, subholmia elemento

einstellbar Adjektiv reguligebla, anpassbar Adjektiv adaptebla

Einstellen n eines Strafverfahrens aboliciado, abolicio, auch: abolado, abolo

einstellen Technik ĝustigi, alĝustigi, Radio agordi, Optik enfokusigi, anpassen adapti, akomodi, eichen gaŭĝi, regulieren reguligi

einstellen, beenden ĉesigi, ein Strafverfahren abolicii, auch: aboli

einstellen, dingen dungi, in Dienst stellen enservigi, engagieren engaĝi

einstellen, hineinstellen z. B. Auto in die Garage, Buch ins Regal enmeti, meti en ion, enstarigi

einstellen, sich alveni, erscheinen aperi,
Fieber wird sich einstellen febro ekestos,
der Winter stellt sich ein la vintro alvenas

einstellig Adjektiv unuloka, Mathematik Adjektiv unicifera, unuloka, einstelliges Zahlensystem n unuuma nombrosistemo

Einstellknopf m Technik alĝustiga butono, Radio agordobutono, reguliga butono

Einstellschraube f alĝustiga ŝraŭbo

Einstellung f agordo, kalibrigo, Optik enfokusigo, Technik reguligo, alĝustigo,
Feineinstellung f preciza alĝustigo, preciza reguligo

Einstellung f (Shot, Take) Film scenero, filmscenero

Einstellung f EDV agordaĵo

Einstellung f, Beendigung f ĉesigo, eines Strafverfahrens abolicio, auch: abolo

Einstellung f, Indienststellung f dungado

Einstellung f, innere Haltung f sinteno, subjektiveco, Meinung f opinio

Einstell-Vorrichtung f alĝustiga mekanismo

einstens, einstmals iam

Einstich m enpiko

Einstieg m enirejo, Einstiegsort m descendoloko, Abstiegsloch n descendotruo

Einstiegsöffnung f kloakaparturo

einstig, einstmalig Adjektiv iama, estinta, künftig Adjektiv estonta

einstimmen Musik alkanti

einstimmig ĉiesvoĉa, ĉiuvoĉa, unisone, einmütig Adjektiv unuanima, Musik Adjektiv unuvoĉa, Adverb unuanime, unuvoĉe, bei einer Abstimmung: einstimmig annehmen ĉiuvoĉe akcepti, unuanime akcepti, ohne Gegenstimme annehmen senopone akcepti

Einstimmigkeit f unuvoĉeco, unuanimeco

einstöckig, 1-stöckig unuetaĝa, 1-etaĝa

einstoßen enpuŝi, puŝe detrui

einstreichen Geld enpoŝigi

einstreuen, verstreuen disĵeti, Samen dissemi, eine Bemerkung enŝovi, intermiksi

einströmen enflui

einstudieren studi, enstudi, ekzerci, instrui

einstufen klasifiki, beurteilen kvalifiki

Einstufung f kvalifikado, klasifiko, gradigo, gradigo laŭ kategorioj, Einreihung f envicigo

Einsturz m, Einstürzen n, Einfallen n falego, disfalo, disfalado, renversiĝo

einstürzen, einfallen disfali, elfali, enfali, renversiĝi, falegi, zerfallen disfali, zusammenfallen kunfali, zu Boden fallen, zur Erde fallen terenfali

einstweilen Adverb dume, inzwischen Adverb intertempe

einstweilig Adjektiv duma, behelfsmäßig Adjektiv provizora

einswerden unuiĝi

Einswerdung f unuiĝo

eintägig Adjektiv unutaga

Eintägliches n efemeraĵo

Eintagsfieber n Medizin efemero, efemera febro

Eintagsfliege f (Ephemera) Zoologie Insektengattung in der Familie der Ephemeridae efemero

Eintagsfliege f Zoologie allgemein efemero

Eintagsfliege f, kurzlebige Modeerscheinung f efemeraĵo

Eintagsfliegen f Pl. (Ephemeroptera) Zoologie Insekteordnung in der Unterklasse der Fluginsekten efemeropteroj

Eintagsfliegen f Pl., Ephemeriden f Pl. (Ephemeridae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Eintagsfliegen efemeredoj

eintasten eine Taste klavi

eintasten, eintippen EDV seti

eintauchen intransitiv subakviĝi, mergiĝi

eintauchen transitiv ins Wasser enakvigi, eintunken trempi, unter Wasser tauchen mergi

eintauschen, etwas eintauschen interŝanĝi ion

eintausend, tausend, 1 000, M mil, 1 000

einteeren gudri

einteilen disdividi, dividi, grupigi, klasifiki, kontingenti, in Grade gradigi, klasifiki, sparsam sein ŝpareme mastrumi

einteilig, 1-teilig unuparta, 1-parta, unupeca, 1-peca, konsistanta el unu parto, konsistanta el unu peco

Einteilung f divido, disdivido, Skala f skalo, Einteilung in Klassen f, Klassifizierung f klasifiko, klasifikado, Einteilung in Gruppen f, Gruppierung f grupigo

Eintel n Mathematik unuono

eintel Mathematik Adjektiv unuona

eintippen tajpi

eintippen EDV seti

eintönig Adjektiv monotona, Musik Adjektiv unutona

Eintönigkeit f monotoneco, unutoneco

Eintopfgericht n Essen und Trinken unupota manĝajo, hoĉpoĉo

Eintracht f konkordo, konsento, Harmonie f harmonio

einträchtig Adjektiv konkorda, konsenta, harmonisch Adjektiv harmonia

Eintrag m enskribo, noto en listo, Intabulation f entabeligo

Eintrag m EDV Daten ano, rikordo

eintragen alporti

eintragen, einbringen, bringen Gewinn enporti, porti, doni

eintragen, einschreiben enskribi, notieren noti, registrieren registri, in eine Liste enlistigi, entabeligi, immatrikulieren matrikuli, enmatrikuligi

eintragen, sich sin enskribi, enskribiĝi, sin enlistigi, enlistiĝi, sin registri, registriĝi, sich immatrikulieren sin matrikuli, matrikuliĝi, sin enmatrikuligi, enmatrikuliĝi

einträglich Adjektiv profita, profitodona, rentabel Adjektiv profitiga, ertragreich Adjektiv enspeziga, lukrativ Adjektiv lukra

Einträglichkeit f lukreco, rentabilitato, profitigo

Eintragung f enskribo, noto en listo, Intabulation f entabeligo

einträufeln engutigi

einträufeln Medizin engutigi, pogutigi

Eintreffen n alveno

eintreffen Vorhersage efektiviĝi, realiĝi, sich erfüllen plenumiĝi, okazi

eintreffen, ankommen alveni

eintreiben ekzekvi, postuli,
Steuern eintreiben kolekti imposton

eintreten intransitiv in Fügungen:
es kann der Fall eintreten povas okazi,
in die Tagesordnung eintreten transiri al la tagordo Z,
in Verhandlungen eintreten komenci intertraktojn, ektrakti

eintreten intransitiv schweizerisch für: sich befassen mit pritrakti, okupiĝi pri, hierüber wollen wir später näher eintreten tion ni volas pritrakti pli poste, pri tio ni okupiĝu pli poste

eintreten intransitiv, geschehen okazi, estiĝi

eintreten intransitiv, hineingehen intransitiv in einen Raum, betreten transitiv einen Raum eniri, darf ich eintreten? ĉu mi rajtas eniri?, tritt ein! eniru!, hereinkommen enveni

eintreten intransitiv, Mitglied werden Klub, Verein aliĝi, aniĝi, membriĝi

eintreten transitiv z. B. eine Tür trabati, perpiede trabati, trete detrui, piedbate detrui, distreti

eintreten transitiv, einlaufen transitiv z. B. neue Schuhe kutimigi al si

eintreten auf jemanden intransitiv tretadi iun, piedbatadi iun, piedpuŝadi iun, eintreten auf etwas intransitiv tretadi ion, piedbatadi ion, piedpuŝadi ion

eintreten, etwas transitiv, etwas in den Boden treten entreti ion, enprofundigi ion

eintreten für jemanden intransitiv pledi por iu Krause, interveni por iu, interveni favore al iu Wiersch, advokati por iu,
eintreten für etwas intransitiv pledi por io Krause, interveni po io, interveni favore al io Wiersch, advokati ion

eintreten, sich etwas transitiv z. B. einen Nagel in den Schuh entreti ion al si, enprofundigi ion al si

eintrichtern encerbigi, funeli, enfuneli, jemandem etwas eintrichtern enigi ion en ies cerbon

Eintritt m eniro, entreo

Eintritt m in einen Verein aniĝo, membriĝo

Eintritt m, Beginn m komenciĝo

Eintrittskarte f bileto, enirbileto

Eintrittspreis m enirpago, Gebühr für die Teilnahme f partoprenkotizo

eintrocknen sekiĝi, elsekiĝi, Gras velksekiĝi

eintropfen enguti,
eintropfen lassen engutigi

eintrüben, sich malklariĝi, malsereniĝi

Eintrübung f malklariĝo

eintunken trempi, dronigi, eintunken in trempi en

eintüten plenigi en papersaketojn

einüben ekzerci, kutimiĝi, anlernen lernigi

einübend Adjektiv lerniga

Einüber m repititoro,
Einüberin f repititorino

Einübung f ekzercado, lernigo

einundzwanzig dudek unu

Einung f, Gilde f gildo, korpotacio

einverleiben sorbi, enkompleksigi, aneignen aneksi

Einverleibung f almembrigo, anekso, enkompleksigo

Einvernahme f, Verhör n juĝa pridemandado

Einvernehmen n interkonsento, akordo, Eintracht f konkordo,
im Einvernehmen mit interkonsente kun,
sich mit jemandem ins Einvernehmen setzen aranĝiĝi kun iu

einverstanden! konsentite!

einverstanden konsenta, konsentite, einverstanden sein konsenti, sich einverstanden erklären deklari sian aprobon

Einverständnis n interkompreno, interkonsento, koncerto, Zustimmung f konsento, interkompreno, Billigung f aprobo,
im Einverständnis konsente

einwachsen Fingernagel, Zehennagel enkreski

einwachsen Ski envaksi

Einwahlverbindung f EDV konekto per komutebla lineo

Einwand m, Gegenargument n kontraŭargumento, Widerspruch f kontraŭdiro, Entgegnung f obĵeto, Tadel m riproĉo, Protest m protesto,
keine Einwände haben absolute ne kontraŭi

einwandern enmigri,
Einwanderung f, Einwandern n enmigro, enmigrado,
Einwanderer m enmigranto, enmigrinto,
Einwanderin f enmigrantino, enmigrintino

Einwanderungsgesetz n enmigra leĝo

einwandfrei Adjektiv korekta, neriproĉebla, tadellos Adjektiv senriproĉa, perfekt perfekta, konvena, tute konvena

einwärts interne, nach einwärts internen

einwechseln ŝanĝi

einwecken Essen und Trinken konservi

Einweckglas n bokalo, konservobokalo, konservoglaso

Einweg… Technik unudirekta …

Einwegflasche f nur unufoje uzebla botelo

einweichen trempi, trempadi

Einweichung f trempado, Chemie macero, macerado

einweihen Religion z. B. einen Tempel konsekri

einweihen in Geheimisvolles inici

einweihen z. B. ein Denkmal inaŭguri

Einweihung f inaŭgurado, inaŭguro, Inauguration f inaŭguracio, feierliche Einweihung f solena malfermo

Einweihung f, Einweihen n Religion z. B. eines Tempels konsekrado

einweisen, einführen enkonduki, instali, Instruktion geben instrukcii pri,
in ein Spital einweisen sendi al hospitalo

Einweisung f enkonduko, instalo, Unterweisung f instrukcio,
Einweisung in ein Krankenhaus f enhospitaligo

einwenden, entgegenhalten kontraŭdiri, obĵeti, sedi

Einwendung f ekscepcio, kontraŭparolo, obĵeto

einwerfen Fußball enĵeti

einwerfen Bemerkung einschieben intermeti, enŝovi

einwerfen Brief poŝtkestigi

einwerfen Fensterscheibe ĵete disrompi

einwertig Chemie Adjektiv unuvalenta, Mathematik Adjektiv unuloka

einwickeln envolvi, impliki, umwickeln ĉirkaŭvolvi, vindi

einwiegen Kind luli, lulante dormigi

einwilligen, zustimmen konsenti

Einwilligung f konsentiĝo, konsento,
die Einwilligung geben, einverstanden sein doni la konsenton, konsenti

einwirken efiki, impresi, Chemie beeinflussen influi

Einwirkung f efiko, imisiono, impreso, Beeinflussung f influo

einwöchig Adjektiv unusemajna

Einwohner m enlandano, enloĝanto, landano, loĝanto,
Einwohnerin f enlandanino, enloĝantino, landanino, loĝantino

Einwohnermeldeamt n registrejo, registrejo de loĝantoj, polica registrejo

Einwohnerschaft f loĝantaro

Einwohnerzahl f nombro de loĝantoj

Einwurf m Fußball enĵeto

Einwurf m, Entgegnung f obĵeto, Gegenrede f kontraŭparolo, Gegenargument n kontraŭargumento

Einwurf m, Schlitz m fendo

einwurzeln Pflanze enradikiĝi

Einwurzelung f enradikiĝo

Einzahl f Grammatik ununombro, singularo

einzahlen pagi, enpagi

Einzahlen n pago

Einzahlung f, Einzahlen n pago, enpago,
Postanweisung f poŝtmandato

Einzahlungsschein m enpaga kvitanco

einzapfen mortezi

einzäunen ĉirkaŭbari, ĉirkaŭbari per palisaro

Einzäunung f ĉirkaŭbarilo, palisaro, Latteneinzäunung f latbarilo, Einzäunung aus Flechtwerk f plektobarilo

einzeichnen, bezeichnen marki, skizzieren skizi, hineinschreiben enskribi

Einzel n Tennis solludo

Einzelanfertigung f unupeca produktado

Einzelaufstellung f detalado

Einzelaufzählung f specifikado

Einzelbehandlung f individua traktado

Einzeldarstellung f Buchwesen monografio

Einzelfall m aparta kazo, individua kazo

Einzelgänger m ermito, individualisto, izolulo, solulo, unuopulo,
Einzelgängerin f ermitino, individualistino, izolulino, solulino, unuopulino

Einzelgesang m skolio, solkantado, solkanto, Solo n soloo

Einzelgusssetzmaschine f Typografie monotipo

Einzelhandel m debitejo, detalado, pomalgranda komerco, Detailhandel m detalkomerco

Einzelhandelskaufmann m detalisto, etvendisto,
Einzelhandelskauffrau f detalistino, etvendistino

Einzelhändler m detalisto, etvendisto,
Einzelhändlerin f detalistino, etvendistino

Einzelheit f detalo, Kleinkram m detalaĵo

Einzeller m Biologie unuĉelulo, protozoo

einzellig Biologie Adjektiv unuĉela

einzeln Adjektiv aparta, detala, malpara, unara, unusola, unuopa, allein Adjektiv sola, individuell Adjektiv individua,
einzeln anführen specifiki,
im Einzelnen podetale,
im Einzelnen beschreiben detale priskribi

Einzelperson f unuopa persono, unuopulo

Einzelspiel n solludo

Einzelspieler m, Solist m Musik solisto, solludanto,
Einzelspielerin f, Solistin f solistino, solludantino

Einzelsprechlaut m, Fonem n, Phonem n fonemo, tonemo

Einzel-Steinblock m Architektur monolito

Einzelstimme f solvoĉo, Solo n soloo

Einzelstück n ekzemplero, ero, unuaĵo, Unikum n unikaĵo

Einzelstück-Möbel n ero-meblo

Einzelteil n detalaĵo, ero,
in Einzelteile zerfallen diseriĝi

Einzelverkauf m detalado, pomalgranda vendo, podetala vendo

Einzelwesen n solestaĵo, Individuum n individuo

Einzelwort n Grammatik unuobla vorto, auch: vokablo

Einzelzimmer n unupersona ĉambro, unulita ĉambro

einziehen intransitiv festlich procesie eniri

einziehen intransitiv, einmarschieren Militär enmarŝi

einziehen intransitiv, in eine Wohnung einziehen ekloĝi en loĝejo, enloĝiĝi

einziehen transitiv entiri

einziehen transitiv durch ein Röhrchen, einsaugen ensuĉi

einziehen transitiv Geld enkasigi

einziehen transitiv Luft, Rauch enspiri

einziehen transitiv Segel ferli

einziehen transitiv Steuern kolekti

einziehen transitiv zum Militär rekrutigi

einziehen transitiv, beschlagnahmen, konfiszieren durch den Staat konfiski

einziehen transitiv, den Anker einziehen, den Anker einholen malankri

einziehen transitiv, einen Faden in ein Nadelöhr einziehen enkudriligi fadenon

einziehen transitiv, einholen Fahne malhisi

einziehen transitiv, Geldscheine einziehen retiri monbiletojn

einziehen transitiv, inhalieren heilsame Dämpfe inhali

einziehen transitiv, Schnur in eine Öse tredi

Einziehung f, Beschlagnahmung f, Konfiszierung f konfiskado, konfisko

einzifferig Adjektiv unicifera

einzig Adjektiv sola, solsola, nura, ununura, unika,
ihr einziger Gedanke ŝia ununura penso,
kein einziger ne eĉ unu

einzig, einzeln Adjektiv unuopa

einzig, einzigartig Adjektiv unika, unvergleichlich nekomparebla, nekomparebla laŭ sia kvalito

einzig, nur sole, einzig und allein tutsole

einzigartig Adjektiv unika, unvergleichlich nekomparebla, nekomparebla laŭ sia kvalito

Einzigartiger m unikulo,
Einzigartige f unikulino

Einzigartiges n unikaĵo

Einzigartigkeit f unikeco, individueco

Einziger m unikulo,
Einzige f unikulino

Einzimmerwohnung f unuĉambra loĝejo

Einzug m Typografie deŝovo, krommarĝeno, indento, alineo,
negativer Einzug m negativa krommarĝeno, malindento

Einzug m einer Schnur in eine Öse f tredo, tredado

Einzug m in eine Wohnung ekloĝo, enloĝiĝo

Einzug m, Einmarsch m Militär enmarŝo, enmarŝado

Einzugsgebiet n eines Flusses akvokolekta baseno

Einzugsschnur f tredo, tredŝnuro

einzwängen enpremegi, einzwängen in enpremegi en

eirund Adjektiv ovoida, ovoronda, oval Adjektiv ovala

Eis n, Eiscreme f, Gefrorenes n, Speiseeis n, in der Schweiz und in Luxemburg: Glace f Essen und Trinken glaciaĵo

Eis n, gefrorenes Wasser n glacio,
zu Eis werden fariĝi glacio, glaciiĝi,
im übertragenen Sinn: etwas auf Eis legen prokrasti ion, ne plu trakti ion

Eisbahn f glitejo, glitkurejo, Schlittschuhbahn f sketejo

Eisbank f glacibaro, Packeis n bankizo

Eisbär m, Polarbär m (Ursus maritimus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Bären mara urso, blanka urso, polusa urso

Eisbart m, Eiszapfen m glacibarbo, glacipendaĵo

Eisbeben n Meteorologie glacia seismo, glacia sismo

Eisbecher m Essen und Trinken pokalo da glaciaĵo, glaciaĵpokalo

eisbedeckt Adjektiv glacikovrita

Eisbedeckung f glacikovriĝo

Eisbehälter m glaciujo

Eisbein n Essen und Trinken kuirita femuraĵo

Eisberg m glacimonto, glaciinsulo, glaciejo

Eisbeutel m Medizin glacisaketo

eisblau Farbe Adjektiv glacie blua,
Eisblau n ein Farbton glacia bluo

Eisblume f am Fenster frostofloro

Eisbombe f Essen und Trinken glaciaĵbombo

Eisbrecher m an Brückenpfeilern glacirompilo

Eisbrecher m Schiff glacirompa ŝipo

Eisbruch m glacikreviĝo, glacirompiĝo

Eiscafé n, Eisdiele f, Eissalon m glaciaĵejo

Eischnee m, geschlagenes Eiweiß n Essen und Trinken ŝaŭmigita ovoblanko, ŝaŭmo el ovoblanko, ovoŝaŭmo, mit Zucker ovoneĝo, meringo

Eischneider m Hauswirtschaft ovotranĉilo

Eisdecke f glacikovraĵo

Eisen n (Ferrum), Fe, (26), Chemie chemisches Element fero, Fe, reines Eisen n, Ferrit n ferito, Objekt aus Eisen n feraĵo

Eisenabfall m ferdefalaĵo

Eisenbahn f fervojo, ferovojo

Eisenbahn f im übertragenen Sinn es ist höchste Eisenbahn estas plej urĝa tempo

Eisenbahnabteil n, Kupee n kupeo

Eisenbahnabzweigung f disforkejo, fervoja disforkejo

Eisenbahnböschung f relvoja taluso

Eisenbahndamm m relvoja remparo

Eisenbahner m fervojisto,
Eisenbahnerin f fervojistino

Eisenbahnfähre f Schiff trajnopramo, trajnpramo, vagonar-pramo

Eisenbahngesellschaft f fervojo

Eisenbahngleis n, Bahngleis n fervoja trako

Eisenbahnknotenpunkt m, Bahnknotenpunkt m relvoja nodo

Eisenbahnnetz n fervoja reto

Eisenbahnschaffner m, Bahnschaffner m fervoja konduktoro,
Eisenbahnschaffnerin f, Bahnschaffnerin f fervoja konduktorino

Eisenbahnschranke f, Bahnschranke f fervoja bariero

Eisenbahnschwelle f, Bahnschwelle f ŝpalo, fervoja ŝpalo, reltrabo

Eisenbahnsignal n, Bahnsignal n fervoja semaforo

Eisenbahnstation f, Bahnstation f fervoja stacio

Eisenbahnstrecke f, Bahnstrecke f relvojo, rellinio

Eisenbahntunnel m, Eisenbahntunnell n fervoja tunelo

Eisenbahnunglück n fervoja akcidento

Eisenbahnunterführung f, Bahnunterführung f subtraka pasejo

Eisenbahnverkehr m, Eisenbahnverkehr m fervoja trafiko

Eisenbahnwagenhaken m trakcihoko

Eisenbahnwesen n fervojaj aferoj

Eisenbahnzug m trajno, vagonaro

Eisenbearbeitung f siderurgio

Eisenblech n ferolado, ferlado, fera lado

Eisenblüte f, Aragonit m Mineralogie aragonito

Eisenerz n feroerco, ferminaĵo

Eisenerzeugung f ferproduktado

Eisenfeilspäne m Pl. ferfajlaĵo

Eisengerüst n feroskafaldo

Eisengerüstbinder m truso

Eisengießerei f fergisejo

Eisenglanz m hematito

eisengrau Farbe Adjektiv fere griza,
Eisengrau n ein Farbton fera grizo

eisenhaltig, österreichisch: eisenhältig Adjektiv fereca, ferhava, ferohava, feroza

Eisenhut m Botanik allgemein akonito

Eisenhut m, Akonit n, Sturmhut m, Wolfswurz f (Aconitum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hahnenfußgewächse akonito

Eisenhütte f ferproduktejo, uzino, metalurgia uzino

Eisenkraut n, Verbene f (Verbena) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Eisenkrautgewächse verbeno

Eisenkraut n, Verbene f Botanik allgemein verbeno

Eisenkrautgewächse n Pl. (Verbenaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Lippenblütlerartigen verbenacoj

Eisenoxid n, Eisenoxyd n, zum Beispiel: Fe2O3 Chemie fera oksido, Fe2O3, Patina f patino, Rost m rusto

Eisensalz n Chemie ferato

Eisenstadt Hauptstadt des Burgenlandes Eisenŝtato, Ferurbo

Eisensulfat n, Eisen(II)-sulfat n, Ferrosulfat n, Eisenvitriol n, Grünes Vitriol n, Grünsalz n FeSO4 Chemie Eisensalz der Schwefelsäure fera sulfato, feroza sulfato, verda vitriolo

Eisente f Zoologie Vogel, allgemein klangulo

Eisenverarbeitung f siderurgio

Eisenwaren f Pl. feraĵoj

Eisenwarenkaufmann m feraĵisto,
Eisenwarenkauffrau f feraĵistino

Eisenwarenverkäufer m feraĵisto, feraĵvendisto,
Eisenwarenverkäuferin f feraĵistino, feraĵvendistino

Eisenzeit f feroepoko, fera epoko, epoko de la fero

eisern fera, kiel fero,
eiserner Bestand m lasta rezervo,
eiserne Disziplin f fera disciplino,
eiserne Lunge ŝtalpulmo,
eiserner Wille fera volo

Eis-Felsenblümchen n, Eis-Hungerblümchen n (Draba dubia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse dubinda drabo

eisfrei Straße senglacia, Schifffahrt ne frostiĝinta

Eisgang m glaciflosumo, Eisbruch m glacirompiĝo

eisgrau Farbe Adjektiv glacie griza,
Eisgrau n ein Farbton glacia grizo

eisgrün Farbe Adjektiv glacie verda,
Eisgrün n ein Farbton glacia verdo

Eishockey n glacihokeo

Eishockeymannschaft f glacihokea teamo

Eishockeyspieler m glacihokeisto,
Eishockeyspielerin f glacihokeistino

eisig Adjektiv glacia, eisig kalt Adjektiv malvarmega

Eisjacht f glacijakto

Eiskaffee m kafo kun glaciaĵo

eiskalt glacie malvarma, malvarmega

Eiskeller m glacikelo, glacitenejo

Eiskunstlauf m Sport artosketado

Eiskunstläufer m Sport artosketisto,
Eiskunstläuferin f artosketistino

Eislauf m Sport sketado

eislaufen Sport sketadi

Eismaschine f Essen und Trinken zur Herstellung von Speiseeis glaciaĵofara maŝino

Eismaschine f Sport glaciiga maŝino

Eismeer n polusa maro

Eispeise f ovaĵo

Eispickel m glacipioĉeto

Eisplatte f glaciplato

Eisprung m Anatomie ovolado, ovofalo

Eisregen m Meteorologie Niederschlag glacipluvo

Eisrevue f baleto sur glacio

Eisschnelllauf m Sport sketkuro, sketkurado, sketrapigkuro, sketrapigkurado

Eisscholle f glaciplato, Rieseneisstück n glacipecego

Eisschrank m, Behälter für Stangeneis m glaciŝranko, glacitenejo, glaciujo

Eisschrank m, veraltend für: Kühlschrank m fridujo

Eissegelboot n Boot surglacia velboato, boato por glacia velado, boato por surglacia velado

Eissperre f glacibaro

Eissport m Sport surglacia sporto

Eisstand m für Speiseeis glaciaĵkiosko

Eisstau m, Eisstauung f, Eisstoß m ŝtopiĝo de glacio

Eisstein m Mineralogie kriolito

Eisstock m Sport glacibastono

Eisstockschießen n, Eisstocksport n, Stockschießen n, Stocksport n Sport glacibastona sporto Vorschlag Kr

Eissturmvogel m (Fulmarus glacialis) Zoologie Vogelart in der Familie der Sturmvögel, in D brütend glacia fulmaro, norda fulmaro, fulmaro

Eistanz m Sport glacidanco

Eisüberzug m glacitegaĵo, Glatteis n glatiso

Eisvögel m Pl. (Alcedinidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Rackenvögel alcededoj

Eisvogel m (Alcedo atthis) Zoologie Vogelart in der Familie der Eisvögel, in D brütend atika alcedo, alcedo, alciono

Eisvogel m (Alcedo) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eisvögel alcedo, alciono

Eiswerdung f glaciiĝo

Eiswürfel m glacia kubo, glacikubo

Eiszapfen m glacibarbo, glacipendaĵo, pendoglaciaĵo, pendoglacio

Eiszeit f diluvio, Geologie glaciepoko, glacia epoko

Eiszeitalter m plejstoceno

eitel Adjektiv opiniama, singlorema, sinmontrema, vanta

Eitelkeit f fifiero, singloremo, sinmontremo, vanteco

Eiter m ekskremento, pusaĵo, Medizin puso

Eiteransammlung f, Empyem n Medizin pusoamasiĝo, empiemo

Eiterausfluss m Medizin pioreo, pusoelfluo

Eiterbeule f Medizin pusoŝvelaĵo, Abszess m oder n absceso

eiterbildend Medizin Adjektiv piogena, pusofaranta

Eiterbläschen n, Pustel f Medizin pustulo

Eitererreger m Pl. Bakterien stafilokokoj

Eiterflechte f Medizin pustula dermatito

Eiterflüssigkeit f, Eiterserum n Medizin ikoro

Eitergeschwür n pusotumoro

Eiterherd m Medizin pusocentro

eiterig Adjektiv pusa

eitern pusi, abscesi, schwären ulceri

Eiterung f, Eitern n Medizin pusado

eitrig Adjektiv pusa

Eiweiß n, Albumin n albumino

Eiweiß n, Eiklar n ovoblanko, ovoblankaĵo

Eiweiß n, Eiweiß der Hülsenfrüchte n, Legumin n legumino

Eiweiß n, Protein n proteino

Eiweiß n, Sameneiweiß n albumeno, Endosperm n endospermo

Eiweißgerinnung f proteinkoaguliĝo

eiweißhaltig, österreichisch: eiweißhältig Adjektiv albuminhava, proteinhava

Eiweißharnen n, Albuminurie f, Proteinurie f Medizin albuminurio, proteinurio

Eiweißhaushalt m Physiologie proteinmetabolo

Eiweißmangel m Medizin manko da proteino, proteinmanko,
Eiweißmangel im Blut m, Hypoalbuminämie f, Hypalbuminämie f hipoalbuminemio

Eiweißschaumgebäck n, Meringe f Essen und Trinken meringo

Eiweißschaummasse f meringa pasto

Eizelle f, Ovulum n Anatomie ovolo, ovoĉelo

Ejakulat n Sexualität ejakulaĵo

Ejakulation f Sexualität ejakulo

ejakulieren Sexualität ejakuli, spermelĵeti

Ejektor m ejektoro

Ekartee n, Ekarté n, Écarté n Spiel ein Kartenspiel ekarteo,
Ekartee spielen, Ekarté spielen, Écarté spielen ludi ekarteon, ekartei

Ekel m naŭzo, Abscheu m oder f abomeno,
Ekel empfinden senti naŭzon,
Ekel erregen eksciti naŭzon, naŭzi

Ekel n, ekelhafte Person f naŭzulo, naŭzulino, naŭza homo

ekelhaft Adjektiv fia, hida, naŭza, gräulich Adjektiv abonema

ekelig Adjektiv abomeninda, naŭza, gräulich Adjektiv abonema

ekeln, sich ekeln senti naŭzon, naŭziĝi

Eklampsie f Medizin Krampfart eklampsio

Eklektiker m eklektikulo,
Eklektikerin f eklektikulino

eklektisch Adjektiv eklektika

Eklektizismus m eklektikismo,
Eklektizist m eklektikisto,
Eklektizistin f eklektikistino,
eklektizistisch Adjektiv eklektikisma, eklektikista

Eklipse f Astronomie eklipso

Ekliptik f Astronomie ekliptiko

Ekloge f, Hirtengedicht n eklogo

Ekstase f ekstazo,
in Ekstaze geraten ekstaziĝi,
in Ekstaze sein esti en ekstazo, ekstazi,
in Ekstase versetzen ekstazigi

ekstatisch Adjektiv ekstaza

ekstrahieren EDV Daten ekstrakti

Ektasie f Medizin ektazio

Ektoderm n, äußeres Keimblatt n Biologie Anatomie ektodermo

Ektomie f Chirurgie ektomio

Ektopie f Medizin ektopio

Ektoplasma n Anatomie ektoplasmo

Ektropium n Medizin ektropio

Ekuele m, Ekwele m frühere Währungseinheit in Äquatorialguinea ekŭelo

Ekzem n Medizin ekzemo

Elan m elano, Wucht f impeto

Elaphurus m (Elaphurus) Zoologie Paarhufergattung im Tribus der Echten Hirsche elafuro

Elara, Jupiter VII Astronomie ein Jupitermond Eŭropo

Elastin n, Eiweißstoff m elastino

elastisch Adjektiv elasta, federnd Adjektiv risorteca

Elastizität f elasteco

Elastizitätslehre f elastiko

Elastomer n [...-], synthetischer Kautschuk m elastomero

Elaterium n elaterio

Elaterium-Abführmittel n elaterio

Elba Insel Elbo

Elbe f, Labe Fluss in Tschechien und Deutschland Elbo,
elbisch, die Elbe betreffend Adjektiv elba,
   nordelbisch Adjektiv nordelba

Elbkahn m Schiff elba barĝo, surelba barĝo

Elbrus m Berg im Kaukasus Elbruso

Elburs-Gebirge n, Elburs m, Elbors-Gebirge n, Elbors m, Alburs-Gebirge n, Alburs m, Albors-Gebirge n, Albors m Gebirge in Persien Elburza Montaro, Montaro Elburz, Elburzo, Elborza Montaro, Montaro Elborz, Elborzo, Alburza Montaro, Montaro Alburz, Alburzo, Alborza Montaro, Montaro Alborz, Alborzo

El Capitan EDV ein Betriebssystem El Kapitano??

Elch m, Elen n, Elentier n, Elk m (Alces alces) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Geweihträger alka alko, ordinara alko, alko

Elch m, Elen n, Elentier n, Elk m Zoologie allgemein alko,
Elchbulle m, Elenbulle m, Elkbulle m vira alko, viralko, alkoviro, alkviro,
Elchkuh f, Elenkuh f, Elkkuh f, Elchin f, Elkin f alkino,
Elchkalb n, Elenkalb n, Elkkalb n alkido

Elcheroth Gemeinde in Belgien Elĥeroto

Elchleder n, Elenleder n, Elkleder n alka ledo, alkoledo, alkledo,
elchledern, aus Elchleder, elenledern, aus Elenleder, elkledern, aus Elkleder Adjektiv alkoleda, alkleda

Elchtest m Kfz alkotesto, alktesto

Eldorado n eldorado

Elefant m (Elephas) Zoologie Säugetiergattung in der Familie der Elefanten elefanto

Elefant m (Loxodonta) Zoologie Säugetiergattung in der Familie der Elefanten loksodonto, elefanto

Elefant m Zoologie allgemein elefanto,
Elefantenbulle m vira elefanto, virelefanto, elefantoviro, elefantviro,
Elefantenkuh f elefantino,
Elefantenkalb n elefantido

Elefanten m Pl. (Elephantidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Rüsseltiere elefantedoj

Elefantenführer m elefantestro,
Elefantenführerin f elefantestrino

Elefantenleder n elefanta ledo, elefantoledo, elefantledo,
elefantenledern, aus Elefantenleder Adjektiv elefantoleda, elefantleda

Elefantenrüssel m rostro de elefanto

Elefantenvögel m Pl., Madagaskar-Strauße m Pl., Madagaskarstrauße m Pl., Vorompatras Pl. (Aepyornithidae †) Zoologie ausgestorbene Vogelfamilie in der Ordnung der Laufvögel epiornitedoj †

Elefantenvogel m (Aepyornis †) Zoologie ausgestorbene Vogelgattung in der ausgestorbenen Familie der Elefantenvögel epiornito †

Elefantenvogel m (Mullerornis †) Zoologie ausgestorbene Vogelgattung in der ausgestorbenen Familie der Elefantenvögel mulerornito †

Elefantiasis f elefantiazo

Eleganz f eleganteco, Chic m, Schick m ŝiko,
elegant Adjektiv eleganta, schick Adjektiv ŝika

Elegie f eine Gedichtform Literatur elegio

elegisch Adjektiv elegia

Elektra Mythologie Elektra, auch: Elektro

Elektra Oper von Richard Strauss Musik Elektra

Elektra Tragödie von Sophokles Literatur Elektra

Elektra, Electra weiblicher Vorname Elektra

elektrifizieren elektrigi, elektrizi

Elektrifizierung f elektrizo, elektrizado

Elektriker m elektristo,
Elektrikerin f elektristino

elektrisch Adjektiv elektra, elektrisch entladen maljonigi, elektrisch leiten kondukti, elektrischer Strom m kurento, elektrischer Zustand m elektreco, stato de elektra korpo, elektrisch betreiben elektromotore movigi

Elektrische f früher für: Straßenbahn f tramo

Elektrisierapparat m ekscitatoro

elektrisieren elektri, elektrizi, elektrigi, elektrumi

Elektrisierung f elektrigado, elektrizado

Elektrizität f elektreco, elektro

Elektrizitätslehre f elektriko, elektrismo

Elektrizitätsleiter m elektra konduktilo

Elektrizitätsmesser m elektrometro

Elektrizitätswerk n elektrejo

Elektroakustik f elektroakustiko

elektroakustisch Adjektiv elektroakustika

Elektrochemie f elektroĥemio, elektrokemio

elektrochemisch Adjektiv elektroĥemia, elektrokemia

Elektrochirurgie f elektroĥirurgio, elektrokirurgio

elektrochirurgisch Adjektiv elektroĥirurgia, elektrokirurgia

Elektrocorticograf m, Elektrocorticograph m, Elektrokortikograf m, Elektrokortikograph m Medizin elektrokortikografo,
Elektrocorticografie f, Elektrocorticographie f, Elektrokortikografie f, Elektrokortikographie f, ECoG elektrokortikografio, ECoG,
elektrocorticografisch, elektrocorticographisch, elektrokortikografisch, elektrokortikographisch Adjektiv elektrokortikografia,
Elektrocorticogramm n, Elektrokortikogramm n, ECoG elektrokortikogramo, ECoG

Elektrode f elektrodo, karbokrajono

Elektrodynamik f elektrodinamiko

elektrodynamisch Adjektiv elektrodinamika

Elektroenzephalograf m, Elektroenzephalograph m Medizin elektroencefalografo,
Elektroenzephalografie f, Elektroenzephalographie f, EEG elektroencefalografio, EEG,
elektroenzephalografisch, elektroenzephalographisch Adjektiv elektroencefalografia,
Elektroenzephalogramm n, EEG elektroencefalogramo, EEG

Elektrofahrrad n, Elektrorad n, Elektrobike n, E-Bike n, Pedelec n [-..] elektra biciklo, elektra duciklo, elektra durado, elektra velocipedo

Elektrofone n Pl., Elektrophone n Pl., durch Elektrizität klingende Musikinstrumente n Pl., Elektroklinger m Pl. Musik eine Gruppe von Musikinstrumenten elektrofonoj, perelektre sonantaj muzikinstrumentoj

Elektrogerät n elektra ilo, elektra aparato

Elektroheilbehandlung f galvanoterapio

Elektroherd m elektra fornelo, elektra forno

Elektrokardiograf m, Elektrokardiograph m, EKG-Aufzeichnungsgerät n Medizin elektrokardiografo,
Elektrokardiografie f, Elektrokardiographie f elektrokardiografio,
elektrokardiografisch, elektrokardiographisch Adjektiv elektrokardiografia,
Elektrokardiogramm n elektrokardiogramo

Elektrokarren m elektroĉaro

Elektrolyse f elektrolizo,
elektrolysieren elektrolizi,
elektrolytisch Adjektiv elektroliza, galvanisch Adjektiv galvana

Elektrolyt m elektrolito

Elektromagnet m elektromagneto

elektromagnetisch Adjektiv elektromagneta

Elektromagnetismus m elektromagnetismo

elektromechanische Musikinstrumente n Pl. Musik eine Gruppe von Musikinstrumenten elekromekanikaj muzikinstrumentoj

Elektrometer n, Elektromesser m elektrometro,
Elektrometrie f elektrometrio,
elektrometrisch Adjektiv elektrometria

Elektromobil n Kfz elektromobilo

Elektromonteur m elektromuntisto,
Elektromonteurin f elektromuntistino

Elektromotor m elektromotoro

elektromotorisch Adjektiv elektromova, elektromotorische Kraft f elektromova forto

Elektromyograf m, Elektromyograph m Medizin elektromiografo,
Elektromyografie f, Elektromyographie f, EMG elektromiografio, EMG,
elektromyografisch, elektromyographisch Adjektiv elektromiografia,
Elektromyogramm n, EMG elektromiogramo, EMG

Elektron n Physik Elementarteilchen elektrono,
Elektronen n Pl. elektronoj,
elektronisch, die Elektronen betreffend Adjektiv elektrona

Elektronengehirn n komputilo

Elektronenhülle f Physik elektrona ŝelo

Elektronenkanone f Physik elektronĵetilo

Elektronenlehre f elektroniko

Elektronenröhre f elektronvalvo, negatrono, valvo

Elektronenschleuder f betatrono

Elektronenvolt n Physik elektronvolto

Elektroneurograf m, Elektroneurograph m Medizin elektroneŭrografo,
Elektroneurografie f, Elektroneurographie f, ENG elektroneŭrografio, ENG,
elektroneurografisch, elektroneurographisch Adjektiv elektroneŭrografia,
Elektroneurogramm n, ENG elektroneŭrogramo, ENG

Elektronik f elektroniko,
Elektroniker m elektronikisto,
Elektronikerin f elektronikistino,
elektronisch, die Elektronik betreffend Adjektiv elektronika

elektronische Geräte n Pl. elektronikaj aparatoj

elektronische Musikinstrumente n Pl. Musik eine Gruppe von Musikinstrumenten elektronikaj muzikinstrumentoj

Elektroofen m elektra forno, elektroforno

Elektrophor m elektroforo

Elektrophysiologie f elektrofiziologio,
Elektrophysiologe m elektrofiziologo,
Elektrophysiologin f elektrofiziologino,
elektrophysiologisch Adjektiv elektrofiziologia

Elektropostadresse f retadreso

Elektroröhre f diodo

Elektroschock m Medizin elektroŝoko

Elektroschocker m elektroŝokilo

Elektroskop n, Gerät zur Messung elektrischer Ladung f Physik elektroskopo,
Elektroskopie f, Messung elektrischer Ladung f elektroskopio,
elektroskopisch Adjektiv elektroskopia

Elektrostatik f elektrostatiko

elektrostatisch Adjektiv elektrostatika

Elektrotechnik f elektrotekniko,
Elektrotechniker m elektroteknikisto,
Elektrotechnikerin f elektroteknikistino,
elektrotechnisch Adjektiv elektroteknika

Elektrotherapie f Medizin elektroterapio,
Elektrotherapeut m elektroterapiisto, auch: elektroterapeŭto,
Elektrotherapeutin f elektroterapiistino, auch: elektroterapeŭtino,
elektrotherapeutisch Adjektiv elektroterapia, elektrotherapeutisch behandeln elektroterapii

Elektrotypie f elektrotipio

Elektrozaun m, elektrische Umzäunung f elektra ĉirkaŭbarilo

Element n elemento, Bestandteil m elemento, parto, ero, Grundlage f elemento, bazo, principo, Lebensraum m elemento, vivejo, medio, Naturgewalt f elemento, naturforto, Teil einer Menge m Mathematik elemento, arero,
118 chemische Elemente n Pl. Chemie 118 kemiaj elementoj, 118 ĥemiaj elementoj,
galvanisches Element n Elektrik galvana pilo,
logisches Element n Logik logika elemento,
neutrales Element n Mathematik neŭtra elemento,
radikale Elemente n Pl. Soziologie radikalaj elementoj, radikaluloj,
vier Elemente: Wasser, Feuer, Erde, Luft n Pl. Philosophie kvar elementoj: akvo, fajro, tero, aero,
er ist in seinem Element li estas en sia elemento

elementar Adjektiv elementa,
elementares Wissen n elementaj scioj, fundamentaj scioj, plej simplaj scioj

Elementarbildung f elementa klerigo

Elementarereignis n elementa okazo

Elementarschule f elementa lernejo

Elementarteilchen n Physik elementa partiklo

Elementarteilchenphysik f, Teilchenphysik f partikla fiziko, partiklofiziko

Elementbeschreibung f Programmierung anpriskribo

Elend n mizero, mizerego

elend, elendig, elendiglich Adjektiv mizera, arm Adjektiv malriĉa, armselig Adjektiv povra, bedauernswert Adjektiv bedaŭrinda, bemitleidenswert Adjektiv kompatinda, fies Adjektiv fia, nichtswürdig Adjektiv malinda, seninda, unglücklich Adjektiv malfeliĉa,
so ein elender Kerl tiu fiulo,
elend aussehen aspekti mizere

eletronisch Adjektiv elektronika

Elevator m Technik elevatoro

Elf f Fußball piedpilka dek-unuo, dek-unuo, piedpilka taĉmento, taĉmento, piedpilka teamo, futbalteamo, teamo

Elf f, die Zahl elf dek-unuo, la nombro dek unu, la nombro 11,
Elfen f Pl. dek-unuoj

Elf m, Elfe m, Elb m, Elbe m, Alb m, Albe m Märchen elfo,
Elfe f, Elbin f, Albin f elfino,
elfisch, elbisch, albisch elfa, elfina, kiel elfo, kiel elfino

elf, 11, XI dek unu, 11

Elfe f (Stephanoxis, Lophornis, Discosura, Mellisuga, Calypte, Atthis, Stellula, Myrtis, Eulidia, Myrmia, Chaetocercus, Selasphorus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris stefanokso, lofornito, diskosuro, melisugo, auch: mielsuĉulo, kalipto, atiso, steleto, mirtiso, eŭlidio, mirmio, ĥetocerko, selasforo, siehe auch: Fadenelfe, Zimtelfe

elfe, zu elfen dek-unu-ope, Personen auch: dek-unu-persone

Elfeck n, 11-Eck n Geometrie dek-unu-angulo, 11-angulo, dek-unu-latero, 11-latero, Hendekagon n hendekagono

elfeckig, 11-eckig Geometrie dek-unu-angula, 11-angula, dek-unu-latera, 11-latera, hendekagonal Adjektiv hendekagona

elfenähnlich Adjektiv elfosimila

Elfenbein n eburo

Elfenbein n, pflanzliches Elfenbein n vegetaĵa eburo, korozo

elfenbeinern Adjektiv ebura

Elfenbeinküste f, Côte d'Ivoire Staat Eburbordo, Ebura Bordo, Kotdivuaro,
Ivorer m, Bewohner der Elfenbeinküste m eburbordano, kotdivuarano,
Ivorerin f, Bewohnerin der Elfenbeinküste f eburbordanino, kotdivuaranino,
Ivorer, ivorisch Adjektiv eburborda, kotdivuara

elfenbeinweiß, elfenbeinern Farbe Adjektiv ebure blanka,
Elfenbeinweiß n ein Farbton ebura blanko

elfengleich elfeca, kiel elfo, kiel elfino

elfenhaft Adjektiv elfeca

Elfenkönig m Märchen elforeĝo, elfreĝo, reĝo de la elfoj

Elfenraute f, Weißer China-Beifuß m Botanik (Artemisia lactiflora) Pflanzenart in der Familie der Korbblütler laktoflora artemizio

Elfentanz m Märchen elfindanco

Elfer m, Elfmeter m, Elfmeterstoß m, Strafstoß m Fußball dek-unu-metra puŝo, dek-unu-metra ŝoto, penalo, punŝoto

elffach, 11-fach Adjektiv dek-unu-obla, 11-obla, Adverb dek-unu-oble, 11-oble

Elffaches n dek-unu-oblo, 11-oblo

elffältig, 11-fältig Adjektiv dek-unu-obla, 11-obla, Adverb dek-unu-oble, 11-oble

elfflächig, 11-flächig Geometrie dek-unu-edra, 11-edra

Elfflächner m, 11-Flächner m, Elfflach n, Hendekaeder n Geometrie dek-unu-edro, 11-edro, hendekaedro

elfgeschossig, 11-geschossig dek-unu-etaĝa, 11-etaĝa

elfgliederig, 11-gliederig dek-unu-parta, 11-parta

elfgliedrig, 11-gliedrig dek-unu-parta, 11-parta

elfkantig, 11-kantig dek-unu-eĝa, 11-eĝa, havanta dek unu eĝojn, havanta 11 eĝojn

elfmal, elf Male, 11-mal dek unu fojojn, dek-unu-foje, 11-foje

elfmalig, 11-malig Adjektiv dek-unu-foja, 11-foja

Elfmeterpunkt m Fußball dek-unu-metra punkto, penalpunkto, punpunkto

Elfmeterschießen n Fußball penalŝotado, punŝotado

Elfmeterschütze m Fußball penalŝotanto, punŝotanto,
Elfmeterschützin f penalŝotantino, punŝotantino

Elfpunkt-Marienkäfer m (Coccinella undecimpunctata) Zoologie Insektenart in der Familie der Marienkäfer dekunupunkta kokcinelo

elfstöckig, 11-stöckig dek-unu-etaĝa, 11-etaĝa

elft, elfte, elftem, elften, elfter, elftes, 11., XI. Adjektiv dek-unua, 11a, auch: 11-a

elft, zu elft dek-unu-ope, Personen auch: dek-unu-persone

elfteilig, 11-teilig dek-unu-parta, 11-parta

elftel Adjektiv dek-unu-ona

Elftel n dek-unu-ono

elftens, 11. Adverb dek-unue, 11e, auch: 11-e, in Tabellen: 11.

Elgon m, Mount Elgon m Berg in Afrika Elgono

Eliasfeuer n, Elmsfeuer n Meteorologie Physik Fajro de Sankta Elmo, elmofajro

elidieren elizii

Elija, Elia, Elias männlicher Vorname Elio PIV, Bibel ein Prophet Elija, Akkusativ: Elijan

Elimination f eliminado, elimino

eliminieren elimini

Eliminieren n eliminado

eliminierend Adjektiv elimina

Eliminierung f eliminado, elimino

Elis griechische Landschaft Eliso,
Bewohner von Elis m elisano,
Bewohnerin von Elis f elisanino,
Elis betreffend Adjektiv elisa

Elisa, Eliza, Elise weiblicher Vorname Eliza

Elisabeth, Elizabeth, Elsbeth, Lisbeth weiblicher Vorname Elizabeta, Bibel Elizabeto,
Elisabeth von Portugal Elizabeta el Portugalio,
Elisabeth von Ungarn, Elisabeth von Thüringen Elizabeta el Hungario, Elizabeta el Turingio

Elischa, Elisa, Elisäus männlicher Vorname Eliŝa PIV, Bibel ein Prophet Eliŝa, Akkusativ: Eliŝan

Elision f elizio

elitär Adjektiv elita

Elite f elito, eminentularo

Elitesportler m elita sportulo, elita sportisto,
Elitesportlerin f elita sportulino, elita sportistino

Elitetruppen f Pl. Militär elitaj trupoj

Elixier n eliksiro, Absud m dekokto

El Jorullo Vulkan in Mexiko Jorulo

Elkesaiten Pl., Elchesaiten Pl., Elkasaiten Pl., Elchasaiten Pl. [...-.] Christentum eine judenchristliche Täufergemeinschaft elkesaitoj,
Elkesait m, Elchesait m, Elkasait m, Elchasait m [...-] elkesaito,
Elkesaitin f, Elchesaitin f, Elkasaitin f, Elchasaitin f [...-.] elkesaitino,
elkesaitisch, elchesaitisch, elkasaitisch, elchasaitisch [...-.] Adjektiv elkesaita

Ellbeuge f, Ellenbeuge f Anatomie kubutfaldo

Ellbogen m, Ellenbogen m Anatomie kubuto

Ellbogenfreiheit f, Ellenbogenfreiheit f kubutlibereco

Ellbogengelenk n, Ellenbogengelenk n (Articulatio cubiti) Anatomie kubutartiko

Ellbogenstoß m, Ellenbogenstoß m Fußball kubutpuŝo

Elle f ein Längenmaß ulno

Elle f, Ulna f (Ulna) Anatomie ulno

ellenlang ulnolonga, treege longa

Ellipse f Geometrie eine Kurve elipso,
elliptisch Adjektiv elipsa

Ellipse f, Auslassung f Stilistik ein Stilmittel elipso PIV,
elliptisch Adjektiv elipsa

ellipsenförmig Adjektiv elipsoforma

Ellipsoid n Geometrie elipsoido

Elmsfeuer n Meteorologie Physik Fajro de Sankta Elmo, elmofajro

Eloge f elogo

Elohim Judentum Elohimo

Elohist m Bibel elohimisto

elohistisch Bibel Adjektiv elohimista

E-Lok elektra lokomotivo, elektrolokomotivo

Eloquenz f elokventeco,
eloquent Adjektiv elokventa

Elrond Name bei J. R. R. Tolkien Literatur Elrondo

El Salvador Staat Salvadoro,
Salvadorianer m, Bewohner von El Salvador m salvadorano,
Salvadorianerin f, Bewohnerin von El Salvador f salvadoranino,
Salvadorianer, salvadorisch, El Salvador betreffend Adjektiv salvadora

Elsass n Landschaft Alzaco, auch Elzaco

Elsass n, Alsace französische Region Alzaco, auch Elzaco

Elsässer m alzacano,
Elsässerin f alzacanino,
Elsässer, elsässisch Adjektiv alzaca

Elsässischer Haarstrang m, Elsässer Haarstrang m, Elsass-Haarstrang m (Peucedanum alsaticum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler alsaca peŭcedano

Elsass-Lothringen Landschaft Alzaco-Loreno

Elsbeere f Essen und Trinken Frucht, Obst alizo

Elsbeere f, Ruhrbirne f, Alzbeere f, Adlitzbeere f, Atlasbaum m, Atlasbeere f, Arisbeere f, Arlesbeere f, Darmbeere f, Els-Vogelbeere f, Elzbeere f, Frauenbeeri ??, Krause Else f, Sauerbirl ??, Schöne Else f, Schweizer Birnbaum m, Wilder Sperberbaum m, Wilder Sperber m (Sorbus torminalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse adstringa sorbuso, adstringa alizarbo

else Programmierung Befehl alie

Elsevier f, Elzevier f Typografie eine Schriftart Elzeviro, PIV elzeviro

Elster f (Pica pica) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel, in D brütend piga pigo, pigo, eŭropa pigo

Elsterchen n (Spermestes, Lonchura) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Prachtfinken spermesto, lonĥuro

elterlich Adjektiv gepatra

Eltern Pl. Genealogie gepatroj,
Elternteil m, Elter n oder m gepatro,
Vater m patro,
Mutter f patrino

Elternbeirat m gepatra konsilanta konitato

Elternhaus n gepatra domo

elternlos Adjektiv sengepatra, verwaist Adjektiv orfa

Elternprozess m EDV patra procezo

Elternteil m Programmierung eines Knotens patro

Eltville Stadt im Rheingau Eltvilo,
Eltviller m, Einwohner von Eltville m eltvilano,
Eltvillerin f, Einwohnerin von Eltville f eltvilanino,
Eltviller, Eltville betreffend Adjektiv eltvila

Elul m (אֱלוּל) jüdischer Monat elulo Vikipedio

Elvirakolibri m (Elvira) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris elviro

Elwood männlicher Vorname Elvudo

Elysion n, Elysium n Mythologie Elizeo, elizeo,
Champs-Élysées Pl. Elizeaj Kampoj,
Élysée-Palast m, Palais de l’Élysée m Elizea Palaco, Palaco Elizeo

elysisch Adjektiv elizea

Emacs EDV eine Familie von Texteditoren Emakso

Email n, Emaille f emajlo

E-Mail EDV komputilreta poŝto, retletero, retmesaĝo, retpoŝto

E-Mail-Addresse f EDV retpoŝta adreso, retadreso

Emailfarbe f, Emaillefarbe f emajla farbo

Emailkunst f, Emaillekunst f emajla arto

Emaillack m, Emaillelack m emajla lako

Emailleur m emajlisto,
Emailleurin f emajlistino

emaillieren emajli, kovri per emajlo

Emaillieren n emajlado

Emailmalerei f, Emaillemalerei f Ergebnis emajlopentraĵo

Emailmalerei f, Emaillemalerei f Vorgang emajlopentrado

Emailofen m, Emailleofen m, Emailliereofen m emajloforno

E-Mail-Programm n EDV poŝtilo

emailweiß, emailleweiß Farbe Adjektiv emajle blanka,
Emailweiß n, Emailleweiß n ein Farbton emajla blanko

Emanation f emanado, emano

Emanuel, Immanuel männlicher Vorname Emanuelo, Imanuelo

Emanzipation f, Emanzipierung f Vorgang emancipado, Ergebnis emancipiĝo

emanzipieren emancipi

emanzipieren, sich emancipiĝi

Emballage f embalaĝo

Embargo n embargo

Embedded Computer m EDV enkonstruita komputilo

Emblem n emblemo

Embolie f [..-] Medizin embolio, embolozo

Embolus m [-..], Gefäßpfropf m Medizin embolo,
Emboli m Pl. [-..], Gefäßpfropfe m Pl., Gefäßpfropfen m Pl., Gefäßpfröpfe m Pl. emboloj

Embryo m oder n Biologie embrio, Fötus m feto,
Embryonen m Pl. oder n Pl., Embryos m Pl. oder n Pl. embrioj, Föten m Pl. fetoj,
embryonisch Adjektiv embria

Embryoentfernung f embriotomio

Embryogenese f, Embryogenie f, Embryonalgenese f, Embryonalentwicklung f, Keimesentwicklung f embriogenezo, embriogenio

Embryologie f embriologio,
Embryologe m embriologo,
Embryologin f embriologino,
embryologisch f embriologia

embryonal Adjektiv embria

Embryonalstadium n embrio

Embryotomie f embriotomio

emeriert Adjektiv emerita

Emerit m [..-], Emeritus m [.-..] emerito

Emeriten m Pl. [..-.], Emeriti m Pl. [.-..] emeritoj

Emeritenbezüge m Pl. emerituro

emeritieren emeritigi

emeritiert Adjektiv emerita

Emeritierung f emeriteco

Emetikum n, Vomitivum n, Antiperistaltikum n, Brechmittel n Pharmazie emetiko, vomiga medikamento,
Emetin n emetino

Emigrant m, Auswanderer m elmigranto, elmigrinto,
Emigrantin f, Auswanderin f elmigrantino, elmigrintino

Emigrant m, Flüchtling m emigranto, emigrinto,
Emigrantin f, weiblicher Flüchtling m emigrantino, emigrintino

Emigration f, Emigrierung f, Auswanderung f elmigrado, elmigro

Emigration f, Emigrierung f, Flucht f emigrado, emigro, emigracio

emigrieren, auswandern elmigri

emigrieren, flüchten z. B. aus politischen Gründen emigri

Emil, Émile, Emilio, Aemilius männlicher Vorname Emilo

Emilia-Romagna f italienische Region Emilio, Emilio-Romanjo

eminent Adjektiv eminenta

Eminenz f eminenco, moŝto,
Eure Eminenz Kardinalsanrede Via Eminenco, via kardinala moŝto

Emir m, arabischer Fürst m emiro

Emirat n emirlando, emirato

Emirate n Pl., Vereinigte Arabische Emirate n Pl. Staat Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj,
Emirater m, Bewohner der Emirate m emirlandano, emiratano,
Emiraterin f, Bewohnerin der Emirate f emirlandanino, emiratanino,
Emirater, emiratisch Adjektiv emirlanda, emirata

Emission f Finanzwesen emisio

Emission f Physik radiado, elsendo de radioj, elsendado de radioj

Emitter m Elektrik emitoro

emittieren emisii

Emmentaler m Essen und Trinken eine Käseart ementala fromaĝo Vikipedio

Emmer m (Triticum turgidum dicoccum) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Süßgräser ŝvela tritiko dugrajna, dugrajna tritiko, dikoka tritiko

Emmerich männlicher Vorname Emeriĥo

Emmerich Stadt am Rhein Emeriĥo

emmetropisch, normalsichtig Adjektiv emetropa

Emo m oder n eine jugendkulturelle Modeerscheinung emoo

Emo m oder n, Emocore m, Emotional Hardcore m Musik ein Musikgenre emoo

Emo m emoulo,
Emo f emoulino

Emo-Band f emoa bando

Emo-Boy m emo-knabo, emoulo

Emo Fashion f, Emo-Outfit n Kleidung emoa kostumo, emoa vestaĵo, emoaj vestoj

Emo-Frisur f emoa hararanĝo

Emo-Girl n emo-knabino, emoulino

Emo-Jeans f emoa ĝinzo, emoa jinso

Emo-Joke m, Emo-Witz m emoa ŝerco, emoa spritaĵo

Emo-Kids Pl. emouluj

Emo-Kleidung f emoa kostumo, emoa vestaĵo, emoaj vestoj

Emo-Kultur f emoa kulturo

Emo-Look m emoa aperostilo, emoa aspekto

Emo-Make-up n emoa ŝminko, emoa ŝminkiteco

Emo-Musik f emoo, emoa muziko

Emory-Eiche f (Quercus emoryi) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse emory-kverko, emoria kverko, kverko de Emory

Emo-Spruch m emoa sentenco, emoa diraĵo

Emo-Stil m emoa stilo,
im Emo-Stil Adjektiv emo-stila, Adverb emo-stile

Emo-Szene f emoa sceno

Emoticon n [.-..], Typografie EDV emotikono, miensimbolo, mienvinjeto, mieneto,
heiter: gaja emotikono, Smiley m oder n ridetmieneto, ridetuleto,
traurig: malgaja emotikono, vemieneto, malgajuleto,
zwinkernd: palpebruma emotikono, palpebruma mieneto, palpebrumuleto,
japanisch: Emoji n emoĵio

Emotion f emocio

emotional Adjektiv emocia

emotionalisieren emocii

emotionell Adjektiv emocia

emotionslos Adjektiv senemocia

Emo-Typ m emoulo, emoa tipo

Empathie f, Einfühlungsvermögen n, Feingefühl n empatio Vikipedio,
Empathiker m empatiulo,
Empathikerin f empatiulino,
empathisch, einfühlsam, feinfühlig Adjektiv empatia, Adverb empatie

Empfang m Ware ricevo, Annahme f akcepto, Diplomatie aŭdienco,
in Empfang nehmen akcepti

empfangen, erhalten ricevi, entgegennehmen akcepti

empfangen, schwanger werden gravediĝi, koncipi

Empfänger m, Empfangender m Person ricevanto, akceptanto, Adressat m adresato, adresito, adresoto, adresulo,
Empfängerin f, Empfangende f Person ricevantino, akceptantino, Adressatin f adresatino, adresitino, adresotino, adresulino

Empfänger m, Empfangsgerät n ricevilo, Radio n radiofono

empfänglich Adjektiv impresebla, susceptibla, susceptiva, akceptema, ricevema, alirebla

Empfänglichkeit f akceptemo, alireblo, für Eindrücke impresebleco

Empfängnis f, Schwangerwerden n koncipiĝo, gravediĝo,
Maria Empfängnis ohne Artikel, Mariä Empfängnis ohne Artikel Liturgie Koncipiĝo de Maria

empfängnisverhütend Adjektiv kontraŭkoncipa

Empfängnisverhütungsmittel n kontraŭkoncipilo, kontraŭkoncipa pilolo, spermicido

Empfangsantenne f riceva anteno

Empfangsbahnhof m, Empfangsstation m ricevstacio

Empfangsbescheinigung f recepiso

Empfangsbestätigung f, Quittung f kvitanco

Empfangsgebäude n Eisenbahn stacidomo

Empfangsgerät n Elektrik receptoro

Empfangsort m adresloko

Empfangsraum m akceptejo

Empfangsschein m kvitanco, ricev-atesto

Empfangstag m akceptotago

Empfangszimmer n akceptejo, salono

empfehlen konsili, rekomendi, verweisen referenci

empfehlen, sich; sich verabschieden sin adiaŭi

empfehlenswert Adjektiv rekomendinda, Adverb rekomendinde

Empfehlung f, Empfehl m, ergebener Gruß m sindona saluto, respektvoller Gruß m respekta saluto

Empfehlung f, günstige Auskunft f, lobende Beurteilung f rekomendo, Referenz f referenco

Empfehlung f, Rat m konsilo, Vorschlag m propono, rekomendo

Empfehlungsbrief m, Empfehlungssschreiben n rekomenda letero, referenco

empfehlungswert Adjektiv rekomendinda

empfindbar Adjektiv sensebla

Empfinden n sentado

empfinden, fühlen senti, sinnlich empfinden sensi, geistig wahrnehmen percepti

empfindlich Adjektiv impresebla, impresiĝema, sensiva, leicht empfindlich Adjektiv sentema, leicht beleidigt Adjektiv ofendiĝema,
ein empfindlicher Verlust grava perdo,
eine empfindliche Strafe severa puno

Empfindlichkeit f impresiĝemo, sensiveco, sentemeco, Verletzbarkeit f ofendiĝemo, Reizbarkeit f suscepto

Empfindlichkeitsmesser m sensitometro

Empfindlichkeitsmessung f sensometrio

Empfindlichsein n sensivo

empfindsam Adjektiv sensitiva, sensiva, sentimentala, rührend Adjektiv sentimentala, sentiva, empfindlich Adjektiv sentema, impresiĝema

Empfindsamkeit f sentimentaleco, Feinfühligkeit f delikatsentemo, Befindlichkeit f sensiveco

Empfindung f eksento, impreso, sensacio, sensaco, sentado, sentimento, sento, Sinnesempfindung f sensaĵo

Empfindungslosigkeit f nesensiveco

Empfindungsvermögen n estezo, sentokapablo, früher: Empfindungszentrum im Gehirn n sensorio

Empfindungswerkzeug n sensorio

Emphase f, Eindringlichkeit f, Nachdruck m Stilistik ein Stilmittel emfazo PIV,
Emphatik f emfazemo,
emphatisch, eindringlich, nachdrücklich Adjektiv emfaza,
mit Emphase aussprechen emfazi PIV

Emphysem n Medizin emfizemo

Empire n ein Kunststil empiro

Empire n, Weltreich n, Kaiserreich n imperio

Empirem n, Erfahrungstatsache f empiriaĵo

Empirie f [..-], Erfahrung f, Erfahrungswissen n empirio

Empirik f, Art und Weise des Erfahrbaren f empirieco

Empiriker m empiriulo,
Empirikerin f empiriulino

Empiriokritizismus m Philosophie empiriokritikismo,
Empiriokritizist m empiriokritikisto,
Empiriokritizistin f empiriokritikistino,
empiriokritizistisch Adjektiv empiriokritikisma, empiriokritikista

empirisch Adjektiv empiria

Empirismus m Philosophie empiriismo, auch: empirismo,
Empirist m empiriisto, auch: empiristo,
Empiristin f empiriistino, auch: empiristino,
empiristisch Adjektiv empiriisma, auch: empirisma, empiriista, auch: empirista

empor supren

emporarbeiten, sich profesie ascendi

emporblicken suprenrigardi

Empore f, Galerie f galerio, Kirchenempore f jubeo

empören, entrüsten indignigi, erzürnen kolerigi

empörend Adjektiv indigniga, Protest hervorrufend kaŭzanta proteston, skandalös Adjektiv skandala, abscheulich Adjektiv abomeninda, schändlich Adjektiv fia, schockierend Adjektiv ŝoka

Empörendes n indignindaĵo

empören, sich; sich auflehnen, revoltieren, rebellieren ribeli

empören, sich; sich entrüsten indigni, empört sein esti indignita, wütend sein esti furioza

emporhalten levite teni supre, suprenteni

emporheben suprenlevi

Emporium n, Haupthandelsplatz m emporio

emporkommen emerĝi, riĉiĝi, fari karieron

emporkommend Adjektiv emerĝanta

Emporkömmling m elsaltulo, parvenuo

emporragen altiĝi, herausragen elstari, sich nach oben erheben suprenleviĝi

emporschwingen, sich sin alten levi, sin alten ŝvingi

emporstreben, trachten aspiri

empört Adjektiv indigna, empört sein esti indignita

Empörung f indigno, Aufstand m ribelo

emporwickeln suprenvolvi

Empyem n, Eiteransammlung in Körperhöhlen f Medizin empiemo

Ems f Fluss in Deutschland Emso

emsig, rührig Adjektiv farema, rege Adjektiv agema, fleißig Adjektiv diligenta, arbeitsam Adjektiv laborema, eifrig Adjektiv fervora

Emsigkeit f agemo, diligenteco, laboremo, Diensteifrigkeit f asidueco, Eifer m fervoro

Emu m (Dromaius novaehollandiae) Zoologie Vogelart in der Familie der Emus nov-holanda dromiceo, dromiceo, emuo, auch: dromajo

Emu m (Dromaius) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Emus dromiceo, auch: dromajo

Emu m Zoologie Vogel, allgemein emuo

Emulation f EDV imitado

Emulator m EDV imitilo

Emulsin n, ein Ferment n emulsino

Emulsion f, Fett-Wasser-Gemisch n Chemie emulsio

Emulsion f, lichtempfindliche Schicht f Fotografie emulsio

Emus m Pl. (Dromaiidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Laufvögel dromiceedoj, auch: dromajedoj

enablen EDV ŝalti, validigi

Enallage f [.-.. oder ...-], Hypallage f [.-.. oder ...-], Verschiebung f, Vertauschung f Stilistik ein Stilmittel enalago, hipalago PIV

Enanthem n Medizin ein Schleimhautausschlag enantemo

Enceladus Astronomie ein Saturnmond Encelado

Endabrechnung f fina kalkulo

Endausscheid m, Endausscheidung f Sport finalo

Endbenutzer m EDV fina uzanto, finuzanto, fina uzulo, finuzulo,
Endbenutzerin f fina uzantino, finuzantino, fina uzulino, finuzulino

Endbenutzer-Lizenzvereinbarung f, Endbenutzer-Lizenzvertrag m, EULA, End User License Agreement n EDV licenc-kontrakto por finuzantoj, licenc-kontrakto por finuzuloj

Endbetrag m, Gesamtsumme f entuta sumo, totala sumo

Ende n finiŝo, fino, vosto,
am Ende fine,
zu Ende kommen finiĝi,
zu Ende gehen ĉesi, finiĝi,
zu Ende bringen fini, finigi, finaranĝi,
zu Ende dienen finservi,
zu Ende lesen finlegi,
letzten Endes, letztendlich Adverb finfine

Endemie f Medizin endemio

endemisch Medizin Biologie Adjektiv endemia,
endemische Art f endemia specio, endemiulo,
endemische Pflanzenart f endemia vegetala specio,
endemische Tierart f endemia animala specio

Endemismen Pl. fälschlich für: Endemiten m Pl. Biologie endemiuloj, endemiaj vivuloj

Endemismus m Biologie endemieco

Endemit m meist Plural Biologie endemiulo, endemia vivulo

Endemiten m Pl. Biologie endemiuloj, endemiaj vivuloj

enden ĉesi, finigi, finiĝi, aufhören ĉesi, nicht enden wollender Beifall m ne finiĝema aplaŭdo

Endergebnis n finrezulto, fina rezulto

endermal [..-] Medizin Adjektiv enderma

Enderzeugnis n finprodukto

endesunterzeichnet ĉi-sube subskribita

Ende-Zeichen n EDV finilo

Endgerät n EDV finmodulo

Endgericht n Bibel fina juĝo

Endgeschwindigkeit f fina rapido, fina rapideco

endgültig Adjektiv definitiva, Adverb definitive

endigen finiĝi

Endivie f endivio

Endkampf m finiŝo, lasta kaj decida batalo, finalo

Endklassement n Fußball finklasado

Endknoten m Mathematik ein Begriff der Grafentheorie fina rando

Endlauf m finkuro, Sport finala kuro, Endrunde f finalo

endlich Adverb fine,
letztendlich, schlussendlich, schließlich und endlich finfine

endlich Mathematik Adjektiv finia,
endlicher Bruch m finia frakcio,
endliche Zahl f finia nombro, finio

endlich Philosophie Adjektiv finhava, limhava

endlichdimensional Adjektiv finidimensia

endliche Reihe f finia vico

Endlichkeit f Philosophie fineco, limeco

endlos Adjektiv senfina

Endlosigkeit f senfineco

Endlosschleife f Programmierung senfina iteracio

Endmodul n finmodulo

End-of-file n EDV dosierfino

End-of-line n EDV linifino

Endogamie f Biologie Inzucht f endogamio

endogen Biologie Medizin Geologie Adjektiv endogena

endohedral Chemie Adjektiv endohedrala

Endokard n Herzinnenhaut f Anatomie endokardio

Endokarditis f, Herzinnenhautentzündung f Medizin endokardito

Endokardose f, Verdickung der Herzinnenhaut f Medizin endokardozo

Endokarp n, innere Schicht der Fruchtwand f Biologie endokarpo

endokrin Medizin Adjektiv endokrina

Endomorphismus m endomorfio

Endoplasma n endoplasmo

Endoskop n, Gerät zur Ausspiegelung einer Körperhöhle n Medizin endoskopo, Fibroskop n fibroskopo,
Endoskopie f, Ausspiegelung einer Körperhöhle f endoskopio,
Endoskop m selten, Facharzt für Endoskopie m endoskopiisto,
Endoskopin f selten, Fachärztin für Endoskopie f endoskopiistino,
endoskopieren endoskopii,
endoskopisch Adjektiv endoskopia

endotherm, endothermisch, Wärme aufnehmend Physik Chemie Adjektiv endoterma

Endothermie f endotermo

Endphase f fina fazo

Endprodukt n finprodukto

Endpunkt m fina rando, fino, rando

Endrunde f, Endspiel n Sport finludo, fina matĉo, Boxsport finraŭndo, Finale n finalo

Endsieg m fina venko, finvenko

Endsilbe f finsilabo, lasta silabo

Endspielteilnehmer m Sport finalisto, partoprenanto en fina matĉo, partoprenanto en finludo,
Endspielteilnehmerin f finalistno, partoprenantino en fina matĉo, partoprenantino en finludo

Endspiel-Wettkämpfer m Sport finalisto,
Endspiel-Wettkämpferin f finalistino

Endspurt m Sport finiŝo, finkuro, finsprinto

Endstand m Sport finrezulto, finrezulto de matĉo

Endstation f fina stacio, lasta stacio, finstacio

Endstufe f finŝtupo

Endung f finaĵo

Endursache f Philosophie cela kaŭzo, celkaŭzo

Endverbraucher m fina konsumanto, finkonsumanto,
Endverbraucherin f fina konsumantino, finkonsumantino

Endwert m Programmierung fina valoro

Endziel n fina celo, fincelo

Endzustand m Technik postkondiĉo, elira kondiĉo

Endzweck m destino, fina celo, fincelo

Èneci Stadt in Frankreich Anecio

Energetik f energetiko

energetisch Adjektiv energia

Energie f energio

Energiebedarf m energibezono

Energieeinsparung f energiŝparado

Energieerzeugung f energiproduktado

Energielehre f energetiko

energielos Adjektiv senenergia

Energielosigkeit f senenergieco

Energiequelle f fonto de energio, energiofonto

Energiespeicher m akumulatoro, akumulilo

Energiestoffwechsel m Physiologie energimetabolo

Energietransformation f Biochemie energitransformi, transformo de energio

Energievergeudung f energimalŝparo, vana energimalŝparo

Energievorräte m Pl. energiprovizoj

Energiewirtschaft f energiekonomio

energisch Adjektiv energia

Enfernungsmesser m telemetro

eng Adjektiv malvasta, schmal Adjektiv mallarĝa, Rock streta, vertraut Adjektiv intima,
im engeren Sinne en la strikta senco,
eng verbunden sein esti intime ligita

Engadin m Hochtal im Kanton Graubünden Engadino

Engadin-Felsenblümchen n, Engadin-Hungerblümchen n (Draba ladina) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse ladina drabo

Engagement n Theater engaĝo

engagieren engaĝi, einstellen dungi

engagieren, sich sin engaĝi, sich verpflichten engaĝiĝi,
sehr engagiert sein esti tre engaĝiĝinta

enganliegend Adjektiv streta

Enge f angoro, embaraso, kolo, malvasteco, Engstelle f malvastejo, Engpass m interkrutejo, schmaler Durchgang m mallarĝejo,
in die Enge getrieben malvastece

Engel m anĝelo

Engelaut m frikativo

Engelchen n, Engelein n, Englein n anĝeleto

Engelchor m, Engelschor m, Chor der Engel m, Engelheer n, Engelschar f anĝela ĥoro, anĝela koruso, ĥoro de la anĝeloj, koruso de la anĝeloj, aro de la anĝeloj, anĝela aro, anĝelaro

Engelchöre m Pl., Engelschöre m Pl., Chöre der Engel m Pl., Engelheere n Pl., Engelscharen f Pl. anĝela legiaro, auch: anĝelaj legiaroj

engelgleich, engelsgleich, engelhaft anĝela, anĝeleca, anĝelosimila, simila al anĝelo

Engelgleichheit f, Engelhaftigkeit f anĝeleco

Engelhai m, Meerengel m (Squatina) Zoologie Fischgattung in der Familie der Engelhaie skvateno

Engelhaiartige Pl. (Squatiniformes) Zoologie Fischordnung in der Überordnung der Squalomorphii skvatenoformaj, skvatenoformaj fiŝoj

Engelhaie m Pl. (Squatinidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Engelhaiartigen skvatenedoj

Engelmann-Eiche f, Engelmanns Eiche f, Engelmanneiche f (Quercus engelmannii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse engelmann-kverko, engelmana kverko, kverko de Engelmann

Engelmann-Fichte f, Engelmannfichte f, Engelmanns Fichte f (Picea engelmannii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse engelmann-piceo, engelmana piceo, piceo de Engelmann

Engelsgeduld f anĝela pacienco, treega pacienco

Engelshaar n, Lametta n ornamfadenoj, kristarbaj ornamfadenoj

Engelsüßfarn m vulgara polipodio, kverka polipodio

Engelwurz f (Angelica) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler angeliko

Engerling m Zoologie larvo de majskarabo

Enges n mallarĝaĵo

engherzig Adjektiv malgrandanima, malgrandioza, malvastanima, kleinlich Adjektiv bagatelema, pedantisch, penibel Adjektiv pedanta

Engherzigkeit f malgrandanimeco

England Anglujo, Anglio, Anglolando

Engländer m anglo,
Engländerin f anglino

englisch Adjektiv angla

Englisch, das Englische, die englische Sprache la angla, la angla lingvo,
aus dem Englischen übersetzen traduki el la angla, traduki el la angla lingvo, elangligi,
ins Englische übersetzen traduki al la angla, traduki al la angla lingvo, traduki en la anglan, traduki en la anglan lingvon, traduki anglen, traduki anglalingven, angligi

Englischer Brotpudding m Essen und Trinken angla panopudingo

Englischer Ginster m (Genista anglica) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler angla genisto

Englischer Senf m Essen und Trinken angla mustardo

englisches Spinett n Musik Musikinstrument virĝinalo

Englischforscher m anglisto,
Englischforscherin f anglistino

Englisch-Horn n, Englischhorn n Musik Musikinstrument angla korno

englischrot Farbe Adjektiv kolkotara, kolkotare ruĝa,
Englischrot n ein Farbton kolkotaro

englischsprachig Adjektiv anglalingva, Adverb anglalingve

engmaschig Adjektiv densmaŝa

Engpass m mallarĝejo, Enge f botelkolo, interkrutejo, kolo, mallarĝa trapasejo, Knappheit f malabundo, malabundeco

Engroshandel m pogranda komerco

Engstelle f kolo

engstirnig malvastcerba, spirite malvasta

Engstirniger m malvastcerbulo,
Engstirnige f malvastcerbulino

Engstirnigkeit f paroĥismo, spirita malvasteco

Engtal n Geografie malvasta valo, Canon m kanjono

Enigma n [.-.], Rätsel n, Geheimnis n, Mysterium n enigmo

Enigmata n Pl. [.-..], Enigmen n Pl. [.-.] enigmoj

enigmatisch Adjektiv enigma

Enkaustik f enkaŭstiko

enkaustisch Adjektiv enkaŭstika

Enkel m nepo, praido

Enkelkinder n Pl., Enkel und Enkelinnen Pl., Enkelsöhne und Enkeltöchter Pl., Enkelsöhne und -töchter Pl. Genealogie genepoj,
Enkel m, Enkelsohn m nepo,
Enkelin f, Enkeltochter f nepino

Enklave f enklavo

Enklise f, Enklisis f, Wortverschmelzung f Linguistik enklizo

Enklitikon n, angelehntes, verschmolzenes Wort n Linguistik enklizaĵo, enklitiko

enklitisch Linguistik Adjektiv enkliza

Enneagon n [...-], Neuneck n Geometrie eneagono, nonagono

enneagonal, neuneckig Geometrie Adjektiv eneagona, nonagona

Enoplea n Pl. (Enoplea) Zoologie Tier-Unterklasse in der Klasse der Adenophorea enopleoj

enorm Adjektiv enorma, kolossal Adjektiv kolosa, riesig Adjektiv grandega, äußerst treege, supermezura

Enquete f, Enquête f enketado, enketo

Enquetekommission f enketkomisiono

Ensemble n ensemblo

Ensilage f ensiligaĵo

Ensisheim Stadt im Elsass Ensishejmo

entankern malankri

entarten degeneri, perversigi, sittlich verkommen dekadenci

entartet Adjektiv degenera, degenerita, dekadent Adjektiv dekadenca, pervers Adjektiv perversa

Entartung f degenerado, degenero, Medizin dekadenco

entaschen sencindrigi

entasten senbranĉigi

entauchen subakvigi

entäußern forlasi

entäußern, sich entäußern, etwas weggeben fordoni ion, sich von etwas befreien sin liberigi de io

entballasten senbalastigi

entbehren forhavi, malhavi, ne havi, nicht entbehren können nepre bezoni, er kann es entbehren li ĝin ne bezonas

entbehrlich Adjektiv malhavebla, nenecesa, nebezonata, unbenötigt Adjektiv senbezona, überflüssig Adjektiv superflua

Entbehrung f malhavo, manko, Elend n mizero

entbieten, darbringen prezenti

entbinden absolvi, malligi, aufbinden, losbinden malligi, befreien liberigi, Schwangerschaft f akuŝi, akuŝiĝi

Entbindende f akuŝantino

Entbindung f Medizin akuŝigo

Entbindung f, Entpflichtung f, Befreiung f liberigo

Entbindungsanstalt f akuŝejo

Entbindungsheim n akuŝhejmo

Entbindungsstation f akuŝa sekcio, akuŝejo

entblättern senfoliigi

entblockieren malbloki

entblößen denudi, nudigi, riveli, wegnehmen senigi, Hals dekolti

entblößen, sich sin nudigi, nudiĝi

entbolzen malbolti

entbrennen ekbruli, ekflami, entstehen ekesti

Entchlorierung f Chemie senkloridiĝo

Entchlorungsmittel n kontraŭkloraĵo

entdecken eltrovi, aufdecken malkovri, Geheimnis n malkaŝi, plötzlich wahrnehmen subite rimarki, überraschen surprizi

Entdecker m eltrovinto, malkovrinto,
Entdeckerin f eltrovintino, malkovrintino

Entdeckertruppe f ekspedicio

Entdecktes n eltrovaĵo

Entdeckung f eltrovo, eltrovaĵo, Aufdeckung f malkovro, Enthüllung f malkaŝo

Entdeckungsreise f ekspedicio

Ente f (Sarkidiornis, Pteronetta, Callonetta, Aix, Chenonetta, Amazonetta, Hymenolaimus, Merganetta, Salvadorina, Anas, Malacorhynchus, Marmaronetta, Netta, Aythya, Somateria, Polysticta, Histrionicus, Clangula, Melanitta, Bucephala, Heteronetta, Biziura) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Entenvögel sarkidiornito, pteroneto, kaloneto, aikso, ĥenoneto, amazoneto, himenolajmo, merganeto, salvadorino, anaso, malakorinko, marmaroneto, neto, ajtio, somaterio, polistikto, histrioniko, klangulo, melanito, auch: maranaso, bucefalo, heteroneto, biziuro, siehe auch: Baumente, Brandente, Dampfschiffente, Eiderente, Moschusente, Ruderente, Zwergente

Ente f, Falschmeldung f Zeitungswesen EDV mensoga informo, mistifiko, hoakso

Ente ohne Artikel, Entenfleisch n Essen und Trinken anasa viando, anasaĵo

entehren senhonorigi, malhonorigi, entjungfern malvirgigi, bloßstellen prostitui

entehrend Adjektiv senhonoriga, malhonoriga

Entehrung f senhonorigo, Schande f malhonoro

enteignen eksproprietigi, sekularigi, senposedigi, verstaatlichen sekularizi, konfiski

Enteigner m eksproprietiganto,
Enteignerin f eksproprietigantino

Enteignung f senposedigo, Rechtswesen eksproprietigo, staatliche Enteignung f konfisko

enteilen forrapidi

enteisen Gefriertruhe senglaciigi

enteisen, frei von Eisen machen Mineralwasser senferigi,
enteisent Adjektiv senferigita

enteist Adjektiv senglaciigita

Entenbraten m Essen und Trinken rostita anasaĵo

entengrün Farbe Adjektiv anase verda,
Entengrün n ein Farbton anasa verdo

Entengrütze f Botanik lemno

Ententanz m, Vogerltanz m Musik Tanz anasodanco

Entenvögel m Pl. (Anatidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Gänsevögel anasedoj

enteral Adjektiv entera

Enteralgie f Medizin enteralgio

Enteramin n Biochemie enteramino, serotonino, 5-hidrokso-triptamino, 5-HT

enterben senheredigi

Enterich m, Erpel m, männliche Ente f Vogel viranaso

Enteritis f, Entzündung des Dünndarms f, Darmkatarr m, Darmkatarrh m Medizin enterito

entern transiri,
ein Schiff entern sturmi ŝipon,
Enterhaken werfen ĵeti bokojn sur ŝipon,
in die Takelage entern suprengrimpi en la rigilaron

Enteroklyse f, Enteroklysma n, Darmspülung f Medizin enteroklismo

Enterokokke f, Enterokokkus m enterokoko,
Enterokokken Pl. enterokokoj

Enter-Taste EDV enen-klavo

entfachen ekbruligi, eksciti, fajrigi, flamigi, ekflamigi, bervorrufen kaŭzi

entfallen defali, elfali

entfallen, vergessen forgesi, tute forgesi

entfallen, wegfallen forresti, ne necesi, das kann entfallen tio povas malaperi

entfalten disfaldi, Fahne malfaldi, Militär deploji

entfalten, sich malfaldiĝi, sich entwickeln disvolviĝi, evolui, gedeihen prosperi, Blüte disflori

Entfaltung f disvolviĝo, Entwicklung f evoluo

entfärben senkolorigi

entfärben, sich senkoloriĝi

Entfernen n forigo

entfernen z. B. Farbe forigi, Hindernis malbari, Glanzfleck dekati

entfernen, sich foriri, malproksimiĝi, distanciĝi, fortbewegen formoviĝi

entfernt Adjektiv defora, fora, malproksima, distal Adjektiv dista, entfernt sein esti malproksima, esti en malproksimo, sich entfernt befinden sin situi malproksima

Entferntes n foraĵo

entfernte Ursache f Philosophie malproksima kaŭzo

Entferntsein n foro

Entfernung f malproksimeco, Abstand m distanco, interspaco,
in einiger Entfernung f en kelka distanco

Entfernung f Chirurgie …tomio

Entfernung f, Wegnahme f forigo

Entfernungsmesser m Optik Fotografie Telemeter n telemetro, Abstandmesser m distancmezurilo

Entfernungsmesstechnik f telemetrio

Entfernungsmessung f telemetrio, die Entfernungsmessung betreffend Adjektiv telemetria

entfesseln malkateni, senkatenigi, elĉenigi, liberigi

entfesseln Militär Krieg eksplodigi,
einen Aufruhr entfesseln eksplodigi ribelon

entfesselt Adjektiv malkatenita, senkatenigita, elĉenigita, liberigita

entfetten sengrasigi

Entfettungskur f sengrasiga kuracado

entfilzen malimpliki

entfixieren malfiksi

entflammbar, leicht entflammbar Adjektiv ekflamiĝema, flamiĝema, flamema

entflammen ardi, fajrigi, flamigi, brennend machen ekbruligi, entfachen ekflamigi

entflammen, sich ekflamiĝi, leicht entflammend Adjektiv ekflamiĝema, flamiĝema, flamema

entflechten displekti, malplekti

entfliehen eskapi, forrapidi, fuĝi, weglaufen forkuri

entfremden fremdigi

entfremden, sich fariĝi fremda

entfrosten senfrostigi

entführen forkapti, kaperi, forkonduki, wegnehmen forrabi

Entführer m kontraŭlega forkondukanto,
Entführerin f kontraŭlega forkondukantino

Entführung f forrabo, Fortführung f forkonduko, gesetzwidrige Entführung f kontraŭleĝa forkonduko

entgasen sengasigi

entgegen kontraŭ, kontraŭe al, renkonte al, ich ging ihm entgegen mi iris renkonte al li

entgegenarbeiten obstrukci, gegenanarbeiten kontraŭlabori, kontraŭagi, agi kontraŭ

entgegenbringen veni renkonte kaj alporti,
Achtung entgegenbringen montri respekton, montri konfidon

entgegeneilen kuri renkonte

entgegengehen iri renkonte

entgegengesetzt Adjektiv antipoda, kontraŭa, kontraŭegala, kontraŭmetita, diametral Mathematik Adjektiv diametra, gegenteilig Adjektiv mala, umgekehrt Adjektiv inversa,
in entgegengesetzte Richtung fahren veturi en inversa direkto

entgegenhandeln kontraŭagi, agi kontraŭ

Entgegenhandeln n kontraŭago

entgegenkommen veni renkonte, gefällig sein komplezi, nachgeben bonvoleme cedi

Entgegenkommen n komplezo, komplezemo, höfliches Entgegenkommen n galanteco, Freundlichkeit f afableco

entgegenkommend Adjektiv kompleza, leicht einverstanden Adjektiv konsentema, akceptema, freundlich Adjektiv afabla, komplezema

Entgegennahme f, Empfang m akcepto

entgegennehmen akcepti, annehmen alpreni

entgegensehen, erwarten atendi, esperi

entgegenstellen kontraŭmeti, kontraŭstarigi, opozicii

entgegentreten kontraŭstariĝi, opozicii

entgegenwirken kontraŭagi, kontraŭefiki

entgegnen kontraŭi, widersprechen kontraŭdiri, erwidern rediri, antworten respondi

Entgegnung f obĵeto, rediro, kontraŭdiro, Antwort f respondo, Widerrede f repliko

entgehen eskapi, meiden eviti, eviti per foriro, nicht bemerken ne rimarki, entbehren malhavi,
einer Gefahr entgehen eskapi el danĝero,
diesen Genuss nicht entgehen lassen tian ĝuon ne malhavi

entgeistert, bestürzt Adjektiv konsternita, perpleksa

Entgelt n kompenso, Honorar n honorario, Gehalt n salajro,
gegen Entgelt arbeiten labori por pago, labori por mono

entgelten, bezahlen pagi, ersetzen kompensi

Entgiften n, Detoxieren n, Entgiftung f, Detoxierung f sentoksigado PIV, sentoksigo

entgiften, detoxieren sentoksigi PIV

Entgiftungs…, Detoxierungs… sentoksiga …,
die Entgiftung betreffend, die Detoxierung betreffend Adjektiv sentoksiga

Entgiftungsmittel n, Entgiftungsprodukt n, Detoxierungsmittel n, Detox-Produkt n Pharmazie sentoksigilo

entgleisen Eisenbahn dereliĝi, elreliĝi, eltrafikiĝi, eltrakiĝi, sentrakiĝi

entgleiten gliti, forgliti de, ausgleiten elgliti

entgraten senbavurigi

entgräten einen Fisch senfiŝosteti

enthaaren senharigi

enthalten enhavi, enteni, forteni, umfassen ampleksi, einschließen inkluzivi, inkludi, in etwas enthalten sein esti imanenta

Enthaltensein n inkluziveco

enthalten, sich sin deteni, vom Alkohol abstini, abstinenci

enthaltsam Adjektiv abstemia, sindetenema, Alkohol ablehnend Adjektiv abstina, abstinema, abstinenca, asketisch Adjektiv asketa

Enthaltsamer m abstinulo, abstinenculo, Asket m asketo,
Enthaltsame f abstinulino, abstinenculino, Asketin f asketino

Enthaltsamkeit f sindeteno, sindetenemo, Abstinenz f abstino, abstinado, abstemio, abstinenco, Askese f asketismo

Enthaltung f bei Abstimung sindeteno

enthaupten senkapigi, mit Fallbeil gilotini

Enthauptung f senkapigo, mit Fallbeil gilotinado

enthäuten senhaŭtigi

entheben eines Amtes eksigi, der Verantwortung malŝarĝi, liberigi de, des Dienstes suspendi

entheiligen malsanktigi, entweihen profani

enthemmt senĝenigita, perdinta ĉiun ĝenon

Enthronung f detronigo

enthüllen malkaŝi, malkovri, riveli, entschleiern senvualigi, feierlich enthüllen z. B ein Denkmal inaŭguri, Religion offenbaren revelacii, verraten perfidi, elperfidi, im übertragenen Sinn senmaskigi

Enthüllung f malkaŝo, inaŭgurado, malkovro, rivelo, senvualigo, inaŭguro, inaŭguracio, revelacio, senmaskigo

enthülsen Getreide senŝeligi, elŝeligi, Hülsenfrüchte elguŝigi, senguŝigi

Enthusiasmus m entuziasmo,
Enthusiast m entuziasmulo,
Enthusiastin f entuziasmulino,
enthusiastisch Adjektiv entuziasma, entuziasmiga

Entity f Programmierung ento, objekto

Entity-Relationship-Model n EDV enta-rilata modelo

entjungfern malvirgigi, deflorieren deflori

Entjungferung f malvirgigo, deflorado

entkalken senkalkigi

entkeimen senĝermigi

Entkeimen n, Entkeimung f, Entfernen der Keime n, Entfernung der Keime f, Entfernen der Augen n, Entfernung der Augen f z. B. bei Kartoffeln senĝermigo

Entkeimen n, Entkeimung f, Keimfreimachung f, Desinfizieren n, Desinfizierung f, Desinfektion f desinfektado, Pasteurisieren n, Pasteurisierung f pasteŭrizado, Sterilisieren n, Sterilisierung f, Sterilisation f sterilizado, Ausräuchern n, Ausräucherung f fumigaciado

entkeimen, keimfrei machen, desinfizieren desinfekti, pasteurisieren pasteŭrizi, sterilisieren sterilizi, ausräuchern fumigacii

Entkeimungsapparat m sterilizatoro

entkernen eine Frucht senkernigi

entkleiden malvesti, senvestigi

Entkleidungsnummer f, Striptease m oder n striptizo

entknebeln senkatenigi

entknoten elnodiĝi, sennodigi, elnodi, senŝnurigi

Entknoten n, Entknotung f elnodiĝo

entkodieren malkodi

Entkolonialisierung f malkoloniigo

entkommen eskapi, sich retten savi, forsavi,
mit knapper Not entkommen lastmomente sin savi

entkommentieren Programmierung malkomenti

entkorken malkorki, senkorkigi

entkräften malfortigi, senfortigi, unwichtig machen malgravigi, lahmlegen paralizi, widerlegen refuti, annullieren nuligi

entkräftet Adjektiv senfortiĝinta, senfortigita, kraftlos Adjektiv senforta, altersentkräftet Adjektiv marasma

Entkräftigung f Medizin Asthenie f astenio, durch Hunger inanicio, Altersentkräftigung f marasmo, Muskelerschöpfung f prostracio

Entkräftigung f allgemein senfortigo, senfortiĝo

Entkräftung f Medizin Asthenie f astenio, durch Hunger inanicio, Altersentkräftung f marasmo, Muskelerschöpfung f prostracio

Entkräftung f allgemein senfortigo, senfortiĝo

Entkräftung f im übertragenen Sinn malgravigo

Entladegerät n Elektrik ekscitatoro

entladen dumpi, senŝarĝigi, Fracht malŝarĝi, malkargi, Elektrik malŝargi, Waffe malŝargi

entladen, sich Gewitter, Zorn ekfuriozi

Entladung f Elektrik malŝargo, Glimmentladung f efluvo

Entladung f Fracht malkargado, malŝarĝado

Entladungsröhre f Elektrik malŝargotubo

entlang Postposition mit Akkusativ laŭ, laŭlonge de,
den Fluss entlang laŭ la rivero, laŭlonge de la rivero

entlang Präposition mit Dativ oder Genitiv laŭ, laŭlonge de,
entlang dem Fluss, entlang des Flusses laŭ la rivero, laŭlonge de la rivero

entlanggehen iri laŭlonge, laŭiri

entlangschreiten laŭiri

entlarven senmaskigi

entlarven, sich senmaskiĝi

Entlarvung f senmaskigo

entlassen eksigi, freilassen liberigi, forliberigi, foririgi, aus dem Dienst maldungi, ausscheiden eksigi

Entlassung f eksiĝo, maldungo, Amtsentlassung f eksigo, Häftling liberigo, Soldat civiliĝo

Entlassungszeugnis n lernejofina atesto

entlasten malkondamni, senŝarĝigi, malŝarĝi

Entlastung f malŝarĝo, malŝarĝigo

Entlastungsangriff m Militär Fußball malŝarĝiga atako

Entlastungsszeuge m Rechtswesen atestanto por la defendo, defendoatestanto

entlauben senfoliigi

entlaufen forkuri, entlaufen aus forkuri el

entlausen senlaŭsigi, senpedikigi

Entlausung f senpedikigo, senpedikigado

entledigen, erlösen liberigi

entledigen, sich malŝarĝi,
sich einer Pflicht entledigen plenumi devon

entleeren malplenigi

entleeren EDV den Buffer elbufrigi

entleeren, sich feki

entlegen, entfernt fora, tre malproksima, malproksima

entlehnen pruntepreni, prunti, übernehmen transpreni

entleihen pruntepreni, prunti

entlocken ellogi, eltiri

entlohnen salajri, pagi salajron

entlüften aerumi, durchlüften ventoli

Entlüftung f ventolado, Durchlüftung f aerumado

entmachten senpotencigi

entmagnetisieren senmagnetigi, malmagnetigi

Entmannen n kastrado

entmannen, kastrieren kastri

Entmanntner m kastrito, eŭnuko

Entmannung f kastrado

entmenschen bestaĉigi, vertieren brutigi

entmilitarisieren malmilitigi, senarmeigi

Entmilitarisieren n senarmeigo

Entmilitarisierung f senarmeigo

entminen Militär senminigi

entmounten EDV demeti, malinstali

entmündigen meti sub kuratelon, meti sub kuratorecon

entmutigen senkuraĝigi, malkuraĝigi, deprimieren deprimi

entmutigend Adjektiv senkuraĝiga, deprima

entmutigt Adjektiv malkuraĝa, senkuraĝita, mutlos Adjektiv senkuraĝa

Entmutigung f malkuraĝiĝo, senkuraĝigo

Entmythologisierung f senmitigo

entnageln sennajli, malnajli

entnationalisieren sennaciigi

entnazifizieren sennaziigi

entnehmen elpreni, preni el, forpreni

entnehmen Geld elkasigi

entnehmen im übertragenen Sinn kompreni

entnehmen, schöpfen ĉerpi

Entomologie f, Insektenforschung f, Insektenkunde f entomologio, insektoscienco,
Entomologe m, Insektenforscher m, Insektenkundler m entomologo, insektosciencisto,
Entomologin f, Insektenforscherin f, Insektenkundlerin f entomologino, insektosciencistino,
entomologisch, die Insektenforschung betreffend, insektenkundlich Adjektiv entomologia, insektoscienca

Entozoon n, tierischer Schmarotzer im Körper m Zoologie entozoo

entpacken EDV malpaki

entpflichten sendevigi, emeritigi

Entpflichteter m emerito,
Entpflichtete f emeritino

entpuppen, sich im übertragenen Sinn montri sian veran vizaĝon

entpuppen, sich Raupe elkrizalidiĝi, elkokoniĝi

entrahmen Essen und Trinken Milch senkremigi

entraten veraltet malhavi, rezigni,
ich mag des Singens nicht entraten, ich mag das Singen nicht missen mi ne ŝatas malhavi la kantadon, ich möchte auf das Singen nicht verzichten mi ne ŝatas rezigni la kantadon

enträtseln diveni, enigmi, senenigmigi, lösen solvi, deĉifri

entrechten senrajtigi

Entree n, Entrée n, Auftrittslied n Musik Operette und Singspiel aperkanto, enirkanto

Entree n, Entrée n, Eingangsbereich m, Eingangsraum m, Vorzimmer n Architektur enirejo, enirĉambro, antaŭĉambro

Entree n, Entrée n, Eintritt m, Eintrittsgeld n enirkotizo, enirpago

Entree n, Entrée n, Eintritt m, Erscheinen n enirado, apero

Entree n, Entrée n, Eröffnungsmusik f Musik Ballett enirmuziko

Entree n, Entrée n, erster Gang m, Vorspeise f Essen und Trinken entreo, unua plado

Entreetür f, Entréetür f, Eingangstür f enirpordo

entreißen forŝiri, jemandem etwas entreißen elŝiri

Entrichten n, Entrichtung f pagado, pago

entrichten, zahlen pagi

entriegeln malrigli

entrinnen Zeit forpasi, fliehen eskapi

entrollen, aufrollen malvolvi, davonrollen forruliĝi

Entropie f Medizin entropio

entrosten senrustigi

entrücken forigi, im übertragenen Sinn ravi

entrümpeln senfatrasi

Entrümpelung f senfatrasigado

entrußen senfulgigi

entrüsten, sich ekkoleri, sich empören indigni

entrüstet, empört Adjektiv indigna

Entrüstung f indigno

entsaften sensukigi

entsagen abnegacii, rezigni, rezignacii, dem Trinken abstini, abstinenci,
dem Thron entsagen rezigni pri la trono, abdiki

Entsagung f abnegacio, rezigno, sinforgeso, Verzicht m rezigno, Sichfügen n rezignacio, Aufopferung f sinoferemo

entsagungsvoll Adjektiv abnegacia

entsahnen senkremigi

entsalzen sensaligi

Entsandter m deputito,
Entsandte f deputitino

Entsatz m Militär liberigo, Hilfe f helpo

entschädigen sendamaĝigi, bei Schaden kompensi, perdokompensi, vergüten rekompenci, bonifiki

Entschädigung f bonifikacio, bonifiko, sendamaĝigo, Vergütung f rekompenco, kompenso, kompensaĵo, Entschädigungszahlung f kompensopago

entschärfen, eine Schneide, eine Mine senakrigi

Entscheidbarkeit f Mathematik decideblo

entscheiden, eine Entscheidung fällen decidi, fari decidon

entscheidend Adjektiv decida, decidiga, definitiva, krita, kritika, maßgebend Adjektiv aŭtoritata

entscheiden, sich decidiĝi

Entscheidung f decidiĝo, decido, voto, votumo, Rechtsspruch m, Verdikt n verdikto

entscheidungsfreudig Adjektiv decidema

Entscheidungskampf m decida batalo, Sport decida matĉo

Entscheidungsrecht n decida rajto, opcio

Entscheidungsrennen n decida kurumo, finalo

Entscheidungsspiel n Fußball decida matĉo

Entscheidungstabelle f decidtabelo

entschieden Adjektiv decida, decidita, bestimmt Adjektiv definitiva, kategoria, nachdrücklich Adjektiv emfaza, energia

Entschiedenheit f decideco, Nachdruck m emfazo

entschlacken Technik senskoriigi, sencindrigi

entschlammen senkotigi, senŝlimigi

entschleiern senvualigi

entschließen, entscheiden decidi

entschließen, sich decidiĝi, entschlossen sein rezoluti

Entschließung f decido, Parlament resolucio, rezolucio

entschlossen Adjektiv decida, firmanima, decidema, rezoluta, energisch Adjektiv energia, entschlossen sein esti rezoluta

Entschlossenheit f decidemo, firmeco, rezoluteco

entschlüpfen nerimarkite foriĝi, forgliti el

Entschluss m, Beschluss m decido, Absicht f intenco, Sichentschließen n decidiĝo,
einen schnellen Entschluss fassen fari rapidan decidon

entschlüsseln elkodigi, malĉifri, malkodi, elkodigi, entziffern deĉifri

entschlüsseln malkodi

Entschlüsselung f deĉifrado, malkodado, elkodado

Entschlüsselungsprogramm n EDV malkodilo

Entschlusskraft f iniciatemo, iniciativo, decida forto

entschulden senŝuldigi

entschuldigen ekskuzi, pardoni, senkulpigi, entschuldigen Sie! pardonu!

entschuldigen, sich sin senkulpigi

Entschuldigung! pardonu!

Entschuldigung f senkulpigo, senkulpiĝo, ekskuzo,
um Entschuldigunge bitten peti pardonon, peti pri pardono

Entschuldigungsgrund m ekskuzo

Entschuldung f senŝuldigo

entschuppen senskvamigi

entschwinden malaperi, foriĝi, vergehen pasi, wegfließen forflui, wegfliegen forflugi

entseelt Adjektiv senanima, senviva

entsenden deputi, sendi, forsendi, delegieren delegi

Entsendungstruppe f ekspedicio

Entsetzen n teruro, terurego, Grausen n hororo

entsetzen Militär malokupi,
eine belagerte Stadt entsetzen liberigi sieĝatan urbon

entsetzen, erschrecken transitiv teruri, erschaudern lassen ektremigi pro hororo, erzürnen kolerigi

entsetzen, sich ektimi, ektimegi, eksenti teruron, teruriĝi

entsetzlich Adjektiv katastrofa, terura, terurega, grausig Adjektiv horora

entseuchen, desinfizieren malinfekti

entsiegeln sensigeligi, malsigeli

entsinken forfali

entsinnen, sich memori, rememori pri

entsittlichen senmoraligi

entsorgen forigi la rubaĵon

entspannen malstreĉi, rilaksi

entspannen, sich malstreĉiĝi, sich erholen rilaksiĝi

entspannt Adjektiv malstreĉita, senstreĉa

Entspannung f malstreĉigo, malstreĉiĝo

Entspannungsprozess m proceso de malstreĉiĝo

Entspannungsübungen f Pl. malstreĉiĝaj ekzercadoj, fizioterapiaj ekzercadoj

entsperren EDV eine gesperrte Sitzung f malŝloso

entspinnen, sich komenciĝi, prepariĝi

entspitzen senpintigi, forigi la pinton

entsprechen egali, korespondi, valori, esti konforma, übereinstimmen konformi, genügen sufiĉi al, erfüllen plenumi

entsprechend Adjektiv analoga, analogia, homologa, konforma, laŭ, laŭa, proporcia, angemessen Adjektiv adekvata, passend Adjektiv konvena

entsprechend Präposition mit Dativ laŭ,
dem Gesetz entsprechend laŭ la leĝo

entsprechenderweise Adverb analoge, adekvate

Entsprechung f adekvateco, analogeco, analogio, ekvivalento

entspringen deveni, elteriĝi, forsalti, Fluss fonti, Quelle elteriĝi, sich ergeben rezulti, stammen origini,
der Phantasie entspringen fonti el la fantazio

entstammen deveni de, sich herleiten deriviĝi

entstauben senpolvigi, forigi la polvon de

entstehen deveni, ekesti, estiĝi, naskiĝi, origini

Entstehen n estiĝo

Entstehung f ekestiĝo, ekesto, genezo, origino, sinformado, estiĝo, Schaffung f kreiĝo, Ursprung m origino, Beginn m komenciĝo

entsteinen senŝtonigi, eine Frucht senkernigi

entstellen deformi, falsigi, fuŝinterpreti, karikaturi, misformi, mutili, missdeuten misinterpreti, Übersetzung fuŝtraduki, Wahrheit defiguri,
Narben entstellen ein Gesicht cikadroj malbeligas vizaĝon

Entstellung f, Missbildung f misformo, Entstellung einer Übersetzung f fuŝtraduko

entstören Radio senperturbigi

Entstörung f Radio senperturbigo, forigo de perturboj

Entsündigung f Kirche senpekigo

enttarnen malkaŝi

enttäuschen elrevigi, frustracii, frustri, seniluziigi

Enttäuschung f frustriĝo, Ernüchterung f seniluziiĝo, frustracio, Träumerei disreviĝo, elreviĝo

entthronen detronigi, sentronigi

entvölkern senhomigi, ekstermi la loĝantojn

entwachsen Adjektiv elkreskinta,
den Kinderschuhen entwachsen sein ne plu esti infano,
der Schule entwachsen sein esti trans la lernejodeva aĝo

entwachsen auch Botanik elkreski

entwaffnen malarmi, senarmigi

Entwaffnung f malarmado, senarmigo, malarmo

entwalden senarbarigi,
Entwaldung f senarbarigado

Entwarnung f alarmĉesa signalo, malalarmo

entwässern kalcini, senakvigi, drainieren dreni

Entwässerung f senakvigo, Medizin senakviĝo, Bodenentwässerung f drenado, Chemie dehidratigo

Entwässerungsfläche f drenita areo, drensekigita areo

Entwässerungsgraben m digdrena fosaĵo

Entwässerungsnetz n drenreto, drenita reto

Entwässerungssystem n drensistemo

entweder … oder aŭ … aŭ

Entwederoder n, Alternative f alternativo

entweichen eliĝi, emani, eviti, Gas emani, entrinnen eskapi

Entweichen n emano

entweihen malhonori, sakrilegii, malsanktigi, entheiligen profani

Entweihung f malsanktigo, profanado, profanigo, sakrilegio

entwenden, stehlen forpreni, kaŝe forpreni, ŝteli, Kleinigkeiten ŝteleti, Lebensmittel für den Eigenbedarf marodi

entwerfen koncipi, konstrui, dizajni, skizi, Plan projekti, plani, Rede koncepti, technisch entwerfen konstrukcii

Entwerfer m konstrukciisto,
Entwerferin f konstrukciistino

entwerten senvalorigi, Devisen deprecadi

Entwertung f senvalorigo, Geldabwertung f devaluto, Devisenabwertung f deprecado, Entwertung eines Gebietes f detruado de teritorio

entwickeln elvolvi, evoluigi, auseinanderwickeln disvolvi, Fotografie riveli

entwickeln, sich entwickeln evolui, evolucii, entfalten disvolviĝi, transformiĝi

Entwickler m Fotografie rivelilo, ikonogeno

Entwicklung f disvolviĝo, elvolvaĵo, procezo, Entstehung f genezo, Entfaltung f evoluo, Evolution f evolucio, Fotografie rivelado, Pubertät f puberiĝo

Entwicklungsdose f Fotografie rivelourno

entwicklungsfähig Adjektiv evolupova

Entwicklungsgeschichte f filogenezo, Entwicklungsgeschichte der Lebewesen f biogenezo, Entwicklungsgeschichte des Menschen f antropogonio, Entwicklungsgeschichte des Keimes f embriologio

entwicklungsgeschichtlich Adjektiv diakrona

Entwicklungsjahre n Pl. Biologie jaroj de pubereco, Entfaltungsjahre n Pl. jaroj de disvolviĝo

Entwicklungsland n evolulando

Entwicklungsländer n Pl. evolulandoj

Entwicklungsphase f fazo, stadio de evoluo

Entwicklungsrückschlag m atavismo, evolurebato, rebato de la evoluo

Entwicklungsstadium n evolua stadio

Entwicklungsstufe f evoluŝtupo, stadio

Entwicklungsumgebung f Programmierung programada medio, programara metiejo

entwinden elŝiri, wegreißen forŝiri

entwirren malmiksi, entflechten malplekti, displekti, Fäden malimpliki, klären klarigi

entwischen elgliti, eskapi, forgliti

entwöhnen dekutimigi, von Sucht demorfinizi, Baby fini mamnutri bebon, fini la mamnutradon

Entwöhnung f dekutimigo, Sucht demorfinizo

entwürdigen degradi, humiligi

Entwürdigung f humiligo

Entwurf m kanvaso, konstruaĵo, konstrukciaĵo, konstrukcio, maketo, malneto, plano, projekto, skemo, skizo, studaĵo,
im Entwurf malnete

entwurzeln elradikigi, senradikigi

entzaubern desorĉi

entzerren maldistordi

entziehen, wegnehmen forpreni, retiri, nicht mehr geben ne plu doni, rifuzi,
jemandem die Staatsangehörigkeit entziehen sennacianigi iun

entziehen, sich sin retiri de iu,
sich einer Aufgabe entziehen eviti taskon,
sich jemandes Blicken entziehen sin kaŝi antaŭ iu,
das entzieht sich meiner Kenntnis tion mi ne scias

entziffern deĉifri, elkriptigi, malĉifri

Entzifferung f deĉifrado, malĉifrado

entzücken ravi, anziehen ĉarmi

Entzücken n ravo, ĉarmo, Ekstase f ekstazo,
in Entzücken geraten fariĝi ravita, ekstazigi

entzückend Adjektiv rava, anziehend Adjektiv ĉarma

Entzückender m ravulo,
Entzückende f ravulino

entzückt Adjektiv ravita

Entzücktsein n raviteco, Verzückung f raviĝo

Entzückung f ekstazo

entzündbar Adjektiv flamiĝema, Medizin Adjektiv inflamebla

entzünden, sich ekflamiĝi, ekbruliĝi, Medizin inflamiĝi

entzündet Medizin Adjektiv inflama, Flamme Adjektiv ekflamigita

entzündlich Adjektiv flamiĝema, leicht entzündlich Adjektiv pirofora, Medizin Adjektiv bruluma

Entzündung f ekbruliĝo, inflamobrulumo, Entflammung f ekflamiĝo, Medizin brulumo, inflamo

Entzündungsende n Medizin fino de inflamo, resolucio

entzündungshemmend Adjektiv kontraŭinflama, antiphlogistisch Adjektiv antiflogistika

entzwei Adjektiv disa, zerbrochen Adjektiv rompita

entzweien disigi

entzweien, sich disiĝi, malkonkordiĝi, sich verzanken malpaciĝi

entzweigehen disrompiĝi, verfeinden malpaciĝi, kaputtgehen difektiĝi, rompiĝi

Entzweigehen n rompiĝo

entzweireißen ŝiri

Enukleation f enukleacio, enukleado

Enumeration f enumeracio

Enumeration f, Enumeratio f [...-..], Aufzählung f Stilistik ein Stilmittel enumeracio PIV, Akkumulation f akumulado PIV,
enumerativ Adjektiv enumeracia, akkumulativ Adjektiv akumula

enumerativ Adjektiv enumeracia

Enurese f, Bettnässen n enurezo

Envolvente f envelopo, envolvaĵo

Enzephalitis f Medizin Gehirnentzündung f encefalito

Enzephalogramm n Medizin encefalogramo

Enzephalopathie f Medizin encefalopatio

Enzian m (Gentiana) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Enziangewächse genciano

Enzian m Botanik allgemein genciano

Enzian m, Enzianlikör m Essen und Trinken genciana likvoro, Enzianbranntwein m, Enzianschnaps m genciana brando

Enzianartige Pl. (Gentianales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer gencianaloj

enzianblau Farbe Adjektiv genciane blua,
Enzianblau n ein Farbton genciana bluo

Enziangewächse n Pl. (Gentianaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Enzianartigen gencianacoj

Enziantinktur f tinkturo de genciano

Enzianwurzel f genciana radiko

Enzyklika f Christentum encikliko

Enzyklopädie f enciklopedio,
Enzyklopädiker m, Enzyklopädist m enciklopediisto,
Enzyklopädikerin f, Enzyklopädistin f enciklopediistino,
enzyklopädisch Adjektiv enciklopedia

Enzyklopädisten m Pl. Geschichte enciklopediistoj

Enzym n Chemie enzimo, fermento

enzymatisch Adjektiv enzima

Enzymologie f, Wissenschaft von den Enzymen f enzimologio,
Enzymologe m enzimologo,
Enzymologin f enzimologino,
enzymologisch Adjektiv enzimologia

EOF EDV End-of-file dosierfino, doFin

Eos Mythologie Aŭrora, Aŭroro

Eosin n, Teerfarbstoff m Chemie eozino

Eozän n Geologie ein Erdzeitalter eoceno,
eozän, das Eozän betreffend Adjektiv eocena

Epakte f Astronomie epakto

Epanadiplose f, Kyklos m Stilistik ein Stilmittel epanadiplozo Vorschlag Kr

Epanalepse f Stilistik ein Stilmittel epanalepso,
epanaleptisch Adjektiv epanalepsa beide: Vorschlag Kr

Epanodos f [.-..] Stilistik ein Stilmittel epanodo,
epanodisch Adjektiv epanoda beide: Vorschlag Kr

Epanorthose f Stilistik ein Stilmittel epanortozo PIV,
epanorthotisch Adjektiv epanortoza

Eparchie f eparkio

Ependym n Anatomie Auskleidung des Rückenmarkkanals bzw. der Hirnhöhlen f ependimo

Ependymitis f Medizin Entzündung der Auskleidung des Rückenmarkkanals bzw. der Hirnhöhlen f ependimito

Ephebe m Geschichte junger Mann im alten Griechenland efebo

Ephebie f nachpubertärer Status des jungen Mannes efebeco

ephebisch Adjektiv efeba

Ephebophilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung efebofilio, adoleskant-amemo, adoleskant-inklino,
ephebophil Adjektiv efebofilia

Epheliden Pl., Sommersprossen f Pl., Guckerschecken f Pl. efelidoj

ephemer, kurzlebig Adjektiv efemera, mallongdaŭra

Ephemera Pl. [.-..] Eintagsfieber n Medizin efemero, efemera febro

Ephemeride f Astronomie Literatur efemerido

Epheser, Epheserbrief m, der Brief an die Epheser m, Eph ein Buch der Bibel la epistolo al la Efezanoj, la letero al la Efezanoj nach PIV, la epistolo al la Efesanoj, la letero al la Efesanoj nach Londona Biblio, Efe

Ephesos, Ephesus Stadt in Kleinasien Efezo PIV, Efeso Londona Biblio,
Epheser m, Einwohner von Ephesus m efezano, efesano,
Epheserin f, Einwohnerin von Ephesus f efezanino, efesanino,
Epheser, ephesisch Adjektiv efeza, efesa

EPH-Gestose f, Präeklampsie f Medizin preeklampsio

Ephraim, Ephräm männlicher Vorname Efraimo, Bibel Efraim, Akkusativ: Efraimon,
    Ephräm der Syrer Efraimo la Siriano,
der Stamm Ephraim Bibel la tribo de Efraim,
Ephraimiter Pl. Ethnie in Palästina efraimidoj, Bibel Efraimidoj,
Ephraimiter m efraimido,
Ephraimiterin f efraimidino,
Ephraimiter…, ephraimitisch Adjektiv efraimida

Epidemie f Medizin epidemio,
epidemisch Adjektiv epidemia

Epidemiologie f, Seuchenlehre f, Seuchenkunde f Medizin epidemiologio,
Epidemiologe m epidemiologo,
Epidemiologin f epidemiologino,
epidemiologisch Adjektiv epidemiologia

Epidendron n (Epidendrum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Orchideen epidendro

Epidermis f, Oberhaut f Anatomie epidermo

Epidiaskop n, Bildwerfer für durchsichtige und nicht durchsichtige Bilder m epidiaskopo

Epididymis f, Nebenhoden m Anatomie epididimo

Epididymitis f, Nebenhodenentzündung f Medizin epididimito

Epigastrium n epigastro

epigonal Adjektiv epigona

Epigone m epigono, posteulo,
Epigonin f epigonino, posteulino

epigonenhaft Adjektiv epigona

Epigonentum n epigoneco

Epigonichthys m (Epigonichthys) Zoologie Fischgattung in der Familie der Branchiostomiden epigoniĥtiso

Epigraf n, Epigraph n, Inschrift f epigrafo

Epigrafik f, Epigraphik f, Inschriftenkunde f epigrafiko,
Epigrafiker m, Epigraphiker m, Inschriftenkundler m epigrafisto, epigrafikisto,
Epigrafikerin f, Epigraphikerin f, Inschriftenkundlerin f epigrafistino, epigrafikistino,
epigrafisch, epigraphisch Adjektiv epigrafa

Epigramm n, Sinngedicht n, Spottgedicht n eine Gedichtform Literatur epigramo

Epigrammatik f epigrama arto

Epigrammatiker m epigramisto,
Epigrammatikerin f epigramistino

Epik f Literatur eine literarische Großgattung epiko

Epikanthus-Falte f, Epikanthus medialis f, einfache Oberlidfalte f (Epikanthus medialis) Anatomie epikanto

Epikarp n, äußere Schicht der Fruchtswand f Botanik epikarpo

Epikie f epikio

Epiklese f, Herabrufung des Heiligen Geistes f Liturgie epiklezo,
epikletisch Adjektiv epikleza

Epikondylitis f, Epicondylitis f Medizin epikondilito

Epikondylus m, Epicondylus m, Knochenvorsprung eines Gelenkfortsatzes m Anatomie epikondilo

Epiktet Philosoph Epikteto

Epikur, Epikuros griechischer Philosoph Epikuro,
epikurisch, epikureisch Adjektiv epikura

Epikurä…, epikurä… fälschlich für: Epikure…, epikure… Philosophie epikur…

Epikureismus m Philosophie epikurismo,
Epikureer m epikurano,
Epikureerin f epikuranino,
epikureisch Adjektiv epikura

Epilepsie f Medizin epilepsio,
Epileptiker m epilepsiulo,
Epileptikerin f epilepsiulino,
epileptisch Adjektiv epilepsia

Epilog m epilogo

Epimetheus Astronomie ein Saturnmond Epimeteo

Épinal Stadt in Frankreich Epinalo

Epiphania f, Epiphanie f, Erscheinung f, Offenbarwerden n epifanio,
Epiphanien f Pl., Erscheinungen f Pl. epifanioj

Epiphanie ohne Artikel, Epiphanias ohne Artikel, Epiphaniasfest n, Fest der Erscheinung des Herrn n, Dreikönig ohne Artikel, Dreikönigsfest n, Fest der heiligen drei Könige n, Heilig-Dreikönig-Fest n Liturgie Epifanio

Epiphänomen n, Begleiterscheinung f Philosophie epifenomeno

Epiphonem n [...-], Gedankenanhang m Stilistik ein Stilmittel epifonemo PIV

Epiphora f [.-..], Epipher f [.-.], Epistrophe f Stilistik ein Stilmittel epiforo, epistrofo,
epiphorisch, epistrophisch Adjektiv epifora, epistrofa alle: Vorschlag Kr

Epiphora f [.-..], Tränenträufeln n, Triefauge n (Epiphora) Medizin epiforo

Epiphyse f (Epiphysis ossis) Anatomie osta epifizo

Epiphyt m, Aufsitzerpflanze f, Überpflanze f epifito

episch Adjektiv epika

Episem n, Dehnungsstrich m Musik episemo Vikipedio, plilongigstreketo

Episkop n, Bildwerfer für nicht durchsichtige Bilder m episkopo

episkopal, bischöflich Adjektiv episkopa, episkopale Kirche f episkopa eklezio

Episkopale m, Anhänger einer episkopalen Kirche m Kirche ano de episkopa eklezio, episkopano,
Episkopale f, Anhängerin einer episkopalen Kirche f anino de episkopa eklezio, episkopanino

Episkopalismus m Kirche episkopismo,
Episkopalist m episkopisto,
Episkopalistin f episkopistino,
episkopalistisch Adjektiv episkopisma, episkopista

Episkopalkirche f Kirche episkopa eklezio

Episkopalsystem n Kirche episkopismo

Episkopat n oder m, Bischofsamt n Kirche episkopeco

Episkopat n oder m, Gesamtheit der Bischöfe f Kirche episkoparo

episkopisch, bischöflich Kirche Adjektiv episkopa

Episkopus m [.-..], Bischof m Kirche episkopo,
Episkopi m Pl. [.-..], Episkopen m Pl., Bischöfe m Pl. episkopoj

Episode f epizodo

episodisch Adjektiv epizoda

Epistaxis f, Nasenbluten n Medizin epistakso

Epistel f, Apostelbrief m Bibel epistolo

Epistel f, Briefgedicht n epistolo,
die Episteln des Horaz la epistoloj de Horacio

Epistel f, kunstvoller längerer Brief m epistolo, arta letero

Epistel f, Lesung f Liturgie epistolo, legaĵo

Epistelseite f Liturgie epistola flanko

Epistemologie f, Wissenschaftslehre f, Erkenntnistheorie f epistemologio,
Epistemologe m epistemologo,
Epistemologin f epistemologino,
epistemologisch Adjektiv epistemologia

Epistolar n, Epistolarium n, Lesungsbuch n, Lektionar n Liturgie epistolaro, legaĵaro

Epistolare n Pl., Epistolarien n Pl., Lesungsbücher n Pl., Lektionare n Pl. Liturgie epistolaroj, legaĵaroj

Epistolografie f, Epistolographie f, Kunst des Briefschreibens f epistolografio,
epistolografisch, epistolographisch, die Kunst des Briefschreibens betreffend Adjektiv epistolografia

Epitalamium n epitalamo

Epitaph n, Epitaphium n, Grabinschrift f, Gedenktafel f epitafo

Epithel n, Epithelium n Anatomie epitelio

Epithele n Pl. Plural von Epithel epitelioj

epithelial Anatomie Adjektiv epitelia

Epithelien n Pl. Plural von Epithelium epitelioj

Epitheliom n Medizin epiteliomo

Epitheton n [.-..] epiteto

Epitome f [.-.. oder ...-], Textauszug m, Exzerpt n epitomo

Epitrit m [..-] Metrik ein Versfuß: ‿ – – – oder – ‿ – – oder – – ‿ – oder – – – ‿  epitrito,
Epitriten m Pl.epitritoj

Epitrochoide f Geometrie epitroĥoido

Epizentrum n epicentro

Epizootie f epizootio

Epizykloide m Geometrie epicikloido

epochal, epochemachend Adjektiv epokfaranta

Epoche f epoĥo, epoko

Epos n, Epopöe f [..-] Literatur eine literarische Gattung eposo, epopeo

EPROM EDV VPNLM, viŝebla programebla nurlegebla memoro

Epsilon n, Ε, ε griechischer Buchstabe epsilono, Ε, ε

Epuliden f Pl. Plural von Epulis epulisoj

equipieren ekipi

Equisetopsida Pl. (Equisetopsida) Botanik Klasse in der Abteilung der Gefäßpflanzen ekvizetopsidoj

Equus Gattung ekvo, Wildpferdart hemiono

er Personalpronomen, 3. Person Singular, maskulin Nominativ für eine männliche Person li, er wohnt in Berlin li loĝas en Berlino, für eine Sache ĝi, er dauert von September bis November ĝi daŭras de septembro ĝis novembro, geschlechtsneutral ri, ŝli, Wer steht draußen? Er trete ein! Er oder sie trete ein! Kiu staras ekstere? Ri eniru! Ŝli eniru!

erachten kalkuli, opinii, trovi, glauben kredi, etwas für nötig erachten opinii ion necesa

Erachten n, meines Erachtens laŭ mia opinio, laŭ mi

erarbeitbar Adjektiv perlaborebla

erarbeiten akiri, ellabori, verdienen perlabori

Erarbeitetes n laboraĵo

Erato Mythologie eine der neun Musen Erato

Eratosthenes griechischer Gelehrter Eratosteno,
Sieb des Eratosthenes n Mathematik eratostena kribrilo

Erbarmen n mizerikordo, Mitleid n kompato

erbarmen, sich kompatiĝi, ekkompati

erbärmlich Adjektiv mizera, moralisch schlecht Adjektiv fia, bedauernswert Adjektiv bedaŭrinda, kompatinda

erbarmungslos Adjektiv senkompata

Erbarmungslosigkeit f senkompateco

erbauen, moralisch bessern edifi, konstrui

Erbauer m konstruanto, konstruinto, konstruisto,
Erbauerin f konstruantino, konstruintino, konstruistino

erbaulich Adjektiv edifa

Erbauliches n edifo edifaĵo

erbaulich fromm Christentum edife pia

Erbauung f konstruo

Erbauungsfrömmigkeit f Christentum edifa pieco

Erbe m, Erbender m heredanto,
gesetzlicher Erbe m laŭleĝa heredanto,
Erbin f, Erbende f heredantino,
gesetzliche Erbin f laŭleĝa heredantino

Erbe n heredaĵo, postlasaĵo

erbeben ektremi, erzittern tremegi, tremiĝi

Erbeben n ektremo, tremego

Erbeigenschaften f Pl., genetische Eigenschaften f Pl. heredaj ecoj

erben heredi, ricevi heredaĵon, etwas von jemandem erben heredi ion de iu

erbetteln almozpeti, erbitten elpeti

erbeuten akiri, kapti, Jagd kaptakiri, predi, durch Raub erbeuten rabakiri, ŝtelakiri, kapern kaperi

Erbfaktor m geno

Erbfolge f hereda ordo

Erbfolgeordnung f heredsekvoordo

Erbgefügeveränderung f Biologie mutacio

Erbgesetz n leĝo de heredo, heredoleĝo

Erbgrind m Medizin favo

Erbgut n heredaĵo,
väterliches Erbgut n patrimonio

Erbgutträger m Biologie kromosomo

Erbgutzellkern m Biologie kromatino

Erbhygiene f eŭgeniko

erbitten peti, elpeti, inbrünstig petegi, elpetegi, Almosen almozpeti

erbittern kolerigi

erbittert, erzürnt Adjektiv kolerigita, kolera, verbissen, fanatisch Adjektiv fanatika

Erbitterung f, Zorn m kolero, Gereiztheit f incito, incitiĝo, bitteres Erleben n maldolĉa pasio

Erbium n, Er, (68), Chemie chemisches Element erbio, Er

Erbiumoxid n, Erbiumoxyd n Chemie erbino

Erbkrankheit f hereda malsano, heredmalsano

erblassen, blass werden paliĝi, fariĝi pala

Erblasser m Rechtswesen herediganto,
Erblasserin f heredigantino

erblich Adjektiv hereda, herediĝa, vererbbar Adjektiv heredebla

Erblichkeit f herediĝo, heredebleco

erblicken ekrigardi, wahrnehmen ekvidi

erblinden blindiĝi

erblühen, aufblühen ekflori

erbmäßig laŭherede

erbost Adjektiv kolera, erzürnt Adjektiv kolerigita

erbotig Adjektiv preta

erbötig Adjektiv preta

Erbpflege f eŭgeniko

erbrechen intransitiv, brechen intransitiv, sich erbrechen reflexiv, Bröckchen lachen, göbeln, kalbern, kälbern, kotzen, reihern, rückwärts essen, speiben, sich übergeben vomi, vomaĉi

erbrechen intransitiv, sich erbrechen reflexiv Medizin vomi, fachsprachlich regurgiti

Erbrechen n Medizin vomado, regurgitacio,
Erbrechen erregend estiga vomadon, kaŭzanta vomadon, vomiga

erbrechen transitiv elvomi

erbrechen, aufbrechen transitiv perforte malfermi, rompi, disrompi

Erbrecht n Rechtswesen hereda juro

Erbrecht n, das Recht auf sein Erbe n Rechtswesen rajto je sia heredo, heredorajto, heredrajto

erbringen, Leistungen presti, rezulti, rezultigi

Erbrochenes n vomaĵo, vomitaĵo

Erbschaft f heredaĵo, heredo, Erbschaftssteuer f heredimposto

Erbschaftsanfall m transigo de la heredaĵo

Erbschleicher m perfida heredaspiranto,
Erbschleicherin f perfida heredaspirantino

Erbschulzengut n, Erbscholtisei f ŝoltisa heredbieno

Erbse f (Pisum) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler pizo

Erbse f Essen und Trinken Gemüse pizo

Erbse f, Gartenerbse f, Speiseerbse f (Pisum sativum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler kultiva pizo, ĝardena pizo, pizo

Erbsenbrei m, Erbsbrei m Essen und Trinken pizokaĉo

erbsenförmig Adjektiv pizoforma

erbsengrün Farbe Adjektiv pize verda,
Erbsengrün n ein Farbton piza verdo

Erbsenmus n, Erbsmus n Essen und Trinken pizopureo, pizokaĉo

Erbsenpüree n, Erbspüree n Essen und Trinken pizopureo

Erbsenstrauch m (Caragana) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler karagano

Erbsensuppe f, Erbssuppe f Essen und Trinken pizosupo

Erbsünde f Christentum prapeko

Erbteil n hereda parto, väterliches Erbteil n patrimonio

Erbteilung f heredodispartigo, divido de heredaĵo

Erbvertrag m heredokontrakto

Erdabtragung f Geologie erozio

Erdachtes n elpensitaĵo, Unwahres n malveraĵo, fabelaĵo

Erdanziehungskraft f tera gravito

Erdapfel m terpomo

Erdäpfelkoch n österreichisch für: Kartoffelbrei m Essen und Trinken terpoma kaĉo, terpoma pureo

Erdarbeiter m terlaboristo, teraĵisto,
Erdarbeiterin f terlaboristino, teraĵistino

Erdatmosphäre f tera atmosfero, teratmosfero

Erdaufschüttung f tersurŝutado, glaciso

Erdausstrahlungsmesser m pirgeometro

Erdbahn f Astronomie tera orbito

Erdball m terglobo

Erdbauhummel f (Bombus subterraneus) Zoologie Insektenart in der Familie der Echten Bienen subtera burdo

Erdbeben n Geologie seismo, sismo, tertremo

Erdbebenanzeiger m seismografo, sismografo

Erdbebenaufzeichnung f, Seismogramm n, Erdbebenkurve f seismogramo, sismogramo

erdbebenbezogen Adjektiv seisma, sisma, tertrema

Erdbebenforscher m seismologo, sismologo,
Erdbebenforscherin f seismologino, sismologino

Erdbebenforschung f seismologio, sismologio

erdbebenforschungsbezogen Adjektiv seismologia, sismologia

Erdbebenherd m, Erdbebenzentrum n, Epizentrum n epicentro, Hypozentrum n hipocentrum

Erdbebenkunde f seismologio, sismologio

Erdbebenkurve f seismogramo, sismogramo

Erdbebenmesser m, Erdbebenmessgerät n seismografo, sismografo

Erdbebenstärkemesser m seismometro, sismometro

Erdbeerbaum m, westlicher Hagapfel m, Landbeere f, Meerkirsche f, Sandbeere f (Arbutus) Baum, Pflanzengattung in der Familie der Heidekrautgewächse arbutoarbo, arbutujo, gojavoarbo

Erdbeerbaum-Frucht f arbuto

Erdbeerbeet n fragobedo

Erdbeere f (Fragaria) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Rosengewächse fragario, fragujo, fragoplanto

Erdbeere f Essen und Trinken Frucht, Obst frago

Erdbeer-Klee m, Himbeer-Klee m (Trifolium fragiferum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler fraga trifolio

Erdbeerkonfitüre f Essen und Trinken fragokonfitaĵo

Erdbeermarmelade f Essen und Trinken fragomarmelado

Erdbeerpocken f Pl. Medizin Frambösie f frambezio

erdbeerrot Farbe Adjektiv frage ruĝa,
Erdbeerrot n ein Farbton fraga ruĝo

Erdbeerspinat m blito

Erdbeschreibung f geografio

Erdbevölkerung f loĝantaro de la tero, terloĝantaro

Erdbewohner m terloĝanto, die Erdbevölkerung f terloĝantaro,
Erdbewohnerin f terloĝantino

Erdbiene f Zoologie andreno, terabelo

Erdbildungslehre f Geologie geologio

Erdboden m, Erde f tero, Land n grundo

erdbraun Farbe Adjektiv grunde bruna,
Erdbraun n ein Farbton grunda bruno

Erdbunker m entera ŝirmejo

Erddämpfe m Pl. tervaporoj, Vulkandämpfe m Pl. fumarolo

Erde f tero, Erdreich n teraĵo,
zu ebener Erde teretaĝe, ternivele,
zur Erde teren

Erde f Astronomie Planet Tero

Erdeinebnung f teroebenigo, teroegaligo

erden Elektrik terkonekti, alterigi

erdenken elpensi, erfinden inventi

erdenklich, sich alle erdenkliche Mühe geben sin doni ĉiujn fortojn, fari ĉion eblan

Erdenmitbewohner m kunsurterulo, terkunloĝanto,
Erdenmitbewohnerin f kunsurterulino, terkunloĝantino

Erdentwicklung f terevoluo

Erderwärmung f tervarmiĝo, tergloba varmiĝo, varmiĝo de la Tero

Erdferkel n Zoologie orikteropo

Erdferne f, Apogäum n Astronomie apogeo

Erdfloh m Zoologie ĉiko

Erdfrucht f Botanik terfrukto

Erdgas n tergaso

Erdgeist m koboldo, terkoboldo, Gnom m gnomo

Erdgeschichte f Geologie geologio

Erdgeschichtekundiger m, Geologe m geologo,
Erdgeschichtekundige f, Geologin f geologino

Erdgeschoss n teretaĝo, subetaĝo, Parterre n partero,
im Erdgeschoss teretaĝe, subetaĝe, im Parterre, parterre Adverb partere

Erdhalbkugel f terduonglobo, hemisfero

erdhaltig, österreichisch: erdhältig Adjektiv terhava, teraĵa

Erdhöhle f terkavo

Erdhummel f Zoologie allgemein terburdo

erdichten imagi, annehmen fikcii

erdichtet Adjektiv fikcia, fiktiva, mita

Erdichtung f, Annahme f, Fiktion f fikcio

erdienen servante atingi

erdig Adjektiv tera, lehmig Adjektiv argila, erdhaltig Adjektiv teraĵa

Erdklumpen m terbulo, Erdreich n teraĵo

Erdkröte f bufo

Erdkrug m, irdener Krug m, Tonkrug m ĵaro

Erdkruste f terkrusto, Lithosphäre f litosfero

Erdkugel f terglobo, Globus m globuso

Erdkunde f geografio,
Erdkundler m geografo,
Erdkundlerin f geografino,
erdkundlich Adjektiv geografia

Erdling m, Erdbewohner m, Erdenbürger m, Mensch m terloĝanto

Erdlufthülle f atmosfero

Erdmandel f, Tigernuss f, Kaffeewurzel f (Cyperus esculentus) Botanik Pflanzenart der Familie der Sauergrasgewächse manĝebla cipero, termigdalo

Erdmännchen n, Gnom m gnomo

Erdmännchen n, Surikate f (Suricata suricatta) Zoologie Raubtierart in der Familie der Mangusten surikata surikato, ordinara surikato, surikato

Erdmaus f (Microtus agrestis) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse agra mikroto

Erdnähe f, Perigäum n Astronomie perigeo

Erdnuss f Pflanze arakido, Frucht ternukso

Erdnussbutter f ternuksa butero

Erdnussöl n arakida oleo, ternuksa oleo

Erdnusssoße f, Erdnusssauce f Essen und Trinken ternuksa saŭco

Erdoberfläche f tersurfaco, surfaco de la tero

Erdöl n teroleo, Mineralöl n minerala oleo, Naphta n oder f nafto, kruda petrolo, Petroleum n, Steinöl n petrolo

Erdölchemie f naftokemio, naftoĥemio, petrolkemio, petrolĥemio

erdolchen ponardi

Erdölförderung f elminigo de nafto

Erdölgesellschaft f naftokompanio

Erdölleitung f naftodukto, teroleodukto

Erdölraffinerie f naftorafinejo

Erdölschiff n Schiff petrolŝipo

Erdöltank m naftocisterno

Erdpech n asfalto, bitumo, terpeĉo

Erdphysik f geofiziko,
Erdphysiker m geofizikisto,
Erdphysikerin f geofizikistino,
erdphysikalisch Adjektiv geofizika

Erdpol m poluso, terpoluso

Erdracken f Pl. (Brachypteraciidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Rackenvögel brakipteraciedoj

Erdrauch m (Fumaria) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Erdrauchgewächse fumario

Erdrauchgewächse n Pl. (Fumarioideae) Botanik Pflanzen-Unterfamilie in der Familie der Mohngewächse fumarioideoj

Erdreich n glebo, teraĵo, tero, Erdboden m grundo

erdreisten arogi, wagen aŭdaci

erdröhnen ekbrui, ekbruegi, Donner ektondri

Erdrose f geumo

erdrosseln strangoli, ersticken sufoki

Erdrosselung f strangolo, strangolado

Erdrotation f rotacio de la tero, terrotacio

erdrücken premmortigi, ersticken sufoki

Erdrutsch m terdeglito

Erdschicht f tertavolo

Erdschluss m, Erdung f Elektrik terkonekto

Erdspalte f faŭko, terfendo

Erdsphäre f tersfero

Erdstoß m, Erdstoss m Geologie terskuo

Erdtechnik f geotekniko

Erdteil m kontinento, mondoparto, terparto

Erdtrabant m, Erdsatellit m satelito, tersatelito, tertrabanto, Sputnik m sputniko

erdulden, erdauern elsuferi, suferi, toleri

Erdumlaufbahn f ĉirkaŭtera orbito, tera orbito

Erdumsegelung f ĉirkaŭnavigado de la tero, ĉirkaŭvelado de la tero

Erdung f Elektrik terkonekto

erdvermessen Adjektiv geodezia

Erdvermessung f geodezio

Erdvertiefung f terkavaĵo, Doline f Geologie dolino

Erdzeitalter m geologia periodo, geologia formacio

Erdzusammensetzung f geokemio

ereifern, sich ereifern fervori, sich entflammen flamiĝi

ereignen, sich okazi, sich zutragen eventi

Ereignis n okazaĵo, okazintaĵo, Begebenheit f evento, Sensation f sensacio, Episode f epizodo, Gang der Ereignisse m iro de la eventoj, zufälliges Ereignis n akcidento, Programmierung apero, evento

ereignisreich Adjektiv eventoplena, eventoriĉa

ereignisvoll Adjektiv eventoplena

ereilen kuratingi, Tod überraschen surprizi

erektil, aufrichtbar, schwellfähig Sexualität Adjektiv erektebla

Erektion f Sexualität erektiĝo, baŭmado, prancado

Eremit m ermito,
Eremitin f ermitino

Eremitage f, Einsiedelei f ermitejo

Eremitage f, Ermitage f Museum in Sankt Petersburg Ermitejo

eremitisch Adjektiv ermita

erfahren ekscii, informiert werden sciiĝi

erfahren Adjektiv sperta, routiniert Adjektiv rutina, erfahren sein sperti

Erfahrender m empiriulo,
Erfahrende f empiriulino

Erfahrener m spertulo, rutinulo,
Erfahrene f spertulino, rutinulino

Erfahrenheit f rutineco, sperteco

Erfahrung f sperto, empirio, Routine f rutino,
aus eigener Erfahrung f el propra sperto, proprasperte,
in Erfahrung bringen sciiĝi

Erfahrungsaustausch m interŝanĝo de spertoj

erfahrungsgemäß Adverb empirie, laŭsperte

erfahrungsmäßig Adjektiv empiria, laŭsperta

Erfahrungsmensch m empiriulo, empiriulino

Erfahrungstatsache f empiria fakto

Erfahrungswissen n empirio

Erfahrungswissenschaft f empirio,
Erfahrungswissenschaftler m empiriisto,
Erfahrungswissenschaftlerin f empiriistino,
erfahrungswissenschaftlich, aus Erfahrungswissen Adjektiv empiria

erfassbar Adjektiv konceptebla

Erfassbares n komprenaĵo

erfassen ekpreni, ergreifen ekkapti, verstehen kompreni, amtlich erfassen registri

erfinden eltrovi, inventi, ausdenken elpensi, schaffen krei, erdichten fikcii

Erfinden n eltrovo, invento, elpensado

Erfinder m eltrovinto, inventinto, inventisto, elpensinto,
Erfinderin f eltrovintino, inventintino, inventistino, elpensintino

erfinderisch Adjektiv eltrovema, inventema, findig Adjektiv inĝenia, einfallsreich Adjektiv invencia

Erfinderschutzrecht n patento

Erfindung f Vorgang eltrovo, invento, Ergebnis eltrovaĵo, inventaĵo, elpensaĵo, invencio

erfindungseifrig Adjektiv inventema

Erfindungsgabe f inĝenieco, inventtalento, inventemo

Erfindungslust f inventemo

erflehen elpetegi, petegi

Erfolg m bonaĵo, bono, efekto, rezultato, rezulto, sukceso,
Erfolg haben sukcesi,
mit Erfolg sukcese

erfolgbegleitet Adjektiv bonŝanca

erfolgen, geschehen okazi, folgen sekvi

erfolglos negativa, nesukcesinte, sensukcesa, vergeblich Adjektiv vana

Erfolglosigkeit f sensukceseco, sensukceso

erfolgreich Adjektiv feliĉa, sukcesa, sukcesplena

Erfolgslaufbahn f karierismo

erforderlich Adjektiv necesa, benötigt Adjektiv bezonata

erfordern necesigi, postuli

erforschen, auch: beforschen, unterforschen [..-.] esplori

Erforschung f, auch: Beforschung f, Unterforschung f [..-.] esploro, esplorado, Ermittlung f reserĉado

erfragen, etwas erfragen eldemandi, demandi

erfrechen, sich arogi, havi impertinenton

erfreuen delekti, ĝojigi, regali

erfreuenswert Adjektiv ĝojinda

erfreuenswürdig Adjektiv ĝojinda

erfreulich Adjektiv ĝojiga, vergnüglich Adjektiv plezuriga

erfrieren frostiĝi, frostmorti, Botanik frostperei

erfrischen refreŝigi

erfrischend Adjektiv refreŝiga

Erfrischung f refreŝiĝo, Erfrischungsgetränk n refreŝigaĵo

Erfrischungsraum m refreŝigejo, bufedejo

erfüllen Bedingung, Bitte, Verpflichtung, Versprechen, Plan plenumi

erfüllen, verwirklichen, realisieren verigi, realigi, efektivigi

erfüllen, voll machen plenigi, jemandem etwas einimpfen inokuli ion al iu

erfüllen, sich plenumiĝi, veriĝi, realiĝi, efektiviĝi

Erfüller m plenumanto,
Erfüllerin f plenumantino

Erfülltheit f elplenumiteco, plenumiteco

Erfüllung f plenumo, plenumado, Verwirklichung f efektivigo, realigo,
in Erfüllung gehen sin plenumi, plenumiĝi

Erfundenes n elpensaĵo, eltrovaĵo, inventaĵo, invento

Erfurt Hauptstadt von Thüringen, Hansestadt Erfurto,
Erfurter m, Einwohner von Erfurt m erfurtano,
Erfurterin f, Einwohnerin von Erfurt f erfurtanino,
Erfurter, Erfurt betreffend Adjektiv erfurta

Erg n Physik eine Maßeinheit ergo

ergänzen kompletigi, wieder auffüllen replenigi, zusetzen suplementi

ergänzend Adjektiv kompletiga, kompletiva, suplementa

Ergänzung f kompletigo, novelado, novelo, suplemento, Grammatik komplemento, Mathematik komplemento

Ergänzungsantrag m Parlament amendo

Ergänzungsband m suplemento

Ergänzungsteil n komplemento, suplemento

ergattern, beschaffen havigi, akiri

ergaunern friponigi

ergeben Adjektiv servila, sindonema, darbietend Adjektiv sindona, Briefschluss Ihr ergebener … sindone via …

ergeben Militär sich im Kampf ergeben kapitulaci

ergeben, erweisen pruvi, resultieren rezulti, zeigen montri

Ergebenheit f sindoneco, Hingabe f sindonemo

ergebenst, untertänigst humila, plej humila

Ergebnis n, Resultat n rezulto, rezultaĵo, rezultato, Geschaffenes n faraĵo, faritaĵo

ergebnislos Adjektiv senrezulta, vana

ergebnisreich Adjektiv rezultoplena, fruktodona

Ergebnistyp m Programmierung livertipo

Ergebung f rezignacio

ergehen, amtliche Mitteilung f esti eldonata

ergehen, etwas über sich ergehen lassen pacience suferi ion, silente toleri ion, wie wird es uns dort ergehen kiel ni tie travivos

ergehen, sich promeni, promeni kaj ĝui

ergiebig Adjektiv produktema, produktiva, profita, Bergbau Adjektiv fekunda, reich Adjektiv riĉa, fruchtbar Adjektiv fekunda, fruktoporta, ergebnisreich Adjektiv fruktodona, einträglich Adjektiv profitdona, profitiga

Ergiebigkeit f produktiveco, riĉeco

ergießen, sich verŝiĝi, elflueĝi, flueĝi, Strom ins Meer enverŝiĝi

erglühen ekardi, entflammen flamiĝi

ergo konklude

Ergograf m, Ergograph m Gerät ergografo,
Ergografie f, Ergographie f ergografio,
ergografisch, ergographisch Adjektiv ergografia,
Ergogramm n ergogramo

Ergologie f ergologio,
Ergologe m ergologo,
Ergologin f ergologino,
ergologisch Adjektiv ergologia

Ergometer n ergometro,
Ergometrie f, Arbeitsmessung f ergometrio,
ergometrisch Adjektiv ergometria

Ergonomie f, Ergonomik f ergonomio,
Ergonom m ergonomiisto,
Ergonomin f ergonomiistino,
ergonomisch Adjektiv ergonomia

Ergotherapie f Medizin ergoterapio,
Ergotherapeut m ergoterapiisto, auch: ergoterapeŭto,
Ergotherapeutin f ergoterapiistino, auch: ergoterapeŭtino,
ergotherapeutisch Adjektiv ergoterapia, ergotherapeutisch behandeln ergoterapii

ergötzen regali, delekti, vergnügen tre plezurigi, erheitern amuzi

Ergötzen n delekto

ergötzen, sich sin delekti, delektiĝi

ergötzlich Adjektiv amuza, komisch Adjektiv komika

ergrauen griziĝi, fariĝi grizhara

ergreifen kapti, ekkapti, ekpreni

ergreifen in Fügungen:
einen Beruf ergreifen elekti profesion, eklerni profesion,
die Gelegenheit ergreifen uzi la ŝancon,
Maßnahmen ergreifen fari disponojn

ergreifen, ans Herz greifen, rühren kortuŝi

ergreifend Adjektiv emocia, herzergreifend Adjektiv kortuŝa, animskua

ergriffen Adjektiv emociita, gerührt Adjektiv kortuŝita

Ergriffenheit f emocio, kortuŝiteco, patoso, Rührung f kortuŝeco

ergrimmen ekkoleri

ergründen sondi, ĝisfunde esplori

ergrünen Botanik verdiĝi

Erguss m elverŝiĝo, Ausfluss m elfluego

Ergussgestein n, Vulkangestein n Geologie vulkana petro

erhaben, erhöht Adjektiv elstaranta, Linse konveksa, eindrucksvoll Adjektiv impona, großartig Adjektiv grandioza, sublima, Relief reliefa, majestätisch Adjektiv majesta

Erhabenheit f grandiozeco, Würde f majesteco, Überlegenheit f supereco, Gefühl sublimeco

Erhalt m ricevo, ekhavo

Erhalten n konservado, konservo

Erhalten n ricevo

erhalten, bekommen, erlangen ricevi, ekhavi, akiri, obteni

erhalten, bewahren konservi

erhalten, jemanden erhalten, ernähren vivoteni iun, nutri iun

Erhaltenes n ricevaĵo

erhalten, sich konserviĝi

erhältlich Adjektiv riĉevebla, havebla

Erhaltung f konservo, konservado

erhängen pendigi

erhängen, sich sin pendigi, pendumi

Erhängung f strangolo

erhärten pruvi, hardi, hardigi

erhärten, sich sin hardigi

erhaschen kapti, jemanden erhaschen ekkapti iun

erheben Einwände havi, Daten enketi, Geld kolekti, Steuern postuli, enkasigi, Stimme aŭdigi, laŭtigi,
Anklage erheben akuzi,
Einspruch erheben protesti

erheben geistig jemanden erbauen edifi iun

erheben, lobpreisen altigi, glori, laŭdi, laŭdegi

erhebend Adjektiv elstaranta, erbaulich Adjektiv edifa

erheben, sich sin levi, leviĝi,
sich vom Bett erheben ellitiĝi

erheben, sich; aufkommen, entstehen Sturm, Zweifel ekesti

erheben, sich; aufragen, herausragen elstari, leviĝi alten

erheben, sich; sich empören ribeli

erheblich Adjektiv konsiderinda, wichtig Adjektiv grava, nicht unbedeutend ne malgrava

Erhebung f, Aufstand m ribelo

Erhebung f, Bodenerhebung f elstaraĵo, altiĝo, Hügel m altaĵo

Erhebung f, Umfrage f enketo

erheischen postuli

erheitern serenigi, aufheitern gajigi, belustigen amuzi, zerstreuen distri

erheiternd Adjektiv gajiga, kurzweilig Adjektiv amuza

erhellen heligi, lumigi

erhellend Adjektiv luma

erhellen, sich heliĝi, sinheligi

Erhellung f lumigo

erheucheln ŝajnigi

erhitzen varmigi, varmegigi

erhitzen, sich varmiĝi, varmegiĝi, in Zorn geraten ekkoleriĝi

erhoffen esperi, erwarten ekspekti

erhöhen levi, Preis altigi, plialtigi, Geschwindigkeit akceli, Potenz potencigi, Musik Note diesi

erhöhend Adjektiv plialtiga, Musik Note diesa

erhöhen, sich grandiĝi, pligrandiĝi, anwachsen kreski, Programmierung alkrementi

Erhöhung f Vorgang altigo, plialtigo, Ergebnis altiĝo, plialtiĝo

Erhöhung f, Erhebung f, Anhöhe f Geografie altaĵo

Erhöhung f, Estrade f estrado, Podium n podio

Erhöhungszeichen n Musik dieso, altiga signo

erholen, sich rilaksi, refreŝiĝi, mallaciĝi, ruhen ripozi, im Urlaub ripozumi, kolekti novajn fortojn, entspannen malstreĉiĝi

erholsam Adjektiv ripoziga

Erholung f distro, rilaksado, ripozo, Erfrischung f refreŝiĝo, Urlaubserholung f ripozumo, Entspannung f malstreĉiĝo

Erholungsgebiet n ripoztereno

Erholungshaus n ripozdomo

Erholungsheim n ripezejo, ripozdomo, Sanatorium n sanatorio

Erholungsort m ripozloko, Ruheplatz m ripozejo

erhorchen ekaŭdi, aushorchen elaŭskulti

erhören Gebet elaŭdi, wohlwollend anhören bonvoleme aŭskulti, erfüllen plenumi

Erhu f, Nanhu f Musik chinesisches Musikinstrument erhuo

Erich, Erik männlicher Vorname Eriko

Eridanus m (Eridanus, Eri) Astronomie Sternbild Eridano

Eriesee m See in Nordamerika Eria Lago

Erigavo, Erigabo Stadt in Somalia Erigavo, Erigabo

erigieren, steif werden, sich versteifen Sexualität erektiĝi, baŭmi, pranci

Erika weiblicher Vorname Erika

erinnerlich, das ist mir nicht erinnerlich mi ne memoras pri tio, erinnerlich sein esti memoriga

erinnern, jemanden erinnern memorigi, mahnen admoni

erinnern, sich an etwas erinnern memori, sich wieder erinnern rememori

Erinnerung f, Gedächtnis n memoro, Erinnern n memorigo, Andenken n memoraĵo,
Erinnerungen f Pl. rememoroj,
in Erinnerung an memore al,
in Erinnerung halten memorteni

Erinnerungsband m, Erinnerungsbuch n Buchwesen memoriga volumo

Erinnerungsmittel n memorilo

Erinnerungsstück n memoraĵo

Erinnerungsvermögen n memorkapablo

erinnerungswert Adjektiv memorinda

Erinnerungswert m memorvaloro

Erinnerungszeichen n memorilo

Erinnye f, Erinnys f (Erynis) Mythologie jede der drei Rachegöttinnen erinio, Erinio, Eumenide f eŭmenido, Eŭmenido, Furie f furio, Furio

Eritrea Staat Eritreo,
Eritreer m, Bewohner von Eritreo m eritreano,
Eritreerin f, Bewohnerin von Eritreo f eritreanino,
Eritreer, eritreisch Adjektiv eritrea

Eriwan Hauptstadt von Armenien Erevano,
Eriwaner m, Einwohner von Eriwan m erevanano,
Eriwanerin f, Einwohnerin von Eriwan f erevananino,
Eriwaner Adjektiv erevana

erkalten malvarmiĝi, erstarren rigidiĝi

erkälten, sich malvarmumi

Erkältung f malvarmumo, nazkataro

erkämpfen batalakiri, erobern konkeri, früher auch: konkiri

erkaufen subaĉeti

erkennbar Adjektiv ekkonebla, rekonebla, wahrnehmbar Adjektiv perceptebla

Erkennbarkeit f ekkonebleco, percepteblo

erkennen ekkoni, wiedererkennen rekoni, wahrnehmen parcepti, distingi

Erkennen n ekkono

erkennen Krankheit diagnozi

erkenntlich, dankbar Adjektiv danka, dankema, erkennbar Adjektiv ekkonebla, erkenntlich machen ekkonebligi, sich erkenntlich zeigen montri sin dankema

Erkenntnis f kono, ekkono, Einsicht f kompreno, zur Erkenntnis gelangen, dass finfine kompreni, ke

Erkenntnistheorie f, Erkenntnislehre f Philosophie gnoseologio, epistemologio, noetiko,
Erkenntnistheoretiker m gnoseologo, epistemologo, noetikisto,
Erkenntnistheoretikerin f gnoseologino, epistemologino, noetikistino,
erkenntnistheoretisch Adjektiv gnoseologia, epistemologia, noetika

Erkennungsmarke f Militär legitima plato

Erkennungswort n ŝiboleto

Erkennungszeichen n ekkonilo, rekonilo

Erker m Architektur korbelo

Erkerfenster n Architektur korbelfenestro, orielo

Erkerzimmer n Architektur korbelĉambro

erklärbar Adjektiv klarigebla, verständlich Adjektiv komprenebla

erklären klarigi, komentarii, komenti, motivigi, klarigi, erläutern komenti, interpreti, verständlich machen komprenigi

erklären, verkünden deklari, proklami,
sich bereit erklären sin deklari preta,
Krieg erklären deklari militon

Erklärer m interpretanto,
Erklärerin f interpretantino

erklärlich Adjektiv klarigebla, verständlich Adjektiv komprenebla

Erklärung f klarigado, klarigo, komentario, komento, Auslegung f ekzegezo, interpretado

Erklärung f Rechtswesen Finanzwesen Politik z. B Zoll, Steuer deklarado, deklaro, deklaracio, Grundsatzerklärung f, Manifest n manifesto,
eine Erklärung abgeben fari deklaron,
eidesstattliche Erklärung f afidavito, kvazaŭĵura deklaro

erklärungspflichtig Adjektiv deklarenda

erklettern suprengrimpi, surgrimpi, hinaufrobben suprenrampi

erklimmen suprengrimpi, surgrimpi, hinaufrobben suprenrampi

erklingen eksoni, sonadi, soni

erkranken malsaniĝi, ekmalsani

Erkranken n, Erkrankung f malsaniĝo, Krankheit f morbo

Erkrankungsziffer f morbokvanto

erkunden esplori, Militär skolti, rekognoski, sondi, spioni

erkundigen, sich informiĝi, peti informon

Erkundigung f informo, informiĝo,
Erkundigungenen über jemanden einholen informiĝi pri iu, kolekti informojn pri iu

Erkundung f Militär skoltado, rekognoskado

erlahmen lamiĝi, schwach werden malfortiĝi

Erlangen n, Erreichen n atingo, Erwerben n, Erwerb m akiro

erlangen, erreichen, erdauern atingi, erwerben akiri

Erlass m brevo, reskripto, Verfügung f dekreto, edikto, päpstlicher Erlass m, Bulle f buleo

Erlass m Aufhebung f nuligo, Entlassung f liberigo, Straferlass m, Amnestie f amnestio

erlassen Schuld nuligi, ne plu postuli

erlassen, verordnen dekreti, Gesetz edikti,
einen Befehl erlassen disdoni ordonon

Erlassjahr n jubileo

erlässlich Adjektiv pardonebla

erlauben permesi

erlauben, sich etwas erlauben permesi al si ion, sich erdreisten sin arogi, arogiĝi

Erlaubnis f permeso, Lizenz f licenco, Zustimmung f konsento

Erlaubnisschein m permesilo

erlaubt Adjektiv permesata, permesita, lica, erlaubt sein esti permesata, esti permesita, lici, gesetzlich erlaubt Adjektiv leĝa

Erlaucht moŝto, z. B. zu einem Grafen grafa moŝto

erläutern glosi, komentarii, prikomenti, komenti, erklären klarigi, auslegen ekspliki, veranschaulichen ilustri

Erläuterung f komento, Erklärung f klarigo, Auslegung f ekspliko, Randbemerkung f gloso, Randbemerkung mit Bildern f ilustrado, Kommentar m komentario

Erle f, Eller f (Alnus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Birkengewächse alno

Erle f, Erlenholz n alno, alnoligno, alna ligno

erleben sperti, travivi,
noch vor dem Tod erleben ĝisvivi

Erlebnis n travivaĵo, Abenteuer n aventuro, Episode f epizodo

Erlebtes n travivaĵo

erledigen fari, erfüllen plenumi, besorgen prizorgi, abschließen fini, ĉesigi, finaranĝi

Erledigung f, Besorgung f prizorgo, Abschluss m ĉesigo, finaranĝo, plenumo, Post respondado

erlegen Wild mortpafi

erlegen, entrichten Geld pagi

erleichtern faciligi, entlasten senŝarĝigi, leichter machen malpezigi, mildern mildigi

erleichtert, sorgenfrei Adjektiv zorgoliberigita

Erleichterung f Vorgang faciligo, Ergebnis faciliĝo, Gewicht malpeziĝo

erleiden ricevi, suferi, erdulden toleri, Schiffbruch erleiden, Schaden erleiden travivi ŝiprompiĝon, sperti ŝiprompiĝon, averii, im übertragenen Sinn fiaski, plene fiaski

Erlen… alna …, alno…, theoretisch auch: aln…

erlen, aus Erle, aus Erlenholz Adjektiv alna, alnoligna, Adverb alne, alnoligne

erlenähnlich Adjektiv alnosimila, Adverb alnosimile

Erlenast m alna branĉo, alnobranĉo

Erlenbaum m alno

Erlenbestand m, erlenbestandenes Waldstück n alna arbareto

Erlenblatt n alna folio, alnofolio

Erlenblättrige Birke f, Erlen-Birke f, Erlenbirke f (Betula alnoides) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse alnofolia betulo

Erlenblättrige Eiche f (Quercus alnifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse alnofolia kverko, ora kverko

Erlenblättrige Felsenbirne f, Saskatoon ?? (Amelanchier alnifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse alnofolia amelankiero

Erlenblättriger Reiherschnabel m (Erodium alnifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse alnofolia erodio

Erlenblüte f alnofloro, Blühen der Erle n alnoflorado

Erlenborke f alna ŝelo, alnoŝelo

Erlenbruch m oder n, Erlenmoor n alnomarĉo

erlenfarben, erlenfarbig Farbe Adjektiv alnokolora

Erlenfurnier n, Erlenholzfurnier n alna plakaĵo,
Erle furniert, Erle Furnier Adjektiv alne plakita

Erlengrund m alnovalo, alnejo

Erlenhain m alna bosko, alnobosko

Erlenholz n alno, alnoligno, alna ligno

Erlenpollen m Pl. alnaj polenoj

Erlenrinde f alna ŝelo, alnoŝelo

Erlensaft m alna suko

Erlenstamm m alna trunko, alnotrunko

Erlenzeisig m, Zeisig m (Carduelis spinus) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken, in D brütend verda kardelo, fringelo

Erlenzweig m alna branĉo

erlernen lerni, ellerni

erlesen Adjektiv eskvisita, Gesellschaft elektita, elita, Getränk altkvalita, ausgesucht Adjektiv elektita

erleuchten inspiri, lumigi, heligi, festlich ilumini

erleuchtet Adjektiv luma

Erleuchtung f inspirado, intuo, lumigo

erliegen in Fügungen:
einer Krankheit erliegen morti de malsano,
einer Versuchung erliegen ne kontraŭstari al tento

Erlkönig m Mythologie elforeĝo, elfreĝo, reĝo de la elfoj

erlogen Adjektiv mensoga, mensogita

Erlogenes n mensogaĵo

Erlös m, Einnahme f enspezo, Gewinn m gajno

erlöschen Flamme estingiĝi, aufhören ĉesi

erlösen, befreien liberigi, retten savi, Christentum redempti

erlösen, erzielen durch Verkauf, einnehmen enspezi, gewinnen gajni

Erlöser m Christentum Redemptoro, Retter m Savanto

Erlöstwerden n liberiĝo

Erlösung f liberigo, Christentum saviĝo

ermächtigen plenpovigi, berechtigen rajtigi

ermahnen admoni

Ermahnung f admono, Tadel m malaprobo, riproĉo, Warnung f averto, Rüge f mallaŭdo

ermangeln ne sufiĉi, fehlen manki

Ermangelung f, in Ermangelung Präposition mit Genitiv oder von pro manko de, manke de

ermannen ekviriĝi, ekregi

Ermans Birke f, Gold-Birke f, Goldbirke f, Kamtschatka-Birke f, Kamtschatkabirke f (Betula ermanii, Betula ganjuensis, Betula paraermanii, Betula shikokiana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse erman-betulo, ermana betulo

ermäßigen plimalgrandiĝi, Strafe moderigi, Preis malaltigi

Ermäßigung f, Mäßigung f moderigo, Verminderung f malpliigo, Reduzierung f redukto

ermatten konsumiĝi, laciĝi

Ermessen n prijuĝo, Gutdünken n bontrovo, Meinung f opinio, Willkür f arbitreco,
nach eigenem Ermessen laŭ propra bontrovo

ermessen, beurteilen prijuĝi, erwägen konsideri, messen mezuri, gutfinden bontrovi

Ermessensfrage f demando de bontrovo

ermitteln enketi, trovi, eltrovi, feststellen konstati, erforschen esplori, bestimmen determini

Ermittlung f reserĉo, esploro, enketo

Ermittlungsverfahren n Rechtswesen juĝenketo, juĝesplorado

ermöglichen ebligi, möglich sein esti ebla

ermorden murdi, mortigi,
Ermordung f murdo, mortigo

Ermordeter m murdito, mortigito,
Ermordete f murditino, mortigitino

ermüden konsumiĝi, lacigi, laciĝi, müde werden fariĝi laca

Ermüden n, Ermüdung f laciĝo,
vor Ermüdung f pro laciĝo

ermüdend Adjektiv laciga

ermüdet Adjektiv lacigita

ermuntern vigligi, anregen stimuli, instigi

Ermunterung f vigligo, Anregung f stimulo, Anreiz m instigo, Ansporn m spronado

ermutigen kuraĝigi

ermutigend Adjektiv kuraĝiga, sich ermutigend Adjektiv kuraĝiĝa

ermutigen, sich; Mut fassen kuraĝiĝi

Ermutigung f kuraĝigo, kuraĝiĝo

ernähren nutri

Ernähren n, Sich-Ernähren n sinnutro

ernähren, sich sin nutri

Ernährung f nutro, nutrado, Nahrungsmittel n nutraĵo, nutraĵoj

Ernährungsfachmann m nutradfakulo

Ernährungslehre f, Diätetik f dietistiko

Ernährungsphysiologie f nutrofiziologio,
Ernährungsphysiologe m nutrofiziologo,
Ernährungsphysiologin f nutrofiziologino,
ernährungsphysiologisch Adjektiv nutrofiziologia

Ernährungsproblem n nutroproblemo

Ernährungswissenschaft f trofologio,
Ernährungswissenschaftler m trofologo,
Ernährungswissenschaftlerin f trofologino,
ernährungswissenschaftlich Adjektiv trofologia

ernennen diplomi, nomi, nomumi, promovieren promovi

Ernennungsurkunde f breveto, diplomo

Erneuerer m renovigisto, Reformator m reformanto,
Erneuerin f renovigistino, Reformatorin f reformantino

erneuern renovigi, reformieren reformi, auffrischen regeneri, beleben revivigi

erneuernd Adjektiv renoviga, reforma, reformista

Erneuerung f renovigado, Belebung f revivigo

erneut Adjektiv denova, refoja, rea

erneut Adverb denove, refoje, wiederum ree

erniedriegen degradi

erniedrigen malaltigi, degradieren degradi, demütigen humiligi, vermindern redukti, Musik Note bemoli

erniedrigend Adjektiv malaltiga, Musik Note bemola

erniedrigen, sich malaltiĝi, humiliĝi

Erniedrigung f malaltigo, Demütigung f humiligo

Erniedrigungszeichen n Musik bemolo, malaltiga signo

ernst Adjektiv serioza, senŝerca, feierlich Adjektiv solena, streng Adjektiv severa, Krankheit grava, Miene grava,
mit ernster Miene gravmiene,
ernst sein esti serioza, malridi

Ernst m, Ernsthaftigkeit f seriozeco, Schwere f graveco,
allen Ernstes tute serioze,
der Ernst der Lage la graveco de la situacio,
ist das dein Ernst? ĉu vi ne ŝercas?

Ernst männlicher Vorname Ernesto

Ernstfall m serioza okazo, seriozokazo

ernstgemeint Adjektiv serioza

ernsthaft Adjektiv serioza

Ernsthaftes n seriozaĵo

Ernsthaftigkeit f seriozeco

ernstlich, erstbaft Adjektiv serioza, Medizin Adjektiv grava

Ernte f rikolto

Erntegut n rikoltaĵo

Erntemaschine f rikoltmaŝino, Kombine f kombajno

Erntemittel n rikoltilo

ernten rikolti,
großen Beifall ernten rikolti grandan aplaŭdon,
Undank enten rikolti sendankecon

Ernten n rikoltado, rikolto

Erntetanz m Tanz Brauchtum rikolta danco

Erntewagen m Landwirtschaft rikoltoĉaro

Erntezeit f tempo de rikoltado, rikolta sezono

erntshaft Adjektiv solida

ernüchtern, vom Rausch sobrigi, fari sobra, die Illusion nehmen seniluziigi, senrevigi

Ernüchterung f senreviĝo, sobriĝo, Enttäuschung f seniluziiĝo

Eroberer m konkeranto, konkerinto,
Eroberin f konkerantino, konkerintino

erobern almiliti, konkeri, früher auch: konkiri

Erobertes n konkeraĵo

Eroberung f konkero, konkerado, Erwerbung f, Erungenschaft f akiraĵo

Eroberungskrieg m Militär uzurpa militio, agresa milito

erodieren erozii, Technik erodi

erodierend Adjektiv erozia

eröffnen, öffnen malfermi, establi, fina establi, beginnen komenci, feierlich eröffnen inaŭguri, kundtun sciigi, mitteilen komuniki

Eröffnung f inaŭguracio, inaŭgurado, inaŭguro, malfermo

Eröffnungsfeier f inaŭguracio, inaŭgurado, inaŭguro, inaŭgura soleno

Eröffnungsfeierlichkeit f inaŭgursolenaĵo, inaŭgura solenaĵo

Eröffnungsspiel n Fußball komenca ludo

erogen Adjektiv erotogena

Erongo Region in Namibia Erongo

erörterbar Adjektiv diskutebla

erörtern diskuti, pridiskuti, debattieren debati, etwas mit jemandem behandeln pritrakti ion kun iu

erörternd diskutante, debatante

Erörterung f debato, diskurso, diskuto, diskutado, Besprechung f priparolado, diskurso, Behandlung f traktado, in Erörterung f diskutante

Eros m, sinnliche Liebe f eroto, sexuelle Liebe f amoro

Eros Mythologie griechischer Liebesgott Eroso

Eros-Center n malĉastejo, Bordell n bordelo

Erosion f Geologie erozio

Erosionsbasis f Geologie eroziobazo

Erosionstal n Geologie erozia valo

Erosionszone f Geologie zono de erozio,
Erosionszone des Ufers f zono de borderozio

Erotema n [.-..], Fragesatz m, Interrogativsatz m Philosophie Linguistik demanda propozicio, demanda frazo

Erotik f, Liebeskunst f erotiko

Erotik f, Sexualität f sekseco

Erotikfilm m Film seksfilmo

Erotikon n [.-..], erotisches Werk n Kunst erotikaĵo, erotika verko,
Erotika n Pl. [.-..], erotische Werke n Pl. erotikaĵoj, erotikaj verkoj

erotisch Kunst Sexualität Adjektiv erotika,
erotisches Gedicht n erotika poemo

erotisch Physiologie Adjektiv erota,
erotischer Trieb m erota impulso

Erotisches n eroto

erotisieren erotizi

Erotisieren n erotizado

Erotisierung f erotizado, erotizo

Erotologie f, Erotiklehre f, Erotikwissenschaft f erotologio,
Erotologe m, Erotiklehrer m, Erotikwissenschaftler m erotologo,
Erotologin f, Erotiklehrerin f, Erotikwissenschaftlerin f erotologino,
erotologisch, die Erotiklehre betreffend, erotikwissenschaftlich Adjektiv erotologia

Erotomanie f erotomanio,
Erotomane m erotomaniulo,
Erotomanin f erotomaniulino,
erotomanisch Adjektiv erotomania

Erpel m, männliche Ente f Vogel viranaso

erpicht, erpicht sein auf etwas ardi por io, pasie celi al io, gierig sein auf etwas esti avida je io

erpressen ĉantaĝi

Erpresser m ĉantaĝisto, ĉantaĝanto,
Erpresserin f ĉantaĝistino, ĉantaĝantino

erpresserisch Adjektiv ĉantaĝa, in erpresserischer Weise Adverb ĉantaĝe

Erpressung f ĉantaĝo

erproben elprovi, provi, testi

erprobt Adjektiv elprovita

erquicken refreŝigi

erquickend Adjektiv refreŝiga, vergnüglich Adjektiv plezuriga

Erquickung f, Erfrischung f refreŝigo

erraten diveni, lösen solvi

Erratum n eratumo

errechnen kalkuli, ausrechnen elkalkuli

erregbar Adjektiv nerva, nervoza, ekscitebla, leicht erregbar Adjektiv incitiĝema, ekscitiĝema

Erregbarkeit f ekscitebleco, incitebleco, nervozeco

erregen eksciti, rühren emocii, aufstacheln inciti, reizen provoki,
Aufsehen erregen altiri la atenton,
emotional erregen kortuŝi

Erregen n incito

erregend Adjektiv ekscita, aufreizend Adjektiv incita

Erregendes n ekscitaĵo

erregen, sich ekscitiĝi

Erreger m Elektrik ekscitilo

Erreger m Medizin ĝermo

Erregermagnet m Elektrik induktanto

Erregermaschine f Elektrik ekscitmaŝino

Erregerspule f Elektrik ekscita bobeno

erregt Adjektiv ekscitita, incita

Erregtheit f eksciteco

Erregtwerden n ekscitiĝo

Erregung f iritado, Affekt m afekto

Erregung f Elektrik ekscito

Erregungsgrenze f limino

Erregungshöhepunkt m, Orgasmus m orgasmo

Erregungszustand m eksciteco

erreichbar Adjektiv atingebla, bemerkbar Adjektiv akirebla, zugänglich Adjektiv alirebla

erreichen atingi, rennend kuratingi, Zug, Anschluss veni ĝustatempe, alveni ĝustatempe, kapti

Erreichen n atingo

erretten elsavi, savi

Errettung f savado, saviĝo

errichten, erbauen konstrui, gründen establi, fondi, aufstellen starigi

Errichtung f konstruo, konstruado, Gründung f establo, fondo, Aufstellung f starigo

erriechen elflari

erringen gajni, akiri, venke akiri, erobern konkeri, früher auch: konkiri,
den Sieg erringen gajni la venkon, venki

erröten ruĝiĝi, ekruĝiĝi

Errungenschaft f akiraĵo, akiro, akvizicio, atingaĵo

Ersatz m anstataŭilo, anstataŭo, dublado, dublo, ekvivalento, substituo, anstataŭo

Ersatz m, Austauschstoff m anstatauaĵo, substituaĵo

Ersatz m, Belohnung f rekompenco

Ersatz m, Entschädigung f kompenso, kompensaĵo

Ersatzanspruch m, Regress m regreso

Ersatzbank f Fußball rezerva benko

Ersatzkörperteil m protezo

Ersatzleistungen f Pl. reparacioj

Ersatzmann m anstataŭulo, surogatulo, Double n dublanto,
Ersatzfrau f anstataŭulino, surogatulino, Double n dublantino

Ersatzmaßnahmen f Pl. kompensigaj aranĝoj

Ersatzspieler m rezerva ludanto, Sport rezerva ludisto, rezervisto,
Ersatzspielerin f rezerva ludantino, Sport rezerva ludistino, rezervistino

Ersatzstoff m substituaĵo, surogato

Ersatzteil n rezerva parto, rezerva maŝinparto

ersatzweise anstataŭe

ersäufen, ertränken dronigi, Kummer in Alkohol fordrinki

erschaffen fari, kreadi, krei

Erschaffenes n kreaĵo

Erschaffung f, Erschaffen n kreado, kreo

erschallen eksoni, donnernd bruegi, tondri

erschaudern tremi, ektremi,
vor Kälte erschaudern frostotremi, ekfrostotremi

erschaudernd Adjektiv tremiga

erscheinen aperi, ekaperi, sich zeigen montriĝi, vidiĝi, ekvidiĝi

erscheinen Buch aperi, eldoniĝi

erscheinen, scheinen ŝajni

Erscheinung f apero, aperaĵo, Naturerscheinung f fenomeno, Äußeres n eksteraĵo, Gespenst n fantomo, Vision f vizio,
in Erscheinung treten aperi, evidentiĝi, montriĝi, in Erscheinung tretend Adjektiv emerĝanta

Erscheinungsbild n fenotipo

Erscheinungsdatum n aperdato

erschießen mortpafi, pafmortigi, Rechtswesen als Todesstrafe pafekzekuti

Erschießung f pafekzekuto, pafmortigo

erschlaffen malfortigi, malfortiĝi, malstreĉiĝi, rilaksiĝi

Erschlaffung f malstreĉiĝo, parezo, rilaksado

erschlagen batmortigi, buĉi, elbati

erschleichen, schlau entlocken ruze ellogi

erschließen malfermi, Wirtschaft evoluigi, ekkulturi

erschmeicheln elflati, flatakiri, perflati

erschnuppern ekflari

erschöpfen elĉerpi, verbrauchen eluzi, konsumi

erschöpfend Adjektiv detala, detalega, restlos Adjektiv kompleta

erschöpfen, sich elĉerpiĝi, konsumiĝi

erschöpft Adjektiv elĉerpita, aufgebraucht Adjektiv forkonsumita

Erschöpftheit f elĉerpiteco

Erschöpftsein n elĉerpiteco

Erschöpfung f elĉerpiĝo, prostracio, Auszehrung f konsumiĝo, Entkräftung f senfortiĝo

erschrecken intransitiv ektimi, teruriĝi, ekteruriĝi

Erschrecken n intransitiv ektimo

Erschrecken n transitiv ektimigo, timigo

erschrecken transitiv ektimigi, timigi, ekteruri

erschreckend Adjektiv terura, teruriga, timiga

erschreckt Adjektiv timigita

erschüttern ekskui, skui, ŝanceli, tremiĝi, erzittern tremigi, rühren emocii, heftig aufregen afekcii

erschütternd Adjektiv afekcia, emocia, tragedia, tragika

Erschütterung f ekskuiĝo, ekskuo, komocio, skuiĝo, skuo

erschütterungsfrei Adjektiv senskua

erschweren kompliki, malfaciligi, malsimpligi

Erschwerung f malfaciligo, templikaĵo

erschwindeln trompe ellogi

erschwinglich Adjektiv akirebla, perlaborebla

ersehnen deziregi, sopiri

ersetzen dubli, substitui, ŝanĝi, anstataŭi, etwas ersetzen rekompenci, austauschen substitui, entschädigen kompensi

Ersetzen n anstataŭo

Ersetzung f anstataŭigo, substituo

Ersetzungsmodus m EDV Gegensatz von Einfügemodus anstataŭiga skribreĝimo

Ersetzungstext m EDV anstataŭaĵo

Ersetzungszeichen n EDV anstataŭaĵo

ersichtlich Adjektiv videbla, klar Adjektiv klara, offensichtlich Adjektiv evidenta,
ersichtlich werden videbliĝi, fariĝi videbla,
ersichtlich sein videbligi, esti videbla

ersinnen elpensi, imagi, inventi

ersitzen Rechtswesen uzukapi,
Ersitzung f (Usucapio) uzukapo

Ersjanisch, das Ersjanische, das Ersja-Mordwinische eine Sprache der Mordwinen la erzja, la erzja lingvo

ersonnen Adjektiv fiktiva

erspähen ekvidi, scharfäugig erspähen akraokule ekvidi

ersparen evitigi, ŝpari, ŝparigi, vermeiden, umgehen eviti

Ersparnis f ŝparaĵo, ŝparmono

Ersparnisse f Pl. ŝparaĵoj, ŝparita mono

ersprießlich Adjektiv profita

erst nur, eben erst nur nun, ĵus nun, erst heute nur hodiaŭ, erst jetzt nur nun, warum erst jetzt? kial nur nun?

erst Partikel nun erst recht nun des pli, nun tiom pli, aber erst seine Frau! sed eĉ lia edzino!

erst, anfangs komence, fürs erste por la komenco, antaŭ ĉio, provizore

erst, erste, erstem, ersten, erster, erstes, 1., I. Zahlwort, adjektivisch unua, 1a, auch: 1-a,
erster Geiger m, 1. Geiger m, österreichisch: Primarius m Musik ĉefviolonisto,
erste Hilfe leisten, Erste Hilfe leisten Medizin sukuri, doni la sekuron, doni la unuan helpon,
der erste März la unua de marto,
der erst beste la unua venanto, la unua renkontito,
in erster Linie unuavice

erstarken fortiĝi

Erstarken n fortiĝo, plifortiĝo

erstarren, steif werden rigidiĝi, Glieder ankiloziĝi, sichern, festigen solidiĝi

erstarrt, verknöchert Adjektiv stuporiga

Erstarrung f rigidiĝo, solidiĝo, Erstarrung zu Eis f glaciiĝo, Verknöcherung f stuporo

erstatten Geld repagi, redoni, vergüten kompensi, zurückerstatten rembursi, Bericht fari, doni,
Fahrtkosten erstatten repagi la vojaĝelspezojn

Erstattung f repago, redono, Vergütung f kompenso

Erstaufführung f, Premiere f Theater Film premiero, unua prezentado

erstaunen miri, miregi

Erstaunen n miro, mirego,
in Erstaunen setzen mirigi, miregigi

erstaunlich Adjektiv miriga, Adverb mirige

Erstausgabe f Buch unua eldono

erstechen mortpiki, pikmortigi

erstehen, erwerben akiri, kaufen aĉeti

ersteigen suprengrimpi, supreniri, suprenrampi

ersteigern pliproponi, proponi

Ersteigung f eskalo

Erstein Gemeinde im Elsass Erstejno

erstellen konstrui, aufstellen starigi

erstens, 1. Adverb unue, 1e, auch: 1-e, in Tabellen: 1.

Erster m, Erster in der Klasse m, Klassenerster m la unua de la klaso,
Erste f, Erste in der Klasse f, Klassenerste f la unua de la klaso

Erstes Testament n Bibel Unua Testamento

Erstgeborener m unuenaskito,
Erstgeborene f unuenaskitino

Erstgeburt f Medizin unuafoja nasko

Erstgeburtsrecht n Rechtswesen primato

erstgradig Adjektiv unuaranga, primär Adjektiv primara

ersticken sufoki, ersticken an sufokiĝi

Ersticken n sufoko

erstickend Adjektiv sufoka

Erstickung f Medizin sufokiĝo, fachsprachlich: asfiksio,
eine Erstickung verursachen asfiksii

Erstickungsgefahr f Medizin danĝero de sufokiĝo, fachsprachlich: danĝero de asfiksio

Erstickungstod m Medizin morto pro sufokiĝo, fachsprachlich: asfiksio

Erstinfektion f Medizin unua infektigo

Erstklässer m, Erstklässler m, österreichisch: Erstklassler m lernanto de la unua klaso,
Erstklässerin f, Erstklässlerin f, österreichisch: Erstklasslerin f lernantino de la unua klaso

erstklassig Adjektiv fajna, unuaklasa, erstrangig Adjektiv unuaranga

Erstklasslehrer m instruisto de la unua klaso,
Erstklasslehrerin f instruistino de la unua klaso

Erstkommunikant m Liturgie akceptanto de la unua komunio, unue-komuniiĝanto,
Erstkommunikantin f akceptantino de la unua komunio, unue-komuniiĝantino

Erstkommunion f Liturgie unua komunio

Erstkommunionkerze f, Kommunionkerze f Liturgie kandelo de la unua komunio

Erstkommunionkind n, Kommunionkind n Liturgie akceptanto de la unua komunio, unue-komuniiĝanto

Erstkommunionsunterricht m, Erstkommunionunterricht m, Kommunionsunterricht m, Kommunionunterricht m Liturgie komunia instruo, komunia instruado, antaŭkomunia instruado

Erstkommuniontag m Liturgie tago de la unua komunio

Erstkommunionvorbereitung f, Kommunionvorbereitung f Liturgie preparo al la unua komunio, prepariĝo al la unua komunio

Erstling m, Erstgeborener m unuenaskito

Erstling m, Erstlingsfrucht f, erste Frucht f, erster Ertrag m, Erstlingsgabe f Bibel unuaaĵo,
Erstlinge m Pl., Erstlingsfrüchte n Pl., Erstlingsgaben f Pl. unuaaĵoj

Erstlingswerk n Typografie inkunablo

erstmal, erst mal dume

erstmalig Adjektiv unuafoja

erstmalig, erstmals Adverb unuafoje, la unuan fojon, je la unua fojo

Erstplatzierter m unueklasito,
Erstplatzierte f unueklasitino

Erstplatzierung f Sport unualoka klasigo

erstrahlen lumiĝi, aufleuchten eklumi

erstrangig Adjektiv unuaranga

Erstrangiger m unuarangulo, unuaulo,
Erstrangige f unuarangulino, unuaulino

erstreben strebi, trachten aspiri, celi al

erstrebenswert Adjektiv strebinda, anstrebenswert Adjektiv aspirinda, wünschenswert Adjektiv dezirinda

Erstrecht m prioritato

erstrecken, sich sin etendi, etendiĝi, ĝislimi, zeitlich andauern daŭri, betreffen koncerni

Ersttagsbrief m Briefumschlag Philatelie unuataga koverto

Ersttagsstempel m Philatelie unuataga stampo

erstürmen Militär sturme preni, sturmi

Erstursache f Philosophie Religion unua kaŭzo, prakaŭzo

Ersuchen n peto

ersuchen, oficiale peti, fragen demandi

ertappen surprizi, trafi, erwischen kapti

ertappend Adjektiv surpriza

erteilen, Auskunft, Erlaubnis, Rat doni,
einen Rat erteilen doni konsilon, konsili,
einen Verweis erteilen fari riproĉon, riproĉi

ertönen eksoni, sonigi

Ertrag m akirado, enspezo, profito, Landwirtschaft produktaĵo, Ernte f rikolto, Ausbeute f rendimento

ertragen, Leid suferi, aushalten elteni, dulden toleri,
nicht ertragen können ne povi elteni

erträglich Adjektiv boneta, eltenebla, duldbar Adjektiv tolerebla

ertragreich Adjektiv bonrikolta, fruktodona, produktema, gewinnbringend Adjektiv enspeziga, Landwirtschaft Adjektiv bonrikolta, Viehzucht Adjektiv produktiva

Ertragsteigerung f plialtigo de la produktokvanto, plialtigo de la bonrikolto

ertränken, ersäufen dronigi

Ertränkter m dronigito,
Ertränkte f dronigitino

erträumen revigi

erträumt Adjektiv ĥimera

Ertrinken n dronado, drono

ertrinken, ersaufen droni

Ertrunkener m droninto,
Ertrunkene f dronintino

ertüchtigen potencigi, befähigen kapabligi

erübrigen ŝpari

erübrigen, sich esti superflua

erudieren erudi

erudiert Adjektiv eruda

Erudition f erudicio

eruieren esplori, ermitteln eltrovi, aufdecken malkovri, malkaŝi

eruptieren erupcii, erupti

Eruption f Geologie Medizin erupcio

eruptiv Adjektiv erupcia

Eruptivgestein n Geologie erupciaj rokoj

Eruptivgestein n, Vulkangestein n Geologie vulkana petro

erwachen vekiĝi, aus einer Illusion oder Scheinwelt elreviĝi

Erwachen n vekiĝo, Illusionserwachen n elreviĝo

erwachsen Adjektiv plenkreska, adolta, volljährig Adjektiv plenaĝa, reif Adjektiv matura

Erwachsenenbildung f andragogio, Wissenschaft von der Erwachsenenbildung f andragogiko,
Erwachsenenbildner m andragogo,
Erwachsenenbildnerin f andragogino,
erwachsenenbildnerisch Adjektiv andragoga, die Wissenschaft von der Erwachsenenbildung betreffend Adjektiv andragogika

Erwachsener m adolto, plenaĝulo, plenkreskulo,
Erwachsene f adoltino, plenaĝulino, plenkreskulino

erwägen konsideri, reflekti, pripensi, forschen esplori

Erwägung f konsiderado, konsidero,
in Erwägung ziehen konsideri

erwählen elekti

erwähnen mencii, nennen nomi, anführen citi, anspielen aludi

erwähnenswert Adjektiv menciinda

erwähnt Adjektiv menciita

Erwähnung f mencio, Nennung f citado

erwärmen varmigi

erwärmen, sich varmiĝi, Wetter plivarmiĝi

erwärmen, sich im übertragenen Sinn sich für etwas erwärmen entuziasmiĝi, interesiĝi, ekinteresiĝi

Erwärmung f varmigo, Meteorologie plivarmiĝo

erwarten ĝisatendi, atendi, freudig erwarten ekspekti, abpassen ĝisatendi, annehmen supozi

erwartend atendante, atende

Erwartung f atendo, Lebenserwartung f ekspekto, in Erwartung f atendante, atende

erwartungsvoll Adjektiv ekspektoplena

Erwartungswert m Mathematik ekspekto

Erwartungwert m Mathematik ekspekta valoro

erwecken veki, einen Toten revivigi, anregen inspiri,
Interesse erwecken veki intereson

Erwecken n veko

Erweckungsbewegung f Christentum vekiĝmovado

erwehren, sich gardi sin kontraŭ,
sich der Tränen nicht erwehren können ne povi reteni la larmojn

erweichen malhardi, moligi, im übertragenen Sinn mildigi, nachgeben cedigi, rühren kortuŝi

Erweis m pruvo

erweisen pruvi

erweisen Gefälligkeit fari

erweisen, sich; hervorgehen evidentiĝi, sich zeigen montriĝi

Erweiterbarkeit f etendeblo

erweitern, sich erweitern vastiĝi, plivastiĝi, plilarĝiĝi

erweitern, weiten vastigi, ausdehnen plivastigi, verbreitem plilarĝigi, ausweiten pliampleksigi

Erweiterung f ekspansio, evoluigo, plivastigo, Verbreiterung f plilarĝigo, Vergrößerung f pligrandigo, Ausweitung f pliampleksigo

Erweiterung f Mathematik vastigaĵo

Erweiterung f, Organerweiterung f Medizin ektazio

Erweiterungsmöglichkeit f etendeblo

Erweiterungsprogramm n EDV etendilo

Erwerb m akirado, akvizicio, Kauf m aĉetado, Arbeit f laboro

erwerben akiri, akirigi, gajni, kaufen aĉeti

erwerbsfähig Adjektiv laborpova, laborkapabla

erwerbslos Adjektiv senlabora

Erwerbsloser m senlaborulo,
Erwerbslose f senlaborulino

Erwerbslosigkeit f senlaboreco

erwerbsunfähig Adjektiv invalida, nelaborkapabla

Erwerbsunfähigkeit f nelaborkapableco

Erwerbszweig m metia fako, profesibranĉo

Erwerbung f akirado, aneksaĵo, Kauf m aĉeto, aĉetado, etwas Erworbenes n akiraĵo, aĉetaĵo

erwidern, antworten respondi, rediri, Gruß reciproki, Militär Schüsse erwidern repafadi

Erwiderung f, Antwort f respondo, Gruß reciprokado, Entgegnung f obĵeto

erwiesen, bewiesen Adjektiv pruvita

erwiesenermaßen kiel pruvite

erwirken efiki, akirigi ion, bewirken efektivigi, einschreiten interveni kaj atingi ion

erwirtschaften mastrumadi, mastrumi

erwischen kapti, überraschen surprizi ĉe

Erworbenes n akiraĵo, akiritaĵo

erwünscht Adjektiv dezirinda, dezirata, willkommen Adjektiv bonvena

erwürgen premsufoki, strangoli, sufoki

Erwürgung f strangolado, premsufokado, strangolo

Erysipel n [...-], Wundrose f, Rose f, Rotlauf m Medizin eine Hautkrankheit erizipelo

Erysiphaceen Pl. (Erysiphaceae) Schlauchpilzfamilie in der Ordnung der Echten Mehltaupilze erizifacoj

Erythem n [..-] Medizin Hautrötung eritemo

Erythematodes m [....-.], Lupus erythematodes m, Schmetterlingsflechte f, Schmetterlingskrankheit f Medizin eine Autoimmunerkrankung eritema lupuso

Erythrasma n [..-.], Baerensprungsche Krankheit f Medizin eine Pilzerkrankung der Haut eritrasmo

Erythro…, erythro… Anatomie, Medizin Präfix für: rot eritro…

Erythroblast m [...-] Anatomie Vorstufe der roten Blutkörperchen eritroblasto

Erythroblastose f, fetale Erythroblastose f (Morbus haemolyticus neonatorum, Morbus haemolyticus fetalis, Erythroblastosis fetalis, Fetopathia serologica) Medizin eine komplexe Gesundheitsstörung bei Feten und Neugeborenen eritroblastozo

Erythromyzin n, Erythromycin n [....-] Pharmazie ein Antibiotikum eritromicino

Erythrophobie f, Errötungsangst f, krankhafte Angst vor dem Erröten f Psychotherapie eritrofobio,
erythrophob, erythrophobisch Adjektiv eritrofobia

Erythrophobie f, krankhafte Angst vor Rotem f Psychotherapie eritrofobio,
erythrophob, erythrophobisch Adjektiv eritrofobia

Erythropoese f, Erythropoiese f [....-.], Erythropoiesis f [...-..], Bildung von roten Blutkörperchen f Anatomie eritropoezo

Erythrose f Chemie ein Monosaccharid eritrozo

Erythrose f, krankhafte rote Gesichtsfarbe f Medizin eritrozo

Erythrozyten m Pl., rote Blutkörperchen n Pl., rote Blutzellen f Pl. Anatomie eritrocitoj

erz… arĥi…, arki…, ĉef…

Erz n Mineralogie erco,
Buntmetallerz n buntmetala erco,
Edelmetallerz n valormetala erco,
Leichtmetallerz n malpezmetala erco,
Schwermetallerz n pezmetala erco,
Schwarzmetallerz n nigrametala erco, –
Aluminiumerz n aluminia erco, Bauxit m baŭksito,
Berylliumerz n berilia erco,
Bleierz n plumba erco,
Chromerz n kroma erco, kromia erco,
Eisenerz n fera erco,
Golderz n ora erco,
Kobalterz n kobalta erco,
Kupfererz n kupra erco,
Lithiumerz n litia erco,
Magnesiumerz n magnezia erco,
Manganerz n mangana erco,
Molybdenerz n molibdena erco,
Nickelerz n nikela erco,
Platinerz n platena erco,
Rotgültig n, Rotgültigerz n, Rotgüldigerz n, Rubinblende f ruĝora erco,
Lichtes Rotgültigerz n, Proustit m, Arsensilberblende f hela ruĝora erco, prustito,
Dunkles Rotgültigerz n, Pyrargyrit m, Aerosit m, Antimonsilberblende f malhela ruĝora erco, pirargirito, aerosito,
Silbererz n arĝenta erco,
Titanerz n titana erco, Titaneisenerz n, Ilmenit m ilmenito,
Uranerz n urania erco, Uranpecherz n urania peĉerco,
Vanadiumerz n vanada erco, vanadia erco,
Wolframerz n volframa erco, Tungstenerz n tungstena erco,
Zinkerz n zinka erco,
Zinnerz n stana erco

Erzader f ercvejno, mina vejno, gango

erzählen rakonti, berichten raporti

Erzählen n rakontado

erzählend Adjektiv epika, rakonta

Erzählung f Literatur eine literarische Gattung rakonto

Erzbischof m Kirche ĉefepiskopo, arkiepiskopo, Metropolit m metropolito,
Erzbischöfin f ĉefepiskopino, arkiepiskopino

Erzengel m ĉefanĝelo, arĥianĝelo, arkianĝelo

erzeugen generi, hervorrufen estigi, Technik produkti, fabrizieren fabriki, Strom indukti, Biologie zeugen generi

erzeugen Programmierung Objekt krei

erzeugend Biologie Adjektiv genera

Erzeugende f naskantino, auch: naskanto

Erzeuger m Biologie generanto, generinto

Erzeuger m, Energieerzeuger m, Stromerzeuger m Gerät generatoro

Erzeuger m, Hersteller m produktanto, produktinto, produktisto,
Erzeugerin f, Herstellerin f produktantino, produktintino, produktistino

Erzeuger m, Schöpfer m kreanto, kreinto,
Erzeugerin f, Schöpferin f kreantino, kreintino

Erzeugnis n produktaĵo, produkto, fabrikaĵo

Erzeugung f, Herstellung f produktado, Schaffung f kreado, Biologie generado

Erzfeind m ĝismorta malamiko

Erzgang m Bergbau ercgango

Erzgauner m friponego, ĝisosta fripono,
Erzgaunerin f friponegino, ĝisosta friponino

Erzgebirg'sch, Erzgebirgsch, das Erzgebirgische, Arzgebirg'sch, Arzgebirgsch, das Arzgebirgsche la ercmontara, la ercmontara lingvo, la ercmontaraj dialektoj

Erzgebirge n, Arzgebirg n ein Gebirge Ercmontaro,
Erzgebirger m, bisweilen: Erzgebirgler m, Arzgebirger m ercmontarano,
Erzgebirgerin f, bisweilen: Erzgebirglerin f, Arzgebirgerin f ercmontaranino,
Erzgebirger, erzgebirgisch, arzgebirg'sch, arzgebirgsch Adjektiv ercmontara

Erzherzog m arkiduko, ĉefduko, granda duko, Großfürst m grandprinco, granda princo, ĉefprinco

erziehen eduki, Kinder guverni

erziehend Adjektiv eduka

Erzieher m edukisto, Pädagoge m pedagogo, Hauslehrer m preceptoro, Kinder guvernisto, infanisto,
Erzieherin f edukistino, Pädagogin f pedagogino, Hauslehrerin f preceptorino, Kinder Gouvernante f guvernistino, infanistino

erzieherisch Adjektiv eduka, pedagoga, pedagogia

Erziehung f eduko, edukado, Vorbildung f edukiteco, Erklärung über die christliche Erziehung f ein Text des 2. Vatikanischen Konzils deklaro pri la kristana eduko

Erziehungsanstalt f edukejo, eduka instituto

Erziehungsinstitut n pensionato

Erziehungslehre f pedagogio, pedagogiko

erzielen, erreichen atingi, erlangen akiri, vollbringen efektivigi,
ein Tor erzielen Fußball kiki golon, ŝoti golon, fari golon

erzittern ektremi, tremiĝi, erzittern lassen tremigi, vibrigi

Erzlager n, Erzlagerstätte f Geologie erckuŝejo

erzürnen ekkoleri, kolerigi, aufreizen inciti, sehr erzürnen ekkoleregi

erzürnen, sich ekkoleriĝi, incitiĝi

erzürnt Adjektiv ekkolerigita

Erzvater m patriarko

erzwingen devigi, forci, abzwingen eldevigi

erzwungen Adjektiv devigita, genötigt Adjektiv malvola

Es n, das Es Psychoanalyse la Ĝio

es persönliches Fürwort ĝi, ĝin, unpersönlich "es" bleibt unübersetzt, z. B. es ist gut estas bone, es hagelt hajlas, es dunkelt malheliĝas

ESC EDV Steuerzeichen ESC, eskapsigno

Escape-Taste f EDV eskapklavo

Escape-Zeichen n EDV eskapsigno

Esche f (Fraxinus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Ölbaumgewächse frakseno, orno

Esche f, Gemeine Esche f, Gewöhnliche Esche f, Hohe Esche f, Hochesche f (Fraxinus excelsior) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Ölbaumgewächse majesta frakseno, ordinara frakseno

Escherich deutsch-östereichischer Kinderarzt und Bakteriologe Theodor Escherich, Teodoro Eŝeriko

Escheringen, Eschringen, Escherange Gemeinde in Frankreich ŝeranĝo

Escudo m frühere Währungseinheit in Portugal eskudo

Escudo m Währungseinheit in Kap Verde eskudo

Esel m Haustier azeno,
wie ein Esel schreien azenbleki

Esel ohne Artikel, Eselsfleisch n Essen und Trinken azena viando, azenaĵo

Eselei f azenaĵo, stultaĵo, Dummheit f stulteco

Eselsbrücke f helpilo por memorteni

Eselstreiber m, Eseltreiber m azengvidanto, azenisto,
Eselstreiberin f, Eseltreiberin f azengvidantino, azenistino

Eskadron f Militär eskadrono, skadro, skadrono

Eskalation f eskalado

Eskalator m eskalatoro

eskalieren eskaladi

Eskarpe f, Eskarpemauer f, innere Grabenfuttermauer f Architektur eskarpo,
Kontreeskarpe f, Kontreeskarpemauer f, äußere Grabenfuttermauer f kontraŭeskarpo

Eskimo Pl., Eskimos Pl. Gruppe von Ethnien im nördlichen Polargebiet eskimoj,
Eskimo m eskimo,
Eskimofrau f eskimino,
eskimoisch Adjektiv eskima

Eskimo, das Eskimo, die eskimoische Sprache, die Sprache der Eskimo la eskima, la eskima lingvo

Eskimohund m Hunderasse eskimohundo, huskio

Eskorte f, Ehrengeleit n eskorto, Schifffahrt konvojo

eskortieren eskorti

Eskudo m chilenisches Geld eskudo

Esoteriker m esoterulo,
Esoterikerin f esoterulino

esoterisch Adjektiv esotera

Esoterismus m esoterismo

Espadrille f Kleidung ein Schuh espadrilo

Esparsette f (Onobrychis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hülsenfrüchtler onobriko

Espartogras n (Lygeum spartum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser esparta ligeo, esparta herbo

Espartopapier n, Papier aus Espartogras n esparta papero

Espe f Botanik allgemein Baum tremolo

Espe f, Aspe f, Zitterpappel f (Populus tremula) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse tremola poplo, tremolo

esperantisch Adjektiv esperanta, Adverb esperante

Esperantismus m esperantismo

Esperantist m esperantisto,
   Esperantist werden fariĝi esperantisto, estiĝi esperantisto, esperantistiĝi,
   Esperantist von Geburt an denaska esperantisto,
Esperantistin f esperantistino

Esperantisten Pl. esperantistoj, esperantistaro

Esperantistenschaft f esperantistaro

esperantistisch Adjektiv esperantisma, esperantista

Esperanto n Esperanto,
Esperanto betreffend Adjektiv esperanta,
in Esperanto, auf Esperanto en Esperanto, esperante,
ins Esperanto übersetzen, nach Esperanto übersetzen traduki en Esperanton, esperantigi,
jemanden für Esperanto gewinnen esperantistigi iun

Esperanto-Akademie f Akademio de Esperanto, AdE,
Mitglied der Esperanto-Akademie n membro de AdE, akademiano

Esperantoaktivist m Esperanto-aktivulo, esperanta aktivulo,
Esperantoaktivistin f Esperanto-aktivulino, esperanta aktivulino

Esperantoaktivität f Esperanto-aktiveco, esperanta aktiveco

Esperantoalphabet n Esperanto-alfabeto, esperanta alfabeto

Esperantoanhänger m esperantano, esperantisto,
Esperantoanhängerin f esperantanino, esperantistino

Esperantoanwender m, Esperantobenutzer m, Esperantonutzer m, Esperanto-User m Esperanto-uzanto,
Esperantoanwenderin f, Esperantobenutzerin f, Esperantonutzerin f, Esperanto-Userin f Esperanto-uzantino

Esperantoausgabe f Esperanto-eldonaĵo

Esperantoausstellung f Esperanto-ekspozicio, esperanta ekspozicio

Esperantoautor m Esperanto-aŭtoro, Esperanto-verkisto,
Esperantoautorin f Esperanto-aŭtorino, Esperanto-verkistino

Esperantobegegnung f Esperanto-renkontiĝo

Esperantobeschäftigung f Esperanto-okupo

Esperantobewegung f Esperanto-movado

Esperanto-Bibel f esperanta biblio, Esperanta Biblio

Esperantobibliothek f Esperanto-biblioteko, esperanta biblioteko

Esperanto-Bildungsveranstaltung f Esperanto-staĝo

Esperanto-Bildwörterbuch n Esperanta Bildvortaro

Esperantobriefmarke f Philatelie Esperanto-poŝtmarko

Esperantobuch n Esperanto-libro

Esperantobuchstaben m Pl. literoj de Esperanto, esperantaj literoj, Buchstaben mit Überzeichen m Pl. literoj kun supersignoj, literoj kun ĉapeloj, ĉapelitaj literoj

Esperanto-Bund m Esperanto-Asocio, Deutscher Esperanto-Bund m, DEB Germana Esperanto-Asocio, GEA

Esperantobund m Esperanto-asocio

Esperantobüro n Esperanto-oficejo

Esperantochor m Esperanto-ĥoro, Esperanto-koruso

Esperantoclub m Esperanto-klubo

Esperantodelegation f Esperanto-delegacio

Esperantodichtung f Esperanto-poezio

Esperantodokument n Esperanto-dokumento

Esperanto-Ethos n Esperanto-etoso, esperanta etoso

Esperantoexamen n Esperanto-ekzameno, esperanta ekzameno

Esperantofahne f, Esperantoflagge f Esperanto-flago

Esperantofamilie f Esperanto-familio

Esperantofilm m Esperanto-filmo

Esperantoföderation f Esperanto-federacio

Esperantofreund m Esperanto-amiko, Esperanto-ŝatanto, esperantano,
Esperantofreundin f Esperanto-amikino, Esperanto-ŝatantino, esperantanino

Esperantogeschäftsstelle f Esperanto-oficejo

Esperantogeschichte f Esperanto-historio

Esperantogesellschaft f Esperanto-societo

Esperantogrammatik f Esperanto-gramatiko

Esperantogruppe f Esperanto-grupo

Esperantohaus n Esperanto-domo

Esperantohymne f Esperanto-himno

Esperanto-Ideologie f Esperanto-ideologio

Esperanto-Jugend f Esperanto-Junularo, Deutsche Esperanto-Jugend f, dej Germana Esperanto-Junularo, gej

Esperantojugend f Esperanto-junularo

Esperantokatalog m Esperanto-katalogo

Esperantoklub m Esperanto-klubo

Esperantokonferenz f Esperanto-konferenco, OSIEK-Konferenz f OSIEK-konferenco

Esperantokongress m Esperanto-kongreso

Esperanto-Kultur f Esperanto-kulturo

Esperantokurs m Esperanto-kurso

Esperantolager n, Esperantozeltlager n Esperanto-tendaro

Esperantoland n Esperantolando, Esperantujo, auch: Esperantio

Esperantolehrbuch n Esperanto-lernolibro

Esperantolehrer m Esperanto-instruisto,
Esperantolehrerin f Esperanto-instruistino

Esperantoliteratur f Esperanto-literaturo, esperanta literaturo, Schöne Literatur in Esperanto f esperanta beletro

Esperantologie f esperantologio,
Esperantologe m esperantologo,
Esperantologin f esperantologino,
esperantologisch Adjektiv esperantologia

Esperanto-Lokalisation f EDV Anpassung an Esperanto f esperantigo

Esperantomarke f Esperanto-poŝtmarko

Esperanto-Messe f Esperanto-Meso,
Esperanto-Messe im Speyerer Dom f Esperanto-Meso en la katedralo de Speyer

Esperantomuseum n Esperanto-muzeo, das Internationale Esperantomuseum in Wien n la Internacia Esperanto-Muzeo en Vieno, das Esperantomuseum in Svitavy n la Esperanto-Muzeo en Svitavy

Esperantoobjekt n Esperanto-objekto, esperantaĵo

Esperantoorganisation f Esperanto-organizaĵo

Esperantopark m Esperanto-parko, der Esperantopark von Budapest la Esperanto-parko de Budapeŝto

Esperantopartei f Esperanto-partio

Esperantopionier m Esperanto-pioniro,
Esperantopionierin f Esperanto-pionirino

Esperantoplatz m Esperanto-placo, der Esperantoplatz in München m la Esperanto-Placo en Munkeno

Esperantopoesie f Esperanto-poezio

Esperantopresse f Esperanto-gazetaro

Esperantoproblem n Esperanto-problemo

Esperantoprogramm n Esperanto-programo

Esperantoprojekt n Esperanto-projekto

Esperantoprüfung f Esperanto-ekzameno, esperanta ekzameno

Esperantoradio n Esperanto-radio

Esperantoredaktion f Esperanto-redakcio

Esperantorunde f Esperanto-rondo

Esperantosektion f Esperanto-sekcio

Esperantosendung f Esperanto-elsendo

Esperanto-Sommeruniversität f Somera Esperanto-Universitato

Esperantosprecher m Esperanto-parolanto,
Esperantosprecherin f Esperanto-parolantino

Esperantostaat m Esperanto-ŝtato, der Esperantostaat Amikejo m la Esperanto-Ŝtato Amikejo, die Esperanta Civito f, die Civitas Esperantica f la Esperanta Civito

Esperanto-Stadt f Esperanto-Urbo

Esperantostand m Esperanto-budo, Esperanto-stando

Esperanto-Subkultur f Esperanto-subkulturo

Esperantotag m Esperanto-tago, Baltische Esperantotage m Pl. Baltiaj Esperanto-Tagoj, BET

Esperantotastatur f EDV Esperanto-klavaro

Esperantotätigkeit f Esperanto-agado, esperanta agado

esperantotauglich EDV Esperanto-taŭga

Esperantotauglichkeit f EDV Esperanto-taŭgo

Esperantoteam n Esperanto-teamo

Esperantotheater n Esperanto-teatro

Esperantotheaterstück n, Esperantostück n Esperanto-teatraĵo

Esperantotourismus m Esperanto-turismo

Esperantotourist m Esperanto-turisto,
Esperantotouristin f Esperanto-turistino

Esperantotreffen n Esperanto-kunveno, Esperanto-kunsido, Esperanto-renkontiĝo

Esperantoübersetzung f Esperanto-traduko

Esperanto-Union f Esperanto-Unio, europäische Esperanto-Union f Eŭropa Esperanto-Unio

Esperantounterricht m Esperanto-instruado

Esperantoveranstaltung f Esperanto-aranĝo, Esperanto-okazaĵo, Esperanto-renkontiĝo

Esperantoverlag m Esperanto-eldonejo

Esperantoversion f Esperanto-versio

Esperantovideo n Esperanto-videofilmo

Esperanto-Wein m Essen und Trinken Esperanto-vino

Esperantowelt f Esperanto-mondo, esperantista mondo, Esperantujo, auch: Esperantio

Esperanto-Weltkongress m Universala Kongreso de Esperanto, UK

Esperantowort n Esperanto-vorto

Esperantowörterbuch n Esperanto-vortaro

Esperantozeitschrift f Esperanto-gazeto, Esperanto-revuo, Esperanto-periodaĵo

Esperantozeitung f Esperanto-gazeto, Esperanto-revuo, Esperanto-ĵurnalo

Esperantozentrum n Esperanto-centro, das Esperantozentrum Herzberg n la Esperanto-Centro Herzberg, das Interkulturelle Zentrum Herzberg n, ICH n la Interkultura Centro Herzberg, ICH, das Esperantozentrum Paderborn n la Esperanto-Centro Paderborn

Esperantozusammenkunft f Esperanto-kunveno, Esperanto-kunsido

Espi m kurz für: Esperantist m esperantisto

Espírito Santo Bundesstaat Brasiliens Espirito-Santo

Espis Pl. kurz für: Esperantisten Pl. esperantistoj

Esplanade f, freier Platz m esplanado

Espresso m Essen und Trinken Getränk espreso

Esprit m, geistreiche Art f, Witz m den man hat sprito, spriteco, mensa vigleco

Esquilin m (Mons Esquilinus) einer der sieben Hügel Roms Eskvilino PIV

Esquire m eskviro, skviro

Esra, Esdras Bibel männlicher Name Ezra, der Priester Esra la pastro Ezra

Esra, Esdras, Abkürzung: Esra, Esr ein Buch der Bibel Ezra, Ezr, das Buch Esra, das Buch Esdras la libro Ezra

Essäer m Pl. esenoj

Essay m oder n Literatur eine literarische Gattung eseo,
Essayist m, Essay-Verfasser m eseisto,
Essayistin f, Essay-Verfasserin f eseistino,
essayistisch Adjektiv esea

Essayismus m Literatur eseismo

Essayistik f Literatur eseistiko

Essbesteck n Hauswirtschaft manĝilaro

Esse f, Feuerstelle f ardejo, fajrejo

Esse f, Schornstein m kamentubo, Rauchabzug m bei Lok und Dampfer fumellasejo

essen manĝi,
etwas gerne essen volonte manĝi ion,
etwas lieber essen preferi manĝi ion,
sich satt essen manĝi ĝissate, satmanĝi,
zu Mittag essen tagmanĝi,
zu Abend essen vespermanĝi

Essen n Tätigkeit manĝo, manĝado,
beim Essen dum manĝado,
zum Essen einladen inviti al manĝo

Essen n, Speise f Essen und Trinken manĝaĵo

Essen Stadt im Ruhrgebiet Asindo,
Essener m [-..], Einwohner von Essen m asindano,
Essenerin f [-...], Einwohnerin von Essen f asindanino,
Essener [-..] Adjektiv asinda

Essener Pl. [.-.], Essäer Pl. esenoj

Essenfeger m, Essenkehrer m kamenpurigisto, kamenskrapisto, kamentubisto,
Essenfegerin f, Essenkehrerin f kamenpurigistino, kamenskrapisto, kamentubisto

Essensreste m Pl., Essenreste m Pl. manĝorestaĵoj, manĝaĵorestaĵoj

Essenszeit f manĝotempo

Essenz f Chemie esenco, suko

essenziell Adjektiv esenca

Essgeschirr n Hauswirtschaft manĝovasaro, Kochgeschirr n gamelo

Essgier f manĝavideco

essgierig Adjektiv manĝavida

Essig m Chemie aceto

Essig m Essen und Trinken vinagro

Essigbaum m, Hirschkolbensumach m (Rhus typhina, Rhus hirta) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie Sumachgewächse velurhista roo, hirta roo, vinagra roo, velurhista sumako, hirta sumako, vinagra sumako

Essigbaum m, Sumach m (Rhus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie Sumachgewächse roo, sumako

Essiggurken f Pl. peklitaj kukumoj, peklitaj kukumetoj

essigsauer Chemie Adjektiv acetatacida

essigsauer Essen und Trinken Adjektiv aceta, vinagroacida

Essigsäure f Chemie acetacido, acetonacido

Essigsäuresalz n Chemie acetato

Essigtunke f Essen und Trinken piklo

Esskultur f gastronomio

Esslöffel m manĝokulero, supokulero

esslustig Adjektiv manĝema

Essonne f Fluss in Frankreich Esono

Essonne französisches Departement Esonio, auch: Esono

Ess-Service n, Essservice n, Tisch-Service n, Tischservice n [-.-] servico

Essstäbchen n Pl. manĝobastonetoj, haŝioj, kvajzoj

Esstisch m manĝotablo

Essware f manĝaĵo

Ester m Chemie estero

Ester, Esther weiblicher Vorname Estero PIV, Estera, Bibel Ester, Akkusativ: Esteron

Ester, Esther, Est ein Buch der Bibel Ester, Est, das Buch Ester, das Buch Esther la libro Ester

Estland Staat Estonujo, auch: Estonio,
Esten Pl. Ethnie in Estland estonoj,
Este m, Bewohner von Estland m, Estländer m estono,
Estin f, Bewohnerin von Estland f, Estländerin f estonino,
estnisch, estländisch Adjektiv estona

Estompe f, Papierwischer m, Schummelnudel f Malerei stompo PIV

estompieren Malerei stompi PIV

Estrade f estrado, podio

Estragon m (Herba dracunculi) Pharmazie estragono, drakunkolo

Estragon m Essen und Trinken Gewürz estragono, drakunkolo

Estragon m, Deutscher Estragon m, früher auch: Dragon m, Dragun m (Artemisia dracunculus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler drakunkol-artemizio PIV, drakunkola artemizio, estragono

Estragon-Essig m, Estragonessig m Essen und Trinken estragona vinagro

Estragon-Limonade f, Estragonlimonade f Essen und Trinken beliebt in Georgien estragona limonado

Estragon-Öl n, Estragonöl n ein Duftöl estragona oleo

Estragon-Senf m, Estragonsenf m Essen und Trinken estragona mustardo

Estrich m masiva planko el cemento, masiva planko el gipso, masiva planko el argilo alle Krause, subplanko, astrako Vikipedio

Es-Zett esceto

Eta n, Η, η griechischer Buchstabe eta, Η, η

etablieren establi, einrichten aranĝi

Etablissement n establaĵo, establo

Etage f etaĝo

Etagenwohnung f apartamento

Etagere f etaĝero

Etalon m, Eichmaß n, Normalmaß n etalono

Etamin m oder n Textil stamino

Etanim m Monatsname in der Bibel Etanim Zamenhof, etanimo

Etappe f etapo, fazo, stadio

Etappenort m etapo, stadio

Etappenziel n etapo, stadio

Etat m etato, Budget n buĝeto

etatgemäß Adjektiv laŭbuĝeta, laŭetata

etatmäßig Adjektiv laŭetata, laŭbuĝeta, laŭplana

etc., et cetera, usw. kaj tiel plu, ktp.

Ethan n Chemie etano

Ethanol n Chemie etanolo

Ethen n, Äthen n, Ethylen n, Äthylen n Chemie eteno, etileno

Ethernet n EDV eterreto

Ethik f etiko

ethisch Adjektiv etika

Ethnie f, Ethnos m etno

Ethnikon n, Ethnonym n, Völkername m etnonimo,
Ethnika n Pl., Ethnonyme n Pl. etnonimoj

ethnisch Adjektiv etna,
ethnische Identität f etna identeco,
ethnische Minderheit f etna minoritato,
ethnische Säuberung f etna purigo,
ethnische Zugehörigkeit f etneco

Ethnismus m etnismo,
Ethnist m etnisto,
Ethnistin f etnistino,
ethnistisch Adjektiv etnisma, etnista

ethno… etno…

Ethno… etno…

Ethnoastronomie f etnoastronomio,
Ethnoastronom m etnoastronomo,
Ethnoastronomin f etnoastronomino,
ethnoastronomisch Adjektiv etnoastronomia

Ethnobotanik f etnobotaniko,
Ethnobotaniker m etnobotanikisto,
Ethnobotanikerin f etnobotanikistino,
ethnobotanisch Adjektiv etnobotanika

Ethno-Food Essen und Trinken etnomanĝaĵo

Ethnofuturismus m Literatur etnofuturismo,
Ethnofuturist m etnofuturisto,
Ethnofuturistin f etnofuturistino,
ethnofuturistisch Adjektiv etnofuturisma, etnofuturista

Ethnogenese f, Volksentstehung f, Volksgeschichte f, Stammesentwicklung f etnogenezo

ethnogenetisch Adjektiv etnogeneza

Ethnografie f, Ethnographie f etnografio,
Ethnograf m, Ethnograph f etnografo,
Ethnografin f, Ethnographin f etnografino,
ethnografisch, ethnographisc Adjektiv etnografia

Ethnohistorie f etnohistorio,
Ethnohistoriker m etnohistoriisto,
Ethnohistorikerin f etnohistoriistino,
ethnohistorisch Adjektiv etnohistoria

Ethnokost f Essen und Trinken etnomanĝaĵo

Ethnolinguistik f etnolingvistiko,
Ethnolinguist m etnolingvisto,
Ethnolinguistin f etnolingvistino,
ethnolinguistisch Adjektiv etnolingvistika

Ethnologie f etnologio,
Ethnologe m etnologo,
Ethnologin f etnologino,
ethnologisch Adjektiv etnologia

Ethnomathematik f etnomatematiko,
Ethnomathematiker m etnomatematikisto,
Ethnomathematikerin f etnomatematikistino,
ethnomathematisch Adjektiv etnomatematika

Ethnomedizin f etnomedicino,
Ethnomediziner m etnomedicinisto,
Ethnomedizinerin f etnomedicinistino,
ethnomedizinisch Adjektiv etnomedicina

Ethnomethodologie f etnometodologio,
Ethnomethodologe m etnometodologo,
Ethnomethodologin f etnometodologino,
ethnomethodologisch Adjektiv etnometodologia

Ethnomorphose f, Umvolkung f Begriff aus der nationalsozialistischen Volkstumspolitik etnomorfozo

Ethnonationalismus m etnonaciismo, veraltet etnonacionalismo,
Ethnonationalist m etnonaciisto, veraltet etnonacionalisto, Nazi m nazio,
Ethnonationalistin f etnonaciistino, veraltet etnonacionalistino, Nazi f naziino,
ethnonationalistisch Adjektiv etnonaciisma, etnonaciista, veraltet etnonacionalisma, etnonacionalista

Ethnonym n etnonimo

Ethnonymie f etnonimio

Ethnoökologie f etnoekologio,
Ethnoökologe m etnoekologo,
Ethnoökologin f etnoekologino,
ethnoökologisch Adjektiv etnoekologia

Ethnopharmakologie f etnofarmakologio,
Ethnopharmakologe m etnofarmakologo,
Ethnopharmakologin f etnofarmakologino,
ethnopharmakologisch Adjektiv etnofarmakologia

Ethnopharmazie f etnofarmacio,
Ethnopharmazeut m etnofarmaciisto,
Ethnopharmazeutin f etnofarmaciistino,
ethnopharmazeutisch Adjektiv etnofarmacia

Ethnophaulismus m, abwertender Name für eine Volksgruppe m etna pejorativo

Ethnophilosophie f etnofilozofio,
Ethnophilosoph m etnofilozofo,
Ethnophilosophin f etnofilozofino,
ethnophilosophisch Adjektiv etnofilozofia

Ethnopolitik f etnopolitiko,
Ethnopolitiker m etnopolitikisto,
Ethnopolitikerin f etnopolitikistino,
ethnopolitisch Adjektiv etnopolitika

Ethnopop m etnopopo, etna popmuziko

Ethnopsychiatrie f etnopsikiatrio,
Ethnopsychiater m etnopsikiatro,
Ethnopsychiaterin f etnopsikiatrino,
ethnopsychiatrisch Adjektiv etnopsikiatria

Ethnopsychoanalyse f etnopsikoanalizo, etnopsikanalizo,
Ethnopsychoanalytiker m etnopsikoanalizisto, etnopsikanalizisto,
Ethnopsychoanalytikerin f etnopsikoanalizistino, etnopsikanalizistino,
ethnopsychoanalytisch Adjektiv etnopsikoanaliza, etnopsikanaliza

Ethnopsychologie f etnopsikologio,
Ethnopsychologe m etnopsikologo,
Ethnopsychologin f etnopsikologino,
ethnopsychologisch Adjektiv etnopsikologia

Ethnosoziologie f etnosociologio,
Ethnosoziologe m etnosociologo,
Ethnosoziologin f etnosociologino,
ethnosoziologisch Adjektiv etnosociologia

Ethnosprache f etnolingvo,
ethnosprachig Adjektiv etnolingva

Ethnotechnologie f etnoteknologio,
Ethnotechnologe m etnoteknologo,
Ethnotechnologin f etnoteknologino,
ethnotechnologisch Adjektiv etnoteknologia

Ethnotherapeutik f etnoterapeŭtiko,
Ethnotherapeut m etnoterapiisto, auch: etnoterapeŭto,
Ethnotherapeutin f etnoterapiistino, auch: etnoterapeŭtino,
ethnotherapeutisch, auf Ethnotherapeutik bezogen Adjektiv etnoterapeŭtika

Ethnotherapie f Medizin etnoterapio,
ethnotherapeutisch, auf Ethnotherapie bezogen Adjektiv etnoterapia,
ethnotherapeutisch behandeln etnoterapii

Ethnozentrismus m, Ethnozentrik f etnocentrismo,
Ethnozentrist m, Ethnozentriker m etnocentristo,
Ethnozentristin f, Ethnozentrikerin f etnocentristino,
ethnozentristisch Adjektiv etnocentrisma, etnocentrista,
ethnozentrisch Adjektiv etnocentra

Ethnozid m, Zerstörung der kulturellen Identität einer Ethnie f etnocido

Ethologie f, Verhaltensforschung f etologio,
Ethologe m, Verhaltensforscher m etologiisto,
Ethologin f, Verhaltensforscherin f etologiistino,
ethologisch Adjektiv etologia

Ethos n etoso, morala sinteno

Ethyl n Chemie etilo

Ethylalkohol m Chemie etila alkoholo

Ethylen n, Ethen n Chemie etileno, eteno

Etikett n, Preisschild n etikedo, etiketo

Etikette f etiketo, manieroj de la mondumo

etikettieren, mit Preisschildern auszeichnen etikedi, surglui etikedojn

Etikettierung f etiketado

etliche kelkaj,
etliche Male kelkfoje, kelkajn fojojn,
etliche zehn dekkelke

Etorphin n Chemie Pharmazie ein Opiat etorfino

Etrusker m etrusko,
Etruskerin f etruskino

etruskisch Adjektiv etruska

Etsch f, Adige, Adesc, Àdes, Adisch Fluss in Italien Adiĝo

Etüde f Musik etudo, muzika studaĵo

Etui n ujo, ingo, Schächtelchen n skatolo, skatoleto

etwa, ungefähr Adverb proksimume, ĉirkaŭ, vielleicht Adverb eble, eventuale, am Ende Adverb finfine, beispielsweise Adverb ekzemple

etwaig Adjektiv eventuala, möglich Adjektiv ebla

etwas io, Menge iom da, irgendetwas io,
etwas Derartiges n io tia,
etwas Neues n io novaĵo

etymisch Adjektiv etima

Etymologie f etimologio,
Etymologe m etimologo,
Etymologin f etimologino,
etymologisch Adjektiv etimologia,
etymologische Figur f etimologia figuro,
etymologisches Wörterbuch n etimologia vortaro

etymologisieren etimologie esplori

Etymon n [-..], Stammwort n etimo

Et-Zeichen m, Und-Zeichen n, kaufmännisches und-Zeichen n, & (ampersand, esperluette) Typografie komerca "kaj", perlueto, &

Etzel, Attila König der Hunnen Atilo

Euböa griechische Insel Eŭbeo, die Meerenge von Euböa la Eŭbea Markolo

euch al vi, vin

Eucharistie f Christentum eŭĥaristio, eŭkaristio

Eucharistiefeier f Christentum komunio

Eudämonie f eŭdajmonismo

Eudiometer n, Gerät zur Gasanalyse n, Gasanalysator m eŭdiometro,
Eudiometrie f, Gasanalyse f eŭdiometrio,
eudiometrisch, die Gasanalyse betreffend Adjektiv eŭdiometria

euer Personalpronomen, 2. Person Plural, Genitiv ich erinnere mich euer, ich gedenke euer mi memoras vin, mi memoras pri vi, euer vergesse ich nicht vin mi ne forgesas, Gott erbarme sich euer Dio kompatu vin

euer auch: euere, euerem, eueren, euerer, eueres via, vian

euere auch: eueren, euerer viaj, viajn

eueresgleichen, euersgleichen, euresgleichen Indefinitpronomen 2. Person Plural iu simila al vi, iu kiel vi, iu viaspeca, iuj similaj al vi, iuj kiel vi, iuj viaspecaj

euerthalben pro vi

euertwegen pro vi

Eufonie f eŭfonio

eufonisch Adjektiv eŭfonia

Eufonium n Musik Musikinstrument eŭfonio, eŭfoniumo

Eugen männlicher Vorname Eŭgeno

Eugenik f, Eugenetik f eŭgeniko

Eukalyptus m, Eukalyptusbaum m, Blaugummibaum m (Eucalyptus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Myrtengewächse eŭkalipto

Eukalyptusbonbon m oder n eŭkalipta bombono

Eukalyptusöl n eŭkalipta oleo

Euklid griechischer Mathematiker Eŭklido

Euklidischer Algorithmus m Mathematik eŭklida algoritmo

Euklidischer Raum m Mathematik eŭklida spaco

Euklids, euklidisch Adjektiv eŭklida

EULA, End User License Agreement n, Endbenutzer-Lizenzvertrag m, Endbenutzer-Lizenzvereinbarung f EDV licenc-kontrakto por finuzantoj, licenc-kontrakto por finuzuloj

Eule f (Otus, Megascops, Pyrroglaux, Gymnoglaux, Mimizuku, Jubula, Surnia, Pseudoscops, Nesasio) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Eulen otuso, megaskopo, piroglaŭko, gimnoglaŭko, mimizuko, jubolo, surnio, pseŭdoskopo, nesasio, siehe auch: Büscheleule, Fischeule, Kreischeule, Ohreule, Zwergohreule

Eule f (Tyto) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Schleiereulen titono, siehe auch: Maskeneule

Eule f Zoologie Vogel, allgemein strigo

Eulen f Pl. (Strigiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel strigoformaj, strigoformaj birdoj

Eulenschmetterlinge m Pl. noktuedoj

Eulenschwalme m Pl. (Podargidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Schwalmartigen podargedoj

Eulenspiegel Strigspegulo

Euler Schweizer Mathematiker Leonhard Euler, Leonardo Eŭlero

eulersch Adjektiv eŭlera,
die Eulersche Zahl, e la nombro de Euler, la eŭlera nombro, e

Eunuch m eŭnuko, Kastrierter m kastrito

Eupen Stadt in Belgien Ojpo,
Eupener m, Einwohner von Eupen m ojpano,
Eupenerin f, Einwohnerin von Eupen f ojpanino,
Eupener, Eupen betreffend Adjektiv ojpa

Eupepsie f, gute Verdauung f eŭpepsio

Euphemismus m, Beschönigung f Stilistik ein Stilmittel eŭfemismo PIV,
euphemistisch Adjektiv eŭfemisma,
euphemisieren eŭfemi

Euphonie f eŭfonio

euphonisch Adjektiv eŭfonia

Euphonium n Musik Musikinstrument eŭfonio, eŭfoniumo

Euphorie f eŭforio

euphorisch Adjektiv eŭforia, Adverb eŭforie

Euphrat m, Eufrat m Fluss in Vorderasien Eŭfrato

Eurasien Erdteil Eŭrazio

eurasisch Adjektiv eŭrazia

Eurasischer Fischotter m, Fischotter m (Lutra lutra) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder lutra lutro, ordinara lutro, lutro

Eurasischer Luchs m, Nordluchs m (Lynx lynx) Zoologie Raubtierart in der Familie der Katzen linka linko, odinara linko, linko

Euratom Eŭratomo

Eure f Fluss in Frankreich Evro

eure auch: eurem, euren, eurer, eures via, vian

eure auch: euren, eurer viaj, viajn

Eure französisches Departement Evrio, auch: Evro

Eure-et-Loir französisches Departement Evro-Loario, auch: Evro kaj Loaro

eurerseits viaflanke, de via flanko

euresgleichen kiel vi, de via speco

euretwegen pro vi

Eurhytmie f eŭritmo

eurig, der Eurige, der eurige la via, den Eurigen, den eurigen la vian, die Eurigen, die eurigen la viaj, la viajn

Euripides griechischer Dichter Eŭripido

Euro m eŭro

Eurocent m cendo

Europa Erdteil Eŭropo

Europa, Jupiter II Astronomie ein Jupitermond Eŭropo

Europacup m Titel Sport Eŭropo-ĉampioneco

Europacup m Trophäe Sport eŭropa pokalo

Europacup m Veranstaltung Sport Eŭropo-ĉampionado, eŭropoĉampionado

Europäer m eŭropano, Weißer m blankulo,
Europäerin f eŭropanino, Weiße f blankulino

europäisch Adjektiv eŭropa

Europäische Gottesanbeterin f (Mantis religiosa) Zoologie Insektenart in der Familie der Gottesanbeterinnen religia manto, auch: eŭropa manto

Europäische Maulwurfsgrille f (Gryllotalpa gryllotalpa) Zoologie Insektengattung in der Familie der Maulwurfsgrille grilotalpa grilotalpo, ordinara grilotalpo, grilotalpo, talpogrila talpogrilo, ordinara talpogrilo, talpogrilo

Europäische Nachtschwalbe f, Ziegenmelker m (Caprimulgus europaeus) Zoologie Vogelart in der Familie der Nachtschwalben, in D brütend eŭropa kaprimulgo

Europäischer Aal m, Aal m (Anguilla anguilla) Zoologie Fischart in der Familie der Aale angila angilo, ordinara angilo, angilo

Europäischer Biber m, Eurasischer Biber m (Castor fiber) Zoologie Nagetierart in der Familie der Biber kastora kastoro, ordinara kastoro, kastoro, eŭropa kastoro, eŭrazia kastoro

Europäischer Braunbär m (Ursus arctos arctos) Zoologie Raubtier-Unterart in der Familie der Bären ursa urso tipa, bruna urso, urso

Europäischer Dachs m (Meles meles) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder mela melo, ordinara melo, melo

Europäischer Fußballverband m, UEFA Unuiĝo Eŭropa de Futbalaj Asocioj, UEFA

Europäischer Hausen m (Huso huso) Zoologie Fischart in der Familie der Störe huza huzo, ordinara huzo, huzo

Europäischer Hummer m (Homarus gammarus) Zoologie Krebsart in der Familie der Hummerartigen gamara omaro, gamara umaro

Europäischer Iltis m, Waldiltis m, Ratz m, Stänker m (Mustela putorius) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder putora mustelo, putoro

Europäischer Laubfrosch m (Hyla arborea) Zoologie Amphibienart in der Familie der Laubfrösche arba hilo

Europäischer Nerz m, Wasserwiesel n (Mustela lutreola) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder lutreola mustelo, lutreolo

Europäischer Pfeifenstrauch m, Blasser Pfeifenstrauch m, Großer Pfeifenstrauch m, Wohlriechender Pfeifenstrauch m, Bauernjasmin m, Falscher Jasmin m, Sommerjasmin m (Philadelphus coronarius) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hortensiengewächse krona filadelfo, auch: odora filadelfo

Europäischer Stör m (Acipenser sturio) Zoologie Fischart in der Familie der Störe sturga acipensero, sturgo

Europäischer Wolfsbarsch m (Dicentrarchus labrax) Zoologie Fischart in der Familie der Wolfsbarsche labraka dicentrarko, labrako

Europäischer Ziesel m, Europäisches Ziesel n (Spermophilus citellus) Zoologie Nagetierart in der Familie der Hörnchen zizela spermofilo, eŭropa zizelo

Europäische Trollblume f, Trollblume f (Trollius europaeus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hahnenfußgewächse eŭropa trolio, trolio

Europäische Wassernatter f (Natrix) Zoologie Reptiliengattung in der Unterfamilie der Wassernattern natriko

Europäische Weiß-Erle f, Europäische Weißerle f (Alnus incana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse griza alno, oder: (Alnus incana incana) Baum, Pflanzen-Unterart in der Familie der Birkengewächse griza alno griza

europäische Ziffern f Pl. eŭropaj ciferoj, arabaj ciferoj

Europameister m Sport eŭropa ĉampiono,
Europameisterin f eŭropa ĉampionino

Europameisterschaft f Titel Sport Eŭropo-ĉampioneco

Europameisterschaft f Veranstaltung Sport Eŭropo-ĉampionado, eŭropoĉampionado

Europapokal m Trophäe Sport eŭropa pokalo

Europarat m Eŭropa Konsilio, Eŭropa Konsilantaro

Europas Fußballer des Jahres m Fußball eŭropa futbalisto de la jaro,
Europas Fußballerin des Jahres f eŭropa futbalistino de la jaro

Europatournee f eŭropa turneo

Europium n, Eu, (63), Chemie chemisches Element eŭropio, Eu

Euroscheck m, Eurocheque m eŭroĉeko

Eurovision eŭrovizio, intervizio

Eurozeichen n, Typografie eŭrosigno, €

Euryale Mythologie eine der Gorgonen Eŭrialo, Eŭrjalo Vikipedio Eŭriala

Eurydike Mythologie eine Nymphe Eŭridico PIV, Eŭridica Vorschlag Kr

Eusebios, Eusebius männlicher Vorname Eŭsebio,
Eusebius von Vercelli Eŭsebio el Vercelli

Eustachi italienischer Arzt und Anatom Bartolomeo Eustachi, Bartolomaeus Eustachius, Bartolomeo Eŭstakio,
eustachisch, Eustachi'sch Anatomie Adjektiv eŭstakia

Euter n oder m mamo, mamo de bovino, mamo de kaprino ktp.

Euterpe Mythologie eine der neun Musen Eŭterpo

Euthanasie f Medizin Sterbehilfe f eŭtanazio

Eutrophierung f eŭtrofiĝo

eutrophisch Adjektiv eŭtrofa

evakuieren evakui, vakuigi

Evakuierung f evakuado, evakuo

Evangele m umgangssprachlich für: evangelischer Christ m protestanto

Evangelien n Pl. Bibel evangelioj, die vier Evangelien n Mt, Mk, Lk, Joh la kvar evangelioj

Evangelien n Pl., apokryphe Evangelien n Pl. Christentum Literatur apokrifaj evangelioj,
griechisches Ägypterevangelium n greka evangelio de la Egiptoj,
koptisches Ägypterevangelium n kopta evangelio de la Egiptoj,
Bartholomäusevangelium n evangelio laŭ Bartolomeo,
Ebionitenevangelium n evangelio de la Ebionoj, evangelio de la Ebionitoj,
Evangelium der Eva n evangelio de Eva,
Gamalielevangelium n, Evangelium des Gamaliel n, Evangelium Gamaliels n evangelio de Gamalielo,
Hebräerevangelium n (evangelium secundum Hebræos) evangelio laŭ la Hebreoj,
Protoevangelium des Jakobus n protoevangelio laŭ Jakobo,
Judasevangelium n evangelio laŭ Judaso,
Evangelium des Marcion n, Evangelium des Markion n evangelio laŭ Marciono, evangelio laŭ Markiono,
Evangelium der Maria n evangelio de Maria,
apokryphes Markusevangelium n, geheimes Markusevangelium n apokrifa evangelio laŭ Marko,
Pseudo-Matthäus-Evangelium n pseŭdo-matea evangelio,
Matthiasevangelium n evangelio laŭ Matiaso,
Nazaräerevangelium n, Nazoräerevangelium n evangelio de la Nazaretanoj,
Nikodemusevangelium n evangelio de Nikodemo,
Petrusevangelium n evangelio laŭ Petro,
Philippusevangelium n evangelio laŭ Filipo,
griechisches Thomasevangelium n evangelio greka laŭ Tomaso,
koptisches Thomasevangelium n evangelio kopta laŭ Tomaso,
Evangelium der Wahrheit n evangelio de la vero, Evangelio de la Vero

Evangelienharmonie f Bibel evangeliharmonio, elkvaropa evangelio

evangelikal Christentum Adjektiv evangelikala

evangelisch Christentum Adjektiv evangelia

evangelisieren Christentum evangelizi

Evangelist m Bibel evangeliisto

Evangelium n Bibel evangelio

Evangelium n Liturgie evangelio

Evangelium n, Frohe Botschaft f, Frohbotschaft f, Gute Nachricht f Christentum evangelio, ĝojiga anonco, bona mesaĝo, Bona Mesaĝo, Heilsbotschaft f savomesaĝo

Event m oder n evento

Eventualität f eventualaĵo, eventualo

eventuell Adjektiv eventuala, ebla, eble okazonta, Adverb eventuale, eble

eventuell, eventual Adjektiv eventuala, ebla

eventuell, eventualiter, evtl. Adverb eventuale, eble

Evidenz f evidenteco,
evident Adjektiv evidenta

Eviktion f evikcio

evinzieren evikcii

Evolente f elvolvanto, evolvento

Evolute f Geometrie elvolvato, evoluto

Evolution f evoluado, evoluo, Entwicklung f evolucio

Évreux Stadt in Frankreich Evrezo

Evry Stadt in Frankreich Evrijo

ewig Adjektiv eterna, ewig dauernd Adjektiv ĉiama, ĉiamdaŭra, endlos Adjektiv senfina, für ewig, auf ewig por eterne, por ĉiam

ewig Christentum Adjektiv eterna, Adverb eterne

ewig, für ewig, auf ewig Adverb eterne, por eterne, por ĉiam

Ewiges Leben n Bibel vivo eterna

Ewigkeit f eterno, eterneco, senfina daŭro, Äon m eono

Ewigkeit f Christentum eterno, eterneco

Ewigkeitssonntag m Liturgie Dimanĉo de la Eterneco

Ex… m, ehemaliger … m eks…o, eksa …o,
Ex…in f, ehemalige …in f eks…ino, eksa …ino

Ex m, Ex-Ehemann m, Exmann m eksedzo,
Ex f, Ex-Ehefrau f, Exfrau f eksedzino

ex, aus, vorbei, zu Ende Adjektiv finita, finiĝinta, pasinta

ex, ex trinken, auf ex trinken eltrinki per unu tiro

ex, tot Adjektiv morta, mortinta

exakt ekzaktaa, preciza, akurat

Exaktheit f ekzakteco, precizeco

Exaltation f ekzaltiĝo

exaltieren ekzalti

exaltiert Adjektiv ekzaltita

Examen n ekzameno,
ein Examen ablegen trapasi ekzamenon,
ein Examen bestehen sukcesi en ekzameno,
durchs Examen fallen malsukcesi en la ekzameno

Exameter m, Em, 1018 m ein Längenmaß eksametro, Em

Examinator m ekzamenisto

examinieren ekzameni, ausfragen eldemandi

Exanthem n Medizin ekzantemo

Exarch m ekzarko

Exbibyte n, 260 Byte, EiB EDV eksbibajto, EiB

excellent Adjektiv ekscelenta

Exception f Programmierung escepto

Exchampion m eksĉampiono

EXCL Programmierung Befehl eksigu

exclude Programmierung Befehl eksigu

Exegese f ekzegezo,
Exeget m ekzegezisto,
Exegetin f ekzegezistino,
exegetisch Adjektiv ekzegeza

exekutieren österreichisch für: pfänden ekzekucii,
Exekution f, Pfändung f ekzekucio

exekutieren, hinrichten ekzekuti,
Exekution f, Hinrichtung f ekzekuto

exekutiv Adjektiv ekzekutiva

Exekutive f, Staatsgewalt f, ausführende Gewalt f Politik ekzekutivo

Exekutivkomitee n Politik plenumkomitato

Exekutor m, Gerichtsvollzieher m, Vollstrecker m ekzekuciisto,
Exekutorin f, Gerichtsvollzieherin f, Vollstreckerin f ekzekuciistino

Exekutor m, Scharfrichter m ekzekutisto,
Exekutorin f, Scharfrichterin f ekzekutistino

Exempel n ekzemplo, Mathematik problemo

Exemplar n ekzemplero

exemplarisch Adjektiv ekzempla, beispielgebend Adjektiv ekzamplodona, abschreckend Adjektiv fortimiga

Exemplarursache f Philosophie ekzempla kaŭzo

exentrisch Adjektiv ekscentra, ekscentrika

Exequatur n [..-.], Genehmigung f, Zulassung f ekzekvaturo

exequieren, Schulden eintreiben, pfänden ekzekvi

exerzieren intransitiv ekzerciĝi

Exerzieren n ekzerco, ekzercado

exerzieren transitiv ekzerci

Exerzitien n Pl. spiritaj ekzercoj

Exerzitienbuch n Libro de Spiritaj Ekzercoj

Exerzitienmeister m gvidanto de spiritaj ekzercoj,
Exerzitienmeisterin f gvidantino de spiritaj ekzercoj

Exerzitium n ekzerco

Exhibition f Sexualität ekshibicio, ekshibiciado

Exhibitionieren n, Exhibieren n Sexualität ekshibiciado

exhibitionieren, exhibieren Sexualität ekshibicii, sich exhibitionieren, sich exhibieren sin ekshibicii, ekshibiciiĝi

Exhibitionismus m, Exhibismus m Sexualität eine sexuelle Ausrichtung ekshibicio,
Exhibitionist m, Exhibist m ekshibiciulo,
Exhibitionistin f, Exhibistin f ekshibiciulino,
exhibitionistisch, exhibistisch Adjektiv ekshibicia, Adverb ekshibicie

Exil n ekzilo, Ort ekzilejo, ins Exil schicken ekzili

Existentialismus m ekzistencialismo,
Existentialist m ekzistencialisto,
Existentialistin f ekzistencialistino,
existentialistisch Adjektiv ekzistencialisma, ekzistencialista

Existentialphilosophie f, Existenzialphilosophie f, Existenzphilosophie f ekzistismo, ekzistadismo, ekzistencialismo

existentiell koncernanta la ekzistadon, lebenswichtig vivograva, grava por la vivo, lebensnotwendig vivonecesa, necesa por la vivo

Existenz f, Dasein n ekzisto, ekzistado, Sein n estado, Leben n vivo,
menschliche Existenz f homa ekzistado

Existenzangst f ekzistotimo

Existenzberechtigung f ekzistorajto

Existenzbeweis m pruvo de ekzisto

Existenzialismus m ekzistencialismo,
Existenzialist m ekzistencialisto,
Existenzialistin f ekzistencialistino,
existenzialistisch Adjektiv ekzistencialisma, ekzistencialista

existenziell koncernanta la ekzistadon, lebenswichtig vivograva, grava por la vivo, lebensnotwendig vivonecesa, necesa por la vivo

Existenzkampf m batalo pro la ekzistado, lukto pro la ekzistado

Existenzminimum n ekzistominimumo, Armutsgrenze f limo de malriĉeco,
unter dem Existenzminimum, unterhalb der Armutsgrenze sub la ekzistominimumo

Existenzmittel n Plural ekzistorimedoj

existieren ekzisti

Existieren n ekzistado

exit Programmierung übersetzter Befehl eliru

Exitus m, Tod m Medizin morto

Exklamation f, Exclamatio f, Ausruf m Stilistik ein Stilmittel eksklamacio PIV,
exklamatorisch Adjektiv eksklamacia,
exklamieren eksklamacii

exkludieren ekskludi

Exklusion f ekskludo

exklusiv Adjektiv ekskluziva

exklusive ekskluzive

Exkommunikation f Christentum ekskomuniko, anatemo

exkommunizieren Christentum ekskomuniki, forkomuniigi, anatemi

Exkrement n ekskremento, Kot m, Stuhl m fekaĵo, Scheiße f merdo

exkrementierend Adjektiv ekskrementa

Exkrementophilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung ekskrementofilio,
exkrementophil Adjektiv ekskrementofilia

Exkretion f ekskrecio

exkretorisch Adjektiv ekskrecia

Exkursion f ekskurso

Exlibris n ekslibriso

exmatrikulieren elmatrikuligi

Exmeister m Sport eksĉampiono,
Exmeisterin f eksĉampionino

exmittieren evikcii

Exobiologie f ekzobiologio,
Exobiologe m ekzobiologo,
Exobiologin f ekzobiologino,
exobiologisch Adjektiv ekzobiologia

Exodus m, Auszug m eliro

Exodus, Ex ein Buch der Bibel Eliro, Eli, das Buch Exodus la libro Eliro, das zweite Buch Mose, das zweite Buch Moses, das zweite Buch Mosis, 2 Mos, 2. Mose la dua libro de Moseo, Eli

Exogamie f ekzogamio

exogen Biologie Medizin Adjektiv ekzogena

exophthalmisch Medizin Adjektiv ekzoftalmia

Exophthalmus m [..-.] Medizin ekzoftalmio

Exorbitanz f eksterordinareco, enormeco, giganteco,
exorbitant Adjektiv eksterordinara, enorma, giganta

exorzieren ekzorci

Exorzieren n ekzorcado, ekzorco

exorzisieren ekzorci

Exorzisieren n ekzorcado, ekzorco

Exorzismus m Formel ekzorcaĵo

Exorzismus m Vorgang ekzorcismo, auch: ekzorcado, ekzorco,
Exorzist m ekzorcisto,
Exorzistin f ekzorcistino,
exorzistisch Adjektiv ekzorcisma, ekzorcista

Exosphäre f ekzosfero

Exot m, Exote m ekzotulo,
Exotin f ekzotulino

Exoten Pl., exotische Lebewesen n Pl. ekzotuloj

Exoten Pl., Wertpapiere aus Übersee n Pl. Börse ekzotaj biloj

Exoteriker m ekzoterulo,
Exoterikerin f ekzoterulino

exoterisch Adjektiv ekzotera

exotherm Adjektiv ekzoterma

exothermisch Adjektiv ekzoterma, ekzotherma

Exotik f ekzoto, ekzoteco, ekzotiko, ekzotikeco

exotisch Adjektiv ekzota, ekzotika

Exotisches n ekzotaĵo, ekzotikaĵo

Expander m Kraftsportgerät ekspandro

expandieren ekspansii

Expansion f ekspansio

Expansionismus m ekspansiismo,
Expansionist m ekspansiisto,
Expansionistin f ekspansiistino,
expansionistisch Adjektiv ekspansiisma, ekspansiista

Expansionsdrang m ekspansiemo

Expansionsfreude f ekspansiemo

expansionsfreudig Adjektiv ekspansiema

Expansionslust f ekspansiemo

Expansionspolitik f ekspansiismo

Expansionsstreben n ekspansiemo

expatriieren sennaciigi

expedieren ekspedi

Expediteur m ekspedisto,
Expediteurin f ekspedistino

Expedition f, Forschungsreise f ekspedicio

Expedition f, Versendung f ekspedo, ekspedado, Versandabteilung f ekspedejo

Expeditionsschiff n Schiff ekspedicia ŝipo

expektorieren, aushusten Medizin ekspektori

Experiment n eksperimento

experimentell Adjektiv eksperimenta

experimentieren eksperimenti

Experte m eksperto,
Expertin f ekspertino

Experten-Gruppe f, Expertengruppe f ekspertogrupo, cerbaro

Expertensystem n konsililo, eksperta sistemo

Expertise f ekspertizo

Explikation f ekspliko

explizieren ekspliki

explizit Adverb eksplicite

explodieren eksplodi

explodierend Adjektiv eksploda, leicht eksplodierend Adjektiv eksplodema

exploitieren, ausbeuten ekspluati

Explosion f eksplodo, detonacio,
etwas zur Explosion bringen eksplodigi ion

explosionsfähig Adjektiv eksplodpova

Explosionsmotor m eksplodmotoro

Explosionsraum m Motor eksplodujo

explosiv Adjektiv eksplodema

Explosivstoff m eksplodaĵo, eksploda substanco

Exponat n eksponaĵo, ekspozicio

Exponent m Mathematik eksponento, potenciganto

Exponentialfunktion f Mathematik eksponencialo, eksponenta funkcio

exponentiell Adjektiv eksponenciala

exponieren eksponi

exponiert Adjektiv eksponita

Export m Handel eksportado, eksportaĵo, eksporto

Exportartikel m Pl. Handel eksportartikloj, eksportaĵoj

Exporteur m Handel eksportisto, eksportanto

Exportgut n Handel eksportaĵo

exportieren Handel eksporti

Exportkaufmann m Handel eksporta komercisto

Exportmonopol n Handel eksportmonopolo

Exportwaren f Pl. Handel eksportvaroj, eksportaĵoj

Exposition f ekspozicio

Expositur f, Quasipfarrei f Kirche kvazaŭparoĥo

Expositus m Kirche kvazaŭparoĥestro

Expräsident m eksprezidento,
Expräsidentin f eksprezidentino

express Adjektiv ekspresa, Adverb eksprese

Express m, Expresszug m Eisenbahn eksprestrajno

Expressgut n Eisenbahn ekspresfrajtaĵo, rapidfrajto

Expressionismus m Kunst eine Kunstrichtung ekspresionismo,
Expressionist m ekspresionisto,
Expressionistin f ekspresionistino,
expressionistisch Adjektiv ekspresionisma, ekspresionista

Expresskurier m ekspreso,
Expresskurierin f ekspresino

Expresszug m eksprestrajno

Expropriateur m eksproprietiganto,
Expropriateurin f eksproprietigantino

Expropriation f eksproprietigo,
die Expropriation der Expropriateure la eksproprietigo de la eksproprietigantoj

expropriatorisch Adjektiv eksproprietiga

expropriieren eksproprietigi

exquisit Adjektiv ekskvizita, ausgewählt Adjektiv elektita, vorzüglich bonega, de la plej bona speco

Exsoldat m ekssoldato

Exsudat n eksudaĵo

Extase f ekstazo,
in Extase sein ekstazi

extatisch Adjektiv ekstaza

Extemporale n ekstemporalo

Extension f, Begriffsumfang m Logik nocioamplekso, amplekso de nocio

extensiv Adjektiv multampleksa

Extensor m, Strecker m (Musculus extensor) Anatomie ekstensanto, ekstensoro

exterritorial Adjektiv ekserteritoria

Exterritorialität f eksterteritorieco

extra Adjektiv ekstra, speziell Adjektiv speciala, besonders Adjektiv aparta, außergewöhnlich Adjektiv eksterordinara

Extrablatt n Zeitungswesen ekstra eldono

extrahieren Chemie Pharmazie ekstrakti

extrahieren Zahnmedizin eltiri

Extrakt m oder n Chemie Pharmazie ekstrakto

Extraktion f Chemie Pharmazie ekstraktado

Extraktion f Zahnmedizin eltirado

Extranet n EDV eksterreto

extrapolieren eksterpoli, ekstrapoli

Extratour f ekstra ekskurso, Zugabe f ekstraĵo

Extravaganz f ekstravaganco,
extravagant Adjektiv ekstravaganca

Extravergütung f gratifiko

extravertiert, extrovertiert Psychologie Adjektiv ekstravertita

Extravertierter m, Extravertierter m Psychologie ekstravertito,
Extravertierte f, Extrovertierte f ekstravertitino

Extravertiertheit f, Extravertiertheit f Psychologie ekstravertiteco

extrem Adjektiv ekstrema, gewaltig Adjektiv ega

Extrem n ekstremo, ekstremeco

Extremalstelle f ekstremumiganto

Extremes n ekstremeco, ekstremo

Extremfall m ekstrema kazo, ekstrema okazo,
im Extremfall ekstreme, ekstremokaze

Extrem-Fall m ekstremkazo

Extremismus m Politik ekstremismo,
Extremist m ekstremisto,
Extremistin f ekstremistino,
extremistisch Adjektiv ekstremisma, ekstremista

Extremität f ekstremaĵo

Extremitäten f Pl. Anatomie ekstremaĵoj

Extremstelle f ekstremumiganto

Extremum n ekstremumo

Extremwert m ekstremumo

Extrusivgestein n, Vulkangestein n Geologie vulkana petro

exzellent Adjektiv ekscelenta, vorzüglich Adjektiv bonega

Exzellenz f Titel moŝto, ekscelenco

Exzenter m ekscentriko, ekscentro, ekscentrilo

Exzenterscheibe f ekscentro, ekscentrodisko

Exzentrik f ekscentriko

exzentrisch Adjektiv discentra, Technik Adjektiv ekscentrika, überspannt Adjektiv ekscentra, ausgefallen Adjektiv ekstravaganca

Exzentrizität f discentreco, fokusdiseco

Exzeption f ekscepcio

Exzess m eksceso, malmodereco

exzessiv Adjektiv ekscesa, malmodera

exzidieren ekscizi

Exzision f ekscizado, ekscizo

Exzitator m ekscitatoro

Ezechiel, Hesekiel, Ez, Hes ein Buch der Bibel Jeĥezkel, Jeĥ, das Buch Ezechiel, das Buch Hesekiel la libro Jeĥezkel

Ezechiel, Hesekiel, Jesekiel männlicher Vorname Bibel ein Prophet Jeĥezkel

F

F n, f Buchstabe F, f, fo,
F n Laut f, fo

fa Musik eine Tonsilbe fa

Fabel f, lehrreiche Tiergeschichte f Literatur eine literarische Gattung fablo

Fabelerzähler m fablisto,
Fabelerzählerin f fablistino

fabelhaft Adjektiv fabela

Fabelhaftes n fabelaĵo

Fabelland n fabellando

Fabelschreiber m fablisto,
Fabelschreiberin f fablistino

Faber-Eiche f (Quercus fabri) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse faber-kverko, fabera kverko, kverko de Faber

Fabian männlicher Vorname Fabiano

Fabrik f fabrikejo, fabriko

Fabrikant m fabrikanto, fabrikisto,
Fabrikantin f fabrikantino, fabrikistino

Fabrikat n fabrikaĵo

Fabrikation f fabrikado

Fabrikbesitzer m fabrikanto, fabrikposedanto,
Fabrikbesitzerin f fabrikantino, fabrikposedantino

Fabrikbüro n kontoro

Fabrikerzeugnis n fabrikaĵo

Fabrikgelände n fabrika tereno

fabrikmäßig fabrike

Fabrikschiff n Schiff Fang- und Verabeitungsschiff n fabrikŝipo

Fabrikverkauf m rekta elfabrika vendejo, senpera vendejo

Fabrikware f konfekcio

fabrizieren fabriki

fabulieren fabli

Facebook Fejsbuko, fejsbuko, auch: Vizaĝlibro,
Facebook betreffend Adjektiv fejsbuka, vizaĝlibra, Adverb fejsbuke, vizaĝlibre

Facette f faceto

Facettenauge n facetokulo

Fach n branĉo, fako

Fachbereich m Universität fakultato

Fachbereichsverwaltung f Universität fakultata administrado, Dekanat n dekana ofico

Fachchinesisch n fakterminologio

fächeln ventumi

Fächer m ventumilo

facherfahren Adjektiv faksperta

Fächerflügler m Pl. (Strepsiptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler strepsipteroj

Fächermuschel f pekteno

Fächerschwänze m Pl. (Rhipiduridae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel ripiduredoj

fächerübergreifend Adjektiv interfaka

Fachgebiet n fako

fachgemäß Adjektiv laŭfaka, laŭfakta

Fachgenosse m samfakano

fachgerecht Adjektiv laŭfaka

Fachgröße f aŭtoritatulo

Fachjargon m slango

Fachjury f areopago

Fachkenner m aŭtoritato, fakulo,
Fachkennerin f aŭtoritato, fakulino

Fachkompetenz f faka kompetenteco

fachkundig Adjektiv faksperta, pragmata, pragmatika

fachlich Adjektiv faka

Fachmann m eksperto, fakisto, fakulo, kompetentulo, specialisto,
Fachfrau f ekspertino, fakistino, fakulino, kompetentulino, specialistino,
fachmännisch Adjektiv fakula

Fachmauer f fakmuro

Fachslang m slango

Fachsprache f slango

Fachterminologie f fakterminologio

Fachunterricht m fakinstruo

Fachvertreter m specialisto,
Fachvertreterin f specialistino

Fachwerk n trabfakaĵo, Architektur kradtraba skeleto, kradtrabaro, framskeleto

Fachwerkhaus n trabfaka domo

Fachwort n slangaĵo, termino

Fachwörterbuch n fakvortaro, leksikono

Fackel f torĉo

Façon f fasono

Factory-Outlet n, Factoryoutlet n, Factory-Outlet-Center, n, Factoryoutlet-Center n, Factoryoutletcenter n alle Duden rekta elfabrika vendejo, senpera vendejo

fad Adjektiv sensprita

Fädchen n fadenetoj

fade Adjektiv banala, sengusta

Faden m Textil fadeno

Faden m ein Längenmaß klafto

Faden m, Segelschnur f braso

Faden-Armleuchteralge f (Chara filiformis) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen fadenforma karao

fadenbinden broŝuri

Fadenelfe f (Popelairia, Discosura) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris popelerio, diskosuro

Fadenförmiger Bärlapp m (Huperzia filiformis, Lycopodium filiforme) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse fadena huperzio, früher: fadena likopodio

Fadenkiemer m Pl. fadenbrankuloj

Faden-Klee m, Kleiner Klee m, Zweifelhafter Klee m (Trifolium dubium) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler duba trifolio

Fadenkraut n (Blyxa) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Froschbissgewächse blikso

Fadenkraut n Botanik allgemein blikso

fadenlos Adjektiv senfadena

Fadennudeln f Pl. Essen und Trinken vermiĉeloj, früher auch: vermiĉelo

Fadenrolle f spulo

fadenscheinig Adjektiv fadenmontra, malkonvinka

Fadensommer m filandra somero

Fadenwurm m Zoologie allgemein fadenvermo

Fadenwurm m, Trichine f (Trichinella) Zoologie Tiergattung in der Familie der Trichinellidae triĥino, trikino

Fadenwürmer m Pl. umgangssprachlich für: Strongyliden Pl. (Strongylida) Zoologie Tierordnung in der Klasse der Secernentea strongiluloj

Fadenwürmer m Pl., Älchen n Pl., Nematoden Pl. (Nematoda) Zoologie Stamm im Überstamm der Häutungstiere nematodoj, auch: fadenvermoj

Fädige Palmlilie f (Yucca filamentosa) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Agavengewächse filamenta jukao, fadena jukao

Fading n fado

Fagott n, Basspfeife f Musik Musikinstrument fagoto

fähig Adjektiv kapabla, lerta

Fähigkeit f fakulto, kapableco, kapablo, povo, talento

fahl Adjektiv pala, palega, Haut livida

fahlblau Farbe Adjektiv pale blua, Haut livida,
Fahlblau n, fahles Blau n ein Farbton pala bluo, Haut livido

fahlbraun Farbe Adjektiv pale bruna,
Fahlbraun n, fahles Braun n ein Farbton pala bruno

Fahlbraunelle f (Prunella fulvescens) Zoologie Vogelart in der Familie der Braunellen bruna pronelo

fahlgelb, falb Farbe Adjektiv pale flava, falva,
Fahlgelb n, fahles Gelb n, Falb n ein Farbton pala flavo, falvo

fahlgrau Farbe Adjektiv pale griza,
Fahlgrau n, fahles Grau n ein Farbton pala grizo

fahlgrün Farbe Adjektiv pale verda,
Fahlgrün n, fahles Grün n ein Farbton pala verdo

fahlrot Farbe Adjektiv pale ruĝa,
Fahlrot n, fahles Rot n ein Farbton pala ruĝo

fahlschwarz Farbe Adjektiv pale nigra,
Fahlschwarz n, fahles Schwarz n ein Farbton pala nigro

Fahl-Weide f, Fahlweide f, Hohe Weide f (Salix × rubens, Salix × viridis) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Weidengewächse ruĝtrunka saliko

fahlweiß Farbe Adjektiv pale blanka,
Fahlweiß n, fahles Weiß n ein Farbton pala blanko

fahnden persekuti

Fahndung f serĉado

Fahne f flago, standardo, veksilo

Fahne f Jägersprache vosto

Fahne f, Alkoholfahne f alkohola odoro,
eine Fahne haben odori je alkoholo

Fahne f, Vexillum n Botanik granda petalo

Fahne f, Vexillum n Zoologie plumero

Fahneneid m Militär soldata ĵuro

Fahnenflucht f Militär dizerto

Fahnenflüchtiger m Militär dizertinto,
Fahnenflüchtige f dizertintino

Fahnenjunker m Militär signojunkro, subleŭtenanto,
Fahnenjunkerin f signojunkrino, subleŭtenantino

Fahnenstange f flagstango, masto

Fahnenträger m standardisto,
Fahnenträgerin f standardistino

Fähnrich m Militär standardisto, subleŭtenanto,
Fähnrichin f standardistino, subleŭtenantino

Fahrbahn f leno, veturejo

fahrbar Adjektiv veturigebla

Fährboot n Boot pramo, pramboato

Fahrdamm m veturejo

Fahrdampfmaschine f lokomobilo

Fahrdienst m veturdeĵoro, Eisenbahn trajnekspedado

Fahrdienstleiter m Eisenbahn trajnekspedisto, veturdeĵorestro,
Fahrdienstleiterin f trajnekspedistino, veturdeĵorestrino

Fähre f Boot pramo, pramboato

fahren drajvi, iri, veturi

Fahren n veturo

fahrend Adjektiv vaganta

Fahrenheit deutscher Physiker Daniel Gabriel Fahrenheit, Danielo Gabrielo Farenhejto

Fahrenheitskala f Physik farenhejta skalo, skalo de Farenhejto,
Grad Fahrenheit m, °F farenhejta grado, grado de Farenhejto, °F

Fahrer m kondukisto, stiranto, ŝoforo, veturigisto,
Fahrerin f kondukistino, stirantino, ŝoforino, veturigistino

Fahrerlaubnis f konduklicenco, kondukpermesilo, stirlicenco, stirpermesilo, ŝoforlicenco, ŝoforpermesilo

Fahrerschein m konduklicenco, kondukpermesilo, stirlicenco, stirpermesilo, ŝoforlicenco, ŝoforpermesilo

Fahrgast m pasaĝero,
Fahrgästin f pasaĝerino

Fahrgastschiff n Schiff pasaĝera ŝipo

Fahrgeld n veturpago

Fahrgestell n Flugzeug subekipaĵo, Kfz ĉasio

fahrig Adjektiv distriĝema, distritema

Fahrkarte f bileto

fahrlässig Adjektiv malzorga, neglekta, senatenta

Fahrlässigkeit f malzorgemo, neglektado, neglekto

Fahrleitung f Eisenbahn kontaktdrato

Fährmann m pramisto, transpasigisto,
Fährfrau f pramistino

Fahrplan m horaro, horlibro

fahrplanmäßig laŭ horaro

Fahrpreisermäßigung f tarifredukto

Fahrrad n biciklo, duciklo, velocipedo

Fahrradschlauch m hoso

Fahrradständer m ciklorako

Fahrradtourismus m cikloturismo

Fahrradtourist m cikloturisto,
Fahrradtouristin f cikloturistino

Fahrrinne f ŝanelo

Fahrschein m bileto

Fährschiff n Schiff pramŝipo

Fahrschule f stirlernejo

Fahrspur f leno, vetursulko

Fahrstrecke f itinero

Fahrstuhl m, Aufzug m lifto

Fahrstuhl m, Rollstuhl m rulseĝo, invalidoseĝo

Fahrstuhlführer m liftisto,
Fahrstuhlführerin f liftistino

Fahrt f navigado, veturado, veturo

Fahrt f, Leiter f Bergbau ŝtupetaro, eskalo

Fährte f postsigno, premsigno, spuro

Fahrtenschreiber m takigrafo

Fahrtrichtungsanzeiger m Kfz ĝirindikilo

Fahrtüchtigkeit f konduktaŭgeco

Fahrwasser n Schifffahrt ŝanelo

Fahrweise f veturmaniero

Fahrzeug n veturilo

Fahrzeugführer m stiristo,
Fahrzeugführerin f stiristino

Fahrzeuglenker m ŝoforo,
Fahrzeuglenkerin f ŝoforino

Fahrzeugpark m veturilaro

Faille f, Ripsseide f Textil fajo

Failletine f, leichte Ripsseide f Textil malpeza fajo

fair Adjektiv honesta, justa, laŭregula, sportlich Adjektiv sporteska, sportema, fair spielen ludi laŭregule

Fairness f honesteco

Faisalabad Stadt in Pakistan Fajsalabado

Fäkalie f ekskremento, feko,
Fäkalien f Pl. ekskrementoj, fekaĵo,
fäkalisch Adjektiv ekskrementa, feka

faken ŝajnigi, preteksti, trompe pretendi, falsi

Fake News Pl., Fake-News Pl., Fakenews Pl., beabsichtigte Falschnachrichten f Pl., manipulative Falschnachrichten f Pl. falsaj novaĵoj, intencitaj falsaj novaĵoj, manipulaj falsaj novaĵoj

Fakir m fakiro

Faksimile n faksimilo

Fakt m fakto

faktisch Adjektiv efektiva, fakta

Faktor m faktoro

Faktorei f faktorio

Faktorgruppe f kvocienta grupo

Faktotum n faktoto

Faktum n fakto

Faktura f fakturo

fakturieren fakturi

Fakultas f fakultato

Fakultät f faktorialo, fakultato

fakultativ Adjektiv fakultativa

Fakultätsverwaltung f Universität fakultata administrado, Dekanat n dekana ofico

Falafel f oder n Essen und Trinken falaflo Vikipedio

Falanuk m, Ameisenschleichkatze f (Eupleres goudotii) Zoologie Raubtierart in der Familie der Madagassischen Raubtiere goudot-eŭplero, falanuko

Falbel f Kleidung falbalo

Falk, Falko männlicher Vorname Falko

Falke m (Herpetotheres, Spiziapteryx, Polihierax, Microhierax, Falco) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Falken herpetotero, spiziapterigo, polihierako, mikrohierako, falko siehe auch: Karakara, Waldfalke

Falken m Pl. (Falconidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Falkenartigen falkedoj

Falkenartige Pl., Falkenvögel m Pl. (Falconiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel falkoformaj, falkoformaj birdoj

Falkenraubmöwe f, Kleine Raubmöwe f (Stercorarius longicaudus) Zoologie Vogelart in der Familie der Skuas longvosta sterkorario, longvosta lestro, longvosta rabmevo

Fall m Grammatik kazo

Fall m, Sturz m falo,
zu Fall bringen faligi

Fall m, Vorfall m okazaĵo, Kriminalfall m kazo,
im anderen Fall, anderenfalls Adverb aliaokaze, aliokaze,
im äußersten Fall, äußerstenfalls Adverb ekstremaokaze, ekstremokaze,
in diesem Fall ĉi-okaze, tiuokaze, auch: ĉi-kaze, tiukaze

Fällaxt f toporo

Falle f embusko, enfalilo, enfalujo, falilo, insidaĵo, insido, kaptilo, in die Falle gehen kaptiĝi

fallen fali

fällen Baum haki, faligi

fällen Urteil elparoli

fallend Adjektiv malkreskanta

Fallengelassenes n falaĵo

fallenlassen lasi

Fallensteller m kaptilisto,
Fallenstellerin f kaptilistino

Fallgatter n herso

Fallgitter n herso

Fallgrube f enfalilo, enfalujo, foskaptilo

fallieren bankroti

fällig Adjektiv pagenda

Fallissement n bankroto

Fallit m [.-] Finanzwesen bankrotulo

fallit [.-] Adjektiv Finanzwesen Adjektiv bankrota

Falllaub n falinta foliaro

Fallreep n ŝipŝtuparo

Fallrückzieher m Fußball ŝveba retrokiko

falls se

Fallschirm m paraŝuto,
den Fallschirm betreffend Adjektiv paraŝuta,
mit dem Fallschirm abspringen paraŝuti,
mit dem Fallschirm absetzen, mit dem Fallschirm abwerfen paraŝutigi

Fallschirmabsprung m paraŝuta descendo

fallschirmspringen paraŝuti,
Fallschirmspringen n paraŝutado

Fallschirmspringer m paraŝutisto,
Fallschirmspringerin f paraŝutistino

Fallschirmspringer m, Fallschirmsoldat m Militär paraŝuta soldato,
Fallschirmspringerin f, Fallschirmsoldatin f paraŝuta soldatino

Fallschirmtruppe f paraŝuta trupo

fällst 2. Person Singular von fallen falas

fällst 2. Person Singular von fällen faligas, Urteil elparolas

Fallsucht f epilepsio,
Fallsüchtiger m epilepsiulo,
Fallsüchtige f epilepsiulino,
fallsüchtig Adjektiv epilepsia

fällt 3. Person Singular von fallen falas

fällt 3. Person Singular von fällen faligas, Urteil elparolas

Falltor n herso

Falltür f klappordo, plankopordo

falsch, hinterlistig Adjektiv falsema, malsincera

falsch, unecht in wissenschaftlichen Namen pseŭdo-, pseŭd-

falsch, unrichtig Adjektiv erara, falsa, nekorekta, malkorekta, neĝusta, malĝusta, nevera, malvera

Falschdarlegung f misinterpretado

fälschen falsi

Fälscher m falsisto, Geldfälscher m monfalsisto,
Fälscherin f falsistino, Geldfälscherin f monfalsistino

Falscher Clownfisch m, Orangeringel-Anemonenfisch m (Amphiprion ocellaris) Zoologie Fischart in der Familie der Riffbarsche ocela amfibriono

Falsches n malpravaĵo

Falsches n Programmierung boolscher Wert malvero, falso

falschgehen misiri

Falschheit f falseco, malĝusteco, malkorekteco, malsincereco

fälschlich Adjektiv malvera

fälschlicherweise false

Falschspieler m beim Kartenspiel kartotrompisto,
Falschspielerin f kartotrompistino

Fälschung f Vorgang falsado, Ergebnis falsaĵo, imitaĵo

falschzüngig Adjektiv falslanga

Falsett n falseto

Falsifikat n, gefälschter Gegenstand m falsaĵo

Falsifikation f Philosophie falsifado, falsifo

falsifizieren Philosophie falsifi, pruvi la malveron

falsifizieren, fälschen falsi

Falsifizierung f Philosophie falsifado, falsifo

faltbar Adjektiv faldebla

Faltblatt n faldfolio

Faltblätter n Pl. faldfolioj

Faltboot n Boot faldkanoto

Fältchen n sulketo

Falte f Anatomie faldo,
Mongolenfalte f mongola faldo

Falte f Geologie falto

Falte f Papier, Stoff faldo

Falte f, Fältchen n, Hautfältchen n, Knille f , Runzel f, Hautrunzel f, Schrumpel f Kosmetik falto, sulko, sulketo, haŭtsulketo

Fältelung f ruŝo

falten faldi, kunplekti

Falten f Pl., in Falten gelegter Stoff m plisaĵo,
in Falten legen, drappieren drapiri, faldumi, plisi

Faltenrock m faldjupo, pareo

Faltenwespen f Pl. (Vespidae) Insektenfamilie in der Ordnung der HautflüglerZoologie vespedoj

Falter m Zoologie allgemein papilio

faltig Adjektiv faldaĵa, faldhaŭta, faldohava, falta, faltiĝinta, faltohava, sulka, sulkhava

Falun Stadt in Schweden Faluno

falunrot, schwedenrot Farbe Adjektiv falune ruĝa, svede ruĝa,
Falunrot n, Schwedenrot n ein Farbton faluna ruĝo, sveda ruĝo

Falz m Buchwesen zum Einfügen von Bildern oder Karten ongleto

Falz m Technik foldo

Falz m, Kniff m, Bruch m Papier faldo

falzen Technik foldi

falzen Papier faldi

Fama f famo

familiär Adjektiv familiara, familieca

Familiarität f familiareco

Familie f familio

Familienangehöriger m familiano,
Familienangehörige f familianino

Familienangelegenheiten f Pl. familiaj aferoj

Familienbesitz m familia posedaĵo

Familienbildungsstätte f Christentum familia klerigejo

Familienbund m Christentum familia ligo, Familienbund der Deutschen Katholiken m Familia Ligo de la Germanaj Katolikoj

Familienclan m familia klano

Familiendrama n familia dramo

Familienehre f familia honoro

familienfeindlich Adjektiv kontraŭfamilia

Familienfest n familia festo

Familienforschung f genealogio

Familienfragen f Pl. familiaj demandoj, familiaj aferoj

familiengerecht laŭ la bezono de la familio, familikonvena

Familienglück n familia feliĉo

Familiengottesdienst m Liturgie familia Diservo

Familiengrab n familia tombo

Familienhelfer m familihelpanto, familihelpisto,
Familienhelferin f familihelpantino, familihelpistino

Familienkatechese f Christentum familia kateĥizo, familia katekizo

Familienkreis m familia rondo

Familienkunde f genealogio

Familienleben n familia vivo

Familienlehensverband m, Clan m klano

Familienmahl n familia manĝo, familia festeno

Familienmitglied n familiano

Familienname m familia nomo

Familienoberhaupt n familiestro

Familienplanung f familia planado, familiplanado

Familienpolitik f familia politiko

Familienprobleme n Pl. interfamiliaj problemoj

Familienrecht n Rechtswesen familia juro

Familiensaga f Literatur sagao

Familienstand m civila stato

Familienstatus m Rechtswesen familia stato

Familientragödie f familia tragedio

Familienunternehmen n Wirtschaft familia entrepreno

Familienverband m familia societo, Familienclan m familia klano, Clan m klano

Familienwappen n Heraldik familia blazono

Familienzusammenführung f kunigo de familianoj, rekunigo de familianoj

Familismus m familiismo

famos Adjektiv brila, elstara, bonega, großartig Adjektiv grandioza, erfreulich Adjektiv ĝojiga, erstaunlich Adjektiv miriga

Fan m z. B. Fußball fano, subtenanto, zeloto

Fanagalo n, Fanakalo n eine Pidginsprache in Südafrika fanagalo

Fanaloka f (Fossa fossana) Zoologie Raubtierart in der Familie der Madagassischen Raubtiere fanaloko, auch: madagaskara zibetkato, stria zibetkato, wissenschaftlich auch: fosaa fosao

Fanatiker m fanatikulo, zeloto,
Fanatikerin f fanatikulino, zelotino

fanatisch Adjektiv fanatika

fanatisieren fanatikigi

Fanatismus m fanatikeco, fanatismo

Fandango m Musik, Tanz fandango

Fanfare f Musik ein Musikstück fanfaro

Fanfare f Musikinstrument fanfara trumpeto

Fanfare f, Trompetensignal n fanfaro

Fanfarentrompete f Musik Musikinstrument fanfara trumpeto

Fang m kaptaĵo, kaptitaĵo, kapto

Fangeisen n, Fußeisen n, Tellereisen n, Tellerfalle f fera kaptilo, telerforma kaptilo

fangen kapti

Fänger m kaptisto,
Fängerin f kaptistino

Fangfaden m tentaklo

Fanggerät n kaptilo

fanggierig Adjektiv kaptema

Fanggrube f foskaptilo

Fangnetz n retkaptilo

Fango m, Heilschlamm m Medizin fango

Fangobad n Medizin fangobano

Fangopackung f Medizin fangokompreso

Fangotherapie f Medizin fangoterapio

Fangschiff n Schiff fiŝkapta ŝipo

Fangschlinge f maŝkaptilo

Fangschrecken f Pl., Gottesanbeterinnen f Pl., Mantiden f Pl. (Mantodea) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler mantodeoj

Fangschreckenkrebse m Pl., Heuschreckenkrebse m Pl. (Stomatopoda) Zoologie stomatopodoj

Fangseil n lazo

Fanklub m z. B. Fußball zelota klubo

Fantasia f Reiterspiel fantasio

Fantasie f, Phantasie f fantazio, imagado, imagemo, imago, imagpovo

Fantasiegebilde n, Phantasiegebilde n ĥimero

Fantasiekostüm n, Phantasiekostüm n fantazikostumo

fantasielos, phantasielos Adjektiv senfantazia

fantasiereich, phantasiereich, fantasievoll, phantasievoll Adjektiv fantazia, fantaziplena, plena de fantazio, imagema

fantasieren, phantasieren fantazii, revi, irrereden deliri,
Fantasieren n, Phantasieren n fantaziado, revado, Irrereden n delirado

Fantast m, Phantast m, Schwärmer m fantaziulo, fantaziemulo,
Fantastin f, Phantastin f fantastino, Schwärmerin f fantaziulino, fantaziemulino

Fantasterei f, Phantasterei f fantasmo, fantazio

fantastisch, phantastisch, außergewöhnlich Adjektiv eksterordinara, seltsam Adjektiv stranga, unvorstellbar Adjektiv neimagebla, wundersam Adjektiv mirakla

fantastisch, phantastisch, großartig, grandios Adjektiv grandioza, fantasta, wunderbar Adjektiv mirinda

fantastisch, phantastisch, nur in der Fantasie vorhanden Adjektiv fantazia, ĥimera

FAQ EDV respondaro

Farad n Elektrik Einheit für Kapazität farado

Faraday englischer Physiker Michael Faraday, Miĥaelo Farado

faradisch Adjektiv farada

faradisieren faradizi

Farandole f Musik Tanz farandolo

Farbband n inkbendo

Farbbestandteil m kolorsubstanco

Farbe f Heraldik koloro, emblemo

Farbe f Spiel beim Kartenspiel koloro, emblemo

Farbe f die Erscheinung koloro

Farbe f, Färbemittel n, Farbstoff m farbo, kolorilo, kolorigilo, koloraĵo, kolorsubstanco, tinkturo

farbecht Adjektiv kolorkonserva

Färbemaschine f ĵigro

färben kolorigi, farbi, tinkturi, alitinkturi

Farbenblindheit f kolorblindeco, akromatopsio, daltoneco, daltonismo,
Farbenblinder m kolorblindulo, akromatopsiulo, daltonulo,
Farbenblinde f kolorblindulino, akromatopsiulino, daltonulino,
farbenblind Adjektiv kolorblinda, akromatopsia, daltona

farbenprächtig Adjektiv buntega

Farbenreichtum m kolorriĉeco

Farbenschachtel f farbskatolo

Farbenspiel n kolorŝanĝiĝo

Farbenteller m Malerei paletro

Färber m tinkturisto,
Färberin f tinkturistino

Färberbaum m sumako

Färberdistel f (Carthamus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler kartamo

Färberdistel f, Öldistel f, Saflor m, Safflor m, Färbersaflor m, Färbersafflor m, Falscher Safran m (Carthamus tinctorius) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler tinktura kartamo

Färberei f tinkturejo

Färber-Eiche f, Färbereiche f, Quercitron-Eiche f, Schwarz-Eiche f, Schwarzeiche f (Quercus velutina) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse velura kverko, nigra kverko

Färber-Erle f, Färbererle f (Alnus hirsuta) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse hirta alno, oder: (Alnus incana hirsuta) Baum, Pflanzen-Unterart in der Familie der Birkengewächse griza alno hirta

Färber-Ginster m (Genista tinctoria) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler tinkturista genisto

Färber-Scharte Botanik (Serratula tinctoria) Pflanzenart in der Familie der Korbblütler tinktura seratulo

Färber-Wau m, Färber-Reseda f, Färber-Resede f, Echter Wau m, Gelbkraut n, Gilbkraut n (Reseda luteola) Botanik Pflanzenart in der Familie der Resedagewächse flaveta rezedo, farba rezedo

Farbfernseher m kolortelevidilo, kolor-ekrana televidilo

Farbfernsehgerät n kolortelevidilo, kolor-ekrana televidilo

Farbfotografie f, Farbphotographie f kromofotografio

farbig Adjektiv kromata, multkolora

Farbiges n koloraĵo

Farbkasten m, Farbenkasten m farbskatolo

Farbkreis m EDV kolorcirklo

farblos Adjektiv akromata, etiola, senkolora

Farblosigkeit f senkoloreco

Farbnuance f kolornuanco

Farbpsychologie f kolorpsikologio,
Farbpsychologe m kolorpsikologo,
Farbpsychologin f kolorpsikologino,
farbpsychologisch Adjektiv kolorpsikologia

Farbrichtung f nuanco

Farbstern m EDV kolorcirklo

Farbstück n kolorilo

Farbtiefe f EDV kolorivo

Farbton m nuanco, tono

farbtonlos Adjektiv sentona

Färbung f koloriĝo, koloro

Färbungsproblem n Mathematik farboproblemo

Farbveränderung f kolorŝanĝiĝo

Farce f farso

Farfalla f Essen und Trinken ungebräuchlicher Singular von Farfalle farfalo, papilio

Farfalle f Pl. Essen und Trinken schmetterlingsförmige italienische Teigware farfaloj, papiliforma pastaĵo, papilioj

Farges-Birke f, Farges' Birke f (Betula fargesii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse farges-betulo, fargesa betulo

Farges-Weide f, Farges' Weide f (Salix fargesii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse farges-saliko, fargesa saliko, saliko de Farges

Faridabad Stadt in Indien Faridabado

Farm f farmbieno, farmdomo, Ranch f ranĉo

Farmer m farmisto, farmulo, Rancher m ranĉisto,
Farmerin f farmistino, farmulino, Rancherin f ranĉistino

Farn m Botanik allgemein filiko

Farne m Pl. Botanik allgemein filikoj

Farnkraut n, Farrenkraut n Botanik allgemein filiko

Farnpflanzen f Pl. Botanik allgemein filikoplantoj

Färse f, Kalbe f guno

Färsenleder n guna ledo, gunoledo, gunledo,
färsenledern, aus Färsenleder Adjektiv gunoleda, gunleda

Farsi, das Farsi, das Persische, die persische Sprache la persa, la persa lingvo

Fasan m (Ithaginis, Pucrasia, Lophophorus, Lophura, Catreus, Syrmaticus, Phasianus, Chrysolophus, Polyplectron, Rheinardia, Argusianus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Glattfußhühner itagino, pukrasio, lofoforo, lofuro, katreo, sirmatiko, fazano, krizolofo, poliplektro, rejnardio, argusiano, siehe auch: Ohrfasan

Fasan m Zoologie Vogel, allgemein fazano

Fasanenbraten m Essen und Trinken rostita fazanaĵo

Faschine f fasĉino

Faschismus m faŝismo,
Faschist m faŝisto,
Faschistin f faŝistino,
faschistisch Adjektiv faŝisma, faŝista

Faselei f deliraĵo, halucinaĵo

faseln deliri, halucini

Faseln n delirado, halucinado

Faser f fibro, filamento

faserig Adjektiv fibra, fibreca

Faseroptik f Technik fibrooptiko

Faserstoff m fibrino

Faserung f teksturo

Fashion f Kleidung kostumo, vestaĵo, vestoj, Gesamterscheinung aperostilo, aspekto

Fass n barelo

Fassade f fasado

fassbar Adjektiv komprenebla

Fassbinder m barelfaristo, barelisto,
Fassbinderin f barelfaristino, barelistino

Fassbinderei f barelejo, barelfarejo

Fassdaube f daŭbo, bareltabulo, bareltabuleto

fassen kapti, preni

fassen, beinhalten enteni

fassen, eine Quelle fassen kapti fonton

fasslich Adjektiv konkreta

Fasson f, Machart f, normale Form f fasono

Fassreifen m barelringo

Fassung f einer Birne ampolingo

Fassung f einer Brille, eines Edelsteins muntaĵo

Fassung f, Fassungsvermögen n enteno, amplekso, enhaveco, kapacito, volumeno

Fassung f, Rahmung f enkadrigo

Fassung f, Selbstbeherrschung f sinrego

Fassung f, Version f versio

fassungslos Adjektiv perpleksa

Fassungslosigkeit f perplekseco

fassweise Adverb pobarele

fast preskaŭ

Fast-Ebene f, Fastebene f Geografie peneplano

Fasten n Essen und Trinken fasto, fastado

fasten Essen und Trinken fasti

Fastenbrot n Essen und Trinken fastopano

Fastenpredigt f Liturgie karesma prediko

Fastensonntag m Liturgie karesma dimanĉo

Fastensuppe f Essen und Trinken fasta supo

Fastenzeit f, Fasten f Pl., Quadragesima f, die heiligen vierzig Tage m Pl. Liturgie Karesmo, karesma tempo, la sanktaj kvardek tagoj

Fastenzeit f, Zeit des Fastens f Essen und Trinken fastotempo, fastadtempo, tempo de fasto

Fastfood n, Fast Food n, Schnellgaststätte f Essen und Trinken rapidserva manĝejo, rapidmanĝejo, hastmanĝejo

Fastfood n, Fast Food n, Schnellgericht n Essen und Trinken rapidmanĝaĵo, hastmanĝaĵo

Fastfoodkette f, Fastfood-Kette f, Fast-Food-Kette f Essen und Trinken rapidmanĝeja ĉeno

Fastfoodrestaurant n, Fastfood-Restaurant n, Fast-Food-Restaurant n Essen und Trinken rapidserva restoracio, rapidserva manĝejo, rapidmanĝejo, hastmanĝejo

Fastnacht f, Fasnacht f, Fasenacht f, Faselnacht f, Faasnet f, Fastelabend m, Fastelovend m, Fasteleer m, Fasching m, Karneval m Brauchtum karnavalo

Fastnachter m, Fasnachter m, Fasenachter m, Fasnächtler m Brauchtum karnavalisto,
Fastnachterin f, Fasnachterin f, Fasenachterin f, Fasnächtlerin f karnavalistino

fastnachtlich, fasnachtlich, fasenachtlich, fasnächtlich Brauchtum Adjektiv karnavala

Fasttag m Essen und Trinken fasta tago, fastotago

Faszie f Anatomie fascio

Faszikel m fasko

Faszination f fascino

faszinieren fascini

faszinierend Adjektiv fascina

fatal Adjektiv fatala

Fatalismus m fatalismo,
Fatalist m fatalisto,
Fatalistin f fatalistino,
fatalistisch Adjektiv fatalisma, fatalista

Fata Morgana f fatamorgano, Mirage f miraĝo

Fatum n fatalo, fato

fauchen kraĉospiri

faul Adjektiv maldiligenta, mallaborema, pigra, nenifaranta, nenifarema

faul, brandig, gangränös Medizin Adjektiv gangrena

faul, verfault Adjektiv putra, putrinta

Faulbaum m frangolo

Fäule f putrado

faulen kariiĝi, putri, putriĝi

Faulen n putrado

faulend Adjektiv putra

Faulendes n putraĵo

faulenzen maldiligenti, pigri

Faulenzer m maldiligentulo, mallaboremulo, pigrulo, nenifaranto, nenifaremulo,
Faulenzerin f maldiligentulino, mallaboremulino, pigrulino, nenifarantino, nenifaremulino

Faulheit f maldiligenteco, mallaboremo, pigreco, pigro, nenifaremo

faulig Adjektiv putra, faulig-weich Adjektiv putromola

Fäulnis f putrado, sepso

Fäulnisgift n neŭrino

fäulnisverhindernd Adjektiv antisepsa

Fäulnisverhinderung f kontraŭsepso

fäulniswidrig Adjektiv antisepsa

Faulpelz m maldiligentulo, mallaboremulo, laborevitulo

Faultier n akeo, bradipo

Faulvögel m Pl. (Bucconidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Glanzvogelartigen bukonedoj

Faun m Mythologie faŭno

Fauna f, Tierwelt f faŭno, bestaro

Faust Faŭsto

Faust f pugno

Faustabwehr f Fußball pugna forbato

fausten Fußball forbati per la pugno, forbati per la pugnoj, pugnobati

Faustgelenk n Anatomie karpeo

Faustkampf m bokso

Fauteuil m Wohnen fotelo, apogseĝo, brakseĝo

Fauvismus m Kunstrichtung faŭvismo,
Fauvist m faŭvisto,
Fauvistin f faŭvistino,
fauvistisch Adjektiv faŭvisma, faŭvista

Faven m Pl., Favi m Pl. Plurale von Favus favoj, vaksotavoloj en abelujo

favorisieren favorigi

Favorit m favorato, favorigito, favorito, Sport verŝajna venkonto

Favus m, Erbgrind m (Favus) Medizin favo

Favus m, Wachsscheibe im Bienenstock f Imkerei vaksotavolo en abelujo

Fax n, Telefax n, Telekopie f, Fernkopie f fakso, telefakso, telekopio,
faxen, telefaxen, telekopieren, fernkopieren faksi, telefaksi, telekopii,
Faxgerät n, Telefaxgerät n, Telekopierer m, Fernkopierer m faksilo, telefaksilo, telekopiilo

Faxe f petolaĵo

Fayence f fajenco

fayenceblau Farbe Adjektiv fajence blua,
Fayenceblau n ein Farbton fajenca bluo

Fayencegegenstand m fajencaĵo

fazial Adjektiv facia

Fazies f Geologie facio

Fazilitation f Physiologie Medizin facilizo, facilizado

Fazilitieren n Physiologie Medizin facilizo, facilizado

fazilitieren Physiologie Medizin facilizi

Fazilitierung f Physiologie Medizin facilizo, facilizado

Feature n oder f EDV eblo, funkcio

Febris undularis f, Fieberschauer m (Febris undularis) Medizin onda febro, tremfebro

Febronianismus m Christentum febronianismo,
Febronianer m febroniano,
Febronianerin f febronianino,
febronianisch, die Febronianer betreffend Adjektiv febroniana, den Febronianismus betreffend Adjektiv febronianisma

Febronius [.-..] Theologe Febronio,
febronianisch, Febronius betreffend Adjektiv febronia

Februar m, österreichisch: Feber m Monat februaro, auch: Februaro

fechten skermi, kämpfen batali

Fechten n skermado, skermo, batalado

fechten, betteln almozi, almozpeti

Fechter m skermanto, skermisto, gladiatoro,
Fechterin f skermantino, skermistino, gladiatorino

Fechthieb m skerma bato, skermobato

Fechtkunst f skermado, skermo

Fechtlehrer m skerminstruisto,
Fechtlehrerin f skerminstruistino

Fechtmaske f skermista masko

Feder f Technik risorto

Feder f Vogel plumo

federartig Adjektiv pluma, Adverb plume

Federball m Sport volano, badmintono

Federballschläger m badmintona rakedo

Federbusch m plumaĵo

federführend Adjektiv responda

Federgewicht n Sport plumpezo

Federgras n, Pfriemengras n (Stipa) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Süßgräser stipo

Federhaken m risorthoko

Federhalter m plumingo

Federkiel m plumtubo

Federkleid n plumaro

Federkrone f egreto, plumtufo

federleicht Adjektiv malpeza

Federmesser n tranĉileto

federn plumumi, Technik risorti

federnd Adjektiv elasta, risorteca

Feder-Nelke f, Federnelke f (Dianthus plumarius) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse pluma dianto

Federstaubwedel m plumviŝilo

Federstrich m streko

Federung f Technik risorteco, risortaro

Federvieh n kortbirdaro

Federwild n Jagd plumĉasaĵo

Federwisch m plumviŝilo

Federzug m streko

Fee f feino, feo

Feeder m Elektrik Kabel zwischen Funkhaus und Antenne n fidro, nutra kablo

feenhaft Adjektiv fea, feina

Feenvögel m Pl. (Irenidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel irenedoj

Fegefeuer n purgatorio

fegen balai, senfulgigi

Fegen n balaado, senfulgigo

Fehde f malpaco

fehl… mis…, erar…

Fehl… mis…, misa …, erar…, erara …, malĝusta…, maltrafa …

Fehlanzeige f nulanonco

fehlbar Adjektiv erarema

Fehlbetrag m deficito, manko, minuso

Fehlbildung f Medizin dismorfeco, dismorfismo

Fehldruck m erarpresaĵo, makulaturo

fehlen foresti, malesti, manki

Fehlen n foresto, malesto, manko

fehlend Adjektiv foresta, malesta, manka

Fehlentscheidung f malĝusta decido

Fehler m cimo, difekto, eraro, malkorektaĵo, manko, resto

Fehler m EDV eraro, programa fuŝo, miso, cimo, breĉo, paneo, misfunkcio

Fehler m Mathematik eraro,
relativer Fehler m relativa eraro,
spontaner Fehler m, zufälliger Fehler m sporada eraro

Fehler m Technik paneo, misfunkcio

fehleranfällig Adjektiv erarema

Fehlerbehebung f Technik riparo

fehlerfrei Adjektiv korekta, sendifekta, senerara, senmanka

Fehlerfreiheit f ekzakto

fehlerhaft Adjektiv erara, malkorekta, manka, mankohava

Fehlerhaftigkeit f malkorekteco

fehlerlos Adjektiv korekta, perfekta, senerara

Fehlermeldung f kontrolo, erarmesaĝo

Fehlersuche f Programmierung ĝustigo, sencimigo

Fehlertoleranz f Technik EDV panetolero

Fehlfarbe f miskoloro

Fehlfunktion f EDV Technik paneo, misfunkcio

fehlgebären aborti, misnaski

fehlgebildet Medizin Adjektiv dismorfa

Fehlgeburt f Ergebnis abortaĵo, Person oder Tier abortulo

Fehlgeburt f Vorgang aborto, misnasko

fehlgehen erari, maltrafi

fehlgehend Adjektiv misa

Fehlgriff m maltrafo

Fehlhandhabung f mismanovro

fehlleiten dekonduki

Fehllenkung f mismanovro

Fehllos n, Niete f sengajna loto

Fehlpass m Fußball erara pasigo

Fehlschlag m fiasko

fehlschlagen fiaski, malsukcesi

Fehlschluss m paralogismo

Fehlschritt m erarpaŝo, maltrafa paŝo

Fehlschuss m auch Fußball maltrafo, maltrafa ŝoto, mispafo, preterpafo, pretertrafo

fehlsenden missendi

Fehltreffer m pretertrafo

fehltreten mispaŝi

Fehltritt m erarpaŝo, maltrafa paŝo, mispaŝo

fehlübersetzen fuŝtraduki, mistraduki

Fehlurteil n misjuĝo

Fehlwurf m misa ĵeto

Feier f festo, solenaĵo

Feierabend m laborfino

feierlich Adjektiv festa, festsolena, solena

feierlich essen supei

Feierlichkeit f ceremonio, solenaĵo, soleneco, soleno

feiern festi, soleni

Feierstunde f solenaĵo

feige Adjektiv malbrava, malkuraĝa, poltrona

Feige f (Ficus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Maulbeergewächse figo

Feige f Frucht figo

Feige f, Feigenbaum m Botanik allgemein figarbo, figujo

Feigenkaktus m opuntio

Feigenpirol m (Sphecotheres viridis) Zoologie Vogelart in der Familie der Pirole verda sfekotero, verda figoriolo, auch: figbirdo

Feigenpirol m (Sphecotheres) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Pirole sfekotero, figoriolo

Feigheit f malbraveco, malkuraĝeco

Feigling m malbravulo, malkuraĝulo, poltrono

feil auch für: billig Adjektiv malmultekosta, wertlos Adjektiv senvalora

feil, zum Kauf angeboten, zu haben Adjektiv aĉetebla

feilbieten oferti, elmeti por vendo, elmeti por vendado

Feile f fajlilo

feilen fajli

Feilen n fajlado

Feilenmuschel f (Lima) Zoologie Muschelgattung in der Familie der Feilenmuscheln limao

Feilenmuscheln f Pl. (Limidae) Zoologie Muschelfamilie in der Ordnung der Limida limaedoj

Feilerei f fajlado

feilhalten oferti, elmeti por vendo, elmeti por vendado

Feilmaschine f fajlmaŝino

feilschen marĉandi

Feilschen n marĉandado

Feilscherei f marĉandado

Feilschgut n marĉandaĉo

Feilspäne m Pl., Feilstaub m fajlaĵo

fein Adjektiv delikata, fajna, malkruda, sublima, subtila

Feinabstimmung f Musik fajnagordo

Feinbäckerei f tortbakejo

Feinblech n fajna lado

Feinbrot n Essen und Trinken fajna pano

Feind m malamiko,
Feindin f malamikino

feindlich, feindselig Adjektiv malamika, Militär Adjektiv kontraŭa

Feindschaft f malamikeco

Feine Armleuchteralge f (Chara virgata) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen verga karao, delikata karao

feiner pli fajna

feinfühlig Adjektiv delikatsenta, sensiva

Feinfühligkeit f delikatsentemo, sensitiveco, sensiveco

Feinfühligsein n sensivo

Feingefühl n delikateco, delikata sento

Feingehalt m fajneco, Metall titro

Feingezähnte Weide f, Kurzzahn-Weide f, Kurzzahnweide f, Matten-Weide f, Mattenweide f (Salix breviserrata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse brevesegita saliko

feingliedrig Adjektiv gracila

Feingold f senmiksa oro

Feinheit f precizeco, Technik fajneco

feinkörnig Adjektiv fajngrajna

Feinkostwaren f Pl. luksnutraĵoj

Feinmechanik f precizmekaniko

Feinsänger m (Apalis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Halmsängerartigen apaliso

Feinschmeckergericht n Essen und Trinken specialaĵo

feinschmeckerisch Adjektiv kulinara

Feinseife f fajna sapo

Feira de Santana Stadt in Brasilien Fejra-de-Santano, auch: Santana Fejro

feist Adjektiv grasa, obeza, Mensch grasdika

Feistigkeit f obeseco

feixen rikani, ridaĉi

feken, entwenden Kleinigkeiten ŝteleti, Lebensmittel für den Eigenbedarf marodi

fekund, fruchtbar Biologie Adjektiv fekunda

Fekundation f, Befruchtung f fekundiĝo, aktiv fekundigo

Fekundität f, Fruchtbarkeit f Biologie fekundeco

Felbel m, Velbel m Textil felpo

Felchen m Zoologie allgemein koregono

Feld n Militär militkampo

Feld n Programmierung kampo

Feld n Schachbrett, Kreuzworträtsel ĉelo

Feld n, Acker m kampo

Feld n, Spielfeld n Fußball ludkampo

Feld n, Tätigkeitsbereich m, Fach n kampo, fako

Feld-Ahorn m, Feldahorn m, Maßholder m (Acer campestre) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse kampa acero

Feldbaumrutscher m (Climacteris picumnus) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumrutscher pikumna klimaktero

Feldbebauung f kultivado, auch: kulturo

Feld-Beifuß m (Artemisia campestris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler kampa artemizio

Feldbezeichner m Programmierung kampatingo

Feld-Enzian m, Feldenzian m (Gentiana campestris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse kampa genciano

Feldflasche f Militär ladbotelo, soldata botelo

feldgrau Farbe Adjektiv uniforme griza,
Feldgrau n ein Farbton uniforma grizo

Feldgrille f (Gryllus campestris) Zoologie Insektenart in der Familie der Echten Grillen kampa grilo

Feldhamster m, Europäischer Hamster m (Cricetus cricetus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Hamster kriceta kriceto, ordinara kriceto, kriceto

Feldherr m batalestro, generalo, militestro, stratego, strategiisto

Feldheuschrecke f akrido

Feldheuschrecken f Pl. akridedoj

Feldjäger m Militär armea policano, armea policisto,
Feldjägerin farmea policanino, armea policistino

Feldjägertruppe f Militär armea polico

Feld-Klee m (Trifolium campestre) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler kampa trifolio

Feldküche f Militär veturilkuirejo

Feldlager n bivako

Feldlazarett n Militär ambulanco

Feldlerche f (Alauda arvensis) Zoologie Vogelart in der Familie der Lerchen, in D brütend kampa alaŭdo, kampalaŭdo

Feldliebendes Hellerkraut n, Feldliebendes Täschelkraut n (früher: Thlaspi campestre) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse kampa tlaspido, auch: kampa tlaspo

Feldliste f Programmierung kamplisto

Feld-Mannstreu m oder f oder n (Eryngium campestre) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler kampa eringio

Feldmarschall m Militär ĉefgeneralo, feldmarŝalo, marŝalo

Feldmaus f (Microtus arvalis) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse kampa mikroto, kampa muso, kampomuso

Feldmaus f, Kleinwühlmaus f (Microtus) Zoologie Nagetiergattung in der Unterfamilie der Wühlmäuse mikroto

Feldmesser m geometro, termezuristo,
Feldmesserin f geometrino, termezuristino

Feldmesskunst f geodezio

Feldposten m Militär antaŭposteno

Feldrede f Bibel surebena prediko

Feldrolle f kamporulo

Feldsalat m Essen und Trinken valerianelo, unspezifisch: Rapunzeln f Pl. rapunkoloj

Feldsalat n, Ackersalat m, Döchderle n Pl., Hasenöhrchen n Pl., Mausohrsalat m, Mäuseöhrchensalat m, Nüsslisalat m, Nüsschen n Pl., Nüssler n Pl., Rapunzelsalat m, Rapunzel f, Rapunze f, Rapunzen f Pl., Rawunze f, Rapünzchen n oder n Pl., Rawinzchen n oder n Pl., Ritscherli n oder n Pl., Schafsmäuler n Pl., Schoofsmeiala n Pl., Schmalzkraut n, Sonnenwirbel m, Sonnewirbele n oder n Pl., Sunnewirbeli n oder n Pl., Vogelsalat m, Wingertsalat m (Valerianella) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Baldriangewächse valerianelo

Feldschwirl m, Heuschreckenschwirl m, Heuschreckensänger m, Heuschrecken-Rohrsänger m (Locustella naevia) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen, in D brütend nevusa lokustelo, makula grilbirdo, makula lokustelo, grilbirdo

Feldspat m Mineralogie feldspato

Feldsperling m, Feldspatz m (Passer montanus) Zoologie Vogelart in der Familie der Sperlinge, in D brütend monta pasero, kampopasero

Feldspieler m Fußball kampa ludanto, kampludisto,
Feldspielerin f kampa ludantino, kampludistino

Feldstecher m kampobinoklo

Feldsteinmauerwerk n rablo

Feldstuhl m kampa seĝo

Feldüberlegenheit f Fußball ludkampa supereco

Feldverweis m Fußball ekskludo, ekskludo de ludisto, ruĝa karto

Feldwache f Militär pikedo

Feldwebel m Militär ĉefserĝento

Feldweg m kampa vojo

Feldzug m Militär kampanjo, militiro

Felgaufschwung m Geräteturnen felga suprenigo

Felge f Geräteturnen felgo

Felge f Teil des Rades radrondo

Felgumschwung m Geräteturnen felgo

Felizitas weiblicher Vorname Felicitas

Fell n felo

Felleisen n dorsosako, valizo

Fels m roko, ŝtonego

Felsbrocken m erarŝtonego

Felsen m roko, ŝtonego

Felsen-Beifuß m (Artemisia rupestris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler roka artemizio

Felsenbirne f (Amelanchier) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Rosengewächse amelankiero

Felsenblümchen n, Hungerblümchen n (Draba) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse drabo

Felsenblümchen n, Hungerblümchen n Botanik allgemein drabo

Felsenbraunelle f (Prunella ocularis) Zoologie Vogelart in der Familie der Braunellen okulvitra pronelo, rokpronelo

felsenfest Adjektiv firmega, rokfirma

Felsengebirge n, Rocky Mountains Pl. ein Gebirge Rok-Montaro

Felsenhahn m (Rupicola) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Schmuckvögel rupikolo

Felsenhöhle f, Grotte f groto

Felsenhuhn n, Klippenhuhn n (Alectoris barbara) Zoologie Vogelart in der Familie der Fasanenartigen berbera alektoro, berbera perdriko

Felsen-Mauerpfeffer m, Felsen-Fetthenne f, Tripmadam f (Sedum rupestre) Botanik Pflanzenart in der Familie der Dickblattgewächse roka sedo

Felsen-Reiherschnabel m (Erodium petraeum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse petra erodio

Felsen-Schleifenblume f, Felsen-Bauernsenf m, Stein-Schleifenblume f, Stein-Bauernsenf m (Iberis saxatilis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse roka iberiso

Felsenschwalbe f (Ptyonoprogne rupestris) Zoologie Vogelart in der Familie der Schwalben, in D brütend roka ptionoprogno, rokhirundo

Felsenspringer m Pl. (Archaeognatha) Zoologie Unterklasse in der Klasse der Insekten arkeognatoj

Felsen-Steintäschel n, Alpen-Steintäschel n, Steintäschel n (Aethionema saxatile) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse roka etionemo

Felsen-Stiefmütterchen n (Viola tricolor saxatilis) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Veilchengewächse trikolora violo roka

Felsentaube f (Columba livia) Zoologie Vogelart in der Familie der Tauben livia kolombo, livio, rokkolombo

Felsgestein n rokaĵo

Felshüpfer m Pl. (Picathartidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel pikatartedoj

Felshüpfer m (Picathartes) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Felshüpfer pikatarto

felsig Adjektiv roka, rokeca

Felsküste f kabo

Fels-Löwenzahn m, Felslöwenzahn m, Nickender Löwenzahn m (Leontodon saxatilis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler roka leontodono

Felsnische f rokŝirmilo

feminin Adjektiv virina

Feminismus m feminismo, inismo,
Feminist m feministo, inisto,
Feministin f feministino, inistino,
feministisch Adjektiv feminisma, inisma, feminista, inista

Femtometer m, fm, 10-15 m ein Längenmaß femtometro, fm

Fenchel m (Foeniculum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler fenkolo

Fenchel m Essen und Trinken Gemüse, Gewürz fenkolo

Fenchel m, Echter Fenchel m (Foeniculum vulgare) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler ordinara fenkolo

Fenek m, Fennek m, Wüstenfuchs m (Vulpes zerda) Zoologie Raubtierart in der Familie der Hunde zerda vulpo, feneko

Fengtian heute: Shenyang, Stadt in China Fengtiano

Fenster n fenestro

Fenster n, Graphical User Interface, GUI EDV fenestro

Fensterbank f fenestra sojlo

Fensterbrett n, Fensterbord n fenestrobreto

Fensterbriefumschlag m, Fensterumschlag m, Fenstercouvert n, Fensterkuvert n fenestra koverto

Fensterchen n fenestreto, giĉeto

Fenstereinfassung f fenestrokadrumo

Fensterflügel m fenestroklapo

Fenstergestell n fenestrokadrumo

Fenstergitter n fenestrokrado

Fensterglas n fenestrovitro

Fenstergriff m fenestroanso

Fensterhaken m kardino

Fensterheber m Kfz glacolevilo

Fensterhöhle f Architektur fenestra aperturo, fenestra embrazuro

Fensterkitt m vitrista mastiko

Fensterkreuz n fenestrokruceto

Fensterladen m fenestra kovrilo, fenestrokovrilo, kovrilo, latŝutro, ŝutro, persieno

Fensterleder n Hauswirtschaft fenestroŝamo

fensterln fenestrumi

fensterlos Adjektiv senfenestra

Fensternische f Architektur fenestra niĉo

Fensteröffnung f Architektur fenestra aperturo, fenestra embrazuro

Fensterplatz m, Platz am Fenster m ĉefenestra sidloko, sidloko ĉe la fenestro

Fensterputzer m vitropurigisto,
Fensterputzerin f vitropurigistino

Fensterrahmen m Architektur am Mauerwerk fenestroframo

Fensterrahmen m um die Scheiben fenestrokadro

Fensterrose f rozo

Fensterscheibe f fenestra vitro, fenestra vitraĵo, fenestra glaco, fenestrovitro, fenestrovitraĵo, fenestroglaco

Fensterschwalbe f, Hausschwalbe f Zoologie Vogel, allgemein domhirundo

Fenstersims m oder n fenestrosojlo

Fenstersprosse f fenestrotrabeto

Fenstersystem n EDV fenestrosistemo

Fenstertechnik f EDV fenestrado

Fensterverschluss m fenestrofermilo

Fenstervorhang m fenestrokurteno

Fensterwirbel m fenestroanso

Fentanyl n Chemie Pharmazie ein Opiat fentanilo

Fentanyl n ein Schmerzmittel Pharmazie fentanilo

Ferien Pl. ferioj, libertempo,
in die Ferien gehen ekferii

Ferienaufenthalt m feriorestado

Ferienmachen n somerumado

Ferienmachender m ferianto,
Ferienmachende f feriantino

Ferienort m feriejo

Ferientag m ferio

Ferienzulage f libertempa aldono

Ferkel n porkido

Fermate f Musik fermato

Ferment n enzimo, fermento

Fermentation f fermentado

fermentieren fermenti

Fermentlehre f enzimologio

Fermion n Physik Elementarteilchen fermiono,
Fermionen n Pl. fermionoj

Fermium n, Fm, (100), Chemie chemisches Element fermio, Fm, früher: Centurium n, Ct centurio, unu-nul-nulio, Ct, Eka-Erbium n eka-erbio, suberbia elemento

fern Adjektiv fora, lontana

Fernando de Noronha Inselgruppe Fernando de Noronha, Fernando-de-Noronjo

Fernbedienung f teleregado

Ferne f foreco, lontano, malproksimeco, malproksimo,
in die Ferne foren

ferner krome, plie, plue

fernerhin estonte, plu, plue

Fernes n foraĵo

Fernfotografie f, Fernphotographie f telefotografio

ferngelenkt Adjektiv telestirata

Ferngespräch n telefonaĵo

ferngesteuert Adjektiv telestirata

Fernglas n binoklo, dulorneto

fernhalten forteni, prohibicii

Fernheizung f telehejtado

Fernkino n telekino

Fernkopie f fakso, telekopio

fernkopieren faksi

Fernkopierer m faksilo

fernlenken telekomandi

Fernlenkung f telestirado

Fernlicht n Kfz distanca lumo

Fernmeldeamt n telekomunikejo

fernmelden telekomuniki

Fernmeldewesen n telekomunikaj aferoj

Fernmessung f telemetrio,
die Fernmessung betreffend Adjektiv telemetria

fernmündlich Adjektiv telefona

Fernost ohne Artikel Geografie ekstrema oriento, malproksima oriento

Fernost russischer Föderationskreis Ekstremorienta Federacia Distrikto

Fernöstliche Herzblume f (Dicentra peregrina) Botanik Pflanzenart in der Familie der Mohngewächse fora dicentro

Fernregulierung f defora regulado

Fernrohr n astroskopo, lorno, teleskopo

Fernschnellzug m ekspreso

fernschreiben teletajpi, teleksi

Fernschreiben n Ergebnis teletajpaĵo, teleksaĵo, Telegramm n telegramo

Fernschreiben n Vorgang teletajpado, teleksado

Fernschreiber m, Fernschreibapparat m, Fernschreibgerät n, Fernschreibmaschine n (Teletypewriter) teleaŭtografo, telegrafo, teletajpilo

Fernschreibnetz n telekso

Fernsehaufzeichnung f televidogramo

fernsehen televidi

Fernsehen n, Fernsehgucken n, Fernsehschauen n televidado

Fernsehen n, Television f televido, televizio

Fernseher m, Fernsehapparat m, Fernsehgerät n televidilo

Fernsehstar m, TV-Star m televida stelo, männlich: televida stelulo, weiblich: televida stelulino

Fernsein n foro, foresto

Fernsicht f perspektivo

Fernsprech-Adressbuch n telefon-adresaro

Fernsprecher m telefono

Fernsprechgerät n telefono

Fernsprechwesen n telefonio

fernsteuern teleregi, telekomandi PIV

Fernsteuerung f defora regulado, defora stirado, teledirektado, telefunkciigo, telekomandado, telekondukado, teleregado, telestirado

Fernstraße f ŝoseo

fernübertragen telebildigi

Fernunterricht m teleinstruo

Fernverkehr m interloka komunikiĝo

Fernverkehrsstraße f ĉefŝoseo

Fernzugriff m EDV defora atingo

Ferozität f feroceco

Ferrat n ferato

Ferrit m ferito

Ferritantenne f feritanteno

Ferrotypie f ferotipio

Ferrum n fero

Ferse f Anatomie kalkano

Fersenbein n Anatomie kalkaneo

fertig Adjektiv finita, preta

Fertigbau m finkonstruo

fertigbauen elkonstrui, finkonstrui

fertigbringen kapabli

fertigdrucken finpresi

Fertiges n preto

fertiggekocht Adjektiv finkuirita

Fertigkeit f arto, lerteco, rutino

Fertigkleidung f konfekcio

fertiglernen finlerni

fertiglesen finlegi

fertigmachen finfari, finpretigi

Fertigprodukt n finprodukto

fertigstellen finkonstrui

Fertigung f pretigo, computerunterstützte Fertigung f EDV komputilizita fabrikado

Fertigverband m pretpansaĵo

fertil Adjektiv fertila, fekunda

Fertilität f fertileco, fekundeco

Fes m Kleidung fezo

fes n, Fes n Musik fo bemola

fesch Adjektiv ŝika

Fessel f kateno

Fessel f Anatomie Pferd pasterno

Fesselballon m baraĵa balono

Fesselgelenk n Anatomie Huftier pasternartiko

fesseln alforĝi, enkatenigi, fascini, kateni, sorĉumi

fesselnd Adjektiv fascina, interesa

Fesselung f fascino, katenado

fest daŭra, dura, fiksa, firma, kompakta, konstanta, malfluida, malmola, masiva, solida, stabila

Fest n festo, soleno

Festakt m solenaĵo, soleno

Festbeleuchtung f iluminado

festbinden firmligi, ligi

Festbreiten… Typografie Schrift Adjektiv egallarĝa …

Festbreitencode m EDV egallonga kodo

Feste f, Veste f Architektur firmo

Festermachung f plifirmigo

Festes n kompakto, solido

Festessen n, Festmahl n, Gastmahl n, Bankett n, Dinner n festeno, bankedo

festfressen, sich Kfz rajpi

festgefügt Adjektiv kompakta

Festgenommener m arestito,
Festgenommene f arestitino

festhalten firmteni, teni, teniĝi

Festhalten n teno

festhaltend Adjektiv tenema

Festhalter m firmtenilo

festigen firmigi, solidigi

Festigkeit f fortikeco, forto, kompakteco, malmoleco, solideco

Festigung f firmigo, solidigo, stabiligado, stabiligo

Festival n festivalo

festkeilen keijlofiksi

festklammern kroĉi

festklemmen Kfz rajpi

Festkomma… EDV fikskoma …

Festkomma n fikskomo,
das Festkomma betreffend Adjektiv fikskoma

festkrallen firmteni

Festland n firmtero, kontinento

festländisch Adjektiv kontinenta

Festlandsockel m, Festlandssockel m, Kontinentalsockel m, Kontinentalschelf m oder n, Schelf m oder n kontinenta breto, kontinentbreto, kontinenta ŝelfo, ŝelfo

festlegen difini, vinkuli

Festlegung f deklaro, vinkulo

festlich Adjektiv festa, festsolena

Festlichkeit f festaĵo, festeco, solenaĵo, soleno

festliegen surgrundiĝi

festlöten alluti

festmachen aljardigi, ferli, fiksi, lokalizi, stabiligi

Festmachen n ferlo

Festnahme f arestado, aresto

festnehmen aresti

Feston n festono

festonieren n festoni

Festonstickerei n festona brodaĵo

Festordnung f programo

Festplatte f EDV durdisko, fiksita disko, diskaparato, vinĉestro,
Wechselfestplatte f demeteblaj diskaparato,
virtuelle Festplatte f virtuala disko

Festplatz m solenejo

Festpunktdarstellung f fikspunkta prezento

Festrede f festparolado, panegiro

Festsaal m festsalono, aŭlo, kazino, solenejo

festschießen firmpafi

festschrauben ŝraŭbi, ŝraŭbofermi

Festschrift f festbroŝuro, memoriga volumo, profesta publikaĵo

festsetzen destini, difini, fiksi, fiksiĝi, stabiligi

festsitzend Adjektiv nemovebla

Festspiel n, Festspiele n Pl. festivalo

feststampfen batpremi, rami

feststehend Adjektiv firma, stabila, stereotipa

feststellen diagnozi, registri

Feststellung f konstato

Festung f citadelo, fortikaĵo, fortreso, fuorto,
kleine Festung f fuorto, fortikaĵeto

Festungsgang m, Poterne f Architektur Militär poterno

Festungstor n Architektur Militär poterno

Festungswall m kurtino, redukejo, reduktejo

Festungswerk n Architektur reduto

Festwertspeicher m EDV promo

festzurren ferli, firmligi

Festzurren n ferlado, ferlo

Fete f festo

Fetisch m Religion Sexualität fetiĉo

Fetischismus m Religion fetiĉismo

Fetischismus m Sexualität eine sexuelle Ausrichtung fetiĉismo,
Fetischist m fetiĉisto,
Fetischistin f fetiĉistino,
fetischistisch Adjektiv fetiĉisma, fetiĉista

fetischistischer Transvestismus m, transvestitischer Fetischismus m Sexualität eine sexuelle Ausrichtung fetiĉisma transvestismo, transvestisma fetiĉismo

Fett n graso

Fett n umgangssprachlich für: Geld n mono

fett Typografie Adjektiv grasa, diklitera, Adverb grase, diklitere

fett auch Ackerboden grasa

fett, beleibt Adjektiv grasdika, dikventra

Fettabsaugung f Medizin graso-forsuĉo, liposukcio

fettansetzend am Hintern steatopuga, pufpuga

fettarm Essen und Trinken malriĉa je graso

Fettarsch m, fettarschige Frau f steatopugulino, pufpugulino

Fettarsch m, fetter Arsch m steatopugo, pufpugo

fettarschig Adjektiv steatopuga, pufpuga

Fettauge n Essen und Trinken grasokulo

Fettbildung f Medizin steatozo

Fettdonnerstag m, Schmotziger Donnerstag m ŝmalca ĵaŭdo, antaŭkarnavala ĵaŭdo

Fettdruck m Typografie in Fettdruck m diklitera

fetten grasigi, lubriki

Fettfarbstoff m lipokromo

Fettgeschwulst f oder n, gutartige Fettgeschwulst f, gutartiges Fettgeschwulst n, Lipom n Medizin lipomo

fetthaltig, österreichisch: fetthältig Adjektiv grashava

Fettheit f, Fettigkeit f graseco

Fetthenne f Botanik Mauerpfeffer m sedo, Felsen-Fetthenne f roka sedo, milde Fetthenne f sesangula sedo, milda sedo, scharfe Fetthenne f akra sedo, weiße Fetthenne f blanka sedo

fettig Adjektiv grasaĵa

Fettigkeit f graseco

fettleibig, fettsüchtig Adjektiv dikventra, grasventra, graskorpa, trograsa, Medizin adipös Adjektiv adipoza, lipomatös?? Adjektiv lipomatoza, obesitös?? Adjektiv obeza

Fettleibigkeit f, Fettsucht f dikventrecoa, grasventreco, graskorpeco, trograseco, Medizin Adipositas f, Adiposität f adipozo PIV, Lipomatose f lipomatozo Krause, Obesitas f, Obesität f, englisch: obesity obezeco PIV

fettlos Adjektiv sengrasa

Fettpresse f ŝmirilo

Fettschicht f grastavolo

Fettschrift f Typografie grasa tiparfasono

Fettschwalmartige Pl. (Steatornithiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel steatornitoformaj, steatornitoformaj birdoj

Fettschwalme m Pl. (Steatornithidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Fettschwalmartigen steatornitedoj

Fettspaltung f Biochemie lipoliso

Fettverdauung f Biochemie lipoliso

Fettverdauung f Medizin steatolizo

Fettwanst m, Fettsack m, Fettbauch m, Fettmops m, Fettkloß m, Fleischkloß m, Fleischklumpen m, Fleischberg m, Fettarsch m, Dickwanst m, Dicksack m, Dickbauch m, dickbauchiger Mann m dikventrulo, grasventrulo, ventraĉulo, dikulo, grasulo

Fetus m feto

Fetzen m ĉifonaĵo, ĉifono, tukaĉo

feucht Adjektiv humida, malseka

Feuchte f, Feuchtigkeit f humideco, malsekeco

Feuchtigkeitsmesser m higrometro, higroskopo

Feuchtnasenprimaten m Pl., Feuchtnasenaffen m Pl., Nacktnasenaffen m Pl. (Strepsirrhini, Strepsirhini) Zoologie Säugetier-Unterordnung in der Ordnung der Primaten strepsirinoj, malseknazuloj

Feudal… feŭda …

feudal Adjektiv feŭda

Feudalherr m feŭda sinjoro

Feudalismus m feŭdismo

feudalistisch Adjektiv feŭdisma

Feudalität f feŭdeco

Feuer n ardo, brulo, fajro

Feuer n Militär pafado

Feuer n im übertragenen Sinn elano, impeto, vervo

Feueranbeter m, Feuerverehrer m fajroadoranto,
Feueranbeterin f, Feuerverehrerin f fajroadorantino

Feuerauge n (Pyriglena, Rhopornis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ameisenvögel pirigleno, ropornito

Feuerbach-Kreis m, Feuerbachkreis m, Euler-Kreis m, Eulerkreis m, Neunpunktekreis m Geometrie eŭlera cirklo

Feuerball m bolido

feuerbeständig Adjektiv fajroeltena

Feuerbestattung f kremacio

Feuerbestattungsanlage f krematorio

Feuerbestattungsraum m kremaciejo

Feuerbrunst f brulego, incendio

Feuereifer m fervorego

feuerfest Adjektiv fajroeltena, fajroimuna, fajrorezista, refraktara

feuergefährlich Adjektiv ekflamiĝema

Feuerkugel f meteoro

Feuerland Fajrolando, Fuegio,
Feuerländer m fajrolandano, fuegiano,
Feuerländerin f fajrolandanino, fuegianino,
feuerländisch Adjektiv fajrolanda, fuegia

Feuerlöschboot n Boot fajroestinga boato

feuerlöschend Adjektiv fajrestinga

Feuerlöscher m estingatoro, fajrestingilo, fajroestingilo

Feuermelder m brulalarmilo, fajroalarmilo

feuern pafi

Feuerqualle f, Brandqualle f (Cyanea) Zoologie Schirmquallengattung in der Familie der Cyaneidae cianeo, brulmeduzo

Feuerqualle f, Brandqualle f, Gelbe Haarqualle f, Gelbe Nesselqualle f, Große Löwenmähne f, Arktische Löwenmähne f, Löwenmähnenqualle f (Cyanea capillata) Zoologie Schirmquallenart in der Familie der Cyaneidae hara cianeo, hara brulmeduzo

Feuerqualle f, Brandqualle f, Leuchtqualle f (Pelagia noctiluca) Zoologie Schirmquallenart in der Familie der Pelagiidae nokteluma pelagio

Feuerraum m fajrejo, fajrujo

Feuerrost m fajrokrado

feuerrot Farbe Adjektiv fajre ruĝa,
Feuerrot n, feuriges Rot n ein Farbton fajra ruĝo

Feuer-Salbei m oder f, Glänzender Salbei m, Glänzende Salbei f (Salvia splendens) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler splenda salvio

Feuersbrunst f brulego, incendio

Feuerschiff n Schiff lumŝipo

Feuerspritze f fajroestingilo

Feuerstelle f fajrejo, fajrujo

Feuertaufe f Militär batalbapto

Feuerwaffe f pulvopafilo

Feuerwehr f fajrobrigado,
Feuerwehrmann m brulestingisto, fajrestingisto, fajrobrigadano,
Feuerwehrfrau f brulestingistino, fajrestingistino, fajrobrigadanino,
Feuerwehrleute Pl. brulestingistoj, fajrestingistoj, fajrobrigadanoj, fajrobrigado

Feuerwehrauto n fajrobrigada aŭto

Feuerwehrfahrzeug n fajrobrigada aŭtomobilo, fajrobrigada aŭto

Feuerwehrhaus n fajrobrigada domo

Feuerwehrübung f fajrobrigada ekzercado

Feuerwerk n artfajraĵo, fajraĉo, fajraĵo, piroteknikaĵo

Feuerwerker m fajraĵisto, piroteknikisto,
Feuerwerkerin f fajraĵistino, piroteknikistino

Feuerwerkerei f pirotekniko

Feuerwerkskörper m petardo, piroteknikaĵo, raketo

Feuerwerkskörperherstellung f pirotekniko

feuerwiderstandsfähig Adjektiv fajroimuna, fajrorezista

Feuerwiesel n, Sibirisches Wiesel n, Sibirischer Nerz m (Mustela sibirica) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder siberia mustelo

Feuerzange f fajroprenilo

Feuerzeug n fajrilo

Feuilleton n felietono

Feuilletonschreiber m felietonisto,
Feuilletonschreiberin f felietonistino

feurig Adjektiv arda, fajra, flama, impeta

Feurigkeit f fajreco, flameco

Fez m Kopfbedeckung fezo

Fez m, Jux m, Spaß m, Ulk m, Unsinn m ŝerco, burleskaĵo

Fiaker m, Pferdedroschke f fiakro,
Fiaker m, Kutscher einer Pferdedroschke m fiakristo,
Fiakerin f, Kutscherin einer Pferdedroschke f fiakristino

Fiasko n fiasko

Fibel f, ABC-Buch n abocolibro, alfabetumo

Fibel f, einführendes Lehrbuch n enkonduka lernolibro

Fibel f, Schmuckspange f fibulo

Fiber f fibro

Fibonacci Pisaner Mathematiker Leonardo Fibonacci, Leonardo Pisano, Leonardo da Pisa, Leonardo Fibonaĉi, Leonardo Pizano, Leonardo el Pizo

Fibonacci-Reihe f Mathematik fibonaĉia sekvenco, fibonaĉi-sekvenco

Fibonacci-Suche f Mathematik fibonaĉia serĉo, fibonaĉi-serĉo

Fibonacci-Zahlen f Pl. Mathematik fibonaĉiaj nombroj, fibonaĉi-nombroj

Fibrilation f fibrilacio

Fibrille f Anatomie fibreto, fibrilo

Fibrin n fibrino

Fibrom n fibromo

Fichte f (Picea) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Kieferngewächse piceo

Fichte f Botanik allgemein piceo

Fichtenkreuzschnabel m (Loxia curvirostra) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken, in D brütend kurbbeka loksio, malgranda krucbekulo

ficken fiki

fickerig Adjektiv nervoza

fidel Adjektiv gaja

Fidelis männlicher Vorname Fidelis,
Fidelis von Sigmaringen Fidelis el Sigmaringen

FidoNet EDV altes Mailbox-Netz FidoNet

Fidschileguan m (Brachylophus) Zoologie Reptiliengattung in der Familie der Leguane braĥilofo, brakilofo

Fidschis Pl., Fidschi-Inseln f Pl. Inselgruppe Fiĝioj,
Fidschi Staat Fiĝio,
Fidschianer m, Bewohner der Fidschis m fiĝiano,
Fidschianerin f, Bewohnerin der Fidschis f fiĝianino,
Fidschianer, fidschianisch Adjektiv fiĝia

Fieber n Medizin febro,
Fieber haben febri

Fieber n, undulierendes Fieber n, Maltafieber n, Mittelmeerfieber n eine Form der Brucellose Veterinärmedizin Medizin melitokokozo

Fieberanfall m Medizin febroatako

fieberartig Medizin Adjektiv febra

fieberbefreiend Medizin Adjektiv senfebriga

fieberfrei Medizin Adjektiv senfebra

fieberhaft Adjektiv febra, hektisch Adjektiv hektika

Fieberkranker m Medizin februlo,
Fieberkranke f februlino

fieberlos Medizin Adjektiv senfebra

fiebermachend Medizin Adjektiv febrodona

fiebern Medizin febri

fiebernd Adjektiv febra

Fieberschauer m Medizin onda febro, tremfebro, auch: febroatako

fiebersenkend Adjektiv febroredukta, kontraŭfebra, senfebriga

Fieberwahn m Medizin deliro

fiebrig Adjektiv febra

Fieder-Schleifenblume f, Fieder-Bauernsenf m, Gefiederte Schleifenblume f, Gefiederter Bauernsenf m (Iberis pinnata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse pinata iberiso

Fieder-Veilchen n, Gefiedertes Veilchen n, Fiederblättriges Veilchen n (Viola pinnata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse pinata violo

FIFO EDV rektvica memoro, Named Pipe nomhava dukto

Figur f allgemein figuro

Figur f Geometrie figuro, geometria figuro

Figur f Literatur figuro

Figur f Schach peco, ŝakpeco

Figur f Spiel, Tanz, Theater figuro

Figur f, Abbildung f figuraĵo, signobildo, fotografaĵo, pentraĵo

Figur f, Körperform f korpoformo

Figur f, Skulptur f skulptaĵo

Figur f, Statue f statuo

figurieren figuri

figürlich Adjektiv figura, figursenca

Fiktion f fikcio

fiktiv Adjektiv fikcia, fiktiva

Filament n, Staubfaden m Botanik filamento

File n oder m, Datei f EDV dosiero

Filemanagement n EDV dosieradministrado

Filemanager m EDV dosieradministrilo

Filesystem n EDV dosiersistemo

Filet n Essen und Trinken fileo, lumbaĵo

Filetsteak n, Tournedos n Essen und Trinken turnedoso

Filiale f filio,
Filiale werden filiiĝi

Filibuster m ein Seeräuber filibustro

Filigran n filigrano

Filigranarbeit f filigranaĵo, filigrano

Film m Film filmo, kinematografaĵo

Film m, dünne Schicht f Physik Technik maldika tavolo

Filmapparat m kamerao

Filmatelier n filmfarejo

Filmaufnahme f filmado

filmen filmi

Filmen n filmado

Filmerei f filmado

filmisch Adjektiv filma

Filmkassette f filmkaseto

Filmleinwand f kinoekrano

Filmoperateur m, Filmvorführer m Film kinooperatoro,
Filmoperateurin f, Filmvorführerin f kinooperatorino

Filmothek f, Filmsammlung f filmoteko, kinemateko, videoteko

Filmpatrone f Fotografie filmokartoĉo, kartoĉo por la rulfilmo

Filmprojektor m kinematografo

Filmschauspieler m filmaktoro, filmartisto,
Filmschauspielerin f filmaktorino, filmartistino

Filmstar m, Filmstern m filmstelo, kinostelo, Filmsternchen n filmsteleto, kinosteleto

Filmstreifen m filmo

Filmtheater n kinejo, kinematografejo, kinoteatro

Filmvorführer m kinooperatoro,
Filmvorführerin f kinooperatorino

Filmvorführung f filmprezentado

Filmvorstellung f filmprezentado

Filmwissenschaft f kinematografio

Filter m apartigilo, filtrilo

Filter m EDV filtrilo

filtern filtri

Filterpapier n filtrodisko

Filterprogramm n EDV filtrilo

Filtersatz m filtraĵo

Filterscheibe f filtrodisko

filtrieren filtri

Filz m Textil felto,
zu Filz walken felti,
mit Filz versehen Türrahmen, Teppichunterseite feltizi

Filzast-Weide f, Filzastweide f (Salix × dasyclados) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Weidengewächse dasiklada saliko

filzen, aus Filz bestehend Adjektiv felta

filzen, bestehlen, berauben transitiv priŝteli, prirabi

filzen, durchsuchen transitiv traserĉi

filzen, fest schlafen intransitiv profunde dormi

filzen, verfilzen intransitiv feltiĝi

Filzhut m Kleidung felta ĉapelo, feltoĉapelo, feltĉapelo

filzig Adjektiv felta

filzig, geizig Adjektiv avara

Filziger Pfeifenstrauch m (Philadelphus tomentosus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hortensiengewächse felta filadelfo

Filziges Felsenblümchen n, Filziges Hungerblümchen n (Draba tomentosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse felta drabo

Filziges Heusenkraut n, Filzige Ludwigie f (Ludwigia tomentosa) Dietrich Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse felta ludvigio

Filzigkeit f felteco

Filzkappe f Kleidung felta ĉapo, feltoĉapo, feltĉapo

Filz-Klee m (Trifolium tomentosum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler felta trifolio

Filz-Klette f, Filzklette f, Filzige Klette f, Wollkopf-Klette f, Wollkopfklette f, Spinnweb-Klette f, Spinnwebklette f (Arctium tomentosum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler felta arkteo, lanuga arkteo, auch: felta arktio, lanuga arktio

Filzkraut n (Filago) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler filago

Filzkraut n Botanik allgemein filago

Filzlatschen f Pl. Kleidung feltaj pantofloj, feltopantofloj, feltpantofloj

Filzlaus f (Pthirus pubis, Phthirus pubis) Zoologie Insektenart in der Familie der Pthiriden puba ftiro, ftiro, puba pediko, publaŭso

Filzlaus f, Schamlaus f, Sackratte f, Sacklaus f Zoologie allgemein puba pediko, publaŭso

Filzpantoffel m Kleidung felta pantoflo, feltopantoflo, feltpantoflo

Filz-Rose f, Filzrose f, Falsche Filz-Rose f, Falsche Filzrose f (Rosa tomentosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse felta rozo

Filzschuh m Kleidung felta ŝuo, feltoŝuo, feltŝuo

Filzstiefel m Kleidung felta boto, feltoboto, feltboto

Fimbrie f Anatomie Medizin fimbrio

Fimmel m frenezeto

Finale n finalo,
ins Finale kommen z. B. Fußball atingi la finalon

Finalist m Sport finalisto,
Finalistin f finalistino

Finalteilnahme f Sport finalpartopreno, partopreno en finalo,
Finalteilnehmer m finalpartoprenanto, partoprenanto en finalo,
Finalteilnehmerin f finalpartoprenantino, partoprenantino en finalo

Finanzamt n financoficejo, impostoficejo,
Finanzbeamter m financoficisto, impostoficisto,
Finanzbeamtin f financoficistino, impostoficistino

Finanzen Pl. financo, financoj

Finanzen Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

finanziell Adjektiv financa

Finanzier m financisto,
Finanzierin f financistino

finanzieren financi

Finanzierung f financado

finanzkräftig Adjektiv financpova

Finanzmagnaten m Pl. financmagnatoj

Finanzministerium n fisko

Finanzwesen n financo

findbar Adjektiv trovebla

Findelkind n troviteto, trovitineto

finden renkonti, trovi

findig Adjektiv eltrovema, inĝenia

Findling m erarŝtonego, troviteto, trovitineto

Finesse f artifikeco, fineso

Finger m fingro,
kleiner Finger m etfingro,
mit dem Finger per la fingro, fingre

Fingerabdruck m daktilogramo, fingropremaĵo, fingrospuro

Fingerabdruckverfahren n, Fingerabdruckvergleich m daktiloskopio

Fingerbreite f ein Längenmaß fingra larĝo

fingerfertig Adjektiv virtuoza

Fingerfertigkeit f fingrolerteco, virtuozeco

Fingerglied n Anatomie Medizin fingra membro, falango

Fingerhut m Botanik digitalo

Fingerhut m, Thimble ?? fingringo, fingroĉapeleto

Fingerkraut n, Potentilla f (Potentilla) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Rosengewächse potentilo

Fingernudeln f Pl., Schupfnudeln f Pl. Essen und Trinken fingraj nokoj, auch: ŝupnudeloj

Fingersatz m Musik fingrado

Fingerspitzengefühl n takto, delikatsento

Fingerspitzenvoll n pinĉaĵo, pinĉpreno

Fingertier n (Daubentonia) Zoologie Primatengattung in der Familie der Fingertiere daŭbentonio

Fingertier n, Aye-Aye n (Daubentonia madagascarensis) Zoologie Primatenart in der Familie der Fingertiere madagaskara daŭbentonio, fingrobesto, ajajo

Fingertiere n Pl. (Daubentoniidae) Zoologie Primatenfamilie in der Teilordnung der Lemuren daŭbentoniedoj

fingieren finti, ŝajnigi

fingiert Adjektiv fikcia, fiktiva

Finish n finiŝo

Finistère, Finisterre, Fisterra Finistero,
Kap Finisterre n, Cabo Fisterra Kabo Finistero

Finistère, Penn-ar-Bed französisches Departement Finisterio, auch: Finistero

finit, beendet, fertig Adjektiv finita

Fink m (Fringilla, Carduelis, Bucanetes) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Finken fringilo, fringo, kardelo, bukaneto

Finken m Pl. (Fringillidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel fringedoj

Finne f, Akne-Knötchen n Medizin akno

Finne f, Finne des Bandwurms f, Zystizerkus m (Cysticercus) Veterinärmedizin cisticerko

Finne f, Rückenflosse von Hai oder Wal f dorsa naĝilo de ŝarko aŭ baleno

Finnisch, das Finnische, die finnische Sprache la finna, la finna lingvo

Finnland Staat Finnlando, Finlando, Finnujo, auch: Finnio, Suomujo, auch: Suomio,
Finne m, Bewohner von Finnland m finno, suomo,
Finnin f, Bewohnerin von Finnland f finnino, suomino,
finnisch, finnländisch Adjektiv finna, suoma

Finnmark f frühere Währungseinheit in Finnland finna marko

finster Adjektiv malgajega, malluma, obskura, tenebra

Finsternis f eklipso, malheleco, mallumeco, mallumo

Finte f finto

Fiona weiblicher Vorname Fiona

Firefox m EDV Fajrovulpo,
Mozilla Firefox Mozila Fajrovulpo

Firewallrechner m EDV fajroŝirmilo

Firm… Christentum katholisch konfirmacia …

firm Adjektiv firma

Firma f firmao, firmo

Firmament n firmamento

Firmbischof m Christentum katholisch konfirmacia episkopo

firmen Christentum katholisch konfirmacii

Firmenältester m dojeno,
Firmenälteste f dojenisto

Firmenzusammenschluss m, Kartell n kartelo

Firmicuten Pl., Firmikuten Pl. (Firmicutes) Bakteriologie Stamm in der Domäne der Bakterien firmikutoj

Firmkatechese f Christentum katholisch konfirmacia kateĥizo

Firmling m Christentum katholisch konfirmaciato

Firmöl n, Chrisam m oder n, Chrisma n Christentum katholisch konfirmacia oleo, krismo

Firmpate m Christentum katholisch konfirmacia baptopatro,
Firmpatin f konfirmacia baptopatrino

Firmspender m Christentum katholisch konfirmacianto

Firmung f Christentum katholisch konfirmacio

Firmunterricht m Christentum katholisch konfirmacia instruo

Firmware f EDV firmvaro, mikroprogramo, lado, ladaĵo, fiksita programo

Firn m nevaĵo

Firnis m verniso, lako

firnissen vernisi, laki

First m Architektur firsto, supro

Firstlinie f Architektur firstolinio

Fisch m Zoologie allgemein fiŝo

Fisch ohne Artikel Essen und Trinken fiŝaĵo

Fischadler m Pl. (Pandionidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Greifvögel pandionedoj

Fischadler m (Pandion haliaetus) Zoologie Vogelart in der Familie der Fischadler, in D brütend haliaeta pandiono, pandiono, fiŝaglo

Fischadler m (Pandion) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Fischadler pandiono

Fischadler m Zoologie Vogel, allgemein fiŝaglo

Fischart f Zoologie fiŝspecio

fischartig Adjektiv fiŝa, fiŝeca, Adverb fiŝe, fiŝece

Fischbrot n Essen und Trinken fiŝpano

Fischbrötchen n fiŝbulko

Fischbrut f fiŝidaro, frajo

Fischchen n (Zygentoma) Zoologie Ordnung in der Klasse der Insekten zigentomoj

Fischdampfer m Schiff trolbarko

Fische m Pl. (Ichthyes, Pisces), oft zusammenfassend für: Knochenfische m Pl., Knochenfische im weiteren Sinne m Pl. (Osteichthyes) und: Knorpelfische m Pl. (Chondrichthyes) Zoologie Tierklasse oder Tier-Großgruppe im Unterstamm der Wirbeltiere fiŝoj, ostaj fiŝoj, ostofiŝoj, kartilagaj fiŝoj, kartilagfiŝoj

Fische m Pl. (Pisces, Psc, ♓︎) Astronomie Sternbild Tierkreiszeichen Fiŝoj, ♓︎

Fische m Pl. Zoologie allgemein fiŝoj

fischen fiŝĉasi, fiŝi, fiŝkapti, sejni, troli

Fischer m fiŝisto,
Fischerin f fiŝistino

Fischerboot n Boot fiŝista boato, doriso

Fischerei f fiŝkaptado

Fischereihafen m fiŝhaveno

Fischereischiff n Schiff fiŝkapta ŝipo

Fischerkahn m Boot fiŝista boato, fiŝista boateto

fischessend, Fisch essend, ichthyophag Adjektiv iĥtiofaga, iktiofaga

Fischesser m, Ichthyophage m iĥtiofago, iktiofago,
Fischesserin f, Ichthyophagin f iĥtiofagino, iktiofagino,
Fischesser Pl., Ichthyophagen Pl. iĥtiofagoj, iktiofagoj

Fischesser m, Liebhaber von Fischgerichten m ŝatanto de fiŝajoj, ŝatanto de fiŝmanĝaĵo,
Fischesserin f, Liebhaberin von Fischgerichten f ŝatantino de fiŝajoj, ŝatantino de fiŝmanĝaĵo

Fischeule f (Scotopelia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Eulen skotopelio

Fischfamilie f Zoologie fiŝfamilio

Fischfang m fiŝkaptado

Fischfänger m fiŝkaptisto,
Fischfängerin f fiŝkaptistino

Fischfanggerät n fiŝkaptilo

Fischgattung f Zoologie fiŝgenro

Fischgericht n Essen und Trinken fiŝaĵo, fiŝmanĝaĵo

Fischgräte f fiŝosteto, fiŝosto

Fischgrätmuster n Textil ĉevrona desino

Fischhaken m fiŝhoko

Fischhaut f, Goldschlägerhaut f zum Abdichten von Oboenmundstücken baŭdruĉo

Fischkutter m Schiff fiŝista kutro

Fischleder n fiŝa ledo, fiŝoledo, fiŝledo,
fischledern, aus Fischleder Adjektiv fiŝoleda, fiŝleda

Fischleim m iĥtiokolo

Fischotter m Zoologie allgemein lutro

Fischotter m, Eurasischer Fischotter m (Lutra lutra) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder lutra lutro, ordinara lutro, lutro

Fischreuse f naso

Fischsaurier m iĥtiosaŭro

Fischschuppenkrankheit f Medizin iĥtiozo, iktiozo

Fischspeise f Essen und Trinken fiŝaĵo, fiŝmanĝaĵo

Fischverarbeitungsschiff n Schiff fiŝprilabora ŝipo

Fiskalbehörde f fisko

fiskalisch Adjektiv fiska

Fiskus m fisko

Fistel f, Fistula f, Eitergang m (Fistula) Medizin fistulo

Fistelstimme f falseto

fit Adjektiv mallaca

Fitis m, Fitislaubsänger m (Phylloscopus trochilus) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen, in D brütend troĥila filoskopo, fitiso

Fitness f fiteco

Fittich m flugilo

Fitz m z. B. bei Wolle, beim Haar implikaĵo

Fitz haben m Ärger, Aufregung, Mühe devi barakti

fix Adjektiv fiksa, lerta

Fixierbad n fiksbano

fixieren fiksi, lokalizi, pinglofiksi

Fixierer m fiksilo

Fixiermittel n fiksilo

fixiert Adjektiv fiksa, fiksita

Fixiertheit f fikseco

Fixierung f fiksado, fiksilo

Fixkomma… EDV fikskoma …

Fixkomma n fikskomo,
das Fixkomma betreffend Adjektiv fikskoma

Fixpunkt m fiksa punkto

Fixpunktdarstellung f fikspunkta prezento

Fjord m Geografie fjordo

flach Adjektiv ebena, malprofunda, plata, senreliefa

Flachärlapp m (Diphasiastrum, Diphasium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Bärlappgewächse difasiastro, früher: difazio

Flachbagger m, Bulldozer m buldozo

Flachblatt-Mannstreu m oder f oder n, Flachblättriger Mannstreu m, Flachblättrige Mannstreu f, Flachblättriges Mannstreu n, Flachblatt-Edeldistel f (Eryngium planum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler plata eringio

flachbrüstig Adjektiv platbrusta

flachbügeln, pannieren Textil stampi

Flachdruck m, Flachdruckverfahren n Typografie platografio, ofsetopreso

Fläche f areaĵo, areo, edro, etendaĵo, faco, supraĵo, surfaco

Flacheisen n gravurilo

Flächenberechner m Instrument planimetro

Flächeneinheit f areounito

Flächeninhalt m areo

Flächeninhaltsberechnung f planimetrio

flächeninhaltsgleich Adjektiv samarea

Flächenmaß n areomezuro

Flächenmesser m planimetro

Flachheit f plateco

Flachkopf-Kusimanse f, Kamerun-Kusimanse f (Crossarchus platycephalus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Mangusten platkapa krosarĥo

Flachlandtapir m (Tapirus terrestris) Zoologie Unpaarhuferart in der Familie der Tapire terra tapiro, ebenregiona tapiro, sudamerika tapiro, brazila tapiro

flachlegen kuŝigi

flachpressen, pannieren Textil stampi

Flachs m lino

Flachsblättriger Bärlapp m (Huperzia linifolia, Lycopodium linifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse linfolia huperzio, früher: linfolia likopodio

flachsblau Farbe Adjektiv line blua,
Flachsblau n ein Farbton lina bluo

flachsgelb Farbe Adjektiv line flava,
Flachsgelb n ein Farbton lina flavo

Flachsgewebe n Textil linaĵo

Flachshechel f linkombilo

Flachskamm m riflilo

Flachsspinnerei f linŝpinejo

flackern flagri

Flacourtie f (Flacourtia) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Weidengewächse flakurtio

Flacourtiengewächse n Pl. (Flacourtiaceae) heute: Weidengewächse Botanik flakurtiacoj

Fladen m Essen und Trinken flano,
Fladenbrot n flanopano, flano, diskopano

Flädle n, österreichisch: Frittate f Essen und Trinken flaneto,
Flädlesuppe f, Frittatensuppe f flanetsupoo

Fladnizer Felsenblümchen n, Fladnizer Hungerblümchen n, Flattnitz-Felsenblümchen n, Flattnitz-Hungerblümchen n (Draba fladnizensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse fladniza drabo

Flag ?? EDV opcio, baskulo, flago

Flagellanten Pl., Geißler Pl. Christentum flagelantoj

Flagellaten Pl., Geißeltierchen n Pl. (Flagellata, Mastigophora) Zoologie Gruppe von Einzellern flageluloj,
Dinoflagellaten Pl., Panzergeißler Pl. (Dinoflagellata) sulkoflageluloj,
Phytoflagellaten Pl. (Phytomastigophorea) fitoflageluloj,
Zooflagellaten Pl. (Zoomastigophorea) zooflageluloj

Flageolett n Musik Musikinstrument flaĝoleto

Flageolettton m Musik flaĝoleta sono

Flagge f flago

flaggen flagi

Flaggensylphe f (Ocreatus, Loddigesia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris okreato, lodigesio

Flaggenzeichengeber m semaforisto

Flaggschiff n Schiff admiralŝipo

Flak-Artillerie f kontraŭaviadila artilerio

Flakon m oder n, Flacon m oder n bokalo, flakono

Flamberg m, Flamberge f, Flammenschwert n flambergo

Flamberg Gemeinde in der Steiermark Flambergo

Flamenco m Musik, Tanz flamenko

Flamingo m (Phoenicopterus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Flamingos fenikoptero, auch: flamengo

Flamingo m, Rosaflamingo m (Phoenicopterus roseus) Zoologie Vogelart in der Familie der Flamingos roza fenikoptero, roza flamengo

Flamingos m Pl. (Phoenicopteridae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Flamingos fenikopteredoj

Flamingos m Pl. (Phoenicopteriformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel fenikopteroformaj, fenikopteroformaj birdoj

Flämisch, das Flämische, die flämische Sprache la flandra, la flandra lingvo

Flamländer m, Flämisches Pferd n, Belgisches Kaltblut n, Brabanter m Pferderasse brabanta ĉevalo, brabanta fridsanga ĉevalo

Flamme f ardeco, flamo

Flamme f Umgangssprache, verehrte Frau f adoratino

flammen flami, muari

flammend Adjektiv flama, fulmina

Flammendes Adonisröschen n, Brennendes Adonisröschen n, Brennendes Teufelsauge n, Scharlach-Adonis f (Adonis flammea) Pflanzenart in der Familie der Hahnenfußgewächse flama adonido

flammenförmig Adjektiv flamforma

Flandern Flandrujo, auch: Flandrio,
Flame m, Bewohner von Flandern m flandro,
Flamin f, Flämin f, Bewohnerin von Flandern f flandrino,
flandrisch, flämisch Adjektiv flandra

Flanell m Textil flanelo

Flanierstraße f korso

Flanke f flanko

flanken Fußball kiki la pilkon en la mezon, pasigi la pilkon en la mezon

flankieren flanki, flankumi

Flansch m Technik flanĝo

Flaps m maldelikatulo

Flasche f botelo

Flasche f, Glas n o. Ä. zum Einmachen bokalo

flaschengrün Farbe Adjektiv botelverda, boteloverda, botele verda,
Flaschengrün n ein Farbton botela verdo

Flaschenkürbis m (Lagenaria siceraria) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kürbisgewächse poralkoholaĵa lagenario, lagenario

Flaschenkürbis m (Lagenaria) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kürbisgewächse lagenario

Flaschenkürbis m, Herkuleskeule f, Hiewerkerbes m, Jonaskürbis m, Keulenkürbis m, Trompetenkürbis m, Zähkerbes m Botanik allgemein lagenario, botelkukurbo, kalabaso

Flaschenzug m Technik takelo, puliaro

Flaschenzug-Kloben m rulbloko

Flaschenzugrolle f pulio

Flash-EEPROM, Flash-Speicher m EDV fulmomemoro, fulmmemoro

flatterhaft Adjektiv flirtanima, flirtema, malkonstanta, ventanima

Flatterhaftigkeit f flirtanimeco

flattern flagri, flirti, flugeti, klaki

Flattern n flirto

Flatterrand m Typografie bei linksbündigem Text hirta dekstro

Flattersatz m Typografie bei linksbündigem Text dekstre hirta kompostaĵo

Flattertiere n Pl. Zoologie allgemein vespertoj

flau Adjektiv malforta, malvigla

Flauheit f malvigleco

Flaum-Eiche f, Flaumeiche f (Quercus pubescens) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse molhara kverko, lanuga kverko, auch: blanka kverko

Flaumfeder f lanugero, lanugo

flaumig Adjektiv lanuga

Flaumige Birke f, Flaum-Birke f, Flaumbirke f Moor-Birke f, Moorbirke f, Krummästige Birke f, Weichhaarige Besen-Birke f, Weichhaarige Besenbirke f (Betula pubescens, Betula alba, Betula czerepanovii, Betula tortuosa) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse lanuga betulo, molhara betulo, mola betulo

Flausch m friso

flauschig Adjektiv lanuga

Flause f elturniĝo

Flaute f marasmo, senventeco

Flechse f tendeno

Flechtborte f plektogalono

Flechte f (Lichen) Botanik likeno, liĥeno

Flechte f Medizin dartro, Lichen m [-.] likeno, liĥeno

Flechte f, Haarzopf m harplekto, harplektaĵo, Haarbund n oder m harligi, harligaĵo

flechten plekti

Flechten f Pl. (Lichenes) Botanik likenoj, liĥenoj

Flechten n Vorgang plekto, plektado, Ergebnis plektoj, plektaĵoj

Flechtwerk n plektaĵo, aus Korbweide vimenaĵo, aus Rohr kanaĵo

Fleck m, Flecken m, andersfarbige Stelle f makulo

Fleck m, Flecken m, Flicken m, Flickfleck m, Placken m peco, ŝtofpeco, flikaĵo

Fleck m, Flecken m, Ort m, Stelle f loko

Fleck m, Flecken m, verschmutzte Stelle f makulo, ŝprucmakulo

Flecken m makulo

Flecken-Entferner m makulforigilo

Fleckenhalsotter m (Lutra maculicollis) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder makulkola lutro

Fleckenmittel n makul-forigilo

Fleckenskunk m (Spilogale) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Skunks spilogalo

fleckfarben, fleckfarbig Farbe Adjektiv makulokolora, makulkolora

Fleckfieber n, Flecktyphus m, Hungertyphus m, Typhus m, Kriegspest f, Lazarettfieber n, Läusefieber n, Läusefleckfieber n, Faulfieber n (Typhus exanthemicus) Medizin eine Infektionskrankheit ekzantema tifo

fleckig Adjektiv makula, makulhava

Fledermaus f Zoologie allgemein vesperto

fledermausgrau Farbe Adjektiv vesperte griza,
Fledermausgrau n ein Farbton vesperta grizo

Fledertiere f Pl. Zoologie allgemein vespertoj

Fledertiere f Pl., Flattertiere n Pl. (Chiroptera) Zoologie Ordnung in der Unterklasse der Höheren Säugetiere kiropteroj, ĥiropteroj, vespertuloj PIV

Flegel m bubaĉo, impertinentulo, krudulo

Flegelei f bubaĵo, impertinentaĵo, krudaĵo

flegelhaft Adjektiv bubaĉa, impertinenta, kruda

fleien, fladeln, spülen z. B. Wäsche Hauswirtschaft ellavi, flaji

Fleisch n Anatomie karno,
alles Fleisch ĉiu karno, ĉio vivanta

Fleisch n Essen und Trinken viando

Fleischbrot n Essen und Trinken viandopano, viandpano

Fleischbrühe f, Kraftbrühe f, Brühe f, Bouillon f Essen und Trinken buljono, Consommé f oder n, Konsommee f oder n konsomeo

Fleischer m buĉisto, viandisto,
Fleischerin f buĉistino, viandistino

Fleischerei f, Fleischerladen m viandbutiko, viandejo

fleischern, aus Fleisch Anatomie Adjektiv karna

fleischern, aus Fleisch Essen und Trinken Adjektiv vianda,
Fleischernes n viandaĵo

fleischfarben, fleischfarbig Farbe Adjektiv karnokolora, karnkolora

Fleischfarbener Reiherschnabel m (Erodium incarnatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse karnkolora erodio

Fleischfliege f viandmuŝo

Fleischflosser m Pl., Muskelflosser m Pl. Zoologie Klasse in der Reihe der Knochenfische sarkopterigoj

fleischfressend, fleischessend Adjektiv karnovora, karnomanĝa, Botanik zoofaga, heterotroph Adjektiv heterotrofa

fleischfressende Pflanzen f Pl., karnivore Pflanzen f Pl., Karnivoren Pl., Insektivoren Pl. karnovoraj plantoj, insektokaptaj plantoj, insektodigestaj plantoj

Fleischfresser m Pl., Beutegreifer m Pl., Raubtiere n Pl. (Carnivora) Zoologie Tierordnung in der Unterklasse der Höheren Säugetiere karnovoruloj, karnomanĝuloj, predokaptuloj, predokaptaj bestoj, rabobestoj

Fleischfresser m, Fleischesser m karnovoro, karnomanĝulo, Botanik zoofago, heterotrophe Pflanze f heterotrofa planto, heterotrofulo

Fleischhändler m viandisto,
Fleischhändlerin f viandistino

fleischig Adjektiv dikkarna, karnohava, karnoplena, pulpa, Biologie Adjektiv sukulenta

Fleischige Schleifenblume f, Fleischiger Bauernsenf m (Iberis carnosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse karna iberiso

Fleischklößchen n Essen und Trinken viandbuleto

Fleischklößchen n, Hackfleischklößchen n Essen und Trinken kuirita hakvianda buleto, buleto

fleischlich Adjektiv vianda

fleischlos Adjektiv senkarna, senvianda

Fleischmühle f viandmuelilo

fleischrot Farbe Adjektiv karne ruĝa,
Fleischrot n ein Farbton karna ruĝo

Fleischsteak n Essen und Trinken viandsteko

Fleischwerdung f enkarniĝado, enkarniĝo

Fleischwolf m viandmuelilo

Fleischwurst f, Lyoner Wurst f, Lyoner f Essen und Trinken liona kolbaso, vianda kolbaso

Fleiß m asidueco, diligenteco, diligento, laboremo

fleißig Adjektiv diligenta, asidua, laborema, penema

Fleißiges Lieschen n, schweizerisch: Süüfferli n (Impatiens walleriana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Balsaminengewächse waller-impatiento

flektierbar Adjektiv fleksia, fleksiebla

flektieren fleksi, fleksii

Flektion f fleksio

Flensburg Flensburgo

Flerovium n, Fl, (114), Chemie chemisches Element flerovio, Fl, früher: Ununquadium n, Uuq ununkvadio, unu-unu-kvario, Uuq, Eka-Blei n eka-plumbo, subplumba elemento

fletschen grinci

flexibel Adjektiv fleksebla, malrigida

flexibel, anpassungsfähig Adjektiv adaptokapabla, adaptiĝema

Flexibilität f fleksebleco

Flexibilität f, Anpassungsfähigkeit f adaptokapablo, adaptiĝemo

Flexion f fleksio

flicken fliki, flikaĉi

Flicken m fliko, flikaĵo

Flicken n fliko, flikado

Flickschneider m fuŝtajloro,
Flickschneiderin f fuŝtajlorino

Flickwerk n paliativo

Flieder m (Syringa) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Ölbaumgewächse siringo

Flieder m Botanik allgemein lilako, siringo

Flieder m, Gemeiner Flieder m (Syringa vulgaris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Ölbaumgewächse ordinara siringo, auch: siringo, lilako

fliederblau Farbe Adjektiv siringe blua, siringe viola, siringoviola, siringokolora, lila,
Fliederblau n ein Farbton siringa bluo, siringa violo, siringoviolo, lilo

Fliederblütige Heckenkirsche f (Lonicera syringantha) Botanik Pflanzenart in der Familie der Geißblattgewächse siringoflora lonicero

fliederfarben, fliederfarbig Farbe Adjektiv siringokolora, siringkolora, siringoviola, siringviola, lila

Fliege f (Musca, Mus) Astronomie Sternbild Muŝo

Fliege f Zoologie allgemein muŝo

Fliege f in Fügungen:
die Fliege machen, abhauen foriri, foriĝi,
mach die Fliege! for!, foriru!, foriĝu!

Fliege f, Schleife f, Schleifenkrawatte f Kleidung banto, bantokravato, bantkravato, papilia kravato

fliegen aviadi, avii, flugi, iri aeroplane, stiri

Fliegen f Pl. (Brachycera) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Zweiflügler braĥiceroj, brakiceroj, muŝoj

Fliegen n flugado

fliegend Adjektiv avia

Fliegender Fisch m (Volans, Vol) Astronomie Sternbild Flugfiŝo

Fliegendreck m muŝfekaĵo

Fliegenfänger m muŝpapero

Fliegengewicht n Sport muŝpezo

Fliegenpapier n muŝpapero

Fliegenpilz m muskario, muŝamanito, muŝfungo

Fliegenpilzgift n muskarino

Fliegenragwurz f Botanik insekta ofriso, muŝa ofriso

Fliegenschnäpper m Pl. (Muscicapidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel muŝkaptuledoj

Fliegenschnäpper m (Ficedula) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Fliegenschnäpper ficedulo, muŝkaptulo

Fliegenstein m, Pierre à mouches, Fliegenpulver n, Mückenpulver n, Arsenpulver n, pulverisiertes Arsen n arsena pulvoro, arsenpulvoro, pulvora arseno

Flieger m aviadisto,
Fliegerin f aviadistino

Fliegeranzug m kombinacio

Fliegerhorst m aviadila bazo

fliehen fuĝi

Fliehkraft f centrifuga forto

Fliese f kahelo, plato, slabo

fliesen kaheli

Fließband n ĉenstablo, muntoĉeno

fließen flui, kuri, naĝi

Fließen n fluo

fließend flua, flue

Fließendes n fluaĵo

Fließkommadarstellung f Mathematik glitpunkta prezento

Fließkunde f Physik reologio

Flimmer m lumeto

Flimmerhaare n Pl. ciliaro

flimmern scintili, trembrili

Flimmern n scintilado, scintilo, trembrilado, trembrilo

flimmernd Adjektiv scintila, trembrila

Flimmerskotom n Medizin scintila skotomo

flink Adjektiv lertmova, vigla

Flint m, Flintstein m, Feuerstein m, Silex m Mineralogie fajroŝtono, fajrosiliko, siliko

Flinte f fusilo, pafilo

Flintglas n flinto, optisches Flintglas n optika flinto

Flipflop m, Flip-Flop® m (Zōri) eine Zehenstegsandale Kleidung zorio

Flipflop n, Kippschalter m Elektrik flipflopo, auch: du-stabila elemento Krause

Flirt m flirto

flirten, liebeln flirtadi, flirti, papiliumi

Flirtender m flirtemulo,
Flirtende f flirtemulino

Flitter m brilaĵeto

Flitterwochen f Pl. mielaj semajnoj

Flitzebogen m pafarko

Flocke f floko

Flocken Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

Flockenblume f (Centaurea) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler centaŭreo

Flockentanz m neĝfloka dancado

flockig Adjektiv floka

Floh m Zoologie allgemein pulo

Flohbalkon m, Minibalkon m, kleiner Balkon m Architektur minibalkono, pulbalkono

Flöhe m Pl. (Siphonaptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler sifonapteroj, puloj

Flöhe Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

Floh-Knöterich m, Pfirsichblättriger Knöterich m, Flohkraut n (Persicaria maculosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Knöterichgewächse makula persikario

Flohmarkt m pulbazaro

Floppydisk f disketo

Flor m florado, gazo, krepo, Textil vualo

Flora f, Mikroflora f, Bakterienflora f Biologie flaŭro, mikroflaŭro, bakteria flaŭro,
Darmflora f intesta bakteria flaŭro, intesta mikroflaŭro, intesta flaŭro,
Mundflora f buŝa bakteria flaŭro, buŝa mikroflaŭro, buŝa flaŭro

Flora f, Pflanzenwelt f Biologie flaŭro, plantaro, vegetaĵaro,
Alpenflora f alpa flaŭro,
Gebirgsflora f montara flaŭro,
Inselflora f insula flaŭro,
Steppenflora f stepa flaŭro,
Sumpfflora f marĉa flaŭro,
Tropenflora f tropika flaŭro,
Waldflora f arbara flaŭro

Flora Mythologie römische Blütengöttin Flora

Florenz Stadt in Italien Florenco,
Florentiner m, Einwohner von Florenz m florencano,
Florentinerin f, Einwohnerin von Florenz f florencanino,
Florentiner, Florenz betreffend Adjektiv florenca

Flores Insel Floreso,
Florinese m, Bewohner von Flores m floresano,
Florinesin f, Bewohnerin von Flores f floresanino,
florinesisch Adjektiv floresa

Florett n rapiro

Florgewebe n vualoteksaĵo

Florian, Flo männlicher Vorname Floriano

Florianópolis Stadt in Brasilien Florianopolo, Floripo

Florida US-Bundesstaat Florido

florieren flori

Florin m Währungseinheit in Aruba floreno, guldeno

Floripa, Florianópolis Stadt in Brasilien Florianopolo, Floripo

Florist m floristo,
Floristin f floristino

Floskel f frazaĵo

Floß n floso

flößbar Adjektiv surflosebla

Floßbrücke f flosponto

Flosse f naĝilo

Flösselhecht m, eigentlicher Flösselhecht m (Polypterus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Flösselhechte polyptero

Flösselhechtartige Pl. (Polypteriformes) Fischordnung in der Klasse der Strahlenflosser polypteroformaj, polypteroformaj fiŝoj

Flösselhechte m Pl., Flösselfische m Pl., Flössler m Pl. (Polypteridae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Flösselhechtartigen polypteredoj

flößen flosigi, flosumi

Flößen n flosado

Flößer m flosisto,
Flößerin f flosistino

Flößerei f flosigado

Flöte f Musik Musikinstrument fluto, transversa fluto

flöten fluti

Flötenregister n, Flageolettregister n, Flageolett n Musik flaĝoletregistro

Flötenton m Musik flutosono

Flötenton m, Flageolett n Musik flaĝoleto

Flötenwürger m Pl. (Cracticidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel kraktikedoj

Flöter m Pl. (Cinclosomatidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel cinklosomatedoj

Flöter m (Androphobus, Psophodes, Cinclosoma, Ptilorrhoa) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Flöter androfobo, psofodo, cinklosomato, ptiloroo, siehe auch: Wippflöter

Flöter m (Melampitta) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Paradiesvögel melampito

flott, ausschweifend, verschwenderisch Adjektiv diboĉa, disipa

flott, chic, schick Adjektiv ŝika

flott, flink, geschickt Adjektiv lertmova, facilmova

flott, rasch Adjektiv rapida, vigla

flott, schwimmfähig Adjektiv naĝopreta, schwimmend Adjektiv naĝanta

flott, unbekümmert Adjektiv senzorga

Flotte f Schifffahrt floto, ŝiparo

Flotte f, Lauge f, Waschflotte f, Waschlauge f Hauswirtschaft bazo, lesivo, lavlesivo

Flottenstützpunkt m Militär militflota bazo

flottmachen Schifffahrt naĝigi, refunkciigi, renaĝigi

Flöz n oder m Bergbau tavolo

Fluch m blasfemo, malbeno, sakraĵo

fluchen malbeni, sakri

Flucht f fuĝo, forkuro, forrapido,
die Flucht nach vorn la fuĝo antaŭen,
in die Flucht jagen, in die Flucht schlagen fuĝigi, repeli

Flucht f z. B. von Zimmern vico da …, aro da …

fluchtartig Adverb kvazaŭfuĝe, fulmrapide

flüchten fuĝi, rifuĝi

Flüchten n fuĝado, fuĝo

Flüchtender m fuĝanto,
Flüchtende f fuĝantino

Fluchtgefahr f risko de fuĝo

flüchtig Adjektiv epizoda, pasema, supraĵa

flüchtig Chemie Adjektiv volatila

flüchtige Kopie f efemeraĵo, molaĵo

Flüchtigkeit f efemereco, pasemo, Chemie volatileco

Flüchtling m forkurinto, rifuĝanto, transfuĝinto

Fluchtort m fuĝejo, makiso

Fluchttür f fuĝpordo

Flug m flugado, flugo,
im Fluge fluge

Flugabwehr f kontraŭaviadila defendo

Flugabwehr-Artillerie f kontraŭaviadila artilerio

Flugapparat m avio, flugilo

Flugasche f flugcindro

Flugbahn f orbito, trajektorio

Flugblatt n, Flugschrift f flugfolio, flugskribaĵo

Flugblätter n Pl. flugfolioj

Flugboot n Boot flugboato, hidroplano

Flugdrache m, Flugdrachen m flugdrako

Flügel m Anatomie lobo

Flügel m Architektur alo

Flügel m Fußball flanko

Flügel m Musik Musikinstrument koncertpiano

Flügel m Technik flugilo, Tragfläche f planeo, Schaufel f padelo

Flügel m Zoologie flugilo, pterigo

Flügel m Fenster, Tür klapo

Flügel m Windmühle, Propeller, Schiffsschraube alo

Flügeldecke f Biologie elitro

Flügelginster m, Gewöhnlicher Flügelginster m, Ramsele ?? (Genista sagittalis) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler saga genisto, auch: ala genisto

Flügelhorn n Musik Musikinstrument ala korno, saksokorno

Flügellose Insekten n Pl., Urinsekten n Pl., Apterygoten Pl. (Apterygota) Zoologie traditionelle Bezeichnung für Fischchen, Felsenspringer, Springschwänze, Doppelschwänze und Beintastler apterigotoj, auch: senpteriguloj, senflugiluloj

Flügelmutter f alet-ŝraŭbingo

Flügelrad n helico, padelrado

Flügelschiene f kontraŭfrogo

Flügelschnecken f Pl. (Pteropoda) Zoologie früher: Weichtierordnung in der Klasse der Schnecken pteropodoj

Flügelschnecken f Pl. (Strombidae) Zoologie Weichtierfamilie in der Ordnung der Sauggehäuseschnecken strombedoj

Flügelsignal n Eisenbahn semaforo

Flügelspannweite f beim Vogel enverguro

Flügelspieler m Fußball flanka ludisto,
Flügelspielerin f flanka ludistino

Flügelspitze f flugilpinto

Flügelstürmer m Fußball flanka avanulo,
Flügelstürmerin f flanka avanulino

Flügeltiere n Pl. flugiluloj

Flügeltür f duklapa pordo

flugfähig Adjektiv flugipova, flugpova

flugfreudig Adjektiv flugema

Fluggast m pasaĝero,
Fluggästin f pasaĝerino

flügge Adjektiv flugipova

Fluggerät n flugaĵo

Flughafen m flughaveno

Flug-Hafer m, Wind-Hafer m (Avena fatua) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser fatua aveno, auch: kampa aveno

Flughalle f hangaro

Flughuhn n (Syrrhaptes, Pterocles) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Flughühner sirapto, pteroklo, umgangssprachlich: stepkoko

Flughühner n Pl. (Pteroclididae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Flughühner pterokledoj

Flughühner n Pl. (Pteroclidiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel pterokloformaj, pterokloformaj birdoj

Flughund m, fliegender Hund m Zoologie allgemein flughundo, pteropo

Flughunde m Pl., Pteropodiden° f Pl. (Pteropodidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere pteropedoj, oder vom Genitivstamm: pteropodedoj, auch: flughundoj alle nach PIV

Fluginsekten n Pl., Pterygoten Pl. (Pterygota) Zoologie Unterklasse in der Klasse der Insekten pterigotoj, auch: pteriguloj, flugiluloj

Flugkörper m Flugwesen raketo

Fluglinie f Flugwesen aerlinio

Fluglotse m Flugwesen flugdirektisto, flugtrafikdirektisto,
Fluglotsin f flugdirektistino, flugtrafikdirektistino

Flugmaschine f Flugwesen aeroplano, aviadilo, avio

Flugplatz m Flugwesen aerodromo, aerohaveno

Flugroute f Flugwesen flugitinero

flugs rapide, tuj

Flugschein m, Flugticket n, Bordkarte f Flugwesen flugbileto

Flugschein m, Pilotenschein m Flugwesen flugpermesilo, pilotlicenco

Flugschiff n Boot flugboato

Flugschreiber m Flugwesen flugskribilo

Flugsport m aviado

Flugverkehr m aertrafiko

Flugweite f povdistanco

Flugwesen n aviado

Flugzettel m Pl. österreichisch für: Flugblätter n Pl. flugfolioj

Flugzettel m österreichisch für: Flugblatt n flugfolio

Flugzeug n aviadilo, auch: avio, aeroplano,
mit dem Flugzeug aviadile,
im Flugzeug seiend Adjektiv enaviadila,
ins Flugzeug einsteigen enaviadiliĝi

Flugzeugbasis f aviadila bazo

Flugzeugbesatzung f avianaro, aviistaro, aviopersonaro

Flugzeugentführung f avioforkonduktado, skijakado,
Flugzeugentführer m avioforkonduktanto, skijako,
Flugzeugentführerin f avioforkonduktantino, skijakino

Flugzeugführer m piloto,
Flugzeugführerin f pilotino

Flugzeughalle f hangaro

Flugzeugkatapult n katapulto

Flugzeugrumpf m fuzelaĝo

Flugzeugträger m Schiff aviadilportanto, aviadilŝipo, avioŝipo

fluid Adjektiv fluida

Fluid n fluidaĵo, likvo

fluidal Adjektiv fluideca

Fluidalgefüge n fluidecs strukturo, fluideco

Fluidum n fluido

Fluktuation f fluktuado, fluktuo

fluktuieren fluktui

Flunder f (Platichthys flesus) Zoologie Fischart in der Familie der Schollen flesa platiĥtiso, flesa platiktiso, fleso

Flunder f (Platichthys) Zoologie Fischgattung in der Familie der Schollen platiĥtiso, platiktiso

Flunder f Zoologie allgemein fleso, pleŭronekto beide nach PIV

flunkern mensogeti, mensogi

Flunsch m oder f paŭto,
einen Flunsch ziehen, eine Flunsch machen, schmollen paŭti

flunschen Spiel beim Kartenspiel paŭti

Fluor n, F, (9), Chemie chemisches Element fluoro, F

Fluorborat n, Salz der Fluorborsäure n, HBF4 Chemie fluorborato, salo de fluorborata acido, HBF4

Fluorescein n, Fluoreszein n fluoresceino

Fluoreszenz f fluoreskeco, fluoresko

Fluoreszenzfarbe f ein Farbstoff fluoreska farbo

fluoreszenzfarben, fluoreszenzfarbig Farbe Adjektiv fluoreske kolora, fluoreska

fluoreszieren fluoreski

fluoreszierend Adjektiv fluoreska

Fluorit m, Flussspat m, Fluss-Spat m Mineralogie fluspato, fluorspato, fluorido, fluorito

Flur f, Feld n kampo, Felder n Pl. kampoj, kamparo, Felder und Wiesen Pl. kampoj kaj herbejoj, kampoj kaj pratoj

Flur m, Gang m, Korridor m koridoro

Flur m, Hausflur m, Diele f, Vorplatz m, Fletz n oder der, Ern m, Eren m, Vorhaus n, Vestibül n vestiblo

Flurbereinigung f, Flurbereinigungsverfahren n, Flurneuordnung f, ländliches Neuordnungssystem n, landwirtschaftliches Neuordnungssystem n, Grundstückszusammenlegung f, Umlegung f, Kommassierung f, Kommassation f komasacio, terpeckunigo

Flurbereinigungsamt n, Flurbereinigungsbehörde f, Kulturamt n, Kommassationsbehörde f als Einrichtung: komasacia ofico, als Gebäude: komasacia oficejo

Flurbereinigungsgesetz n, Kommassierungsgesetz n, Kommassationsgesetz n komasacia leĝo

flushen, Buffer entleeren EDV elbufrigi

Fluss… rivera …, river…, rivero…

Fluss m Geografie rivero

Fluss m Physik flukso, magnetischer Fluss m magneta flukso

Fluss m, Dahinfließen n, Fortschreiten n, Lauf m fluo,
der Fluss der Zeit la fluo de la tempo

flussab Adverb laŭflue, laŭ la fluo, alvale

flussabwärts Adverb laŭflue, laŭ la fluo, alvale

flussauf Adverb kontraŭflue, kontraŭ la fluo, almonte

flussaufwärts Adverb kontraŭflue, kontraŭ la fluo, almonte

Flussbarsch m, Kretzer m, Egli m (Perca fluviatilis) Zoologie Fischart in der Familie der Echten Barsche rivera perko, eŭropa perko, perko

Flussbett n fluejo, kuŝejo, kuŝujo, riverujo

Flussboot n Boot riverboato

Flussdeich m riverdigo

Flussdiagramm n EDV stirflua diagramo, fluskemo

Flussfahrt f riverveturado

flüssig Adjektiv fluaĵa, flueca, likva

Flüssiges n likvaĵo, likvo

Flüssigkeit f fluaĵo, flueco, fluidaĵo, fluido, likvaĵo, likvo

Flüssigkeitsmesser m hidrometro

Flüssigkeitsmessgerät n hidrometro

Flüssigkeitsmessung f hidrometrio

Flüssigkeitszerstäuber m likvaĵerigilo, pulvorigilo

Flüssigkristallanzeige f likvakristala ekrano

Flüssig-Make-up Kosmetik likva ŝminko, ŝmink-likvo

Flusskrebs m kankro, astakedo

Flusslauf m fluo

Flussmündung f enmariĝo, riverbuŝo, trichterförmige Flussmündung f estuaro

Flusspferd n (Hippopotamus, Choeropsis) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Flusspferde hipopotamo, ĥeropseo

Flusspferd n Zoologie allgemein hipopotamo

Flusspferd n, Nilpferd n, Großflusspferd n (Hippopotamus amphibius) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Flusspferde amfibia hipopotamo

Flusspferde n Pl. (Ancodonta) Zoologie Säugetier-Unterordnung in der Ordnung der Paarhufer ankodontoj, hipopotamoformaj

Flusspferde n Pl. (Hippopotamidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Paarhufer hipopotamedoj

Flussregenpfeifer m (Charadrius dubius) Zoologie Vogelart in der Familie der Regenpfeifer, in D brütend duba ĥaradrio, malgranda pluvio

Flussrohrsänger m, Schlagschwirl m (Locustella fluviatilis) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen, in D brütend rivera lokustelo, rivera grilbirdo

Flussschiff n Schiff riverŝipo, rivera ŝipo

Flussschifffahrt f rivera navigado

Flussseeschwalbe f (Sterna hirundo) Zoologie Vogelart in der Familie der Seeschwalben, in D brütend hirunda ŝterno, vulgara ŝterno, marhirundo

Flussuferläufer m (Actitis hypoleucos) Zoologie Vogelart in der Familie der Schnepfen, in D brütend subeblanka aktito, blankventra tringo

Fluss-Unterlauf m malsupra fluo

Flusswasseramsel f (Cinclus pallasii) Zoologie Vogelart in der Familie der Wasseramseln pallas-cinklo, bruna cinklo, azia cunklo

flüstern flustri, murmureti

flüsternd Adverb flustre

Flüsterton m flustra sono,
im Flüsterton Adverb flustre

Flüsterworte n Pl. flustraĵo

Flut f alfluo, fluso, torento

fluten fluegi, flusi

Flutender Sellerie m, Flutende Sellerie f, Untergetauchter Scheiberich m (Helosciadium inundatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler inunda helosciadio, inunda apio

Flutlicht n verŝlumo

Flyer m Pl., Flugblätter n Pl. flugfolioj, Faltblätter n Pl. faldfolioj

Flyer m, Flugblatt n flugfolio, Faltblatt n faldfolio

Flying Fish Cove, The Settlement Ort auf der Weihnachtsinsel Setlemento

Fock f Schifffahrt foko

Fockmast m Schifffahrt fokmasto

föderal Adjektiv federa, federacia, federala

Föderalismus m federismo, federaciismo, federalismo,
Föderalist m federisto, federaciisto, federalisto,
Föderalistin f federistino, federaciistino, federalistino,
föderalistisch Adjektiv federisma, federaciisma, federalisma, federista, federaciista, federalista

Föderation f federo, federacio, theoretisch auch: federalo

Föderationskreis m Russlands federacia distrikto

Föderationssubjekt n Russlands federacia subjekto

föderativ Adjektiv federa, federacia, federala

föderieren, zu einer Föderation machen federi, federacii, federaligi

föderieren, zu einer Föderation werden federiĝi, federaciiĝi, federaliĝi

Föderierter m federito, federaciito, federaligito, federiĝinto, federaciiĝinto, federaliĝinto,
Föderierte f federitino, federaciitino, federaligitino, federiĝintino, federaciiĝintino, federaliĝintino

Foditany m (Oxylabes, Crossleyia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Timalien oksilabo, kroslejio

Fohlen n ĉevalido

Föhn m Meteorologie feno

Fois, Foix Stadt in Frankreich Fojso

Fokis, Phokis, Fokida Regionalbezirk in Mittelgriechenland Fokido

Fokus m fokuso

fokussieren enfokusigi

Folge f sekvo, serio, vico,
in der Folge ĉisekve, sinsekve,
in der Folge sein intersekvi,
in dieser Folge ĉi-sekve,
in Folge seninterrompe

Folge f Mathematik sekvenco

Folge f, Folgeerscheinung f konsekvenco

Folgeelement n Mathematik postanto

Folgeheft n sekva kajero

Folgeheft n, Extraheft n, Zusatzheft n kromkajero

folgen sekvi

folgend Adjektiv jena, sekva, sekvanta

folgendermaßen Adverb jene

Folgendes n jeno, sekvaĵo

folgenreich Adjektiv sekvoriĉa

folgenschwer Adjektiv fatala, konsekvencoplena

folgerecht Adjektiv metoda

folgerichtig Adjektiv konsekvenca, logika

Folgerichtigkeit f konsekvenco

folgern dedukti, kombini, konkludi, rezoni, rezulti

folgernd Adjektiv konkluda

Folgerung f konkludo, konsekvenco, rezonado

Folgeteil m sekvaĵo

Folgeunrichtigkeit f nekonsekvenceco

folgewidrig Adjektiv malkonsekvenca, nekonsekvenca

Folgewidrigkeit f nekonsekvenceco

folglich ĉisekve, do, konklude, konsekvence, sekve

folgsam Adjektiv obea, obeema

Folgsamkeit f obeemo

Folie f folio, metala folio

Folio n, Folioformat n, Folioformat n, Halbbogengröße n Buchwesen ein Buchformat duonfolia formato

Folio® f Typografie eine Schriftart folio

Folklore f folkloro,
Folklorist m folkloristo,
Folkloristin f folkloristino,
folkloristisch Adjektiv folklora

Follikel m oder n Anatomie foliklo

Follikelentzündung f Medizin foliklito

Follikelsprung m Anatomie ovolado, ovofalo

Followup n EDV respondafiŝo

Folter f torturo, turmentego

Folterbank f torturobenko, torturbenko

Folterer m, Folternder m torturanto, turmentanto,
Folterin f, Folternde f torturantino, turmentantino

Folterinstrument n, Folterwerkzeug n torturilo, turmentilo

Folterkammer f torturejo

Folterknecht m torturisto

foltern martirigi, torturi, turmenti

Foltern n, Folterei f, Folterung f torturado, turmentado

Fomalhaut m (Alpha Piscis Austrini, α PsA) Astronomie ein Stern Fomalhaŭto, Fomalhoto, Alfa Aŭstralfiŝa

Fön m, Haartrockner m feno, harsekigilo

Fon n kurz für: Telefon n telefono

Fon n, Phon n Einheit der Tonstärke fono

Fond m fondaĵo, fono, fundo, malantaŭo

Fonds m fonduso

Fonem n, Phonem n Linguistik fonemo, tonemo

Fonematik f, Phonematik f fonemiko

fönen feni

Fonetik f, Phonetik f fonetiko

fonetisch, phonetisch Adjektiv fonetika

Fonetist m, Phonetist m fonetisto,
Fonetistin f, Phonetistin f fonetistino

Fono…, fono…, Phono…, phono… fono…

Fonograf m, Phonograph m, Tonaufnahmegerät n fonografo,
Fonografie f, Phonographie f, Tonaufnahmen f fonografio,
fonografisch, phonographisch, die Fonografie betreffend, die Phonographie betreffend Adjektiv fonografia

Fonografie f, Phonographie f, Lautschrift f fonografio,
fonografisch, phonographisch, lautgetreu Adjektiv fonografia,
Fonogramm n, Phonogramm n fonogramo

Fonografie f, Phonographie f, Verzeichnis von Tonaufnahmen n fonografio

Fonolith m, Phonolith m, Klingstein m fonolito

Fonometer n, Phonometer n, Hörschärfemesser m, Gerät zur Hörschärfemessung n, Klangmesser m, Gerät zur Klangmessung n, Lautstärkemesser m, Gerät zur Lautstärkemessung n, Lautstärkenmesser m, Gerät zur Lautstärkenmessung n, Schallpegelmesser m, Gerät zur Schallpegelmessung n, Schallstärkemesser m, Schallstärkenmesser m, Gerät zur Schallstärkemessung n, Gerät zur Schallstärkenmessung n, Sonometer n, Tonmesser m, Gerät zur Tonmessung n fonometro,
Fonometrie f, Phonometrie f, Hörschärfemessung f, Klangmessung f, Lautstärkemessung f, Lautstärkenmessung f, Schallpegelmessung f, Schallstärkemessung f, Schallstärkenmessung f, Sonometrie f, Tonmessung f fonometrio,
fonometrisch, phonometrisch, die Fonometrie betreffend, die Phonometrie betreffend, die Hörschärfemessung betreffend, die Klangmessung betreffend, die Lautstärkemessung betreffend, die Lautstärkenmessung betreffend, die Schallpegelmessung betreffend, die Schallstärkemessung betreffend, die Schallstärkenmessung betreffend, sonometrisch, die Sonometrie betreffend, die Tonmessung betreffend Adjektiv fonometria

Fonoskop n, Phonoskop n, Stethoskop mit Mikrophon in der Hörplatte Medizin fonoskopo,
Fonoskopie f, Phonoskopie f fonoskopio,
fonoskopieren, phonoskopieren fonoskopii,
   Fonoskopieren n, Phonoskopieren n fonoskopiado,
fonoskopisch, phonoskopisch Adjektiv fonoskopia

Fontaine-de-Vaucluse Ort in Frankreich Vaukluzo

Fontäne f, Fontaine f fontano

Fontanelle f Anatomie fontanelo

foo, bar, foobar, baz, qux, quux EDV Jokerwörter um, ajn

foppen blagi, dupi, mistifiki, moki, ŝerctrompi

Fopperei f blago

Foraminiferen Pl., Kammerlinge Pl. (Foraminifera) Zoologie Gruppe von Lebewesen in der Domäne der Eukaryoten foraminiferoj

FOR-Anweisung f Programmierung iteracio, senkondiĉa iteracio, nombrila iteracio, POR-iteracio

Forbach Stadt in Frankreich Forbaĥo, Forbako

forcieren forci

Ford amerikanischer Industrieller Henry Ford, Henriko Fordo

Förderer m patrono, Kunst mecenato,
Förderin f patronino, Kunst mecenatino

Förderkorb m Bergbau ŝaktlifto, ŝaktokorbo

förderlich Adjektiv akcela, profita, utila

fördern antaŭenigi, progresigi, prosperigi, protekti

fördern Bergbau elminigi

fordernd Adjektiv postulema

forderst Adjektiv avangarda

Forderung f postulato, postulo, pretendo

Förderung f prosperigo, protekto, Bergbau elminigo

Forderungen f Pl. Buchhaltung aktivo, auch: aktivaĵo

Fordismus m Wirtschaft fordismo

Forelle f (Salmo trutta) Zoologie Fischart in der Familie der Lachsfische truta salmono, auch: truto

Forelle f Zoologie allgemein truto

Forellenbarbe f (Barbus meridionalis) Zoologie Fischart in der Familie der Karpfenfische suda barbio

forensisch Adjektiv jura

Forint m Währungseinheit in Ungarn forinto

Forke f forkego, forko

Form f dezajno, fasono, formilo, formo, formujo, ŝablono

formal Adjektiv formala

Formaldehyd n Chemie formaldehido, Methanal n metanalo

formale formala potencoserio

Formalin® n Chemie formalino, formolo

formalisieren formaligi

Formalisieren n formaligado, formaligo

Formalisierung f formaligo

Formalismus m formalismo,
Formalist m formalisto,
Formalistin f formalistino,
formalistisch Adjektiv formalisma, formalista

Formalität f formalaĵo

Formalparameterliste f Programmierung formalparametra listo

Format n dimensio, formato

Format n EDV formato,
natives Format n indiĝena prezento

formatieren EDV prepari, strukturi, auch: formati

Formatierhilfe f, Formatierungshilfe f EDV formatilo

Formatierprogramm n EDV formatilo

Formation f (Formatio) Geologie formacio

Formation f Anatomie formacio,
Retikulärformation f (Formatio reticularis) retikula formacio

Formation f Militär formacio,
gestaffelte Formation f eskadra formacio

Formatvorlage f einzeln stilo, stildifino

Formatvorlage f, Style sheet n als Dokument stilfolio

Formatzeichen n aranĝosimbolo

formbar Adjektiv plastika

Formbehälter m formujo

Formblatt n formulario, formularo

Formel f formulo, ŝablono

formell Adjektiv ceremonia, formaĵa, formala, proforma

formen figuri, formigi, knedi, konsistigi, konstrui, modeli, muldi

Formenlehre f morfologio

Formgestalter m stilisto,
Formgestalterin f stilistino

formgleich Adjektiv izomorfa

formhalber laŭforme

formieren formigi

Formierung f formado

förmlich Adjektiv ceremonia, formaĵa, formala, formalema, laŭetiketa, laŭtradicia, prohonora

Förmlichkeit f ceremonieco, ceremonio, formaleco, oficialeco

formlos Adjektiv amorfa, leĝera, senforma

Formosa Insel Formozo, Tajvano

Formosa-Goldhähnchen n (Regulus goodfellowi) Zoologie Vogelart in der Familie der Goldhähnchen goodfellow-regolo, gudfeloŭa regolo, regolo de Goodfellow, tajvana regolo

Formsache f formalaĵo

Formular n formularo, demandaro

formulieren formuli, eldiri

Formulierung f formulado, formulo

Formursache f Philosophie forma kaŭzo

Fornix m Anatomie fornikso

Forrests Birke f (Betula forrestii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse forrest-betulo, forresta betulo

forsch Adjektiv aplomba, energia, grandforta, maltima, rezoluta, verva

forschen esplori

Forscher m, Forschender m esploranto, esploristo,
Forscherin f, Forschende f esplorantino, esploristino

FOR-Schleife Programmierung nombrila iteracio, POR-iteracio

Forschung f esploro, esplorado

forschungsbegierig Adjektiv esplorema

Forschungsreise f ekspedicio

Forschungsschiff n Schiff esplora ŝipo

Forschungstruppe f ekspedicio

Forst m forsto, kulturata arbaro

Förster m forstisto, arbaristo,
Försterin f forstistino, arbaristino

Forstmeister m arbarestro,
Forstmeisterin f arbarestrino

Forstwirtschaft f forstumado, Waldwirtschaft f arbara kulturado, arbarkultivo, silvikulturo

Forsythie f, Forsythia f forsitio

fort for

Fort n Militär fortikaĵo, fuorto, fortreso

Fortaleza Stadt in Brasilien Fortalezo,
der Esperanto-Weltkongress 2002 in Fortaleza la Universala Kongreso de Esperanto 2002 en Fortalezo,
der Internationale Jugend-Kongress 2014 in Fortaleza la Internacia Junulara Kongreso 2014 en Fortalezo

fortan de nun, de tiam

Fortbestand m pluekzistado

fortbestehen pluekzisti

fortbewegen formovi

fortbleiben forresti

fortbringen forporti

Fortbringung f forkonduko

Fortdauer f kontinueco, pluekzistado

fortdauern daŭradi, persisti, pluekzisti

Fortdauern n daŭrado

Fortdauerunterbrechung f kontinurompo

Forte n Musik forto, laŭto

forte, ƒ Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb forte, laŭte

fortfahren daŭrigi, forveturi, plui

fortfallen forfali

fortfliegen forflugi

Fortflug m forflugo

fortführen daŭrigi, forkonduki

Fortführung f daŭrigo, kontinuigo

Fortgang m, Fortschritt m progreso

Fortgang m, natürlicher Ablauf m procezo

Fortgang m, Weggehen n foriro, forirado

Fortgang m, Weiterbestehen n daŭro, pluekzisto, pluekzistado

fortgehen foriri

Forth ohne Artikel Programmierung eine Programmiersprache Forth, Forto

forthin de tiam

Fortissimo n Musik fortego, laŭtego

fortissimo, ƒƒ Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb fortege, laŭtege

fortjagen forpeli

Fortkommen n antaŭeniro

fortkommen, machen, dass man fortkommt foriri, foriĝi,
mach, dass du fortkommst! foriru, foriĝu

fortlassen forlasi

fortlaufen forkuri, das Hasenpanier ergreifen forlepori
Fortlaufen n forkurado, forkuro, forleporado

fortlaufend Adjektiv kontinua, sinsekva

Fortlaufendes n kontinuaĵo

fortleben pluvivi

fortlocken forlogi

fortmachen, sich; abhauen foriri, foriĝi, mach dich fort! foriru, foriĝu

fortnehmen forpreni

fortpflanzen propagi

Fortpflanzen n propago

Fortpflanzung f generado, genero, propagado, propagiĝo

Fortpflanzungsbiologie f generbiologio,
Fortpflanzungsbiologe m generbiologo,
Fortpflanzungsbiologin f generbiologino,
fortpflanzungsbiologisch Adjektiv generbiologia

Fortpflanzungszelle f ĝermeno, sporo, Botanik gonidio

Fortran n, FORTRAN n Programmierung eine Programmiersprache FORTRAN, Fortrano

fortreißen fortiregi

fortrollen forruli

fortschaffen forigi, forporti, transporti

fortschicken forsendi

fortschreiten progresi

fortschreitend Adjektiv diskursiva, progresa, progresanta

Fortschritt m progreso

fortschrittlich Adjektiv progresa, progresema, progresiva

Fortschrittsbalken m EDV plenumskalo

fortsegeln forveli

fortsenden ekspedi

fortsetzen daŭrigi, kontinuigi

Fortsetzung f daŭrigo, kontinuigo,
in der Fortsetzung f daŭrigante

Fortsetzung f, Erweiterung f Mathematik vastigaĵo

Fortsetzungswerk n seriaĵo

fortstreichen elstreki, forstreki

fortstürmen forkuregi

Fortuna f, Fortune f, Fortüne f, Glück n, Erfolg m fortuno

Fortuna Mythologie Fortuna, Fortuno

fortwährend ĉiam, daŭre, eterne, senĉese

fortwandern forvagi

fortwerfen forigi, forĵeti

fortziehen fortiri

Forum n EDV forumo, agoro, novaĵgrupo

Forumsbeitrag m EDV afiŝo

Fossa f, Frettkatze f (Cryptoprocta ferox) Zoologie Raubtierart in der Familie der Madagassischen Raubtiere feroca kriptoprokto, fosao

Fossa f, Grube f, Graben m fosaĵo

fossil Adjektiv fosilia

Fossil n, Versteinerung f, Petrefakt n fosilio, petrefakto

foto…, photo… für: Licht… foto…

Foto m, Photo m, Fotoapparat m, Photoapparat m, Lichtbildapparat m, Kamera f, Fotokamera f, Photokamera f, Lichtbildkamera f fotilo, fotografilo, kamerao

Foto n, Photo n, Fotografie f, Photographie f, Lichtbild n fotografaĵo

Fotoentwickler m, Photoentwickler m rivelilo, rivelemulsio

Foto-Entwicklung f, Photo-Entwicklung f rivelado

fotogen, photogen, fotografiertauglich, photographiertauglich Adjektiv fototaŭga

Fotografie f, Photographie f, Lichtbildkunst f, Lichtbildverfahren n fotografio, fotografarto,
Fotograf m, Photograph m fotografanto, fotografinto, fotografisto,
Fotografin f, Photographin f fotografantino, fotografintino, fotografistino,
fotografieren, photographieren foti, fotografi, auch: kodaki,
   Fotografieren n, Photographieren n fotado, fotografado, fotografo, auch: kodakado,
fotografisch, photographisch Adjektiv fotografa

Fotogravüre f, Photogravüre f fotogravuro

Fotokopie f, Photokopie f, Lichtpause f fotokopio, printo

fotokopieren, photokopieren, lichtpausen fotokopii, reprografi

Fotokopierer m, Photokopierer m, Lichtpausgerät n fotokopiilo, fotostato

Fotomontage f, Photomontage f fotomuntaĵo

Foton n, Photon n, Lichtteilchen n Physik Elementarteilchen fotono,
Fotonen n Pl., Photonen n Pl., Lichtteilchen n Pl. fotonoj

Fotophysiologe m, Photophysiologie f fotofiziologio,
Fotophysiologe m, Photophysiologe m fotofiziologo,
Fotophysiologe m, Photophysiologin f fotofiziologino,
fotophysiologisch, photophysiologisch Adjektiv fotofiziologia

Fotoreporter m, Photoreporter m fotoraportisto, fotoreportero,
Fotoreporterin f, Photoreporterin f fotoraportistino, fotoreporterino

Fotosammlung f, Photosammlung f fototeko

Fotosphäre f, Photosphäre f fotosfero

Fotostat m, Photostat m Typografie ein Vervielfältigungsverfahren fotostato

Fotosynthese f, Photosynthese f fotosintezo

Fotothek f, Photothek f fototeko

Fototherapie f, Phototherapie f Medizin fototerapio,
Fototherapeut m, Phototherapeut m fototerapiisto, auch: fototerapeŭto,
Fototherapeutin f, Phototherapeutin f fototerapiistino, auch: fototerapeŭtino,
fototherapeutisch, phototherapeutisch Adjektiv fototerapia,
fototherapeutisch behandeln fototerapii

Fototropie f, Phototropie f fototropio

Fototypie f, Phototypie f Typografie fototipio,
Druckplatte für Fototypie f fototipo

Fötus m feto

Foul n Sport faŭlo, malregulaĵo

Foulard m oder n, Seidenstoff m, Seidentuch n Textil Kleidung fulardo

Foulelfmeter m Fußball penalo pro faŭlo, punŝoto pro faŭlo

foulen Sport faŭli

foul-spielen Sport faŭli

Foundation f Kosmetik baza ŝminko

Fourage f, Furage f, Fourragierung f, Verpflegung f Militär furaĝo

Fourier m Militär furiero

Fournier-Torenie f, Schnappmäulchen n, Clowngesicht n, Samtgesicht n (Torenia fournieri) Botanik Pflanzenart in der Familie der Büchsenkrautgewächse fournier-torenio, torenio de Fournier, furniera torenio

Fovea f Anatomie foveo

Foveola f Anatomie foveeto

Fox m, Foxterrier m Hunderasse vulpoteriero

Fox m, Foxtrott m Musik, Tanz fokstroto

Foyer n ambulatorio, promenhalo

Fracht f frajtaĵo, frajto, portaĵo, senŝarĝa kargo, ŝarĝaĵo

Frachtboot n Boot kargoboato

Frachtbrief m frajtletero, konosamento, ŝarĝatesto

Frachter m Schiff kargoŝipo, ŝarĝoŝipo

Frachtgewicht n (Chargeable Weight) kargopezo

Frachtgut n frajtaĵo, kargo

Frachtkahn m Schiff barĝo

Frachtkosten Pl. frajto

Frachtraum m holdo, tunaĵo

Frachtschiff n Schiff kargoŝipo, ŝarĝoŝipo, kargboato

Frachtspediteur m frajtisto,
Frachtspediteurin f frajtistino

Frachtstundung f Eisenbahn frajtkontado

Frac Jobs m Pl., Fracking n, Fraccing n, Fracing n Technik hidraŭlika fendado, hidraŭlika rompado, hidraŭlika frakasado

Frack m Kleidung frako

Frackträger m frakulo

Frage f demando

fragebegierig Adjektiv demandema

Fragebogen m demandaro, demandilo

fragen demandi

Fragerei f demandado

Fragesatz m demanda propozicio, demanda frazo

Fragespiel n kvizo

Fragezeichen n, ? Typografie ĉu-signo, demandosigno, ?, auf dem Kopf stehendes Fragezeichen, umgekehrtes Fragezeichen, öffnendes Fragezeichen, ¿ inversa ĉu-signo, inversa demandosigno, enkonduka ĉu-signo, enkonduka demandosigno, ¿

fragil Adjektiv fragila

Fragilität f fragileco

fraglich Adjektiv duba, dubinda, hipoteza, problema

Fragment n fragmento

fragmentarisch Adjektiv fragmenta

fragmentieren fragmentigi

Fragmentierung f EDV Festplatte, Speicher fragmentiĝo

fragwürdig Adjektiv dubebla, dubinda

Fraktal n Mathematik frakto, fraktalo

fraktal Mathematik Adjektiv frakta, fraktala

Fraktion f frakcio, partio

Fraktur f Typografie frakturo, gotika fasono, gotika tiparo

Fraktur f, Bruch m frakturo

Frambösie f [..-] Erdbeerpocken f Pl., Guineapocken f Pl., Himbeerseuche f, Beerenseuche f Medizin frambezio

Frame m oder n EDV kadro

Frame m oder n Technik framo

Frameset n oder m, Frame-Set n oder m EDV kadraro

Franc m frühere Währungseinheit in Frankreich, Monaco, Andorra, Belgien, Luxemburg, Madagaskar, Mali franko

Franc m Währungseinheit in Burundi, Demokratische Republik Kongo, Dschibuti, Guinea, Komoren, Ruanda, Französisch-Polynesien, Neukaledonien, Wallis und Futuna franko

Franche-Comté f französische Region Franĉkonteo, Franĉ-Konteo

Franchise f, Selbstbeteiligung f bei einer Versicherung franĉizo

Francium n, Frankium n, Franzium n, Fr, (87), Chemie chemisches Element francio, Fr, früher: Eka-Caesium n eka-cezio, subcezia elemento, früher amerikanisch: Virginium n, Vi virginio, Vi, früher rumänisch: Moldavium n, Ml moldavio, Ml

Francs m Pl. Plural von Franc frankoj

Frangipani f, Frangipane-Creme f Essen und Trinken marzipanähnliche Masse franĝipano

Frank männlicher Vorname Franko

frank, frank und frei Adverb senĝene kaj libere, tute malkaŝe

Frankatur f afrankado, afranko

Franken m Währungseinheit in der Schweiz und in Liechtenstein franko,
Schweizer Franken m svisa franko,
zehn Schweizer Franken, umgangssprachlich auch: zehn Stutz, zehn Stütze dek svisaj frankoj, dek frankoj

Franken Pl. Ethnie in Germanien frankoj,
Franke m franko,
Fränkin f frankino,
fränkisch Adjektiv franka

Franken Region Frankonio,
Franken Pl., Bewohner Frankens Pl. frankonianoj,
Franke m, Bewohner Frankens m frankoniano,
Fränkin f, Bewohnerin Frankens f frankonianino,
fränkisch, die Region Franken betreffend Adjektiv frankonia

Frankenau Gemeinde im Burgenland Frankanovo

Frankenreich n, Fränkisches Reich n Franka Imperio, Frankujo,
Franken Pl., Bewohner des Frankenreiches Pl. frankoj,
Franke m, Bewohner des Frankenreiches m franko,
Fränkin f, Bewohnerin des Frankenreiches f frankino,
fränkisch, das Frankenreich betreffend Adjektiv franka

Frankfurt Frankfurto,
   Frankfurt am Main Stadt in Hessen Frankfurto ĉe Majno, Frankfurto sur Majno,
   Frankfurt an der Oder Stadt in Brandenburg Frankfurto ĉe Odro, Frankfurto sur Odro,
Frankfurter m, Einwohner von Frankfurt m frankfurtano,
Frankfurterin f, Einwohnerin von Frankfurt f frankfurtanino,
Frankfurter, Frankfurt betreffend Adjektiv frankfurta

Frankfurter f oder n, Frankfurter Würstchen n Essen und Trinken frankfurta kolbaso, frankfurta kolbaseto

Frankfurterisch n, das Frankfurterische n, der Frankfurter Dialekt m, die Frankfurter Mundart f eine Mundart la frankfurta, la frankfurta dialekto,
Frankfurterisch sprechen paroli la frankfurtan,
frankfurterisch sprechen paroli frankfurte

frankieren afranki

frankiert afrankite

Fränkische Schweiz f Frankonia Svislando

franko afrankite

Frankolin m (Francolinus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Glattfußhühner frankolino

Franko-Ontarier m franc-ontariano,
Franko-Ontarierin f franc-ontarianino

Frankreich Staat Francujo, auch: Francio,
Franzose m, Bewohner von Frankreich m franco,
Französin f, Bewohnerin von Frankreich f francino,
französisch Adjektiv franca

Franse f franĝo

Fransenflügler m Pl., Blasenfüße m Pl., Thripse Pl. (Thysanoptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler tizanopteroj

Fransenschwanz-Nacktsohlenrennmaus f (Gerbilliscus robustus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Rennmäuse robusta gerbilisko

Františkovy Lázně, Franzensbad Stadt in Tschechien Francisko-Banloko

Franz, Franziskus männlicher Vorname Francisko,
Franz von Assisi Francisko el Asizo,
Franz von Paola Francisko de Paŭla,
Franz von Sales Francisko de Salezo,
Franz Xaver Francisko Xavier

Franza, Franziska weiblicher Vorname Franciska,
Franziska von Rom, Franziska Romana Franciska Romana,
Johanna Franziska von Chantal Johana Franciska de Chantal

Franziskaner m franciskano,
Franziskanerin f franciskanino

Franzosenholzbaum m, Pockholzbaum m (Guaiacum officinale) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Jochblattgewächse oficina gvajako, auch: oficina gajako

Französisch, das Französische, die französische Sprache la franca, la franca lingvo

Französischer Ahorn m, Französischer Maßholder m, Felsen-Ahorn m, Felsenahorn m, Burgen-Ahorn m, Burgenahorn m (Acer monspessulanum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse montpeliera acero

Französischer Haarstrang m, Gallischer Haarstrang m (Peucedanum gallicum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler gaŭla peŭcedano, auch: franca peŭcedano

Französischer Lavendel m, Grüner Zahn-Lavendel m, Großer Speik m, Gezähnter Lavendel m (Lavandula dentata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler denta lavendo

Französisch Guyana französisches Überseegebiet französisches Departement Franca Gujano

frappant Adjektiv frapanta

frappieren frapi, okulfrapi, beeindrucken impresi, in Erstaunen versetzen mirigi, überraschen surprizi

Fräse f frezmaŝino

fräsen frezi

Fräser m Person frezisto,
Fräserin f Person frezistino

Fräser m Werkzeug frezilo

Fräsmaschine f frezmaŝino

Fraß m fikuiraĵo, fimanĝaĵo, manĝaĉo, Tierfraß m manĝaĵo

fraternisieren fratiĝi

Fratze f grimaco, vivaĝaĉo

Frau f homino, sinjorino, virino

Frauchen n virineto

Frauenbewegung f feminismo

Frauenfeindlichkeit f, Frauenhass m mizogineco,
Frauenfeind m, Frauenhasser m mizogino,
frauenfeindlich Adjektiv mizogina

Frauenfeld Hauptort des Kantons Thurgau Fraŭenfeldo

frauenhaft Adjektiv virineca

Frauenhaus n virinejo

Frauenheilkunde f Medizin ginekologio,
Frauenarzt m ginekologo,
Frauenärztin f ginekologino,
frauenheilkundlich, frauenärztlich Adjektiv ginekologia

Frauenkirche f in Dresden sinjorina preĝejo, Sinjorina Preĝejo

Frauenkirchen, Boldog-Asszony, Fertőboldog-Asszony Stadt im Burgenland Boldogasono

Frauenmantel m (Alchemilla) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Rosengewächse alĉemilo, alkemilo

Frauenmantel m Kleidung dammantelo

Frauenrechtler m feministo,
Frauenrechtlerin f feministino

Frauenrechtlertum n feminismo

Frauenrechtsbewegung f feminisma movado

Frauenrock m Kleidung jupo

Frauenschuh m venusŝuo

Frauenverführer m donĵuano

Frauenzimmer n fivirino, virinaĉo

Frauke weiblicher Vorname Fraŭka

Fräulein n fraŭlino

fraulich Adjektiv virineca

Fraulichkeit f virineco

frech Adjektiv malrespekta, impertinenta

Frechheit f Eigenschaft impertinenteco

Frechheit f Tat impertinentaĵo

Freesie f (Freesia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Schwertliliengewächse frezio

Freetown Hauptstadt von Sierra Leone Fritaŭno

Freeware f EDV ĉiesaĵo, publikaĵo

Fregatte f Schiff fregato

Fregattvögel m Pl. (Fregatidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Ruderfüßler fregatedoj

Fregattvogel m (Fregata) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Fregattvögel fregato

frei Adjektiv kvita, libera

Freibeuter m flibustro, korsaro, marrabisto,
Freibeuterin f flibustrino, korsarino, marrabistino

freibeuterisch Adjektiv flibustra, korsara, marrabista

Freibeuterkapitän m korsaro,
Freibeuterkapitänin f korsarino

Freibeuterware f kaperaĵo

Freiburg Friburgo,
   Freiburg im Breisgau Stadt in Baden-Württemberg Friburgo en Brisgovio,
   Freiburg, Fribourg, Friburgo, Friborgo Hauptort des Kantons Freiburg Friburgo,
Freiburger m, Einwohner der Stadt Freiburg m friburgano,
Freiburgerin f, Einwohnerin der Stadt Freiburg f friburganino,
Freiburger, Freiburg betreffend Adjektiv friburga

Freiburg, Staat Freiburg m, Fribourg, Friburgo, Friborgo Schweizer Kanton Friburgo,
Freiburger m, Einwohner des Kantons Freiburg m friburgano,
Freiburgerin f, Einwohnerin des Kantons Freiburg f friburganino,
Freiburger, Freiburg betreffend Adjektiv friburga

Freidenkerei f, Freidenkertum n libertinismo,
Freidenker m liberpensulo, libertino,
Freidenkerin f liberpensulino, libertinino,
freidenkerisch Adjektiv liberpensa, libertina, libertinisma

Freie n subĉielejo, eksterdomejo,
im Freien sub libera ĉielo, subĉiele, eksterdome,
im Freien lagern bivaki, kampadi, kampi

freien svatiĝi

Freier m amanto, svatiĝanto

freier Mann m, freier Abwehrspieler m, Libero m Fußball liberulo

freie Software f EDV libera programaro

freigeben forpermesi

freigeben EDV Speicher senrubigi, Resource malokupi

freigeben Programmierung Objekt detrui

freigebig Adjektiv donema, donacema, malavara, oferema

Freigebigkeit f donacemo, malavareco, oferemo

Freigehege n liberaera instalaĵo

freigeistig Adjektiv libertina, liberala

Freigeistigkeit f libertinismo, liberalismo

freigemacht afrankite

freigiebig Adjektiv donema, donacema, malavara, oferema

Freigiebigkeit f donacemo, malavareco, oferemo

freigläubig Adjektiv liberkreda

Freigläubigkeit f liberkredo

freihalten regali

Freihandel m libera komerco

freihändig Adjektiv libermana, senapoga

freihändig Adverb libermane, senapoge

Freiheit f libereco, libero

freiheitlich Adjektiv liberala

freiheitsliebend Adjektiv liberama

Freiheitssinn m liberalismo

Freiherr m, Freier m barono,
Freifrau f, Freiin f baronino

freikaufen elaĉeti

Freikörperkultur f nudismo

freilassen forliberigi, lasi, liberigi, malkapti

Freilauf m Technik idlado, idlo

freilaufen Technik idli

Freilauf-Mechanismus m Technik idlilo

freilegen malkovri, senbalastigi

Freileitung f Elektrik supertera kablo

freilich certe, efektive, fakte, ja

Freilichtbühne f liberaera scenejo

freimachen afranki, nudigi

Freimachen n afrankado

Freimarke f, Postwertzeichen n poŝtmarko, poŝta marko

Freimaurer Pl. framasonoj, framasonaro

Freimaurerei f framasonismo,
Freimaurer m framasono,
Freimaurerin f framasonino,
freimaurerisch, die Freimaurer betreffend Adjektiv framasona, die Freimaurerei betreffend Adjektiv framasonisma

Freimaurerloge f loĝio

Freimut m kuraĝo, maltimo, libereco, sentimeco, sincereco, im Reden verdiremo

freimütig Adjektiv kuraĝa, maltima, libereca, malkaŝa, sentima, sincera, im Reden verdirema

Freimütigkeit f kuraĝo, maltimo, libereco, sentimeco, sincereco, im Reden verdiremo

Freischärler m partizano,
Freischärlerin f partizanino

freischlagen trabati

freisinnig Adjektiv liberala

freisprechen Christentum absolvi, malkondamni

Freisprechung f absolvo

Freistaat m respubliko

Freistätte f rifuĝejo

freistellen malokupadi

Freistoß m Fußball libera kiko, libera ŝoto, indirekter Freistoß m nerekta libera kiko, nerekta libera ŝoto

Freitag m vendredo

Freitagnachmittag m vendredposttagmezo

freitags vendrede

freitragend Adjektiv kantilevra

Freitreppe f Architektur perono

freiweg Adjektiv senzorga

freiwillig Adjektiv libervola, nedeviga, propravola, volanta, volonta

Freiwilliger m memvolulo, volontulo,
Freiwillige f memvolulino, volontulino

Freizeit f feria tempo, libertempo

Freizeitbeschäftigung f hobio

Freizeitraum m hobiejo

freizügig Adjektiv malpruda

fremd Adjektiv eksterlanda, fremda

fremdartig Adjektiv ekzota, ekzotika, heterogena

Fremdartiges n ekzotaĵo, ekzotikaĵo

Fremdartigkeit f ekzotiko, ekzoto

Fremdbestäubung f Botanik alogamio

Fremde f, unbekanntes Land n fremdejo, fremdlando

Fremdenführer m ĉiĉerono, gvidisto,
Fremdenführerin f ĉiĉeronino, gvidistino

Fremdenheim n pensiono

Fremdenpolizei f Schweiz, Österreich eksterlandana polico,
Fremdenpolizist m eksterlandana policano, eksterlandana policisto,
Fremdenpolizistin f eksterlandana policanino, eksterlandana policistino

Fremdenverkehr m turismo

Fremde Pfingstrose f, Byzantinische Pfingstrose f (Paeonia peregrina) Botanik Pflanzenart in der Familie der Pfingstrosengewächse fremda peonio

Fremder m fremdulo,
Fremde f fremdulino

Fremdes Hellerkraut n, Fremdes Täschelkraut n (früher: Thlaspi peregrinum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse fremda tlaspido, auch: fremda tlaspo

fremdgesetzlich Adjektiv heteronomia

Fremdkörper m fremdaĵo

fremdländisch Adjektiv alialanda, ekzota, ekzotika, fremdlanda

Fremdländisch n ekzotiko

Fremdling m fremdulo

Fremdwerden n fremdiĝo

Fremdwort n neologismo

Frenula n Pl. [-..] Plural von Frenulum Anatomie frenuloj

Frenulum n [-..], Bändchen n Anatomie frenulo

frequentieren frekventi, vizitadi

Frequently Asked Questions, häufig gestellte Fragen, FAQ EDV respondaro

Frequenz f frekvenco

Frequenzmesser m frekvencometro

Fresken Pl. Kunst Plural von Fresko und Freske freskoj

Fresko n, Freske f Kunst fresko

fressen manĝaĉi, manĝegi, Tier manĝi

fressend Adjektiv vora

Fresserei f ekscesa manĝemo

Fressgier f voremo

fressgierig Adjektiv manĝavida, vorema

Fresssack m glutemulo, manĝegulo

Fresssucht f bulimio

Fresszellen f Pl. fagocitoj, makrofagoj

Frett n, Frettchen n (Mustela putorius furo) Zoologie Raubtier-Unterart in der Familie der Marder putora mustelo fura, fura putoro, furo, ĉasputoro

Freud österreichischer Tiefenpsychologe Sigmund Freud, Sigmundo Freŭdo,
freudsch, Freud'sch Adjektiv freŭda,
   freudscher Versprecher m, Freud'scher Versprecher m freŭda misparolado

Freude f ĝojo, plezuro,
mit Freuden ĝoje

Freudengeschrei n ĝojkriado

Freudenmädchen n bordelanino, hetajro, publikulino

Freudenschrei m ĝojkrio

Freudentanz m im übertragenen Sinn danco de ĝojo

freudig Adjektiv ĝoja

freudlos Adjektiv ĝojomanka, senĝoja

freuen ĝoji

Freund m amiko, in einer Liebesbeziehung koramiko,
Freundin f amikino, koramikino

Freundeskreis m kliko

freundlich Adjektiv afabla, kompleza, komplezema

freundlicherweise afable

Freundlichkeit f afableco, komplezo

Freundlichkeit f, etwas Freundliches n afablaĵo

Freundschaft f amikeco

freundschaftlich Adjektiv kolega, amikeca

Freundschaftsdienst m amikaĵo

Freundschaftsspiel n z. B. Fußball amika matĉo

Frevel m blasfemo, krimo, profanigo, sakrilegio

freveln atenci, krimi, sakrilegii

Friaul Landschaft Friulo

Friaul - Julisch Venetien italienische Region Friulo - Julia Venetio

Friede m, Frieden m paco

frieden, befrieden pacigi, kvietigi

frieden, einfrieden ĉirkaŭbari

Friedensfreund m pacisto

Friedenspfeife f pacpipo, indianische Friedenspfeife f, Kalumet n, Calumet n indiana pacpipo, kalumeto

Friedensstiftung f pacigo

Friedenstaube f pacokolombo, pac-kolombo, kolombo de la paco

Friedensverhandlung f pactraktado

Friedensvermittlung f interpaciĝo, paciĝperado

friedfertig Adjektiv kvieta, pacama, pacema

Friedfertigkeit f pacamo, pacemo

Friedhof m tombejo

friedlich Adjektiv idilia, kvieta, pacanima, pacema

friedliebend Adjektiv pacama, pacanima, pacema, paciĝema

frieren frosti

Frieselfieber n, Fieber mit Ausschlag n Medizin ekzantema febro

Frieseln Pl., Ausschlag m Medizin ekzantemo

Friesen Pl. Ethnie an der Nordsee frisoj,
Friese m friso,
Friesin f frisino,
friesisch Adjektiv frisa

Friesisch, das Friesische, die friesische Sprache la frisa, la frisa lingvo, die friesischen Sprachen la frisa lingvaro

Friesland Frisujo, Frislando, auch: Frisio

frigide, gefühlskalt Adjektiv frigida

Frigidität f, Gefühlskälte f frigideco

Frikadelle f, Boulette f, Bulette f, Bratklops m, feine Küche: Brisolette f, Altbayern: Fleischpflanzerl n, Baden-Württemberg, Bayrisch-Schwaben: Fleischküchle n, Franken Fleischküchla n, Pfalz: Fleischküchelchen n, Österreich: Faschiertes Laibchen n, Fleischlaibchen n, Fleischlaiberl n, Fleischlaberl n, Thüringen: Hackhuller m, Gehackteshuller m, Huller m, Oberlausitz: Gewiegtes n, Gewiegtebrutl n, Gewiegtebrotl n, Schweiz: Fleischtätschli n, Hacktätschli n Essen und Trinken rostita hakvianda buleto, buleto

Frikadellenbrötchen n, Hamburger m Essen und Trinken hamburgero

Frikandeau n, Frikandeaustück n Essen und Trinken frikando

Frikassee n Essen und Trinken frikasaĵo

frikassieren Essen und Trinken frikasi

Frikativ m, Frikativum n, Frikativlaut m, Reibelaut m Phonetik ein Sprechlaut frikativo

Frisbee® n, Frisbeescheibe f Spiel Sport frisbeo, frisbea disko, frisbedisko

Frisbee® n, Frisbeespiel n Spiel Sport frisbeo, frisbea ludo, frisbeludo

frisch Adjektiv freŝa, vigla, vitala

frischbelaubt Adjektiv freŝfolia

Frische f freŝeco

frisches Grün n, frisches Grünzeug n freŝa verdaĵo

frischgrün Farbe Adjektiv freŝverda, freŝe verda,
frisches Grün n ein Farbton freŝa verdo

Frischling m aprido

frischweg senhezite

Friseur m, Frisör m frizisto, Herrenfriseur m, Herrenfrisör m, Barbier m barbiro,
Friseurin f, Frisörin f, Friseuse f frizistino

frisieren frizi

Frisiersalon m frizejo

Frisierstab m frizilo

Frisiertisch m tualeto

Frisiertoilette f tualeta tablo, tualettablo

Frisierumhang m pudromantelo

Frist f indulto, intervalo, limdato, templimo, tempolimo

fristen prokrasti

fristlos senprokraste

Frisur f fasono, frizaĵo, frizo, hararanĝo

Fritte f Essen und Trinken frito, terpomfrito, terpomfingro,
Fritten f Pl., Pommes frites nur Pl. [.- oder --], Pommes nur Pl. [-.] fritoj, terpom-fritoj, terpomfingroj

frittieren, früher: fritieren Hauswirtschaft friti,
Frittieren n, Fritieren n fritado,
Fritteuse f, Friteuse f fritilo

frivol Adjektiv frivola,
Frivolität f frivoleco

froh Adjektiv feliĉa, ĝoja

fröhlich Adjektiv gaja, gajema,
Fröhliches n gajo,
Fröhlichkeit f gajeco, gajemo

frohlocken ĝojegi, ĝojkrii,
Frohlocken n, Frohlockung f Duden ĝojegado, ĝojkriado, ĝojego, ĝojkrio

frohsinnig Adjektiv joviala,
Frohsinn m gajeco, gajo, jovialeco

fromm Religion Adjektiv pia,
Frömmigkeit f pieco,
Frommer m piulo,
Fromme f piulino

fromm, lammfromm Adjektiv kvieta, trankvila, milda, obeema

frömmeln esti bigota, konduti bigote,
frömmelnd Adjektiv bigota,
Frömmeln n, Frömmelei f bigoteco, pietismo,
Frömmler m bigoto PIV, bigotulo Zamenhof,
Frömmlerin f bigotino PIV, bigotulino Zamenhof

frommen utili

Fron f, Frondienst m servuto

fronen servuti

Fronleichnam ohne Artikel, Fronleichnamsfest n, Fest des Leibes und Blutes Christi n Liturgie Soleno de la sanktegaj Korpo kaj Sango de Kristo, Festo de la Korpo kaj Sango de Kristo, Kristokorpa Festo, Kristkorpa Festo, Kristokorpo, Kristkorpo

Fronleichnamsprozession f kristokorpa procesio, kristkorpa procesio, kristokorpo-procesio, kristkorpo-procesio

Front f antaŭaĵo, fronto, geschlossene Front f, Phalanx f falango

frontal, frontal zu etwas fronte al io, stirnseitig Adjektiv fronta, Anatomie Medizin stirnwärts Adjektiv frontala

Frontalangriff m Militär fronta atako, deantaŭa atako

Frontalfeuer n Militär fronta pafado

Frontalzusammenstoß m fronta kolizio

Frontantrieb m Kfz frontrada movigo

Frontispiz n [..-], Buchtitelblatt n Buchwesen frontispico

Frontispiz n [..-], Giebeldreieck n Architektur frontispico

Frontlinie f Militär frontlinio

Frontscheibe f antaŭa glaco

Frontseite f fasado

frontseitig fronte al

Frosch m Zoologie allgemein rano

Frosch m, Echter Frosch m (Rana) Zoologie Amphibiengattung in der Familie der Echten Frösche rano

Froschbissgewächse n Pl. (Hydrocharitaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Froschlöffelartigen hidrokaritacoj

Frösche m Pl. Zoologie allgemein ranoj

Frösche m Pl., Echte Frösche m Pl. (Ranidae) Zoologie Amphibienfamilie in der Ordnung der Froschlurche ranedoj

Froschfische m Pl., Krötenfische m Pl. (Batrachoididae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Batrachoidiformes batraĥoidedoj, batrakoidedoj

Froschkönig m Märchen Reĝo Rano

Froschlöffel m (Alisma) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Froschlöffelgewächse alismo, alismato

Froschlöffelartige Pl. (Alismatales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer alismaloj, alismataloj

Froschlöffelgewächse n Pl. (Alismataceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Froschlöffelartigen alismacoj, alismatacoj

Froschlurche m Pl., schwanzlose Lurche m Pl. Zoologie Wirbeltierordnung in der Klasse der Amphibien (Anura) anuroj, (Salientia) salientioj, veraltet: Ekaudaten Pl. (Batrachia) ekaŭdatoj

Froschmann m, Taucher m ranhomo, ranulo,
Froschmännin f, Taucherin f ranhomo, ranulino

Frost m frosto, gelo

Frostbeben n Meteorologie frosta seismo, frosta sismo

Frostbeule f Medizin frostoŝvelaĵo, pernio

frösteln frosteti, frostotremi

frostempfindlich Adjektiv frostema

frostig Adjektiv frosta, glacia

Frotteur m veraltet für: Bohner m, Bohnerbesen m Hauswirtschaft plankopolurilo, plankpolurilo,
frottieren veraltet für: bohnern poluri, poluri la plankon

Frotteurismus m Sexualität eine sexuelle Ausrichtung frotismo,
Frotteur m frotisto, frotemulo,
Frotteurin f frotistino, frotemulino,
frotteuristisch Adjektiv frotisma, frotista

frottieren froti

Frucht f frukto

Frucht f, Getreide n greno

Fruchtbalg m foliklo

fruchtbar Adjektiv fekunda, fertila, fruktema, fruktodona, fruktoporta, naskema, produktema, produktiva

Fruchtbarkeit f fekundeco

Fruchtbecher m kupulo

Fruchtblatt n Botanik karpelo, auch: fruktofolio

Fruchtbonbon m oder n dropso

fruchtbringend Adjektiv fruktoporta

Früchtchen n fruktero

Früchte f Pl. fruktoj

Früchtebrot n Essen und Trinken fruktokuko

Früchtesenf m, Fruchtsenf m (Mostarda di frutta) Essen und Trinken frukta mustardo

Fruchtfleisch n mezokarpo, pulpo, sarkokarpo

Fruchthülle f koso, Botanik silikvo

Fruchtkern m grajno

Fruchtknoten m Botanik ovario

fruchtlos Adjektiv senfrukta, vana

Fruchtmark n pulpo

Fruchtsauger Pl., fruchtsaugende Tiere n Pl. Zoologie fruktosuĉuloj

Fruchtspeise f fruktaĵo

Fruchttaube f (Ptilinopus, Alectroenas, Ducula, Lopholaimus, Hemiphaga, Cryptophaps) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Tauben ptilinopo, alektrenado, dukulo, lofolajmo, hemifago, kriptofapo

fruchttragend Adjektiv fruktoporta

Fruchttraube f grapolo

Fruchtwasser n Biologie ĉirkaŭfeta fluidaĵo

Fruchtzucker m fruktozo, auch: fruktosukero, veraltet: levulozo

Fructose f fruktozo, veraltet: levulozo

früh frua, frue

Frühe f frueco, mateno

früher antaŭe, eks…, eksa, iama

Früher Reiherschnabel m (Erodium praecox) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse frua erodio

Frühes Barbarakraut n, Frühlings-Barbarakraut n, Frühe Winterkresse f, Frühlings-Winterkresse f (Barbarea verna) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse printempa barbareo

frühestens plej frue, plejfrue

Frühgebet n Liturgie matutino

Frühjahr n, Frühling m printempo, auch: primavero,
im Frühjahr, im Frühling en printempo, printempe

Frühjahrs-Tag-und-Nacht-Gleiche f, Frühjahrs-Tagundnachtgleiche f, Frühjahrs-Äquinoktium n, Frühjahrsäquinoktium n, Frühlings-Tag-und-Nacht-Gleiche f, Frühlings-Tagundnachtgleiche f, Frühlings-Äquinoktium n, Frühlingsäquinoktium n Astronomie printempa tagnoktegaleco, printempa ekvinokso

Frühlingsdreieck n Astronomie Regulus, Arktur, Spika printempa trilatero, printempa triangulo

Frühlings-Enzian m, Frühlingsenzian m, Herrgottsliechtli n, Himmelsbläueli n, Himmelsstengel m, Rauchfangkehrer m, Schusternagerl n, Tintabluoma f (Gentiana verna) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse printempa genciano

Frühlings-Felsenblümchen n, Frühlings-Hungerblümchen n (Draba verna) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse printempa drabo

frühlingsgrün Farbe Adjektiv printempe verda, primavere verda,
Frühlingsgrün n ein Farbton printempa verdo, primavera verdo

Frühlingsknotenblume f martofloro

Frühlings-Knotenblume f, Märzbecher m, Märzenbecher m, Märzglöckchen n, Großes Schneeglöckchen n (Leucojum vernum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Amaryllisgewächse primavera leŭkojo, printempa levkojo

Frühlingsmistkäfer m (Geotrupes vernalis) Zoologie Insektenart in der Familie der Mistkäfer printempa geotrupo

Frühlingsrolle f Essen und Trinken printemporulo, lumpio

Frühlingswoche f printempa semajno,
Internationale Frühlingswoche f Printempa Semajno Internacia, PSI

frühmorgendlich Adjektiv frumatena, matena

frühmorgens Adverb frumatene, matene

Frühschicht f tagskipo

Frühsommer m frua somero, frusomero

frühsommerlich frusomera, frusomere

Frühstück n matenmanĝo

frühstücken matenmanĝi

Frühstücksbrot n Essen und Trinken matenmanĝa pano

Frühzeit f arkaismo

frühzeitig Adjektiv frua, frutaga, frutempa

frühzeitig Adverb frue, frutage, frutempe

frühzeitlich Adjektiv arkaika

Frühzündung f Kfz frusparkado

Fruktose f fruktozo, veraltet: levulozo

Frustration f frustracio, frustriĝo

frustrieren frustracii, frustri

F-Schlüssel m, 𝄢 Musik f-kleo, f-klefo, 𝄢

FTP, Filetransferprotokoll n EDV FTP,
anonymes FTP anonima FTP

FTP-Archiv EDV FTP-ejo

FTP-Mirror m EDV ftp-spegulo

FTP-Seite f EDV FTP-ejo

Fucales Pl. (Fucales) Pflanzenordnung in der Klasse der Braunalgen fukaloj

Fuchs m (Vulpecula, Vul) Astronomie Sternbild Vulpo

Fuchs m (Vulpes) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Hunde vulpo, alopeko, pseŭdalopeko, likalopeko, atelociono, dusiciono, otociono, urociono

Fuchs m Zoologie allgemein vulpo,
Füchsin f, Fähe f vulpino

Fuchs m Zoologie Tagfalter, Arten:
Großer Fuchs m (Nymphalis polychloros) Zoologie Schmetterling, Insektenart in der Familie der Edelfalter salika nimfaliso, bunta vaneso,
Kleiner Fuchs m (Nymphalis urticae, Aglais urticae) Zoologie Schmetterling, Insektenart in der Familie der Edelfalter urtika nimfaliso

Fuchs m, Brauner m, braunes Pferd n bruna ĉevalo

Fuchs m, Neuling in einer Studentenverbindung m novulo en studenta korporacio

Fuchs m, Rotfuchs m (Vulpes vulpes) Zoologie Raubtierart in der Familie der Hunde vulpa vulpo, ordinara vulpo, vulpo, ruĝa vulpo

Fuchs m, schlauer Mensch m ruzulo

Fuchsbau m vulpotruo, vulpejo

Fuchsei n, braun gefärbtes Osterei n Brauchtum vulpa ovo, brune kolorigita paska ovo,
Fuchseier gefressen haben, ein schlechtes Gewissen haben havi malbonan konsciencon,
mit Fuchseiern gefüttert sein, gerissen sein esti tre ruza,
von Fuchseiern träumen revi pri neeblaĵoj

Fuchsie f [-..] fuksio

Fuchsin n [.-] anilinruĝo, fuksino

fuchsrot Farbe Adjektiv vulpe ruĝa,
Fuchsrot n ein Farbton vulpa ruĝo

Fuchsschwanz m Werkzeug vostosegilo, mansegilo

Fuchsschwanzartiger Bärlapp m, Kanadisches Kolbenmoos n (Lycopodiella alopecuroides, Lycopodium alopecuroides) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse vulpvosteca likopodielo, früher: vulpvosteca likopodio

Fuchsschwanzgewächse n Pl. (Amaranthaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Nelkenartigen amarantacoj

Fuchsschwanz-Weide f, Fuchsschwanzweide f (Salix × alopecuroides) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Weidengewächse alopekvostsimila saliko, alopekvosta saliko

fuchteln svingegi

fuchtig Adjektiv kolera

Fuder n altes Weinmaß barelego Krause

Fuder n, eine Wagenladung voll plenĉaro Z

Fuge f Bauwesen Handwerk junto

Fuge f Musik fugo

Fuge f, Gelenk n artiko

Fuge f, Spalt m fendo

fügen konveni

füglich Adjektiv konvena

fügsam Adjektiv cedema, obeema

Fügung f sorto

fühlbar Adjektiv palpebla, pozitiva

Fühlen n sentado

fühlen, etwas fühlen senti ion, Puls palpi

fühlend palpe

fühlen, sich senti sin, farti

Fühler m anteno, palpilo, sensilo, sensoro, sentilo, tentaklo

Fühlerträger m tentakluloj

Fühlhorn n anteno

Fühlung f kontakto

Fühlungnahme f kontakto

Fuhre f ĉaro, plenĉaro, ŝarĝo

führen direkti, gvidi, irigi, konduki, konduti, piloti

Führen n kondukado, konduko, teno

führend Adjektiv gvida,
führende Nullen f Pl. antaŭiraj nuloj, führende Leerzeichen n Pl. antaŭiraj spacetoj

Führer m Faltblatt, Buch gvidfolio, gvidlibro, gvidilo

Führer m Person gvidanto, kondukisto, konduktoro,
Führerin f gvidantino, kondukistino, konduktorino

Führerhaus n kondukistejo, ŝoforkupeo, Schifffahrt navigejo

führerlos sengvide

Führerschein m konduklicenco, kondukpermesilo, stirlicenco, stirpermesilo, ŝoforlicenco, ŝoforpermesilo

Fuhrmann m veturigisto,
Fuhrmännin f veturigistino

Fuhrmann m (Auriga, Aur) Astronomie Sternbild Koĉero

Fuhrpark m aŭtofloto

Führung f antaŭeco, direktado, gvidado, kondukado, konduko, Technik gvido,
in Führung liegen Fußball gvidi laŭ goloj

Führung f, die führenden Personen f Pl. gvidantaro

Führungsgruppe f stabo

führungslos sendirekta, sengvide

Führungsschiene f Technik gvidrelo

Führungsstab m stabo

Führungstor n, Führungstreffer m z. B. Fußball gvida golo

Fuhrwerk n ĉaro, transportilo, veturilo

Fuji Stadt in Japan Fuĵio

Fujian chinesische Provinz Fuĝjano

Fuji-Jama Fiĵi-Monto, Foĵi-Monto

Fukazeen Pl. (Fucaceae) Botanik Algenfamilie in der Gruppe der Braunalgen fukacoj

Fukushima Stadt in Japan Fukuŝimo

Fullduplex ??, Gegenbetrieb m EDV plenduplekseco

Fülle f pleneco, sufiĉego, abundeco

Fülle f, Füllsel n Essen und Trinken farĉaĵo

füllen plenigi

Füllen n plenigado, plenigo

Füllen n (Equuleus, Equ) Astronomie Sternbild Ĉevaleto

Füllen n Essen und Trinken farĉado

Füllen n Zahnmedizin plombado

Füllen n, Fohlen n Zoologie ĉevalido

füllen Essen und Trinken farĉi

füllen Zahnmedizin plombi

Fulleren n [..-] Chemie ein Kohlenstoff fulereno,
endehedrales Fulleren n endehedrala fulereno

Füllfederhalter m, Füllhalter m, Füller m, früher auch: Füllfeder f, Patentfeder f fontoplumo, fontplumo

Füllmaterial n spacaĵo

Füllung f Zahnmedizin plombo

Füllung f Vorgang plenigado, plenigo, farĉado, plombado

Füllung f, Fülle f, Füllsel n, Farce f Essen und Trinken farĉaĵo, farĉo

Füllung f, Inhalt m enhavo, Hineingestopftes n ŝtopaĵo, Polsterung f remburaĵo

fulminant Adjektiv fulmina

fulminieren fulmini

fumigieren fumigacii

Funafuti Hauptstadt von Tuvalu Funafutio

Fund m trovaĵo

Fundament n fundamento, subkonstruaĵo

fundamental Adjektiv fundamenta

Fundamentalfolge f Koŝi-vico, koŝia vico

Fundamentalgruppe f fundamenta grupo

fundamentieren fundamenti

Fundamentierung f fundamentado

fundamentlos Adjektiv senfundamenta

Fundbüro n trovaĵejo

fundieren fondi, fundi

Fundort m trovejo

Fundsache f trovaĵo, trovitaĵo

Fundstätte f trovejo

funebre, traurig, ernst Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb funebre

funerale, traurig, ernst Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb funerale

Funeralien Pl., Begräbnisfeierlichkeiten f Pl., Trauerfeiern f funeraloj

Fünf f, Fünfer m, die Zahl fünf, die Ziffer 5 kvino, la nombro kvin, la cifero 5,
Fünfen f Pl., Fünfer m Pl. kvinoj

Fünf f, Fünfer m, mangelhafte Schulnote f, schlechte Schulnote f nesufiĉa lerneja noto

fünf, 5, V kvin, 5

Fünfcentstück n kvincenda monero

fünfe, zu fünfen kvinope, Personen auch: kvinpersone

Fünfeck n, 5-Eck n Geometrie kvinangulo, 5-angulo, kvinlatero, 5-latero, Pentagon n pentagono

fünfeckig, 5-eckig Geometrie kvinangula, 5-angula, kvinlatera, 5-latera, pentagonal Adjektiv pentagona

Fünfer m, Fünfcentstück n kvincenda monero

Fünfer m, Fünfpfennigstück n kvinpfeniga monero

fünffach, 5-fach Adjektiv kvinobla, 5-obla, Adverb kvinoble, 5-oble

Fünffaches n kvinoblo, 5-oblo

fünffältig, 5-fältig Adjektiv kvinobla, 5-obla, Adverb kvinoble, 5-oble

fünfflächig, 5-flächig Geometrie kvinedra, 5-edra

Fünfflächner m, 5-Flächner m, Fünfflach n, Pentaeder n Geometrie kvinedro, 5-edro, pentaedro

fünfgeschossig, 5-geschossig kvinetaĝa, 5-etaĝa

fünfgliederig, 5-gliederig kvinparta, 5-parta, kvinmembra, 5-membra

fünfgliedrig, 5-gliedrig kvinparta, 5-parta, kvinmembra, 5-membra

fünfhundert, 500, D kvincent, 500

Fünfkampf m, Pentathlon m oder n Sport pentatlono

fünfkantig, 5-kantig kvineĝa, 5-eĝa, havanta kvin eĝojn, havanta 5 eĝojn

Fünfkiel-Schwarzleguan m (Ctenosaura quinquecarinata) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane kvinkarina ktenosaŭro

Fünfkornbrot n Essen und Trinken kvingrena pano

fünfmal, fünf Male, 5-mal kvin fojojn, kvinfoje, 5-foje

fünfmalig, 5-malig Adjektiv kvinfoja, 5-foja

Fünfmaster m Schiff kvinmasta velŝipo, kvinmasta ŝipo, kvinmastulo

Fünfmastvollschiff n Schiff kvinmasta kompleta ŝipo, kvinmasta kompleta velŝipo

Fünfmeterraum m Fußball kvin-metra areo

Fünfpfennigstück n kvinpfeniga monero

Fünfpunkt-Marienkäfer m (Coccinella quinquepunctata) Zoologie Insektenart in der Familie der Marienkäfer kvinpunkta kokcinelo

Fünfsternreihe f Astronomie die Sterne: Mirfak, Alamak, Mirach, Sirrah, Scheat kvinstela vico

fünfstöckig, 5-stöckig kvinetaĝa, 5-etaĝa

fünft, fünfte, fünftem, fünften, fünfter, fünftes, 5., V. Adjektiv kvina, 5a, auch: 5-a

fünft, zu fünft kvinope, Personen auch: kvinpersone

fünftausend, 5 000 kvin mil, 5 000

fünfteilig, 5-teilig kvinparta, 5-parta, kvinpeca, 5-peca, konsistanta el kvin partoj, konsistanta el kvin pecoj

fünftel Adjektiv kvinona

Fünftel n kvinono

fünftens, 5. Adverb kvine, 5e, auch: 5-e, in Tabellen: 5.

fünfzehn, 15, XV dek kvin, 15

fünfzehnt, fünfzehnte, fünfzehntem, fünfzehnten, fünfzehnter, fünfzehntes dek-kvina

fünfzehnt, zu fünfzehnt dek-kvinope, Personen auch: dek-kvin-persone

fünfzig, 50, L kvindek, 50

fünfzigst, fünfzigste, fünfzigstem, fünfzigsten, fünfzigster, fünfzigstes Adjektiv kvindeka

fünfzigst, zu fünfzigst kvindekope, Personen auch: kvindek-persone

Fungizide n Pl. fungicidoj

Fungus m, Fungulus m Medizin ein Tumor funguso

Funiculus m, Band n, Schnur f, Strang m (Funiculus) Anatomie funiklo

Funiculus m, Nabelstrang m (Funiculus) Botanik funiklo

Funke m, Funken m fajrero, sparko

funkeln scintili, trembrili

funken radiomorsi, radiotelegrafii

Funken n radiotelegrafio

Funkeninduktion f fajrera induktilo

Funkenstrecke f fulmogardilo

Funker m radiomanipulisto, radiotelegrafisto,
Funkerin f radiomanipulistino, radiotelegrafistino

Funkfeuer n Radio faraso

Funkloch n radiotruo, Funkschatten m radioombro

Funkortung f radiolokigo

Funkpeilung f radiobirado

Funksprechverkehr m radiofonia interkomunikiĝo

Funkspruch m depeŝo, radiotelegramo

Funktelefon n poŝtelefono

Funktelegrafie f radiotelegrafio

Funktelegramm n radiogramo, radiotelegramo

Funktion f EDV Mathematik funkcio

Funktion f Mathematik funkcio, ĵeto, boolsche Funktion f Bulea funkcio, berechenbare Funktion f komputebla funkcio, partielle Funktion f iea funkcio, totale Funktion f ĉiea funkcio

Funktion f Programmierung funcio, rezulthava proceduro, rekursive Funktion f rekursia funkcio, rikura funkcio, vordefinierte Funktion f prafunkcio

Funktional n, Functional n, Funktionale f, Funkcionale f Mathematik funkcionalo

funktional Grammatik Adjektiv funkcionala

Funktionalismus m Architektur Kunst funkciismo

Funktionalismus m Philosophie funkciismo

Funktionalismus m Psychologie funkciismo

Funktionalismus m Soziologie funkciismo,
Funktionalist m funkciisto,
Funktionalistin f funkciisto,
funktionalistisch Adjektiv funkciisma, funkciista

Funktionalität f funkciaro

Funktionär m funkciulo,
Funktionärin f funkciulino

funktionell Adjektiv funkcia

Funktionfolge f funkcivico, vico de funkcioj

funktionieren funkcii, Technik iri

Funktionieren n funkciado

Funktionieren n Technik funkciado

Funktionreihe f funkciserio, serio de funkcioj

Funktionsdeklaration f Programmierung funkcideklaro

Funktionseinheit f modulo

Funktionskopf m Programmierung funkciĉapo

Funktionskörper m Mathematik korpo

Funktionsname m Programmierung funkcinomo

Funktionstaste f EDV funkcia klavo

Funktionsumfang m funkciaro

Funkturm m radioturo

Funkverbindung f radiokomunikado

Funkverständigung f radiofonia interkomunikiĝo

Funkwesen n radiofonio

Funkzeichen n radiosignalo

Fünte f norddeutsch für: Taufbrunnen m Christentum baptofonto

für Präposition mit Akkusativ por

Furano Stadt in Japan Furano

Fürbitte f propeto, porpeto

fürbitten propeti

Fürbitten f Pl., Allgemeines Gebet n Liturgie porpetoj, universala preĝo

Furche f krevaĵo, sulko

furchen sulkigi

Furchenstachelige Armleuchteralge f (Chara rudis) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen kruda karao

Furchenzahn-Waldmäuse f Pl. (Leimacomyinae) Zoologie Nagetier-Unterfamilie in der Familie der Langschwanzmäuse lejmakomienoj

Furcht f timo

furchtbar Adjektiv terura, timiga

fürchten timi

fürchterlich Adjektiv terura

Fürchterliches n teruraĵo

furchterregend Adjektiv timekscita, timiga

furchtlos Adjektiv maltima, neniotima, sentima, temerara

Furchtlosigkeit f sentimeco

Furchtsamkeit f timemo,
Furchtsamer m, furchtsamer Mensch m, furchtsamer Mann m timemulo, timulo,
Furchtsame f, furchtsame Frau f timemulino, timulino,
furchtsam Adjektiv tima, timema

fürder, fürderhin Adverb estonte

Furie f furio, megero

Furier m Militär furiero

Furioso n Musik furiozo

furioso, con furore, wild Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb furioze

Furnier n plakaĵo

Furnierbrett n plakita tabulo

furnieren plaki

Furnierplatte f plakita plato

Furnitur f furnituro

Furore f oder n, Aufsehen n furoro

Fürsorge f prizorgado

Fürsorger m prizorgisto,
Fürsorgerin f prizorgistino

fürsorglich Adjektiv amoplena

Fürsprache f pledado, propeto

fürsprechen propeti

Fürsprecher m pledanto, porparolanto,
Fürsprecherin f pledantino, porparolantino

Fürst m princo,
Fürstin f princino

Fürstentum n princio, princlando, princujo

fürstlich Adjektiv princa

Furt f vadejo, travadejo

Furunkel m oder n, Blutgeschwür n, Blutschwär n, Eitergeschwür n, Eiterbeule f (Furunculus) Medizin furunko

Furunkulose f Medizin furunkozo

fürwahr, ungelogen, traun, wahrhaft, wahrlich Adverb vere

Furz m, Pup m, Pups m, Pupser m, Wind m furzo

furzen, pupen, pupsen, einen Wind lassen, einen lassen, einen fahren lassen, einen gehen lassen, einen sausen lassen, einen ziehen lassen, flatulieren, gasen, koffern furzi,
furzig Adjektiv furza,
furztrocken Adjektiv sekega

Fusel m brandaĉo, fuzelo, trinkaĵaĉo

Fushun Stadt in China Fuŝuno

Füsilier m Militär fusilisto, fuziliero,
Füsilierin f fusilistino, fuzilierino

füsilieren Militär mortpafi

Fusilli m Pl., Spirelli m Pl., Spiralnudeln f Pl., auch: Eliche f Pl., Girandole f Pl., Riccioli m Pl., Rotini m Pl. Essen und Trinken spiralförmige italienische Teigware fuzilioj Vikipedio

Fusion f fandiĝo, fuzio

fusionieren fuzii

Fuß m Anatomie piedo,
zu Fuß gehen piediri

Fuß m Tier Bein n kruro

Fuß m, Basis f bazo

Fuß m, ft ein Längenmaß futo, ft

Fußabdruck m spuro

Fußbad n piedbano

Fußball m Ball piedpilko

Fußball m, Fußball-Spiel n, Fußballspiel n piedpilka ludo, piedpilkludo, futbala ludo, futballudo, piedpilka matĉo, piedpilkomatĉo, futbala matĉo, futbalmatĉo,
Fußball m, Fußball-Sport m, Fußballsport m futbalo, piedpilkado,
Fußball spielen, fußballspielen ludi futbalon, piedpilki, kiki,
Fußballer m, Fußballspieler m futbalisto, piedpilkisto, kikisto, ŝotisto,
Fußballerin f, Fußballspielerin f futbalistino, piedpilkistino, kikistino, ŝotistino,
Fußball betreffend Adjektiv futbala, piedpilka

Fußballabteilung f futbala sekcio

Fußballanhänger m futbalzeloto,
Fußballanhängerin f futbalzelotino

Fußballbundesliga f futbala federacia ligo

Fußballclub m futbalklubo

Fußballelf f futbal-dekunuo

Fußballer des Jahres m, Fußballspieler des Jahres m futbalisto de la jaro,
Fußballerin des Jahres f, Fußballspielerin des Jahres f futbalistino de la jaro

Fußballeuropameisterschaft f Veranstaltung eŭropa ĉampionado de futbalo, eŭropa ĉampionado de piedpilkado,
Fußballeuropameisterschaft f Titel eŭropa ĉampioneco de futbalo, eŭropa ĉampioneco de piedpilkado,
Fußballeuropameister m Verein, Einzelspieler eŭropa ĉampiono de futbalo, eŭropa ĉampiono de piedpilkado,
Fußballeuropameisterin f Einzelspielerin eŭropa ĉampionino de futbalo, eŭropa ĉampionino de piedpilkado

Fußballexperte m futbaleksperto, spertulo pri futbalo,
Fußballexpertin f futbalekspertino, spertulino pri futbalo

Fußballfan m männlich: futbalzeloto, weiblich: futbalzelotino

Fußballfeld n piedpilka ludkampo, futbala ludkampo

Fußballklub m futbalklubo

Fußballlehrer m futbala instruisto,
Fußballlehrerin f futbala instruistino

Fußballliga f futballigo

Fußballmannschaft f piedpilka teamo, piedpilkoteamo, futbala teamo, futbalteamo

Fußballmeisterschaft f futbala ĉampionado

Fußballnationalmannschaft f nacia futbala teamo

Fußballpionier m futbala pioniro,
Fußballpionierin f futbala pionirino

Fußballplatz m futbala ludejo

Fußballprofi m männlich: futbalprofesiulo, weiblich: futbalprofesiulino

Fußballregeln f Pl. futbalreguloj

Fußballreportage f futbalraportaĵo

Fußballreporter m futbalraportisto, futbalreportero,
Fußballreporterin f futbalraportistino, futbalreporterino

Fußballschiedsrichter m futbaljuĝisto,
Fußballschiedsrichterin f futbaljuĝistino

Fußballschuh m futbala boteto

Fußball-Schuss m, Kick m kiko

Fußballsprache f futballingvaĵo

Fußballstadion n futbal-stadiono

Fußballstar m futbala stelo, männlich: futbala stelulo, weiblich: futbala stelulino

Fußballtor n futbala golejo

Fußballtoto n futbala toto

Fußballtrainer m futbaltrejnisto,
Fußballtrainerin f futbaltrejnistino

Fußballturnier n futbalturniro

Fußballverband m futbalasocio

Fußballverein m futbalklubo

Fußballweltmeisterschaft f Veranstaltung mondĉampionado de futbalo, mondĉampionado de piedpilkado,
Fußballweltmeisterschaft f Titel mondĉampioneco de futbalo, mondĉampioneco de piedpilkado,
Fußballweltmeister m Verein, Einzelspieler mondĉampiono de futbalo, mondĉampiono de piedpilkado,
Fußballweltmeisterin f Einzelspielerin mondĉampionino de futbalo, mondĉampionino de piedpilkado

Fußballwunder n futbala miraklo

Fußbank f piedbenketo, skabelo

Fußboden m planko

Fußbodentür f plankopordo

Fußbremse f ŝubremso

Fußbrett n piedbreto

fusseln fadeneti

Fusseln f Pl. fadenetoj

fußen baziĝi

Fußförmiges Vogelfuß-Veilchen n, Gefingertes Veilchen n, Nordamerikanisches Gefingertes Veilchen n (Viola pedata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse pieda violo

Fußgänger m, österreichisch: Fußgeher m piediranto,
Fußgängerin f, österreichisch: Fußgeherin f piedirantino

Fußgängerstraße f, österreichisch: Fußgeherstraße f piedira strato

Fußgängerzone f, österreichisch: Fußgeherzone f piedira zono

Fußgelenk n Anatomie maleolo

Fußgewölbe n Architektur piedarko

Fußgicht f podagro

Fußhebel m pedalo

Fußhornhaut f piedkalo

Fußlappen m piedvindaĵo

Fußnote f piednoto, subnoto

Fußpflege f, Pflege der Fußnägel f, Pediküre f, Pediküren n Kosmetik piedflegado, pedikuro, pedikurado,
Fußpflege betreiben, die Füße pflegen, pediküren flegi la piedojn, piedflegi, pedikuri,
Fußpfleger m, Pediküre-Kosmetiker m piedflegisto, pedikuristo,
Fußpflegerin f, Pediküre-Kosmetikerin f, Pediküre f piedflegistino, pedikuristino,
die Fußpflege betreffend, die Pflege der Fußnägel betreffend, die Pediküre betreffend Adjektiv pedikura

Fußpflegeset n, Pediküreset n, Pediküre-Set n, Pedikürebesteck n, Pediküre-Besteck n, Pediküregerät n, Pediküre-Gerät n Kosmetik pedikurilaro

Fußpunkt m nadiro

Fußpunktenkurve f podajro

Fußrücken m instepo

Fußschemel m piedbenketo

Fußsohle f Anatomie plando

Fußsoldat m infanteriano, musketisto,
Fußsoldatin f infanterianino, musketistino

Fußspur f piedsigno

Fußtritt m piedbato, piedpaŝo, piedsigno

Fußtruppen f Pl. infanterio

Fußwaschung f Bibel piedlavado

Fußweg m vojeto

Fußwickel m piedvindaĵo

Fußwurzel f tarso

Fußzeile f Typografie suba paĝotitolo

Futon m japanisches Bett futono

Futschou, Fuzhou Stadt in China Fuĝoŭo

Futter n Essen und Trinken furaĝo, manĝaĵo, nutraĵo

Futter n, Futterstoff m Textil subŝtofo

Futtergestell n raŭfo

füttern manĝigi, nutri

füttern Textil subŝtofi

Futterplatz m nutrejo

Futterrübe f, Rummel f, Runkel f, Runkelrübe f (Beta vulgaris vulgaris, Crassa-Gruppe) Botanik Kulturform der Gemeinen Rübe furaĝbeto

Futterstelle f nutrejo

Fütterung f manĝigo, nutrado

Futterwicke f, Saat-Wicke f (Vicia sativa) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler kultiva vicio

Futurismus m futurismo,
Futurist m futuristo,
Futuristin f futuristino,
futuristisch Adjektiv futurisma, futurista

Futurologie f, Futuristik f futurologio,
Futurologe m futurologo,
Futurologin f futurologino,
futurologisch Adjektiv futurologia

Fuzzylogik f Mathematik svaga logiko

G

G n, g Buchstabe G, g, go,
G n Laut g, go

G…, Giga… giga…

Gabe f donato, donitaĵo, dono, Geschenk n donaco, milde Gabe f, Almosen n almozo

Gabe f, Dosis f dozo

Gabe f, Talent n talento

Gabel f forko,
Astgabel f, Astgabelung f, Astgablung f branĉoforko, branĉoforkiĝo, disbranĉiĝo,
Flussgabel f, Flussgabelung f, Flussgablung f riverforko, riverforkiĝo, disriveriĝo,
Geweihgabel f kornarforko,
Heugabel f fojnoforko,
Kuchengabel f, Kuchengäbelchen n kukoforko, kukoforketo,
Mistgabel f sterkoforko,
Weggabel f, Wegegabel f, Weggabelung f, Wegegabelung f, Weggablung f, Wegegablung f vojforko, vojforkiĝo, disvojiĝo

Gabel f, Forke f Technik forko, forkego,
Radgabel f radoforko

Gabelbock m, Gabelhornantilope f, Gabelantilope f, Gabelhorntier n, Gabelhornträger m, Pronghorn n (Antilocapra americana) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Gabelhornträger amerika antilokapro, amerika kaproantilopo

Gabelbock m, Gabelhornantilope f, Gabelantilope f, Gabelhorntier n, Gabelhornträger m, Pronghorn n (Antilocapra) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Gabelhornträger antilokapro, kaproantilopo

Gäbelchen n forketo

Gabeldeichsel f timonforko

Gabel-Eiche f (Quercus laevis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse meleagrinkverko

gabelförmig Adjektiv forkoforma, forka

Gabelförmiger Bärlapp m (Huperzia dichotoma, Lycopodium dichotomum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse forka huperzio, früher: forka likopodio

Gabelhornträger m Pl. (Antilocapridae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Paarhufer antilokapredoj

gabelig Adjektiv forka

gabeln forkigi

gabeln, sich gabeln forkiĝi, disforkiĝi

Gabelstapler m ĉarelo, forklevatoro, forktraktoreto

Gabelung f forkiĝo, disforkiĝo, disduiĝi

Gabelung f, Zweiteilung f disduiĝo, disduiĝado, dikotomeco

Gabelweihe f, roter Milan m, Rotmilan m (Milvus milvus) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen, in D brütend milva milvo, ordinara milvo, milvo, rufa milvo, ruĝa milvo

Gabenbereitung f Liturgie pretigo de la oferdonoj

Gabione f Bauwesen Drahtkorb als Bauelement, Schanzkorb m Militär gabio

Gaborone, Gaberones Hauptstadt von Botsuana Gaborono, Gaberono

Gabriel männlicher Vorname Gabrielo, Bibel Gabriel,
Erzengel Gabriel m ĉefanĝelo Gabrielo

Gabriela, Gabriele, Gabriella, Gabrielle weiblicher Vorname Gabriela

Gabun Staat Gabono,
Gabuner m, Bewohner von Gabun m gabonano,
Gabunerin f, Bewohnerin von Gabun f gabonanino,
Gabuner, gabunisch Adjektiv gabona

gackern, Huhn kluki, kokinbleki

Gacrux m (Gamma Crucis, γ Cru) Astronomie ein Stern Gama Kruca

Gad männlicher Vorname Gad,
der Stamm Gad Bibel la tribo de Gad

Gaditer Pl. Ethnie im Ostjordanland gadidoj, Bibel Gadidoj,
Gaditer m gadido,
Gaditerin f gadidino,
Gaditer…, gaditisch Adjektiv gadida

Gadolinium n, Gd, (64), Chemie chemisches Element gadolinio, Gd

Gaffel f Landwirtschaft ligna forko

Gaffel f Schifffahrt gafo

Gaffelschoner m Schiff gafskuno

gaffen gapi, okulumi, glotzen rigardaĉi

Gaffer m gapulo,
Gafferin f gapulino

Gag m, witziger Einfall m gago

Gagatkohle f gagato

Gage f gaĝo, Entgelt n salajro

Gagelstrauchgewächse n Pl. (Myricaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Buchenartigen mirikacoj

Gähnen n oscedo

gähnen auch Abgrund oscedi

gähnend Adjektiv osceda, klaffend Adjektiv faŭkanta

Gährungs-Lehre f zimologio

Gaillarde f Musik, Tanz galjardo

Gala f, festliche Kleidung f parado, parada vesto,
in Gala sein esti en parada vesto,
in pikfeiner Gala en pompa vesto

Gala f, festliche Veranstaltung f festo

Galaabend m festvespero

Galadiner n [-..-], Galadinner n [-.-.] festmanĝo

Galagos m Pl., Buschbabys n Pl. (Galagidae, Galagonidae) Zoologie Primatenfamilie in der Teilordnung der Loriartigen galagedoj nach PIV

galaktisch Astronomie Adjektiv galaksia

Galaktose f, Galactose f Chemie galaktozo

Galan m amisto, galantulo, Schmeichler m amindumulo, flatulo

galant Adjektiv galanta, höflich Adjektiv ĝentila, amaĵema

Galanterie f, galante Tat f galantaĵo

Galanterie f, Galantheit f, Höflichkeit f galanteco

Galanteriehandlung f galanteria vendejo

Galanterieware f, Galanteriewaren f Pl., Accessoires n Pl. galanterio, galanteriaĵo

Galantine f Essen und Trinken galantino,
Entengalantine f anasa galantino,
Galantine vom Fasan f fazana galantino,
Galantine vom Frischling f aprida galantino,
Hühnergalantine f koka galantino,
Lammgalantine f ŝafida galantino

Galantus m, galanter Mann m galantulo, galanta viro

Galapagos-Inseln f Pl. Inselgruppe Galapagoj

Galapagos-Seebär m (Arctocephalus galapagoensis) Zoologie Raubtierart in der Familie der Ohrenrobben galapaga arktocefalo, galapaga marurso

Galapagos-Seelöwe (Zalophus wollebaeki) Zoologie Raubtierart in der Familie der Ohrenrobben wollebaek-zalofo, wollebaek-marleono

Galatea, Galathea, Galateia Mythologie eine Nymphe Galateo PIV, Galatea Vorschlag Kr

Galater Pl. Ethnie in Kleinasien galatoj,
Galater m [-..], Bewohner von Galatien m galato,
Galaterin f [-...], Bewohnerin von Galatien f galatino,
galatisch Adjektiv galata, Bibel Adjektiv Galatuja

Galater, Galaterbrief m, der Brief an die Galater, Gal ein Buch der Bibel la epistolo al la Galatoj, la letero al la Galatoj, Gal

Galatien Landschaft in Kleinasien Bibel Galatujo, auch: Galatio

Galatisch, das Galatische, die Sprache der Galater la galata, la galata lingvo

Galauniform f parada uniformo

Galavorstellung f Theater parada prezentado

Galaxias f [..-.], Galaxie f [..-], Galaxis f [.-.] Astronomie galaksio

Galaxis f [.-.], Milchstraße f Astronomie Galaksio, laktovojo

Galbanum n [-..] (חלבנה) Bibel ein Harz galbano

Galbanum n [-..], Galbanumharz n ein Gummiharz galbano

Galeasse f, Galjass f Schiff galeaso

Galeere f Schiff galero,
zweireihige Galeere f biremo

Galeerensklave m galerosklavo

Galeerenstrafe f galerpuno

Galeerensträfling m kondamnito sur galeroj, galerosklavo

Galega f (Galega) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler galgo

Galenit m, Bleiglanz m ein Mineral galeno

Galeone f Schiff galiono

Galeote f Schiff galioto

Galerie f Architektur Theater galerio

Galgen m pendumilo, pendingo, pendigilo

Galgenfrist f lasta prokrasto, lasta prokrasteto

Galgenhumor m gajeco de senespero, malgaja humuro

Galgenlieder n Pl. Literatur Pendumilaj Lidoj

Galgenstrick m, Galgenvogel m im übertragenen Sinn pendindulo

Galiläa Landschaft in Israel Galileo,
Galiläer m, Bewohner von Galiläa m galileano,
Galiläerin f, Bewohnerin von Galiläa f galileanino,
galiläisch Adjektiv galilea

Galilei italienischer Physiker Galileo Galilei, Galileo Galilejo

Galileo männlicher Vorname Galileo

Galimathias m oder n, Nonsense-Text m, Nonsens-Text m Literatur galimatio, sensenca teksto, sensencaĵo

Galione f Schiff galiono

Galionsfigur f golionofiguro

Galiote f Schiff galioto

gälisch Adjektiv gaela

Galizien, Galicien Autonome Gemeinschaft in Spanien Galegujo, auch: Galegio

Galizier Pl., Galicier Pl. Ethnie in Osteuropa galegoj,
Galizier m, Galicier m galego,
Galizierin f, Galicierin f galegino,
galizisch, galicisch, die Galizier betreffend, die Galicier betreffend Adjektiv galega

Galizisch, Galicisch, das Galizische, das Galicische, die Sprache der Galizier, die Sprache der Galicier la galega, la galega lingvo

Gallaeker Pl., Gallaker Pl., Kallaiker Pl. Ethnie auf der Iberischen Halbinsel kalajkoj,
Gallaeker m, Gallaker m, Kallaiker m kalajko,
Gallaekerin f, Gallakerin f, Kallaikerin f kalajkino,
gallaekisch, gallakisch, kallaikisch Adjektiv kalajka

Galle f, Gallapfel m Botanik gajlo

Galle f, Lebersekret n galo,
mir kommt die Galle hoch tio estas kapabla kolerigi min

galleabführend Medizin Adjektiv koleagoga

Gallenbeschwerden f Pl. Medizin galoperturboj

gallenbitter amara kiel galo, galamara

Gallenblase f gala veziko, galveziko, kolecisto

Gallenblasenentzündung f Medizin inflamo de la galveziko, kolecistito

Gallenblasenleiden n Medizin kolecistopatio

Gallenblasenoperation f Chirurgie operacio de la galveziko, kolecistektomio

Gallenfarbstoff m bilirubino

Gallengang m (Ductus choledochus) Anatomie galkonduka kanalo, koledoko

Gallengangentzündung f Medizin kolangito

Gallenkolik f Medizin hepata koliko

Gallensäure f Medizin gala acido,
Gallensäuresalz n koleato

Gallenstein m, Gallenkonkrement n (Calculus felleus), Cholelith m (Cholelithus) Medizin galŝtono, galŝtoneto, gala kalkuluso, kolelito, Gallengrieß m galgruzo,
Gallensteinbildung f, Gallensteinleiden n, Cholelithiase f (Cholelithiasis) kolelitiazo, gala litiazo, galŝtonmalsano,
Gallengrießbildung f galgruzmalsano

Gallert n, Gallerte f, Gallertmassee f, Gelatine f gelateno, Nahrungsmittel gelatenaĵo

Gallertalge f Botanik nostoko

gallertartig Adjektiv gelatenta, gelateneca

Gallien Gaŭlujo, auch: Gaŭlio, Zamenhof: Gallujo

Gallier Pl. Ethnie in Gallien gaŭloj,
Gallier m gaŭlo, Zamenhof: gallo,
Gallierin f gaŭlino,
gallig Adjektiv gala, galkaraktera, verbittert Adjektiv amarsenta, höhnisch, sarkastisch Adjektiv sarkasma

Galliger Ritterling m (Tricholoma aestuans) Botanik Pilzart in der Familie der Ritterlingsverwandten ŝvita trikolomo

Gallikanismus m Christentum galikanismo,
Gallikaner m galikano,
Gallikanerin f galikanino,
gallikanisch Adjektiv galikana,
gallikanische Kirche f galikana eklezio,
gallikanische Liturgie f galikana liturgio

Galliote f Schiff galioto

gallisch Adjektiv gaŭla

Gallium n, Ga, (31), Chemie chemisches Element galio, galiumo, Ga, früher: Eka-Aluminium n eka-aluminio, subaluminia elemento

Gallizismus m galicismo, francismo

gallizistisch Adjektiv galicisma, francisma

Gallon m oder n, Gallone f ein Hohlmaß galjono

Gallwespe f (Cynips) Zoologie Insektengattung in der Familie der Gallwespen cinipo

Gallwespe f Zoologie allgemein cinipo

Gallwespen f Pl. (Cynipidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Hautflügler cinipedoj

Gallwespenartige Pl. (Cynipoidea) Zoologie Insekten-Überfamilie in der Ordnung der Hautflügler cinipoideoj

Galmei m Mineralogie galmejo

Galmei-Veilchen n, Gelbes Galmei-Veilchen n, Gelbes Galmei-Stiefmütterchen n Botanik (Viola calaminaria) Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse galmeja violo, oder: (Viola lutea calaminaria) Pflanzen-Unterart in der Familie der Veilchengewächse flava violo galmeja

Galois französischer Mathematiker Évariste Galois, Evaristo Galojo,
galoisisch, galoissch, Galois'sch Mathematik Adjektiv galoja,
   Galoiskörper m, Galoisfeld n (Galois field), endlicher Körper m (finite field) galoja korpo

Galone f galono

Galopp m Pferdegangart galopo,
im Galopp galope

Galopp m, Galoppade f Musik, Tanz galopo

galoppieren, Galopp reiten, im Galopp reiten galopi, gallopieren durch … galopi tra …

galoppierend galopanta, galope

Galoppierer m Pferd galopulo, galopanto

Galopprennen n galopkonkurso, galopkurumo

Galosche f galoŝo

Galvani italienischer Arzt Luigi Galvani, Ludoviko Galvano

Galvanik f galvanotekniko

Galvanisation f galvanizado, galvanoterapio

galvanisch Elektrik Adjektiv galvana

Galvaniseur m galvanizisto,
Galvaniseurin f galvanizistino

Galvanisieranstalt f galvanizejo

Galvanisieren n Elektrik galvanizado

galvanisieren Elektrik galvanizi

Galvanismus m Physik galvanismo

Galvano n Typografie galvanaĵo

Galvanometer n Elektrik galvanometro

Galvanoplastik f galvanoplastiko

galvanoplastisch Adjektiv galvanoplastika

Galvanoskop n, Strommesser m, Strommessgerät n Elektrik galvanoskopo,
galvanoskopisch Adjektiv galvanoskopia

Galvanotechnik f galvanotekniko

galvanotechnisch Adjektiv galvanoteknika

Galvanotherapie f Medizin galvanoterapio,
Galvanotherapeut m galvanoterapiisto, auch: galvanoterapeŭto,
Galvanotherapeutin f galvanoterapiistino, auch: galvanoterapeŭtino,
galvanotherapeutisch Adjektiv galvanoterapia,
galvanotherapeutisch behandeln galvanoterapii

Galvanotypie f Typografie galvanotipio

Gamander m, Teukrium n (Teucrium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütler teŭkrio

Gamander-Ehrenpreis m, Augentrost m, Frauenbiss m, Gewitterblümchen n, Katzenauge n, Katzenäuglein n, Männertreu n, Vergissmeinnicht n, Wildes Vergissmeinnicht n (Veronica chamaedrys) Botanik Pflanzenart in der Familie der Wegerichgewächse etkverka veroniko

Gamasche f gamaŝo

Gamaschen f Pl. gamaŝoj

Gamaschenhose f gamaŝpantalono

Gambaga Region in Ghana Gambago

Gambaga-Schwelle f gambaga sojlo, auch: Gambaga Sojlo

Gambarogno Gemeinde im Kanton Tessin Gambaronjo

Gambe f Musik Musikinstrument gambovjolo

Gambel amerikanischer Ornithologe und Botaniker William Gambel, Vilhelmo Gambelo

Gambela, Gambella Stadt in Äthiopien Gambelo

Gambela, Gambella Verwaltungsregion Äthiopiens Gambelo

Gambel-Eiche f (Quercus gambelii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse gambel-kverko, gambela kverko, kverko de Gambel

Gambia Staat Gambio, Gambilando,
Gambier m, Bewohner von Gambia m gambiano,
Gambierin f, Bewohnerin von Gambia f gambianino,
Gambier, gambisch Adjektiv gambia

Gambia-Manguste f (Mungos gambianus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Mangusten gambia mungoto, gambia mungo

Gambit n Schach gambito

Gambrinus Mythologie Gambrino

Gamelan n [-..], Gamelang n [-..] Musik auf Java und Bali gamelano

Gamelanmusik f, Gamelangmusik f Musik gamelana muziko, gamelanmuziko

Gamelanorchester n, Gamelangorchester n Musik gamelana orkestro, gamelanorkestro, auch: gamelana orĥestro, gamelanorĥestro

Gamelle f schweizerisch für: Koch- und Essgeschirr der Soldaten n, Henkelmann m gamelo

Gamet m [.-] Biologie Keimzelle f gameto

Gametophyt m, Sexzellenpflanze f gametofito

Gamma n, Γ, γ griechischer Buchstabe gama, Γ, γ

Gammablitz m, Gammastrahlenblitz m, Gammastrahlenausbruch m, Gammastrahlenexplosion f Astronomie gama-radia eksplodo, γ-radia eksplodo nach PIV

Gammaglobulin n gamaglobulino

Gammastrahlen m Pl. Elektrik gamaradioj

Gammastrahlenmenge f, Gammastrahlen-Menge f gamakvantumo

Gamme f, Tonleiter f gamo

Gammel m fatraso

gammelig, verdorben Adjektiv putra, putrinta

gammeln, herumlungern esti mallaborema, vagadi kaj nenion fari, lazaroni

Gammler m mallaboremulo, nenifaranto, lazarono,
Gammlerin f mallaboremulino, nenifarantino, lazaronino

Gamsbart m ĉambarbo

Gämse f, Gemse f, Gams f, Felsenziege f (Rupicapra rupicapra) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger rupicapra rupicapro, ordinara rupicapro, rupicapro, auch: ĉamo

Gämse f, Gemse f, Gams f, Felsenziege f (Rupicapra) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Hornträger rupicapro, auch: ĉamo

gämsfarben, gämsfarbig, gamsfarben, gamsfarbig, gemsfarben, gemsfarbig, chamois Farbe Adjektiv ĉamokolora, ĉamkolora

Ganache f, Ganachecreme f, Ganachecrème f, Canache f, Canachecreme f, Canachecrème f, Pariser Creme f, Pariser Crème f, Trüffelmasse f Essen und Trinken ganaŝo, pariza kremaĵo

Ganasche f, Pferdewange f ganaŝo, ĉevalvango

Gandalf Name bei J. R. R. Tolkien Literatur Gandalfo

Gandaria f, auch: Kundangan ??, Rembunia ??, Setar ??, Ramania ??, Marian plum ?? (Bouea macrophylla) Baum, Pflanzenart in der Familie der Sumachgewächse grandfolia bueo

Gandhinagar Stadt in Indien Gandhinagar

Ganerbe m, Miterbe m kunheredanto,
Ganerbin f, Miterbin f kunheredantino

Ganerbenburg f plurfamilia burgo

Ganerbenschloss n plurfamilia kastelo

Ganerbschaft f kunheredaĵo, kunheredo

Ganesha Hinduismus Ganeŝo

Gang f [gäng], Bande f bando, Clique f kliko

Gang m Anatomie dukto, tubo

Gang m Bergbau gango

Gang m Kfz rapidumo

Gang m, Gehen n irado, iro, paŝado,
in Gang bringen, in Gang setzen irigi, lanĉi, funkciigi, ekfunkciigi,
in Gang kommen ekfunkcii,
in Gang sein esti en irado, esti en funkcio

Gang m, Verlauf m sinsekvo, Speisenfolge f manĝosekvo, plado

gang, das ist gang und gäbe tio estas kutimo

Gangart f irmaniero

gangbar Ware volonte aĉetata, viel gefragt multe demandata, leicht verkaufbar facile vendebla

gangbar Weg irebla, betretbar Adjektiv surpaŝebla

Gängelband n im übertragenen Sinn kondukilo

gängeln im übertragenen Sinn jemanden gängeln iun nazkonduki

Ganges m, Gaṅgā Fluss in Indien und Bangladesch Gango

Gangesdelta n la delto de Gango

Ganghöhe f Technik Abstand nach einer Schraubenumdrehung paŝo PIV

gängig, gangbar Adjektiv irebla, leicht verkäuflich Ware facile vendebla, üblich Adjektiv kutima, verbreitet Adjektiv disvastiĝinta

Ganglion n, Nervenknoten m Anatomie ganglio,
Ganglien n Pl., Nervenknoten m Pl. ganglioj

Ganglitis f, Nervenknotenentzündung f Medizin gangliito

Gangrän f oder n, Brand m Medizin gangreno

gangräneszieren, brandig werden Medizin gangreniĝi

gangränös, brandig Medizin Adjektiv gangrena

Gangschaltung f Kfz rapidumŝanĝilo

Gangspill n vindaso

Gangster m gangstero,
Gangsterin f gangsterino

Gangstörung f, Gehstörung f perturbo de la irkapablo, Medizin psychogene Gangbildstörung f, pathologischer Gang m, Dysbasie f disbazio, psychogene Gehunfähigkeit f, Abasie f abazio

Ganove m, Betrüger m fraŭdanto, fraŭdinto, fraŭdulo, fraŭdisto, defraŭdanto, defraŭdinto, defraŭdulo, defraŭdisto, Gauner m fripono,
Ganovin f, Betrügerin f fraŭdantino, fraŭdintino, fraŭdulino, fraŭdistino, defraŭdantino, defraŭdintino, defraŭdulino, defraŭdistino, Gaunerin f friponino

Gans f (Anseranas, Anser, Chen, Branta, Cereopsis, Stictonetta, Cyanochen, Chloephaga, Neochen, Alopochen, Tadorna, Plectropterus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Entenvögel anseranaso, ansero, ĥeno, branto, cereopseo, stiktoneto, cejanoĥeno, ĥloefago, neoĥeno, alopoĥeno, tadorno, plektroptero siehe auch: Pfeifgans

Gans f Zoologie Vogel, allgemein ansero

Gans ohne Artikel, Gänsefleisch n Essen und Trinken ansera viando, anseraĵo

Gänseartige Pl., Gänsevögel m Pl. (Anseriformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel anseroformaj, anseroformaj birdoj

Gänseblümchen n (Bellis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler beliso PIV, besser vom Genitivstamm: belido

Gänseblümchen n, Gänseblume f, Marienblümchen n, Marienblume f, Tausendschönchen n, Tausendschön n, Maßliebchen n Botanik allgemein lekanto, lekanteto

Gänsebraten m Essen und Trinken rostita anseraĵo

Gänsedarm m scherzhaft für: Gendarm m ĝendarmo

Gänseei n ansera ovo

Gänsefuß m, Gänsefüßchen n Pl. (Chenopodium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Fuchsschwanzgewächse ĥenopodio, kenopodio, auch: anserpiedo

Gänsefüßchen n Pl. Grammatik citosignoj, citiloj

Gänsefußgewächse n Pl. (Chenopodiaceae) Botanik früher: Pflanzenfamilie in der Ordnung der Nelkenartigen ĥenopodiacoj, kenopodiacoj

Gänsegeier m (Gyps fulvus) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen bruna gipo, ansergrifo, gipo

Gänsehaut f anserohaŭto,
vor Kälte eine Gänsehaut bekommen Umgangssprache ricevi anserohaŭtsimilan haŭton pro malvarmego

Gänsehirt m, Gänsehirte m anserpaŝtisto,
Gänsehirtin m anserpaŝtistino

Gänseklein n Essen und Trinken ansera dehakitaĵo, anserraguo

Gänsemarsch m, im Gänsemarsch anservice, unu post la alia

Gänserich m, Gänsehahn m, Ganter m, männliche Gans f Vogel viransero

Gänsesäger m (Mergus merganser) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend ansera merĝo, granda merĝo

Gänseschmalz n Essen und Trinken ansera ŝmalco, anseroŝmalco, anserŝmalco

Gansu chinesische Provinz Gansuo

Ganymed, Ganymedes Mythologie Ganimedo

Ganymed, Jupiter III Astronomie ein Jupitermond Ganimedo

ganz Adjektiv tuta, unbeschädigt Adjektiv sendifekta, vollständig Adjektiv kompleta,
von ganzem Herzen tutkore

ganz Adverb tute, ziemlich Adverb sufiĉe,
ganz bestimmt, ganz gewiss, ganz sicher tute certa, tutcerta,
ganz gut sufiĉe bone,
ganz und gar nicht tute ne,
ganz voll Adjektiv plenplena

ganz Mathematik ganze Zahl f entjero

ganz Musik eine ganze Note f plena noto

ganzabendlich tutvespere

Ganzblättrige Macadamia f (Macadamia integrifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Silberbaumgewächse glatrandfolia makadamio

Gänze f, Gesamtheit f tuteco, tutaĵo,
zur Gänze tute

Ganzes n ensemblo, tuto,
etwas Ganzes tutaĵo

Ganzes n tuto, unuono, ĉiomo,
aufs Ganze gehen riski ĉion,
es geht ums Ganze estas batalo por la tuto,
im Ganzen entute,
im Ganzen betrachtet sume

Ganzes n, Eintel n Mathematik unuono

ganzförmig Adjektiv holomorfa

Ganzheit f tuteco, Makellosigkeit f integreco

Ganzleinenband m Buch tuttola bindaĵo

gänzlich tute, totale, komplete, restlos absolute

Ganzpackung f Medizin tutkorpa envolvaĵo

Ganzsache f Philatelie tutaĵo

ganzseitig Adjektiv tutpaĝa

Ganztagesfahrt f tuttaga veturado

Ganztagestour f, Ausflug m tuttaga ekskurso

ganztägig Adjektiv tuttaga

Ganzton m Musik plenduto

ganzwertig Adjektiv entjera

Ganzzahl f Mathematik Programmierung entjero

ganzzahlig Mathematik Programmierung Adjektiv entjera

Gap Stadt in Frankreich Gapenso

gar Essen gar gekocht Adjektiv finkuirita

gar, völlig tute, gar nicht tute ne, gar kein, gar nichts neniom, nenion, nimm nicht gar soviel ne prenu tro multe, erst gar nicht versuchen eĉ tute ne provi

Garage f aŭtomobilejo, aŭtoremizo, garaĝo, remizo

Garait Stadt in Frankreich Gereto

Garant m garantianto

Garantie f garantio

Garantiefrist f garantia periodo

Garantiehaftung f garantia respondeco

garantieren garantii

Garantieschreiben n garantiletero

Garantiesumme f garantiaĵo, Kaution f kaŭcio

Garaus m ruinigo, fino, fari morton

Garbage m, belegter und nicht mehr benötigter Speicher m EDV makulaturo, rubo,
Garbage-Collection f kompaktiga makulaturtraktado, senmakulaturigo, senrubigo,
Garbage-Collector m senmakulaturigilo, senrubigilo

Garbe f Getreide, Stroh garbo, Bündel n fasko,
Garben binden ligi garbojn

Garbenbindemaschine f Landwirtschaft garbigilo

Gard m, heute: Gardon m Fluss in Frankreich Gardo

Gard französisches Departement Gardio, auch: Gardo

Gardalsenf m Essen und Trinken gardala mustardo

Gardasee m See in Italien Garda-Lago

Gardaseeforelle f (Salmo carpio) Zoologie Fischart in der Familie der Lachsfische karpa salmono

Garde f antaŭgvardio, Militär gvardio, Leibwache f gardistaro

Gardelegen Hansestadt in Sachsen-Anhalt Gardelegeno

Gardemann m gvardiano

Gardenie f [.-..] (Gardenia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Rötegewächse gardenio

Gardenie f [.-..], Blumen-Gardenie f, Jasminglanz m, Knopflochblume f (Gardenia jasminoides) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rötegewächse jasmeneca gardenio, gardenio

Garderegiment n Militär gvardia regimento

Garderobe f, Kleiderablage f vestejo, vestgardejo

Garderobe f, Kleiderbestand m vestaro

Garderobenfrau f vestgardistino

Garderobenmarke f vestgardeja marko

Garderobier m Theater kostumprizorganto,
Garderobiere f kostumprizorgantino

Gardesoldat m gardisto, gardosoldato, gvardiano,
Gardesoldatin f gardistino, gardosoldatino, gvardianino

Gardetanz m Tanz Brauchtum gvardia danco

Gardine f, Vorhang m kurteno,
schwedische Gardinen f Pl. Umgangssprache mallibereja ferkrado

Gardinenpredigt f, Strafrede der Ehefrau f edzina prediko, Schelten n riproĉadmono

Gardinenstange f stangeto

Gardist m gardisto, gvardiano,
Gardistin f gardistino, gvardianino

gären fermenti, gären lassen fermentigi

gären im übertragenen Sinn boli, tumulti, tumultemi

garen Speisen Essen und Trinken finkuiri

gärend Adjektiv fermenta

Gärfutter n Landwirtschaft Silage f insilita furaĝo, insilaĵo

Garküche f, einfaches Restaurant n simpla restoracio

Garküche f, Küche eines einfachen Restaurants n kuirejo de simpla restoracio, Kantinenküche f kantinkuirejo

Gärmittel n, Ferment n fermento, fermentilo

Garn n, Faden m fadeno, Gespinst f ŝpinaĵo, Zwirn m tvirno, Netz n reto,
ins Garn gehen Umgangssprache lasi sin kapti

Garnele f Zoologie salikoko

garnichts tute nenio, neniom

garnieren Essen und Trinken garni

Garnierung f Essen und Trinken garnado, garnaĵo, garnilo

Garnison f Militär garnizono

Garnisonsstadt f garnizona urbo

Garnitur f Wäsche garnituro, Satz m kompleto

Garnitur f, Besatz m garnaĵo, Verzierung f ornamaĵo

Garnknäuel m oder n fadenglobo

Garnsträhne f fadenvolvaĵo

Garn-Strähne f volvaĵo

Garnwinde f, Haspel f haspelo, fadenvolvilo

Garonne f, Garona Fluss in Spanien und Frankreich Garono

Garry-Eiche f, Oregon-Eiche f (Quercus garryana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse garry-kverko, garia kverko, kverko de Garry

garstig Adjektiv abomena, turpa, fia, abscheulich Adjektiv abomeninda, eklig Adjektiv naŭza, hässlich Adjektiv malbela, unartig Adjektiv malobeema

Gärstoff m fermentilo

Gärteig m fermentpasto

Garten m ĝardeno, Obstgarten m, Lustgarten m horto, zoologischer Garten m zoo, Tierpark m zooparko,
im Garten arbeiten ĝardenumi

Gartenanlage f ĝardenaĵo, publika ĝardeno, parko

Garten-Aurikeln f Pl. Botanik Zuchtformen der Bastard-Aurikel, einer Pflanzenhybride in der Familie der Primelgewächse ĝardenaj aŭrikuloj

Gartenbau m ĝardenkulturo, hortikulturo

Gartenbauausstellung f hortikultura ekspozicio

Gartenbaukunst f hortikulturo

Gartenbaumläufer m (Certhia brachydactyla) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumläufer, in D brütend kurtfingra certio, mallongfingra certio, ĝardena arbogrimpulo

Garten-Blaukissen n (Aubrieta × cultorum) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Kreuzblütengewächse kultiva aŭbrieto

Gartenbohnenkraut n, Sommer-Bohnenkraut n, Echtes Bohnenkraut n, Bohnenkraut n, Pfefferkraut n (Satureja hortensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler ĝardena satureo

Garten-Dahlie f, Gartendahlie f (Dahlia × hortensis) Pflanzenhybride in der Familie der Korbblütler ĝardena dalio

Gartenerdbeere f (Fragaria × ananassa, Fragaria × magna) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Rosengewächse ananasa fragario, auch: ĝardena fragario, ĝardena fragujo, ĝardena fragplanto

Gartenerdbeere f Essen und Trinken Frucht, Obst ĝardena frago

Gartenerde f, Humuserde f huma tero, humtero

Garten-Fuchsschwanz m, Inkaweizen m, Kiwicha ?? (Amaranthus caudatus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Fuchsschwanzgewächse vosta amaranto

Garten-Geißblatt n, Gartengeißblatt n, Echtes Geißblatt n, Wohlriechendes Geißblatt n, Jelängerjelieber n (Lonicera caprifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Geißblattgewächse kaprifolia lonicero, auch: ĝardena lonicero, ĝardena kaprifolio, kaprifolio

Gartengerät n ĝardenilo,
alle Gartengeräte, Gartengerätschaft f ĝardenilaro

Gartengrasmücke f (Sylvia borin) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen, in D brütend borin-silvio, ĝardensilvio

Gartenhäuschen n ĝardendometo, kiosko, pavilono

Gartenhummel f (Bombus hortorum) Zoologie Insektenart in der Familie der Echten Bienen ĝardena burdo, auch: ĝardenburdo

Gartenkultur f ĝardenkulturo

Gartenkulturwissenschaft f ĝardenistiko, ĝardenscienco, ĝardenista kulturscienco

Gartenlaube f ĝardenlaŭbo, laŭbo

Garten-Levkoje f, Sommerlevkoje f (Matthiola incana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse griza matiolo, blankhara matiolo

Gartenmesser n hipo

Gartenmöbel Pl. ĝardenmebloj

Gartenmöhre f (Daucus carota sativa) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Doldenblütler karota daŭko kultiva

Garten-Primeln f Pl. Botanik Zuchtsorten, verwilderte Formen oder Pflanzenhybriden in der Familie der Primelgewächse ĝardenaj primoloj

Gartenrestaurant n ĝardenrestoracio

Gartenrotschwanz m, Gartenrotschwänzchen n (Phoenicurus phoenicurus) Zoologie Vogelart in der Familie der Fliegenschnäpper, in D brütend fenikura fenikuro, ordinara fenikuro, fenikuro, ĝardenruĝvostulo

Gartensalat m (Lactuca sativa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler kultiva laktuko

Gartenschläfer m (Eliomys quercinus) Zoologie Nagetierart in der Familie der Bilche kverka eliomido, auch: ĝardengliro

Gartenschläfer m (Eliomys) Zoologie Nagetiergattung in der Familie der Bilche eliomido, auch: ĝardengliro

Gartenschläfer m Zoologie allgemein ĝardengliro

Gartenschlauch m ĝardentubo, ĝarden-akvotubo, ĝardenhoso, ĝarden-akvohoso

Garten-Senfrauke f, Rucola f, Rukola f (Eruca vesicaria sativa) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Kreuzblütengewächse vezika eruko kultiva

Gartenstadt f ĝardenurbo

Gartenstiefmütterchen n, Großblütiges Gartenstiefmütterchen n Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Veilchengewächse wittrock-violo, violo de Wittrock

Gartenstuhl m ĝardenfotelo

Gartenverbene f, Hybridverbene f (Verbena × hortensis, Verbena × hybryda) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Eisenkrautgewächse ĝardena verbeno, hibrida verbeno

Gartenzaun m ĝardena barilo, aus Pfählen: ĝardena palisaro

Gartenzwerg m ĝardenkoboldo

Gärtner m ĝardenisto,
Gärtnerin f ĝardenistino

Gärtnerei f, Pflanzengärtnerei f plantkultivejo, Gemüsegärtnerei f legumkultivejo

Gärtnermesser n hipo

gärtnern ĝardeni, ĝardenumi

Gärung f Chemie fermentado,
in Gärung sein fermenti

Gärungsprozess m fermentada proceso, fermentado

Gas n gaso, Kfz
Gas geben premi la gaspedalon

Gasangriff m Militär gasatako

Gasansammlung f Veterinärmedizin timpanito

Gasanstalt f gasfarejo

Gasanzünder m gasekflamigilo, gasekbruligilo

Gasaufblähung f emfizemo

Gasaustausch m gasinterŝanĝo

Gasbehälter m gasujo

Gasbeleuchtung f gaslumigo

Gasbrenner m, Flammenträger beim Gasherd m gasbeko, gasflamingo, gasbrulilo

Gasbrust f pneŭmotorako

Gascogne, Gasconha historische Provinz in Frankreich Gaskonujo, auch: Gaskonio,
Gascogner Pl. Ethnie in Frankreich gaskonoj,
Gascogner m, Bewohner der Gascogne m gaskono,
Gascognerin f, Bewohnerin der Gascogne f gaskonino,
Gascogner, gascognisch Adjektiv gaskona

Gascognisch, das Gascognische, die gascognische Sprache, die Sprache der Gascogner la gaskona, la gaskona lingvo

gasen, furzen furzi

Gaserzeuger m Gerät gasgeneratoro, Kfz gasogeno

Gasfeuerzeug n gasfajrilo, gasflamigilo

Gasflasche f aerujo, Technik gascilindro, ŝtala gascilindro

gasförmig Adjektiv gasforma, gassimila, gaza

Gasförmigkeit f gasformeco, gaseco

Gasgemisch n gasmiksaĵo

Gashahn m gaskrano, Gasbrenner m gasbeko

Gashebel m akcelilo

Gasherd m gasfornelo

Gashersteller m, Gaserzeuger m Gerät Kfz gasogeno

gasig Adjektiv gasa

Gaskammer f gaskamero, gasĉambro

Gasleitung f gasdukto

Gasmaske f gasmasko

Gasofen m gasforno

Gasolin n Chemie gazolino

Gasometer m, Gasspeicher m gasometro, gasrezervujo

Gaspedal n Kfz gaspedalo, Gashebel m akcelilo

Gasplanet m, Astronomie die Planeten Jupiter, Saturn, Uranus und Neptun gasa planedo, gasplanedo, Gasriese m gasgiganto, jupiterähnlicher Planet m, jovianischer Planet m jupitereca planedo, jupitersimila planedo

Gasrohr n gastubo

Gasse f strateto

Gassenjunge m stratbubo

Gassi nur in Fügungen:
den Hund Gassi führen, mit dem Hund Gassi gehen promenigi la hundon

Gast m gasto,
bei jemandem zu Gast sein gasti ĉe iu,
bitte sei mein Gast bonvolu esti mia gasto,
Gästin f gastino

Gastank m gasujo

Gastarbeiter m gastlaboristo,
Gastarbeiterin f gastlaboristino

Gästekabine f Fußball gastokabino

Gästesteuer f, Kurtaxe f kuracloka imposto

Gästezimmer n gastĉambro, gastoĉambro

gastfreundlich Adjektiv gastama, gastema, gastigema

Gastfreundschaft f, Gastfreundlichkeit f gastamo, gastameco

Gastgeber m gastiganto,
Gastgeberin f gastigantino

Gastgebermannschaft f Fußball gastiganta teamo

Gasthaus n bistroo, gastejo, hotelo, restoracio, christliches Gasthaus n hospico

Gasthörer m Universität gaststudento,
Gasthörerin f gaststudentino

gastieren gastigi, gastiĝi, loĝi, Theater gastroli

Gastieren n gastado

Gastland n gastiga lando

gastlich Adjektiv gastama, gastema, gastigema

Gastmahl n, Festschmaus m festeno

Gastmannschaft f Sport gastoteamo

Gastrecht n gastrajto, rajto de gastameco

Gastrin n Biochemie ein Hormon gastrino PIV

Gastritis f Medizin Magenschleimhautentzündung f, Magenkatarr m, Magenkatarrh m gastrito

Gastroenteritis f Medizin Magen-Darm-Entzündung f gastroenterito

Gastrolith m, Magenstein m Veterinärmedizin gastrolito

Gastrolle f Theater gastrolo

Gastronomie f gastronomio,
Gastronom m gastronomo,
Gastronomin f gastronomino,
gastronomisch Adjektiv gastronomia

Gastropoden m Pl., Schnecken f (Gastropoda) Zoologie Tierklasse im Stamm der Weichtiere gastropodoj

Gastrostomie f Medizin gastrostomio

Gastspiel n auch Fußball gastludo

Gastspielreise f, Tournee f turneo

Gaststätte f gastejo, restoracio

Gaststättengewerbe n gastronomio

Gaststube f, Gastzimmer n gastoĉambro

Gasturbine f Technik gasturbino

Gastwirt m gastejestro, gastejmastro, gastronomo, restoraciestro, restoracimastro,
Gastwirtin f gastejestrino, gastejmastrino, gastronomino, restoraciestrino, restoracimastrino

Gastwirtschaft f, Gasthaus n gastejo, restoracio

Gasuhr f, Gasmesser m gasometro, gaskomputilo

Gasvergiftung f gasa veneniĝo, gasa toksiĝo

Gaswerk n gasfarejo, Gasfabrik f gasfabriko

Gaszähler m gaskomputilo

Gaszustand m gaseco, gasstato

Gateway n EDV kluzo

Gatten Pl. geedzoj,
Gatte m, Ehemann m edzo,
Gattin f, Ehefrau f edzino

Gatter n kradaĵo, latiso, Sperre f barilo

Gatter n EDV logika elemento

Gattung f speco, subspeco, Gruppe f kategorio, Geschlecht n genro, Genre n ĝenro, Type f, Typ m tipo

Gattungsbegriff m Wissenschaft genra termino

Gau m distrikto, Schweizer Bezirk m, Kanton m kantono

Gaube f Architektur tegmentofenestro

Gauchheil m (Anagallis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Primelgewächse anagalo

Gaucho m, Rinderhirt m gaŭĉo

Gaudi f, Gaudium n gajeco, Vergnügen n amuzo

Gaukelei f, Possenspiel n arlekenaĵo, Trugbild n iluziaĵo, Hirngespinst n fantaziaĵo

gaukeln ĵongli

gaukeln Schmetterling flirtadi, petoli

Gaukler m, Taschenspieler m prestidigitatoro, prestidigitisto,
Gauklerin f, Taschenspielerin f prestidigitatorino, prestidigitistino

Gauklerblume f Botanik mimulo

gauklern prestidigiti

Gaul m ĉevalaĉo, ĉevalo, störrischer Gaul m fiĉevalo

Gaumen m palato

Gaumenentzündung f Medizin palatito

Gaumenlaut m, Palatal m Phonetik palatalo,
den Gaumenlaut betreffend, palatal Adjektiv palatala

Gaumenmandel f Anatomie tonsilo

Gaumensegel n Anatomie palatovelo, veliko, postpalato

Gaumensegellaut m Phonetik velaro

Gaumenzäpfchen n, Uvula f (Uvula) Anatomie uvulo

Gauner m fripono,
Gaunerin f friponino

Gaunerei f friponaĵo, friponeco

gaunerhaft Adjektiv fripona, friponeca

Gaunersprache f argoto, slango

Gaunerstück n friponaĵo

Gaunertruppe f friponaro

Gaur m (Bos gaurus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger gaŭra bovo, gaŭro

Gauß n, Gs Physik Einheit der magnetischen Induktion gaŭso, Gs

Gauß deutscher Mathematiker und Physiker Carl Friedrich Gauß, Karlo Frideriko Gaŭso,
gaußsch, Gauß'sch Adjektiv gaŭsa

Gaußsche Kurve f, Gauß-Kurve f, Gaußsche Verteilungskurve f, Gaußsche Glockenkurve f, Gaußsche Glocke f, Glockenkurve f gaŭsa kurbo, kloŝforma kurbo,
Gaußsche Normalverteilung f, Gauß-Verteilung f, Gaußsche Glockenfunktion f, Gauß-Funktion f, Normalverteilung f gaŭsa distribuo, normala distribuo

Gaußsches Eliminationsverfahren n EDV gaŭsa eliminado

Gautama Buddhismus Gotamo, Siddhartha Gautama Sidarto Gotamo

Gavial m (Gavialis) Zoologie Reptiliengattung in der Familie der Gaviale gavialo

Gavial m, Echter Gavial m, Gharial m, Gangeskrokodil n, Schnabelkrokodil n (Gavialis gangeticus) Zoologie Reptilienart in der Familie der Gaviale ganga gavialo, gavialo

Gaviale m Pl. (Gavialidae) Zoologie Reptilienfamilie in der Ordnung der Krokodile gavialedoj

Gavotte f Musik, Tanz gavoto

Gaze f Textil gazo

gazeähnlich Adjektiv gazosimila

gazeartig Adjektiv gazeca

Gazegewebe n Textil gazoteksaĵo

Gazelle f (Gazella) Zoologie Paarhufergattung im Tribus der Gazellenartigen gazelo

Gazellenartige Pl. (Antilopini) Zoologie Paarhufer-Tribus in der Familie der Hornträger antilopenoj

Gazeschleier m Kleidung gazovualo, vualo el gazo

Gaziabad Stadt in Indien Gaziabado

Gdańsk Stadt in Polen Gdansko, früher: Danzig Dancigo

Geächteter m proskripciito, Ausgestoßener m elpelito, Verbannter m ekzilito,
Geächtete f proskripciitino, Ausgestoßene f elpelitino, Verbannte f ekzilitino

Geächze n, Gestöhne n ĝemado, ĝemadego, ĝemegado

Geäder n Anatomie vejnaro

geädert Adjektiv vejna, vejnohava

Geändertes n ŝanĝaĵo, aliigaĵo, aliformigaĵo

Geäst n branĉaro

Geätztes n korodaĵo

Gebäck n bakaĵo, Kuchengebäck n kukaĵo

Gebackenes n bakitaĵo

Gebahren n konduto

Gebälk n entablemento, surkolonaĵo, Architektur trabaro, Balkengewirr n trabaĵo, Holzgerüst n ĉarpentaĵo

Gebälkträger m traboportanto

Gebäranstalt f publika akuŝejo

Gebärde f, Gesichtsgebärde f, Miene f mieno, Geste f gesto

gebärdenartig Adjektiv pantomima

gebärden, sich ekzaltiĝi, konduti kiel

Gebärdenspiel n, Gesten f Pl. gestado, Mimik f mimiko,
wortloses Gebärdenspiel n, Pantomime f pantomimo,
Christmas-Pantomime f,
Christmaspantomime f Brauchtum kristnaska pantomimo

Gebärdenspieler m, Pantomime m pantomimisto, mimo beide PIV,
Gebärdenspielerin f, Pantomimin f pantomimistino, mimino

gebären akuŝi, naski,
Gebären n nasko,
geboren werden naskiĝi,
geboren Adjektiv naskiĝinta, naskita,
ein tot geborenes Kind malvive naskita infano

gebären elkovi

Gebaren n, Benehmen n sinteno, konduto

gebärfreudig Adjektiv naskema

Gebärmutter f, Uterus m (Uterus) Anatomie utero

Gebärmutterentfernung f Medizin uterektomio

Gebärmutterentzündung f Medizin inflamo de la utero, uterito, metrito

Gebärmutterhervortretung f Medizin uteroptozo, uterfalo

Gebärmutterkrebs m Medizin uterkancero

Gebärmutterschmerz m Medizin histeralgio

Gebärmutterschnitt m Medizin Veterinärmedizin histerotomio

Gebärmuttersenkung f (Descensus uteri) Medizin histeroptozo

Gebärmuttervorfall m, Uterusprolaps m, Metroptose f, Hysteroptose f Medizin utera prolapso, uteroptozo, uterfalo, metroptozo, histeroptozo

Gebäude n konstruaĵo, konstruo

Gebäudekomplex m loĝkomplekso Krause

gebefreudig Adjektiv donema, freigebig Adjektiv donacema

Gebein n osto, die gesamten Knochen ostaro

Gebeine n Pl. ostaro

Gebeinhaus n ostejo

Gebell n bojado

geben doni,
Geben n donado

geben in Fügungen:
sich geschlagen geben sin deklari venkita,
jemandem Kredit geben konsenti al iu krediton, doni al iu krediton,
sich Mühe geben klopodi,
nichts geben auf etwas ignori ion,
es wird Regen geben venos pluvo, pluvos,
sich zufrieden geben sin kontentigi, kontentiĝi

geben, austeilen Spiel beim Kartenspiel disdoni

geben, existieren esti, ekzisti,
es gibt … estas …, ekzistas …

geben, reichen havigi, servi

gebenedeit, gesegnet Adjektiv benata

Geber m donanto, beim Kartenspiel disdonanto,
Geberin f donantino, beim Kartenspiel disdonantino

Geber m Technik donilo

Gebergerät n sensilo, sentilo

Gebet n Religion preĝo,
jemanden ins Gebet nehmen, jemanden streng ermahnen severe riproĉi iun, severe admoni iun

Gebetbuch n, Gebetsbuch n, Gebetssammlung f Religion preĝolibro, preĝlibro, preĝaro, Brevier n Liturgie breviero

Gebetskapsel f, Phylakterion n Judentum preĝokapsulo, preĝkapsulo, filakterio

Gebetskapseln f Pl., Phylakterien n Pl. Judentum preĝokapsuloj, preĝkapsuloj, filakterioj

Gebetsmantel m Judentum talito

Gebetsmatte f, Gebetsteppich m Islam preĝomato, preĝmato, preĝotapiŝo, preĝtapiŝo

Gebetsmühle f, Gebetsrad n Buddhismus preĝorado, preĝrado

Gebetsnische f Religion allgemein preĝoniĉo

Gebetsnische f, Mihrab m Islam mihrabo

Gebetsrichtung f, Kibla f Islam kiblo

Gebetsriemen m Pl., Tefillin f Pl. Plural Judentum preĝorimenoj, preĝrimenoj, tefiloj

Gebetsruf m Islam preĝovoko, preĝvoko

Gebetsrufer m, Gebetausrufer m, Muezzin m Islam muezino

Gebetsschnur f, Gebetskette f Religion preĝoŝnuro, preĝŝnuro, bidaro, Misbaha f, Masbaha f, Tasbih f, Tasbieh f, Subha f Islam masbaho, tasbio Vikipedio, Rosenkranz m Christentum rozario

Gebetsstunde f preĝohoro, preĝhoro

gebeugt Adjektiv fleksa, fleksita, geneigt Adjektiv klinigita

Gebiet n areaĵo, lando, regiono, Gelände n tereno, kampo, Staatsgebiet n, Territorium n teritorio

gebieten imperii, komandi, ordoni, dikti, im übertragenen Sinn mastri, estri

Gebieter m mastro, sinjoro, Souverän m suvereno,
Gebieterin f mastrino, sinjorino, Souveränin f suverenino

gebieterisch Adjektiv mastrema, ordonema, befehlend Adjektiv diktatorema, maßgebend Adjektiv aŭtoritata, kategorisch Adjektiv kategoria, dringend Adjektiv nepra, absoluta

gebietsmäßig Adjektiv regiona

Gebietsregen m Meteorologie Niederschlag regiona ŝaŭro

gebietsweise Adjektiv regiona

Gebilde n formitaĵo, kreitaĵo, Geologie formacio, Erzeugnis n produkto, Struktur f strukturo

gebildet Adjektiv civilizita, dokta, eruda, erudicia, klera, gut erzogen bone edukita, geschult Adjektiv instruita, gelehrt Adjektiv erudita

Gebildeter m erudiciulo, klerulo, Gelehrter m erudiciulo,
Gebildete f erudiciulino, klerulino, Gelehrte f erudiciulino

Gebildetsein n instruiteco, klereco

gebilligt Adjektiv aprobita

Gebimmel n tintado

Gebinde n ligaĵo, Bündel n fasko

Gebirge n Geografie ein Landschaftstyp montaro,
Hochgebirge n alta montaro, altmontaro,
Mittelgebirge n mezalta montaro,
tektonisches Gebirge n tektonika montaro,
vulkanisches Gebirge n vulkana montaro

gebirgig Adjektiv montara, montoriĉa

Gebirgler m montarano, montano,
Gebirglerin f montaranino, montanino

Gebirgsbach m monta rivero, Wildbach m torento

Gebirgsbeschreibung f orografio

Gebirgsbewohner m montarano,
Gebirgsbewohnerin f montaranino

Gebirgs-Hellerkraut n, Alpen-Hellerkraut n, Voralpen-Hellerkraut n, Felsen-Hellerkraut n, Gebirgs-Täschelkraut n, Alpen-Täschelkraut n, Voralpen-Täschelkraut n, Felsen-Täschelkraut n (Noccaea caerulescens, früher: Thlaspi alpestre) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse alpa tlaspido, alpregiona tlaspido, auch: alpa tlaspo, alpregiona tlaspo

Gebirgskamm m montarkresto

Gebirgskette f montara ĉeno

Gebirgskunde f orografio

gebirgskundlich Adjektiv orografia

Gebirgspass m montpasejo, transpasejo, montara transpasejo

Gebirgsrücken m montodorso, dorso de la monto, dorso

Gebirgsstelze f (Motacilla cinerea) Zoologie Vogelart in der Familie der Stelzen, in D brütend cindra motacilo, montara motacilo

Gebirgsstock m montomasivo

Gebirgswiesen-Stiefmütterchen n (Viola tricolor var. polychroma) Botanik Pflanzen-Varietät in der Familie der Veilchengewächse trikolora violo multkolora

Gebirgszug m montara ĉeno

Gebiss n dentaro

Gebiss n regional für: Juckreiz m, Hautjucken n sento de juko, jukado, Pruritus m (Pruritus) Medizin prurito,
ein Gebiss verspüren senti jukon

Gebiss n, Gebissstange f Pferd mordaĵo, brida enbuŝaĵo

Gebiss n, künstliches Gebiss n denta protezo, dentprotezo, proteza dentaro

Gebläse n Technik blovilo, blovaparato

Gebläseofen m blovilforno, Bergbau blovila provoforno

geblümt Stoff flordesegnita

Geblüt n sango

gebogen Adjektiv kurba, sina, sinua

Gebogene Armleuchteralge f (Chara connivens) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen kurbgrimpa karao

Geborenes n ovulo

geborgen Adjektiv ŝirmata, sich geborgen fühlen senti sin sekura, senti sin ŝirmata, senti sin protektata

Gebot n ordono, propono, Gesetz n leĝo

Gebot n, göttliches Gebot n, Präzeptum n Christentum ordono, Dia ordono, ordono de Dio, precepto,
die zehn Gebote n Pl. la Dek Ordonoj, la dekalogo

gebraten Adjektiv rostita, in der Pfanne fritita, gebraten werden rostiĝi

Gebratenes n Essen und Trinken rostaĵo, fritaĵo

Gebräu n Essen und Trinken stranga trinkaĵo

Gebrauch m kutimo, uzo, uzado,
in Gebrauch sein esti en uzo,
von etwas Gebrauch machen uzi ion, fari uzon de io

Gebräuche m Pl. kutimoj

gebrauchen uzi, uzadi, benötigen bezoni, nützlich verwenden utiligi

Gebraucher m, Benutzer m uzanto,
Gebraucherin f, Benutzerin f uzantino

gebräuchlich Adjektiv kutima, uzebla, ĝenerale Adjektiv uzata

Gebrauchsanweisung f uzinstrukcio, uzoinstrukcio, instrukcio pri la uzo

Gebrauchsartikel m bezonaĵo, uzaĵo

Gebrauchsbeginn m ekuzo, ekuzobezonaĵo

Gebrauchsgegenstand m uzaĵo, uzobjekto, bezonaĵo

Gebrauchsgrafiker m, Gebrauchsgraphiker m reklamgrafikisto,
Gebrauchsgrafikerin f, Gebrauchsgraphikerin f reklamgrafikistino

Gebrauchsgüter n Pl. konsumvaroj

Gebrauchsmuster n registrita modelo, registrita tipo

Gebrauchswert m uzvaloro

gebraucht Adjektiv uzita, aus zweiter Hand jam uzita, abgenutzt Adjektiv eluzita, nicht mehr neu ne plu nova

Gebrauchthändler m, Gebrauchtwarenhändler m brokantisto,
Gebrauchthändlerin f, Gebrauchtwarenhändlerin f brokantistino

Gebrauchtware f brokantaĵo

Gebrechen n kadukaĵo, korpa difekto, Beschädigtes n difektaĵo, Schwäche f malfortaĵo

gebrechlich Adjektiv kaduka, kripla, hinfällig Adjektiv fragila, schwach Adjektiv senforta, matt Adjektiv febla, gebrechlich werden kadukiĝi, fariĝi kaduka

Gebrechlicher m kadukulo,
Gebrechliche f kadukulino

Gebrechlichkeit f kadukeco

gebrochen Arm, Bein rompita, rompiĝinta, gebrochen deutsch sprechen balbute paroli germanlingve, balbuti la germanan, Musik ein gebrochener Akkord m arpeĝo

Gebröckel n pecetaroj, pecetaĵoj

Gebrüder Pl. fratoj

Gebrüll n, Tiergebrüll n muĝado, Schrei m kriego, kriegado

Gebrumme n murmurado, murmuregado

gebückt Adjektiv dorsfleksa, gebeugt Adjektiv kliniĝita

Gebühr f, Anstand m, Schicklichkeit f deco,
nach Gebühr laŭdece,
über Gebühr supermezure, tro multe

Gebühr f, Pflicht f devo

Gebühr f, Zahlung f pago, Preis m prezo, Kosten Pl. kosto, Beitrag m kotizo, Honorar n honorario

gebühren, ziemen deci, zusagen konveni, gebührenfrei Adjektiv senkosta, gebührenpflichtig Adjektiv pagodeva, pagenda

gebührend deca, laŭmerite, ziemend dece

gebührenderweise laŭdece

gebührenpflichtig Adjektiv pagodeva

Gebührensatz m tarifo

Gebührentafel f tarifo de kotizoj

Gebührenverzeichnis n tarifo

Gebührenzähler m, Gebührenzähler für Telefongespräche m komputilo de interparoloj

gebührlich Adjektiv deca

gebunden ligita, ne libera, Buchwesen Adjektiv bindita

Gebundenheit f ligiteco, Abhängigkeit f dependeco, Verbundenheit f solidareco

Geburt f, Gebären n nasko, naskado

Geburt f, Geborenwerden n naskiĝo, Abstammung f deveno,
von Geburt, seit Geburt Adjektiv denaska

Geburtenbeschränkung f naskolimigo

Geburtenhäufigkeit f natalitato

Geburtenregelung f naskoregulado

Geburtenüberschuss m naskiĝa pluso

Geburtenzahl f naskokvanto

Geburtenziffer f naskokvanto

gebürtig Adjektiv denaska, naskiĝa, naskita

Geburtsanzeige f anonco pri nasko, beim Amt deklaro pri nasko

Geburtsfehler m denaska korpdifekto

Geburtshelfer m akuŝisto, naskohelpisto,
Geburtshelferin f akuŝistino, naskohelpistino

Geburtshilfe f akuŝohelpo, naskohelpo,
Geburtshilfe leisten akuŝigi

Geburtshilfe f, Obstetrik f Medizin akuŝologio, obstetriko

Geburtskanal m Anatomie naskokanalo, naskodukto

Geburtsname m naskiĝnomo, fraŭlina nomo

Geburtsort m naskiĝloko, naskiĝurbo

Geburtstag m datreveno, naskiĝtago

Geburtstagsfeier f naskiĝtaga festo

Geburtstagskind n naskiĝtagulo

Geburtsurkunde f naskiĝatesto

Geburtswehen f Pl. naskodoloroj, naskokonvulsioj

Geburtswissenschaft f tokologio

Geburtszange f Medizin akuŝilo, forcepso

Gebüsch n arbetaĵaro, arbetaĵo, arbetaro, arbustaĵo, arbusto

Gebweiler, Guebviller Stadt im Elsass Gebvilro

Geck m afektulo, eitler Kerl m vantemulo, vantulo, Dandy m dando

geckenhaft Adjektiv afektula, danda, dandomaniera, sich geckenhaft benehmen konduti kiel dando, konduti kiel afektulo

geckig Adjektiv afektula, danda, dandomaniera

Gecko m (Gekko) Zoologie Reptiliengattung in der Familie der Geckos geko Z nach PIV, oder vom Genitivstamm: gekono Kr

Gecko m, Tokee m, Tokeh m (Gekko gecko) Zoologie Reptilienart in der Familie der Geckos geka geko, ordinara geko, geko nach PIV, oder vom Genitivstamm: gekona gekono, ordinara gekono, gekono Kr

Gecko m, Tokee m, Tokeh m Zoologie allgemein tropische Eidechse geko

Geckos m Pl. (Gekkonidae) Zoologie Reptilienfamilie in der Ordnung der Schuppenkriechtiere gekedoj, oder vom Genitivstamm: gekonedoj Kr

gedacht, theoretisch Adjektiv teoria, scheinbar Adjektiv imaga

Gedächtnis n memoro, mnemoniko, Erinnerungsvermögen n memorkapablo, Gedenken n rememoro,
im Gedächtnis behalten memorteni,
das Gedächtnis auffrischen refreŝigi la memoron

Gedächtnisfeier f soleno de rememoro

Gedächtniskunst f mnemoniko

Gedächtnisschwäche f memortena malforteco, Medizin Amnesie f amnezio

gedächtnisstärkend Adjektiv memorfortiga

Gedächtnisstörung f, Amnesie f amnezio

Gedächtnisstütze f helpilo por memori ion, memorilo, memorigaĵo

Gedächtnisverlust m amnezio

gedämpft Essen und Trinken Adjektiv stufita

gedämpft Licht mildigita

gedämpft Stimme obtuza,
mit gedämpfter Stimme duonvoĉe

Gedämpftes n Essen und Trinken stufaĵo

Gedanke m penso, Einfall m ideo, Absicht f intenco, Begriff m nocio,
in Gedanken vertieft Adjektiv enpensiĝinta,
jemanden auf andere Gedanken bringen distri iun,
jemanden auf den Gedanken bringen inspiri iun al la ideo,
etwas in Gedanken tun fari ion sen pripensi

Gedanken m Pl.,
in Gedanken enpense,
in Gedanken verloren sein revi,
in Gedanken versinken enpensiĝi,
in Gedanken versunken Adjektiv enpensiĝinta, pensema

Gedankenarmut f malriĉeco de ideoj

Gedankenaustausch m interŝanĝo de ideoj

Gedankengang m intersekvo, pensointersekvo, ideoĉeno

Gedankenlesen n telepatio

gedankenlos Adjektiv senpensa, zerstreut Adjektiv distrita, unbedacht Adjektiv senpripensa, mechanisch Adjektiv mekanika

Gedankenlosigkeit f senpripenseco

gedankenreich Adjektiv pensoplena, pensoriĉa

Gedankensplitter m Literatur aforismo

Gedankenstrich m haltostreko, ĝis-streko, pensostreketo

Gedankenübertragung f konuniko de pensoj, Telepathie f telepatio

Gedankenverknüpfung f asociado de la pensoj, asociado de la ideoj, pensoasociado

gedankenversunken Adjektiv enpensiĝinta

gedankenvoll Adjektiv pensoplena, nachdenklich Adjektiv enpensiĝinta, tiefsinnig Adjektiv meditema

Gedankenwelt f mondo de ideoj, idearo

gedanklich Adjektiv pensa, teoria, geistig Adjektiv mensa, ideell Adjektiv idea, rein gedanklich Adjektiv abstrakta, vernünftig Adjektiv racia

Gedärm n, Gedärme n, Gedärme Pl. Anatomie intestoj, intestaro

Geddankenlosigkeit f senpripenseco

Gedeck n manĝogarnituro, manĝilaro

Gedeck n, Menü n menuo

gedehnt Adjektiv dilata

Gedeih m, Gedeihen n prospero, Förderung f prosperigo,
auf Gedeih und Verderb por bono kaj malbono

gedeihen z. B. Tier, Kind kreski, gelingen prosperi, weiterkommen progresi, sukcesi, Blumen flori

gedeihlich Adjektiv prospera, prosperiga, nützlich Adjektiv utila

gedemütigt Adjektiv humiligita

Gedenkblatt n memoriga folio

Gedenkbuch n albumo

gedenken pensi pri, memori, rememori,
jemandes in Ehren gedenken honore rememori iun

Gedenken n memoro, rememoro,
zum Gedenken an memore al, rememore al

gedenken, beabsichtigen intenci

Gedenkfeier f memorfesto, Jubiläum n jubileo

Gedenkmarke f Philatelie memoriga poŝtmarko

Gedenkminute f funebra minuto, memoriga minuto

Gedenkmünze f medalo, memoriga monero, memoriga medalo

Gedenkschrift f memorigskribo

Gedenkstätte f memorejo, memorloko

Gedenkstein m monumenta ŝtono, memorŝtono

Gedenktafel f memortabulo

Gedenktag m datreveno, Jubiläum n jubileo

Gedicht n, Poem n poemo, poeziaĵo, in Versen versaĵo

Gedichtesammlung f poemaro

Gedichtform f poemformo,
in Gedichtform versforme

Gedichtsammlung f poemaro, antologio

Gedichtvortrag m poemprelego, poemdeklamo, Musik rapsodio

gediegen Adjektiv bonega, firma, masiva, Gold Adjektiv pura, zuverlässig Adjektiv solida

Gediegenes n, Festes n solido, solideco

gedörrt Adjektiv sekigita

Gedoubeltes n dublaĵo

Gedränge n interpremo, Gewühl n interpuŝiĝo, kunpremiĝo,
sich im Gedränge verlieren perdi sian kunulon en la homomaso, perdi sian kunulon en la interpuŝiĝo

gedrängt Adjektiv kompendia, kunpremita, kurzgefasst Adjektiv konciza, dicht Adjektiv densa, gedrängt sitzen sidi en densaj vicoj

Gedrängtes n, Zusammengefasstes n koncizaĵo

Gedrängtheit f, Kürze f koncizeco

gedruckt Typografie Adjektiv presita

gedrückt, deprimiert Adjektiv deprimita, bekümmert Adjektiv afliktita, traurig Adjektiv depresia

Gedrucktes n presaĵo, presita teksto, presitaĵo, deprinaĵo, etwas Gedrucktes n premaĵo

gedrungen Adjektiv dikmalalta, kompakta, Gestalt, Wuchs larĝmalalta, malalta sed fortika

Geduld f pacienco, Nachsicht f indulgo,
etwas mit Geduld ertragen toleri ion per pacienco, pacienci,
mit jemandem Geduld haben havi indulgon kontraŭ iu

gedulden, sich; geduldig sein pacienci, esti pacienca, havi paciencon, geduldig warten atendi pacience

geduldig atendema, pacienca, havanta paciencon, nachsichtig Adjektiv indulgema, geduldig wartend pacience atendanta

Geduldspiel n, Geduldsspiel n paciencludo, Puzzle n puzlo, Solitär n solitero, solludo

gedunsen Adjektiv ŝvelinta

geehrt Adjektiv honorata, geachtet Adjektiv estimata

geehrte Adjektiv estimata

Geehrter m honorato,
Geehrte f honoratino

geeignet, passend Adjektiv konvena, tauglich Adjektiv taŭga, fähig Adjektiv kompetenta, kapabla, verwendbar Adjektiv uzebla,
in geeigneter Weise en konvena maniero, en deca maniero,
nicht geeignet sein esti ne taŭga

Geest f Geografie ein Landschaftstyp senfrukta sabloregiono

Gefahr f danĝero, Risiko n risko,
auf eigene Gefahr proprariske,
bei Gefahr en okazo de danĝero,
in Gefahr bringen meti en danĝeron, endanĝerigi,
Gefahr laufen, riskieren riski

gefährden endanĝerigi

gefährdet, gefährdet sein esti en danĝero, esti endanĝerigita

Gefährdung f endanĝerigo

Gefahrenquelle f fonto de danĝero

Gefahrenzone f danĝerzono

gefährlich Adjektiv danĝera, krita, kritika, riska,
gefährliches Spiel Fußball danĝera ludo

Gefährlichkeit f danĝereco

gefahrlos Adjektiv sendanĝera

Gefahrlosigkeit f sendanĝereco

gefahrlosmachen sendanĝerigi

Gefährt n veturilo

Gefährte m kunulo, Kamerad m kamarado, Begleiter m akompananto,
Gefährtin f kunulino, Kameradin f kamaradino, Begleiterin f akompanantino

gefahrvoll danĝera, danĝerplena, plena de danĝero

Gefälle n, Abhang m dekliveco, gradiento, Höhenunterschied m niveldiferenco

gefallen plaĉi, sich etwas gefallenlassen toleri ion, etwas gutheißen konsenti al io

Gefallen m plaĉo, Vergnügen n plezuro,
nach Gefallen laŭplaĉe, laŭ plezuro

Gefallen m, Gefälligkeit f komplezo,
jemandem einen Gefallen erweisen, jemandem eine Gefälligkeit erweisen, jemandem einen Gefallen tun fari komplezon al iu

Gefallener m Militär mortigito, militmortigito,
Gefallene f mortigitino, militmortigitino

Gefällestrecke f, Gefällstrecke f Verkehr descenda vojparto, Eisenbahn descenda relvojo

gefällig, ansprechend Adjektiv plaĉa

gefällig, gutwillig Adjektiv kompleza, komplezema, hilfreich Adjektiv servema, gefällig sein komplezi

Gefälligkeit f, Hilfsbereitschaft f komplezemo, servemo, komplezeco

Gefallsucht f koketeco

gefallsüchtig Adjektiv plaĉema, plaĉivola, koketa

gefälscht Adjektiv falsa, falsita,
spielen mit gefälschten Karten beim Kartenspiel ludi per falsitaj kartoj, ludi per markitaj kartoj

Gefälschtes n falsitaĵo, Fälschung f falsaĵo

gefaltet Adjektiv faltiĝinta

gefangen Adjektiv kaptita, unfrei Adjektiv mallibera, nelibera

Gefangenenhaus n kaptitejo

Gefangenenlager n kaptitejo, Militär barakaro por kaptitoj, barakaro por militkaptitoj

Gefangener m kaptito, malliberulo, Militär kaptito, militkaptito, in einem Gefängnis arestito, enprizonigito, punkaptito,
Gefangene f kaptitino, malliberulino, Militär kaptitino, militkaptitino, in einem Gefängnis arestitino, enprizonigitino, punkaptitino

Gefangenes n, Aufgefangenes n, Eingefangenes n kaptaĵo, kaptaĵo, kaptitaĵo

gefangenhalten teni en malliberejo, teni en kaptitejo, teni en arestejo

Gefangennahme f kapto, malliberigo

gefangennehmen malliberigi, kapti

Gefangenschaft f kaptiteco, mallibereco

Gefängnis n kaptiteco, malliberejo, malliberulejo, prizono, Strafanstalt f pundomo,
ins Gefängnis sperren enkarcerigi, enprizonigi

Gefängnisstrafe f mallibereja puno, prizona puno, kaptiteco,
zu einer Gefängnisstrafe verurteilen kondamni al kaptiteco

Gefängniswärter m arestisto, prizonisto, karceristo, mallibereja gardisto,
Gefängniswärterin f arestistino, prizonistino, karceristino, mallibereja gardistino

gefärbt Adjektiv kolorita, mit Farbstoff kolorigita, mit Anstrichfarbe farbita, Haar tinkturita

Gefasel n, Faselei f, sinnloses Gerede n sensenca babilaĵo, deliraĵo, Geschwätz n babilaĉo

Gefäß n (vas-, angi-) Anatomie vaskulo, vazo, angio,
Blutgefäß n sangovaskulo, sangovazo, sangoangio,
Lymphgefäß n limfovaskulo, limfovazo, limfoangio

Gefäß n, Behälter m, Behältnis m ujo, vazo, Büchse f, Dose f skatolo, Kübel m kuvo, Napf m pelveto, Topf m, Hafen m poto, Vase f vazo

gefäßerweiternd Medizin Adjektiv angiolarĝiga

Gefäßgeflecht n plekso

Gefäßgeschwulst f oder n, Blutschwamm m, Angiom n (Aneurysma spongiosum) Anatomie angiomo

Gefäßpflanzen f Pl., vaskuläre Pflanzen f Pl., Tracheophyten Pl. (Tracheophyta) Botanik Abteilung im Reich der Pflanzen vaskulaj plantoj, vaskulplantoj, trakeofitoj, trakeoplantoj

gefäßreich Adjektiv angioriĉa, vaskulös Adjektiv vaskula

gefasst, gelassen Adjektiv trankvila, ruhig Adjektiv kvieta, beherrscht Adjektiv sinrega, stoisch Adjektiv stoika, gefasst auf preparita por, bereit für preta por

gefäßverengend Medizin Adjektiv angiomallarĝiga

Gefäßverengung f Medizin stenozo, angiomallarĝigo

Gefäßverschluss m embolio

Gefäßverstopfung f Medizin obturiteco

Gefecht n Militär batalo, bataleto,
außer Gefecht setzen malfunkciigi, malkapabligi

Gefechtsbereitschaft f Militär batalpreteco, preteco al la batalo

Gefechtseinheit f Militär taktika unuo

Gefechtslage f Militär taktika situacio

Gefechtsordnung f Militär batalordo

Gefege n, Bast m Jagd veluro

Gefeilsche n marĉandado

gefeit, unverwundbar Adjektiv nevundebla, sicher Adjektiv sekura, gegen Krankheit imuna

gefestigt Adjektiv firmigita, bestimmt Adjektiv fiksita

Gefieder n plumaro

gefiedert Adjektiv plumhava, Botanik Adjektiv pinata

Gefilde n Poetik kamparo, Gebiet n regiono, areo

gefingert Adjektiv fingrita, Botanik fingrumita, provizita per fingroj, ekipita per fingroj, kiel fingroj

Geflacker n flagrado

geflammt Adjektiv muara

Geflecht n fasĉino, Flechtwerk n plekto, plektaĵo

Geflecht n, Gefäßgeflecht n, Nervengeflecht n Anatomie plekso

gefleckt Adjektiv makulita, makulhava, fleckfarbig Adjektiv makulkolora, buntgefleckt Adjektiv varikolora

Gefleckter Katzenhai m (Scyliorhinus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Katzenhaie skiliorino

Gefleckter Reiherschnabel m (Erodium guttatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse guta erodio

Gefleckter Seewolf m (Anarhichas minor) Zoologie Fischart in der Familie der Seewölfe malgranda anariĥo, malgranda anariko

Gefleckter Wolfsbarsch m (Dicentrarchus punctatus) Zoologie Fischart in der Familie der Wolfsbarsche punktita dicentrarko

Gefleckte Schwimmwanze f (Naucoris maculatus) Zoologie Insektenart in der Familie der Schwimmwanzen makula naŭkoro

Gefleckte Taubnessel f (Lamium maculatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler makula lamio

Geflenne n, Weinen n plorado

Geflimmer n trembrilo, trembrilado, Geflacker n flagrado

geflissentlich, absichtlich Adjektiv diligenta, intenca,
geflissentlich, mit Fleiß, absichtlich, mit Absicht Adverb diligente, intence

Geflochtenes n plekto, plektaĵo, Haar harligaĵo

Geflügel n kortobirdaro, kortbirdaro, kortobirdoj, kortobirdoj, kortbirdoj

Geflügel ohne Artikel, Geflügelfleisch n Essen und Trinken birda viando, birdaĵo

Geflügelhof m, Hühnerhof m kokokorto

Geflügelpocken Pl., Vogelpocken Pl., Pips m Veterinärmedizin birda variolo

Geflügelsauce f Essen und Trinken birdaĵsaŭco, beŝamelo

Geflügel-Sauce f Essen und Trinken birdaĵsaŭco, beŝamelo

Geflügelschere f Hauswirtschaft birdaĵa tondilo

geflügelt Adjektiv flugila, flugilhava, geflügeltes Wort n proverba parolturno, Familienzitat n familiara citaĵo

Geflügelzucht f bredado de kortaj birdoj

Geflüster n flustrado, flustro, Flüsterworte n Pl. flustraĵoj

Gefolge n eskorto, Gefolgschaft f sekvantaro, Begleitung f akompanantaro

Gefolgschaft f sekvantaro

Gefoppter m dupo,
Gefoppte f dupino

Geformtes n formitaĵo

Gefranster Enzian m (Gentiana ciliata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse cilia genciano, auch: franĝa genciano

gefräßig Adjektiv manĝegema, essgierig Adjektiv manĝavida

Gefräßigkeit f manĝavideco, manĝegemo

Gefreite f, eine Gefreite f Militär supera soldatino, die Gefreite f la supera soldatino, zwei Gefreite f Pl. du superaj soldatinoj, die Gefreiten f Pl. la superaj soldatinoj

Gefreiter m, ein Gefreiter m Militär supera soldato, der Gefreite m la supera soldato, zwei Gefreite m Pl. du superaj soldatoj, die Gefreiten m Pl. la superaj soldatoj

gefrieren, zu Eis werden glaciiĝi, erfrieren Glieder frostiĝi,
gefrieren lassen glaciigi

Gefrierfach n, Tiefkühlfach n, Froster m frostigilo, frostofako, kongelujo

Gefrierfleisch n Essen und Trinken frostigita viando, kongelita viando

Gefrierpunkt m frostpunkto, punkto de frostiĝo, punkto de glaciiĝo, glaciiĝpunkto

Gefrierpunktbestimmung f krioskopio

Gefrierschrank m, Tiefkühlschrank m frostujo, frostiga ŝranko, kongelujo

gefriertrocknen frostsekigi, liofilizi

Gefriertruhe f, Tiefkühltruhe f, Kühltruhe f frostujo, frostiga kesto, frostiga kestego, kongelujo

gefroren Adjektiv frostiĝinta, zu Eis gefroren Adjektiv glaciiĝinta

Gefrorenes n, Eis n, Speiseeis n Essen und Trinken glaciaĵo

Gefüge n strukturo, Geologie stratumo

gefügig Adjektiv fleksebla, supla, gehorsam Adjektiv obeema, geschmeidig Adjektiv fleksigema, gefügig machen obeigi, zählen malsovaĝigi, anpassungsfähig Adjektiv adaptiĝema

Gefügigkeit f fleksigemo, Folgsamkeit f obeemo

Gefühl n sentado, sublimeco, sento, Empfindung f sentimento, Tastsinn m palposento, Ahnung f antaŭsento,
im Gefühl, mit Gefühl sente

gefühllos Adjektiv nesentema, senemocia, senkora, sensenta

Gefühllosigkeit f sensentemo, senkoreco

Gefühlsäußerung f, Empfindung f sentimento

gefühlsbetont Adjektiv multemocia, romantika

gefühlslastig Adjektiv sentimentala

Gefühlslosigkeit f sensentemo

gefühlsmäßig Adjektiv emocia, instinktiv Adjektiv instinkta, intuitiv, ahnend erfassen Adjektiv intuicia

Gefühlsmensch m sentimentulo, multemociulo

Gefühlsregung f flameco

Gefühlssache f afero de la sentimento

Gefühlsschwärmer m romantikisto, romantikulo,
Gefühlsschwärmerin f romantikistino, romantikulino

gefühlsselig Adjektiv sentimentala

Gefühlsseligkeit f sentimentaleco

gefühlvoll Adjektiv lirika, sentema, sentimentala, sentoplena

gefüllt Adjektiv plenigita, Essen und Trinken Adjektiv farĉita

gefundenes trovitaĵo

Gefundenes n trovaĵo

Gefurchter Steinklee m, Gefurchter Honigklee m (Melilotus sulcatus) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler sulka meliloto

gefüttert Kind manĝigita

gefüttert Kleid subŝtofita

gegabelt Adjektiv forka, forkigita, Botanik z. B. Ast dikotoma

gegeben Adjektiv donita,
im gegebenen Fall en la konvena kazo, en la ĝusta kazo, en la konvena momento, en la ĝusta momento

gegebenenfalls, eventuell eventuale

Gegebenes n donato, etwas Gegebenes n donitaĵo

Gegebenheit f, Wirklichkeit f realeco

Gegen…, gegen…, Anti…, anti… anti…

Gegen…, gegen…, Contra…, contra…, Kontra…, kontra… kontraŭ…

gegen Präposition mit Akkusativ kontraŭ,
er ist ein Kind gegen ihn li estas infano kompare kun li,
gegen bar kontraŭ kontanta mono

gegen, cirka Adverb ĉirkaŭ, fast preskaŭ,
gegen zehn Uhr ĉirkaŭ la deka horo

gegenanarbeiten kontraŭagi

Gegenangriff m z. B. Fußball kontraŭatako,
einen Gegenangriff starten kontraŭataki

Gegenargument n kontraŭargumento

Gegenbefehl m kontraŭordono

Gegenbehauptung f kontraŭaserto, antitezo

Gegenbeispiel n kontraŭekzemplo

Gegenbeweis m kontraŭpruvo

Gegenbuchung f ristorno

Gegend f regiono, Landschaft f pejzaĝo, Umgebung f ĉirkaŭejo, ĉirkaŭaĵo

Gegendienst m kompensa servo

Gegendruck m kontraŭpremo

gegeneinander unu kontraŭ la alia

Gegeneinanderwirkung f kolizio

Gegenelement n Mathematik neŭtriga elemento, neŭtriganto, inversa elemento

Gegenereignis n mala okazo

Gegenforderung f kompensa postulo

Gegenfrage f demando anstataŭ respondo

Gegenfüßler m, Antipode m antipodulo,
Gegenfüßlerin f, Antipodin f antipodulino

Gegengewicht n kontraŭpezo

Gegengift n kontraŭveneno, kontraŭtoksino, Antitoxin n antitoksino, Antidot n [..-], Antidoton n [.-..] antidoto

gegengleich Adjektiv kontraŭegala

gegenläufig Adjektiv enantiomorfa

Gegenleistung f kompensa servo, Gegenwert m ekvivalento, Abfindung f kompenso

Gegenlicht n kontraŭlumo,
im Gegenlicht kontraŭlume

Gegenliebe f reciproka amo

Gegenmaßnahme f kontraŭa agado, kontraŭrimedo

Gegenmittel n antidoto, kontraŭrimedo

Gegenpapst m Kirche kontraŭpapo

Gegenpart m, Widerpart m, Gegner m kontraŭulo

Gegenpartei f kontraŭpartio, opozicio, Gegner m kontraŭulo

Gegenpol m antipoluso

Gegenprobe f kruckontrolo

Gegenrede f kontraŭparolo

Gegenrede f, Replik f repliko

Gegenrevolution f kontraŭrevolucio

Gegensatz m antagonismo, antitezo, malo, opozicio, Kontrast m kontrasto,
im Gegensatz zu en kontrasto kun, kontraste kun, kontraŭe,
im Gegensatz stehen kontrasti

Gegensatz m Mathematik memkontraŭdiro

gegensätzlich Adjektiv adversa, antagona, antipoda, kontrasta, Chemie Adjektiv prosteta, widrig Adjektiv kontraŭa

Gegensätzliche Armleuchteralge f (Chara contraria) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen kontraŭa karao

Gegensätzlichkeit f antagonismo, dualismo, oponado, kontraŭeco, kontrasteco

Gegenseite f kontraŭa flanko, transa flanko

gegenseitig Adjektiv sinalagma, reciproka, wechselseitig Adjektiv mutuala, sich gegenseitig schlagen interbatadi

Gegenseitigkeit f reciprokeco, sinalagmo, Versicherung auf Gegenseitigkeit f mutuala asekuro

Gegenspieler m adversulo, antagonisto, oponanto, Gegner m auch Fußball kontraŭulo, kontraŭula ludisto,
Gegenspielerin f adversulino, antagonistino, oponantino, Gegnerin f kontraŭulino, kontraŭula ludistino

Gegensprechanlage f interkomo, interkomunika sistemo

gegensprechen kontraŭparoli

Gegenstand m, Sache f objekto, aĵo, Angelegenheit f subjekto, afero, Unterrichtsfach n instrufako, Thema n temo

gegenständig Botanik Adjektiv kontraŭsida

gegenständlich Adjektiv objektivisma, objektiva, rein sachlich Adjektiv objekta, konkret Adjektiv konkreta

gegenstandslos Adjektiv senobjekta, unbegründet Adjektiv senbaza, senmotiva, abstrakt Adjektiv abstrakta

Gegenstellung f antitezo

Gegenstoß m kontraŭpuŝo, Militär Fußball kontraŭatako

gegenstrampen kontraŭbarakti

Gegenströmung f Fluss kontraŭfluo

Gegenströmung f, Gegenpartei f opozicio

Gegenströmung f, Widerstreit m antagonismo

Gegenstück n kontraŭparto, Mathematik komplemento

Gegenstütze f kontraŭapogilo

Gegenteil n kontraŭo, malo,
im Gegenteil kontraŭe, kontraŭparte, male,
ins Gegenteil verwandeln maligi,
genau das Gegenteil rekte la kontraŭo

gegenteilig Adjektiv kontraŭa, mala, Politik Adjektiv opozicia

gegenteils kontraŭe, male

Gegentor n, Gegentreffer m z. B. Fußball kontraŭula golo

gegenüber kontraŭe, vidalvide, einander gegenüber unu vidalvide de la alia,
gegenüber dem Vorjahre kompare kun la pasinta jaro

Gegenüber n vidalvido, Person vidalvidulo, kontraŭe sidanta persono, kontraŭe staranta persono

gegenüberliegen troviĝi kontraŭe, situi kontraŭe, troviĝi sur la alia flanko

gegenüberliegend kontraŭa, kontraŭe troviĝanta

gegenübersitzen sidi vidalvide, sidi kontraŭvizaĝe, kontraŭe sidi, kontraŭsidi

gegenübersitzend Adjektiv kontraŭesida, kontraŭsida

gegenüberstehen alfronti, stari vidalvide

gegenüberstehend Adjektiv kontraŭsida

gegenüberstellen konfronti, kontraŭstarigi, vergleichen kompari, entgegenstellen kontraŭmeti

Gegenüberstellung f kontraŭstariĝo, Vergleich m komparo, komparado

Gegenüberstellung f Rechtswesen konfronto, konfrontado

Gegenverkehr m kontraŭdirekta trafiko

Gegenvorschlag m kontraŭpropono

Gegenwart f, Anwesenheit f ĉeesto

Gegenwart f, gegenwärtige Zeit f estanteco, nuneco, nuno, nuntempo

Gegenwart f, Gegenwartsform f, Präsens n Grammatik prezenco, für Esperanto auch: as-tempo

gegenwärtig ankoraŭ, anta, nun, nuna, nuntempa, aktuell Adjektiv aktuala

Gegenwärtiges n antaĵo

Gegenwehr f kontraŭstaro

Gegenwert m egalvaloro, Gleichwert m ekvivalento, Mathematik kontraŭo

Gegenwind m Meteorologie kontraŭa vento,
im Gegenwind kontraŭvente

Gegenwinkel m responda angulo

gegenwirken reagi, reefiki

Gegenwirkung f reago, reakcio, reefiko

Gegenwort n malanstataŭaĵo

gegenzeichnen kunsubskribi

Gegenzeichnung f kunsubskribo

Gegenzug m Eisenbahn kontraŭdirekta trajno, Schach responda movo

Gegliederter Sauerklee m, Vielblütiger Sauerklee m (Oxalis articulata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sauerkleegewächse kunmetita oksalido

Geglitzer n trembrilado

Gegner m antagonulo, oponanto, auch Sport kontraŭulo, konkuranto, konkursanto, Feind m malamiko, Politik reakciulo, Rivale m rivalo,
Gegnerin f antagonulino, kontraŭulino, oponantino, Sport konkurantino, konkursantino, Feindin f malamikino, Politik reakciulino, Rivalin f rivalino

gegnerisch Adjektiv antagonisma, auch Fußball Adjektiv kontraŭula, feindlich Adjektiv malamika

Gegnerschaft f kontraŭeco, kontraŭuloj

Gegossenes n fandaĵo

Gegrenztheit f limigiteco

Gegröle n kantaĉo, kriego

geh! iru!

Gehabe n, Ziererei f afektado

Gehacktes n Essen und Trinken hakaĵo, Hackfleisch n Essen und Trinken vianda haketaĵo, haketaĵo

Gehader n malpaco, Streit m kverelo

Gehäkeltes n kroĉetaĉo, kroĉtrikaĉo

Gehalt m amplekso, innerer Wert m interna valoro, Inhalt m enhavo, von Metallen titro

Gehalt n Beamte, Angestellte salajro, Lohn m Arbeiter laborpago, Gage f Künstler gaĝo, Honorar n Freiberufler honorario, Sold m Soldaten soldo, Diäten f Pl. Abgeordnete tagsalajro, Apanage f Prinzen apanaĝo

gehaltlos Adjektiv senenhava, wertlos Adjektiv senvalora, ohne Nährwert sen nutra valoro

gehaltreich Adjektiv kerneca

Gehaltsempfänger m salajrulo,
Gehaltsempfängerin f salajrulino

Gehaltserhöhung f salajroplialtigo

Gehaltstabelle f, Gehaltsliste f baremo de salajroj

Gehaltszulage f plisalajro, kromsalajro, salajroaldono

gehaltvoll Adjektiv multenhava, ideenreich Adjektiv ideoriĉa

Gehänge n pendaĵo

geharnischt surhavanta kirason, im übertragenen Sinn scharf Adjektiv akra, in Worten akre vortigita

gehässig Adjektiv malama, malbonavida, boshaft Adjektiv malica, bösartig Adjektiv malbonfarema, feindlich Adjektiv malamika

Gehässiges n, etwas Gehässiges n malicaĵo

Gehässigkeit f malbonfaremo, malicaĵo, malico

Gehäuse n ingo, kapsulo, Schachtel f skatolo,
Kerngehäuse n Obst kernetujo,
Schneckengehäuse n konko de heliko,
Uhrgehäuse n horloĝkesto

Gehäuseschnecke f heliko

gehbehindert Adjektiv irmalhelpita, lahm Adjektiv lama

Geheftetes n Textil kunkudro

Gehege n, Pferch m ĉirkaŭbaro, ĉirkaŭbaraĵo, ĉirkaŭbarejo, Gebiet n ĉirkaŭbarita teritorio,
komm mir nicht ins Gehege ne ĉasu sur mia grundo

Geheilter m Medizin kuracito,
Geheilte f kuracitino

geheim Adjektiv ekzotera, sekreta, verborgen Adjektiv okulta, kripta, nur für Eingeweihte Adjektiv esotera,
im Geheimen, insgeheim Adverb sekrete

Geheimabkommen n sekreta interkonsento

Geheimabsprache f koluzio

Geheimagent m sekreta agento,
Geheimagentin f sekreta agentino

Geheimbotschaft f kriptaĵo, kriptogramo

Geheimbund m sekreta societo, Komplott n oder m komploto

Geheimdienst m sekreta servo

Geheimes n enigmo, etwas Geheimes n sekretaĵo

geheimhalten sekretigi, teni sekrete, prisekreti, verbergen kaŝi

Geheimhaltung f sekretigo, sekrettenado

Geheimkamera f kaŝe instalita kamerao, detektivkamerao

Geheimkunst f sekreta arto, Zauberei f magio

Geheimlehre f esotera doktrino, esoterismo, sekreta scienco, Mystik f mistiko

Geheimnachricht f kriptogramo

Geheimname m sekreta nomo, kriptonomo

Geheimnis n mistero, misteraĵo, sekreto, Rätsel n enigmo,
vor dir hab ich kein Geheimnis kontraŭ vi mi ne havas sekreton

geheimnisvoll Adjektiv mistera, übersinnlich Adjektiv mistika, rätselhaft Adjektiv enigma, magisch Adjektiv magia

Geheimnisvolles n misteraĵo

Geheimpolizei f sekreta polico

Geheimpolizist m kriminalisto, kaŝpolicisto, sekretpolicano, Detektiv m detektivo,
Geheimpolizistin f kriminalistino, kaŝpolicistino, sekretpolicanino, Detektivin f detektivino

Geheimrat m sekreta konsilisto,
Geheimrätin f sekreta konsilistino

Geheimsache f sekretaĵo

Geheimschlüssel m sekreta ŝlosilo, für Geheimbotschaften ĉifro

Geheimschrift f sekreta skribo, Chiffreschrift f ĉifra skribo, Chiffre f ĉifro, Kryptografie f kriptografio

Geheimschrift f, Geheimschriftstück n sekreta skribaĵo, ĉifra skribaĵo, ĉifraĵo, kriptaĵo

Geheimschriftenschlüssel m, Code m kodo

Geheimschriftherstellungsgerät n kriptografo

Geheimsekretär m kameristo, sekreta sekretario,
Geheimsekretärin f kameristino, sekreta sekretariino

Geheimtext m kodo, kriptogramo

geheimtun agi en maniero mistike-stranga

Geheimwaffe f sekreta armilo

Geheimwissenschaft f okultismo, sekreta scienco

Geheiß n ordono,
auf Geheiß laŭ ordono, laŭ la ordono

gehemmt Adjektiv embarasita, sinĝena, verzögert Adjektiv malakcelita

gehen iri, marŝi, paŝi, voji, vojiri, padi,
barfuß gehen iri nudpieda,
nach Hause gehen iri hejmen,
zu Fuß gehen iri piede, piediri,
wohin gehst du? kien vi iras?

Gehen n iro, irado,
im Gehen, beim Gehen, während des Gehens dum la irado, irante

gehen Essen und Trinken Teig pufiĝi, ŝveli

gehen gesundheitlich farti,
es geht mir gut mi fartas bone,
wie geht es dir? kiel vi fartas?

gehen in weiteren Fügungen:
vor Anker gehen ankri, ankriĝi,
es geht darum, dass temas pri tio, ke; la grava punkto estas, ke,
zu Bett gehen enlitiĝi,
aus dem Dienst gehen ĉesi labori, abdiki, demisii,
in die Falle kaptiĝi,
das ging ihr zu Herzen tio kortuiŝis ŝin,
Pleite gehen bankroti

gehen, abfahren ekveturi,
der Zug geht um 8 Uhr la trajno ekveturos je la oka

gehen, besuchen vizitadi, frekventi,
ins Konzert gehen vizitadi la koncerton,
auf die Uni gehen frekventi la universitaton

gehen, erlaubt sein esti permesata, lici,
das geht nicht tio ne estas permesata, tio ne licas

gehen, führen konduki,
der Weg geht nach … la vojo kondukas al …

gehen, funktionieren funkcii,
die Uhr geht nicht la horloĝo ne funkcias

gehen, möglich sein esti ebla, ebli,
das geht nicht tio ne estas ebla, tio ne eblas

gehen, sich kleiden z. B. im Karneval sin vesti, sin kostumi,
ich gehe als Indianer mi vestas min kiel indiano, mi vestiĝas kiel indiano, mi kostumas min kiel indiano, mi kostumiĝas kiel indiano

gehen, sich schicken esti deca, deci,
das geht nicht tio ne estas deca, tio ne decas

gehen, sich verkaufen Handel vendiĝi,
dieser Artikel geht gut ĉi tiu artiklo bone vendiĝas

Gehenkter m, Aufgehenkter m pendigito,
Gehenkte f, Aufgehenkte f pendigitino

gehenlassen, sich z. B.:
sich im Benehmen gehenlassen tro senĝene konduti,
sich in der Kleidung gehenlassen tro senzorge sin vesti

Gehenna f geheno

Geheucheltes n hipokritaĵo

geheuer Adjektiv sendanĝera, nicht geheuer, verdächtig Adjektiv suspektinda

Geheul n Wolf, Hund hurlado, hojlado, fortwährendes Weinen n senĉesa plorado, senĉesa ploraĉado, Geschrei n kriego

Gehilfe m servisto, Helfer m helpanto, Handlungsgehilfe m komizo,
Gehilfin f servistino, Helferin f helpantino, Handlungsgehilfin f komizino

Gehirn n Anatomie cerbo, encefalo

Gehirn n Essen und Trinken cerbaĵo

Gehirnbalken m Anatomie kalozo

Gehirneingriff m Chirurgie leŭkotomio

Gehirnentzündung f Medizin Enzephalitis f encefalito

Gehirnerschütterung f Medizin cerba komocio, cerboskuo

Gehirnerweichung f Medizin cerebra moliĝo

Gehirnfunktion f cerbofunkcio

Gehirnfurche f Anatomie anfrakto

Gehirnhöhlenentzündung f Medizin ependimito

Gehirnhöhlenhaut f Anatomie ependimo

Gehirnhöhlenhautentzündung f Medizin ependimito

Gehirnrinde f Anatomie kortekso, kortiko

Gehirn-Rückenmark-Flüssigkeit f cerbo-spina likvaĵo

Gehirnwindung f Anatomie cerebra giro, cerba sinuo

Gehirnwindungen f Pl. Anatomie cerebra giroj

gehoben Adjektiv supera, hochgestellt altranga, pli altranga

Gehöft n bieno, bieneto, farmdomo, farmdometo

Gehölz n arbareto, arbetaĵo, Ziergebüsch n bosko

Gehölzkunde f dendrologio,
Gehölzkundiger m dendrologo,
Gehölzkundige f dendrologino,
gehölzkundig Adjektiv dendrologia

Gehör n, Hören n aŭdo, aŭdado, Gehörsinn m aŭdsenso, Ohr n orelo, Musik Tongefühl n sonosento, Hörfähigkeit f aŭdkapablo,
jemandem Gehör schenken aŭskulti iun,
nach Gehör spielen ludi laŭ sonmemoro,
zu Gehör bringen aŭdigi

Gehorchen n obeo, obeado

gehorchen, jemandem gehorchen obei iun

gehören, angehören aparteni, Eigentum sein esti propraĵo, dazugehören aparteni al,
das gehört sich nicht tio ne decas

gehörig, angehörig Adjektiv apartenanta, gebührend Adjektiv deca, konvena, richtig Adjektiv ĝusta, tüchtig sufiĉe granda,
jemandem gehörig die Meinung sagen diri al iu tute libere la opinion

Gehörknöchelchen n Anatomie aŭdaj ostetoj

gehörlos Adjektiv surda

Gehörlose f surdulino

Gehörlosen-Sprache f, Gehörlosensprache f, Taubstummen-Sprache f, Taubstummensprache f, Gebärdensprache f, Zeichensprache f, Fingersprache f, Daktylologie f gestolingvo, lingvo de gestoj, daktilologio

Gehörloser m surdulo

Gehörlosigkeit f surdeco

Gehörn n, Tiergehörn n kornaro

gehörnt Adjektiv kornohava

Gehörntes Hellerkraut n, Gehörntes Täschelkraut n, Gehörntfrüchtiges Hellerkraut n, Gehörntfrüchtiges Täschelkraut n (Thlaspi ceratocarpon) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse kornofrukta tlaspido, auch: kornofrukta tlaspo

gehorsam Adjektiv obeema, artig Adjektiv obea

Gehorsam m obeado, obeemo, obeo,
jemandem den Gehorsam verweigern rifuzi al iu pluan obeon

Gehörsinn m aŭdsenso

Gehrock m Kleidung surtuto, redingoto

Gehrung f gero, Abschrägung f bevelo

Gehrungsschnitt m geraĵo, bevelaĵo

Gehstock m lambastono, lamulbastono, marŝbastono

geht fartas, iras

Gehu f Musik chinesisches Musikinstrument gehuo

Gehunfähigkeit f irnekapableco, abazio

Gehweg m irejo, trotuaro, irvojo

Geier m (Coragyps, Catharte, Sarcoramphus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Neuweltgeier koragipo, katarto, sarkoramfo

Geier m (Gypohierax, Necrosyrtes, Gypaetus, Neophron, Gyps, Aegypius, Torgos, Trigonoceps, Sarcogyps) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Habichtartigen gipohierako, nekrosirto, gipaeto, neofrono, gipo, egipio, torgo, trigonocipo, auch: triangulkapulo, sarkogipo

Geier m Zoologie Vogel, allgemein vulturo

Geierperlhuhn n (Acryllium vulturinum) Zoologie Vogelart in der Familie der Perlhühner vultura akrilio, vultura numido

Geifer m bavo, salivŝaŭmo, kraĉaĵo, Speichel m salivo

geifern bavi, salivumi, salivi, schimpfen insultaĉi

geigen, Geige spielen, fiedeln Musik ludi violonon, violoni,
herumfiedeln, stümperhaft fiedeln violonaĉi

Geigenbogen m Musik violonarĉo

Geigenharz n Musik kolofono

Geigenkasten m Musik violonujo, violonkesto

Geiger m deutscher Physiker Hans Geiger, Johano Gajgero

Geigerei f, Gegeige n, Fiedelei f, Gefiedel n Musik violonaĉado

Geigerzähler m Physik komputilo de Geiger, gajgera komputilo

geil Botanik Adjektiv trokreskema

geil Ackerboden grasa, tro grasa, überdüngt tro sterkita

geil, sexgierig Adjektiv seksarda, seksavida, wollüstig Adjektiv volupta, voluptema, lüstern Adjektiv lasciva,
geil die Hüften wiegen porne luli la koksojn

geil, toll, großartig Jugendsprache grandioza, impona,
voll geil vere grandioza, vere impona

Geiler m, geiler Mann m Sexualität seksavidulo, voluptulo, voluptemulo, lascivulo,
Geile f, geile Frau f seksavidulino, voluptulino, voluptemulino, lascivulino

Geilheit f amoremo, Sexgier f seksavido, Lüsternheit f voluptemo, volupteco, Unzüchtigkeit f lasciveco

Geisel f männlich: garantiulo, weiblich: garantiulino, Gefangener m ostaĝo, Gefangene m ostaĝino

Geiser m gejsero

Geisha f, japanische Gesellschafterin f gejŝo

Geiß f, Ziege f kaprino, Rehgeiß f kapreolino

Geißbart m (Aruncus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Rosengewächse arunko

Geißbart m, Bart einer Ziege f kaprobarbo

Geißblatt n Botanik allgemein kaprifolio

Geißblatt n, Heckenkirsche f (Lonicera) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Geißblattgewächse lonicero

Geißblattgewächse n Pl. (Caprifoliaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Kardenartigen kaprifoliacoj

Geißel f, Peitsche f skurĝo, vipo

Geißel f, Plage f plago

geißeln flageli, skurĝi, auspeitschen vipi, anprangern akre kritiki, kasteien skurĝi

Geißeltierchen n, Flagellat m [..-] ein Einzeller, meist im Plural flagelulo

Geißfuß m Botanik egopodio

Geißfuß m, Pfropfmesser n greftilo

Geißklee m (Cytisus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hülsenfrüchtler citizo

Geißlein n, Zicklein n kaprido,
die sieben Geißlein Märchen la sep kapridoj

Geißraute f (Galega officinalis) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler oficina galgo, kaproruto

Geist m Christentum Spirito,
der Heilige Geist m la Sankta Spirito

Geist m, Destillat n Essen und Trinken distilaĵo, brando,
Himbeergeist m frambobrando,
Kirschgeist m, Kirschwasser n, Cherry-Brandy m, Cherrybrandy m, Kirsch m ĉerizbrando, kirŝo

Geist m, Einstellung f, Haltung f spirito, sinteno

Geist m, Esprit m, Witz m sprito, spriteco

Geist m, Genie n, Genialität f genio

Geist m, Gespenst n fantomo,
Geist eines Verstorbenen m fantomo de mortinto

Geist m, Lebenshauch m spirito, Seele f animo, psiko

Geist m, Verstand m menso, Vernunft f, Intellekt m intelekto

Geist m, Vorstellungskraft f, Fantasie f, Phantasie f imagpovo, fantazio

Geister… fantoma …, fantom…, fantomo…

Geisterbeschwörer m Parapsychologie psikomanciano, psikomanciisto,
Geisterbeschwörerin f psikomancianino, psikomanciistino

Geisterbeschwörung f Parapsychologie ekzorcado, ekzorcismo, nekromancio, psikomancio

geisterhaft Adjektiv fantoma, fantomeca

Geisterlehre f spiritismo, spirita scienco

geistern fantomadi, spuken fantomi, fantomumi

Geisterschiff n, fliegender Holländer m Märchen fantomŝipo

Geisterstunde f Märchen horo de la fantomoj, horo de la revenantoj, Mitternachtsstunde f noktomeza horo

geistesabwesend Adjektiv spiritforesta, zerstreut Adjektiv distrita, unbewusst Adjektiv senkonscia

Geistesabwesenheit f spiritforesto, Zerstreutheit f malkoncentriteco, distriteco

geistesangeregt Adjektiv spiritvigla

Geistesarbeiter m spirita laboranto, Intellektueller m intelektulo,
Geistesarbeiterin f spirita laborantino, Intellektuelle f intelektulino

Geistesart f mentaleco

Geistesbereitschaft f spiritpreteco

Geistesblitz m fulmideo, spiritofulmo

Geistesgabe f talento, Naturgabe f naturkapablo

Geistesgegenwart f spiritĉeesto, spiritpreteco

geistesgestört, umnachtet Adjektiv aliena

Geistesgestörter m alienulo,
Geistesgestörte f alienulino

Geistesgestörtheit f alieneco, paranojo

geisteskrank mensmalsana, psike malsana

Geisteskranker m mensmalsanulo, psikopato,
Geisteskranke f mensmalsanulino, psikopatino

Geisteskrankheit f mensmalsano

Geisteskrankheitskunde f psikiatrio

geistesrege Adjektiv spiritvigla

Geistesrichtung f spirita tendenco, ideara tendenco

Geistesschaffende f intelektulino

Geistesschaffende Pl. intelektuloj

Geistesschaffender m intelektulo

Geistesschwäche f spirita malforto, spirita malforteco, Demenz f, Dementia f demenco,
geistesschwach spirite malforta, spiritmalforta, dement Adjektiv demenca

Geistesstörung f mensperturbo, psikopatio

Geistesträgheit f mensinerteco, flegmo

geistesverwandt spirite parenca

Geistesverwandtschaft f afineco

Geisteswissenschaften f Pl. mensaj sciencoj

Geisteszustand m mensostato

geistig Adjektiv idea, mentala, spirita, spiritisma, spiritista, intelekta, gedanklich Adjektiv mensa, Getränk alkoholhava,
geistig umnachtet Adjektiv aliena,
geistige Erneuerung f spirita renoviĝo,
geistige Fähigkeiten f Pl. mensaj kapabloj,
geistiges Leben n spirita vivo,
geistige Weite f spirita vasteco

geistig-seelisch Adjektiv platona, platoneca

geistlich Adjektiv klerikala, kirchlich Adjektiv eklezia

Geistlicher m, Kleriker m, Kirchenmann m Christentum kleriko, ekleziulo, Priester m sacerdoto, pastro,
Geistlicher der orthodoxen Kirche m, Pope m popo

Geistlichkeit f Christentum Klerus m klerikaro, Vertreter der Kirche m Pl. ekleziularo, Priesterschaft f sacerdotaro, pastraro

geistlos Adjektiv sensprita, dumm Adjektiv stulta

Geistlosigkeit f banaleco

geistreich Adjektiv sprita, scharfsinnig Adjektiv sagaca

Geistsendung f Bibel elsendo de la Spirito

geisttötend stultiga, frenezige enua

geistvoll Adjektiv spritplena, witzig Adjektiv sprita

Geiz m avareco, avarego

geizen, geizig sein avari, esti avara

Geizhals m, Geizkragen m avarulo, avarulaĉo

geizig Adjektiv avara, troŝparema, groschenkratzend Adjektiv groŝoskrapa

Gejammer n, Gejammere n, Gesudere n lamentado

Gejauchze n ĝojkriado, Jubel m jubilado

Gekicher n, verstecktes Gelächter n kaŝridado

Gekläff n, Gekläffe n jelpado

Geklapper n, Geklappere n klakado, klaketado

Geklimper n, Geklimpere n Musik tintado

geklinkert Adjektiv klinkerkovrita

Geklirr n, Geklirre n tintado, tintetado

Geknatter n krakado

geknickt Adjektiv fleksrompita, betrübt tute afliktita

Gekochtes n kuiraĵo

geköpft Fußball Ball puŝita per la kapo, kapumita

geköpft, enthauptet Adjektiv senkapigita

gekörnt Adjektiv grajna, grajneca, grajnigita

Gekrähe n Hahn kokokriado, kokerikado

gekräuselt Haar krispiĝinta, kraus Adjektiv krispa

gekraust Adjektiv krispiĝinta

Gekreisch n, Gekreische n kriĉado

gekreuzigt Adjektiv krucumita

gekreuzt Adjektiv kruca, Botanik hybrid Adjektiv hibrida, zwitterhaft Adjektiv duseksa, überkreuzt Adjektiv krucigita

Gekreuztes n krucaĵo

Gekritzel n skribaĵo, apenaŭ deĉifrebla skribaĵo, skribaĉaĵo

Gekröse n krispo

gekrümmt Adjektiv sina, sinua, kurbita, kurbigita, gebogen Adjektiv kurba

Gekrümmtheit f kurbeco, kurbiteco

gekünstelt Adjektiv artafekta, unnatürlich Adjektiv nenatura, geziert Adjektiv afektita, getrickst Adjektiv artifika

Gel n Chemie gelato, ĝelo

Gelächter n ridado, ridego, Spott m moko

Gelage n, üppiges Fest n trinkfesto, bakĥanalio, ausschweifendes Gelage f, Orgie f orgio

gelähmt Adjektiv paralizita

Gelähmter m paralizulo,
Gelähmte f paralizulino

Gelalle n balbutado

Gelände n tereno, teritorio

Geländeaufnahme f, Aufnehmen des Geländes n topografado

Geländeaufnahme f, Landschaftsfoto n, Landschaftsphoto n terenfoto, terenfotografaĵo

Geländebeschreibung f topografio

Geländeerkundung f Militär terenesploro

geländegängig Kfz tutterene uzebla

Geländekunde f, Topografie f topografio

Geländer n apogrelo, mit Säulen balustrado, Schutzgeländer n ŝirmbalustrado, Schutzschiene f, Schutzstange f gardrelo

Geländerennen n Sport traterena konkurso

Geländersprosse f balustro

Geländerstange f, Stützschiene f apogrelo

Geländerstütze f balustro

Geländewagen m, Jeep m Kfz ĵipo

gelangen, hingelangen, hinkommen alveni, erreichen atingi,
ans Ziel gelangen, ans Ziel kommen, das Ziel erreichen atingi la celon

Gelass n ejo, spaco, Kammer f kamero, Ablage f formetejo

gelassen, ruhig, gefasst Adjektiv kvieta, trankvila, stoika, ohne Rührung f senemocia

Gelassenheit f kvieteco, kvieto, trankvileco, stoikeco

Gelatine f gelateno

gelatineartig, gelatinös Adjektiv gelateneca

geläufig, leicht Adjektiv facila, glata, gewohnt Adjektiv kutima, wohlbekannt bone konata, fließend z. B. Sprache flua, erfahren, bewandert Adjektiv rutina,
das ist mir geläufig tion mi tre bone konas

Geläufigkeit f, Leichtigkeit f facileco, Routine f rutino

gelaunt Adjektiv humora, gut gelaunt Adjektiv bonhumora

Geläut n, Geläute n sonorado

gelb Farbe Adjektiv flava, in Fachbegriffen auch: lutea,
gelb färben, gelb machen fari flava, flavigi,
sich gelb färben, gelb werden, gilben fariĝi flava, flaviĝi,
Gelb n ein Farbton, eine Grundfarbe flavo

Gelbbauch-Beerenfresser m, Gelbbauch-Beerenpicker m (Oreocharis arfaki) Zoologie Vogelart in der Familie der Beerenfresser arfak-oreokarito, arfaka oreokarito, oreokarito de Arfak

Gelbbauch-Bülbülgrasmücke f (Macrosphenus flavicans) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen flava makrosfeno

Gelbbauch-Moschustier n, Gelbbauch-Moschushirsch m, Himalaja-Moschustier n, Himalaja-Moschushirsch m, Himalaya-Moschustier n, Himalaya-Moschushirsch m (Moschus chrysogaster) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Moschustiere orventra moskulo

Gelb-Birke f, Gelbbirke f, Alleghany-Birke f, Allegheny-Birke f (Betula alleghaniensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse alleghany-betulo, alegana betulo, flava betulo

Gelbblütiger Bärenklau m, Gelbblütige Bärenklau f, Gelbblütiges Herkuleskraut n, Gelblichblütiger Bärenklau m, Gelblichblütige Bärenklau f, Gelblichblütiges Herkuleskraut n, Gelblichblütiges Heilkraut n (Heracleum flavescens) Dietrich Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler flava herakleo

gelbbraun Farbe Adjektiv flave bruna,
Gelbbraun n ein Farbton flava bruno

Gelbe Melisse f (Melissa flava) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler flava meliso

Gelbe Narzisse f, Falscher Narzissus m, Märzbecher m, Märzenbecher m, Osterglöckchen n, Osterglocke f, Trompeten-Narzisse f, Trompetennarzisse f (Narcissus pseudonarcissus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Amaryllisgewächse pseŭdonarcisa narciso, arbara narciso, trumpetnarciso

Gelber Enzian m (Gentiana lutea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse flava genciano, auch: luteflava genciano

Gelber Hyperriese m Astronomie flava hipergiganto

Gelber Riese m Astronomie flava giganto

Gelber Steinklee m, Gelber Honigklee m, Gewöhnlicher Steinklee m, Gewöhnlicher Honigklee m, Gebräuchlicher Steinklee m, Gebräuchlicher Honigklee m, Echter Steinklee m, Echter Honigklee m (Melilotus officinalis) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler oficina meliloto

Gelber Wau m, Gelbe Rauke f, Gelbe Reseda f, Gelbe Resede f (Reseda lutea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Resedagewächse flava rezedo

Gelber Zwerg m Astronomie flava nano

Gelbe Skabiose f, Gelb-Skabiose f (Scabiosa ochroleuca) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Kardengewächse okreblanka skabiozo

Gelbes Täschelkraut n (Thlaspi luteum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse flava tlaspido, auch: flava tlaspo

Gelbe Weide f, Bunte Weide f, Dotter-Weide f, Dotterweide f (Salix alba vitellina) Unterart der Silber-Weide blanka saliko vitela

Gelbfarbstoff m Botanik flavono, in Pflanzen und in Ei Lutein n luteino

Gelbfieber n Medizin flava febro, vomito, dengo

Gelbfieber-Moskito m, Gelbfiebermoskito m (Stegomyia) Zoologie Insektengattung in der Familie der Stechmücken stegomijo

Gelbfilter m Fotografie flava filtrilo

Gelbflankentodi m (Todus mexicanus) Zoologie Vogelart in der Familie der Todis meksika todo

gelbgrau Farbe Adjektiv flave griza,
Gelbgrau n ein Farbton flava grizo

gelbgrün Farbe Adjektiv flavverda, flave verda,
Gelbgrün n ein Farbton flava verdo

Gelbharz n gumiguto

Gelbkehlchen n (Geothlypis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Waldsänger geotlipo

gelblich Farbe Adjektiv flaveca, flaveta

gelbrot Farbe Adjektiv flave ruĝa,
Gelbrot n ein Farbton flava ruĝo

Gelbrücken-Schwarzleguan m (Ctenosaura flavidorsalis) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane flavdorsa ktenosaŭro

Gelbschnabelkitta m (Urocissa flavirostris) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel flavbeka urociso, orbeka pigo

Gelbschnabellöffler m (Platalea flavipes) Zoologie Vogelart in der Familie der Ibisse flavkrura plataleo, flavbeka plataleo

Gelbspötter m (Hippolais icterina) Zoologie Vogelart in der Familie der Rohrsängerartigen, in D brütend ikterina hipolao, flava hipolao

Gelbsucht f Medizin flavmalsano, iktero, Cholämie f Galle im Blut koleemio, kolemio

gelbsüchtig Medizin Adjektiv iktera

Gelbwangenwühlmaus f (Microtus xanthognathus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse flavvanga mikroto

Geld n mono,
zu Geld machen monigi,
Geld wie Heu haben havi multe da mono

Geldabwertung f, Devaluation f, Devalvation f devaluto

Geldangelegenheiten f Pl. financaj aferoj

Geldanlage f moninvesto

Geldanweisung f Postwesen mona poŝtmandato

Geldaufwertung f Finanzwesen deflacio, mondeflatio

Geldbeihilfe f monhelpo, stipendio

Geldbeschaffung f financado

Geldbeutel m monujo, monsako

Geldbörse f monujo, für Scheine monpaperujo

Geldbuße f Rechtswesen monpuno

Geldeinnahme f enkasigo

Geldeintreibung f enkasigo, monenkasigo

Geldentwertung f inflacio, inflado

Geldern Gelderlando

Geldfälscher m monfalsisto,
Geldfälscherin f monfalsistino

Geldgeber m sponsoro,
Geldgeberin f sponsorino

Geldgier f monavido

geldgierig Adjektiv monavida

geldhabend Adjektiv monhava

Geldheirat f einer Frau edziniĝo pro mono

Geldheirat f eines Mannes edziĝo pro mono

Geldherrschaft f plutokratio

Geldhilfe f monhelpo

Geldkassette f kaso, monkesteto, monujo

Geldkasten m kaso

Geldkatze f monsako, monujo

Geldklemme f monembaraso, mondilemo

Geldleute Pl. plutokratoj

geldlich Adjektiv mona, finanziell Adjektiv financa

Geldmacht f plutokratio

Geldmittel n Pl. monrimedoj, financoj

Geldquelle f monfonto, financa fonto

Geldreform f monreformo

Geldsack m sako

Geldsammelbüchse f monkolektujo

Geldschein m bileto, monbileto, monpapero

Geldschrank m monŝranko, trezorejo

Geldschuld f monŝuldo

Geldstrafe f Rechtswesen monpuno

Geldstück n monero

Geldsumme f kapitalo

Geldsystem n monsistemo

Geldtasche f monujo, für Scheine monpaperujo

Geldumlauf m moncirkulado

Geldumsatz m spezo, monspezo

Geldverknappung f deflacio

Geldverschwendung f disipemo, mondisipo, mondisipemo

Geldwechsler m monŝanĝisto,
Geldwechslerin f monŝanĝistino

Geldwerthebung f Finanzwesen deflacio

Geldwesen n financoj

Geldzuwendung f gratifiko, größere zweckgebundene Geldzuwendung f donacio

Gelee n oder m ĵeleo, Gallert n, Gallerte f gelatenaĵo, ĝelo, Fruchtgelee n Essen und Trinken gelatenaĵo, gelato, ĵeleo

geleeartig Adjektiv gelateneca

Geleebrot n Essen und Trinken ĵelepano

Gelege n, Eier n Pl. ovaro, Brutgelege n kovaĵo

gelegen, passend Adjektiv konvena, oportuna, es ist mir viel daran gelegen estas tre grave por mi, das kommt mir sehr gelegen tio estas ĝuste bonvena por mi, kommen wir gelegen? ĉu ni ne ĝenas?, ĉu ni vere ne ĝenas?

gelegen, sich befindend Adjektiv situanta, gelegen sein esti situanta, situi

Gelegenheit f okazo, günstige Gelegenheit f, Chance f ŝanco,
die Gelegenheit ergreifen ekkapti la okazon,
Gelegenheit macht Diebe okazo kreas ŝtelistojn

Gelegenheitsarbeiter m laboranto de tempo al tempo, laboristo por okaza laboro,
Gelegenheitsarbeiterin f de tempo al tempo laboranta virino, laboristino por okaza laboro

Gelegenheitskauf m okaza aĉeto, bonŝanca aĉeto

Gelegenheitsursache f Philosophie okaza kaŭzo

gelegentlich Adjektiv iama, okaza

gelegentlich Adverb iafoje, laŭokaze, anlässlich okaze de, einstmals iafoje, iamfoje, von Zeit zu Zeit de tempo al tempo

gelehrig, intelligent inteligenta, facile instruebla, Tier facile dresebla, lernema

Gelehrsamkeit f, Gebildetsein n instruiteco, klereco, Belesenheit f erudo, erudicio

gelehrt Adjektiv dokta, erudita, onstruita, belesen Adjektiv erudicia, gebildet Adjektiv klera, ausgebildet Adjektiv instruita

Gelehrter m erudiciulo, erudito, instruitulo, Wissenschaftler m scienculo,
Gelehrte f erudiciulino, eruditino, instruitulino, Wissenschaftlerin f scienculino

Gelehrtheit f erudicio, instruiteco

Geleise n, Gleis n trako, Schienenweg m relvojo, vojsulko

Geleit n, Geleite n, Schutzgeleit n, Ehrengeleit n, Eskorte f eskorto, Begleitung f akompano, Schifffahrt Ehrengeleit n, Schutzbegleitung f, Konvoi m konvojo,
jemandem das letzte Geleit geben fari la honoron al mortinto kaj partopreni la funebran irantaron

Geleitbrief m, Schutzbrief m ŝirmletero

geleiten, führen konduki, schützend geleiten akompani, gardakompani, Militär eskorti

Geleitschiff n Schiff eskortŝipo, eskortŝipo por protekti komercajn aŭ pasaĝerajn ŝipojn

Geleitschutz m eskorto

Geleitzug m Schifffahrt konvojo

Gelenk n (Articulatio) Anatomie artiko,
echtes Gelenk n, bewegliches Gelenk n, Diarthrose f (Junctura synovialis, Articulatio synovialis) vera artiko, movebla artiko, sinovia artiko, diartro,
unechtes Gelenk n, unbewegliches Gelenk n, Haft m, Synarthrose f nemovebla artiko, sinartro

Gelenk n Technik artiko, Scharnier n ĉarniro

Gelenkabnutzung f Medizin Arthrose f artrozo

Gelenkamputation f Medizin disartikigo

Gelenkausrenkung f Medizin elartikiĝo

Gelenkband n Medizin ligamento

Gelenkband n Technik ĉarniro

Gelenkbus m Kfz artika buso, artikbuso

Gelenkeinrenker m kiropraktikisto, osteopato,
Gelenkeinrenkerin f kiropraktikistino, osteopatino

Gelenkeinrenkung f Medizin kiropraktiko

Gelenkerkrankung f Medizin artrozo, reŭmatismo

gelenkig Adjektiv fleksebla, behend Adjektiv facilmova, mit Gelenk ausgestattet auch: Technik Adjektiv artikhava

Gelenkkapsel f Anatomie artika kapsulo

Gelenkleiden n Medizin artrozo

Gelenkpfanne f Anatomie acetabulo

Gelenkrheumatismus m Medizin artika reŭmatismo

Gelenkschmerz m artikdoloro, Medizin artralgio

Gelenkschmiere f, Gelenkschleim m, Synovialflüssigkeit f, Synovia f (Synovia) Anatomie sinovio

Gelenksteife f Medizin ankilozo

Gelenksteifheit f Medizin durch Verwachsung Ankylose f ankilozo

Gelenkstück n Technik artika peco

Gelenkversteifung f Medizin durch Verwachsung Ankylose f ankilozo

Gelenkwelle f Kfz Kardangelenkwelle f kardano

gelernt Adjektiv lernita, qualifiziert Adjektiv kvalifikita

Gelerntes n lernaĵo, lernitaĵo

gelichtet Wald, Haar maldensigita

Geliebter m amato, beim Sex amoranto,
Geliebte f amatino, beim Sex amorantino

Geliebtes n, etwas Geliebtes n amataĵo

Geliefertes n liveraĵo

gelieren gelateniĝi, gelatiĝi

gelinde Adjektiv malforta, malgrava, sanft, lind Adjektiv milda, softa, mäßig Adjektiv modera, gelinde gesagt milde dirite

gelingen prosperi, sukcesi

Gelingen n, Erfolg m sukceso

gellen akre soni

gellend Adjektiv akresona, herzzerreißend Adjektiv korŝira

geloben promesi, voti, feierlich geloben solene promesi, solene voti

Gelöbnis n ĵurpromeso,
feierliches Gelöbnis n solena promeso, sanktopromeso, sankta promeso, ĵurpromeso,
Gelöbnis vor Gott voto, votumo

gelockt Adjektiv bukla, buklohava, kraus Adjektiv krispa

Gelose f Biochemie Pharmazie gelozo, agaragaro

gelt?, nicht wahr? ĉu ne?

gelten, wert sein esti valora, valori, gültig sein esti valida, validi, betreffen koncerni, gelten lassen, zustimmen konsenti

Geltendmachung f validigo

Geltung f, Ansehen n prestiĝo, aŭtoritato, Wert m valoro,
sich Geltung verschaffen atingi respekton

Geltungsbedürfnis n prestiĝavido, Imponierwunsch m impondeziro

geltungsbedürftig Adjektiv prestiĝavida

Geltungsdrang m prestiĝavido, Imponierwunsch m impondeziro

Gelübde n voto, ĵurpromeso, sanktpromeso, solena promeso, Ordensgelübde n voto,
ein Gelübde ablegen voti, promesi per voto, fari solenan promeson, fari solenan voton

Gelüst n, Gelüste n avido, subita avido, Naturtrieb m apetenco

gelüsten avidi, plötzliche Gier fühlen senti subitanavidon, ege diziri ion, senti fortan emon

Gemach n apartamento, ĉambro, ĉambreto, Salon m salono

gemach, ruhig trankvile, sacht malrapide

gemächlich Adjektiv malrapidema, ruhig Adjektiv trankvila, ohne Hast Adjektiv senhasta, gemütlich Adjektiv hejmeca, schleppend Adjektiv malrapidema, nach und nach iom post iom

gemacht Adjektiv farita

Gemachtes n faraĵo

Gemahl m edzo,
Gemahlin f edzino

Gemälde n pentraĵo

Gemäldesammlung f kolekto da pentraĵoj

gemasert, geädert Adjektiv vejna

gemäß Präposition mit Dativ oder Genitiv laŭ, konforme al, auch als Silbe, z. B. laŭcele, laŭetata

gemäßigt auch Politik Adjektiv modera, mäßig Essen und Trinken Adjektiv sobra, moderato Musik Adverb modere, mäßig warm Meteorologie Geografie Adjektiv mezvarma,
gemäßigte Zone f mezvarma zono

Gemäuer n muraĵo,
altes Gemäuer n, Ruine f ruinaĵo, ruino

Gemauschel n koluzio

gemein Adjektiv malnobla, sordida, ordinär Adjektiv ordinara, schamlos Adjektiv senhonta, niedrig Adjektiv vulgara, unflätig Adjektiv malĉasta, abscheulich Adjektiv abomeninda, schuftig Adjektiv friponeca,
Mathematik gemeiner Bruch m ordinara frakcio,
gemeine Redensarten f Pl. vulgaraj diraĵoj

Gemeinde f civito, komuno, komunumo, Christentum Kirchengemeinde f paroĥanaro

Gemeindeamt n komunuma administrejo

Gemeindebürgermeister m, Gemeinde-Bürgermeister m komunumestro,
Gemeindebürgermeisterin f, Gemeinde-Bürgermeisterin f komunumestrino

Gemeindehelfer m komunumhelpisto,
Gemeindehelferin f komunumhelpistino

Gemeindehelfer m, Diakon m diakono,
Gemeindehelferin f, Diakonin f diakonino

Gemeinderat m komunuma konsilantaro

Gemeindeschwester f Medizin komunuma flegistino

Gemeindevorsteher m, Bürgermeister m urbestro, Gemeindevorsteher eines Dorfes m vilaĝestro,
Gemeindevorsteherin f, Bürgermeisterin f urbestrino, Gemeindevorsteherin eines Dorfes f vilaĝestrino

gemeindlich Adjektiv municipa

Gemeineigentum n komuna proprieto

Gemeiner Regenwurm m, Aalwurm m, Tauwurm m (Lumbricus terrestris) Zoologie Urmünderart in der Familie der Regenwürmer tera lumbriko

Gemeiner Vampir m, Große Vampirfledermaus f (Desmodus rotundus) Zoologie Fledermausart in der Familie der Blattnasen ronda desmodo

gemeingefährlich publikdanĝera, publike danĝera, danĝera per la socio

gemeingültig ĉie akceptata, ĉie rekonata

Gemeingut n ĉiesaĵo, komunaĵo, komuna posedaĵo

Gemeinheit f, gemeine Tat f fiago, cinikaĵo, Unverschämtheit f senhonta faro, senhontaĵo

Gemeinkosten Pl. Wirtschaft nerektaj kostoj

Gemeinnutz m komuna utilo, ĝenerala utilo, publika utilo

gemeinnützig komunutila, ĝeneralutila, de publika utilo

gemeinsam Adjektiv komuna, kuna, kolektiva, koopera, opa, simultana, gesamthaftend Adjektiv solidara

gemeinsam Adverb komune, kune, kolektive, koopere, ope, simultane, gesamthaftend Adverb solidare, miteinander Adverb kune,
gemeinsam losmusizieren kunekludi,
gemeinsam lossingen kunekkanti,
gemeinsam überlegen kune pripensi

Gemeinsames n komunaĵo

Gemeinsamkeit f komuneco, kuneco

Gemeinschaft f kolektivo, socio, kuneco, Gemeinsamkeit f komuneco, Zusammensein n kunesto

Gemeinschaftarbeit f komuna laboro

gemeinschaftlich Adjektiv komuna, kolektiva

Gemeinschaftsantenne f kolektiva anteno

Gemeinschaftsprogramm n komuna programo

gemeint Adjektiv opiniita, erwähnt Adjektiv menciita

gemeinverständlich Adjektiv populara

Gemeinverständlichkeit f populareco

Gemeinwesen n, Bürgerschaft f civito

Gemeinwohl n publika bono, publika bonstato, komuna bono, komuna bonstato

Gemenge n miksaĵo

Gemengsel n konglomerato

gemessen, abgemessen Adjektiv mezurita, würdevoll Adjektiv dignoplena, gravitätisch Adjektiv gravmiena, solena

Gemetzel n buĉado, Massaker n masakro

gemildert Adjektiv mildigita

Geminatio f, Verdoppelung f Stilistik ein Stilmittel duobligo

Geminiden Pl. Astronomie ein Meteorstrom ĝemelidoj Vikipedio

Gemisch n miksaĵo

gemischt Adjektiv hibrida, miksita, miksa,
Tennis gemischtes Doppel n gea parludo,
gemischtes Bad n gea banejo,
gemischter Chor m miksita ĥoro, gea ĥoro

gemischtgeschlechtlich Adjektiv gea, Botanik Adjektiv monoklina, Zoologie Adjektiv hermafrodita

Gemme f, Edelstein m, Halbedelstein m, Schmuckstein m gemo

Gemmologie f, Edelsteinkunde f, Wissenschaft von den Schmucksteinen f gemologio,
Gemmologe m, Edelsteinkundler m, Schmucksteinwissenschafter m gemologo,
Gemmologin f, Edelsteinkundlerin f, Schmucksteinwissenschafterin m gemologino,
gemmologisch, edelsteinkundlich, schmucksteinwissenschaftich Adjektiv gemologia

Gemshaut f ŝamo

Gemshorn n Musik Musikinstrument ĉamkorno

Gemunkel n onidiro, Klatsch m klaĉado

Gemurmel n murmuro, murmurado, murmureto

Gemurre n grumblo, grumblado, Klage f plendo, plendado

Gemüse n Essen und Trinken Gemüse legomo,
biologisch:
Blattgemüse n folia legomo, folilegomo,
Blütengemüse n flora legomo, florlegomo,
Fruchtgemüse n frukta legomo, fruktolegomo,
Knollengemüse n tubera legomo, tuberlegomo,
Samengemüse n sema legomo, semlegomo,
Sprossengemüse n ŝosa legomo, ŝoslegomo,
Stängelgemüse n, Stielgemüse n tiga legomo, tiglegomo,
Wurzelgemüse n radika legomo, radiklegomo,
Zwiebelgemüse n bulba legomo, bulblegomo,
weitere Zusammensetzungen:
Ackergemüse n agra legomo, agrolegomo,
Biogemüse n, Gemüse aus biologischem Anbau n, Ökogemüse n, Gemüse aus ökologischem Anbau n ekologia legomo, ekolegomo,
Büchsengemüse n, Dosengemüse n skatola legomo,
Dauergemüse n permanenta legomo,
Dörrgemüse n, Trockengemüse n sekigita legomo,
Feldgemüse n kampa legomo, kampolegomo,
Freilandgemüse n neforcita legomo, eksterforceja legomo,
Frischgemüse n freŝa legomo,
Frühgemüse n, Adventsgemüse n frua legomo, frulegomo,
Gartengemüse n ĝardena legomo, ĝardenlegomo,
Gefriergemüse n, Feinfrostgemüse n, Tiefkühlgemüse n fridigita legomo, frostigita legomo, kongelita legomo,
Mischgemüse n miksita legomo, mikslegomo,
Sommergemüse n somera legomo, somerlegomo,
Spätgemüse n, Herbstgemüse n malfrua legomo, malfrulegomo, aŭtuna legomo, aŭtunlegomo,
Suppengemüse n porsupa legomo, suplegomo,
Treibhausgemüse n forcita legomo, forceja legomo,
Wildgemüse n sovaĝa legomo,
Wintergemüse n vintra legomo, vintrolegomo

Gemüsebau m kultivado de legomoj, kultivo de legomoj, legomkultivado, auch: legomkulturo

Gemüsefach n im Kühlschrank legomfako

Gemüsegarten m legomĝardeno

Gemüsegärtnerei f legomkultivejo,
Gemüsegärtner m legomkultivisto,
Gemüsegärtnerin f legomkultivistino

Gemüsehandlung f, Gemüsegeschäft n legomvendejo,
Gemüsehändler m legomvendisto,
Gemüsehändlerin f legomvendistino

Gemüsekohl m (Brassica oleracea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse, Essen und Trinken Gemüse legoma brasiko PIV

Gemüsemarkt m legombazaro, legommerkato

Gemüseplatte f Essen und Trinken legomplado

Gemüsespargel m, Gemeiner Spargel m (Asparagus officinalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Spargelgewächse, Essen und Trinken Gemüse oficina asparago, asparago

gemustert Stoff figurdesegnita, kun desegno, kun desegnoj

Gemüt n, Seele f animo, Sentiment n, Gefühlsäußerung f sentimento, Charakter m karaktero, Herz n koro,
etwas fürs Gemüt io por la koro,
das geht mir zu Gemüt tio afliktas mian animon

gemütlich Adjektiv hejmeca, vertraut Adjektiv familiara, bequem Adjektiv komforta, Person pacanima, gajhumora, freundschaftlich Adjektiv amikema, angenehm Adjektiv agrabla

Gemütlichkeit f hejmeco, gajhumoreco

Gemütsanlage f temperamento

Gemütsart f humoro, humuro, temperamento, Charakter m karaktero

gemütsbewegt Adjektiv emocia, erschütternd Adjektiv afekcia

Gemütsbewegung f emocio, Aufregung f afekcio

Gemütskranker m mensmalsanulo, psikmalsanulo, Melancholiker m melankoliulo, Hysteriker m histeriulo,
Gemütskranke f mensmalsanulino, psikmalsanulino, Melancholikerin f melankoliulino, Hysterikerin f histeriulino,
gemütskrank Adjektiv mense malsana, psike malsana, melancholisch Adjektiv melankolia, hysterisch Adjektiv histeria

Gemütslage f agordo, animstato

Gemütsregung f, Rührung f emocio

Gemütsruhe f kvieteco, spirita kvieto, Phlegma n flegmo

Gemütsverfassung f animstato

Gemütszustand m animstato, emocio

gemütvoll Adjektiv profundanima, sentimental Adjektiv sentimentala, warmherzig Adjektiv varmkora

Gen n Biologie geno

Genähtes n kudraĵo

genannt Adjektiv nomata, nomita

genarbt Adjektiv grajna, grajneca

genau Adjektiv ekzakta, preciza, akkurat Adjektiv akurata, strikt Adjektiv strikta, gewissenhaft Adjektiv konscienca, peinlich genau, akribisch Adjektiv datala, datalega, präzise Adjektiv preciza, precizega,
genau angeben precizigi,
genaugenommen Adverb ĝustadire, verdire,
genau um zwei Uhr akurate je la dua, akurate je la dua horo

genaugenommen ĝustadire, verdire

Genauigkeit f EDV precizo

Genauigkeit f, Exaktheit f ekzakto, ekzakteco, Striktheit f strikteco, Akkuratheit f akurateco, Gründlichkeit f precizeco, Pedanterie f pedanteco, Mathematik precizo

Genbank f gena banko

Gencode m genetika kodo

Gendarm m ĝendarmo,
Gendarmin f ĝendarmino

Gendarmerie f Gebäude ĝendarmejo

Gendarmerie f Institution ĝendarmaro

Gender Mainstreaming n, Gender-Mainstreaming n seksegeleca konsidero

Genealogie f, Ahnenforschung f, Ahnenkunde f Genealogie genealogio,
Genealoge m, Ahnenforscher m genealogo,
Genealogin f, Ahnenforscherin f genealogino,
genealogisch, Ahnenforschung betreffend, Ahnenkunde betreffend Adjektiv genealogia

Genealogie f, Darstellung von Herkunft und verwandtschaftlichen Beziehungen einer Person, Sippe oder Familie f Genealogie genealogio

Genealogie f, Herkunft und verwandtschaftliche Beziehungen einer Person, Sippe oder Familie f Genealogie genealogio

genehm, angenehm Adjektiv agrabla, annehmbar Adjektiv akceptebla,
wenn es Ihnen genehm ist se konvenas al vi

genehmigen akcepti, koncesii, ratifiki, amtlich koncesii, einwilligen konsenti, gutheißen aprobi, erlauben permesi

genehmigt Adjektiv aprobita, ratifikita, konsentita

Genehmigung f permeso, Sanktion f sankcio, Billigung f aprobo, Einwilligung f konsento, Lizenz f licenco, ratifiko

geneigt Adjektiv klinita, volonta, kliniĝinta, abschüssig Adjektiv dekliva, gewillt Adjektiv inklina, ema, zugetan Adjektiv favora, wohlwollend Adjektiv bonvolema, geneigt sein favori, emi

Geneigtheit f klineco

General m Militär generalo,
Generalin f generalino

Generaldirektor m ĝenerala direktoro,
Generaldirektorin f ĝenerala direktorino

Generalfeldmarschall m Militär ĉefgeneralo

Generalgouverneur m ĝeneralguberniestro,
Generalgouverneurin f ĝeneralguberniestrino

generalisieren ĝeneraligi

Generalisierung f ĝeneraligo

Generalissimus m Militär generalisimo

Generalität f Militär generaleco

Generalität f, Generalitäten Pl., alle Generäle m Pl. Militär generalaro

Generalkonsul m, General-Konsul m ĝenerala konsulo, ĉefkonsulo,
Generalkonsulin f, General-Konsulin f ĝenerala konsulino, ĉefkonsulino

Generalleutnant m Militär generalleŭtenanto

Generalmajor m Militär generalmajoro

Generalprobe f Theater ĉefprovo, lasta provo, lasta provo antaŭ la premiero

General Public License, GPL EDV Ĝenerala Publika Permesilo, Ĝenerala Publika GNU-Permesilo

Generalsekretär m ĝenerala sekretario,
Generalsekretärin f ĝenerala sekretariino

Generalstaaten Pl. Regna Delegitaro

Generalstab m Militär ĉefa stabo

Generalstände Pl. Ĝenerala Statasembleo

Generalstreik m ĝenerala striko

Generalversammlung f ĝenerala kunveno, Assemblee f asembleo

Generalvertreter m ĉefagento,
Generalvertreterin f ĉefagentino

Generation f generacio, idaro, die ältere Generation f la pli aĝa generacio, die heutige Generation f la nuna generacio, la nuntempa generacio

Generator m EDV generilo

Generator m Technik generatoro

generell ĝenerala, ĝenerale

generieren generi

generisch Adjektiv genra, seksa

generös, freigebig Adjektiv donacema, malavara, nobel Adjektiv nobla

Generosität f donacemo, malavareco

genesen konvaleski, resanigi, resaniĝi, sanigi, saniĝi

genesend Adjektiv resaniĝa, gesundend Adjektiv konvaleska

Genesender m Medizin resaniĝanto, konvaleskanto,
Genesende f resaniĝantino, konvaleskantino

Genesis f [-..], Genese f [.-.], Entstehung f, Entwicklung f, Entwicklungsgeschichte f genezo

Genesis, die Genesis, Gen, Gn ein Buch der Bibel Genezo, Gen, das Buch Genesis la libro Genezo, das erste Buch Mose, das erste Buch Moses, das erste Buch Mosis, 1 Mos, 1. Mose la unua libro de Moseo, Gen

Genesung f konvalesko, resanigo, resaniĝo

Genesungsheim n hejmo por konvaleskuloj

Genetik f genetiko,
Genetiker m genetikisto,
Genetikerin f genetikistino,
genetisch Adjektiv genetika,
genetische Information f genetika informo,
genetisch modifizierter Organismus m, genetisch veränderter Organismus m, GMO genetike modifita organismo

Genf Hauptort des Kantons Genf Ĝenevo,
Genfer m, Einwohner der Stadt Genf m ĝenevano,
Genferin f, Einwohnerin der Stadt Genf f ĝenevanino,
Genfer, die Stadt Genf betreffend Adjektiv ĝeneva,
Genfer Bibel f Bibel Ĝeneva Biblio,
Genfer Psalter m Liturgie Ĝeneva Psalmaro

Genf, Republik und Kanton Genf Schweizer Kanton Ĝenevo,
Genfer m, Bewohner des Kantons Genf m ĝenevano,
Genferin f, Bewohnerin des Kantons Genf f ĝenevanino

Genfer, den Kanton Genf betreffend Adjektiv ĝeneva

Genfer See m, Genfersee m, Le Léman, Lac Léman, Lac de Genève Ĝeneva Lago, Lemano

Genfundus m genarfonto

genial Adjektiv genia

genialisch Adjektiv genia, genieca

Genialität f genieco

Genick n, Nacken m nuko

Genickstarre f, Meningismus m (Meningismus) Medizin cerbospina meningito

Genie n genio, genialer Mensch m geniulo, ĝenio

genieren ĝeni

genieren, sich sin ĝeni, esti sinĝema, verlegen sein esti embarasita, sich schämen honti

geniert Adjektiv ĝenita, sinĝena, sinĝenema

Geniertheit f ĝenateco, ĝeneco, sinĝenado, sinĝenemo

genießbar Adjektiv ĝuebla, manĝebla, trinkebla

genießen ĝui, ĝuegi, auskosten, voll genießen ĝisfunde ĝui, mit Genuss essen per ĝuo manĝi,
eine gute Erziehung genießen ricevi bonan edukon,
jemandes Vertrauen genießen ĝui ies konfidon

Genießen n ĝuo

Genießer m ĝuemulo, Genussmensch m, dem Genuss lebender Mann m epikurano,
Genießerin f ĝuemulino, Genussmensch m, dem Genuss lebende Frau f epikuranino

genießerisch Adjektiv epikura, genussfreudig Adjektiv ĝuema

Genietetes n nitaĵo

Genital n, Genitale n Anatomie genitalo, seksorgano, genera organo

Genitalien n Pl. Anatomie genitaloj, seksorganoj, generaj organoj

Genitiv m, Genetiv m, Wes-Fall m, Wesfall m Grammatik genitivo

Genitivattribut n, Genetivattribut n Grammatik genitiva atributo

Genitivendung f, Genetivendung f Grammatik genitiva finaĵo

Genitivformen f Pl., Genetivformen f Pl. Grammatik genitivaj formoj

genitivisch, genetivisch Grammatik Adjektiv genitiva

Genitivkompositum n, Genetivkompositum n Grammatik genitiva kunmetaĵo

Genitivkonstruktion f, Genetivkonstruktion f Grammatik genitiva konstruo

Genitivobjekt n, Genetivobjekt n Grammatik genitiv-objekto

Genius m geniulo, Genie n genio

Genörgel n kritikaĉado, grumblado

genormt Adjektiv laŭtipa, norma, normita, normgerecht Adjektiv laŭnorma

Genosse m kamarado, kunulo, Kollege m kolego,
Genossin f kamaradino, kunulino, Kollegin f kolegino

Genossenschaft f kooperativo, kompanio, societo,
Genossenschafter m, Genossenschaftler m kooperativano,
Genossenschafterin f, Genossenschaftlerin f kooperativanino,
genossenschaftlich Adjektiv kooperativa, koopera,
genossenschaftlich organisiert sein kooperi

Genossenschaftsbank f Finanzwesen koopera banko

Genossenschaftsbauer m kooperativa agrikulturisto, kooperativa kamparano,
Genossenschaftsbäuerin f kooperativa agrikulturistino, kooperativa kamparanino

Genossenschaftsbewegung f kooperativismo, movado de kooperativo

genötigt Adjektiv malvola, gezwungen Adjektiv devigita

Genotyp m Biologie genotipo

Genozid m, Völkermord m genocido

Genpool m genarfonto

Genre n, Gattung f, Wesen n, Art f Kunst ĝenro

Genrebild n Kunst ĝenropentraĵo

Gensdarm m veraltet für: Gendarm m ĝendarmo

Gent Stadt in Flandern Gento

Gentleman m ĝentilhomo, ĝentlemano, sinjoro kun manieroj

Genua Stadt in Italien Ĝenovo,
Genuese m, Einwohner von Genua ĝenovano,
Genuesin f, Einwohnerin von Genua ĝenovanino,
Genueser, genuesisch Adjektiv ĝenova,
Genueser Stoff m, Jeansstoff m Textil ĝinza ŝtofo, ĵinsa ŝtofo

genug sufiĉa, sufiĉe, es ist genug sufiĉas, ich habe genug mi havas sufiĉe, por mi sufiĉas

Genüge f sufiĉo,
zu Genüge, zur Genüge sufiĉe

genügen sufiĉi, verigi,
das genügt tio sufiĉas,
es genügt sufiĉas

genügend Adjektiv sufiĉa, befriedigend Adjektiv kontentiga

genügsam Adjektiv kontentiĝema, nicht fordernd Adjektiv nepostulema, bescheiden Adjektiv modesta, leicht zufriedenzustellen facile kontentigebla

Genügsamkeit f kontentiĝemo, Bescheidenheit f modesteco, Nichtfordern n nepostulemo

Genugtuung f die man empfindet kontentiĝo

Genugtuung f die man gibt kontentigo

Genugtuung f, Genügen n, Entschädigung f, Wiedergutmachung f, Sühne f rekompenco, satisfakcio

Genus n, Geschlecht n Grammatik genro

Genuss m ĝuo, plezuro, Hochgenuss m plezurego,
mit Genuss ĝue, plezure,
mit Hochgenuss plezurege

Genuss m, Genießen n ĝuado, Zusichnehmen n konsumado,
Genuss von Speisen m, Zusichnehmen von Speisen n, Verzehr von Speisen n manĝado,
Genuss von Getränken m, Zusichnehmen von Getränken n trinkado

Genuss m, Nießbrauch m, Nutznießung f Rechtswesen fruktuzo, uzo

genussfreudig Adjektiv ĝuema

genussgierig Adjektiv ĝuavida

genüsslich Adjektiv ĝuiga

Genussmensch m, Genüssling m ĝuemulo, ĝuavidulo, plezuremulo, plezuravidulo, Sybarit m, Schlemmer m sibarito, Epikureer m epikurano

Genussmittel n Pl., Luxusnährmittel n Pl. luksnutraĵoj, Delikatessen f Pl. delikataĵoj

genussreich Adjektiv ĝuriĉa, ĝuplena

Genusssucht f ĝuemo. ĝuamo, ĝuavido, Sybaritismus m sibaritismo, Epikureismus m epikurismo

genusssüchtig Adjektiv ĝuavida, genussliebend Adjektiv ĝuema, ĝuama, üppig Adjektiv epikura, vergnügungssüchtig Adjektiv plezuravida, sybaritisch Adjektiv sibarita

genussvoll Adjektiv ĝuriĉa, ĝuplena

Geobiologie f, Phytogeografie f, Phytogeographie f geobiologio, fitogeografio,
Geobiologe m, Phytogeograf m, Phytogeograph m geobiologo, fitogeografo,
Geobiologin f, Phytogeografin f, Phytogeographin f geobiologino, fitogeografino,
geobiologisch, phytogeografisch, phytogeographisch Adjektiv geobiologia, fitogeografia

Geobotanik f geobotaniko,
Geobotaniker m geobotanikisto,
Geobotanikerin f geobotanikistino,
geobotanisch Adjektiv geobotanika

Geochemie f geokemio, geoĥemio,
Geochemiker m geokemiisto, geoĥemiisto,
Geochemikerin f geokemiistino, geoĥemiistino,
geochemisch Adjektiv geokemia, geoĥemia

Geochronologie f, Wissenschaft von der geologischen Zeitbestimmung f geokronologio,
Geochronologe m geokronologo,
Geochronologin f geokronologino,
geochronologisch Adjektiv geokronologia

Geodäsie f geodezio,
Geodät m geodeziisto,
Geodätin f geodeziistino,
geodätisch Adjektiv geodezia

Geode f, Höhlendruse f Geologie geodo

geöffnet Adjektiv malfermita

Geognosie f geognozio,
Geognostiker m geognoziisto,
Geognostikerin f geognoziistino,
geognostisch Adjektiv geognozia

Geografie f, Geographie f geografio,
Geograf m, Geograph m geografo,
Geografin f, Geographin f geografino,
geografisch, geographisch Adjektiv geografia

Geologie f geologio,
Geologe m geologo,
Geologin f geologino,
geologisch Adjektiv geologia

Geomantie f, Geomantik f, Weissagung aus Linien und Figuren im Sand Parapsychologie geomancio,
Geomant m geomanciano, geomanciisto,
Geomantin f geomancianino, geomanciistino,
geomantisch, die Geomantie betreffend Adjektiv geomancia

Geometer m geometro, termezuristo,
Geometerin f geometrino, termezuristino

Geometrie f Mathematik geometrio,
absolute Geometrie f absoluta geometrio,
affine Geometrie f afina geometrio,
algebraische Geometrie f algebra geometrio,
analytische Geometrie f, Koordinatengeometrie f analitika geometrio Matematika Vortaro, analiza geometrio Vikipedio, koordinata geometrio,
darstellende Geometrie f priskriba geometrio,
Differentialgeometrie f diferenciala geometrio,
Geometrie der Ebene f, Planimetrie f planimetrio,
Elementargeometrie f, Raumlehre f elementa geometrio,
euklidische Geometrie f eŭklida geometrio,
nichteuklidische Geometrie f neeŭklida geometrio,
sphärische Geometrie f, Kugelgeometrie f, Geometrie auf der Kugel f sfera geometrio

geometrisch Adjektiv geometria,
geometrischer Körper m geometria korpo, solido,
geometrisches Mittel n geometria meznombro,
geometrische Reihe f geometria serio

Geomorphologie f geomorfologio,
Geomorphologe m geomorfologo,
Geomorphologin f geomorfologino,
geomorphologisch Adjektiv geomorfologia

Geophysik f geofiziko,
theoretische Geophysik f teoria geofiziko,
experimentelle Geophysik f eksperimenta geofiziko,
angewandte Geophysik f aplika geofiziko,
Geophysiker m geofizikisto,
Geophysikerin f geofizikistino,
geophysikalisch Adjektiv geofizika

geordnet Adjektiv orda, Mathematik Adjektiv orda

Georg, Jörg männlicher Vorname Georgo

Georgetown Hauptstadt von Guyana Georgurbo, Georgtaŭno

Georgia US-Bundesstaat Georgio

Georgianische Eiche f (Quercus georgiana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse georgia kverko

Georgien Staat Kartvelujo, auch: Kartvelio,
Georgier m, Bewohner von Georgien m kartvelo,
Georgierin f, Bewohnerin von Georgien f kartvelino,
Georgier, georgisch Adjektiv kartvela

Georgisch, das Georgische, die georgische Sprache la kartvela, la kartvela lingvo

Geotechnik f geotekniko,
geotechnisch Adjektiv geoteknika

Geotektonik f geotektoniko, tuttera tektoniko,
geotektonisch Adjektiv geotektonika

Geozentrik f geocentrismo,
geozentrisch Adjektiv geocentra

Geozoologie f geozoologio,
Geozoologe m geozoologo,
Geozoologin f geozoologino,
geozoologisch Adjektiv geozoologia

gepaart Adjektiv didima, para

Gepäck n bagaĝo, pakaĵo, pakaĵoj, alles Gepäck pakaĵaro

Gepäckabfertigung f pakaĵ-akceptejo, Güterabfertigung f ekspedregistrado

Gepäckanhänger m adresetiketo

Gepäckaufbewahrung f pakajdeponejo, deponejo por pakaĵoj

Gepäckbehälter m pakaĵujo, pakujo

Gepäcknetz n Eisenbahn valizorako, pakaĵreto

Gepäckraum m pakaĵejo, pakaĵujo, pakaĵospaco

Gepäckschein m pakaĵkvitanco, pakaĵdeponkvitanco

gepackt Adjektiv kompakta

Gepäckträger m am Fahrrad pakaĵportilo

Gepäckträger m, Dienstmann m portisto, pakaĵportisto,
Gepäckträgerin f portistino, pakaĵportistino

Gepäckversicherung f pakaĵasekuro

Gepard m (Acinonyx jubatus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Katzen kolhara acinoniko, gepardo

gepfeffert Essen und Trinken Adjektiv piprita, gewürzt Adjektiv pikanta, Preis sehr hoch tre alta, gesalzen Adjektiv salita

Gepflanztes n plantaĵo

gepflastert Weg Adjektiv pavimita

gepflegt Adjektiv flegita, fleginta, Wein altkvalita

Gepflogenheit f, Gewohnheit f kutimo

gepfropft voll Adjektiv preme plena

Gepiepe n, Gepiepse n pepado

Geplagter m obsedato,
Geplagte f obsedatino

Geplänkel n Militär bataleto

Geplätscher n plaŭdado, plaŭdo

Geplauder n Vorgang babilado, Ergebnis babilaĵo

Gepökeltes n Essen und Trinken peklaĵo

gepolstert Adjektiv remburita

Gepolter n pumpumado

Gepräge n fizionomio, Stempel m stampo, Marke f marko

Gepränge n parado, pompo

Geprassel n klaketado, Gekrach n, Gekrache n kraketado

Geprellter m dupo,
Geprellte f dupino

Gepresstes n premaĵo, premitaĵo

gepunktet Adjektiv punktita, Kleid punktodezegnita

Gepunkteter Engelhai m (Squatina punctata) Zoologie Fischart in der Familie der Engelhaie punktita skvateno

Gequak n, Gequake n von Fröschen kvakado, scherzhaft: Froschkonzert n ranbleka koncerto

Gequirl n, Gequirle n kirlado

gerade ĝuste, nicht krumm, aufrecht Adjektiv rekta, zutreffend, ausgerechnet Adjektiv ĝusta, soeben, eben ĵus, Mathematik Adjektiv para,
gerade Zahl f para nombro,
gerade als ĝuste kiam,
gerade das ĝuste tio,
gerade deshalb ĝuste pro tio,
gerade heute ĝuste hodiaŭ

Gerade f Geometrie Sport rekto

geradeaus rekte antaŭen

geradebiegen rekte fleksi, rektigi

geradeheraus, aufrichtig sincere, offen malkaŝe, ohne Weiteres sen pluaĵoj

geradelegen meti rekte

gerademachen, etwas gerademachen rektigi ion

Geradenkomplex m komplekso

geraderichten rektliniigi

gerader Schriftschnitt m Typografie rekta fasono, magra fasono, klasika fasono

geradesitzen sidi rekte

geradeso ĝuste kiel, ebenso same, geradeso gut same bone, geradeso viel same multe, ĝuste tiom

geradeswegs rekte, senpere

geradewegs rekte, unmittelbar senpere

geradezu rekte, ohne Trick senartifike, offen senkaŝe, wahrlich vere, efektive

Geradflügler m Pl. Zoologie ortopteroj

geradlinig Adjektiv rektara, rektlinia, tricklos Adjektiv senartifika

Geradlinigkeit f rektlinieco

Geragogik f, Gerontagogik f, Alterspädagogik f gerontagogio,
Geragoge m, Gerontagoge m, Alterspädagoge m gerontagogo,
Geragogin f, Gerontagogin f, Alterspädagogin f gerontagogino,
geragogisch, gerontagogisch, alterspädagogisch Adjektiv gerontagogia

Geragogik f, Gerontagogik f, Alterspädagogik f, Wissenschaft von der Alterspädagogik f gerontagogiko,
Geragogiker m, Gerontagogiker m, Alterspädagogiker m gerontagogikisto,
Geragogikerin f, Gerontagogikerin f, Alterspädagogikerin f gerontagogikistino,
geragogisch, gerontagogisch, alterspädagogisch, die Wissenschaft von der Alterspädagogik betreffend Adjektiv gerontagogika

Geranie f (Geranium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Storchschnabelgewächse geranio

Geranie f Botanik Trivialname für Pelargonie pelargonio

Geranylalkohol m, Geraniol n Chemie ein Alkohol geraniolo

Geraschel n brueto, bruetado, kraketado

Geraspeltes n, Geriebenes n raspaĵo

Gerassel n klaketado, Bronchie raslado, raslosonado, Geklirr n, Geklirre n tintado

Gerät n aranĝaĵo, ilaro, ilo, aparato, Instrument n instrumento

Gerät n EDV aranĝaĵo, disponaĵo,
grafisches Gerät n grafika disponaĵo

Geräte n Pl. rekvizitoj, iloj, Werkzeuge n Pl. ilaro

Geräteadapter m EDV adaptilo

Gerätecontroller m EDV z. B. IDE-Controller adaptilo

Geräteeinheit f EDV bloko

Geräte-ID f EDV disponaĵnumero

Gerätelager n ilarejo, Arsenal n arsenalo

geraten, erraten, durch Raten gefunden Adjektiv divenita, trovita per divenado

geraten, gelangen veni al, hazarde veni al, ek…iĝi,
außer sich geraten perdi la sinregon,
in Angst geraten ekpremiĝi de timo, ektimiĝi,
in Konflikt geraten veni en konflikton,
in Wut geraten ekkoleriĝi

geraten, gelingen prosperi, fariĝi bona,
möge es wohl geraten! ĝi prosperu! ĝi fariĝu bona,
aufs Geratewohl trafe-maltrafe, ohne viel zu bedenken sen multe pripensi, auf gut Glück divenprove

geraten, gelungen Adjektiv prosperinta, fariĝinta bona,
ein gut geratenes Brot pano prosperinta, pano fariĝinta bona

geraten, ratsam Adjektiv konsilinde, Adverb konsilinda,
etwas für geraten halten, etwas für ratsam halten opinii ion konsilinda, taksi ion konsilinda,
es scheint geraten zu schweigen, es scheint ratsam zu schweigen ŝajnas konsilinde silenti

Gerätescheune f ilarŝedo

Geräteschuppen m ilarejo, ilarŝedo, remizo

Gerätetreiber m, Treiber m EDV pelilo, zorgilo

Geräteturnen f Sport il-gimnastiko

Gerätschaft f ilaro, aparataro, uzaĵo

Geraubtes n rabaĵo

geräuchert Adjektiv fumita, fumaĵita

Geräuchertes n, etwas Geräuchertes n bukanaĵo, fumaĵo, fumitaĵo

geräumig Adjektiv spaca, weit Adjektiv vasta, spacoplena, großräumig Adjektiv grandspaca, umfangreich Adjektiv ampleksa, grandampleksa

Geräumigkeit f vasteco

Geräusch n bruado, brueto, bruo, Rauschen n susuro

Geräuschabstand m sibrumo, bruodistanco

geräuschlos Adjektiv malbrua, senbrua, ohne Geräusch senbrue

Geräuschnachahmung f sonimito

geräuschvoll Adjektiv brua, bruplena, tumulta, lärmend Adjektiv bruanta

gerbbar Adjektiv tanebla

gerben tani

Gerben n, Gerbung f tanado

Gerber m tanisto, Lederhersteller m ledpretigisto,
Gerberin f tanistino, Lederherstellerin f ledpretigistino

Gerbera f [-..] (Gerbera) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler gerbero

Gerbera f [-..] Botanik allgemein gerbero

Gerberei f tanista metio, Werkstatt tanejo

Gerbmittel n tanilo

Gerbsäure f Chemie tanacido, Tannin n tanino

Gerbstoff m tanilo, Tannin n tanino

Gerda weiblicher Vorname Gerda,
Gerda ist weg, Gerda ist verschwunden Gerda malaperis

gerecht Adjektiv justa, rechtmäßig Adjektiv legitima, eine gerechte Strafe meritita puno, allen Ansprüchen gerecht werden kontentigi ĉiujn postulojn

gerechtfertigt Adjektiv pravigita, begründet Adjektiv motivita

gerechtfertigt Bibel gerecht gemacht Adjektiv pravigita, gerecht gemacht aus Glauben pravigite per fido

Gerechtigkeit f justeco

Gerechtigkeitssinn m justa konscieco

Gerede n babilado, Geplaudertes n babilaĵo, Klatsch m klaĉo, ins Gerede kommen fariĝi klaĉobjekto, leeres Gerede n banalaĉo

gereichen in Fügungen:
das gereicht ihm zur Ehre tio honoras lin,
zum Nutzen gereichen, nützen utili

gereift Adjektiv maturĝinta

gereist Adjektiv vojaĝinta

gereizt Adjektiv incitita, erzürnt Adjektiv kolerigita

Gereiztheit f incitiĝo, incititeco, Erbitterung f incitiĝo, Reizbarkeit f koleremo, nervozeco

Gerenuk m [-..], Giraffengazelle f (Litocranius walleri) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger waller-litogranio, ĝirafa gazelo, ĝirafkola gazelo, gerenuko

gereuen penti, bedauern bedaŭri

Gerfalke m, Gierfalke m, Islandfalke m, Jagdfalke m (Falco rusticolus) Zoologie Vogelart in der Familie der Falken kampa falko, girfalko, ĉasfalko

Geriatrie f, Altersheilkunde f Medizin geriatrio,
Geriater m geriatro,
Geriaterin f geriatrino,
geriatrisch Adjektiv geriatria

Geriatriezentrum n Medizin geriatria centro

Gericht n Rechtswesen Rechtsprechung f juĝo, juĝado, Richtergremium n juĝistaro, Gerichtsgebäude n juĝejo, forumo, Tribunal n tribunalo, Gerichtshof m kortumo,
Gericht halten fari juĝon,
vor Gericht antaŭ la tribunalo,
das Oberste Gericht n la Supera Kortumo,
ordentliches Gericht n ordinara tribunalo

Gericht n, Speise f Essen und Trinken kuiraĵo, manĝaĵo

gerichtlich Adjektiv juĝa, juĝeja

Gerichtsakten f Pl. juĝaj dotomentoj, juĝaj aktoj

Gerichtsassessor m juĝeja asesoro,
Gerichtsassessorin f juĝeja asesorino

Gerichtsbarkeit f juĝopovo, jurisdikcio

Gerichtsbeamter m juĝeja oficisto,
Gerichtsbeamtin f juĝeja oficistino

Gerichtsbeisitzer m, Schöffe m skabeno,
Gerichtsbeisitzerin f, Schöffin f skabenino

Gerichtsdebatte f juĝdebato

Gerichtsdiener m juĝeja servisto,
Gerichtsdienerin f juĝeja servistino

Gerichtsgebäude n juĝejo

Gerichtshof m agoro, kortumo, Tribunal n tribunalo

Gerichtskosten Pl. proceskostoj

Gerichtsmedizin f jurmedicino,
Gerichtsmediziner m jurmedicinisto,
Gerichtsmedizinerin f jurmedicinistino,
gerichtsmedizinisch Adjektiv jurmedicina

Gerichtssitzung f juĝokunsido

Gerichtsverfahren n, Prozess m proceso, tribunala proceduro

Gerichtsverfassung f tribunala organizo

Gerichtsverhandlung f juĝodebatoj, procesdebato, Prozess m proceso

Gerichtsvollzieher m ekzekuciisto, persekutisto,
Gerichtsvollzieherin f ekzekuciistino, persekutistino

gerieben, geraspelt Adjektiv raspita

gerieben, schlau Adjektiv ruza, ruzega

Geriebenes n raspitaĵo, raspaĵo

gerillt Adjektiv kanelita

gering Adjektiv ioma, klein Adjektiv eta, malgranda, geringfügig Adjektiv bagatela, unbedeutend Adjektiv malgrava, nicht das geringste absolute nenio, nicht die geringste Lust haben havi absolute nenian emon, nicht im geringsten tute ne

geringfügig Adjektiv bagatela, frivola, klein Adjektiv malgranda

Geringfügigkeit f, Unrichtigkeit f malgraveco, unwichtige Sache f malgravaĵo, bagatelo

geringschätzen ne tre alte estimi, malmulte ŝati, verachten malestimi, malŝati

geringschätzig malŝate, verächtlich Adjektiv neestima, malestima, geringschätzig lachen malestime ridi

Geringschätzung f malmulta ŝatado, malestimo

Geringstes n minimumo

gerinnen Milch koaguliĝi, kazeiĝi,
geronnen Adjektiv koaguliĝinta, kazeiĝinta

gerinnen z. B. Blut koaguliĝi,
geronnen Adjektiv koaguliĝinta

Gerinnsel n Medizin koagulaĵo

Gerinnung f koagulado, koaguliĝo

Gerinnungsblutkörperchen n Pl. trombocitoj

Gerippe n Anatomie Technik skeleto, ostaro

gerippt Adjektiv ripa, riphava, gerippter Stoff m ripa ŝtofo

Gerippter Ritterling m (Tricholoma acerbum) Botanik Pilzart in der Familie der Ritterlingsverwandten acerba trikolomo

gerissen Adjektiv ruza, ŝirita, Umgangssprache schlau Adjektiv ruzega, ruzaĉa

Germanen Pl. Gruppe von Ethnien in Europa ĝermanoj,
Germane m ĝermano,
Germanin f ĝermanino,
germanisch Adjektiv ĝermana

Germanien Ĝermanujo, auch: Ĝermanio

Germanisches Becken n Geologie Germana Baseno

Germanismus m, Besonderheit der deutschen Sprache f germanismo

Germanistik f ĝermanistiko, germanistiko,
Germanist m ĝermanisto, germanisto,
Germanistin f ĝermanistino, germanistino,
germanistisch Adjektiv ĝermanistika, germanistika

Germanium n, Ge, (32), Chemie chemisches Element germanio, Ge, früher: Eka-Silicium n eka-silicio, subsilicia elemento

Germer m (Veratrum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Germergewächse veratro

Germergewächse n Pl., Schwarzblütengewächse n Pl., Melanthiazeen° Pl. (Melanthiaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Lilienartigen melantiacoj

Germination f ĝermeno

gern, gerne Adverb volonte, mit Vergnügen kun plezuro, plezure,
jemanden gerne haben, jemanden mögen ŝati iun, ami iun, ameti,
gerne tun volonte fari, volonti,
vom Herzen gerne kore volonte, kun granda plezuro

Gernegroß m volontgrandulo, Prahlhans m fanfaronulo, Großsprecher m granda parolisto

Gero männlicher Vorname Gero

Gero Stadt in Japan Gero

Geröll n rulaĵo, rulŝtonoj, rulŝtonaĵo

Gerolltes n rulitaĵo, rulaĵo

Gerona, Girona Provinz in Katalonien Ĝirono, auch: Gerono

Gerona, Girona Stadt in Katalonien Ĝirono, auch: Gerono

Geront…, geront…, Geronto…, geronto… geront…, geronto…

Gerontagogik f, Geragogik f, Alterspädagogie f gerontagogio,
Gerontagoge m, Geragoge m, Alterspädagoge m gerontagogo,
Gerontagogin f, Geragogin f, Alterspädagogin f gerontagogino,
gerontagogisch, geragogisch, alterspädagogisch Adjektiv gerontagogia

Gerontokratie f gerontokratio,
Gerontokrat m gerontokrato,
Gerontokratin f gerontokratino,
gerontokratisch, Gerontokraten betreffend Adjektiv gerontokrata, die Gerontokratie betreffend Adjektiv gerontokratia

Gerontologie f, Alternswissenschaft f, Alterswissenschaft f gerontologio,
Gerontologe m, Alternswissenschaftler m, Alterswissenschaftler m gerontologo,
Gerontologin f, Alternswissenschaftlerin f, Alterswissenschaftlerin f gerontologino,
gerontologisch, alternswissenschaftlich, alterswissenschaftlich Adjektiv gerontologia

Gerontophilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung gerontofilio, maljunul-amemo, maljunul-inklino, oldul-amemo, oldul-inklino,
gerontophil Adjektiv gerontofilia

Gerontopsychologie f gerontopsikologio,
Gerontopsychologe m gerontopsikologo,
Gerontopsychologin f gerontopsikologino,
gerontopsychologisch Adjektiv gerontopsikologia

Gerontopsychotherapie f gerontopsikoterapio,
Gerontopsychotherapeut m gerontopsikoterapiisto, auch: gerontopsikoterapeŭto,
Gerontopsychotherapeutin f gerontopsikoterapiistino, auch: gerontopsikoterapeŭtino,
gerontopsychotherapeutisch Adjektiv gerontopsikoterapia,
gerontopsychotherapeutisch behandeln gerontopsikoterapii

geröstet Kaffee rostita, auf dem Grill geröstet Adjektiv kradrostita,
geröstete Brotschnitte f, Toast m toasto

Gers m Fluss in Frankreich Ĝerso

Gers französisches Departement Ĝersio, auch: Ĝerso

Gersau Gemeinde im Kanton Schwyz Gersaŭo

Gersauerbecken n, Gersauersee m Teil des Vierwaldstättersees Gersaŭa Baseno, Baseno de Gersaŭo, Gersaŭa Lago, Lago de Gersaŭo

Gerste f (Hordeum) Botanik Getreide, Pflanzengattung in der Familie der Süßgräser hordeo

Gerste f Essen und Trinken Getreide hordeo

Gerste f, Kulturgerste f (Hordeum vulgare) Botanik Getreide, Pflanzenart in der Familie der Süßgräser ordinara hordeo

Gerstebrot n, Gerstenbrot n Essen und Trinken hordea pano

Gerstenkorn n (Hordeolum) Medizin hordeolo, Hagelkorn n (Chalazion) ĉalazio, ĥalazio, kalazio

Gerstenkorn n Botanik ein einzelnes Gerstenkorn hordeograjno, hordeero

Gerstenspeise f hordeaĵo, hordemanĝaĵo

Gerte f, Rute f vergo, vipo

gertenschlank Adjektiv vergosvelta, sveltega

Gertrud, Gertrude, Gertrudis, Gertraud weiblicher Vorname Gertrudo PIV, Gertruda,
Gertrud von Helfta, Gertrud die Große Gertruda de Helfta, Gertruda la Granda,
Gertrud von Brabant, Gertrud von Nivelles, Gertrud die Gärtnerin f Gertruda el Brabanto, Gertruda de Nivelles, Gertruda la ĝardenistino

Geruch m, Duft m odoro, Parfüm n parfumo, übler Geruch m naŭza odoro, Gestank m fetoro

geruchlos Adjektiv senodora, neodoranta

Geruchlose Kamille f, Falsche Strandkamille f (Tripleurospermum inodorum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Strandkamillen senodora tripleŭrospermo

Geruchlose Nachtviole f (Hesperis inodora) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse senodora hesperido

Geruchslehre f osmologio

Geruchsnerv m Anatomie flara nervo, flarnervo, olfakta nervo

Geruchsorgan n Anatomie flarorgano

Geruchssinn m flaro, flarsenso, olfakto, Witterung f flarsento,
den Geruchssinn betreffend Adjektiv olfakta

Geruchssinnverlust m, Anosmie f anosmio

Geruchstilgungsmittel n senodorigilo

Geruchswahrnehmung f postodoro

Gerücht n onidiro, Ruf m famo,
falsches Gerücht n malvera famo,
ein Gerücht geht um famo ĉirkaŭas

Gerüchteverbreiter m kolportisto,
Gerüchteverbreiterin f kolportistino

gerüchteweise, gerüchtweise laŭ onidiro, onidire

Geruchverschluss m odorfermilo, sifono

geruhen degni, wohlwollen bonvoli

gerührt Adjektiv emocia, kortuŝita

Gerührtheit f kortuŝiteco

geruhsam, ruhig Adjektiv trankvila, hastlos Adjektiv senhasta

Gerumpel n obtuza bruado, pum-pumado

Gerümpel n, Abgelegtes n formetaĵo, Unbenutztes n neuzataĵo, Kram m fatraso, wertlose Sachen f Pl. senvaloraj aĵoj, Abfall m forĵetaĵo

Gerund n, Gerundium n, substantivische nd-Form f, deklinierter Infinitiv m Grammatik Latein gerundio PIV

Gerundiv n, Gerundivum n, adjektivische nd-Form f, Participium necessitatis n Grammatik Latein gerundivo Vikipedio

Gerüst n trabaĵo, framo,
Baugerüst n skafaldo,
   ein Baugerüst aufstellen starigi skafaldon, skafaldi,
Bohrgerüst n argano,
Gebälk n trabaro,
Holzgerüst n ĉarpentaĵo,
Knochengerüst n n, Skelett n n skeleto

Gerüstbau m skafaldkonstruado,
Gerüstbauer m skafaldkonstruisto, skafaldisto,
Gerüstbauerin f skafaldkonstruistino, skafaldistino

Gerüttel n skuado, Erschütterung f ŝancelado

Gerygone f (Gerygone) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Südsee-Grasmücken gerigono

Gesägte Eiche f (Quercus serrata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse segita kverko

Gesagtes n diraĵo, diritaĵo

Gesalbter m, der Gesalbte, der Messias, der Christus Christentum la Sanktoleito, la Mesio, la Kristo

Gesalbter m, Messias m Religion mesio

gesalzen auch gesalzene Preise salita

Gesalzenes n salaĵo

gesammelt Adjektiv kolektita

Gesammeltes n kolektaĵo

gesamt Adjektiv ĉioma, kompleta, universala, ganz Adjektiv tuta,
die gesamten Kosten ĉiuj kostoj,
das gesamte Volk n la tuta popolo

Gesamtansicht f tutaspekto, panoramo

Gesamtausgabe f Buch eldono de la kompleta verkaro

Gesamtbetrag m tuta sumo

Gesamteindruck m ĝenerala impreso

Gesamteinkommen n enspezaro, suno de la tutaj enspezoj

Gesamtertrag m tuta gajno, Ernte tuta rikolto

gesamteuropäisch Adjektiv paneŭropa, tuteŭropa

Gesamtfachausdrücke f Pl. terminologio

Gesamtfläche f totala areo

Gesamthaar n hararo, tuta hararo

gesamthaftend Adjektiv solidara, Rechtswesen Adjektiv tutresponsa

Gesamtheit f ensemblo, tuto, tutaĵo, tuteco

Gesamtlage f ĝenerala situacio

Gesamtleitung f gvidantaro

Gesamtministerium n kabineto

Gesamtproduktion f totala produktado

Gesamt-Redakteure m Pl. redakcio

gesamtschuldnerisch Adjektiv tutŝulda, tutŝuldhava

Gesamtsumme f entuta sumo, totala sumo

Gesamt-Vasen f Pl. vazaro

Gesamtzahl f entuta nombro, totala nombro

Gesandter m sendito, Botschafter m ambasadoro, Legat m legato, Attaché m ataŝeo,
Gesandte f, Diplomatin f senditino, Botschafterin f ambasadorino, Legatin f legatino, Attachée f ataŝeino

Gesandtschaft f Diplomatie Legation f legacio, Botschaft f ambasado

Gesandtschaft f Gebäude ambasadejo, ambasadorejo

Gesandtschaft f Personenkreis senditaro

Gesang m kanto, kantado, Psalmengesang m ĉanto, ĉantado

Gesangbuch n, Gesangsbuch n kantaro, kantlibro, Liturgie Kirchengesangbuch n, Kirchengesangsbuch n himnaro

Gesangsensemble n kantensemblo

Gesangsstück n ĥoraĵo

Gesäß n malantaŭajo, pugo, Hinterteil n postaĵo, Hinterbacke f gluteo, sidvango

Gesäßbacke f gluteo

Gesäßfalte f, Gesäßfurche f interglutea sulko

Gesäßmuskel m Anatomie glutea muskolo

Gesäßtasche f in der Hose glutea poŝo

gesättigt Adjektiv satigita, sata, Chemie Adjektiv saturita

Gesättigtsein n saturiteco

Gesäuge n, Milchdrüsen f Pl. laktoglandoj

Gesäusel n susuro, susurado, susureto, Gemurmel n murmuro, murmurado, murmureto

Geschädigter m damaĝito,
Geschädigte f damaĝitino

geschaffen Adjektiv farita, laborita

Geschaffenes n, Erschaffenes n, Geschöpf n kreitaĵo, alles Geschaffene n kreitaĵaro, kreitaro

Geschaffenes n, Gemachtes n, Hergestelltes n, Produkt n, Werk n faritaĵo, faraĵo, produktitaĵo, produktaĵo, produkto, verko

Geschäft n, Angelegenheit f, Sache f afero, Aufgabe f, Obliegenheit f tasko, farendaĵo

Geschäft n, Betrieb m establaĵo, Firma f firmao, Unternehmen n entrepreno

Geschäft n, Handel m negoco, komerco,
ein Geschäft abschließen kontrakti pri negoco, fari kontrakton pri negoco,
Geschäfte machen, Handel treiben negoci, komerci

Geschäft n, Verkaufsraum m, Verkaufsgeschäft m, Laden m, Kaufladen m, Shop m vendejo, Kaufhaus n magazeno, Boutique f butiko

Geschäftemacher m negocemulo, finegocemulo, negocisto, finegocisto, Spekulant m spekulanto,
Geschäftemacherin f negocemulino, finegocemulino, negocistino, finegocistino, Spekulantin f spekulantino

geschäftig Adjektiv agema, laborema, aktiva, rege Adjektiv vigla

geschäftlich Adjektiv negoca, kaufmännisch Adjektiv komerca,
geschäftliche Beziehungen f Pl. komercaj interrilatoj

Geschäftsaufgabe f likvido de firmao

Geschäftsauflösung f likvidado, likvido

Geschäftsbereich m jurisdikcio

Geschäftsbesorger m agento,
Geschäftsbesorgerin f agentino

Geschäftsbrief m komerca letero

Geschäftsbündnis n komerca interligo

geschäftsfähig Adjektiv negocoagkapabla, juroagpova

Geschäftsfähigkeit f negoco agadkapableco

Geschäftsfrau f negocistino, Kauffrau f komercistino, Unternehmerin f entreprenistino

Geschäftsführer m afergvidanto, aferdirektanto, Direktor m direktoro, Diplomatie aferŝarĝito,
Geschäftsführerin f afergvidantino, aferdirektantino, Direktorin f direktorino, Diplomatie aferŝarĝitino

Geschäftsgebaren n negocaj metodoj

Geschäftsgebäude n butikdomo

Geschäftsgründung f establo

Geschäftshaus n domo kun negoco, negocodomo

Geschäftsjahr n, Rechnungsjahr n, Abrechnungsjahr n financa jaro

geschäftskundig Adjektiv negocosperta

Geschäftsleitung f, Direktion f direkcio

Geschäftsmann m negocisto, Kaufmann m komercisto, Unternehmer m entreprenisto

geschäftsmäßig Adjektiv aferma, laŭnegoca, rutina

Geschäftsmoral f komerca moralo

Geschäftsname m firmaonomo, firmao

Geschäftsnebenstelle f agenturo

Geschäftsordnung f procedura regularo, regularo, reglamento

Geschäftspapier n papero de la firmao

Geschäftsraum m buroo, Kontor n kontoro

Geschäftsreise f afervojaĝo, komerca vojaĝo,
Geschäftsreisender m afervojaĝisto, komerca vojaĝisto,
Geschäftsreisende f afervojaĝistino, komerca vojaĝistino

Geschäftsstelle f oficejo, sekretariejo, sekretariato

Geschäftsstillstand m komerca senaktiveco

Geschäftsteilhaber m, Sozius m sozio,
Geschäftsteilhaberin f, Sozia f soziino

Geschäftsträger m Diplomatie aferŝarĝito,
Geschäftsträgerin f aferŝarĝitino

geschäftstüchtig lerta en negocado

Geschäftsverbindung f komercaj interrilatoj

Geschäftsvermittler m negocperanto, Kommissionär m komisionero,
Geschäftsvermittlerin f negocperantino, Kommissionärin f komisionerino

Geschäftsviertel n komerca kvartalo

Geschäftsvollmacht f, Prokura f prokuro

Geschäftszimmer n kontoro

Geschäftszweig m branĉo de komerco

geschätzt, eingeschätzt Adjektiv taksita, Wert taksata

geschätzt, geachtet Adjektiv ŝatata, estimata

Geschätztheit f ŝatateco, estimateco

gescheckt Adjektiv diverskolora, gefleckt Adjektiv makulita

geschehen okazi, werden fariĝi,
dir ist recht geschehen vi meritis tion,
es ist um ihn geschehen li estas perdita,
nichts wird geschehen nenio okazos,
als ob nichts geschehen wäre kvazaŭ nenio estus okazinta

Geschehen n, Geschehnis n Ergebnis Geschehenes n okazaĵo, okazintaĵo, Begebenheit f, Ereignis n evento, Vergehendes n pasaĵo

Geschehen n, Geschehnis n Vorgang okazado, okazo

gescheit Adjektiv inteligenta, prudenta, weise Adjektiv saĝa

gescheitert Adjektiv fiaskinta

Gescheites n kleraĵo, saĝaĵo

Geschenk n donaco, Präsent n prezento,
mit Geschenken überschütten superŝuti per donacoj,
Brautgeschenk n fianĉdonaco,
Geburtstagsgeschenk n naskiĝtaga donaco,
Hochzeitsgeschenk n edziĝfesta donaco,
Neujahrsgeschenk n novjara donaco,
Purimgeschenke n Pl. [.-... oder .-/.-. oder -.... oder -./.-.] Judentum purimaj donacoj,
Weihnachtsgeschenk n Christentum kristnaska donaco

Geschenktes n donacaĵo, donacitaĵo

Geschichte f, Angelegenheit f, Affäre f afero,
die Geschichte ist geplatzt la afero fiaskis,
das ist eine schöne Geschichte, das ist eine schöne Bescherung tio estas ja bela afero

Geschichte f, Erzählung f rakonto

Geschichte f, Historie f historio

geschichtlich Adjektiv historia, geschichtliche Bücher n Pl. Bibel historiaj libroj

Geschichtsbuch n libro pri historio

Geschichtsbücher n Pl. Bibel historiaj libroj

Geschichtsforscher m historiisto,
Geschichtsforscherin f historiistino

Geschichtslehrer m instruisto de historio,
Geschichtslehrerin f instruistino de historio

Geschichtsschreiber m historiografo, Chronist m kronikisto, Historiker m historiisto,
Geschichtsschreiberin f historiografino, Chronistin f kronikistino, Historikerin f historiistino

Geschichtsschreibung f historiografio

Geschichtswerk n, Chronik f kroniko

Geschichtswissenschaft f historioscienco

Geschick n, Fertigkeit f lerteco, Talent n talento, Erfahrenheit f sperteco

Geschick n, Schicksal n, Fügung f destino, Los n sorto, Verhängnis n fatalo

Geschicklichkeit f lerteco, akrobatiko

Geschicklichkeitkünstler m, Jongleur m ĵonglisto, Künstler m artisto,
Geschicklichkeitkünstlerin f, Jongleurin f ĵonglistino, Künstlerin f artistino

geschickt Adjektiv lerta, praktika, talentiert Adjektiv talentita

geschickt, gesendet, gesandt Adjektiv sendita

geschieden Ehe ĉesigita, divorcita, Frau eksedziniĝinta, Mann eksedziĝinta

Geschiedene f, geschiedene Frau f eksedzino

Geschiedene Pl. geschiedene Eheleute Pl., geschiedenes Paar n eksaj geedzoj

Geschiedener m, geschiedener Mann m eksedzo

Geschimpfe n insultado, daŭra insultado

Geschirr n Hauswirtschaft manĝilaro, Küchengeschirr n vazaro, Tafelgeschirr n servico

Geschirr n, Pferdegeschirr n jungilaro, jungaĵo, Halsgeschirr n ĉirkaŭkolo

Geschirre n jungilaro, kunjungaĵo, kunjungitaĵo

Geschirrsatz m Hauswirtschaft garnituro, servico, vazaro

Geschirrschrank m Hauswirtschaft ŝranko per vazaro

Geschirrspülmaschine f Hauswirtschaft vazlavilo, vazlavmaŝino

Geschirrtuch n sekigtuko

geschlagen Adjektiv batita,
eine geschlagene Stunde warten Umgangssprache atendadi plenan horon

geschlängelt Adjektiv serpentuma

Geschlecht n Biologie sekso,
das männliche Geschlecht la vira sekso, la maskla sekso,
das weibliche Geschlecht la virina sekso, la ina sekso, la femala sekso,
das schöne Geschlecht la bela sekso,
das schwache Geschlecht la malforta sekso

Geschlecht n Biologie Gattung f genro

Geschlecht n Grammatik maskulin, feminin oder neutrum genro

Geschlecht n Soziologie genro, idaro, Stamm m gento, Ethnie f etnio, etno

Geschlecht n Soziologie Geschichte Generation f generacio

Geschlecht n kurz für: Geschlechtsteile n Pl. genitaloj

Geschlechterbuch n genealogia libro, genealogio

Geschlechterforschung f genealogio

Geschlechterkunde f genealogio

geschlechtlich Adjektiv seksa, Adverb sekse

Geschlechtlichkeit f sekseco

geschlechtlos Biologie Adjektiv agamia, senseksa, Grammatik Adjektiv neŭtra

Geschlechtsakt m Sexualität sekskuniĝo, koito

geschlechtsangleichend Medizin Adjektiv seksidentiga, geschlechtsangleichende Operation f, GAOP seksidentiga operacio

Geschlechtschromosom n Biologie seksa kromosomo

Geschlechtsdrüsen f Pl. Anatomie seksaj glandoj

Geschlechtsglied n, Penis m Sexualität peniso, lingamo

Geschlechtshormon n Biochemie ein Hormon seksa hormono

Geschlechtsidentität f Sexualität seksa identeco, seksuala identeco, seksa identiĝo, seksualaa identiĝo

geschlechtskrank Medizin Adjektiv seksmalsana, venerea

Geschlechtskrankheit f Medizin seksmalsano, venerea malsano, venereomalsano

Geschlechtskrankheitslehre f Medizin venereologio

geschlechtslos Biologie Adjektiv agamia, senseksa, Grammatik Adjektiv neŭtra

Geschlechtslosigkeit f agamio, Botanik neŭtreco, sensekseco

Geschlechtsorgan n Anatomie seksa organo

Geschlechtsorganentfernung f Medizin klitorektomio

Geschlechtsregister n genealogio

geschlechtsreif Adjektiv seksmatura, pubertär Adjektiv pubera,
geschlechtsreif werden, zur Frau werden viriniĝi,
geschlechtsreif werden, zum Mann werden viriĝi

Geschlechtsreife f seksa matureco, Pubertät f pubereco

Geschlechtsreifwerden n seksmaturiĝo, der Frau viriniĝo, des Mannes viriĝo, Pubertät f puberiĝo

Geschlechtsscham f sekshonto

Geschlechtsteile n Pl. genitaloj

Geschlechtstrieb m Sexualität seksurĝo, seksa instinkto, seksa impulso, Begierde f libido

geschlechtstrieberregend Sexualität Adjektiv afrodiziiga

Geschlechtstrieberregung f Sexualität afrodizio

Geschlechtstrieberregungsmittel n, Aphrodisiakum n Sexualität afrodiziigaĵo, afrodiziigilo

geschlechtstrieblos Adjektiv malafrodizia, neafridizia

Geschlechtstrieblosigkeit f malafrodizio, neafridizio

Geschlechtsumwandlung f Botanik Zoologie seksoŝanĝiĝo

Geschlechtsumwandlung f Medizin transseksigo

Geschlechtsverkehr m Sexualität seksaj interrilatoj, seksa kuniĝo, sekskuniĝo, amoro, Kopulation f kopulado, Koitus m koito,
Geschlechtsverkehr ausüben sekse interrilati, sekse kuniĝi, sekskuniĝi, amori, koitieren koiti, kopulieren kopuli

Geschlechtswort n Grammatik artikolo

geschliffen Adjektiv ŝlifita, Messer Adjektiv akrigita, poliert Adjektiv polurita, facettiert Adjektiv facetita

geschlossen EDV Datei Adjektiv fermita

geschlossen, einmütig, miteinander verbunden, solidarisch Adjektiv unuanima, solidara

geschlossen, ohne Lücke, dicht Adjektiv densa, massiv Adjektiv masiva,
in geschlossener Reihe en densa vico

geschlossen, zu Adjektiv ferma, fermita, mit Schlüssel ŝlosita,
geschlossene Gesellschaft f privata societo

geschlossenes Unterprogramm n Programmierung fermita proceduro

Geschlossenheit f, Einmütigkeit f, Verbundenheit f, Solidarität f unuanimeco, solidareco

Geschmack m eleganteco, ŝiko, gusto,
nach meinen Geschmack laŭ mia gusto,
einen guten Geschmack haben havi bonan guston

geschmacklos Adjektiv sengusta, gustosena

geschmacklos im übertragenen Sinn maleleganta

Geschmacklosigkeit f sengusteco

Geschmacksempfindung f sento pri gusto

Geschmackssache f afero de gusto

Geschmackssinn m gustosento, sento pri gusto

Geschmacksverirrung f perversio de la gustosenso, gustosensoerarigo

geschmackswidrig Adjektiv sengusta, fuŝgusta, gegen den guten Geschmack kontraŭ al bona gusto

geschmackvoll Adjektiv aparta, estetika, gustoplena, ästhetisch Adjektiv estetika, elegant Adjektiv eleganta, gefällig Adjektiv plaĉa

Geschmeide n juvelaro, juveloj

geschmeidig, nachgiebig Adjektiv supla, biegsam Adjektiv fleksa, fleksebla, fleksiĝema, elastisch Adjektiv elasta

Geschmeidigkeit f flekseblo, fleksiĝemo, Elastizität f elasteco, Willfährigkeit f supleco

Geschmier n, Geschmiere n, Geschmiersel n Schrift skribaĉado, skribaĉaĵo

Geschmortes n Essen und Trinken stufaĵo

Geschnatter n gakado, Entengeschnatter n anasblekado, Gänsegeschnatter n anserblekado, im übertragenen Sinn babilado, senĉesa babilado, babilaĉo, senĉesa babilaĉo

geschniegelt Adjektiv paradvestita

geschnitten Adjektiv tranĉita, mit Schere tondita

Geschnörkeltes n spiralaĵo

Geschöpf n ekzistaĵo, kreaĵo, kreitaĵo, vivaĵo, Lebewesen n estaĵo

Geschoss n Militär Kugel f kuglo, Artilleriegeschoss n obuso, pafaĵo, Geschoss ohne Spitze n, Dumdumgeschoss n dumdumo

Geschoss n, Etage f etaĝo

Geschossbahn f trajektorio

Geschossdurchmesser m, Kaliber n kalibro

geschraubt Adjektiv ŝraŭbita

geschraubt im übertragenen Sinn precioza, afektita

Geschrei n kriado, Tiergeschrei n blekado, Lärm m bruo, Lamento n, Gejammer n lamentado

Geschreibe n skribaĉaĵo, skribado, skribaĵo

Geschreibsel n skribaĉaĵo

Geschriebenes n skribaĵo

geschult Adjektiv instruita, geübt Adjektiv ekzercita

Geschüttel n skuado, sencesa skuado

Geschütz n Militär pafilego, kanono, leichtes Geschütz n leĝera kanono, schweres Geschütz n peza kanono, großkalibriges Geschütz n grandkalibra kanono

Geschützbatterie f baterio

Geschützbedienung f kanonoskipo, kanonteamo

Geschützfeuer n kanonado, kanona pafado

Geschützführer m Militär kanonestro,
Geschützführerin f kanonestrino

Geschützmündung f faŭko, kanonfaŭko

Geschützturm m kanontureto

Geschützuntergestell n, Lafette f afusto

Geschützverschluss m kulaso

geschwächt Adjektiv senfortigita

Geschwader n Militär Flugwesen eskadro

Geschwaderführer m eskadrokomodoro,
Geschwaderführerin f eskadrokomodorino

Geschwänzte Altweltaffen m Pl. (Cercopithecoidea) Zoologie Primaten-Überfamilie in der Verwandtschaftsgruppe der Altweltaffen cerkopitekoideoj

Geschwänzte Haselwurz f (Asarum caudatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Osterluzeigewächse vosta azaro

Geschwätz n babilaĵo, Klatsch m klaĉo, Tratsch m klaĉaĵo, verächtlich babilaĉo

geschwätzig Adjektiv babilema,
Geschwätzigkeit f babilemo

geschweige, geschweige denn kaj tute ne, multe malpli

geschwind Adjektiv rapida

Geschwindigkeit f rapido, rapideco, rapidemo

Geschwindigkeitsanzeiger m veturrapideca indikilo, rapidindikilo

Geschwindigkeitsbegrenzung f, Geschwindigkeitsbeschränkung f limigo de rapideco, rapidlimigo

Geschwindigkeitslehre f balistiko

Geschwindigkeitsmesser m rapidometro, Tachometer n oder m takimetro, rapidindikilo

Geschwindigkeitsschreiber m takigrafo

Geschwister Pl. gefratoj,
geschwisterlich Adjektiv gefrata,
Geschwisterlichkeit f gefrateco

Geschwister Pl., Brüder und Schwestern Pl. Genealogie gefratoj,
Geschwisterteil m Pl., Geschwister n gefrato,
Bruder m frato,
Schwester f fratino

Geschwisterkinder Pl., Neffen und Nichten Pl. Genealogie genevoj,
Neffe m nevo,
Nichte f nevino

geschwollen Medizin Adjektiv ŝvelinta

geschwollen, eingebildet Adjektiv fieraĉa, hochtrabend, bombastisch Adjektiv bombasta

Geschworene f Rechtswesen asiza juĝantino, asizanino

Geschworenengericht n Rechtswesen asizo

Geschworener m Rechtswesen asiza juĝanto, asizano

Geschwulst f oder n Medizin absceso, kisto, lobo, neoplasmo, neoplazio, Schwellung f ŝvelaĵo, Tumor m tumoro

Geschwulstbildung f Medizin kistiĝo

Geschwülste f Pl. oder n Pl., Geschwulste f Pl. oder n Pl. Medizin abscesoj, kistoj, loboj, neoplasmoj, neoplazioj, Schwellungen f Pl. ŝvelaĵoj, Tumore m Pl. tumoro

Geschwulstknötchen n, Karunkel f Medizin karunklo

Geschwulstkrankheit f Medizin tumormalsano

Geschwür n Medizin ulcero, Abszess m absceso

Geselchtes n, Geräuchertes n fumitaĵo, fumaĵitaĵo

Geselle m, Gefährte m, Kamerad m kunulo, kamarado,
Gesellin f, Gefährtin f, Kameradin f kunulino, kamaradino

Geselle m, Handwerksgeselle m submajstro,
Gesellin f, Handwerksgesellin f submajstrino

gesellen, hinzugesellen kunigi

gesellen, sich kuniĝi

Gesellenstück n Handwerk submajstraĵo

gesellig Adjektiv societema,
geselliger Abend zum Kennenlernen m interkona vespero, interkonatiĝa vespero

Geselligkeit f societemo

Gesellschaft f Politik socio, Verein m societo, asocio, menschliche Gesellschaft f homa socio, Handelsgesellschaft f kompanio,
in Gesellschaft f akompanate,
jemandem Gesellschaft leisten resti ĉe iu, esti kun iu,
ironisch: eine saubere Gesellschaft f honorinda kunularo,
geschlossene Gesellschaft f privata societo

Gesellschafter m Handel komanditanto, societulo, Aktionär m akciulo, Teilhaber m societano, kompaniano,
Gesellschafterin f komanditantino, societulino, Aktionärin f akciulino, Teilhaberin f societanino, kompanianino

gesellschaftich Adjektiv socia

gesellschaftlich Adjektiv socia, sociala

Gesellschaftsanzug m ceremonia vesto, porsocieta vesto, smokingo

Gesellschaftshaus n kazino

Gesellschaftshund m Hunderasse salonhundo, dorlothundo

Gesellschaftshunde m Pl. Hunderassen-Untergruppe 9.1 salonhundoj, dorlothundoj

Gesellschaftskleid n vespera robo

gesellschaftskritisch Adjektiv socikritika

Gesellschaftslehre f sociologio

Gesellschaftsmitglied n societano

Gesellschaftsordnung f sociordo

Gesellschaftsreise f societvojaĝo

gesellschaftsschädigend Adjektiv kontraŭsocia

Gesellschaftsspiel n societa ludo

Gesellschaftstanz m Tanz salona danco

Gesellschaftswissenschaften f Pl. sociaj sciencoj, sociosciencoj

Gesetz n leĝo, Satzung f statuto,
ein Gesetz aufheben aboli leĝon, abrogi leĝon, abrogacii leĝon, nuligi leĝon,
Gesetz brechen rompi leĝon,
dem Gesetz entsprechend laŭ la leĝo, laŭleĝa,
zum Gesetz erheben levi al leĝo

Gesetz n Bibel Leĝo, Thora f Torao

Gesetzaufhebung f, Gesetzesaufhebung f abolo, abrogo, abrogacio, nuligo de leĝo

Gesetzblatt n leĝoĵurnalo, ŝtatoĵurnalo, leĝa oficiala gazeto

Gesetzbuch n kodo, leĝaro, Bürgerliches Gesetzbuch n, bgb Civila Kodo,
in einem Gesetzbuch zusammenfassen kodigi

Gesetzentwurf m, Gesetzesentwurf m leĝprojekto, Bill f bilo

Gesetzesänderung f derogacio

gesetzesgemäß, gesetzesmäßig, gesetzmäßig Adjektiv laŭleĝa, leĝokonfarma

Gesetzesgrundlage f leĝa bazo

Gesetzeskraft f leĝa forto, leĝoforto

Gesetzeslosigkeit f senleĝeco

Gesetzesmäßigkeit f, Gesetzmäßigkeit f laŭleĝeco, leĝokonformeco

Gesetzesnovelle f Politik amendo

Gesetzessammlung f kodigo, Kodex m kodo

gesetzestreu Adjektiv lojala

Gesetzestreue f lojaleco

Gesetzesverletzung f leĝoofendo

Gesetzesverstoß m krimeto

Gesetzesvorlage f bilo, leĝopropono

gesetzeswidrig Adjektiv kontraŭleĝa, Adverb kontraŭleĝe,
gesetzeswidrig handeln agi kontraŭleĝe

Gesetzeswidrigkeit f kontraŭleĝeco, gesetzeswidrige Tat f kontraŭleĝa faro

gesetzgebend Adjektiv leĝdona, leĝodona,
die gesetzgebende Gewalt la leĝdona povo, la leĝodona povo

Gesetzgebung f leĝdonado, leĝodonado,
Gesetzgeber m leĝdonanto, leĝodonanto,
Gesetzgeberin f leĝdonantino, leĝodonantino,
gesetzgeberisch Adjektiv leĝdona, leĝodona

Gesetzkunde f leĝoscienco

gesetzlich Adjektiv leĝa, laŭleĝa,
gesetzlich anerkannt Adjektiv legitima,
gesetzlich geschützt leĝe protektate,
mit gesetzlichen Mitteln per leĝaj rimedoj

Gesetzlichkeit f leĝeco

gesetzlos Adjektiv senleĝa, senaŭtoritata, anarchisch Adjektiv anarkia, anarĥia

Gesetzlosigkeit f anarĥiismo, senleĝeco, anarkio

gesetzt Adjektiv solida, würdig Adjektiv digna, seriös Adjektiv serioza, ruhig Adjektiv kvieta, trankvila, reif Adjektiv matura, plenmatura, gesetzt den Fall, dass kondiĉe ke, supoze ke

Gesetztheit f, Reife f matureco

gesetzwidrig Adjektiv kontraŭleĝa, Adverb kontraŭleĝe, gesetzeswidrig handeln agi kontraŭleĝe

Gesetzwidrigkeit f kontraŭleĝeco, gesetzeswidrige Tat f kontraŭleĝa faro

Geseufze n, Kummergeseufze n suspirado, Stöhnen n ĝemado

gesichert Adjektiv sekura, sekurita

Gesicht n (Facies) Medizin facio,
blutangestautes Gesicht n vultua facio

Gesicht n, Angesicht n, Antlitz n vizaĝo

Gesicht n, Grimasse f grimaco,
Gesichter schneiden, Grimassen schneiden fari grimacojn, grimaci

Gesicht n, Miene f mieno

Gesicht n, Physiognomie f fizionomio

Gesicht n, Vision f vidado, vizio

Gesichtchen n vizaĝeto

Gesichts… vizaĝa …, vizaĝ…, vizaĝo…

Gesichtsausdruck m vizaĝesprimo, Aussehen n aspekto, Miene f mieno, Physiognomie f fizionomio

Gesichtsbehandlung f Kosmetik vizaĝoflegado, kosmetika vizaĝoflegado

Gesichtsfarbe f vizaĝkoloro

Gesichtsfeld n vidkampo

Gesichtsgebärde f mieno

Gesichtshaut f vizaĝa haŭto

Gesichtskreis m sfero, horizonto, vidrondo

Gesichtslotion f Kosmetik vizaĝlocio

Gesichtsmissbildung f Medizin ciklopio

Gesichtspflege f Kosmetik vizaĝoflegado, kosmetika vizaĝoflegado

Gesichtspunkt m vidpunkto, Aspekt m aspekto

Gesichtssinn m vido

Gesichtswasser n Kosmetik vizaĝlocio

Gesiebtes n kribraĵo

Gesims n, Kranzgesims n Architektur kornico

Gesimsaufsatz m, Attika f Architektur atiko

Gesimsleiste f Architektur cimatio

Gesinde n servistaro

Gesindel n friponaro, kanajlaro, popolaĉo

gesinnt, gut gesinnt sein esti bonvolema

Gesinnung f opinio, Denkart f pensmaniero

Gesinnungsfreund m samideano, samcelano

Gesinnungsgenosse m samideano

Gesinnungsgenossen m Pl., Mischpoche f, Mischpoke f, Muschpoke f abwertend kunfiularo

gesinnungslos Adjektiv senkaraktera, fikaraktera

Gesinnungslosigkeit f senprincipeco, fikaraktereco, Skrupellosigkeit f senskrupuleco

Gesinnungs-Umkehr f konvertiĝo

gesittet Adjektiv bonmaniera, sittsam Adjektiv bonmora, guterzogen Adjektiv bonedukita, zivilisiert Adjektiv civilizita

Gesittung f bonmoreco, civilizacio, Humanität f humaneco

Gesneriengewächse n Pl. (Gesneriaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Lippenblütlerartigen gesneriacoj

Gesöff n drinkaĵo, ebriigaĵo, trinkaĵaĉo, aĉa drinkaĵo

gesondert Adjektiv aparta, abgesondert Adjektiv apartigita

gesotten Adjektiv bolinta, boligita, gesottenes Fleisch n Essen und Trinken boligita viando

Gespaltenheit f fenditeco

Gespann n Zugtiere jungaĵo, jungitaro, kunjungito, Paar n paro

gespannt Adjektiv streĉita, straff Adjektiv streĉa, neugierig Adjektiv scivola, scivolema,
gespannt sein esti scivola, senpacience atendi,
gespannte Lage f streĉita situacio

Gespanntheit f streĉiteco

Gespenst n fantomo,
Gespenster Drama von Ibsen Reaperantoj

gespenstartig kiel fantomo, fantoma

Gespenster… fantoma …, fantom…, fantomo…

gespensterartig Adjektiv inkuba

Gespenstergeschichte f fantomrakonto

gespensterhaft Adjektiv fantoma

Gespensterschiff n Schiff fantomŝipo

gespenstig Adjektiv fantoma

gespenstisch Adjektiv fantoma

Gespenstschrecken f Pl., Stab- und Gespenstschrecken f Pl., Phasmiden Pl. (Phasmatodea) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler fasmatodeoj, fasmuloj, fasmoj

Gespiele m ludkamarado, amiko el infanaĝa tempo,
Gespielin f ludkamaradinno, amikino el infanaĝa tempo

Gespiele m Sexualität amoranto,
Gespielin f amorantino

Gespiele n, dauerndes Spielen n ludado

Gespinst n spinaĵo, spinitaĵo,
Seidenraupengespinst n kokono

Gesponnenes n spinitaĵo

Gespons m fianĉo, edzo

Gespons n fianĉino, edzino

Gesporntes Stiefmütterchen n, Langsporn-Veilchen n, Langgesporntes Veilchen n (Viola calcarata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse ergota violo, sprona violo

Gespött n mokado, fimokado, Gegenstand des Spotts m mokataĵo, mokindaĵo,
sich zum Gespött machen ridindigi sin mem, fariĝi mokindaĵo por kiu ajn

Gespräch n konversacio, interparolo, interparolado,
ein Gespräch führen interparoli, konversacii,
sich in ein Gespräch einmischen sin enmiksi en interparoladon

gesprächig Adjektiv parolema,
Gesprächigkeit f parolemo

Gesprächsbuch n frazaro

Gesprächspartner m interparolanto, konversacianto,
Gesprächspartnerin f interparolantino, konversaciantino

Gesprächsstoff m parolaĵo, temo

Gesprächsthema n temo de la konversacio

gesprächsweise Adverb interparolante

gespreizt Adjektiv parada, paradema, pompa, geziert Adjektiv afektita

Gespreizte Birke f (Betula divaricat) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse distirita betulo

Gespreiztheit f parademo, afektiteco

gesprenkelt Adjektiv ŝprucmakula, ŝprucmakulita

Gespritzter m Wein vino kun sodoakvo

Gestade n bordo, marbordo

Gestalt f formo, Figur f figuro, Statur f staturo, Wuchs m kresko

gestalten formi, formigi, kristaligi, organizi, doni formon

gestalten, sich formiĝi, werden fariĝi, sich anders gestalten alie formiĝi

gestaltlos, formlos Adjektiv senforma

Gestaltung f formado, Entstehung f sinformado, Entwicklung f evoluado, Bildung f konfiguracio

gestaltverändernd Adjektiv formŝanĝa, metamorfa

Gestaltveränderung f formŝanĝigo, Biologie metamorfoso, metabolo

Gestammel n balbutado

Gestampf n, Gestampfe n mit den Füßen piedfrapado

gestanden, gestandener Mann m sperta viro, tuta viro

geständig Adjektiv konfesema, konfespreta, geständig sein esti konfesema, esti preta konfesi

Geständnis n konfesado, Rechtswesen konfeso

Gestänge n, Stangengewirr n stangolabirinto

Gestank n fetoro, malbonodoro, malodoro, odoraĉo, stinko

Gestapo f, Geheime Staatspolizei f Gestapo

gestärkt Adjektiv refortigita

gestärkt Essen und Trinken mit Stärkemehl Adjektiv amelita

gestärkt Hauswirtschaft z. B. Wäsche Adjektiv rigidigita

gestatten permesi,
gestatten Sie mir …! permesu al mi …,
gestatten Sie mir …? ĉu vi permesas al mi …?

Geste f gesto, Gebärde f gestado

Gesteck n aranĝado, Blumengesteck n floraranĝado

gestehen konfesi

Gestein n ŝtonaĵo, Fels m rokaĵo, Geologie petro, Mineral n mineralo

Gesteinsauflösung f Medizin litolizo

Gesteinsbrocken m erarŝtonego

Gesteinskunde f, Gesteins-Wissenschaft f, Gesteinswissenschaft f litologio, mineralogio, petrologio, beschreibend petrografio,
Gesteinskundler m, Gesteinskundiger m, Gesteins-Wissenschaftler m, Gesteinswissenschaftler f litologo, mineralogo, petrologo, beschreibend petrografo,
Gesteinskundlerin f, Gesteinskundige f, Gesteins-Wissenschaftlerin f, Gesteinswissenschaftlerin f litologino, mineralogino, petrologino, beschreibend petrografino,
gesteinskundlich, gesteinswissenschaftlich Adjektiv litologia, mineralogia, petrologia, beschreibend petrografia

Gesteinsplanet m, Astronomie die Planeten Merkur, Venus, Erde und Mars roka planedo, rokplanedo, erdähnlicher Planet m tereca planedo, tersimila planedo

Gesteinsumwandlungslehre f petrologio

Gesteinszerbröckelung f litotricio

Gestell n stablo, Ständer m rako, Montagegestell n framo, Fahrzeuggestell n ĉasio, Schirmgestell n skeleto, Regal n etaĝero

Gestellsäge f stegframa segilo

Gestellungsbefehl m ordono pri soldatiĝo

Gesten f Pl. gestoj,
mit Gesten geste

gestenhaft geste, gestema

gestenmachend geste, gestema

gestenreich Adjektiv gestema

gestern Adverb hieraŭ,
gestern Morgen hieraŭ matene,
gestern früh, besonders österreichisch: gestern Früh, gestern in der Frühe hieraŭ frue, hieraŭ matene,
gestern Mittag hieraŭ tagmeze,
gestern Abend hieraŭ vespere

Gestern n, gestriger Tag m hieraŭo, hieraŭa tago

Gesticktes n broditaĵo

gestiefelt Adjektiv botvestita

Gestikulation f gestado, gestfarado

gestikulieren gestadi, mangesti

gestikulierend gestema, geste parolanta

Gestirn n, Himmelskörper m astro, stelo, stelaro

Gestirnforschung f, Astronomie f astronomio, Astrophysik f astrofiziko

gestirnt stelplena, plena de steloj

Gestöber n kirlado Krause,
Schneegestöber n kirlneĝado Krause

Gestöber n, Gestüber n, Kot des Federwildes m Jagd koto de plumĉasaĵoj

gestohlen Adjektiv ŝtelita, du kannst mir gestohlen bleiben mi ne volas vin, malaperu, mi rezignas pri vi

Gestohlenes n ŝtelaĵo, ŝtelitaĵo

Gestöhn n, Gestöhne n ĝemadego, ĝemegado, ĝemado, Schmerzgestöhn n, Schmerzgestöhne n dolorĝemado

gestorben Adjektiv mortinta

Gestorbenes n mortaĵo, mortintaĵo

gestört Adjektiv ĝenita, perturbita

Gestörtsein n Medizin perturbo

Gestose f, Präeklampsie f Medizin preeklampsio

Gestotter n, Gestottere n balbutado

gesträubt Adjektiv hirta, Federn Adjektiv hirtita

Gesträuch n arbetaĵaro, arbetaĵo, arbustaĵo

gestreckt Adjektiv streĉita

gestreift Adjektiv multstria, stria, striita

Gestreifter Seewolf m (Anarhichas lupus) Zoologie Fischart in der Familie der Seewölfe lupa anariĥo, lupa anariko

gestrenge Adjektiv severa, rigoros Adjektiv rigora

gestrichen Börse Adjektiv senkurza

gestrig Adjektiv hieraŭa

Gestrüpp n densa arbustaĵo, vepro, veprejo

Gestrüpp-Birke f, Gestrüppbirke f (Betula fruticosa) Botanik Strauch, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse arbusta betulo

Gestrüpp-Eiche f (Quercus dumosa) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse vepra kverko, marborda veprokverko

Gestühl n, Gestühle n seĝoj, seĝaro

Gestüt n ĉevalbredejo

Gesuch n peto, Bittschrift f petskribo, Bittgesuch n peticio

Gesumm n, Gesumme n zumado, daŭra zumado

gesund Adjektiv sana,
gesund sein esti sana,
gesund machen sanigi, resanigi,
gesund werden, gesunden saniĝi, resaniĝi,
jemanden gesund schreiben deklari iun sana,
gesunder Verstand m, gesunder Menschenverstand m normala prudento

gesund, gesund machend, heilsam Adjektiv saniga, salubra

Gesundbrunnen m, Mineralquelle f mineralakva fonto

Gesundeter m, Gesundgewordener m resaniĝinto,
Gesundete f, Gesundgewordene f resaniĝintino

Gesundheit f saneco, sano,
Gesundheit! sanon!,
auf Ihre Gesundheit! f je via sano!,
er ist bei guter Gesundheit, seine Gesundheit ist gut lia sanstato estas bona

gesundheitlich Adjektiv higiena, saneca, sanitara

Gesundheitsamt n sanitara oficejo

Gesundheitsattest n sanitara atesto

gesundheitsdienlich Adjektiv higiena

gesundheitsfördernd Adjektiv saniga, sanema

Gesundheitsgarten m horto

gesundheitshalber pro sanecaj kaüzoj

Gesundheitslehre f higieno

Gesundheitspflege f higieno

gesundheitsschädigend Adjektiv malsaniga

gesundheitsschädlich Adjektiv malsaniga

Gesundheitsschutz m sanprotektado

Gesundheitswesen n sanitara servo

Gesundheitszustand m sanstato

Gesundsein n sano

Gesundung f saniĝo, resaniĝo

Gesundwerden n saniĝo

Geta f, japanische Holzsandale f Kleidung getao PIV

getäfelt panele tegita, tegita per paneloj

Getändel n, Geflirte n flirtado, ludetado

getarnt Adjektiv kamuflita, maskiert Adjektiv maskita

Gete f, Gette f Fluss in Flandern Geto

geteilt EDV Resource opuza, geteilte Programmbibliothek f dinamike bindebla biblioteko

Geten Pl., Getai Pl. Ethnie am Schwarzen Meer getoj,
Gete m geto,
Getin f getino,
getisch Adjektiv gata

Gethsemane, Gethsemani, Getsemane, Getsemani Bibel Getsemane

Getier n bestaro, bestoj, abfällig bestaĉo

Getöse n bruego, Sturm muĝado

Getöteter m mortigito,
Getötete f mortigitino

getragen, feierlich Adjektiv solena, zeremoniell Adjektiv ceremonia, innerlich ruhig Adjektiv kvieta

Getrampel n piedfrapado

Getränk n trinkaĵo, Gesöff n drinkaĵo, drinkaĉo

Getränkekarte f karto de trinkaĵoj, prezkarto de trinkaĵoj

Getrappel n piedofrapado, Pferde hufofrapado

Getratsch n, Getratsche n klaĉado, abfällig klaĉaĉo

getrauen, sich kuraĝi, riskieren riski

Getreide… grena …, gren…, greno…

Getreide n, Korn n, Frucht f greno

Getreideart f grenospeco

getreideartig Adjektiv grena, grenforma

Getreidebörse f borso pri greno

Getreidebrand m smuto, auch:karbunklo

Getreideernte f grenrikolto

Getreideerzeugung f grenproduktado

Getreidefeld n grenkampo

Getreidehandel m grenkomerco

Getreidehülse f glumo

Getreidekorn n grenero, grajno de greno

Getreidemagazin n grenejo

Getreidemännchen n, Getreidepuppe f garbaro

Getreidemarkt m grenmerkato, merkato de greno, merkato de la greno

Getreidemaß n grenmezuro

Getreidemühle f grenmuelejo, Küchengerät grenmuelilo

Getreidepflanze f grenoplanto

Getreidepreis m prezo de greno

Getreiderost m ein Pilz pucinio

Getreidesack m, Sack für Getreide m grensako, Sack Getreide m, Sack voll Getreide m sako da greno

Getreideschale f brano

Getreideschober m garbaro, grenstako

Getreideschwinge f grenventumilo

Getreidesilo m oder n grenosilo

Getreidespeicher m grenejo, grenprovizejo

getrennt Adjektiv aparta, disigita, senkomunikiĝa, abgeschieden Adjektiv separita, lose Adjektiv disa, getrennt setzen disloki, dislokiĝi

Getrennthaltung f izolado, disigo, disigado

Getrenntheit f diseco, separiteco

getreu, treu Adjektiv fidela, zuverlässig Adjektiv fidinda

Getreuer m fidelulo,
Getreue f fidelulino

getreulich ekzakte, treu fidele, lojale

Getriebe n Kfz transmisiilo

Getriebe n Technik radaro, von PIV empfohlen: radoaro

Getriebe n, Getue n, Hektik f hektiko, lebhaftes Treiben n vigla moviĝo

getrost, ruhig trankvile, vertrauensvoll fidoplene, ohne Bedenken sen hezitemo

Getrübter Engelhai m (Squatina nebulosa) Zoologie Fischart in der Familie der Engelhaie nebula skvateno

getrüffelt Essen und Trinken Adjektiv trufita

Getto n, Ghetto n, Judenviertel n, Armenviertel n geto, ghetto, hebrea kvartalo, juda urbokvartalo, judejo

Getue n, Ziererei f afektado, afektoplenaj manieroj

Getümmel n tumulto, ondanta humamaso

getüpfelt Adjektiv punktita, makuldesegnita

getupft, getüpfelt Adjektiv punktita, makuldesegnita

geübt Adjektiv ekzercita, erfahren Adjektiv sperta, rutina

Gevatter m, Taufpate m Christentum baptopatro, baptano,
Gevatterin f, Taufpatin f baptopatrino, baptanino

Geviert n, Viereck n kvarangulo, Quadrat n kvadrato

gevierteilt Adjektiv kvarpartita

Gewächs n elkreskaĵo, kreskaĵo, vegetaĵo, Pflanze f planto, vegetaĵo, als Speise vegetalo

Gewächs n Medizin Tumor m tumoro

gewachsen Adjektiv kreskinta, kreska,
einer Aufgabe nicht gewachsen sein ne majstri taskon, ne efektivigi taskon

Gewächshaus n forcejo, varmdomo, varmejo, varmkulturejo, für tropische Pflanzen Orangerie f oranĝerio

gewagt, riskant Adjektiv riska, riskoplena, Witz frivola

gewählt Adjektiv elektita, vornehm Adjektiv eleganta, Ausdruck bone vortita, saĝe vortita, ausgesucht Adjektiv elserĉita

Gewählter m, einer, der gewählt wurde elektito,
Gewählte f, eine, die gewählt wurde elektitino

Gewähr f, Garantie f garantio

gewahr, gewahr werden rimarki, ekrimarki, erblicken ekvidi, entdecken malkovri, erkennen ekkoni

Gewährbürgschaft f garantio

gewähren konsenti, erlauben permesi, zugestehen koncedi, jemanden gewähren lassen lasi iun agi, lasi iun fari

gewahren rimarki, ekrimarki, erblicken ekvidi, aufdecken, entdecken malkovri

gewährleisten garantii

Gewährleistung f garantio

Gewahrsam m, Aufbewahrung f, Obhut f gardo, Schutz m protekto

Gewahrsam m, Haft f, Arrest m aresto,
in Gewahrsam nehmen aresti

Gewahrsam n, Karzer m, Gefängnis n karcero, malliberejo

Gewährsmann m garantianto, asertanto,
Gewährsfrau f garantiantino, asertantino

Gewährung f koncedo, konsento, permeso, Erfüllung f plenumo

Gewalt f aŭtoritato, devigo, potenco, Zwang m devigo, perforto, Macht f povo,
mit Gewalt perforte,
mit aller Gewalt per ĉiuj fortoj,
Gewalt antun, mit Gewalt zwingen perforti

Gewaltakt m perforta ago, perfortaĵo

Gewaltandrohung f minaco per forto

Gewaltanwendung f uzo de forto, perforto

gewaltfrei, gewaltlos Adjektiv neviolenta, nebrutala

Gewaltherrschaft f despotismo, teroro, tiraneco, regado de perforto, Herrschsucht f despoteco, Diktatur f diktaturo

Gewaltherrscher m despoto, diktatoro, tirano,
Gewaltherrscherin f despotino, diktatorino, tiranino

gewaltig Adjektiv grandioza, mächtig Adjektiv potenca, potencega, ungeheuer Adjektiv kolosa, riesig Adjektiv grandega, mamuta, piramida, überaus Adjektiv ega

gewältig Adjektiv potenca

Gewaltigkeit f egeco, koloseco, grandegeco

gewaltlos Adjektiv neperforta, neviolenta

Gewaltmaßnahmen f Pl. perfortaj rimedoj

Gewaltmensch m perfortulo

gewaltsam Adjektiv perforta, gewalttätig Adjektiv violenta

gewaltsamherrschen tirani

Gewalttat f atenco, brutalaĵo, despotaĵo, perfortaĵo, brutalaĵo

gewalttätig Adjektiv despota, perforta, violenta, brutala

Gewalttätigkeit f perforteco, Despotie f despoteco, Brutalität f brutaleco

Gewand n kostumo, robaĵo, vestaĵo, Kleid n robo

Gewandnadel f, Gewandspange f, Gewandklammer f fibolo

gewandt, beweglich Adjektiv facilmova, geschickt Adjektiv lerta, akrobata, lebhaft Adjektiv vigla, gewandt im Reden Adjektiv parollerta, langovigla, routiniert Adjektiv rutina, weltmännisch Adjektiv monduma,
Gewandtheit f, Beweglichkeit f facilmoveco, Geschicktheit f lerteco, Lebhaftigkeit f vigleco, Redegewandtheit f parollerteco, langovigleco, Routiniertheit f rutineco, Weltmännischkeit f mondumeco

Gewandung f drapiraĵo

gewärtig in Fügungen:
einer Sache gewärtig sein, etwas erwarten atendi ion, antaŭsupozi ion

gewärtigen atendi

Gewaschenes n lavitaĵo

Gewässer n Geografie akvo, akvaro, akvaĵo, akvejo,
fließendes Gewässer n flua akvo Krause, fluanta akvo,
stehendes Gewässer n senflua akvo Krause, stara akvo, staranta akvo

Gewässerkunde f hidrografio

Gewässerkundler m hidrografo,
Gewässerkundlerin f hidrografino

gewässerkundlich Adjektiv hidrografia

Gewebe n Anatomie histo

Gewebe n Textil teksaĵo, teksturo, Stoff m ŝtofo

Gewebe n von Spinnen araneaĵo, aranea reto

Gewebeblutung f Medizin hemoragio

Gewebechemie f histokemio, histoĥemio

Gewebechemiker m histokemiisto, histoĥemiisto,
Gewebechemikerin f histokemiistino, histoĥemiistino

gewebechemisch Adjektiv histokemia, histoĥemia

Gewebesaft n Anatomie limfo

Gewebeschwund m Medizin atrofio

Gewebetiere n Pl. (Eumetazoa) Zoologie Abteilung im Reich der Vielzelligen Tiere eŭmetazooj, veraj histuloj

Gewebeuntersuchung f biopsio

Gewebeverhärtung f Medizin sklerozo

Gewebeverpflanzung f greftado, Chirurgie Botanik transplantado, Verpflanztes n transplantaĵo

Gewebewassersucht f Medizin edemo

Gewebezelle f Anatomie celulo

gewebsblutend Adjektiv hemoragia

Gewebstod m Medizin nekrozo

Gewebswucherung f, Tumor m Medizin tumoro, histokreskado

geweckt, geistig munter spirite vigla, intelligent Adjektiv inteligenta

Gewehr n pafilo, Flinte f fusilo, Muskete f musketo,
Gewehr laden ŝarĝi pafilon

Gewehrabzug m ĉano, ellasilo

Gewehrgriff m fusto de pafilo

Gewehrkimme f, Gewehr-Kimme f celfendo

Gewehrkolben m kolbo, pafilkapo

Gewehrkugel f kuglo

Gewehrlauf m paftubo, pafiltubo

Gewehrmacher m pafilfaristo,
Gewehrmacherin f pafilfaristino

Gewehrmündung f buŝo de pafiltubo, faŭko

Gewehrschaft m fusto de pafilo, pafilfusto

Gewehrschloss n kulaso, ŝargilo

Gewehrverschluss m kulaso

Geweih n kornaro, cerva kornaro

Geweihansatz m, Rose f rozo

Geweihträger m Pl., Hirsche m Pl. (Cervidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Paarhufer cervedoj

Gewellte Ochsenzunge f (Anchusa undulata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Raublattgewächse onda ankuzo

Gewerbe n, Industrie f industrio, Handwerk n metio, Arbeit f laboro, Beschäftigung f okupo, Beruf m, Profession f profesio

Gewerbeaufsicht f laborinspekcio

Gewerbepolizei f labora polico, laborpolico,
Gewerbepolizist m labora policano, laborpolicano, labora policisto, laborpolicisto,
Gewerbepolizistin f labora policanino, laborpolicanino, labora policistino, laborpolicistino,
gewerbepolizeilich Adjektiv laborpolica

Gewerbeschein m metia licenco, metilicenco

Gewerbeschule f metilernejo

Gewerbesteuer f metiimposto

Gewerbetreibender m memstara metiisto,
Gewerbetreibende f memstara metiistino

gewerblich Adjektiv komerca, metia, industriell Adjektiv industria

gewerbsmäßig Adjektiv profesia, Adverb profesie

Gewerkschaft f sindikato, profesia unio,
Gewerkschaftler m sindikatano,
Gewerkschaftlerin f sindikatanino,
gewerkschaftlich Adjektiv sindikala, sindikata

Gewerkschaftsbund m sindikata unuiĝo

Gewerkschaftskongress m sindikata kongreso

gewesen Adjektiv estinta, iama

Gewicht n, Bedeutung f signifo

Gewicht n, Gewichtstein m für eine Waage pezilo

Gewicht n, Hantel f Sport haltero

Gewicht n, Schwere f pezo,
nach Gewicht laŭpeze

Gewicht n, Wichtigkeit f graveco,
auf etwas Gewicht legen akcenti ion, konsideri ion grava,
ins Gewicht fallen esti konsiderinda

Gewichtheben n Sport halterlevo

Gewichtheber m Sport halterlevisto,
Gewichtheberin f halterlevistino

gewichtig Adjektiv gravega, vielbedeutend Adjektiv multsignifa

Gewichtsabnahme f malpliiĝo de pezo

Gewichtsklasse f Sport pezokategorio

Gewichtslosigkeit f senpezeco

gewichtsmäßig laŭpeze

Gewichtsverlust m pezoperdo, perdo de pezo

Gewichtung f Mathematik Technik kvantoro, obloprefikso

Gewickeltes n volvaĵo

gewieft Adjektiv ruza, ruzega, erfahren Adjektiv multsperta, durchtrieben Adjektiv artifikema

gewiegt Adjektiv ruza, sperta

Gewieher n, Pferdegewieher n henado

gewillt Adjektiv ema, geneigt Adjektiv inklina, zu etwas gewillt sein esti ema al io, esti inklina al io

Gewimmel n svarmo, z. B. von Menschen, von Bienen svarmado

Gewimmer n lamentado, Wehklagen n veado

Gewinde n Technik kanelo, Schraubgewinde n ŝraŭbkanelo, helico

Gewinde n, Girlande f girlando

Gewindebohrer m Technik ŝraŭbborilo

Gewindeschneider m Technik helicotranĉilo, klupo, tranĉklupo, ŝraŭbigilo

Gewindestift m, Madenschraube f, Wurmschraube f, kopflose Schraube f Technik senkapa ŝraŭbo

Gewinn m, Gewinst m gajno, pluso, profito

Gewinnanteil m dividendo, profitkvoto

Gewinnausschüttung f profitdivido

Gewinnbeteiligung f partopreno en la profito, Tantieme f tantiemo

gewinnbringend Adjektiv profita, profitodona, rentabel Adjektiv profitiga, lukra, ertragreich Adjektiv bonrikolta

gewinnen akiri, inklinigi, varbi, jemandes Vertrauen gewinnen akiri ies konfidon

gewinnen eltiri, produzieren produkti, fabriki, Bergbau ekstrakti

gewinnen gajni, siegen venki,
Sport drei zu zwei gewinnen gajni tri per du,
ein Spiel gewinnen venki en matĉo

Gewinnen n akirado, akiro, inklinigado, inklinigo, varbado

Gewinnen n eltirado, produktado, fabrikado, ekstraktado

Gewinnen n gajnado, venkado

gewinnend Adjektiv gajna, gajnanta

Gewinner m gajninto, Sieger m venkinto,
Gewinnerin f gajnintino, Siegerin f venkintino

Gewinnmenge f profitkvoto

Gewinnquote f profitkvoto

Gewinnspiel n loterio

Gewinnstreben n gajnemo, materialismo

Gewinnsucht f profitemo, profitavido

gewinnsüchtig Adjektiv profitavida, profitema

Gewinnsüchtiger m profitemulo,
Gewinnsüchtige f profitemulino

Gewinnteilung f profitdivido

Gewinnung f produktado, Bergbau ekstraktado

Gewinnverteilung f profitdivido

Gewinsel n Hund hurletado

Gewirk n, Gewirke n Textil teksaĵo

gewirkt Stoff maŝintrikita

Gewirr n, Chaos n ĥaoso, kaoso, Durcheinander n ĥaosiĝo, kaosiĝo, Verwirrung f konfuzo

Gewirr n, Labyrinth n labirinto

gewiss Adjektiv certa, unzweifelhaft Adjektiv nedubebla,
ein gewisser Herr iu sinjoro

gewiss Adverb certe, unzweifelhaft Adverb nedubeble, zweifellos Adverb sendube, ganz gewiss Adverb tute certe

Gewissen n konscienco,
das Gewissen plagt mich la konscienco turmentas min

gewissenhaft Adjektiv konscienca, zorgema,
übertrieben gewissenhaft, akribisch, pedantisch, skrupulös Adjektiv pedanta, skrupula

Gewissenhaftigkeit f konscienceco, zorgemo

gewissenlos Adjektiv senkonscienca, skrupellos Adjektiv senskrupula

Gewissenlosigkeit f, Skrupellosigkeit f senkonscienceco, senskrupuleco

Gewissensbisse m Pl. konsciencriproĉoj, rimorsoj, Zweifel m Pl., Skrupel m Pl. skrupuloj

Gewissensfrage f demando al konscienco

Gewissensfreiheit f konscienca libereco, konscienclibereco

Gewissensnot f skrupulo

gewissermaßen kvazaŭ, kvazaŭe, por tiel diri

gewissermassen kvazaŭ, por tiel diri

Gewissheit f, Sichersein n certeco, Versicherung f certigo,
sich Gewissheit verschaffen certigi sin

Gewitter… fulmotondra …

Gewitter n Meteorologie fulmotondro

Gewitterfront f Meteorologie fulmotondra fronto

gewitterig Adjektiv fulmotondra

gewittern, wettern fulmotondri, es gewittert, es wettert fulmotondras

Gewitterneigung f Meteorologie fulmotondra tendenco

Gewitterregen m Meteorologie Niederschlag fulmotondra pluvo

gewitterschwül antaŭfulmotondre sultra

Gewitterschwüle f antaŭfulmotondra sultreco, fulmotondra sultro

Gewitterstimmung f fulmotondra atmosfero

Gewittersturm m Meteorologie fulmotondra ŝtormo

Gewitterwand f Meteorologie fulmotondra muro

Gewitterwolke f fulmotondra nubo, Meteorologie nimbuso, kumulonimbuso

gewittrig Meteorologie Adjektiv fulmotondra

gewitzigt Adjektiv ruza, saĝiĝinta, spertiĝinta, klug geworden Adjektiv prudentiĝinta, gescheit geworden Adjektiv saĝiĝinta

gewitzt, schlau Adjektiv ruza, erfahren Adjektiv spertiĝinta

Gewitztheit f ruzeco

gewogen Adjektiv favora, gewogen sein, es gut meinen esti bonintenca, sympathisch sein simpatii

Gewogenheit f favoro, Sympathie f simpatio

gewöhnen kutimigi

gewöhnen, sich kutimiĝi,
sich ans Klima gewöhnen alklimatiĝi, aklimatizi

Gewohnheit f kutimo, uzanco,
aus bloßer Gewohnheit tun, aus reiner Gewohnheit tun fari pro nura kutimo,
zur Gewohnheit werden kutimiĝi

gewohnheitsmäßig Adjektiv laŭkutima, meĥanika, mekanika

Gewohnheitsmensch m kutimulo, emulo

Gewohnheitsrecht n kutimjuro

Gewohnheitstier n sklavo de siaj kutimoj

Gewohnheitsverbrecher m kutimkrimulo,
Gewohnheitsverbrecherin f kutimkrimulino

gewöhnlich Adjektiv kutima, üblich Adjektiv normala, ordinara, gebräuchlich ĝenerale uzata, gemein Adjektiv vulgara

Gewöhnliche Akelei f, Gemeine Akelei f, Wald-Akelei f (Aquilegia vulgaris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hahnenfußgewächse vulgara akvilegio

Gewöhnliche Alraune f, Gemeine Alraune f (Mandragora officinarum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtschattengewächse oficina mandragoro, früher: Herbst-Alraune f (Mandragora autumnalis) aŭtuna mandragoro

Gewöhnliche Ameisenjungfer f, Gemeine Ameisenjungfer f (Myrmeleon formicarius) Zoologie Insektenart in der Familie der Ameisenjungfern formika mirmeleonto

Gewöhnliche Armleuchteralge f, Gemeine Armleuchteralge f, Gemeiner Armleuchter m, Armleuchter m, Post ??, Stinkender Katzenzagel m, Stinkender Pferdeschweif m, Stinkendes Schaftheu n, Wasserschaftheu n (Chara vulgaris) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen vulgara karao

Gewöhnliche Felsenbirne f, Gemeine Felsenbirne f, Echte Felsenbirne f, Europäische Felsenbirne f, Felsenmispel f, österreichisch: Edelweißstrauch m (Amelanchier ovalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse ovala amelankiero

Gewöhnliche Fichte f, Gemeine Fichte f, Rotfichte f, Rottanne f (Picea abies) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse abia piceo, piceo

Gewöhnliche Flockenblume f, Gemeine Flockenblume f, Wiesen-Flockenblume f (Centaurea jacea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler jacea centaŭreo, herbeja centaŭreo Plantnomaro

Gewöhnliche Goldnessel f, Gemeine Goldnessel f, Goldnessel f, Gold-Taubnessel f, Goldtaubnessel f, Gelbe Taubnessel f (Lamium galeobdolon, Galeobdolon luteum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler galeobdola lamio, flava galeobdolo, auch: flava lamio

Gewöhnliche Goldrute f, Gewöhnliche Goldraute f, Gemeine Goldrute f, Gemeine Goldraute f, Echte Goldrute f, Echte Goldraute f (Solidago virgaurea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler orverga solidago, orvergo, eŭropa solidago

Gewöhnliche Graukresse f, Gemeine Graukresse f, Graukresse f (Berteroa incana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse griza berteroo

Gewöhnliche Haselwurz f, Haselwurz f, Europäische Haselwurz f, Spitze Haselwurz f, Brechwurz f, Aser ??, Braune Haselwurz f, Brechhaselkraut n, Drüsenkraut n, Hasel-Mönch m, Haselmünch m, Haselmusch ??, Hasenohr n, Hasenöhrlein n, Hasenpappel f, Hasenpfeffer m, Hasselkraut n, Hauswurzel f, Hexenrauch m, Kampferwurzel f, Leberkraut n, Mausohr n, Natterwurz f, Neidkraut n, Nierenkraut n, Pfefferblatt n, Pfefferkraut n, Scheibelkraut n, Schlangenwurzel f, Schweinsohr n, Speiblatt n, Teufelsklaue f, Vogelskappe f, Weihrauchkraut n, Wilder Nardus m, Wilder Pfeffer m (Asarum europaeum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Osterluzeigewächse eŭropa azaro

Gewöhnliche Kutscherpeitschennatter f (Coluber flagellum) Zoologie Reptilienart in der Unterfamilie der Rigentlichen Nattern vipa kolubro

Gewöhnliche Languste f, Europäische Languste f (Palinurus elephas) Zoologie Krebsart in der Familie der Langusten elefanta palinuro

Gewöhnliche Makis m Pl. (Lemuridae) Zoologie Primatenfamilie in der Verwandtschaftsgruppe der Lemuroiden lemuredoj nach PIV

Gewöhnliche Nachtviole f, Gemeine Nachtviole f, Duftende Nachtviole f, Rote Nachtviole f, Matronenblume f, Kilte f (Hesperis matronalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse matrona hesperido

Gewöhnliche Osterluzei f, Aufrechte Osterluzei f (Aristolochia clematitis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Osterluzeigewächse kutima aristolokio Vikipedio, klematita aristolokio

Gewöhnliche Pfingstrose f, Gemeine Pfingstrose f, Echte Pfingstrose f, Bauern-Pfingstrose f, Garten-Pfingstrose f (Paeonia officinalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Pfingstrosengewächse oficina peonio

Gewöhnlicher Beifuß m, Gemeiner Beifuß m, Beifuß m, Besenkraut n, Fliegenkraut n, Gänsekraut n, Gewürzbeifuß m, Johannesgürtelkraut n, Jungfernkraut n, Sonnenwendkraut n, Weiberkraut n, Werzwisch m, Wisch m, Wilder Wermut m (Artemisia vulgaris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler vulgara artemizio

Gewöhnlicher Blutweiderich m (Lythrum salicaria) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weiderichgewächse salikaria litrumo, salikario

Gewöhnlicher Buchsbaum m, Gemeiner Buchsbaum m, Immergrüner Buchsbaum m, Buchsbaum m, Buchs m (Buxus sempervirens) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchsbaumgewächse ĉiamverda bukso, ordinara bukso, bukso

Gewöhnlicher Engelhai m, Gemeiner Engelhai m, Meerengel m (Squatina squatina) Zoologie Fischart in der Familie der Engelhaie skvatena skvateno, ordinara skvateno, skvateno

Gewöhnlicher Erd-Ritterling m, Gemeiner Erd-Ritterling m (Tricholoma terreum) Botanik Pilzart in der Familie der Ritterlingsverwandten tera trikolomo

Gewöhnlicher Flachbärlapp m, Gemeiner Flachbärlapp m, Vielgabliges Kolbenmoos n, Zweizeiliger Bärlapp m (Diphasiastrum complanatum, Lycopodium complanatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse plata difasiastro, früher: plata likopodio

Gewöhnlicher Goldregen m, Gemeiner Goldregen m (Laburnum anagyroides) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler anagiroida laburno, auch: ordinara orpluvo

Gewöhnlicher Grüner Leguan m, Gemeiner Grüner Leguan m (Iguana iguana iguana) Zoologie Reptilien-Unterart in der Familie der Leguane ordinara igvano tipa

Gewöhnliche Ringelblume f, Gemeine Ringelblume f, Ringelblume f, Ringelrose f, Butterblume f, Garten-Ringelblume f, Goldblume f, Sonnenwende f, Totenblume f (Calendula officinalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler oficina kalendulo

Gewöhnlicher Löwenzahn m, Gemeiner Löwenzahn m, oft einfach: Löwenzahn m (Taraxacum sect. Ruderalia) Botanik Gruppe von Pflanzenarten der Gattung Taraxacum in der Familie der Korbblütler oficina taraksako, taraksaka leontodo, taraksako, leontodo, buterfloro, nicht identisch mit leontodono!, Essen und Trinken Gemüse leontodo, buterfloro

Gewöhnlicher Maikäfer m, Gemeiner Maikäfer m, Feldmaikäfer m (Melolontha melolontha) Zoologie Insektenart in der Familie der Blatthornkäfer melolonta melolonto, ordinara melolonto, melolonto

Gewöhnlicher Mistkäfer m, Gemeiner Mistkäfer m, Rosskäfer m (Geotrupes stercorarius) Zoologie Insektenart in der Familie der Mistkäfer sterka geotrupo

Gewöhnlicher Nagekäfer m, Gemeiner Nagekäfer m, Holzwurm m (Anobium punctatum) Zoologie Insektenart in der Familie der Nagekäfer punktita anobio, anobio

Gewöhnlicher Ohrwurm m, Gemeiner Ohrwurm m (Forficula auricularia) Zoologie Insektenart in der Familie der Eigentlichen Ohrwürmer orela forfikulo

Gewöhnliche Rosskastanie f, Gemeine Rosskastanie f, Weiße Rosskastanie f (Aesculus hippocastanum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Seifenbaumgewächse hipokastana eskulo, ĉevalkaŝtana eskulo, hipokastano, ĉevalkaŝtanujo, ĉevalkaŝtanarbo

Gewöhnlicher Rauhaar-Löwenzahn m, Gewöhnlicher Rauhhaar-Löwenzahn m, Gemeiner Rauhaar-Löwenzahn m, Gemeiner Rauhhaar-Löwenzahn m, Arttypischer Rauhaar-Löwenzahn m, Arttypischer Rauhhaar-Löwenzahn m (Leontodon hispidus hispidus) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Korbblütler hirta leontodono tipa

Gewöhnlicher Reiherschnabel m, Gemeiner Reiherschnabel m, Schierlings-Reiherschnabel m, Schierlingsblättriger Reiherschnabel m, früher: Schierlingsblättriges Schnabelkraut n (Erodium cicutarium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse cikuta erodio

Gewöhnlicher Riedbock m, Gemeiner Riedbock m, Riedbock m (Redunca redunca) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger redunka redunko, ordinara redunko, redunko, kanoantilopo, kanantilopo

Gewöhnlicher Schimpanse m, Gemeiner Schimpanse m, Schimpanse m (Pan troglodytes) Zoologie Primatenart in der Familie der Menschenaffen troglodita ĉimpanzo, ĉimpanzo

Gewöhnlicher Schwarzleguan m, Gemeiner Schwarzleguan m (Ctenosaura similis) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane simila ktenosaŭro

Gewöhnlicher Schwefel-Ritterling m, Gemeiner Schwefel-Ritterling m (Tricholoma sulphureum) Botanik Pilzart in der Familie der Ritterlingsverwandten sulfura trikolomo

Gewöhnlicher Schweinswal m, Gemeiner Schweinswal m (Phocoena phocoena) Zoologie Säugetierart in der Familie der Schweinswale focena foceno, ordinara foceno, foceno, auch: kutima foceno

Gewöhnlicher Tannenwedel m, Gewöhnlicher Tannenwedel m (Hippuris vulgaris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Wegerichgewächse vulgara hipurido

Gewöhnlicher Wasserbock m, Gemeiner Wasserbock m, Wasserbock m (Kobus ellipsiprymnus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger elipspuga kobo

Gewöhnlicher Wasserdost m, Gemeiner Wasserdost m, Gewöhnlicher Wasserhanf m, Gemeiner Wasserhanf m, Wasserdost m, Wasserhanf m, Albkraut n, Alpkraut n, Blauwetterkühl ??, Bruchwurz f, Donnerkraut n, Drachenkraut n, Grundheil ??, Hanfkraut n, Hirschklee m, Kunigundenkraut n, Lämmerschwanz m, Leberbalsam m, Mannskraft f, Mannsliebe f, Stundenkraut n, Tugendblume f, Wetterkraut n, und andere (Eupatorium cannabinum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler kanaba eŭpatorio

Gewöhnlicher Wassernabel m, Gemeiner Wassernabel m (Hydrocotyle vulgaris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Araliengewächse vulgara hidrokotilo

Gewöhnlicher Wollkäfer m, Gemeiner Wollkäfer m (Lagria hirta) Zoologie Insektenart in der Familie der Schwarzkäfer hirta lagrio

Gewöhnliches n ordinaraĵo, vulgaraĵo

Gewöhnliches Berg-Steinkraut n, Gemeines Berg-Steinkraut n, Gewöhnliche Berg-Steinkresse f, Gemeine Berg-Steinkresse f (Alyssum montanum montanum) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Kreuzblütengewächse monta aliso tipa

Gewöhnliches Hellerkraut n, Gemeines Hellerkraut n, Gewöhnliches Täschelkraut n, Gemeines Täschelkraut n, Gewöhnliches Pfennigkraut n, Gemeines Pfennigkraut n, Hirtentäschel n, Hirtentasche f, Säckelkraut n, Seckelkraut n (früher: Thlaspi bursa-pastoris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse paŝtistbursa tlaspido, paŝtista tlaspido, auch: paŝtistbursa tlaspo, paŝtista tlaspo

Gewöhnliches Hexenkraut n, Gemeines Hexenkraut n, Großes Hexenkraut n, St. Stephanskraut n, Waldklette f (Circaea lutetiana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse pariza circeo, granda circeo

Gewöhnliches Hundsveilchen n, Gemeines Hundsveilchen n (Viola canina canina) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Veilchengewächse kanisa violo tipa

Gewöhnliches Petermännchen n, Gemeines Petermännchen n, Großes Petermännchen n, Petermännchen n, Großer Weberfisch m (Trachinus draco) Zoologie Fischart in der Familie der Petermännchen draka traĥino, draka trakino

Gewöhnliches Ruchgras n, Gemeines Ruchgras n, Wohlriechendes Ruchgras n (Anthoxanthum odoratum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser odora antoksanto

Gewöhnliches Stachelschwein n, Gemeines Stachelschwein n (Hystrix cristata) Zoologie Nagetierart in der Familie der Stachelschweine kresta histriko

Gewöhnliches Steckenkraut n, Gemeines Steckenkraut n, Gewöhnliches Rutenkraut n, Gemeines Rutenkraut n, Riesenfenchel m Botanik (Ferula communis) Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler ordinara ferolo

Gewöhnliches Steinkraut n, Gemeines Steinkraut n, Kelch-Steinkraut n, Gewöhnliche Steinkresse f, Gemeine Steinkresse n, Kelch-Steinkresse f (Alyssum alyssoides) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse alisoida aliso, kampa aliso

Gewöhnliches Wildes Stiefmütterchen n, Gemeines Wildes Stiefmütterchen n (Viola tricolor tricolor) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Veilchengewächse trikolora violo tipa

Gewöhnliches Zittergras n, Gemeines Zittergras n (Briza media) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser mediuma brizo

Gewöhnliche Traubenkirsche f, Ahlkirsche f, Sumpfkirsche f, Elsenkirsche f (Prunus padus) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse padusa prunuso, paduso, auch: grapolĉerizujo,Essen und Trinken Frucht, Obst paduso, grapolĉerizo

Gewöhnlichkeit f kutimeco

gewohnt Adjektiv kutima, gewohnt sein esti kutima, kutimi

Gewöhnung f, Angewöhnung f kutimiĝo, alkutimiĝo

Gewölbe n arkaĵo, volbaĵo, volbo

Gewölbebogen m fornikso

Gewölbeleibung f Architektur intradoso

Gewölbepfeiler m Architektur arkoapoga kolono

Gewölberippe f Architektur ripo de volbo

Gewölberücken m Architektur ekstradoso

Gewölbezwickel m Architektur volbokojno

gewölbt Adjektiv arkaĵa, volbita,
nach außen gewölbt, konvex Adjektiv malkava, konveksa,
nach innen gewölbt, konkav Adjektiv konkava

Gewölk n nubaro, nuboj, Bewölkung f nubaĵo

Gewölle n, bei Raubvögeln elkraĉaĵo de rabobirdoj

gewollt Adjektiv dezirinda, volitiva

geworden, wurde, ist geworden fariĝis

Geworfenes n ĵetitaĵo, ĵetaĵo

Gewühl n, österreichisch: Gewurl n svarmado, interpuŝiĝo, Drängelei f interpremiĝo, kunpremiĝo,
Menschengewühl n homamasiĝo

gewunden Adjektiv serpentuma, sinua, tordita, spiralförmig Adjektiv spirala, geschlängelt Adjektiv serpentuma

Gewundener Bärlapp m (Pseudodiphasium volubile, Lycopodium volubile) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse volvita pseŭdodifazio, volvita likopodio

Gewundenes n kurbaĵo

gewürdigt Adjektiv indigata

Gewürdigter m dignito, indigito,
Gewürdigte f dignitino, indigitino

gewürfelt Stoff kvadratita, Würfel geworfen Adjektiv ĵetita

Gewürz n spico

Gewürzbrot n Essen und Trinken spicpano

Gewürzgurke f kukumeto

Gewürzgurken f Pl., Essiggurken f Pl., Cornichons Pl. Essen und Trinken peklitaj kukumoj, peklitaj kukumetoj

gewürzig Adjektiv spica

Gewürzingwer m oficina zingibro

Gewürzkörner n Pl. spicgrajnoj

Gewürzkräuter n Pl. spicherboj

Gewürzkuchen m spickuko

Gewürzladen m spicejo, spicbutiko

Gewürznelke f, Nelke f Essen und Trinken Gewürz kariofilo

Gewürznelkenbaum m, mittelhochdeutsch für: Nagelbaum m (Syzygium aromaticum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Myrtengewächse aroma sizigio, kariofilujo, kariofilarbo, früher auch: kariofilo

Gewürzständer m für Essig und Öl, Menage f kondimentujo

gewürzt Adjektiv spicita, scharf Adjektiv pikanta

Gewusst-wie n, Know-how n, Knowhow n sciumo

Geysir m gejsero

gezackt Adjektiv denta, dentita, dentumita, krenela, dentohava

gezähnt Adjektiv dentita, dentohava

gezahnt Adjektiv dentumita, krenela

Gezähnter Steinklee m, Gezähnter Honigklee m (Melilotus dentatus) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler denta meliloto

Gezank n, Gezanke n, Gezänk n, Gezänke n kverelado, senĉesa kverelado

gezeichnet Adjektiv punktodezegnita

Gezeiten Pl. alfluo kaj forfluo, fluso kaj malfluso, tajdo, mara alfluo kaj defluo

gezielt Adjektiv celita, treffend Adjektiv trafa, sistema

geziemend Adjektiv konvena, deca

geziemen, sich deci, gebühren konveni

Gezier n afekto

geziert Adjektiv afekta, afektita, precioza, pruda

Geziertheit f afekteco, afektiteco, Prüderie f prudeco

gezottelt Adjektiv vila

Gezweig n branĉaro, am Boden branĉaĵo

Gezwitscher n pepado, pepkantado

gezwungen Adjektiv devigata, devigita, malvola, widerwillig Adjektiv kontraŭvola

GGT m Mathematik größter gemeinsamer Teiler m PGKD, plej granda komuna divizoro

Ghana Staat Ganao,
Ghanaer m, Ghanese m, Bewohner von Ghana m ganaano,
Ghanaerin f, Ghanesin f, Bewohnerin von Ghana f ganaanino,
Ghanaer, Ghaneser, ghanaisch, ghanesisch Adjektiv ganaa

Gianicolo m (Ianiculum, Janiculum) ein Hügel Roms Janikolo

Giardiasis f, Giardiose f Medizin Veterinärmedizin giardiozo, lambliozo

Giardie f (Giardia) Zoologie Einzellergattung in der Gruppe der Flagellaten, Parasit giardio

Giaur m, Ungläubiger m, Bezeichnung für einen Nichtmoslem durch einen Moslem nekredanto

Gibbon m Zoologie allgemein gibono

Gibbons m Pl., Kleine Menschenaffen m Pl. (Hylobatidae) Zoologie Primatenfamilie in der Überfamilie der Menschenartigen hilobatedoj, gibonedoj Vikipedio

Gibibyte n, 230 Byte, GiB EDV gibibajto, GiB

Gibraltar Ĝibraltaro, auch: Gibraltaro,
   die Straße von Gibraltar f la Ĝibraltara Markolo,
Gibraltarer m, Bewohner von Gibraltar m ĝibraltarano, auch: gibraltarano,
Gibraltarerin f, Bewohnerin von Gibraltar f ĝibraltaranino, auch: gibraltaranino,
Gibraltarer, gibraltarisch Adjektiv ĝibraltara, auch: gibraltara

Gibraltarische Schleifenblume f, Gibraltarischer Bauernsenf m (Iberis gibraltarica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse ĝibraltara iberiso

Gicht f, Backofengicht f faŭko

Gicht f, Urikopathie f (Arthritis urica) Medizin ureata artrito

gichtig Medizin gichtkrank Adjektiv artrita

Gichtkranker m artritulo,
Gichtkranke f artritulino

GID EDV Group-ID in Unix grupnumero

Gideon männlicher Vorname Gideono PIV, Bibel ein Richter Gideon, Akkusativ: Gideonon

Giebel m frontono, gablo, pinjono

Giebeldreieck n frontispico, frontono

Giebelfeld n timpano

Giebelfenster n frontona fenestro

Giebelschwalbe f, Hausschwalbe f Zoologie Vogel, allgemein domhirundo

Gier f avido, Begierde f avideco

gieren nach etwas avidi ion, sich sehnen nach … sopiregi …n, deziregi …n

gierig Adjektiv avida, gierig sein esti avida, gierig fressen avide manĝi, schlingen vori, ein Gieriger m avidulo

Giersch m, Geißfuß m (Aegopodium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler egopodio

Giersch m, Geißfuß m Botanik allgemein egopodio

gießen verŝi

Gießen n Technik gisado, Formen n muldado, Einschmelzen und Gießen n fandado

gießen Metall gisi, formen muldi, einschmelzen und gießen fandi

gießen z. B. Blumen akvi, akvoprovizi, akvumi, aspergi

gießen, schütten, in Strömen regnen pluvegi

Gießer m gisisto, Former m muldisto, Schmelzer m fandisto,
Gießerin f gisistino, Formerin f muldistino, Schmelzerin f fandistino

Gießerei f Betrieb gisejo, fandejo, Vorgang gisado

Gießform f Technik muldilo, gismuldilo, matrico, gismatrico

Gießkanne f aspergilo, akvumilo, verŝilo

Gießkannenbrause f rozo

Gießkannenprinzip n sendiferenca distribuado

Gift n veneno, Giftstoff m tokso, toksino,
Gift und Galle spucken ŝaŭmi pro furiozo

Giftbaum m, Giftmilchbaum m, Upasbaum m (Antiaris toxicaria) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Maulbeergewächse toksa antiaro, upasarbo

Giftbaum m, Giftmilchbaum m, Upasbaum m (Antiaris) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Maulbeergewächse antiaro, upasarbo

Giftbeere f, Nicandra f (Nicandra) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Nachtschattengewächse nikandro

Giftdrüse f venenglando, venena glando

Giftgas n venengaso, venena gaso, toksa gaso

Giftgehalt m enhavo de veneno

giftgrün Farbe Adjektiv venene verda, verdaĉa, verdega,
Giftgrün n ein Farbton venena verdo, verdaĉo, verdego

Gifthahnenfuß m Botanik venena ranunkolo

giftig Adjektiv venena, toksa

giftig im übertragenen Sinn venena, bösartig, gehässig Adjektiv malica, plena de malico, zornig Adjektiv kolera,
giftig werden, zornig werden ekkoleri, koleriĝi

Giftigkeit f veneneco, tokseco

Giftigkeit f im übertragenen Sinn veneneco, Bösartigkeit f, Gehässigkeit f malico, etwas Bösartiges n, etwas Gehässiges n malicaĵo

Giftkörner n Pl. venengrajnoj

Giftlehre f toksologio

Giftmischer m venenmiksisto, venenisto,
Giftmischerin f venenmiksistino, venenistino

Giftmord m venenmudo, murdo per veneno

Giftmörder m venenmurdisto,
Giftmörderin f venenmurdistino

Giftmüll m venena rubaĵo

Giftotter f, Viper f Zoologie vipuro, vipero

Giftpflanze f, giftige Pflanze f venena planto

Giftpflanze f, Heilpflanze f kuracplanto, medicina planto, drogherbo

Giftpilz m venena fungo

Giftschlange f venena serpento, Viper f vipero

Giftschlange f im übertragenen Sinn vipero

Giftschlangenarten f Pl. viperedoj

Giftspezialist m toksologo,
Giftspezialistin f toksologino

Giftstachel m venenpikilo

Giftstoff m venena substanco, toksa substanco, tokso, von Bakterien abgesonderter Giftstoff m, Toxin n toksino

Giftsumach m Botanik venena sumako

Giftwasserschierling m Botanik venena cikuto, auch: akvocikuto

Giftzahn m venena dento

Gig f oder n Boot gigo

Gig m, Konzertauftritt m apero

Gig n, Sulky m oder n sulkio

giga… giga…

Gigabyte n, Gbyte n, GB EDV gigabajto, GB

Gigameter m, Gm, 109 m ein Längenmaß gigametro, Gm

Gigant m giganto, koloso, Riese m grandegulo,
Gigantin f gigantino, kolosino, Riesin f grandegulino

gigantisch Adjektiv ciklopa, giganta, kolosa, riesig Adjektiv grandega

Gigantismus m gigantismo

Gigantomanie f gigantomanio,
Gigantomane m gigantomaniulo,
Gigantomanin f gigantomaniulino,
gigantomanisch Adjektiv gigantomania

Gigerl m oder n, Dandy m, Modegeck m dando, moda vantemulo

Gigolo m ĝigolo

Gigue f Musik, Tanz ĝigo

Gilbammer f oder m (Sicalis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern sikalo

gilben, vergilben, gelb werden flaviĝi

Gilbender Erd-Ritterling m, Silbergrauer Erd-Ritterling m (Tricholoma argyraceum) Botanik Pilzart in der Familie der Ritterlingsverwandten arĝenta trikolomo

Gilde f Geschichte gildo

Gimpel m, Dompfaff m (Pyrrhula pyrrhula) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken, in D brütend pirola pirolo, ordinara pirolo, pirolo, nigrakapa pirolo

Gimpelfink m (Loxipasser, Melanospiza, Loxigilla) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern loksipasero, melanospizo, loksigilo

Gimpelfink m (Melopyrrha) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Tangaren melopiro

Gin m Schnaps ĝino

Ginkgo m, Ginko m (Ginkgo) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Ginkgogewächse ginko

Ginkgo m, Ginko m, Ginkgobaum m, Ginkobaum m (Ginkgo biloba) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Ginkgogewächse duloba ginko, ginko

Ginkgo m, Ginko m, Ginkgobaum m, Ginkobaum m Botanik allgemein ginko

Ginkgoales Pl. (Ginkgoales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Ginkgopflanzen ginkaloj

Ginkgogewächse n Pl., Ginkogewächse n Pl. (Ginkgoaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Ginkgoales ginkacoj

Ginkgopflanzen f Pl., Ginkopflanzen f Pl. (Ginkgoopsida) Botanik Pflanzenklasse in der Unterabteilung der Samenpflanzen ginkopsedoj

Ginseng m, Asiatischer Ginseng m, Koreanischer Ginseng m (Panax ginseng) Botanik Pflanzenart in der Familie der Araliengewächse ginsenga panako, ginsengo, panako

Ginseng m, Gilgen m, Kraftwurzel f, Samwurzel f Botanik allgemein ginsengo, Panax m panako

Ginster m (Genista) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler genisto

Ginster m Botanik allgemein genisto

Ginsterkatze f, Genette f (Genetta) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Schleichkatzen genoto

Gipfel m supro, montosupro, pinto

Gipfel m, Gipfelpunkt m kulmino, kulminacio, plej supra punkto, klimakso, Zenit m zenito

Gipfel m, Gipfeltreffen n Politik pintkunveno Vikipedio, kulmina renkontiĝo, Gipfelkonferenz f Politik pintkonferenco, kulmin-konferenco

gipfeln, Höhepunkt erreichen klimaksi, kulmini, kulminacii

Gips m Mineralogie gipso, Anhydrit m anhidrito

Gipsabdruck m gipsaĵo, gipskopio, premgipsaĵo

gipsen gipsi, ŝmiri per gipso

Gipsgegenstand m gipsaĵo

Gipskopie f gipskopio

Gipsstein m Mineralogie gipsoŝtono

Gipsverband m Medizin gipsbandaĝo

gipsweiß Farbe Adjektiv gipse blanka,
Gipsweiß n ein Farbton gipsa blanko

Gipüre f Textil gipuro

Giraffe f (Camelopardalis, Cam) Astronomie Sternbild Ĝirafo

Giraffe f (Giraffa camelopardalis) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Giraffenartigen kameloparda ĝirafo, ĝirafo

Giraffe f (Giraffa) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Giraffenartigen ĝirafo

Giraffenartige Pl., Giraffen f Pl. (Giraffidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Paarhufer ĝirafedoj

Girant m Bankwesen ĝiranto,
Girantin f ĝirantino

Girat m, Giratar m Bankwesen ĝirato,
Giratin f, Giratarin f ĝiratino

Girgaschiter… girgaŝida …

Girgaschiter Pl. Bibel Ethnie in Palästina girgaŝidoj, Girgaschidoj,
Girgaschiter m girgaŝido,
Girgaschiterin f girgaŝidino,
girgaschitisch Adjektiv girgaŝida

Girl f, Mädchen n knabino

Girlande f festono, girlando,
mit Girlanden schmücken girlandi

Girlitz m (Neospiza, Carduelis, Serinus, Pseudochloroptila, Alario) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Finken neospizo, kardelo, serino, pseŭdoĥloroptilo, alario

Girlitz m (Serinus serinus) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken, in D brütend serina serino, ordinara serino, serino, eŭropa serino, sovaĝa kanario

Giro m, Rundfahrt f Sport rondveturo

Giro n, Überweisung f Finanzwesen ĝiro

Girokonto n ĝirokonto

Girona Provinz in Katalonien Ĝirono, auch: Gerono

Girona Stadt in Katalonien Ĝirono, auch: Gerono

Gironde, Ghironde, Gironda französisches Departement Ĝirondio, auch: Ĝirondo

Gironde, Ghironde, Gironda Mündungstrichter von Garonne und Dordogne Ĝirondo

Giroverkehr m Finanzwesen ĝiropagado

Girozahlweise f ĝiropagado

girren Taube kveri, Truthahn rukuli

Gischt f oder m ŝaŭmo, ŝaŭmkrono

gischten, schäumen ŝaŭmi

Gitarre f, Klampfe f Musik Musikinstrument gitaro,
Gitarre spielen ludi gitaron

Gitarrenspieler m Musik ludanto de gitaro,
Gitarrenspielerin f ludantino de gitaro

Gitarrist m gitaristo, gitarludisto,
Gitarristin f gitaristino, gitarludistino

Gitter n kradaĵo, krado, Metallgitter n, Holzgitter n latiso

Gitterwand f spaliero, spaliro

Gitterwerk n kradaĵo, latiso, Eisengerüstbinder m truso

Gitterzaun m krado

Glabella f Anatomie glabelo

Glacé m, Glacee m, Glacéleder n, Glaceeleder n, Glanzleder n glacea ledo, glaceoledo, glaceledo, brila ledo, briloledo, brilledo,
glacéledern, glaceeledern, glanzledern, aus Glacéleder, aus Glaceeleder, aus Glanzleder Adjektiv glaceoleda, glaceleda, briloleda, brilleda, el glacea ledo, el glaceoledo, el glaceledo, el brila ledo, el briloledo, el brilledo

Glacé m, Glacee m, Glacéstoff m, Glaceestoff m, Glanzstoff m Textil glacea ŝtofo, glaceoŝtofo, glaceŝtofo, brila ŝtofo, briloŝtofo, brilŝtofo

Glacégerbung f, Glaceegerbung f glacea tanado, glaceotanado, glacetanado

Glacéhandschuh m, Glaceehandschuh m Kleidung glacea ganto, glaceoganto, glaceganto,
jemanden mit Glacéhandschuhen anfassen, jemanden mit Glaceehandschuhen anfassen trakti iun kiel kristalvitron

glacieren glaceigi

Glacis n, Erdwall m Militär glaciso, rempardeklivo

Glacis n, Vorgelände n Militär glaciso, antaŭtereno

Gladiator m, historischer Schaukämpfer m gladiatoro, roma cirkludisto

Gladiatoren Pl., Gladiatorschrecken f Pl., Fersenläufer m Pl. (Mantophasmatodea) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler mantofasmatodeoj

Gladiole f, Schwertblume f (Gladiolus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Schwertliliengewächse gladiolo

Glanz m brilo, Ruhm m gloro, Pomp m pompo,
im Glanz brile

Glanz-Birke f, Glanzbirke f (Betula luminifera) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse brila betulo

glänzen brili, schimmern, matt glänzen brileti

glänzend Adjektiv brila, brilanta, pompa, splenda

Glänzende Buche f (Fagus lucida) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse luma fago

Glänzende Edelraute f, Glanzraute f (Artemisia nitida) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler brileta artemizio

Glänzende Erlen-Birke f, Glänzende Erlenbirke f (Betula alnoides luminifera) Botanik Baum, Pflanzen-Unterart in der Familie der Birkengewächse alnofolia betulo luma, luma betulo

glänzendmatt Adjektiv brileta, glacea

Glanzgras n (Phalaris) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Süßgräser falarido

Glanzgras n Botanik allgemein falarido, auch: falaro

Glanzkehlchen n (Polytmus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris politmo

Glanzleinen n Textil brila tolo

Glanzleistung f brila faro, brila sukceso

glanzlos Adjektiv nebrila, senbrila

Glanzlosigkeit f nebrileco, senbrileco

Glanzpapier n glacea papero

Glanzparade f Fußball brila parato

glanzpressen katizi

Glanzschwänzchen n (Metallura, Chalcostigma) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris metaluro, ĥalkostigmo

Glanz-Skabiose f, Glänzende Skabiose f (Scabiosa lucida) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Kardengewächse lumbrila skabiozo

Glanzstar m (Lamprotornis, Cinnyricinclus, Spreo) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Stare lamprotornito, ciniricinklo, spreo

Glanzsteinkohle f, Anthrazit m antracito

Glanzstück n, Glanzpunkt m, Höhepunkt m, Klimax f plejbelaĵo, brilaĵo, pinto, klimakso

Glanzvögel m Pl. (Galbulidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Glanzvogelartigen galbuledoj

Glanzvogel m (Galbalcyrhynchus, Brachygalba, Jacamaralcyon, Galbula, Jacamerops) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Glanzvögel galbalcirinko, brakigalbo, jakamaralciono, galbulo, jakameropo

Glanzvogel m Zoologie Vogel, allgemein galbulo

Glanzvogelartige Pl. (Galbuliformes) Zoologie frühere Ordnung in der Klasse der Vögel galbuloformaj, galbuloformaj birdoj

glanzvoll Adjektiv brilega

Glanz-Weide f, Glanzweide f (Salix lucida) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse luma saliko

Glanzzeit f glora epoko, brila periodo

Glarus Hauptort des Kantons Glarus Glaruso

Glarus Schweizer Kanton Glaruso

Glas n vitro, Fensterglas n vitro, splitterfreies Glas n nesplitiĝema vitro

Glas n, Fernglas n, Opernglas n binoklo

Glas n, Trinkglas n glaso

glasartig vitreca, kiel vitro

Glasauge n vitrookulo

Glasbild n, Dia n diapozitivo

Glasbläser m vitroblovisto, vitrofaristo,
Glasbläserin f vitroblovistino, vitrofaristino

Gläschen n gaseto

Glasdeckel m vitrokovrilo

Glaser m vitristo,
Glaserin f vitristino

Glaserhandwerk n vitrista metio

gläsern vitra, el vitro, glasig Adjektiv vitreca

Gläser-Service n [-..-] glasoservico, glasservico

Glasfaser f vitrofibro

Glasfaser f EDV lumfibro

Glasfiber f vitrofibro

Glasfläschchen n, Flacon m oder n, Flakon m oder n flakono

Glasflasche f vitrobotelo, Karaffe f karafo

Glasglocke f vitrokloŝo

Glasgow, Glaschu, Glesga Stadt in Schottland Glasgovo

Glasharmonika f Musik Musikinstrument glasharmoniko

Glashaus n vitra domo, vitrodomo

Glashütte f vitrofabriko, vitrofarejo

glasieren auch Backwerk glazuri

glasig Adjektiv vitreca,
glasiger Blick vitreca rigardo

Glaskeramik f Werkstoff vitroceramikaĵo

glaskeramisch Adjektiv vitroceramika

Glaskolben m Chemie balono

Glaskörperflüssigkeit f im Auge vitreo

Glaskugel f vitroglobo, vitroglobeto, zum Auffädeln bido

Glaskunststoff m, Plexiglas n vitroplasto

glaslos Adjektiv senvitra

Glasmacherei f vitrofarejo, vitrofarado

Glasmalerei f vitropentrado, Ergebnis vitropentraĵo

Glasnost f glasnosto, Nichtverborgenheit f nekaŝado, Nachvollziehbarkeit f postplenumebleco

Glasperle f vitroperlo, zum Auffädeln bido

Glasscheibe f glaco, vitrotabulo, vitraĵo

Glasschneider m Handwerk Glasschneidegerät n vitrotranĉilo

Glasschrank m vitroŝranko, Vitrine f vitrino

Glassplitter m vitrero, vitra splito

Glassplitterbild n mozaiko

Glassturz m kloŝo, Glasdeckel m vitrokovrilo

Glasteller m vitrotelero

Glastür f vitropordo

Glasur f emajlo, glaceo, Keramik, glazuro, auf Tongefäßen ĉelemajlo

Glasur f Essen und Trinken z. B. Zuckerguss glazuro,
mit Glasur überziehen, glasieren, früher auch: glacieren glazuri

Glasvase f vitrovazo,
langhalsige bauchige Glasvase f matraso

Glasware f vitraĵo

Glaswaren f Pl. vitraĵoj

Glaswarenfabrik f vitraĵfabriko

Glaswolle f vitrolano, vitra lano

glatt Adjektiv glata, glita, plata, senbarba, glitschig Adjektiv glatiga, eben Adjektiv ebena, das habe ich glatt vergessen tion mi tute forgesis

Glattbutt m, Kleist m, Barbue f (Scophthalmus rhombus) Zoologie Fischart in der Familie der Steinbutte romba skoftalmo, rombo, rombofiŝo

Glätte f glateco, Schliff m, Politur f f poluriteco

Glättebildung f bei Frost glacikovriĝo

Glatteis n glatglacio, Eisüberzug m glatiso,
im übertragenen Sinn jemanden aufs Glatteis führen mistifiki iun

Glätteisen n, Bügeleisen n Hauswirtschaft gladilo

Glätten n, Bügeln n Hauswirtschaft gladado

glätten Kosmetik die Haut senfaltigi

glätten Papier senfaldigi poluri

glätten, bügeln Hauswirtschaft gladi

glätten, ebnen ebenigi

glätten, glatt machen glatigi

glätten, mangeln Hauswirtschaft kalandri, bügeln gladi, Papier senfaldigi, polieren poluri

glätten, polieren poluri

Glatter Engelhai m (Squatina oculata) Zoologie Fischart in der Familie der Engelhaie okula skvateno

Glatter Rauhaar-Löwenzahn m, Glatter Rauhhaar-Löwenzahn m, Schlitzblatt-Löwenzahn m (Leontodon hispidus hyoseroides) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Korbblütler hirta leontodono hioseroida

Glattfußhühner n Pl., Fasanenartige Pl. (Phasianidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Hühnervögel fazanedoj

glattmachen glatigi, in Ordnung bringen reordigi, regulieren reguli

Glättmaschine f, Mangel f kalandrilo

Glattnasen f Pl., Vespertilioniden° f Pl. (Vespertilionidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere vespertiliedoj Kr, oder vom Genitivstamm: vespertilionedoj PIV

Glattnasen-Freischwänze m Pl., Sackflügelfledermäuse f Pl., Emballonuriden° f Pl. (Emballonuridae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere embalonuredoj

Glattschweinswal m, Finnenloser Schweinswal m, Indischer Schweinswal m (Neophocaena phocaenoides) Zoologie Säugetierart in der Familie der Schweinswale focenoida neofoceno, sennaĝila foceno

Glatt-Stör m, Dick-Stör m, Glattdick m (Acipenser nudiventris) Zoologie Fischart in der Familie der Störe nudventra acipensero

Glättung f glatigo, senfaldigo

Glättung f EDV glatigo

Glattwale m Pl. balenedoj

glattweg, ganz tute, gänzlich absolute

Glatze f kalvaĵo, senhara kapo,
eine Glatze bekommen, kahl werden kalviĝi, senhariĝi

Glatzkopf m, Kahlkopf m kalvulo, senharulo

glatzköpfig, kahl Adjektiv kalva, haarlos Adjektiv senhara

Glaube m Religion kredo

Glaube m, Annahme f, Vermutung f supozo

Glaube m, Glauben m, Vertrauen n fido, konfido,
jemandem Glauben schenken konfidi al iu,
in gutem Glauben, guten Glaubens bonafide

glauben kredi, vertrauen fidi, konfidi, jemanden glauben machen kredigi iun

glauben, meinen opinii, denken pensi, vermuten supozi

Glaubender m Religion kredanto,
Glaubende f kredantino

Glaubensabtrünniger m, Renegat m renegato,
Glaubensabtrünnige f, Renegatin f renegatino

Glaubensartikel m Christentum kredartikolo

Glaubensbekenntnis n Christentum Gebet kredokonfeso, kredkonfeso

Glaubensbekenntnis n, Konfession f Christentum konfesio

Glaubensbruder m samreligiano,
Glaubensschwester f samreligianino

Glaubenseiferer m, Glaubensfanatiker m zeloto,
Glaubenseiferin f, Glaubensfanatikerin f zelotino

Glaubensfreiheit f religia libero, religia libereco

Glaubensgemeinschaft f konfesio, kredkomunumo

Glaubensgenosse m samkredano, samkonfesiano, samreligiano,
Glaubensgenossin f samkredanino, samkonfesianino, samreligianino

Glaubensgenossenschaft f kongregacio

Glaubensgericht n aŭtodafeo

Glaubensheld m martiro,
Glaubensheldin f martirino

Glaubenslehre f dogmatiko

Glaubenslehrer m dogmisto, dogmulo,
Glaubenslehrerin f dogmistino, dogmulino

glaubenslos Adjektiv senkonfesia, senkreda

Glaubenssatz m, Dogma n dogmo

glaubensstark Adjektiv fidoplena

Glaubensverleugner m renegato,
Glaubensverleugnerin f renegatino

glaubensvoll Adjektiv fidoplena

Glaubenswechsel m kredoŝanĝo, Religion konversio

Glaubersalz n Pharmazie glaŭbera salo

glaubhaft Adjektiv aŭtenta, aŭtentika, kredebla, kredinda, probabla

Glaubhaftigkeit f kredebleco

gläubig Adjektiv fidema

gläubig Religion Adjektiv kredanta, fidela

Gläubiger m Religion kredanto,
Gläubige f kredantino

Gläubiger m, Kreditor m Bankwesen kreditoro,
Gläubigerin f, Kreditorin f kreditorino

Gläubigkeit f Religion religieco, religiemo

glaublich Adjektiv kredebla, kaum glaublich apenaŭ kredebla

glaubwürdig Adjektiv kredinda, verbürgt Adjektiv aŭtentika

Glaubwürdigkeit f aŭtenteco, aŭtentikeco, kredindeco

Glaukonit m Mineralogie glaŭkonito

Glaukos Mythologie griechischer Meeresgott Glaŭko

Glaziologie f, Eisforschung f, Gletscherkunde f glaciologio,
Glaziologe m, Eisforscher m, Gletscherkundler m glaciologo,
Glaziologin f, Eisforscherin f, Gletscherkundlerin f glaciologino,
glaziologisch, die Eisforschung betreffend, gletscherkundlich Adjektiv glaciologia

gleich Adjektiv egala, derselbe Adjektiv sama, sofort tuj, identisch Adjektiv identa, ähnlich Adjektiv simila, samŝajna, Mathematik Adjektiv kongrua, kongruanta, symmetrisch Adjektiv simetria,
das bleibt sich gleich tio restas la sama,
in gleicher Weise en la sama maniero,
zu gleichen Teilen po du samaj partoj,
zu gleicher Zeit samtempe,
gleich als ich dich sah tuj kiam mi vidis vin,
das ist mir ganz gleich tio estas tute egala al mi,
gleich groß Adjektiv samgranda

Gleichaltrigkeit f, Gleichalterigkeit f samaĝeco,
Gleichaltriger m, Gleichalteriger m samaĝulo,
Gleichaltrige f, Gleichalterige f samaĝulino,
gleich alt, gleichalt, gleichaltrig, gleichalterig Adjektiv samaĝa

gleichartig Adjektiv egaleca, samspeca, gleichstoffig Adjektiv homogena, ähnlich Adjektiv simila, analoga

Gleichartigkeit f samspececo, analogeco, simileco, Homogenität f homogeneco

gleichbedeutend Adjektiv egalsenca, ekvipolenta, identa, samsenca, samsignifa, taŭtologia, sinnesgleich Adjektiv samsenca, sinnverwandt Adjektiv sinonima

Gleichberechtigung f egalrajteco,
Gleichberechtigter m egalrajtulo,
Gleichberechtigte f egalrajtulino,
gleichberechtigt Adjektiv egalrajta

gleichbleibend Adjektiv konstanta, nicht variierend Adjektiv nevarianta, unverändert Adjektiv neŝanĝiĝanta

gleichbleiben, sich resti la sama, resti ĉiam la sama

gleichblütig Adjektiv samsanga

Gleichblütigkeit f samsangeco

gleichelektrisch Adjektiv izoelektra

gleichen intransitiv egali, ähneln simili

gleichen, sich similiĝi, egaliĝi, übereinstimmen identiĝi

gleichermaßen egalgrade, samgrade, same

Gleiches n egalaĵo

gleichfalls same, auch ankaŭ

Gleichflügler m Pl. Zoologie homopteroj

gleichförmig Adjektiv samforma, einförmig Adjektiv uniforma, unuforma, monoton Adjektiv monotona, übereinstimmend Adjektiv konforma

Gleichförmigkeit f simetrio, unuformeco, monotoneco, Mathematik egalaĵo

gleichfühlen samsenti

gleichgeschlechtlich Adjektiv samseksa

Gleichgeschlechtlichkeit f samsekseco, Homosexualität f homoseksualeco

Gleichgesinnter m samideano, simpatianto,
Gleichgesinnte f samideanino, simpatiantino

gleichgestaltig Adjektiv samforma, Chemie Adjektiv izomorfa

Gleichgestaltigkeit f izomorfeco, izomorfio

Gleichgewicht n ekvilibro, egalpezo, kontraposto,
im Gleichgewicht sein ekvilibri,
ins Gleichgewicht bringen balanci, ekvilibrigi

Gleichgewichtsakrobat m, Gleichgewichtskünstler m ekvilibristo,
Gleichgewichtsakrobatin f, Gleichgewichtskünstlerin f ekvilibristino

Gleichgewichtslehre f, Statik f statiko

Gleichgewichtsstange f ekvilibrilo

gleichgradig egalgrade, samgrade

gleichgroß Adjektiv samgranda

gleichgültig Adjektiv egala, interesselos Adjektiv indiferenta, phlegmatisch Adjektiv flegma, apathisch Adjektiv apatia

Gleichgültiges n egalaĵo

Gleichgültigkeit f flegmo, indiferenteco, letargio

Gleichheit f egaleco, sameco,
Gleichheit vor dem Gesetz f egaleco antaŭ la leĝo

gleichheitlich Adjektiv egaleca

Gleichheitszeichen n signo de egaleco

Gleichklang m akordo, homofono, samsono, Unisono n unisono

gleichklingend Adjektiv samsonanta, samsona, unisona

gleichkommen, entsprechen egaliĝi

gleichkräftig Adjektiv izodinama

Gleichkräftigkeit f izodinamo

Gleichlauf m sinkroniĝo

gleichlaufend, parallel Adjektiv paralela, synchron Adjektiv sinkrona

Gleichlaut m unisono

gleichlautend Adjektiv samsona, egalsona, sinnesgleich Adjektiv samsenca, egalsenca, Wort homonym Adjektiv homonima, identisch Adjektiv identa

gleichliegend Adjektiv homologa

gleichmachen egaligi, niveli,
im Rang gleichmachen samrangigi,
dem Erdboden gleichmachen ebenigi kun la tero

Gleichmacherei f egaligo, egaligemo

gleichmächtig Adjektiv sampova

Gleichmaß n proporcio, Symmetrie f simetrio

gleichmäßig Adjektiv egala, homogena, ritma, symmetrisch Adjektiv simetria, gleichförmig Adjektiv unifoma, gleichbleibend Adjektiv konstanta, neŝanĝiĝa, regelmäßig Adjektiv regula

Gleichmäßigkeit f egaleco, Konstanz f [.-] konstanteco, Regelmäßigkeit f reguleco

Gleichmut m egalanimeco, Unerschütterlichkeit f, Seelenruhe f ataraksio, Gelassenheit f, stoische Ruhe f, Stoizismus m stoikeco

gleichmütig Adjektiv egalanima, gelassen, stoisch Adjektiv stoika

Gleichmütiger m stoikulo, Stoiker m stoikisto,
Gleichmütige f stoikulino, Stoikerin f stoikistino

gleichnamig Adjektiv samnoma, Elektrik Adjektiv homopolara

Gleichnis n Bibel eine Form der Bildrede parabolo

Gleichnis n Literatur eine literarische Gattung parabolo

Gleichnis n, Vergleich m komparo

gleichnishaft Adjektiv alegoria, bildhaft Adjektiv metaforsenca

Gleichniskapitel n Bibel ĉapitro de la paraboloj

Gleichnis vom Senfkorn n Bibel parabolo de la sinapa semo, parabolo de la sinapa semeto, parabolo de la sinapa semero, parabolo de la sinapa grajno, parabolo de la sinap-semo, parabolo de la sinapsemo, parabolo pri la sinapa semo, parabolo pri la sinapa semeto, parabolo pri la sinapa semero, parabolo pri la sinapa grajno, parabolo pri la sinap-semo, parabolo pri la sinapsemo

gleichnisweise Adjektiv parabola

gleich-normen samnormigi

gleichphasig Elektrik Adjektiv samfaza

gleichrangig Adjektiv egalranga

gleichrichten Elektrik rektifi, rektifiki

Gleichrichter m Elektrik rektifilo, rektifikilo, rektigilodetektilo, Detektor m detektoro, detektilo

Gleichrichterröhre f Elektrik diodo, kenotrono

gleichsagend Grammatik Adjektiv taŭtologia

gleichsam kvazaŭ, kvazaŭe

gleichscheinend Adjektiv samŝajna

gleichschenkelig Adjektiv egalkrura, Geometrie Adjektiv izocela

gleichschenklig Adjektiv izocela

Gleichschritt m egalpaŝo,
im Gleichschritt egalpaŝe

gleichsehen, sich simili unu la alian

gleichseitig Adjektiv egalflanka, Geometrie Adjektiv egallatera

gleichsetzen egaligi, egalmeti, egalrangigi

Gleichsetzung f egaligo, egalrangigo

gleichstammig Adjektiv samgenta

gleichstellen egaligi, emancipi, samrangigi, gleichmachen niveli

gleichstellen, sich egaliĝi

Gleichstellung f egaligo, emancipado, Gleichstellung im Rang f samrangigo, Emanzipierung f emancipiĝo

gleichstoffig Adjektiv samsubstanca

Gleichstrom m Elektrik kontinua kurento, konstanta kurento

Gleichstromgenerator m Elektrik kontinue kurenta generatoro

gleichstrukturiert Adjektiv homomorfia

Gleichstrukturiertheit f homomorfio

gleichtun, es jemandem gleichtun egali iun, atingi ies kapablecon

Gleichung f egalaĵo, Mathematik egalaĵo, ekvacio, Gleichsetzung f egaligo, kritische Gleichung f kritika ekvacio

Gleichungssystem n ekvacia sistemo, Mathematik ekvaciaro

gleichviel egalmulte, tute egale

gleichwarm Adjektiv izoterma

Gleichwert m egalvaloro

gleichwertig Adjektiv egalvalora, ekvipolenta, ekvivalenta, samvalora, Mathematik Adjektiv ekvivalenta

Gleichwertigkeit f egalvaloreco, samvaloreco, samvaloro, Mathematik ekvivalento, ekvivalenteco

gleichwie kvazaŭ, samekiel, samkiel, same kiel

gleichwohl, dennoch tamen, malgraŭ tio

gleichzeitig Adjektiv samtempa, gleichzeitig zusammentreffend koincidenta, koincida, en tiu sama tempo, simultan Adjektiv simultana, gleichzeitig erfolgend, synchronisch Adjektiv sinkrona

Gleichzeitigkeit f samtempeco

Gleis n, Bahnschienen f Pl. trako, relparo, fervojo, relvojo

Gleisabschnitt m Eisenbahn traksekcio

Gleisabstand m intertraka distanco

Gleisbau m Eisenbahn trakkonstruado

Gleisbaubettung f balasto, trakbalasto

Gleisbildstellwerk n trakpanela regadejo

Gleisbreite f Eisenbahn traklarĝo

Gleiserneuerung f trakanstataŭigo

gleisig z. B. eingleisig unu-traka

gleißen akre brili, glitzern trembrili

Gleisverlegung f traksternado

Gleitbahn f glitejo, glitvojo

gleiten gliti, mit Schlittschuhen glitumi, Flugwesen glisi, Vogel ŝvebi, rutschen glitiri

Gleiten n glito

Gleitfläche f glitareo

Gleitflieger m Sport glisflugisto,
Gleitfliegerin f glisflugistino

Gleitflieger m, Gleitflugzeug n, Gleiter m Flugwesen glisilo, glisaviadilo

Gleitflug m glisflugo, glisado

Gleitkomma… EDV glitkoma …

Gleitkomma n glitkomo,
das Gleitkomma betreffend Adjektiv glitkoma

Gleitkufe f Schlitten glitilo

Gleitlager n Technik glitlagro

Gleitmittel n glisilo

Gleitpunkt… EDV glitpunkta …

Glenohumeralgelenk n, Schultergelenk n Anatomie ŝultra artiko, humera artiko

Gletscher m, Ferner m, Kees m, Firn m glaĉero

Gletscherbach m glaĉera rivereto, glaĉera rojo

Gletscher-Edelraute f (Artemisia glacialis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler glaĉera artemizio

Gletscherfluss m glacirivero, valglaĉero

Gletscher-Nelke f, Gletschernelke f (Dianthus glacialis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse glaĉera dianto

Gletscherschliff m glaĉerpoluriteco, glaĉerpoluro

Gletscherspalte f glaĉerfendo

Gletscherwind m Meteorologie ein Fallwind elglaĉera vento, glaĉera vento, glaĉervento

Glied n Anatomie Sexualität membro, Penis m peniso, Umgangssprache kaco

Glied n Christentum membro, ano

Glied n Mathematik termo

Glied n Militär vico

Glied n, Kettenglied n ero, ĉenero, ringo

Glied n, Phalanx f (Phalanx) Anatomie z. B. eines Fingers falango

Gliederband n ĉenbendo

Gliederfüßer Pl., Arthropoden Pl. (Arthropoda) Zoologie Tierstamm im Überstamm der Häutungstiere artropodoj, auch: artikpieduloj

gliedern, einteilen dividi, ordnen ordi, organizi, klassifizieren klasifiki

Gliederpuppe f artikita pupo, marioneto, kvazaŭhomo

Gliederreißen n Medizin neŭralgiaj doloroj, neŭralgiaj doloroj en la artikoj, muskola reŭmatismo, reŭmatismo

Gliederschmerz m Medizin reŭmato, artika doloro, reŭmatismo

Gliederung f organizado, sistemo, surstrukturo, dispozicio, Einteilung f klasifiko, Unterteilung f subdivido, Struktur f strukturo

Gliederversteifung f Medizin kontrakturo, rigidiĝo de la membro

Gliedmaßen Pl. Anatomie membroj, Arme, Beine Extremitäten f Pl. ekstremaĵoj

gliedweise membro post membro, membron post membro

glimmen ardeti, bruleti, unter der Asche subbruli, subbruleti

Glimmentladung f efluvo

Glimmer m Mineralogie glimo, Biotit m biotito

glimmern glimi

Glimmerquarz m aventurino

Glimmlampe f Elektrik efluva lampo

glimpflich Adjektiv indulgema, malsevera, mild Adjektiv milda, glimpflich behandeln trakti iun indulgeme, glimpflich abgehen finiĝi sen damaĝo

Glissando n (Glissando) Musik eine Verzierung glito

glitschen gliti

glitschig Adjektiv glitiga

glitzerig Adjektiv scintila

Glitzerkram m falsbrilaĵo

glitzern brilegi, scintili, flackern trembrili

Glitzern n trembrilo

glitzernd Adjektiv scintila

global Adjektiv tutmonda, allgemein tute ĝenerala, Programmierung Adjektiv malloka

Globalisierung f tutmondigo, tutmondiĝo

Globetrotter m, Weltenbummler m mondtravaganto,
Globetrotterin f, Weltenbummlerin f mondtravagantino

Globin n Chemie globino

Globulin n Chemie globulino

Globus m Geografie globuso,
Globen m Pl., Globusse m Pl. Plurale von Globus globusoj

Glöckchen n Musik Musikinstrument sonorileto

Glocke f Botanik Blütenform kloŝo,
Glöckchen n kloŝeto

Glocke f Musik Musikinstrument sonorilo

Glocke f allgemein tintilo, sonorilo,
etwas an die große Glocke hängen vaste diskonigi ion

Glocke f, glockenförmige Abdeckung f kloŝo,
Glasglocke f, Glassturz m vitra kloŝo,
Käseglocke f kloŝo por fromaĝo, fromaĝokloŝo,
Taucherglocke f kloŝo por subakvaj laboroj, mergokloŝo

Glockenblume f (Campanula) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Glockenblumengewächse kampanulo

Glockenblume f Botanik allgemein kampanulo, kloŝfloro, Akelei f akvilegio

Glockenblumengewächse n Pl. (Campanulaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Asternartigen kampanulacoj

Glockenboje f, Glockentonne f Schifffahrt sonoranta buo, sonoranta naĝobarelo

glockenförmig Adjektiv sonorilforma, kloŝforma

Glockengeläut n, Glockengeläute n sonorilado, sonorado de sonoriloj

Glockengießen n, Glockenguss m sonorilgisado, sonorilmuldado

Glockengießer m sonorilgisisto, sonorilmuldisto,
Glockengießerin f sonorilgisistino, sonorilmuldistino

Glockengießerei f sonorilgisejo, sonorilmuldejo

Glockenisolator m kloŝforma izolilo

Glockenklang m sonoro de sonorilo

Glockenkurve f gaŭsa kurbo, kloŝforma kurbo

Glockenrebe f (Cobaea, fälschlich auch: Cobea) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Sperrkrautgewächse kobeo

Glockenrebe f, Glockenwinde f, Krallenwinde f (Cobaea scandens, fälschlich auch: Cobea scandens) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sperrkrautgewächse grimpa kobeo, kobeo

Glockenrock f Kleidung sonorilforma jupo

Glockenschlag m sonorilbato

Glockenschwengel m, Klöppel m sonorilfrapilo

Glockenseil n, Glockenstrang m ŝnuro de sonorilo, sonorilŝnuro

Glockenspeise f, Glockenbronze f sonorilbronzo, porsonorila bronzo

Glockenspiel n Musik Musikinstrument kariljono, im Orchester kampaneto, alle Glocken eines Glockenspiels f Pl. sonorilaro

Glockenstrauch m, Weigelie f (Weigelia, Weigela) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Geißblattgewächse vajgelio

Glockenstube f sonorilejo

Glockenstuhl m sonoriltrabaro

Glockenturm m sonorilturo, kampanilo

Glöckner m sonorigisto, sonorilisto,
Glöcknerin f sonorigistino, sonorilistino

Gloria n oder f, Glorie f, Ehre f, Herrlichkeit f, Ruhm m gloro

Gloria n, Gloriagesang m, Glorialied n Liturgie gloro-himno

Glorienschein m, Aureole f aŭreolo

Glorifikation f glorado

Gloriosa f (Gloriosa) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Zeitlosengewächse gloriozo

glorreich Adjektiv glora, glorplena, rühmenswert Adjektiv glorinda

Glossar n, Glossarium n, Glossen-Sammlung f, Glossensammlung f glosaro

Glossata Pl. (Glossata) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Schmetterlinge glosoj

Glosse f gloso,
Glossator m glosanto, glosfaranto,
Glossatorin f glosantino, glosfarantino,
glossieren glosi,
glossatorisch, die Glossen betreffend Adjektiv glosa

Glossitis f Medizin Zungenentzündung f glosito

Glossolalie f, Glottolalie f, Zungenreden n glosolalio, Bibel parolado per lingvoj,
Glossolale m, Glottolale m, Glossolaler m, Glottolaler m, Zungenredner m glosolaliulo,
Glossolale f, Glottolale f, Glossolalin f, Glottolalin f, Zungenrednerin f glosolaliulino,
glossolalieren, glottolalieren, in Zungen reden glosolalii, paroli per lingvoj

Glottisschlag m Phonetik glota halto, glota plozivo

Glottisverschlusslaut m Phonetik glota halto, glota plozivo

Glottochronologie f, Wissenschaft vom Tempo der Sprachveränderung f glotokronologio,
glottochronologisch Adjektiv glotokronologia

Glotzauge n gapokulo, elstara gapokulo

glotzäugig Adjektiv gapokula, Medizin Adjektiv ekzoftalmia

Glotzäugigkeit f Medizin ekzoftalmio

glotzen, gaffen gapi, rigardi per gapaj okuloj, rigardaĉi

Glück n feliĉo, Zufall m bona ŝanzo, bonŝanco,
Glück wünschen bondeziri, gratuli,
zum Glück feliĉe,
du kannst von Glück reden, dass danku la bonŝancon, ke

glückbringend Adjektiv feliĉoalporta, feliĉiga

Glucke f kovokokino

glücken prosperi, sukcesi, havi sukceson

glucken Henne kluki

gluckern Flüssigkeit glugli, klukkluki

Gluckhenne f kovokokino

glücklich Adjektiv feliĉa, fortuna, erfolgreich Adjektiv sukcesplena, günstig Adjektiv bonŝanca, jemanden glücklich machen feliĉigi iun

glücklicherweise bonŝance, feliĉe

Glücksbringer m feliĉoalportanto,
Glücksbringerin f feliĉoalportantino

Glücksbringer m, Talisman m talismano

glückselig Adjektiv feliĉega, selig Adjektiv beata

Glückseligkeit f eŭdajmonismo, feliĉego, Wonne f delico

glucksen Flüssigkeit glugli, klukkluki, Luftblase bobelsoni

glucksend Adjektiv glugla, Luftblase bobelsona

Glücksfall m feliĉaĵo, Dusel m bonŝanco

Glücksgefühl n sento de feliĉo, feliĉosento

Glücksgöttin f, Fortuna Mythologie feliĉdiino, Fortuno

Glücksgunst f, Fortune f, Fortüne f fortuno

Glückskind n, Glückspilz m bonŝanculo, favorito de fortuno

Glücksritter m, Abenteurer m aventurulo,
Glücksritterin f, Abenteurerin f aventurulino

Glückssache f feliĉa hazardo, afero de bonŝanco

Glücksspiel n hazardludo

glückstrahlend radianta de feliĉo

Glückwunsch m bondeziro, gratulo,
jemandem seinen Glückwunsch aussprechen, jemanden beglückwünschen prezenti al iu sian gratulon, gratuli al iu, gratuli iun

Glückwunschkarte f gratulkarto

Glückwunschschreiben n gratulletero

Glucocorticoid n, Glukokortikoid n Biochemie ein Hormon glukokortikoido

Glucose f, Glukose f, früher auch: Glykose f, Traubenzucker m, früher: Dextrose f Biochemie ein Monosaccharid glukozo PIV

Glucosid n, Glukosid n Biochemie eine Untergruppe der Glycoside glukozido

Glucosurie f Medizin glukozurio

Glühbirne f inkandeska lampo

Glühdraht m Elektrik z. B. in der Glühbirne inkandeska fadeno, inkandeska filamento

Glühelektron n Elektrik termiono

Glühen n ardo, ardeco

glühen auch im übertragenen Sinn ardi

glühend Adjektiv arda, flammend Adjektiv flama, feurig Adjektiv fajra, passioniert, leidenschaftlich Adjektiv pasia, eifrig Adjektiv fervora

Glühfaden m Elektrik z. B. in der Glühbirne inkandeska fadeno, inkandeska filamento

Glühkerze f Dieselauto ardilo

Glühlampe f inkandeska lampo

Glühstrumpf m ardilo, inkandeska mufo, mufo

Glühwein m varma vino, varmigita vino kun spicoj

Glühwendel f Elektrik z. B. in der Glühbirne inkandeska fadeno, inkandeska filamento

Glukosurie f Medizin glukozurio

Gluon n Physik Elementarteilchen gluono,
Gluonen n Pl. gluonoj

Glupschauge n gapokulo, elstara gapokulo

glupschäugig Adjektiv gapokula, Medizin Adjektiv ekzoftalmia

Glupschäugigkeit f Medizin ekzoftalmio

Glut f ardo, im Ofen ardaĵo,
glühen ardi,
zum Glühen bringen ardigi,
in Glut geraten ekardi, ardiĝi

Glut f, Inbrunst f ardeco

Glutamin n Chemie glutamino

Gluten n [.- oder -.] Biochemie gluteno

Glutenin n Biochemie glutenino

gluteninduzierte Enteropathie f, Zöliakie f Medizin eine Glutenunverträglichkeit celiakio, glutena enteropatio, Heubner-Herter-malsano

glutensensitive Enteropathie f, Zöliakie f Medizin eine Glutenunverträglichkeit celiakio, glutena enteropatio, Heubner-Herter-malsano

Glutin n Chemie glutino

glutrot, glührot Farbe Adjektiv arde ruĝa,
Glutrot n, Glührot n ein Farbton arda ruĝo

Glycosid n, Glykosid n Biochemie eine organische chemische Verbindung glikozido

Glykogen n Biologie glikogeno

Glykol n Chemie glikolo

Glykophyten Pl. Botanik nesalejaj plantoj, sensalejaj plantoj, glikofitoj

Glykosurie f früher für: Glucosurie f Medizin glukozurio

Glyptik f gliptiko

Glyptodon n gliptodonto

Glyzerid n, Glycerid n, Glyzerinester n, Glycerinester n Chemie glicerido

Glyzerin n, Glycerin n Chemie glicerino, glicerolo

Glyzeryl…, Glyceryl… Chemie gliceril…

Glyzin n, Glycin n, Glykokoll n, Leimsüß n, Aminoessigsäure f, Gly, G Chemie glicino

Glyzinie f, Glycinie f, Glyzine f, Glycine f, Blauregen m, Wisterie f, Wisteria f (Wisteria) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Schmetterlingsblütler visterio

GmbH, Gesellschaft mit beschränkter Haftung f Societo Kun Limigita Responseco

Gnade f, Gotteshuld f Religion graco, Difavoro

Gnade f, Gunst f favoro

Gnade f, Mitleid n, Erbarmen n kompato, Nachsicht f indulgo,
ohne Gnade, gnadenlos, erbarmungslos, unnachsichtig Adverb senkompate, senindulge, unbarmherzig Adverb senpardone,
um Gnade bitten peti indulgon

Gnadenbeweis m, Gnadenerweis m favorpruvo, favoraĵo

Gnadenbild n mirakla bildo, miraklobildo

Gnadenbrot n pano pro graco

Gnadenfrist f prokrasteto, prokrasto pro favoro

Gnadengesuch n peto, petskribo pri indulgo

gnadenlos Adjektiv sengraca

Gnadenort m miraklejo

Gnadenstoß m mortigo pro kompato

Gnadenweg m Rechtswesen vojo de graco

gnädig Adjektiv favora, wohlwollend Adjektiv favorkora, barmherzig Adjektiv kompata, kompatema, nachsichtig Adjektiv indulga, indulgema,
gnädige Frau! sinjorina moŝto!

Gneis m Mineralogie gnejso

Gnetales Pl. (Gnetales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Coniferopsida gnetaloj

Gnetazeen Pl., Gnetaceen Pl. (Gnetaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Gnetales gnetacoj

Gnetum n (Gnetum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Gnetaceae gneto

Gnocchi Pl. Essen und Trinken nokoj

Gnocchi alla romana Pl. Essen und Trinken romaj nokoj

Gnocchi di patate Pl. Essen und Trinken terpomaj nokoj

Gnocchi di polenta Pl. Essen und Trinken polentaj nokoj, maizaj nokoj

Gnom m Mythologie gnomo, Kobold m koboldo, Erdgeist m terkoboldo

Gnom m, zwergenwüchsiger Mensch nano

Gnome f, Sinnspruch m Literatur gnomo, gnomische Dichtung f gnomiko

Gnomen-Birke f, Gnomenbirke f (Betula pumila) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse gnoma betulo

Gnomendichter m, Spruchdichter m, gnomischer Dichter m, Verfasser von Gnomen m, Gnomiker m gnomikisto, gnomika poeto,
Gnomendichterin f, Spruchdichterin f, gnomische Dichterin f, Verfasserin von Gnomen f, Gnomikerin f gnomikistino, gnomika poetino

gnomenhaft gnomsimila, simila al gnomo

gnomisch Literatur Adjektiv gnomika,
gnomische Dichtung f gnomiko,
gnomisches Gedicht gnomika poemo

Gnomologie f, Sammlung von Weisheitssprüchen und Anekdoten Literatur gnomologio,
Gnomologe m, Spruchsammler m gnomologo,
Gnomologin f, Spruchsammlerin f gnomologino,
gnomologisch Adjektiv gnomologia

Gnomon m, Schattenzeiger m, Sonnenhöhenzeiger m, Sonnenuhrzeiger m Astronomie gnomono

Gnoseologie f, Erkenntnislehre f, Erkenntnistheorie f Philosophie gnoseologio,
Gnoseologe m gnoseologo,
Gnoseologin f gnoseologino,
gnoseologisch Adjektiv gnoseologia

Gnosis f gnozo

Gnostik f gnostiko,
Gnostiker m gnostikulo,
Gnostikerin f gnostikulino,
gnostisch Adjektiv gnostika

Gnostizismus m gnostikismo,
gnostizistisch Adjektiv gnostikisma

Gnu ?? EDV GNU, GNUs not Unix

Gnu n (Connochaetes) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Kuhantilopen gnuo

GNU General Public License EDV Ĝenerala Publika GNU-Permesilo

Gnus ?? EDV ein Newsreader Gnus

Go n Spiel ein Brettspiel goo, vejĉio

Goa indischer Bundesstaat Goao

Goal n Fußball golo

Goalkeeper m, Goalmann m Fußball golulo

Gobang n japanisches Brettspiel gobango

Gobelin m, Wandteppich m gobelino

Gobi-Wüste f, Wüste Gobi f, Gobi f Dezerto de Gobio, Gobio

Gobo Stadt in Japan Gobo

Gockel m, Dandy m dando

Gockel m, Hahn m virkoko

Gödel österreichisch-amerikanischer Mathematiker und Philosoph Kurt Gödel, Kurto Godelo

Gödelelisierung f, Gödelnumerierung f Mathematik Gödel-numerado, godela numerado

Gödelnummer f, Gödelzahl f Mathematik Gödel-numero, godela numero

Goélette® f Kfz goeleto

Goethe deutscher Dichter Johann Wolfgang von Goethe, Johano Volfgango Goeto

Gofferratte f eine Rattenart gofero

Goi m gojo

Goiânia Stadt in Brasilien Gojanjo

Goiás Bundesstaat Brasiliens Gojaso

Gojō Stadt in Japan Goĵo

Gokart m oder n, Go-Kart m oder n minirapidveturilo

Gold n (Aurum), Au, (79), Chemie chemisches Element oro, Au

Goldader f ora vejno, vejno el oro

Goldafter m Schmetterling orvostulo

goldähnlich Adjektiv orsimila, oreca

Gold-Akelei f (Aquilegia aurea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hahnenfußgewächse ora akvilegio

Goldammer f oder m, Hämmerling m, Emmerling m, Ammeritz m, Gelbling m, Gilberitz m, Bauernkanari m (Emberiza citrinella) Zoologie Vogelart in der Familie der Ammern, in D brütend citrona emberizo, flava emberizo

Goldbarren m orbriko

goldblond besonders Haar Farbe Adjektiv ore blonda,
Goldblond n ein Farbton ora blondo

goldbraun Farbe Adjektiv ore bruna,
Goldbraun n ein Farbton ora bruno

Goldbrokat m Textil ora brokato

Goldbutt m Zoologie plateso

Golddeckung f Finanzwesen orkovro

golden ora, el oro,
die goldene Hochzeit la ora geedziĝo, la kvindeka datreveno de la geedziĝo,
der goldene Schnitt Mathematik la ora sekco

golden, gülden, aus Gold Adjektiv ora, wie Gold Adjektiv oreca

golden, gülden, goldig, goldfarben, goldfarbig Farbe Adjektiv ora, orokolora, orkolora,
Gold n ein Farbton ora koloro

Goldene Hybridbirke f (Betula × aurata) Botanik Baum, Pflanzenhybride in der Familie der Birkengewächse ora betulo

Goldene Inkalilie f (Alstroemeria aurea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Inkaliliengewächse ora alstromerio

Golden Retriever m Hunderasse ora reporthundo

Goldfarbenes Bilsenkraut n Dietrich (Hyoscyamus aureus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtschattengewächse ora hiosciamo

Goldfasan m (Chrysolophus pictus) Zoologie Vogelart in der Familie der Glattfußhühner bunta krizolofo, ora fazano, orfazano

Gold-Feingehalt orenteno

Goldfeingehalt m orenteno, enhavo je oro

Goldfieber n oravido, orfebro

Goldfinger m ringofingro

Goldflieder m forsitio

Goldgegenstand m oraĵo

Goldgehalt m orenteno, enhavo je oro

goldgelb Farbe Adjektiv ore flava, orflava,
Goldgelb n ein Farbton ora flavo, orflavo

Goldgelber Reiherschnabel m (Erodium chrysanthum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse orflora erodio

Goldgier f oravido

Goldglänzender Rosenkäfer m, Gemeiner Rosenkäfer m, Goldkäfer m (Cetonia aurata) Zoologie Insektenart in der Familie der Blatthornkäfer ora cetonio

Goldgräber m orministo,
Goldgräberin f orministino

Goldgrube f Bergbau orminejo

Goldgrube f im übertragenen Sinn fonto de riĉeco

goldgrün Farbe Adjektiv ore verda,
Goldgrün n ein Farbton ora verdo

Goldhähnchen n Pl. (Regulidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel regoledoj

Goldhähnchen n (Regulus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Goldhähnchen regolo

goldhaltig, österreichisch: goldhältig orhava, orenhava, or-dona

Goldhamster m, Angorahamster m, Syrischer Goldhamster m (Mesocricetus auratus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Hamster ora mezokriceto, auch: ora hamstro

Goldhamster m, Angorahamster m, Syrischer Goldhamster m Zoologie allgemein ora hamstro

Goldhase m Zoologie agutio

goldig, reizend Adjektiv ĉarma, süß Adjektiv dolĉa, Adverb dolĉe

Goldimitat n orimitaĵo, imitaĵo de oro

Goldkäfer m Zoologie allgemein orskarabo

Gold-Klee m (Trifolium aureum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler ora trifolio

Goldklumpen m orbulo

Goldkrone f, Gold-Zahnkrone f orkrono, orodentkronaĵo

Goldkupfer n krizokalo

Gold-Kupfer-Legierung f ŝakdoo

Goldlack m Botanik allgemein keiranto, ĥeiranto, keiro, ĥeiro

Goldlack m, Cheiranthus m (Erysimum cheiri, Cheiranthus cheiri) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse keira erizimo, ĥeira erizimo, keira keiranto, ĥeira ĥeiranto, keiranto, ĥeiranto, keiro, ĥeiro

Goldlackblättriges Veilchen n, Cheiranthusblättriges Veilchen n, Levkojenblättriges Veilchen n, Teide-Veilchen n (Viola cheiranthifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse keirantfolia violo, ĥeirantfolia violo

Goldlager n orejo, orlagro

Goldmacherkunst f orfararto, alkemio

Goldmakrele f Zoologie korifeno

Goldmedaille f ora medalo, ormedalo

Goldmine f orejo, orlagro, orminejo

Goldonkel m riĉa onkleto

Goldparität f Finanzwesen or-alparo, oralparo

Gold-Pippau m (Crepis aurea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler ora krepido

Goldrausch m, Goldfieber n oravido, orfebro

Goldregen m Botanik allgemein orpluvo, laburno

Goldregen m, Bohnenbaum m, Gelbstrauch m, Goldrausch m (Laburnum) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler laburno, auch: orpluvo

Goldregenpfeifer m (Pluvialis apricaria) Zoologie Vogelart in der Familie der Regenpfeifer, in D brütend sunbana pluvio, orpluvio, eŭrazia pluvio

Gold-Reiherschnabel m (Erodium aureum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse ora erodio

Goldrute f, Goldraute f (Solidago) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler solidago

Goldrute f, Goldraute f Botanik allgemein solidago, orvergo

Goldschakal m, Wolfsschakal m (Canis aureus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Hunde ora kaniso, ora ŝakalo

Goldscheidewasser n Chemie reĝoakvo

Goldscheiteltaucher m (Podiceps gallardoi) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappentaucher gallardo-podicipo, kapuĉa grebo

Goldschlägerhaut f baŭdruĉo

Goldschmied m juvelisto, oraĵisto,
Goldschmiedin f juvelistino, oraĵistino

Goldschnabelhopf m (Rhinopomastus minor) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumhopfe malgranda rinopomasto

Goldschnepfen f Pl. (Rostratulidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Regenpfeiferartigen rostratuledoj

Goldstern m Botanik allgemein gageo

Goldstern m, Gelbstern m (Gagea) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Liliengewächse gageo

Goldstirn-Blattvogel m (Chloropsis aurifrons) Zoologie Vogelart in der Familie der Blattvögel orfrunta ĥloropseo

Goldsucher m orserĉisto, Schürfer m prospektoro,
Goldsucherin f orserĉistino, Schürferin f prospektorino

Goldwährung f oretalono, ora valuto

Goldwaschen n lavado de oro

Goldwäscher m orlavisto,
Goldwäscherin f orlavistino

Golf m Geografie golfo

Golf n, Golfen n, Golfspiel n, Golfspielen n Sport golfo, golfludo,
Golfer m, Golfspieler m golfludisto,
Golferin f, Golfspielerin f golfludistino,
golfen, Golf spielen golfludi, ludi golfon,
Golf betreffend Adjektiv golfa, golfluda

Golfplatz m golfejo, golfludejo

Golfschläger m golfbastono, golfa klabo, klabo

Golf-Schläger m golfbastono

Golfstrom m Geografie Golfa Fluo

Golftang m (Sargassum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Sargassaceae sargaso

Golf von Aden m Adena Golfo, Golfo de Adeno

Golf von Akaba m Akaba Golfo, Golfo de Akabo

Golf von Bengalen m Bengala Golfo, Golfo de Bengalujo

Golf von Biscaya m, Golf von Biskaya m, Biscaya f, Biskaya f, Kantabrisches Meer n Biskaja Golfo, Golfo de Biskajo, Kantabra Maro

Golf von Mexiko m Meksika Golfo, Golfo de Meksiko

Golf von Neapel m Napola Golfo, Golfo de Napolo

Golf von Salerno m Salerna Golfo, Golfo de Salerno

Golf von Siam m früher für Golf von Thailand Siamaa Golfo, Golfo de Siamo

Golf von Thailand m Tajlanda Golfo, Golfo de Tajlando

Goliarde m, Goliard m, fahrender Student m, fahrender Schüler m, fahrender Scholar m, Vagant m, umherziehender Kleriker m (clericus vagans) goliardo

Goliath m Mensch von riesenhafter Gestalt goljato

Goliath biblischer Name Goljato, Bibel Goljat, Akkusativ: Goljaton

Gollum, Sméagol Name bei J. R. R. Tolkien Literatur Golumo, Smeagolo

Gombo f, Gombobohne f, Okra f, Okolo f, Ägyptische Bohne f, Gemüse-Eibisch m (Abelmoschus esculentus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Malvengewächse, Essen und Trinken Gemüse, Obst manĝebla abelmosko, gombo

Gomer n, Omer n [-.] Bibel ein Hohlmaß omero

Gomorrha Stadt in Israel Gomoro, Bibel Gomora, Akkusativ: Gomoran,
Sodom und Gomorrha Sodomo kaj Gomoro, Bibel Sodom kaj Gomora, Akkusativ: Sodomon kaj Gomoran

Gon n Geometrie graduso

Gondel f Boot gondolo

Gondel f, Ballongondel f nacelo

Gondellied n Musik gondolkanto, Barkarole f barkarolo

gondeln remi en gondolo, Umgangssprache malrapide veturi

Gondoliere m, Gondelführer m gondolisto,
Gondoliera f, Gondelführerin f gondolistino

Gong m Musik Musikinstrument gongo,
Holzgong m tamtamo

Góngora spanischer Dichter Luis de Góngora, Ludoviko de Gongoro

Gongorismus m Literatur ein Stil gongorismo, Kultismus m, Kulteranismus m kultismo,
Gongorist m gongoristo, Kultist m, Kulteranist m kultisto,
Gongoristin f gongoristino, Kultistin f, Kulteranistin f kultistino,
gongoristisch Adjektiv gongorisma, gongorista, kultistisch, kulteranistisch Adjektiv kultistima, kultista

Gongschlag m gongofrapo

Gonidie f gonidio

gönnen malenvii

gönnen, sich etwas gönnen permesi ion al si, malenvii ion al si

Gönner m patrono, Protektor m protektanto, Günstling m favoranto, Förderer m, Mäzen m mecenato,
Gönnerin f patronino, Protektorin f protektantino, Günstling m favorantino, Förderin f, Mäzenin f mecenatino

gönnerhaft Adjektiv patronema

Gönnerschaft f patroneco, Gesamtgönnerschaft f patronaro

Gonoblennorrhö f, Gonoblennorrhoe f Medizin gonoblenoreo

gonoblennorrhoisch Medizin Adjektiv gonoblenorea

Gonokokkus m Bakterie Medizin gonokoko

Gonorrhö f Medizin gonoreo

gonorrhoisch Medizin Adjektiv gonorea

googeln gugli

Googeln n guglado

Google® n EDV Suchmaschine Guglo,
Google betreffend Adjektiv gugla

Google Doodle n Form des Google-Logos guglo-dudlo

Googol n, 10 hoch 100, 1 mit 100 Nullen, 10 Sexdezilliarden, 10 Sedezilliarden Mathematik guglo

Googolplex n, 10 hoch Googol Mathematik gugloplekso

Googolplexplex n, 10 hoch Googolplex Mathematik guglopleksplekso

Goral m (Naemorhedus) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Ziegenartigen goralo

Goralen Pl. Ethnie in Osteuropa goraloj,
Gorale m goralo,
Goralin f goralino,
goralisch Adjektiv gorala

gordisch Adjektiv gordia,
gordischer Knoten m gordia nodo

Göre f, Gör n knabinaĉo,
freche Göre f, freches Gör n bubino

Gorgone f Mythologie Gorgono PIV

Gorgonen f Pl. Mythologie gorgonoj

Gorilla m (Gorilla) Zoologie Primatengattung in der Familie der Menschenaffen gorilo PIV

Gorilla m Zoologie allgemein gorilo PIV

Gorilla m, Leibwächter m, Bodyguard m korpogardisto, privata gardisto, vielleicht auch: gorilo

Gorontalo Pl. Ethnie in Indonesien gorontaloj,
Gorontalo m, der Gorontalo m gorontalo,
Gorontalo f, die Gorontalo f gorontalino,
Gorontalo…, die Gorontalo betreffend Adjektiv gorontala

Gorontalo indonesische Provinz auf Sulawesi Gorontalo

Gorontalo, das Gorontalo, die Sprache der Gorontalo la gorontala, la gorontala lingvo

Gorontalo, Kota Gorontalo Provinzhauptstadt auf Sulawesi Gorontalo

Gospel m oder n, Gospelsong m Musik Christentum gospelo

Gospelsänger m, Gospelsinger m Musik Christentum gospelkantisto, gospelkantanto,
Gospelsängerin f, Gospelsingerin f gospelkantistino, gospelkantantino

Gosse f defluejo, defluilo, stratkanaleto, stratdefluejo, voja foso, vojfosaĵo, ŝosefosaĵo

Gote m, Pate m baptopatro,
Gote f, Patin f baptopatrino

Goten Pl. Ethnie in Germanien gotoj,
Gote m goto,
Gotin f gotino,
gotisch, die Goten betreffend Adjektiv gota

Gothic f Typografie Schriftstil gotika, gotika tiparo

Gothic m, Grufti m, Anhänger des Gothik m gotikulo, Anhängerin des Gothik f gotikulino

Gothic n kurz für: Gothic Rock m Musik gotika muziko

Gothic n, Gothic-Bewegung f gotika movado, Gothic-Kultur f gotika kulturo, Gothic-Subkultur f gotika subkulturo gotika subkulturo Vikipedio

Gotik f Kunstrichtung gotiko, gotischer Stil m gotika stilo, Zeit der Gotik f gotika epoko

gotisch Kunst Architektur Adjektiv gotika, spitzbogig Adjektiv ogiva

Gotisch, das Gotische, die gotische Sprache la gota, la gota lingvo

gotisch, die Goten betreffend Adjektiv gota

GOTO Programmierung übersetzter Befehl al, salto

Gotō Stadt in Japan Goto

GOTO-Anweisung f Programmierung salto

GOTO-Befehl m Programmierung salto

Gott m dio, Religion Dio, Eternulo,
um Gottes Willen pro Dio,
Gott sei Dank dank' al Dio,
in Gottes Namen Zusage nu, mi konsentas,
Grüß Gott! Dio benu!

Götterabstammungslehre f Mythologie teogonio

Götterbaum m, Himmelsbaum m, Bitteresche f (Ailanthus altissima) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Bittereschengewächse plejalta ailanto, auch: arbo de la dioj, ĉielarbo

Götterbaum m, Himmelsbaum m, Bitteresche f (Ailanthus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Bittereschengewächse ailanto, auch: arbo de la dioj, ĉielarbo

Götterdämmerung f Mythologie krepusko de la dioj

gottergeben, demütig Adjektiv devota

Göttersitz m Mythologie empireo, sidloko de dioj

Göttertrank m Mythologie Nektar m nektaro

Gottesacker m, Friedhof m tombejo

Gottesanbeterin f (Mantis) Zoologie Insektengattung in der Familie der Gottesanbeterinnen manto

Gottesanbeterin f Zoologie allgemein manto

Gottesanbeterinnen f Pl. (Mantidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Fangschrecken mantedoj

Gottesdienst m Liturgie Diservo, Messe f meso

Gottesdienstordnung f Liturgie Diserva ordo, Agende f agendo

Gottesfurcht f Diotimo, pieco, religiemo, religieco

gottesfürchtig Diotima, pia, religia, religiema

Gottesgabe f Diodono

Gottesgelehrsamkeit f, Gottesgelehrtheit f, veraltet Gottesgelahrtheit f, Gottesgelartheit f teologio

Gottesgelehrter m teologo,
Gottesgelehrte f teologino

Gottesgunst f Difavoro

Gotteshaus n Religion Didomo, Diodomo, Kirche f preĝeĵo, kirko

Gottesknecht m Bibel Servanto de Dio

Gottesknechtslieder n Pl. Bibel kantoj pri la Servanto de Dio

Gotteslästerer m blasfemulo,
Gotteslästerin f blasfemulino

Gotteslästerung f blasfemo, malplaĵo, sakrilegio, Dia blasfemo

Gottesleugner m ateisto,
Gottesleugnerin f ateistino

Gottesleugnung f ateismo

Gottesmutter f Dipatrino

Gottesurteil n Dia juĝo, Ordal n ordalo

Gottesverehrung f kulto

Gottesweisheit f teozofio

Gottglaube m, Gottesglaube m, Glaube an Gott m, Theismus m Religion Dikredo, dikredo, kredo je Dio, kredo je dio, teismo

Gottglaube m, Gottesglaube m, Vernunftgottglaube m, Deismus m Religion diismo, Zamenhof auch: deismo

gottgläubig Adjektiv Dikreda

Gottheit f diaĵo, Göttlichkeit f dieco

Götti m alemannisch für: Taufpate m Christentum baptopatro,
Gotte f alemannisch für: Taufpatin f bapto-patrino

Göttibue m, Gottebue m alemannisch für: Patensohn m Christentum baptofilo,
Göttimaidli n, Gottemaidli n alemannisch für: Patentochter f baptofilino

Göttin f diino,
Aurora, Göttin der Morgenröte f Aŭrora, diino de la matenruĝo

göttlich Adjektiv dia, himmlisch Adjektiv ĉiela

Göttlichkeit f dieco

gottlob dank' al dio

gottlos Adjektiv ateisma, ateista, sendia, unfromm Adjektiv malpia

Gottloser m ateismano, ateisto,
Gottlose f ateismanino, ateistino

Gottlosigkeit f sendieco, Unfrömmigkeit f malpieco, gottlose Tat f malpiaĵo

Götze m, Abgott m, Götzenbild n Religion idolo

Götze m, Götzenbild n, Fetisch m fetiĉo

Götzenaltar m idola altaro

Götzenanbeter m, Götzendiener m, Götzenverehrer m idolano,
Götzenanbeterin f, Götzendienerin f, Götzenverehrerin f idolanino

Götzenanbetung f, Götzendienst m, Götzenkult m, Götzenverehrung f idolservo, idolkulto, idolismo

Götzendienerei f idolisteco

götzendienerisch Adjektiv idolisteca

Götzen-Kultplatz m, Götzenkultplatz m idolkultejo, idolejo

Götzentempel m idola templo, idola sanktejo, idolejo

Gouache f [.-], Gouasch f [.-] ein Farbmittel guaŝo

Gouache f, Gouasch f, Gouachemalerei f, Gouaschmalerei f ein mit Gouache gemaltes Bild guaŝo

Gouache f, Gouasch f, Gouachemalerei f, Gouaschmalerei f eine Maltechnik guaŝo

Gourde m Währungseinheit in Haiti gurdo

Gouvernante f guvernistino, edukistino

Gouvernement n, ein Verwaltungsbezirk gubernio

Gouverneur m gubernatoro, guberniestro,
Gouverneurin f gubernatorino, guberniestrino

GPL EDV Ĝenerala Publika GNU-Permesilo

Grab n tombo

grabbeln, herumtasten fingrumi

Grabdenkmal n tombomonumento, Stupa f stupao

graben fosi,
einen Brunnen graben fosi puton,
ein Loch graben fosi truon

Graben m foso, fosaĵo, kanalo, kanaleto,
über einen Graben springen salti trans foson

Graben m Geologie grabeno, Rift m rifto

Graben m Militär tranĉeo

Graben n fosado, foso

Grabenböschung f fosaĵeskarpo

Grabenfestung f, Kaponniere f kaponiero

Gräberfeld n tombokampo, Geschichte nekropolo

Grabesruhe f, Grabesstille f tomba silento

Grabgesang m kanto ĉe la tombo

Grabgewölbe n tomba volbaĵo, Krypta f kripto

Grabhügel m tombmonteto, Hügelgrab n tumulo

Grabinschrift f tomba enskribaĵo, epitafo

Grabkapelle f kripto

Grabkrone f tombokrono

Grabmal n tombo, tomba monumento, Mausoleum n maŭzoleo

Grabrede f funebra parolado

Grabsäule f tomboŝtono, Cippus m, Zippus m cipo, Stele f steleo

Grabschändung f tomboprofanado

Grabstätte f tomba loko, tombo, tombejo

Grabstein m tomboŝtono, Stele f steleo

Grabstein m, Quod-erat-demonstrandum-Zeichen, Beweiszeichen n, , Typografie tomboŝtono, pruvosigno, ◼, ◻

Grabstelle f fosejo

Grabstichel m (Caelum, Cae) Astronomie Sternbild Ĉizilo

Grabstichel m Werkzeug gravurilo

Grabwerkzeug n fosilo

Gracht f, niederländischer Kanal m akvostrato, akvofosaĵo

Grackel f (Quiscalus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Stärlinge kviskalo

Grad m Buchwesen grado,
ein Buch von 2°, ein Buch im Folioformat, ein Foliant libro de 2°, libro de du gradoj, libro en folianta formato, folianto,
ein Buch von 8°, ein Buch im Oktavformat, ein Oktavband libro de 8°, libro de ok gradoj, libro en oktava formato, oktavo

Grad m Fotografie grado,
ein Film mit einer Lichtempfindlichkeit von 21° DIN, ein Film mit einer Empfindlichkeit von ISO 100/21°, ein 21°-Film, ein 21-Grad-Film filmo kum lumsensiveco de 21° DIN, filmo kum sensiveco de ISO 100/21°, 21°-filmo, 21-grada filmo

Grad m Geografie grado,
49 Grad nördlicher Breite 49 gradoj de norda latitudo,
8 Grad östlicher Länge 8 gradoj de orienta longitudo

Grad m Geometrie grado,
ein Winkel von 45 Grad angulo de 45 gradoj, 45-grada angulo

Grad m Mathematik grado,
eine Gleichung zweiten Grades duagrada ekvacio

Grad m Physik grado,
drei Grad Celsius tri celsiaj gradoj, tri gradoj de Celsio

Grad m Rechtswesen grado,
verwandt im zweiten Grad der Seitenlinie parenca laŭ la dua grado de la flanka linio

Grad m, Ausmaß n grado,
im Grad übergeordnet supera grado,
in hohen Grade en alta grado, altgrade,
in höherem Grade plie,
im höchsten Grade pleje, treege,
bis zu einem gewissen Grade ĝis certa grado, certagrade,
in solchem Grade tiugrade

Grad m, Rang m grado, rango,
akademischer Grad m akademia grado, akademia rango, universitata grado, universitata rango

Gradation f Linguistik gradacio

grade, gerade ĵus, rekta

Gradeinteilung f divido laŭ gradoj

gradgemäß laŭgrade

Gradient m, Größe von Gefälle oder Anstieg f gradiento

gradieren, konzentrieren koncentri, verstärken plifortigi salakvon

Gradierhaus n domo por koncentri salakvon

Gradierwerk n instalaĵo por koncentri salakvon, Saline f salfarejo

gradlinig Adjektiv rekta

Gradmesser m gradmezurilo, Kriterium n kriterio

Graduale n Gesang Liturgie gradualo

Graduale n, Gradualbuch n Liturgie gradualaro

Gradualgesang m Liturgie graduala kanto

Graduallied n Liturgie gradualkanto

Gradualpsalmen m Pl. Bibel gradualpsalmoj

graduell Adjektiv laŭgrada, stufenweise Adjektiv iompostioma

graduieren, einen akademischen Grad erwerben diplomiĝi

graduieren, einen akademischen Grad verleihen diplomi

graduieren, mit einer Gradeinteilung versehen gradigi

graduiert, diplomiert Adjektiv diplomita

Graduierter m, Diplomierter m diplomito,
Graduierte f, Diplomierte f diplomitino

Gradus m graduso

Grad-Zeichen n, ° gradosigno, superringo, °

Graf m Titel grafo,
Gräfin f grafino

Graf m, Graph m Mathematik in der Grafentheorie grafeo, auch: grafo, gerichteter Graf m, gerichteter Graph m direktita grafeo, orientita grafeo, ungerichteter Graf m, ungerichteter Graph m nedirektita grafeo, gemischter Graf m, gemischter Graph m miksita grafeo

Graf m, Graph m, Funktionsgraf m, Funktionsgraph m, Kurve f, Kurvenverlauf m, Plot m oder n Mathematik grafikaĵo, kurbo

Graf n, Graph n, Grafem n, Graphem n Linguistik grafemo, litero

Grafenkrone f grafa krono

Grafenstand m grafeco, grafrango

Grafentheorie f, Graphentheorie f Mathematik grafeteorio, auch: grafteorio, teorio de grafeoj, auch: teorio de grafoj, grafeiko

Grafik f, Graphik f grafiko, grafikaĵo, Diagramm n diagramo, Kurve f kurbo

Grafik f, Graphik f EDV grafikaĵo, bildo

Grafikeditor m, Graphikeditor m EDV grafika redaktilo

Grafiker m, Graphiker m grafikisto,
Grafikerin f, Graphikerin f grafikistino

Grafikprogramm n, Graphikprogramm n EDV desegnilo

grafisch, graphisch Adjektiv grafika

Grafische Benutzeroberfläche f, Graphische Benutzeroberfläche f, Grafische Benutzerschnittstelle f, Graphische Benutzerschnittstelle f, Graphical-User-Interface n, GUI EDV grafika uzantinterfaco, grafika uzula surfaco, grafika fasado, grafika interfaco

grafischer Modus m, graphischer Modus m EDV grafika reĝimo

grafisches Gerät n, graphisches Gerät n EDV grafika disponaĵo

Grafit m, Graphit m Mineralogie grafito

grafitgrau, graphitgrau Farbe Adjektiv grafite griza,
Grafitgrau n, Graphitgrau n ein Farbton grafita grizo

Grafitmaß n, Graphitmaß n grafitaĵo

gräflich Adjektiv grafa

Grafologie m, Graphologie f, Handschriftendeutung f grafologio,
Grafologe m, Graphologe m, Handschriftendeuter m grafologo,
Grafologe m, Graphologin f, Handschriftendeuterin f grafologino,
grafologisch, graphologisch Adjektiv grafologia

Grafschaft f, Grafenwürde f grafeco

Grafschaft f, Grafschaftsgebiet n grafejo, graflando

Grahambrot n Essen und Trinken Graham-pano

Gral m Literatur gralo, Gralo

Gralsburg f Literatur grala burgo, Grala burgo

Gralsritter m Literatur grala kavaliro, Grala kavaliro

Gralsroman m Literatur grala romano, Grala romano

gram Adjektiv aflikta, malgaja, jemandem gram sein koleri kontraŭ iu

Gram m aflikto, profunda aflikto, Traurigkeit f funebro, Kummer m ĉagreno

grämen aflikti

grämen, sich afliktiĝi, ĉagreniĝi

gramerfüllt Adjektiv ĉagrenplena

gramgebeugt Adjektiv afliktoklinigita

grämlich Adjektiv ĉagrenplena, närrisch Adjektiv grumblema

Gramm n Gewichtseinheit gramo

Grammatik f gramatiko

grammatikalisch Adjektiv laŭgramatika, gramatika

Grammatikalisches n gramatikaĵo

Grammatiker m gramatikisto,
Grammatikerin f gramatikistino

grammatikgemäß Adjektiv laŭgramatika

grammatisch Adjektiv gramatika

Grammkalorie f malgranda kalorio

Grammofon n, Grammophon n gramofono,
elekrisches Grammofon n, elekrisches Grammophon n elektrofono

gramvoll Adjektiv ĉagrenplena, afliktoplena

Gran n Gewichtseinheit grano

Granat m Mineralogie ein Schmuckstein grenato

Granatapfel m (Punica) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Weiderichgewächse puniko

Granatapfel m Essen und Trinken granato

Granatapfel m, Granatapfelbaum m, Granatbaum m (Punica granatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weiderichgewächse granata puniko, granatpuniko, auch: granatarbo, granatujo

Granatapfel m, Granatapfelbaum m, Granatbaum m Botanik allgemein granatarbo, granatujo

Granate f granato, Militär grenado, Artilleriegranate f obuso

Granatellus m (Granatellus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Waldsänger granatelo

Granatenkrater m grenadkratero, obuskratero

granatfarben, granatfarbig Farbe Adjektiv grenatokolora, grenatkolora, Granat n ein Farbton grenata koloro

Granat-Hülse f obusingo

Granattrichter m grenadkratero, obuskratero

Granatwerfer m bombokanono, bombopafilo, grenadĵetilo

grandios, großartig Adjektiv grandioza

Granit m Mineralogie granito

Granitfelsen m granitroko

Granne f aristo

grantig Adjektiv grumblema

Granulat n granolo, granulaĵo, granulo

granulieren granuli

Granulum n granolo

Graophilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung graofilio, maljunulin-amemo, maljunulin-inklino, oldulin-amemo, oldulin-inklino,
graophil Adjektiv graofilia

Grapefruit f Essen und Trinken Obst grapfrukto

grapschen, schnell nehmen rapide ekpreni

Gras n herbo, greso,
im Gras sur herbo,
darüber Gras wachsen lassen forgesigi tion

Grasbaumgewächse n Pl. (Xanthorrhoeaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Spargelartigen ksantoroeacoj Vikipedio

Grasdecke f herbaro, herbokovro, razeno

Grasebene f herba ebenaĵo

grasen, weiden paŝtiĝi

grasgrün Farbe Adjektiv herboverda, verda kiel herbo, herbe verda,
Grasgrün n ein Farbton herba verdo

Grashalm m herbotigo

Grashüllblatt n Botanik lodiklo

Grashüpfer m Zoologie akrido, herbosaltulo, Heuschrecke f lokusto

grasig Adjektiv herba

Grasmücke f (Sylvia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Grasmückenartigen silvio, siehe auch: Bülbülgrasmücke

Grasmückenartige Pl. (Sylviidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel silviedoj

grassieren Krankheit wüten furiozi, sich ausweiten disvastiĝi, furioze disvastiĝi

grässlich, schrecklich Adjektiv terura, entsetzlich Adjektiv terurega, grausig Adjektiv horora, ekelhaft Adjektiv naŭza, abscheulich Adjektiv aĉega, hida

Grässlichkeit f hideco

Grasstängel m herbotigo

Grasteppich m herbotapiŝo, gepflegt gazono, auch: razeno

Grat m, Berggrat m kresto, montokresto

Grat m, Dachgrat m grop-eĝo

Grat m, Gutstückgrat m, scharfe Kante f Technik akra eĝo, bavuro,
abgraten senbavurigi

Gräte f, Fischgräte f fiŝosto, fiŝosteto

gratifizieren gratifiki

Gratin n Essen und Trinken gratenaĵo

gratinieren Essen und Trinken grateni

gratis senkoste, umsonst senpage

Grätsche f Sport disgambo, disgambado, disaj gamboj

Grätschsitz m spagato

Grätschsprung m salto kun disaj gamboj

Grätschstellung f Sport disa gambopozicio, pozicio kun disaj gamboj

Gratulant m, Gratulierender m gratulanto,
Gratulantin f, Gratulierende f gratulantino

Gratulation f gratulo, gratulado,
Gratulation! gratulon!

gratulieren gratuli

Gratulieren n gratulado

grau auch Haar Farbe Adjektiv griza,
grau in grau griza sur griza fono,
grau färben, grau machen grizigi,
sich grau färben, grau werden griziĝi,
graue Theorie f griza teorio,
Grau n ein Farbton, ein unbunter Farbton grizo, griza koloro

Grauameisenschnäpper m (Hypocnemoides) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ameisenvögel hipoknemoido

Grauammer f oder m (Emberiza calandra) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken, in D brütend kalandra emberizo, grenemberizo

Graubär m, Hellgrauer Fleckleibbär m (Diaphora mendica) Zoologie Insektenart in der Unterfamilie der Bärenspinner almozula diaforo

Graubauchkitta m (Urocissa whiteheadi) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel whitehead-urociso, blankbeka pigo

Graubindensänger m (Calamonastes simplex) Zoologie Vogelart in der Familie der Halmsängerartigen simpla kalamonasto

Grau-Birke f, Graubirke f, Pappelblättrige Birke f (Betula populifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse poplofolia betulo

graublau Farbe Adjektiv grize blua,
Graublau n ein Farbton griza bluo

graubraun Farbe Adjektiv grize bruna,
Graubraun n ein Farbton griza bruno

Graubrot n Essen und Trinken griza pano

Graubrustgudilang m (Colluricincla harmonica) Zoologie Vogelart in der Familie der Dickköpfe harmonia koluricinklo

Graubrust-Höhenläufer m (Thinocorus orbignyianus) Zoologie Vogelart in der Familie der Höhenläufer d'orbigny-tinokoro

Graubünden, Grischun Schweizer Kanton Grizono

Graubündner m grizonano,
Graubündnerin f grizonanino

Graubündner, graubündnerisch Adjektiv grizona

graubündnerisch Adjektiv grizona

Grau-Eiche f, Graueiche f (Quercus grisea) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse griza kverko

Gräuel m, Abscheu m oder f abomeno, teruraĵo

Gräueltat f abomenaĵo, abomenindaĵo, terura ago, teruraĵo

Grauen n hororo, teruro

grauen, dämmern am Abend vesperiĝi, krepuskiĝi, am Morgen tagiĝi, krepuskiĝi

grauen, mir graut davor tio kaŭzas hororon al mi,
sich grauen, sich ängstigen senti hororon, senti timegon

grauenerregend Adjektiv horenda

grauenhaft Adjektiv teruriga, gruselig Adjektiv horora

Graue Palmlilie f (Yucca aloifolia) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Agavengewächse aloofolia jukao

Grau-Erle f, Grauerle f, Weiß-Erle f, Weißerle f (Alnus incana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse griza alno

Grauer Löwenzahn m, Graues Milchkraut n (Leontodon incanus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler cindra leontodono

Grauer Reiherschnabel m (Erodium supracanum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse supre-griza erodio, auch: griza erodio

Graues Felsenblümchen n, Graues Hungerblümchen n (Draba incana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse griza drabo

Graue Skabiose f, Duft-Skabiose f (Scabiosa canescens) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Kardengewächse griza skabiozo

Grauflügel-Trompetervogel m (Psophia crepitans) Zoologie Vogelart in der Familie der Trompetervögel tambura psofio, tambura agamio, grizflugila trumpetbirdo

Graugans f, Wildgans f (Anser anser) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend ansera ansero, ordinara ansero, ansero, griza ansero, grizansero

graugrün Farbe Adjektiv grizverda, grize verda,
Graugrün n ein Farbton griza verdo

grauhaarig Adjektiv grizhara

Graukehl-Granatellus (Granatellus sallaei) Zoologie Vogelart in der Familie der Waldsänger sallae-granatelo, granatelo de Sallae, auch: grizgorĝa kardinalo, früher auch: sallae-parulio

Grau-Klee m (Trifolium canescens) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler griza trifolio

Graukresse f (Berteroa) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse berteroo

Graukresse f Botanik allgemein berteroo

Graulappenvogel m, Lappenkrähe f, Kokako m (Callaeas cinereus) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappenvögel cindra kaleo

gräulich Adjektiv horora, abomena, widerlich Adjektiv naŭza

graumeliert Haar kun penetrinta grizo

Graupapagei m (Psittacus erithacus) Zoologie Vogelart in der Familie der Eigentlichen Papageien eritaka psitako, psitako, griza papago

Graupe f grio

Graupel f Meteorologie grajlo, hajlereto

Graupeln f Pl. Meteorologie Niederschlag grajloj, hajleretoj

graupeln Meteorologie grajli, leicht hageln hajleti, hageln hajli

Graupen f Pl., entschälte Gerste f senŝeligita hordeo

Graureiher m, Fischreiher m (Ardea cinerea) Zoologie Vogelart in der Familie der Reiher, in D brütend cindra ardeo, griza ardeo

Graurobbe f griza foko, haliĥero

Graurückengudilang m (Colluricincla boweri) Zoologie Vogelart in der Familie der Dickköpfe bower-koluricinklo, boŭera koluricinklo

Graurücken-Leierschwanz m (Menura novaehollandiae) Zoologie Vogelart in der Familie der Leierschwänze nov-holanda menuro, grizdorsa lirvostulo

grausam Adjektiv bestega, feroca, kanibala, krudula, kruela, kruelega, sadista, barbarisch Adjektiv barbara, tirana, tierisch Adjektiv bestega, gruselig Adjektiv horora, schrecklich Adjektiv terura

Grausamkeit f feroceco, kruelaĵo, krueleco

Grauschimmel m Pferd griza ĉevalo

Grauschnäpper m (Muscicapa striata) Zoologie Vogelart in der Familie der Fliegenschnäpper, in D brütend stria muŝkaptulo, griza muŝkaptulo

Grauseidenschnäpper m (Ptilogonys cinereus) Zoologie Vogelart in der Familie der Seidenschnäpper cindra ptilogonato

Grausen n hororo, Schrecken m teruro, terurego

grausig Adjektiv horora, timiga, schrecklich Adjektiv terura

grauslich Adjektiv aĉa, malagrabla

grauslig Adjektiv aĉa, malagrabla

Grauspecht m (Picus canus) Zoologie Vogelart in der Familie der Spechte, in D brütend griza pego

Graustelle f im Haar grizaĵo

Grau-Tanne f, Grautanne f, Kolorado-Tanne f, Koloradotanne f (Abies concolor) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse unukolora abio

Grauwasseramsel f (Cinclus mexicanus) Zoologie Vogelart in der Familie der Wasseramseln meksika cinklo, nordamerika cinklo

grauweiß Farbe Adjektiv grize blanka,
Grauweiß n ein Farbton griza blanko

Graves-Eiche f (Quercus gravesii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse graves-kverko, gravesa kverko, kverko de Graves, ruĝa kverko de Chisos

Gravettien n eine Steinzeitkultur gravetio

Graveur m gravuristo,
Graveurin f gravuristino

gravieren giloŝi, gravuri, mit Stichel grifeli

gravierend, belastend Adjektiv ŝarĝiga, wichtig Adjektiv grava

Graviermesser n gravurilo

Graviertes n gravuritaĵo, Glypte f gliptikaĵo

Gravierung f gravuraĵo

Gravimeter n, Gerät zur Schwerkraftmessung f gravimetro

Gravimetrie f, Schwerkraftmessung f gravimetrio,
gravimetrisch Adjektiv gravimetria

Gravität f gravmieno, Würde f digno,
gravitätisch Adjektiv gravmiena, würdig Adjektiv digna, feierlich Adjektiv solena

Gravitation f gravito

gravitieren graviti

Gravur f, Gravüre f gravuraĵo, gravuritaĵo

Graz Hauptstadt der Steiermark Graz

Grazie f gracieco, gracio

grazil Adjektiv gracila, schlank Adjektiv svelta

Grazile Eiche f (Quercus graciliformis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse gracila kverko

Graziles Blaukissen n (Aubrieta gracilis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse gracila aŭbrieto

Grazilität f gracileco

graziös, anmutig, zierlich Adjektiv gracia

Greenhorn n novulo, Grünschnabel m flavbekulo

Greenwich Stadt in England Grenviĉo

Gregor, Gregorius männlicher Vorname Gregorio PIV, Gregoro,
Gregor von Nazianz Gregorio el Nacianco, Gregoro el Nacianco,
Gregor von Nyssa Gregorio el Nyssa, Gregoro el Nyssa,
Papst Gregor I., der Große papo Gregorio la 1a, la Granda, papo Gregoro la 1a, la Granda

gregorianisch Adjektiv gregoria, gregora

Greif m Fabeltier grifo

Greifbagger m termova dragilo, elkavigatoro, elkavatoro

greifbar Adjektiv palpebla, offenbar Adjektiv evidenta,
in greifbarer Nähe tute proksime,
greifbare Formen annehmen alpreni realan formon, alpreni videblan formon

greifen preni, kapti, ergreifen ekpreni, ekkapti, fangen kapti, berühren tuŝi, tasten palpi, nach etwas greifen etendi manon al io, um sich greifen disvastiĝi, massenhaft um sich greifen pululi,
zum Äußersten greifen uzi ekstreman rimedon,
jemandem unter die Arme greifen subteni iun

greifend Adjektiv prenipova, fangend Adjektiv kaptanta

Greifer m beim Bagger du-makzela prentrogo

Greifstachler m (Coendou) Zoologie Nagetiergattung in der Familie der Baumstachler koenduo

Greifswald Hansestadt in Mecklenburg-Vorpommern Grajfsvaldo

Greifvögel m Pl. (Accipitriformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel akcipitriformaj birdoj

Greifvogel m, Raubvogel m Zoologie allgemeinl kaptobirdo, rabobirdo, grifo

Greifzange f Handwerk pinĉilo, pinĉileto

greis Adjektiv maljuna, grandaĝa, greisenbaft Adjektiv senila

Greis m maljunulo, multjarulo, oldulo,
Greisin f maljunulino, multjarulino, oldulino

Greisbock m (Raphicerus) Zoologie Paarhuferrgattung in der Unterfamilie der Gazellenartigen raficero

Greisenalter n maljunaĝo,
im Greisenalter Adjektiv maljunaĝa

greisenhaft Adjektiv senila

Greisenhaftigkeit f senileco

Greiskraut n, Kreuzkraut n (Senecio) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler senecio

Greiskraut n, Kreuzkraut n Botanik allgemein senecio

grell akustisch akra, schneidend Adjektiv tranĉa, ohrenzerreißend Adjektiv orelŝira

grell optisch akra, intensega, flammend Adjektiv flama, blendend Adjektiv blindiga

grellblau Farbe Adjektiv akre blua,
Grellblau n, grelles Blau n ein Farbton akra bluo

grellgelb Farbe Adjektiv akre flava,
Grellgelb n, grelles Gelb n ein Farbton akra flavo

grellgrün Farbe Adjektiv akre verda,
Grellgrün n, grelles Grün n ein Farbton akra verdo

grellrot Farbe Adjektiv akre ruĝa,
Grellrot n, grelles Rot n ein Farbton akra ruĝo

grellweiß Farbe Adjektiv akre blanka,
Grellweiß n, grelles Weiß n ein Farbton akra blanko

Gremium n komisio, Kommission f komisiono, Körperschaft f korporacio

Grenada Insel Grenado,
Grenada Staat Grenado,
Grenader m, Bewohner von Grenada m grenadano,
Grenaderin f, Bewohnerin von Grenada f grenadanino,
Grenader, grenadisch Adjektiv grenada

Grenadier m Militär grenadiro, grenadisto, infanteriano,
Grenadierin f grenadirino, grenadistino, infanterianino

Grenadille f (Passiflora edulis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Passionsblumengewächse nutra pasifloro, grenadilo

Grenadille f, Passionsfrucht f Frucht grenadilbero, grenadilo

Grenoble Stadt in Frankreich Grenoblo

Grenòble Stadt in Frankreich Grenoblo

Grenzabgabe f limdepago

Grenzbahnhof m landlima stacio

Grenzbewohner m loĝanto en limregiono,
Grenzbewohnerin f loĝantino en limregiono

Grenzdatum n limdato

Grenze f limito, Grenzlinie f limo

grenzen ĝislimi, limi, an etwas grenzen limi al io

grenzenlos Adjektiv senlima, unendlich Adjektiv senfina

Grenzenlosigkeit f senlimeco

Grenzer m limisto, limgardisto, limsoldato ktp.,
Grenzerin f limistino, limgardistino, limsoldatino ktp.

Grenzer m Geschichte enloĝanto de la aŭstra-hungara limregiono,
Grenzerin f enloĝantino de la aŭstra-hungara limregiono

Grenzfall m lim-okazo, Extremfall m ekstrema kazo

Grenzfluss m limrivero

Grenzgebiet n limregiono, apudlima regiono

Grenzkonflikt m ĉelima konflikto

Grenzkontrolle f landlima kontrolo

Grenzkontrolleur m limkontrolisto,
Grenzkontrolleurin f limkontrolistino

Grenzlehre f, Grenzrachenlehre f, Kaliberlehre f, Kalibermessgerät n kalibrilo, buŝkalibrilo

Grenzlinie f limlinio, terminatoro, Demarkationslinie f demarkacia linio

Grenzpfahl m limfosto

Grenzpolizei f limpolico,
Grenzpolizist m limpolicano, limpolicisto,
Grenzpolizistin f limpolicanino, limpolicistino

Grenzposten m limposteno

Grenzsoldat m limsoldato, ungarische Grenze hajduko,
Grenzsoldatin f limsoldatino

Grenzstadt f limurbo, ĉelima urbo, apudlima urbo

Grenzstein m limŝtono, Cippus m, Zippus m cipo

Grenzstrang m Anatomie simpata trunko

Grenzstrangganglien n Pl. Anatomie ganglioj de la simpata trunko

Grenzstrangganglion n Anatomie ganglio de la simpata trunko

Grenztreffen n ĉelima renkontiĝo

Grenzübergang m limtransirejo, limtrapasejo

grenzüberschreitend Adjektiv translima

Grenzverkehr m trafiko inter ĉelimaj regionoj

Grenzverletzung f ŝtatlima delikto

Grenzwächter m limgardisto,
Grenzwächterin f limgardistino

Grenzweg m limvojo, limvojeto

Grenzwert m limvaloro, Limit n, Limite f limito,
den Grenzwert übersteigen, den Grenzwert überschreiten superi la limvaloron

Grenzwert m, Limes m Mathematik limeso,
oberer Grenzwert m supra limeso,
unterer Grenzwert m malsupra limeso, infra limeso

grenzwertig Adjektiv lima

Grenzzoll m limimposto, Grenzabgabe f limdepago

Grenzzollamt n limimpostejo

Grenzzöllner m limimpostisto,
Grenzzöllnerin f limimpostistino

Grésillon Schloss in Frankreich Greziljono

Greta, Grete, Margareta, Margarete, Margret, Margarita, Margrit, Grit weiblicher Vorname Greta, Margareta, Margarita, auch: Margareto

Grevyzebra n (Equus grevyi) Zoologie Unpaarhuferart in der Familie der Pferde grevy-ekvo, grevy-zebro, reĝa zebro

Greyerzer m, Gruyère m Essen und Trinken eine Käseart grujero PIV

Greyhound m, Englischer Windhund m Hunderasse angla leporhundo, angla levrelo, grejhundo

Grieben f Pl., Speckwürfel m Pl. grivoj

Griebenschmalz n, Grammelschmalz n Essen und Trinken griva ŝmalco, grivoŝmalco, grivŝmalco

Griechenland Staat Grekujo, Greklando, auch: Grekio, Hellas Helaso, Helenujo,
Grieche m, Bewohner von Griechenland m greko, auch: greklandano, Hellene m heleno,
Griechin f, Bewohnerin von Griechenland f grekino, auch: greklandanino, Hellenin f helenino,
griechisch Adjektiv greka, greklanda, hellenisch Adjektiv helena

Griechischer Ahorn m (Acer heldreichii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse heldreich-acero, balkana acero

Griechisches Basilikum n, Busch-Basilikum n (Ocimum minimum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler minimuma ocimo, auch: greka bazilio, arbeda bazilio

Griechisches Blaukissen n (Aubrieta deltoidea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse deltoidea aŭbrieto

griechische Zeichen n Pl. Typografie grekaj literoj

Griechisch-katholische Kirche f Christentum grek-katolika eklezio, Grek-Katolika Eklezio

Griechisch-orthodoxe Kirche f Christentum grek-ortodoksa eklezio, Grek-Ortodoksa Eklezio

griechisch-orthodoxer Patriarch von Alexandrien Kirche grek-ortodoksa patriarko de Aleksandrio

gries Meteorologie Adjektiv griza, trista

Griesel m Meteorologie Niederschlag glaciereta pluvo, glacipluveto

Griesgram m grumblulo

griesgrämig Adjektiv grumblema, Gesicht grizmiena

Grieß m Essen und Trinken grio,
Buchweizengrieß m fagopira grio,
Dinkelgrieß m spelta grio,
Gerstengrieß m hordea grio,
Hafergrieß m avena grio,
Hartweizengrieß m malmoltritika grio, dura semolo,
Hirsegrieß m milia grio,
Maisgrieß m maiza grio,
Weichweizengrieß m moltritika grio, mola semolo,
Weizengrieß m tritika grio, semolo

Grieß m Medizin gruzo,
Blasengrieß m urinvezika gruzo,
Nierengrieß m rena gruzo

Grießbrei m, österreichisch: Grießkoch m Essen und Trinken gria kaĉo

grießeln, körnig werden grainiĝi

Grießknödel m Pl. Essen und Trinken griaj knedlikoj

Grießnockerln n Pl., Grießnocken n Pl., Grießklößchen n Pl. Essen und Trinken griaj nokoj

Grießspeise f Essen und Trinken griaĵo, manĝaĵo el grio

Grießspudding m Essen und Trinken gria pudingo

Grießsuppe f Essen und Trinken gria supo

Griff m preno, ekpreno, kapto, Haltegriff m tenilo, prenilo, Henkel m anso, Ringergriff m preno,
etwas in den Griff bekommen majstri ion

griffbereit Adjektiv prenopreta

Griffel m Pl. umgangssprachlich für: Finger m Pl. fingroj

Griffel m Botanik stiluso, pistilo

Griffel m Werkzeug grifelo

griffig Mehl neglitiga

Griffon m Hunderasse grifono

Grill m, Grillrost m, Bratrost m Essen und Trinken kradorostilo, kradrostilo, rostokrado, rostkrado

Grille f Zoologie allgemein akrido, grilo

Grille f, Gryllus m (Gryllus) Zoologie Insektengattung in der Familie der Echten Grillen grilo

Grille f, Laune f, Mucke f kaprico

Grillen f Pl., Echte Grillen f Pl. (Gryllidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Langfühlerschrecken griledoj

Grillen n Essen und Trinken kradrostado, rostado

grillen Essen und Trinken kradrosti, rosti

grillenhaft, launisch Adjektiv kaprica

Grillenschaben f Pl. (Notoptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler notopteroj, griloblatodeoj

grillig, launisch Adjektiv kaprica

Grillrost m Essen und Trinken rostkrado

Grillsteak n Essen und Trinken rostbefo

Grimasse f grimaco,
Grimassen schneiden, grimassieren fari grimacojn, grimaci

Grimassenschneiden n grimacado, pajacaĵo

Grimbart, Dachs m melo

Grimm m kolerego, Wut f furiozo, furiozeco

Grimmdarm m, Kolon n, Colon n (Colon) Anatomie kojlo

grimmig Adjektiv kolerega, krudula, kruela, wütend Adjektiv furioza,
grimmig kalt terure malvarma, terure malvarmega, tranĉe malvarma, tranĉe malvarmega

Grind m, Grindflechte f, Wundschorf m Medizin favo

grindig, schorfig Adjektiv fava, krustokovrita

Grindkranker m favulo, favmalsanulo,
Grindkranke f favulino, favmalsanulino

Grinsen n rikano, rikanado

grinsen, feixen rikani, malice ridaĉi

Griotte f eine Sauerkirsche Essen und Trinken grioto

Grippe f Medizin gripo

Grips m, Auffassungsgabe f konceptokapablo

Grison m (Galictis) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Marder galikto, grizono

Grison m Fluss in Frankreich Grizono

Grizzlybär m, Grizzly m, Grislibär m, Grisli m, umgangssprachlich: Graubär m (Ursus arctos horribilis) Zoologie Raubtier-Unterart in der Familie der Bären ursa urso terura, griza urso

grob Adjektiv bruska, maldelikata, Textil Adjektiv malfajna, maldetala, malglata, roh Adjektiv kruda, unhöflich Adjektiv malĝentila, malfajna, derb Adjektiv malgracia,
grober Kerl m krudulo,
in groben Umrissen en ĝeneralaj trajtoj

Grobblech n malfajna lado, kruda lado

grobgliedrig Medizin Adjektiv fortosta

Grobheit f krudeco, malĝentilaĵo, malĝentileco, Derbheit f maldelikateco, grobe Tat f krudaĵo, kruda malĝentilajo

Grobheiten f Pl. krudaĵoj

Grobian m, Grobsack m, ungehobelter Kerl m krudulo, maldelikatulo, unhöflicher Mensch m malĝentilulo

grobknochig Adjektiv osta

grobkörnig Adjektiv grandgrajna, dikgrajna

gröblich forte, violenta, ungehobelt Adjektiv kruda

grobschlächtig Adjektiv krudefortika, kruda, plump Adjektiv plumpa

Grog n Essen und Trinken Getränk grogo

groggy, erschöpft Adjektiv elĉerpita, schlottrig Adjektiv ŝanceliĝa, benommen Adjektiv duonsvena

gröhlen kriaĉi

grölen, schreien kriegi, kriaĉi, hässlich singen kantaĉi, fuŝkantadi

Groll m kolero,
Groll empfinden senti koleron

grollen, zürnen koleri, Donner muĝi

Groningen Groningeno

Grönland Insel Gronlando, Grenlando, Groenlando,
Grönland Staat Gronlando, Grenlando, Groenlando,
Grönländer m, Bewohner von Grönland m gronlandano, grenlandano, groenlandano,
Grönländerin f, Bewohnerin von Grönland f gronlandanino, grenlandanino, groenlandanino,
Grönländer, grönländisch Adjektiv gronlanda, grenlanda, groenlanda

Groot niederländischer Rechtsgelehrter Hugo de Groot, Huig de Groot, Hugo Grotius, Hugo Grocio, Grocio

Groppe f Zoologie (Cottus) Fischgattung in der Familie der Groppen ĉoto

Groppe f, Westgroppe f, Koppe f, Mühlkoppe f, Dickkopf m, Kaulkopf m, Rotzkopf m, Dolm m (Cottus gobio) Zoologie Fischart in der Familie der Groppen gobia ĉoto, auch: ĉoto PIV

Groppen f Pl. (Cottidae) Zoologie Fischfamilie in der Teilordnung der Groppenverwandten ĉotedoj

Groppenartige Pl. (Cottoidei) Zoologie Fisch-Unterordnung in der Ordnung der Barschartigen ĉotoideoj, ĉotoformaj

Groppenverwandte Pl. (Cottales) Zoologie Fisch-Teilordnung in der Unterordnung der Groppenartigen ĉotoidoj, ĉotaloj

Gros n, Hauptmasse f ĉefa parto, Mehrzahl f plimulto, majoritato, Militär ĉefaj fortoj, ĉefaj armefortoj

Gros n, zwölf Dutzend n Pl. ein Zählmaß groco, dekduo da dekduoj

Groschen m im übertragenen Sinn
endlich fällt bei dir der Groschen finfine vi komprenas, finfine vi ekkomprenas

Groschen m Münze groŝo

groß Adjektiv ega, granda, kolosa,
groß machen fari granda, grandigi,
groß werden fariĝi granda, grandiĝi,
im Großen pogrande,
große Augen machen treege miri,
auf großem Fuße leben vivi en granda stilo, vivi en bombasta stilo,
in großem Maße grandstile, grandskale,
große Stücke auf jemanden halten havi altan opinion pri iu

groß Adjektiv Statur Adjektiv altstatura, altkreska

groß, erwachsen Adjektiv plenkreska

groß, majuskel Adjektiv majuskla,
ein großer Buchstabe m majusklo, ĉeflitero

Großadmiral m Militär ĉefadmiralo,
Großadmiralin f ĉefadmiralino

großartig, grandios Adjektiv grandioza, erhaben Adjektiv sublima, fantastisch, phantastisch Adjektiv fantasta, genial Adjektiv genia, glänzend, prächtig Adjektiv brila, splenda, imposant Adjektiv impona, majestätisch Adjektiv majesta, phänomenal Adjektiv fenomena, superb, süperb superba, triumphal Adjektiv triumfa,
großartig sein splendi

Großartigkeit f grandiozeco, Beeindruckung f imponeco, Begabtheit f genieco

großäugig Adjektiv larĝokula

Großbauer m kulako,
Großbäuerin f kulakino

Großbehälter m grandkonservujo, kontenero

Großbetrieb m grandentrepreno, Industrie granduzino, Landwirtschaft grandbieno

Großblattnasen f Pl., Megadermatiden° f Pl. (Megadermatidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere megadermedoj, oder vom Genitivstamm: megadermatedoj

Großblättriger Reiherschnabel m (Erodium macrophyllum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse grandfolia erodio

Großblättrige Weide f (Salix appendiculata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse apendica saliko

Großblumige Haselwurz f (Asarum macranthum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Osterluzeigewächse grandflora azaro

Großblütige Hauswurz f, Gaudins Hauswurz f (Sempervivum grandiflorum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Dickblattgewächse grandflora sempervivo

Großblütige Nachtkerze f (Oenothera grandiflora, Onagra grandiflora) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse grandflora enotero, grandflora onagro

Großblütiger Jasmin m (Jasminum officinale var. grandiflorum) Botanik Pflanzenvarietät in der Familie der Ölbaumgewächse oficina jasmeno grandflora, grandflora jasmeno

Großblütiger Klee m (Trifolium grandiflorum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler grandflora trifolio

Großblütiges Gartenstiefmütterchen n Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Veilchengewächse wittrock-violo, violo de Wittrock

Großblütiges Heusenkraut n, Großblütige Ludwigie f (Ludwigia grandiflora) Dietrich Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse grandflora ludvigio, auch: urugvaja ludvigio

Großblütiges Steintäschel n, Großblumiges Steintäschel n, Persisches Steintäschel n (Aethionema grandiflorum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse grandflora etionemo

Großbrand m brulego, Feuersbrunst f incendio

Großbritannien Insel Granda Britujo, Britujo, auch: Granda Britio, Britio,
Großbritannien Staat Granda Britujo, Britujo, auch: Granda Britio, Britio,
Vereinigtes Königreich n, United Kingdom n, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland n Unuiĝinta Reĝlando, Unuiĝinta Reĝlando de Granda Britujo kaj Nord-Irlando,
Großbritannier m, Großbrite m, Bewohner von Großbritannien m grand-brito,
Großbritannierin f, Großbritin f, Bewohnerin von Großbritannien f grand-britino,
großbritannisch, großbritisch grand-brita

Großbuchstabe m, großer Buchstabe m granda litero

Großbuchstabe m, Majuskel f majusklo, ĉeflitero, Versal m, Versalbuchstabe m versalo,
in Großbuchstaben Adjektiv majuskla,
großgeschrieben am Wortanfang Adjektiv komencmajuskla, nomuskla,
in Großbuchstaben umwandeln einen Text majuskligi

großbürgerlich Adjektiv grandburĝa

Großbürgertum n grandburĝaro

Größe f egeco, formato, grandeco, kvanto, mezuro, staturo, Umfang m amplekso, Persönlichkeit f eminentulo, Koryphäe f korifeo, Mathematik grando, Mathematik Programmierung unveränderliche Größe f invarianto

Große f, große Frau f grandulino

Große Pl., große Leute Pl. granduloj, gegranduloj, die Großen auch: la grandaj

Große Bärenklaur m, Große Bärenklau f, Großes Heilkraut n (Heracleum Panaces) Dietrich Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler panax-herakleo

Große Erdhummel f (Bombus magnus) Zoologie Insektenart in der Familie der Echten Bienen granda burdo

Große Indische Zibetkatze f, Indische Zibetkatze f (Viverra zibetha) Zoologie Raubtierart in der Familie der Schleichkatzen zibeta vivero, azia civeto, zibeto

Große Klette f, Butzenklette f, Klette f (Arctium lappa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler lapa arkteo, auch: lapa arktio, lapo

Große Klettertrompete f, Hybrid-Klettertrompete f (Campsis × tagliabuana) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Trompetenbaumgewächse granda kampso, granda bignonio, auch: granda grimpotrumpeto

Große Knorpelmöhre f (Ammi majus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler maĵora amio, granda amio, kampa amio

Große Kurzschwanz-Rennmaus f (Gerbillus maghrebi) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Rennmäuse magreba gerbilo

Großeltern Pl. Genealogie geavoj,
Großvater m avo,
   Großvater väterlicherseits m patroflanka avo,
   Großvater mütterlicherseits m patrinflanka avo,
Großmutter f avino,
   Großmutter väterlicherseits f patroflanka avino,
   Großmutter mütterlicherseits f patrinflanka avino

Große Magellansche Wolke f, GMW Astronomie Granda Magelana Nubo, granda magelana nubo, GMN

Größenordnung f grandoordo

großenteils grandparte, plejparte

Größenverhältnis n proporcio

Größenwahn m, Größenwahnsinn m Psychotherapie manio de grandeco, grandulfrenezo, Gigantomanie f gigantomanio, Megalomanie f megalomanio

größenwahnsinnig Psychotherapie Adjektiv gigantomania, megalomania

Größenwahnsinniger m Psychotherapie gigantomaniulo, megalomaniulo,
Größenwahnsinnige f gigantomaniulino, megalomaniulino

Große Propheten m Pl. Bibel grandaj profetoj

Großer m, großer Mann m grandulo

Großer Ameisenbär m (Myrmecophaga tridactyla) Zoologie Säugetierart in der Familie der Ameisenbären trifingra mirmekofago

Großer Amudarja-Schaufelstör m (Pseudoscaphirhynchus kaufmanni) Zoologie Fischart in der Familie der Störe kaufmann-pseŭdoskafirinko

Großer Bär m, Großer Wagen m (Ursa Maior, UMa) Astronomie Sternbild Granda Ursino

Großer Brachvogel m, Kronschnepfe f (Numenius arquata) Zoologie Vogelart in der Familie der Schnepfen, in D brütend ĉielarka numenio, granda kurlo

größeres Adjektiv maĵora

Großer Hund m (Canis Major, CMa) Astronomie Sternbild Granda Hundo

Großer Leuchtkäfer m, Großes Glühwürmchen n, Großes Johannisglühwürmchen n (Lampyris noctiluca) Zoologie Insektenart in der Familie der Leuchtkäfer noktobrila lampiro, nokta lampiro

Großer Panda m, Bambusbär m (Ailuropoda melanoleuca) Zoologie Raubtierart in der Familie der Bären nigrablanka ajluropodo, granda pando

Großer Perlmuttfalter m, Großer Perlmutterfalter m (Speyeria aglaja) Zoologie Schmetterling, Insektenart in der Familie der Edelfalter aglaja spejerio, auch: granda perlamota papilio

Grossers Birke f, Zierkirschen-Birke f, Ulmenblättrige Birke f (Betula grossa, Betula ulmifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse grosser-betulo, grosera betulo, ulmofolia betulo

Großer Totenkäfer m, Totenansager m (Blaps mortisaga) Zoologie Insektenart in der Familie der Schwarzkäfer mortanonca blapto

Großer Totenkäfer m, Totenansager m (Blaps mortisaga) Zoologie Insektenart in der Familie der Schwarzkäfer mortindika blapto

Großer Vogelfuß m, Portugiesischer Vogelfuß m, Saatvogelfuß m, Großer Krallenklee m, Sandklee m, Klauenschote f, Echte Serradella f, Serradella f (Ornithopus sativus) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler kultiva ornitopodo, auch: kultiva ornitopo

Großer Wasserfenchel m, Wasser-Rebendolde f, Wasserpferdesaat f (Oenanthe aquatica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler akva enanto, felandrio

Große Seen m Pl. 5 Seen in Nordamerika die Großen Seen m Pl. la Grandaj Lagoj

Großes Fahrzeug n, Mahayana n, Mahajana n Buddhismus granda vehiklo, mahajano, Granda Vehiklo, Mahajano

Großes Zittergras n (Briza maxima) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser maksimuma brizo

Großfabrikation f grandskala fabrikado

Großfamilie f grandfamilia komunumo

Großfamilien-Clan m grand-familia klano

Großfiedrige Dahlie f (Dahlia pinnata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler plumfolia dalio

Großfleck-Zibetkatze f (Viverra megaspila) Zoologie Raubtierart in der Familie der Schleichkatzen grandmakula vivero

Großflügler m Pl., Schlammfliegen f Pl. (Megaloptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler megalopteroj

Großflusspferd n, Flusspferd n, Nilpferd n (Hippopotamus amphibius) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Flusspferde amfibia hipopotamo

großformatig Adjektiv grandformata

Großfrüchtige Eiche f, Bur-Eiche f (Quercus macrocarpa) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse grandfrukta kverko, lapa kverko

Großfrüchtiger Steinklee m, Großfrüchtiger Honigklee m (Melilotus macrocarpus) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler grandfrukta meliloto

Großfürst m grandprinco, granda princo, ĉefprinco,
Großfürstin f grandprincino, granda princino, ĉefprincino

Großfußhühner n Pl. (Megapodiida) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Hühnervögel megapodiedoj

großgeschrieben, am Wortanfang großgeschrieben Typografie Adjektiv komencmajuskla, nomuskla

Großgrison m (Galictis vittata) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder benda galikto, granda grizono

Großgrundbesitzer m grandagrarulo, grandbienulo, latifundiulo, magnato,
Großgrundbesitzerin f grandagrarulino, grandbienulino, latifundiulino, magnatino

Großhandel m pogranda komerco,
im Großhandel Adverb maldetale

Großhandelspreis m pogranda prezo

Großhändler m grocisto, grosiero, pograndisto,
Großhändlerin f grocistino, grosierino, pograndistino

Großhandlung f pogranda magazeno

großherzig Adjektiv grandanima

Großherzigkeit f grandanimeco

Großherzog m ĉefduko, granda duko, grandduko,
Großherzogin f ĉefdukino, granda dukino, granddukino

Großherzogtum n grandduklando

Großhirn n Anatomie cerebro, telencefalo

Großhirnrinde f Anatomie kortekso

Großindustrie f grandindustrio

Großindustrieller m grandindustriisto, grandindustriulo, magnato,
Großindustrielle f grandindustriistino, grandindustriulino, magnatino

Grossist m grocisto, grosiero, pograndisto, grosiero,
Grossistin f grocistino, grosierino, pograndistino, grosierino

großjährig Adjektiv plenaĝa

Großjähriger m plenaĝulo,
Großjährige f plenaĝulino

Großjährigkeit f plenaĝo, plenaĝeco

Großkatze f pantero

Großkaufhaus n grandmagazeno

Großkaufmann m grandkomercisto

Großkind n schweizerisch für: Enkel m nepo

Großkinder n Pl. schweizerisch für: Enkel m Pl. nepoj, genepoj, praidoj

groß-kleinschreib-empfindlich, Groß- und Kleinschreibung beachtend EDV Adjektiv usklecodistinga

groß-kleinschreib-gleichgültig, Groß- und Kleinschreibung ignorierend EDV Adjektiv usklecoviŝa, registrumviŝa

Groß-Kleinschreibung, Groß- und Kleinschreibung f Typografie uskleco, registrumo

Großköpfigkeit f makrocefalo

Großküche f Essen und Trinken grandkuirejo

Großkundgebung f grandskala demonstracio

Großlibellen f Pl. (Anisoptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Libellen anisopteroj

Großmacht f Politik grandpotenco

großmaßstäblich Adjektiv grandskala

Großmaul n frazisto, frazulo, grandbuŝulo, Prahler m fanfaronulo

großmäulig Umgangssprache grandbuŝa, fanfaronema

Großmeister m Schach grandmajstro,
Großmeisterin f grandmajstrino

Großmoghul m, Großmogul m Herrscher einer indischen Dynastie grandmogolo Krause

Großmoghuln m Pl., Großmoguln m Pl. Plural von Großmoghul bzw. Großmogul grandmogoloj nach Krause

Großmolekül n makromolekulo

Großmut f grandanimeco

großmutig Adjektiv grandanima

großmütig Adjektiv grandanima

Großneffe m filo de nevo, filo de nevino, pranevo,
Großnichte f filino de nevo, filino de nevino, pranevino

Großneffen und Großnichten Pl., Großneffen und -nichten Pl. Genealogie pragenevoj, auch: gepranevoj,
Großneffe m pranevo,
Großnichte f pranevino

Großonkel m praonklo,
Großtante f praonklino

Großonkel und Großtanten Pl., Großonkel und -tanten Pl., Großonkels und Großtanten Pl., Großonkels und -tanten Pl. Genealogie prageonkloj, auch: gepraonkloj,
Großonkel m praonklo,
Großtante f praonklino

Großpudel m Hunderasse granda pudelo, grandpudelo

großräumig Adjektiv grandspaca

Großrechner m, Großrechenanlage f (Mainframe) EDV komputilego

Großreich n, Imperium n imperio, imperiumo

großschnäuzig, großschnauzig Adjektiv fanfaronema

Großschreibtaste f ĉefregistrumo

Großschreibung f Grammatik majuskligo

Großsegel n Schifffahrt ĉefa velo

Großsegler m Schiff granda velŝipo

Großsprecher m frazisto, Prahler m fanfaronulo,
Großsprecherin f frazistino, Prahlerin f fanfaronulino

großsprecherisch, prahlerisch Adjektiv fanfaronema

großspurig Adjektiv aroganta, überheblich Adjektiv orgojla

Großstadt f urbego, grandurbo, Metropole f metropolo

Großstadtbandit m, Großstadtgauner m apaĉo, grandurbana fripono, fripona grandurbano,
Großstadtgaunerin f apaĉino, grandurbana friponino, fripona grandurbanino

Großstädter m grandurbano, urbegano,
Großstädterin f grandurbanino, urbeganino

Großstadtgesindel n apaĉoj

großstädtisch Adjektiv grandurba, grandurbana

Großstadtlegende f, Urban Legend f (urban legend) Literatur eine literarische Gattung urba legendo

Großstelltaste f EDV reĝimklavo,
nicht einrastende Großstelltaste f nefiksa reĝimklavo

größt Adjektiv maksimuma

Großtat f granda faro, Heldentat f heroaĵo

größtenteils plejparte, grandparte, fast immer preskaŭ ĉiam

größter gemeinsamer Teiler m Mathematik ggT plej granda komuna divizoro, PGKD

größtmöglich kiel eble plej granda, plejeble

Großtrappe f (Otis tarda) Zoologie Vogelart in der Familie der Trappen, in D brütend plumpa otido, granda otido

Großtrombe f, Tornado m Meteorologie tornado

Großtuer m fanfaronulo,
Großtuerin f fanfaronulino

großtun fanfaroni, großtuerisch Adjektiv fanfaronema

Großunternehmer m grandentreprenisto,
Großunternehmerin f grandentreprenistino

Großvater m, Opa m avo,
Großmutter f, Oma f avino

Großväterchen n avĉjo, aveto,
Großmütterchen n avinjo, avineto

großväterlich Adjektiv ava,
großmütterlich Adjektiv avina

Großveranstaltung f grandaranĝigo, granda aranĝo

Großverbraucher m grandkvanta konsumanto,
Großverbraucherin f grandkvanta konsumantino

Großvieh n grandbrutoj

großvolumig Adjektiv grandvolumena

Großwarasdorf Gemeinde im Burgenland Grosvarasdorfo

Großwäscherei f grandlavejo

Großwesir m Geschichte grandveziro

Großwetterlage f Meteorologie vetersituacio en pli larĝa areo

Großwild n grandaj ĉasbestoj, in den Tropen grandaj sovaĝbestoj

großziehen Kind eduki, Vieh bredi

großzügig Adjektiv favora, indulgema, malpedanta, nobla, großmütig Adjektiv grandanima, freigebig Adjektiv malavara, donema, Hilfe grandstila, nicht kleinlich Adjektiv malpedanta, imponierend Adjektiv impona

Großzügigkeit f indulgo, malavareco, grandanimeco

grotesk Adjektiv groteska, komisch Adjektiv komika, schnurrig farsa, kvazaŭ farso, groteskerweise groteske

Groteske f grotesko, Groteskes n groteskaĵo

groteskerweise groteske

Grotesktanz m Tanz groteska danco

Grotius niederländischer Rechtsgelehrter Hugo de Groot, Huig de Groot, Hugo Grotius, Hugo Grocio, Grocio

Grotte f groto, malvasta kaverno

Grotte f, Höhle f Anatomie antro

Group-ID EDV Unix grupnumero

Groupware f EDV grupvaro

Grubber m, Hackpflug m Landwirtschaft kultivatoro

Grübchen n kaveto, Medizin foveeto

Grube f fosejo, Gegrabenes n fosaĵo, Erdloch n tertruo, Höhlung f kavo, Bergbau mino, minejo, Medizin foveo

Grübelei f cerbumado

grübeln cerbumi, meditieren mediti, philosophieren filozofii, filozofiumi

Grübeln n pensado

grübelnd Adjektiv filozofia

Grubenarbeiter m Bergbau ministo, minlaboristo,
Grubenarbeiterin f ministino, minlaboristino

Grubenbahn f Bergbau mineja fervojo

Grubenbeleuchtung f Bergbau mineja lumigo

Grubengas n Bergbau grizuo, mingaso, mineja eksplodgaso

Grubengas n Chemie metano

Grubenlampe f Bergbau minista lampo

Grubenottern f Pl. (Crotalinae) Zoologie Reptilien-Unterfamilie in der Familie der Vipern krotalenoj

Grubenunglück n Bergbau katastrofo en minejo

Grübler m cerbuma homo, cerbuma viro, auch: meditema homo, meditema viro, filozofo,
Grüblerin f cerbuma virino, auch: meditema virino, filozofino

grüblerisch ema al cerbumado, auch: meditema, in Gedanken versunken Adjektiv pensema

Grude f, Grude-Koks m, Grudekoks m brunkarba koakso, grudo,
Grudeofen m, Grudeherd m, Pfennigherd m, Sparherd m Hauswirtschaft koaksoforno, grudoforno

Gruft f, Kellergrab n tomba kelo, tombo, ĉerkujo, Krypta f kripto

Gruftie m gotikulo

Gruftkapelle f, Krypta f kripto

grummelig Adjektiv grumblema

Grummet n, Grumt n postfojno

Grün n Spiel beim Kartenspiel verdo

Grün n, grünende Natur f verda naturo,
im Grünen en la verda naturo, en la verdejo,
ins Grüne fahren veturi en la verdan naturon, veturi verdejen,
bei Mutter Grün en la verda naturo

Grün n, Grünes n, Grünzeug n verdaĵo

grün Farbe Adjektiv verda,
grün sein esti verda, verdesti, verdi,
grün färben, grün machen verdigi,
sich grün färben, grün werden verdiĝi,
Grün n ein Farbton verdo

grün, unreif Adjektiv nematura,
grüner Kaffee m nerostita kafo,
vom grünen Tisch aus entscheiden teorie decidi ĉe la tablo

Grünalgen f Pl. verdalgoj, Armleuchtergrünalgen f Pl. karao

Grünanlage f ĝardenaĵo, Parkanlage f parkaĵo

grünbelaubt Adjektiv freŝfolia, verdfolia, verdfoliara

grünblau Farbe Adjektiv verde blua,
Grünblau n ein Farbton verda bluo

Grünblütige Akelei f (Aquilegia viridiflora) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hahnenfußgewächse verdflora akvilegio

Grünblütiges Wintergrün n, Grünliches Wintergrün n (Pyrola chlorantha) Botanik Pflanzenart in der Familie der Heidekrautgewächse ĥlorfolia pirolo

Grund m, Gefäßboden m fundo, Erdboden m grundo, tero,
auf Grund setzen ein Schiff grundi, surfundiĝi

Grund m, Ursache f grundo, motivo, tialo, kaŭzo, kialo,
auf Grund von sur la bazo de, surbaze de,
im Grunde esence, fakte,
im Grunde genommen vere, fakte,
aus diesem Grunde pro tiu kazo,
ohne jeden Grund sen iu kaŭzo,
aus irgendeinem Grunde iukaŭze, ial,
allen Grund haben havi ĉiun kaŭzon

Grundammer f oder m (Pipilo) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern pipilono, siehe auch: Rötelgrundammer

grundanständig Adjektiv honestega, gesittet Adjektiv bonmora

Grundbedeutung f ĉefa signifo, baza signifo

Grundbedingung f ĉefa kondiĉo, precipa kondiĉo

Grundbegriff m baza principo, fundamenta ideo

Grundbesitz m, Grundbesitztum n nemoveblaĵo, terposedaĵo, terposedo

Grundbesitzer m terposedanto,
Grundbesitzerin f terposedantino

Grundbestandteil m esenca parto, wesentliche Zutat f esenca ingredienco, Element n elemento

Grundbuch n katastro, terenregistro

Grundbuchamt n hipoteka oficejo, katastrejo, katastra oficejo

grundehrlich honestega, plej honesta, bis auf den Grund ehrlich ĝis funde honesta

Grundeigentümer m, Grundeigner m terproprietulo,
Grundeigentümerin f, Grundeignerin f terproprietulino

Gründelenten f Pl., Schwimmenten f Pl. (Anatini) Zoologie Vogeltribus in der Familie der Entenvögel anasenoj, umgangssprachlich: naĝanasoj

Grundeln f Pl. oder m Pl. (Gobiidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Grundelartigen gobiedoj

Gründelwale m Pl. Zoologie allgemein narvaledoj

gründen konstitui, krei, starigi, surbazigi, fondi, Betrieb establi,
einen Verein gründen fondi klubon

gründen, sich gründen auf baziĝi, esti bazita sur

Gründer m fondinto,
Gründerin f fondintino

Gründeraktie f Finanzwesen fondintoakcio, fondinta akcio

Gründerjahr n fondojaro

Gründerzeit n, Gründerjahre n Pl. periodo de spekulanto-kompanioj Vikipedio

grundfalsch absolute erara, tute malĝusta, fundamente malĝusta

Grundfarbe f baza koloro

Grundfehler m ĉefa eraro, precipa eraro

Grundfeste f Haus fundamento

Grundfink m (Geospiza) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern geospizo

Grundfläche f grundarealo, Grundlage f bazo

Grundform f origina formo, elementa formo, Grammatik Infinitiv m infinitivo

Grundfrage f ĉefa demando, esenca demando

Grundgebühr f baza kosto, baza kotizo

Grundgedanke m ideo, temo, baza ideo

Grundgesetz n, Verfassung f konstitucio, fundamenta leĝo, baza leĝo

Grundgewebe n Biologie parenkimo

Grundidee f baza ideo, fundamenta ideo

grundieren Malerei farbi la fonon

Grundierfarbe f fonfarbo, farbo por la fono

Grundkapital n fonda kapitalo, fundamenta kapitalo

Grundkenntnisse f Pl. bazaj konoj

Grundkuckuck m (Neomorphus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kuckucke neomorfo

Grundlage f bazeco, hipostazo, substrato, fundamento, bazo, Unterlage f substrato,
auf der Grundlage surbaze,
ohne jede Grundlage sen ia fundamento,
auf technischer Grundlage sur teknika bazo

Grundlagenforschung f fundamenta esplorado

grundlegend Adjektiv baza, elementa, fundamenta, kardinala

gründlich Adjektiv funda, fundamenta, ĝisfunda, sorgfältig Adjektiv zorga, zorgema, radikal Adjektiv radikala, sich gründlich irren ĝisfunde erari, etwas gründlich kennen ion ĝisfunde koni

Gründlichkeit f, Genauigkeit f precizeco, Sorgfalt f zorgemo, Solidität f solideco

Gründling m (Gobio gobio) Zoologie Fischart in der Familie der Karpfenfische gobia gobio, ordinara gobio, gobio

Gründling m Zoologie allgemein gobio

Gründling m, Kresse f, Kreßling m, Kressling m, Gobio m (Gobio) Zoologie Fischgattung in der Familie der Karpfenfische gobio

Grundlinie f baza linio, eldono, Grundzug m ĉefa trajto, Sport baza linio, bazlinio, Mathematik bazo

Grundlohn m baza salajro

grundlos nenial, senmotiva, ohne Boden Adjektiv senfunda, sehr tief Adjektiv profundega, unbegründet Adjektiv senfonda, senbaza, ohne Ursache Adjektiv senkaŭza

grundlos Weg malbona, kotega

Grundlosigkeit f senbazeco, ohne Ursache senkaŭzeco, ohne Motiv senmotiveco

Grundmauer f Architektur fundamenta muro, grundmuro

Gründonnerstag m Liturgie Sankta Ĵaŭdo

Grundpfand n hipoteko

Grundpfandrecht n hipoteko

Grundpreis m baza prezo

Grundprinzip n baza principo, fundamenta principo

Grundrechnungsart f Mathematik baza operacio de aritmetiko,
die vier Grundrechenarten la kvar bazaj operacioj de aritmetiko

Grundrecht n, Bodenrecht n Rechtswesen grundjuro

Grundrechte n Pl. fundamentaj rajtoj

Grundregel f baza regulo, Prinzip n principo

Grundriss m plano, Bauwesen projekciaĵo, horizontala projekciaĵo

Grundrissplan m horizontala projekciado

Grundsatz m aksiomo, principo, Erfahrungsgrundsatz m maksimo

Grundsatzerklärung f manifestacio, principa deklaracio

grundsatzgetreu, konsequent, beharrlich Adjektiv konsekvenca, zielbewusst Adjektiv celkonscia

grundsätzlich laŭprincipe, principe

grundsatzlos Adjektiv malkonsekvenca, senprincipa

Grundsatzlosigkeit f senprincipeco

grundsatztreu Adjektiv konsekvenca

Grundschuld f hipoteko

Grundschule f elementa lernejo, baza lernejo

Grundschulpflicht f deviga vizitado de elementa lernejo

Grundsprache f baza lingvo

Grundstein m fundamenta ŝtono, fundamentŝtono

Grundsteinlegung f meto de fundamenta ŝtono

Grundstellung f Sport normala pozicio

Grundsteuer f terena imposto, terimposto

Grundstock m fondaĵo, baza stoko, Finanzwesen fonduso

Grundstoff m Chemie elemento, Radikal n radikalo, Rohstoff m krudmaterialo

Grundstoffindustrie f krudmateriala industrio, bazoindustrio

Grundstück n terposedaĵo, Gelände n tereno, Parzelle f parcelo

Grundstücksfläche f areo

Grundstücksverkehr m transakcioj de nemoveblaĵoj

Grundstücksverzeichnis n katastro

Grundstufe f baza ŝtupo, Grammatik pozitivo

Grundton m Musik fundamenta sono, toniko, gamnoto

Grundton m Farbe baza koloro

Grundumsatz m Physiologie baza metabolo

Gründung f fondo, fondado, Gegründetwerden n fondiĝo, Geschäft establo

Gründung f Architektur fundamentado, Gegründetwerden n fundamentiĝo

Gründung m, Gründünger m verda sterkaĵo

Gründungsmitglied n fondadmembro

Gründungstag m datreveno de la fondado

Gründungsurkunde f fonda dokumento, fonda akto

Gründungsversammlung f fondkunveno

Grundursache f Philosophie fundmenta kaŭzo

Grundvermögen n, Fonds n fonduso

grundverschieden fundamente malsama

Grundverschreibung f skriba transcedo de grundo, testamenta transcedo de grundo, Hypothek f hipoteko

Grundvorstellung f ideologio

Grundwasser n grunda akvo, subtera akvo

Grundwasserspiegel m nivelo de grunda akvo

Grundwehrdienst m baza militservo

Grundwissen n bazaj scioj

Grundwort n Grammatik radikvorto

Grundwortschatz m baza vortprovizo, baza vortaro

Grundzahl f Mathematik kardinala nombro

Grundzahlwort n Grammatik baza numeralo

Grundzug m ĉefa trajto, karakteriza trajto,
in den Grundzügen entwerfen skizi

Grüne Pl. Politik verduloj,
Grüner m verdulo,
Grüne f verdulino

grünen verdi

Grün-Erle f, Grünerle f, Alpen-Erle f, Alpenerle f, Berg-Erle f, Bergerle f, Laublatsche f (Alnus alnobetula, Alnus viridis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse alnobetula alno, verda alno

Grüner Leguan m (Iguana iguana) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane igvana igvano, ordinara igvano, igvano

Grüner Stör m (Acipenser medirostris) Zoologie Fischart in der Familie der Störe meznaza acipensero

Grüner Streifenfarn m, Grünstieliger Streifenfarn m, Grün-Streifenfarn m (Asplenium viride) Botanik Pflanzenart in der Familie der Streifenfarngewächse verda asplenio

Grüne Schwefelbakterien Pl., Chlorobien Pl. (Chlorobia) Bakteriologie Stamm in der Domäne der Bakterien klorobioj

Grünfink m, Grünling m (Carduelis chloris) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken, in D brütend ĥlora kardelo, verda fringo

Grünflügel-Trompetervogel m (Psophia viridis) Zoologie Vogelart in der Familie der Trompetervögel verda psofio, verda agamio, verdflugila trumpetbirdo

grüngelb Farbe Adjektiv verde flava,
Grüngelb n ein Farbton verda flavo

grüngrau Farbe Adjektiv verde griza,
Grüngrau n ein Farbton verda grizo

Grünkohl m, Braunkohl m, Krauskohl m, Winterkohl m (Brassica oleracea var. sabellica) Botanik Pflanzenzuchtform in der Familie der Kreuzblütengewächse, Essen und Trinken Gemüse krispa brasiko

Grünland n Landwirtschaft herbejoj kaj paŝtejoj

Grünlaubsänger m, grüner Laubsänger m (Phylloscopus trochiloides) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen, in D brütend troĥiloida filoskopo, verda filoskopo

grünlich Farbe Adjektiv verdeta

Grünling m (Tricholoma equestre) Botanik Pilzart in der Familie der Ritterlingsverwandten ekva trikolomo

Grünreiher m (Butorides virescens) Zoologie Vogelart in der Familie der Reiher verda butorido, verda ardeo

Grünschimmelkäse m Essen und Trinken eine Käsesorte verdŝima fromaĝo, verdpenicila fromaĝo

Grünschnabel m Umgangssprache ahnungsloser Mensch m flavbekulo, nematura homo, sensperta homo, senrutina homo

Grünspan m patino, Chemie verdigro

Grünspecht m (Picus viridis) Zoologie Vogelart in der Familie der Spechte, in D brütend verda pego

Grüntaube f (Treron) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Tauben trerono, auch: verda kolombo

Grüntodi m, Jamaikatodi m (Todus todus) Zoologie Vogelart in der Familie der Todis toda todo, ordinara todo, todo

grunzen, Schwein grunti

Grünzeug n verdaĵo, legomverdaĵo

Grüppchen n grupeto

Gruppe f anaro, bando, taĉmento, grupo, Schar f aro, Gattung f kategorio, Abteilung f sekcio,
in Gruppen grupe, grupope,
in der Gruppe are,
in der Gruppe gegenseitig Adjektiv intergrupa,
in einer Gruppe ope,
in Gruppen grupope, pogrupe,
in Gruppen mit je Hundert centope

Gruppe f EDV Benutzergruppe f grupo

Gruppe f Mathematik grupo

Gruppenbildung f grupformado, grupformiĝo, grupiĝo

Gruppenfahrt f grupvojaĝo

Gruppenherrschaft f oligarĥio

Gruppen-ID f EDV Unix grupnumero

Gruppenreise f grupvojaĝo

Gruppensex m Sexualität grupa seksumado Vikipedio, Gangbang m gang-bango Vikipedio

Gruppensex m Sexualität grupa seksumado

Gruppenspiel n Fußball grupa matĉo

Gruppentanz m Tanz grupodanco

Gruppenversammlung f grupkunveno

gruppenweise grupe, en grupoj, grupope, kolektiva, ope, pogrupe

gruppieren arigi, grupigi

gruppieren, sich gruppieren um grupiĝi ĉirkaŭ

Gruppierung f Vorgang grupigo

Grus m gruzo

Gruselgeschichte f horora rakonto

gruselig, erschaudernd Adjektiv tremiga, furchterregend Adjektiv timekscita, grausig Adjektiv horora

gruseln timtremi, senti timtremon, tremeti

Gruseln n timtremo

Gruß m saluto, Empfehlung f komplimento,
einen Gruß erwidern reciproki saluton, resaluti,
mit freundschaftlichen Gruß kun amika saluto

Grußbotschaft f salutmesaĝo

grüßen saluti, Militär honorsaluti, jemanden grüßen lassen transdoni salutojn al iu

Grußpflicht f Militär salutodevo

Grußschreiben n salutletero, salutskribaĵo

Grütze f grio, Brei m griaĵo

Grütze f, Verstand m prudento, Weisheit f saĝeco

Grylloblattina Pl. (Grylloblattina) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Grillenschaben griloblatinoj

G-Schlüssel m, 𝄞 Musik g-kleo, g-klefo, 𝄞

G-String m, String-Tanga m Kleidung ŝnurkalsoneto

Guadalupe-Seebär m (Arctocephalus townsendi) Zoologie Raubtierart in der Familie der Ohrenrobben townsend-arktocefalo, townsend-marurso

Guadeloupe französisches Überseegebiet französisches Departement Gvadelupo

Guadeloupe-Waschbär m, Waschbär m (Procyon minor) Zoologie Raubtierart in der Familie der Kleinbären malgranda prociono

Guajacol n sekundärer Pflanzenstoff gvajakolo

Guajak m, Guajakbaum m (Guaiacum) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Jochblattgewächse gvajako, auch: gajako

Guajak m, Guajakbaum m, Franzosenholzbaum m (Guaiacum officinale) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Jochblattgewächse oficina gvajako, auch: oficina gajako

Guajakharz n gvajaka rezino, auch: gajaka rezino

Guajakholz n gvajakligno, gvajaka ligno, auch: gajakligno, gajaka ligno

Guajira f Musik ein Musikstil gŭaĥiro, gvahiro

Guajira Halbinsel Gŭaĥiro, Gvahiro

Guanako n, Huanako n (Lama guanicoe) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Kamele gvanaka lamo, gvanaka ljamo, gvanako

Guanako n, Huanako n (Lama) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Kamele lamo

Guanako n, Huanako n Zoologie allgemein gvanako

Guanchen Pl. Ethnie auf Teneriffa guanĉoj,
Guanche m guanĉo,
Guanchin f guanĉino,
die Guanchen betreffend Adjektiv guanĉa

Guangdong chinesische Provinz Gŭangdongo, Kantonio

Guangxi chinesisches autonomes Gebiet Gŭangŝio

Guangzhou, Kanton Stadt in China Gŭangĝoŭo, Kantono

Guano m, Vogeldünger m guano, marbirda sterko

Guarana m oder n Heilmittel gvarano

Guaraní m Währungseinheit in Paraguay gvaranio

Guarulhos Stadt in Brasilien Gvaruljo

Guasch f, Gouache f, Guaschmalerei f, Gouachemalerei f Kunst guaŝo

Guatemala Staat Gvatemalo,
Guatemalteke m, Bewohner von Guatemala m gvatemalano,
Guatemaltekin f, Bewohnerin von Guatemala f gvatemalanino,
guatemaltekisch Adjektiv gvatemala

Guatemala-Stadt Hauptstadt von Guatemala Gvatemalo Nova, Gvatemalurbo,
Guatemalteke m, Einwohner von Guatemala-Stadt m gvatemalurbano,
Guatemaltekin f, Einwohnerin von Guatemala-Stadt f gvatemalurbanino,
guatemaltekisch Adjektiv gvatemala

Guatemala-Wühlmaus f (Microtus guatemalensis) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse gvatemala mikroto

Guave f, Echte Guave f, Guava f, Echte Guava f, Guajave f, Echte Guajave f, Guajava f, Echte Guajava f, Guayave f, Echte Guayave f, Guayava f, Echte Guayava f, Guayaba f, Echte Guayaba f, Goiaba f, Echte Goiaba f (Psidium guajava) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Myrtengewächse gujava psidio, gujavo

Guave f, Guava f, Guajave f, Guajava f, Guayave f, Guayava f, Guayaba f, Goiaba f (Psidium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Myrtengewächse psidio

Guave f, Guava f, Guavenbeere f, Guavabeere f, Guavenfrucht f, Guavafrucht f, Guajave f, Guajava f, Guajavenbeere f, Guajavabeere f, Guajavenfrucht f, Guajavafrucht f, Guayave f, Guayava f, Guayavenbeere f, Guayavabeere f, Guayavenfrucht f, Guayavafrucht f, Guayaba f, Guayababeere f, Guayabafrucht f, Goiaba f, Goiababeere f, Goiabafrucht f Essen und Trinken gujavo, gujavbero, gujavfrukto

Guave f, Guavebaum m Botanik allgemein gujavo, gujavarbo, gujavujo

Guayana Landschaft Gvajano

gucken, kucken rigardi, spekti, gaffen gapi, grandokule rigardi, grandokule rigardadi, kiebitzen kibici, kibice rigardi, spionieren spioni

Gucker m, Kucker m rigardanto, spektanto, Gaffer m gapanto, gapulo, Kiebitz m kibico, Spion m spiono,
Guckerin f, Kuckerin f rigardantino, spektantino, Gafferin f gapantino, gapulino, Kiebitzin f kibicino, Spionin f spionino

Guckfenster n, Kuckfenster n giĉeto, Schiebeguckfenster n, Schiebekuckfenster n vazistaso

Guckfensterchen n, Kuckfensterchen n giĉeteto

Gucki m, Gucki m, Diabetrachter m Gerät lumbild-rigardilo, rigardilo por diapozitivoj

Guckkästchen n, Kuckkästchen n rigardokesteto

Guckkasten m, Kuckkasten m rigardokesto

Guckkastenbühne f, Kuckkastenbühne f rigardokesta scenejo

Guckkastentheater n, Kuckkastentheater n rigardokesta teatro

Guckloch n, Türguckloch n, Kuckloch n, Türkuckloch n, Spion m luketo

Gudilang m (Oreoica, Colluricincla) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Dickköpfe oreoiko, koluricinklo

Guéret Stadt in Frankreich Gereto

Guerilla f Guerillakrieg führende Einheit f gerilanoj, gerilantoj, gerila taĉmento

Guerilla f Guerillakrieg m gerilo, gerilmilito, partizanmilito

Guerilla m, Guerillero m, Guerillakämpfer m gerilano, gerilanto, partizano,
Guerilla f, Guerillera f, Guerillakämpferin f gerilanino, gerilantino, partizanino

Guerillaführer m gerilestro,
Guerillaführerin f gerilestrino

Guggenheim-Engelhai m, Versteckter Engelhai m (Squatina guggenheim) Zoologie Fischart in der Familie der Engelhaie guggenheim-skvateno, okulta skvateno

GUI, Grafische Benutzeroberfläche f EDV grafika uzantinterfaco, grafika uzula surfaco, grafika fasado, grafika interfaco

Guicciardi-Reiherschnabel m (Erodium guicciardii) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse guicciardi-erodio, giĉardia erodio, erodio de Guicciardi

Guilloche f Kunst giloŝo, giloŝaĵo

Guilloche f, Guillochiermaschine f Kunst giloŝilo

Guillocheur m Kunst giloŝisto,
Guillocheurin f giloŝisto

Guillochieren n giloŝo, giloŝado

guillochieren Kunst giloŝi

Guillotin französischer Arzt Joseph-Ignace Guillotin, Jozefo-Ignaco Gilotino

Guillotine f, Fallbeil n, Fallschwertmaschine f, Köpfmaschine f gilotino, falhakilo,
guillotinieren gilotini

Guiltware f EDV Software, die immer wieder daran erinnert, dass sie Shareware ist und bezahlt werden muss kulpovaro

Guimaras philippinische Provinz Gimaroj

Guinea Staat Gvineo,
Guineer m, Bewohner von Guinea m gvineano,
Guineerin f, Bewohnerin von Guinea f gvineano,
Guineer, guineisch Adjektiv gvinea

Guinea-Bissau Staat Gvineo Bisaŭa,
Guinea-Bissauer m, Bewohner von Guinea-Bissau m gvineano bisaŭa,
Guinea-Bissauerin f, Bewohnerin von Guinea-Bissau f gvineanino bisaŭa,
Guinea-Bissauer, guinea-bissauisch Adjektiv gvinea bisaŭa

Guinea-Nacktsohlenrennmaus f (Gerbilliscus guineae) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Rennmäuse gvinea gerbilisko

Guinee f Münze gineo

Guiyang, Lincheng Stadt in China Gŭijango

Guizhou chinesische Provinz Gŭiĝoŭo

Gujarat indischer Bundesstaat Guĝarato

Gujō Stadt in Japan Guĵo

Gujranwala Stadt in Pakistan Gujranŭalao

Gulasch n oder m Essen und Trinken gulaŝo

Gulaschkanone f, Feldküche f Militär gulaŝkanono, veturebla kuirejo, veturila kuirejo

Gulaschsuppe f Essen und Trinken gulaŝa supo

Gulden m frühere Währungseinheit in den Niederlanden, auf Suriname, den Niederländischen Antillen guldeno

Gulden m Goldmünze guldeno, floreno

Gulden m, Antillen-Gulden m frühere Währungseinheit auf den Niederländischen Antillen nederlandantila guldeno

Gulden m, Karibischer Gulden m Währungseinheit in Curaçao und Sint Maarten kariba guldeno

Gülle f likva sterko, sterkoakvo

Gully m oder n, Sinkkasten m kloaka faŭko

gültig Adjektiv valida, valora, Rechtswesen Adjektiv laŭleĝa, legitima, gültig sein esti valida, validi, gültig werden validiĝi, Mathematik Adjektiv valida

Gültigkeit f valideco, gesetzmäßige Gültigkeit f laŭleĝeco

Gültigkeitsdatum n limtempo, templimo

Gültigkeitserklärung f validiĝo

Gültigkeitsüberprüfung f EDV programkontrolo

Gültigmachung f validigo

Gültigwerden n validiĝo

Gummi m oder n gumo,
elastischer Gummi m, elastisches Gummi n kaŭĉuko,
Rohgummi m oder n, Balata f balato

Gummi m oder n, Radiergummi m oder n frotgumo, skrapgumo

Gummiabsatz m, Schuhgummiabsatz m kaŭĉuka kalkanumo

Gummiarabikum n araba gumo

Gummiball m, Dopsball m, Dotzball m, Flummi m, Querball m, Superball m kaŭĉuka pilko, gumpilko, resalta pilko, potenca pilko, ekstra pilko

Gummiband n kaŭĉuka bendo, kaŭĉukbendo

Gummibaum m gumarbo, Zimmerpflanze guma figarbeto

gummibereift kun pneumatikoj, kun pneŭoj

Gummibereifung f, Pneumatik f pneŭmatikoj

Gummiboot n Boot kaŭĉuka boato

Gummidruck m ofsetopreso, Typografie kaŭĉukpreso, ofseto

Gummielastikum n elasta gumo

gummieren gumi, gumizi

Gummifluss m, Gummose f, Gummosis f bei Bäumen gumozo

Gummigutt n, Gummigutta n, Gummigutti n, Gutti n, Gamboge n (Gummiresina guttae) ein Gummiharz, ein Farbstoff gumiguto

Gummihandschuh m kaŭĉuka ganto

Gummilösung f, Kleber m solvaĵo de kaŭĉuko

Gummireifen m pneŭmatiko, pneŭo

Gummischlauch m kaŭĉuka tubo

Gummiseil n für den Segelflugstart sandovo

Gummisohle f kaŭĉuka plandumo

Gummistiefel m kaŭĉuka boto, kaŭĉuka ŝuo

Gummiüberschuh m, Galosche f kaŭĉuka galoŝo

Gummiunterlage f, Bettgummiunterlage f kaŭĉuka subtuko

Gummiwulst m oder f Eisenbahn kaŭĉukkadro

Gummizug m elastaĵo, kaŭĉuka elastaĵo

Gumuz Pl., Gumus Pl. Ethnie in Ostafrika gumuzoj,
Gumuz m, ein Gumuz m gumuzo,
Gumuz f, eine Gumuz f gumuzino,
die Gumuz betreffend Adjektiv gumuza

Gundermann m Essen und Trinken Gewürz gleĥomo, glekomo

Gundermann m, Echt-Gundelrebe f (Glechoma hederacea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler hedereca gleĥomo, hedereca glekomo, grundohedero

Gundermann m, Gundelrebe f (Glechoma) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütler gleĥomo, glekomo

Gunnison m, Gunnison River m Fluss in Colorado Gunisono

Gunnison Stadt in Colorado Gunisono

Günsel m (Ajuga) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütler ajugo

Günsel m Botanik allgemein ajugo

Gunst f favoro, favoraĵo,
zu Gunsten von favore al, profite de,
jemandem eine Gunst erweisen fari al iu favoraĵon

Gunstbeweis m, Gunstbezeigung f, Gunsterweis m favorpruvo, favormontrado, favoraĵo

günstig Adjektiv favora, malaltpreza, oportuna, sukcesiga, gedeihlich Adjektiv prosperiga, angebracht Adjektiv bonŝanca, vorteilhaft Adjektiv avantaĝa, günstig stimmen emigi

günstigenfalls en favora kazo, favorkaze

Günstiges n, etwas Günstiges n oportunaĵo, favoraĵo

Günstigkauf m favoraĉeto, durch Feilschen marĉandaĵo

günstigstenfalls en la plej favora kazo

Günstling m favorato, favorulo

Günstlingswirtschaft f protektismo

gunstvoll Adjektiv favorplena

Guntur Stadt im indischen Bundesstaat Andhra Pradesh Gunturo

Gurgel f gorĝo

Gurgelmittel n gargaraĵo

gurgeln gargari

Gurgeln n gargaro

Gurgelwasser n gargarakvo, gargaraĵo

Gurjunbalsam m Pharmazie gurjuna balzamo

Gurke f (Cucumis sativus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kürbisgewächse kultiva kukumo, kukumo

Gurke f (Cucumis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kürbisgewächse kukumo

Gurke f Essen und Trinken Gemüse kukumo,
saure Gurken f Pl., saure Gürkchen n Pl. peklitaj kukumoj, peklitaj kukumetoj, marinitaj kukumoj, marinitaj kukumetoj

Gurkenkraut n, Boretsch m, Borretsch m, Kukumerkraut n (Borago officinalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Raublattgewächse oficina borago, Essen und Trinken Pflanze, Gewürz borago

gurren kolombumi, kveri, rukuli

Gurt m zono, fortika bendo

Gürtel m zono,
einen Gürtel umlegen zoni

Gürtelausschlag m zonerupcio

Gürtelflechte f Medizin Zoster m zostro

Gürtelrose f Medizin zonerupcio, Herpes m herpeto

Gürtelschnalle f buko de zono, zonbuko

Gürteltier n Zoologie dazipo

Gürtelweite f talio

Gürtelwürmer m Pl. (Clitellata) Zoologie Gewebetierklasse im Stamm der Ringelwürmer klitelatoj, zonovermoj

gürten zoni, sich gürten mit …, sich umgürten mit …, … als Gürtel umlegen sin zoni per …

gurten, anschnallen, angurten zoni

Guru m, indischer religiöser Lehrer m guruo

Gusla f Musik Musikinstrument guzlo

Guss m verŝo, das Gießen n verŝado,
Regenguss m pluvoverŝo

Guss m Essen und Trinken glazuro,
Schokoladenguss m ĉokoladglazuro,
Tortenguss m tortoglazuro,
Zuckerguss m sukerglazuro

Guss m Metall giso, fando, das Gießen n gisado, fandado, das Gegossene n gisaĵo, fandaĵo

Gussblock m gisbloko

Gusseisen n gisfero

Gussform f muldilo

Güssing Stadt im Burgenland Gusingo

Gussnaht f, Gussgrat m, Grat m bavuro

Gussone-Reiherschnabel m (Erodium gussonei) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse gussone-erodio, Synonym: Rippiger Reiherschnabel m (Erodium nervulosum) nervura erodio

Gussstahl m gisŝtalo

Gussstück n gisaĵo, muldaĵo, Abguss m fandaĵo

Gusto m gusto, Geschmack m gustosento

gut Adjektiv bona, bonkvalita,
es ist so gut wie unmöglich estas preskaŭ ne eble,
lass es gut sein ĉesigu tion,
mir ist nicht gut mi ne fartas bone,
sei so gut bonvolu esti tiel afabla,
wozu ist das gut por kio taŭgas tio,
eine gute Stunde wird das dauern tio daŭros tutcerte unu horon,
im gutem Glauben, bona fide Rechtswesen bonafide,
nun gut nu bone,
guten Tag bonan tagon

Gut n, Besitztum n havaĵo, posedaĵo

Gut n, Handelsgut n komercaĵo, Ware f varo,
sperriges Gut n ampleksvolumenaĵo, ampleksaĵo

Gut n, landwirtschaftliches Gut n bieno

Gutachten n arbitraĝo, ekspertizo, juĝo, voto, votumo

Gutachter m ekspertizisto,
Gutachterin f ekspertizistino

gutartig Adjektiv bonkaraktera, bonnatura, Medizin Adjektiv benigna

gutbringen Finanzwesen skribi en la krediton

Gutdünken n bontrovo, opinio, Gefallen n plaĉo, Ermessen n arbitreco,
nach Gutdünken laŭ bontrovo

Güte f boneco, bonkoreco, bonanimeco,
die Güte haben bonvoli,
haben Sie die Güte estu tiel bona, bonvolu

Güte f, Qualität f kvalito

Gütegrad m kvalitogrado

Güteklasse f kvalitogrado, speco

Gütekontrolle f kontrolo de kvalito

Gütekontrolleur m kvalitokontrolisto,
Gütekontrolleurin f kvalitokontrolistino

Güter n Pl. pakaĵoj, varoj, Ladegut n ŝarĝaĵo, frajtaĵo

Güterabfertigung f ekspedejo de varoj, ekspedejo de ŝarĝaĵoj, ekspedoficejo, varekspedoficejo, ekspedregistrado

Güteraustausch m varinterŝanĝo

Güterbahnhof m Eisenbahn varstacio

Gütergemeinschaft f Rechtswesen komuna posedo

Güter-Großbehälter m kontenero

Güterregisrierung f ekspedregistrado

Güterstand m edzeca reĝimo, gesetzlicher Güterstand m leĝa edzeca reĝimo

Gütertarif m Verkehr vartarifo

Gütertrennung f separo de havaĵo

Güterumschlag m vartransŝarĝo

Güterverkehr m vartrafiko

Güterzug m Eisenbahn vartrajno, varvagonaro

Gutes n bono, bonaĵo,
alles Gute ĉion bonan,
jemandem etwas Gutes tun fari bonon al iu, fari bonaĵon al iu,
jemandem Gutes wünschen bondeziri al iu,
nichts Gutes vorhaben havi malbonan intencon

Güteverfahren n Rechtswesen bonecoproceduro

Gütezeichen n kvalitmarko

gutgekleidet Adjektiv bonvestita

gutgelaunt Adjektiv bonhumora

Gutgelauntheit f bonhumoreco

gutgemeint Adjektiv bonintenca, bonintencita

gutgesinnt havi bonan senson, bonsensa

gutgläubig Adjektiv bonkreda, bonfida, ohne Argwohn Adjektiv malsuspekta, unzweifelhaft Adjektiv nedubema

Gutgläubigkeit f bonkredeco

guthaben havi bonhavaĵo

Guthaben n Finanzwesen bonhavo, bonhavaĵo, aktivo, kredito, malŝuldo

guthabend Adjektiv bonhava

gutheißen aprobi, billigen konsenti, bestätigen sankcii

gutherzig Adjektiv bonkora

Gutherzigkeit f bonkoreco

gütig Adjektiv bona, bonfara, bonkora, bonanima, afabla, gutgemeint Adjektiv bonintenca

gütlich Adjektiv amika, friedlich Adjektiv paca,
gütlicher Vergleich m amika interkonsento, senprocesa aranĝo

gutmachen bonigi, wieder gutmachen rebonigi, vergüten rekompenci

Gutmensch m bonulo

gutmütig Adjektiv bonanima, gutmütig von Natur Adjektiv bonnatura

Gutmütigkeit f bonanimeco, bonnatureco

gutnachbarlich Adjektiv bonnajbara

Gutsauto n bienaŭto

Gutsbesitzer m bienposedanto,
Gutsbesitzerin f bienposedantino

Gutschein m bileto, kreditbileto, Coupon m, Kupon m kupono

gutschreiben Finanzwesen skribi en la krediton

Gutschrift f bonifikacio, bonifiko

Gutschriftsanzeige f bonifikaciavizo, Rechtswesen Kreditanzeige f kreditnoto

Gutshaus n biendomo, domo de bienulo, Landhaus n vilao

Gutsherr m bienmastro, bienulo,
Gutsherrin f bienmastrino, bienulino

Gutshof m bieno, vilao

gutsituiert Adjektiv bonstata, vielbesitzend Adjektiv multehava, Geld besitzend Adjektiv monhava, gedeihlich Adjektiv prospera

Gutsverwalter m bienadministranto, ekonomo, intendanto, Majordomo m majordomo,
Gutsverwalterin f bienadministrantino, ekonomino, intendantino, majordomino

Guttapercha f oder n eine Gummibaumabsonderung gutaperko

Guttat f bonfaro

Guttempler m [-..] bontemplano,
Guttemplerin f [-...] bontemplanino

Guttemplerorden m [-....] bontempla ordeno

Guttenbach Dorf in Baden-Württemberg Gutenbaĥo, Gutenbako

Guttural m, Gutturallaut m, Kehllaut m Phonetik guturalo

guttural Phonetik Adjektiv gorĝa

Gutwillens-Botschaft f bonvolmesaĝo

gutwillig Adjektiv bonvola, gefällig Adjektiv komplezema

Guyana Staat Gujano,
Guyaner m, Bewohner von Guyana m gujanano,
Guyanerin f, Bewohnerin von Guyana f gujananino,
Guyaner, guyanisch Adjektiv gujana

Guyana-Nussfeige f, Schlangenholz n, Letternholzbaum m (Brosimum guianense) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Maulbeergewächse gujana brosimo

Guyane französisches Überseegebiet Franca Gujano

Guyenne französische Region Akvitanio, auch Gujeno

Gwened Stadt in Frankreich Vano

Gymnasiast m gimnaziano,
Gymnasiastin f gimnazianino, liceanino

Gymnasium n gimnazio,
Mädchengymnasium n, Lyzeum n liceo

Gymnast m, Gymnastik-Treibender m gimnasto, gimnastikulo,
Gymnastin f, Gymnastik-Treibende f gimnastino, gimnastikulino

Gymnast m, Krankengymnast m kuracgimnasto, kuracgimnastikisto,
Gymnastin f, Krankengymnastin f kuracgimnastino, kuracgimnastikistino

Gymnastik f gimnastiko, gimnastado, gimnastikado, Körperübung f korpekzerco,
schwedische Gymnastik f sveda gimnastiko,
Gymnastik treiben gimnasti, gimnastiki

Gymnastiker m Sport gimnastikisto,
Gymnastikerin f gimnastikistino

Gymnastikgerät n gimnastikilo

Gymnastiklehrer m instruisto de gimnastiko,
Gymnastiklehrerin f instruistino de gimnastiko

Gymnastikreifen m gimnastikringo, ludringo

Gymnastikschule f gimnastika lernejo

Gymnastikstätte f gimnastikejo

Gymnastikübung f gimnastika ekzerco

Gymnastikunterricht m gimnastika instruado

gymnastisch Adjektiv gimnastika,
gymnastische Übungen machen faradi gimnastikajn ekzercojn, gimnasti, gimnastiki

gymnastizieren trejni per gimnastiko

Gymnologie f gimnologio,
Gymnologe m gimnologo,
Gymnologin f gimnologino,
gymnologisch Adjektiv gimnologia

Gymnophionen Pl., Schleichenlurche m Pl. (Gymnophiona) Zoologie Wirbeltierordnung in der Klasse der Amphibien gimnofionoj

Gynäkologie f Medizin ginekologio,
Gynäkologe m ginekologo,
Gynäkologin f ginekologino,
gynäkologisch Adjektiv ginekologia

Gynäkomastie f, weibliche Brustbildung beim Mann f Medizin ginekomastio

Gynäzeum n, Gynaeceum n, Gynoeceum n, Gesamtheit der weiblichen Blütenorgane einer Pflanze f Botanik gineceo, karpelaro, pistilo

Gynäzeum n, Gynäkeion n, Frauengemach n gineceo

Gynophilie f, Gynäphilie f, Gynäkophilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung ginekofilio, virin-amemo, virin-inklino,
gynophil, gynäphil, gynäkophil Adjektiv ginekofilia

Gyrometer n, Drehgeschwindigkeitsmesser m, Tourenschreiber m girometro

Gyros n Essen und Trinken griechische gegrillte Fleischspeise guroso

Gyroskop n, Messgerät zum Nachweis der Achsendrehung der Erde Astronomie giroskopo

Gyrovage m, Landstreicher m girovago, vagabondo

Gyrovage m, umherziehender Bettelmönch m Christentum girovago, vaga almozmonaĥo

H

H n, h Buchstabe H, h, ho,
H n Laut h, ho

H, international: B Ganzton über A Musik B

ha! Interjektion ha!

Haar n einzelnes haro, gesamt hararo,
offenes Haar n libere pendanta hararo,
schulterlanges Haar n ĝisŝultra hararo,
um ein Haar, fast preskaŭ,
aufs Haar genau ekzaktege,
Haare auf den Zähnen haben havi danĝeran langon,
sich in die Haare geraten ekinterbatali,
da stehen einem die Haare zu Berge tio estas harstariga

Haarausfall m harperdo, pelado

Haarbalg m Anatomie harfoliklo

Haarbund m harligo, harligaĵo

Haarbüschel n harfasketo, hartufo

Haar der Berenike n (Coma Berenices, Com) Astronomie Sternbild Berenica Hararo

haardünn Röhrchen kapilara

Haare n Pl. haroj

haaren, sich perdi harojn, senhariĝi

Haarentfernung f Kosmetik senharigo, harforigo

Haarentfernungscreme f Kosmetik senhariga ungvento

Haarersatz m harsurogato, Perücke f peruko

Haarfarbe f harkoloro

Haarfarbe f zum Haarefärben, Haarfärbemittel n Kosmetik tinkturo por kolorigi la harojn, hartinkturo, harkolorilo

Haarfarn m Botanik adianto, harfiliko

Haarfedern f Pl. Vogel harplumoj

haarfein ekzaktege, Medizin Adjektiv kapilara

Haarflechtwerk n harplektaĵo

Haarfollikel m Anatomie harfoliklo

haarförmig Adjektiv harforma, kapillar Adjektiv kapilara

Haargefäß n harangio, kapilaro

haargenau ekzaktege, detalege

haarig Adjektiv hara, harhava, haraĵa, harhava, vila, haarbedeckt Adjektiv harkovrita

Haariger Reiherschnabel m (Erodium crinitum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse krina erodio

Haariges Hellerkraut n, Haariges Täschelkraut n (früher: Thlaspi hirtum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse hirta tlaspido, auch: hirta tlaspo

haarklein ekzaktege, detalege

Haarknoten m harnodo, hartubero

Haarlem Stadt in den Niederlanden Harlemo,
Haarlemer m, Einwohner von Haarlem m harlemano,
Haarlemerin f, Einwohnerin von Haarlem f harlemanino,
Haarlemer, Haarlem betreffend Adjektiv harlema

haarlos Adjektiv senhara

Haarlotion f harlocio

Haarnadel f harpinglo

Haarnadelkurve f Verkehr harpingla vojturno PIV, harpingla ĝirejo

Haarnasenotter m (Lutra sumatrana) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder sumatra lutro

Haarnetz n harreto

Haarpflege f Kosmetik harflego

Haarpflegemittel n Kosmetik harflegilo

Haarreif m, Diadem n diademo

Haarröhrchen n Physik kapilara tubeto

Haarröhrchensaugwirkung f kapilareco

Haarsalbe f, Pomade f Kosmetik pomado

haarscharf im übertragenen Sinn übergenau Adjektiv precizega, überzeugend Adjektiv konvinka, konvinkega

haarscharf, sehr scharf Adjektiv akrega

Haarscheitel m hardislimo

Haarschleife f harbanto

Haarschneidemaschine f hartonda maŝino

Haarschneider m tondisto, hartondisto, frizisto,
Haarschneiderin f tondistino, hartondistino, frizistino

Haarschnitt m hartondo, Fassonhaarschnitt m harfasono

Haarschopftaucher m (Poliocephalus poliocephalus) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappentaucher grizkapa poliocefalo, grizkapa grebo, blankkapa grebo

Haarseil n, Eiterband n, Setaceum n (Setaceum) Medizin veraltet setono

haarseilartig, haarseilförmig, eiterbandartig, eiterbandförmig, setaceumartig, setaceumförmig Adjektiv setonforma

Haarspalterei f harfendado, harfendemo, harsplitado, harsplitemo, vulgär muŝbugrado, muŝbugremo, Kasuistik f, Wortklauberei f, Wortverdreherei f kazuistiko, Pedanterie f pedanteco, Erbsenzählerei f, Kleinlichkeit f, Kleinlichkeitskrämerei f, Korinthenkackerei f, Tüpfelschisserei f, Tüpflischisserei f, Dippelschisserei f bagatelemo,
Haarspalter m harfendemulo, harsplitemulo, Kasuist m, Wortklauber m, Wortverdreher m kazuisto, Pedant m pedanto, Erbsenzähler m, Kleinlichkeitskrämer m, Korinthenkacker m, Tüpfelschisser m, Tüpflischisser m, Dippelschisser m bagatelemulo, regional, vulgär Ameisenficker m, Fliegenficker m, Mückenficker m muŝbugremulo,
Haarspalterin f harfendemulino, harsplitemulino, Kasuistin f, Wortklauberin f, Wortverdreherin f kazuistino, Pedantin f pedantino, Erbsenzählerin f, Kleinlichkeitskrämerin f, Korinthenkackerin f, Tüpfelschisserin f, Tüpflischisserin f, Dippelschisserin f bagatelemulino, regional, vulgär Ameisenfickerin f, Fliegenfickerin f, Mückenfickerin f muŝbugremulino,
haarspaltend Adjektiv harfenda, haarspalterisch Adjektiv harfendema, harsplitema, vulgär muŝbugrema, kasuistisch, wortklauberisch, wortverdreherisch Adjektiv kazuistika, pedantisch Adjektiv pedanta, erbsenzählerisch, kleinlich, kleinlichkeitskrämerisch, korinthenkackerisch, tüpfelschisserisch, tüpflischisserisch, dippelschisserisch Adjektiv bagatelema

Haarsterne m Pl., Federsterne m Pl. (Comatulida) Zoologie Stachelhäuterordnung in der Klasse der Seelilien und Haarsterne komatuloj

Haarstoff m haraĵo

Haarsträhne f harfasketo

Haarstrang m (Peucedanum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler peŭcedano

haarsträubend Adjektiv harstariga, harhirtiga, schockierend Adjektiv ŝoka, entsetzlich Adjektiv terurega

Haarstrich m, Serife f Typografie serifo

Haartracht f hararanĝo, Frisur f frizaĵo

Haartrockner m harsekigilo, Fön m feno

Haarverfilzung f harfeltiĝo, pliko

Haarverlust m harperdo

Haarwäsche f harlavado

Haarwasser n Kosmetik harlocio

Haarwild n Jagd harĉasaĵo

Haarwirbel m harverto, vertharoj, verto

Haarwuchs m harkresko

Haarwurzel f Anatomie harradiko

haarzerzaust Adjektiv hartaŭzita, harhirta

Haarzopf m harplekto, harplektaĵo

Haastkiwi m (Apteryx haastii) Zoologie Vogelart in der Familie der Kiwis haast-apterigo, granda makuloza kivio

Habakuk männlicher Vorname Ĥabakuko, Bibel ein Prophet Ĥabakuk, Akkusativ: Ĥabakukon

Habakuk, Hab ein Buch der Bibel Ĥabakuk, Ĥab, das Buch Habakuk la libro Ĥabakuk

Habanera f Musik, Tanz habanero

Habe f apartenaĵo, havaĵo, havo, Besitz m posedaĵo

Haben n havo

Haben n Buchhaltung kredito,
ins Haben buchen krediti, enskribi en la kreditan flankon, enskribi en la kreditan flankon de la konto

haben, besitzen havi, posedi,
das ist zu haben tio estas aĉetebla, tio estas havebla,
da haben wir's jen la afero,
nur Ärger haben havi nenion krom ĉagreno,
jemanden zum besten haben mistifiki iun,
die Sachen haben Eile la aferoj urĝas,
zum Freund haben havi kiel amikon,
Geduld haben havi paciencon,
wer nichts hat gilt nichts kiu havas nenion, estas nenio

haben, müssen devi,
er hat zu gehorchen li devas obei

haben, Hilfsverb -is, esti,
sie hat gesagt ŝi diris, ŝi estas dirinta

habend Adjektiv hava

Habender m havanto,
Habende f havantino

Habenichts m neniohavulo, senhavulo

Habenseite f Buchhaltung kredita flanko

Habenspalte f Buchhaltung kredita kolono

habenswert Adjektiv havinda

Habgier f avideco, avareco, Geldgier f monavido

habgierig Adjektiv avara, avida, geldgierig Adjektiv monavida

Habicht m (Eutriorchis, Melierax, Accipiter, Erythrotriorchis, Megatriorchis, Urotriorchis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Habichtartigen eŭtriorko, melierako, akcipitro, eritrotriorko, megatriorko, urotriorko, siehe auch: Singhabicht

Habicht m Zoologie allgemein akcipitro

Habichtartige Pl. (Accipitridae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Greifvögel akcipitredoj

Habichtsadler m (Hieraaetus fasciatus) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen benda hieraeto, nizaglo

Habichtsadler m (Hieraaetus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Habichtartigen hieraeto

Habichtskauz m (Strix uralensis) Zoologie Vogelart in der Familie der Eigentlichen Eulen, in D brütend urala strigo, uralstrigo

Habichtskraut n (Hieracium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler hieracio

Habichtskraut n Botanik allgemein hieracio

Habikino Stadt in Japan Habikino

Habilitation f habilitigo

habilitieren habilitigi

Habit m oder n, Talar m talaro, Sutane f sutano

Habit n oder m, Habitus m eksteraĵo, Erscheinungsbild n aperaĵo

Habitat n, Lebensraum m habitato

Habitation f, Wohnen n loĝado

Habseligkeiten f Pl. havaĵo

Habsucht f avido, Gier f avideco

habsüchtig Adjektiv avida, geldgierig Adjektiv monavida

Hachiko japanischer Hundename Haĉiko

Hackbraten m hakrostaĵo

Hackbrett n Musik Musikinstrument dulcimero, cimbalo, zimbalono

Hacke f, Barte f, Streitaxt f, Streitbeil n Heraldik hakilo

Hacke f, Hacken m, Ferse f Anatomie kalkano

Hacke f, Haue f, Krampen m hakilo, fendilo,
Jätehacke f sarkilo,
Kreuzhacke f pioĉo,
Rodehacke f hojo, hakfosilo,
Spitzhacke f pioĉo, pikpioĉo, pikfosilo

Hacke f, österreichisch für: Axt f hakilo, toporo, fendilo,
Beil n hakileto, toporeto, fendileto

hacken haki, pioĉi

hacken Programmierung negativ kodrompi

hacken Programmierung positiv kodumi

Hackenbüchse f blunderbuzo

Hackentrick m Fußball kalkana artifiko

Hackepeter m, Hackfleischspeise f viandhakmanĝaĵo

Hacker m EDV negativ im Sinne von: Cracker m trukulo, fraŭdulo, pirato, kodrompisto,
Hackerin f negativ im Sinne von: Crackerin f trukulino, fraŭdulino, piratino, kodrompistino

Hacker m EDV positiv im Sinne von: guter Programmierer m artifikulo, kodumulo, virtuozo,
Hackerin f positiv im Sinne von: gute Programmiererin f artifikulino, kodumulino, virtuozino

Hackerberg Gemeinde im Burgenland Hakermonto

Hackfleisch n Essen und Trinken viandhakaĵo, gewürzt knelo, gedämpft rijeto

Hackfrucht f Landwirtschaft terfrukto

Hackklotz m, Hauklotz m hakbloko, hakobloko

Hackpflug m, Kultivator m kultivatoro

Häcksel m oder n hakaĵo, Strohhäcksel m oder n pajlhakaĵo, hakita pajlo

Hackstock m hakbloko, hakobloko

Hadano Stadt in Japan Hadano

Hader m, Lappen m ĉifono

Hader m, Streit m kverelo, malpaco

Haderlump m, Taugenichts m sentaŭgulo

hadern, streiten kvereli, malpaci,
mit dem Schicksal hadern esti ege malkontenta pri la sorto

hadersüchtig Adjektiv malpacema

Hades m, Unterwelt f hadeso

Hades Mythologie Hadeso

Hadron n Physik Elementarteilchen hadrono,
Hadronen n Pl. hadronoj

Hadsch f, Haddsch f, Pilgerfahrt nach Mekka f Islam haĝo

Hadschar m, Haddschar m [-.], Schwarzer Stein m an der Kaaba Islam Haĝaro, Nigra Ŝtono

Hadschi m, Haddschi m, Mekkapilger m Islam haĝulo

Hafen… havena …, haven…, haveno…

Hafen m haveno,
einen Hafen anlaufen aliri havenon

Hafenanlagen f Pl. havenaj instalaĵoj

Hafenarbeiter m havenlaboristo, Docker m dokisto,
Hafenarbeiterin f havenlaboristino, Dockerin f dokistino

Hafenbecken n havenbaseno

Hafenboot n Boot havena boato

Hafendamm m havendigo, Mole f moleo, Pier f piero, ĝeto

Hafeneinfahrt f enveturejo al haveno

Hafenfähre f havena pramo

Hafengebühr f, Hafengeld n havenimposto, Hafengebühren f Pl., Hafengelder n Pl. havenkotizoj

Hafenlotse m Schifffahrt havena piloto,
Hafenlotsin f havena pilotino

Hafenpfosten m Schifffahrt Schifffahrt dukdalbo

Hafenpolizei f Schifffahrt havena polico

Hafenpolizist m Schifffahrt havena policano, havena policisto,
Hafenpolizistin f havena policanino, havena policistino

Hafenrundfahrt f havenrondveturo

Hafensperre f havenembargo

Hafenstadt f havenurbo

Hafensteuer f havenimposto

Hafenverwaltung f administrado de haveno, havena administrado

Hafenviertel n havena kvartalo

Hafenzollamt n havena doganejo

Hafer… avena …, aven…, aveno…

Hafer m (Avena) Botanik Getreide, Pflanzengattung in der Familie der Süßgräser aveno

Hafer m Essen und Trinken Getreide aveno,
ihn sticht der Hafer li tute senbridiĝas

Haferbrei m Essen und Trinken avenkaĉo, avena kaĉo, Porridge n poriĝo

Haferbrot n Essen und Trinken avena pano

Haferfeld n avena kampo

Haferflocken f Pl. Essen und Trinken avenflokoj

Hafergrieß m Essen und Trinken avena grio

Hafergrütze f Essen und Trinken avengriaĵo

Haferkorn n avengrajno

Haferl n, Häferl n, Tasse f taso

Hafermehl n Essen und Trinken avenfaruno

Hafermehlbrei m Essen und Trinken avenfaruna kaĉo, avenfarunaĵo, poriĝo

Haferstroh n avena pajlo

Hafersuppe f, Haferschleim m, Haferschleimsuppe f Essen und Trinken avena supo

Haferwurz f Botanik purpura tragopogo

Haff n golfo, Lagune f laguno

Hafizabad Stadt in Pakistan Hafizabado

Haflinger m Pferderasse Haflinger-ĉevalo, haflinga ĉevalo, haflinga poneo

Hafner m potfaristo,
Hafnerin f potfaristino

Hafnium n, Hf, (72), Chemie chemisches Element hafnio, Hf, früher französisch: Celtium n celtio

Haft f aresto,
in Haft nehmen aresti iun,
in Haft sein esti sub polica gardo, esti arestita

Haftanstalt f malliberejo, malliberulejo

Haftaussetzung f Rechtswesen arestinterrompo

haftbar, verantwortlich Adjektiv responsa, respondeca

Haftbarkeit f responseco

Haftbefehl m arestordono

Haftdolde f, Klettendolde f (Caucalis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler kaŭkalido

Haftdolde f, Turgenie f (Turgenia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler turgenio

Haftel f oder n agrafo

häfteln agrafi

Häfteln n agrafado,
Gerät zum Häfteln n agrafilo

haften, anhaften alteniĝi, algluiĝi

haften, bürgen garantii

haften, verantworten respondeci, responsi

haftfähig Rechtswesen Adjektiv arestokapabla

Häftling m arestito, karcerulo

Haftlinse f Optik adhera lenso

Haftpflicht f Rechtswesen kompensodevo

haftpflichtig Rechtswesen Adjektiv kompensodeva

Haftpflichtversicherung f kompensodeva asekuro

Haftrichter m Rechtswesen arestjuĝisto,
Haftrichterin f arestjuĝistino

Haftschale f Optik adhera lenso

Haftschalen f Pl. Optik adheraj lensoj

Haftsumme f responssumo, Kaution f kaŭcio

Haftung f obligo, Rechtswesen responseco, kompensodevo

Haftungsausschluss m malpretendo

Haftzelle f arestejo

Hagebutte f rozfrukto, rozofrukto

Hagedorn m Botanik kratago

Hagel m Meteorologie Niederschlag hajlo,
durch Hagel beschädigt Adjektiv hajlodifektita

Hagel m im übertragenen Sinn
ein Hagel von Steinen m hajlo da ŝtonoj,
ein Hagel von Beschimpfungen m torento da insultoj

Hagelkorn n Meteorologie hajlero, grajno de hajlo

hageln Meteorologie hajli, graupeln grajli

Hagelschlag m Meteorologie hajlobatado

Hagelversicherung f asekuro kontraŭ hajlo

Hagenau Stadt im Elsass Hagenaŭo

Hagenauer Religiongespräch n Christentum Hagenaŭa Konfesia Kolokvo

hager Adjektiv maldikega, malgrasa, fleischlos Adjektiv senkarna

Hagestolz m persista fraŭlo, mizogamiulo

Haggai, Aggäus männlicher Vorname Ĥagajo, Bibel ein Prophet Ĥagaj, Akkusativ: Ĥagajon

Haggai, Aggäus, Hag, Agg ein Buch der Bibel Ĥagaj, Ĥag, das Buch Haggai, das Buch Aggäus la libro Ĥagaj

Haggis m, gefüllter Schafsmagen m Essen und Trinken schottisches Nationalgericht hagiso

Hagiografie f Religion hagiografio

Hagiolatrie f Religion hagiolatrio

Häher m (Coracias) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Racken koracio

Häher m (Platylophus, Perisoreus, Cyanocitta, Calocitta, Cyanocorax, Cyanolyca, Aphelocoma, Gymnorhinus, Garrulus, Podoces) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Rabenvögel platilofo, perisoreo, cejanocito, kalocito, cejankorako, cejanliko, afelokomo. gimnorino, garolo, podoko, auch: grundogarolo, nucifrago, auch: nuksrompulo

Häher m (Pseudopodoces) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Meisen pseŭdopodoko

Häher m Zoologie Vogel, allgemein garolo

Häherling m (Garrulax, Liocichla) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Timalien garolago, liociĥlo

Hahn m im übertragenen Sinn
Hahn im Korbe sein esti la absoluta favorato, esti la absoluta dorlotato,
kein Hahn kräht danach neniu demandas pri tio

Hahn m, Gewehrhahn m ĉano

Hahn m, Kran m z. B. Gashahn, Wasserhahn krano

Hahn m, männliches Huhn n Vogel koko, virkoko

Hahn m, Vogelmännchen n masklo

Hähnchen n Essen und Trinken kokidaĵo

Hahnenfuß m, Ranunkel f (Ranunculus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hahnenfußgewächse ranunkolo

Hahnenfußartige Pl. (Ranunculales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer ranunkolaloj

Hahnenfußgewächse n Pl. (Ranunculaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Hahnenfußartigen ranunkolacoj

Hahnenkamm m Botanik rinanto

Hahnenkamm m Zoologie kokokresto, kresto de koko, kresto de virkoko

Hahnenkampf m kokbatalo

Hahnenschrei m kokokrio, Kikeriki n kokeriko

Hahnensporn m, Mutterkorn n ergoto

Hahnrei m kokrito, trompita edzo

Hai m, Haifisch m Zoologie Fisch, allgemein ŝarko

Haie m Pl. (Selachii) Zoologie Fische (ohne Rang) in der Klasse der Knorpelfische ŝarkoj

Haifa Stadt in Israel Ĥajfo

Haifang m, Haifischfang m ŝarkokaptado, ŝarkkaptado

Haifischflossensuppe f Essen und Trinken supo el ŝarkonaĝiloj, supo el ŝarknaĝiloj

Haifischkragen m Kleidung ŝarka kolumo

Haiflosse f, Haifischflosse f ŝarkonaĝilo, ŝarknaĝilo

Haigebiss n, Haifischgebiss n ŝarkodentaro, ŝarkdentaro

Haihaut f, Haifischhaut f ŝarkohaŭto, ŝarkhaŭto

Haijagd f, Haifischjagd f ŝarkoĉasado, ŝarkĉasado

Haiku m oder n Literatur japanische Gedichtform hajko

Haileber f, Haifischleber f ŝarkohepato

Haileder n, Haifischleder n ŝarka ledo, ŝarkoledo, ŝarkledo,
hailedern, haifischledern, aus Haileder, aus Haifischleder Adjektiv ŝarkoleda, ŝarkleda

Hain m arbareto, Gehölz n bosko

Hainan chinesische Provinz Hajnano

Hainbuche f, Gemeine Hainbuche f, Hagebuche f, Hornbaum m, Hornbuche m, Rauchbuche f, Weißbuche f, Zaunbuche f, Zwergbuche f (Carpinus betulus) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse betula karpeno

Hainbuche f, Hagebuche f (Carpinus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Birkengewächse karpeno

Hainbuchenblättriger Ahorn m (Acer carpinifolium) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse karpenofolia acero

Hain-Klette f, Hainklette f, Auen-Klette f, Auenklette f (Arctium nemorosum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler boska arkteo, auch: boska arktio

Hainsimse f, Hainbinse f, Marbel f (Luzula) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Binsengewächse luzulo

Hain-Wachtelweizen m (Melampyrum nemorosum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sommerwurzgewächse boska melampiro

Haiti Insel Haitio,
Haiti Staat Haitio,
Haitianer m, Bewohner von Haiti m haitiano,
Haitianerin f, Bewohnerin von Haiti f haitianino,
Haitianer, haitianisch Adjektiv haitia

Häkchen n hoketo, Apostroph m apostrofo

Häkelei f Textil Gehäkeltes n kroĉetaĵo, kroĉtrikaĵo

Häkelei f Textil Häkeln n kroĉetado, kroĉtrikado

Häkelei f, Hakelei f, Streit m malpaceto, kverelado

häkeln Textil kroĉeti, kroĉtriki

Häkelnadel f Textil kroĉetilo, kroĉtrikilo

Haken m agrafingo, hinĝo, pendigilo,
Aufhängehaken m kroĉilo, pendohoko,
Türhaken m, Türangel f kardino, hinĝo,
mit einem Haken befestigen kroĉi,
mit einem Haken greifen hoki

Haken m Boxsport hoko

Haken m im übertragenen Sinne malfacilaĵo, malhelpo,
die Sache hat einen Haken estas tubero en la afero

Haken m, plötzliche Richtungsändeerung f subita ŝanĝo de la direkto,
einen Haken schlagen subite ŝanĝi la direkton,
Haken schlagen iri zigzage

Hakenbüchse f arkebuzo

hakenförmig Adjektiv hokforma, hoka

Hakengimpel m (Pinicola enucleator) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken kernelprena pinikolo, pinikolo

Hakenlilie f Botanik krinumo

Hakennase f hoka nazo, hokforma nazo, hoknazo

Hakenruder n hokremilo

Hakenschnabel m (Diglossa) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern digloso

Hakenstange f hokstango

hakig Adjektiv hoka

Hakkoda, Hakkoda-Berge m Pl., Hakkodaberge m Pl., Hakkoda Mountains Gebirge in Japan Hakodo,
die Hakkoda-Berge betreffend Adjektiv hakoda

Hakuun, Hakuun-Berg m, Hakuunberg m, Hakuun-dake Berg auf Hokkaidō Hakuun-Monto, Hakuuna Monto, Hakuuno

Halacha f [..-] Teil der talmudischen Literatur Judentum halaĥo

halachisch Judentum Adjektiv halaĥa

Halachot f Pl., Halachoth f [..-] Plural von Halacha Judentum halaĥoj

Halali n Jagd halalio

Halanaerobiales Pl. (Halanaerobiales) Bakteriologie Bakterienordnung in der Klasse der Clostridia halanaerobialoj

halb… duon…

halb Adjektiv duona,
halb und halb, zur Hälfte po duono,
nur halb soviel nur la duonon,
um halb vier Uhr, um halb vier je la tria horo kaj duono, je la tria kaj duono,
halbe-halbe machen, den Gewinn teilen duonigi la gajnon,
in einer halben Stunde post duona horo,
sich auf halben Wege treffen renkontiĝi meze de la vojo

Halbaddierer m EDV duonsumilo

Halbaffenm Pl. (Prosimiae) Zoologie veraltete systematische Gruppe prosimiuloj

halbamtlich Adjektiv duonoficiala

Halbautomat m Technik duonaŭtomata maŝino

halbautomatisch Adjektiv duonaŭtomata

Halbbewusstsein n duonkonscieco, semikonscienco

Halbblut n, Mischling zwischen Indianer und einer anderen Rasse m, Mestize m mestizo, Mischling zwischen Weißen und Negern m, Mulatte m mulato

Halbdämmerung f duonkrepusko

Halbdunkel n krepusko

halbduplex EDV Technik Adjektiv alterndirekta, unudirekta

Halbebene f duonebeno

Halbedelstein m Mineralogie semijuvelŝtono

halber Postposition mit Genitiv pro,
der Einfachheit halber pro simpleco,
ehrenhalber pro la honoro, prohonore,
spaßeshalber pro la amuziĝo, ŝerce

halber, wegen pro, ehrenhalber pro la honoro

Halberwachsener m duonkreskulo,
Halberwachsene f duonkreskulino

Halbfabrikat n duonprodukto, duonfabrikaĵo

halbfertig duone preta, duonproduktita

halbfett Typografie Adjektiv duongrasa

Halbfinale n Sport duonfinalo

Halbfinalist m Sport duonfinalisto,
Halbfinalistin f duonfinalistino

Halbflächner m, Halbflach n, Hemieder n duonedro, hemiedro

Halbgänse f Pl. (Tadorninae) Zoologie Vogel-Unterfamilie in der Familie der Entenvögel tadornenoj

Halbgerade f duonrekto, radio

Halbgeschoss n Architektur interetaĝo, duonetaĝo

Halbgeschwister Pl., Halbbrüder und Halbschwestern Pl., Halbbrüder und -schwestern Pl., fälschlich auch: Stiefgeschwister Pl. Genealogie duongefratoj, auch: geduonfratoj,
Halbbruder m duonfrato,
Halbschwester f duonfratino

Halbgott m duondio, kvazaŭdio

Halbgruppe f Mathematik duongrupo

Halbheit f, Unvollkommenes n neperfektaĵo, Unentschlossenheit f sendecideco

halbieren duonigi, Winkel bisekci

Halbierende f Geometrie bisekcanto, duoniganto, dusekcanto

Halbierung f duonigo

Halbinsel f Geografie duoninsulo

Halbjahr n duonjaro, jarduono

halbjährig Adjektiv duonjara

halbjährlich ĉiun duonjaron, ĉiuduonjare

Halbkreis m duoncirklo, Mathematik duoncirklo

Halbkugel f Geometrie duonglobo, duonsfero

Halbkugel f, Hemisphäre f Geografie hemisfero

halbkugelförmig Adjektiv hemisfera

halbkugelig Adjektiv hemisfera

halblang Adjektiv mezlonga, duonlonga

halblaut Adjektiv duonlaŭta, duonforta, duonvoĉa

Halblederband m duone leda bindaĵo

halbleer Adjektiv duonmalplena, halbvoll Adjektiv duonplena

Halbleinen n, Halbleineneinband m duontola bindaĵo

halbleinen Textil Adjektiv duontola

Halbleiter m Elektrik duonkonduktanto

Halbleiterbauelement n Elektrik duonkonduktanta konstruelemento, Transistor m transistoro

Halbleiterblättchen n EDV blato

Halbleiterspeicher m EDV duonkonduktila memoro

Halbleitertechnik f Elektrik duonkonduktanta tekniko

Halblicht n, Zwielicht n duonlumo

halblinear Adjektiv duonlineara, konjuglineara, kontraŭlineara

Halblinker m z. B. Fußball mezmaldekstra avanulo,
Halblinke f mezmaldekstra avanulino

halbmast, Fahne auf halbmast hissen hisi flagon mastomeze

Halbmesser m, Kreisradius m Geometrie radiuso

Halbmonatsschrift f duonmonata revuo

Halbmond m duonluno, krescento, malkrescento, Mondsichel f lunarko

Halbmond m Musik Musikinstrument sonorilet-standardo

Halbnorm f duonnormo

halboffen duone malferma, duone aperta

halboffiziell Adjektiv duonoficiala

Halbpension f duonpensio, duonpensiono

Halbproletariat n Mao duonproletoj, duonproletaro

Halbrechter m z. B. Fußball mezdekstra avanulo,
Halbrechte f mezdekstra avanulino

Halbring m Mathematik duonringo

Halbrundfeile f Handwerk duonronda fajlilo

Halbsamt m, Halbsammet m Textil felpo

Halbschatten m duonombro

Halbschlaf m duondormo, Trance f tranco,
im Halbschlaf sein, im Halbschlaf liegen esti duone dormanta, duondormi, tranci

Halbschranke f Eisenbahn duonbariero

Halbschuh m duonŝuo

Halbseide f Textil duonsilko

Halbseitenlähmung f Medizin hemiplegio

Halbsichtigkeit f Medizin hemianopsio

halbstabil Adjektiv duonstabila, metastabila

Halbstarker m duonkreskulo, Strolch m huligano,
Halbstarke f duonkreskulino, Strolchin f huliganino

Halbstrauchigen Ringelblume f (Calendula suffruticosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler subarbusta kalendulo

Halbstrumpf m ŝtrumpeto

halbstündig Adjektiv duonhora

halbstündlich ĉiuduonhore, ĉiun duonan horon

halbtägig Adjektiv duontaga

halbtags duontage, halbtags arbeiten labori kvar horojn potage, duontage labori

Halbton m Musik duonduto

halbtot duone morta, duonmorta

halbtransparent Adjektiv diafana

halbvoll Adjektiv duonplena, halbleer Adjektiv duonmalplena

Halbwaise f duonorfo, ohne Mutter senpatrina infano, ohne Vater senpatra infano

halbwarm Adjektiv tepida

halbwegs duonvoje, annehmbar akcepteble, so einigermaßen iel-tiel, duone malbone

Halbwelt f demimondo

Halbweltdame f demimondulino

Halbwertszeit f, Halbwertzeit f duoniĝodaŭro, duoniĝtempo

Halbwolle f Textil duonlano

halbwüchsig Adjektiv duonkreskinta

Halbwüchsiger m adoleskanto, duonkreskulo,
Halbwüchsige f adoleskantino, duonkreskulino

Halbzeit f Sport ludoduono, duontempo, erste Halbzeit f unua ludoduono, zweite Halbzeit f dua ludoduono

Halbzeitpause f Sport paŭzo post ludoduono

Halbzeitstand m Sport ludoduona rezulto

Halde f monteto, Abhang m deklivo, Bergbau ŝutmonto, ŝutmonto de mineraloj, Kohlenhalde f ŝutmonto de karbo

Halfagras n, Espartogras n (Macrochloa tenacissima, Stipa tenacissima) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser tenacega stipo, firmega stipo, alfo

Halfapapier n, Alfapapier n, Papier aus Halfagras n alfa papero

Hälfte f duono,
zur Hälfte duone,
eigene Hälfte z. B. Fußball propra duono,
gegnerische Hälfte kontraŭa duono

Halfter n oder m, Zaum m kolbrido, duonbrido, mordaĵo, Pistolenhalfter n oder m pistolingo

halftern kolbridi

Halle f halo, halego, Vorhalle f vestiblo

Halle Stadt in Westfalen Halo,
Haller m, Einwohner von Halle in Westfalen m halano,
Hallerin f, Einwohnerin von Halle in Westfalen f halanino,
Haller, Halle in Westfalen betreffend Adjektiv hala

Halle, Halle an der Saale Stadt in Sachsen-Anhalt Halo,
Hallenser m, Einwohner von Halle an der Saale m halano,
Hallenserin f, Einwohnerin von Halle an der Saale f halanino,
Hallenser, Halle an der Saale betreffend Adjektiv hala

halleluja, alleluja, alleluia, Halleluja, Alleluja, Alleluia Liturgie ein Jubelruf haleluja,
Lobet Jahwe! Laŭdu la Eternulon!,
Halleluja n ein Freudengesang halelujo

hallen resoni, tönen, schallen sonori

Hallenbad n, Hallenschwimmbad n, Schwimmhalle f hala naĝejo

Hallenfußball m enhala futbalo, enhala piedpilkado

Hallenhandball m enhala manpilkado

Hallenturnier n z. B. Fußball enhala turniro

Halley englischer Astronom Edmond Halley, Edmondo Halejo,
halleysch, Halley'sch Adjektiv haleja,
   halleyscher Komet m, Halley'scher Komet m, Halley-Komet m, 1P/Halley Haleja kometo PIV, haleja kometo

Hallimasch m, Honigpilz m (Armillaria) Botanik Pilzgattung in der Familie der Physalacriaceae armilario

Hallimasch m, Honigpilz m Botanik allgemein meleo, armilario

Halljahr n Judentum jubileo

hallo! Interjektion um Aufmerksamkeit zu erregen hola!, halo!, lo!

hallo! Interjektion zur Begrüßung halo!, saluton!

Halloween ohne Artikel Brauchtum haloveno, auch: halovino, helovino

Halls Birke f (Betula hallii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse hall-betulo, halla betulo

Halluzination f halucinacio, halucino

halluzinatorisch Adjektiv halucina

halluzinieren halucini, haluciniĝi

Halm m kulmo, pajlero, ŝalmo, tigo, Stiel m kulmo, Stängel m trunketo, Halmrest m tigorestaĵo, Stoppel f Landwirtschaft stoplo,
noch auf dem Halm stehen Getreide esti ankoraŭ nefalĉita

Halma n Spiel ein Brettspiel halmo

Halmos m??, Quod-erat-demonstrandum-Zeichen n, Beweiszeichen n, ◼, ◻ Typografie pruvosigno, ◼, ◻

Halmrest m stoplo

Halmsängerartige Pl. (Cisticolidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel cistikoledoj

Halo m haloo

halogen Adjektiv halogena

Halogen n Chemie halogeno

Halogenwasserstoffsäure f Chemie haloidacido

Haloid n, Haloidsalz n, Halogenid n Chemie haloido, halogenido

Halophyt m, Salzpflanze f halofito

Hals m Anatomie kolo

Hals m Anatomie bei Körperteilen cerviko,
Gebärmutterhals m cerviko de utero,
Zahnhals m cerviko de dento

Hals m Musik tigo,
Notenhals m tigo de noto, nototigo

Hals m Musik von Musikinstrumenten kolo,
Hals einer Violine m kolo de violono, violonkolo

Hals m bei Objekten kolo,
Flaschenhals m kolo de botelo, botelkolo,
Säulenhals m kolo de kolono, kolonkolo

Hals m in Wendungen:
in den falschen Hals bekommen misgluti,
Hals über Kopf kolrompe, eksalte-senhalte, transkapiĝe,
das hängt mir zum Halse heraus tio tedegas min,
bis über den Hals in Schulden stecken preskaŭ droni en ŝuldoj,
jemanden mir vom Halse schaffen forigi iun de mi

Hals m, Genick n, Nacken m nuko,
einen steifen Hals haben havi rigidan nukon

Hals m, Kehle f gorĝo,
aus vollem Halse schreien krii el plena gorĝo

Halsabschneider m uzurulo, Ausbeuter m ekspluatanto, Ausnutzer m elprofitanto,
Halsabschneiderin f uzurulino, Ausbeuterin f ekspluatantino, Ausnutzerin f elprofitantino

Halsausschnitt m, tiefer Ausschnitt m dekoltaĵo

Halsband n kolrubando, Halsring m kolringo, Halsgeschirr n ĉirkaŭkolo

Halsbandfliegenschnäpper m, Halsbandschnäpper m (Ficedula albicollis) Zoologie Vogelart in der Familie der Fliegenschnäpper, in D brütend blankkola ficedulo, blankkola muŝkaptulo

Halsbandsittich m (Psittacula krameri) Zoologie Vogelart in der Familie der Eigentlichen Papageien, in D brütend kramer-psitaketo, kolumpsitako

Halsbinde f kravato

halsbrecherisch Adjektiv kaporompa, kolrompa

Halse f, Segelschnur f halso

halsen halsi

Halsentzündung f gorĝinflamo, Medizin laringito

Halskette f kolĉeno, Collier n koliero

Halskrause f kolumo, krispo, Hemdkrause f ĵaboto

Halsschlagader f jugularo, kaparterio, karotido

Halsschmerzen m Pl. gorĝo-doloroj, kolo-doloroj

Halsschmuck m ĉirkaŭkola ornamaĵo, Collier n koliero

halsstarrig Adjektiv malmolnuka, hartnäckig Adjektiv obstina, starr Adjektiv malcedema, stur Adjektiv obstinaĉa

Halsstarrigkeit f malcedemo, obstineco, obstino

Halstuch n koltuko, ŝalo, Seidentuch n fulardo

Halsweh n gorĝodoloro

Halswirbel m aksisio, Anatomie kola vertebro

Halszaumzeug n kolbrido

Halt! haltu!

halt stop

Halt m halto, kleine Rast f ripozo, ripozeto

Halt m, Stütze f apogo, subteno, Festigkeit f firmeco

haltbar Adjektiv stabila, Haar konservebla, dauerhaft Adjektiv solida, fest Adjektiv fortika, haltbar machen pasteŭriri, konservigi

Haltbarkeit f fortikeco, konserveblo, solideco

Haltbarmachung f konservado, pasteŭrizado, preparo

Haltegriff m tenilo por la mano, tenilo por la manoj

halten intransitiv anhalten halti, ekhalti

halten intransitiv dafürhalten opinii, viel auf jemanden halten alte ŝati iun

halten intransitiv sich halten, bleiben resti, daŭri

halten reflexiv sich halten sin teni, teniĝi, sich an jemanden halten sin teni al iu, sin apogi al iu

halten transitiv anhalten haltigi, stopi

halten transitiv befolgen observi, erfüllen plenumi,
Takt halten ludi laŭtakte

halten transitiv festhalten teni, firme teni, firmteni, stützen apogi, unterstützen subteni

halten transitiv veranstalten okazigi, Rede fari

halten im übertragenen Sinn
den Mund halten silenti

Haltender m tenanto,
Haltende f tenantino

Halteproblem n Mathematik haltproblemo

Haltepunkt m Eisenbahn haltopunkto

Haltepunkt m Programmierung beim Debuggen kontrolpunkto

Halter m, Griff m tenilo, für die Hand prenilo, Hülse f ingo,
Federhalter m plumingo

Halter m, Person, die etwas hält f tenanto,
Halterin f, Person, die etwas hält f tenantino

Halterung f firmtenilo, tenilo

Haltestelle f Eisenbahn Kfz haltejo, haltloko, stacio

Haltetau n, Spannschnur für Segel f, Stag n Schifffahrt stajo

Haltevorrichtung f firmtenilo

Haltezeichen n haltsigno, Musik fermato

Haltezeit f teno

haltlos Adjektiv malstabila, rastlos Adjektiv senhalta, stutzlos Adjektiv senapoga, moralisch morale malforta

Haltlosigkeit f malstabileco, senapogiteco

haltmachen halti, anhalten haltigi

Haltung f teniĝo, Körperhaltung f pozicio, Pose f pozo, Benehmen n konduto, maniero, Einstellung f sinteno,
unsportliche Haltung f nesporteska sinteno,
in majestätischer Haltung f en majesta pozo

Halunder n, Helgoländer Friesisch n la helgolanda, la helgolanda dialekto

Halunke m fripono, Lump m fiulo, kanajlo

Halwa n Essen und Trinken eine Süßspeise halvao

Ham Bibel Ĥamo

Hamadryade f Mythologie eine Nymphenart hamadriado

Hämangiom n, Blutschwämmchen n, Erdbeerfleck m (Haemangioma) Medizin hemangiomo, fragomarko, fragmarko

Hämatemesis f Medizin hematemezo

Hämatin n Medizin eine Blut-Eisen-Verbindung hematino

Hämatit m, Blutstein m Mineralogie ein Schmuckstein hematito

Hämatologie f Medizin hematologio,
Hämatologe m hematologo,
Hämatologin f hematologino,
hämatologisch Adjektiv hematologia

Hämatom n, Bluterguss m hematomo

Hämatopoese f Medizin hematopoezo

Hämatose f Medizin hematozo

Hämatozoon n, ein Blutparasit hematozoo

Hamburg n deutsches Bundesland, Stadtstaat, Hansestadt Hamburgo,
Hamburger m, Einwohner Hamburgs m hamburgano,
Hamburgerin f, Einwohnerin Hamburgs f hamburganino,
Hamburger, hamburgisch Adjektiv hamburga

Hamburger m Essen und Trinken hamburgero, burgero beide PIV, auch: hamburgaĵo Tatoeba

Hameln Stadt in Niedersachsen Hameleno,
   Der Rattenfänger von Hameln La Ratkaptisto de Hameleno,
Hamelenser m, eingesessener Einwohner von Hameln m hamelenano,
Hamelenserin f, eingesessene Einwohnerin von Hameln f hamelenanino,
Hamelner m, Hamelunke m, Einwohner von Hameln m hamelenano,
Hamelnerin f, Hamelunkin f, Einwohnerin von Hameln f hamelenanino,
Hamelenser, Hamelner, Hameln betreffend Adjektiv hamelena

Hamilton irischer Mathematiker und Physiker William Rowan Hamilton, Vilhelmo Rovano Hamiltono,
hamiltonsch, Hamilton'sch Adjektiv hamiltona,
Hamiltonkreis m hamiltona cirklo,
Hamiltonkreisproblem n hamiltoncirkla problemo
hamiltonsche Mechanik f hamiltona mekaniko

hämisch, boshaft Adjektiv malica, höhnisch Adjektiv sardona

Hamit m ĥamido,
Hamitin f ĥamidino

hamitisch Sprache ĥamida

Hammel m virŝafo, kastrita virŝafo

Hammel ohne Artikel, Hammelfleisch n Essen und Trinken ŝafa viando, virŝafa viando, ŝafaĵo, virŝafaĵo,
Hammelbraten m ŝafrostaĵo,
Hammelkeule f ŝafklabo, ŝaffemuraĵo,
Hammelrippchen n ŝafripaĵo

Hammer m martelo,
unter den Hammer kommen esti aŭkcie vendata

Hammer m Anatomie ein Fußknochen maleo

Hammered Dulcimer f Musik Musikinstrument dulcimero, zimbalono

Hammerhai m maleoŝarko, zigeno

Hammerkopf m (Scopus umbretta) Zoologie Vogelart in der Familie der Schattenvögel ombra skopo, martelbirdo

hämmern marteli, martelbati

Hammerwerfen n Sport martelĵeto

Hammerwerfer m martelĵetisto,
Hammerwerferin f martelĵetistino

Hammerwurf m Sport martelĵeto

Hamming-Abstand m Technik EDV distanco laŭ Hamming

Hamming-Distanz f Technik EDV distanco laŭ Hamming

Hammondorgel f Musik Musikinstrument hamondorgeno

Hämoglobin n Chemie hemoglobino

Hämoglobinämie f Medizin hemoglobinemio

Hämoglobinurie f Medizin hemoglobinurio

Hämopathie f, Blutkrankheit f Medizin hemopatio

Hämopathologie f hemopatologio,
Hämopathologe m hemopatologo,
Hämopathologin f hemopatologino,
hämopathologisch Adjektiv hemopatologia

Hämorrhagie f, Blutung f Medizin hemoragio

hämorrhagisch Medizin Adjektiv hemoragia

Hämorrhoide f, meist Plural Medizin hemoroido

hämorrhoidisch Adjektiv hemoroida

Hämostase f, Blutstillung f Medizin hemostazo

hämostatisch Adjektiv hemostaza

Hampelmann m, Harlekin m arlekeno, Marionette f marioneto, Fadenpuppe f fadenpupo, Bajazzo m pajaco, Hanswurst m pulcinelo, Zappelphilipp m baraktulo,
den Hampelmann spielen, den Hampelmann machen arlekeni, arlekenadi, barakti

Hamster m Pl. (Cricetinae) Zoologie Nagetier-Unterfamilie in der Familie der Mäuseartigen kricetenoj

Hamster m Zoologie allgemein hamstro

Hamsterer m Mensch hamstristo, akaparisto,
Hamsterin f Mensch hamstristino, akaparistino

hamstern hamstri, aufkaufen akapari

Hamstern n hamstrado, akaparado

hamsternd hamstre, akapare

Hand f mano,
an Hand von Tatsachen beweisen pruvi ion per faktoj,
es liegt auf der Hand estas evidente,
aus erster Hand Ware de la unua posedanto, Information de ĉeestinta atestanto,
aus zweiter Hand Ware uzita,
Hand in Hand manon en mano,
in der Hand enmane,
ich habe es in der Hand tio dependas de mi,
in die Hände klatschen klaki per la manoj,
in die Hand legen enmanigi,
mit der Hand, mit den Händen, per Hand, von Hand, händisch, manuell Adverb per la mano, per la manoj, mane, permane,
mit der Hand berühren Fußball mane ektuŝi, mane tuŝi, mantuŝi,
um die Hand anhalten, heiraten wollen peti la manon de,
unter der Hand kaŝe, sekrete,
etwas von der Hand weisen rifuzi ion,
jemandem zur Hand gehen asisti iun, helpi iun,
etwas zur Hand haben havi ion ĉemane,
Hand und Fuß haben esti solida,
die Hände ringen tordi la manojn,
die Hand im Spiel haben havi la manojn en la afero

Handan Stadt in China Handano

Handantrieb m permana movigo

Handarbeit f manlaboro, Näharbeit f, Nadelarbeit f Vorgang kudrolaboro, pinglolaboro

Handarbeitsgeschäft n broditaĵvendejo

Handball m Ball manpilko

Handball m, Handball-Spiel n, Handballspiel n Sport manpilkludo,
Handballspielen n manpilkludado,
Handball spielen, handballspielen manpilkludi

Handballen m Anatomie nämlich:
Daumenballen m, Thenar n [-.] tenaro,
Kleinfingerballen m, Hypothenar n [..-. oder -./-.] (Thenar, Hypothenar) hipotenaro

handbetrieben Adjektiv manmovata

Handbewegung f, Wink m manmovo, mangesto,
eine Handbewegung machen fari geston per la mano

Handbinde f manbendo, Liturgie epimaniko

Handbrause f im Bad manduŝilo

Handbreite f, Handbreit f ein Längenmaß manlarĝo

Handbremse f manbremso,
die Handbremse anziehen streĉi la manbremson,
die Handbremse lösen malstreĉi la manbremson

Handbuch n breviero, manlibro, Leitfaden m kompendio

Handdrehmuskel m Anatomie supinatoro

Händedruck m manpremo

Handel m komerco, einzelnes Geschäft n negoco,
Handel treiben komerci,
Handel treiben mit etwas komerci per io

Händel Pl., Streit m disputo, kverelo, konflikto

Handelfmeter m Fußball penalo pro mantuŝo, punŝoto pro mantuŝo

Handeln n agado

handeln, Handel treiben komerci, tun agi, agadi, verfahren procedi, verhandeln negoci, feilschen marĉandi, handeln mit Trödelwaren brokanti

handeln, sich handeln temi, temumi, betreffen koncerni

handelnd Adjektiv aganta, Politik Adjektiv agitanta

Handelnder m aganto, agitanto, Darsteller m aktoro,
Handelnde f agantino, agitantino, Darstellerin f aktorino

Handelsabkommen n komerca konvencio

Handelsartikel m komerca artiklo, komercaĵo

Handelsattaché m Diplomatie komerca ataŝeo, komerc-ataŝeo,
Handelsattachée f komerca ataŝeino, komerc-ataŝeino

Handelsbeziehungen f Pl. komercaj rilatoj

Handelsbilanz f komerca bilanco

Handelsbrauch m komerckutimo, Usance f uzanco

Handelsdelegation f komerca delegacio

handelseinig Adjektiv akordigitaj, akordiĝintaj,
im Preis handelseinig werden akordiĝi pri la prezo

Handelsflotte f komerca floto

Handelsgesellschaft f kompanio, komerca kompanio, societo

Handelsgesetzbuch n komerca kodo

Handelsgut n, Ware f komercaĵo, varo

Handelshaus n komercodomo, komercejo, firmao

Handelskammer f komerca ĉambro

Handelskentnisse f Pl. komerca scio

Handelskontor n kontoro

Handelsmittelpunkt m metropolo

Handelsniederlassung f, Faktorei f faktorio

Handelspartner m komerca partnero, kunkomercanto,
Handelspartnerin f komerca partnerino, kunkomercantino

Handelsrecht n komercojuro

Handelsregister n komerca registro

Handelsreisender m komerca vojaĝisto, vojaĝa komizo,
Problem des Handelsreisenden n, Rundreiseproblem n Mathematik problemo pri vojaĝa komizo,
Handelsreisende f komerca vojaĝistino, vojaĝa komizino

Handelsschiff n Schiff komerca ŝipo, varŝipo

Handelsschifffahrt f komerca navigado

Handelsschule f komerclernejo

Handelsspanne f profitmarĝeno

Handelssperre f embargo, komerca embargo

Handelsstraße f komerca vojo

handelsüblich kutima en komerco, komerckutima

händelsüchtig Adjektiv malpacema, zänkisch Adjektiv kverelema, Schlägerei suchend Adjektiv interbatiĝema

Handelsunternehmen n komerca entrepreno

Handelsvertrag m komerca traktato

Handelsvertreter m faktoro, komerca agento,
Handelsvertreterin f faktorino, komerca agentino

Handelsvertretung f komerca reprezentejo

Handelsvollmacht f Rechtswesen prokuro

Handelsware f komerca artiklo, komercaĵo

Handelszweig m branĉo de la komerco

handeltreibend Adjektiv komercanta, komerca

händeringen tordi la manojn

Handfeger m balaileto

Handfertigkeit f manlerteco

Handfertigkeitsarbeit f, Basteln n slojdo

Handfertigkeitsunterricht m kiropedio

Handfessel f mankateno

Handfesseln f Pl. mankatenoj

handfest, kräftig Adjektiv fortika, solid Adjektiv solida

Handfeuerlöscher m manfajroestingilo

Handfeuerwaffe f manpulvopafilo

Handfeuerwaffenkammer f postumo

Handfläche f mankavo, manplato, Anatomie polmo

Handgelenk n Anatomie manartiko, pojno

Handgemenge n, Schlägerei f interbatiĝo

Handgepäck n manpakaĵo

handgeschrieben Adjektiv manskribita, holografa

Handgeste f mangesto

Handgranate f Militär mangrenado, ĵetgrenado

handgreiflich Adjektiv palpebla, einleuchtend Adjektiv evidenta, überzeugend Adjektiv konvinka, handgreiflich werden perforte ataki

Handgriff m manilo, mantenilo, Klinke f anso

Handgriff m, Handhabung f manipulo, movo de la manoj,
mit einem Handgriff per unusola manipulo

Handhabe f tenilo, Möglichkeit f ebleco, Angriffspunkt m atakpunkto, atakeblo, Beweis m pruvo, argumento

handhaben manipuli, gebraucben uzi, manovri, einfach zu handhaben sein esti simple manipulebla

Handhabung f aplikado, apliko, tekniko, manipulado, Gebrauch m uzado

Handharmonika f, Handorgel f Musik Musikinstrument koncertino

Handheld m oder n, Taschencomputer m EDV tekkomputilo

Handicap n, Handikap n Medizin handikapo,
gehandicapt, gehandikapt Adjektiv handikapita

Handicap n, Handikap n Sport handikapo

Handkarren m puŝĉaro, Handwagen m furgono

Handkoffer m valizo

Handkurbel f mankranko

Handkuss m surmana kiso, perfingra kiŝo

Handlanger m, Helfer m helpulo,
Handlangerin f, Helferin f helpulino

Handlauf m an der Treppe manrelo

Händler m butikisto, komercisto, negocisto, fliegender Händler m vaganta vendisto, Krämer m butikisto,
Händlerin f butikistino, komercistino, negocistino, fliegende Händlerin f vaganta vendistino, Krämerin f butikistino

Handler m Programmierung traktilo

Händlerboot n Boot komercista boato, vendista boato

Handlesekunst f Parapsychologie kiromancio, mandivenarto

handlesen mandiveni

handlich bone manipulebla, günstig Adjektiv oportuna, kurzgefasst kompendia, facile manuzebla

Handlung f, Laden m vendejo, komercejo, Boutique f, Budike f butiko

Handlung f, Sujet n, Stoff f, Thema n, Vorwurf m z. B. eines Romans suĵeto, temo

Handlung f, Tat f ago, Tun n faro, farado, agado, agitado

Handlungsbereich m agosfero

Handlungsbevollmächtigter m prokuristo,
Handlungsbevollmächtigte f prokuristino

Handlungsdrang m agobezono

handlungsfähig Adjektiv negocoagkapabla

Handlungsfreiheit f libereco de agado

Handlungsgehilfe m, Komis m komizo,
Handlungsgehilfin f, Komis f komizino

Handlungs-Reisende f vojaĝa komizino, vojaĝanta komizo

Handlungs-Reisender m vojaĝa komizo, vojaĝanta komizino

Handlungsreisender m vojaĝa komizo, vojaĝanta komizo,
Handlungsreisende f vojaĝa komizino, vojaĝanta komizino

Handlungsvollmacht f, Prokura f prokuro

Handlungsweise f agmaniero, maniero de agado

Handlungswunsch m agodeziro

Handmangel f kalandrileto

Handpauke f Musik Musikinstrument timpano

Handpferd n dekstra ĉevalo

Handpflege f, Nagelpflege f, Maniküre f, Maniküren n Kosmetik manflegado, manikuro, manikurado,
Handpflege betreiben, die Hände pflegen, maniküren flegi la manojn, manflegi, manikuri,
Handpfleger m, Maniküre-Kosmetiker m manflegisto, manikuristo,
Handpflegerin f, Maniküre-Kosmetikerin f, Maniküre f manflegistino, manikuristino,
die Handpflege betreffend, die Nagelpflege betreffend, die Maniküre betreffend Adjektiv manikura

Handpflegeset n, Maniküreset n, Maniküre-Set n, Necessaire zur Handpflege n, Maniküre f, Manikürebesteck n, Maniküre-Besteck n, Maniküregerät n, Maniküre-Gerät n Kosmetik manikurilaro

Handreichung f mandonado, Hilfe f helpo

Handrücken m mandorso, dorso de la mano, auch: mansupro

Handsäge f, Fuchsschwanz m vostosegilo

Handschelle f mankateno

Handschellen f Pl., Handfesseln f Pl. mankatenoj

Handschlag m, Händedruck m manpremo

Handschreiben n manskribita letero

Handschrift f manskribo, skribo, Schriftzüge m Pl. skribmaniero

Handschrift f, Handgeschriebenes n, Geschriebenes n, Manuskript n maskribaĵo, skribaĵo, manskribitaĵo, skribitaĵo, manuskripto

Handschriftensammlung f, Kodex m kodekso, manskribkolektaĵo

handschriftlich Adjektiv manskribita, eigenhändig geschrieben Adjektiv aŭtografa

Handschuh m ganto, Sport cesto

Handschuhfach n Kfz gantoŝranketo

Handschuhfinger m gantofingro, fingrujo

Handschuhmacher m gantofaristo,
Handschuhmacherin f gantofaristino

Handshaking-Betrieb m EDV kvitanca reĝimo

Handspiel n, Hände Pl. (Hands) Fußball manludo, mantuŝo

Handstand m manstaro, staro sur manoj

Handstreich m, mutige Tat f kuraĝaĵo, Putsch m puĉo, Überraschungsangriff m surprizatako

Handtäschchen n mansaketo, mansako

Handtasche f mansaketo, mansako

Handteller m manplato, polmo

Handtrommel f Musik Musikinstrument mantamburo, Tambourin n, Tamburin n tamburino

Handtuch n mantuko, Wischtuch n viŝtuko

Handumdrehen n, im Handumdrehen tujtuje, kvazaŭ per turno de la mano, blitzschnell Adverb fulmrapide, sofort Adverb tujtuje

Handvoll f manpleno, plenmano

Handwagen m manĉareto, Handkarren m furgono

Handwärmer m mufo

Handwebstuhl m mane manipulata teksilo

Handweiche f Eisenbahn man-komutebla trakforko

Handwerk n metio,
jemandem das Handwerk legen ĉesigi ies fiagadon,
jemandem ins Handwerk pfuschen enmiksi sin en ies aferon

Handwerker m metiisto,
Handwerkerin f metiistino

Handwerkergilde f metiogildo

Handwerkerinnung f metiista korporacio

Handwerkerschule f metilernejo

Handwerkerstand m metiistogildo, metiogildo

handwerklich Adjektiv metia

Handwerksbursche m vaganta metiisto

Handwerksgeselle m submajstro, metisubmajstro,
Handwerksgesellin f submajstrino, metisubmajstrino

Handwerkskammer f ĉambro de la metio

Handwerksmeister m majstro, metimajstro,
Handwerksmeisterin f majstrino, metimajstrino

Handwerkszeug n ilaro por metiistoj, ilaro de metiistoj, rekvizitoj

Handwörterbuch n manvortaro, abgekürztes Handwörterbuch n kompendia vortaro, kurzgefasstes Handwörterbuch n konciza vortaro

Handwurzel f Anatomie manradiko, karpeo

Handwurzelknochen m lunato, triketro

Handy n poŝtelefono

Handzeichen n gesto, mansigno, signo per mano

handzittrig manotreme

hanebüchen, schamlos Adjektiv senhonta, skandalös Adjektiv skandala, unglaublich Adjektiv nekredebla

Hanf m (Cannabis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hanfgewächse kanabo

Hanf m Botanik allgemein kanabo

Hanf m, Gewöhnlicher Hanf m, Echter Hanf m (Cannabis sativa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hanfgewächse kultiva kanabo

Hanf m, Indischer Hanf m (Cannabis indica ) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hanfgewächse hinda kanabo

Hanffaser f Botanik kanaba fibro, kanabofibro

Hanfgewächse n Pl. (Cannabaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Rosenartigen kanabacoj

Hänfling m (Carduelis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Finken kardelo

Hanföl n kanaba oleo, kanabooleo, kanaboleo

Hanfseil n kanaba ŝnuro, kanaba ŝnurego

Hang m im übertragenen Sinn Neigung f, Vorliebe f emo, inklino, inklinacio, tendenco

Hang m, Böschung f taluso, Abhang m deklivo

Hangar m [-. oder .-], Flughalle f, Flugzeughalle f hangaro

Hängebauchschwein n pendventra porko

Hänge-Birke f, Hängebirke f, Gemeine Birke f, Sand-Birke f, Trauer-Birke f, Trauerbirke f, Warzen-Birke f, Warzenbirke f, Weiß-Birke f, Weißbirke f, Silber-Birke f, Silberbirke f (Betula pendula) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse penda betulo, veruka betulo

Hängeeis n pendoglacio

Hängekabel n pendkablo

Hängelampe f, Hängeleuchte f penda lampo, lucerno, Ampel f penda ampolo

Hängematte f pendmato, hamako

hängen intransitiv pendi,
hängen bleiben resti pendanta,
in der Luft hängen esti tute necerta,
die Flügel hängen lassen esti perdinta la kuraĝon,
woran hängt es? kiu malhelpaĵo estas?

hängen transitiv pendigi,
etwas an die Wand hängen ion pendigi sur la muron,
seinen Beruf an den Nagel hängen forlasi sian profesion

hängen EDV Programm pendi, sveni

hängenbleiben resti pendanta, resti kroĉita

Hängendes n pendaĵo

hängenlassen Gegenstand forgesi, lasi pendanta,
den Kopf nicht hängenlassen ne perdi la kuraĝon

Hängeohr n pendorelo, penda orelo

Hänger m, Aufhänger m an Kleidungsstücken pendigilo

Hänger m, Autoanhänger m Kfz postkamiono, postveturilo

Hänger m, gürtelloser Mantel m Kleidung senzona mantelo

Hängezwickel m, Pendentif n Architektur pendentivo

Hangzhou Stadt in China Hangĝoŭo

Hanke f, Hüfte f kokso

Hannover Geschichte Königreich Hannover n Hanovrio

Hannover Hauptstadt von Niedersachsen Hanovro,
Hannoveraner m, Einwohner von Hannover m hanovrano,
Hannoveranerin f, Einwohnerin von Hannover f hanovranino,
Hannoveraner, hannoverisch, hannöverisch, hannoversch, hannöversch Adjektiv hanovra

Hannoveraner m Pferderasse hanovra ĉevalo

hannoverisch, das Hannoverische, das Hannöverische, das Hannoversche, das Hannöversche, der hannoverische Dialekt, der hannöverische Dialekt, der hannoversche Dialekt, der hannöversche Dialekt la hanovra, la hanovra dialekto

Hanoi Hauptstadt von Vietnam Hanojo

Hansaplast® n vundrapidbandaĵo

Hanse f, Hansa f Geschichte Städtebund Hanso

Hanseat m hansano

Hansekogge f Schiff hansokogo

Hänselei f, Neckerei f incitetado, Verulkung f primokado

hänseln, necken inciteti, verulken primoki

Hansestadt f Geschichte hansa urbo

Hanswurst m Theater pulĉinelo, pajaco

Hanswurst m im übertragenen Sinn arlekeno,
den Hanswurst spielen, den Hanswurst machen arlekeni, arlekenadi

Hantel f Sport haltero

hantieren, handhaben manipuli, agadi, sich beschäftigen sin okupi, okupiĝi, arbeiten labori

Hanuman Hinduismus Hanumano

Haoma m Religion zarath. Heilpflanze und Trank haomo PIV

Haoma Religion zarathustrischer Gott Haomo

hapern, fehlen manki, ne sufiĉi,
wo haperts?, an was hapert es? kie estas la problemo?

Häppchen n iometo, Stückchen n peceto

Happen m, Bissen m manĝa peco, kleines Mahl n manĝeto, Mundvoll m plenbuŝo da, buŝpleno da

happig, gierig Adjektiv avida, übermäßig Adjektiv troa

Hapur Stadt in Indien Hapuro

Harakiri n harakiro,
Harakiri machen harakiri

Harare Hauptstadt von Simbabwe Harareo

Harbin Stadt in China Harbino

Härchen n hareto, malgranda haro

Hardcopy f, Hard Copy f früher für: Bildschirmfoto n, Screenshot m EDV ekrankopio

Hardcopy f, Hard Copy f, Ausdruck m EDV firmaĵo, printaĵo

Harddisk f EDV fiksita disko, diskaparato, vinĉestro, durdisko

Hardlink m EDV Unix rekta ligilo

Hardware f EDV Technik aparataro, fero, feraĵo, hardvaro

Harem m haremo, edzinaro

Harem m haremo, edzinejo, Serail m serajlo, Frauenhaus n virinejo

Haremswächter m eŭnuko

Häresie f, Ketzerei f Religion herezo,
Häresien aufstellen, Häresien vertreten herezi,
Häretiker m herezulo,
Häretikerin fherezulino,
häretisch Adjektiv hereza

Harfe f Musik Musikinstrument harpo

Harfenist m, Harfenspieler m Musik harpisto, harpludisto,
Harfenistin f, Harfenspielerin f harpistino, harpludistino

Haridwar Stadt in Indien Haridvaro

Häring m, Hering m, Zeltpflock m fosteto

Harissa n oder f Essen und Trinken Gewürzpaste aus dem Maghreb hariso Vikipedio

Harke f rastilo

harken rasti,
ein Beet harken rasti bedon

Harlekin m Theater arlekeno,
den Harlekin spielen arlekeni

Harlekinade f Theater arlekenaĵo

Harlem Stadtteil von New York City Harlemo,
Harlemer m, Einwohner von Harlem m harlemano,
Harlemerin f, Einwohnerin von Harlem f harlemanino,
Harlemer, Harlem betreffend Adjektiv harlema

Harm m aflikto, Ärger m ĉagreno, Kränkung f ofendo

Harmattan m Meteorologie ein Passatwind aus der Sahara harmatano Vikipedio, elsahara pasato,
den Harmattan betreffend Adjektiv harmatana

härmen, sich afliktiĝi, sich ärgern ĉagreniĝi

harmlos, redlich Adjektiv sincera, naiv Adjektiv naiva, ungefährlich Adjektiv sendanĝera, senzorga, unschuldig Adjektiv senkulpa

Harmlosigkeit f, Kindlichkeit f naiveco, Ungefährlicbkeit f sendanĝereco, senkulpeco

Harmonie f harmonio, Musik harmonio

Harmonielehre f Musik harmoniko, harmoniscienco

harmonieren auch Farben harmonii

Harmonika f Musik Musikinstrument harmoniko

harmonisch Musik Adjektiv harmona, harmonia

Harmonische f, harmonische Schwingung f Musik Physik harmono

harmonisieren Musik harmonizi,
in Einklang bringen harmoniigi,
in Einklang sein harmonii

Harmonium n Musik Musikinstrument harmoniumo

Harn m urino,
Harn lassen urini, pisi, scherzhaft: maltrinki,
Harnlassen n urinado, pisado

harnartig Adjektiv urineca

Harnausscheidung f Medizin urinekskrecio, diurezo, urinado

harnbildend Medizin Adjektiv urogena

Harnblase f Anatomie urinveziko, urina veziko, urina cisto, kurz: Blase f veziko

Harnblasenentleerung f urinado

Harndrang m, schmerzhaften Harndrang m Medizin vezika tenesmo

harnen ellasi urinon, urini, pissen pisi

Harnerforschung f urinoskopio

Harnfarbstoff m urokromo

Harnflasche f urinvazo, urinujo

Harnflut f poliurio

Harnforschung f urologio, urinesploro

Harngang m Anatomie urako

Harngehaltmesser m ureometro

Harngehaltprüfgerät n ureometro

Harnglas n urinvazo, urinujo

Harnisch m armaĵo, kiraso,
in Harnisch geraten ekscitiĝi, aufbrausen ekkoleri, entbrennen ekflami

Harnkolik f Medizin uretera koliko

Harnkraut n, Braunstieliger Streifenfarn m, Brauner Streifenfarn m, Frauenhaar n (Asplenium trichomanes) Botanik Pflanzenart in der Familie der Streifenfarngewächse hara asplenio, harasplenio

Harnkraut n, Bruchkraut n (Herniaria) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Nelkengewächse herniario

Harnkraut n, Echtes Leinkraut n, Gemeines Leinkraut n, Gewöhnliches Leinkraut n, Kleines Löwenmaul n, Löwenmäulchen n, Frauenflachs m, Katharinenkraut n (Linaria vulgaris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Wegerichgewächse ordinara linario

Harnleiter m Anatomie uretero

Harnleiterentzündung f Medizin ureterito

Harnorganfacharzt m, Harnorgankrankheitsfacharzt m, Urologe m Medizin urologo,
Harnorganfachärztin f, Harnorgankrankheitsfachärztin f, Urologin f urologino

Harnröhre f Anatomie urintubo, Urethra f uretro

Harnröhrenentzündung f Medizin uretrito

Harnsäure f Chemie urinacido, urato, ureato, urinato,
Harnsäure im Blut f Medizin ureatemio

Harnstein m Medizin urolito

Harnstoff m Chemie ureo

harntreibend Adjektiv diureziga, uretra

Harnuntersuchung f urinoskopio

Harnvergiftung f Medizin uremio

Harnverhaltung f urinreteno

Harnwaage f urinometro

Harnwegebild n urografio

Harnwissenschaft f urinologio, urologio

Harnzurückhaltung f urinreteno

Harpune f Walfang harpuno, Wurfpfeil m ĵetsago

Harpunenkanone f Walfang harpunkanono

harpunieren harpuni

Harpyie f, Raubvogel m harpio

harren atendi, atendegi, hoffen esperi, esperegi

Harriotta f (Harriotta) Zoologie Fischgattung in der Familie der Langnasen-Seekatzen harioto

Harsch m krustiĝinta neĝo

hart Adjektiv dura, malmola, angespannt Muskeln Adjektiv streĉa, streĉita, drakonisch Maßnahme Adjektiv drakona, erbarmungslos, grell Farbe Adjektiv akra, erbarmungslos, mitleidlos, unnachsichtig Adjektiv senkompata, gehärtet, gestählt Adjektiv hardita, harda, grausam Adjektiv kruela, heftig Auseinandersetzung Adjektiv forta, hochprozentig, stark Drink Adjektiv altaprocenta, forta, kalkhaltig, kalkhältig Wasser Adjektiv kalkhava, mühevoll Arbeit Adjektiv peniga, rigoros Methode Adjektiv rigora, sicher, stabil Währung Adjektiv stabila, spartanisch Erziehung, Lebensführung Adjektiv sparta, steif Glied Adjektiv rigida, stimmlos Konsonant Adjektiv senvoĉa, streng Adjektiv severa, malmilda, unnachgiebig Adjektiv necedema,
harte Drogen f Pl. duraj drogoj, malmolaj drogoj,
harte Nuss f malfacila problemo,
harter Porno m, Hardcoreporno m dura pornaĵo, malmola pornaĵo,
ein harter Winter m severa vintro,
harte Worte n Pl. maldolĉaj poroloj,
es ging hart auf hart ekestis akra batalo, estis senceda batalo,
hart an der Grenze preskaŭ je la limo,
hart am Wege ĝuste apud la vojo

härtbar Technik Adjektiv hardebla

Hartbrandziegel m malmolbrulita tegolo

Härte f dureco, hardeco, krudeco, malmolo, malmoleco, Technik harditeco

Härte f, Strenge f severeco, Starrheit f rigoreco, streĉo

härten Technik Stahl hardi

Härtepulver n Technik harda pulvoro

Hartfaserplatte f malmolfibroplato

Hartgebäck n Essen und Trinken krakeno

hartgekocht Essen und Trinken malmole kuirita

Hartgeld n metala mono, Kleingeld n groŝmono

hartgesotten Essen und Trinken malmole kuirita

hartgesotten im übertragenen Sinn hartnäckig Adjektiv persista, eigensinnig Adjektiv obstinega

Hartgummi m oder n ebonito

Hartguss m konkogisado, konkogisaĵo

Hartgussverfahren m Technik konkogisado

hartherzig Adjektiv malkompata, malkompatema, malmolkora

Hartherzigkeit f malmolkoreco

Hartkäse m Essen und Trinken eine Käsesorte malmola fromaĝo

hartleibig Medizin Adjektiv konstipita

Hartleibigkeit f, Konstipation f, Obstipation f Medizin konstipo

hartlöten brazi, hardluti

hartnäckig Adjektiv malmolnuka, rigidnuka, tenaca, tenema, obstina, standhaft Adjektiv persista

Hartnäckigkeit f obstineco, obstino, persistemo, temaceco

Hartpapier n kompakta papero

Hartriegel m, Hornstrauch m, Kornelkirsche f (Cornus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hartriegelgewächse kornuso

Hartriegelartige n Pl., Hornstrauchartige n Pl., Kornelkirschenartige n Pl. (Cornales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer kornusaloj

Hartriegelgewächse n Pl., Hornstrauchgewächse n Pl., Kornelkirschengewächse n Pl., Cornazeen Pl. (Cornaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Hartriegelartigen kornusacoj

Hartscheibe f durdisko

Hartspiritus m malmolalkoholo

Härtung f Technik hardado

Hartwegs Haselwurz f (Asarum hartwegii) Botanik Pflanzenart in der Familie der Osterluzeigewächse hartweg-azaro, hartvega azaro, azaro de Hartweg

Hartweizen m (Triticum turgidum durum) Botanik Getreide, Pflanzen-Unterart in der Familie der Süßgräser ŝvela tritiko dura, dura tritiko, auch: malmola tritiko, durumo

Hartweizen m Essen und Trinken Getreide malmola tritiko

Hartweizengrieß m Essen und Trinken malmoltritika grio

Haryana indischer Bundesstaat Harjano

Harz m, Harzgebirge n ein Gebirge Harco

Harz n rezino, Pech n peĉo

harzhaltig, österreichisch: harzhältig Adjektiv rezinhava, rezinoza

harzig Adjektiv rezina

Hasard n hazardo

Hasardspiel n hazardludo

haschen, fangen kapti

haschen, sich; einander haschen Spiel kaptoludi

Häscher m kaptisto, policisto, Scherge m sbiro,
Häscherin f kaptistino, policistino, Schergin f sbirino

Hascherl n bedaŭrinda infano, bedaŭrindulo, bedaŭrindulino

Haschisch n, Hasch n, Piece n, Shit n, Stoff m eine Droge haŝiŝo, haŝo,
Haschischraucher m, Haschraucher m, Kiffer m haŝiŝfumanto,
Haschischraucherin f, Haschraucherin f, Kifferin f haŝiŝfumantino,
haschen, Haschisch rauchen, Hasch rauchen, kiffen fumi haŝiŝon, fumi haŝon

Hase m (Lepus, Lep) Astronomie Sternbild Leporo

Hase m Zoologie leporo

Hase m im übertragenen Sinn
er ist ein alter Hase, er ist ein Mensch mit langjähriger Erfahrung li estas longjara specialisto, li estas longjara spertulo,
kein heuriger Hase sein ne esti novulo, ne esti novico,
sehen, wie der Hase läuft vidi la sekvojn,
mein Name ist Hase, ich weiß von nichts mi neniom scias,
da liegt der Hase in Pfeffer jen la malfacilaĵo, jen la kialo de la malfacilo

Hase ohne Artikel, Hasenfleisch n Essen und Trinken lepora viando, leporaĵo

Hasel-Erle f, Haselerle f (Alnus serrulata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse fajnesegita alno

Haselhahn m, männliches Haselhuhn n Vogel tetrao, virtetrao

Haselhenne f, weibliches Haselhuhn n Vogel tetraino

Haselhuhn n (Bonasa bonasia) Zoologie Vogelart in der Familie der Raufußhühner, in D brütend bonazia bonazio, ordinara bonazio, bonazio, tetrao

Haselhuhn n (Bonasa) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Raufußhühner bonazio

Haselhuhn n Zoologie Vogel, allgemein tetrao

Haselmaus f Zoologie muskardeno

Haselnuss f avelo

Haselnussblättrige Birke f (Betula corylifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse korilfolia betulo

haselnussgroß Adjektiv avelgranda

Haselnussstrauch m Botanik avelarbedo, avelujo, korilo

Haselstrauch m Botanik avelarbedo, avelujo, korilo

Haselwurz f (Asarum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Osterluzeigewächse azaro

Haselwurz f Botanik allgemein azaro

Hasen m Pl. (Leporidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Hasenartigen leporedoj

Hasenartige Pl., Hasentiere n Pl. (Lagomorpha) Zoologie Säugetierordnung in der Unterklasse der Höheren Säugetiere lagomorfoj, leporuloj

Hasenauge n, Auge eines Hasen n leporookulo, leporokulo, lepora okulo, okulo de leporo

Hasenauge n, Lagophthalmus m (Lagophthalmus) Medizin lagoftalmo

Hasenäugigkeit f, Lagophthalmie f Medizin lagoftalmeco

Hasenbraten m Essen und Trinken leporrostaĵo

Hasenbrot n Essen und Trinken postekskursa pano

Hasenfuß m timulo, Feigling m malkurafulo

Hasenhund m Hunderasse leporhundo, levrelo, vertrago, englischer Jagdhund m, Beagle m biglo

Hasen-Klee m (Trifolium arvense) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler agra trifolio

Hasenmäuler n Pl., Hasenmaulfledermäuse f Pl., Noctilioniden f Pl. (Noctilionidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere noktiliedoj, oder vom Genitivstamm: noktilionedoj

Hasenohr n (Bupleurum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler bupleŭro

Hasenohr n, Ohr eines Hasen n leporoorelo, lepororelo, lepora orelo, orelo de leporo

Hasenpest f, Nagerpest f, Lemmingfieber n, Hirschfliegenfieber n, Hasenkrankheit f, Parinaudkrankheit f Veterinärmedizin tularemio

Hasenpfeffer m Essen und Trinken lepora raguo

Hasenscharte f Medizin leporlipo, fendlipo

Hash-Funktion f Mathematik haketfunkcio

Hashimoto Stadt in Japan Haŝimoto

Hashing n Mathematik haketado

Hashtag n [ˈhæʃtæɡ] EDV kradvorto Vikipedio, z. B. #Wort #vorto

Haspe f, Haspen m, Türangel f pordohoko, pordhoko

Haspel f oder m Technik Weberei haspelo, Spule f bobeno, Winde f vinĉo

haspeln haspeli, spulen bobeni, aufspulen surbobenigi, volvi ĉirkaŭ bobeno

Hass m malamo, hato

Hasselt Stadt in Belgien Haselto

hassen malami, malamegi, hati

hassend Adjektiv malamanta, malameganta, hatanta,
Frauen hassend Adjektiv mizogina,
Männer hassend Adjektiv mizandria

hasserfüllt Adjektiv plena de malamo, plena de hato

Hassium n, Hs, (108), Chemie chemisches Element hasio, Hs, früher: Unniloctium n, Uno uniloktio, unu-nul-okio, Uno, Eka-Osmium n eka-osmio, subosmia elemento

hässlich Adjektiv malbela, scheußlich Adjektiv aĉa, garstig Adjektiv turpa, abstoßend Adjektiv naŭza, abscheulich Adjektiv hida

Hässliches n malbelaĵo, hidaĵo

Hässlichkeit f malbeleco, malbela aspekto

Hast f hasto, Eile f rapidego, trorapido

hasten hasti, eilen rapidi, rapidegi

hastig Adjektiv hasta, rapidema, Adverb haste, rapideme,
hastige Bewegungen f Pl. hastaj movoj,
sich hastig verabschieden haste adiaŭi

Hastigkeit f hasto, hastemo, Drängelei f urĝemo

hat havas

Hatschek m oder n, ˇ Typografie ein diakritisches Zeichen haĉeko, ˇ

hätscheln karesi, verwöhnen dorloti

hätte, würde haben havus, hätte … dürfen estus rajtigita, estus rajtinta, rajtintus, er hätte kommen dürfen li estus rajtigita veni, li estus rajtinta veni, li rajtintus veni, hätte … können estus povinta, povintus, sie hätte kommen können ŝi estus povinta veni, ŝi povintus veni, hätte … müssen devus, estus devinta, devintus, sie hätten kommen müssen ili devus veni, ili estus devintaj veni, ili devintus veni, hätte … sollen estus …onta, er hätte kommen sollen li estus venonta

Hatz f Jagd kurĉaso, kurĉasado

Haube f, Abdeckhaube f, Motorhaube f Technik kapoto

Haube f, Kopfhaube f Kleidung kufo,
die Tochter unter die Haube bringen edzinigi la filinon

Haube f, Schopf m, Büschel n Zoologie tufo, kresto

Haubenadler m (Spizaetus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Habichtartigen spizaeto

Haubenbaumsegler m (Hemiprocne longipennis) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumsegler longflugila hemiprokno, grizpuga arbapuso

Haubengudilang m (Oreoica gutturalis) Zoologie Vogelart in der Familie der Dickköpfe gorĝa oreoiko

Haubenlerche f (Galerida cristata) Zoologie Vogelart in der Familie der Lerchen, in D brütend kresta galerido, tufalaŭdo

Haubenmeise f (Lophophanes cristatus) Zoologie Vogelart in der Familie der Meisen, in D brütend kresta lofofano, tufparuo

Haubenskunk m (Mephitis macroura) Zoologie Raubtierart in der Familie der Skunks grandvosta mefito

Haubentaucher m (Podiceps cristatus) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappentaucher, in D brütend kresta podicipo, tufgrebo

Haubitze f Militär haŭbizo

Hauch m, Atem m spiro, spireto

Hauch m, Luftzug m blovaĵo, bloveto,
ein Hauch, ein bisschen nuanco, nuanceto, iometo

hauchen aspiracii, bloveti, spirblovi, spireti

Hauchlaut m Phonetik aspiracia sono

Haue f, Abreibung f, Bimse f, Dresche f, Hiebe m Pl., Jackenfett n, Kalasche f, Keile f, Kloppe f, Prügel m Pl., Tracht Prügel f, Senge f batoj

Haue f, Hacke f pioĉo, Grabscheit n pikfosilo

hauen im übertragenen Sinn:
sich aufs Ohr hauen iomete dormi,
jemanden übers Ohr hauen trompi iun, superruzi iun,
über die Stränge hauen trapasi la limojn

hauen, hacken haki, dehaki

hauen, schlagen, prügeln bati, bategi

Hauer m dentego, Fangzähne m Pl. kaptodentoj, kojnodentoj

Haufe m amaso, kohorto

häufeln Landwirtschaft buti

Haufen m agregato, amaso, aro, Heu, Stroh stako, Rotte f roto, bando,
etwas über den Haufen werfen renversi ion, faligi ion,
einen Haufen Schulden haben havi enorme grandajn ŝuldojn,
einen Haufen Schulden machen enormgrade ŝuldiĝi

häufen transitiv amasigi, sammeln transitiv kolekti

häufen, sich amasiĝi, sich anhäufen oftiĝi, plioftiĝi,
die Klagen häufen sich la plendoj plioftigas sin, la plendoj plioftiĝas

haufenweise, massenhaft, massenweise amase, grandare, zu vielen, vielfach multope

Haufenwolke f Meteorologie kumuluso

häufig multfoje, ofta, zahlreich Adjektiv multnombra, malrara,
das ist häufig der Fall tio ofte okazas

Häufigkeit f ofteco, Frequenz f frekvenco

Häufler m Landwirtschaft butilo

Häufung f amasigo, Anhäufung f akumulado

Hauhechel f (Ononis) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie Schmetterlingsblütler ononido

Haumesser n, Buschmesser n, Machete f maĉeto, Sichel f serpo

Häupling m estro

Haupt… ĉef…

Haupt n, Kopf m Anatomie kapo,
mit entblößtem Haupt nudkape, sen kapvesto

Haupt n, Oberhaupt n, Chef m, Oberhaupt n ĉefo, estro

Hauptabsicht f, Hauptziel n, Hauptzweck m ĉefa intenco, ĉefa celo, grundsätzliche Absicht f, grundsätzliches Ziel n, grundsätzlicher Zweck m principa intenco, principa celo

Hauptakzent m ĉefakcento

Hauptangelegenheit f ĉefafero

Hauptanstalt f centra instituto

Hauptarbeit f, meiste Arbeit f plej multa laboro, wesentliche Arbeit f esenca laboro, wichtigste Arbeit f plej grava laboro

Hauptartikel m ĉefartikolo

Hauptbahn f ĉefa relvojo, ĉeflinio

Hauptbahnhof m ĉefstacidomo, ĉefstacio

Hauptbegriff m fundamenta ideo

Hauptbestandteil m ĉefa ingredienco

Hauptbetonung f ĉefakcento

Hauptbetrieb m ĉefuzino, ĉeflaborejo

Hauptbuchhalter m ĉefkontisto, ĉeflibrotenisto,
Hauptbuchhalterin f ĉefkontistino, ĉeflibrotenistino

Hauptdarsteller m ĉefa rolulo, ĉefrolulo, protagonisto,
Hauptdarstellerin f ĉefa rolulino, ĉefrolulino, protagonistino, Primadonna f primadono

Hauptdatei f EDV ĉefdosiero

Hauptdiagonale f Mathematik ĉefdiagonalo

Haupteigenschaft f esenca eco

Haupteingang m ĉefa enirejo, ĉefenirejo

Haupterwerbszweig m ĉefa profesibranĉo

Hauptfach n ĉefa fako, Spezialsache f specialaĵo

Hauptfehler m ĉefa eraro, plej grava eraro

Hauptfrage f esenca demando

Hauptgang m, Hauptgericht n, Hauptessen n Essen und Trinken ĉefmanĝaĵ

Hauptgedanke m ĉefa penso, ĉefa ideo, Quintessenz f kvintesenco, Thema n temo

Hauptgeschäftsstelle f centralo

Hauptgeschäftszeit f sezono

Hauptgesims n Architektur entablemento, surkolonaĵo

Hauptgewinn m, großes Los n ĉefa gajno, la granda loto

Hauptgleis n Eisenbahn ĉeftrako

Hauptgrundsatz m ĉefa principo, maksimo

Haupthandelsplatz m, Emporium n emporio

Hauptholm m Flugwesen sparo

Hauptindex m EDV ĉefindekso, superindekso

Hauptinhalt m ĉefa enhavo, Inbegriff m esenco

Hauptkirche f Christentum ĉefa pregejo, katedralo

Hauptkreis m cirklego, ĉefcirklo

Hauptleistung f ĉefponno, ĉefefekto

Hauptleitung f Elektrik ĉefkonduktilo, ĉeffidro

Häuptling m ĉefulo, hetmano, estro, Stammeshäuptling m tribestro

Hauptmahlzeit f ĉefmanĝo

Hauptmann m Militär kapitano

Hauptmasse f ĉefa parto, Mehrzahl f plejmulto

Hauptmerkmal n karakteriza trajto

Hauptnenner m Mathematik komuna denominatoro

Hauptort m ĉefa loko

Hauptpastor m ĉefpastro

Hauptperson f ĉefa persono, ĉefulo

Hauptplatine f, Mainboard n, Motherboard n EDV ĉefkarto

Hauptpostamt n ĉefa poŝtoficejo, centra poŝtoficejo

Hauptprogramm n Programmierung ĉefprogramo

Hauptprozessor m EDV ĉefprocesoro

Hauptprozessor m, Zentrale Recheneinheit f, Zentrale Verarbeitungseinheit f, ZVE (Central Processing Unit, CPU) EDV ĉefprocesoro, ĉefa datentraktilo, ĉeforgano

Hauptquantenzahl f Elektrik ĉefkvantumnumero

Hauptquartier n Militär ĉefkomandejo

Haupträdelsführer m ĉefagitisto,
Haupträdelsführerin f ĉefagitistino

Hauptredakteur m ĉefredaktoro,
Hauptredakteurin f ĉefredaktorino

Hauptreferat n ĉefa referaĵo

Hauptreihe f Astronomie ĉefa sekvenco

Hauptreisezeit f sezono

Hauptrolle f ĉefa rolo, ĉefrolo

Hauptsache f ĉefafero, ĉefaĵo, ĉefa aĵo, Quintessenz f kvintesenco, Prozesshauptsache f ĉefa kverelo,
in der Hauptsache ĉefe

hauptsächlich Adjektiv ĉefa, kardinala, precipa, vorwiegend Adjektiv precipa, wesentlich Adjektiv esenca

Hauptsächlichkeit f, Ursache f kaŭzeco

Hauptsatz m Grammatik ĉefpropozicio

Hauptschalter m Elektrik ĉefŝaltilo

Hauptschlagader f, Aorta f Anatomie aorto

Hauptschlüssel m universala ŝlosilo, paspartuo

Hauptschuldner m ĉefa ŝuldanto, ĉefŝuldanto,
Hauptschuldnerin f ĉefa ŝuldantino, ĉefŝuldantino

Hauptschule f duagrada elementlernejo

Hauptsegel n Schifffahrt ĉefa velo

Hauptsignal n Eisenbahn ĉefa signalilo

Hauptsitz m ĉefsidejo, Amtssitz m ĉefoficejo

Hauptspeicher m EDV ĉefmemoro, magnetkerna memoro

Hauptspeise f Essen und Trinken ĉefmanĝaĵo

Hauptstadt f ĉefurbo, Metropole f metropolo

hauptstädtisch Adjektiv ĉefurba, metropola

Hauptstraße f ĉefstrato, ĉefŝoseo

Haupttat f ĉefdelikto, ĉefago

Haupttext m ohne Kommentare, Einleitung und Nachwort ĉefteksto

Hauptton m ĉefakcento

Haupttreffer m ĉefa gajno, la granda loto

Hauptventil n Technik ĉefa valvo

Hauptverkehrsstraße f ĉefa strato, plej multe trafikata strato

Hauptversammlung f ĝenerala kunveno

Hauptverwaltung f Gebäude ĉefa administrejo

Hauptwerk n ĉefverko, Hauptbetrieb m ĉefuzino

Hauptwort n, Substantiv n Grammatik substantivo, für Esperanto auch: o-vorto

hauptwörtlich, substantivisch Grammatik Adjektiv substantiva, Adverb substantive

Hauptzeuge m ĉefatestanto,
Hauptzeugin f ĉefatestantino

Haus n domo, Heim n hejmo,
außer Haus ekster la domo, eksterdome,
frei Haus ĝishejme,
im Haus en la domo, endome,
ins Haus en la domon, domen,
nach Hause hejmen,
nach Hause bringen, nach Hause begleiten akompani hejmen,
von Haus aus deorigine,
zu Hause hejme

Haus n Astrologie zodiako,
im siebten Haus en la sepa zodiako

Haus n in Fügungen
das Hohe Haus, das Parlament la parlamento,
beide Häuser, beide Kammern ambaŭ ĉambroj, Oberhaus n lorda ĉambro, ĉambro de la lordoj, Unterhaus n ĉambro de la deputitoj,
das Weiße Haus in Washington la Blanka Domo en Vaŝingtono,
das Haus ist ausverkauft z. B. Theatervorstellung, Kino ĉiuj biletoj estas elvenditaj,
mit der Tür ins Haus fallen paroli senceremonie

Haus n, Herrscherhaus n, Dynastie f domo, dinastio,
das Haus David la domo de David Bibel, la domo de Davido,
das Haus Habsburg, die Dynastie der Habsburg la habsburga dinastio

Haus n, Kaufhaus n, Warenhaus n vendejo, magazeno,
Autohaus n aŭtovendejo, aŭtomobilvendejo,
Möbelhaus n, Einrichtungshaus n meblovendejo, meblomagazeno

Haus n, Wohngemeinschaft f, Hausbewohner Pl. domanoj,
das ganze Haus ĉiuj domanoj, la tuta domanaro, la domanaro, Bibel la tuta domo

Hausangestellter m, Haushaltshilfe f dommastra helpisto, Haushälter m domprizorganto,
Hausangestellte f, Haushaltshilfe f dommastrina helpistino, Haushälterin f domprizorgantino

Hausanzug m piĵamo

Hausapotheke f hejma apoteko

Hausarbeit f, Hausarbeit der Hausfrau f mastruma laboro

Hausarbeit f, Hausaufgabe f, Hausarbeiten f Pl., Hausaufgaben f Pl. Schule hejmtasko, porhejma tasko, hejme farenda tasko, hejme farota tasko, hejmtaskoj, porhejmaj taskoj, hejme farendaj taskoj, hejme farotaj taskoj

Hausarbeit f, Heimarbeit f hejmlaboro

Hausarrest m hejmaresto, endoma aresto

Hausarzt m Medizin familia kuracisto,
Hausärztin f familia kuracistino

hausbacken, bieder naiva, naiv-anima, spießbürgerlich Adjektiv filistra alle Krause

hausbacken, zu Hause gebacken Essen und Trinken hejme bakita

Hausbau m domkonstruo, domkonstruado

Hausbedarf m, für den Hausbedarf por la hejma mastrumo

Hausbesitzer m domposedanto,
Hausbesitzerin f domposedantino

Hausbesuch m eines Arztes vizito en la hejmo

Hausbewohner m domano, samdomano, domenloĝanto, Hausmitbewohner m kunloĝanto,
Hausbewohnerin f domanino, samdomanino, domenloĝantino, Hausmitbewohnerin f kunloĝantino

Hausboot n, Wohnschiff n, Sampan m Schiff loĝboato, loĝŝipo, sampano

Häuschen n dometo,
ganz aus dem Häuschen sein esti ekster si, esti sen brido kaj gvido

Hausdiener m domservisto,
Hausdienerin f domservistino

Hausdrachen m ksantipo, Furie f furio, megero

Hausen m (Huso) Zoologie Fischgattung in der Familie der Störe huzo

Hausen n, Wohnen n loĝado

hausen Sturm, Unwetter furiozi

hausen, wohnen loĝi, abwertend loĝaĉi, vivaĉi

Hausenblase f iĥtiokolo

Hausente f Zoologie Vogel, allgemein hejmanaso, hejma anaso

Hausfrau f mastrino, hejmmastrino, dommastrino

Hausfreund m ĝigolo

Hausgeburt f Medizin endoma nasko

Hausgenosse m samdomano,
Hausgenossin f samdomanino

Hausgerät n meblaro

Hausgötter m Pl. Penatoj

Haushalt m mastrumaĵo, das Hauswirtschaften n mastrumo, mastrumado,
den Haushalt führen konduki la mastrumaĵon

Haushalt m, Budget n buĝeto, defizitärer Haushalt m deficita buĝeto

haushalten mastrumi, sparen ŝpari, sparsam wirtschaften ŝpareme mastrumi

Haushalten n ekonomio

Haushälter m, Haushaltsführer m mastrumisto, dommastro, domprizorganto,
Haushälterin f, Haushaltsführerin f mastrumistino, dommastrino, domprizorgantino

haushälterisch Adjektiv mastruma, sparsam Adjektiv ekonomia, ŝparema

Haushaltsdefizit n buĝeta deficito

Haushaltsführung f mastrumado

Haushaltsgeräte n Pl. mastrumaj aparatoj

Haushaltsjahr n buĝeta ĵaro

Haushaltsmittel n Pl. etato

Haushaltsplan m buĝeto, budĝeto, Etat m etato

Haushaltsüberschuss m buĝeta pluso, mastruma pluso

Haushaltung f mastrumado

Haushaltungskosten Pl. elspezoj por la mastrumaĵoj

Haushaltungsvorstand m estro de mastrumado

Hausherr m dommastro, mastro, Hausbesitzer m domposedanto, Gastgeber m gastiganto,
Hausherrin f dommastrio, mastrino, Hausfrau f hejmmastrino, Hausbesitzerin f domposedantino, Gastgeberin f gastigantino

haushoch Adjektiv domalta, jemandem haushoch überlegen sein iun domalte superi

Haushofmeister m domadministranto,
Haushofmeisterin f domadministrantino

Haushund m (Canis lupus familiaris) Zoologie domestizierte Raubtier-Unterart in der Familie der Hunde lupa kaniso familia, hundo

Haushund m Zoologie allgemein doma hundo, domohundo, domhundo

hausieren kolporti

Hausierer m kolportisto, herumziehender Hausierer m vaganta etvendisto, vaganta kolportisto,
Hausiererin f kolportistino, herumziehende Hausiererin f vaganta etvendistino, vaganta kolportistino

Hausierhandel m als Betrieb kolportado

Hausierware f kolportaĵo

Hauskapelle f domkapelo, Oratorium n oratorio

Hauskleid n ĉambra robo, negliĝa robo, hejma robo, Negligé n, Négligé n negliĝo

Hausknecht m im Hotel servisto

Häusl n, Häuschen n dometo

Hauslehrer m doma instruisto, privata instruisto, privatinstruisto, Hauslehrer und Erzieher m guvernisto,
Hauslehrerin f doma instruistino, privata instruistino, privatinstruistino, Hauslehrerin und Erzieherin f guvernistino

Häusler m kabanano, Kätner m ĥatano,
Häuslerin f kabananino, Kätnerin f ĥatanino

häuslich Adjektiv doma, hejmama, hejmeca, familiär Adjektiv familiara, sparsam Adjektiv ekonomia, sich häuslich einrichten enloĝiĝi

häuslich Adjektiv hejmama, hejmosida

Häuslichkeit f hejmo, familia vivo, hejmamo

Hausmädchen n servistino, servistino en la hejmo

Hausmagd f servistino, servistino en la hejmo

Hausmantel m Kleidung ĉambra robo, negliĝa robo

Hausmaus f (Mus musculus) Zoologie Nagetierart in der Familie der Langschwanzmäuse museta muso, hejma muso

Hausmeerschweinchen n kobajo

Hausmeier m, Majordomus m majordomo

Hausmeister m, Hauswart m, schweizerisch: Abwart m domgardisto, domzorgisto, pordisto, Schulhausmeister m, Pedell m pedelo,
Hausmeisterin f, Hauswartin f, Abwartin f domgardistino, domzorgistino, pordistino, Schulhausmeisterin f, Pedellin f pedelino

Hausmetzger m hejma buĉisto,
Hausmetzgerin f hejma buĉistino

Hausmittel n Medizin familia medikamento, popola medikamento

Hausmutter f ein Eulenfalter noktuo

Hausordnung f regulare por loĝantoj

Hausrat m meblaro, mastrumaĵoj

Hausratsversicherung f asekuro pri meblaro

Hausrind n, Rind n Zoologie allgemein dombovo, bovo

Hausrotschwanz m, Hausrotschwänzchen n (Phoenicurus ochruros) Zoologie Vogelart in der Familie der Fliegenschnäpper, in D brütend okravosta fenikuro, nigra ruĝvostulo

hausschlachten hejme buĉi,
Hausschlachtung f, schweizerisch: Hausmetzg f hejma buĉado

Hausschlüssel m domporda ŝlosilo

Hausschuh m porhejma ŝuo,
Babusche f, Stoffhausschuh m babuŝo,
Pantoffel m pantoflo

Hausschwalbe f Zoologie Vogel, allgemein domhirundo

Hausschwamm m (Serpula) Botanik Pilzgattung in der Familie der Braunsporrindenpilzverwandten larma serpulo, larmofungo

Hausse f, Kursanstieg m Finanzwesen kurzaltiĝo, haŭso, haŭsiero,
auf Hausse spekulieren spekuli haŭsiere

Haussperling m, Hausspatz m (Passer domesticus) Zoologie Vogelart in der Familie der Sperlinge, in D brütend doma pasero, dompasero

Hausspinne f Zoologie allgemein domaraneo

Haussprechanlage f interfono, doma interfono

Hausstand m, Hauswesen n mastrumaĵo, mastrumo,
einen eigenen Hausstand gründen fondi mastrumaĵon

Haussuchung f Rechtswesen traserĉo de la domo

Haustaube f Zoologie domestizierte Form der Felsentaube, in D brütend domkolombo, hejma kolombo, hejmkolombo

Haustier n dombesto, hejma besto, hejmbesto

Hausversorger m domzorgisto,
Hausversorgerin f domzorgistino

Hausverwalter m administranto, domadministranto, beim König majordomo, einer Schule pedelo,
Hausverwalterin f administrantino, domadministrantino, einer Schule pedelino

Hauswebspinne f, Hausspinne f, Kellerspinne f (Tegenaria domestica) Zoologie Gliederfüßerart in der Familie der Trichterspinnen doma tegenario

Hauswirt m dommastro, Hausbesitzer m domposedanto,
Hauswirtin f dommastrino, Hausbesitzerin f domposedantino

Hauswirtschaft f domoastrumo, dommastrumado, mastrumo

Hauswurz f (Sempervivum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Dickblattgewächse sempervivo,
Hauswurzen f Pl. sempervivoj

Hausziege f Zoologie allgemein domkapro

Hauszins m, Wohnzins m, Miete f, Mietzins m loĝopago, loĝomono, luopago, lupago, luprezo de loĝejo

Haut f dermo, haŭto, tegumento, wissenschaftlich dermato, Fell n felo,
in der Haut Adjektiv enderma

Hautabschürfung f Medizin ekskoriacio, haŭtdefrotaĵo, ekskoriaĵo

Hautarzt m Medizin dermatologo, haŭtkuracisto,
Hautärztin f dermatologino, haŭtkuracistino

hautärztlich Medizin Adjektiv dermatologia, haŭtkuracista

Hautatmung f haŭtspirado, Ausdünstung f perspirado

Hautausschlag m dartro, mugeto, Medizin ekzemo, Rötung f ekzantemo, Akne f akno, Eruption f erupcio

hautbedeckend Adjektiv haŭtkovra

Hautblase f haŭtblazo, Blase f veziko

Häutchen n haŭteto, Membran f, Membrane f membrano

Hautcreme f Kosmetik haŭtkremo

Haute-Corse, Oberkorsika, Nordkorsika früheres französisches Departement Supra-Korsiko, Supra Korsiko

Haute-Garonne, Hauta Garona, Auta Garona, Nauta Garona französisches Departement Supra-Garonio, auch: Supra Garono

Haute-Loire französisches Departement Supra-Luario, auch: Supra Luaro

Haute-Marne französisches Departement Supra Marnio, auch: Supra Marno

Hautempfindlichkeit f haŭtsentemeco

Hautemphysem n Medizin haŭta emfizemo

häuten senhaŭtigi, das Fell entfernen senfeligi

hauteng Hose haŭtkovra, enganliegend Adjektiv streta

Haute-Normandie französische Region Supra Normandio

häuten, sich Schlange deĵeti la haŭton

Hautentzündung f haŭtinflamo, Medizin dermatito, dermito

Hauterhärtung f haŭthardigo

Hautes-Alpes, Auts Alps, Auts Aups, Nauts Alps, Nauts Aups französisches Departement Supra-Alpio, auch: Supraj Alpoj

Haute-Saône französisches Departement Supra Saonio, auch: Supra Saono

Haute-Savoie, Hôta-Savouè, Auta Savòia, Nauta Savòia französisches Departement Supra-Savojio, auch: Supra Savojo

Hautes-Pyrénées, Auts Pirenèus, Hauts Pirenèus, Nauts Pirenèus französisches Departement Supra-Pireneio, auch: Supraj Pireneoj

Haute-Vienne, Nauta Vinhana französisches Departement Supra-Vienio, auch: Supra Vienno

Hautevolee f mondumo

Hautfalte f haŭtfalto

Hautfarbe f haŭtkoloro

Hautfarbstoff m haŭtkolorsubstanco, Melanin n melanino

Haut-Farbstoff m pigmento

Hautfinne f, Pustel f Medizin akno, haŭtakno, pustulo

Hautflechte f Medizin dartro, lupuso, haŭtlikeno

Hautflügler m Pl. (Hymenoptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler himenopteroj

Hautgewächs n elkreskaĵo, haŭtelkreskaĵo

Hautgrind m Medizin haŭtkrusto

häutig Adjektiv haŭta

Hautjucken n Medizin haŭtjukado, jukado de la haŭto, Juckreiz m prurito

Hautklinik f Medizin dermatologia kliniko

Hautkrankheit f Medizin haŭtmalsano, dermatozo

Hautkrebs m Medizin haŭtkancero, epiteliomo

Hautoberfläche f Anatomie haŭtsupraĵo

Hautödem n Medizin anasarko

Hautöffnung f haŭttruo, poro

Hautpflege f Kosmetik haŭtflegado

Hautpflegecreme f, Hautpflegemilch f Kosmetik locio

Hautpflegemittel n Kosmetik haŭtflegilo

Hautreizmesser m estezometro

Haut-Rhin, Oberelsass französisches Departement Supra-Rejnio, auch: Supra Rejno

Hautrötung f eritemo

Hauts-de-Seine französisches Departement Sejnaltaĵio, auch: Altaĵoj de Sejno

Hauttalg m Biologie sebumo

Hautteil m haŭtero

Hauttuberkulose f lupuso

Häutung f Schlange haŭtdeĵetado

Häutungstiere n Pl., Ecdysozoen n Pl. (Ecdysozoa) Zoologie Überstamm der Urmünder muduloj

Hautverhärtung f haŭtmalmoligo, Schwiele f kalaĵo, Sklerotium n Medizin skleroto

Hautverhärtungsentzündung f Medizin sklerotito

Hautzellenschicht f epitelio

Havanna Hauptstadt von Kuba Havano

Havard-Eiche f (Quercus havardii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse havard-kverko, havarda kverko, kverko de Havard, tibia kverko

Havarie f averio, am Schiff difekto, difektaĵo

havarieren averii

Havel f Fluss zur Elbe Havelo

Havelberg Hansestadt in Sachsen-Anhalt Havelbergo

Havelmielitz f, Havelmilitz f, Rohrglanzgras n (Phalaris arundinacea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser arunda falarido

Hawaiianisch, das Hawaiianische, die hawaiianische Sprache, Hawaiisch, das Hawaiische, die hawaiische Sprache la havaja, la havaja lingvo

Hawaii-Gitarre f, Hawaiigitarre f Musik Musikinstrument havaja gitaro, ukulelo

Hawaiihemd n havaja ĉemizo

Hawaii-Inseln Inselgruppe Havaj-Insuloj, Havajaj Insuloj, Havaja Insularo, Havaja Arĥipelago, Havaja Arkipelago,
Hawaii US-Bundesstaat Havajo,
Hawaiianer m, Bewohner von Hawaii m havajano,
Hawaiianerin f, Bewohnerin von Hawaii f havajanino,
hawaiianisch, hawaiisch Adjektiv havaja

Haxe f Essen und Trinken ŝinketo, subgenuaĵo, Beinfleisch n Essen und Trinken femura viando, femuraĵo

Hazienda f, Landgut n bieno

Haziendera f bienistino

Haziendero m bienisto

HB-Männchen n ekscitiĝemulo

H-Bombe hidrogena bombo

he! Interjektion ej!

Header m oder n EDV Programmierung ĉapo

Header-Datei f Programmierung ĉapdosiero

Headline f Typografie supra paĝotitolo

Heard australische Insel Herdo

Heard und die McDonaldinseln, Heard Island and McDonald Islands australisches Außengebiet Teritorio de Herdo kaj la Makdonaldaj Insuloj, Teritorio de Insulo Herdo kaj Insuloj Makdonaldaj, Herdo kaj la Makdonaldaj Insuloj, Herda kaj Makdonaldaj Insuloj

Heaviside britischer Mathematiker und Physiker Oliver Heaviside, Olivero Hevisido,
heavisidesch, Heaviside'sch Adjektiv hevisida,
   Heaviside-Funktion f, Thetafunktion f, Treppenfunktion f, Schwellenwertfunktion f, Stufenfunktion f, Sprungfunktion f, Einheitssprungfunktion f Mathematik hevisida funkcio

Hebamme f akuŝigistino, akuŝistino

Hebe Mythologie Göttin der Jugend Heba, auch: Hebo

Hebebrücke f levoponto, levebla ponto

Hebebühne f Theater levebla scenejo, Kfz levatora kolono

Hebegerät n Technik levilo, levmaŝino, levatoro

Hebei chinesische Provinz Hebejo

Hebekran m levgruo,
Ölbohrturm-Hebekran argano

Hebel m leviero, levilo, levstango, levumilo, Kuppelungshebel m kluĉilo, kuplilo,
alle Hebel in Bewegung setzen klopodi per ĉiuj eblaj rimedoj, ĉion riski

Hebelarm m Technik levuma brako, levumbrako

Hebelbank f Eisenbahn levumilar-framo

Hebelgesetz n Physik levuma leĝo

Hebelkraft f Physik levumo

Hebelschalter m Elektrik levumila ŝaltilo

heben levi,
einen Schatz heben elfosi trezoron,
das Ansehen heben plialtigi la renomon

Heben n levado, levo

heben Umgangssprache einen heben, trinken bierumi, konjakumi, trinki alkoholon

heben, sich wellenförmig heben und senken ondadi, ondi

heben, sich leviĝi

Hebephilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung hebofilio, puberul-amemo, puberul-inklino, puberulin-amemo, puberulin-inklino,
hebephil Adjektiv hebofilia

Hebephrenie f Medizin hebefrenio

Heber m kriko, Saugröhre f sifono

Heber m Sport levisto,
Heberin f levistino

hebern sifoni

Hebestange f levostango

Hebetomie f, Schambeinspaltung f Medizin pubiotomio

Hebetor n levebla pordo, herso

Hebevorrichtung f leviero, levilo

Hebewerk n, Förderwerk n, Aufzug m elevatoro

Hebosteotomie f, Schambeinspaltung f Medizin pubiotomio

Hebräer m hebreo, judo,
Hebräerin f hebreino, judino

Hebräer, Hebräerbrief m, der Brief an die Hebräer m, Hebr ein Buch der Bibel la epistolo al la Hebreoj, la letero al la Hebreoj, Heb

Hebräertum n hebreeco

hebräisch Adjektiv hebrea, Typografie hebräische Zeichen n Pl. literoj hebreaj

Hebriden Pl. Inselgruppe Hebridoj, Neue Hebriden Pl. Inselgruppe Nov-Hebridoj

Hebung f levo, Sichheben n leviĝo

Hechel f, Hanfhechel f, Hanfzerfasergerät n Textil tilo

hecheln Textil kombi, tili,
Flachs hecheln linkombi

hecheln, keuchen anheli

Hecht m Zoologie allgemein ezoko

Hecht m, Esox m (Esox) Zoologie Fischgattung in der Familie der Hechte ezoko

Hecht m, Europäischer Hecht m (Esox lucius) Zoologie Fischart in der Familie der Hechte ezoko, eŭropa ezoko

Hechtartige Pl. (Esociformes) Zoologie Fischordnung in der Klasse der Strahlenflosser ezokoformaj, ezokoformaj fiŝoj

Hechtblaue Weide f, Blaugrüne Weide f (Salix caesia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse blua saliko

Hechte m Pl. (Esocidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Hechtartigen ezokedoj

hechten Fußball ezokosalti

hechtgrau Farbe Adjektiv ezoke blua, ezokoblua, blue griza, blugriza,
Hechtgrau n ein Farbton ezoka bluo, blua grizo

Hechtkraut n (Pontederia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Wasserhyazinthengewächse pontederio

Hechtsprung m Sport ezokosalto,
einen Hechtsprung machen fari ezokoforman salton, fari ezokosalton

Heck n Schifffahrt poŭpo, pobo, Fond m malantaŭo

Hecke f heĝo, als Hindernis barilo

Heckelfon n, Heckelphon n Musik Musikinstrument hekelfono, baritona hobojo

Hecken f Pl. Plural von Hecke heĝoj

hecken, Junge werfen produkti idojn, Vogel Junge ausbrüten kovi idojn

Heckenbraunelle f (Prunella modularis) Zoologie Vogelart in der Familie der Braunellen, in D brütend belkanta pronelo, pronelo, heĝpronelo

Heckenkirsche f Botanik allgemein lonicero

Heckenrose f, Hecken-Rose f Botanik allgemein sovaĝa rozo,
bei Theophrast: (Kynosbatos, Cynosbatus) cinosbato

Heckenrose f, Hecken-Rose f, Alpen-Heckenrose f, Gebirgsrose f, Gebirgs-Rose f, Bergrose f, Berg-Rose f, Hängefruchtrose f, Hängefrucht-Rose f (Rosa pendulina) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse penda rozo

Heckenrose f, Hecken-Rose f, Buschrose f, Busch-Rose f, Wildrose f, Wild-Rose f (Rosa corymbifera) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse korimboporta rozo, korimba rozo

Heckenrose f, Hecken-Rose f, Hundsrose f, Hunds-Rose f, Hagrose f, Hag-Rose f (Rosa canina) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse kanisa rozo

Heckenrose f, Hecken-Rose f, umgangssprachlich für: Kartoffelrose f, Kartoffel-Rose f, Apfelrose f, Apfel-Rose f, Japanrose f, Japan-Rose f, Sylter Rose f, Kamtschatka-Rose f (Rosa rugosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse sulka rozo

Heckenschere f heĝotondilo

Heckenschütze m kaŝpafisto, pafanto el la embusko, Militär snajpero, tiraljoro,
Heckenschützin f kaŝpafistino, pafantino el la embusko

Heckkajüte f Schifffahrt surpoupa kajuto, surpoŭpo

Heckmotor m Kfz poŭpa motoro

Heckraddampfer m Schiff pobrada vaporŝipo

Heckrind n Zoologie Landwirtschaft eine auerochsenähnliche Rinderrasse hek-bovo Vikipedio

heda! Interjektion he!, he ho!

Hede f, Werg m stupo

heden Adjektiv stupa

Hedge-Fonds m, Hedgefonds m, Hedge-Fund m, Hedgefund m heĝfonduso,
Hedge-Fonds-Manager m, Hedgefonds-Manager m, Hedgefondsmanager m, Hedge-Fund-Manager m, Hedgefund-Manager m, Hedgefundmanager m heĝfondusa manaĝero,
Hedge-Fonds-Managerin f, Hedgefonds-Managerin f, Hedgefondsmanagerin f, Hedge-Fund-Managerin f, Hedgefund-Managerin f, Hedgefundmanagerin f heĝfondusa manaĝerino

Hedgegeschäft n, Hedge m, Hedging n, Sicherungsgeschäft n heĝado,
Hedger m heĝanto,
Hedgerin f heĝantino,
hedgen, einen Hedge tätigen, ein Hedgegeschäft tätigen heĝi

Hedonismus m Philosophie hedonismo,
Hedonist m hedonisto,
Hedonistin f hedonistino,
hedonistisch Adjektiv hedonisma, hedonista

Hedschas Landschaft in Saudi-Arabien Heĝazo, Hiĝazo

Hedwig, Hedi, Heti weiblicher Vorname Hedviga, Jadviga, auch: Hedvigo, Hedvigino, Jadvigo,
Hedwig von Andechs Hedviga el Andechs,
Hedwig von Polen, Hedwig von Anjou Jadviga de Pollando, Hedviga el Anĵuo

Heer n Militär armeo, militistaro

Heer n, Menge f amaso, amasego

Heeresdienst m aktiva militservo

Heeresgruppe f grupo da armeoj

Heeresschau f revuo

Heerführer m armeestro, generalo, hetmano, strategiisto, stratego,
Heerführerin f armeestrino, generalino, hetmanino, strategiistino, strategino

Heerlager n Militär armea tendaro, armea kampejo

Heerschar f legiaro

Heerscharen f Pl., himmlische Heerscharen f Pl., Mächte und Gewalten Pl. Bibel Cebaot, Liturgie legiaroj

Heerschau f, Revue f revuo

Heerstraße f armea vojo

Hefe f als Bodensatz feĉo, Bierhefe f biera feĉo, Weinhefe f vina feĉo

Hefe f als Triebmittel fermentaĵo, gisto

Hefe f im übertragenen Sinn feĉo,
die Hefe des Volkes f la feĉo de la popolo,
ruhig auf seiner Hefe liegen, ungestört sein ripozadi sur sia feĉo

Hefebrot n Essen und Trinken gista pano

Hefegebäck n gista bakaĵo, Brioche f brioĉo

Hefei Stadt in China Hefejo

Hefekuchen m gista kuko

Hefeteig m gista kuko

Heft n, Griff m tenilo,
das Heft in der Hand halten estri

Heft n, Schreibheft n kajero, libreto, Broschüre f broŝuro, Exemplar n eksemplero

Heftchen n kajereto, Comicheft n komikso

Heftel n fibulo

heften alkudri, glui, kudri, kunkudri, Schneiderei duonkudri, provizore kudri, Buch broŝuri, fiksi, anhaken kroĉi,
den Blick auf etwas heften fiksi la rigardon sur ion

heften, sich jemandem an die Fersen heften, verfolgen persekuti iun

Hefter m, Heftmaschine f broŝurilo

heftig Adjektiv akra, forta, granda, impetega, malkvieta, jäh Adjektiv vehementa, Schmerz fortega, hitzig Adjektiv kolerema, feurig Adjektiv pasia, impeta, Medizin Adjektiv akuta, aufs heftigste en plej alta grado

Heftigkeit f vehemento, vehementeco, fortego, Schwung m impeto, Medizin akuteco, Schärfe f akreco, pasio

Heftklammer f klipdrato, krampo, paperstifto, paperkrampo

Heftmappe f kajerujo

Heftmaschine f broŝurilo, dratkudrilo, krampilo

Heftnadel f um Bücher zu binden bindkudrilo

Heftpflaster n sparadrapo, leŭkoplasto, gluplastro, Wundpflaster n vundplastro

Heftzwecke f, Reißbrettstift m desegnonajlo, fiksnajleto, premnajleto, prempinglo

Hege f kulturo, Wildpflege f ĉasbestoprizorgado

Hegel deutscher Philosoph Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Georgo Vilhelmo Frederiko Hegelo,
hegelsch, Hegel'sch Philosophie Adjektiv hegela

Hegelianismus m Philosophie hegelanismo,
Hegelianer m hegelano,
Hegelianerin f hegelanino,
hegelianisch Adjektiv hegelana

Hegelismus m, hegelsche Philosophie f, Hegel'sche Philosophie f Philosophie hegelismo, hegela filozofio

Hegemeister m arbar-oficisto,
Hegemeisterin f arbar-oficistino

Hegemonie f hegemonio

hegemonisch Adjektiv hegemonia

hegen kulturi, nutri, ŝirmi, pflegen flegi, Kind varti, zorgadi,
eine Illusion hegen karesi iluzion

Hegetschweiler-Weide f, Hegetschweiler's Weide f, Hegetschweilers Weide f, Hochtal-Weide f, Hochtalweide f (Salix hegetschweileri) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse hegetschweiler-saliko, hegeĉvajlera saliko, saliko de Hegetschweiler

Hehl m sekreto,
keinen Hehl machen ne sekreti, ne kaŝi

Hehlen n Rechtswesen ricelo, ricelado

hehlen Rechtswesen riceli

Hehler m Rechtswesen ricelisto, ŝtelaĵokaŝisto, ŝtelaĵokaŝulo, ŝtelaĵkaŝisto, ŝtelaĵkaŝulo,
Hehlerin f ricelistino, ŝtelaĵokaŝistino, ŝtelaĵokaŝulino, ŝtelaĵkaŝistino, ŝtelaĵkaŝulino

Hehlerei f Rechtswesen ricelo, ricelado, ŝtelaĵokaŝado, ŝtelaĵkaŝado

hehr Adjektiv altega

Heide f Geografie ein Landschaftstyp erikejo

Heide f, Lüneburger Heide f luneburga erikejo,
Heidebewohner m, Bewohner der Lüneburger Heide m, Heidjer m erikejano,
Heidebewohnerin f, Bewohnerin der Lüneburger Heide f, Heidjerin f erikejanino,
die Heide betreffend Adjektiv erikeja

Heide m Religion pagano, idolano

Heidebrot n Essen und Trinken erikeja pano

Heide-Erdhummel f, Kryptarum-Erdhummel f (Bombus cryptarum) Zoologie Insektenart in der Familie der Echten Bienen kripta burdo

Heidekraut n, Heide f, Besenheide f, Calluna f Botanik allgemein kaluno

Heidekraut n, Heide f, Erika f (Erica) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Heidekrautgewächse eriko

Heidekrautartige Pl. (Ericales) Botanik Ordnung in der Klasse der Bedecktsamer erikaloj

Heidekrautgewächse n Pl. (Ericaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Heidekrautartigen erikacoj

Heidekraut-Marienkäfer m (Coccinella hieroglyphica) Zoologie Insektenart in der Familie der Marienkäfer hieroglifa kokcinelo

Heidelbeere f (Vaccinium myrtillus) Botanik Strauch, Pflanzenart in der Familie der Heidekrautgewächse mirtela vakcinio, mirtelo

Heidelbeere f (Vaccinium) Botanik Strauch, Pflanzengattung in der Familie der Heidekrautgewächse vakcinio

Heidelbeere f, Blaubeere f Essen und Trinken Beere, Obst mirtelbero, frukto de mirtelo, blubero, auch: mirtelo

Heidelbeergebüsch n mirtelaro

Heidelbeergeist m Essen und Trinken mirtelobrando

Heidelbeergelee n Essen und Trinken mirteloĵeleo

Heidelbeerkonfitüre f Essen und Trinken mirtelokonfitaĵo

Heidelbeermarmelade f Essen und Trinken mirtelomarmelado

Heidelbeersaft m Essen und Trinken mirtelosuko

Heidelbeersirup m Essen und Trinken mirtelosiropo

Heidelbeerstrauch m mirtelo

Heidelbeer-Weide f, Heidelbeerweide f (Salix myrtilloides) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse mirtela saliko

Heidelbeerwein m Essen und Trinken mirtelovino

Heidelerche f (Lullula arborea) Zoologie Vogelart in der Familie der Lerchen, in D brütend arba lululo, arbalaŭdo

Heidenangst f terurega timo

Heidenchristentum n Kirche pagana kristanismo,
Heidenchrist m pagana kristano,
Heidenchristin f pagana kristanino,
heidenchristlich pagana-kristana

Heide-Nelke f, Heidenelke f, Delta-Nelke f, Deltanelke f (Dianthus deltoides) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse delteca dianto

Heidenlärm m bruego, terurega bruo

Heiden-Tempel m Religion idolejo

Heidentum n Religion idolisteco, paganismo, idolanismo

Heiderose f Botanik erikorozo

heidnisch Religion Adjektiv pagana, idolana

Heidschnucke f eine Rasse der Nordischen Kurzschwanzschafe erikeja ŝafo

heikel Adjektiv dificila, tikla, delikata, wählerisch Adjektiv elektema, kritikema,
heikle Sache f delikata afero

heil Adjektiv nedifekta, nicht verletzt Adjektiv nelezita, unverwundet Adjektiv nevundita, gesund Adjektiv sana

Heil n, Gnade f graco, Rettung f savo, savado

Heiland m Christentum la Savanto

Heilanstalt f sanigejo, Kuranstalt f kuracejo, Sanatorium n sanatorio

Heilbad n Ort kuracbanejo, Wannenbad kuracbano

heilbar Adjektiv sanigebla, kuracebla

Heilbarkeit f kuracebleco, sanigebleco

Heilbehandlung f kuracado, Heilkunst f terapio, Serumheilbehandlung f seroterapio

Heilbutt m Zoologie hipogloso

Heildroge f drogo

heilen resanigi, resaniĝi, sanigi, kuraci, vernarben cikatriĝi, wieder heilen ree saniĝi

Heilen n kuracado, kuraco

heilfroh tre feliĉa, zufrieden Adjektiv kontenta

Heilgehilfe m, Pfleger m malsanulflegisto

Heilgymnastik f kuracgimnastiko, mit Geräten meĥanoterapio

heilig Religion Adjektiv sakrala, sankta,
der heilige Geist m la Sankta Spirito,
eine heilige Pflicht f sankta devo,
die heilige Schrift f, die Heilige Schrift f, die Bibel f la Sankta Skribo

Heiligabend m Liturgie vespero antaŭ Kristnasko

Heilige Jungfrau f Christentum sankta Virgulino, Madono

heiligen Religion sanktigi, verherrlichen glori

Heiligenbeifuß m (Artemisia gmelinii) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler gmelin-artemizio, gmelina artemizio, artemizio de Gmelin

Heiligenbild n Religion sankta bildo, Ikone f ikono

Heiligenkraut n, Heiligenblume f, Zypressenkraut n (Santolina) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler santolino

Heiligenschein m, Nimbus m Religion nimbo, glorkrono, Aureole f aŭreolo

Heiliger m Religion sanktulo,
Heilige f sanktulino

Heiliger Ibis m, Ibis m (Threskiornis aethiopicus) Zoologie Vogelart in der Familie der Ibisse etiopa treskiornito, sankta ibiso, sakra ibiso

Heilige Schrift f Bibel Sankta Skribo

Heiligkeit f sankteco, Kirche
Seine Heiligkeit f Lia Papa Moŝto

heiligsprechen Kirche kanonizi, sanktuligi

Heiligsprechung f Kirche kanonizo, kanonizado

Heiligtum n Ort sanktejo, Sache sanktaĵo

Heilkraft f saniga forto, kuraca forto

heilkräftig Adjektiv kuraca, saniga

Heilkraut n Dietrich früher für: Bärenklau m oder f herakleo

Heilkraut n, Heilpflanze f kuracplanto, medicina planto, drogherbo

Heilkräuter n Pl. medicinaj herboj

Heilkräutertee m Essen und Trinken Medizin medicinherba infuzaĵo, medicinherba tizano, tizano, fälschlich auch: medicinherba teo

Heilkunde f medicino, Heilbehandlung f terapio

heilkundig Adjektiv kuracsperta

Heilkundiger m terapeŭto,
Heilkundige f terapeŭtino

heilkundlich Adjektiv medicina

Heilkunst f kuracarto, Heilbehandlung f terapio

heillos Adjektiv senesperiga, schrecklich Adjektiv terura,
ein heilloses Durcheinander n terura kaoso

Heilmethode f kuracmetodo

Heilmittel n medicino, kuracilo, Medikament n medikamento

Heilongjiang chinesische Provinz Hejlongĝjango

Heilpflanze f kuracplanto, medicina planto, drogherbo

Heilquelle f kuracfonto

Heilsalbe f Pharmazie ungvento

heilsam Adjektiv saniga, bekömmlich Adjektiv salubra, nützlich Adjektiv utila

Heilsarmee f Christentum Savarmeo

Heilschlaf m Medizin hibernacio

Heilserum n antitoksina serumo, seraĵo

Heilserumslehre f Medizin serologio

Heilsgeschichte f Judentum Christentum Bibel historio de la savo, savhistorio

heilsgeschichtlich Judentum Christentum Bibel Adjektiv savhistoria, Adverb savhistorie

Heilstätte f sanatorio, Heilanstalt f kuracejo

Heilsuniversalismus m Christentum universalismo de la Dia savovolo, savuniversalismo

heilsuniversalistisch Christentum Adjektiv savuniversalisma, Adverb savuniversalisme

Heiltrank m, Elixier n eliksiro

Heilung f kuracado, terapio, resanigo, Heilung mit Sonnenstrahlen f helioterapio

Heilung f, Genesung f resaniĝo

Heilungswunder n Bibel miraklaj sanigoj

Heilwurz f Botanik libanoto

Heim n hejmo, Asyl n azilo, Studenten-Wohnheim n studenta hejmo, marista hejmo, Kinderheim n infanhejmo

Heimarbeit f hejmlaboro

Heimarbeiter m hejmlaboristo,
Heimarbeiterin f hejmlaboristino

Heimat f hejmlando, hejmo, Heimatstadt f hejmurbo, Vaterland n patrujo

Heimatbahnhof m Eisenbahn hejmstacio

Heimatdichter m regiona poeto,
Heimatdichterin f regiona poetino

Heimatdorf n hejma vilaĝo, hejmvilaĝo

Heimathafen m hejmhaveno

Heimatkunde f hejmregiona topografio

heimatkundlich Adjektiv hejmregiontopografia

Heimatland n hejmlando, patrujo

heimatlich Adjektiv hejmlanda, hejma, traut Adjektiv hejmeca

Heimatliebe f amo al la patrujo, patrujoamo

heimatlos Adjektiv senhejmlanda, senhejma

Heimatloser m senhejmlandulo, senhejmulo,
Heimatlose f senhejmlandulino, senhejmulino

Heimatort m hejmloko

Heimatrecht n rajto pri loĝadejo, hejmjuro

Heimatschein m Politik indiĝenatesto

Heimatstadt f hejmurbo, Vaterstadt f patrourbo, hejmurbo, Geburtsort m naskiĝloko

heimbringen, heimbegleiten akompani hejmen, hejmenigi, mitbringen kunporti hejmen

Heimchen n, Hausgrille f (Acheta domesticus) Zoologie Insektenart in der Familie der Echten Grillen doma kantistino, hejma grilo, domgrilo, grilo

heimelig, anheimelnd Adjektiv hejma, hejmeca

heimentlassen, Gefangene repatriigi

Heimerziehung f, Erziehung in einen Schülerheim f, Erziehung in einem Internat f edukado en internulejo

Heimfahrt f veturo hejmen, hejmenveturo, Rückfahrt f reveturo,
auf der Heimfahrt dum la veturo hejmen, dum la hejmenveturo, hejmen veturante,
auf der Rückfahrt dum la reveturo, reveturante

heimführen hejmenkonduki, die Braut edzinigi

heimgehen iri hejmen, sterben morti

heimisch, häuslich Adjektiv hejma, hejmeca, vertraut Adjektiv familieca, hiesig Adjektiv tiea, inlandisch Adjektiv enlanda, sich heimisch fühlen senti sin hejmece

Heimkehr f reveno, reveno hejmen, reveno al siaj penatoj, reveno al la patrujo

heimkehren reveni, reveni hejmen, reveni al siaj penatoj, reveni al la patrujo

Heimkehrer m reveninto, hejmenreveninto,
Heimkehrerin f revenintino, hejmenrevenintino

heimkommen reveni, reveni hejmen, reveni al siaj penatoj, reveni al la patrujo

heimleuchten forpeli, beschämen hontigi, derb abfertigen malgracie rifuzi

heimlich kaŝa, kaŝema, okulta, sekreta, ŝtele, verborgen Adjektiv kaŝita, unerkannt Adjektiv inkognita, anonym Adjektiv anonima, still Adjektiv mallaŭta, heimlich hören sekrete aŭdi, subaŭdi, heimlich mithören subaŭskulti, kaŝaŭskulti, sich heimlich nähern stelproksimiĝi

Heimliches n kaŝaĵo

Heimlichkeit f sekretemo, kaŝemo,
in aller Heimlichkeit tute sekrete, absolute sekrete

Heimlichtuerei f sekreta farado, mistika farado

heimliebend Adjektiv hejmama

Heimmannschaft f z. B. Fußball gastiganta teamo

Heimniederlage f z. B. Fußball hejma malvenko

Heimreise f vojaĝo hejmen, hejmenvojaĝo

heimreisen vojaĝi hejmen, hejmen vojaĝi

heimschicken sendi hejmen, resendi

Heimschläfer m eksterulo,
Heimschläferin f eksterulino

Heimschule f lernejo-pensiono

Heimsehnen n hejmsopiro, hejmveo

Heimsieg m Sport hejma venko

Heimspiel n Sport hejma matĉo

Heimstätte f hejmloko, Heim n hejmo

Heimsteuer f früher für: Mitgift f doto

heimsuchen obsedi, seelisch heimsuchen trafi, überraschen frapi, plagen plagi, Gespenst hanti

Heimsuchung f, großes Unglück n grandega malfeliĉo, große Not f granda mizero, Plage f plago

Heimtrainer m Sport hejmtrejnilo

Heimtücke f insidaĵo, maliceco, insido, Hinterlist f perfideco, perfido, gemeine Falle f insidemo, Bosheit f maliceco

heimtückisch Adjektiv insida, insidema, insidema, hinterlistig Adjektiv perfida, boshaft Adjektiv malica, bösartig Adjektiv maligna

Heimvorteil m z. B. Fußball hejma avantaĝo

heimwärts hejmen

Heimweg m vojo hejmen

Heimweh n hejmveo, Nostalgie f nostalgio, Sehnsucht f hejmsopiro, sopiro al la patrujo

heimwehkrank Adjektiv hejmvemalsana, nostalgisch Adjektiv nostalgia

Heimwerker m hejma metiisto, hobia metiisto,
Heimwerkerin f hejma metiistino, hobia metiistino

Heimwerkerbedarf m hejmmetiobezoaĵoj

heimwerkerisch Adjektiv hejmmetia

heimzahlen, vergelten venĝi al, redoni

Heini m, Simpel m simplulo

Heini männlicher Vorname Henriko, Heĉjo

Heinrich, Heiner, Henner, Hein, Heinz, Hinz männlicher Vorname Henriko,
Kaiser Heinrich II. imperiestro Henriko la 2a,
Heinrich VIII. Henriko la 8a,
der eiserne Heinrich fera Henriko

Heinzelbank f, Werkbank f laborstablo

Heinzelmännchen n koboldo, hejma koboldo, koboldeto, hejma koboldeto

Heirat f edziĝo, geedziĝo, der Frau edziniĝo, des Mannes edziĝo,
eine Heirat vermitteln svati,
kirchliche Heirat f eklezia edziĝo, eklezia geedziĝo,
standesamtliche Heirat f civila edziĝo, civila geedzigo

heiraten interedziĝi, kunedziĝi, Paar geedziĝi, Frau edziniĝi, Mann edziĝi,
heiraten aus Liebe geedziĝi pro amo,
heiraten des Geldes wegen edziĝi pro la mono, monedziĝi

Heiratsantrag m edziĝpropono

Heiratserlaubnis f edziĝpermeso

heiratsfähig Adjektiv edziĝotaŭga, Frau edziniĝopova, Mann edziĝopova

Heiratsgut n, Mitgift f doto

Heiratslizenz f edziĝlicenco

heiratslustig Frau edziniĝema, Mann edziĝema

Heiratsmarkt m geedziĝa merkato

Heiratsschwindler m geedziĝ-trompisto,
Heiratsschwindlerin f geedziĝ-trompistino

Heiratsurkunde f edziĝatesto, geedziĝa atesto

heiratsvermitteln svati

Heiratsvermittler m svatisto, edziĝperanto,
Heiratsvermittlerin f svatistino, edziĝperantino

Heiratsvermittlung f Vorgang edziĝoperado, Büro edziĝoperada agentejo

Heiratsversprechen n edziĝopromeso

Heiratsverwandtschaft f, Schwägerschaft f boparenco

heischen postuli

heiser Adjektiv raŭka, raustimmig Adjektiv raŭkvoĉa, heiser werden fariĝi raŭka, raŭkiĝi

Heiserkeit f raŭkeco

heiß!, du bist ganz nahe! beim Kinderspiel vi brulas!

heiß Adjektiv varmega

heiß im übertragenen Sinn glühend Adjektiv arda, leidenschaftlich Adjektiv pasia

heiß, hot Sexualität Adjektiv seksavida, seksavidega

heißblütig Adjektiv bolsanga, sangvina, varmegsanga, bolsanga, leicht entflammbar Adjektiv ekflamiĝema, feurig Adjektiv pulsiĝema

heißen intransitiv nomiĝi,
wie heißen Sie? kiu estas via nomo?,
ich heiße Bruno mi nomiĝas Bruno

heißen intransitiv bedeuten signifi

heißen intransitiv lauten teksti

heißen transitiv befehlen ordoni

heißen transitiv nennen nomi

heißen in besonderen Fügungen
es heißt, dass … oni diras, ke …,
das heißt, d. h. tio estas, t. e., tio signifas, t. s.,
hier heißt es aufpassen! ĉi tie oni devas atenti, ĉi tie necesas atenti!!

heißersehnt arde sopirata, forte sopirata

Heißhunger m malsatego, Fressgier f voremo, Fresssucht f bulimio, tierischer Appetit m besta apetito

heißhungrig Adjektiv malsatega, fressgierig Adjektiv vorema, bulimia, heißhungrig essen avide manĝi, voreme manĝi, vori

heißlaufen Motor sich heißlaufen fariĝi varmega, durch Reibung frotvarmiĝi, Technik varmumi

Heißläufer m Eisenbahn varmumo

Heißluft f varmega aero

Heißluftballon m varmaera aerostato

Heißluftdusche f, Fön m feno

heißumstritten arde kontestata, Diskussion arde diskutata, pasie diskutata

Heißwasserspeicher m varmegakva magazeno

heiter Adjektiv roza, sangvina, fröhlich Adjektiv gaja, fetter, klar Adjektiv klara, ungetrübt Adjektiv serena, wolkenlos Adjektiv sennuba, das kann ja heiter werden tio estas ja gaja afero

Heiterkeit f gajeco, sereneco

Heizanlage f, Heizungsanlage f hejtinstalaĵo

Heizbatterie f filamenta baterio

heizen hejti, tüchtig heizen forte hejti

Heizen n hejtado

Heizer m hejtisto,
Heizerin f hejtistino

Heizfaden m Elektrik inkandeska fadeno, filamento, hejtfilamento, hejtkatodo

Heizhaus n hejtdomo, hejtilejo

Heizholz n, Brennholz n hejtligno

Heizkathode f Elektrik hejtkatodo

Heizkessel m, Heizungskessel m hejtkaldrono

Heizkörper m, Heizkörper m radiatoro, varmoradiilo

Heizmaterial n, Brennmaterial n, Brennstoff m hejtmaterialo, hejtaĵo

Heizofen m kalorifero

Heizöl n mazuto

Heizraum m, Heizungsraum m hejtilejo

Heizrohr n, Heizungsrohr n hejttubo

Heizröhre f radiatoro

Heizsonne f Elektrik varmoradiilo, elektra varmoradiilo

Heizstrahler m radiatoro

Heizung f, die Anlage hejtilo, hejtinstalaĵo, das Heizen hejtado

Heizwert m hejtvaloro

Hekatombe f hekatombo

Hekla f Vulkan auf Island Heklo PIV

Hektar n oder m ein Flächenmaß hektaro

Hektarertrag m rikolto po unu hektaro

Hektik f Medizin hektiko

Hektik f, Aufgeregtheit f ekscito, eksciteco

hektisch Medizin Adjektiv hektika, hektisches Fieber n hektika febro

hektisch, fieberhaft Adjektiv febra, aufgeregt Adjektiv ekscitita, übertrieben Adjektiv troigita

Hektograf n, Hektograph m Hektografierapparat m, Hektographierapparat m, Hektografiergerät n, Hektographiergerät n, Umdrucker m hektografilo, hektografa aparato,
Hektografie f, Hektographie f ein Vervielfältigungsverfahren n hektografa multobligo,
hektografieren, hektographieren hektografi, stencili,
hektografisch, hektographisch Adjektiv hektografa

Hektografie f, Hektographie f, hektografiertes Blatt n, hektographiertes Blatt n, hektografierte Kopie f, hektographierte Kopie f hektografitaĵo, hektografita folio, hektografita kopio

Hektografiepapier n, Hektographiepapier n, Hektografierpapier n, Hektographierpapier n hektografa papero

Hektogramm n [-..], 100 Gramm hektogramo

Hektoliter m ein Hohlmaß hektolitro

Hektometer m, hm, 100 m, 102 m ein Längenmaß hektometro, m, auch: cent metroj, hm

Held m heroo,
Held des Tages m furorulo de la tago,
Heldin f heroino,
Held des Tages m furorulo de la tago

Heldengedicht n, Epopöe f Literatur epopeo, Epos n eposo

heldenhaft Adjektiv heroa

Heldenmut m heroeco, heroismo

heldenmütig Adjektiv heroa

Heldensage f, Helden-Sage f Literatur heroa legendo, Mythos m, Mythus m mito, Saga f, nordische Heldensage f sagao

Heldentat f heroaĵo, Edeltat f prodaĵo

Heldentum n heroeco, heroismo

Helena [-..] Mythologie weiblicher Vorname Helena, auch: Heleno

Helene [.-.] Mythologie minoische Vegetationsgöttin Helena

Helene [.-.] weiblicher Vorname Helena

Helenenkraut n Botanik allgemein konizo

helfen helpi, mitwirken asisti, unterstützen subteni, von Nutzen sein utili,
jemandem helfen iun helpi,
einander helfen helpi unu la alian,
helfenderweise helpe

helfen, sich zu helfen wissen scii kion fari, scii konsilon

helfend Adjektiv helpa

Helfender m helpanto,
Helfende f helpantino

helfenderweise helpe

Helfer m helpanto, helpisto, helpulo, parakleto, Assistent m asistanto,
Helferin f helpantino, helpistino, helpulino, parakletino, Assistentin f asistantino

Helfershelfer m auch: Rechtswesen komplico,
Helfershelferin f komplicino

Helgoland Insel Helgolando,
Helgoländer m, Bewohner von Helgoland m helgolandano,
Helgoländerin f, Bewohnerin von Helgoland f helgolandanino,
Helgoländer Adjektiv helgolanda

Helgoländisch, das Helgoländische, Helgoländer Friesisch n, Halunder n la helgolanda, la helgolanda dialekto

Helikon m Gebirge in Böotien Helikono

Helikon n Musik Musikinstrument helikforma tubjo

Helikontuba f Musik Musikinstrument helikforma tubjo

Helikopter m aŭtogiro, helikoptero, Hubschrauber m ciklogiro

Helikopterführer m helikoptera piloto,
Helikopterführerin f helikoptera pilotino

Heliobacteriazeen° Pl. (Heliobacteriaceae) Bakteriologie Bakterienfamilie in der Ordnung der Clostridiales heliobakteriacoj

Heliobiologie f heliobiologio,
Heliobiologe m heliobiologo,
Heliobiologin f heliobiologino,
heliobiologisch Adjektiv heliobiologia

Heliochemie f heliokemio, helioĥemio

Heliochemiker m heliokemiisto, helioĥemiisto,
Heliochemikerin f heliokemiistino, helioĥemiistino

heliochemisch Adjektiv heliokemia, helioĥemia

Heliograf m, Heliograph m astronomisches Gerät heliografo

Heliograf m, Heliograph m Blinkzeichengerät heliografo,
Heliografie f, Heliographie f, Nachrichtenübermittlung mit Hilfe von Sonnenlicht f heliografio

Heliografie f, Heliographie f ein Druckverfahren heliografio

Heliografie f, Heliographie f, durch Heliografie hergestellte Fotografie f heliografio

heliografisch, heliographisch Adjektiv heliografia

Heliogravüre f Typografie heliogravuro, fotogravuro

Heliometer n heliometro

Helioplexie f Medizin heliopleksio

Heliose f, Heliosis f, Hitzschlag m, Sonnenstich m Medizin heliozo

Helioskop n, Gerät zur Sonnenbeobachtung f, Sonnenfernrohr n helioskopo

Heliostat m heliostato

Heliotherapie f Medizin helioterapio,
Heliotherapeut m helioterapiisto, auch: helioterapeŭto,
Heliotherapeutin f helioterapiistino, auch: helioterapeŭtino,
heliotherapeutisch Adjektiv helioterapia,
heliotherapeutisch behandeln helioterapii

heliotrop Adjektiv heliotropa

Heliotrop m Mineralogie ein Schmuckstein heliotropo

Heliotrop n Zierpflanze heliotropo

Heliotropin n [....-] ein Duftstoff heliotropino

heliozentrisch Astronomie Adjektiv heliocentra

Helium n, He, (2), Chemie chemisches Element heliumo, He

Helix f, äußerer Rand der Ohrmuschel m, Ohrkrempe f Anatomie helikso

Helix f, Schraube f, Schraubenlinie f, zylindrische Spirale f, Wendel f Geometrie eine Kurve helico

hell Farbe hela, Stimme klara, Zimmer lumplena, geistig klarvida,
am hellen Tag, am hellen Tage, am hellichten Tag, am hellichten Tage, am helllichten Tag, am helllichten Tage en la luma tago,
helle Begeisterung f flamanta entuziasmo

Hellas Helaso, Helenujo,
Hellene m heleno,
Hellenin f helenino,
hellenisch Adjektiv helena

hellblau Farbe Adjektiv hele blua, helblua,
Hellblau n, helles Blau n ein Farbton hela bluo

hellblond Farbe Adjektiv hele blonda, helblonda,
Hellblond n, helles Blond n ein Farbton hela blondo

hellbraun Farbe Adjektiv hele bruna, helbruna,
Hellbraun n, helles Braun n ein Farbton hela bruno

Helldunkelmalerei f, Clair-obscur n Malerei klarobskuro, klaroskuro beide PIV

Helle f, Helligkeit f heleco

Hellebarde f Waffe halebardo

Helle Erdhummel f, Hellgelbe Erdhummel f (Bombus lucorum) Zoologie Insektenart in der Familie der Echten Bienen boska burdo

Hellenismus m helenismo,
Hellenist m helenisto,
Hellenistin f helenistino,
hellenistisch Adjektiv helenisma, helenista

Hellenistik f helenistiko

Heller m Münze helero

Hellerkraut n, Täschelkraut n, Pfennigkraut n (Thlaspi) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse tlaspido, auch: tlaspo

Hellerkraut n, Täschelkraut n, Pfennigkraut n Botanik allgemein tlaspo, monherbo, moneroherbo PIV, aus dem Genitivstamm: tlaspido

Heller Riese m Astronomie hela giganto

Helles n helaĵo

hellgelb, falb, regional: gehl Farbe Adjektiv hele flava, falva,
Hellgelb n, helles Gelb n, Falb n, regional: Gehl n ein Farbton hela flavo, falvo

hellgrau Farbe Adjektiv hele griza, helgriza,
Hellgrau n, helles Grau n ein Farbton hela grizo

hellgrün Farbe Adjektiv hele verda, helverda,
Hellgrün n, helles Grün n ein Farbton hela verdo

hellhörig Adjektiv akreaŭda, schalldurchlässig ne bone izolita kontraŭ sono

hellicht, helllicht Adjektiv hela

Helligkeit f heleco, lumeco, Physik heldenso

hellrosa Farbe Adjektiv hele roza, helroza,
Hellrosa n, helles Rosa n ein Farbton hele roza koloro

hellrot Farbe Adjektiv hele ruĝa, helruĝa,
Hellrot n, helles Rot n ein Farbton hela ruĝo

Hellsehen n Parapsychologie ekstersensora percepto Kraus, divenado, aŭgurado

Hellsehen n, Klarsehen n klarvido

hellsehen Parapsychologie ekstersensore percepti nach Krause, diveni, aŭguri

hellsehen, klarsehen klarvidi

Hellseher m Parapsychologie divenisto, aŭguristo

Hellseher m, Klarseher m klarvidisto, klarvidanto

Hellseherin f Parapsychologie divenistino, aŭguristino

Hellseherin f, Klarseherin f klarvidistino, klarvidantino

hellseherisch Adjektiv divena, aŭgura

hellsichtig, klarsehend Adjektiv klarvida

hellwach Adjektiv maldormega, maldormema

hellweiß Farbe Adjektiv hele blanka,
Hellweiß n, helles Weiß n ein Farbton hela blanko

Helm m, Kopfschutz m z. B. Schutzhelm, Frisörhelm kasko, Ritterhelm m helmo, Tschako m ĉako

Helmbasilisk m (Basiliscus basiliscus) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane baziliska bazilisko, ordinara bazilisko, bazilisko

Helmgitter n viziero

Helmkasuar m (Casuarius casuarius) Zoologie Vogelart in der Familie der Kasuare kaska kazuaro, suda kazuaro, kazuaro

Helmkraut n Botanik skutelario, utrikulario

Helmvisier n ĉakobeko

Helsinki [-..] Hauptstadt von Finnland Helsinko

Helvetica® f Typografie eine Schriftart Helvetica Vikipedio, Helvetiko,
Helvetica-Schriftenfamilie f tipfamilio Helvetica, tipara familio Helvetiko

Hema Pl. Ethnie in der Demokratischen Republik Kongo hemaoj,
Hema m, Hema-Mann m hemao,
Hema f, Hema-Frau f hemaino,
die Hema betreffend Adjektiv hemaa

Hemd n Kleidung ĉemizo

Hemdbluse f Kleidung ĉemiza bluzo, ĉemizbluzo

Hemdhose f Kleidung kalsonĉemizo, kombineo, kombinacio

Hemdkrause f Kleidung ĵaboto

hemdsärmelig ĉemizmanike

Hemeralopie f hemeralopio

Hemerobiiformia Pl. (Hemerobiiformia) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Netzflügler hemerobiiformaj, hemerobiiformaj insektoj

Hemisphären-Eiche f (Quercus hemisphaerica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse hemisfera kverko

hemisphärisch Adjektiv hemisfera

Hemispingus m (Hemispingus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Tangaren hemispingo

Hemlocktanne f, Schierlingstanne f (Tsuga) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Kieferngewächse cugo

hemmen embarasi, inhibi, malakceli, obstakli, Tempo malakceli, behindern malhelpi, stören ĝeni, aufhalten haltigi, zurückhalten reteni, bremsen bremsi

Hemmnis n embaraso, obstaklo, Hindernis n kontraŭaĵo, malhelpaĵo, obstaklo, Sperre f baraĵo

Hemmschuh m Kfz haltigŝuo, Eisenbahn haltigŝuo, bremsoŝuo, relŝuo

Hemmstoff m embarasaĵo, Chemie inhibitoro, inhibicianto

Hemmung f malakcelo, Hinderung f malhelpo, seelisch inhibicio, Stauung f reteno

hemmungslos, zügellos Adjektiv senbrida, gewissenlos Adjektiv senskrupula, schamlos Adjektiv senhonta

Hemmungslosigkeit f senbrideco, senhonteco

Henan chinesische Provinz Henano

Henan-Birke f, Henanbirke f (Betula honanensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse henana betulo

Hendekagon n [...-], Elfeck n Geometrie hendekagono

hendekagonal, elfeckig Geometrie Adjektiv hendekagona

Hendiadyoin n [....- oder -/.-/.-] Stilistik ein Stilmittel hendiado, hendiadino beide PIV

Hendrik-Reiherschnabel m (Erodium hendrikii) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse hendrik-erodio, hendrika erodio, erodio de Hendrik

Hengst m virĉevalo, Deckhengst m stalono

Henkel m anso, prenilo, Halter m tenilo, Henkeltopf m ansopoto

henken, aufhängen pendigi, pendumi, pendi

Henker m ekzekutisto,
Henkerin f ekzekutistino

Henkersknecht m ekzekutservisto

Henkersmahlzeit f lasta manĝo, adiaŭa manĝo

Henna f oder n Kosmetik Färbemittel henao

Henna f oder n, Hennastrauch m (Lawsonia inermis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weiderichgewächse senarmila lavsonio, henaarbusto

Henna-Strauch m Botanik kofero

Henne f, weibliches Huhn n Vogel kokino

Henne f, weibliches Tier n Vogel femalo

Hennegau m, Grafschaft Hennegau f Geschichte Graflando Henegovio

Hennegau belgische Provinz Henegovio

Henotheismus m Religion henoteismo,
Henotheist m henoteisto,
Henotheistin f henoteistino,
henotheistisch Adjektiv henoteisma, henoteista

Henrietta, Henriette weiblicher Vorname Henrieta, auch: Henrieto

Heparin n heparino

hepatisch, die Leber betreffend Adjektiv hepata

hepatisch, von einer Erkrankung der Leber herrührend Medizin Adjektiv hepatdevena, hepatodevena

Hepatitis f, Leberentzündung f Medizin hepatito

Hephaistos, Hephästus, Hephäst Mythologie Hefesto

Hephäst m, kunstfertiger Schmied m hefesto, lerta forĝisto

Hephäst, Hephaestus, Hephaistos Mythologie Hefesto

Heptagon n [..-], Siebeneck n Geometrie heptagono

heptagonal, siebeneckig Geometrie Adjektiv heptagona

Heptan n Chemie heptano

her in Fügungen:
komm her venu ĉi tien,
von außen her de ekstere,
das ist einen Monat her pasis unu monato,
von alters her ekde pratempo,
wo hast du das her? de kie vi havas tion?,
mit ihm ist es nicht weit her li ne multe taŭgas

Hera Mythologie Hera

herab… malsupren…, … malsupren, … de supre, sob…

herab malsupren, von oben herab de supre, de sur,
jemanden von oben herab behandeln trakti iun de supre

herabblicken rigardi de supre, rigardi malsupren

herabfallen defali, fali malsupren, fali

herabfliegen deflugi, flugi malsupren

Herabgefallenes n defalaĵo, falaĵo

herabgesetzt Adjektiv evitinda

herabhängen pendi malsupren

herabhängend Adjektiv pendanta

herabholen malsuprenigi

Herabkunft f Parapsychologie avataro

herablassen desupri, malsuprenigi, senken mallevi

herablassend, geruhend Adjektiv degna, gefällig Adjektiv komplezema, wohlwollend Adjektiv bonvolema

herablassen, sich; geruhen zu tun degni, bonvoli

herabschleifen malsuprentreni

herabsetzen malaltigi, Preis redukti

herabsetzen, blamieren kompromiti, schmähen malglori, verleumden kalumnii, im Rang herabsetzen degradi

Herabsetzung f degradado, diskriminacio, malaltigo, redukto, Schmähung f malglorado, Bloßstellung f kompromitado

herabspringen malsuprensalti, abspringen desalti

herabsteigen malsupreniri

herabwürdigen malglori, entweihen profani

Herabwürdigung f diskriminacio

herabziehen malsuprentiri

Heraclea, Herakleia griechische Stadt in Italien Herakleo

Herakles [-..] Mythologie Heraklo, Herkules Herkulo, Herkuleso

Heraldik f heraldiko

heraldisch Adjektiv heraldika

heran, hierher ĉi tien, näher heran pli proksimen, nur heran! alproksimiĝu!, venu do ĉi tien!

heranbilden eduki, kulturi, edukadi, bilden klerigi

Heranbildung f kulturo

heranbringen alporti

heranfahren alveturi, ĉi tien veturi

heranführen alkonduki, ĉi tien konduki

herangehen aliri, annähern alproksimiĝi

heranholen proksimigi, alvenigi, annähern alproksimigi, heranführen alkonduki, kommen lassen venigi

herankommen alproksimiĝi, ĉi tien veni

heranlassen lasi al

heranlocken allogi

heranmachen, sich; beginnen ekkomenci

herannahen alproksimiĝi, proksimiĝi

heranreichen, an etwas heranreichen atingi im

heranreifen maturiĝi, fariĝi matura

heranschleichen ŝteliri al, kaŝe aliri

heranschwimmen alnaĝi, naĝi ĉi tien

heranstehlen alŝteliĝi

herantreten aliri

heranwachsen alkreski, Mensch adoleski, größer werden grandiĝi

Heranwachsen n alkreskado

heranwachsend Adjektiv adoleska

Heranwachsender m adoleskanto,
Heranwachsende f adoleskantino

heranziehen intransitiv Feinde, Gewitter alproksimiĝi

heranziehen transitiv altiri, den Arzt konsulti

herauf supren, von unten herauf de malsupre supren

heraufbeschwören elvoki, reizen provoki

heraufgehen supreniri

heraufkommen veni supren, veni de malsupre

heraufsetzen Preis altigi

heraufsteigen supreniri, Berg suprengrimpi

heraufziehen suprentiri, Wetter alveni

Hérault m, Erau Fluss in Frankreich Heraŭto

Hérault, Erau französisches Departement Heraŭtio, auch: Heraŭto

heraus… el…

heraus elen, for, nach draußen eksteren,
heraus! eliru!, venu eksteren!,
von innen heraus de interne,
du bist fein heraus vi bone savis vin,
heraus mit der Sprache! parolu!

herausarbeiten kristaligi

herausbegleiten elakompani, nach draußen begleiten eksterenakompani

herausbekommen, herausfinden eltrovi, erraten diveni, entdecken malkovri, erkennen ekkoni, Rätsel lösen solvi, was hast du herausbekommen? kiun rezulton vi trovis?

herausbekommen, zurückerhalten Geld rericevi

herausbeugen elklini

herausbilden, sich elformiĝi

herausbohren elbori

herausbrechen intransitiv elrompiĝi

herausbrechen transitiv elrompi

herausbrechen, erbrechen Medizin vomi

herausbringen elporti, Rätsel solvi, Buch eldoni, editi, Schmutzfleck sukcesi forigi

herausdrängen ekstereniĝi

herausdrehen elturni

herausfallen, 'rausfallen, rausfallen elfali

herausfinden, erraten eltrovi

herausfließen elflui, eksteren flui

Herausfließen n elfluado, elfluo

herausfordern elvoki, instigi, provoki, trotzen defii

herausfordernd Adjektiv ostentacia, ostentativa, provoka, arrogant Adjektiv aroganta

Herausforderung f defio, Provokation f provokado, Schaustellung f ostento, ostentacio, ostentativo

herausformen elformiĝi

herausfühlen elsenti, senti intuicie

herausführen elkonduki

Herausgabe f eldonaĵo, eldono, Verkündung f publikigo

Herausgaberecht f eldonrajto

herausgeben emisii, Buch editori, eldoni, Geld redoni, elkasigi, zurückerstatten restitui

Herausgeber m Buch editoro, eldonisto,
Herausgeberin f editorino, eldonistino

Herausgedrehtes n elturnaĵo

herausgehen eliri, esprimiĝi, Umgangssprache sich frei äußern libere diri, libere esprimiĝi

Herausgelegtes n elmetaĵo

Herausgezogenes n eltiraĵo

herausgreifen, wählen elekti

herausgurgeln elgorĝigi

heraushaben, begreifen kompreni, gut beherrschen fundamente scii, lertege manipuli

heraushacken elhaki

heraushängen elpendi,
das hängt mir zum Hals heraus tio tedegas min

Heraushängendes n elpendaĵo

heraushauen elkaki, Umgangssprache liberigi

herausheben ellevi, Verdienste rimarkigi

heraushelfen elhelpi

herausholen aus der Tasche elpoŝigi, herausziehen eltiri, befreien liberigi

herausklettern elgrimpi

herausklopfen elfrapi

herauskommen elveni, erscheinen aperi, aufgedeckt werden malkovriĝi, sich ergeben montriĝi, Resultat rezulti, das wird auf dasselbe herauskommen tio estos fine la sama, tio estos samefika

herauskönnen povi eliri, povi eliĝi

herauskriechen elrampi

herauskristallisieren kristaligi, kristaliĝi

herauslassen ellasi, lasi eliri

herauslaufen elflui, eliĝi, Tier elkuri

herauslehnen elklini

herauslesen ellegi

herauslocken ellogi

Herauslösung f Chemie ekstraktado

herausmachen Schmutz forigi

herausmachen, sich; sich verschönern plibeliĝi, sich verbessern pliboniĝi

herausmeißeln elĉizi

herausnehmen elpreni

herausnehmen, sich etwas, sich erdreisten arogi al si

herausplatzen ekridi, elrompi, loslachen ekridegi

herausputzen ornami, elornami, ornamvesti, feste vesti, troornami

herausputzen, sich troornamaĉi sin, troorname sin vesti

herausragen elstari, eminenti, über Wasser malmergiĝi

herausragend Adjektiv protruda

herausreden, sich elturni sin, pravigi sin

herausreißen elŝiri

herausrücken Umgangssprache
mit der Sprache herausrücken malkaŝe diri, malkaŝe paroli,
Geld herausrücken pagi monon, doni monon

herausrücken, nach außen rücken intransitiv puŝiĝi eksteren, ŝoviĝi eksteren

herausrücken, nach außen rücken transitiv puŝi eksteren, ŝovi eksteren

heraussaugen elsuĉi, sifoni

herausschauen elrigardi

herausschieben elŝovi

herausschinden, Profit sukcese eltiri

herausschlagen elbati, elfrapi, Gewinn eltiri

herausschleppen pene elporti

herausschmieden elforĝi

herausschneiden eltranĉi, Chirurgie desekci, Medizin eksciziekscizado, ekscizo, Herausschneidung

herausschrauben malŝraŭbi, elŝraŭbi

herausschreien elkrii

herausschütteln elskui, eligi per skuado

heraußen ekstere

herausspringen elsalti

herausspritzen ŝpruci, elŝpruci

Herausspritzen n ŝprucado

Heraussprung m elsalto

herausstecken z. B. Kopf, Stock elŝovi

herausstellen elmeti, zeigen, zur Schau stellen elmontri, im übertragenen Sinn aparte mencii, betonen akcenti

herausstellen, sich elmontriĝi

herausstoßen elpuŝi

Herausstoßen n elpuŝado

herausstrecken Zunge eletendi, elŝovi

herausstreichen, ausstreichen elstreki, forstreki, loben laŭdi, rühmen glori

herausströmen elflui, eliĝi, Gas emani

heraussuchen serĉelekti, aussuchen elserĉi

heraustragen elporti

heraustreten elpaŝi, auftauchen emerĝi,
aus der Reihe heraustreten elpaŝi el la vico

heraustretend z. B. Augen, Eingeweide Medizin Adjektiv protruda

heraustropfen elguti

herauswachsen elkreski

herauswagen, sich kuraĝi iri eksteren, riski iri eksteren, kuraĝi sin montri, kuraĝi sin montri ekstere

herauswandern elmigri

herauswaschen forigi per lavado

herauswerfen elĵeti

herauswinden, sich elturniĝi, eltiriĝi

Herauswindung f elturniĝo

herauswollen voli iri eksteren,
mit der Sprache nicht herauswollen ne voli paroli, ne voli diri la veron

herauszaubern elsorĉi

herauszeigen elmontri

herauszerren eltreni

herausziehen eltreni, malingi, treni, eltiri, Saft aus Pflanzen ekstrakti, Säbel elingi

herausziehen, sich sin eltiri

herauszoomen EDV malzomi

herb Adjektiv acida, akra, malmilda, maldolĉa, scharf Adjektiv acerba, säuerlich Adjektiv acideta, rau Adjektiv malmilda

Herbarium n, Sammlung von Trockenpflanzen f herbario, herbokolekto

herbei, hierher ĉi tien

herbeibringen alporti, porti

herbeieilen alkuri, alrapidi

Herbeieilen n alkuro

herbeiführen alkonduki, abhalten okazigi

Herbeiführung f alkonduko

herbeiholen venigi

herbeilassen, sich herbeilassen etwas zu tun degni fari ion, volonte konsenti fari ion

herbeilaufen alkuri, kure alveni

herbeirufen voki, alvoki

herbeischaffen alkonduki, alporti, havigi al

herbeiströmen alflui, amase alveni

herbeitragen alporti, porti

herbeiwünschen, jemanden deziri, ke iu venu

herbeiziehen altiri, tiri proksimen

herbemühen, jemanden herbemühen peti ke iu venu, venigi iun

herbemühen, sich preni sur sin la penon veni ĉi tien

Herberge f, Bleibe f restadejo, für die Nacht noktrestadejo, Hotel n hotelo, Gasthaus n gastejo, Hospiz n hospico

Herbergsvater m hotelisto, hotelmastro,
Herbergsmutter f hotelistino, hotelmastrino

herbestellen ordoni ke … venu, ordoni ies venon, kommen lassen venigi

Herbheit f acerbeco, Rauheit f malmildeco

herbizid Adjektiv herbicida

Herbizid n herbicido

herbringen, tragend alporti, führend alkonduki, fahrend alveturigi, herholen venigi

Herbst n aŭtuno,
im Herbst en aŭtuno, aŭtune

Herbstabend m aŭtuna vespero

Herbstanfang m, Herbstbeginn m Meteorologie aŭtunkomenciĝo, komenciĝo de la aŭtuno, komenciĝo de aŭtuno

herbstbraun Farbe Adjektiv aŭtune bruna,
Herbstbraun n ein Farbton aŭtuna bruno

herbsteln österreichisch Herbst sein aŭtuni, Herbst werden aŭtuniĝi

herbsteln österreichisch Trauben lesen vinrikolti

herbsten, Herbst sein aŭtuni,
Herbst werden aŭtuniĝi

herbsten, Trauben lesen vinrikolti

Herbstende n Meteorologie aŭtunfino, fino de la aŭtuno, fino de aŭtuno

Herbstferien Pl. aŭtunaj ferioj

herbstlich Adjektiv aŭtuna, aŭtuneca

Herbst-Löwenzahn m, Herbstlöwenzahn m, Herbst-Schuppenlöwenzahn m, in Österreich auch: Herbst-Leuenzahn m (Leontodon autumnalis, heute: Scorzoneroides autumnalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler aŭtuna leontodono, aŭtuna skorzoneroido

Herbstmeister m z. B. Fußball aŭtuna ĉampiono

Herbstmeisterschaft f z. B. Fußball aŭtuna ĉampionado

Herbstmesse f Handel aŭtuna foiro, aŭtunfoiro

Herbstmode f aŭtuna modo, aŭtunaj modaĵoj

Herbstmonat m aŭtuna monato

Herbstmond m, September m aŭtuna monato, septembro

Herbstnebel m Meteorologie Niederschlag aŭtuna nebulo

Herbstpunkt m Astronomie aŭtuna punkto

Herbstrübe f, Ackerrübe f, Krautrübe f, Räbe f, Stoppelrübe f, Wasserrübe f, Weiße Rübe f (Brassica rapa rapa var. esculenta) Botanik Kulturform der Speiserübe, Essen und Trinken Gemüse aŭtuna rapo

Herbstsonne f aŭtuna suno, aŭtuna sunbrilo

Herbststurm m Meteorologie aŭtuna ŝtormo

Herbsttag m aŭtuna tago

Herbst-Tag-und-Nacht-Gleiche f, Herbst-Tagundnachtgleiche f, Herbst-Äquinoktium n, Herbstäquinoktium n Astronomie aŭtuna tagnoktegaleco, aŭtuna ekvinokso

Herbstviereck n Astronomie die Sterne: Algenib, Sirrah, Scheat, Markab aŭtuna kvarlatero, aŭtuna kvarangulo

Herbstwanderung f aŭtuna migrado

Herbstwind m Meteorologie aŭtuna vento

Herbstzeitlose f, Herbst-Zeitlose f (Colchicum autumnale) Botanik Pflanzenart in der Familie der Zeitlosengewächse aŭtuna kolĉiko

Herbstzeitlose f, Herbst-Zeitlose f Botanik allgemein kolĉiko, aŭtuna kolĉiko

Herbstzeitlosengift n, Kolchizin n, Colchizin n, Colchicin n kolĉikino

Herd m Medizin fokuso

Herd m, der häusliche Herd la hejmo, la penatoj

Herd m, Kochherd m kuirforno, fornelo, fajrejo, fajrujo, forno, stovo

Herdbuch n, Zuchtstammbuch n bredoalbumo

Herde f aro, herdo, grego, Viehherde f brutaro

Herdenplatz m gregejo

Herdentier n grega animalo, grega besto

Herdentrieb m grega instinkto

herdenweise grandare, en gregoj, massenweise amase

Herdinfektion f Medizin fokusa infektiĝo

Herdplatte f forneloplataĵo

Herdring m disketo de fornelo

Herdstelle f fornejo

herein! eniru!

herein… en…

hereinbemühen, sich eniri,
bemühen Sie sich herein bonvolu eniri

hereinbitten, jemanden hereinbitten peti iun eniri

hereinbrechen in Fügungen:
ein Unglück bricht über sie herein malfeliĉo falas sur ili, damaĝo trafal ilin,
die Nacht wird hereinbrechen, es wird Nacht werden noktiĝos

hereinbringen enporti

hereindrängen entrudi

hereindrücken enpremi

hereinfahren enveturi

hereinfallen, 'reinfallen enfali, betrogen werden fariĝi trompita, Schaden haben ekhavi damaĝon, Misserfolg erleiden fiaski

hereinfliegen, nach innen enflugi

hereinführen enkonduki, konduki internen

hereingehen eniri

hereinholen enirigi, iri por enporti

hereinkommen enveni, eniri, Komm herein! Eniru!

hereinlassen enlasi, lasi eniri

hereinlaufen enkuri

hereinmarschieren enmarŝi

hereinplatzen subite eniri, subite enveni

hereinrollen enruligi

hereinschneien, überraschend kommen neatendite veni, surprizige veni

hereinschneien, zum Fenster hereinschneien neĝi tra la fenestro

hereinschweben enŝvebi

hereinspringen ensalti

hereinströnen Wasser torente enflui, scharenweise hereinkommen amase eniri

hereintragen enporti, porti internen

hereintreiben enpeli

hereinweben enventi, hereinblasen enblovi

hereinwehen enblovi

hereinziehen treni en la internon, entiri

Herfahrt f alveturo, veturo ĉi tien

herfallen über jemanden sin ĵeti sur iun, ataki iun, böswillig reden über jemanden malice paroli pri iu

herfallen über jemanden, böswillig reden über jemanden malice paroli pri iu

Herford Hansestadt in Nordrhein-Westfalen Herfordo

Hergang m okazaĵo, sinsekvo, sinsekvo de eventoj,
den Hergang erzählen raporti pri la okazaĵo

hergeben doni, weggeben fordoni

hergeben, sich für etwas hergeben lasi sin uzi por io

hergebracht Adjektiv alportita, überliefert Adjektiv tradicia, althergebracht Adjektiv konservema

hergehen, vor jemandem hergehen iri post iu, hier gehts lustig her ĉi tie regas gajeco

hergehören, nicht hergehören ne aparteni ĉi tie, ne estas afero por priparoli ĉi tie, dazugehören aparteni al…

hergelaufen Adjektiv alkurinta, abwertend vagabonda

Hergestelltes n produktaĵo

herhaben, wo hast du das her? de kie vi havas tion?, von wem hast du das her? de kiu vi ricevis tion?

herhalten, ausstrecken etendi, erleiden suferi, zahlen pagi, Ersatz sein anstataŭi, der Sündenbock sein esti la propeka kapro

herholen venigi, iri por alporti, jemanden herholen venigi iun

Hering m (Clupea) Zoologie Fischgattung in der Familie der Heringe klupeo

Hering m Essen und Trinken haringo, haringaĵo,
geräucherter Hering m, Bückling m fumita haringo, fumaĵita haringo,
gebackener Hering m rostita haringo,
marinierter Hering m marinita haringo

Hering m Zoologie allgemein haringo,
Hering betreffend Adjektiv haringa

Hering m, Atlantischer Hering m (Clupea harengus) Zoologie Fischart in der Familie der Heringe haringa klupeo, klupeo

Heringe m Pl., Heringsfische m Pl. (Clupeidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Heringsartigen klupeedoj

Herings… Adjektiv Zoologie haringa …, haring…, haringo…

Heringsartige Pl. (Clupeiformes) Zoologie Fischordnung in der Teilklasse der Echten Knochenfische klupeoformaj, klupeoformaj fiŝoj

Heringsbrötchen n Essen und Trinken haringa bulko, haringobulko

Heringsfang m haringokaptado

Heringsfänger m, Heringsfängerboot n, Heringsfischer m, Heringsfischerboot n, Heringsboot n, Heringsschiff n, Büse f Schiff haringa ŝipo, nicht belegt: koblo

Heringsfänger m, Heringsfischer m haringokaptisto, haringisto,
Heringsfängerin f, Heringsfischerin f haringokaptistino, haringistino

Heringsfilet n Essen und Trinken haringa fileo, haringofileo

Heringsmöwe f (Larus fuscus) Zoologie Vogelart in der Familie der Möwen, in D brütend malhela mevo, flavkrura mevo

Heringstonne f, Heringsfass n haringa barelo

herinnen, innen, drinnen ene

Herisau Hauptort des Kantons Appenzell Ausserrhoden Herisaŭo

herkömlich Adjektiv konvencia

herkommen veni ĉi tien, sich nähern proksimiĝi, abstammen deveni, origini,
komm her! venu ĉi tien!,
wo soll das Geld herkommen? de kie mi prenu la monon?

Herkommen n, Abstammung f deveno

Herkommen n, Tradition f tradicio

herkömmlich Adjektiv laŭtradicia, uzebla, kutima, laŭkutima, üblich Adjektiv konvencia, tradicia, allgemein gebraucht ĝenerale uzata

Herkules m (Hercules, Her) Astronomie Sternbild Herkulo

Herkules m, Kraftmensch m fortegulo, auch: herkulo, herkuleso

Herkules Mythologie Herkulo, Herkuleso, Herakles Heraklo

herkulisch Adjektiv herkula, herkulesa

Herkunft f origino, deveno, genezo, Quelle f fonto

Herkunftssprache f fontolingvo

herlangen, herreichen doni

herlaufen ĉi tien kuri, hinter jemandem herlaufen kuri post iu, postkuri iun

herleiern gurdi

herleiten devenigi, ableiten dedukti, derivi, Mathematik dedukti

Herleitung f dedukto

herlocken ĉi tien logi, anlocken allogi

hermachen, etwas hermachen, Staat machen, Eindruck machen, Eindruck schinden imponi

hermachen, sich über etwas, gierig ergreifen avide ekpreni, energisch in Angriff nehmen ek…, komenci, über jemanden angreifen ataki

Hermaphrodismus m, Hermaphroditismus m Biologie hermafroditeco,
Hermaphrodit m [...-] Zwitter m hermafrodito,
hermaphroditisch Adjektiv hermafrodita

Hermaphrodit [...-], Hermaphroditos [..-..] Mythologie Hermafrodito

Herme f Kunst hermo

Hermelin m Pelz ermeno

Hermelin n, Großes Wiesel n (Mustela erminea) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder ermena mustelo, ermeno

Hermeneutik f hermeneŭtiko

Hermes Mythologie Hermeso

hermetisch Adjektiv hermeta, hermetika

Hermite französischer Mathematiker Charles Hermite, Karlo Hermito,
hermitesch, Hermite'sch Adjektiv hermita,
   hermitesches Produkt n, Hermite'sches Produkt n Mathematik hermita skalara produto,
   hermitescher Raum m, Hermite'scher Raum m Mathematik hermita spaco

hernach, danach poste

hernehmen preni

Hernie f [-..], Eingeweidebruch m Medizin hernio

hernieder malsupren

Herodes Bibel König Herodo

Heroe m heroo

Heroide m heroido

Heroin f [.-.], Heldin f, Heroine f heroino

Heroin n [..-] Chemie Pharmazie ein Opiat heroino

Heroin n [..-] eine Droge heroeno, heroino

heroinsüchtig Adjektiv heroinmania

Heroinsüchtiger m heroinmaniulo,
Heroinsüchtige f heroinmaniulino

heroisch Adjektiv heroa

heroisieren heroigi

Heroismus m heroeco, heroismo

Herold m, Verkünder m Geschichte heroldo,
Heroldin f, Verkünderin f heroldino

Heros m, Held m heroo

Herpes m, Bläschenbildung f Medizin zonerupcio, herpeto

herplappern babilaĉi

Herr m sinjoro, estro, mastro, sahibo, Gebieter m suvereno,
meine Damen und Herren! gesinjoroj!,
Herr der Lage sein esti mastro de la situacio,
sein eigener Herr sein esti tute sendependa

Herr m, Kyrios m Christentum Sinjoro

herreichen, geben doni, transdoni, zeigen prezenti

Herreise f vojaĝo ĉi tien

Herrenanzug m Kleidung vira kompleto, vira kostumo

Herrenbekleidung f Kleidung virvestaĵo, vira vestaĵo

Herreneinzel n Tennis vira solludo

Herrenfriseur m, Herrenfrisör m, Barbier m barbiro

Herrenhaus n mastra domo

Herrenjäckchen n Kleidung ĵaketo, Bolero m bolero

Herrenjacke f Kleidung jako, ĵaketo

Herrenjackett n Kleidung jako

Herrenkleider f Kleidung vestaĵoj por sinjoroj

herrenlos Adjektiv senmastra, besitzlos Adjektiv senposedanta, herrenlose Sache f neniesaĵo

Herrenmantel m Kleidung vira mantelo, Überzieher m palto

Herrenoberhemd n Kleidung vira ĉemizo, vira surĉemizo

Herrensalon m frizosalono por viroj

Herrenschlafanzug m Kleidung vira piĵano

Herrenslip m Kleidung vira kalsoneto

Herrenunterhemd n Kleidung vira subĉemizo

Herrenunterwäsche f Kleidung viraj subvestaĵoj

Herrenzimmer n dommastra ĉambro

Herrgott m Christentum Dio, la Sinjoro

herrichten pretigi, zurechtlegen aranĝi, renovieren renovigi, reparieren ripari

Herrin f mastrino, senjorino, Frau f sinjorino, Dame f damo

herrisch Adjektiv despota, gebieterisch Adjektiv mastrema, ordonema, schroff Adjektiv bruska, diktatorisch Adjektiv diktatora

herrlich Adjektiv agrabla, triumfa, bonega, wunderschön Adjektiv belega, stattlich Adjektiv grandioza, majesta, glänzend Adjektiv brila

Herrlichkeit f majesto, majesteco, Großartigkeit f grandiozo, grandiozeco, Pomp m pompo, Glanz m, Glorie f gloro

Herrschaft f estreco, gesinjoroj, estrado, Beherrschung f regado, Macht f potenco,
die Herrschaft übernehmen transpreni la regadon,
während seiner Herrschaft f dum lia regado,
meine Herrschaften! gesinjoroj!

herrschaftlich Manieren Adjektiv sinjora, hochherrschaftlich Adjektiv grandsinjora, pompös Adjektiv pompa

Herrschaftsgebiet n teritorio

Herrschaftsmacht f regpotenco

herrschbegierig Adjektiv tirana

herrschen regi, gebieten imperii, als König herrschen reĝi, es herrscht estas, regas,
es herrscht großer Mangel estas granda manko, estas grandaj mankoj

herrschend Adjektiv reganta, die herrschende Klasse f la reganta klaso, die herrschende Meinung f la generala opinio, unter dem herrschenden Umstand m sub la nuna cirkonstanco

Herrscher m reganto, regnestro, Autokrat m, unumschränkter Alleinherrscher m aŭtokrato, Despot m, Tyrann m, Gewaltherrscher m despoto, tirano, Diktator m diktatoro, Machthaber m potenculo, Souverän m suvereno

Herrscherblick m ordona rigardo, estra rigardo

Herrschergeschlecht n, Herrscherhaus n, Dynastie f dinastio

Herrscherin f regantino, regnestrino, Autokratin f, unumschränkte Alleinherrscherin f aŭtokratino, Despotin f, Tyrannin f, Gewaltherrscherin f despotino, tiranino, Diktatorin f diktatorino, Machthaberin f potenculino, Souveränin f suverenino

Herrschsucht f, Gewaltherrschaft f despoteco, Tyrannei f tiraneco, Herrschgier f regavideco

herrschsüchtig Adjektiv regavida, despotisch Adjektiv despota, tyranisch Adjektiv tirana, tiraneca

herrschwillig Adjektiv regema

herrufen, hierherrufen voki ĉi tien

herrühren, von etwas esti sekvo de, esti kaŭzita de, herstammen deveni, sich ergeben aus rezulti el

hersagen reciti, aufsagen deklami

Hersbruck Stadt in Franken Hersbruko

Hersbrucker Schweiz f Hersbruka Svislando

herschaffen alporti, herholen venigi

hersehen rigardi ĉi tien

herspringen salte alkuri

herstammen deveni de

herstammend Adjektiv devena

herstellen estigi, fari, starigi, Industrie produkti, fabriki, hier herstellen, hinstellen meti ĉi tien, loki ĉi tien, Beziehung f krei, Medizin resanigi, reparieren ripari, Chemie perkoli

Hersteller m fabrikanto, faristo, produktanto, produktisto, produktoro,
Herstellerin f fabrikantino, faristino, produktantino, produktistino, produktorino

Herstellung f farado, produktado, fabrikado

Herstellungskapazität f produktokapablo, produktokapacito

Herstellungsmenge f produktokvanto

Herstellungsort m farejo, produktejo

Herstellungspreis m, Kostenpreis m kostprezo, kosto de la fabrikado, Selbstkosten Pl. memkosto, memkostoj

Herstellungsprozess m produktada procedo

Herstellungsraum m farejo, produktejo

Hertz n, Hz Elektrik Einheit der Frequenz herco, hz,
Kilohertz n, kHz kiloherco, kHz,
Megahertz n, MHz megaherco, MHz,
Gigahertz n, GHz gigaherco, GHz

herüben, hüben ĉi-transe, hier ĉi tie

herüber, rüber ĉi-transen, hierher ĉi tien, auf diese Seite sur ĉi tiun flankon

herüberbringen porti ĉi transen

herüberkommen veni ĉi-transen, veni ĉi tien

herüberziehen tiri ĉi transen, treni ĉi transen, transtiri

herum um etwas ĉirkaŭ,
um die Ecke herum ĉirkaŭ la angulo

herum, ungefähr proksimume, ĉirkaŭ

herumalbern arlekeni, arlekenadi

herumbauen ĉirkaŭkonstrui

herumblättern Buch transturni la paĝojn

herumbringen disporti

herumbummeln sencele vagi, sencele promeni

herumdrehen ĉirkaŭturni,
jemandem die Worte im Munde herumdrehen distordi ies parolojn

herumdrehen, sich sin turni, turniĝi

herumdrücken, sich vagadi, restadi, sich um etwas herumdrücken, geschickt entgehen ruze eviti ion

herumerzählen disdiri, disbabiladi

herumfahren ĉirkaŭveturi

herumfingern, an etwas herumfingern fingrumi

herumflattern flirti

herumfliegen ĉirkaŭflugadi

herumfuchteln mangesti, svingegi, lebhaft gestikulieren vigle mangesti, vigle gesti per la manoj, zappeln barakti

herumführen ĉirkaŭkonduki

herumfuhrwerken vehemente manipuladi

herumgaukeln papiliumi

herumgeben cirkuligi

herumgehen ĉirkaŭiri, rondiri, zirkulieren cirkuli,
eine Liste herumgehen lassen cirkuligi liston

Herumgehen n ĉirkaŭirado, ĉirkaŭiro

herumgehend Adjektiv cirkula

Herumgeschreie n kriado

herumhampeln arlekeni, arlekenadi, barakti

herumirren vagadi, ĉirkaŭvagadi

herumkommen, reisen vojaĝi, vermeiden eviti

herumkramen trafosi, durchsuchen traserĉi

herumkriechen ĉirkaŭrampi

herumkriegen, jemanden überreden persvadi iun, umstimmen konverti iun, konsentigi iun

herumlecken lekumi

herumliegen kuŝadi, kuŝi en terura malordo

herumlungern vagadi kaj nenion fari

herumnagen ĉirkaŭmordeti

herumpflanzen ĉirkaŭplanti

herumreichen rondirigi, transdoni de unu al alia

herumreisen ĉirkaŭvojaĝi, vojaĝi tra la lando

herumreißen ĉirkaŭŝiri, Steuerrad ekĝiri

herumreiten ĉirkaŭrajdi,
im übertragenen Sinn auf einer Sache herumreiten, beharren obstine persisti en iu afero

herumsagen disdiri

herumschlagen, boxen boksi

herumschlagen, sich; balgen interbataleti,
sich mit Problemen herumschlagen sin barakti kontraŭ problemoj

herumschmieden ĉirkaŭforĝi

herumschneiden ĉirkaŭtranĉi

herumschweifen marodi, vagi

herumsitzen sidadi,
zu Hause herumsitzen und faulenzen fornosidi, fornosidaĉi, sidadi kaj nenion fari

herumsprechen ĉirkaŭparoli

herumsprechen, sich; bekanntwerden diskoniĝi, sich ausbreiten disvastiĝi

herumspringen ĉirkaŭsaltadi

herumstehen stari tute senage, stari tute senokupe

Herumstehender m ĉirkaŭulo,
Herumstehende f ĉirkaŭulino

herumstolzieren wie ein Pfau pavi

herumstreiten, mit jemandem herumstreiten kvereli kun iu, daŭre kvereli kun iu

herumstrolchen vagabondi, ĉirkaŭvagadi, ĉirkaŭtrampi

herumsurfen EDV im Internet folii, foliumi, retumi

herumtasten ĉirkaŭpalpi, fingrumi

herumtollen petoli

Herumtollerei f petolado

herumtreiben Tiere ĉirkaŭpeli

herumtreiben, sich vagabondi

Herumtreiber m vagabondo, Strauchdieb m vagisto,
Herumtreiberin f vagabondino, Strauchdiebin f vagistino

herumtrödeln malrapidemi, Zeit vertun forneniigi la tempon

herumwachsen ĉirkaŭenkreski, ĉirkaŭkreski

herumwälzen, sich ruliĝi, ruliĝadi

herumwandern vagadi

herumwerfen abrupte ŝanĝi, Kfz abrupte ĝiri

herumwerfen, sich im Bett herumwerfen ruliĝadi en la lito

herumwickeln ĉirkaŭvolvi

herumwühlen trafosi, durchsuchen traserĉadi

herumzackern zigzagi

herumzappeln arlekeni, arlekenadi, barakti

herumzausen taŭzi

herumziehen vagabondi

herunten, hier unten ĉi tie sube, ĉi tie malsupre

herunter… malsupren…, … malsupren, … de supre, sob…

herunter malsupren, sob, von oben herunter de supre

herunterbringen porti malsupren

herunterfallen, 'runterfallen fali de, fali malsupren, subfali

heruntergeben doni de supre

heruntergehen malsupreniri, subiri, Flugwesen descendi

heruntergekommen Adjektiv dekadenca, verwahrlost Adjektiv malzorgita, elend Adjektiv mizera, zerschlissen Adjektiv trivita

heruntergelangen veni de supre

herunterhängen pendi malsupren

herunterhauen, jemandem eine herunterhauen doni vangofrapon

herunterholen desupri, malsuprenigi, iri malsupren por alporti ĉi tien

herunterklappen mallevi la klapon

herunterkommen veni de supre, veni de supre ĉi tien,
die Treppe herunterkommen descendi la ŝtuparon

herunterkommen, verelenden fali en mizeron, verarmen malriĉiĝi, verkommen dekadenci, Geschäft ruiniĝi

herunterladen, downloaden EDV elŝuti, ŝuti, ŝargi

herunterlassen desupri, herablassen malsuprenigi, senken mallevi

herunterleiern gurdi, mueli, monotone reciti

heruntermachen, grob tadeln krude riproĉadi, boshaft reden ege malice paroli

herunternehmen, abnehmen depreni, von oben wegnehmen forpreni de supre

herunterreden bagateligi

herunterreißen deŝiri, perforte forŝiri, Schuhe, Kleidung abnutzen trivi

herunterrutschen malsuprengliti

herunterschießen pafe faligi

herunterschlagen forbati, Kragen malsuprenfaldi, abschlagen, wegschlagen debati

herunterschmeißen malsupren ĵeti, malsupren ĵetegi

herunterschütteln deskui, forskui

heruntersein, körperlich havi ege malbonan sanstaton, erschöpft sein esti elĉerpita, verbraucht sein esti eluzita

heruntersetzen meti malsupren, Preis malaltigi, redukti, verleiden kalumii

herunterspringen malsuprensalti, absprühen von desalti de

heruntersteigen deiri, subiri, malsupreniri, absteigen sobiri, Flugwesen heruntergehen descendi

herunterstürzen malsupren falegi

herunterwerfen, von oben ĵeti de supre

herunterwirtschaften mismastrumi

herunterziehen deprimi, malsupren tiri, malsupren treni

Herver Käse m, Herve m, Fromage de Herve m Essen und Trinken eine Käseart hervea fromaĝo

hervor antaŭen, el, unter… hervor el sub, hinter… hervor el malantaŭ, el post, zwischen… hervor el inter

hervorblicken rigardi el sub, rigardi el inter

hervorbrechen erupcii, erupti,
aus einem Hinterhalt hervorbrechen subite ataki el embusko

hervorbrechen Geologie Medizin erupcii, erupti,
Hervorbruch m erupcio

hervorbrechen Sonne subite sin montri, erscheinen aperi, ekaperi

hervorbringen akuŝi, eligi, generi, erzeugen estigi, produkti, erscheinen lassen aperigi, verursachen kaŭzi

hervorbringend, erzeugend Adjektiv genera

hervorgehen eliĝi, eliri, emani, evidentiĝi, sich ergeben rezulti, folgen sekvi, sich entwickeln evolui

hervorgehoben Adjektiv distingita, eksponita

hervorheben akcenti, betonen emfazi, reliefigi, Taille marki, auszeichnen distingi

Hervorhebung f EDV Vorgang markado, Ergebnis markaĵo

hervorholen iri kaj alporti, eligi

hervorragen eminenti, über etwas superstari, aus etwas elstari, hervortun distingiĝi

hervorragend Adjektiv ekscelenta, elstara, prominenta, eminent Adjektiv eminenta, vortrefflich Adjektiv ekscelenta, bonega, begabt Adjektiv genia

hervorrufen estigi, okazigi, ausrufen elvoki, verursachen kaŭzi

hervorschauen rigardi el sub, rigardi el inter, herausschauen elrigardi

hervorspritzen elŝpruci, Sperma ejakuli

hervorsprudeln elŝpruci, quellen fonti

hervorstehen elstari, überstehen superstari

hervorstehend Adjektiv elstara, Augen protruda, Medizin Bruch protruda

hervortreten eliri, elpaŝi, sich zeigen sin montri, sichtbar werden montriĝi, vidiĝi,
einen Schritt hervortreten iri unu paŝon antaŭen

hervortretend Adjektiv erupcia

hervortun, sich hervortun distingiĝi, eminenti

hervorzaubern elsorĉi, eligi per sorĉo

hervorziehen eltiri, tiri el sub, eltreni

Herweg m vojo ĉi tien,
auf dem Herweg sur la vojo ĉi tien, Herreise f vojaĝo ĉi tien

Herz n koro

Herz n Spiel beim Kartenspiel kero, Herz-Ass n, Herz-As n kera aso

Herz n im übertragenen Sinn:
sein Herz ausschütten malŝarĝi sian koron,
nicht übers Herz bringen ne havi la kuraĝon,
sich ein Herz fassen ekkuraĝi,
sehr am Herzen liegen esti tre grava,
sich etwas zu Herzen nehmen afliktiĝi pri io,
im Herzen enkore,
schweren Herzens kun peza koro

Herzanfall m Medizin koratako

Herzangst f angoro,
Herzensangst f, Heidenangst f, Mordsangst f, Riesenangst f, Scheißangst f timego

Herzattacke f Medizin koratako

herzbedrückt Adjektiv korpremata

Herzbeklemmung f Medizin korpremo

Herzbeschwerden f Pl. Medizin korafekcio, korsufero

Herzbeutel m, Perikard n (Pericardium) Anatomie perikardio

Herzbeutelentzündung f, Perikarditis f (Pericarditis) Medizin perikardiito

herzbewegt, gerührt Adjektiv kortuŝita

Herzblatt n Botanik parnasio

Herzblättrige Birke f (Betula cordifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse korfolia betulo

Herzblättrige Erle f, Italienische Erle f (Alnus cordata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse kora alno, korfolia alno, itala alno

Herzblättriges Hechtkraut n (Pontederia cordata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Wasserhyazinthengewächse kora pontederio

Herzblume f (Dicentra) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Mohngewächse dicentro

Herzdame f Spiel beim Kartenspiel kera reĝino

herzeigen elmontri, montri

Herzeigung f montrado

Herzeleid n koraflikto, Kummer m ĉagreno

herzen karesi

herzensgut Adjektiv bonkora, zugetan Adjektiv korfavora

Herzensgüte f bonkoreco

Herzenslust f plaĉo,
nach Herzenslust laŭplaĉe, laŭ plaĉo

Herzenswunsch m kordeziro, plej arda deziro

herzergreifend Adjektiv korpenetra, kortuŝanta, kortuŝa

Herzerkrankung f kormalsano, kormalsaniĝo

Herzerweiterung f Medizin kordilatiĝo

Herzfehler m Medizin kordifekto

herzförmig Adjektiv korforma, herzähnlich Adjektiv korsimila

herzhaft, kühn Adjektiv kuraĝa, brava, forsch Adjektiv naltima, kräftig Adjektiv forta, energisch Adjektiv energia, würzig bone spicita, herzhaft lachen ridi plenkore

Herzholz n, Kernholz vom Baum n durameno

herziehen, hinter sich herziehen treni, haŭli, über jemanden herziehen kritikaĉi, klaĉi pri iu, hierher umziehen transloĝiĝi ĉi tien

herzig Adjektiv ĉarma, lieb Adjektiv kara

Herzinfarkt m, Infarkt m, Herzschlag m, Koronarinfarkt m, Myokardinfarkt m, Infarkt der Herzkranzgefäße m (myocardial infarction, MI, acute myocardial infarction, AMI) Medizin infarkto de la miokardio, korinfarkto

Herzinnenhaut f, Endokard n (Endocardium) Anatomie endokardio

Herzinnenhautentzündung f, Endokarditis f (Endocarditis) Medizin endokardiito

herzinniglich Adjektiv korintima

Herzkammer f (Ventriculus) Anatomie korventriklo, ventriklo

Herzklappe f (Valva, Valvula) Anatomie kora valvo, korvalvo, korklapo,
Trikuspidalklappe f trikuspida valvo, dekstra atrio-ventrikla valvo,
Mitralklappe f, Bikuspidalklappe f mitrala valvo,
Pulmonalklappe f pulmarteria valvo,
Aortenklappe f aorta valvo

Herzklappenentzündung f Medizin endokardiito

Herzklappenfehler m Medizin difekto de la korklapo

Herzklopfen n korfrapado, palpitacio

herzkrank Adjektiv kormalsana

Herzkranker m Medizin kormalsanulo,
Herzkranke f kormalsanulino

Herzkrankheit f, Herzleiden n, Kardiopathie f Medizin kormalsano, kardiopatio

Herzkranz-Arterien f Pl., Herzkranzarterien f Pl. Anatomie koronariaj arterioj

Herzkranzentzündung f Medizin koronariito

Herzkranzgefäße n Pl. Anatomie koronario,
die Herzkranzgefäße betreffend Adjektiv koronaria

Herzkranzgefäßentzündung f Medizin koronariito

herzlich Adjektiv kora, vom Herzen kommend Adjektiv elkora,
herzlich gern Adverb tre volonte,
herzlich wenig Adverb vere malmulte,
herzlich lachen elkore ridi,
herzliche Grüße koraj salutoj

Herzlichkeit f bonkoreco, koreco

herzlichst Adverb tutkore, plej kore

herzlos Adjektiv senkora, mitleidlos Adjektiv senkompata

Herzlosigkeit f senkompatemo, senkoreco

Herzmittel n Medizin korrimedo, korsaniga rimedo

Herzmuskel m, Myokard n (Myocardium) Anatomie kora muskolo, kormuskolo, miokardio

Herzmuskelentzündung f, Myokarditis f (Myocarditis) Medizin inflamo de la kora muskolo, miokardiito

Herzmuskelfaser f Anatomie fibrilo, korfibrilo

Herzmuskelinfarkt m Medizin infarkto de la miokardio

Herzmuskelzucken n Medizin fibrilacio

Herzmuskelzusammenziehung f Medizin sistolo

Herzog m, Duc m duko,
Herzogin f, Duchesse f dukino

herzoglich Adjektiv duka

Herzogtum n duklando, dukio

Herzohr n Medizin aŭriklo, aŭriklo de la koro

Herzschlag m korbato, korbatado

Herzschmerzen m Pl. brustangino

Herzschnitt m Medizin kardiotomio

Herzschrittmacher m Medizin kora stimulatoro, korstimulilo

Herzschwäche f Medizin kora insuficienco

Herzspezialist m Medizin kardiologo,
Herzspezialistin f kardiologino

Herzspitze f Anatomie kora apekso

Herzstärkemittel n Medizin kardiakumo

herzstärkend Medizin Adjektiv korfortiga

Herzstillstand m korĉesiĝo, Synkope f sinkopo

Herzstück n, Weichenherzstück n Eisenbahn frogo

Herztaktgeber m Medizin korstimulilo

Herztod m, Plötzlicher Herztod m, Sekundenherztod m, Sekundentod m (Sudden Cardiac Death, SCD) Medizin subita morto, morto per subita korhalto

Herztransplantation f Medizin kortransplantado

herzukommen alveni

Herzverfettung f Medizin kortrograsiĝo, grasa degenerado de la koro

Herzvorhof m (Atrium cordis) Anatomie koratrio

Herzwandentzündung f, Pankarditis f (Pancarditis) Medizin pankardito

herzzerreißend Adjektiv korŝira

Hessen deutsches Bundesland Hesujo, Heslando,
Hesse m, Bewohner von Hessen m heso,
Hessin f, Bewohnerin von Hessen f hesino,
hessisch Adjektiv hesa

Hessische Schweiz f Hesa Svislando

Hestia Mythologie Hestia

Hetäre f hetajro

hetero… hetero…

Heterobathmiina Pl. (Heterobathmiina) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Schmetterlinge heterobatmiinoj

Heterodoxie f Religion heterodokseco, heterodoksismo,
Heterodoxer m heterodoksulo,
Heterodoxe f heterodoksulino,
heterodox Adjektiv heterodoksa

heterogen Adjektiv heterogena, diversdevena

Heterogenität f heterogeneco

heteromorph Adjektiv heteromorfa

heteronom Adjektiv heteronomia

Heteronomie f heteronomio

Heterophilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung heterofilio, aliseksemo,
Heterophiler m, Hetero m heterofilo, aliseksemulo,
Heterophile f, Hetero f heterofilino, aliseksemulino,
heterophil Adjektiv heterofilia, aliseksema

Heterosexualität f Sexualität heterosekseco, heteroseksualeco,
Heterosexueller m, Hetero m heteroseksulo, heteroseksualulo, aliseksamulo, aliseksemulo,
Heterosexuelle f, Hetero f heteroseksulino, heteroseksualulino, aliseksamulino, aliseksemulino,
heterosexuell Adjektiv heteroseksa, heteroseksuala, aliseksama, aliseksema

Heterosom n heterosomo

Heterosom n, Heterochromosom n Biologie heterosomo

Heterosomen n Pl., Heterochromosomen n Pl. Biologie heterosomoj

Heterostylie f Botanik heterostiluseco

heterotroph Adjektiv heterotrofa

Heterozygotie f, Mischerbigkeit f heterozigoteco,
Heterozygot m, Mischerbiges Individuum m heterozigoto,
heterozygot, mischerbig Adjektiv heterozigota

Hethiter…, Hetiter… ĥetida …

Hethiter Pl., Hetiter Pl. Bibel Ethnie im Nahen Osten ĥetidoj, Ĥetidoj,
Hethiter m, Hetiter m ĥetido,
Hethiterin f, Hetiterin f ĥetidino,
hethitisch, hetitisch Adjektiv ĥetida

Hetman m hetmano

Hetzartikel m Zeitungswesen agita artikolo, fiagita artikolo

Hetze f Jagd kurĉaso

Hetze f Politik kalumnia agitado, fiagitado

Hetze f, Hast f hasto

hetzen Jagd peli, pelĉasi, kurĉasi

hetzen Politik fiagiti

hetzen, hasten hasti, eilen rapidegi

Hetzer m Politik fiagitisto, Aufwiegler m demagogo

Hetzerei f Politik fiagitado, kalumia agitado

Hetzerei f, Hasterei f hastado, Beeilung f rapidado

Hetzerin f Politik fiagitistino, Aufwieglerin f demagogino

hetzerisch Adjektiv demagogia

hetzhalber österreichisch zum Spaß, aus Jux und Tollerei f ŝerce, pro ŝerco

Hetzjagd f pelĉaso, kurĉaso

Hetzkampagne f fiagitada kampanjo, provoka kampanjo

Hetzrede f provokparolado

Heu n fojno,
Heu machen, Heu ernten, heuen fojni,
Heu wenden turni fojnon,
Geld wie Heu haben havi tre multe da mono

Heu n umgangssprachlich für: Geld n mono

Heubehälter m fojnujo

Heubner-Herter-Krankheit f, Zöliakie f Medizin eine Glutenunverträglichkeit celiakio, glutena enteropatio, Heubner-Herter-malsano

Heuboden m, Heustock m fojnejo

Heuchelei f hipokriteco, Heucheln n hipokritado, etwas Geheucheltes n hipokritaĵo

heucheln hipokriti

Heucheln n hipokritado

Heuchler m hipokritulo, ŝajniganto, Pharisäer m fariseo, Komödiant m komedianto, Simulant m simulanto,
Heuchlerin f hipokritulino, ŝajnigantino, Pharisäerin f fariseino, Komödiantin f komediantino, Simulantin f simulantino

heuchlerisch Adjektiv hipokrita

heuer nunjare, en ĉi tiu jaro

Heuer f Schifffahrt marista salajro

heuern, anheuern Schifffahrt dungi

Heuernte f fojnorikolto

Heugraben, Žarnovica Gemeinde im Burgenland Ĵarnovico

Heuhaufen m, Heustapel m fojnoamaso, fojnostako

Heuhüpfer m Zoologie akrido

Heulaffe m Zoologie aluato

Heulager n fojna kuŝejo

Heulboje f, Heultonne f Schifffahrt ululanta buo, ululanta naĝobarelo

heulen kriegi, ploraĉi, ululi, weinen ploregi, ploraĉi, langgezogen jaulen hojli, tirboji, Wolf hurli, hojli, Sturm muĝi

heulend, winselnd Adverb plorbojante

Heulerei f hurlado

Heulkrampf m konvulsia plorado

Heulsuse f, Heultrine f Umgangssprache ploremulino

Heulwölfe m Pl. hurllupoj

Heumahd f fojnfalĉado, Zeit der Heumahd f fojnfalĉa sezono

Heuraufe f fojnrako, fojnorako, fojnujo, rako

Heurechen m fojnrastilo

Heureiter m, Heureuter m, Heugestell n fojnostablo

heurig Wein diesjährig ĉi-jara

Heuriger m Wein ĉi-jara vino

Heuristik f heŭristiko

heuristisch Mathematik Adjektiv heŭristika

Heuschnupfen m, Heufieber n, krampfhafter Schnupfen m (Rhinitis allergica) Medizin fojnofebro, perioda spasma korizo beide PIV, Pollenallergie f Pollinose f, Pollinosis f (Pollinosis) alergio al polenoj, polenozo beide PIV

Heuschober m, Heuschuppen m, Heustadel m fojnoŝedo

Heuschreck m, Heuschrecke f Zoologie allgemein akrido, Grashüpfer m lokusto

Heuschrecken f Pl. (Orthoptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler ortopteroj, herbsaltuloj, saltuloj

Heusenkraut n, Ludwigie f (Ludwigia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Nachtkerzengewächse ludvigio

heute hodiaŭ,
heute Morgen hodiaŭ matene,
heute früh, besonders österreichisch: heute Früh, heute in der Frühe hodiaŭ frue, hodiaŭ matene,
heute Mittag hodiaŭ tagmeze,
heute Abend hodiaŭ vespere,
von heute an ekde hodiaŭ,
heute in acht Tagen post unu semajno,
genug für heute sufiĉas por hodiaŭ,
die Jugend von heute la nuntempa junularo

heutig Adjektiv hodiaŭa, jetzig Adjektiv nuntempa, nuna

heutzutage nuntempe, en niaj tagoj

Heuvorrat m, Heustock m fojnoprovizo

Heuwagen m Landwirtschaft fojnoĉaro, fojnoveturilo

Heuwender m Landwirtschaft fojnturna ĉaro, fojnoturnilo

hexadezimal Adjektiv deksesuma

Hexadezimal-Modus bajtredaktado

Hexadezimal-Schreibweise f deksesuma nombrosistemo

Hexagon n [..-], Sechseck n Geometrie heksagono

hexagonal, sechseckig Geometrie Adjektiv heksagona

Hexameter m [.-..] Metrik Poetik ein Versmaß heksametro

Hexan n Chemie heksano

Hexe f, hässliches Weib n, hässliche Alte m hidulino, hida oldulino

Hexe f, Zauberin f sorĉistino

hexen sorĉi

Hexenkessel m sorĉistina kaldrono, Tumultstätte f tumultejo, Hölle f infero

Hexenkraut n (Circaea) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Nachtkerzengewächse circeo

Hexenmeister m sorĉisto, Magier m magiisto,
Hexenmeisterin f sorĉistino, Magierin f magiistino

Hexenprozess m Geschichte proceso kontraŭ sorĉistino

Hexenritt m sorĉistina flugo, sorĉistina flugo sur balailo

Hexensabbat m, Höllenfest n infera festo

Hexenschuss m lumbago, Medizin lumbalgio

Hexentanz m Brauchtum sorĉistodanco

Hexerei f sorĉo, das Hexen n sorĉado, Hexenkunst f sorĉarto

Hexit m Chemie ein Alkohol heksitolo

Hexode f Elektrik heksodo

Hexose f Zuckerart heksozo

HGB, Handelsgesetzbuch n komerca kodo

Hiat m, Hiatus m Geologie Zeitraum ohne Ablagerung hiato

Hiat m, Hiatus m Geschichte Zeitraum ohne Besiedelung hiato

Hiat m, Hiatus m Linguistik Aufeinanderstoßen von Vokalen hiato

Hiat m, Hiatus m Medizin Spalt in Muskel oder Knochen hiato

Hibachi m, Holzkohlenfeuerbehälter m, Feuerbottich m, Feuerkasten m japanischer Wärmespender hibaĉo

Hibernation f hibernacio

hibiskusrot Farbe Adjektiv hibiske ruĝa,
Hibiskusrot n ein Farbton hibiska ruĝo

Hickory m oder f (Carya) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Walnussgewächse karjo, hikorio

Hidschāb m, Hidschab m, Hijab m Kleidung ein spezielles Frauenkopftuch hiĝabo

Hidschaz, Hedschas Landschaft in Saudi-Arabien Heĝazo, Hiĝazo

Hieb m, Fechthieb m bato, Axthieb m hako

hiebfest Adjektiv batofirma

hier ĉi tie, tie ĉi, jen, hier bin ich jen mi estas, ĉi tie mi estas, von hier an de ĉi tie, hier und da tie kaj ĉi tie, fort von hier, weg von hier for de ĉi tie, hier oben ĉisupre, ĉi tie supre

hieran ĉe tio, je tio, pri tio

Hierarchie f hierarkio, hierarĥio

hierarchisch Adjektiv hierarkia, hierarĥia

Hieratikum n Religion hieratiko

hieratisch Adjektiv hierata, hieratika

hierauf post io, tiam, je tio, nachher poste

hieraus el tio

hierbei ĉe tio, anbei ĉi-kune

hierbleiben resti ĉi tie

hierdurch per tio, pere de tio

hierfür pro tio, por tio

hiergegen kontraŭ tio

hierher ĉi tien, tien ĉi, bis hierher ĝis ĉi tie

hierhin ĉi tien, tien cix, bis hierhin ĝis tie

hiermit tun tio, per tio, anbei ĉi-kune

hiernach post tio, demgemäß laŭ tio, folglich sekve, folgerichtig konsekvence

Hieroglyphe f hieroglifo

Hieroglyphen f Pl. hieroglifoj

Hieroglyphenschrift f hieroglifa skribo

Hierokratie f hierokratio,
Hierokrat m hierokrato,
Hierokratin f hierokratino,
hierokratisch, Hierokraten betreffend Adjektiv hierokrata, die Hierokratie betreffend Adjektiv hierokratia

Hieromantie f, Hieromantik f, Weissagung aus Opfertieren f Parapsychologie hieromancio,
Hieromant m hieromanciano, hieromanciisto,
Hieromantin f hieromancianino, hieromanciistino,
hieromantisch, die Hieromantie betreffend Adjektiv hieromancia

Hieronymus, Jérôme, Gérôme männlicher Vorname Hieronimo, Ĵeromo,
der Kirchenlehrer Hieronymus Hieronimo, doktoro de la eklezio,
Hieronymus Ämiliani Hieronimo Emiliani, Ĵeromo Emiliani

Hierophant m, Oberpriester m hierofanto,
Hierophantin f, Oberpriesterin f hierofantino

hierorts ĉi-loke, ĉe ĉi tiu loko

hierüber pri tio

hierunter sub ĉi tie, je tio, was verstehen Sie hierunter? kion vi komprenas je tio?

hiervon pri tio, pri tio ĉi, davon el tio

hierzu al tio, pro tio, pri tio

hierzulande ĉi-lande, ĉi-tiulande, ĉi tie

hiesig ĉi-loke, ĉi-tiea

hieven, eine Last heben levi

Hifthorn n ĉaskorno

Higashihiroshima Stadt in Japan Higaŝihiroŝimo

Higashiyamato Stadt in Japan Higaŝijamato

Higgs-Boson n, Higgs-Teilchen n Physik Elementarteilchen bosono de Higgs, Higgs-bosono, Higgs-a bosono,
Higgs-Bosonen n Pl., Higgs-Teilchen n Pl. bosonoj de Higgs, Higgs-bosonoj, Higgs-aj bosonoj

highlighten EDV farblich hervorheben emfazi

High Sierra EDV ein Betriebssystem Haj Siera??, Altmontaro??

Hijacker m, Flugzeugentführer m, Luftpirat m, Internetpirat m skijako,
Hijackerin f, Flugzeugentführerin f, Luftpiratin f, Internetpiratin f skijakino

Hijacking n, Flugzeugentführung f, Luftpiraterie f, Internetpiraterie f skijakado

Hilarius männlicher Vorname Hilario,
Hilarius von Poitiers Hilario el Poitiers

Hilbert deutscher Mathematiker David Hibert, Davido Hilberto,
hilbertsch, Hilbert'sch Adjektiv hilberta,
Hilbert-Raum m Mathematik hilberta spaco

Hilbert männlicher Vorname Hilberto

Hilfe f helpo, Selbsthilfe f sinhelpo, Beistand m asisto, Unterstützung f, Zutun n subteno,
mit Hilfe von helpe de,
Hilfe leisten sukuri, helpi al iu,
um Hilfe bitten peti helpon, peti pro helpo,
um Hilfe rufen, um Hilfe schreien krii pro helpo, helpokrii, helpkrii,
jemandem zu Hilfe kommen veni por helpi iun

Hilfeleistung f helpo, helpado, sukurado

Hilferuf m, SOS n helppeta signalo, SOS

Hilfeschrei m helpokrio, krio pro helpo

Hilfesystem n EDV helpilo

hilflos Adjektiv senhelpa

Hilflosigkeit f senhelpeco

Hilfmittel n …il…

hilfreich Adjektiv helpa, helpema, dienstbereit Adjektiv servema

Hilfsaktion f helpagado, helpoagado

Hilfsarbeiter m helpolaboristo, ungelernter Arbeiter m nekvalifikita laboristo,
Hilfsarbeiterin f helpolaboristino, ungelernter Arbeiterin f nekvalifikita laboristino

hilfsbedürftig helpobezona, bezonanta helpo

hilfsbereit Adjektiv helpopreta, hilfreich Adjektiv helpema

Hilfsbereitschaft f helpemo, helpopreteco

Hilfsdatei f EDV malneta dosiero

Hilfsfernrohr n helpteleskopo, kolimatoro

Hilfsfonds m fonduso por helpo, helpofonduso

Hilfsgeistlicher m Kirche subpastro, Vikar m vikario,
Hilfsgeistliche f subpastrino, Vikarin f vikariino

Hilfsgeld n monhelpo

Hilfskraft f helpulo, Helfer m asistanto

Hilfsmittel n helpilo, helprimedo

Hilfsoffizier m adjutanto,
Hilfsoffizierin f adjutantino

Hilfsprogramm n EDV ilrimedo, ilprogramo, utilaĵo

Hilfsroutine f Programmierung kunprogramo, proceduro

Hilfsskala f verniero

Hilfszeitwort n Grammatik helpverbo

Hilum n, Hilus m, Nabel m, Samennabel m, Samennarbe f, Samengrube f, Keimgrube f Botanik hilumo

Himachal Pradesh indischer Bundesstaat Himaĉal-Pradeŝo, auch: Himaĉalpradeŝo

Himalaja m, Himalajagebirge n, Himalaya m, Himalayagebirge n ein Gebirge Himalajo

Himalaja-Baumläufer m, Himalajabaumläufer m, Himalaya-Baumläufer m, Himalayabaumläufer m (Certhia himalayana) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumläufer himalaja certio, himalaja arbogrimpulo

Himalaja-Braunelle f, Himalajabraunelle f, Himalaya-Braunelle f, Himalayabraunelle f (Prunella himalayana) Zoologie Vogelart in der Familie der Braunellen himalaja pronelo

Himalaja-Haselwurz f, Himalaya-Haselwurz f (Asarum himalaicum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Osterluzeigewächse himalaja azaro

Himalaja-Hemlocktanne f, Himalaja-Schierlingstanne f, Himalaya-Hemlocktanne f, Himalaya-Schierlingstanne f (Tsuga dumosa) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse vepra cugo

Himalaja-Zeder f, Himalajazeder f, Himalaya-Zeder f, Himalayazeder f (Cedrus deodara) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse deodara cedro, deodaro, himalaja cedro

Himalaya-Alraune f (Mandragora caulescens) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtschattengewächse tiga mandragoro

Himalia, Jupiter VI Astronomie ein Jupitermond Himalio

Himbeere f Essen und Trinken Beere, Obst frambo

Himbeere f Strauch frambujo

Himbeergebüsch n frambujaro

Himbeergeist m Essen und Trinken frambobrando

Himbeergelee n Essen und Trinken framboĵeleo

Himbeerkonfitüre f Essen und Trinken frambokonfitaĵo

Himbeermarmelade f Essen und Trinken frambomarmelado

himbeerrot Farbe Adjektiv frambe ruĝa,
Himbeerrot n ein Farbton framba ruĝo

Himbeersaft m Essen und Trinken frambosuko

Himbeersirup m Essen und Trinken frambosiropo

Himbeerstrauch m frambujo

Himbeerwein m Essen und Trinken frambovino

Himmel m ĉielo,
am Himmel sur la ĉielo,
im Himmel en la ĉielo, enĉiele,
in den Himmel en la ĉielon, enĉielen,
unter freiem Himmel sub libera ĉielo,
zum Himmel hinauf ĉielen, al la ĉielo,
um Himmels willen pro la ĉielo,
du lieber Himmel! ho ĉielo!,
weiß der Himmel, wie Dio scias, kiel,
im siebten Himmel sein, überglücklich sein esti feliĉega

himmelangst, mir ist himmelangst mi sentas mortotimon, mi sentas mortan angoron

Himmelbett n lito kun baldakeno, lito kun baldakeno kaj kurtenoj

himmelblau Farbe Adjektiv ĉielblua, lazura,
Himmelblau n ein Farbton ĉielbluo, lazuro

Himmeldonnerwetter!, Himmel, Arsch und Wolkenbruch!, Himmel, Arsch und Zwirn! mil diabloj!

Himmelfahrt f Liturgie Ĉieliro, Ĉiel-eniro, Ĉielpreno, Ĉiel-enpreno,
Christi Himmelfahrt ohne Artikel Ĉieliro de Kristo,
Mariä Himmelfahrt ohne Artikel, Maria Himmelfahrt ohne Artikel, Mariä Aufnahme in den Himmel f (Assumptio Beatae Mariae Virginis) Asumpcio, Ĉielpreno de Maria, Entschlafung Mariens f, Heimgang Mariens m (Dormitio) Endormiĝo de Maria

Himmelfahrtsblümchen n Botanik antenario

Himmelfahrtstag m Liturgie Ĉielira Tago

himmelhoch ĉiele alta, alta kiel la ĉielo

Himmelreich n Religion ĉiela regno, regno de la ĉielo

Himmels… ĉiela …, ĉiel…, ĉielo…

Himmelsäquator m ĉiela ekvatoro

Himmelsatlas m ĉielatlaso

Himmelsbewohner m ĉielulo, ĉielloĝanto,
Himmelsbewohnerin f ĉielulino, ĉielloĝantino

Himmelsblau n lazuro

Himmelsbrot n Bibel ĉiela pano, Manna n manao

himmelschreiend Adjektiv terura, empörend Adjektiv indigniga, eine himmelschreiende Ungerechtigkeit f terura maljustaĵo, terura maljusteco

Himmelsgegend f direkto, ĉiela direkto

Himmelsgewölbe n ĉiela volbo, firmamento, sfero, tersfero

Himmelsglobus m ĉielglobuso, astronomia globuso

Himmelshorizont m ĉiela hirizonto

Himmelskarte f, Sternkarte f stelmapo, mapo de la astra ĉielo, astronomia mapo

Himmelskoordinaten f Pl. ĉielaj koordinatoj

Himmelskörper m ĉiela korpo, Gestirn n astro, Satellit m satelito

Himmelskugel f ĉielglobo

Himmelskunde f astronomio

Himmelskundler m astronomo,
Himmelskundlerin f astronomino

Himmelskuppel f ĉiela volbo

Himmelsleiter f, Jakobsleiter f Bibel ĉiela ŝtuparo

Himmelsmechanik f ĉielmekaniko

Himmelsmeridian m ĉiela meridiano

Himmelspol m ĉiela poluso

Himmelsrichtung f direkto, ĉiela direkto

Himmelsstrich m, Gegend f regiono

Himmelszelt n ĉiela volbo, firmamento

himmelwärts ĉielen, ĉieldirekten, al la ĉielo

himmelweit Adjektiv enormdistanca, riesig Adjektiv grandega, kolosa,
ein himmelweiter Unterschied diferenco kiel inter ĉielo kaj tero, grandega diferenco

himmlisch Adjektiv ĉiela, wie im Himmel kiel en la ĉielo, göttlich Adjektiv dia, Christentum Adjektiv Dia, olympisch Mythologie Adjektiv olimpia

himmlisch im übertragenen Sinn Adjektiv ĉiela, wunderbar Adjektiv mirinda, sehr angenehm treege agrabla, genussvoll Adjektiv ĝuoplena, beglückend Adjektiv feliĉiga

Himmlischer m ĉielulo,
Himmlische f ĉielulino

hin tien,
hin und her tien kaj reen,
hin und wieder iam kaj iam,
hin und zurück tien kaj reen, ire kaj reire,
auf Ihren Rat hin laŭ via konsilo,
wo willst du hin? kien vi volas?

hinab… malsupren…, sob…

hinab malsupren,
ins Tal hinab valen

hinabführen malsuprenkonduki

hinablassen malsuprenigi

hinabrollen rulfaligi, rulĵeti

hinabstürzen malsuprenfali, defaligi

hinabwälzen rulfaligi, rulĵeti

Hinajana n, Hinayana n Buddhismus hinajano

hinan alten, hinauf supren, bergauf almonten

hinarbeiten, auf etwas labori por io

hinauf… supren…, sur…, sor…

hinauf supren, de malalte supren, monten, almonten, sor

hinaufbringen suprenporti,
aufs Schiff hinaufbringen surŝipenigi

hinauffahren z. B. auf einen Berg, mit einem Fahrstuhl suprenveturi

hinaufgehen soriri, supreniri, suriri, ascendi

hinaufgehend Adjektiv supreniranta

hinaufklettern suprengrimpi, surkrimpi

hinaufkriechen suprenrampi, surrampi

hinauflangen etendi la manon ĝis

hinaufleuchten lumigi supren, lumigi ĝis supre

hinaufrobben suprenrampi

hinaufschnellen suprensalti

hinaufschrauben suprenŝraŭbi,
die Preise hinaufschrauben konstante altigi la prezojn

hinaufspringen suprensalti

hinaufsteigen suprengrimpi, supreniri, ascendi

Hinaufsteigen n suprenirado

hinaufstoßen suprenpuŝi

hinaufwickeln suprenvolvi

hinaufziehen suprentiri, Rolläden levi

hinaus… el…, eksteren…, … eksteren

hinaus eksteren, elen,
auf Jahre hinaus por jaroj,
über Neujahr hinaus ĝis post novjaro,
zum Fenster hinaus tra la fenestro,
zur Tür hinaus tra la pordo

hinausbegleiten akompani eksteren, elakompani

hinausbeugen elklini

hinausbrechen elrompi

hinausdrängen ekstereniĝi, hinausschieben elŝovi

hinausführen elkonduki, konduki eksteren

hinausgehen eliri, iri eksteren,
über das Maß hinausgehen transiri la mezuron, transiri la limon, superi la mezuron, superi la limon, übersteigen superi

hinaushängen elpendi

hinausjagen elpeli, peli eksteren

hinausklettern elgrimpi, grimpi eksteren

hinauskommen elveni

hinauskriechen elrampi

hinauslassen ellasi

hinauslaufen elkuri, kuri eksteren, das läuft auf eins hinaus la rezulto estos la sama, die Sache läuft darauf hinaus, dass la afero rezultos en tio, ke

hinauslehnen, sich sin elklini

hinauslocken ellogi

hinausragen elstari

hinausschaffen porti eksteren, elporti

hinausschicken elsendi, forsendi

hinausschieben elŝovi, ŝovi eksteren, aufschieben prokrasti, verzögern malfruigi

hinausschießen in Fügungen:
übers Ziel hinausschießen, zu viel fordern postuli tro multe, postuli troaĵon

hinausschreien ekkrii

hinausschwimmen eksteren naĝi, naĝi for de la bordo, naĝi en la vastan maron

hinaussehen rigardi eksteren

hinaussein, wir werden darüber hinaussein, das stört uns nicht mehr tio ne plu tuŝas nin, tio ne plu ĝenas nin

hinausspringen elsalti, salti eksteren

Hinaussprung m elsalto

hinausstoßen elpuŝi, eksteren puŝi

hinaustragen elporti

hinaustreiben elpeli, peli eksteren, forpeli

hinaustreten elpaŝi

hinauswerfen eksterenĵeti, ĵeti eksteren, elĵeti

hinauswollen voli iri eksteren, hoch hinauswollen havi grandajn aspirojn, voli fari grandan karieron

hinausziehen eltreni

hinauszögern prokrasti, etwas herauszögern prokrasti ion

hinbestellen, jemanden iun peti por veni, venigi iun tien

hinbiegen fleksi tien, Umgangssprache ordnen ordigi

Hinblick m konsidero,
im Hinblick auf konsidere al

hinbringen, etwas zu jemandem porti ion al iu,
die Zeit hinbringen pasigi la tempon

Hinckley-Eiche f (Quercus hinckleyi) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse hinckley-kverko, hinkleja kverko, kverko de Hinckley

Hinde f, Hindin f, Hirschkuh f cervino

Hinderer m obstrukciulo,
Hinderin f obstrukciulino

hinderlich Adjektiv malhelpa, lästig Adjektiv ĝenanta, ĝena, hemmend Adjektiv embarasa, verzögernd Adjektiv malakcela

hindern bari, malhelpi, nennen embarasi, ĝeni

Hindernis n baro, ĝenaĵo, ĝeno, malfacilaĵo, malhelpo, obstaklo, obstrukco, Sport malhelpaĵo, Hemmnis n embaraso, kontraŭaĵo, Sperre f baraĵo

Hindernisbahn f Sport obstaklovego

Hindernislauf m Sport obstaklokuro

hindeuten montri, hinweisen indiki

Hindi, die indische Sprache la hindia, la hindia lingvo

Hinduismus m Religion hinduismo,
Hindu m, Anhänger des Hinduismus m hinduo,
Hindu f, Hindufrau f, Anhängerin des Hinduismus f hinduino,
hinduistisch Adjektiv hinduisma, hindua

Hindukusch m ein Gebirge Hindukuŝo

hindurch… tra…

hindurch Adjektiv tra, während dum, Jahre hindurch dum jaroj, die ganze Nacht hindurch dum la tuta nokto

hindurchfahren traveturi

hindurchflechten traplekti

hindurchführen tragvidi, trakonduki

hindurchgehen trairi, pasi tra

hindurchkommen trairi, trapasi

hindurchlaufen trakuri, kuri tra

hindurchschieben traŝovi, ŝovi tra

Hindurchschneiden n tratranĉo

hindurchschwimmen tranaĝi

hindurchziehen tratiri

Hindutrommel f Musik Musikinstrument tamtamo

hineilen rapidi al, kuri tien

hinein… en…, internen…, … internen

hinein, nach innen internen, en la,
geh' hinein eniru,
ins Zimmer hinein en la ĉambron

hineinblasen enblovi

hineinblicken enrigardi, rigardi internen, Medizin introspekti

hineinbohren enbori

hineinbringen enkonduki, enporti

hineindenken, sich pense penetri

hineindrängen entrudi

hineindrängen, sich sin enpremi

hineindrücken, hineindrängen enpremi

hineindrücken, sich sin enpremi, enpremiĝi

hineinfahren enveturi, veturi internen

hineinfallen fali en, enfali, schiefgehen fiaski, betrogen werden esti trompata

hineinfinden, sich fügend hineinfinden kontentiĝi pri, alkutimiĝi,
in den Weg hineinfinden trovi la vojon

hineinfliegen enflugi, flugi internen, flui en

hineinfließen enflui

hineinführen enkonduki

hineingehen eniĝi, eniri, enpaŝi, iri en, in ein Gefäß passen doni lokon por

hineingeraten eniĝi, hineinschlittern engliti

Hineingewebtes n enteksitaĵo

hineingießen enverŝi, verŝi en

hineingleiten, hineinschlittern engliti

hineingreifen mit der Hand etendi la manon en

hineinjagen enpeli, peli en

hineinkleben englui

hineinkommen enveni, veni en

hineinlassen enlasi, lasi en

hineinlaufen enkuri

hineinlegen meti, enmeti, meti en, jemanden hineinlegen, übertölpeln superruzi iun

hineinmischen enmiksi

hineinmischen, sich sin enmiksi

hineinpiken, hineinpiksen enpiki

hineinpressen enpremegi, premegi en

hineinrechnen enkalkuli

hineinrollen ruli en, enruligi

hineinsaugen ensuĉi

hineinschauen enrigardi

hineinschieben enigi

hineinschlagen enbati

hineinschlingen englutegi

hineinschrauben enŝraŭbi

hineinschreiben enskribi

hineinschreiten enpaŝi, paŝi internen

hineinschweben enŝvebi

hineinsehen enrigardi, rigardi internen

hineinspringen ensalti, salti en

hineinspritzen enŝprucigi

hineinstechen enpiki

hineinstecken enmeti, eningi, in eine Hülse ingi,
Geld in den Betrieb hineinstecken investi monon en entrepreno

hineinstellen enmeti, meti en, enstarigi

hineinstoßen enpuŝi, puŝi en

hineintragen enporti, porti internen

hineinträufeln Augentropfen engutigi

hineintreiben enpeli, peli en

hineintreten enpaŝi, in etwas hineintreten enpaŝi en io

hineintropfen enguti

hineintun enigi

hineinweben, ins Gewebe enteksi, teksi en

hineinwehen enblovi

hineinziehen entiri, entreni, treni internen,
in eine Sache hineinziehen, in eine Sache verwickeln impliki

hineinzoomen EDV zomi

Hinfahrt f tienveturo, tienvojaĝo, veturo tien

hinfallen fali,
zur Erde fallen fali teren

hinfällig Adjektiv vanta, gebrechlich Adjektiv kaduka, überflussig Adjektiv nenecesa, superflua, ungültig Adjektiv malvalida

Hinfälligkeit f kadukeco, senforteco

hinfinden trovi la vojon al

hinfort estonte

hinführen, jemanden hinführen konduki iun al, hinführen bis ĝiskonduki, hinbegleiten akompani al

Hingabe f aldoniteco, pasio, sindono, fordono, Sich-Widmen n sindediĉo, Anhänglichkeit f sindonemo, Opferlust f oferemo

hingabevoll Adjektiv sinfordona

hingeben fordoni, widmen dediĉi, opfern oferi

hingebend Adjektiv memdona, sinfordona

hingeben, sich sindoni, einem Mann fordoniĝadi

hingebungsvoll Adjektiv sindona, sindonema

hingegen kontraŭe, im Gegenteil male

hingehen ĝisiri, iri tien, aliri, Zeit pasi

hingehören, wo soll das hingehören?, wo gehört das hin? kien mi ĝin metu?

hingeraten veni, alveni, hazarde veni, hazarde alveni, senintence veni, senintence alveni

hingerissen, verzückt Adjektiv ekstaza, ĉarma

Hingezogenheit f simpatio

hinhalten, jemandem die Hand hinhalten prezenti al iu la manon, etendi al iu la manon

hinhalten, warten lassen atendigi, hinauszögern prokrasti

hinhauen, funktionieren funkcii, in Ordnung sein esti en ordo

hinhocken, sich, sich hinkauern sidiĝi, kaŭriĝi

hinhorchen atenta aŭskulti, streĉe aŭskulti

hinhören atente aŭskulti, streĉe aŭskulti

hinken lami

hinkend Adjektiv lama

hinknien, sich hinknien genuiĝi, ekgenui,
hinknien lassen, sich hinknien lassen genuigi,
Hinknien n, Sich-Hinknien n genuiĝo, ekgenuado

hinkommen veni, veni tien, hinkommen bis ĝisveni

hinkriegen, machen fari, verrichten plenumi

hinlänglich Adjektiv sufiĉa, sufiĉeta

hinlegen ekkuŝi, jemanden schlafen legen kuŝigi, Gegenstand meti

hinlegen, sich kuŝiĝi, ekkuŝi

hinmorden masakri

Hinnahme f akcepto

hinnehmen forkonsenti, annehmen akcepti, ertragen toleri, etwas geduldig hinnehmen ion pacience toleri,
man muss es eben hinnehmen oni simple devas toleri ĝin

hinneigen klini

Hino Stadt in Japan Hino

hinraffen forrabi, zugrunde richten pereigi

hinreichen prezenti, genügen sufiĉi

hinreichend Adjektiv sufiĉa, genügend sufiĉe da

Hinreise f tienvojaĝo, vojaĝado tien, vojaĝo tien

hinreißen ŝiri, entzücken ravi, ĉarmegi, begeistern entuziasmi

hinreißen, sich hinreißen lassen ekscitiĝi

hinreißend, entzückend Adjektiv rava, reizvoll Adjektiv ĉarmega, begeisternd Adjektiv entuziasmiga, schwungvoll Adjektiv oratora

hinrichten, exekutieren ekzekuti,
durch den elektrischen Stuhl hinrichten elektroekzekuti, elektrumi,
durch Erschießen hinrichten, erschießen pafekzekuti,
am Kreuz hinrichten, kreuzigen krucumi,
am Pfahl hinrichten, pfählen palisumi,
auf dem Rad hinrichten, rädern radumi,
auf dem Scheiterhaufen hinrichten, verbrennen ŝtiparumi, brulekzekuti,
durch Steinigung hinrichten, steinigen ŝtonmortigi,
mit dem Strang hinrichten, hängen, henken pendigi, pendumi,
durch Enthaupten hinrichten, enthaupten, köpfen senkapigi,
    mit dem Fallbeil hinrichten, guillotinieren gilotini,
    auf dem Schafott hinrichten, schafottieren eŝafodi

Hinrichtung f ekzekuto

Hinrichtungsstätte f, Hinrichtungsstelle f ekzekutejo

hinriechen flari

hinschicken alsendi, sendi al

hinschlachten masakri

hinschlängeln serpentumi, kriechen rampi, Botanik rampi

hinschleppen, sich treniĝi, sin treni

hinschmieren paperŝmiri

hinschütten sterni

hinschwinden Kraft konsumiĝi, Zeit pasi

hinsehen rigardi al

hinsein, entzückt sein esti ravita, sehr müde sein esti tute lacega, tot sein esti morta

hinsetzen, sich eksidi, sidiĝi

Hinsicht f rilato,
in Hinsicht auf rilate, betreffs koncerne,
in gewisser Hinsicht en certa rilato,
in dieser Hinsicht en tiu ĉi rilato, tiurilate

hinsichtlich rilate al, im Hinblick auf konsidere al, betreffs koncerne

hinsiechen kaduki, malsanadi, malsanadi kaj malfortiĝi

hinsollen devi iri al, devi iri en

hinstellen starigi al, loki al, meti al,
jemanden als Lügner hinstellen deklari iun mensogulo

hinstreben, abzielen tendenci

hinstrecken kuŝigi, fällen faligi, Hand etendi

hinstrecken, sich sin kuŝiĝi, sin etendi,
sich der Länge nach hinstrecken sterniĝi

hinstreuen sterni

hintansetzen, vernachlässigen malzorgi, zurücksetzen neglekti, dahintersetzen postmeti, nicht beachten malatenti

Hintansetzung f neglekto

hinten malantaŭe, pobe, poste, rückwärts dorse, von hinten de malantaŭe, nach hinten malantaŭen

hintenansetzen neglekti

Hintenansetzung f neglekto

hintenherum, heimlich sekrete, kaŝe, hintenrum verkaufen kaŝe vendi, sekrete vendi

hintenrum kaŝe

hintenüber dorsantaŭen, renversen, dorsen

hinter dorse, malantaŭ, rückwärts dorse, nach post, jenseits trans,
hinter den Bergen trans la montoj,
er hat viel hinter sich li travivis multon,
hinter einen Baum hervorblicken rigardi de malantaŭ de arbo

Hinterabsicht f subintenco

Hinterachse f Kfz malantaŭa akso, postakso

Hinterbacke f Anatomie gluteo, Gesäß n sidvango, vulgär: Arsch m pugo

Hinterbein n Tier postkruro,
sich auf die Hinterbeine stellen, bocken obstini, ekobstini, widerstehen rezisti

Hinterbliebene f postrestintino, postvivantino

Hinterbliebene Pl. postrestintoj, postvivantoj

Hinterbliebener m postrestinto, postvivanto

hinterbringen porti ion malantaŭen, heimlich informieren sekrete informi, denunzieren denunci

Hinterdeck n Schifffahrt poba ferdeko, malantaŭa ferdeko

hinterdrein, hinterher poste, hinter allen anderen malantaŭ ĉiuj aliaj, post ĉiuj aliaj

hintere auch: hinterem, hinteren, hinterer, hinteres Adjektiv malantaŭa, posta

hintereinander, ununterbrochen seninterrompe, Personen unu malantaŭ la alia, unu post la alia, im Gänsemarsch anservice, in der Reihe laŭvice, sich folgend sinsekve

Hintereinanderausführung f kunligo

Hinterfuß m postpiedo

Hintergebäude n postkorta domo

Hintergedanke m kaŝita penso, sekreta penso, Hinterabsicht f subintenco, verborgene Absicht f kaŝita intenco

hintergehen postiri, betrügen trompi, Gatten kokri

Hinterglasmalerei f Bild pentraĵo malantaŭ vitro, Tätigkeit pentrado malantaŭ vitro

Hintergrund m fundo, malantaŭo, Fond m fono

Hintergrundbeleuchtung f fonlumo

Hintergrundfarbe f EDV GUI fono, ekrana koloro

hintergründig Adjektiv kaŝitsensa

Hintergrundlicht n fonolumo, fonlumo, fona lumo

Hintergrundprogramm n EDV fona tasko

Hintergrundprozess m EDV fona procezo

Hintergrundtask f oder m EDV fona tasko

Hintergrundverarbeitung f EDV fona reĝimo

Hinterhalt m embusko, embuskejo,
im Hinterhalt liegen embuski, kuŝi en embusko,
etwas im Hinterhalt haben havi ion en rezervo,
in einen Hinterhalt postieren embuskigi

hinterhältig, verschlagen Adjektiv insida, boshaft Adjektiv malica, tückisch Adjektiv perfida, perfidema

Hinterhältigkeit f insideco, perfideco

Hinterhand f bei Tieren postkruro, postpiedo

Hinterhaupt n, Hinterkopf m Anatomie okcipito, postkranio

Hinterhauptbein n, Hinterhauptsbein n, Hinterhauptknochen m, Hinterhauptsknochen m (Os occipitale) Anatomie okcipitalo, okcipitosto

Hinterhaus n postkorta domo

hinterher… post…

Hinterher n posto

hinterher, dahinter poste

hinterhergehen postiri, iri post

hinterherhinken postlami

hinterherjagen postkuregi, kuregi post

hinterherlaufen postkuri

Hinterhermarschierender m postmarŝanto,
Hinterhermarschierende f postmarŝantino

hinterherschleichen spioniri

hinterherschleifen treni

hinterherziehen posttiri, treni

Hinterhof m postkorto

Hinterindien Hindoĉinio, Hindoĉinujo

Hinterlader m, Hinterladergewehr n malantaŭŝargpafilo

Hinterland n etapo, postregiono, Inland n internlando

hinterlassen lasi, postlasi, transcedi, Erbe heredigi

Hinterlassenes n postlasitaĵo

Hinterlassenschaft f, Nachlass m postlasaĵo, Erbe n heredaĵo

Hinterlauf m Jagd postkruro

hinterlegen, deponieren deponi

Hinterleger m deponanto,
Hinterlegerin f deponantino

Hinterlegtes n deponaĵo

Hinterlegung f deponado

Hinterlegungsschein m deponatesto

Hinterlegungsstelle f deponejo

Hinterleib m Insekt abdomeno

Hinterlist f, gemeine Falle f insido, Heimtücke f perfido, perfideco, Intrige f intrigo

hinterlistig Adjektiv insida, intrigema, kaptema, perfida, tückisch Adjektiv insidema

Hinterlistigkeit f intrigemo

Hintermann m z. B. Fußball malantaŭulo, Militär postmarŝanto

Hintermänner m Pl. malantaŭuloj

Hintermänner m Pl. im übertragenen Sinn kaŝaj instigantoj, kaŝaj inspirantoj, kaŝitaj instigantoj, kaŝitaj inspirantoj

Hintermannschaft f z. B. Fußball postteamo, arieruloj

Hintern m Umgangssprache postaĵo, Hinterteil n malantaŭaĵo, Arsch m pugo,
den Hintern versohlen, das Hinterteil versohlen, den Arsch versohlen pugvergi

Hinterpforte f Architektur malantaŭa pordo, Militär Ausfalltor n poterno

Hinterpfote f postpiedo, malantaŭa piedo

Hinterposition f postpozicio

Hinterrad n Kfz malantaŭa rado, postrado

Hinterradantrieb m Kfz postrada movigo

hinterrücks de malantaŭe, de post la dorso, meuchlings inside, auflauernd embuske

Hinterruder n postremilo

Hinterseite f, hintere Seite f malantaŭa flanko, Rückseite f dorsflanko

Hintersitz m postsidejo, Rücksitz m postseĝo

hinterst, zu hinterst plej malantaŭe

Hintersteven m Schifffahrt posta steveno

Hinterteil n Anatomie postaĵo, dorsaĵo, malantaŭaĵo, malantaŭo, Arsch m pugo

Hintertreffen n malsukceso, malvenko,
im Hintertreffen sein malsukcesi, malvenki,
ins Hintertreffen geraten perdi terenon, esti superata

hintertreiben, vereiteln malebligi, kaŝe malebligi, malsukcesigi, kaŝe malsukcesigi, vanigi, sabotieren saboti

Hintertreiber m vanigulo, Saboteur m sabotulo,
Hintertreiberin f vanigulino, Saboteurin f sabotulino

Hintertreibung f sabotado, vanigado

Hintertreppe f malantaŭa ŝtuparo

Hinterwäldler m praarbarano, naiva provincano,
Hinterwäldlerin f praarbaranino, naiva provincanino

Hinterziehen n, Hinterziehung f Steuern defraŭdado, defraŭdo, prifraŭdado, prifraŭdo

hinterziehen Steuern defraŭdi, prifraŭdi

hintragen alporti, hintragen bis ĝisporti

hintun, tien meti

hinüber transen, al la alia flanko, trans, trans… n, transen

hinüberfliegen transenflugi, transflugi

hinüberführen transkonduki

hinübergehen transiri

hinüberheben translevi

hinüberklettern transgrimpi

hinüberlaufen transkuri

hinüberlegen transenmeti, transmeti

hinüberleiten transkonduki

hinüberschieben transenŝovi, transŝovi

hinüberspringen transensalti, transsalti

hinüberströmen transenflui

hinüberziehen transenstiri, transtiri, tiri al la alia flanko, umziehen transloĝiĝi al la alia flanko

hinunter malsupren, suben, zu Tal valen

hinunterfahren malsuprenveturi, veturi malsupren

hinunterfallen fali malsupren, zur Erde fallen fali teren, terenfali

hinuntergehen descendi, malsupreniri, sobiri

hinunterlassen Vorhang senken mallevi

hinunterrollen rulfali

hinunterschlingen voriengluti, forgluti, hinunterschlucken

hinunterschlucken engluti, forgluti

hinuntersteigen descendi, subiri

hinunterstoßen malsuprenpuŝi

hinunterstürzen malsuprenfalegi

hinweg… for…

hinweg for

Hinweg m vojo tien, alkonduka vojo

hinweg im übertragenen Sinn über den Kopf hinweg sen demandi

hinwegfegen forbalai

hinweggehen, nicht reagieren ne reagi, etwas ignorieren ignori ion, vorbeigehen preteriri

hinwegkommen, verwinden forgesi

hinwegsehen, absichtlich nicht beachten intence ignori, ne voli rimarki

hinwegsetzen, sich über alles hinwegsetzen tute intence malatenti ĉion

hinwegsetzen, über etwas salti, transsalti

Hinweis m atentigo, konsilo, montrado, montro, indico, indiko, Angabe f indiko, Warnung f averto, Anspielung f aludo

hinweisen indici, montri, indiki, avizi, verweisen atentigi

Hinweisschild n indika tabulo, indikilo

Hinweiszettel m atentiga folieto, avizo

hinwerfen, auf den Boden hinwerfen ĵeti teren, fallen lassen faligi

hinwerfen, sich sin ĵeti teren

hinwirken, fördern akceli, auf etwas akceli ion

hinziehen tiri al, in die Länge ziehen prokrasti, longigi

hinziehen, sich etendiĝi, sin etendi

hinzu… al…

hinzu al tio, aldone, außerdem krome

hinzudenken alpensi, subkompreni

hinzufügen aldoni, aligi, almiksi, almeti, alteni, im Brief alskribi, dazusagen aldiri, aldone rimarki

hinzufügen Mathematik adicii

Hinzufügung f aldono, alskribo, aldiro

hinzugeben, dazutun aldoni, almeti, aligi

hinzugehören aparteni al

hinzugesellen, sich aliĝi al

hinzukommen poste aliĝi, dazukommen incidi, es kommt noch hinzu estas necese aldoni

hinzulegen, dazutun aldoni, almeti, aligi

hinzurechnen alkalkuli, Mathematik adicii

hinzusetzen alsidi, dazusagen aldiri

hinzutun aldoni, almeti, aligi

hinzuwählen alelekti, koopti

hinzuzählen alkalkuli, adicii, aldoni

hinzuziehen Arzt konsulti

Hiobsbotschaft f malbona novaĵo, terura novaĵo, unangenehme Hachricht f malagrabla sciigo

Hippe f falĉilo, haktranĉilo, hipo, serpeto

Hippiatrie f, Pferdeheilkunde f Veterinärmedizin hipiatriko

Hippiatrik f, Pferdeheilkunde f Veterinärmedizin hipiatriko

Hippie m hipio

Hippodrom n hipodromo

Hippogryph m, ein Fabelwesen hipogrifo

Hippokamp m, Seepferd n, Seepferdchen n Fabelwesen hipokampo

Hippologie f, Pferdekunde f, Pferdewissenschaft f hipologio,
Hippologe m, Pferdekundler m, Pferdewissenschaftler m hipologo,
Hippologin f, Pferdekundlerin f, Pferdewissenschaftlerin f hipologino,
hippologisch, pferdekundlich, pferdewissenschaftlich Adjektiv hipologia

Hippolyt männlicher Vorname Hipolito,
Hippolyt von Antiochien Hipolito de Antioĥio,
Hippolyt von Rom Hipolito de Romo

Hippotherapie f Medizin hipoterapio,
Hippotherapeut m hipoterapiisto, auch: hipoterapeŭto,
Hippotherapeutin f hipoterapiistino, auch: hipoterapeŭtino,
hippotherapeutisch Adjektiv hipoterapia,
   hippotherapeutisch behandeln hipoterapii

Hirado Stadt in Japan Hirado

Hirn n Anatomie cerbo

Hirn n Essen und Trinken cerbaĵo

Hirnblutung f Medizin cerba hemoragio

Hirnentzündung f, Gehirnentzündung f, Enzephalitis f Medizin cerbospina encefalito, encefalito, inflamo de la encefalo, inflamo de la cerbo

Hirnerkrankung f, Gehirnerkrankung f, Hirnschaden m, Gehirnschaden m, Enzephalopathie f Medizin encefalopatio, cerbomalsano

Hirnerweichung f Medizin demenco, cerebra moliĝo

Hirn-Gericht Essen und Trinken cerbaĵo

Hirngespinst n elcerbaĵo, fantaziaĵo, Chimäre f ĥimero, kimero, Illusion f iluzio, Utopie f utopio

Hirnhaut f, Gehirnhaut f, Meninx f (Meninx encephali) Anatomie encefala meningo, meningo,
innere Hirnhaut f, weiche Hirnhaut f, zarte Hirnhaut f, Pia mater f (Pia mater encephali) encefala piamatro, piamatro,
mittlere Hirnhaut f, Spinnwebenhaut f, Arachnoidea f (Arachnoidea encephali) encefala araknoido, araknoido,
äußere Hirnhaut f, harte Hirnhaut f, Dura mater f (Dura mater encephali), Pachymeninx f (Pachymeninx encephali) encefala duramatro, duramatro

Hirnhäute f Pl., Gehirnhäute f Pl., Meningen f Pl., Meninges f Pl. Anatomie encefalaj meningoj, meningoj

Hirnhautentzündung f, Gehirnhautentzündung f, Meningitis f (Meningitis cerebrospinalis) Medizin cerbospina meningito, meningito, meninga inflamo,
Entzündung der Arachnoidea f araknoidito, inflamo de la araknoido

Hirnkammer f, Hirnventrikel m cerba ventriklo

hirnlos Adjektiv sencerba

Hirnlosigkeit f sencerbeco

Hirnrinde f, Kortex m, Cortex m (Cortex) Anatomie kortekso, Hirnmantel m, Pallium n (Pallium) paliumo

Hirnrinden f Pl., Kortexe m Pl., Kortizes m Pl. korteksoj

hirnrissig, überspannt Adjektiv ekstravaganca, verrückt Adjektiv freneza

Hirn-Rückenmarkflüssigkeit f Anatomie cerba-spina likvaĵo

Hirnschale f, Schädelkalotte f, Schädeldach m, Schädeldecke f (Calvaria) Anatomie kalvario, krania volbo beide PIV

Hirnschicht f Anatomie cerbotavolo

Hirnschlag m, Gehirnschlag m, Hirninfarkt m, Gehirninfarkt m, Schlag m, Schlaganfall m, Schlagfluss m, apoplektischer Insult m, zerebraler Insult m, Insult m, Apoplex m, Apoplexie f (Apoplexia cerebri), apoplektischer Ictus m, Ictus m (Ictus apoplecticus) Medizin cerba apopleksio, apopleksio, cerba infarkto, cerboinfarkto, apopleksia ikto

Hirntumor m Medizin cerbotumoro

hirnverbrannt Adjektiv idiota, verrückt Adjektiv freneza

Hiroshima Stadt in Japan Hiroŝimo

Hirsch m (Cervus) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Geweihträger cervo

Hirschbrunft f cerva seksardo

Hirsche m Pl., Geweihträger m Pl. (Cervidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Paarhufer cervedoj

Hirscheber m, Babirusa n (Babyrousa babyrussa) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Schweineartigen babirusa babiruso, ordinara babiruso, babiruso

Hirschfänger m Messer ĉasista tranĉilo

Hirschferkel n Pl., Zwergböckchen n Pl. (Tragulidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Paarhufer tragoledoj

Hirschgeweih n cerva kornaro

Hirschhornsalz n Chemie amoniakkarbonato

Hirschkäfer m (Lucanus cervus) Zoologie Insektenart in der Familie der Schröter cerva lukano, lukano, cervoskarabo

Hirschkäfer m (Lucanus) Zoologie Insektengattung in der Familie der Schröter lukano, cervoskarabo

Hirschkäfer m, Schröter m Zoologie allgemein cervoskarabo

Hirschkalb n cervido

Hirschkuh f cervino

Hirschleder n cervoledo, cervledo,
hirschledern, aus Hirschleder Adjektiv cervoleda, cervleda

Hirschpark m cervoparko

Hirschwurz-Haarstrang m, Hirsch-Haarstrang m, Hirschwurz f (Peucedanum cervarium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler cerva peŭcedano

Hirschziegenantilope f (Antilope cervicapra) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger cervokapra antilopo

Hirschzunge f cerbolango

Hirschzunge f, Hirschzungenfarn m (Asplenium scolopendrium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Streifenfarngewächse skolopendria asplenio, skolopendrio

Hirse f Getreide milio

Hirsebrei m Essen und Trinken milia kaĉo, miliokaĉo, kaĉo el milio

Hirsegras n Botanik paniko

Hirsekorn n grajno de milio, miliero

hirsekorngroß, miliar Adjektiv miliara

Hirt m, Hirte m paŝtisto, ŝafisto

Hirtenbrief m Kirche episkopa letero

Hirtendichtung f Literatur bukoliko

Hirtenflöte f, Panflöte f Musik Musikinstrument pajnoŝalmo, fluto de Pajno, paŝtista fluto, sirinkso

Hirtengedicht n, Ekloge f Literatur eine literarische Gattung eklogo

Hirtenhund m Hunderasse paŝtohundo, laniario

Hirtenknabe m paŝtoknabo, paŝtisteto

Hirtenlied n bukoliko, Madrigal n madrigalo

Hirtenmusik f Musik pastoralo, paŝtista muziko

Hirtenstab m paŝtista bastono

Hirtenstab m, Bischofsstab m, Pastorale n Kirche paŝtista bastono, episkopa bastono, kamboto

Hirtenwandervolk n, Nomaden Pl. nomadoj

Hispanist m hispanisto

Hispanistik f hispanistiko

Hispanistin f hispanistino

hissen suprentiri, Flagge, Segel hisi

Histamin n Biochemie ein Hormon histamino

Histogenese f, Gewebebildung f, Zellgewebebildung f, Gewebeentwicklung f, Zellgewebeentwicklung f, Gewebeformung f, Zellgewebeformung f histogenezo

Histologie f, Gewebeforschung f, Gewebelehre f, Wissenschaft von biologischen Geweben f histologio,
Histologe m, Gewebeforscher m histologo,
Histologin f, Gewebeforscherin f histologino,
histologisch, die Gewebeforschung betreffend, die Gewebelehre betreffend, gewebewissenschaftich Adjektiv histologia

Historie f historio

Historie f EDV historio, Befehlshistorie f komanda historio

Historik f historiesplorado,
Historiker m historiisto,
Historikerin f historiistino,
historisch Adjektiv historia

Histrione m Schauspieler im antiken Rom histriono

Hit m Musik sukcesa muzikaĵo, furorkanto, modkanto

Hitler m kurz für: Hitleranhänger m hitlerano, Hitleranhängerin f hitleranino, Nazi m nazio, Nazi f naziino

Hitler deutscher Diktator Adolf Hitler, Adolfo Hitlero,
Hitler betreffend Adjektiv hitlera

Hitlerismus m hitlerismo

Hitze f varmego, Glut f ardo, fervorego,
fliegende Hitze f subita sento de varmo en la korpo,
in der Hitze des Gefechtes en la ardo de la agado

Hitzeätzung f termokaŭtero

hitzebeständig rezista al varmego, varmeltena

Hitzedelirium n Medizin kalenturo

Hitzegrad m varmego, varmegogrado

Hitzegradmesser m Technik pirometro

Hitzemesser m Technik pirometro

Hitzeschlag m, Hitzschlag m Medizin varmofrapo, heliozo

Hitzewelle f ondo de varmego, varmegoondo

hitzig Adjektiv akuta, flamiĝema, vehementa, ekscitiĝema, jähzornig Adjektiv kolerika, ekkolerema

hitzig, brünstig Adjektiv seksarda, kopulaciema

Hitzkopf m flamiĝulo, ekflamiĝema homo

Hiwiter…, Hiwwiter… ĥivida …

Hiwiter Pl., Hiwwiter Pl. Bibel Ethnie in Palästina ĥividoj, Ĥividoj,
Hiwiter m, Hiwwiter m ĥivido,
Hiwiterin f, Hiwwiterin f ĥividino,
hiwitisch, hiwwitisch Adjektiv ĥivida

ho ho

Hoatzin m (Opisthocomus hoazin) Zoologie Vogelart in der Familie der Hoatzine hoacina opistokomo, hoacino

Hoatzin m (Opisthocomus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Hoatzine opistokomo

Hoatzin m Zoologie Vogel, allgemein hoacino

Hoatzinartige Pl. (Opisthocomiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel opistokomoformaj, opistokomoformaj birdoj

Hoatzine m Pl. (Opisthocomidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Hoatzinartigen opistokomedoj

Hoax m EDV hoakso, mistifiko, mensoga informo

Hoaxes Pl. EDV hoaksoj, mistifikoj, mensogaj informoj

Hobart Stadt auf Tasmanien Hobarto

Hobbit m Fabelwesen bei J. R. R. Tolkien Literatur hobito

Hobby n hobio, Liebhaberei f ŝatokupo, Steckenpferd n ĉevaleto

Hobbyraum m hobiejo

Hobel m rabotilo

Hobelbank f rabotstablo

Hobelmaschine f rabotmaŝino

hobeln raboti

Hobelspäne m Pl. raboteroj, rabotaĵoj

Hoboe f früher für: Oboe f Musik Musikinstrument hobojo

hoch Adjektiv alta,
im hohen Alter en granda aĝo,
ein hohes Amt alta ofico,
eine hohe Ehre f granda honoro,
in hohem Grade en alta grado, altgrade,
eine hohe Meinung haben havi altan opinion,
im hohen Norden en la ekstrema nordo,
hohe Preise m Pl. altaj prezoj,
auf hoher See sur la maro,
zwei Meter hoch du metrojn alta,
fünf Stockwerke hoch kvin etaĝojn alta, kvinetaĝa,
wenns hoch kommt, höchstens maksimume,
etwas hoch werfen ĵeti ion alten,
hoch und heilig versprechen promesi ion plej solene,
hoch spielen, mit großem Risiko spielen ludi grandriske,
sie will hoch hinaus ŝi havas altajn celojn

Hoch f Meteorologie alto

Hoch n, Hochruf m, Vivat n vivuo, Toast m tosto,
ein Hoch auf jemanden ausbringen eldiri toston al iu

hoch Mathematik potenco, zehn hoch drei, 103 la potenco de dek per tri, 103

hoch, erhaben Adjektiv eminenta

hochachten estimi, subestimi, altestimi, achten respekti

Hochachtung f estimo, altestimo, Respekt m respekto

hochachtungsvoll altestime, respektoplene

Hochantenne f, Dachantenne f surtegmenta anteno

Hochbau m Bauwesen surtera konstruado, domkonstruado, Wohnhochhaus n turdomego

Hochbauarbeiter m surtera konstrulaboristo, laboristo en surtera konstrufako

Hochbauarbeiterin f surtera konstrulaboristino, laboristino en surtera konstrufako

hochbegabt alte talentita, genia

Hochbegabte f geniulino, auch: genio

Hochbegabter m geniulo, auch: genio

Hochbehälter m Wasser akvoaltcisterno

hochbetagt, hochaltrig, bejahrt Adjektiv grandaĝa, profundaĝa

Hochbetrieb m, Hochbetriebszeit f sezono, intensa periodo, intensa tempo,
Zeit mit viel Arbeit f intensa laborperiodo,
Zeit mit viel Aktivität f plej aktiva tempo,
Zeit, in der auf den Straßen viel los ist f tempo kun plej multaj homoj sur la stratoj

Hochblatt n Botanik supra folio, brakteo

hochblond Farbe Adjektiv alte blonda, blondega,
Hochblond n ein Farbton alta blondo, blondego

Hochburg f, Metropole f metropolo, Festung f citadelo, Befestigung f fortikaĵo

hochdeutsch Adjektiv altgermana

Hochdeutsch, das Hochdeutsch, das Hochdeutsche la altgermana lingvo

Hochdruck m Meteorologie alta premo

Hochdruck m Typografie reliefa preso

Hochdruck m im übertragenen Sinn multege da laboro, fortostreĉo,
mit Hochdruck arbeiten labori kun plena forto

Hochdruckgebiet n Meteorologie alta aerpremregiono, anticiklono, kontraŭciklono

Hochebene f Geografie altebenaĵo, altplataĵo

hochempfindlich alte sensiva al

hochentwickelt alte evoluinta

hochentzückt ege ravita

hochfahren ŝargi

hochfahrend Adjektiv fiera, aufbrausend Adjektiv ekkolerema, anmaßend Adjektiv aroganta, jähzornig Adjektiv kolerika

hochfein, superfein Adjektiv superfajna, hiperfajna

Hochfinanz f financmagnatoj

hochfliegend Adjektiv alta, altefluga, altfluga, ehrgeizig Adjektiv ambicia,
hochfliegende Pläne haben havi ambiciajn planojn

Hochflut f alta tajdo

Hochform f, in Hochform sein esti en plej bona stato

Hochformat n Papier vertikala formato

Hochfrequenz f Elektrik altfrekvenco, alta frekvenco

Hochfrequenzheilverfahren n diatermio

Hochfrequenzmaschine f altfrekvenca alternatoro

Hochfrequenzstrom m Elektrik altfrekvenca kurento

Hochfrequenzverstärker m Elektrik altfrekvenca amplifikatoro

Hochgarage f garaĝdomego

hochgeachtet alte respektata, altestimata

Hochgebet n Liturgie eŭkaristia preĝo, auch: Eŭkaristia Preĝo

hochgebildet Adjektiv altinstruita, gelehrt Adjektiv erudicia

Hochgebirgskette f altmontara ĉeno

Hochgebirgssport m alpismo, altmontara sporto

hochgeehrt alte respektata, altestimata

hochgehen im übertragenen Sinn sich erregen ekscitiĝi

hochgehen, nach oben gehen ascendi, iri supren, Preis altiĝi, Vorhang leviĝi

hochgelegen Gegend alte situanta

Hochgenuss m ĝuego, Wonne f plezurego

hochgeschlossen Kleid ĝiskole fermita

hochgespannt Elektrik Adjektiv alttensia, Dampf altprema, sehr angespannt tre streĉita

hochgestapelt altstakita, altstake

hochgestellt Adjektiv supra, sprenigita,
hochgestellter Index m supra indico,
hochgestellte Zahl f, Hochzahl f, Exponent m eksponento

hochgestellt, hochrangig Adjektiv altranga, vornehm Adjektiv distingita

hochgewachsen Adjektiv altstatura, altkreska, altkreskinta

Hochglanz m brilego, Oberflächenglanz m poluro,
auf Hochglanz polieren poluri ĝis brilego

hochgradig Adjektiv altgrada, angespannt Adjektiv intensa

hochhalten alten levi, alten teni

hochhalten, in Ehren halten, hochachten honori, respekti

Hochhaus n nubskrapulo, turdomego, multetaĝa domo

hochheben, hochhieven levi alten, levi supren, levi

hochherrschaftlich Adjektiv grandsinjora, sehr elegant tre eleganta

hochherzig Adjektiv altanima, nobla, großherzig Adjektiv grandanima

Hochherzigkeit f altanimeco, grandanimeco, nobleco

Ho-Chi-Minh-Stadt Stadt in Vietnam Ho-Ĉi-Min-urbo

hochindustrialisiert Adjektiv altindustriigita

hochintelligent Adjektiv altinteligenta

hochinteressant ege interesa, interesega

hochkant Adverb laŭalte

hochkantstellen, Kiste starigi sur la eĝon

hochklappen levi la klapon, suprenigi la klapon, suprenigi

hochklettern suprengrimpi, altengrimpi

hochkommen eskaladi

Hochkonjunktur f alta konjunkturo, haŭso

hochkrempeln refaldi, Ärmel kuspi

hochladen EDV ins Internet alŝuti

Hochland n alta lando, montara lando

Hochland-Barasingha m, Hochland-Zackenhirsch m, Mittelindischer Barasingha m (Rucervus branderi) Zoologie Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche brander-rucervo, brandera rucervo, rucervo de Brander, brandera cervo, brandera barasingo

hochleben, jemanden hochleben lassen vivukrii al iu, Er lebe hoch!, Er soll leben! Li vivu!

hochleistungsfähig Adjektiv altpovuma, altefika

hochmachen suprenigi

hochmodern hipermoderna, treege moderna, hochmodisch treege laŭmoda

Hochmoor n torfmonteto

Hochmut m fiero, fiereco, orgojlo, Arroganz f aroganteco

hochmütig Adjektiv aroganta, fiera, malhumila, orgojla, arrogant Adjektiv aroganta

hochnäsig fieraĉa, tro fieraĉa, hochmütig Adjektiv orgojla

Hochnäsigkeit f orgojlo

Hochofen m Technik altforno, fornego

Hochparterre n teretaĝo, iom pli alta teretaĝo

Hochplateau n Geografie altplataĵo

hochproduktiv Adjektiv altproduktiva

hochprozentig Adjektiv altprocenta

hochqualifiziert Adjektiv altkvalifikita

hochrot Farbe Adjektiv alte ruĝa, ruĝega, feldmohnrot Farbe Adjektiv punca,
Hochrot n ein Farbton alta ruĝo, ruĝego, Feldmohnrot n ein Farbton punco

Hochruf m vivuo, vivukrio, Hurra-Schrei m hurakrio

Hochrufe m Pl. vivokrioj

Hochsaison f kulmino de la ĉefsezono

hochschätzen estimi, ŝati, taksi, altestimi, achten respekti

hochschrauben Preis konstante altigi,
das Flugzeug schraubt sich hoch la aviadilo soras alten

Hochschulbildung f altlerneja edukiteco, universitata edukiteco, altlerneja instruiteco, universitata instruiteco

Hochschuldiener m pedelo,
Hochschuldienerin f pedelino

Hochschule f altlernejo, Kolleg n kolegio, Akademie f akademio, Universität f universitato

Hochschul-Einschreibung f enmatrikuligo

Hochschüler m studento, studento de altlernejo

Hochschülerin f studentino, studentino de altlernejo

Hochschulfach n fako de altlernejo

Hochschulfachgruppe f fakultato

Hochschullehrer m altlerneja instruisto, docento,
Hochschullehrerin f altlerneja instruistino, docentino

Hochschulleiter m rektoro, altlerneja rektoro,
Hochschulleiterin f rektorino, altlerneja rektorino

Hochschulverweisung f relegacio, rilego

Hochschulwesen n altlernejaj aferoj

hochschwanger profunde graveda

Hochseefischerei f profundmara fiŝkaptado

Hochseeflotte f Schifffahrt marfloto, oceana floto

Hochseeschiff n Schiff oceana ŝipo

Hochseeschifffahrt f Schiff oceana navigado

Hochseesteuermann m Schifffahrt stiristo sur ŝipo sur la libera maro

hochsetzen EDV alkrementi

Hochsommer m somermezo

hochsommerlich, hochsommerlich warm tre varma, tre varma kiel dum somermezo

Hochspannung f Elektrik alta tensio

Hochspannungsleitung f Elektrik alttensia konduktlineo

Hochsprache f Linguistik literatura lingvo

Hochsprache f Programmierung altnivela programlingvo

Hochspringer m Sport altosaltisto,
Hochspringerin f altosaltistino

hochspritzen alten ŝpruci

Hochsprung m Sport altosalto

höchst, äußerst Adverb plej, tre, treege, ekstreme, maksimume

hochstämmig Botanik Adjektiv alttrunka

Hochstand m Jagd altembusko

Hochstapelei f kavalirfriponado,
Hochstapler m kavaliro-fripono, kavalirfripono,
Hochstaplerin f kavaliro-friponino, kavalirfriponino, hochstapeln kavalirfriponi

hochstapeln, etwas hochstapeln ion alten stapli

Höchstbelastung f ŝarĝmaksimumo

Höchstbelastung f ŝarĝmaksimumo

Höchstbetrag m maksima sumo, plej alta sumo

Höchstbietender m, Meistbietender m maksimumproponanto,
Höchstbietende f, Meistbietende f maksimumproponantino

höchste auch: höchster, höchste, höchstes, höchstem, höchsten Adjektiv plej alta, maksimuma, ekstrema, kulmina,
im höchsten Fall en ekstrema kazo,
im höchsten Grade plej altgrade, en plej alta grado,
es ist höchste Zeit estas plej urĝa tempo

hochstehend Adjektiv alte staranta, altstara, Person altranga

hochsteigen ascendi

höchsteigen, in höchsteigner Person mempersone

höchstens Adverb maksimume, ne pli ol, zumeist pleje,
er ist höchstens zwei Jahre alt li aĝas maksimume du jaroj,
das kostet höchstens zwei Euro tio kostos maksimume du eŭrojn

Höchster m, der Höchste Religion la Plejaltulo

Höchstes n, das Höchste la plejalto

Höchstfall m, Maximalfall m in Fügungen:
im Höchstfall, im Höchstfalle, im Maximalfall, im Maximalfalle maksimume

Höchstfrequenz f maksimuma frekvenco

Höchstgeschwindigkeit f maksimuma rapideco, rapidlimo

Höchstgewicht n maksimuma pezo

Höchstgrenze f maksimumo, Limit n, Limite f limito

Höchstleistung f, Maximalleistung f maksimuma povumo, maksimumrezulto, rekordo

Höchstmaß n maksimumo, Bestes n optimo

höchstpersönlich en propra persono, persone, mempersone

Höchstpreis m maksimuma prezo

Höchstpunkt m Medizin einer Krankheit akmeo

höchstselbst mempersone

Höchststand m maksimumo

Höchst-Steighöhe f maksimuma alteco

Höchststufe f superlativo

Höchstverdienst m maksimuma laborgajno

höchstwahrscheinlich plej verŝajne, am meisten vermutet plej supozeble

Höchstwert m, Maximalwert m maksimumo

Hochtour f in Fügungen:
auf Hochtouren laufen z. B. Arbeit grandskale progresi, enorme rapide progresi,
etwas auf Hochtouren bringen igi ion ĝis maksimuma potenco

Hochtour f, Hochgebirgstour f ekskurso en la altmontaron, ekskurso en la altmontaro

Hochtouristik f, Hochgebirgstouristik f alpistiko,
Hochtourist m, Hochgebirgstourist m altmontara grimpisto, altmontara turisto, alpisto,
Hochtouristin f, Hochgebirgstouristin f altmontara grimpistino, altmontara turistino, alpistino

hochtraben pompi

hochtrabend Adjektiv bombasta, prunkhaft Adjektiv pompa

hochtragen suprenporti, altenporti

hochverehrt alte respektata

Hochverrat m ŝtatperfido,
Hochverräter m ŝtatperfidulo,
Hochverräterin f ŝtatperfidulino,
hochverräterisch Adjektiv ŝtatperfida

Hochwasser n alta akvo, alta akvonivelo, Überschwemmung f, Überflutung f superakvego, inundo

Hochwasserkatastrophe f inunda katastrofo

hochweiß Farbe Adjektiv alte blanka, blankega,
Hochweiß n ein Farbton alta blanko, blankego

hochwerfen altenĵeti, ĵeti en la aeron

hochwertig Adjektiv altvalora

Hochwertigkeit f altvaloreco

Hochwild n grandaj ĉaŝbestoj

hochwirksam Adjektiv altefika

Hochwürden Anrede für Geistliche pastra moŝto

Hochzahl f Mathematik eksponento, Typografie hochgestellte Zahl f superindico

Hochzeit f geedziĝo, nupto, Hochzeitsfeier f, Hochzeisfest n edziĝfesto, geedziĝfesto, Trauung f nupto,
Hochzeit halten, Hochzeit machen geedziĝi, festi geedziĝon

Hochzeiter m edziĝanto,
Hochzeiterin f edziniĝanto

hochzeitlich Adjektiv edziĝfesta, nupta

Hochzeitsfeier f, Hochzeitsfest n edziĝa festo, edziĝfesto, geedziĝa festo, geedziĝfesto

Hochzeitskleid n edziĝfesta robo

Hochzeitslader m edziĝinvitanto,
Hochzeitsladerin f edziĝinvitantino

Hochzeitslied n geedziĝkanto, epitalamo

Hochzeitsreise f postedziĝa vojaĝo

Hochzeitszug m edziĝfesta procesio

hochziehen altentiri, suprentiri

hochzivilisiert Adjektiv altcivilizita

hochzüchten, gewaltsam hochzüchten forci

Hochzüchtung f kultivaro

Hocke f Sport kaŭra pozicio

hocken, kauern kaŭri,
zu Hause hocken sidi hejme

Höcker m ĝibo, Organvorsprung m protuberanco

Hocker m, Schemel m skabelo, tabureto

höckerig Adjektiv ĝiba, ĝibohava

Höckerschwan m (Cygnus olor) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend muta cigno

Hockey n Sport hokeo,
Hockey spielen ludi hokeon, hokei

Hockeyball m Sport hokepilko

Hockeymatch n hokematĉo

Hockeyschläger m Sport hokeilo

Hockeyspiel n, Hockeyspielen n hokeado

Hockeyspieler m hokeisto, hokeludanto,
Hockeyspielerin f hokeistino, hokeludantino

Hockstellung f Sport kaŭropozicio

Hoden m, Hode m oder f, Orchis m (Orchis), Testis m (Testis), Testikel m (Testiculus) Anatomie orkido, testiko, kojono, ĉurovo,
Orches m Pl. Plural von Orchis orkidoj

Hodenentfernung f, Orchitomie f, Orchidektomie f Chirurgie orkidektomio, testikofortranĉo

Hodenentzündung f, Orchitis f (Orchitis) Medizin testikinflamo, testikito, orkidito

Hodensack m, Skrotum n (Scrotum) Anatomie testiksako, testikujo, kojonujo, ĉurovujo, skroto

Hodensackbruch m, Wasserbruch m, Hydrozele f (Hydrozele) Medizin skrota hernio, hidrocelo

Hodensackinfusion f (Ballooning, Saline) Sexualität skrota infuzado, balonado

Hodometer n, Wegmesser m, Wegmessgerät n hodometro,
Hodometrie f hodometrio,
hodometrisch Adjektiv hodometria

Hoefft-Reiherschnabel m (Erodium hoefftianum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse hoefft-erodio, hefta erodio, erodio de Hoefft

Hof m korto,
auf dem Hof, im Hof sur la korto, en la korto,
auf den Hof, in den Hof sur la korton, en la korton

Hof m Astronomie Meteorologie haloo

Hof m im übertragenen Sinn
einem Mädchen den Hof machen flirti kun knabino, flirti kun fraŭlino, amindumi knabinon, amindumi fraŭlinon

Hof m, Bauernhof m bieno

Hof m, Brustwarzenhof m, Areola f (Areola) Anatomie areolo

Hof m, Fürstenhof m korto, kortego,
am Hof befindlich Adjektiv kortega,
bei Hof ĉe la kortego

Hofball m kortega balo

Hofbesitzer m posedanto de bieno, Gutsherr m bienmastro, bienposedanto, bienulo,
Hofbesitzerin f posedantino de bieno, Gutsherrin f bienmastrino, bienposedantino, bienulino

Hofbetreuer m kortisto,
Hofbetreuerin f kortistino

Hofdame f korteganino

hoffähig Adjektiv kortegokapabla

Hoffahrt f, Hochmut m orgojlo, Stolz m fiero

hoffartig Adjektiv orgojla

hoffen esperi, auf etwas esperi ion, hoffen lassen esperigi

hoffend Adjektiv esperanta

hoffenderweise esperante

hoffentlich espereble, mi esperas ke

Hoffnung f espero,
in der Hoffnung, dass f esperante, ke,
sie ist guter Hoffnung, sie ist schwanger ŝi estas graveda, si atendas infanon,
es besteht keine Hoffnung mehr ne plu ekzistas espero,
jemandes Hoffnung zunichte machen detrui ies esperon

hoffnungslos Adjektiv despera, senespera, zum Verzweifeln Adjektiv malesperiga

Hoffnungslosigkeit f senespereco

Hoffnungsschimmer m radieto de espero

Hoffnungsstrahl m radio de espero

hoffnungsvoll Adjektiv espera, esperiga, esperplena, hoffnunggebend Adjektiv esperdona, vielversprechend Adjektiv multpromesa, verheißungsvoll Adjektiv promesoplena

Hofgefolge n korteganaro

Hofgesinde n korteganaro

Hofhaltung f z. B. am Königshof kortega mastrumado, kontegomastrumado, kortegado

Hofhund m Zoologie kortohundo, Wachhund m gardohundo

höfisch Adjektiv kortega

höflich Adjektiv ĝentila, galant Adjektiv galanta, zuvorkommend Adjektiv komplezema, kompleza, freundlich Adjektiv afabla

höflicherweise ĝentile, galanterweise galante, freundlicherweise afable

Höflichkeit f ĝentileco, galanteco, komplezeco

Höflichkeit f, etwas Höfliches ĝentilaĵo

Höflichkeitsbezeugung f komplimento

Höfling m kortegano, pajro

Hofmann m, Höfling m kortegano

Hofmarschall m kortega marŝalo,
Hofmarschallin f kortega marŝalino

Hofnarr m bufono, kortega amuzisto, reĝa amuzisto,
Hofnärrin f bufonino, kortega amuzistino, reĝa amuzistino

Hofprediger m kortega predikisto, reĝa predikisto,
Hofpredigerin f kortega predikistino, reĝa predikistino

Hofrat m Geschichte kortega konsilisto,
Hofrätin f kortega konsilistino

Hofraum m korto

Hofsänger m Geschichte Spielmann m Musik memestrelo

Hofstaat m, fürstlicher Haushalt m kortego, Gefolge n korteganaro

Hoftanz m Tanz kortega danco

Hoftheater n kortega teatro, reĝa teatro

Hoftor n korta pordo, kortega pordo, kortega pordego

Höhe f alto, alteco,
in die Höhe fahren, aufspringen salte leviĝi

Höhe f Astronomie altitudo

Höhe f Geografie altitudo,
Höhe über dem Meeresspiegel f, Höhe über dem Meer f altitudo, altitudo super marnivelo

Höhe f Geometrie ortanto

Höhe f im übertragenen Sinn:
gesundheitlich auf der Höhe sein bone farti,
das ist doch die Höhe tio estas la supro de impertinenteco,
auf der Höhe des Ruhms sur la kulmino de la gloro

Höhe f, Anhöhe f Geografie altaĵo, Gipfel m supro, pinto

Höhe f, Auffahrt f Bergbau suprenveturado

Höhe f, Niveau n nivelo

Hoheit f moŝto, Erhabenheit f majesteco, Titel princa moŝto, Würde f digno, Königliche Hoheit f reĝa moŝto

Hoheitsakt m suverena akto, suverena ago

Hoheitsgebiet n, Territorium n teritorio, ŝtata teritorio, suverena teritorio

Hoheitsrecht n rajto de suvereneco

hoheitsvoll, erhaben Adjektiv majesta

Hoheitszeichen n nacia insigno, emblemo

Hohelied n, Hohes Lied n im übertragenen Sinn ein Hohelied der Treue singen, ein Hohes Lied der Treue singen kanti altan kanton pri la fideleco, alte prikanti la fidelecon

Hohelied n, Hohes Lied n, auch: Hoheslied n, Hohel, Hld, Hl ein Buch der Bibel Alta Kanto, Kan, das Hohelied, das Hohe Lied la Alta Kanto, des Hoheliedes, des Hohen Liedes de la Alta Kanto, dem Hohelied, dem Hohen Lied al la Alta Kanto

Höhenabweichung f, Geschoss vertikala ekarto

Höhenangabe f altoindiko

Höhenflosse f, Fischflosse f empenalo

Höhenflug m altoflugo, Hochflug m altenflugo

Höhenklima n monta klimato, montara klimato

Höhenkrankheit f altituda malsano

Höhenkurort m montara kuracloko, altmontara kuracloko

Höhenlage f, Niveau n nivelo

Höhenläufer m Pl. (Thinocoridae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Regenpfeiferartigen tinokoredoj

Höhenläufer m (Attagis, Thinocorus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Höhenläufer atagito, tinokoro

Höhenluft f montara aero, altmontara aero

Höhenmesser m, Höhenmessgerät n altometro, hipsometro

Höhenmessung f altometrio, hipsometrio,
die Höhenmessung betreffend Adjektiv altometria, hipsometria

Höhenpunkt m altocentro, ortocentro

Höhenrekord m Flugwesen altituda rekordo

Höhenruder n Flugwesen enpenerono, Schifffahrt U-Boot enpenerono

Höhensonne f Strahlung ultraviola radiado en la montaro

Höhensonne® f Lampe ultraviola lampo, Solarium n solario

Höhenstrahlung f Physik kosma radiado

Höhenunterschied m niveldiferenco

Höhenzug m, Höhenkette f Geografie ĉeno de altaĵoj, Bergkette f ĉeno de montoj, montoĉeno

Hohepriester m ĉefpastro,
Hohepriesterin f ĉefpastrino

hohepriesterlich Adjektiv ĉefpastra, Hohepriesterliches Gebet n Bibel ĉefpastra preĝo

Höhepunkt m kulminacio, supro, kulmino, Zenit m zenito, Krankheitshöhepunkt m krizo, Medizin Höchstpunkt m akmeo

Höhepunkt m, Orgasmus m Sexualität orgasmo

höher Adjektiv pli alta, Adverb pli alte,
eine Etage höher unu etaĝon pli alte, höher gehts nicht mehr pli alten ne eblas

höher, übergeordnet Adjektiv supera,
höhere Gewalt f supera forto

Höhere Krebse m Pl. (Malacostraca) Zoologie Klasse im Unterstamm der Krebstiere malakostrakoj

höherliegend Adjektiv supra

höherstehend Adjektiv supera

Hoher Steinklee m, Hoher Honigklee m, Sumpf-Steinklee m, Sumpf-Honigklee m (Melilotus altissimus) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler alta meliloto

Hohes Veilchen n (Viola elatior) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse nobla violo

Hohe Tauern Pl. Gebirge in Österreich Altaj Taŭroj

Hohhot Stadt in China Hoĥoto

hohl Adjektiv kavoforma, kava

hohl, dumpfklingend Adjektiv obtuza, barelsona

hohl, eingefallen Adjektiv kava, enfalinta,
hohläugig kavokula, kun enfalintaj okuloj

hohl, konkav Adjektiv konkava

hohl, leer, nichtig Adjektiv malplena, vanta,
hohle Phrasen f Pl. vantaj frazaĵoj,
hohles Geschwätz n, leeres Geschwätz n, sinnloses Geschwätz n sensenca babilaĵo,
hohle Nuss f malplena nukso, senkerna nukso

Hohlbeitel m Handwerk guĝo

Höhle f Anatomie alveolo, ventriklo

Höhle f Geografie kaverno, speleo, Höhlung f kavo, kavaĵo, Grotte f groto, antro, Erdloch n truo en la tero

Höhle f, Tierhöhle f besta kavo, besta kaverno

höhlen kavigi

Höhlenbär m kaverna urso, kavernourso

Höhlenbewohner m kavernhomo, troglodito,
Höhlenbewohnerin f kavernhomo, trogloditino

Höhlendrüse f Mineralogie Geode f geodo

höhlenförmig Adjektiv kavoforma

Höhlenforscher m kavernologo, speleologo,
Höhlenforscherin f kavernologino, speleologino

Höhlenhäher m (Pseudopodoces humilis) Zoologie Vogelart in der Familie der Meisen humila pseŭdopodoko

Höhlenlöwe m (Panthera leo spelaea †) Zoologie ausgestorbene Raubtier-Unterart in der Familie der Katzen leona pantero spelea, spelea leono †

Höhlenmalerei f kavernaj pentraĵoj

Höhlenmensch m kavernhomo, troglodito

Höhlenschwalme m Pl. (Aegothelidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Schwalmartigen egoteledoj

Hohlgang m, Poterne f Architektur Militär poterno

Hohlhand f mankavo

Hohlheit f kaveco, Hirnlosigkeit f sencerbeco

Hohlkehle f Bauwesen rondigita kava angulo

Hohlkopf m, geistloser Mensch m sencerbulo, Dummkopf m stultulo

Hohlkreuz n, Hohlrücken m, Lordose f, Hyperlordose f Medizin lordozo, hiperlordozo

Hohlmaß n mezuro de kapacito

Hohlmeißel m guĝo

Hohlnadel f, Kanüle f Medizin kanulo

Hohlraum m alveolo, kavo, Medizin kavaĵo, Anatomie ventriklo

Hohlrundung f konkavaĵo

Hohlspiegel m konkava spegulo, konkava reflektilo, konkava reflektoro

Hohlstachler m Pl., Quastenflosser m Pl. (Coelacanthiformes) Zoologie Gruppe der Knochenfische in der Klasse der Fleischflosser celakantoformaj, celakantuloj

Hohltaube f (Columba oenas) Zoologie Vogelart in der Familie der Tauben, in D brütend enada kolombo, enado, trukolombo

Hohltiere n Pl. (Coelenterata) Zoologie Gruppe von Lebewesen in der Domäne der Eukaryoten celenteruloj

Höhlung f kavaĵo, kaverno, kavo

Hohlvene f Anatomie kava vejno, kavovejno

hohlwangig kavovanga, kun enfalintaj vangoj

Hohlweg m kavoforma trairejo, intermonto, Schlucht f ravino

Hohlzahn m Botanik galeopso

Hohlziegel m Bauwesen trubriko

Hohn m moko, temlica moko, Ironie f ironio, Sarkasmus m sarkasmo

höhnen, boshaft spotten malice moki, mokegi

Hohngelächter n sarkasma ridado

höhnisch Adjektiv moka, mokema, mokega, sardona, hämisch Adjektiv malica, ironisch Adjektiv ironia, spöttisch, sarkastisch Adjektiv sarkasma

hohnlächeln sarkasme rideti

hohnlachen mokridi, feixen rikani, ridaĉi

Hōjō Stadt in Japan Hoĵo

Höker m vendisto, Straßenhändler m stratvendisto,
Hökerin f vendistino, Straßenhändlerin f stratvendistino

hökern, verkaufen vendi

Hokkaido Insel Hokajdo

Hokkohühner n Pl. (Cracidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Hühnervögel kraksedoj

Hokuspokus m arlekenaĵo, Ulk m burleskaĵo, Taschenspielertrick m artifiko de iluziisto

Hokuto Stadt in Japan Hokuto

hold Adjektiv kara, ĉarma, lieblich Adjektiv dolĉa, anmutig Adjektiv gracia, gewogen Adjektiv favora, gutwillig Adjektiv bonvola,
das Glück ist ihm hold la feliĉo favoras lin

Holding-Gesellschaft f, Holdinggesellschaft f Wirtschaft holdingo

holdselig Adjektiv ĉarmega, anmutig Adjektiv graciega

holen alkonduki, holi, irpreni, iri pro preni, bringen, hertragen alporti, jemanden holen venigi iun,
Atem holen spiri, ekspiri,
Rat holen demandi konsilon,
sich eine Krankheit holen kapti malsanon,
bei mir ist nichts zu holen de mi oni povas nenion forporti

holla! Interjektion he!, hola!

Holland Holando, Niederlande Pl. Nederlando,
Holländer m holandano, Niederländer m nederlandano,
Holländerin f holandanino, Niederländerin f nederlandanino,
holländisch Adjektiv holanda, niederländisch Adjektiv nederlanda

Hölle f infero, Gehenna f Geheno,
in die Hölle hinein en la inferon, inferen,
jemandem die Hölle heiß machen iun ege timigi, ermahnen multvorte admoni,
er hat dort die Hölle li vivas tie kvazaŭ en la infero

Höllenfeuer n Religion Mythologie infera fajro

Höllenhund m Mythologie Cerbero

Höllenlärm m terura bruego

Höllenmaschine f maŝino kun eksplodaĵo, infera maŝino

Höllenqualen f Pl. inferaj turmentoj

Höllenstein m lapiso

höllisch Adjektiv infera, teuflisch Adjektiv diabla,
eine höllische Angst haben vor etwas havi teruran timon antaŭ io

Hollywood Filmstadt Holivudo

Hollywoodstar m holivuda stelo, männlich: holivuda stelulo, weiblich: holivuda stelulino

Holm m, Griffstange des Barrens f Sport stango

Holm m, Handlauf m z. B. eines Treppengeländers Architektur manrelo

Holm m, kleine Insel f Geografie insuleto

Holm m, Leiterholm m Handwerk flankofosto, flankfosto

Holm m, Schiffswerft f Schifffahrt ŝipfarejo

Holm m, Schwimmdock n Schifffahrt flosanta doko

Holm m, Stiel m z. B. einer Axt Handwerk tenilo

Holm m, tragende Längsleiste f Flugwesen Kfz longerono PIV

Holmes Romanfigur bei Arthur Conan Doyle Literatur Sherlock Holmes, Ŝerloko Holmso

Holmium n, Ho, (67), Chemie chemisches Element holmio, Ho

Holocaust m holokaŭsto

Holografie f, Holographie f, Hologramm n holografiaĵo, hologramo

Holografie f, Holographie f, Verfahren zur Herstellung von Hologrammen holografio,
holografisch, holographisch, die Holografie betreffend, die Holographie betreffend Adjektiv holografia

holografieren, holographieren, mit Holografie ausrüsten, mit Holographie ausrüsten holografii

holografieren, holographieren, völlig eigenhändig schreiben holografi,
holografisch, holographisch, eigenhändig geschrieben Buchwesen Rechtswesen holografa, propramane skribita

Holografon n, Holographon n, Holografum n, Holographum n [alle: .-..], eigenhändig geschriebene Urkunde f holografo, Testament n testamento

Hologramm n hologramo

Holokaust m holokaŭsto

holomorph Adjektiv holomorfa

Holozän n, Nacheiszeitalter n Geologie ein Erdzeitalter holoceno,
frühes Holozän n frua holoceno,
mittleres Holozän n meza holoceno,
spätes Holozän n malfrua holoceno

holperig Adjektiv malglata, uneben Adjektiv malebena

Holperigkeit f malglateco

holpern mit Wagen skue veturi

Holprigkeit f malglateco

Holstein deutsche Region Holstinio,
Holsteiner m, Bewohner von Holstein m holstiniano,
Holsteinerin f, Bewohnerin von Holstein f holstinianino,
Holsteiner, holsteinisch Adjektiv holstinia

Holunder m (Sambucus) Botanik Strauch, Pflanzengattung in der Familie der Moschuskrautgewächse sambuko

Holunder m, Holunderbeere f Essen und Trinken Beere, Obst sambukobero

Holz n ligno,
aus Holz ligna, farita el ligno,
Holz hacken, Holz spalten fendi lignon

Holz n umgangssprachlich für: Geld n mono

Holz n, Gehölz n arbareto, Hain m bosko

Holzapfel m Essen und Trinken Frucht, Obst sovaĝa pomo

Holzapfel m, Holzapfelbaum m, Europäischer Wildapfel m, Krabapfel m, wilder Apfelbaum m (Malus sylvestris) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse arbara pomujo, sovaĝa pomujo, sovaĝa pomarbo

holzartig Adjektiv ligneca

Holzbauweise f lignokonstruado

Holzbauwerk n lignokonstruaĵo

Holzbearbeitung f lignoprilaborado

Holzbein n ligna kruro, Prothese f protezo

Holzbeize f Chemie lignotinkturo

Holzblasinstrumente n Pl. Musik eine Gruppe von Musikinstrumenten lignaj blovinstrumentoj

Holzblock m lignobloko

Holzbock m zum Sägen segstablo

Holzbock m, Gemeiner Holzbock m, Schildzecke f, Zecke f (Ixodes ricinus) Zoologie Insektenart in der Familie der Schildzecken ricina iksodo

Holzbock m, umgangssprachlich für: Hausbock m, Balkenbock m, Großer Holzwurm m (Hylotrupes bajulus) Zoologie Insektenart in der Familie der Bockkäfer traba hilotrupo

Holzbohrer m Technik lignoborilo

Holzbohrer m Zoologie kosuso

Holzbolzen m tenono

Holzboot n Boot ligna boato

Holzbottich m, Kübel m tino

Holzdrechslerei f lignotornejo

Holzdübel m, Bandit m ligna dublo

Holzeinlegearbeit f, Intarsie f marketraĵo

Holzeinschlag m arbofaligado, arbohakejo

holzen haki arbaĵojn, haki arbustaĵojn, ausholzen, Bäume und Büsche ausschlagen faligi arbojn kaj arbustojn

hölzern ligna, el ligno

Holzessig m Chemie lignovinagro, acetono

Holzfällen n arbofaligado

Holzfäller m arbofaligisto, arbohakisto,
Holzfällerin f arbofaligistino, arbohakistino

Holzfaser f ligna fibro, lignofibro

Holzflößung f lignoflosado

holzfrei Adjektiv senlignina, Papier senceluloza

Holzfuhre f Gefährt trunkoveturilo

Holzgas n lignogaso

Holzgerüst n ĉarpentaĵo, lignoĉarpentaĵo

Holzgitter n latlatiso, ligna krado, lignokrado

Holzgong m, Tamtam n tamtamo

Holzgravur f lignogravuraĵo

Holzhacker m arbohakisto,
Holzhackerin f arbohakistino

Holzhammer m ligna martelo

Holzhandel m lignokomerco

Holzhändler m lignokomercisto,
Holzhändlerin f lignokomercistino

Holzhaueraxt f toporo

Holzhaus n ligna domo, lignodomo

holzig Adjektiv ligneca

hölzig schweizerisch für: hölzern ligna, el ligno

Holzindustrie f lignoindustrio

Holzkäfer m Zoologie allgemein lignoskarabo

Holzkirche f, Stabkirche f Christentum lignopreĝejo

Holzklotz m ŝtipo, Hackklotz m, Hauklotz m hakŝtipego

Holzkohle f lignito, lignokarbo

Holzkohle-Meiler m lignokarbigejo

Holzkohlenmeiler m lignokarbigejo

Holzmeißel m Handwerk lignoĉizilo

Holzofenbrot n Essen und Trinken lignoforna pano

Holzpantoffel m ligna pantoflo

Holzscheit n ŝtipo, lignoŝtipo, brulŝtipo

Holzschlag m Stelle arbohakejo

Holzschneidekunst f ksilografio

Holzschneider m, Holzschnittkünstler m ksilografo,
Holzschneiderin f, Holzschnittkünstlerin f ksilografino

Holzschnitt m Vorgang Holzschneiden n lignogravuro, lignogravurado, ksilografio, Ergebnis Holzgravur f lignogravuraĵo

Holzschnitzer m lignoskulptisto, ksilografo,
Holzschnitzerin f lignoskulptistino, ksilografino

Holz-Schnitzerei f lignoskulptaĵo

Holzschnitzerei f Tätigkeit lignoskulptado, Gegenstand lignoskulptaĵo

Holzschraube f, Schraube aus Holz f ligna ŝraŭbo, Schraube für Holz f ŝraŭbo por ligno

Holzschuh m ligna ŝuo, lignoŝuo

Holzschwelle f Eisenbahn lignoŝpalo, ligna reltrabo

Holz-Skulptur f lignoskulptaĵo

Holzspan m, Holzsplitter m lignero, lignosplitaĵo, splito

Holzstapel m, Holzstoß m ŝtiparo, lignostako, Brennholzstapel m brulligna stako

Holzstift m lignonajlo

Holztrift f lignoflosado

Holztrog m ligna trogo

holzverarbeitend Adjektiv lignoprilaboranta

Holzverarbeitung f lignoprilaborado

Holzverkleidung f ligna tegaĵo

Holzvertäfelung f panelo

Holzwaren f Pl. lignaĵoj

Holzweg m, Bohlenweg m dila vojo, Knüppeldamm m ŝtipvojo

Holzweg m, Weg zum Holzfällerplatz m arbofaligista vojo, arbohakista vojo, Rückeweg m forstuma vojo,
auf dem Holzweg sein, vollkommen irren esti sur malĝusta vojo, plene erari

Holzwolle f lignolano

Holzwurm m Zoologie allgemein lignovermo, larvo de anobio, anobio

Holzzucker m lignosukero, Xylose f ksilozo

Home-Directory EDV hejma dosierujo

Homepage f EDV hejmpaĝo

Homer n [-.] biblische Maßeinheit ĥomero

Homer [.-] griechischer Dichter Homero

homerisch Adjektiv homera

Home-Verzeichnis n EDV hejma dosierujo

Homininae Pl. (Homininae) Zoologie Primaten-Unterfamilie in der Familie der Menschenaffen hominoj nach PIV, oder vom Genitivstamm: homininoj Kr

homogen Adjektiv homogena,
homogenes Licht n homokromata lumo

Homogenität f homgeneco

homolog Adjektiv homologa

Homologie f homologeco

homomorph Mathematik Adjektiv homomorfa

homomorph, gleichstrukturiert Adjektiv homomorfia

Homomorphismus m Mathematik homomorfo

Homomorphismus m, Gleichstrukturiertheit f homomorfio

homonym Adjektiv homonima

Homonym n homonimo

Homonymie f homonimeco

homöomorph Adjektiv homeomorfa

Homöomorphie f, Homöomorphismus m homeomorfio

Homöopathie f homeopatio,
Homöopath m homeopato,
Homöopathin f homeopatino,
homöopathisch Adjektiv homeopatia

Homöostase f, Gleichgewicht eines Systems n, Stabilität eines Systems f homeostazio

Homöostat m homöostatisches System n, System in stabilem Zustand n homeostazia sistemo, homeostaziaĵo

homöostatisch, die Homöostase betreffend Adjektiv homeostazia

Homophilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung homofilio, samseksemo, gejeco,
Homophiler m homofilo, samseksemulo, gejo,
Homophile f homofilino, samseksemulino, gejino,
homophil Adjektiv homofilia, samseksema, geja

Homoptera Pl. [.-..], Gleichflügler m Pl. (Homoptera) Zoologie Insektengruppe in der Ordnung der Schnabelkerfe homopteroj

Homosexualität f Sexualität homosekseco, homoseksualeco, gejeco, veraltet: Uranismus m, männliche Homosexualität f uranismo,
Homosexueller m, Homo m, Schwuler m, Schwuli m homoseksulo, homoseksualulo, samseksamulo, samseksemulo, gejo, veraltet: Uranist m uranisto,
Homosexuelle f, Homo f homoseksulino, homoseksualulino, samseksamulino, samseksemulino, gejino, Lesbe f lesbanino,
homosexuell Adjektiv homoseksa, homoseksuala, samseksama, samseksema, geja, schwul, vom anderen Ufer Adjektiv geja, uranistisch Adjektiv uranisma, uranista, lesbisch Adjektiv lesba

Homothetie f homotetio

homothetisch Adjektiv homotetia

homotop Adjektiv homotopa

Homotopie f homotopeco

Homozygotie f, Reinerbigkeit f homozigoteco,
Homozygot m, Reinerbiges Individuum m homozigoto,
homozygot, reinerbig Adjektiv homozigota

Homunkulus m, Homunculus m homunkulo

Hondo Stadt in Japan Hondo

Honduras Staat Honduro,
Honduraner m, Bewohner von Honduras m hondurano,
Honduranerin f, Bewohnerin von Honduras f honduranino,
Honduraner, honduranisch Adjektiv hondura

Honduras-Eiche f (Quercus hondurensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse hondurasa kverko

honett Adjektiv honesta

Hongkong Sonderverwaltungszone in China Honkongo, auch: Hongkongo

Hongkonger m honkongano, hongkongano,
Hongkongerin f honkonganino, hongkonganino

Hongkong-Haselwurz f (Asarum hongkongense) Botanik Pflanzenart in der Familie der Osterluzeigewächse honkonga azaro, auch: hongkonga azaro

hongkongisch Adjektiv honkonga, hongkonga

Honiara Hauptstadt der Salomonen Honiaro

Honig m mielo,
naturreiner Honig m naturvera mielo

Honiganzeiger m Pl. (Indicatoridae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Spechtvögel indikatoredoj

Honigbiene f (Apis) Zoologie Insektengattung in der Familie der Echten Bienen abelo

Honigbiene f Zoologie allgemein mielabelo

honigblond Farbe Adjektiv miele blonda,
Honigblond n ein Farbton miela blondo

Honigbrot n Essen und Trinken mielpano

Honigfresser m Pl. (Meliphagidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel melifagedoj

Honigfresser m (Cleptornis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Brillenvögel kleptornito

Honigfresser m (Promerops) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Proteavögel promeropo

Honigfresser m (Timeliopsis, Melilestes, Stresemannia, Glycichaera, Lichmera, Trichodere, Myzomela, Certhionyx, Meliphaga, Guadalcanaria, Foulehaio, Lichenostomus, Xanthotis, Oreornis, Apalopteron, Pycnopygius, Ptiloprora, Melidectes, Melipotes, Myza, Gymnomyza, Phylidonyris, Ramsayornis, Plectorhyncha, Conopophila, Grantiella, Xanthomyza, Acanthorhynchus, Manorina, Acanthagenys, Anthochaera) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Honigfresser timeliopseo, melilesto, stresemanio, gliciĥero, liĥmero, triĥodero, mizomelo, certionigo, melifago, mielmanĝulo, gvadalkanario, fulehajo, likenostomo, ksantotido, oreornito, apaloptero, piknopigio, ptiloproro, melidekto, melipoto, mizo, gimnomizo, filidoniro, ramsajornito, plektorinko, konopofilo, grantielo, ksantomizo, akantorinko, manorino, akantagenato, antoĥero

honiggelb Farbe Adjektiv miele flava,
Honiggelb n ein Farbton miela flavo

Honiggelber Hallimasch m, Goldgelber Hallimasch m, Stuppling m, Wenzelspilz m, Halamarsch m, Halawatsch m (Armillaria mellea) Botanik Pilzart in der Familie der Physalacriaceae miela armilario, meleo

Honiggras n Botanik holko

Honigkraut n, Süßblatt n, Süßkraut n (Stevia rebaudiana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler rebaudi-stevio, rebaŭdia stevio, stevio de Rebaudi, stevio

Honigkuchen m mielkuko

Honigmond m, Honeymoon m, Flitterwochen f Pl. mielmonato, mielaj semajnoj, miela tempo

Honigsaft m nektaro

Honigschleuder f mielcentrifugilo

Honigschmecker m (Melithreptus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Honigfresser melitrepto

Honigsenf m Essen und Trinken miela mustardo

honigsüß miela, dolĉa kiel mielo

Honigtau m mielroso, Blattlaushonig m mielo de afidoj, afidomielo

Honigwabe f mielĉelaro

Honigwaben f Pl. mielĉelaro

Honigwein m, Met m Essen und Trinken medo

Honigwochen f Pl. mielaj semajnoj

Honigzelle f mielĉelo

Honjō Stadt in Japan, Präfektur Saitama Honĵo

Honjō, Yurihonjō Stadt in Japan, Präfektur Akita Honĵo, heute: Jurihonĵo

Honorar n honorario

Honorat m honorato

Honoratior m [..-..] honorata enloĝanto,
Honoratiorin f honorata enloĝantino

honorieren honorarii, pagi honorarion

Honorierung f honorado, honorario

Honshu Insel Honŝuo

Hooligan m z. B. Fußball huligano

Hopfen m (Humulus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hanfgewächse humulo

Hopfen m Botanik allgemein lupolo

Hopfen m Essen und Trinken Medizin lupolo

Hopfen m, Echter Hopfen m (Humulus lupulus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hanfgewächse lupola humulo, lupolo

Hopfenbau m kultivado de lupolo, kultivo de lupolo, lupolkultivado, auch: lupolkulturo

Hopfenbauer m lupolkultivisto,
Hopfenbauerin f lupolkultivistino

Hopfengarten m lupolejo

Hopfenstange f lupolstango, Umgangssprache langer Mensch m stangofiguro

Hoplit m, Schwerbewaffneter m hoplito

hopp! Interjektion hop!

Hoppe-Felsenblümchen n, Hoppe-Hungerblümchen n, Hoppes Felsenblümchen n, Hoppes Hungerblümchen n (Draba hoppeana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse hoppe-drabo, hopea drabo, drabo de Hoppe

hoppeln hopi, hüpfen salteti

hopsen hopi, hüpfen salteti

Horatio, Horatius, Horaz männlicher Vorname Horacio

Horaz römischer Dichter Quintus Horatius Flaccus, Kvinto Horacio Flako, Horacio

hörbar Adjektiv aŭdebla

Hörbarkeit f aŭdebleco

horch! aŭskultu!

horchen, zuhören aŭskulti, heimlich mithören subaŭskulti, belauschen kaŝaŭskulti

Horcher m kaŝaŭskultanto, subaŭskultanto,
Horcherin f kaŝaŭskultantino, subaŭskultantino

Horchgerät n aŭdilo, Unterwasserhorchgerät n hidrofono

Horde f, Bande f bando, hordo,
die Goldene Horde Geschichte la Ora Hordo

Horde f, Hurde f hurdo

Hören n aŭdado, aŭdo

hören, vernehmen aŭdi, erfahren ekscii, zuhören aŭskulti,
Radio hören aŭskulti radion,
etwas von sich hören lassen doni sciigon pri si,
das lässt sich hören tio estas bonega afero

Hörensagen n onidiro,
dem Hörensagen nach laŭ onidiro

Hörer m, Student m Universität studento,
Hörerin f, Studentin f studentino

Hörer m, Telefonhörer m aŭskultilo, aŭdilo

Hörer m, Zuhörer m aŭskultanto,
Hörerin f, Zuhörerin f aŭskultantino

Hörerschaft f aŭskultantaro, aŭditorio

Hörfähigkeit f aŭdkapablo, aŭdkapableblo

Hörfehler m aŭderaro, Medizin aŭddifekto

Hörfolge f aŭdsekvo, Drehbuch n scenaro

Hörgerät n, Hörapparat m aŭdaparato, aŭskultilo, fonoforo

hörig, jemandem hörig sein esti servuta al iu, gänzlich abhängig absolute dependa, leibeigen Adjektiv servuta

Höriger m servutulo, sklavo,
Hörige f servutulino, sklavino

Hörigkeit f fetiĉismo, servuteco, Abhängigkeit f dependeco

Horizont m Astronomie horizonto,
das geht über meinen Horizont tio superas mian horizonton

horizontal Adjektiv horizontala

Horizontale f horizontalo

Horizontalprojektion f horizontala projekcio

Horizontalreihe f horizontalo

Horizontalschnitt m horizontala sekco

Hörmöglichkeit f aŭdebleco

Hormon n Biochemie hormono

hormonal Adjektiv hormona

Hormonbehandlung f Medizin hormonterapio, mit Gewebesäften opoterapio

Hormondrüse f Anatomie hormonglando

hormonell Adjektiv hormona

Hormonforschung f prihormona esplorado

Hormonhaushalt m hormonbilanco

Hormonimplantation f hormon-greftado

Hormonmangel m Medizin hormonmanko, manko de hormonoj

Hormonpräparat n Pharmazie hormonpreparaĵo

Hormonproduktion f hormonproduktado, produktado de hormonoj

Hormonspiegel m hormonnivelo

Hormonspritze f hormoninjekto

Hormontherapie f Medizin hormonterapio, mit Gewebesäften opoterapio,
Hormontherapeut m hormonterapiisto, auch: hormonterapeŭto,
Hormontherapeutin f hormonterapiistino, auch: hormonterapeŭtino,
hormontherapeutisch Adjektiv hormonterapia,
hormontherapeutisch behandeln hormonterapii

Hörmuschel f am Telefon aŭdkonko, resonilo

Horn n Musik Musikinstrument korno,
in dasselbe Horn blasen fari la saman kiel iu alia, ludi la saman kiel iu alia,
ins Horn blasen klarioni

Horn n, Hornhaut f Anatomie korno, kerato, kalo

hornartig Adjektiv korneca, kornforma

Hornblatt n Botanik ceratofilo

Hornblättrige Armleuchteralge f, Filziger Armleuchter m, Geweih-Armleuchteralge f (Chara tomentosa) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen felta karao

Hornblende f Mineralogie amfibolo

Hornbrille f okulvitroj kun framo el korno Krause

Hörnchen n Gebäck kornbulko

Hörnchenverwandte Pl. (Sciuromorpha) Zoologie Säugetier-Unterordnung in der Ordnung der Nagetiere sciuromorfoj

hörnern el korno, korneca, schwielig Adjektiv kala

Hornhaut f, Augenhornhaut f, Kornea f (Cornea) Anatomie korneo

Hornhaut f, Schwiele f Anatomie kalaĵo, kalo

Hornhautentzündung f an den Augen Medizin korneito, Keratits f keratito

Hornhauttrübung f (Pannus) Medizin panuso

Hornhecht m (Belone) Zoologie Fischgattung in der Familie der Hornhechte belono

Hornhecht m, Gewöhnlicher Hornhecht m (Belone belone) Zoologie Fischart in der Familie der Hornhechte belona belono, ordinara belono, belono

Hornhechtartige Pl. (Beloniformes) Zoologie Fischordnung in der Überordnung der Ährenfischverwandten beloniformaj, beloniformaj fiŝoj

Hornhechte m Pl. (Belonidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Hornhechtartigen belonedoj

hornig, aus Horn Adjektiv korna, wie Hornhaut Adjektiv kala

Hornisse f krabro, vespego

Hornist m, Hornbläser m Musik kornoludisto,
Hornistin f, Hornbläserin f kornoludistino

Hornklee m (Lotus) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie Schmetterlingsblütler lotuso

Hornkraut n Botanik cerastio

Hornmohn m Botanik glaŭcio

Hornochse m Umgangssprache Dummkopf m stultulo

Hornrabe m (Bucorvus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Hornraben bukorvo

Hornraben m Pl. (Bucorvidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Hornvogelartigen bukorvedoj

Horn-Sauerklee m, Hornfrüchtiger Sauerklee m, Gehörnter Sauerklee m, Gelber Sauerklee m (Oxalis corniculata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sauerkleegewächse korna oksalido, flava oksalido

Hornstein Gemeinde im Burgenland Hornŝtejno, Kornŝtono

Hornstoff m Chemie keratino, ceratino

Horntier n, Hornträger m Zoologie allgemein kornulo

Horntiere n Pl., Hornträger m Pl., Rinderartige Pl. (Bovidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Paarhufer bovedoj

Horn-Veilchen n, Hornveilchen n, Gehörntes Veilchen n (Viola cornuta) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse korna violo

Hornvieh n kornbrutaro, Rinder n Pl. bovoj

Hornviehherde f kornbovaro, kornbrutaro

Hornviper f Schlange cerasto

Hornvogelartige Pl., Hornvögel und Hopfe Pl. (Bucerotiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel buceroformaj, buceroformaj birdoj

Hörorgan n aŭda organo, Ohr n orelo

Horoskop n Astrologie horoskopo,
jemandem das Horoskop stellen starigi ies horoskopon

horrend [.-] Adjektiv horenda, Preis supermezure alta, schrecklich Adjektiv terura, riesig Adjektiv ega, grandega

Hörrohr n Gerät Medizin korneto PIV, aŭskultilo, aŭskultumilo, Stethoskop n stetoskopo, Schlauchhörrohr n fon-endoskopo

Horror m hororo, Schrecken m teruro

Horrorfilm m horora filmo

Horrorgeschichte f horora rakonto

Hörsaal m aŭditorio, aŭskultejo, lekciosalono

Hörspiel n Literatur eine literarische Gattung radiodramo

Horst m, Greifvogelnest n horsto, nestego

Horst männlicher Vorname Horsto

Hörstein m Medizin otolito

Hort m, Kinderhort m infanvartejo, infangardejo

Hort m, Schatz m trezoro

Hort m, Schutzstätte f ŝirmejo, Zuflucht f rifuĝejo, Asyl n azilo,
Kinderhort m infanvartejo, infangardejo

horten akumuli, amasigi, wucherisch aufkaufen akapari,
Horten n akumulado, amasigado, amasigo, akaparado

hortend Adverb akapare

Hortensie f Botanik hortensio

Hortner m vartinstruisto, infanvartinstruisto,
Hortnerin f vartinstruistino, infanvartinstruistino

Hortung f, Horten n, Ansammeln n amasigo

Hortus m, Garten m horto

Hörvermögen n aŭdado, aŭdo, aŭdkapablo, aŭdkapableco

Hörweite f aŭdeblo, aŭdebleco,
außer Hörweite sein esti trans la limo de aŭdeblo, ekster la aŭdebleco

hosanna, hosianna, Hosanna, Hosianna Liturgie ein Jubelruf hosana,
hilf doch! helpu do!,
Hosanna n, Hosianna n hosano

Höschen n Kleidung pantaloneto, Slip m kalsoneto

Höschenkolibri m (Eriocnemis, Haplophaedia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris erioknemo, haplofedio

Hose f, kurze Hose f Kleidung kuloto, Shorts Pl. ŝorto, pantaloneto

Hose f, lange Hose f Kleidung pantalono, Jeans f oder f Pl. ĝinzo, ĵinso,
sie hat die Hosen an ŝi estas la mastro

Hose f, Unterhose f Kleidung kalsono, Schlüpfer m kalsoneto

Hosea, Osee männlicher Vorname Bibel ein Prophet Hoŝea

Hosea, Osee, Hos, Os ein Buch der Bibel Hoŝea, Hoŝ, das Buch Hosea, das Buch Osee la libro Hoŝea

Hosenaufschlag m pantalonrefaldo

Hosenbandorden m Ordeno de la Ĝartero

Hosenbein n pantalona kruro, krurumo

Hosenbeine n Pl. pantalonaj kruroj, krurumoj

Hosenboden m pugo de pantalono, fundaĵo de pantalono, pugo de kuloto, fundaĵo de kuloto

Hosenbund m pantalonbindaĵo, kulotbindaĵo

Hosenlatz m pantalonklapo, kulotklapo

Hosenrock m gatjo

Hosenschlitz m, Hosenstall m, Hosentür f, Hosentürchen n an der Hose pantalonfendo, kulotfendo, kacujo

Hosentasche f poŝo

Hosenträger m ŝelko

Hospet Stadt in Indien Hospeto

Hospital n malsanejo, hospitalo, malsanulejo, Hospital für Findelkinder n trovitejo

Hospitaleinweisung f hospitaligo

Hospitalschiff n Schiff hospitalŝipo

Hospitant m gastaŭskultanto,
Hospitantin f gastaŭskultantino

Hospitation f, österreichisch: Hospitanz f gastaŭskultado

hospitieren gaste aŭskulti

Hospiz n malsanulejo, rifuĝejo, Herberge f hospico

Host m, Host-Rechner m EDV ĉefkomputilo, gastiga komputilo, ilkomputilo, retnodo

Hostess f Flugwesen stevardino, flugstevardino

Hostie f Liturgie hostio, ungeweiht Oblate f oblato

Hostiengefäß n, Hostienschale f, Ziborium n, früher auch: Speisekelch m Liturgie hostiujo, ciborio

Hostienteller m, Patene f Liturgie pateno

Hostname m EDV poŝtejo

Hostsprache f EDV gastiga lingvo, indiĝena lingvo

Hostsystem n EDV ĉefkomputilo, ilkomputilo

Hotel n hotelo, Hotel für Autoreisende n, Motel n motelo

Hotelausweis m hotellegitimilo

Hotelbesitzer m hotelposedanto, hotelisto, hotelmastro,
Hotelbesitzerin f hotelposedantino, hotelistino, hotelmastrino

Hotelgewerbe n, Hotellerie f hotelmetio

Hotelier m hotelisto, hotelmastro,
Hotelierin f, Hotelière f hotelistino, hotelmastrino

Hoteliers m Pl. hotelistoj, hotelmastroj,
Hotelierinnen f Pl., Hotelièren f Pl. hotelistinoj, hotelmastrinoj

Hotelnachweis m hotelkonfirmo, hotelĉambrokonfirmo

Hotelschiff n Schiff hotelŝipo

Hotelzimmer n hotelĉambro

Hot-Key m, Hotkey m EDV Tastenkombination für Funktionen klavkomando

Hotspot m Geologie varma punkto, varma makulo

Hovercraft® hoverkrafto, ŝvebŝipo, teraplano

Hroald, Roald männlicher Vorname Roaldo

Hrywnja f, Griwna f Währungseinheit in der Ukraine hrivno

Hsian, Xi'an Stadt in China Ŝiano

Hsi-An, Xi'an Stadt in China Ŝiano

HTML EDV HTML, HiperTeksta MarkLingvo

HTML-Tag n, HTML-Sprungmarke f, HTML-Verknüpfung f EDV HTML-etikedo, etikedo de HTML

Huainan Stadt in China Hŭajnano

Huallaga m, Rio Huallaga m, Río Huallaga m Fluss in Peru Hualago

Huallaga Provinz in Peru Hualago

Huancavelica Region in Peru Huankaveliko

Huancavelica Stadt in Peru Huankaveliko

Huangshan m, Mount Huangshan m Berg in China Huangŝano, Huangŝan-Monto, Huangŝana Monto, Monto Huangŝano, Monto Huangŝan

Huangshan Stadt in China Huangŝano

Huaxteken Pl., Huasteken Pl. Ethnie in Mexiko hŭaŝtekoj,
Huaxteke m hŭaŝteko,
Huaxtekin f hŭaŝtekino,
huaxtekisch Adjektiv hŭaŝteka

Hub m EDV Netzwerk-Komponente nabo

Hub m Technik iro,
Hub des Kolbens m iro de pisto

Hubbrücke f levoponto

Hube f, Hufe f, schweizerisch: Hubel ?? ein Flächenmaß hubo

Hubei chinesische Provinz Hubejo

hüben ĉi tie, tien ĉi, ĉi-flanke, maltranse, hüben und drüben ĉi tie kaj tie, ĉi tie kaj aliflanke

Hubraum m Kfz cilindra kapacito

hübsch Adjektiv bela, beleta, linda, belaspekta, reizend Adjektiv ĉarma

Hubschrauber m aŭtogiro, ciklogiro, helikoptero

Hubtor n herso

Hubwagen m, Stapler m ĉarelo

huch Adjektiv ba, ha

Huchen m, Donaulachs m, Donausalm m, Rotfisch m (Hucho hucho) Zoologie Fischart in der Familie der Lachsfische huĥa huĥo, ordinara huĥo, huĥo

Huchen m, Donaulachs m, Donausalm m, Rotfisch m (Hucho hucho) Zoologie Fischart in der Familie der Lachsfische huĥa huĥo, ordinara huĥo, huĥo

huckepack porti surdorse, jemanden huckepack tragen porti iun surdorse

Huckepackverkehr m aŭtomobil-sur-vagona trafiko, ferutado, Eisenbahn feruttrafiko

Hudelei f, Pfuschwerk n fuŝaĵo, fuŝlaboro

hudeln, pfuschen fuŝi, fuŝlabori

Hudson m, Hudson River m Fluss Hudsono, Hudsono-Rivero, Hudsona Rivero

Hudson Bay f ein Binnenmeer Hudsona Golfo

Huet-Hellerkraut n, Huets Hellerkraut n, Huet-Täschelkraut n, Huets Täschelkraut n (Thlaspi huetii) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse huet-tlaspido, tlaspido de Huet auch: huet-tlaspo, tlaspo de Huet

Huf m hufo,
mit den Hufen stampfen huffrapi, hufofrapi

Hufbeschlag m Pferd ĉirkaŭforĝo

Hufeisen n ĉevalfero, huffero, hufofero, hufumo

Hufeisenmagnet m ĉevalferforma magneto

Hufeisennasen f Pl., Rhinolophiden° f Pl. (Rhinolophidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere rinolofedoj

Hufeisenstollen m krampo

Huflattich m, Ackerlatsche f, Breitlattich m, Brustlattich m, Eselshuf m, Eselslattich m, Eselstappe f, Fohlenfuß m, Hufblatt n, Kuhfladen m, Latten m, Lette f, Rosshuf m, Wanderers Klopapier n, Zieglerblume f (Tussilago) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler tusilago

Hufnagel m hufonajlo

Hufschläge m Pl. huffrapoj, hufofrapoj

Hufschmied m hufferisto

Hüftbein n, Hüftknochen m (Os coxae) Anatomie koksosto, iliako,
Dammbein n (Os ilium) ilio,
Sitzbein n, Sitzknochen m (Os ischii) iskio,
Schambein n (Os pubis) pubio

Hüfte f Anatomie kokso

Hüftgelenk n (Articulatio coxae) Anatomie koksa artiko

Hüftgelenkentzündung f, Koxitis f (Coxitis) Medizin koksa artrito, koksito

Hüftgelenkschmerz m, Koxalgie f (Coxalgia) Medizin koksaj doloroj, koksalgio

Hüftgürtel m koksozono

Huftiere n Pl., Ungulaten Pl. (Ungulata) Zoologie Sammelbegriff für Paarhufer und Unpaarhufer unguloj, hufuloj, hufbestoj

Hüftleiden n, Hüftgicht f koksopatio

Hüftnerv m, Sitzbeinnerv m, Ischiasnerv m, Ischias m (Nervus ischiadicus) Anatomie iskiato, iskia nervo

Hüftschmerz m, Hüftweh n Medizin iskiatalgio, iskiatiko, koksalgio

Hügel m, Bühl m, Bühel m monteto, holmo, Anhöhe f altaĵo

Hügel-Erdbeere f, Knack-Erdbeere f, Knackelbeere f (Fragaria viridis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse verda fragario

Hügelgrab n, Tumulus m tumulo

hügelig, hüglig Adjektiv monteta, altaĵa

Hügel-Klee m (Trifolium alpestre) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler alpema trifolio

Hügelland n Geografie ein Landschaftstyp monteta tereno, monteta regiono

Hügel-Veilchen n, Hügelveilchen n, Hügelliebendes Veilchen n (Viola collina) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse monteta violo, dekliva violo

Hugenotte m Christentum hugenoto,
Hugenottin f hugenotino

hugenottisch Christentum Adjektiv hugenota

Hugo französischer Schriftsteller Victor Hugo, Viktoro Hugo

Hugo männlicher Vorname Hugo

Huhn n (Alectura, Leipoa, Macrocephalon, Megapodius) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Großfußhühner alekturo, leipoo, makrocefalo, megapodio

Huhn n (Falcipennis, Dendragapus, Lagopus, Tetrao, Bonasa, Centrocercus, Tympanuchus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Raufußhühner falcipeno, dendragapo, lagopo, lagopodo, tetraono, bonazio, centrocerko, timpanuko

Huhn n Zoologie Vogel, allgemein koko,
Hahn m koko, virkoko, Henne f kokino,
Küken n,
Küchlein n kokido

Huhn ohne Artikel, Hühnerfleisch n Essen und Trinken koka viando, kokaĵo

Hühnchen n kokineto, kokido,
mit jemandem ein Hühnchen rupfen kun iu severe trakti ion

Hühnerartige Pl., Hühnervögel m Pl. (Galliformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel galinoformaj, galinoformaj birdoj

Hühnerauge n, Auge eines Huhns n okulo de koko, kokookulo

Hühnerauge n, Krähenauge n, Hornauge n, Leichdorn m, Klavus m (Clavus) Medizin piedkalo. kalodorno

Hühnerbraten m Essen und Trinken kokrostaĵo

Hühnerbrühe f Essen und Trinken kokina buljono

Hühnerei f kokina ovo, kokinovo

Hühnergeier m Zoologie Vogel, allgemein katarto

Hühnerhabicht m, Habicht m (Accipiter gentilis) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen, in D brütend genta akcipitro, akcipitro

Hühnerhof m kokina korto

Hühnerleiter f kokoŝtupareto, Umgangssprache stuparaĉo

Hühnerstall m kokinejo, stalo de kokoj

Hühnersuppe f Essen und Trinken kokinsupo

Hühnervögel m Pl. umgangssprachlich kokobirdoj, kokbirdoj, galinoj, galinacoj

Hühnerzucht f kokidbredado

Hula m oder f, Hulahula m oder f, Hulahula-Tanz m Musik, Tanz hulahulo

Hula-Hoop m oder n, Hula-Hopp m oder n Sport hulo

Hula-Hoop-Reifen m, Hula-Hopp-Reifen m Sport huloringo

Huld f favoro, Wohlwollen n favorkoreco, bonvolemo, Gnade f graco

Hulda weiblicher Vorname Bibel eine Prophetin Ĥulda

huldigen omaĝi, fari omaĝon

huldigend omaĝe, omaĝante

Huldiger m omaĝulo,
Huldigerin f omaĝulino

Huldigung f komplimento, omaĝo, Verehrung f ovacio

huldreich, huldvoll Adjektiv favorplena, nachsichtig Adjektiv indulga, versöhnlich Adjektiv pardonema

Hüllblatt n brakteo, Botanik foliolo, Grashüllblatt n glumelo

Hülle f kovro, Frucht guŝo, kovraĵo, envolvaĵo, Überzug m tegaĵo, Schale f ŝelo, Botanik involukro, Kapsel f kapsulo,
in Hülle und Fülle, überreichlich abundege,
transitive Hülle f Mathematik transita fermo

hüllen, bedecken kovri per, wickeln volvi en

hüllen, sich in Fügungen:
sich in Schweigen hüllen resti absolute silenta, silenti

Hüllkurve f Geometrie envelopo

Hüllspelze f glumo

Hülse f ingo

Hülse f Botanik legumeno, Schote f guŝo, Schale f ŝelo, Bohnenhülse f silikvo

Hülse f Technik mufo

Hülse f Geschoss kartoĉo, mantelo

Hülsenfrucht f Botanik legumeno

Hülsenfrüchte f Pl. legumenoj

Hülsenfrüchtler Pl., Hülsenfruchtgewächse n Pl., Leguminosen Pl. (Fabaceae, Leguminosae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Schmetterlingsblütenartigen fabacoj, auch: legumenacoj

human Adjektiv humana

humanisieren humanigi

Humanismus m humanismo,
Humanist m, Altsprachenkenner m humanisto,
Humanistin f, Altsprachenkennerin f humanistino,
humanistisch Adjektiv humanisma, humanista

Humanität f humaneco

Humankybernetik f prihoma kibernetiko, antropokibernetiko, auch: prihoma cibernetiko, antropocibernetiko,
Humankybernetiker m antropokibernetikisto, auch: antropocibernetikisto,
Humankybernetikerin f antropokibernetikistino, auch: antropocibernetikistino,
humankybernetisch Adjektiv antropokibernetika, auch: antropocibernetika

Humboldt-Eiche f, Humboldt's Eiche f, Humboldts Eiche f (Quercus humboldtii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse humboldt kverko, humbolta kverko, kverko de Humboldt, sudamerika kverko

Humboldt-Weide f, Humboldt's Weide f, Humboldts Weide f (Salix humboldtiana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse humboldt-saliko, humboldta saliko, saliko de Humboldt

Humbug m, Aufschneiderei f blago, Unsinn m sensencaĵo, fauler Zauber m ĉarlatanaĵo

Humerus m Anatomie humero

humid Adjektiv humida

Humifikation f, Humifizierung f humiĝo, Modern n putrado

Hummel f (Bombus) Zoologie Insektengattung in der Familie der Echten Bienen burdo

Hummel f Zoologie allgemein burdo

Hummer m (Homarus) Zoologie Krebsgattung in der Familie der Hummerartigen omaro, umaro

Hummer m Essen und Trinken omaro, umaro

Hummerartige Pl. (Nephropidae) Zoologie Krebsfamilie in der Ordnung der Zehnfußkrebse nefropedoj

hummerrot Farbe Adjektiv omare ruĝa, umare ruĝa,
Hummerrot n ein Farbton omara ruĝo, umara ruĝo

Humor m humoro, humuro

humoral Adjektiv humorala

Humoreske f Literatur Musik humoresko, humorvolle Erzählung f humurplena rakonto, humuraĵo

Humorist m humoristo, humuristo,
Humoristin f humoristino, humuristino

humoristisch Adjektiv humora, humura

humorvoll humorplena, plena de humoro

humpeln lamiri, lahmen lami

Humpen m pokalego, Geschichte hanapo

Humpen m, Seidel m tankardo

Humus m humo, Humuserde f humtero

Humusbildung f humoformado

Humusboden m humo

Humuserde f humtero

Hunan chinesische Provinz Hunano

Hund m Astronomie zwei Sternbilder: Großer Hund, Kleiner Hund Hundo

Hund m im übertragenen Sinn:
vor die Hunde gehen mortaĉi, verrecken kadavriĝi, umkommen perei,
den letzten beißen die Hunde lasta forkuranto estas unua kaptato

Hund m, Hunt m Bergbau ĉaro

Hund n Zoologie allgemein hundo,
Rüde m virhundo,
Hündin f, Petze f, Zaupe f, Zohe f hundino,
Welpe m hundido,
Hündchen n, Hündlein n hundeto,
Köter m, Töle n hundaĉo

Hund ohne Artikel, Hundefleisch n Essen und Trinken hunda viando, hundaĵo

Hunde m Pl. (Canidae) Zoologie Raubtierfamilie in der Überfamilie der Hundeartigen kanisedoj

Hundearbeit f fia laboro

Hundeartige Pl. (Caniformia) Zoologie Säugetier-Unterordnung in der Ordnung der Raubtiere kanisoformaj, kanisoformaj karnovoruloj

Hundefraß m Essen und Trinken abomena manĝaĵo

hundegemäß Adjektiv hunda

Hundehalsband n hunda kolringo

Hundehütte f hunda dometo, hundejo, hundujo

Hundekälte f severa malvarmo, malvarmego

Hundekiste f hunda dometo, hundejo

Hundekuchen m hundokuko, hundbiskvito

Hundeleben n mizerega vivo, hunda vivo

Hundelohn m mizerega pago

Hundemeute f hundaro, ĉashundaro

Hundemischling m, Senfhund m bastarda hundo

hundemüde lacega, laca kiel hundo

Hundepest f Veterinärmedizin hundopesto

Hundephobie f, Kynophobie f, Canophobie f, krankhafte Angst vor Hunden f Psychotherapie hundofobio, cionofobio, kanisofobio,
kynophob, kynophobisch, canophob, canophobisch Adjektiv hundofobia, cionofobia, kanisofobia

Hunderasse f hundoraso

Hundert n cento,
Hunderte n Pl. centoj,
zu Hunderten centope

hundert, 100, C cent, 100, in Zusammensetzungen hekto…

Hunderter m Mathematik cento,
in Hundertergruppen centope

Hunderter m, Hunderteuroschein m centeŭra bileto, centeŭra monbileto

Hunderter m, Hundertmarkschein m centmarka bileto, centmarka monbileto

hunderterlei centspeca, centoj da specoj

hundertfach Adjektiv centfoja, sich hundertfach bedanken danki centfoje

Hundertfüßer m Pl., Hundertfüßler m Pl. (Chilopoda) Zoologie Klasse im Unterstamm der Tausendfüßer ĥilopodoj, kilopodoj PIV, auch: centpieduloj

Hundertfüßer m, Hundertfüßler m Zoologie allgemein centpiedulo

hundertgradig Adjektiv centgrada

Hundertjahrfeier f centjara jubileo

hundertjährig Adjektiv centjara

Hundertjähriger m centjarulo,
Hundertjährige f centjarulino

hundertmal centfoje

hundertmalig Adjektiv centfoja, sich hundertmalig bedanken danki centfoje

hundertprozentig Adjektiv centprocenta

Hundertsatz m procento, procentaĵo, pocento, pocentaĵo, elcento, elcentaĵo

Hundertschaft f cento, römische Hundertschaft f centurio

hundertst, hundertste, hundertstem, hundertsten, hundertster, hundertstes, 100. Adjektiv centa, 100a, auch: 100a

Hundertstel n centono

hundertstens, 100. cente, 100e, auch: 100-e, en la centa loko, in Tabellen: 100.

hunderttausend, 100 000 cent mil, 100 000

Hunderttausende Pl. cent miloj da,
Hunderttausende von Menschen Pl. cent miloj da homoj

hundertteilig Adjektiv centparta, centezimala

Hundeschwanz m, Hundsschwanz m hundovosto

Hundesperre f malpermeso por hundoj

Hundesteuer f hunda imposto, hundoimposto, hundimposto

Hunde vom Urtyp m Pl. Hunderassen-Untergruppe 5.2 pratipaj hundoj

Hundewetter n abonema vetero, tre malbona vetero

Hundezwinger m hundejo, hundujo

hündisch Adjektiv hunda,
hündische Treue hunda fideleco

Hundsfott m, Schurke m kanajlo

hundsgemein Adjektiv fia, schuftig Adjektiv fripona, friponega

Hundsgift n (Apocynum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hundsgiftgewächse apocino

Hundsgiftgewächse n Pl. (Apocynaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Enzianartigen apocinacoj, auch: asklepiadacoj

Hundskamille f antemo, Botanik antemido

hundsmiserabel Adjektiv mizerega

Hundsrobbe f, Robbe f, Seehund m Zoologie allgemein foko

Hundsrobben f Pl. (Phocidae) Zoologie Raubtierfamilie in der Überfamilie der Hundeartigen fokedoj

Hundsrose f, wilde Rose f sovaĝa rozo, sovaĝrozo

Hundstage m Pl. la plej varmaj tagoj de la jaro

Hundsveilchen n, Hundsviole f, Wildes Veilchen n, Rossveilchen n (Viola canina) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse kanisa violo, senodora violo

Hundsveilchen n, Hundsviole f, Wildes Veilchen n, Rossveilchen n Botanik allgemein senodora violo

Hundsweizen m, Quecke f kviko

Hundszahn m Botanik cinodo

Hundszunge f Botanik cinogloso

Hundszunge f, Zunge eines Hundes f hundolango

Hüne m fortegulo, grandegulo, Gigant m giganto

Hünengrab n, Hügelgrab n tumulo, Dolmen m dolmeno

hünenhaft Adjektiv grandegula

Hünenstein m menhiro

Hunger m, Kohldampf m, Knast m malsato, auch: hungro,
Hunger haben, Hunger verspüren, hungrig sein, Kohldampf haben, Kohldampf schieben, Knast haben, Knast schieben havi malsaton, senti malsaton, esti malsata, malsati, auch: hungri,
Hunger leiden suferi malsaton,
vor Hunger sterben, an Hunger sterben, hungers sterben, verhungern morti pro malsato

Hungergefühl n sento de malsato

Hungerkur f kuraco per malsatado

Hungerleider m, armer Schlucker m mizerulo,
Hungerleiderin f mizerulino

Hungerlohn m mizera pago

Hungermarsch m malsatmarŝo

hungern malsati, auch: hungri, hungern lassen malsatigi, auch: hungrigi

Hungernder m malsatanto, malsatulo,
Hungernde f malsatantino, malsatulino

Hungersnot f malsatego, malsatmizero

Hungersteppe f, Betpak-Dala Halbwüste in Kasachstan Betpak-Dalo

Hungerstreik m malsatstriko

Hungertod m morto pro malsato, malsatmorto

Hungertuch n in Fügungen:
am Hungertuch nagen sidi ĉe malplena tablo

Hungertuch n, Kummertuch n, Fastentuch n, Fastenvelum n, Fastenlaken n, Palmtuch n, Passionstuch n, Schmachtlappen m (Velum quadragesimale) Liturgie karesma tuko, hungrotuko, malsattuko

hungrig Adjektiv malsata

Hungriger m malsatanto, malsatulo,
Hungrige f malsatantino, malsatulino

Hunnen Pl. Gruppe von Ethnien in Zentralasien hunoj,
Hunne m huno,
Hunnin f hunino,
hunnisch Adjektiv huna

Hunneneinfall m huna invado

Hunnenschlacht f huna batalo

Hunt m, Hund m Bergbau ĉaro

Hupe f Kfz hupo, korno, aŭtokorno

hupen Kfz hupi, kornsignali

Huperzia f (Huperzia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Bärlappgewächse huperzio

hupfen hopi, salteti

hüpfen hopi, salteti

Hüpfmaus f gerbilo

Hupingshan Naturreservat in China Hupingŝano

Huqin Pl. Musik eine Gruppe chinesischer Musikinstrumente huĉjinoj

Hura f (Hura) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Wolfsmilchgewächse huro

Hürde f, Hurde f Sport hurdo, Hindernis n baraĵo

Hürdenlauf m, Hürdenrennen n hurdokurado

Hürdenläufer m Sport hurdokuristo,
Hürdenläuferin f hurdokuristino

Hure f Sexualität amoristino, amovendistino, prostituitino, publikulino, putino, seksmatraco, Geile f hurio, Freudenmädchen n bordelanino, Jedermannsliebchen n ĉiesulino

huren sin prostitui

Huronen Pl., Wyandot Pl., Wendat Pl. Gruppe von Ethnien in Nordamerika huronoj,
Hurone m hurono,
Huronin f huronino,
huronisch Adjektiv hurona

Huronsee m See in Nordamerika Hurona Lago

hurra! Interjektion hura!

Hurra n, Hurraruf m hurao

Hurrikan m, Orkan m uragano

hurtig Adjektiv rapida, rapidema, lebhaft Adjektiv vigla, behend, behende Adjektiv facilmova

Hurtigkeit f rapidemo, Lebhaftigkeit f vigleco, Behendigkeit f facilmoveco

Husar m husaro

Husarenpelz m, Dolman m dolmano

Husarenuniform f husara uniformo

husch! Interjektion huŝ!

husch! Interjektion Wegscheuchen von Tieren tju!

huschen flugi, gliti, glitiri, glitrapidi,
vorbeihuschen rapide preteriri, forkuri

Husky m Hunderasse huskio

hüsteln tuseti

husten tusi, stark husten forte tusi, tusegi

Husten m, Husten n tuso, tusado,
Husten unterdrückend Adjektiv kontraŭtusa,
krampfartiger Husten m konvulsia tuso

Hustenanfall m atako de tuso, tusoatako

Hustenbonbon m oder n kontraŭtusa lozanĝo, kontraŭtusa pilolo

Hustensaft m kontraŭtusa siropo

Husum Stadt in Schleswig-Holstein Husumo

Hut f gardo, ŝirmo, Obhut f protekto,
auf der Hut sein sin gardi kontraŭ

Hut m ĉapelo,
da geht einem der Hut hoch tio estas harstariga,
alles unter einen Hut bringen konformigi ĉion

Hütehund m Hunderasse paŝtohundo, paŝtista hundo, ŝafhundo, laniario

Hütehunde m Pl. Hunderassen-Untergruppe 1.1 paŝtohundoj, paŝtistaj hundoj, ŝafhundoj

Hütejunge m paŝtoknabo, paŝtobubo

hüten gardi, varti, Vieh paŝti,
das Bett hüten müssen devi kuŝi en la lito

hüten, sich sin gardi

Hüter m, Hirte m paŝtisto, Beschützer m gardanto, Beschirmer m ŝirmanto,
Hüterin f, Hirtin f paŝtistino, Beschützerin f gardantino, Beschirmerin f ŝirmantino

Hutfabrik f ĉapelfabriko, ĉapelfarejo

Hutkrempe f Kleidung ĉapelrando, ĉapelrandumo

Hutmacher m ĉapelfaristo

Hutmacherei f ĉapelfarejo

Hutmacherin f ĉapelistino

Hutnadel f oder m ĉapelpinglo

Hutong f, Wohngasse f, Wohnviertel n in Peking hutongo

Hutrand m ĉapelorando

Hütte f budo, dometo, kabano, verächtlich domaĉo

Hütte f, Stahlgießerei f ŝtalfandejo, ŝtalfanda uzino

Hüttenindustrie f metalurgia uzino

Hüttenkombinat n metalurgia kombinato

Hüttenkunde f metalurgio

hüttenkundlich Adjektiv metalurgia

Hüttenwerk n uzino, metalurgia uzino, Eisenhütte f fer-uzino, Eisenherstellungsraum m ferproduktejo

Hüttenwerker m metalurgiisto,
Hüttenwerkerin f metalurgiistino

Hüttenwesen n metalurgio

Hutu… hutua …

Hutu Pl., Hutus Pl. Ethnie in Ostafrika hutuoj Vikipedio,
Hutu m hutuo,
Hutu f hutuino,
die Hutu betreffend Adjektiv hutua

Hutweide f paŝtejo

hutzelig Adjektiv ŝrumpinta, faltig Adjektiv sulkhava

Hutzelmännchen n koboldeto

Hutzelweibchen n koboldetino

Hyalit n, Glasopal m Mineralogie ein Schmuckstein hialito

Hyäne f Zoologie allgemein hieno

Hyänen f Pl. (Hyaenidae) Zoologie Raubtierfamilie in der Überfamilie der Katzenartigen hienedoj

Hyazinth m Mineralogie ein Schmuckstein jacinto

Hyazinthblättrige Eiche f (Quercus vacciniifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse hiacintfolia kverko, gajlusaka kverko

Hyazinthe f Botanik hiacinto

hybrid Biologie Adjektiv hibrida

Hybride f, Hybridart f Biologie hibrido, hibrida specio

hybride-integrierte Schaltung f Elektrik hibrida integra cirkvito

Hybrid-Goldregen m (Laburnum × watereri) Botanik Pflanzenhybride in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler waterer-laburno, vaterera laburno, laburno de Waterer, auch: hibrida orpluvo

Hybridkompositum n Grammatik hibrida kunmetaĵo

Hybridrechner m EDV hibrida komputilo

Hyderabad Stadt in Indien Hajderabado

Hyderabad Stadt in Pakistan Hajderabado

Hydra f Mythologie Seeschlange f hidro

Hydrant m hidranto

Hydrat n Chemie hidrato

Hydratation f, Hydrate-Bildung f hidratigo

Hydration f, Hydratisierung f, Hydratbildung f, Hydrate-Bildung f hidratigo

hydratisieren, Hydrate bilden hidratigi

Hydraulic Fracturing n, Fracking n Technik kidraŭlika fendado, hidraŭlika rompado, hidraŭlika frakasado

Hydraulik f Technik hidraŭliko

hydraulisch Adjektiv hidraŭlika

hydraulische Frakturierung f, hydraulisches Aufbrechen n, hydraulische Risserzeugung f, hydraulische Stimulation f, Hydrofracking n, Fracking n Technik hidraŭlika fendado, hidraŭlika rompado, hidraŭlika frakasado

Hydrid n Chemie hidrido

hydrieren Chemie hidratigi, hidri

Hydrierung f Chemie hidratigo

hydro… hidro…

Hydrobiologie f, Wissenschaft von den im Wasser lebenden Organismen hidrobiologio,
Hydrobiologe m hidrobiologo,
Hydrobiologin f hidrobiologino,
hydrobiologisch Adjektiv hidrobiologia

hydrocephalitisch Adjektiv hidrocefala

Hydrodynamik f hidrodinamiko

hydrodynamisch Adjektiv hidrodinamika

hydroelektrisch Adjektiv hidroelektra

Hydrofon n, Hydrophon n, Unterwassermikrofon n, Unterwassermikrophon n hidrofono

Hydrografie f, Hydrographie f, Gewässerkunde f hidrografio,
Hydrograf m, Hydrograph m, Gewässerkundler m hidrografo,
Hydrografin f, Hydrographin f, Gewässerkundlerin f hidrografino,
hydrografisch, hydrographisch, gewässerkundlich Adjektiv hidrografia

Hydrokultur f Botanik hidrokulturo

Hydrolagus m (Hydrolagus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Kurznasen-Seekatzen hidrolago

Hydrologie f, Wissenschaft vom Wasser f hidrologio,
Hydrologe m hidrologo,
Hydrologin f hidrologino,
hydrologisch Adjektiv hidrologia

Hydrolyse f Chemie hidrolizo,
hydrolytisch Adjektiv hidroliza

Hydromanie f, krankhaft erhöhtes Durstgefühl n hidromanio

Hydromanie f, krankhafter Trieb, sich zu ertränken hidromanio

hydromanisch Adjektiv hidromania

Hydromechanik f hidromekaniko, hidrostatiko

Hydrometer n, Flüssigkeitsmessgerät n, Flüssigkeitsmesser m hidrometro,
Hydrometrie f, Flüssigkeitsmessung f hidrometrio,
hydrometrisch Adjektiv hidrometria

Hydromorphon n Chemie Pharmazie ein Opiat hidromorfono

Hydropathie f, Wasserheilkunde f hidropatio,
Hydropath m, Wasserheilkundler m hidropato,
Hydropathin f, Wasserheilkundlerin f hidropato,
hydropathisch, wasserheilkundlich Adjektiv hidropatia

Hydrophilie f hidrofilio,
hydrophil Adjektiv hidrofilia

Hydrophobie f Chemie hidrofobeco,
hydrophob, wasserabweisend Adjektiv hidrofoba

Hydrophobie f, Wasserscheu f, krankhafte Angst vor Wasser f Psychotherapie hidrofobio,
hydrophob, hydrophobisch Adjektiv hidrofobia

Hydrophyt m hidrofito

hydropisch Adjektiv hidropsa

hydropneumatisch Technik Adjektiv hidropneŭmata

Hydropsie f hidropso

Hydroskop n, Gerät zum Aufspüren von Wasser n, Quellenentdecker m, Quellensucher m hidroskopo,
Hydroskopie f, Aufspüren von Wasser n z. B. durch Wünschelrute, Quellenentdeckung f, Quellensuche f hidroskopio,
Fachmann für Hydroskopie m, Quellenentdecker m Person fontomalkovranto, fontomalkovrinto, Quellensucher m fontoserĉisto,
Fachfrau für Hydroskopie f, Quellenentdeckerin f Person fontomalkovrantino, fontomalkovrintino, Quellensucherin f Person fontoserĉistino

Hydroskop n, Gerät zur Beobachtung unter Wasser n hidroskopo,
Hydroskopie f, Unter-Wasser-Beobachtung f hidroskopio,
hydroskopisch Adjektiv hidroskopia

Hydrostatik f hidrostatiko,
hydrostatisch f Adjektiv hidrostatika

Hydrosulfit n Chemie hidrosulfito

Hydrotherapie f, Wasserheilkunde f, Heilung durch Wasseranwendungen f Medizin hidroterapio,
Hydrotherapeut m hidroterapiisto, auch: hidroterapeŭto,
Hydrotherapeutin f hidroterapiistino, auch: hidroterapeŭtino,
hydrotherapeutisch Adjektiv hidroterapia, hydrotherapeutisch behandeln hidroterapii

Hydroxid n, Hydroxyd n Chemie hidroksido

Hydroxyl n, Hydroxy n Chemie hidroksilo

Hydrozele f, Wasserbruch m Medizin hidrocelo, skrota hernio

hydrozephalitisch, hydrocephalitisch, wasserköpfig Adjektiv hidrocefala

Hydrozephalus m, Hydrocephalus m, Wasserkopf m (Hydrocephalus) Medizin hidrocefalo

Hydrozephaluspatient m, Hydrocephaluspatient m Medizin hidrocefalulo,
Hydrozephaluspatientin f, Hydrocephaluspatientin f hidrocefalulino

Hydrozoen Pl. (Hydrozoa) Zoologie Gewebetierklasse im Stamm der Nesseltiere hidrozooj

Hygiene f higieno

hygienisch Adjektiv higiena

hygro… higro…

Hygrometer n, Gerät zur Messung von Luftfeuchtigkeit n, Luftfeuchtigkeitsmessgerät n, Luftfeuchtigkeitsmesser m Meteorologie higrometro, Hygrograf m, Hygrograph m higrografo, Hygroskop n higroskopo,
Hygrometrie f, Luftfeuchtigkeitsmessung f higrometrio, Hygrografie f, Hygrographie f higrografio, Hygroskopie f higroskopio,
hygrometrisch Adjektiv higrometria, hygrografisch, hygrographisch Adjektiv higrografia, hygroskopisch Adjektiv higroskopia

Hyliota f (Hyliota) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Grasmückenartigen hilioto

Hymen m Musik ein altgriechisches Hochzeitslied für die Braut himeno

Hymen n oder m, Jungfernhäutchen n Anatomie himeno

Hymen, Hymenaios Mythologie Hochzeitsgott Himeno

Hymenium n, Fruchtschicht der Schlauch- und Ständerpilze f himenio

Hymne f Literatur eine Gedichtform himno

Hymne f Musik himno

Hymnen f Pl. Plural von Hymne himnoj

Hymnen m Pl. Plural von Hymnus Liturgie himnoj

Hymnologie f, Hymnenkunde f Christentum Musik himnologio,
Hymnologe m, Hymnenkundiger m, Hymnenkundler m himnologo,
Hymnologin f, Hymnenkundige f, Hymnenkundlerin f himnologino,
hymnologisch, hymnenkundig, hymnenkundlich Adjektiv himnologia

Hymnus m Liturgie himno

Hyōgo Präfektur in Japan Hjogo

Hypästhesie f, verminderte Empfindlichkeit f Physiologie Medizin hipoestezo, hiposensiveco

hypästhetisch Physiologie Medizin Adjektiv hipoesteza, hiposensiva

Hype m hajpo, je nach Bedeutungsnuance auch z. B. reklamo, propagando, furoro, tamtamo, sensacio, troigo, hiperbolaĵo

Hype-Event n hajpo-evento

hypen hajpi

hyper… hiper…

Hyperalgesie f, Schmerzüberempfindlichkeit f hiperalgezio

hyperalgetisch, schmerzüberempfindlich Adjektiv hiperalgezia

Hyperämie f, örtliche Blutfülle f Medizin hiperemio

hyperämisch Medizin Adjektiv hiperemia

Hyperästhesie f, Überempfindlichkeit f Physiologie Medizin hiperestezo, hipersensiveco

hyperästhetisch Physiologie Medizin Adjektiv hiperesteza, hipersensiva

Hyperbel f Geometrie eine Kurve hiperbolo,
hyperbolisch Adjektiv hiperbola

Hyperbel f, Übertreibung f Stilistik ein Stilmittel hiperbolo,
hyperbolisch Adjektiv hiperbola beide PIV

Hyperbelfunktion f Geometrie hiperbola funkcio,
inverse Hyperbelfunktion f inversa hiperbola funkcio

Hyperbelkosinus m Geometrie hiperbola kosinuso

Hyperbelkotangens m Geometrie hiperbola kotangento

Hyperbelsinus m Geometrie hiperbola sinuso

Hyperbeltangens m Geometrie hiperbola tangento

Hyperboloid n Geometrie hiperboloido

Hyperebene f vektora hiperebeno

Hyperfunktion f hiperfunkciado

Hyperion Astronomie ein Saturnmond Hiperiono

Hyperlink m EDV hiperligo, hiperligilo, ankro

Hypermedia n EDV hipermedio

hypermetropisch Adjektiv hipermetropa

Hyperon n Physik Elementarteilchen hiperono,
Hyperonen n Pl. hiperonoj

Hyperriese m Astronomie hipergiganto

Hypertext m EDV hiperteksto

Hypertonie f Medizin hipertensio

hypertroph Adjektiv hipertrofia

Hypertrophie f Medizin hipertrofio

hypertrophisch Adjektiv hipertrofia

hyperventilieren anheli

Hyphe f ein Pilzfaden hifo

Hyphen n [.-], Bindestrich m Linguistik streketo, dividstreketo

Hyphenation f Linguistik vortodivido

Hypnales Pl. (Hypnales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bryopsida hipnaloj

Hypnazeen Pl. (Hypnaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Hypnales hipnacoj

hypno… hipno…

Hypnolepsie f Medizin hipnolepsio

hypnoleptisch Medizin Adjektiv hipnolepsia

Hypnopädie f, Schlaflernmethode f hipnopedio,
Hypnopäde m, Schlaflehrer m hipnopediisto,
Hypnopädin f, Schlaflehrerin f hipnopediistino,
hypnopädisch, die Hypnopädie betreffend Adjektiv hipnopedia

Hypnose f mit Drogen hipnozo

Hypnose f mit Suggestion hipnoto,
unter Hypnose stehen, sich im Zustand der Hypnose befinden hipnoti, troviĝi en hipnota stato

Hypnoselehre f, Hypnosewissenschaft f, Hypnotik f, Hypnotismus m hipnotiko, hipnotismo

Hypnotherapie f Medizin hipnototerapio,
Hypnotherapeut m hipnototerapiisto, auch: hipnototerapeŭto,
Hypnotherapeutin f hipnototerapiistino, auch: hipnototerapeŭtino,
hypnotherapeutisch Adjektiv hipnototerapia,
hypnotherapeutisch behandeln hipnototerapii

hypnotisch Adjektiv hipnota, hipnoza

Hypnotiseur m hipnotiganto, hipnotizanto, hipnotigisto, hipnotizisto,
Hypnotiseurin f hipnotigantino, hipnotizantino, hipnotigistino, hipnotizistino

hypnotisieren hipnoti, hipnotigi

hypo… hipo…

hypoäolisch Musik plagaler Modus auf A, 10. Kirchentonart hipoeola

Hypoästhesie f meist: Hypästhesie f, verminderte Empfindlichkeit f Physiologie Medizin hipoestezo, hiposensiveco

hypoästhetisch meist: hypästhetisch Physiologie Medizin Adjektiv hipoesteza, hiposensiva

Hypochondrie f Psychotherapie hipokondrio,
Hypochonder m hipokondriulo,
Hypochonderin f hipokondriulino,
hypochondrisch Adjektiv hipokondria

Hypochondrium n, Unterrippengegend f, Bauchregion beidseits der Magengrube f Anatomie hipokondro

hypodorisch Musik plagaler Modus auf D, 2. Kirchentonart hipodora

Hypogryph m Mythologie hipogrifo

hypoionisch Musik plagaler Modus auf C, 12. Kirchentonart hipoiona

Hypokrisie f hipokritado, hipokriteco

Hypokrit m hipokritulo

hypokritisch Adjektiv hipokrita

hypolokrisch Musik plagaler Modus auf H hipolokra

hypolydisch Musik plagaler Modus auf F, 6. Kirchentonart hipolida

hypomiksolydisch Musik plagaler Modus auf G, 8. Kirchentonart hipomiksolida, hipomezolida

hypophrygisch Musik plagaler Modus auf E, 4. Kirchentonart hipofriga

Hypophyse f (Hypophysis), Hirnanhangdrüse f, Hirnanhangsdrüse f (Glandula pituitaria) Anatomie hipofizo, pituitario

Hypophyse f Anatomie hipofizo, pituitario

Hypophysenhinterlappen m, Neurohypophyse f Anatomie posthipofizo, neŭrohipofizo

Hypophysenüberfunktion f Medizin hiperhipofizismo

Hypophysenunterfunktion f, Hypophyseninsuffizienz f Medizin hipohipofizismo, panhipopituitarismo

Hypophysenvorderlappen m, Adenohypophyse f Anatomie antaŭhipofizo, adenohipofizo

Hyposmie f, Hypoosmie f, Riechstörung f, unvollständigen Verlust des Geruchssinns m Medizin hipoosmio

Hypostase f hipostazo

hypostatisch Adjektiv hipostaza

Hyposthenie f, leichter Kräfteverfall m Medizin hipostenio

Hypostylon n, Hypostylos m Architektur hipostilo

Hypotenuse f Geometrie hipotenuzo

Hypothalamus m, Hypothalamos m (Hypothalamus) Anatomie hipotalamo

Hypothek f hipoteko,
mit einer Hypothek belasten hipoteki

Hypothekar m hipoteka debitoro,
Hypothekarin f hipoteka debitorino

hypothekarisch Adjektiv hipoteka,
hypothekarisch belasten hipoteki

Hypothekenbank f Finanzwesen hipoteka banko, hipotekobanko, hipotekbanko

Hypothekengläubiger m hipoteka kreditoro,
Hypothekengläubigerin f hipoteka kreditorino

Hypothekenpfandbrief m hipotekbanka obligacio, hipotekbanka akto

Hypothekenschuldner m hipoteka debitoro,
Hypothekenschuldnerin f hipoteka debitorino

Hypothenar m, Kleinfingerballen m (Hypothenar) Anatomie hipotenaro

Hypothese f hipotezo,
eine Hypothese aufstellen starigi hipotezon

hypothetisch Adjektiv hipoteza

Hypotonie f Medizin hipotensio

Hypotrochoide f Geometrie hipotroĥoido

hypotroph Medizin Adjektiv hipotrofia

Hypotrophie f Medizin hipotrofio

hypotrophisch Medizin Adjektiv hipotrofia

Hypozentrum n hipocentro

Hypsometer n, Höhenmessgerät n, Höhenmesser m hipsometro, altometro,
Hypsometrie f, Höhenmessung f hipsometrio, altometrio,
hypsometrisch Adjektiv hipsometria, altometria

Hypsothermometer n oder m, Siedethermometer zur Höhenmessung f hipsotermometro, termohipsometro

Hyrkanien (Hyrcania) antike Landschaft Hirkanio,
Hyrkanier m, Bewohner von Hyrkanien m hirkaniano,
Hyrkanierin f, Bewohnerin von Hyrkanien f hirkanianino,
hyrkanisch Adjektiv hirkania

Hysteralgie f Medizin histeralgio

Hysterektomie f Medizin histerektomio

Hysterese f, Hysteresis f Physik histerezo

Hysterie f histerio,
in Hysterie versetzen ekzalti

Hysteriker m histeria persono, histeriulo,
Hysterikerin f histeria persono, histeriulino

hysterisch Adjektiv histeria,
hysterischer Anfall m histeriatako, atako de histerio

Hysterotomie f, Gebärmutteröffnung f Chirurgie Vorgang histerotomio

I

I n, i Buchstabe I, i,
I n Laut i

I/O-Datei EDV eneliga dosiero

I/O EDV Input-Output eneligo

i18n EDV internaciigo

iahen, wie ein Esel schreien iai, azenbleki

IAO Internacia Labor-Organizaĵo

Iberer Pl. Ethnie in Westeuropa iberoj,
Iberer m ibero PIV,
Ibererin f iberino,
iberisch Adjektiv ibera

Iberien Iberujo, auch: Iberio

Iberische Halbinsel f Ibera Duoninsulo

Iberische Kleinwühlmaus f (Microtus lusitanicus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse luzitana mikroto

iberoamerikanisch iber-amerika

Ibis m (Threskiornis, Pseudibis, Geronticus, Nipponia, Bostrychia, Theristicus, Cercibis, Mesembrinibis, Phimosus, Plegadis, Lophotibis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ibisse treskiornito, pseŭdoibiso, gerontiko, niponio, bostrikio, teristiko, cerkibiso, mesembrinibiso, fimoso, plegado, lofotibiso, siehe auch: Sichler, Löffler

Ibis m Zoologie Vogel, allgemein ibiso

Ibisschnäbel m Pl. (Ibidorhynchidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Regenpfeiferartigen ibidorinkedoj

Ibisschnabel m (Ibidorhyncha struthersii) Zoologie Vogelart in der Familie der Ibisschnäbel struthers-ibidorinko, strutersa ibidorinko, ibidorinko de Struthers, auch: ibisbekulo

Ibisschnabel m (Ibidorhyncha) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ibisschnäbel ibidorinko

Ibisse m Pl. (Threskiornithidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Schreitvögel treskiornitedoj, plataleedoj

Ibiza spanische Insel Ibizo,
Ibizenker m, Bewohner von Ibiza m ibizano,
Ibizenkerin f, Bewohnerin von Ibiza f ibizanino,
ibizenkisch Adjektiv ibiza

IBM® EDV eine Computerfirma IBM

IBM-Code m EDV IBM-a kodo

IBM-PC m EDV IBM-PC

Ibn …, Sohn von … Bestandteil semitischer Namen Ibn …, filo de …

Ibo Pl., Igbo Pl. Ethnie in Nigeria igboj Vikipedio,
Ibo m, Igbo m, Ibomann m, Igbomann m igbo,
Ibo f, Igbo f, Ibofrau f, Igbofrau f igboino,
die Igbo betreffend Adjektiv igba

Ibo, das Ibo, die Sprache der Ibo, Igbo, das Igbo, die Sprache der Igbo la igba, la igba lingvo,
Ibo sprechen, Igbo sprechen paroli igbe

Ibogain n ein Alkaloid Pharmazie ibogaino

IC, integrierter Schaltkreis m, integrierte Schaltung m (Integrated Circuit) Technik ico, integra cirkvito, integrita cirkvito, komandonombrilo

Ich n egoo, das Ich Psychoanalyse la Mio

ich Personalpronomen, 1. Person Singular, Nominativ mi, ich bin es, ich bin's mi estas, estas mi

ich-bezogen, egozentrisch Adjektiv egocentra, egoisma

Ich-Bezogenheit f, Egozentrik f egocentreco, egocentrismo

ichdystone Sexualorientierung f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung ne akceptita seksa orientiĝo, seksa malidentiĝo, seksa malidenteco

Ich-Form f Grammatik unua persono,
in der Ich-Form, in der ersten Person en la unua persono

Ichneumon m oder n, Pharaonenratte f (Herpestes ichneumon) Zoologie Raubtierart in der Familie der Mangusten iĥneŭmona herpesto, ikneŭmono

Ich-Sucht f, Selbstsucht f, Egoismus m egoismo

ich-süchtig, selbstsüchtig, egoistisch Adjektiv egoista, egoisma

Ichthyol® n (Ammoniumbituminosulfonat) Pharmazie iĥtiolo, iktiolo,
Ichthyolsalbe® f, Zugsalbe f, Ziehsalbe f iĥtiola ungvento, iktiola ungvento,
Ichthyolseife® f iĥtiola sapo, iktiola sapo

Ichthyolith m iĥtiolito, iktiolito

Ichthyologie f, Fischkunde f iĥtiologio, iktiologio,
Ichthyologe m, Fischkundiger m, Fischkundler m iĥtiologo, iktiologo,
Ichthyologin f, Fischkundige f, Fischkundlerin f iĥtiologino, iktiologino,
ichthyologisch, fischkundig, fischkundlich Adjektiv iĥtiologia, iktiologia

Ichthyophagie f, Fischernährung f, Ernährung vorwiegend durch Fisch f iĥtiofagio, iktiofagio,
Ichthyophage m, Fischesser m iĥtiofago, iktiofago,
   Ichthyophagen Pl., Fischesser Pl. iĥtiofagoj, iktiofagoj,
Ichthyophagin f, Fischesserin f iĥtiofagino, iktiofagino,
ichthyophag, ichthyophagisch, fischessend, Fisch essend Adjektiv iĥtiofagia, iktiofagia

Ichthyosaurier m, Ichthyosaurus m iĥtiosaŭro, iktiosaŭro

Ichthyose f, Fischschuppenkrankheit f Medizin iĥtiozo, iktiozo

ichthyotisch Medizin Adjektiv iĥtioza, iktioza

Idaho US-Bundesstaat Idaho

IDE Programmierung Interactive Development Environment n programada medio

ideal Adjektiv ideala

Ideal n idealo

idealisieren idealigi

Idealisierung f idealigo

Idealismus m idealismo, idealamo

Idealismus m Philosophie idealismo,
Idealist m idealisto,
Idealistin f idealistino,
idealistisch Adjektiv idealisma, idealista

ideallos Adjektiv senideala

Idealverwirklichung f idealismo

Idee f Philosophie ideo

Idee f in Fügungen:
das ist keine Idee besser tio estas ne iomete pli bona

Idee f, Begriff m nocio

Idee f, Gedanke m, Vorstellung f ideo, penso, imago,
fixe Idee f (Idée fixe) fiksa ideo,
Ideen verketten asocii

Idee f, Inspiration f ideo, inspiro

ideell Adjektiv idea, nur gedacht, eingebildet Adjektiv imaga

ideenarm malriĉa je ideoj, ideomalriĉa

Ideenassoziation f ideoasocio

Ideenkreis m idearo

ideenlos Adjektiv senidea, inhaltslos Adjektiv senenhava

ideenreich Adjektiv ideoriĉa

Ideenverbindung f asociado de ideoj, ideoasocio

Ideenvertreter m ideologo,
Ideenvertreterin f ideologino

Ideenwelt f mondo de ideoj, Philosophie ideologio, Vorstellung f imagoj, Denkweise f mentaleco

Idefix (Idéfix) Name bei Goscinny und Uderzo Snufiks, Snufikso

idempotent Adjektiv kvadrategala

Idempotenz f Mathematik idempotento

Identifier m Programmierung nomo, identigilo

identifizieren identigi

Identifizierung f identigado

identisch, österreichisch: ident Adjektiv identa

Identisches n identaĵo

Identität f identaĵo, identeco, Gleichheit f memeco

Identitätskarte f karto de identeco

identitiv Adjektiv malsimetria

Ideografie f, Ideographie f, Schrift aus Ideogrammen f ideografio,
ideografisch, ideographisch Adjektiv ideografia

Ideogramm n, Begriffszeichen n ideogramo, ideografiaĵo

Ideologe m ideologo

Ideologie f ideologio

Ideologin f ideologino

ideologisch Adjektiv ideologia, ideologische Erziehung f Mao ideologia edukado, ideologische Umerziehung f Mao ideologia transformado

Ideologisieren n ideologiado, ideologiigado

ideologisieren, als Ideologie ansehen ideologii, zu einer Ideologie machen ideologiigi

Ideologisierung f ideologiado, ideologiigado

ideomotorisch Adjektiv ideomotora

Idiofone n Pl., Idiophone n Pl., selbstklingende Musikinstrumente n Pl., Selbstklinger m Pl. Musik eine Gruppe von Musikinstrumenten idiofonoj, mem sonantaj muzikinstrumentoj

Idiom n idiomo, Mundart f dialekto

Idiomatik f idiomatiko

idiomatisch Adjektiv idioma, idiomatischer Ausdruck m idiotismo, idiomaĵo

Idiosynkrasie f, unüberwindliche Abneigung f idiosinkrazio

Idiot m idioto

idiotensicher tutege sekura, scherzhaft auch: stultorezista

Idiotie f idioteco, idiotismo

Idiotikon n, Mundartwörterbuch n idiotikono

Idiotin f idiotino

idiotisch Adjektiv idiota

Idiotisches n, idiotische Handlung f idiotaĵo

Idiotismus m idioteco, idiotismo

idiozentrisch Adjektiv idiocentra

Idol n idolo

Idolatrie f, Idololatrie f, Bilderverehrung f idololatrio

Idyll n, Idylle f idilio

idyllisch Adjektiv idilia

IF-Anweisung f Programmierung branĉa ordono, seo

Ifni frühere spanische Kolonie Ifnio

Ifni-Ginster m (Genista ifniensis) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler ifnia genisto

Ifrit m, Afrit m, Efreet m Mythologie ein boshafter Dämon efrito, ifrito,
Ifrīt m Pl., Afarīt m Pl. boshafte Dämonen efritoj, ifritoj

Igel m Pl. entweder: (Erinaceidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Insektenfresser erinacedojo,
oder: (Erinaceomorpha) Säugetierordnung in der Unterklasse der Höheren Säugetiere erinacomorfoj

Igel m (Erinaceus) Zoologie Säugetiergattung in der Familie der Igel erinaco

Igel m Zoologie allgemein erinaco

Igel ohne Artikel, Igelfleisch n Essen und Trinken erinaca viando, erinacaĵo

Igel-Klee m (Trifolium echinatum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler eĥino trifolio

Iglu m oder n, Schneehütte f iglo

Igluzelt n igla tendo

ignatianisch Adjektiv ignaca, Adverb ignace

Ignatius, Ignaz männlicher Vorname Ignaco,
Ignatius von Antiochien Ignaco el Antioĥio,
Ignatius von Loyola Ignaco el Loyola

ignorant Adjektiv ignoranta

Ignorant m EDV von Beiträgen in Newsgroups oder Foren ignorato

Ignorant m, Dummkopf m, Nichtwisser m ignoranto,
Ignorantin f, Dummkopf m, Nichtwisserin f ignorantino

Ignoranz f ignorado, Unwissenheit f malklero, malklereco

ignorieren ignori, ne voli vidi, ne voli scii, missachten malatenti, totschweigen forsilenti

Iguanodon n (Iguanodon) Zoologie Dinosauriergattung in der Familie der Iguanodontiden igvanodonto

Iguanodonten Pl. (Iguanodontia) Zoologie Dinosauriergruppe in der Ordnung der Vogelbeckensaurier igvanodontioj

Iguanodontiden Pl. (Iguanodontidae) Zoologie Dinosaurierfamilie in der Gruppe der Iguanodonten igvanodontedoj

ihm Personalpronomen, 3. Person Singular, maskulin, Dativ für eine Person al li, lin, er widersprach ihm (dem Chef) li kontraŭdiris al ĝi, li kontraŭdiris ĝin, für eine Sache al ĝi, ĝin, er widersprach ihm (dem Befehl) li kontraŭdiris al ĝi, li kontraŭdiris ĝin

ihm Personalpronomen, 3. Person Singular, neutrum, Dativ al ĝi, ĝin, ich vertraue ihm (dem Versprechen) mi fidas al ĝi, mi fidas ĝin

ihn Personalpronomen, 3. Person Singular, Akkusativ für eine Person lin, du siehst ihn (den Freund) vi vidas lin, für eine Sache ĝin, du siehst ihn (den Zug) vi vidas ĝin

Ihnen Dativ al vi

ihnen Dativ für mehrere Personen oder Gegenstände al ili

ihr Personalpronomen Grammatik vi

ihr auch: ihre Possessivpronomen Grammatik ilia, ŝia, ihr eigener Adjektiv sia, Plural ilia, Sache ĝia

Ihr auch: Ihre, Ihrem, Ihren, Ihrer, Ihres, Eure, Eurem, Euren, Eurer, Eures Possessivpronomen via, viaj, Akkusativ vian, viajn

ihre ĝia, sia, ŝia, ĝiaj, siaj, ŝiaj, Akkusativ ĝian, sian, ŝian, ĝiajn, siajn, ŝiajn

ihren Akkusativ ŝian, sian

ihrer Adjektiv ŝia, sia

Ihrer Personalpronomen, 2. Person Singular und Plural, Höflichkeitsform, Genitiv ich erinnere mich Ihrer, ich gedenke Ihrer mi memoras vin, mi memoras pri vi, Ihrer vergesse ich nicht vin mi ne forgesas, Gott erbarme dich Ihrer Dio kompatu vin

ihrer Personalpronomen, 3. Person Plural, Genitiv erinnere dich ihrer, gedenke ihrer memoru ilin, memoru pri ili, vergiss ihrer nicht ne forgesu ilin, erbarme dich ihrer kompatu ilin

ihrer Personalpronomen, 3. Person Singular, feminin, Genitiv erinnere dich ihrer, gedenke ihrer memoru ŝin, memoru pri ŝi, vergiss ihrer nicht ne forgesu ŝin, erbarme dich ihrer kompatu ŝin

ihrerart Adjektiv ŝiaspeca

ihrerseits iliaflanke, siaflanke, siavice, ŝiaflanke, ŝiaparte, Plural iliaflanke, iliaparte, siaflanke, siaparte

Ihrerseits viaflanke, viaparte, viavice

ihresgleichen ŝiaspeca, simila al ŝi, Plural iliaspeca, simila al ili

Ihresgleichen viaspeca, simila al vi

Ihresgleichen Indefinitpronomen 2. Person Singular und Plural, Höflichkeitsform iu simila al vi, iu kiel vi, iu viaspeca, iuj similaj al vi, iuj kiel vi, iuj viaspecaj

ihresgleichen Indefinitpronomen 3. Person Plural iu simila al ili, iu kiel ili, iu iliaspeca, iuj similaj al ili, iuj kiel ili, iuj iliaspecaj

ihresgleichen Indefinitpronomen 3. Person Singular, feminin iu simila al ŝi, iu kiel ŝi, iu ŝiaspeca, iuj similaj al ŝi, iuj kiel ĝi, iuj ŝiaspecaj

ihresteils ŝiaparte

ihrethalben, ihretwegen, um ihretwillen pro ŝi, Plural pro ili

Ihrethalben, Ihretwegen, um Ihretwillen pro vi

ihrig 3. Person der Ihrige, der ihrige la ŝia, la ilia, la sia, den Ihrigen, den ihrigen la ŝian, la ilian, la sian, die Ihrigen, die ihrigen la ŝiaj, la iliaj, la siaj, la ŝiajn, la iliajn, la siajn

Ihrig Anrede der Ihrige la via, den Ihrigen la vian, die Ihrigen la viaj, la viajn

Ijjar m (אִייָר oder אִיָּר) jüdischer Monat ijaro Vikipedio

Ijob, Hiob, Job männlicher Vorname Ijobo PIV, Bibel Ijob, Akkusativ: Ijobon

Ijob, Hiob, Job, Abkürzung: Ijob, Hi, Job ein Buch der Bibel Ijob, Ijo, das Buch Ijob, das Buch Hiob, das Buch Job la libro Ijob

Ikaria (Ικαρία, Ικαριά) griechische Insel Ikario PIV,
ikarisch, Ikaria betreffend Adjektiv ikaria

Ikarus (Icarus), Ikaros (Ἴκαρος) Mythologie Ikaro PIV,
ikarisch, Ikarus betreffend Adjektiv ikara

Ikebana n, Kunst des Blumensteckens f, Blumensteckkunst f ikebano

İkizdere Stadt in der Türkei Ikizdereo

Ikizdere-Schöterich m (Erysimum ikizdereense) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse ikizderea erizimo

Ikone f ikono, famulino

Ikone f Christentum ikono

Ikone f, Icon n (Icon) EDV ikono, piktogramo, vinjeto

Ikonenbeschreibung f ikonografio

Ikonenforschung f ikonologio

Ikonenmalerei f ikonpentra arto

Ikonismus m ikonismo

Ikonografie f, Ikonographie f ikonografio,
Ikonograf m, Ikonograph m ikonografo,
Ikonografin f, Ikonographin f ikonografino,
ikonografisch, ikonographisch Adjektiv ikonografia

Ikonoklasmus m, Bilderstürmerei f ikonoklasmo, ikonrompismo,
Ikonoklast m, Bilderstürmer m ikonoklasto, ikonrompisto,
Ikonoklastin f, Bilderstürmerin f ikonoklastino, ikonrompistino,
ikonoklastisch, bilderstürmerisch Adjektiv ikonoklasma, ikonoklasta, ikonrompisma, ikonrompista

Ikonologie f, Lehre vom Sinngehalt alter Bildwerke f ikonologio,
Ikonologe m ikonologo,
Ikonologin f ikonologino,
ikonologisch Adjektiv ikonologia

Ikosagon n [...-], Zwanzigeck n Geometrie ikosagono

ikosagonal, zwanzigeckig Geometrie Adjektiv ikosagona

Ilanz Gemeinde im Kanton Graubünden Ilanzo,
Ilanzer m, Einwohner von Ilanz m ilanzano,
Ilanzerin f, Einwohnerin von Ilanz f ilanzanino,
Ilanzer, Ilanz betreffend Adjektiv ilanza

Ilanzer Artikel m Pl. Christentum Ilanzaj Artikoloj

Ilanzer Disputation f Christentum Graubündener Glaubensgespräch Konfesia Kolokvo de Ilanzo

Île-de-France französische Region Francilio, Pariza Regiono

Ilet m Fluss in Russland Ileto

Ileus m [-..] Medizin ileuso

Ilias f, Iliade f Mythologie Literatur Epos Homers Iliado

Ilion altgriechischer Name von Troja Iliono

Ill f, Jll f, Ille f, Il f Fluss in Frankreich Ilo

Ille-et-Vilaine, Il-ha-Gwilen französisches Departement Ilo-Vilenio, auch: Ilo kaj Vileno

illegal Adjektiv neleĝa, eksterleĝa, kontraŭleĝa, illegale Tätigkeit f kontraŭleĝa agitado

Illegalität f kontraŭleĝeco

illegitim Adjektiv neleĝa

Illegitimität f neleĝeco

Illinois US-Bundesstaat Ilinojo, Ilinojso

Illumination f iluminacio, iluminado

illuminieren ilumini

Illuminieren n iluminado

Illuminierung f iluminado

Illusion f iluziaĵo, iluzio,
einer Illusion erliegen iluziiĝi

Illusionist m iluziisto,
Illusionistin f iluziistino

illusorisch Adjektiv iluzia

illuster Adjektiv ilustra

Illustration f ilustraĵo

Illustrator m ilustristo,
Illustratorin f ilustristino

illustrieren ilustri

Illustrierte f ilustrita gazeto, ilustrita revuo

Illyrien Landschaft Ilirio,
Illyrer m, Bewohner von Illyrien m iliriano,
Illyrerin f, Bewohnerin von Illyrien f ilirianino,
illyrisch Adjektiv iliria

Iloilo philippinische Provinz Iloilo

Iltis m Zoologie allgemein putoro

Iltis m Pelz putoro

im, in dem en la,
im Allgemeinen ĝenerale,
im Durchschnitt meznombre, mezkvante,
im Gegenteil kontraŭe,
nicht im Geringsten eĉ ne iomete, tute ne,
im Groben maldetale,
im Hinblick darauf konsiderante tion,
im März en marto, marton, marte,
im nächsten Jahr en la venonta jaro, venontjare,
im Sommer somere

Imagemap f, Verweissensitive Grafik f (Imagemap) EDV auf Webseiten disreferenca bildo

imaginär Adjektiv imaga, imaginara, imagita, scheinbar Adjektiv fikcia,
imaginäre Einheit f imaginara unuo,
imaginäre Zahl imaginaro

Imaginärteil ?? imaginara parto

Imagination f imaginaro

Imago f, voll entwickeltes Insekt n imagino, plenkreska insekto,
Imagines f Pl. [.-..], voll entwickelte Insekten n Pl. imaginoj, plenkreskaj insektoj

Imam m Islam imamo

imanent Adjektiv imanenta

Imbiss m manĝeto, Lunch m lunĉo,
Imbiss im Freien m, Picknick n pikniko

Imbisslokal n, Imbissstube f lunĉejo, starmanĝejo, rapidmanĝejo

Imitat n imitaĵo

Imitation f imito, imitado, Gegenstand imitaĵo

Imitator m imitatoro,
Imitatorin f imitatorino

imitieren imiti

Imitieren n imitado, imito

imitiert Adjektiv imitita

Imker m abelbredisto, abelisto

Imkerei f Betrieb abelbredado, Betriebsstätte abelbredejo

Imkerin f abelbredistino, abelistino

immanent Adjektiv imanenta

immanente Ursache f Philosophie manenta kaŭzo

Immanuel, Emanuel männlicher Vorname Imanuelo, Emanuelo

Immanuel, Gott mit uns Bibel Emanuel, Emanuelo

immateriell,
immaterielle Ware f softvaro

Immatrikulation f enmatrikuligo

immatrikulieren enmatrikuligi, matrikuli

Imme f, Biene f abelo

immens Adjektiv imensa, riesig Adjektiv grandega, gewaltig Adjektiv kolosa, unermesslich Adjektiv nemesurebla

Immensität f imenseco

immer ĉiam, konstante, jederzeit ĉiutempe, ewig eterne, immer mehr ĉiam pli, auf immer por ĉiam, was auch immer kio ajn, wer auch immer kiu ajn, immer besser pli kaj pli bona, immer weiter ĉiam pluen, immer schöner pli kaj pli bela, es wird immer wärmer fariĝas pli kaj pli varme

immerbelaubt Adjektiv daŭrfolia

Immerblühende Schleifenblume f, Immerblühender Bauernsenf m (Iberis semperflorens) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse ĉiamflora iberiso

immerdar ĉiam

immerfort Adverb senĉese, ununterbrochen Adverb seninterrompe, beständig Adverb konstante

immergrün Adjektiv ĉiamverda, immer belaubt Adjektiv daŭrfolia

Immergrün n Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hundsgiftgewächse vinko

Immergrüne Japanische Eiche f, Japanische Roteiche f (Quercus acuta) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse akuta kverko

Immergrüne Kriech-Heckenkirsche f (Lonicera pileata, Lonicera ligustrina var. pileata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Geißblattgewächse felta lonicero

Immergrüne Schleifenblume f, Immergrüner Bauernsenf m (Iberis sempervirens) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse ĉiamverda iberiso

Immergrünes Felsenblümchen n, Immergrünes Hungerblümchen n (Draba aïzoides) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse ĉiamviva drabo, daŭra drabo

Immergrünes Geißblatt n (Lonicera acuminata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Geißblattgewächse kulmina lonicero

immerhin Adjektiv ja, freilich certe, wenigstens almenaŭ, dennoch tamen

Immersion f Astronomie imersio

immerwährend Adjektiv ĉiamdaŭra, immer Adjektiv ĉiama, dauernd Adjektiv daŭra

immerzu senĉese, ununterbrochen seninterrompe, ständig konstante

Immigrant m enmigranto, enmigrinto

Immigration f enmigrado

immigrieren enmigri

Immission f imisiono

immobil Adjektiv nemovebla

Immobilien Pl. nemoveblaĵo

Immobilienmakler m, Immobilienmäkler m maklero de nemoveblaĵoj,
Immobilienmaklerin f, Immobilienmäklerin f maklerino de nemoveblaĵoj

Immoralität f nemoraleco

Immortalität f nemortebleco

immun Medizin Adjektiv imuna,
immun gegen Penicillin Adjektiv penicilinorezista

immun Rechtswesen Adjektiv imuna

Immunbiologie f imunbiologio,
Immunbiologe m imunbiologo,
Immunbiologin f imunbiologino,
immunbiologisch Adjektiv imunbiologia

Immunchemie f imunkemio, imunĥemio

Immunchemiker m imunkemiisto, imunĥemiisto,
Immunchemikerin f imunkemiistino, imunĥemiistino

immunchemisch Adjektiv imunkemia, imunĥemia

Immundefekt m, Immundefizienz f Medizin imundifekto

Immundiagnostik f Medizin imundiagnostiko

immundiagnostisch Medizin Adjektiv imundiagnostika

Immunelektrophorese f Medizin imunelektroforezo

immunelektrophoretisch Medizin Adjektiv imunelektroforeza

Immunglobuline n Pl. imunglobulinoj, imunoglobulinoj

Immunisieren n Medizin imunigado

immunisieren Medizin imunigi

Immunisierung f Medizin imunigo

Immunisierungsimpfung f Medizin imuniga vakcinado

Immunität f Medizin imuneco

Immunität f Rechtswesen imuneco, diplomatische Immunität f diplomata imuneco

Immunitätslehre f imunologio

Immunologie f Medizin imunologio,
Immunologe m imunologo,
Immunologin f imunologino,
immunologisch Adjektiv imunologia

Impala n, Schwarzfersenantilope f (Aepyceros melampus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger nigrapieda epicero, impalo

Impedanz f Elektrik impedanco

imperativ Adjektiv imperativa

Imperativ m Grammatik imperativo, ordona modo

imperativisch Grammatik Adjektiv imperativa

Imperator m imperatoro, imperiestro,
Imperatorin f imperatorino, imperiestrino

Imperfekt n, Imperfektum n Grammatik imperfekto

imperial Adjektiv imperia

Imperial m eine Münze imperialo

Imperialismus m imperialismo, imperiismo,
Imperialist m imperialisto, imperiisto,
Imperialistin f imperialistino, imperiistino,
imperialistisch Adjektiv imperialisma, imperiisma, imperialista, imperiista

Imperium n imperio, imperiumo

Impertinenz f impertinenteco, senhonteco,
impertinent Adjektiv aroganta, impertinenta, schamlos Adjektiv senhonta

Impetus m impeto

Impfausweis m, Impfpass m vakcinatesto

impfen Medizin vakcini, vakoni, einimpfen inokuli

Impfling m Medizin inokulato, inokuloto

Impfschutz m Medizin postvakcinada imuneco, postinokula imuneco

Impfserum n vakcino

Impfstoff m antikorpo, vakcino, Serum n sero

Impfung f Medizin Veterinärmedizin vakcinado

Impfzwang m deviga vakcinado

Implantation f Medizin Botanik enplantado

implantieren enplanti

Implementationsabschnitt m, Implementationsmodul n Programmierung realiga modulo

Implementierung f realigo, Programmierung realigo

Implikation f implicado, implico, Mathematik implikacio

implizieren implici, impliki

implizit implicite

implodieren Physik implodi

Implosion f Physik implodo

imponieren imponi, beeindrucken impresi, brillieren, glänzen splendi

imponierend Adjektiv impona, beeindruckend Adjektiv impresa

Import m Vorgang importo, importado

Import m, Importartikel m, Importgut n importaĵo, Importgüter n Pl., Importwaren f Pl. importaĵoj, importitaj varoj

Importeur m importisto,
Importeurin f importistino

importieren importi,
importierte Ware importaĵo

Importieren n importado

Importlizenz f importlicenco

Importmonopol n importmonopolo

Importtarif m importtarifo

importun Adjektiv maloportuna

Imposanz f imponeco,
imposant Adjektiv impona, beeindruckend Adjektiv impresa

impotent Medizin Adjektiv impotenta

Impotenz f Medizin impotenteco

Imprägnation f impregnado

imprägnieren impregni

imprägniert Adjektiv impregnita

Imprägnierung f impregnado

Impressario m impresario

Impression f impreso

impressionabel Adjektiv impresiĝema

Impressionismus m Kunstrichtung impresionismo,
Impressionist m impresionisto,
Impressionistin f impresionistino,
impressionistisch Adjektiv impresionisma, impresionista

Impressum n pres-indikaĵoj

Imprimatur n [..-.], auch: Imprimatur f [...-], Druckerlaubnis f Kirchenrecht Politik imprimaturo, prespermeso,
das Imprimatur erteilen, die Imprimatur erteilen imprimaturi, doni la imprimaturon, doni la prespermeson

imprimieren imprimaturi, doni la imprimaturon

Improvisation f Vorgang improvizado, Ergebnis improvizaĵo

Improvisator m improvizatoro, improvizisto,
Improvisatorin f improvizatorino, improvizistino

improvisieren improvizi

Improvisierer m improvizisto,
Improvisiererin f improvizistino

improvisiert Adjektiv improviza, improvizita

Impuls m impulso, Anreiz m instigo

impulsgebend Adjektiv impulsa

impulsiv Adjektiv impulsiĝema, aufflammend Adjektiv flamiĝema

Impulsmoment n Technik impulsmomento

imputieren imputi

Ims m, Imbiss m manĝeto

imstande Adjektiv kapabla, imstande sein esti kapabla, kapabli

in Adjektiv aktuala, moderna

in Präposition mit Akkusativ en,
in das Haus en la domon,
Tanz in den Mai m dancado en la majon

in Präposition mit Dativ en,
in Genf en Ĝenevo,
in einem Monat post unu monato,
in aller Frühe frumatene

Inaequipalpia Pl. (Inaequipalpia) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Köcherfliegen inekvipalpioj, integripalpioj

inaktiv, untätig Adjektiv neaktiva

Inangriffnahme f ekkomencigo, komencigo

Inanspruchnahme f, Beschäftigtsein n okupiteco, Arzt alvenigo,
vollkommene Inanspruchnahme f absorbo

Inauguration f inaŭguracio, inaŭgurado

Inbegriff m esenco, prototipo, tuteco, Hauptsache f, Quintessenz f kvintesenco

inbegriffen inkluzive de, einschließlich implicite

In-Berührung-kommen n kontaktiĝo

Inbesitznahme f ekposedo,
Inbesitznahme fremden Gebietes f okupado de fremda teritorio

Inbetriebnahme f ekfunkciigo, funkciigo, Werk malfermo

Inbrunst f ardeco, ardo, Feuereifer m fervorego, fervoro

inbrünstig Adjektiv fervora, innig Adjektiv arda, übereifrig Adjektiv fervorega, tief im Herzen en la profunda koro

Inch m, in, Zoll m, ein Längenmaß colo, in, ″

Inch-Zeichen n, colsigno, ″

INCL Programmierung Befehl zum Einfügen anigu

include Programmierung Befehl zum Einfügen enigu

indefinibel, undefinierbar Adjektiv nedifinebla

Indefinitpronomen n Pl., Indefinitpronomina n Pl., Indefinita n Pl., Indefinite n Pl., unbestimmte Fürwörter n Pl. Grammatik nedifinitaj pronomoj, sendifinaj pronomoj

Indefinitpronomen n, Indefinitum n, Indefinit n, unbestimmtes Fürwort n Grammatik nedifinita pronomo, sendifina pronomo

indem, während dum, per tio ke, indem er das sagt dum li diras tion, dirante tion

indes dume, intertempe

indessen dume, intertempe

indeterminiert Philosophie Adjektiv nedeterminita

Indeterminiertheit f Philosophie nedeterminiteco

Indeterminismus m Philosophie nedeterminismo,
Indeterminist m nedeterministo,
Indeterministin f nedeterministino,
indeterministisch Adjektiv nedeterminisma, nedeterminista

Index m Buchwesen indekso

Index m EDV Programmierung indekso, indico

Index m Kirchenrecht indekso

Index m Mathematik indico

Index m Typografie indico

Indexe m Pl., Indizes m Pl. indeksoj, indicoj

Indexregister n indicreĝistro

Indextyp m Programmierung indictipo

Indexvariable f Programmierung indichava variablo

Indexzugriff m EDV indeksa atingo

Indian m österreichisch für: Truthahn m meleagro, virmeleagro

Indiana US-Bundesstaat Indianao, Indianio

Indianapolis Stadt in den USA Indianapolo

Indianapolis-Start m, Indianapolisstart m, fliegender Start m bei Autorennen indianapola starto, fluga starto

Indianer m, Inder m (Indus, Ind) Astronomie Sternbild Indiano

Indianer Pl. Sammelbezeichnung für indigene Ethnien Amerikas indianoj,
Indianer m indiano PIV, Rothaut f ruĝhaŭtulo,
Indianerin f, Indianersquaw f, Squaw f indianino,
indianisch Adjektiv indiana

Indianerbuch n indianlibro

Indianerfilm m indianfilmo

Indianerhäuptling m indianestro, Kazike m kaciko

Indianerhütte f, Indianerrundhütte f, Wigwam m vigvamo

Indianerreservat n, Indianerreservation f rezervejo por indianoj

Indianersommer m, Indian Summer m indiana somero

Indianersprachen f Pl. indianaj lingvoj

Indianerstamm m indiana tribo

Indianer-Wermut m, Räucherwermut m, Afrikanischer Wermut m (Artemisia afra) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler afrika artemizio

Indianerzelt n indiana tendo, Tipi n tipio, Wigwam m vigvamo

Indianist m indianisto

Indianistik f indianistiko

Indianistin f indianistino

Indien Subkontinent Hindujo, auch: Hindio,
Indien, India Staat Hindujo, auch: Hindio, Indische Union f Hinda Unio, Bharat Barato,
Inder m, Bewohner von Indien m hindo,
Inderin f, Bewohnerin von Indien f hindino,
indisch Adjektiv hinda

Indienne m Textil ein Baumwollgewebe indieno

Indiensprachen-Forscher m hindologo,
Indiensprachen-Forscherin f hindologino

Indifferenz f indiferenteco,
indifferent Adjektiv indiferenta,
indifferent sein indiferenti

Indigo m oder n ein Farbstoff indigo

indigoblau Farbe Adjektiv indige blua,
Indigoblau n ein Farbton indiga bluo

indigofarben, indigofarbig Farbe Adjektiv indigokolora,
Indigo n ein Farbton indigo

Indikation f indiko

Indikativ m Grammatik indikativo

Indikator m Technik Chemie indikatoro

indirekt Adjektiv malrekta, nerekta, oblikva, pera

Indische Nacktsohlen-Rennmaus f (Tatera indica) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Rennmäuse hinda tatero

Indischer Elefant m (Elephas maximus indicus) Zoologie Säugetier-Unterart in der Familie der Elefanten grandega elefanto hinda, hinda elefanto

Indischer Fischotter m (Lutrogale perspicillata) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder okulvitra lutrogalo

Indischer Mungo m (Herpestes edwardsii) Zoologie Raubtierart in der Familie der Mangusten edwards-herpesto, hinda mungoto

Indisches Basilikum n, Heiliges Basilikum n, Königsbasilikum n, Tulsi m oder n, Tulasi m oder n (Ocimum tenuiflorum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler tenerflora ocimo, sankta ocimo, auch: hinda bazilio, sankta bazilio

Indisches Patschuli n (Pogostemon cablin, Pogostemon patchouli) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütengewächse kablina pogostemono, paĉula pogostemono, paĉulo, hinda paĉulo

Indisches Stachelschwein n, Indisches Weißschwanz-Stachelschwein n (Hystrix indica) Zoologie Nagetierart in der Familie der Stachelschweine hinda histriko

Indische Stabschrecke f, Laborstabschrecke f, Laboratoriumsstabschrecke f (Carausius morosus) Zoologie Insektenart in der Ordnung der Gespenstschrecken stranga karaŭzio, hinda fasmo

indiskret Adjektiv maldiskreta, nediskreta

Indiskretion f maldiskreteco, maldiskretaĵo

indiskutabel Adjektiv nediskutebla, nediskutinda, unbestreitbar Adjektiv nedisputebla

indisponiert Adjektiv malsaneta

Indisposition f ioma malbonfarto

Indium n, In, (49), Chemie chemisches Element indio, In

individualisieren individui

Individualismus m individualismo, individuismo,
Individualist m individualisto, individuisto,
Individualistin f individualistino, individuistino,
individualistisch Adjektiv individualisma, individuisma, individualista, individuista

Individualität f individualeco, individueco

individuell Adjektiv individuala, individua, individuell verschieden varianta de individuo al individuo

Individuum n individuo

Indiz n indico, indikaĵo,
Indizien n Pl. indikaĵoj

Indizienbeweis m Rechtswesen pruvo per indikaĵoj

indizieren indici

Indochina Hindoĉinujo, Indoĉinujo, auch: Hindoĉinio, Indoĉinio,
indochinesisch Adjektiv hindoĉina, indoĉina

Indoeuropäer m hindoeŭropano, hindeŭropano,
Indoeuropäerin f hindoeŭropanino, hindeŭropanino

Indoeuropäer Pl. hindoeŭropanoj, hindeŭropanoj

indoeuropäisch Adjektiv hindoeŭropa, hindeŭropa, indogermanisch Adjektiv hindoĝermana, arisch Adjektiv arja

Indoeuropäistik f Linguistik hindoeŭropistiko, hindeŭropistiko,
Indoeuropäist m hindoeŭropisto, hindeŭropisto,
Indoeuropäistin f hindoeŭropistino, hindeŭropistino,
indoeuropäistisch Adjektiv hindoeŭropistika, hindeŭropistika

Indogermane m hindoĝermano,
Indogermanin f hindoĝermanino

Indogermanen Pl. hindoĝermanoj

indogermanisch Adjektiv hindoĝermana, indoeuropäisch Adjektiv hindeŭropa, arisch Adjektiv arja

Indogermanistik f hindoĝermanistiko,
Indogermanist m hindoĝermanisto,
Indogermanistin f hindoĝermanistino,
indogermanistisch Adjektiv hindoĝermanistika

Indolenz f indiferenteco, Trägheit f inerteco,
indolent Adjektiv apatia, gleichgültig Adjektiv indiferenta, inerta

Indonesien Staat Indonezio,
Indonesier m, Bewohner von Indonesien m indoneziano,
Indonesierin f, Bewohnerin von Indonesien f indonezianino,
indonesisch Adjektiv indonezia

Indonesiologie f indoneziologio,
Indonesiologe m indoneziologo,
Indonesiologin f indoneziologino,
indonesiologisch Adjektiv indoneziologia

Indonesischer Engelhai m (Squatina legnota) Zoologie Fischart in der Familie der Engelhaie legnota skvateno

Indore Stadt in Indien Indoro

indossieren ĝiri, Wechsel endosi

Indra Religion Indro

Indre f Fluss in Frankreich Indro

Indre französisches Departement Indrio, auch: Indro

Indre-et-Loire französisches Departement Indro-Luario, auch: Indro kaj Luaro

Indriartige Pl. (Indriidae) Zoologie Primatenfamilie in der Verwandtschaftsgruppe der Lemuroiden indriedoj nach PIV

Induktanz f Elektrik induktanco

Induktion f Mathematik indukto, indukcio, rikuro

Induktion f Philosophie indukto, indukcio

Induktion f Physik Elektrik indukcio, indukto, induko,
elektrostatische Induktion f elektrostatika induko, influenco,
magnetische Induktion f magneta induko

Induktionsapparat m, Induktionsmaschine f induktilo, indukciilo, induktoro

Induktionsaxiom n aksiomo de indukto

Induktionsbeweis m pruvo per indukto

Induktionskoeffizient m koeficiento de indukto, Induktanz f induktanco

Induktionsspule f Elektrik indukta bobeno, indukcia bobeno

Induktionsstrom m Elektrik indukta kurento, induktaĵo, indukelektro

Induktionszähler m indukta komputilo

induktiv Elektrik Adjektiv indukta,
induktive Methode f indukta metodo,
induktive Kopplung f indukta koplo

Induktivität f Elektrik indukteco

Induktor m Elektrik induktoro

indulgent Adjektiv indulga, indulgema

Indus m, Sênggê Zangbo, Sindhu, Sindh Fluss in China und Pakistan Induso

Indusium n Botanik ein Auswuchs bei Farnen induzio,
Indusien n Pl. induzioj

Indusium n, Induum n, Induium n, Indus-Stufe f Geologie eine Erdformation induzio

industrialisieren industriigi

industrialisiert Adjektiv industria

Industrialisierung f industriigo

Industrie f industrio

Industrieabfälle m Pl. industriaj defalaĵoj

Industriebetrieb m industria entrepreno

Industriedesign n industridezajno

Industriegebiet n industria regiono

Industriekapitän m magnato,
Industriekapitänin f magnatino

Industrielandschaft f Geografie ein Landschaftstyp industriregiono

industriell Adjektiv industria

Industrieller m industriisto, industriulo,
Industrielle f industriistino, industriulino

industriemäßig industri-skala

Industrieproletariat n Mao industria proletaro

Industrieschnee m Meteorologie Niederschlag, durch Wasserdampf und Kondensationskerne von Industrieanlagen hervorgerufen industria neĝo

Industriewaren f Pl. industriaj varoj

Industriezweig m industribranĉo

induzieren, elektrostatisch induki, elektronagnetisch indukti

Induzierender m Elektrik induktanto

Induzierter m Elektrik induktato

Induziertes n induktaĵo

ineinander unu en la alia, unu en la alian, ineinander aufgehen vivi kvazaŭ unu animo

ineinanderfügen meti unu en la alian

ineinandergreifen Technik Zahnrad endentiĝi, sich verflechten implikiĝi

ineinandergreifend Adjektiv endentiĝa

ineinanderschiebbar Adjektiv teleskopia

ineinanderstecken eningigi

ineniös Adjektiv inĝenia

infam Adjektiv fia, schamlos Adjektiv senhonta, schändlich Adjektiv senhonora, malhonora, malnobla, niederträchtig Adjektiv infamia, kanajla

Infamie f infamio, malhonoraĵo, malnoblaĵo

Infant m Titel infanto

Infanterie f Militär infanterio

Infanteriedivision f infanteridivizio

Infanterist m infanteriano,
Infanteristin f infanterianino

infantil Adjektiv infaneca, kindisch Adjektiv naiva

Infarkt m Medizin infarkto

Infektion f Medizin Ansteckung f infekto, infektado, das Sichanstecken n infektiĝo, Kontaktinfektion f kontaĝo

Infektionskrankheit f infekta malsano

infektiös Adjektiv infekta, infektema

Inferenz f inferenco, derivado

Inferenzmaschine f EDV derivmotoro

infernalisch Adjektiv infera

Inferno n infero

Infiltration f enfiltriĝo

infiltrieren infiltri

Infiltrierung f enfiltriĝo

Infimum n [-..], größte untere Schranke f Mathematik infimo,
Infima n Pl. [-..] infimoj

infinit Adjektiv malfinia, nefinia

infinitesimal Adjektiv infinitezima

Infinitesimalrechnung f Mathematik infinitezima kalkulo

Infinitiv m Grammatik infinitivo, sendifina modo

Infix n Grammatik infikso

Infixschreibweise f Programmierung intermeta operaciskribo

infizieren Medizin infekti, durch Berührung kontaĝi

infizieren, sich Medizin infektiĝi, kontaĝiĝi

Infizierung f Medizin infektado, infekto

in flagranti ĝuste en far-momento

Inflation f Finanzwesen inflacio,
inflationär, inflationistisch, Inflation herbeiführend Adjektiv inflaciisma

Inflexion f infleksio

Influenz f influenco, elektrostatika induko

influenzieren influki

Influenzkonstante f influenzkonstanto

Influenzmaschine f induk-elektra generatoro

infolge sekve de, pro, ursächlich kaŭze de

infolgedessen konsekvence, folglich sekve, sekve de tio

Informand m, Informierter m informato,
Informandin f, Informierte f informatino

Informant m, Informierender m informanto,
Informantin f, Informierende f informantino

Informant m, V-Mann m informisto,
Informantin f, V-Frau f informistino

Informatik f EDV informadiko, komputiko,
Informatiker m informadikisto, komputikisto,
Informatikerin f informadikistino, komputikistino,
die Informatik betreffend Adjektiv informadika, komputika

Information f informo, informado, informivo, Wissen n sciaĵo

Informationsabend m informvespero

Informationsarbeit f informada laboro, informadlaboro

Informationsbüro n informoficejo, informejo

Informationsdichte f denso de informoj

Informationsdienst m informa servo, informservo

Informationsfluss m fluo de informoj

Informationsflut f inundo da informoj

Informationsgehalt m informenhavo, Mathematik informivo

Informationsgesellschaft f informsocio

Informationsgewinn m gajno de informoj

Informationskampagne f informkampanjo

Informationsmaterial n informa materialo, informmaterialo

Informationsmittel n informrimedo, informilo

Informationsorgan n Zeitungswesen informilo

Informationsprogramm n informprogramo

Informationsquelle f informofonto, fonto de informoj

Informationsstand m informa stando, informstando, informejo

Informationssystem n informa sistemo, informsistemo

Informationstafel f informpanelo, informtabulo

Informationstheorie f Mathematik informteorio

Informationsverarbeitung f informadiko

Informationswert m informvaloro

Informationswissenschaften f Pl. informosciencoj

Informationszeichen n informsigno

Informationszentrum n informcentro

informatisch Adjektiv informadika

informativ informa, informabunda, abunda je informoj, belehrend Adjektiv instrua

Informator m, Mitteilender m informiganto

informatorisch Adjektiv informa

informell Adjektiv neformala, neoficiala, Adverb neformale, neoficiale

informieren informi

informierend Adjektiv informa

informieren, sich informiĝi

Informierung f informado

infrarot Farbe Adjektiv infraruĝa, transruĝa,
Infrarot n ein Farbton infraruĝo, transruĝo

Infrarotstrahler m infraruĝa radiatoro

Infrastruktur f infrastrukturo

Infusion f Medizin infuzado

Infusionslösung f Medizin infuzaĵo

Infusionstherapie f Medizin infuzaĵa terapio

Infusorien n Pl. infuzorioj

Inganghaltung f funkciigado

Ingangsetzung f ekfunkciigo

Ingebrauchnahme f ekuzo

Ingeldorf Name zweier Gemeinden Ingeldorfo

Ingenieur m inĝeniero,
Ingenieurin f inĝenierino

Ingenieurkybernetik f inĝenierkibernetiko, auch: inĝeniercibernetiko,
Ingenieurkybernetiker m inĝenierkibernetikisto, auch: inĝeniercibernetikisto,
Ingenieurkybernetikerin f inĝenierkibernetikistino, auch: inĝeniercibernetikistino,
ingenieurkybernetisch Adjektiv inĝenierkibernetika, auch: inĝeniercibernetika

ingenieurtechnisch Adjektiv inĝenierteknika

Ingenieurwesen n inĝenierfako, inĝenierarto, inĝenierio

ingeniös Adjektiv inĝenia, erfinderisch Adjektiv inventema

Ingeniösität f inĝenieco

Ingestion f nutraĵoakcepto

ingrediente ingredienco

Ingredienz f, Inhaltsstoff m ingredienco

Ingrimm m kolero, interna kolerego, sekreta kolerego

ingrimmig sekrete kolera, wild Adjektiv furioza

Inguschen Pl. Ethnie im Kaukasus inguŝoj,
Ingusche m inguŝo,
Inguschin f inguŝino,
inguschisch Adjektiv inguŝa

Inguschetien russische Republik Inguŝujo, Inguŝio, Inguŝa Respubliko

Inguschisch, das Inguschische, die Sprache der Inguschen la inguŝa, la inguŝa lingvo

Ingwer m, Ingber m, Imber m, Ingwerwurzel f, Immerwurzel f, Arznei-Ingwer m, Arzneiingwer m, Gewürz-Ingwer m, Gewürzingwer m (Zingiber officinale) Botanik Pflanzenart in der Familie der Ingwergewächse oficina zingibro, zingibro

Ingwer m, Zingiber m (Zingiber) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Ingwergewächse zingibro

Ingwer m, Zingiber m Essen und Trinken Gewürz zingibro,
mit Ingwer würzen zingibri

Ingwerartige Pl. (Zingiberales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer zigimbraloj

Ingwerbier n zingibra biero

Ingwergebäck n zingibraj keksoj

Ingwergeschmack m zingibra gusto

Ingwergewächse n Pl. (Zingiberaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Ingwerartigen zingibracoj

Ingwerkeks m, Ingwerplätzchen n zingibra kekso

Ingwermarmelade f zingibra marmelado

Ingweröl n zingibra oleo, zingibrooleo, zingibroleo

Ingwer-Rhizom n, Ingwer-Wurzelstock m Botanik zingibra rizomo

Ingwerrhizom n, Ingwerwurzelstock m Botanik zingibra rizomo

Ingwertee m Essen und Trinken zingibra tizano, zingibra infuzaĵo, fälschlich auch: zingibra teo

Ingwerwasser n zingibra akvo

Inhaber m direktanto, havanto, proprulo, tenanto, Inhaber einer Prokura m prokuristo, Inhaber eines Diploms m diplomhavanto, Inhaber eines Titels m titolhavanto,
Besitzer m posedanto,
Eigner m, Eigentümer m proprietulo,
Chef m ĉefo

Inhaberaktie f Finanzwesen akcio je montranto

Inhaberin f direktantino, havantino, proprulino, tenantino, Inhaberin einer Prokura f prokuristino, Inhaberin eines Diploms f diplomhavantino, Inhaberin eines Titels f titolhavantino,
Besitzerin f posedantino,
Eignerin f, Eigentümerin f proprietulino,
Chefin f ĉefino

inhaftieren aresti

Inhaftierung f aresto, arestado, malliberigo

Inhalat n inhalaĵo

Inhalation f Medizin inhalado, inhalo

Inhalationsapparat m, Inhalator m Medizin enspiratoro, inhalilo

Inhalatorium n inhalejo

Inhalieren n inhalado, inhalo

inhalieren Medizin inhali

Inhalt m enhaveco, enhavo, entenaĵo, Fassungsvermögen n volumeno, kapacito,
dem Inhalt nach laŭenhave, laŭ la enhavo

inhaltlich koncerne la enhavon, enhava

Inhaltsangabe f resuma eltiraĵo, enhavoinformo

inhaltslos senenhava, sen enhavo

inhaltsreich Adjektiv enhavoriĉa, multenhava

inhaltsschwer Adjektiv grava, bedeutend Adjektiv multsignifa

Inhaltsverzeichnis n tabelo de enhavo, enhavoregistro, Index m indekso

inhibieren malhelpi, verhindern inhibi

Inhibition f inhibicio

Inhibitor m Chemie inhibitoro, inhibicianto

initialisieren Programmierung Variablen pravalorizi, komencvalorizi

Initialwort n akronimo

Initiation f iniciato

Initiative f, Eigeninitiative f iniciativo, iniciato, iniciatemo,
aus eigener Initiative el propra iniciativo, el propra iniciato, proprainiciate, meminiciate

Initiator m iniciatanto, iniciatinto, iniciatoro

initiieren iniciati, lanĉi, Medizin Technik inici

Injektion f disĵeto, enjekcio, Medizin injekto, Mathematik disĵeto

Injektionsflüssigkeit f injektaĵo

Injektionsmittel n injektaĵo

Injektionsspritze f Medizin injektilo

Injektionssubstanz f injektaĵo

injektiv Adjektiv disĵeta, enjekcia

Injektiv m Phonetik injektivo

Injektor m injektilo, Technik injektoro

injizieren Medizin injekti

Inka m Indianer Inkao

Inkaammer f oder m (Incaspiza) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern inkaspizo

Inkalilie f, Alstromeriya f (Alstroemeria) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Inkaliliengewächse alstromerio

Inkaliliengewächse n Pl. (Alstroemeriaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Lilienartigen alstromeriacoj

Inkarnation f enkarniĝado, enkarniĝo

Inkarnat-Klee m, Blutklee m, Rosenklee m, Italienischer Klee m (Trifolium incarnatum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler haŭtkolora trifolio

Inkasso n Finanzwesen enkasigo

Inkassowechsel m Finanzwesen enkasigenda trato

Inkataucher m (Podiceps occipitalis) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappentaucher okcipita podicipo, arĝenta grebo

Inkaufnahme f akcepto

Inklination f inklino, inklinacio

inklinieren inklini

inkludieren inkludi

Inklusion f inkluziveco

inklusive inkluziva, inkluzive

inkognito inkognite

Inkognito n inkognito

inkommensurabel Adjektiv nekunmezurebla

Inkompetenz f nekompetenco, nekompetenteco,
inkompetent Adjektiv nekompetenta

inkomplett Adjektiv nekompleta

Inkonsequenz f nekonsekvenco, nekonsekvenceco,
inkonsequent Adjektiv nekonsekvenca, malkonsekvenca, widersprüchlich Adjektiv senkonsekvenca

inkorrekt Adjektiv malkorekta, nekorekta

Inkraftsetzung f validigo

Inkrafttreten n validiĝo

Inkreismittelpunkt m centro

inkrementell, schrittweise erfolgend, aufeinander aufbauend sinsekva, paŝon post paŝo

inkrementelle Suche f EDV dumtajpa serĉo

inkrementieren Programmierung alkrementi

Inkretion f sekreciaĵo

Inkrustation f Vorgang inkrustado, Ergebnis inkrustaĵo

inkrustieren inkrusti

Inkubation f Medizin inkubacio

Inkubationszeit f inkubacia periodo, inkubacio

Inkubator m inkubatoro

Inkubus m, Incubus m [-..] inkubo

inkulant, ungefällig Adjektiv nekomplezema

Inland n enlando, internlando,
im Inland en la interno de la lando, enlande,
ins Inland en la internon de la lando, enlanden

Inländer m enlandano, Eingeborener m indiĝeno,
Inländerin f enlandanino, Eingeborene f indiĝenino

Inlandhafen m enlanda haveno

inländisch Adjektiv enlanda, interna

Inlandsmarkt m enlanda merkato

Inlaut m Grammatik envorta sono

Inlett n Textil plumsakŝtofo

inliegend entenanta, ĉi-kuna, ĉi-ena, entenata

inmitten meze, enmeze, inmitten von meze de

Inn m, En Fluss in der Schweiz, in Österreich und in Deutschland Eno

innehaben havi, besitzen posedi, Geschäft teni

Innehalten n teno

innehalten, pausieren paŭzi, halti

inneliegend ĉi-kuna

innen ene, interne, innen entstehend Adjektiv endogena, Medizin Adjektiv endokrina, nach innen internen, innen befindlich Adjektiv ena, interna, von innen her de interne, von innen heraus el interne

Innenausstattung f internoekipo

Innenbahn f Sport interna leno, interna kurleno

Innendurchmesser m interna diametro

Innenfläche f pario

Innenhafen m interna haveno

Innenhof m interna korto

Innenminister m ministro de internaj aferoj,
Innenministerin f ministrino de internaj aferoj

Innenministerium n ministerio pri internaj aferoj, ministerio pri enlandaj aferoj

Innenmolasse f Geologie interna molaso

Innenohr-Schnecke f Anatomie kokleo

Innenpolitik f interna politiko, enlanda politiko

innenpolitisch Adjektiv internpolitika

Innenraum m interna spaco, internspaco, interno

Innenrist m Fußball interna pied-flanko

Innenseite f interna flanko

Innenstadt f centro, urbocentro, urbokerno

Innenstürmer m Fußball centra avanulo,
Innenstürmerin f centra avanulino

Innenverteidiger m Fußball centra arierulo,
Innenverteidigerin f centra arierulino

Innenverteidigung f Fußball centra arierula linio, centraj arieruloj

Innenwand f interna vando

inner Adjektiv interna

Innerasien Interna Azio

innerbetrieblich Adjektiv internentreprena, internuzina

Innerei f internaĵo

Innereien f Pl. Anatomie visceroj, Schlachtviehinnereien f Pl., Geflügelinnereien f Pl. tripo, Essen und Trinken tripaĵo, tripoj, visceraĵoj

Innere Mongolei f chinesisches autonomes Gebiet Interna Mongolio

Inneres n interno, internaĵo, malfermaĵo, Anatomie sino,
im Inneren en la interno,
ins Innere en la internon

innere Ursache f Philosophie interna kaŭzo

innergewerkschaftlich Adjektiv internsindikata

innerhalb ene de, interne, während dum, innerhalb von en la daŭro de,
innerhalb der Grenze ene de la limo

innerlich Adjektiv interna, besinnlich Adjektiv kontempla

innerparteilich Adjektiv internpartia

innerstädtisch Adjektiv internurba

innewerden, begreifen ekkompreni, erkennen ekkoni, bemerken rimarki, erfahren ekscii

innewohnen enloĝi, beinhalten esti imanenta

innewohnend Adjektiv entenata, enthalten Adjektiv imanenta

innig Adjektiv intima, glühend Adjektiv arda, Gefühl kora, elkora, tief Adjektiv profunda

Innigkeit f intimeco, Tiefe f profundeco

inniglich Adjektiv intima, glühend Adjektiv arda, Gefühl kora, elkora, tief Adjektiv profunda

Innsbruck Hauptstadt von Tirol Insbruko,
Innsbrucker m, Einwohner von Innsbruck m insbrukano,
Innsbruckerin f, Einwohnerin von Innsbruck f insbrukanino,
Innsbrucker, Innsbruck betreffend Adjektiv insbruka

Inntal n oberösterreichische Raumeinheit Enovalo, Valo de Eno

Inntal-Autobahn f enovala aŭtoŝoseo

Innung f, Handwerksinnung f, Gilde f gildo, Zunft f korporacio

Inode m (index node) EDV Unix-Dateisysteme indeksnodo

inoffiziell Adjektiv neoficiala

Input-Output n EDV eneligo

Inquisition f Christentum inkvizicio

Inquisitor m, Inquisitionsrichter m Christentum inkvizitoro, inkviziciisto

inquisitorisch inkvizicia, en inkvizicia maniero, laŭ inkvizicia maniero

Insasse m enloĝanto, Fahrgast m, Passagier m pasaĝero,
Insassin f enloĝantino, Fahrgast m, Fahrgästin f, Passagierin f pasaĝerino

insbesondere speciale, besonders precipe

Inschrift f, Aufschrift f enskribo, enskribaĵo, surscribo, surskribaĵo, auf Denkmälern epigrafo, auf Münzen und Medaillen ekzergo

Insekt n Zoologie allgemein insekto,
voll entwickeltes Insekt n, Imago f plenkreska insekto, imagino

Insektarium n insektario, porinsekta terario

Insekten n Pl., Kerbtiere n Pl., Kerfe m Pl. (Insecta) Zoologie Tierklasse im Stamm der Gliederfüßer insektoj

Insektenauge n insekta okulo, Ozelle f ocelo

Insektenbefall m infestado de insektoj, infestiĝo de insektoj

Insektenfresser m Zoologie allgemein insektomanĝulo

Insektengespinst n kokono

Insektengift n insekticido

Insektenlarve f pupo

Insektenpulver n kontraŭinsekta pulvero

Insektensammlung f insektokolekto

Insektenstich m insektopiko

Insektizid n, Insektenbekämpfungsmittel n, Insektenvernichtungsmittel n insekticido, insektmortigilo, insektneniigilo,
insektizid, insektentötend, Insekten tötend. insektenvernichtend. Insekten vernichtend Adjektiv insekticida, insektmortiga, insektneniiga

Insektologie f entomologio,
Insektologe m entomologo,
Insektologin f entomologino,
insektologisch Adjektiv entomologia

Insel… insula …, insulo…, insul…

Insel f insulo

Inselbewohner m insulano,
Inselbewohnerin f insulanino

Inselgruppe f arĥipelago, arkipelago, insularo, grupo da insuloj

Insel Man f, Isle of Man Insel Manksinsulo, Manksujo, auch: Manksio

Inselmeer n arĥipelago, arkipelago

Insemination f, künstliche Befruchtung f inseminacio

Inserat n anonco, gazetanonco

Inserent m anoncanto

inserieren anonci, enmeti, inserti, intermeti, enpresigi anoncon

Insertation f anoncado

insertieren inserti

Insertion f inserto

insgeheim Adverb sekrete, im Verborgenen Adverb kaŝite

insgemein Adverb komune

insgesamt Adverb entute, kune, zusammen Adverb sume, totalsume

Insider m [-..], Eingeweihter m adepto, inicito,
Insiderin f [-...], Eingeweihte f adeptino, inicitino

Insignien n Pl. insignoj, atrubutoj,
Insigne n, umgangssprachlich auch: Insignie f, Insignium n Singulare von Insignien insigno, atributo

insistieren insisti

inskribieren enskribi, enmatrikuligi

Inskription f enskribado, enskribo

insofern, insoweit [.-.] Adverb ĝis tiu punkto, ĝis tiom

insofern, insoweit [..- oder -..] Konjunktion se, se nur

Insolation f, Sonneneinstrahlung f Meteorologie insolacio

insolent Adjektiv insolenta, arrogant Adjektiv aroganta

insolvent Adjektiv nesolventa, insolventa

Insolvenz f Handel nesolventeco, insolventeco

Inspekteur m, Inspektor m inspektanto, inspektisto, inspektoro,
Inspekteurin f, Inspektorin f inspektantino, inspektistino, inspektorino

Inspektion f inspektado, Kontrolle f kontrolo

Inspiration f inspiro, inspirado, Eingebung f intuo

Inspiration f Bibel inspiro, inspiriteco

Inspirator m inspiratoro, inspiranto

inspirieren inspiri, suggerieren sugestii, inspiriert werden inspiriĝi

inspiriert Bibel Adjektiv inspirita

Inspizient m Theater inspektoro,
Inspizientin f inspektorino

inspizieren inspekti, überprüfen kontroli, durchsehen revizii, prüfen ekzameni

Inspizierung f inspektado, inspekto

instabil Adjektiv falema, malstabila, nestabila, instabil machen malstabiligi

Instabilität f malstabileco, nestabileco

Installateur m instalisto,
Installateurin f instalistino

Installation f EDV Vorgang instalado, Ergebnis instalaĵo

Installation f, Installieren n instalado, instalo

Installation f, Installiertes n, Anlage f instalaĵo

Installationsprogramm n EDV instalilo

Installer m EDV instalilo

installieren EDV instali

instandhalten alte Schreibweise, instand halten, in Stand halten konservi bonstata, teni en ordo

Instandhaltung f antaŭgarda subtenado

inständig insista, insiste

Inständigkeit f insisteco

instandsetzen alte Schreibweise, instand setzen, in Stand setzen, schweizerisch: instandstellen, instand stellen, in Stand stellen, reparieren ripari, renovigi

Instandsetzung f, schweizerisch: Instandstellung f riparado, renovigo

Instanz f instanco,
in letzter Instanz lastinstance

Instanz f Programmierung apero, dinamika ekzemplero, generacio

instanzieren Programmierung generi

Instinkt m instinkto

instinktiv Adjektiv instinkta

Institut n instituto

Institution f institucio

institutionell Adjektiv institucia

instruieren, Instruktionen geben instrui, instrukcii, doni instrukciojn

Instruierung f instruado

Instrukteur m, Instruktor m instrukciisto, instruktoro,
Instrukteurin f, Instruktorin f instrukciistino, instruktorino

Instruktion f instrukcio

Instruktion f EDV komando

instruktiv Adjektiv instrua, boninstrua, instrupova

Instrument n kurz für: Musikinstrument n Musik instrumento, muzikinstrumento, muzikilo

Instrument n, Werkzeug n instrumento, ilo

Instrumentalmusik f Musik instrumenta muziko

Instrumentalursache f Philosophie instrumeta kaŭzo

Instrumentalwerk n Musik konĉerto

Instrumentar n, Instrumentarium n instrumentaro

Instrumentation f Musik instrumentado

Instrumentenlandesystem n Flugwesen instrumenta surteriga sistemo

Instrumentenspiegel m Medizin spegulumo

Instrumentenstimmer m Musik agordisto,
Instrumentenstimmerin f agordistino

Instrumententafel f Technik instrumentpanelo

Instrumentenzunge f, Rohrblatt n Musik anĉo

instrumentieren Musik instrumenti

Insuffizienz f insuficienco

Insulaner m insulano, enloĝanto de insulo

Insulanerin f insulanino, enloĝantino de insulo

insular Adjektiv insula

Insulin n Biochemie ein Hormon insulino PIV

insultieren insulti

Insurgent m insurgento, Aufrührer m, Rebell m ribelanto, ribelulo,
Insurgentin f insurgentino, Aufrührerin f, Rebellin f ribelantino, ribelulino

Insurrektion f insurekcio, Aufruhr m, Rebellation f ribelo

inszenieren Theater enscenigi, aranĝi

Inszenierung f Theater enscenigo, aranĝo

Intaglio n Kunst intajlo

intakt Adjektiv sendifekta, nedifekta, nedifektita, unversehrt Adjektiv nelezita

Intarsie f Kunst marketraĵo

intarsieren marketri

Integer ??, ganze Zahl f Mathematik Programmierung entjero

integer Mathematik Programmierung Adjektiv entjera

integer, unbescholten, untadelig Adjektiv senriproĉa

Integerwert m Programmierung vorzeichenlos, Datentyp sensignuma entjero

integral Adjektiv integra

Integral n integraĵo, integra tutaĵo

Integral n Mathematik integralo

integral Mathematik Adjektiv integrala

Integralgleichung f Mathematik integrala ekvacio

Integralkern m kerno

Integralrechnung f Mathematik integrala kalkulo

Integralzeichen n, integralsigno, integrilo, ∫

Integrand m integralato, integrato

Integration f integrado, integreco, laŭfaktora integralado

integrationsfähig Adjektiv integriĝema

Integrationsfähigkeit f integriĝemo

Integrationsgrenze f rando

integrierbar Adjektiv integrebla

integrierbar Mathematik Adjektiv integralebla, integralhava

integrieren integri

integrieren Mathematik integrali

integrierend Adjektiv integra, grava, esenca

integrieren, sich integriĝi

integrierter Pflanzenschutz m integra plantprotektado

Integrierung f integriĝo

Integripalpia Pl., Inaequipalpia Pl. (Integripalpia) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Köcherfliegen integripalpioj, inekvipalpioj

Integrität f integreco, Ganzheit f tuteco

Integrität f, Unbescholtenheit f, Untadeligkeit f senriproĉeco

Intellekt m intelekto, Verstand m menso

intellektuell Adjektiv intelekta

Intellektueller m intelektulo,
Intellektuelle f intelektulino

Intelligenz f inteligencio, inteligenteco,
intelligent Adjektiv inteligenta, weise Adjektiv saĝa

Intelligenz f, Intelligenzia f, Intelligenzija f, Intellektuelle Pl. intelektularo

Intelligenz f, künstliche Intelligenz f EDV artefarita intelekto

Intelligenzler m inteligenciulo,
Intelligenzlerin f inteligenciulino

Intelligenzquotient m intelekta kvociento, mensa kvociento

Intendant m ekonomo, Theaterleiter m intendanto, teatra intendanto,
Intendantin f ekonomino, Theaterleiterin f intendantino, teatra intendantino

Intendantur f intendantejo

Intendanz f Theater direkcio, teatra direkcio

intendieren intenci

Intension f, Begriffsinhalt m Logik nocioenhavo, enhavo de nocio

Intensität f forto, intenseco

Intensitätsgenitiv m, Intensitätsgenetiv m, paronomastischer Genitiv m, paronomastischer Genetiv m Grammatik paronomazia genitivo

intensiv Adjektiv intensa, intensiva, akra

intensivieren intensigi, intensivigi

Intensivierung f intensigo, pliintensigo, intensivigo, pliintensivigo

Intensivkurs m intensivkurso

Intensivstation f Medizin intensiva sekcio

Intention f intenco

interaktiver Modus m EDV interago, interagado, dialogo

interaktive Shell f EDV dialoga ŝelo

Intercity m, Intercityexpress m, Intercityzug m, Intercityexpresszug m, IC® m, ICE® m interurba eksprestrajno

Intercrosse n, Softlacrosse n Sport Vorschlag: interkroso, milda lakroso

Interdikt n Kirche interdikto

Interdikt n, Verbot n malpermeso

interdiözesan Kirche Adjektiv interdioceza

interdisziplinär Adjektiv interdisciplina

interessant Adjektiv interesa, intereskapta, interessant machen interesigi

Interesse n intereso, Interessiertheit f, das Sich-Interessieren n interesiĝo,
Interesse an etwas haben, Interesse an etwas nehmen, Interesse an etwas zeigen, sich für etwas interessieren havi intereson pri io, havi interesiĝon pri io, montri intereson pri io, montri interesiĝon pri io, interesiĝi pri io,
das Interesse an etwas verlieren perdi la intereson pri io, perdi la interesiĝon pri io, seninteresiĝi pri io,
Interesse wecken veki intereson, interesi

Interesse n intereso, meist: Interessen n Pl. interesoj, Nutzen m utilo, Profit m profito, Vorteil m avantaĝo,
im Interesse von en la intereso de,
seine Interessen hintanstellen neglekti siajn interesojn,
seine Interessen wahrnehmen, seine Interessen wahren gardi siajn interesojn, defendi siajn interesojn

interessehalber pro intereso

interesselos sen intereso, gleichgültig Adjektiv indiferenta, uninteressant Adjektiv seninteresa

Interesselosigkeit f manko da intereso

Interessengemeinschaft f komuneco de interesoj, Allianz f alianco

Interessent m interesato, interesulo,
Interessentin f interesatino, interesulino

interessieren transitiv interesi, jemanden für etwas interessieren interesigi iun por io

interessieren, sich reflexiv interesiĝi

interessiert Adjektiv interesiĝanta, interesita

Interessierter m interesiĝanto,
Interessierte f interesiĝantino

Interface n EDV interfaco, junto, interago, interagado

interfacen EDV interfaci, junti, interagi

Interferenz f Elektrik interfero

interferieren interferi

interferierend Adjektiv interfera

Interferometer n, Messgerät unter Ausnutzung von Interferenz n interferometro,
Interferometrie f, Messung unter Ausnutzung von Interferenz f interferometrio,
interferometrisch Adjektiv interferometria

intergalaktisch Adjektiv intergalaksia

Interieur n interioro

Interimstrainer m z. B. Fußball transira trejnisto,
Interimstrainerin f transira trejnistino

Interjektion f, Ausrufewort n, Empfindungswort n, Gefühlsausdruckswort n Grammatik interjekcio, PMEG: ekkria vorteto

interkommunal Adjektiv interkomuna

interkonfessionell Adjektiv interkonfesia

interkontinental Adjektiv interkontinenta

Interleaving n EDV Bildaufbau m alternado

Interlingua f, Interlingua von Peano f, Latino sine flexione n eine Plansprache Interlingvao de Peano, Latino sen fleksio

Interlingua eine Plansprache Interlingvao

Interlingue, Occidental eine Plansprache Interlingveo

Interlinguistik f interlingvistiko,
Interlinguist m interlingvisto,
Interlinguistin f interlingvistino,
interlinguistisch Adjektiv interlingvistika

Interludium n Musik interludo

Intermezzo n Musik intermezo, interludo

intermittieren intermiti

intermittierend intermita, intermite

intern interna, interne

Internat n internulejo

international Adjektiv internacia, interŝtata, internationaler Antwortschein m internacia respondkupono

Internationale f Politik Internacio

internationalisieren intenaciigi

Internationalisierung f Programmierung internaciigo

Internationalismus m internaciismo,
Internationalist m internaciisto,
Internationalistin f internaciistino,
internationalistisch Adjektiv internaciisma, internaciista

Internationalität f internacieco

Internatsbewohner m internulo,
Internatsbewohnerin f internulino

Internatsgebäude n internulejo

Internatsschule f lernejo-pensiono

interne Schnittstelle f interna interfaco

internes Interface n interna interfaco

Internet… EDV interreta …, interret…, ret…

Internet n EDV interreto, la Interreto, la reto

Internetadresse f EDV Webseite oder E-Mail interreta adreso, interret-adreso, retadreso

Internet-Browser m EDV retumilo

Internetcafé n retumejo

Internet-Domain f EDV TTT-ejo

Internet Explorer m EDV Esplorilo, Interreta Esplorilo, la Majkrosofta Interreta Esplorilo

Internethandel m EDV retkomerco

Internetnutzer m EDV retano,
Internetnutzerin f retanino

Internetpirat m skijako,
Internetpiratin f skijakino

Internetpiraterie f skijakado

Internetprovider m EDV interret-peranto

Internetseite f EDV TTT-paĝo

Internetserviceprovider m EDV provizanto de retservoj

Internetzugangsprovider m EDV provizanto de retkonekto

internieren internigi

Internieren n, Internierung f internigado, internigo

Internist m kuracisto por internaj malsanoj,
Internistin f kuracistino por internaj malsanoj

interparlamentarisch Adjektiv interparlamenta, interparlamentana

Interpellation f interpelacio

interpellieren interpelacii

interplanetar, interplanetarisch Adjektiv interplaneda

Interpolation f interpolado

interpolieren interpoli

Interpret m ekzegezisto, interpretisto, Theater interpretanto

Interpretation f interpretado, interpreto

Interpreter m Programmierung interpretilo

interpretieren interpreti, erklären klarigi, verständlich machen komprenigi

Interpretin f ekzegezistino, interpretistino, Theater interpretantino

interpunktieren interpunkcii

Interpunktion f, Zeichensetzung f Grammatik interpunkcio

interrogativ, fragend Adjektiv demanda

Interrogativpronomen n Pl., Interrogativpronomina n Pl., Interrogativa n Pl., Interrogative n Pl., fragende Fürwörter n Pl. Grammatik demandaj pronomoj

Interrogativpronomen n, Interrogativum n, Interrogativ n, fragendes Fürwort n Grammatik demanda pronomo

Interrogativsatz m, Fragesatz m Grammatik demanda propozicio, demanda frazo

Interrupt m EDV interrompo, externer Interrupt m ekstera interrompo

Interrupthandler m Programmierung interrompotraktilo

Intersex n [..- oder -..] Biologie interseksa individuo

Intersexualität f Biologie intersekseco

intersexuell, Merkmale beider Geschlechter aufweisend Biologie Adjektiv interseksa

interstellar Astronomie Adjektiv interastra, interstela

interteritorial interteritorafino, interteritoria

Intervall n intervalo, intertempo, Lücke f interspaco

Intervall n Musik intervalo

intervallisch Adjektiv intervala

Intervalltraining n intervala trejnado, intervala trejniĝo

Intervenient m, Intervent m intervenanto, interveninto,
Intervenientin f, Interventin f intervenantino, intervenintino

intervenieren interveni, vermitteln peri

Intervention f interveno, intervenado

Interview n intervjuo,
Interviewer m intervjuanto, intervjuinto, intervjuisto,
Interviewerin f intervjuantino, intervjuintino, intervjuistino,
interviewen intervjui

Intervision f Film intervizio

intestinaler Infantilismus m, Zöliakie f Medizin eine Glutenunverträglichkeit celiakio, glutena enteropatio, Heubner-Herter-malsano

Inti m frühere Währungseinheit in Peru intio, suno

Intifada f intifado

intim Adjektiv intima, familiär Adjektiv familiara, hejmeca

Intimität f intimeco, Vertraulichkeit f intimaĵo

Intimus m [-..] intimulo,
Intimi m Pl. [-..] intimuloj,
Intima f [-..] intimulino,
Intimä f [-..] intimulinoj

Intoleranz f netoleremo,
intolerant Adjektiv maltolerema, netolerema

Intonation f Phonetik intonacio

Intonationskanon m Musik intona rondkanto

intonatorisch Adjektiv intonacia

intonieren, anstimmen Musik intoni

intramuskulär Medizin Adjektiv intramuskola

Intranet n EDV intrareto

intransigent Adjektiv senpardona, nepacigebla

intransitiv Grammatik Adjektiv netransitiva

intraokular Adjektiv intraokula

intravenös Adjektiv intravejna, envejna, intravenöse Injektion f intravejna injekto

intrigant Adjektiv intrigema

Intrigant m intriganto, intrigulo

Intriganz f intrigado

Intrige f intrigo, komploto, maĥinacio

intrigenhaft Adjektiv intriga, intrigema

intrigieren intrigi

Introduktion f Musik Vorspiel n antaŭludo, preludo, Einführungsteil m enkonduka parto, komenca parto

Introspektion f introspekto

introvertiert Adjektiv introvertita

Introvertierter m introvertito,
Introvertierte f introvertitino

Introvertiertheit f introvertiteco

Intuition f intuicio, intuo

intuitiv Adjektiv intuicia, intuitiv bedienbar Adjektiv afabla

intus ene, inwendig interne

Inuit Pl. Gruppe von Ethnien im nördlichen Polargebiet inuitoj,
Inuk m inuito,
Inuitfrau f inuitino,
die Inuit betreffend Adjektiv inuita

Inuktitut, das Inuktitut, die Sprache der Inuit la inuita, la inuita lingvo

invadieren invadi

Invalidenrente f invalidopensio

Invalidenversicherung f asekuro pri invalideco

invalidisieren invalidigi

Invalidität f invalideco,
Invalide m invalido,
Invalidin f invalidino,
invalide Adjektiv invalida, kripla

invariant Adjektiv invarianta

Invariante f Mathematik invarianto

Invariante f Programmierung invarianto

Invariantenkörper m invariantokorpo

Invasion f invado,
Invasor m invadanto, invadinto,
Invasorin f invadantino, invadintino,
invasorisch Adjektiv invada

Invasionsarmee f invada armeo

Invasionsbiologie f, Wissenschaft von der Einwanderung fremder Arten f invadbiologio,
Invasionsbiologe m invadbiologo,
Invasionsbiologin f invadbiologino,
invasionsbiologisch Adjektiv invadbiologia

Invasionsflotte f invada floto

Invasionsheer n invada armeo

invasiv Adjektiv invada

Inventar n, Inventarium n inventaro

Inventaraufnahme f, Inventarisierung f inventarado

Inventarausverkauf m, Inventar-Ausverkauf m, Inventarabverkauf m, Inventar-Abverkauf m, Inventurausverkauf m, Inventur-Ausverkauf m, Inventurabverkauf m, Inventur-Abverkauf m inventara disvendo

Inventarbuch n inventarlibro

Inventarerbe m heredanto de la inventaro, inventarheredanto,
Inventarerbin f heredantino de la inventaro, inventarheredantino

Inventarfrist f deklarlimdato pri la inventaro

Inventarisation f inventarado

Inventarisator m inventaranto, inventaristo,
Inventarisatorin f inventarantino, inventaristino

inventarisieren inventari

Inventarliste f inventarlisto

Inventarnummer f inventarnumero

Inventarstück n inventaraĵo

Invention f invencio, inventemo

inventiös Adjektiv invencia

Inventur f inventarado,
Inventur machen inventari

Inverrufbringung f malbonfamigo

invers, inverse Adjektiv inversa

Inverses n inverso

Inverses n neŭtriganto

Inversion f Farbe invertado

Inversion f Mathematik inverso

Inversion f Meteorologie inversio

Inversion f allgemein inversigo, inversio, renversaĵo

Inversion f, Anastrophe f [.-.. oder ...-], Umstellung f Stilistik ein Stilmittel inversio, anastrofo beide PIV,
inversiv, anastrophisch Adjektiv inversia, anastrofa

Inverter m invertilo

invertierbar Adjektiv neŭtrigebla

invertieren Biochemie inverti

invertieren Farbe inverti

invertieren Mathematik inversigi

invertieren Meteorologie inversii

invertieren Musik inverti

investieren Wirtschaft investi

Investierung f investado

Investition f Wirtschaft investo

Investitionen f Pl. investaĵoj

Investitionsgüter n Pl. Wirtschaft investaĵoj

Investitionskredit m Finanzwesen investa kredito

Investitur f investituro, investado

Investment n investo

Invitatorium n (Ad Invitatorium) Liturgie Teil des Stundengebetes invitatorio, Invitatorio

Involution f, Rückbildung eines Organs f Biologie Medizin involucio

involutorisch Adjektiv involucia

inwendig Adjektiv interna, innen befindlich Adjektiv ena

inwiefern ĝis kiom, kiel

inwieweit ĝis kie, ĝis kiom, ĝis kiu grado, ĝis kio punkto

Inzahlungnahme f akcepto de io alia anstataŭ mono

Inzest m [.- oder -.], Blutschande f Sexualität incesto, sangadulto,
Inzest treiben, einen Inzest begehen incesti, sangadulti

Inzesthemmung f Psychologie incestinhibo, incestinhibicio, inhibo pri incesto, inhibicio pri incesto

Inzesttabu n, Inzestverbot n Sexualität incesttabuo, tabuo pri incesto, malpermeso de incesto

inzestuös Sexualität Adjektiv incesta, sangadulta

Inzestzucht f bei Tieren incesta bredado, bei Pflanzen incesta kultivado

inzident Mathematik Adjektiv incida

Inzidenz f incidento

Inzidenzmatrix f Mathematik incidmatrico

Inzucht f Biologie endogamio

inzwischen intertempe, unterdessen dume

Io, Jupiter I Astronomie ein Jupitermond Iono

Iod n, Jod n, I, früher: J, (53), Chemie chemisches Element iodo, jodo, I

Iodoform n, Jodoform n, Triiodmethan n, Trijodmethan n, Formyltriiodid n, Formyltrijodid n Chemie jodoformo

Ion n Elektrik jono, auch: iono,
Ione abpalten jonigi,
Ionen erzeugen jonigi

Ionenaustausch m Elektrik Physik jona interŝanĝo

Ionenbeschleuniger m ciklotrono

Ionenwanderung f Physik jona migrado

Ionidium Botanik (Ionidium) Pflanzengattung in der Familie der Veilchengewächse ionidio

Ionien Landschaft in Kleinasien Ionio, auch: Ionujo

Ionier Pl. Ethnie in Griechenland ionianoj, auch: ionoj,
Ionier m, Bewohner von Ionien m ioniano, auch: iono,
Ionierin f, Bewohnerin von Ionien f ionianino, auch: ionino,
ionisch, die Ionier betreffend Adjektiv ionia, auch: iona

Ionikus m, Ionicus m, Jonicus m (Ionicus) Metrik ein Versfuß: – – ‿ ‿  oder ‿ ‿ – –  ioniko,
Ionici m Pl. ionikojfallender Ionikus m, fallender Ionicus m, fallender Jonicus m (Ionicus a maiore) – – ‿ ‿  descenda ioniko,
fallende Ionici m Pl. descendaj ionikoj,
steigender Ionikus m, steigender Ionicus m, steigender Jonicus m (Ionicus a minore) ‿ ‿ – –  ascenda ioniko,
steigende Ionici m Pl. ascendaj ionikoj

Ionisation f Physik jonigo

ionisch Architektur Adjektiv ionika, auch: ionia,
ionische Säule f ionika kolono,
ionischer Stil m ionika stilo,
ionischer Tempel m ionika templo

ionisch Musik authentischer Modus auf C, 11. Kirchentonart iona,
die ionische Tonart f, der ionische Modus m la iona modalo

ionisch, die Ionen betreffend Adjektiv jona, auch: iona

ionisch, Ionien betreffend Adjektiv ionia, auch: ionuja

ionisieren jonigi, auch: ionigi, jonizi

ionisieren, sich joniĝi, auch: ioniĝi

Ionos Mythologie Iono

Ionosphäre f Meteorologie jonosfero, auch: ionosfero

Iora f (Aegithina) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ioras egitino

Ioras f Pl. (Aegithinidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel egitinedoj

Iowa US-Bundesstaat Iovao

IP-Adresse f EDV IP-adreso

Iphigenie f Mythologie Ifigenio

Irak Staat Irako,
Iraker m, Bewohner des Irak m irakano,
Irakerin f, Bewohnerin des Irak f irakanino,
Iraker, irakisch Adjektiv iraka

Iran Staat Irano,
Iraner m, Bewohner des Iran m iranano,
Iranerin f, Bewohnerin des Iran f irananino,
Iraner, iranisch Adjektiv irana

Iranische Ochsenzunge f (Anchusa iranica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Raublattgewächse irana ankuzo

Iranische Wühlmaus f (Microtus irani) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse irana mikroto

IRC EDV Chatprotokoll und Chatnetz IRC

irden, tönern Adjektiv argila, erdig Adjektiv tera

irdisch Adjektiv tera, surtera, weltlich Adjektiv monda

Irdisches n, Weltliches n mondaĵo

Ire m, Bewohner des Staates Irland m irlandano, ejrano

Irenäus, Irénée männlicher Vorname Ireneo,
Irenäus von Lyon Ireneo de Liono

Irene (Irena) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Feenvögel ireno

Irene weiblicher Vorname Irena, auch: Ireno

irgend Adverb, wenn irgend möglich, wenn es irgend geht se iel eble

irgendein Indefinitpronomen iu, iu ajn, kiu ajn,
irgendeine Art von, irgendeine Sorte von iu speco de,
aus irgendeinem Grund iukaŭze, ial, ohne irgendeinen Grund sen iu kaŭzo, sen iu kialo,
irgendeine Zeit f iu tempo, zu irgendeiner Zeit iutempe

irgendein, irgendwie geartet, von irgendeiner Art, von irgendeiner Sorte Indefinitpronomen ia, iuspeca

irgendeiner, irgendjemand, irgendwer Indefinitpronomen iu, kelkiu

irgendeines, irgendjemandes Indefinitpronomen ies

irgendetwas, irgendwas Indefinitpronomen io, io ajn, kio ajn

irgendwann, irgendwann einmal, irgendeinmal Adverb iam, iutempe

irgendwelch Indefinitpronomen iu, irgendwie geartet Adjektiv ia, Plural iuj, iaj

irgendwie Adverb iel, iel ajn, kiel ajn, iumaniere

irgendwo Adverb ie, iuloke

irgendwoher Adverb de ie

irgendwohin Adverb ien

Iridium n, Ir, (77), Chemie chemisches Element iridio, Ir

Iridoid n Biochemie ein sekundärer Pflanzenstoff iridoido

Iridologie f, Irisdiagnose f irisologio,
Iridologe m irisologo,
Iridologin f irisologino,
iridologisch Adjektiv irisologia

Iris f Anatomie iriso

Iris f Botanik allgemein irido

Iris f, Schwertlilie f (Iris) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Schwertliliengewächse irido

Iris Mythologie Götterbotin Iriso, auch: Irisa

Iris weiblicher Vorname Iriso, auch: Irisa

Irisblende f Optik irisa diafragmo, irisdiafragmo

Irisch, das Irische, die irische Sprache la irlanda, la irlanda lingvo

irisch-gälisch irland-gaela

Irisch-gälisch, das Irisch-gälische, die irisch-gälische Sprache la irland-gaela, la irland-gaela lingvo

Irisdiagnose f Medizin irisologio

Irisentzündung f Medizin irisito

Iris-Entzündung f Medizin irisito

irisieren irizi

irisierend Adjektiv iriza

Irkutsk russisches Gebiet Irkutska oblasto, Irkutska provinco

Irland Insel Irlando,
Ire m, Irländer m, Bewohner der Insel Irland m irlandano,
Irländerin f, Irländerin f, Bewohnerin der Insel Irland f irlandanino,
Irländer, irländisch, irisch Adjektiv irlanda

Irland, Éire Staat Irlando, Ejro,
Ire m, Irländer m, Bewohner des Staates Irland m irlandano, ejrano,
Irin f, Irländerin f, Bewohnerin des Staates Irland f irlandanino, ejranino,
Irländer, irländisch, irisch Adjektiv irlanda, ejra

Irokesen Pl. Gruppe von Ethnien in Nordamerika, Indianer irokezoj,
Irokese m irokezo,
Irokesin f irokezino,
irokesisch Adjektiv irokeza

Irokesen-Konföderation f, Irokesenliga f Irokeza Konfederacio, irokeza konfederacio, Irokeza Ligo, irokeza ligo

Ironie f ironio,
verborgener Spott m kaŝita moko,
Spöttelei f moketado,
ironisch sein uzi ironion

Ironie f Stilistik ein Stilmittel ironio PIV

Ironiker m ironiisto, ironiulo, ironia homo,
Ironikerin f ironiistino, ironiulino, ironia homo

ironisch Adjektiv ironia,
ironisch sprechen ironii

ironisieren ironii, jemanden ironisch behandeln trakti iun ironie

irr Adjektiv freneza, malsaĝa, irr machen frenezigi

irrational Mathematik Adjektiv neracionala,
irrationale Zahl f neracionala nombro, neracionalo

irrational, unvernünftig, vernunftwidrig Adjektiv neracia, malracia, kontraŭracia, unlogisch nelogika, kontraŭ la logiko

Irrationalismus m Philosophie malracionalismo

Irrationalismus m, irrationale Einstellung f neraciismo, malraciismo

Irrationalist m Philosophie malracionalisto

Irrationalist m Lebenseinstellung neraciulo, malraciulo

Irrationalistin f Philosophie malracionalistino

Irrationalistin f Lebenseinstellung neraciulino, malraciulino

irrationalistisch Philosophie Adjektiv malracionalisma, malracionalista

Irrationalität f neracieco, malracieco

Irrationalzahl f neracionala nombro, neracionalo

Irre f vojeraro, erarvago,
in die Irre gehen vojerari, erarvagi,
sich verirren, sich verlaufen maltrafi la ĝustan vojon

irre, geisteskrank Adjektiv mensmalsana, verrückt Adjektiv freneza, verwirrt Adjektiv konfuza, malsaĝa,
irre reden deliri,
ganz irre sein esti tute konfuza,
ein irres Tempo fahren veturi freneze rapide, phantasieren fantazii

irreal Adjektiv nereala, malreala

Irrealität f nerealeco, malrealeco

irredent, vom Mutterland getrennt, fremdbeherrscht Adjektiv iredenta,
irredentes Gebiet n, Gebiet, das den Anschluss an das Mutterland erstrebt iredenta teritorio

Irredenta f eine Unabhängigkeitsbewegung iredentisma movado

Irredentismus m iredentismo,
Irredentist m iredentisto,
Irredentistin f iredentistino,
irredentistisch Adjektiv iredentisma, iredentista

irreduzibel Adjektiv nereduktebla

irreführen blufi, erarigi, vom Wege abführen devojigi, foppen mistifiki, täuschen trompi

irreführend Adjektiv erariga, täuschend Adjektiv trompa

Irreführung f blufo

irregehen vojerari, umherirren erarvagi

irregulär, unregelmäßig Adjektiv neregula, malregula

irrelevant Adjektiv negrava, belanglos Adjektiv nekonsiderinda

irreligiös Adjektiv nereligia

irremachen erarigi, iriti, verwirren konfuzi

irren, herumirren vagi, erarvagi

irren, sich irren, im Irrtum sein erari,
Sie irren, Sie irren sich, Sie sind im Irrtum vi eraras

Irrenanstalt f mensmalsanulejo, Spital für Geisteskranke n psikiatria hospitalo, hospitalo por frenezuloj

Irrenarzt m Medizin psikiatro,
Irrenärztin f psikiatrino

Irrenhaus n frenezulejo, idiotejo

Irren ist menschlich. (Errare humanum est.) Peko kaj eraro estas ecoj de l' homaro. ZProv

Irrer m frenezulo,
Irre f frenezulino

irresein esti freneza

Irrewerden n freneziĝi, erariĝi

Irrfahrt f erarvojaĝo, erarmigrado, odiseo

Irrgarten m, Labyrinth n labirinto

Irrglaube m herezo

irrgläubig Adjektiv heterodoksa, ketzerisch Adjektiv hereza

irrig Adjektiv erara, verfehlt Adjektiv malĝusta

Irrigation f gargarado

Irrigator m Medizin irigatoro

Irritation f iritado

irritieren iriti, reizen inciti, beunruhigen malkvietigi, stören ĝeni

Irrlehre f erara doktrino

Irrlehre f Religion herezo,
Irrlehrer m herezulo,
Irrlehrerin f herezulino,
Irrlehren aufstellen, Irrlehren vertreten herezi

Irrlicht n erarlumo, vaglumo

Irrnerventfernung f Medizin vagotomio

Irrsinn m frenezo, erarsenso

irrsinnig Adjektiv freneza

Irrsinnigkeit f frenezeco

Irrtum m eraro, malĝustaĵo,
im Irrtum sein erari, esti en eraro

irrtümlich Adjektiv erara

irrtümlicherweise erare, pro eraro

Irrtümlichkeit f erareco

Irrweg m erarvojo, malĝusta vojo

Irrwisch m koboldo

Irtysch m, Ertis, Ertix Fluss in Asien Irtiŝo

Isaak, Isaac männlicher Vorname Isaako, Bibel Isaak, Akkusativ: Isaakon,
der Patriarch Isaak la patriarĥo Isaak, la patriarko Isaak,
Isaak Jogues Isaak Jogues

ISAM EDV indeksvica atingo

Isaurer Pl., Isaurier Pl. Ethnie in Kleinasien isaŭroj,
Isaurer m, Isaurier m isaŭro,
Isaurerin f, Isaurierin f isaŭrino,
isaurisch Adjektiv isaŭra

Isaurien Landschaft in Kleinasien Isaŭrujo, auch: Isaŭrio

Ischämie f, örtliche Blutleere f, örtlicher Blutmangel f Medizin iskemio

ischämisch Adjektiv Medizin iskemia

Ische f, Mädchen n, junge Frau f knabino, fraŭlino

Ischias m oder f oder n, Ischialgie f Medizin iskiatalgio

Ischias m, Ischiasnerv m (Nervus ischiadicus) Anatomie iskiatiko, iskia nervo

isentropisch Adjektiv izentropa

Isère f, Isèra Fluss in Frankreich Izero

Isère, Isèra französisches Departement Izerio, auch: Izero

Isfahan, Esfahan Provinz im Iran Isfahano, Esfahano

Isfahan, Esfahan Stadt im Iran Isfahano, Esfahano

Isidor männlicher Vorname Izidoro,
Isidor von Sevilla Izidoro de Sevilo

isiZulu, Zulu, das Zulu, die Sprache der Zulu la zulua, la zulua lingvo, Zulu sprechen paroli zulue

Islam m Religion islamo,
Islam-Anhänger m, Islamanhänger m, früher: Islamit m islamano,
   Moslem m islamano, auch: moslemo,
      Moslems m Pl. islamanoj, auch: moslemoj,
   Muslim m islamano, auch: muslimo,
      Muslime m Pl., Muslims m Pl. islamanoj, auch: muslimoj,
   früher: Muselman m, Muselmann m muzulmano,
      Muselmanen m Pl., Muselmänner m Pl. muzulmanoj,
   irreführend: Mohammedaner m mohamedano, auch: mahometano,
   früher: Sarazene m saraceno,
Islam-Anhängerin f, Islamanhängerin f, früher: Islamitin f islamanino,
   Moslemin f islamanino, auch: moslemino,
   Muslimin f, Muslima f, Muslime f islamanino, auch: muslimino,
   früher: Muselmanin f, Muselmännin f muzulmanino,
   irreführend: Mohammedanerin f mohamedanino, auch: mahometanino,
   früher: Sarazenin f saracenino,
islamisch Adjektiv islama,
   moslemisch Adjektiv islama, auch: moslema,
   muslimisch Adjektiv islama, auch: muslima,
   früher: muselmanisch, muselmännisch Adjektiv muzulmana,
   irreführend: mohammedanisch Adjektiv mohamedana, auch: mahometana,
   früher: sarazenisch Adjektiv saracena

Islamabad Hauptstadt von Pakistan Islamabado

Islam-Fastenzeit f, Ramadan m Religion ramadano

islamisch Religion Adjektiv islama

islamisieren, unter islamische Herrschaft bringen Politik islamigi

islamisieren, zum Islam bekehren Religion islamanigi

Islamismus m Politik islamismo,
Islamist m islamisto,
Islamistin f islamistino,
islamistisch Adjektiv islamisma, islamista

Islamit m Religion islamano,
Islamitin f islamanino

Islamologie f islamologio,
Islamologe m islamologo,
Islamologin f islamologino,
islamologisch Adjektiv islamologia

Islamwissenschaft f islamologio,
Islamwissenschaftler m islamologo,
Islamwissenschaftlerin f islamologino,
islamwissenschaftlich Adjektiv islamologia

Island Insel Islando

Island Staat Islando,
Isländer m, Bewohner von Island m islandano,
Isländerin f, Bewohnerin von Island f islandanino,
Isländer, isländisch Adjektiv islanda

Islandmoos n, Isländisches Moos n, Irisches Moos n, Blutlungenmoos n, Fiebermoos n, Hirschhornflechte f, österreichisch: Graupen Pl. (Cetraria islandica, Lichen Islandicus) Botanik Lecanoromycetenart in der Familie der Parmeliaceen islanda cetrario, islanda likeno, islanda musko

Islandtief n Meteorologie islanda ciklono

Isle of Man Insel Manksinsulo, Manksujo, auch: Manksio

Ismael biblischer Name Iŝmael, Bibel Iŝmael, Akkusativ: Iŝmaelon

Ismaeliten Pl., Ismaeliter Pl., Ismailiten Pl., Ismaeliden Pl. Bibel Ethnie im Nahen Osten Iŝmaelidoj,
Ismaelit m, Ismaeliter m, Ismailit m, Ismailide m Iŝmaelido,
Ismaelitin f, Ismaeliterin f, Ismailitin f, Ismaelidin f Iŝmaelidino,
ismaelitisch, ismailitisch, ismaelidisch Adjektiv iŝmaelida

Ismus m, bloße Theorie f ismo

ISO, Internationale Organisation für Normung f Internacia Organizaĵo por Normigado, Normenbezeichnung: ISO

Isobare f Meteorologie izobaro

Isobathe f Geografie izobato

isochromatisch Adjektiv izokromata, izokroma

isochron, gleich lange dauernd Adjektiv izokrona

Isochrone f, Gleichzeitigkeitslinie f izokrono

Isochronenkarte f, Karte der in der gleichen Zeit erreichbaren Orte f izokrona mapo

Isochronismus m, Störunabhängigkeit eines Schwingsystems f izokronismo

ISO-Code m EDV Zeichensatzcode ISO-kodo

isodimorph Adjektiv izodimorfa

Isodynamie f izodinamo

Isodynamik f izodinamo

isodynamisch Adjektiv izodinama

isoelektrisch Adjektiv izoelektra

Isogeotherme f izogeotermo

Isogon n, regelmäßiges Vieleck n Geometrie regula plurlatero, regula multangulo

Isogone f Geodäsie Meteorologie izogono

Isogramm n Linguistik Wort in dem jeder Buchstabe nur einmal vorkommt izogramo

Isohypse f, Höhenlinie f, Höhenschichtlinie f, Kartografie-Höhenlinie f, Kartographie-Höhenlinie f, Niveaulinie f Geografie izohipso

Isolation f Elektrik Vorgang izolado, Ergebnis izoleco

Isolationsfehler m izoldifekto

Isolationsmesser m izolometro

Isolationswiderstand m Elektrik izolrezistanco

Isolator m Elektrik izolilo

Isolde weiblicher Vorname Izoldo, Izolda

isolieren izoli, trennen separi, aparti

Isolierer m izolanto, izolisto,
Isoliererin f izolantino, izolistino

Isolier-Gefäß termoso, varmbotelo

Isoliergefäß n termoso, varmbotelo

Isoliermasse f izolsubstanco

Isoliermaterial n, Isolationsmaterial n Elektrik izolomaterialo, izolmaterialo, izola materialo, materialo por la izolado, izolaĵo

Isoliermittel n izolilo

Isolierstation f Medizin izolsekcio

isoliert Adjektiv izola, izolita, senkomunikiĝa, getrennt Adjektiv separita, apartita

Isolierter m izolulo,
Isolierte f izolulino

Isoliertheit f izoleco, izoliteco, kvaranteno, separiteco

Isolierung f izolado, Isolationsmaterial n izolaĵo

Isomer n, Isomere n Chemie izomero

isomer Botanik Adjektiv izomera

isomer Chemie Adjektiv izomera

Isomerie f Chemie izomereco

Isomerisation f, Isomerisierung f Chemie izomerigo

Isomerismus m Chemie izomerismo

Isometrie f Meteorologie izometrio,
isometrisch Adjektiv izometria

Isomorphie f izomorfeco,
isomorph Adjektiv izomorfa

Isomorphie f, Isomorphismus m Mathematik izomorfio,
isomorph Adjektiv izomorfia

Isopren® n Chemie izopreno

isotherm Adjektiv izoterma

Isotherme f Meteorologie Physik izotermo

isothermisch Adjektiv izoterma

Isotop n Physik izotopo

isotopisch Adjektiv izotopa

isotrop Adjektiv izotropa

Isotropie f izotropeco

ISP EDV Internet Service Provider m provizanto de retservoj

Ispell EDV freies Rechtschreibprüfprogramm Ispell

Israel der Zwölfstämmebund, das Nordreich Izraelo, Bibel Izrael, Akkusativ: Izraelon,
Israeliten Pl. Bibel Gruppe von Ethnien in Palästina izraelidoj, Izraelidoj,
Israelit m, Angehöriger des Volkes Israel m izraelido,
Israelitin f, Angehörige des Volkes Israel f izraelidino,
israelitisch Adjektiv izraela, die Israeliten betreffend Adjektiv izraelida

Israel Name für den Patriarchen Jakob Izraelo, Bibel Izrael, Akkusativ: Izraelon

Israel Staat Israelo,
Israeli m, Bewohner des Staates Israel m israelano,
Israeli f, Bewohnerin des Staates Israel f israelanino,
israelisch, den Staat Israel betreffend Adjektiv israela

Israeliten… izraelida …, izraela …

Issachar, Issaschar, Isaschar männlicher Vorname Isaĥar,
der Stamm Issachar, der Stamm Issaschar, der Stamm Isaschar Bibel la tribo de Isaĥar

Issachariter Pl., Issaschariter Pl., Isaschariter Pl. Ethnie in Palästina isaĥaridoj, Bibel Isaĥaridoj,
Issachariter m, Issaschariter m, Isaschariter m isaĥarido,
Issachariterin f, Issaschariterin f, Isaschariterin f isaĥaridino,
Issachariter…, Issaschariter…, Isaschariter…, issacharitisch, issascharitisch, isascharitisch Adjektiv isaĥarida

Istanbul Stadt in der Türkei Istanbulo, Konstantinopel Konstantinopolo

Ist-Bestand m efektiva stato, fakta stato, Anzahl f efektiva nombro, efektiva kvanto

Isthmien Pl., Isthmischen Spiele n Pl. istmaj ludoj

isthmisch Adjektiv istma,
die Isthmischen Spiele la istmaj ludoj,
die Isthmischen Oden Pindars la istmaj odoj de Pindaro

Isthmus m Anatomie istmo,
Isthmen m Pl. istmoj

Isthmus m, Landenge f Geografie istmo, terkolo,
Isthmen m Pl., Landengen f Pl. istmoj, terkoloj

Ist-Stärke f efektiva nombro, fakta nombro

Ist-Wert efektiva valoro, fakta valoro

Itako Stadt in Japan Itako

Itala f Bibel Itala, Malnova Romia Biblio, Vetus Latina f Vetus Latina, Malnova Latina Biblio

Italien Staat Italujo, auch: Italio,
Italiener m, Bewohner von Italien m italo,
Italienerin f, Bewohnerin von Italien f italino,
italienisch Adjektiv itala

Italienische Barbe f (Barbus tyberinus) Zoologie Fischart in der Familie der Karpfenfische tibera barbio

Italienische Ochsenzunge f (Anchusa azurea, Anchusa italica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Raublattgewächse lazura ankuzo, itala ankuzo

Italienischer Steinklee m, Italienischer Honigklee m (Melilotus italicus) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler itala meliloto

Itanagar Stadt in Indien Itanagaro

Item n EDV ano

Iteration f Programmierung Mathematik iteracio, iteraciero

Ithyphallicus m, Ithyphallikos m Metrik Poetik ein Versmaß: -.-.-. itifalusa versmetro

ithyphallisch Adjektiv itifalusa

Ithyphallus m, Ithyphallos m, erigiertes männliches Glied n Anatomie erekta faluso, erigierter Penis m erekta peniso

Ithyphallus m, Ithyphallos m, ithyphallisches Lied n itifalusa kanto

Ithyphallus m, Ithyphallos m, Nachbildung des erigierten männlichen Gliedes f itifaluso

Itō Stadt in Japan Ito

itzt, itzund regional für: jetzt nun

Iuventas, Iuventa, Iuventus, Juventus Mythologie Juventa

Iveta, Iweta, Yvette weiblicher Vorname Iveta

Ivo, Yvo, Iwo, Yves männlicher Vorname Ivo

Ivona, Iwona, Yvonne weiblicher Vorname Ivona

Iwano-Frankiwsk Stadt in der Ukraine Ivano-Frankivsko

Iwanowo russisches Gebiet Ivanova oblasto, Ivanova provinco

IWF m Internacia Mona Fonduso

Ixie f, Klebschwertel m, Mistelblume f, Miniaturgladiole f (Ixia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Schwertliliengewächse iksio

Ixographie f, Röntgenbild n iksfotografaĵo, rentgena foto

Iyo Stadt in Japan Ijo

Izmir, İzmir, Smyrna Stadt in der Türkei Izmiro, Smirno

Izumisano Stadt in Japan Izumisano

Izumo Stadt in Japan Izumo

J

J n, j Buchstabe J, j, jo,
J n Laut j, jo

j. w. d. berlinerisch janz weit draußen Adverb fore, tute fore

ja jes, eĉ,
bejahend mit dem Kopf nicken kapjesi,
ja sagen jesi, diri jes,
da bist du ja ha, jen vi estas,
ja doch! ja!, ja jes!,
dies vergiss ja nicht! tion tute ne forgesu! tion nepre ne forgesu!

Jabalpur Stadt in Indien Ĝabalpuro

Jabiru m (Jabiru mycteria) Zoologie Vogelart in der Familie der Störche mikteria jabiruo, jabiruo

Jaboatão dos Guararapes Stadt in Brasilien Ĵaboatan-dos-Gvararapo, auch: Gvararapa Ĵaboatano

Jabot n Kleidung ĵaboto

Jáchymov, Joachimsthal Stadt in Tschechien Joakim-Valo

Jäckchen n Kleidung jaketo

Jacke f Kleidung jako,
eine Jacke anziehen surmeti jakon

Jackenaufschlag m Kleidung jakoroverso

Jackenkleid n Kleidung ĵaketrobo, jakorobo

Jackenknopf m Kleidung jakobutono

Jackentasche f Kleidung jakopoŝo

Jackett n Kleidung ĵaketo, jako

Jackfrucht f jakvo

Jackfruchtbaum m, Brotfruchtbaum m jakvoarbo, jakvarbo, jakvujo

Jacobabad Stadt in Pakistan Jakobabado

Jacobi deutscher Mathematiker Carl Gustav Jacob Jacobi, Karlo Gustavo Jakobo Jakobio

Jacobi-Determinante f, Funktionaldeterminante f Mathematik jakobia determinanto

Jacobi-Matrix f, Funktionalmatrix f, Ableitungsmatrix f, Jacobische f Mathematik jakobia matrico

jacobisch Adjektiv jakobia

Jacquard-Webmaschine f ĵakardo

Jacquemonts Birke f (Betula jacquemontii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse jacquemont-betulo, ĵakmonta betulo, oder: Baum, Pflanzen-Unterart in der Familie der Birkengewächse (Betula utilis jacquemontii) utila betulo ĵakmonta

Jade f Fluss in Deutschland Jado

Jade m oder f Mineralogie ein Schmuckstein jado

Jadebusen m Jada Golfo

jadegrün Farbe Adjektiv jadoverda, verda kiel jado, jade verda,
Jadegrün n ein Farbton jada verdo

Jaffa Stadt in Israel Jafo

Jagd… ĉasa …, ĉas…, ĉaso…

Jagd f ĉaso, Jagen n ĉasado,
auf die Jagd gehen iri ĉasi,
die Jagd abblasen kornsignali la ĉasfinon,
von der Jagd leben vivi de ĉasado,
die wilde Jagd begann la infera ĉaso komenciĝis

Jagdanzug m ĉaskostumo, ĉasvesto

Jagdaufseher m ĉasgardisto, ĉasdistrikta gardisto,
Jagdaufseherin f ĉasgardistino, ĉasdistrikta gardistino

jagdbar Wild ĉasebla,
jagdbare Tiere n Pl. ĉasbestoj, bestoj kiujn oni rajtas ĉasi

Jagdberechtigung f ĉaspermeso, Schein ĉaspermesilo, ĉasatesto

Jagdbeute f ĉasa predo

Jagdbezirk m, Jagdrevier n ĉasdistrikto, ĉasejo

Jagdfasan m, Fasan m (Phasianus colchicus) Zoologie Vogelart in der Familie der Glattfußhühner, in D brütend kolĉika fazano, fazano, auch: komuna fazano

Jagdflieger m piloto de ĉasaviadilo,
Jagdfliegerin f pilotino de ĉasaviadilo

Jagdflugzeug n ĉasaviadilo

Jagdfrevel m ŝtelĉasado

Jagdfrevler m ŝtelĉasisto,
Jagdfrevlerin f ŝtelĉasistino

Jagdgebiet n ĉasdistrikto, ĉasejo

Jagdgemeinschaft f ĉasista societo

Jagdgerät n ĉasilo, ĉasiloj, ĉasilaro

Jagdgeschwader n Militär ĉasaviadila eskadrono

Jagdgesellschaft f grupo da ĉasistoj

Jagdgesetz n ĉasleĝo

Jagdgewehr n ĉaspafilo, ĉasfusilo

Jagdgöttin f Mythologie diino de la ĉaso

Jagdgründe m Pl. Indianer ewige Jagdgründe m Pl., Jenseits n transejo

Jagdhatz f, Jagdhetze f kurĉaso

Jagdhochstand m altembusko, ĉas-altembusko

Jagdhorn n Musik Musikinstrument ĉaskorno

Jagdhund m ĉashundo, Hunderasse Pointer m pointero

Jagdhunde m Pl. (Canes Venatici, CVn) Astronomie Sternbild Ĉashundoj

Jagdhüter m ĉasgardisto, ĉasdistrikta gardisto, Jagdhüterin f ĉasgardistino, ĉasdistrikta gardistino

Jagdhütte f ĉaskabano

Jagdleopard m, Gepard m ĉasleopardo, gepardo

Jagdmesser n ĉastranĉilo, ĉasista tranĉilo

Jagdoboe f Musik Musikinstrument ĉashobojo

Jagdrat m, Internationaler Jagdrat m Internacia Konsilio de Ĉaso

Jagdrecht n ĉasleĝaro, ĉasleĝoj

Jagdrechtsbestimmungen f Pl. ĉasleĝaro, ĉasleĝoj

Jagdreiten n rajd-ĉasado

Jagdruf m halalio

Jagdsaison f ĉas-sezono, sezono de la ĉaso

Jagdschein m ĉaspermesilo, ĉasatesto

Jagdschirm m ĉasŝirmilo

Jagdschloss n ĉaskastelo

Jagdstrategie f strategio de ĉaso, strategio de ĉasado

Jagdtasche f ĉasosako, ĉassako

Jagdtreiber m batuisto, alpelanto, ĉasalpelanto,
Jagdtreiberin f batuistino, alpelantino, ĉasalpelantino

Jagdtrophäe f ĉastrofeo, ĉasa trofeo

Jagdtrophäe f ĉastrofeo, ĉasas trofeo

Jagdwaffe f ĉasarmilo

Jagdwesen n ĉasado

Jagdzeit f ĉas-sezono, sezono de la ĉaso

jagen intransitiv auf die Jagd gehen iri ĉasi, iri por ĉasi, hasten hasti, sich beeilen rapidi, rapidegi, kuregi,
nach dem Geld jagen avide serĉi la monon, ĉasi monon

Jagen n ĉasado

jagen transitiv ĉasi, treiben peli, fortjagen forpeli, verfolgen persekuti,
aus dem Haus jagen elpeli el la domo,
in die Flucht jagen forkurigi, fuĝigi, in die Luft jagen eksplodigi

Jäger m ĉasisto,
Jägerin f ĉasistino

Jäger m Flugwesen ĉasaviadilo

Jagerei f, Hetzerei f hastado

Jägerei f, Jagdausübung f, Jagen n ĉasado

Jägerlatein n ĉasistaj fabeloj, blago

Jaguar m, Panther m, Onze f, Unze f, Onza f (Panthera onca) Zoologie Raubtierart in der Familie der Katzen onca pantero, pantero, jaguaro

Jaguar EDV ein Betriebssystem Jaguaro

jäh Adjektiv abrupta, hitzig Adjektiv vehementa, steil Adjektiv kruta, plötzlich Adjektiv subita, schroff, brüsk Adjektiv bruska

jählings Adverb abrupte, plötzlich Adverb subite, tute subite

Jahr n jaro,
im gleichen Jahr samjare, en la sama jaro,
im nächsten Jahr, nächstes Jahr, im kommenden Jahr, kommendes Jahr venontjare, venontan jaron,
im vergangenen Jahr, vergangenes Jahr lastan jaron, pasintan jaron, pasintjare,
in diesem Jahr, dieses Jahr ĉi-jare,
ein halbes Jahr n duona jaro,
in jungen Jahren en la junaĝo

Jahrbuch n almanako, jarlibro

Jahrbücher n Pl. analoj, jarlibroj

jahrelang multjara, dum jaroj, tra jaroj

Jähren n, Sich-Jähren n jariĝo

jähren, sich jariĝi, es jährt sich, dass … jam pasis jaro de post …

Jahresabonnement n tutjara abono, jarabono

Jahresabschluss m Finanzwesen jarfina bilanco

Jahresbericht m jarraporto, jara raporto

Jahresbilanz f jarfina bilanco

Jahresende n, Jahresschluss m jarfino,
zum Jahresende, zum Jahresschluss jarfine

Jahresfeier f, Jahrfeier f jarfesto, jara soleno, jara datreveno, jara jubileo

Jahreskapazität f jara kapacito

Jahresproduktion f jara produktado

Jahresring m im Baumstamm jarringo

Jahresringforschung f dendrokronologio

Jahrestag m datreveno, datrevena tago, jubileo

Jahreswechsel m, Jahreswende f komenciĝo de la nova jaro, Neujahr n novjaro

Jahreszahl f dato, jardato, jarnumero

Jahreszeit f sezono

Jahrgang m Militär aĝogrupo

Jahrgang m Zeitungswesen jarkolekto, jarserio

Jahrgang m Wein jaro, vinjaro

Jahrhundert n centjaro, jarcento,
im dritten Jahrhundert en la tria jarcento,
die Literatur des 19. Jahrhunderts f la 19-jarcenta literaturo

jahrhundertealt Adjektiv jarcenta, multjarcenta

jahrhundertelang dum daŭro de jarcentoj, daŭranta jarcentojn

Jahrhundertwende f komenciĝo de la nova jarcento

jährig Adjektiv jara

Jähriger Bärlapp, Schlangen-Bärlapp m (Lycopodium annotinum, Spinulum annotinum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse lastjara likopodio, lastjara spinulo

jährlich Adjektiv ĉiujara, Adverb ĉiujare

Jährling m, einjähriges Tier n unujara besto, einjährige Pflanze f unujara planto

Jahrmarkt m jarfoiro, Kirmes f, Kerwe f kermeso

Jahrtausend n jarmilo

Jährung f jariĝo

Jahrzehnt n jardeko

Jahwist m Bibel javeisto

jahwistisch Bibel Adjektiv javeista

Jähzorn m koleremo, ekkoleremo

jähzornig Adjektiv ekkolerema, kolera, kolerema, kolerika, hitzig Adjektiv flamiĝema, aufbrausend Adjektiv kolerika

Jaila, Jaila-Gebirge n Gebirge auf der Krim Jajlo, Jajla Montaro

Jaipur Stadt in Indien Ĝajpuro

Jakaranda f, Jacaranda f, Jakaranda-Baum m, Jacaranda-Baum m (Jacaranda) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Trompetenbaumgewächse jakarando

Jakarta, Djakarta Hauptstadt Indonesiens Ĝakarto, früher: Batavia Batavio,
Jakarta betreffend, Djakarta betreffend Adjektiv ĝakarta, Batavia betreffend, batavisch [.-.] Adjektiv batavia

Jakob, Jacob, Jakobus, Jacobus, Jacques, Jack, Köbes männlicher Vorname Jakobo,
der Patriarch Jakob la patriarko Jakob,
der Apostel Jakobus der Ältere; Jakobus, der Sohn des Zebedäus la apostolo Jakobo la pli Aĝa; Jakobo, filo de Zebedeo,
der Apostel Jakobus der Jüngere; Jakobus, der Sohn des Alphäus la apostolo Jakobo la malpli Aĝa; Jakobo, filo de Alfeo,
Jakobus, der Bruder des Herrn Jakobo, la frato de la Sinjoro

Jakobus, Jakobusbrief m, der Brief des Jakobus, Jak ein Buch der Bibel la epistolo ĝenerala de Jakobo, la letero de Jakobo, Jak

Jakuten Pl. Ethnie in Sibirien jakutoj,
Jakute m jakuto,
Jakutin f jakutino,
jakutisch Adjektiv jakuta

Jakutien Gebiet der Jakuten Jakutujo, auch: Jakutio

Jakutien, Sacha Jakutien russische Republik Saĥa Jakutujo, Saĥa Jakutio, Respubliko Saĥa Jakutio

Jakutisch, das Jakutische, die Sprache der Jakuten la jakuta, la jakuta lingvo

Jalandhar Stadt in Indien Ĝalandharo

Jalousie f ĵaluzio, ŝutro, Persienne f latŝutro, persieno, Rolladen m rulkurteno, latkurteno

Jamaika Insel Jamajko, Ĵamajko,
Jamaika Staat Jamajko,
Jamaikaner m, Bewohner von Jamaika m jamajkano,
Jamaikanerin f, Bewohner von Jamaika m jamajkanino,
Jamaikaner, jamaikanisch Adjektiv jamajka

Jamaikasylphe f (Trochilus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris troĥilo

Jamal-Nenzen russischer Autonomer Kreis Jamalo-Neneca aŭtonoma distrikto

Jambalaya n Essen und Trinken Reisgericht der Cujun-Küche ĵambalajo

Jambus m, Jambe f, Steiger m Metrik ein Versfuß: ‿ –  jambo,
Jamben Pl., Steiger m Pl. jamboj,
jambisch Adjektiv jamba

James-Flamingo m, Jamesflamingo m (Phoenicopterus jamesi) Zoologie Vogelart in der Familie der Flamingos james-fenikoptero, jamesa fenikoptero, punaa flamengo

Jammer m ĝemo, Klage f lamentado, plendo, Elend n mizero, Kummer m aflikto, Ärger m ĉagreno

Jammergeschrei n lamenta kriado

Jammergestalt f mizerulo, tipo de mizerulo

jämmerlich Adjektiv mizera, abscheulich Adjektiv abomeninda

jammern ĝemi, ploregi, lamenti, klagen plendi

Jammerrede f, Jeremiade f jeremiado

jammerschade bedaŭrindege, treege domaĝe

jammervoll, elend Adjektiv mizera

Jammu Stadt in Indien Ĝamuo

Jammu und Kashmir indischer Bundesstaat Ĝamuo kaj Kaŝmiro

Jamnagar Stadt in Indien Ĝamnagaro

Jamshedpur Stadt in Indien Ĝamŝedpuro

Jamswurzel f ignamo

Jangtse m, Jangtsekiang m, Jangtse-Fluss m, Fluss in China Jangzio, auch: Rivero Blua beide PIV

Janitschar m, Janitschare m Militär janiĉaro

Janitscharenmusik f Militär Musik janiĉara muziko

janitscharisch Adjektiv janiĉara

Janker m Kleidung jako

Januar m, Jänner m Monat januaro, auch: Januaro,
im Januar, im Jänner en januaro

Januarius männlicher Vorname Januaro,
Januarius, Bischof von Neapel Januaro, episkopo de Napolo

Janus Astronomie ein Saturnmond Jano

Japan Staat Japanujo, auch: Japanio, Japanlando, Nippon Nipono,
Japaner m, Bewohner von Japan m japano, Bewohner von Nippon m niponano,
Japanerin f, Bewohnerin von Japan f japanino, Bewohnerin von Nippon f niponanino,
japanisch Adjektiv japana, nipponisch Adjektiv nipona

Japan-Buschsänger m, Japanbuschsänger m, Japanischer Buschsänger m, Japanische Nachtigall f, Uguisu m oder f (Cettia diphone) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen duvoĉa ĉetio, japana ĉetio, ugviso

Japan-Erle f, Japanerle f, Japanische Erle f (Alnus japonica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse japana alno

Japanische Buche f, Japanische Blau-Buche f (Fagus japonica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse japana fago, auch: japania fago

Japanische Kaiser-Eiche f (Quercus dentata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse denta kverko, daimia kverko

Japanische Kastanien-Eiche f, Sägezahn-Eiche f, Seidenraupen-Eiche f (Quercus acutissima) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse segildenta kverko

Japanische Linde f (Tilia japonica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Lindengewächse japana tilio

Japanische Mandschuren-Birke f (Betula mandschurica var. japonica) Botanik Baum, Pflanzen-Unterart in der Familie der Birkengewächse manĉura betulo japania

Japanischer Ahorn m, Thunbergs Fächer-Ahorn m (Acer japonicum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse japana acero

Japanischer Bärlapp m (Lycopodium japonicum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse japana likopodio

Japanischer Engelhai m (Squatina japonica) Zoologie Fischart in der Familie der Engelhaie japana skvateno

Japanischer Herbst-Enzian m, Japanischer Herbstenzian m, Scharfer Enzian m (Gentiana scabra) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse kruda genciano, auch: japana aŭtuna genciano

Japanischer Schnurbaum m, Schnurbaum m, Japanischer Perlschnurbaum m, Perlschnurbaum m, Rosenkranzbaum m, Japanischer Pagodenbaum m, Sauerschotenbaum m, Honigbaum m (Styphnolobium japonicum, Sophora japonica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler japana soforo

Japanischer Seelöwe m (Zalophus japonicus †) Zoologie ausgestorbene Raubtierart in der Familie der Ohrenrobben japana zalofo, japana marleono †

Japanisches Fadenkraut n (Blyxa japonica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Froschbissgewächse japana blikso

Japanisches Geißblatt n (Lonicera japonica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Geißblattgewächse japana lonicero

Japanisches Mädesüß n (Filipendula purpurea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse purpura filipendulo

Japanisches Rotkehlchen n (Erithacus akahige) Zoologie Vogelart in der Familie der Fliegenschnäpper ruĝbarba eritako

Japanische Weiß-Birke f, Japanische Weißbirke f (Betula platyphylla) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse platfolia betulo, oder: Baum, Pflanzen-Unterart in der Familie der Birkengewächse (Betula pendula var. platyphylla) penda betulo platfolia

Japanische Zierquitte f (Chaenomeles japonica) Botanik Strauch, Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse japana kenomelo, japana florcidonio

Japanische Zierquitte f, nordische Zitrone f Essen und Trinken Frucht, Obst japana kenomelo, japana florcidonio

japanisieren japanigi

Japanisieren n japanigado

Japanisierung f japanigo

Japanmakak m, Rotgesichtsmakak m, Schneeaffe m (Macaca fuscata) Zoologie Primatenart in der Familie der Meerkatzenverwandten malhela makako, japana makako

Japanologie f japanologio,
Japanologe m japanologo,
Japanologin f japanologino,
japanologisch Adjektiv japanologia

Japanpapier n japana papero

Japan-Reis m Essen und Trinken japana rizo

Japanseide f ponĝeo

japsen stertori, serĉi spiron

Jaranwala Stadt in Pakistan Jaranŭalao

Jargon m ĵargono, Slang m slango, Argot n oder m argoto,
Jargon benutzen ĵargoni, Slang benutzen slangi, Argot benutzen argoti,
Jargonbenutzen n ĵargonado, Slangbenutzen n slangado, Argotbenutzen n argotado

Jarmulke f [-..], Kippa f, Kipa f, Kippah f Judentum kipao,
Jarmulkes f Pl. [-..], Jarmulka f Pl. [-..], Kippot f Pl., Kipot f Pl. kipaoj

Jaromir, Jaromír männlicher Vorname Jaromiro

Jaroslav, Jaroslaw, Jarosław männlicher Vorname Jaroslavo

Jaroslawl russisches Gebiet Jaroslavla oblasto, Jaroslavla provinco

Jasager m jesulo,
Jasagerin f jesulino

Jasmin m (Jasminum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Ölbaumgewächse jasmeno

Jasmin, Jasemin, Yasmine, Gelsomino männlicher Vorname Jasmeno

Jasmin, Jasmina, Jasmine, Jasemin, Yasmin, Yasmina, Yasmine, Yasemin, Gelsomina weiblicher Vorname Jasmena, auch: Jasmenino

Jasminbaum m jasmena arbo, jasmenarbo,
Jasminbäumchen n jasmena arbeto, jasmenarbeto

Jasminblüte f jasmena floro, jasmenfloro

Jasminduft m jasmena odoro, jasmenodoro

Jasminhecke f jasmena heĝo, jasmenheĝo

Jasminhonig m jasmena mielo, jasmenmielo

Jasminlaube f jasmena laŭbo

Jasminöl n Essen und Trinken Kosmetik jasmena oleo, jasmenooleo, jasmenoleo

Jasminpflanze f jasmeno, jasmena planto, jasmenplanto

Jasminreis m Essen und Trinken jasmena rizaĵo

Jasminrevolution f Geschichte Tunesien 1987 und 2010/11, China 2011 jasmena revolucio

Jasmin-Revolution f Geschichte Tunesien 1987 und 2010/11, China 2011 jasmena revolucio

Jasminstrauch m jasmena arbusto, jasmenarbusto, jasmena arbedo, jasmenarbedo

Jasmintee m Essen und Trinken jasmena teo, verda teo aromigita per jasmeno

Jasminwasser n Essen und Trinken Kosmetik jasmena akvo, jasmenakvo

Jaspis m [-.] Mineralogie ein Schmuckstein jaspiso, jaspo

Ja-Stimme f jesa voĉo

jäten Gartenbau sarki, elsarki

Jatipurana n Hinduismus Literatur jatipurano,
Jatipuranas n Pl. jatipuranoj

Jauche f likva sterko, sterkoakvo, sterkakvo

Jauchegrube f kloako, sterkakva fosejo

Jauchewagen m sterkakva ĉaro

jauchzen ĝojegi, ĝojkrii, jubilieren jubili

Jauchzen n ĝojegado, ĝojkriado, Jubilieren n jubilado

Jauchzer m ĝojkrio

jaulen hurleti, Wolf hojli

Jaunde Hauptstadt von Kamerun Jaundo, Jaundeo

Java Insel Javo,
Javaner m, Bewohner der Insel Java m javano,
Javanerin f, Bewohnerin der Insel Java f javanino,
javanisch Adjektiv java

Java® n, ohne Artikel Programmierung eine Programmiersprache Javo, Ĝavo, Java

Java-Nashorn n (Rhinoceros sondaicus) Zoologie Unpaarhuferart in der Familie der Nashörner sunda rinocero, java rinocero

Javanischer Marabu m, Kleiner Adjutant m (Leptoptilos javanicus) Zoologie Vogelart in der Familie der Störche java leptoptilo, java marabuo

Javanisches Patschuli n (Pogostemon heyneanus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütengewächse hejneana pogostemono, java paĉulo

Java-Reis m Essen und Trinken java rizo

JavaScript n Programmierung Ĝavaskripto

jawohl jes, ja, ohne Zweifel sendube, certe

Jawort n jes-vorto,
jemandem sein Jawort geben deklari al iu sian konsenton, beim Heiratsantrag akcepti ies edziĝoproponon, bei der Trauung fari la edzecan ĵuron, doni la jes-vorton

Jazz m Musik ĵazo, ĝazo

Jazzband f ĵazbando, ĝazbando

Jazzbatterie f, Schlagzeug n, Drums f Pl. Musik Musikinstrument drumo

Jazz Dance m, Jazztanz m Musik, Tanz ĵazdanco, ĝazdanco

Jazzkapelle f ĵazbando, ĝazbando

Jazzklub m ĵazklubo, ĝazklubo

Jazz-Musiker m, Jazzer m Musik ĵazisto, ĝazisto,
Jazz-Musikerin f, Jazzerin f ĵazistino, ĝazistino

Jazz-Orchester n ĵazorkestro, ĝazorkestro, auch: ĵazorĥestro, ĝazorĥestro

Jazzpauke f Musik Musikinstrument tomtomo

Jazz-Schule f Musik ĵazskolo, ĝazskolo

Jazztrompete f Musik Musikinstrument ĵaztrumpeto, ĝaztrumpeto

Jazztrompeter m Musik ĵaztrumpetisto, ĝaztrumpetisto,
Jazztrompeterin f ĵaztrumpetistino, ĝaztrumpetistino

je … desto ju … des,
je eher, desto besser ju pli frue, des pli bone

je je, ju,
je nachdem ob … laŭ tio, ĉu …, depende de tio, ĉu …

je Aufteilung po,
je Stunde pohore,
je zur Hälfte po duone, je zwei po du,
je drei Mann po tri personoj,
sie bekamen je einen Apfel ili ricevis po unu pomo

Jeans f, meist Plural ĝinzo, ĵinso, Cowboyhosen f Pl., Cowboyhose f vakera pantalono

jeansblau Farbe Adjektiv ĝinze blua, ĵinse blua,
Jeansblau n ein Farbton ĝinza bluo, ĵinsa bluo

Jeanshose f bluĝina pantalono, Jeans f ĝinzo, ĵinso

Jeansjacke f ĝinzjako, ĝinza jako, ĵinsjako, ĵinsa jako, bluĝina jako

Jeansmarke f ĝinzmarko, ĵinsmarko

Jeansrock m ĝinzjupo, ĝinza jupo, ĵinsjupo, ĵinsa jupo, bluĝina jupo

Jeanstyp m ĝinztipo, ĵinstipo

Jebus, Jerusalem Bibel Jebus, Akkusativ: Jebuson

Jebusiter… jebusida …

Jebusiter Pl. Bibel Ethnie in Palästina jebusidoj, Jebusidoj,
Jebusiter m jebusido,
Jebusiterin f jebusidino,
jebusitisch Adjektiv jebusida

jede auch: jedem, jeden, jeder, jedes ajna, ĉiu, jeder beliebige ĉiu ajn, kiu ajn, jeder einzelne ĉiu unuopa, jeder von ihnen ĉiu el ili, jeder von beiden ĉiu el ambaŭ, in jedem Fall en ĉiu okazo, en ĉiu kazo, ĉiukaze, jede Woche ĉiun semajnon, ĉiusemajne, zu jeder Zeit ĉiutempe, zu jeder beliebigen Zeit en kiu ajn tempo

jede, jeder, jedes Person und benannte Sache ĉiu, unbenannte Sache ĉio

jedenfalls, allenfalls ĉiukaze, auf jeden Fall ĉiuokaze, ĉiaokaze, evident evidente

jederart Adjektiv ĉia

jederlei Adjektiv ĉia

jedermann ĉiu, jeder beliebige ĉiu ajn

jedermanns ĉies

Jedermannsliebchen n ĉiesulino

Jedermannssache f, jedermanns Sache f ĉiesaĵo

jederzeit ĉiutempe, immer ĉiam

jedes ĉies, ĉio, jedesmal ĉiufoje

jedesmal ĉiufoje

jedoch do, aber sed, dennoch tamen

jedwede auch: jedwedem, jedweden, jedweder, jedwedes, jeder Art Adjektiv ĉia, ĉiuspeca

Jeep® m Kfz ĵipo

jegliche auch: jeglichem, jeglichen, jeglicher, jegliches Sache ĉia, ĉiu, alles ĉio

jeher, von jeher de ĉiam, seit langer Zeit de tre longa tempo

Jehova Religion Jehovo

jemals iam, iam ajn

jemand iu, mit jemand anderem kun iu alia, jemand anderes aliulo

jemandes, irgend jemandes ies

Jemen m Staat Jemeno,
Jemenit m, Bewohner des Jemen m jemenano,
Jemenitin f, Bewohnerin des Jemen f jemenanino,
jemenitisch Adjektiv jemena

Jemen-Braunelle f (Prunella fagani) Zoologie Vogelart in der Familie der Braunellen fagan-pronelo, fagana pronelo, pronelo de Fagan, araba pronelo

Jemenhänfling m (Carduelis yemenensis) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken jemena kardelo

Jen m, Yen m japanisches Geld jeno, eno

jene auch: jenem, jenen, jener, jenes tiu, Plural tiuj, dieser oder jener tiu aŭ alia, zu jener Zeit en tiu tempo, tiutempe

jenem allein stehend al tio

jenes allein stehend tio

Jenissei m, Jenissej m Fluss in Sibirien Jenisejo

Jenissei-Busen m, Jenissej-Busen m Jeniseja Golfo

jenseitig Adjektiv transa, transtera, das jenseitigee Ufer n la transa bordo

Jenseitiges n transaĵo

jenseits Adverb transe, sur la alia flanko

Jenseits n Religion transejo, alia mondo, transtombo, transtombejo,
im Jenseits transe,
ins Jenseits hinein entransejen

jenseits Präposition mit Genitiv oder von trans, transe de, sur la alia flanko de,
jenseits der Oder trans Odro, transe de Odro, sur la alia flanko de la Odro,
jenseits von Oder und Neiße trans Odro kaj Niso, transe de Odro kaj Niso, sur la alia flanko de la Odro kaj Niso,
jenseits von Gut und Böse transe de bono kaj mavo

Jeremia, Jeremias männlicher Vorname Jeremia, Bibel ein Prophet Jeremia, Akkusativ: Jeremian

Jeremia, Jeremias, Jer, Jr ein Buch der Bibel Jeremia, Jer, das Buch Jeremia, das Buch Jeremias la libro Jeremia

Jeremiade f, Klagelied n, Jammerrede f jeremiado

Jericho Stadt in Israel Jeriĥo, Jeriko

Jerichorose f, Unechte Rose von Jericho f, Auferstehender Moosfarn m (Selaginella lepidophylla) Botanik Pflanzenart in der Familie der Moosfarngewächse skvamfolia selaginelo, jeriĥorozo, jerikorozo

Jersey m Textil ĵerzo

Jerusalem Hauptstadt von Israel Jerusalemo

Jerusalemer Bibel f Biblio de Jerusalemo

Jervis-Bay f australische Meeresbucht Golfeto Jervis

Jervis-Bay-Territorium n, Jervis Bay Territory n australisches Territorium Teritorio de Golfeto Jervis

Jervis Bay Village Stadt in Australien Vilaĝo de Golfeto Jervis

Jesaja, Isaias männlicher Vorname Bibel ein Prophet Jesaja

Jesaja, Isaias, Jes, Is ein Buch der Bibel Jesaja, Jes, das Buch Jesaja, das Buch Isaias la libro Jesaja, Protojesaja m Proto-Jesaja, Jesaja la unua, Deuterojesaja m Deŭtero-Jesaja, Jesaja la dua, Tritojesaja m Trito-Jesaja, Jesaja la tria

Jesidentum n, Jezidentum n, Yezidentum n, Ezidentum n, Jesidismus m, Jezidismus m, Yezidismus m, Ezidismus m Religion jezidismo,
Jesiden Pl., Jeziden Pl., Yeziden Pl., Jesidi Pl., Jezidi Pl., Yezidi Pl., Eziden Pl., Ezidi Pl. jezidoj, beleidigend: Teufelsanbeter Pl. diabloadorantoj,
Jeside m, Jezide m, Yezide m, Ezide m jezido,
Jesidin f, Jezidin f, Yezidin f, Ezidin f jezidino,
jesidisch, jezidisch, yezidisch, ezidisch Adjektiv jezida

Jesuitenmission f Christentum jezuita misiejo

Jesuitenorden m Christentum jezuita ordeno,
Jesuit m jezuito,
jesuitisch Adjektiv jezuita

Jesus Jesuo, Jesus Christus Jesuo Kristo

Jesus Sirach, Sirach, Ecclesiasticus, Sir ein Buch der Bibel Siraĥido, Siraĥ, Sir, das Buch Jesus Sirach, das Buch Sirach, das Buch Ecclesiasticus la libro Siraĥido, la Saĝeco de Jesuo, Filo de Siraĥ

Jet m oder n, Jett m oder n, Pechkohle f, Gagat m Mineralogie gagato

Jet m Flugwesen jeto

jetartig, jettartig Adjektiv gagateca

Jetliner m Flugwesen jeto

Jeton m Spiel ĵetono

jettschwarz Farbe Adjektiv gagate nigra,
Jettschwarz n ein Farbton gagata nigro

jetzert regional für: jetzt nun

jetzetle regional für: jetzt, nun denn, also nun, do

jetzig Adjektiv nuna, nuntempa,
in der jetzigen Zeit en la nuna tempo, en la nuntempo, nuntempe

jetzig poetisch für: jetzt nun

jetzo früher für: jetzt nun

jetzt nun, ĉitempe, bis jetzt ĝis nun, von jetzt ab ekde nun, jetzt eben, gerade jetzt ĵus, jetzt gleich ĝuste nun, sofort tuj, jetzt oder nie aŭ nun aŭ neniam

Jetzt n nuno, nuneco

jetztmalig Adjektiv nunfoja, Adverb nunfoje

jetzund regional für: jetzt nun

jetzunder regional für: jetzt nun

jeweilig Adjektiv respektiva, jedesmal ĉiufoje

jeweils, von Fall zu Fall pokaze, nach Bedarf laŭbezone, jedesmal ĉiufoje

Jewpatorija Stadt in der Ukraine Eŭpatorio

Jharkhand indischer Bundesstaat Ĝharkhando

Jhelam m, Jhelum, Jehalam Fluss in Indien und Pakistan Ĝihalamo

Jiangsu chinesische Provinz Ĝjangsuo

Jiangxi chinesische Provinz Ĝjangŝio

jiddisch Adjektiv jida

Jiddisch, das Jiddische, die jiddische Sprache jido, la jida lingvo, la judgermana lingvo

Jiftach, Jeftah, Jephtah, Jephta männlicher Vorname Jiftaĥo PIV, Bibel ein Richter Jiftaĥ, Akkusativ: Jiftaĥon

Jigger m Schifffahrt ein Segel ĵigro

Jigger m Sport ein Golfschläger ĵigro

Jilin chinesische Provinz Ĝilinio

Jilin Stadt in China Ĝilino

Jinan Stadt in China Ĝinano

Jingle m, Audio-Logo m oder n, Sound-Logo m oder n, Erkennungsmelodie f Musik ĵinglo

Jinta Stadt in China Ĝintao

Jitsi ohne Artikel Jitsio, Ĵitsio,
mit Jitsi arbeiten jitsii, ĵitsii,
Jitsi betreffend Adjektiv jitsia, ĵitsia Vorschläge Kr

Jitterbug m Musik, Tanz ĵiterbugo

Jiu-Jitsu n, Ju-Jutsu n Sport japanischer Kampfsport ĵiuĵico

Joachim, Jochem, Jochen männlicher Vorname Joakimo,
Joachim, Vater der Gottesmutter Maria Joakimo, patro de la Dipatrino Maria

Joachimsthal, Jáchymov Stadt in Tschechien Joakim-Valo

João Pessoa Stadt in Brasilien Ĵoan-Pesoo

Job m EDV laboro

Job m, Beruf f profesio,
das ist mein Job tio estas mia profesio

Job m, Gelegenheitsarbeit f okazolaboro

jobben okazelabori

Job-Scheduling n EDV laborplanado

Joch n im übertragenen Sinn unter Joch der Sklaverei f sub la jugo de la sklaveco

Joch n zum Einspannen von Tieren jugo, Schulterjoch n vekto

Joch n, Bergsattel m transpasejo, montotranspasejo

Jochblattgewächse n Pl. Botanik zigofilacoj

Jockey m Sport ĵokeo

Jodelklub m Musik jodloklubo

jodeln Musik jodli

jodhaltig, österreichisch: jodhältig Adjektiv jodhava

Jodhpur Stadt in Indien Ĝodhpuro

jodieren jodi

Jodler m, Jodel m, gejodeltes Lied n Musik jodlo

Jodler m, Jodeln n, Jodelei f, Jodlerei f Musik jodlado

Jodler m, jodelnder Mann m Musik jodlanto,
Jodlerin f, jodelnde Frau f jodlantino

Jodol n, Jodlösung f jodolo

Jodtinktur f Medizin jodtinkturo

Joel, Joël männlicher Vorname Joelo, Bibel ein Prophet Joel

Joel, Abkürzung: Joel ein Buch der Bibel Joel, Joe, das Buch Joel la libro Joel

joggen ĵogi

Joghurt m oder f oder n, Jogurt m oder f oder n Essen und Trinken jogurto, auch: jahurto

Jogi m, Jogin m Hinduismus jogano

Johanna, Hanna weiblicher Vorname Johana, auch: Johanino,
Johanna Franziska von Chantal Johana Franciska de Chantal,
Johanna von Orléans, Jeanne d'Arc, die Jungfrau von Orléans Johana de Orleano, Johana de Arko, Johana d' Arko, Pucelino de Francio

Johannes, der dritte Johannesbrief, 3 Joh, 3 Jo ein Buch der Bibel la tria epistolo ĝenerala de Johano, la tria letero de Johano, 3 Joh

Johannes, der erste Johannesbrief, 1 Joh, 1 Jo ein Buch der Bibel la unua epistolo ĝenerala de Johano, la unua letero de Johano, 1 Joh

Johannes, der zweite Johannesbrief, 2 Joh, 2 Jo ein Buch der Bibel la dua epistolo ĝenerala de Johano, la dua letero de Johano, 2 Joh

Johannes, Joh, Jo ein Buch der Bibel Johano, Joh, das Johannesevangelium, das Evangelium nach Johannes la evangelio laŭ Johano

Johannes, Johann, Hannes, Hans, Hennes, Jean, John, Janosch männlicher Vorname Johano,
Bibel
der Apostel und Evangelist Johannes la apostolo kaj evageliisto Johano,
Johannes der Täufer Johano la Baptisto,
Liturgie
Geburt des hl. Johannes des Täufers Naskiĝo de Sankta Johano la Baptisto,
Enthauptung des hl. Johannes des Täufers Pasiono de Sankta Johano la Baptisto,
andere Heilige:
Johannes Bosco, Don Bosco Johano Bosko, Johannes Bosco, Don Bosco Johano Bosko,
Johannes de Brébeuf Johano de Brebeuf,
Johannes von Capestrano Johano de Kapestrano,
Johannes Chrysostomus Johano Krizostomo, Johano la Orbuŝulo,
Johannes von Damaskus Johano el Damasko,
Johannes Eudes Johano Eudes,
Johannes Fisher, John Fisher Johano Fisher,
Johannes von Gott Johano de Dio,
Johannes von Krakau, Johannes von Kęty Johano de Kęty,
Johannes vom Kreuz Johano de la Kruco,
Johannes Leonardi Johano Leonardi,
Johannes Nepomuk Johano el Nepomuko,
Johannes Baptist de la Salle Johano Baptisto de la Salle,
Johannes Diego Cuauhtlatoatzin Johano Diego Cuauhtlatoatzin,
Johannes Maria Vianney, Jean-Baptiste Marie Vianney, der Pfarrer von Ars Johano Maria Vianney, la paroĥestro de Ars,
Herrscher:
Johann Ohneland Johano sen Teritorio,
Päpste:
Johannes XXIII. Johano la 23a,
Johannes Paul I. Johano Paŭlo la 1a,
Johannes Paul II. Johano Paŭlo la 2a

Johannesbriefe m Pl., die Briefe des Johannes Bibel la epistoloj ĝeneralaj de Johano, la leteroj de Johano

Johannes-Passion f, Johannespassion f Bibel Musik pasiono laŭ Johano, Pasiono laŭ Johano

Johannisbad, Janské Lázně Stadt in Tschechien Johano-Banloko

Johannisbeerblättriger Reiherschnabel m (Erodium ribifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse ribfolia erodio

Johannisbeere f (Ribes) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Stachelbeergewächse ribo PIV

Johannisbeere f, österreichisch: Ribisel f, schweizerisch: Meertrübeli n, Trübeli n, Ribiseli n Essen und Trinken Beere, Obst ribo, auch: ribobero,
rote Johannisbeere f ruĝa ribo,
schwarze Johannisbeere f, Ahlbeere f nigra ribo,
weiße Johannisbeere f blanka ribo

Johannisbeerlikör m Essen und Trinken ribolikvoro, Cassis m [.-], Crème de Cassis ?? kasiso

Johannisbeersaft m Essen und Trinken ribosuko

Johannisbeer-Strauch m, Johannisbeerstrauch m Botanik allgemein riboarbedo, ribujo

Johannisbeerwein m Essen und Trinken ribovino

Johannisbrot n Frucht karobo, Johannisbrotbaum m karobarbo

Johannisbrot-Baum m, Johannisbrotbaum m karobarbo

Johanniskraut n Botanik hiperiko

Johanniskrautgewächse n Pl. Botanik hiperikacoj

Johannistag m tago de Sankta Johano

Johanniter m ano de la johanita ordeno, johanitano,
Johanniterin f anino de la johanita ordeno, johanitanino

Johanniterorden m johanita ordeno

johlen kriaĉi, schreien kriegi

John-Tucker-Eiche f (Quercus john tuckeri) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse john-tucker-kverko, tukera kverko, kverko de Tucker

Johor m Fluss auf der malaiischen Halbinsel Ĝohoro nach Vikipedio

Johor Bundesstaat Malaysias Ĝohoro Vikipedio

Joinville Stadt in Brasilien Ĵojnvilo

Jojachin Bibel Jehojaĥin, Akkusativ: Jehojaĥinon

Jojakim Bibel Jehojakim, Akkusativ: Jehojakimon

Jojo n, Jo-Jo n, Yo-Yo n Spiel jojo

Jo-jo Spiel jojoo

Joke m, Witz m ŝerco, spritaĵo

Joker m EDV ĵokero

Joker m Spiel beim Kartenspiel ĵokero

Joker m allgemein ĵokero

Jokerzeichen n EDV ĵokero, ĵokervorto, regulesprimo

Jokohama, Yokohama Stadt in Japan Jokohamo

Jolle f Boot jolo

Jona, Jonas, Abkürzungen: Jona, Jon ein Buch der Bibel Jona, Jon, das Buch Jona, das Buch Jonas la libro Jona

Jonas männlicher Vorname Jonao, Bibel ein Prophet Jona, Akkusativ: Jonan

Jonathan männlicher Vorname Jonatano, Bibel Jonatan, Akkusativ: Jonatanon

Jongleur m ĵonglisto,
Jongleurin f, Jongleuse f ĵonglistino

jongleurhaft Adjektiv ĵonglista

jonglieren ĵongli

Jonglieren n ĵonglado

Jongliergegenstand m ĵonglaĵo

jonisch Adjektiv ionia, Architektur Adjektiv ionika

jonisieren jonigi, jonizi

Jonosphäre f jonosfero

Jonquille f (Narcissus jonquilla) Botanik Pflanzenart in der Gattung der Narzissen jonkvila narciso, jonkvilo

Joppe f, Jacke f jako

Jordan m Fluss Jordano

Jordanien Staat Jordanio,
Jordanier m, Bewohner von Jordanien m jordaniano,
Jordanierin f, Bewohnerin von Jordanien f jordanianino,
jordanisch Adjektiv jordania

Jorullo m, El Jorullo Vulkan in Mexiko Jorulo,
den Jorullo betreffend Adjektiv jorula

Josaphat männlicher Vorname Josafato, Bibel Jehoŝafat, Akkusativ: Jehoŝafaton,
der heilige Josaphat sankta Josafato

Josef, Joseph, Sepp männlicher Vorname Jozefo,
der Stamm Josef Bibel la tribo de Jozef,
Josef, Bräutigam der Gottesmutter Maria; Joseph, Bräutigam der Gottesmutter Maria Jozefo, fianĉo de la Dipatrino Maria, Josef, der Arbeiter, Joseph, der Arbeiter Jozefo, la laboristo,
Josef von Arimathäa Jozef el Arimateo,
Josef, genannt Barsabbas, mit dem Beinamen Justus Jozefo, nomata Barsabas, kies alnomo estis Justo,
Josef von Calasanz Jozefo de Calasanz,
Kaiser Joseph II. imperiestro Jozefo la 2a

Josefine, Josephine weiblicher Vorname Jozefina,
Josefine Bakhita Jozefina Bakhita

josefisch, josephisch, josefinisch, josephinisch, Josef betreffend, Joseph betreffend Adjektiv jozefa

Josefologie f, Josephologie f, Lehre vom heiligen Josef f, Lehre vom heiligen Joseph f Christentum jozefologio,
Josefologe m, Josephologe m jozefologo,
Josefologin f, Josephologin f jozefologino,
josefologisch, josephologisch Adjektiv jozefologia

Josefsehe f, Josephsehe f jozefa geedzeco

Josephinismus m jozefismo,
Josephinist m, Josephiner m, Josephit m jozefisto, jozefano,
Josephinistin f, Josephinerin f, Josephitin f jozefistino, jozefanistino,
josephinisch, josephinistisch Adjektiv jozefisma, jozefista

josephisch, josephinisch, Joseph II. betreffend Adjektiv jozefa, das Josephinische Zeitalter n, das Zeitalter Josephs II. n la jozefa erao, la erao de Jozefo la 2a

Josua, Josue, Jehoschua, Jehoshua, Jeschua, Jeshua, Joschua, Joshua männlicher Vorname Josuo,
Josua, der Sohn Nuns Bibel ein Richter Josuo, filo de Nun

Josua, Josue, Jos ein Buch der Bibel Josuo, Jos, das Buch Josua, das Buch Josue la libro Josuo

Josua-Palmlilie f, Josuabaum m, Joshua Tree m (Yucca brevifolia) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Agavengewächse kurtfolia jukao

Jota f Tanz aus Spanien ĥoto Vikipedio

Jota n, Iota n, Ι, ι griechischer Buchstabe jota, joto, Ι, ι

Joule n Einheit für Energie ĵulo

Joule englischer Physiker James Prescott Joule, Jakobo Preskoto Ĵulo

Journal n ĵurnalo, Zeitschrift f revuo, Illustrierte f ilustrita revuo, Buchhaltung ĵurnalo, tagregistro

Journalismus m ĵurnalismo

Journalist m gazetisto, ĵurnalisto, Publizist m publicisto

Journalistik f ĵurnalistiko

Journalistin f gazetistino, ĵurnalistino, Publizistin f publicistino

journalistisch Adjektiv ĵurnalista

jovial Adjektiv joviala, ŝercema, fröhlich Adjektiv gajema, heiter Adjektiv serena, leutselig Adjektiv afabla, bonvolema

Jovialität f jovialeco, Fröhlichkeit f gajemo, Heiterkeit f sereno, Freundlichkeit f afableco

jovianisch, Jupiter betreffend Astronomie Mythologie Adjektiv jupitera

Jōyō Stadt in Japan Ĵojo

Joystick m EDV stirstango

Juan-Fernandez-Seebär m (Arctocephalus philippii) Zoologie Raubtierart in der Familie der Ohrenrobben philipp-arktocefalo, philipp-marurso

Juba, Dschuba Hauptstadt von Süd-Sudan Ĵubo, Ĝubo

Jubel m jubilo, jubilado, Freude f ĝojego, ĝojkriado

Jubelfeier f jubileo

Jubelfest n jubileo

Jubelgesang m jubila kanto

Jubeljahr n jubileo

jubeln ĝojkrii, jubili, triumfi

Jubilar m jubileulo,
Jubilarin f jubileulino

Jubiläum n datreveno, jubileo

Jubiläumsjahr n jubilea jaro

Jubiläumsmünze f jubilea monero

Jubiläumsveranstaltung f jubilea aranĝo

jubilieren jubili, ĝojkrii

Juchten m oder n ein juchtenlederähnlicher Duftstoff jufto

Juchten m oder n, Juchtenleder n jufto,
juchten, juchtenledern, aus Juchten, aus Juchtenleder Adjektiv jufta

Juchtenstiefel m Pl. Kleidung juftaj botoj

jucken juki,
meine Hand juckt, es juckt mich an der Hand mia mano jukas, mia mano jukas min

Jucken n jukado, juko,
Jucken betreffend Adjektiv juka,
Jucken hervorrufend Adjektiv jukiga

jucken, sich; regional für: sich kratzen sin grati, sin grateti

Juckflechte f ekzemo, Medizin prurigo

Juckreiz m Medizin prurito

Juda das Südreich Judujo

Juda männlicher Vorname Jehudo, Bibel Jehuda Akkusativ: Jehudan,
das Haus Juda la domo de Jehuda,
der Stamm Juda Bibel la tribo de Jehuda,
Judäer Pl., Angehörige des Stammes Juda Pl., Männer aus Juda m Pl., Nachkommen Judas Pl. Ethnie in Palästina jehudaidoj, Bibel Jehudaidoj,
Judäer m jehudaido,
Judäerin f jehudaidino,
Judäer…, judäisch Adjektiv jehudaida

Judäa das nachexilische Reich, dann römische Provinz Judeo, Jehudujo, Judujo,
Judäer m, Bewohner Judäas m judeano,
Judäerin f, Bewohnerin Judäas f judeanino,
judäisch Adjektiv judea

Judaismus m Religion judismo, auch: judaismo

Judaismus m, jüdische Ausprägung im Urchristentum f Christentum judaismo,
Judaisten m Pl., stark jüdisch geprägte Urchristen m Pl. judaistoj,
judaistisch Adjektiv judaisma, judaista

Judaistik f, Judentumskunde f, jüdische Studien n Pl. Universität judistiko, auch: judaistiko,
Judaist m, Judentumskundler m judisto, auch: judaisto,
Judaistin f, Judentumskundlerin f judistino, auch: judaistino,
judaistisch, judentumskundlich Adjektiv judisma, judaisma, judista, judaista

Judas männlicher Vorname Judaso,
der Apostel Judas; Judas, der Sohn oder Bruder des Jakobus; Thaddäus la apostolo Judas; Judas de Jakobo; Tadeo,
Judas Isakariot, Judas Ischariot Judas Iskariota,
Judas, Bruder Jesu Judas, frato de Jesuo,
Judas der Makkabäer, Judas Makkabäus Judas la Makabeo

Judas, Judasbrief m, der Brief des Judas Jud ein Buch der Bibel la epistolo ĝenerala de Judas, la letero de Judas, Jud

Jude m judo, Israelit m izraelido, Hebräer m hebreo

Judenabneigung f, Antisemitismus m antisemitismo

Judenbad n, Mikwe f [.-] Judentum mikveo

Judenbäder n Pl., Mikwaot f Pl. [..-] Judentum mikveoj

Judenchrist m Christentum juda kristano

Judenchristen m Pl. Christentum judaj kristanoj

Judenchristentum n Christentum juda kristanismo

Judenchristin f Christentum juda kristanino

judenchristlich Christentum juda-kristana

Judendeutsch n jido

Juden-Deutsch n jido

Judendorn m jujubarbo

Judenfeindlichkeit f, Judenhass m, Antisemitismus m antisemitismo,
Judenfeind m, Judengegner m, Judenhasser m, Antisemit m antisemito,
Judenfeindin f, Judengegnerin f, Judenhasserin f, Antisemitin f antisemitino,
judenfeindlich, Juden hassend, antisemitisch Adjektiv antisemita

Judenfrage f demando pri la judoj

judenfrei libera de judoj, sen judoj

Judenfreundlichkeit f, Philosemitismus m filosemitismo,
Judenfreund m, Philosemit m filosemito,
Judenfreundin f, Philosemitin f filosemitino,
judenfreundlich, philosemitisch Adjektiv filosemita

Judenheit f, Judentum n, Gesamtjudentum n, Gesamtheit der Juden f judaro

Judentum n Religion judismo, auch: judaismo, orthodoxes Judentum n ortodoksa judismo, konservatives Judentum n konservema judismo, rekonstruktionistisches Judentum n, Rekonstruktionismus m rekonstruisma judismo, liberales Judentum n, Reformjudentum n liberala judismo, reformisma judismo

Judenverfolgung f judopersekuto, pogromo

jüdisch Adjektiv juda, hebräisch Adjektiv hebrea, jüdisch-deutsch Adjektiv jida

Jüdische Autonome Oblast f oder m Hebrea aŭtonoma oblasto, Hebrea aŭtonoma provinco

Judith, Judit weiblicher Vorname Judita, Bibel Judit, Akkusativ: Juditon

Judith, Judit, Jdt ein Buch der Bibel Judit, Jut, das Buch Judith, das Buch Judit la libro Judit

Judo n Sport japanischer Kampfsport ĵudo,
Judoka m [.-.], Judo-Sportler m, Judosportler m, Judo-Treibender m ĵudisto,
Judoka f [.-.], Judo-Sportlerin f, Judosportlerin f, Judo-Treibende f ĵudistino

Judomatte f Sport tatamo

Jugend f, Jugendalter n junaĝo, juneco,
in meiner Jugend en mia junaĝo,
von Jugend auf ekde junaĝo, ekde juneco

Jugend f, junge Menschen m Pl. junularo, gejunuloj,
die Jugend von heute f la nuntempa junularo

Jugendamt n junulofico

Jugendbewegung f Geschichte junulara movado

Jugendempfang m porjunulara akcepto

Jugendfreund m amiko de la juneco

Jugendfußball m Fußball junula futbalo

Jugendfußballer m Fußball junula futbalisto,
Jugendfußballerin f junula futbalistino

Jugendgefährte m kunulo dum junaĝo,
Jugendgefährtin f kunulino dum junaĝo

Jugendgericht n tribunalo por neplenaĝuloj

Jugendheim n junularhejmo, junulhejmo

Jugendherberge f junulargastejo, junulgastejo

Jugendjahre n Pl. junaĝaj jaroj

Jugendkraft f junaĝa forto, junula forto

Jugendkriminalität f junulara kriminaleco

jugendlich Adjektiv juna, juneca, juvenila, jung aussehend Adjektiv junaspekta

Jugendliche Pl. gejunuloj, nicht Volljährige Pl. neplenaĝuloj

Jugendlicher m, jugendlicher Mann m junulo, adoleskanto,
Jugendliche f, jugendliche Frau f junulino, adoleskantino

Jugendlichkeit f juneco

Jugendliebe f unua amo

Jugendliebe f Person unua amato, unua amatino

Jugendliteratur f porjunulara literaturo

Jugendmannschaft f z. B. Fußball junula teamo

Jugendschriften f Pl. libroj por la junularo

Jugendseminar n junulara seminario

Jugendstil m secesio

Jugendstreich m junula petolaĵo

Jugendtreffen n junulara renkontiĝo

Jugendweihe f junularsolenaĵo

Jugendzeit f juneco, junaĝo

Jugendzeltlager n junulara tendaro

Jugendzentrum n junulara centro

Jugoslawien Staat Geschichte Jugoslavujo, auch: Jugoslavio,
Jugoslawe m, Bewohner von Jugoslawien m jugoslavo,
Jugoslawin f, Bewohnerin von Jugoslawien f jugoslavino,
jugoslawisch auf Jugoslawe bezogen Adjektiv jugoslava, auf Jugoslawien bezogen Adjektiv jugoslavia

Jugularis f (Vena jugularis) Anatomie jugulara vejno, jugularo

juhu! Interjektion hura!

Juiz de Fora Stadt in Brasilien Ĵuiz-de-Foro, auch: Fora Ĵuizo

Jujube f, Brustbeere f Essen und Trinken Frucht, Obst jujubo

Jujube f, Chinesische Jujube f, Chinesische Dattel f, Rote Dattel f, Rote Brustbeere f, Brustbeere f, Azufaifa f, Jujubenbaum m (Ziziphus jujuba) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kreuzdorngewächse jujuba zizifo, jujubarbo, jujubujo

Jukebox f, Musikbox f gramofonaŭtomato

Julep m oder n, Mint Julep m oder n, Pfefferminz-Cocktail m Essen und Trinken julepo

Juli m Monat julio, auch: Julio

Julia weiblicher Vorname Julia, Julieta,
Romeo und Julia Romeo kaj Julieta

Julian, Julianus männlicher Vorname Juliano,
Kaiser Julian Apostata imperiestro Juliano la Apostato

julianisch, Julian betreffend Adjektiv juliana

julianisch, Julius betreffend Adjektiv julia

Juli-Aquariiden Pl., Delta-Aquariiden Pl., δ-Aquariiden Pl. Astronomie ein Meteorstrom delta-akvistidoj nach Vikipedio, juliaj akvistidoj, südliche Delta-Aquariiden Pl. sudaj delta-akvistidoj, nördliche Delta-Aquariiden Pl. nordaj delta-akvistidoj

Julius EDV eine Spracherkennungs-Software Juliuso

Julius männlicher Vorname Julio,
Papst Julius II. papo Julio la 2a

Jumbo m jeto, Jumbojet m jumbojeto

Jumper m, Steckbrücke f EDV ponteto

jun., junior Namenszusatz la juna, la pli juna

jung Adjektiv juna, jugendlich Adjektiv juneca,
jung sein juni, esti juna,
jung werden juniĝi, fariĝi juna,
jung aussehend Adjektiv junaspekta,
er starb jung, er starb in jungenen Jahren li mortis juna

Jungbrunnen m im übertragenen Sinn fonto de rejuniĝo

Junge m knabo, Bube m bubo

Jungen n Pl. von Brütern kovitaro

jungenhaft Adjektiv knabeca

Jungenstreich m knaba petolaĵo, bubaĵo

Jünger m disĉiplo, Adept m adepto,
Jüngerin f disĉiplino, Adeptin f adeptino

Jünger m Christentum disĉiplo Londona Biblio, lernanto m Berveling, Apostel m apostolo,
Jüngerin f disĉiplino, lernantino, Apostelin f apostolino

Jüngerer m, der Jüngere m junioro, la pli juna

Junges n von Tieren ido

Jungfer f virgulino,
alte Jungfer f maljuna knabino,
eine alte Jungfer werden ne ricevi edzon

Jungfernfahrt f, plej unua vojaĝo

Jungfernhäutchen n Anatomie himeno

Jungfernrede f debuta parolado

Jungfrau f virgulino, virgino,
die Jungfrau von Orleans la virgulino de Orleano,
er ist noch Jungfrau li estas ankoraŭ virgulo

Jungfrau f (Virgo, Vir, ♍︎) Astronomie Sternbild Tierkreiszeichen Virgo, ♍︎

Jungfrau f im übertragenen Sinn Christentum die Jungfrau Maria la Virgulino Maria

Jungfrauen-Verführung f Religion hierogamio

jungfräulich Adjektiv virga,
jungfräulicher Boden virga tero

Jungfräulichkeit f virgeco

Junggeselle m fraŭlo,
Junggesellin f fraŭlino

Junggesellendasein n fraŭleco,
Junggesellinnendasein n fraŭleco, fraŭlineco

Junggesellenleben n fraŭla vivo, fraŭla vivomaniero, fraŭleco,
Junggesellinnenleben n fraŭla vivo, fraŭlina vivo, fraŭla vivomaniero, fraŭlina vivomaniero, fraŭleco, fraŭlineco

Junghegelianer Pl. Philosophie malfruaj hegelanoj

Jungholz n junarbaro, juna arbaro

Jüngling m junulo, Halbwüchsiger m adoleskanto, junger Mann m juna viro

Jünglingsalter n adoleskanteco, junula aĝo

jünglingshaft kiel junulo, en junula maniero

Jungpferd n, Remonte f Militär remonto,
Jungpferde anmustern remonti

Jungpflanze f arbido

Jungsein n juneco

jüngst Adjektiv plej juna, plej freŝa, plej nova, ĵusa, lasta,
die jüngsten Taten la plej lastaj agoj,
in jüngster Zeit en plej lasta tempo,
jüngstes Gericht Lasta Juĝo

jüngst, unlängst Adverb antaŭ nelonge

Jungsteinzeit f nova ŝtonepoko, neolitiko

Jüngstes Gericht n Bibel fina juĝo

Jungtertiär n, Neogen n Geologie neogeno

Jungverheirateter m, Jungvermählter m, frischgebackener Ehemann m novedziĝinto, novebakita edzo,
Jungverheiratete f, Jungvermählte f, frischgebackene Ehefrau f novedziniĝinto, novebakita edzino,
Jungverheiratete Pl., Jungvermählte n Pl., frischgebackene Eheleute Pl. novgeedziĝintoj, novebakitaj geedzoj

Jungvieh n junaj brutoj

Juni m Monat junio, auch: Junio

Junior m junioro, Juniorenmannschaft f junula teamo

junior, jun. Namenszusatz la juna, la pli juna

Junk m EDV spamaĵo, spamo

Junker m Geschichte junkro

Junkertum n Geschichte feŭdalismo

Junkfood n, Schnellgericht n rapidmanĝaĵo, hastmanĝaĵo

Junkie m, Drogensüchtiger m toksikomaniulo, drogomaniulo, maniulo je narkotikaĵoj, toksikodependulo, drogodependulo, dependulo de narkotikaĵoj, auch: drogemulo,
Junkie m, Drogensüchtige f toksikomaniulino, drogomaniulino, maniulino je narkotikaĵoj, toksikodependulino, drogodependulino, dependulino de narkotikaĵoj, auch: drogemulino

Junk-Mail f oder n, Junkmail f oder n EDV spammesaĝo, spamaĵo, spamo

Junko m (Junco) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern junko

Junktur f, Fuge f, Verbindung f, Technik junto

Junktur f, Grenze zwischen zwei Wortelementen f, Sprechpause f Linguistik junto

Junktur f, Verbindung zweier Knochen f Medizin junto

Juno Mythologie Junona, auch: Junono

junonisch Adjektiv junona

Junta f, kurz für: Militärjunta f Politik junto, militista junto

Jupiter m Astronomie Planet Jupitero

Jupiter Mythologie Jupitero, Jovo

Jupon m Kleidung subjupo

Jura m Geografie ein Gebirge ĵuraso,
der Französische Jura, le Massif du Jura la Franca Ĵuraso, la Ĵurasa Masivo,
der Schweizer Jura la Svisa Ĵuraso,
der Fränkische Jura, die Fränkische Alb la Frankonia Ĵuraso,
der Schwäbische Jura, die Schwäbische Alb la Ŝvaba Ĵuraso

Jura m Geologie eine Erdformation juraso, Juraformation f jurasa formacio, juraso, Schwarzer Jura m nigra juraso

Jura ohne Artikel Rechtswesen juro, juroscienco,
Jura studieren studi jurosciencon

Jura französisches Departement Ĵurasio, auch: Ĵuraso

Jura, Republik und Kanton Jura Schweizer Kanton Ĵuraso

jurassisch Geografie Adjektiv ĵurasa

jurassisch Geologie Adjektiv jurasa

Jurisdiktion f Rechtswesen jurisdikcio

Jurisprudenz f Rechtswesen jurisprudenco

Jurist m juristo,
Juristin f juristino

juristisch Adjektiv jura,
Juristischee Fakultät f jura fakultato,
juristische Person f jura persono

Jury f ĵurio, alle Richter Pl. juĝistaro

just, soeben Adverb ĵus,
just dies, gerade das ĝuste tio

justieren agordi, akomodi, Technik ĝustigi, egaligi

Justierung f ĝustigo

Justifikation f, Rechtfertigung f pravigo

justifizieren, rechtfertigen pravigi

Justin, Justinus männlicher Vorname Justeno,
Justin der Märtyrer Justeno la martiro

Justitiar m, Justiziar m, Justizrat m jura konsilisto,
Justitiarin f, Justiziarin f, Justizrätin f jura konsilistino

justitiell Adjektiv justica

Justiz f, Rechtspflege f justico, Rechtsprechung f juristdikcio

Justizbeamter m pretoro,
Justizbeamtin f pretorino

Justizbehörde f justicinstanco

Justizgrundrecht n Rechtswesen justicbaza rajto

justiziell Adjektiv justica

Justizirrtum m justicoeraro

Justizkommissar m Mitglied der Europäischen Kommission justic-komisaro,
Justizkommissarin f Mitglied der Europäischen Kommission justic-komisarino

Justizminister m justicministro,
Justizministerin f justicministrino

Justizministerium n ministerio pri justico, justicministerio

Justizmord m ekzekuto pro juĝeraro

Justizwesen n administrado de justeco

Jute f Textil juto

Jute f, indischer Hanf m Botanik hinda kanabo

Jutefaser f Botanik Textil juto

Jutegewebe n Textil jutoteksaĵo

Jütland Jutlando

juvenil, jugendlich Adjektiv juvenila

Juwel n juvelo, kapolo, Schmuckstück n ornamaĵo

Juwelen n Pl. juvelaro

Juwelenkästchen n juvelujo

Juwelier m gemisto, juvelisto

Juweliergeschäft n juvelejo, juvelbutiko

Juwelierin f gemistino, juvelistino

Juwelierladen m juvelejo

Juwelierwaren f Pl. juvelaĵoj

Jux m, Scherz m farsaĵo, ŝerco, Streich m petolaĵo,
einen Jux machen, scherzen fari ŝercon, ŝerci

juxen, scherzen ŝerci

K

K n, k Buchstabe K, k, ko,
K n Laut k, ko

K.-o.-Schlag m Boxsport nokaŭto, knokaŭto

k.-o.-schlagen Boxsport nokaŭti, knokaŭti

K.-o.-System n Sport rekte elimna sistemo, nokaŭta sistemo

Kaaba f Islam Heiligtum in Mekka Kaabo

Kabale f intrigo, auch: kabalo

Kabardiner m Pferderasse kabarda ĉevalo

Kabardiner Pl. Ethnie im Kaukasus kabardoj,
Kabardiner m kabardo,
Kabardinerin f kabardino,
kabardinisch Adjektiv kabarda

Kabardinien, Kabardei Geschichte ehemaliges Fürstentum Kabardujo

Kabardinisch, das Kabardinische, die Sprache der Kabardiner la kabarda, la kabarda lingvo

Kabardino-Balkarien russische Republik Kabardujo-Balkarujo, Kabardio-Balkario

Kabarett n Theater kabaredo, kabareto,
Kabarettist m kabaredisto, kabaretisto,
Kabarettistin f kabaredistino, kabaretistino,
kabarettistisch Adjektiv kabareda, kabareta

Kabbala f [-..], Kabbalah f [-..] Judentum kabalo

Kabbalist m kabalisto,
Kabbalistin f kabalistino,
kabbalistisch, die Kabbalisten betreffend Judentum Adjektiv kabalista

Kabbalistik f kabalistiko,
kabbalistisch, die Kabbalistik betreffend Judentum Adjektiv kabalistika

Kabbelei f kverelado, Konflikt m konflikto

kabbeln kvereli

Kabe Pseudonym von: Kazimierz Bein Esperantologie Kabe,
wie Kabe die Esperantobewegung verlassen kabei

Kabel n Elektrik kablo

Kabel n ein Längenmaß kablolongo

Kabel n, Trosse f haŭsero

Kabelauslegung f lokado de kablo

Kabelbahn f kablotramo

Kabelbericht m kablodepeŝo, kablogramo

Kabelendverschluss m kablomufo

Kabeljau m (Gadus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Dorsche gado

Kabeljau m Zoologie allgemein moruo,
gepökelter Kabeljau m laberdano

Kabeljau m, Atlantischer Kabeljau m (Gadus morhua) Zoologie Fischart in der Familie der Dorsche morua gado, moruo

Kabelkanal m kablodukto

Kabelmantel m kablomantelo

Kabelmuffe f junto, kablomufo

kabeln kabli, sendi kablogramon

Kabelrolle f kablorulcilindro

Kabelschuh m kablingo, koŝo

Kabeltelegramm n kablogramo, kablodepeŝo

Kabeltrommel f kablotamburo

Kabine f kabino,
Schiffskabine f kajuto,
Umkleidekabine f vestoŝanĝejo

Kabinett n, alle Minister m Pl. kabineto, ministraro

Kabinett n, kleines Zimmer n ĉambreto

Kabinettsfrage f Parlament demando pri konfido

Kabinettskrise f kabineta krizo

Kabinettssitzung f kabineta kunveno

Kabinettstück n, Kabinettstückchen n, besonders geglücktes Vorgehen n brilega agado, Meisterleistung f majstra agado

Kabinettstück n, Prachtstuck n z. B. Philatelie kabineta ekzemplero, Rarität f raraĵo

Kabinettwein f kabineta vino

Kabomani-Tapir m (Tapirus kabomani) Zoologie Unpaarhuferart in der Familie der Tapire kabomani-tapiro

Kabriolett n kabrioleto

Kabuki-Theater n kabuko

Kabul Hauptstadt von Afghanistan Kabulo

kachektisch Adjektiv kakeksia

Kachel f kahelo, mit Bild azuleĥo

Kachelanordnung f EDV kahela aranĝo

kacheln kaheli

Kachelofen m kahela forno, kalorifero

Kachexie f, starker Kräfteverfall m Medizin kakeksio

Kachin Pl., Katschin Pl. Ethnie in Birma kaĉinoj,
Kachin m, Katschin m kaĉino,
Kachin f, Katschin f kaĉinino,
Kachin…, Katschin…, kachin…, katschin…, die Kachin betreffend, die Katschin betreffend Adjektiv kaĉina

Kachin, Katschin Teilstaat Birmas Kaĉinujo

Kadaver m kadavro

Kadavergehorsam m blinda obeo, sklava obeo

Kade f niederdeutsch für: Kate f ĥato

Kadenz f Musik freies Solo n kadenzo

Kadenz f Musik Schlusswendung f kadenco

kadenzieren Musik kadenci

Kader m oder n kadro, Stammmannschaft f specialistaro, die führenden Kader Pl. Mao la gvidantaj kadroj

Kadett m kadeto

Kadettenschule f kadeta lernejo

Kadettin f kadetino

Kadi m Islam Richter m kadio, Mullah m mulao

kadmieren kadmi

Kafarnaitismus m, Kapharnaitismus m, Kapernaitismus m Christentum kapernaumismo,
Kafarnait m, Kapharnait m, Kapernait m kapernaumisto,
Kafarnaitin f, Kapharnaitin f, Kapernaitin f kapernaumistino,
kafarnaitisch, kapharnaitisch, kapernaitisch Adjektiv kapernaumisma, kapernaumista

Kafarnaum, Kapharnaum, Kapernaum Ort am See Genezareth Kapernaumo, Bibel Kapernaum, Akkusativ: Kapernaumon,
Kafarnait m, Kapharnait m, Kapernait m, Einwohner von Kafarnaum m kapernaumano,
Kafarnaitin f, Kapharnaitin f, Kapernaitin f, Einwohnerin von Kafarnaum f kapernaumanino,
Kafarnaum betreffend, Kapharnaum betreffend, Kapernaum betreffend Adjektiv kapernauma

Käfer m Pl. (Coleoptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler koleopteroj, skaraboj

Käfer m Zoologie allgemein skarabo

Kaff n verächtlich für Stadt oder Dorf urbetaĉo, vilaĝaĉo

kaffee… kafo…, kaf…, auch: kafa …

Kaffee m (Coffea) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Rötegewächse kofeo,
Arabica-Kaffee m, Bergkaffee m, Javakaffee m (Coffea arabica) Pflanzenart in der Familie der Rötegewächse araba kofeo,
Robusta-Kaffee m, Tiefland-Kaffee m (Coffea canephora, Coffea robusta) Pflanzenart in der Familie der Rötegewächse korbportanta kofeo, fortika kofeo,
Liberica-Kaffee m (Coffea liberica) Pflanzenart in der Familie der Rötegewächse liberia kofeo

Kaffee m Essen und Trinken Getränk kafo

Kaffee m, Kaffeebaum m, Kaffeestrauch m Botanik allgemein kafoarbo, kafarbo, kafoarbedo, kafarbedo, kafoarbusto, kafarbusto

Kaffee m, Kaffeebohne f, Kaffeesame m, Kaffeesamen m kafograjno, kafgrajno, kafosemo, kafsemo, kafo

Kaffee m, Kaffeekirsche f, Kaffeebeere f eine Steinfrucht kafobero, kafbero

Kaffeeanbau m plantado de kafo, kultivado de kafo, kultivo de kafo, kafkultivado, auch: kafkulturo

Kaffeeauktion f kafoaŭkcio

Kaffeeautomat m Essen und Trinken kafoaŭtomato, kafaŭtomato

Kaffeebereiter m Essen und Trinken kafoaparato, kafaparato

Kaffeebohne f kafograjno, kafgrajno

kaffeebraun Farbe Adjektiv kafe bruna, kafobruna, kafbruna,
Kaffeebraun n ein Farbton kafa bruno, kafobruno, kafbruno

Kaffeebüchse f, Kaffeedose f kafoskatolo, kafskatolo, kafujo

Kaffeeernte f kaforikolto, kafrikolto

Kaffee-Ersatz m, Kaffeeersatz m kafosurogato, kafsurogato

Kaffeeerzeugung f produktado de kafo, kafproduktado

Kaffee-Extrakt m oder n, Kaffeeextrakt m oder n kafokoncentrato, kafkoncentrato, kafokoncentraĵo, kafkoncentraĵo

Kaffeefahrt f busekskurso kun vendado

kaffeefarben, kaffeefarbig Farbe Adjektiv kafokolora, kafkolora

Kaffeefilter m kafofiltrilo

Kaffeehaus n kafejo

Kaffeehersteller m produktanto de kafo, kafproduktanto, produktisto de kafo, kafproduktisto,
Kaffeeherstellerin f produktantino de kafo, kafproduktantino, produktistino de kafo, kafproduktistino

Kaffeeherstellung f produktado de kafo, kafproduktado

Kaffeekanne f kafokruĉo, kafkruĉo, kafujo

Kaffee-Kirsche f Steinfrucht kafobero, kafbero

Kaffeekränzchen n Personen kafoklubeto

Kaffeekränzchen n, Kaffeeklatsch m Veranstaltung kafoklaĉo

Kaffeelöffel m kafokulero, kafkulero

Kaffeelöffelchen n kafokulereto, kafkulereto

Kaffeemaschine f kafomaŝino, kafmaŝino

Kaffeemühle f kafomuelilo, kafmuelilo

Kaffeepause f kafopaŭzo, kafpaŭzo

Kaffeepflanzung f, Kaffeeplantage f kafoplantejo, kafplantejo

Kaffeeproduzent m produktanto de kafo, kafproduktanto, produktisto de kafo, kafproduktisto

Kaffeepulver n kafopulvoro, kafpulvoro

Kaffeerestaurant n kaforestoracio, kafrestoracio

Kaffeerösterei f kaforostejo, kafrostejo

Kaffeesahne f kremo por la kafo

Kaffeesatz m kafosurfundaĵo, kafa surfundaĵo, kafrekremento, kafrekremento sur la fundo de la taso

Kaffeeservice n [-..-] kafoservico, kafservico

Kaffeestube f malgranda kafotrinkej, eta kaftrinkejo

Kaffeesurrogat n kafosurogato, kafsurogato

Kaffeesurrogatextrakt m oder n kafsurogata koncentrato, kafsurogata koncentraĵo

Kaffeetafel f kafotablo, kaftablo, festa kafotablo, festa kaftablo

Kaffeetasse f kafotaso, kaftaso

Kaffeetisch m kafotablo, kaftablo

Kaffeevollautomat m plene aŭtomata kafomaŝino, tute aŭtomata kafmaŝino

Kaffeewasser n akvo por la kafo

Kaffer m, Bantuneger m kafro,
Kafferin f, Bantunegerin f kafrino

Kaffernhornrabe m (Bucorvus leadbeateri) Zoologie Vogelart in der Familie der Hornraben leadbeater-bukorvo, bukorvo de Leadbeater

Käfig m kaĝo, Vogelkäfig m, Voliere f voliero,
in einen Käfig sperren enkaĝigi

Käfigvogel m kaĝobirdo

Kaftan m Kleidung orientalisches Obergewand kaftano

Kagoshima Stadt in Japan Kagoŝimo

Kagu m (Rhynochetos) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kagus rinoketo

Kagu m Zoologie Vogel, allgemein kaguo

Kagu m, Rallenkranich m (Rhynochetos jubatus) Zoologie Vogelart in der Familie der Kagus kresta rinoketo, kaguo

Kagus m Pl. (Rhynochetidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sonnenrallenartigen rinoketedoj, kaguedoj

kahl Adjektiv nuda, senkreskaĵa, glatzköpfig Adjektiv kalva, senhara, unbelaubt Adjektiv senfolia, ohne Federn Adjektiv senpluma,
kahle Kopfstelle f kalvaĵo,
kahl scheren tondi ĝisnude,
kahl werden kalviĝi

Kahle Weide f, Glanz-Weide f, Glanzweide f (Salix glabra) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse kalva saliko

Kahlheit f alopecio, kalveco

Kahlkopf m kalvokapo

Kahlkopf m Person senharulo, kalvulo

kahlköpfig Adjektiv kalva

Kahlköpfiger Rauhaar-Löwenzahn m, Kahlköpfiger Rauhhaar-Löwenzahn m (Leontodon hispidus danubialis) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Korbblütler hirta leontodono danuba

Kahlköpfigkeit f alopecio

Kahlschlag m Forstwirtschaft Kahlhieb m senarbigejo

kahlschlagen Forstwirtschaft senarbigi

Kahlwild n Jägersprache für: weibliche Hirsche m Pl. cervinoj

Kahn m Boot barko, boato, boateto, Lastkahn m barĝo

Kahnfahrt f boatpromenado

Kai m, Schiffskai m kajo, Pier m oder f ĝetkajo, varfo, Uferstraße m kaja strato, kaja promenejo,
ein Schiff liegt am Kai ŝipo kuŝas ĉe la kajo

Kailash m Berg in Tibet Kajlaŝo

Kaiman m (Caiman) Zoologie Reptiliengattung in der Familie der Alligatoren kajmano

Kaiman m Zoologie allgemein kajmano

Kaimauer f kajomuro

Kain männlicher Vorname Kaino, Bibel Kain, Akkusativ: Kainon

Kairo Hauptstadt von Ägypten Kairo PIV

Sfax Stadt in Tunesienen Sfakso Vikipedio

Kairouan, Kairuan, Qairawan Stadt in Tunesienen Kajruano Vikipedio

Kaiser m imperiestro, cezaro,
Kaiser sein, als Kaiser herrschen imperii, cezari

Kaiseradler m (Aquila heliaca) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen imperiestra aglo, PIV hat hier die Bezeichnung für Reichsadler: imperia aglo

Kaiseradler m (Aquila) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Habichtartigen aglo

Kaiserherrschaft f imperialismo

Kaiserin f imperiestrino, cezarino

Kaiserkrone f imperiestra krono

Kaiserkrone f, Becherblume f (Fritillaria) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Liliengewächse fritilario

kaiserlich Adjektiv imperia, imperiestra, cezara

Kaiserpinguin m (Aptenodytes forsteri) Zoologie Vogelart in der Familie der Pinguine forster-aptenodito, imperiestra pingveno

Kaiserreich n imperio, Imperium n imperiumo

Kaiserreichsanhänger m imperialisto,
Kaiserreichsanhängerin f imperialistino

Kaiserschmarren m Essen und Trinken ovofarunaĵo

Kaiserschnitt m, Geburtsoperation f cezara operacio

Kaisersdorf Gemeinde im Burgenland Kalistrofo

Kaisertum n imperio

Kajak m oder n Boot kajako, kanuo

Kajetan, Cajetan männlicher Vorname Kajetano,
der heilige Kajetan sankta Kajetano

Kajütboot n Boot kajutboato

Kajüte f kajuto, ŝipĉambreto

Kajütenbett n kajutlito

Kajütenfenster n kajutfenestro

Kakadu m (Probosciger, Calyptorhynchus, Callocephalon, Eolophus, Cacatua) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kakadus proboscigero, kaliptorinko, kalocefalo, eolofo, kakatuo

Kakadu m Zoologie Vogel, allgemein kakatuo

Kakadus m Pl. (Cacatuidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Papageien kakatuedoj

Kakao m Essen und Trinken Getränk kakao,
eine Tasse Kakao unu taso da kakao

Kakao m im übertragenen Sinn:
jemanden durch den Kakao ziehen ridindigi iun, mokindigi iun, malice babiladi pri iu, malice klaĉi pri iu

Kakaobaum m (Theobroma cacao) Botanik Pflanzenart in der Familie der Malvengewächse kakaa teobromo, kakaoarbo, kakaujo

Kakaobohnen f Pl. semoj de kakaoarbo, kakaofaboj, Handel kakao

kakaobraun Farbe Adjektiv kakae bruna,
Kakaobraun n ein Farbton kakaa bruno

Kakaobutter f, Kakaofett n kakaobutero

Kakaopulver n kakaopulvoro

Kakerlak m, Kakerlake f, Küchenschabe f blato

kakofon, kakophon, kakofonisch, kakophonisch Poetik Musik Adjektiv kakofonia PIV

Kakofonie f, Kakophonie f Poetik Musik kakofonio PIV

Kakofoniker f, Kakophoniker f Poetik Musik kakofoniisto

Kakofonikerin f, Kakophonikerin f Poetik Musik kakofoniistino

Kakteengewächse n Pl., Kakteen m Pl. (Cactaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Nelkenartigen kaktacoj

Kaktus m Botanik allgemein kakto

Kaktusfeige f Botanik Frucht kaktofigo

Kaktusse m Pl., Kakteen m Pl. Plurale von Kaktus kaktoj

Kalabasse f, Gefäß aus einem Kürbis n kalabaso

Kalabassenbaum m, Kürbisbaum m, Tutumebaum m (Crescentia cujete) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Trompetenbaumgewächse kujeta krescentio, kalabasoarbo, kalabasarbo, kalabasujo, kalabaso

Kalabrien italienische Region Kalabrio,
Kalabrier m, Bewohner von Kalabrien m kalabriano,
Kalabrierin f, Bewohnerin von Kalabrien f kalabrianino,
kalabrisch, Kalabrien betreffend Adjektiv kalabria

Kalander m Technik kalandrilo

Kalanderlerche f (Melanocorypha calandra) Zoologie Vogelart in der Familie der Lerchen kalandra melanokorifo, kalandro, stepa alaŭdo

kalandern, kalandrieren Technik kalandri

Kalau, Kalawa, Calau Stadt in der Niederlausitz Kalaŭo,
Kalauer m, Einwohner von Kalau m kalaŭano,
Kalauerin f, Einwohnerin von Kalau f kalaŭanino,
Kalauer, Kalau betreffend Adjektiv kalaŭa

Kalauer m, schlechter Witz m, Flachwitz m, Plattwitz m banala spritaĵo

Kalauer m, Wortspiel n kalemburo

Kalb…, Kalbs…, Kälber… bovida …, bovid…, bovido…

Kalb n bovido,
das Goldene Kalb anbeten adori la oran bovidon

Kalb n z. B. Giraffe, Seekuh …ido

Kalb ohne Artikel, Kalbfleisch n, Kalbsfleisch n Essen und Trinken bovida viando, bovidaĵo

kalben, kalbern, kälbern, ein Kalb werfen, ein Kalb gebären, ein Kalb zur Welt bringen naski idon

Kälbermagen m Anatomie Labmagen m ĉimosinstomako

Kalbfell n bovida felo

Kalbin f, Kuh, die noch nie gekalbt hat guno

Kalbsbraten m Essen und Trinken rostita bovidaĵo

Kalbsbries n Essen und Trinken bovida timuso

Kalbsbrust f Essen und Trinken bovida brusto,
gefüllte Kalbsbrust f bovida brusto farĉita

Kalbsfell n bovida felo

Kalbsfrikassee n Essen und Trinken frikasaĵo de bovida viando, bovida frikasaĵo

Kalbshachse f, Kalbshaxe f Essen und Trinken femuraĵo de bovido

Kalbskeule f, Kalbsnuss f, Frikandeau n Essen und Trinken frikando

Kalbskopf m Essen und Trinken bovidkapaĵo

Kalbskotelett n Essen und Trinken bovida kotleto

Kalbsleber f Essen und Trinken hepataĵo de bovido

Kalbsleberwurst f Essen und Trinken bovidhepata kolbaso

Kalbsleder n, Kalbleder n, Boxcalf n, Boxkalf n bovidoledo, bovidledo, bovida ledo,
kalbsledern, kalbledern, aus Kalbsleder, aus Kalbleder, aus Boxcalf, aus Boxkalf Adjektiv bovidoleda, bovidleda

Kalbslederschuh m, Kalblederschuh m, Boxcalfschuh m, Boxkalfschuh m bovidoleda ŝuo, bovidleda ŝuo

Kalbsnierenbraten m Essen und Trinken rostita bovida renaĵo

Kalbsnuss f, Kalbskeule f, Frikandeau n Essen und Trinken frikando

Kalbsragout n Essen und Trinken bovida raguo, raguo de bovida viando, bovida frikasaĵo, frikasaĵo de bovida viando

Kalbsschnitzel n Essen und Trinken bovida eskalopo, Wiener Schnitzel n viena eskalopo

Kalbssteak n Essen und Trinken bovida steko

Kalchas, Calchas Mythologie griechischer Seher Kalĥaso

Kaldaunen f Pl., Kutteln f Pl., Innereien f Pl. Essen und Trinken tripoj, visceraĵoj

Kaledonien antike Region, Schottland Kaledonio,
Kaledonier m, Bewohner von Kaledonien m kaledoniano,
Kaledonierin f, Bewohnerin von Kaledonien f kaledonianino,
kaledonisch Adjektiv kaledonia

Kaleidoskop n kalejdoskopo

kaleidoskopartig, bunt wechselnd Adjektiv kalejdoskopa, kaleidoskopartig durcheinanderpurzeln, bunt wechseln kalejdoskopi

kaleidoskopisch Adjektiv kalejdoskopa

kalendarisch Adjektiv kalendara, laŭkalendara

Kalenden f Pl. (Kalendae) kalendo, kalendoj

Kalender m als Objekt kalendaro,
Abreißkalender m ŝirfolia kalendaro,
Bildkalender m bildkalendaro,
Hauskalender n, Almanach m almanako,
Postkartenkalender m poŝtkarta kalendaro,
Tageskalender m taga kalendaro,
Taschenkalender m poŝkalendaro,
Terminkalender m, Vormerkkalender m, Agenda f agenda kalendaro, agendo,
Umlegekalender m, Umlegkalender m foliuma kalendaro,
Wandkalender m murkalendaro,
Wochenkalender m semajna kalendaro

Kalender m als System kalendaro,
astronomischer Kalender m astra kalendaro, astronomia kalendaro,
Sonnenkalender m, Solarkalender m sunkalendaro,
Mondkalender m, Lunarkalender m lunkalendaro,
Lunisolarkalender m lunsuna kalendaro,
Julianischer Kalender m julia kalendaro, Julia kalendaro,
Gregorianischer Kalender m gregoria kalendaro, Gregoria kalendaro,
chinesischer Kalender m ĉina kalendaro,
islamischer Kalender m islama kalendaro,
jüdischer Kalender m hebrea kalendaro,
Revolutionskalender m revolucia kalendaro,
römischer Kalender m romia kalendaro,
tibetischer Kalender m tibeta kalendaro

Kalender m speziell kalendaro,
Adventkalender m, Adventskalender m Brauchtum adventa kalendaro,
Diözesankalender m Liturgie dioceza kalendaro,
Heiligenkalender m Liturgie kalendaro de la sanktuloj,
immerwährender Kalender m, ewiger Kalender m porĉiama kalendaro,
Jagdkalender m Jagd ĉaskalendaro,
liturgischer Kalender m Liturgie liturgia kalendaro,
Namenstagskalender m Brauchtum nomfestkalendaro,
Osterkalender m Liturgie paska kalendaro,
Pollenflugkalender m Medizin polenkalendaro,
Regelkalender m Physiologie menstrukalendaro,
Regionalkalender m Liturgie regiona kalendaro,
Römischer Generalkalender m Liturgie romkatolika ĝenerala kalendaro

Kalenderjahr n kalendara jaro

Kalenderwoche n, KW kalendara semajno

Kalesche f, Kutsche f kaleŝo

Kalfateisen n Schifffahrt kalfatra ĉizilo, fera kalfatroĉizilo, Schöreisen n akra kalfatra ĉizilo, akra fera kalfatroĉizilo

Kalfatern n, Kalfaten n, Kalfaterung f, Abdichten n, Abdichtung f Schifffahrt kalfatrado, kalfatro

kalfatern, kalfaten, abdichten Schifffahrt kalfatri

Kalfatfuge f Schifffahrt kalfatra fendo

Kalfathammer m, Dichthammer m, Schiffstopfhammer m Schifffahrt kalfatra martelo, kalfatrilo

Kalfatkiste f Schifffahrt kalfatra kesto

Kali n Chemie kalio, kalia nitrato

Kaliber n kalibro

Kalibermaßstab m kalibrocirkelo

kalibrieren gaŭĝi, kalibri

Kalibrierung f kalibrigo

Kalidünger m kalia sterkaĵo

Kalif m Islam ĥalifo, kalifo

Kalifat n, Kalifentum n, Herrschaft eines Kalifen f Islam ĥalifeco, kalifeco

Kalifat n, Kalifentum n, Land eines Kalifen n Islam ĥalifujo, kalifujo, ĥaliflando, kaliflando

Kalifornien US-Bundesstaat Kalifornio

kalifornisch Adjektiv kalifornia

Kalifornische Pfingstrose f (Paeonia californica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Pfingstrosengewächse kalifornia peonio

Kalifornischer Beifuß m (Artemisia californica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler kalifornia artemizio

Kalifornischer Kappenmohn m, Kalifornischer Mohn m, Goldmohn m, Schlafmützchen n (Eschscholzia californica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Mohngewächse kalifornia eŝolcio

Kalifornischer Kondor m, Kondor m (Gymnogyps californianus) Zoologie Vogelart in der Familie der Neuweltgeier kalifornia gimnogipo, kalifornia kondoro

Kalifornischer Seelöwe m (Zalophus californianus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Ohrenrobben kalifornia zalofo, kalifornia marleono

Kalifornische Wühlmaus f (Microtus californicus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse kalifornia mikroto

Kaliko m Textil ein Baumwollgewebe kalikoto

Kalilauge f Chemie kalia lesivo, kaliolesivo

Kalimantan die fünf indonesischen Provinzen auf Borneo Kalimantano,
West-Kalimantan, Westkalimantan Okcidenta Kalimantano,
Nord-Kalimantan, Nordkalimantan Norda Kalimantano,
Ost-Kalimantan, Ostkalimantan Orienta Kalimantano,
Süd-Kalimantan, Südkalimantan Suda Kalimantano,
Zentral-Kalimantan, Zentralkalimantan Centra Kalimantano

Kalimantan indonesische Bezeichnung für: Borneo Kalimantano, Borneo

Kaliningrad russisches Gebiet Kaliningrada oblasto, Kaliningrada provinco

Kaliningrad Stadt in Russland Kaliningrado, Königsberg Kenigsbergo

Kalisalpeter m Chemie kalia nitrato

Kalištrof, Császárfalu Gemeinde im Burgenland Kalistrofo

Kalium n (Potassium), K, (19), Chemie chemisches Element kalio, K

Kaliumhydroxid n, Kaliumhydroxyd n, KOH Chemie kalia hidroksido, kaliohidroksido, KOH, Pottasche f potaso

Kaliumkarbonat n, Kaliumcarbonat n, Pottasche f, K2CO2 kalia karbonato, kaliokarbonato, potaso

Kaliumpermanganat n, KMnO4 Chemie kalia permanganato, kaliopermanganato, KMnO4

Kalk m kalko, gebrannter Kalk m kaŭstika kalko, gelöschter Kalk m estingita kalko, velka kalko

kalkartig Adjektiv kalkeca

Kalkbewurf m kalktegaĵo

Kalk-Birke f, Kalkbirke f (Betula calcicola) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse kalka betulo

Kalkbrei m kalkaĉo

Kalkbrenner m kalkfornisto

Kalkbrennerei f kalkfornejo

Kalkbrennerin f kalkfornistino

Kalkbruch m, Kalkgrube f kalkfosejo, kalkminejo, Kalklöschgrube f kalkfosaĵo

Kalkdüngung f sterkado per kalko

kalken Bauwesen gipsi

kalken, mit Kalk düngen Landwirtschaft kalki, kalkumi

kalkhaltig, österreichisch: kalkhältig Adjektiv kalkhava

Kalk-Hauswurz f (Sempervivum calcareum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Dickblattgewächse kalka sempervivo

kalkig Adjektiv kalka, kalkeca

Kalkmergel m Mineralogie kalkomamo

Kalkmilch f kalklakto, kalklaktaĵo

Kalkniederschlag m bei Quellen travertino

Kalkschale f z. B. beim Ei kalkŝelo

Kalkschicht f surkalkaĵo

Kalkspat m Mineralogie kalkspato

Kalkstein m Mineralogie kalkŝtono, kalkoŝtono

Kalktuffstein m Mineralogie travertino

Kalkül n Mathematik kalkulo

Kalkül n, Berechnung f kalkulo

Kalkulation f, Ermittlung der Kosten f kalkulado, Kosten-Voranschlag m antaŭkalkulo

Kalkulationstabelle f EDV sterntabelo

Kalkulator m, Berechner m, Rechnungsbeamter m kalkulatoro, kalkulisto,
Kalkulatorin f, Berechnerin f, Rechnungsbeamtin f kalkulatorino, kalkulistino

kalkulatorisch kalkula, laŭkalkula, pere de kalkulado, helpe de kalkulado

kalkulieren kalkuli, bewerten taksi

Kalkutta Stadt in Indien Kalkuto, heute: Kolkata Kolkato, auch: Kalkato, besser: Kolkatao,
kalkuttisch, Kalkutta betreffend Adjektiv kalkuta, heute: kolkatisch Adjektiv kolkata, auch: kalkata, besser: kolkataa

Kalkwandanstrich m kalkaĉo

Kalkwasser n kalkakvo

Kalkwasserstoff m Chemie benzpireno

kalkweiß Farbe Adjektiv kalke blanka,
Kalkweiß n ein Farbton kalka blanko

Kalligrafie f, Kalligraphie f, kalligrafisches Werk n kaligrafaĵo

Kalligrafie f, Kalligraphie f, Schönschreibkunst f kaligrafio,
Kalligraf m, Kalligraph m, Schönschreiber m, Schreibkünstler m kaligrafo,
Kalligrafin f, Kalligraphin f, Schönschreiberin f, Schreibkünstlerin f kaligrafino,
kalligrafieren, kalligraphieren kaligrafi,
   Kalligrafieren n, Kalligraphieren n kaligrafado,
kalligrafisch, kalligraphisch Adjektiv kaligrafia

Kalliope Mythologie eine der neun Musen Kaliopo

Kallisto, Jupiter IV Astronomie ein Jupitermond Kalistoo

Kallistus männlicher Vorname Kalisto,
Papst Kallistus I. papo Kalisto la unua

Kalmücken Pl. Ethnie in der Mongolei kalmukoj,
Kalmücke m kalmuko,
Kalmückin f kalmukino,
kalmückisch Adjektiv kalmuka

Kalmückien russische Republik Kalmukujo, Kalmukio, Kalmuka Respubliko

Kalmückisch, das Kalmückische, die Sprache der Kalmücken la kalmuka, la kalmuka lingvo

Kalmus m (Acorus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kalmusgewächse akoro

Kalmus m, Indischer Kalmus m, Kalmes m, Kalms m, Chalmis m, Kalmser m, Kalmuswürzen f, Gewürzkalmus m, Karmsen ??, Karmeswurzel f, Karremanswurz f, Ackerwurz f, Ackermannswurzel f, Ackermann m, Ackermagenwurz f, Bajonettstangen f Pl., Brustwurz f, Deutscher Zitwer m, Heimischer Zitwer m, Kaninchenwurz f, Kaninchenwurzel f, Magenbrand m, Magenwurz f, Nagenwurz f, Rotting ??, Runksigge ??, Sabels ??, Schiemen ??, Schwertheu n, Sierg ??, Sigge ??, Wecheln ??, Würtzriedt ??, Zehrwurz f (Acorus calamus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kalmusgewächse kalama akoro, kalam-akoro

Kalmusartige Pl. (Acorales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer akoraloj

Kalmusgewächse n Pl. (Acoraceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Kalmusartigen akoracoj

Kalmusöl n kalam-akora oleo

Kalmus-Tinktur f kalam-akora tinkturo, kalam-akora alkoholaturo, kalam-akora eliksiro

Kalomel n Mineralogie kalomelo

Kalorie f kalorio

Kalorimeter n, Gerät zur Messung der Wärmemenge n kalorimetro,
Kalorimetrie f, Messung der Wärmemenge f kalorimetrio,
kalorimetrisch Adjektiv kalorimetria

Kalotte f kaloto, vertoĉapo

kalt Adjektiv boreala, malvarma, Gefühl frida,
mir ist kalt mi sentas malvarmon,
das lässt ihn kalt tio ne ĝenas lin,
jemandem die kalte Schulter zeigen konduti al iu malvarme, konduti al iu neinteresiĝe, turni al iu sian dorson, montri al iu sian malŝaton

kaltblütig Adjektiv fridsanga, malvarmsanga

Kaltblütigkeit f malvarmsangeco, fridsangeco

Kälte f malvarmeco, malvarmo, Technik frideco, Frost m frosto,
strenge Kälte f akra malvarmo, forta malvarmo,
zehn Grad Kälte dek gradoj de frosto, dek frostogradoj

kältebehandeln Samen Gartenbau vernalizi, jarovizi

Kälteeinheit f fridunuo, frigorio

kälteempfindlich Adjektiv frostema

Kältegrad m grado de frosto, frostogrado

Kälteheilung f Medizin krioterapio

Kältemaschine f fridigilo

Kältemaßeinheit f fridunuo, frigorio

Kältetechnik f fridigtekniko, fridiga tekniko,
Kältetechniker m fridigteknikisto,
Kältetechnikerin f fridigteknikistino,
kältetechnisch Adjektiv fridigteknika

Kältetherapie f Medizin fridoterapio, krioterapio

Kältewelle f Meteorologie ondo da malvarmo

Kaltformen n Technik frida pregado

kaltherzig, hartherzig Adjektiv malmolkora, mitleidlos Adjektiv senkompata, hart Adjektiv malmola

kaltmachen Umgangssprache töten mortigi, ermorden murdi

Kaltnieten n frida nitado, fridnitado

Kaltschale f Essen und Trinken malvarma fruktosupo

kaltschnäuzig Adjektiv insultbuŝaĉa, senhonta

Kaltstart m EDV malvarma reŝargo

Kaltstart m Kfz fridstarto

kaltstellen starigi en malvarmon

kaltstellen im übertragenen Sinn jemanden kaltstellen senigi iun, seninfluigi iun

kaltwalzen Technik malvarmlaminati

Kaltwalzwerk n malvarmlaminatejo

kaltweiß Farbe Adjektiv malvarme blanka,
Kaltweiß n ein Farbton malvarma blanko

Kaltwelle f Frisur malvarma ondumado de hararo

Kaluga russisches Gebiet Kaluga oblasto, Kaluga provinco

Kaluga-Hausen m (Huso dauricus) Zoologie Fischart in der Familie der Störe dauria huzo, auch: kaluga huzo

Kalvarienberg m kalvario

Kalvin, Jean Calvin, Johannes Kalvin Johano Kalvino

Kalvinismus m Christentum kalvinismo,
Kalvinist m kalvinano,
Kalvinistin f kalvinanino,
kalvinistisch Adjektiv kalvinisma, kalvinista

Kalypso Mythologie eine Nymphe Kalipso PIV, Kalipsa Vorschlag Kr

Kalzinieren n, Kalzinierung f kalcinado

kalzinieren, zu Kalk brennen kalcini

Kalziumchlorid n Chemie kalcia klorido

Kamarilla f, Camarilla f, Günstlingspartei f, Hofkamarilla f, Hofcamarilla f, Hofclique f Politik kamarilo, kortega kamarilo

Kambodscha Staat Kamboĝo, auch: Kampuĉeo,
Kambodschaner m, Bewohner von Kambodscha m kamboĝano, auch: kampuĉeano,
Kambodschanerin f, Bewohnerin von Kambodscha f kamboĝanino, auch: kampuĉeanino,
kambodschanisch Adjektiv kamboĝa, auch: kampuĉea

Kambrium n Geologie kambrio,
kambrisch Adjektiv kambria

Kamee f kameo

Kamel n (Camelus) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Kamele kamelo

Kamel n Zoologie allgemein kamelo,
Kamelhengst m virkamelo, virseksa kamelo,
Kamelstute f kamelino,
Kamelfohlen n, Kamelfüllen n, Kamelkalb n, Kameljunges n kamelido

Kamel n, Dummkopf m stultulo

Kameldorn m, Kameldornbaum m, Kameldornakazie f, Wolllappige Akazie f, Giraffendornbaum m (Vachellia erioloba, Acacia erioloba) Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Mimosengewächse lanloba veĥelio, lanloba akacio, girafa dornarbo, kamela dornarbo

Kamele n Pl. (Camelidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Paarhufer kameledoj

Kamelführer m kamelkondukisto,
Kamelführerin f kamelkondukistino

Kamelhaar n kamelharo

Kamelhaar n Textil kamelhararo, kamelharoj

Kamelhaardecke f Textil kamelhara kovrilo

Kamelhaarmantel m Textil kamelhara mantelo

Kamelhaarstoff m Textil kamelhara ŝtofo, ŝtofo el kamelharoj

Kamelhalsfliegen f Pl. (Raphidioptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler rafidiopteroj

Kamelhöcker m kamelĝibo

Kamelie f Botanik kamelio

Kamelkarawane f kamelkaravano

Kamelmilch f kamellakto, kamel-lakto

Kamelott m, Camelot m Textil ein Wollstoff kamloto

Kamelpfleger m kamelflegisto, kamelisto,
Kamelpflegerin f kamelflegistino, kamelistino

Kamelreiter m kamelrajdisto, Soldat meharisto,
Kamelreiterin f kamelrajdistino

Kameltreiber m kamelpelisto, kamelisto,
Kameltreiberin f kamelpelistino, kamelistino

Kamelziege f, Angoraziege f eine Wollziegenrasse angura kapro

Kamelzucht f kamelbredado, bredado de kameloj

Kamera f, Fotokamera f kamerao

Kamerad m kamarado, Gefährte m kunulo, Kollege m kolego, Kumpan m kompano,
Kameradin f, Kamerädin f kamaradino, Gefährtin f kunulino, Kollegin f kolegino, Kumpanin f kompanino

Kameradschaft f Personenkreis kamaradoj, gekamaradoj, kamaradaro

Kameradschaft f, Kameradschaftlichkeit f Gesinnung kamaradeco

kameradschaftlich Adjektiv kamarada, kamaradeca,
kameradschaftliche Hilfe leisten doni kamaradan helpon

Kamerafrau f Film kameraistino

Kameramann m Film kameraisto

Kamerun Staat Kameruno, PIV: Kamerunio,
Kameruner m, Bewohner von Kamerun m kamerunano,
Kamerunerin f, Bewohnerin von Kamerun f kamerunanino,
Kameruner, kamerunisch Adjektiv kameruna

Kamikaze m, Kamikazeflieger m Person kamikazo

Kamikaze m, Selbstaufopferung f kamikazo,
den Kamikaze betreffend Adjektiv kamikaza

Kamikazeaktion f kamikaza operacio

Kamilla, Kamila, Camilla, Camila, Milla weiblicher Vorname Kamila

Kamille f (Matricaria) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler matrikario, kamomilo

Kamille f Botanik allgemein kamomilo

Kamille f, Echte Kamille f (Matricaria chamomilla) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler kamomila matrikario, kamomilo

Kamillenblüten f Pl. Botanik kamomilaj floroj

Kamillenöl n kamomila oleo, kamomilooleo, kamomiloleo

Kamillentee m Essen und Trinken Medizin kamomilo, infuzaĵo de kamomilo beide PIV, kamomila infuzaĵo, kamomila tizano, fälschlich auch: kamomila teo

Kamillianer m Pl. kamilanoj

Kamillianerinnen f Pl. kamilaninoj

Kamillus, Camillus, Camillo männlicher Vorname Kamilo,
Kamillus von Lellis Kamilo de Lellis

Kamin m, Feuerstelle f kameno,
am Kamin sitzen sidi ĉe la kameno

Kamin m, Schornstein m kamentubo

Kaminfeger m kamenpurigisto, kamenskrapisto, kamentubisto

Kaminfegerin f kamenpurigistino, kamenskrapisto, kamentubisto

Kaminkehrer m kamenpurigisto, kamenskrapisto, kamentubisto

Kaminkehrerin f kamenpurigistino, kamenskrapisto, kamentubisto

Kaminschirm m fendro

Kaminvorsetzer m fendro

Kamisarden Pl. Geschichte Religion kamizardoj,
Kamisarde m kamizardo,
Kamisardin f kamizardino,
kamisardisch Adjektiv kamizarda

Kamisol n, Mieder n Kleidung kamizolo

Kamisol n, Trachtenjacke f Kleidung kamizolo

Kamisol n, Unterjacke f, Wams n Kleidung kamizolo

Kamm m kombilo,
alle über einen Kamm scheren, alles über einen Kamm scheren kombi ĉiujn per la sama kombilo, meti ĉion en la saman sakon, pritrakti ĉiujn same

Kamm m, Gebirgskamm m kresto

Kamm m, Nocken m Technik kamo

Kamm m, Schopf m kresto,
Hahnenkamm m kresto de koko, kresto de virkoko,
ihm schwillt der Kamm li ekkoleras, li ekfurioziĝas, li iĝas orgojla

Kamm m, Wollkamm m Textil teksokombilo, kardilo

kämmen Textil kardi

kämmen, strählen kombi,
sich die Haare kämmen, sich das Haar kämmen, sich die Haare strählen, sich das Haar strählen kombi al si la harojn, kombi al si la hararon

Kammer f Anatomie z. B. Hirnkammer, Herzkammer ventriklo

Kammer f Architektur ĉambreto, fensteros: kamero

Kammer f Parlament Rechtswesen Wirtschaft ĉambro

Kammer f Technik ejo

Kammer f, Handfeuerwaffenkammer f kulaso

Kammerdiener m ĉambristo,
Kammerdienerin f, Kammerzofe f ĉambristino

Kämmerer m ĉambelano, kameristo,
Kämmerin f ĉambelanino, kameristino

Kammerherr m ĉambelano,
Kammerfrau f ĉambelanino

Kammerjäger m desinfektisto,
Kammerjägerin f desinfektistino

Kammerjungfer f ĉambristino

Kämmerling m Kirche kamerlingo

Kammermusik f Musik ĉambromuziko

Kammersänger m, Hofkammersänger m Musik kortega kantisto,
Kammersängerin f, Hofkammersängerin f kortega kantistino

Kammerscheidewand f Anatomie interventrikla septo

Kammerschleuse f Wasserbau ĉambrokluzo

Kammerspiele n Pl. ĉambroludoj, ĉambroludejo

Kammerton m Musik agordotono, aŭtentika tono, auch: ĉambrotono, Diapason n oder m diapazono

Kammgarn n Textil komblana fadeno, kombolana fadeno, kombolanfadeno

Kammgras n, Hundsschwanz m (Cynosurus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Süßgräser cinozuro, hundovosto

Kammmacher m, Kamm-Macher m kombilfaristo, kombilisto,
Kammmacherin f, Kamm-Macherin f kombilfaristino, kombilistino

Kammmaschine f, Kamm-Maschine f kombilomaŝino

Kammmuschel f Muschelart pekteno

Kammmuskel m, Pektineus m (Musculus pectineus) Anatomie ein Oberschenkelmuskel pektineo

Kamm-Wachtelweizen m (Melampyrum cristatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sommerwurzgewächse kresta melampiro

Kamo m Fluss in Japan Kamo

Kamo Stadt in Japan Kamo

Kampagne f Wirtschaft Politik Militär kampanjo

Kampala Hauptstadt von Uganda Kampalo

Kampanien italienische Region Kampanio

Kampanile f Architektur kampanilo

Kämpe m kavaliro

Kampf m batalo, Wettkampf m, Wettstreit m konkuro, konkurso,
der Kampf um das Dasein la batalo pro la ekzistado, la batalo pro la vivo

Kampfbahn f stadiono

Kampfbegierde f batalardo

kampfbereit batalpreta, preta batali

Kampfbereitschaft f batalpreteco

kämpfen barakti, batali, ringen lukti,
gegen einen Stier kämpfen torei,
sie kämpft mit den Tränen ŝi apenaŭ povas subpremi la larmojn

Kämpfen n batalo, batalado

Kämpfer m batalanto, im Wettkampf konkuranto, konkursanto,
Kämpferin f batalantino, im Wettkampf konkurantino, konkursantino

Kampfer m Chemie kamforo

Kampferalkohol m kamfora alkoholo, borneolo

Kampfer-Basilikum n (Ocimum kilimandscharicum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler kilimanĝara ocimo, auch: kamfora bazilio

Kampferbaum m kamforarbo, kamforujo

kämpferisch Adjektiv batalema, kriegerisch Adjektiv militema

kampferprobt, kampfgestählt hardita en batalo, batalhardita

Kampfeslust f, Kampflust f batalemo,
Kampfeslustiger m, Kampflustiger m batalemulo,
Kampfeslustige f, Kampflustige f batalemulino,
kampfeslustig, kampflustig Adjektiv batalavida, batalema

Kampfeswille m batalvolo, volo batali

kampffähig Adjektiv batalpova, batalkapabla

Kampf-Feld militejo

Kampffeld n batalkampo, Militär militejo

Kampfflugzeug n batalaviadilo, militaviadilo

Kampfgeist m z. B. Fußball batalspirito

Kampfgenosse m batalkamarado, kunbatalanto,
Kampfgenossin f batalkamaradino, kunbatalantino

Kampfgier f batalardo

Kampfgruppe f Politik laborista formacio

Kampfhahn m Zoologie Vogel, allgemein batalkoko

Kampfhahn m im übertragenen Sinne:
kampflustiger Mensch batalemulo, kverelemulo

Kampfhandlungen f Pl. batalagoj, militagoj

Kampfhandschuh m batalganto, Geschichte cesto

Kampfjungfrau f Valkirio

Kampfkraft f batalforto, Macht f batalpovo

Kampfläufer m (Philomachus pugnax) Zoologie Vogelart in der Familie der Schnepfen, in D brütend duela filomaĥo, duelbirdo

Kampfmittel n batalilo, Waffe f armilo

Kampf-Platz militejo

Kampfplatz m batalkampo, batalejo, Arena f areno, Spielfeld n ludkampo

Kampfrichter m Sport juĝisto, gvida juĝisto,
Kampfrichterin f juĝistino, gvida juĝistino

Kampfring m boksareno

Kampfruf m batalkrio

Kampfschiff n Schiff batalŝipo

Kampfspiel n matĉo, auch: maĉo, Turnier n turniro

Kampfstätte f batalkampo, batalejo

Kampfstellung f batalpozicio

kampfunfähig Adjektiv batalsenpova

Kampfwachteln f Pl. (Turnicidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Rallenartigen turnicedoj

Kampfwagen m batalveturilo, Militär tanko

Kampfzone f batalzono, batalregiono

kampieren im Zelt kampi, kampadi, tendumi, im Freien tranokti sur la kamparo, schlecht übernachten tranoktaĉi, Militär bivaki

Kamtschatka Halbinsel Kamĉatko, Kamĉatka duoninsulo

Kamtschatka russische Region Kamĉatka krajo, Kamĉatka regiono

Kamtschatka-Beifuß m (Artemisia verlotiorum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler verlota artemizio, auch: kamĉatka artemizio

Kamtschatka-Heckenkirsche f, Maibeere f, Sibirische Blaubeere f, Honigbeere f, Gimolost ?? (Lonicera kamtschatica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Geißblattgewächse kamĉatka lonicero, oder: (Lonicera caerulea var. kamtschatica) Pflanzen-Unterart in der Familie der Geißblattgewächse lazura lonicero kamĉatka

Kamtschatka-Mädesüß n (Filipendula kamtschatica, Spiraea kamtschatica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse kamĉatka filipendulo

Kanaan Land Bibel Kanaan, la lando Kanaana

Kanaan männlicher Vorname Kanaano, Bibel Kanaan

Kanaaniter… kanaanida …

Kanaaniter Pl. Bibel Ethnie in Palästina kanaanidoj, Kanaanidoj,
Kanaaniter m kanaanido,
Kanaaniterin f kanaanidino,
kanaanitisch Adjektiv kanaanida

Kanada Staat Kanado,
Kanadier m, Bewohner von Kanada m kanadano,
Kanadierin f, Bewohnerin von Kanada f kanadanino,
kanadisch Adjektiv kanada

Kanadabalsam m (Balsanum canadese) Pharmazie kanada balzamo

Kanadagans f (Branta canadensis) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend kanada branto, kanada ansero

Kanada-Veilchen n, Kanadisches Veilchen n (Viola canadensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse kanada violo

Kanadier m Boot kanada kanuo, kanada kanoto

Kanadische Felsenbirne f (Amelanchier canadensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse kanada amelankiero

Kanadische Goldrute f, Kanadische Goldraute f (Solidago canadensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler kanada solidago

Kanadische Haselwurz f (Asarum canadense) Botanik Pflanzenart in der Familie der Osterluzeigewächse kanada azaro

Kanadische Hemlocktanne f, Kanadische Schierlingstanne f (Tsuga canadensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse kanada cugo

Kanadische Herzblume f (Dicentra canadensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Mohngewächse kanada dicentro

Kanadischer Biber m (Castor canadensis) Zoologie Nagetierart in der Familie der Biber kanada kastoro

Kanadischer Luchs m (Lynx canadensis) Zoologie Raubtierart in der Familie der Katzen kanada linko

Kanadischer Sanikel m (Sanicula canadensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler kanada saniklo

Kanadischer Zander m (Sander canadensis) Zoologie Fischart in der Familie der Echten Barsche kanada sandro

Kanadische Wasserpest f (Elodea canadensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Froschbissgewächse kanada elodeo, auch: akvopesto

Kanaille f kanajlo, Pöbel m, Pack n kanajlaro

Kanal m Anatomie kanalo, dukto

Kanal m Technik kanalo

Kanal m Wasserbau kanalo

Kanal m Radio, Fernsehen kanalo

Kanal m, Meerenge f markolo, Ärmelkanal m Manika Kanalo, Maniko

Kanalinseln f Pl., die Kanalinseln la Manikaj Insuloj, la Normandaj Insuloj

Kanalisation f, Kanalisierung f, Anlage von Kanälen f kanalizo, kanalaro, kanalizacio, kanalizado

Kanalisationsnetz n, Kanalnetz n Wasserbau kanalaro, kanala reto

kanalisieren kanalizi, provizi per kanaloj

Kanalumschalter m Fernsehen Tuner m kanalkomutilo

Kanalwähler m Fernsehen Tuner m kanalkomutilo

Kanapee n, meist Pl., Canapé n, meist Pl. Essen und Trinken kanapo,
Kanapees n Pl., Canapés n Pl. kanapoj

Kanapee n, Canapé n Wohnen kanapo

Kanaren-Ginster m (Genista canariensis) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler kanaria genisto

kanariengelb Farbe Adjektiv kanarie flava,
Kanariengelb n ein Farbton kanaria flavo

Kanariengras n (Phalaris canariensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser kanaria falarido

Kanariengras n Botanik allgemein falarido, auch: falaro, kanariherbo

Kanarienvogel m, Kanarie f, Kanari m (Serinus canaria forma domestica) Zoologie Vogel, domestiziert kanario

kanarisch Adjektiv kanaria

Kanarische Dattelpalme f (Phoenix canariensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Palmengewächse kanaria feniko

Kanarische Inseln f Pl., Kanaren Pl. Inselgruppe im Atlantik Kanarioj, Kanariaj Insuloj, Kanaria Insularo

Kanarischer Drachenbaum m (Dracaena draco) Botanik Pflanzenart in der Familie der Spargelgewächse draka draceno, drakodraceno, kanaria draceno

Kanarisches Bingelkraut n (Mercurialis canariensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Wolfsmilchgewächse kanaria merkurialo

Kanarische Zaunrübe f, Kanarische Wildmelone f (Bryonia verrucosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kürbisgewächse veruka brionio

Kandahar Stadt in Afghanistan Kandaharo Vikipedio

Kandare f brida enbuŝaĵo,
jemanden an die Kandare nehmen trakti iun pli severe, trakti iun tre severe

Kandelaber m kandelabro

Kandidat m kandidato,
Kandidatin f kandidatino

Kandidatur f kandidateco

kandidieren kandidati

kandieren Essen und Trinken kandizi, kandiĝi

Kandis m, Kandiszucker m, Kandelzucker m Essen und Trinken kando, brauner Kandis m bruna kando, gelber Kandis m flava kando, weißer Kandis m blanka kando, Fadenkandis m fadena kando, Stangenkandis m stanga kando, Kandisstick m kanda bastoneto, Krustenkandis m krustokando, Kluntje n, weißes Kandiszuckerstück n blanka kandopeco, kandopeco, Krümelkandis m peceta kando, Kandisfarin m, Farin m faruna kando, kandofaruno

Kanevas m Textil kanvaso

Kängeruh n (Macropus) Zoologie Beuteltiergattung in der Familie der Känguruhs makropodo, auch: makropo

Känguruh n Zoologie allgemein kanguruo

Känguruhs n Pl. (Macropodidae) Zoologie Beuteltierfamilie in der Ordnung der Diprotodontia makropodedoj

Känguruleder n kangurua ledo, kanguruoledo, kanguruledo,
känguruledern, aus Känguruleder Adjektiv kanguruoleda, kanguruleda

Kanin n, Kaninchenfell n kunikla felo

Kaninchen n kuniklo, Hauskaninchen n hejma kuniklo, Wildkaninchen n sovaĝa kuniklo

Kaninchen ohne Artikel, Kaninchenfleisch n Essen und Trinken kunikla viando, kuniklaĵo

Kaninchenbau m kuniklejo, kuniklotruo

Kaninchenbraten m rostita kuniklaĵo

Kaninchenpest f, Myxomatose f Veterinärmedizin miksomatozo

Kaninchenstall m kuniklostalo, kuniklejo

Kanister m kanistro

Kännchen n kruĉeto

Kanne f bolkruĉo, poto, kruĉo, Behälter m ujo

kannelieren, auskehlen kaneli

Kannenpflanze f, Kannenträger m Dietrich (Nepenthes) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kannenpflanzengewächse nepento PIV

Kannenpflanzengewächse n Pl. (Nepenthaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Nelkenartigen nepentacoj PIV

Kannibale m kanibalo, hommanĝanto,
Kannibalin f kanibalino, hommanĝantino

kannibalisch Adjektiv kanibala

kannibalisieren kanibaligi

Kannibalisieren n, Kannibalisierung f kanibaligo

Kannibalismus m kanibalismo

kannibalistisch Adjektiv kanibalisma

Kanoe n früher für: Kanu n Boot kanuo, kanoto

Kanon m Bibel kanono

Kanon m Kirchenrecht kanono

Kanon m Musik kanono, Kettengesang m ĉenkanto, Rundgesang m rondkanto

Kanon m, Hochgebet n Liturgie Eŭkaristia Preĝo

Kanonade f Militär kanonado, kanonpafado

Kanone f Militär kanono, pafilego

Kanone f im übertragenen Sinn granda spertulo,
unter aller Kanone Adjektiv mizerega, malbonega

Kanonenboot n Boot kanonŝipo

Kanonendonner m kanonbruego

Kanonenfeuer n Militär kanonado

Kanonenkugel f kanonkuglo, kanonkuglego

Kanonenofen m cilindra fera forno

Kanonier m Militär grenadiro, grenadisto, kanoniero, kanonisto,
Kanonierin f grenadirino, grenadistino, kanonierino, kanonistino

Kanonikat n, Amt eines Kanonikers n Kirche kanonikeco

Kanoniker m, Kanonikus m, Chorherr m Kirche kanoniko,
Kanonikerin f, Kanonisse f, Kanonissin f, Stiftsdame f, Chorfrau f kanonikino

Kanonisation f, Heiligsprechung f Liturgie kanonizo, kanonizado

kanonisch Bibel Kirchenrecht Adjektiv kanona

kanonisieren, heiligsprechen Liturgie kanonigi, kanonizi

Kanonisierung f, Heiligsprechung f Liturgie kanonizo, kanonizado

Kanonistik f Kirchenrecht kanonistiko,
Kanonist m kanonisto,
Kanonistin f kanonistino,
kanonistisch Adjektiv kanonistika

Kanope f, ägyptische Trauervase f kanopo

Kanossagang m, Demütigung f humiligo

Känozoikum n, Erdneuzeit f Geologie ein Erdzeitalter kenozoiko,
Paläogen n paleogeno,
Neogen n, früher: oberes Tertiär n, Jungtertiär n neogeno,
Quartär n kvaternaro,
veraltet: Neozoikum n neozoiko

Kanpur früher: Cawnpore Stadt in Indien Kanpuro

Kansas US-Bundesstaat Kansaso

Kant deutscher Philosoph Immanuel Kant, Imanuelo Kantio,
kantisch, kantsch, Kant'sch Adjektiv kantia

Kantabrer Pl. Ethnie auf der Iberischen Halbinsel kantabroj,
Kantabrer m kantabro,
Kantabrerin f kantabrino,
kantabrisch Adjektiv kantabra

Kantabrien Kantabrujo, auch: Kantabrio

Kantabrisches Gebirge n Kantabra Montaro

Kantate f Musik kantato

Kante f eĝo, Rand m rando, Saum m orlo, scharfer Rand m akraĵo,
auf die hohe Kante legen ŝpari

Kanten m, Brotkanten m krustopeco de pano

kanten Technik eĝi, Ski verkanten randi

Kantenzug m ĉeno

Kanthaken m, Stammdrehhaken m Forstwirtschaft turnhoko, trunkturnilo

Kantharide f, Cantharide f (Cantharis) Zoologie Insektengattung in der Familie der Ölkäfer kantarido

Kantharidenpflaster n, Cantharidenpflaster n Pharmazie kantarida plastro

Kantharidin n, Cantharidin n, Spanische Fliege f Biochemie Pharmazie kantaridino

Kantianismus m Philosophie kantiismo, kantianismo,
Kantianer m kantiano,
Kantianerin f kantianino,
kantianisch Adjektiv kantiana

kantig Adjektiv eĝohava

Kantine f kantino, kazerna butiko

Kanton m Schweizer Landesteil kantono

Kanton m, Blockabschnitt m bloksekcio

Kanton m, Gau m kantono

Kanton, Guangzhou Stadt in China Gŭangĝoŭo, Kantono

kantonal Adjektiv kantona

Kantor m Liturgie kantoro,
Kantorin f kantorino

Kantor m Titel eines Chorleiters kantoro,
Kantorin f Titel einer Chorleiterin kantorino

Kantschil m (Tragulus) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Hirschferkel tragolo

Kanu n Boot kanuo, kanoto

Kanüle f Medizin kanulo

Kanute m kanuveturigisto,
Kanutin f kanuveturigistino

Kanzel f Architektur Kirchenkanzel~ ambono, predikejo, Predigerpult n predika pupitro

Kanzel f Flugwesen navigejo

Kanzel f Universität katedro

Kanzelschwalbe f scherzhaft subpupitra entuziasmulino

kanzerogen, krebserzeugend Adjektiv kanceriga, auch: kancerogena

kanzerös, krebsartig kiel kancero, kancera

Kanzlei f kancelario, Sekretariat n sekretariejo, sekretariato

Kanzleistil m kancelaria stilo

Kanzler m kanceliero,
Kanzlerin f kancelierino

Kanzlist m, Kanzleischreiber m kancelariisto, Schreiber m skribisto,
Kanzlistin f, Kanzleischreiberin f kancelariistino, Schreiberin f skribistino

Kanzone f Musik Liedart kanzono

Kaolin n, Porzellanerde f, Porzellanton m, weiße Tonerde f, Chinaton m, China-Ton m (China Clay), Pfeifenerde m (Bolus alba) Mineralogie Pharmazie kaolino, porcelantero, porcelanargilo, blanka argilo, ĉina argilo

Kaolinit n Mineralogie kaolinito

Kap n terkapo, kabo, Vorgebirge n promontoro

Kapaun m, Masthahn m Vogel kapono, grasigita virkoko

Kapazität f kapableco, kapablo, Physik kapacito, Größe f korifeo, bedeutende Persönlichkeit f eminentulo, Kondensatorenkapazität f kapacitano

Kapazität f EDV kapacito

Kapelle f Musik bando, orkestro, auch: orĥestro

Kapelle f Religion Architektur kapelo

Kapellmeister m Musik orkestrestro, auch: orĥestrestro, Dirigent m direktisto, direktanto, direktanto de orkestro, auch: direktanto de orĥestro,
Kapellmeisterin f orkestrestrino, Dirigentin f direktistino, direktantino, direktantino de orkestro, auch: direktantino de orĥestro

Kaper f Essen und Trinken Gewürz, Gemüse kaporo,
Kapern f Pl. kaporoj

Kaper m Schiff kaperŝipo

Kaper m, Korsar m korsaro,
Kaperin f, Korsarin f korsarino

Kaperbrief m Schifffahrt kaperletero

kapern Schifffahrt kaperi, forkaperi,
Kapern n, Kaperung f, Kaperei f kapero, kaperado, forkapero, forkaperado

Kaperngewächse m Pl. (Capparaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Kreuzblütlerartigen kaporacoj

Kapernsoße f Essen und Trinken kapora saŭco

Kapernstrauch m (Capparis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kaperngewächse kaporo

Kapernstrauch m Botanik allgemein kapora arbusto

Kapernstrauch m, Echter Kapernstrauch m, Dorniger Kapernstrauch m (Capparis spinosa) Botanik Strauch, Pflanzenart in der Familie der Kaperngewächse spina kaporo

Kaperschiff n Schiff kaperŝipo, korsarŝipo

Kaperschiffkapitän m Schifffahrt korsaro,
Kaperschiffkapitänin f korsarino

Kaperware f kaperaĵo

Kapetinger m Geschichte kapetidoj

Kapgiraffe f (Giraffa giraffa giraffa) Zoologie Paarhufer-Unterart in der Familie der Giraffenartigen ĝirafa ĝirafo ĝirafa, kaba ĝirafo

kapholländisch Adjektiv afrikansa

Kaphonigfresser m (Promerops cafer) Zoologie Vogelart in der Familie der Proteavögel kafra promeropo

kapieren kapigi, kompreni, wahrnehmen percepti

kapillar Adjektiv kapilara

Kapillare f Anatomie kapilaro

Kapillargefäß n Anatomie kapilara angio

Kapital n kapitalo,
Kapital anlegen investi kapitalon

Kapitälchen n Typografie majuskleto

Kapitaleinkommen n rento, Zinsen Pl. rentumo

Kapitalflucht f kapitalfuĝo

Kapitalgeber m financisto,
Kapitalgeberin f financistino

kapitalhabend Adjektiv kapitalhava

kapitalintensiv Adjektiv kapitalintensa

Kapitalinvestition f kapitalinvesto

kapitalisieren kapitaligi,
Kapitalisieren n, Kapitalisierung f, Kapitalisation f kapitaligo

Kapitalismus m kapitalismo,
Kapitalist m burĝo, kapitalisto,
Kapitalistin f burĝino, kapitalistino,
kapitalistisch Adjektiv kapitalisma, kapitalista, kapitalistische Gesellschaft f kapitalista socio

kapitalkräftig Adjektiv kapitalhava, kapitalintensa

Kapitalmarkt m kapitalmerkato

Kapitalverbrechen n mortkrimo

Kapitän m Schifffahrt ŝipestro,
Kapitänin f ŝipestrino

Kapitän m Sport kapitano,
Kapitänin f kapitanino

Kapitänsbinde f Fußball kapitana bendo

Kapitel n Buchwesen Bibel ĉapitro

Kapitel n Kirche kapitulo,
Domkapitel n katedrala kapitulo,
Ordenskapitel n ordena kapitulo

Kapitell n Architektur kapitelo

Kapitelldeckplatte f Architektur abako

Kapitelsaal m Architektur kapitula salono

Kapitelsvikar m, Kapitularvikar m (Vicarius capituli) Kirche kapitula vikario

Kapitol n (Capitolium, mons Capitolinus) einer der sieben Hügel Roms Kapitolo PIV

Kapitol n Name von Gebäuden Kapitolo PIV

kapitolinisch Adjektiv kapitola,
die kapitolinische Wölfin la kapiola lupino

Kapitular m Kirche kapitulano,
Domkapitular m katedrala kapitulano

Kapitulation f Militär kapitulaco,
bedingungslose Kapitulation f senkondiĉa kapitulaco

kapitulieren Militär kapitulaci

Kaplan m als Ehrentitel Kirche kapelano,
Kaplan seiner Heiligkeit m, Monsignore Kapelano de Lia Sankta Moŝto, Monsinjoro

Kaplan m als Sonderseelsorger Kirche kapelano,
Diözesankaplan der CAJ m dioceza kapelano de la Kristana Laborista Junularo,
Feldkaplan m, Militärkaplan m armea kapelano,
Hauskaplan m doma kapelano,
Hofkaplan m kortega kapelano,
Schlosskaplan m kastela kapelano

Kaplan m, Vikar n Hilfspriester m Kirche vikario, subpastro

Kapländische Zimmerlinde f Botanik (Sparrmannia africana) Pflanzenart in der Familie der Malvengewächse afrika sparmanio

Kaplöwe m (Panthera leo melanochaitus) Zoologie Raubtier-Unterart in der Familie der Katzen leona pantero nigrakolhara, kaba leono

Kap-Nacktsohlenrennmaus f (Gerbilliscus afra) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Rennmäuse afrika gerbilisko

Kapok m kapoko

Kapokbaum m kapokujo

Kapotte f Kleidung kapoto

Kapotter m (Aonyx capensis) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder kaba aoniko

Kappa n, Κ, κ griechischer Buchstabe kapa, Κ, κ

Kappadokien, Kappadozien Landschaft in Kleinasien Bibel Kapadokio,
Kappadokier m, Bewohner von Kappadokien m, Kappadozier m, Bewohner von Kappadozien m kapadokiano,
Kappadokierin f, Bewohnerin von Kappadokien f, Kappadozierin f, Bewohnerin von Kappadozien f kapadokianino,
kappadokisch, kappadozisch Adjektiv kapadokia

Kappadokisch, das Kappadokische, die kappadokische Sprache, Kappadozisch, das Kappadozische, die kappadozische Sprache la kapadokia, la kapadokia

Kappadokische Schleifenblume f, Kappadokischer Bauernsenf m (Iberis cappadocica) Dietrich Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse kapadokia iberiso

Käppchen n ĉapeto, Scheitelmütze f vertoĉapo

Kappe f Kleidung kufo, Mütze f ĉapo, Kapuze f kapuĉo

Kappe f Technik Schutzkappe f ĉapo, Glocke f kloŝo, Deckel m kovrilo

kappen renversi, sensuprigi, abschneiden fortranĉi, abhacken dehaki, Bäumchen stutzen recepi

Kappenmohn m, Eschscholzie f (Eschscholzia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Mohngewächse eŝolcio

Kappenmuskel m (Musculus trapezius) Anatomie trapezo

Käppi n, Militärkäppi n Kleidung kepo

Kapriole f auch: Reitsport kapriolo,
Kapriolen schlagen kaprioli

Kaprize f, Kaprice f, Caprice f, Laune f kaprico, Launenhaftigkeit f kapricemo

kapriziös Adjektiv kaprica, launenhaft Adjektiv kapricema,
kapriziös sein kaprici,
sich auf etwas kaprizieren kaprice insisti pri io

Kapsel f kapsulo, Behälter m ujo

Kapselung f Programmierung Objekt kaŝado, enkapsuligo

Kap-Sonnentau m (Drosera capensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sonnentaugewächse, fleischfressend kaba drozero, kaba sunroso

Kapstachelbeere f, Peruanische Blasenkirsche f, Peruanische Judenkirsche f, Andenkirsche f, Andenbeere f (Physalis peruviana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtschattengewächse perua fizalido

Kapstadt Stadt in Südafrika Kapstado

kaputt Adjektiv kaputa, zerbrochen Adjektiv disrompiĝinta, disrompita, beschädigt Adjektiv difektiĝinta, difektita,
kaputtgehen rompiĝi, difektiĝi,
kaputtmachen difekti, zerbrechen disrompi,
kaputtschießen pafdetrui,
kaputtschlagen batdifekti

kaputt, alle, ab und alle, erschöpft, fertig, fix und fertig Adjektiv elĉerpiĝinta, elĉerpita

Kapuze f Kleidung kapuĉo

Kapuzen-Herzblume f (Dicentra cucullaria) Botanik Pflanzenart in der Familie der Mohngewächse kapuĉa dicentro

Kapuzenmantel m Kleidung kapoto

Kapuzenmuskel m (Musculus trapezius) Anatomie trapezo

Kapuziner m, Kapuzinermönch m kapuceno,
Kapuzinerin f, Kapuzinernonne f kapucenino

Kapuzineraffe m Zoologie allgemein kapucena simio, kapuĉulo

Kapuzineraffe m, Gehaubter Kapuzineraffe m (Sapajus) Zoologie Primatengattung in der Familie der Kapuzinerartigen sapajo

Kapuzineraffe m, Ungehaubter Kapuzineraffe m (Cebus) Zoologie Primatengattung in der Familie der Kapuzinerartigen cebo

Kapuzineraffen m Pl. (Cebinae) Zoologie Primaten-Unterfamilie in der Familie der Kapuzinerartigen cebenoj

Kapuzinerartige Pl. (Cebidae) Zoologie Primatenfamilie in der Verwandtschaftsgruppe der Neuweltaffen cebedoj PIV

Kapuzinerkressengewächse n Pl. (Tropaeolaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Kreuzblütlerartigen tropeolacoj

Kapuzinerorden m kapucena ordeno,
Kapuzinerinnenorden m kapucenina ordeno

Kapverden Pl., Kapverdische Inseln f Pl. Inselgruppe Verdakaba Insularo,
Kap Verde Staat Kabo-Verdo,
Kapverdier m, Bewohner von Kap Verde m kabo-verdano,
Kapverdierin f, Bewohnerin von Kap Verde f kabo-verdanino,
kap-verdisch, schweizerisch: kapverdisch Adjektiv verdakaba

kap-verdisch schweizerisch: kapverdisch Adjektiv verdakaba

Karabiner m Gewehr karabeno

Karabinerhaken m Technik risorthoko

Karaffe f karafo

Karaganda Stadt in Kasachstan Karagando

Karaganda-Birke f, Karagandabirke f (Betula karagandensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse karaganda betulo

Karakal m, Wüstenluchs m (Caracal caracal) Zoologie Raubtierart in der Familie der Katzen karakala karakalo, ordinara karakalo, karakalo

Karakara m (Daptrius, Ibycter, Phalcoboenus, Caracara, Milvago) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Falken daptrio, ibiktero, falkobeno, karakaro, milvago

Karakul m, Persianer m, Persianerpelz m Kleidung eine Pelzart karakulaĵo, karakulpelto

Karakul n, Karakulschaf n eine Schafrasse karakulo,
Karakullamm n karakulido

Karambolage f karambolo, Kollision f kolizio

karambolieren karamboli, kunpuŝiĝi

Karamell m oder n, Karamel m oder n, Caramel n, Karamellzucker m, Karamelzucker m, gebrannter Zucker m karamelo

Karamellbonbon n, Karamelbonbon n, Karamelle f, Caramel n, Kamelle n f karamelbombono

Karasee f, die Karasee f Randmeer des Nordpolarmeers Karaa Maro

Karat n Gewichtseinheit für Diamanten karato

Karate n Sport japanischer Kampfsport karateo

Karatschai-Balkarisch, das Karatschai-Balkarische, die karatschai-balkarische Sprache la karaĉaja-balkara, la karaĉaja-balkara lingvo

Karatschaier Pl. Ethnie im Kaukasus karaĉajoj,
Karatschaier m karaĉajo,
Karatschaierin f karaĉajino,
karatschaiisch Adjektiv karaĉaja

Karatschaiisch, das Karatschaiische, die Sprache der Karatschaier la karaĉaja, la karaĉaja lingvo

Karatschai-Tscherkessien russische Republik Karaĉajujo-Ĉerkesujo, Karaĉajio-Ĉerkesio

Karatschi Stadt in Pakistan Karaĉio

Karausche f (Carassius) Zoologie Fischgattung in der Familie der Karpfenfische karaso

Karausche f Zoologie Fisch, allgemein karaso

Karausche f, Bauernkarpfen m, Burretschel ??, Gareisle ??, Guratsch ??, Kotbuckel m, Moorkarpfen m, Schneiderkarpfen m, Steinkarpfen m (Carassius carassius) Zoologie Fischart in der Familie der Karpfenfische karasa karaso, ordinara karaso, karaso

Karavelle f Schiff karavelo

Karawane f karavano

Karawanenherberge f, Karawanserei f karavanejo

Karawanken Pl. ein Gebirge Karavankoj

Karawanken-Enzian m, Karawankenenzian m (Gentiana froelichii) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse froelich-genciano, froliĥa genciano, genciano de Froelich

Karbatsche f skurĝo, vipeto

Karbid n Chemie karbido, karbonido, kalcia karbonido,
gesättigtes Karbid n undekano,
ungesättigtes Karbid n butino

Karbidgas n, Butengas n Chemie karbidgaso, buteno

Karbidlampe f karbidlampo

Karbol n karbolo

Karbolsäure f fenolo

Karbon n Geologie karbonio

Karbonade f, Rückenstück n Essen und Trinken karbonado, Kotelett n kotleto, Frikadelle f rostita hakvianda buleto

Karbonat n Chemie karbonato

Karbondioxid n, Karbondioxyd n, Kohlendioxid n, Kohlendioxyd n karbona dioksido

karbonisieren Chemie karbonizi

Karbonsäure f, Ölsäure f oleino

Karbunkel m Medizin karbunklo

Kardamom m oder n, Cardamom m oder n [..-] Pflanze, Gewürz kardamomo

Kardan m [-.] Technik Kfz kardano,
Kardanantrieb m kardanmovigo,
Kardanaufhängung f, kardanische Aufhängung f kardana suspensio,
Kardangelenk n kardanartiko,
Kardanwelle f kardanŝafto

kardanisch Technik Adjektiv kardana

Karde f, Kardendistel f (Dipsacus) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Kardengewächse dipsako

Karde f, Kardendistel f Botanik allgemein kardo, birdotrinkejo, venusbanejo, auch: dipsako

Kardengewächse n Pl. (Dipsacoideae) Botanik Pflanzen-Unterfamilie in der Familie der Geißblattgewächse dipsakoideoj

Kardiakum n, herzstärkendes Medikament n Pharmazie kardiakumo

kardial, das Herz betreffend Medizin Adjektiv kora

kardial, von einer Erkrankung des Herzens herrührend Medizin Adjektiv kordevena, korodevena

Kardialgie f Medizin kardialgio

kardieren kardi

kardinal Adjektiv kardinala, grundlegend Adjektiv fundamenta

Kardinal m (Gubernatrix, Paroaria) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern gubernatrico, paroario siehe auch: Zwergkardinal

Kardinal m (Periporphyrus, Caryothraustes, Parkerthraustes, Rhodothraupis, Cardinalis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kardinäle periporfiro, kariotraŭsto, parkertraŭsto, rodotraŭpo, kardinalo

Kardinal m Kirche kardinalo

Kardinal m Zoologie Vogel, allgemein kardinalo, kardinalbirdo

Kardinäle m Pl. (Cardinalidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel kardinaledoj

Kardinalfrage f ĉefa demando, kardinala demando

Kardinalskongregation f Kirche kardinala kongregacio

Kardinalspurpur m Kirche kardinala purpuro

Kardinalsversammlung f Kirche konsistorio

Kardinalzahl f kardinalo, povo

Kardiograf m, Kardiograph m, Gerät zur Aufzeichnung von Kardiogrammen n kardiografo,
Kardiografie f, Kardiographie f, Verfahren zur Aufzeichnung von Kardiogrammen kardiografio,
kardiografieren, kardiographieren, ein Kardiogramm anfertigen kardiografi,
Kardiografieren n, Kardiographieren n kardiografado

Kardiogramm n Medizin kardiogramo

Kardioide f, Herzkurve f Geometrie kardioido

Kardiologie f Medizin kardiologio,
Kardiologe m, Herzspezialist m kardiologo,
Kardiologin f, Herzspezialistin f kardiologino,
kardiologisch Adjektiv kardiologia

Kardiopathie f Medizin kardiopatio

Kardiotomie f Chirurgie kardiotomio

Karelien Gebiet der Karelier Karelujo, auch: Karelio

Karelien russische Republik Karelujo, Karelio, Karela Respubliko

Karelier Pl. Ethnie in Russland kareloj,
Karelier m karelo,
Karelierin f karelino,
karelisch Adjektiv karela

Karelisch, das Karelische, die Sprache der Karelier la karela, la karela lingvo

Karelische Hänge-Birke f, Karelische Hängebirke f (Betula pendula var. carelica) Botanik Baum, Pflanzen-Unterart in der Familie der Birkengewächse penda betulo karelia

Karenz f karenco, Karenzzeit f atendotempo

Karfreitag m Liturgie Sankta Vendredo

Karfunkel m, Karfunkelstein m Mineralogie ein Schmuckstein karbunkolo

karfunkelrot Farbe Adjektiv karbunkole ruĝa,
Karfunkelrot n ein Farbton karbunkola ruĝo

karg, spärlich Adjektiv malabunda, malluksa, magra, unfruchtbar Adjektiv malfekunda, kümmerlich Adjektiv mizera, geizig Adjektiv avara

Kargador m kargisto, ŝipŝarĝisto

kargen, geizen avari

kärglich Adjektiv malabunda, magra, kümmerlich Adjektiv mizera

Kärglichkeit f malabundeco

Kargo m, Cargo m, Schiffsfracht f, Schiffsladung f kargo

Kargoliste f Militär kargolisto

Kargoversicherung f kargoasecuro

Kariben Pl., Karaiben Pl. Ethnien in Mittel- und Südamerika kariboj,
Karibe m, Karaibe m karibo,
Karibin f, Karaibin f karibino,
karibisch, karaibisch Adjektiv kariba

Karibik f Kariba Maro

Karibik-Manati m, Karibik-Rundschwanzseekuh f, Nagel-Manati m, Nagel-Rundschwanzseekuh f (Trichechus manatus, Trichecus manatus) Zoologie Säugetierart in der Familie der Rundschwanzseekühe manata triĥeko, manato

karibisch Adjektiv kariba

karieren, kariert machen kvadrati

kariert Adjektiv kradita, kvadratita,
kariertes Papier n krucpapero

Karies f, Zahnkaries f, Zahnfäule f, Zahnzerfall m Zahnmedizin dentokario, kario,
kariös karia, karioza, faulig Adjektiv putra

Karikatur f karikaturo

Karikaturist m karikaturisto,
Karikaturistin f karikaturistino

karikieren karikaturi

Karimnagar Stadt in Indien Karimnagaro

karitativ, caritativ Adjektiv karitata, almozdonema

Karl, Carl, Carlo, Carlos, Charles, Charley, Charlie männlicher Vorname Karlo, Karolo,
Kaiser Karl IV. imperiestro Karolo la kvara,
Karl Borromäus Karlo Borromeo,
Kaiser Karl der Große imperiestro Karolo la Granda,
Karl Lwanga Karlo Lŭanga,
Karl Martell Karolo Martelo

Karlovy Vary, Karlsbad Stadt in Tschechien Karlovaro, Karlo-Banloko

Karlsbrücke f Karola Ponto,
die Karlsbrücke in Prag la Karola Ponto en Prago

Karma n, Karman n Buddhismus karmo

Karmel m kurz für:
Karmelitenkloster n, Karmeliterkloster n karmelana klostro, karmelana monaĥejo,
Karmelitinnenkloster n, Karmeliterinnenkloster n karmelanina klostro, karmelana monaĥinejo

Karmel ein Gebirge Karmelo, Bibel Karmel, Akkusativ: Karmelon

Karmel Ort im Bergland Juda Karmelo, Bibel Karmel, Akkusativ: Karmelon

Karmelit m, Karmeliter m karmelano,
Karmelitin f, Karmeliterin f karmelanino

Karmeliten m Pl., Karmeliter m Pl. karmelanoj,
Karmelitinnen f Pl., Karmeliterinnen f Pl. karmelaninoj

Karmelitenkirche f, Karmeliterkirche f karmelana preĝejo,
Karmelitinnenkirche f, Karmeliterinnenkirche f karmelanina preĝejo

Karmelitenorden m, Karmeliterorden m karmelana ordeno,
Karmelitinnenorden m, Karmeliterinnenorden m karmelanina ordeno

Karmelitergeist m ein Heilkräuterdestillat karmelana eliksiro

Karmesin n ein Farbstoff karmezino

karmesinrot Farbe Adjektiv karmezina,
Karmesinrot n ein Farbton karmezino

Karmin n ein Farbstoff karmino

karmin, karminfarben, karminfarbig Farbe Adjektiv karmina, karminokolora, karminkolora,
Karmin n ein Farbton karmino

Karmingimpel m (Carpodacus erythrinus) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken, in D brütend ruĝa karpodako, ruĝa pirolo

karminrot Farbe Adjektiv karmina,
Karminrot n ein Farbton karmino

Karnataka indischer Bundesstaat Karnatako

Karneol m Mineralogie ein Schmuckstein karneolo

Karneval…, Karnevals… Brauchtum karnavala …

Karneval m Brauchtum karnavalo, Karneval feiern karnavali, festi karnavalon

Karnevalumzug m, Karnevalsumzug m Brauchtum karnavala procesio

Karnickel n, Kaninchen n kuniklo

Karnien, Carnia ein Gebiet in Friaul, NO-Italien Karnio,
karnisch Adjektiv karnia

Karnische Alpen Pl. Karniaj Alpoj

Karnische Voralpen Pl. Karniaj Antaŭalpoj

Kärnten österreichisches Bundesland Karintio,
Kärntner m karintiano,
Kärntnerin f karintianino,
Kärntner, kärntnerisch Adjektiv karintia

Kärntner Felsenblümchen n, Kärntner Hungerblümchen n, Schotiges Felsenblümchen n, Schotiges Hungerblümchen n Botanik (Draba siliquosa) Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse silikva drabo, karintia drabo

Karo n kvadrato, Raute f lozanĝo

Karo n, Carreau n Spiel beim Kartenspiel karoo

Karobe f, Karube f, Johannisbrot n Pharmazie karobo

Karodame f Spiel beim Kartenspiel karoa damo, karodamo

Karokönig m Spiel beim Kartenspiel karoa reĝo, karoreĝo

Karolinen Pl. Inselgruppe Karolinoj, Karolinaj Insuloj, Karolina Insularo, Karolina Arĥipelago, Karolina Arkipelago,
karolinisch Adjektiv karolina

Karolinger m Pl. karolidoj,
karolingisch, die Karolinger betreffend Adjektiv karolida

karolingisch, Karl den Großen betreffend Adjektiv karola,
die karolingische Reform, die karolingische Renaissance la karola reformo, la karola renesanco

Karo-Papier n krucpapero

Karosse f, Prachtkutsche f kaleŝo, kortega kaleŝo

Karosserie f karoserio

Karotide f, Kopfschlagader f, Halsschlagader f (Carotis) Anatomie karotido, vollständig: (Arteria carotis communis) komuna karotida arterio

Karotin n, Carotin n ein Farbstoff karoteno

Karotte f karoto

Karpaten Pl. ein Gebirge Karpatoj,
karpatisch Adjektiv karpata

Karpaten-Glockenblume f, Karpatenglocke f (Campanula carpatica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Glockenblumengewächse karpata kampanulo

Karpatenkatzenpfötchen n Botanik karpata antenario

Karpatenland n, Karpatenrussland, Karpaten-Russland, Karpathorussland, Karpatho-Russland, Karpatenukraine f, Karpathen-Ukraine f, Karpatoukraine f, Karpato-Ukraine f, Karpatenruthenien, Karpaten-Ruthenien, Karpatoruthenien, Karpato-Ruthenien historische Region Karpata Rutenujo, auch: Karpata Rutenio

Karpatenvorland n antaŭkarpata regiono

Karpell n, Karpellum n, Fruchtblatt n (Carpellum) Botanik karpelo, auch: fruktofolio

Karpfen m (Cyprinus carpio) Zoologie Fischart in der Familie der Karpfenfische karpa ciprino, karpo

Karpfen m (Cyprinus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Karpfenfische ciprino

Karpfen m Zoologie Fisch, allgemein karpo

Karpfenartige Pl. (Cypriniformes) Zoologie Fischordnung in der Teilklasse der Echten Knochenfische ciprinoformaj, ciprinoformaj fiŝoj

Karpfenfischähnliche Pl., Karpfenfischverwandte Pl. (Cyprinoidei) Zoologie Fisch-Überfamilie in der Ordnung der Karpfenartigen ciprinoideoj

Karpfenfische Pl. (Cyprinidae) Zoologie Fischfamilie in der Überfamilie der Karpfenfischähnlichen ciprinedoj

Karpfenteich m karpolageto

Karre f, Karren m ĉaro, ĉarumo, verächtlich veturilaĉo,
Schubkarre f, Schubkarren m puŝveturilo, ĉarumo,
vierrädrige Plattformkarre f, vierrädriger Plattformkarren m dolio

Karre f, Karren m in Fügungen:
die Karre ist ganz verfahren, der Karren ist ganz verfahren la afero estas tute fuŝita

Karree n karoo, kvadrato

karren transporti per ĉaro, transporti en ĉaro

Karrenbauer m, Karrenmacher m, Kärrner m, Wagenbauer m, Wagenmacher m, Wagner m Handwerk ĉarfaristo,
Karrenbauerin f, Karrenmacherin f, Kärrnerin f, Wagenbauerin f, Wagenmacherin f, Wagnerin f ĉarfaristino

Karrenpflug m Landwirtschaft ĉarplugilo

Karrenvoll m ĉarpleno, plenĉaro

Karriere f kariero,
Karriere machen fari karieron, rapide avanci

Karriere f, gestreckter Galopp m Pferd kurgalopo

Karrierebestreben n karieremo

Karrieremacher m karieranto, karierinto, karieristo,
Karrieremacherin f karierantino, karierintino, karieristino

Karrieresucht f, Karrieregeilheit f karieremo, karieravido

karrieresüchtig, karrieregeil Adjektiv karierema, karieravida, fiambicia, karrieresüchtig sein, karrieregeil sein karieradi

Karrierismus m karierismo,
Karrierist m karieristo, fiambiciulo,
Karrieristin f karieristino, fiambiciulino,
karrieristisch Adjektiv karierisma, karierista

Karriole f, Karriol n, Kariol n ein zweirädriges schnelles Fuhrwerk kariolo

Karriole f, Karriol n, Kariol n, schnelle Postkutsche f kariolo

Karsamstag m Liturgie Sankta Sabato

Karst m Geologie karsto,
Böhmischer Karst m Bohema Karsto,
Mährischer Karst m Morava Karsto,
nackter Karst m nuda karsto

Karst m, Kreuzhacke f pioĉo, Rodehacke f hojo, hakfosilo

karsten pioĉi

Karstlandschaft f Geografie ein Landschaftstyp karsta regiono

Kartätsche f Militär mitrajlo

Kartause f Kirche kartuzio, ermitejo de kartuzianoj

Kartäuser… Adjektiv kartuzia …, kartuziana …

Kartäuser m, Kartäusermönch m Kirche kartuziano, kartuzia ordenano, kartuzia ermito,
Kartäuserin f, Kartäusernonne f kartuzianino, kartuzia ordenanino, kartuzia ermitino

Kartäusereinsiedelei f Kirche kartuzia ermitejo, ermitejo de kartuzianoj

Kartäuserkatze f volkstümliche Bezeichnung unterschiedlicher Katzenrassen kartuzia kato

Kartäuserkirche f Kirche kartuzia preĝejo, kartuzia kirko, kartuziana preĝejo, kartuziana kirko

Kartäuserlikör m, Kartäuser m Essen und Trinken kartuzia likvoro, kartuziana likvoro

Kartäuser-Nelke f, Karthäuser-Nelke f, Kartäusernelke f, Karthäusernelke f, österreichisch auch: Steinnelke f (Dianthus carthusianorum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse kartuziana dianto

Kartäuserorden m, Kartäuser-Orden m Kirche kartuzia ordeno

Kartäuserspiritualität f Kirche kartuzia spiriteco

Karte f karto,
Karteikarte f kartoteka karto,
Postkarte f poŝtkarto,
Speisekarte f manĝokarto, menuo,
   nach der Karte essen, à la carte speisen manĝi laŭ la karto, manĝi laŭ la menuo

Karte f EDV karto, cirkvitkarto, trukarto

Karte f Fußball karto,
gelbe Karte f flava karto,
gelb-rote Karte f flava-ruĝa karto,
rote Karte f ruĝa karto

Karte f Geografie mapo,
astronomische Karte f, Himmelskarte f, Sternkarte f astronomia mapo, stelmapo,
geografische Karte f, Landkarte f geografia mapo, landmapo,
geologische Karte f geologia mapo,
topografische Karte f topografia mapo,
touristische Karte f, Wanderkarte f turisma mapo

Karte f Berechtigung bileto,
Eintrittskarte f enirbileto,
Kinokarte f kineja bileto, bileto por kinejo,
Theaterkarte f teatra bileto

Karte f in Fügungen:
alles auf eine Karte setzen ĉion riski,
mit offenen Karten spielen tute malkaŝe agi

Karte f, Spielkarte f ludkarto,
Karten geben disdoni kartojn,
Karten spielen ludi kartojn

Kartei f kartaro, sliparo, Kartothek f kartoteko

Karteikarte f kartoteka karto, slipo

Karteikarten-Reiter m, Karteikartenreiter m kartara indikilo

Karteikasten m kartarokesto, sliparokesto, slipujo

Karteizettel m slipo

Kartell n Wirtschaft kartelo

kartellieren karteligi

Kartenfarbe f Spiel beim Kartenspiel koloro, emblemo

Kartenhaus n kartodomo, im übertragenen Sinn unsicheres Vorhaben n malsekura projekto

Kartenherstellung f kartografio

Kartenkontrolle f z. B. Fußball kontrolo de biletoj

Kartenkunde f kartografio

Kartenkundler m kartografo,
Kartenkundlerin f kartografino

kartenkundlich Adjektiv kartografia

Kartenkunststück n artifikaĵo per ludkartoj

kartenlegen, kartenlesen, kartenschlagen kartodiveni,
Kartenlegen n, Kartenlesen n, Kartenschlagen n kartodivenado

Kartenleger m, Kartenleser m, Kartenschläger m kartodivenisto,
Kartenlegerin f, Kartenleserin f, Kartenschlägerin f kartodivenistino

Kartenrest m talono

Kartensammlung f maparo

Kartenschacht m EDV kartujo

Kartenslot m, Kartensteckplatz m EDV kartingo

Kartenspiel n Spiel kartludo,
Kartenspieler m kartludanto,
Kartenspielerin f kartludantino,
kartenspielen, Karten spielen kartludi,
Kartenspielen n kartludado,
das Kartenspiel betreffend kartluda

Kartenspiel n, die Spielkarten f Pl. ludkartaro

Kartensymbol n konvencia signo de mapo

Kartenverkauf m vendo de biletoj, biletvendado

Kartenverkäufer m biletvendisto,
Kartenverkäuferin f biletvendistino

Kartenvermessung f Landkarten, Topografie f topografio

Kartenvorverkauf m anticipa vendado de biletoj, anticipa biletvendado

Kartenwerk n kartaro, Atlas m atlaso, maparo

Kartenzeichnen n mapado, kartografio

kartesisch Adjektiv kartezia,
kartesische Koordinate f Mathematik kartezia koordinato,
kartesisches Produkt n Mathematik kartezia produto

Kartoffel… Essen und Trinken terpoma …, terpom…, terpomo…

Kartoffel f, Kartoffelknolle f Essen und Trinken Gemüse terpomo, terpoma tubero

Kartoffel f, Kartoffelpflanze f eine Gemüsepflanze terpomo, terpomujo, terpoma planto, terpomplanto

Kartoffel f, Knolliger Nachtschatten m (Solanum tuberosum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtschattengewächse tubera solano

Kartoffelanbau m Landwirtschaft kultivado de terpomoj, kultivo de terpomoj, terpomkultivado, auch: terpomkulturo

Kartoffelbrei m, Kartoffelmus n, Kartoffelpüree n, Kartoffelschnee m, Kartoffelstampf m, Kartoffelstock m, Erdäpfelkoch n, Abernmauke f, Mauke f Essen und Trinken terpoma kaĉo, terpoma pureo

Kartoffelchips m Pl. Essen und Trinken terpomaj ĉipsoj, ĉipsoj

Kartoffelernte f Landwirtschaft rikolto de terpomoj, rikoltado de terpomoj

Kartoffelerntemaschine f, Kartoffelernter m Landwirtschaft maŝino por rikolti terpomojn, terpomrikoltmaŝino

Kartoffelfeld n, Kartoffelacker m terpoma kampo, terpomkampo

Kartoffelflocken f Essen und Trinken terpomflokoj

Kartoffelgratin n Essen und Trinken terpoma gratenaĵo, terpomgratenaĵo, terpomogratenaĵo

Kartoffelkäfer m (Leptinotarsa decemlineata) Zoologie Insektenart in der Familie der Blattkäfer deklinia leptinotarso, leptinotarso

Kartoffelkäfer m (Leptinotarsa) Zoologie Insektengattung in der Familie der Blattkäfer leptinotarso

Kartoffelkäfer m, Erdäpfelkäfer m, Colorado-Kartoffelkäfer m, Coloradokäfer m, Kolorado-Kartoffelkäfer m, Koloradokäfer m Zoologie allgemein terpomskarabo, koloradoskarabo

Kartoffelkeller m kelo por konservi terpomojn

Kartoffelklöße m Pl., Kartoffelknödel m Pl. Essen und Trinken terpomknedlikoj

Kartoffelkralle f Landwirtschaft terpomrastilo

Kartoffelkraut n terpomfolio, terpomfolioj

Kartoffellegemaschine f Landwirtschaft plantmaŝino por terpomoj, terpomplantmaŝino

Kartoffelpuffer m, Reibekuchen m Essen und Trinken terpomflano

Kartoffelrodemaschine f Landwirtschaft maŝino por rikolti terpomojn, terpomrikoltmaŝino

Kartoffelsalat m, Erdäpfelsalat m Essen und Trinken terpoma salato

Kartoffelschale f terpoma ŝelo

Kartoffelschälmaschine f maŝino por senŝeligi terpomojn

Kartoffelscheibe f Essen und Trinken terpomtranĉaĵo, terpomtranĉo, terpoma tranĉaĵo, terpoma tranĉo, Chips m Pl. ĉipsoj

Kartoffelschorf m terpomskabo

Kartoffelstärke f, Kartoffelmehl n Essen und Trinken terpoma amelo, terpomamelo, terpoma fekulo, terpomfekulo

Kartoffelsuppe f Essen und Trinken terpoma supo

Kartoffelvollerntemaschine f, Kartoffelvollernter m Landwirtschaft terpomrikoltatoro

Kartografie f, Kartographie f kartografio,
Kartograf m, Kartograph m kartografo,
Kartografin f, Kartographin f kartografino,
kartografieren, kartographieren kartografii, mapi, topografii,
kartografisch, kartographisch Adjektiv kartografia,
   kartografisch aufgenommen, kartographisch aufgenommen Adjektiv topografia

Kartogramm n kartogramo

Karton m kartono, Schachtel f kartonskatolo

Kartonage f kartonaĵo

Kartonagenfabrik f fabriko de kartonaĵoj

kartonieren, Buchbinderei f kartoni

Kartothek f kartoteko

Kartusche f kuglingo, Militär kartoĉo

Kartusche f Architektur kartuŝo

Kartusche f EDV z. B. für Tinte kartoĉo, kasedo

Karunkel f Medizin karunklo

Karussell n karuselo

Karussellreiten n karuselo

Karwoche f Liturgie Sankta Semajno, Antaŭpaska Semajno

Karyokinese f Biologie kariokinezo, mitozo

karyokinetisch Biologie Adjektiv kariokineza, mitoza

Karyologie f, Wissenschaft vom Zellkern und von den in ihm enthaltenen Chromosomen kariologio,
Karyologe m kariologo,
Karyologin f kariologino,
karyologisch Adjektiv kariologia

Karyoplasma n, Kernplasma n karioplasmo

Karyopse f, Frucht der Gräser f kariopso

Karzer m karcero, mallibereja kamero

karzinogen, krebserzeugend Adjektiv kanceriga, auch: kancerogena

Karzinologie f, Krebsforschung f Medizin karcinologio,
Karzinologe m, Krebsforscher m karcinologo,
Karzinologin f, Krebsforscherin f karcinologino,
karzinologisch, die Krebsforschung betreffend Adjektiv karcinologia

Karzinom n Medizin karcinomo

Kasache m Teppich kazaĥo

Kasachensteppe f, kasachische Steppe f kazaĥa stepo

Kasachisch, das Kasachische, die kasachische Sprache la kazaĥa, la kazaĥa lingvo

Kasachstan Staat Kazaĥujo, auch: Kazaĥio,
Kasachen Pl. Ethnie in Osteuropa und Asien kazaĥoj,
Kasache m, Bewohner von Kasachstan m kazaĥo,
Kasachin f, Bewohnerin von Kasachstan f kazaĥino,
kasachisch, kasachstanisch Adjektiv kazaĥa

Kasack m Kleidung eine Damenbluse kazako

Kasack m, Jockeybluse m Kleidung kazako

Kasack m, Russenkittel m Kleidung kazako

Kasan Hauptstadt von Tatarstan Kazano

Kasanka f Fluss in Russland Kazanko

Kasatschok m Musik, Tanz kozaka danco

Kasbek m, Kazbek m Berg im Kaukasus Kazbeko

Kaschemme f, Stampe f, schlechte Gaststätte f fidrinkejo

kaschen, stehlen ŝteli

Kaschgar, Kaxgar Stadt in China Kaŝgaro

kaschieren, verbergen kaŝi

Kaschmir m Textil Gewebe kaŝmiro

Kaschmir m, Kaschmirwolle f kaŝmira lano

Kaschmir Land Kaŝmiro,
Kaschmirer m, Kaschmiri m, Kashmiri m, Bewohner von Kaschmir m kaŝmirano,
Kaschmirerin f, Kaschmiri f, Kashmiri f, Bewohnerin von Kaschmir f kaŝmiranino,
kaschmirisch Adjektiv kaŝmira

Kaschmirbaumläufer m (Certhia hodgsoni) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumläufer hodgson-certio, hodgsona certio, certio de Hodgson, kaŝmira arbogrimpulo

Kaschmiri, Kashmiri, das Kaschmiri, das Kashmiri, die Sprache der Kaschmiri, die Sprache der Kashmiri la kaŝmira, la kaŝmira lingvo, Kaschmiri sprechen, Kashmiri sprechen paroli kaŝmire

Kaschmir-Moschustier n, Kaschmir-Moschushirsch m (Moschus cupreus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Moschustiere kupra moskulo, kaŝmira moskulo

Kaschmirschal m Kleidung kaŝmiro

Kaschuben Pl., Kassuben Pl. Ethnie in Polen kaŝuboj,
Kaschube m kaŝubo,
Kaschubin f kaŝubino,
kaschubisch Adjektiv kaŝuba

Kaschubenland n Kaŝubujo, Kaŝubio, Kaŝublando

Kaschubien Kaŝubujo, auch: Kaŝubio

Kaschubisch, das Kaschubische, die kaschubische Sprache la kaŝuba, la kaŝuba lingvo

Käse m Essen und Trinken fromaĝo,
gekochter Käse m kuirita fromaĝo, grujero,
geriebener Käse m raspita fromaĝo, fromaĝa raspaĵo,
weißer Käse m, Weißkäse m, Quark m kazeo

käseartig fromaĝeca, kiel fromaĝo

Käsebrot n Essen und Trinken fromaĝpano

Käseglocke f fromaĝokloŝo

Kasein n kazeino

Käsekuchen m, Quarkkuchen m, Topfenkuchen m, Schottenkuchen m Essen und Trinken kazea kuko, kazeokuko

Kasel f, Casula f Liturgie ein Messgewand kazublo

Kasematte f Militär kazemato

käsen, gerinnen, zu Käse werden Milch iĝi kazeo, kazeiĝi

käsen, Käse herstellen igi kazeon, kazeigi

Käser m, österreichisch: Kaser m fromaĝisto,
Käserin f, österreichisch: Kaserin f fromaĝistino

Käserei f Vorgang fromaĝoproduktado, Produktionsstätte fromaĝejo

Kaserne f Militär kazerno, soldatejo

Kasernenspeiseraum m Militär kantino

kasernieren, in Kasernen unterbringen enkazernigi

Käsestoff m kazeino

Käsetoast m Essen und Trinken fromaĝita toasto

Käsetorte f, Quarktorte f, Topfentorte f, Schottentorte f Essen und Trinken kazea torto, kazeotorto

Käsewasser n selakto

käseweiß Farbe Adjektiv kazee blanka,
Käseweiß n ein Farbton kazea blanko

Kasiel männlicher Vorname Kazielo

käsig fromaĝeca, kiel fromaĝo, käsig aussehend, blass Adjektiv pala

Kasimir männlicher Vorname Kazimiro

Kaskade f kaskado, akvofaloj, pluraj akvofaloj, akvofaletoj, pluraj akvofaletoj

Kaskadenschaltung f Elektrik kaskada konekto

kaskoversichert Adjektiv kaskosekurita

Kaskoversicherung f kaskosekurado, sekurado kontraŭ difektoj ĉe la transportiloj

Kasperl…, Kasperle…, Kasperli… pulĉinela …

Kasperl m, Kasperle m oder n, Kasperli m oder n Theater pulĉinelo

Kasperltheater n, Kasperletheater n, Kasperlitheater n pulĉinela ludo, marioneta teatro

kaspern klaŭni

Kaspische Forelle f (Salmo trutta caspius) Zoologie Fisch-Unterart in der Familie der Lachsfische truta salmono kaspia, auch: kaspia truto

Kaspisches Meer n, Kaspisee m See in Eurasien Kaspio, Lago Kaspio, Kaspia Lago, Kaspia Maro

Kassation f kasacio

Kasse f kaso, Zahlraum m kasejo,
an der Kasse zahlen pagi ĉe la kaso,
Kasse machen, den Kassenbestand ermitteln konstati la kasenhavon,
schlecht bei Kasse sein havi malmultan monon

Kassel Stadt in Hessen Kaselo,
Kasselener m [..-.], Einwohner von Kassel m kaselano,
Kasselenerin f [..-..], Einwohnerin von Kassel f kaselanino,
Kasseler, Kassel betreffend Adjektiv kasela

Kasseler n Essen und Trinken peklita porka viando, kasela porkaĵo

Kassenabschluss m kasbilanco

Kassenbestand m enkasa mono, kasenhavo

Kassenbon m kaskupono, kasa kupono

Kassenbuch n kaslibro

Kassenführer m kasisto,
Kassenführerin f kasistino

Kassenhäuschen n kasdometo

Kassenprüfer m, Kassenrevisor m kasrevizoro,
Kassenprüferin f, Kassenrevisorin f kasrevizorino

Kassenraum m biletejo, kasejo

Kassenüberschuss m enkasa pluso

Kassenverwalter m kasisto,
Kassenverwalterin f kasistino

Kasserolle f, Kasserol n, Schmorpfanne f kaserolo

Kassette f EDV Speichermedium kasedo, auch: kaseto

Kassette f Technik Musik Film kasedo, auch: kaseto,
Tonbandkassette f sonbenda kasedo, sonkasedo, auch: sonbenda kaseto, sonkaseto,
Videokassette f videobenda kasedo, videokasedo, auch: videobenda kaseto, videokaseto

Kassette f, Schatulle f kaseto, Kästchen n kesteto

Kassettenrekorder m kasedomagnetofono

Kassettenspieler m, Kassettenabspielgerät n kasedilo

kassettieren, täfeln paneli

Kassie f (Cassia) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Johannisbrotgewächse kasio

kassieren enkasigi, kasacii, nuligi

Kassierer m kasisto,
Kassiererin f kasistino

Kassike f (Amblycercus, Cacicus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Stärlinge amblicerko, kaciko

Kassiopeia f (Cassiopeia, Cas) Astronomie Sternbild Kasiopeo

Kassiopeia Mythologie Kasiopea, auch: Kasiopeo

Kassiterit m, Cassiterit m, Zinnstein m Mineralogie kasiterito

Kassler n Essen und Trinken peklita porka viando, kasela porkaĵo

Kastagnetten f Pl. Musik Musikinstrument kastanjetoj, klakiletoj

Kastanie f, Edelkastanie f, Esskastanie f Frucht kaŝtano, manĝebla kaŝtano, Marone f, Maroni f schweizerisch: Marroni f marono,
für jemanden die Kastanien aus dem Feuer holen fari malagrablan laboron por iu

Kastanie f, Edelkastanie f, Esskastanie f, Kastanienbaum m, Edelkastanienbaum m, Esskastanienbaum m (Castanea) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Buchengewächse kastaneo, kaŝtanujo, kaŝtanarbo, auch: maronujo, maronarbo

Kastanie f, Rosskastanie f Frucht ĉevalkaŝtano, auch: kaŝtano

Kastanie f, Rosskastanie f, Kastanienbaum m, Rosskastanienbaum m (Aesculus) Baum, Pflanzengattung in der Familie der Seifenbaumgewächse eskulo, ĉevalkaŝtanujo, ĉevalkaŝtanarbo

Kastanienblättrige Eiche f (Quercus castaneifolia) f (Quercus castaneifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse kaŝtanfolia kverko

kastanienbraun Farbe Adjektiv kaŝtane bruna, kaŝtanbruna,
Kastanienbraun n ein Farbton kaŝtana bruno, kaŝtanbruno

Kastanien-Eiche f (Quercus castanea) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse kaŝtana kverko

Kästchen n kaseto, kesteto, Schächtelchen n skatoleto

Kästchen n, Feld n z. B. auf Spielbrett kampo, Quadrätchen n kvadrateto

Kaste f indische Bevölkerungsgruppe, indische Standesgruppe kasto,
die Kaste betreffend Adjektiv kasta,
Kasten-System n, Kastensystem n, Kastenwesen n kastismo

kasteien, geißeln, peitschen skurĝi, vipi

Kastell n, Burg f kastelo,
Römerkastell n kastrumo

Kastellan m kastelestro, kastelmastro

Kasten m kesto, Arche f arkeo, Schrank m ŝranko

Kastenbrot n Essen und Trinken kesta pano

Kastenschloss n kestoforma seruro

Kastenwagen m Landwirtschaft kestoĉarego

Kastilien Kastilio

Kastilier m, Kastilianer m kastiliano,
Kastilierin f, Kastilianerin f kastilianino

kastilisch, kastilianisch Adjektiv kastilia

Kastor m, Castor m (Alpha Geminorum, α Gem) Astronomie ein Stern Kastoro, Alfa Ĝemela

Kastor, Castor Mythologie Kastoro

Kastrat m Musik kapono, kastrito

Kastratenstimme f Musik kaponvoĉo

Kastration f, Kastrierung f kastrado

kastrieren kastri

kastriert Adjektiv kastrita,
kastrierter Hahn m, Kapaun m ekskoko, kastrita koko, kapono alle PIV

Kastrierter m kastrito

Kasuar m (Casuarius) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kasuare kazuaro

Kasuar m Zoologie Vogel, allgemein kazuaro

Kasuarartige Pl., Kasuarvögel Pl., Kasuare und Emus f Pl. (Casuariiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel kazuaroformaj, kazuaroformaj birdoj

Kasuare m Pl. (Casuariidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Kasuarartigen kazuaredoj

Kasuarine f (Casuarina) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kasuarinengewächse kazuareno

Kasuarinengewächse n Pl. (Casuarinaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Buchenartigen kazuarenacoj

Kasuist m kazuisto,
Kasuistin f kazuistino

kasuistisch Adjektiv kazua

Kasus m, Fall m Grammatik kazo

Katabolie f, Katabolismus m, Abbau von Stoffwechselprodukten m katabolo, katabolismo,
katabol, katabolisch Adjektiv katabola

Katachrese f Stilistik ein Stilmittel katakrezo PIV,
katachretisch Adjektiv katakreza

Katafalk m Brauchtum katafalko

Kataklysmentheorie f kataklismo-teorio

Kataklysmus m, erdgeschichtliche Katastrophe f kataklismo,
Kataklysmen m Pl. kataklismoj,
kataklystisch, vernichtend, zerstörend Adjektiv kataklisma

Katakombe f katakombo

Katalanisch, das Katalanische, die katalanische Sprache, die Sprache der Katalanen, Katalonisch, das Katalonische, die katalonische Sprache, die Sprache der Katalonier la kataluna, la kataluna lingvo, la lingvo de la katalunoj

Katalepsie f, Muskelstarre f Medizin katalepsio

Katalog m katalogo

katalogisieren, in einen Katalog aufnehmen katalogi, registri en katalogo

Katalogisierung f katalogado

Katalonien Autonome Region Katalunujo, auch: Katalunio,
Katalane m, Katalonier m, Bewohner von Katalonien m kataluno,
Katalanin f, Katalonierin f, Bewohnerin von Katalonien f katalunino,
katalanisch, katalonisch Adjektiv kataluna

Katalysator m katalisatoro, katalizilo

Katalyse f Chemie katalizado,
katalysieren katalizi,
katalytisch Adjektiv kataliza

Katamaran m Boot katamarano

Katano Stadt in Japan Katano

Kataplasma n kataplasmo

Katapult n katapulto

katapultieren katapulti

Katar Staat Kataro,
Katarer m, Bewohner von Katar m katarano,
Katarerin f, Bewohnerin von Katar f kataranino,
katarisch, Katar betreffend Adjektiv katara

Katarakt m katarakto, Kaskade f kaskado, Stromschnelle f kaskadaro, Wasserfall m akvofalo

Katarrh m, katarrhalische Entzündung f, Schleimhautentzündung f (Catarrhus) Medizin kataro

Katarrhalfieber n, Bösartiges Katarrhalfieber n, Bösartige Kopfkrankheit f (Coryza gangraenosa, Rhinitis gangraenosa) Veterinärmedizin gangrena korizo, gangrena rinito, katara febro

katarrhalisch Medizin Adjektiv katara

katarrhanfällig Medizin Adjektiv katarema

Kataster n katastro, kadastro

Katasteramt n katastrejo

katastrieren, in ein Kataster eintragen katastri

katastrophal Adjektiv katastrofa

Katastrophe f katastrofo, malfeliĉego

Katastrophe f, Schadensfall m Rechtswesen sinistro

Katatonie f, Irresein n Medizin katatonio,
kataton Adjektiv katatonia

Kate f, Katen m, Kleinbauernhaus n ĥato, Hütte f kabano, elendes Häuschen n mizera dometo, domaĉo

Katechese f, religiöse Unterweisung f, Religionsunterricht m Christentum kateĥizo, katekizo

Katecheseschüler m Christentum kateĥizato, katekizato,
Katecheseschülerin f kateĥizatino, katekizatino

Katechet m, Religionslehrer m Christentum kateĥisto, katekisto,
Katechetin f, Religionslehrerin f kateĥistino, katekistino

Katechetik f, Lehre von der religiösen Unterweisung f Christentum kateĥiziko, katekiziko

katechetisch Christentum Adjektiv kateĥiza, katekiza

Katechisation f Christentum kateĥizado, katekizado, kateĥizo, katekizo

Katechisieren n Christentum kateĥizado, katekizado

katechisieren Christentum kateĥizi, katekizi

Katechisierender m, Religionsunterricht Erteilender m, Religionslehrer m Christentum kateĥizanto, katekizanto, kateĥizisto, katekizisto,
Katechisierende f, Religionsunterricht Erteilende f, Religionslehrerin f kateĥizantino, katekizantino, kateĥizistino, katekizistino

Katechisierung f Christentum kateĥizado, katekizado

Katechismus m Christentum kateĥismo, katekismo

Katechist m, Laienhelfer in der Mission m Christentum kateĥisto, katekisto,
Katechistin f, Laienhelferin in der Mission f kateĥistino, katekistino

Katechumenat n oder m Christentum Stand der Taufbewerber m kateĥumeneco, katekumeneco

Katechumenat n oder m Christentum Vorbereitung der Taufbewerber f kateĥumenado, katekumenado

Katechumene m [..-..] auch: [...-.], Taufbewerber m Christentum kateĥumeno, katekumeno

Katechumenenmesse f Liturgie meso de la baptotoj, meso de la kateĥumenoj, meso de la katekumenoj

Katechumenenöl n Liturgie kateĥumena oleo, katekumena oleo

Katechumenin f [...-.], Taufbewerberin f Christentum kateĥumenino, katekumenino

Katechupalme f [-..-.] kateŝuareko

Kategorie f Mathematik kategorio

Kategorie f Philosophie kategorio

kategorisch Adjektiv kategoria, bestimmt decide

Kater m Tier virkato, kato

Kater m vom Alkohol postdrinka kapdoloro, postebrio

Katgut n, Catgut n [ˈkɛtɡat] Chirurgie sich auflösender Nähfaden katguto

Kath m, Kat m, Qat m (Catha) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Spindelbaumgewächse ĉato

Kath m, Kathstrauch m, Kat m, Katstrauch m, Qat m, Qatstrauch m, Abessinischer Tee m (Catha edulis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Spindelbaumgewächse manĝebla ĉato, ĉato, ĉatarbusto, ĉatarbedo,
Kathblätter n Pl., Katblätter n Pl., Qatblätter n Pl. ĉatfolioj

Kath n, Khat n, Kat n, Gat n, Qat n, Qad n, Chat n, Miraa n eine Droge ĉato

Katharina weiblicher Vorname Katarina, auch: Katarino,
Katharina von Alexandrien Katarina el Aleksandrio,
Katharina von Siena Katarina el Sieno,
Katharina II., Katharina die Große Katerino la dua, Katerino la Granda

Katharismus m [..-.], Katharertum n [-... oder .-..] Christentum katarismo,
Katharer m [-.. oder .-.] kataro,
Katharerin f [-... oder .-..] katarino,
katharisch [.-.] die Katharer betreffend Adjektiv katara, den Katharismus betreffend Adjektiv katarisma

Katheder n oder m Schule katedro, pupitro

Kathedra n, Cathedra n [beide: -..] Kirche katedro,
ex cathedra Adverb elkatedre

Kathedra n, Cathedra n [beide: -..], Katheder n oder m Universität katedro

Kathedrale f katedralo

Kathedra Petri ohne Artikel, Cathedra Petri ohne Artikel [beide: -.. -.], Fest Kathedra Petri n, Fest Petri Stuhlfeier n Liturgie festo de la Katedro de Sankta apostolo Petro

Kathete f Mathematik kateto

Katheter m Medizin katetero

katheterisieren Medizin kateteri

Kathmandu Hauptstadt von Nepal Katmanduo

Kathode f Elektrik katodo

Kathodenstrahlen m Pl. Elektrik katodoradioj

Katholikenemanzipation f Christentum emancipado de katolikoj

Katholikentag m Christentum Katolika Foiro

Katholikos m [...-] Kirche Titel von Kirchenoberhäuptern katolikoso

Katholische Briefe m Pl. Bibel epistoloj ĝeneralaj

katholisieren, für die katholische Kirche gewinnen Christentum katolikigi

katholisieren, zum Katholizismus neigen Christentum katolikumi

Katholizismus m, Katholikentum n Christentum katolikismo,
Katholik m, umgangssprachlich auch: Kathole m katoliko,
Katholikin f katolikino,
katholisch Adjektiv katolika,
   römisch-katholisch Adjektiv romkatolika

Katholizität f Christentum katolikeco

Katihar Stadt in Indien Katiharo

Kätner m, Bewohner einer Kate m ĥatano, Häusler m kabanano,
Kätnerin f, Bewohnerin einer Kate f ĥatanino, Häuslerin f kabananino

Katoptrik f, Lehre von der Reflexion des Lichtes f katoptriko,
katoptrisch Adjektiv katoptrika

Kattegat n kategato

Kattun m Textil ein Baumwollgewebe katuno

Kattun m Textil ein Baumwollgewebe katuno

Katz f umgangssprachlich für: Katze f kato,
alles war für die Katz ĉio estis tute vana, ĉio estis tute senfrukta

katzbuckeln humile flati, servile flati

Kätzchen n katido, kateto

Kätzchen n Botanik ein Blütenstand amento

Katze f (Felis) Zoologie Raubtiergattungin der Familie der Katzen feliso

Katze f Zoologie allgemein kato, männlich: Kater m virkato, weiblich: katino,
Hauskatze f, Stubentiger m, in Notzeiten zu Nahrungszwecken auch: Dachhase m kejma kato, domkato,
Wildkatze f sovaĝa kato

Katze ohne Artikel, Katzenfleisch n Essen und Trinken kata viando, kataĵo

Katzen f Pl. (Felidae) Zoologie Raubtierfamilie in der Überfamilie der Katzenartigen felisedoj

Katzenartige Pl. (Feliformia) Zoologie Säugetier-Unterordnung in der Ordnung der Raubtiere felisoformaj, felisoformaj karnovoruloj

Katzenauge n Anatomie katokulo

Katzenauge n, Rückstrahler m reflektilo

Katzenhai m Zoologie allgemein skilio

Katzenfell n kata felo

Katzenhaie m Pl. (Scyliorhinidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Grundhaie skiliorinedoj

Katzenjammer m postdrinka kapdoloro

Katzenjunges n katido

Katzenmakis m Pl., Kleinlemuren m Pl. (Cheirogaleidae) Zoologie Primatenfamilie in der Verwandtschaftsgruppe der Lemuroiden daŭbentoniedoj

Katzenminze f (Nepeta) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütler nepeto

Katzenminze f Botanik allgemein katmento, katherbo, katario

Katzenminze f, Echte Katzenminze f, Katzenmelisse f, Katzenkraut n (Nepeta cataria) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler kata nepeto

Katzenmusik f kata koncerto, kaosa muzikbruego

Katzenpfötchen n katopiedeto

Katzenpfötchen n Botanik antenario

Katzenphobie f, Aelurophobie f, Ailurophobie f, Elurophobie f, Felinophobie f, Galeophobie f, Gatophobie f, krankhafte Angst vor Katzen f Psychotherapie katofobio, ajlurofobio, felisofobio,
aelurophob, aelurophobisch, ailurophob, ailurophobisch, elurophob, elurophobisch, felinophob, felinophobisch, galeophob, galeophobisch, gatophob, gatophobisch Adjektiv katofobia, ajlurofobia, felisofobia

Katzensprung m katosalto

Katzensprung m umgangssprachlich für: ganz kurzer Weg m treege mallonga vojo

Katzenstreu f, schweizerisch auch: Katzenstreue f katosternaĵo

Kauderwelsch n kojnaĵo, galimatio, volapukaĵo, ĵargono, Quatsch m galimatio

kauen maĉi,
Tabak kauen maĉi tabakon, beißen mordi,
an den Nägeln kauen, die Nägel kauen mordi la ungojn

Kauen n maĉado, maĉo

kauern kaŭri, auf den Fersen kalkansidi, sidi sur la kalkanoj

kauern, sich kauern kaŭre sidiĝi, kaŭriĝi

Kauf m aĉeto,
einen Kauf abschließen interkonsenti pri aĉeto,
etwas in Kauf nehmen vole-nevole akcepti ion, vole-nevole tolere akcepti ion

Kaufauftrag m aĉetkomisio

kaufen aĉeti,
auf Kredit kaufen aĉeti kredite,
kaufen ohne Garantie aĉeti telkele

Kaufender m aĉetanto,
Kaufende f aĉetantino

Käufer m aĉetanto, aĉetonto, aĉetinto, interesato,
Käuferin f aĉetantino, aĉetontino, aĉetintino, interesatino

Käuferkredit m aĉetantokredito

Käuferkreis m klientaro, aĉetantaro

Kauferlaubnis f Wirtschaft aĉetpermeso

Kauferlaubnisschein m Wirtschaft aĉetpermesilo

Kauffahrer m, Kauffahrerschiff n, Kauffahrteischiff n Schiff komerca ŝipo

Kauffrau f komercistino, negocistino, Ladeninhaberin f butikistino

Kaufhalle f bazaro

Kaufhaus n bazaro, magazenego, magazeno, superbazaro, supervendejo, grandmagazeno, butikego

Kaufkraft f aĉetpovo

Kaufladen m magazeno

Kaufladen m, Kaufmannsladen m Spielzeug ludbutiko

käuflich Adjektiv aĉetebla, bestechlich Adjektiv subaĉetebla, koruptebla, käuflich erwerben aĉete akiri, aĉeti ion

Käuflichkeit f subaĉetebleco

Kauflust f aĉetemo

kauflustig Adjektiv aĉetema

Kauflustiger m aĉetemulo,
Kauflustige f aĉetemulino

Kaufmann m komercisto, negocisto, Ladeninhaber m butikisto

kaufmännisch Adjektiv komerca, komercista,
kaufmännisches Rechnen n komerca kalkulado, komerca aritmetiko

Kaufmannschaft f komercistaro, komercistoj

Kaufmuster n Handel aĉetspecimeno

Kaufpreis m aĉetprezo

Kaufvereinbarung f aĉetinterkonsento

Kaufvertrag m Handel aĉetkontrakto

Kaugummi m oder n ĉiklo, maĉgumo

Kaukasien, auch: Kaukasus m Region Kaŭkazio,
Kaukasier m kaŭkaziano,
Kaukasierin f kaŭkazianino,
kaukasisch Kaukasien betreffend kaŭkazia

Kaukasische Erle f (Alnus subcordata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse korsimila alno

Kaukasische Linde f, Schwarzmeer-Linde f (Tilia dasystyla) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Lindengewächse krudstilusa tilio

Kaukasischer Klee m (Trifolium ambiguum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler ambigua trifolio

Kaukasus m, Kaukasus-Gebirge n, Kaukasusgebirge n ein Gebirge Kaŭkazo, Kaŭkaza Montaro,
kaukasisch den Kaukasus betreffend kaŭkaza

Kaukasus-Ahorn m, Kaukasusahorn m (Acer trautvetteri) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse trautvetter-acero, traŭtvetera acero, acero de Trautvetter, balkana acero

Kaukasus-Fichte f, Kaukasusfichte f, Orient-Fichte f, Orientfichte f, Morgenländische Fichte f, Sapindus-Fichte f (Picea orientalis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse orienta piceo

Kaukasus-Wühlmaus f (Microtus daghestanicus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse dagestana mikroto

Kaulbarsch m (Gymnocephalus cernua) Zoologie Fischart in der Familie der Echten Barsche kliniĝanta gimnocefalo, perĉo

Kaulquappe f Zoologie ranido, ranlarvo

kaum apenaŭ, fast nicht preskaŭ ne, er wird kaum hingehen mi dubas, ke li iros tien, es wird dir kaum gelingen mi dubas, ke mi sukcesos

Kaumagen m maĉstomako

Kaumuskel m maĉmuskolo, Anatomie masetero

Kauribaum m, Kaurifichte f, Kaurikiefer f, Neuseeländischer Kauri-Baum m, Neuseeländische Kauri-Fichte f, Neuseeländische Kauri-Kiefer f Botanik (Agathis australis) Baum, Pflanzenart in der Familie der Araukariengewächse aŭstrala agatido, kaŭrio

Kauri-Harz n kaŭria rezino, kaŭria gumo

Kaurimuschel f cipreo, als Geld verwendet moncipreo, kaŭrio

Kaurischnecke f cipreo, Gehäuse der Kaurischnecke n, Kaurimuschel f als Geld verwendet moncipreo, kaŭrio

kausal Adjektiv kaŭza

Kausalgesetz n Philosophie Ursachengesetz n leĝo de kaŭzeco

Kausalgie f Medizin brennender Schmerz m kaŭsalgio

Kausalität f Philosophie kaŭzeco

Kausalprinzip n Philosophie Ursachenprinzip n principo de kaŭzeco, principo pri kaŭzeco

Kausalzusammenhang m Philosophie Ursache-Wirkungs-Zusammenhang m konekso de kaŭzo kaj efiko, kaŭza interrilato

Kausativ n, Kausativum n, Veranlassungsform n, Faktitiv n, Faktitivum n, Bewirkungsform n Grammatik faktitivo, faktitiva voĉo

Kausch f, Kausche f Technik koŝo

Kaustikum n kaŭstikaĵo

kaustisch Adjektiv kaŭstika

Kaustizität f kaŭstikeco

Kautabak m maĉtabako

Kauter m Chirurgie kaŭterizilo

Kauterisation f kaŭterizado

kauterisieren Chirurgie kaŭterizi

Kauterisierungsmittel n Chirurgie kaŭterizaĵo

Kaution f garantiaĵo, kaŭcio,
Kaution stellen kaŭcii,
jemanden gegen Kaution freilassen iun kaŭcie liberigi

Kautschuk m gumo elasta, kaŭĉuko

Kautschukmilchsaft m latekso, laktosuko

Kauz m (Strix, Ciccaba, Lophostrix, Pulsatrix, Glaucidium, Xenoglaux, Micrathene, Athene, Aegolius, Ninox, Uroglaux) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Eulen strigo, cikabo, lofostrigo, pulsatrico, glaŭkidio, auch: strigeto, ksenoglaŭko, mikrateno, ateno, egolio, ninokso, uroglaŭko

Kauz m Zoologie Vogel, allgemein noktuo

Kauz m im übertragenen Sinn komischer Kauz m, komischer Mensch m drolulo, strangulo, strigo, burleskulo, lunatiko

kauzig Adjektiv drola, stranga, mirinde stranga, burleska,
kauziger Typ m drolulo, strangulo, burleskulo

Kavalier m ĝentilhomo, ĝentlemano, Ritter m kavaliro

Kavalkade f kavalkado

Kavallerie f, Militärreiterei f Militär kavalerio,
leichte Kavallerie f leĝera kavalerio,
schwere Kavallerie f peza kavalerio

Kavallerie-Fähnrich m, Kavalleriefähnrich m kornedo

Kavallerieregiment n kavaleria regimento

Kavallerist m, Militärreiter m kavaleriano,
Kavalleristin f, Militärreiterin f kavalerianino

Kaverne f, Höhle f kaverno

Kavernenbildung f Medizin estiĝo de kaverno

Kaviar m Essen und Trinken kaviaro, botargo

Kaviarbrot n Essen und Trinken mit Kaviar kaviarpano, für Kaviarbrötchen porkaviara pano

Kawachinagano Stadt in Japan Kaŭaĉinagano

Kaxgar Stadt in China Kaŝgaro

Kazbek Berg im Kaukasus Kazbeko

Kazike m kaciko

Kazo Stadt in Japan Kazo

Kazuno Stadt in Japan Kazuno

Kebab m, Kebap m Essen und Trinken kebabo PIV

Kebse f, Kebsfrau f, Kebsweib n, Nebenfrau f, Konkubine f kromedzino, konkubino

keck, dreist Adjektiv aŭdaca, kühn Adjektiv kuraĝa, respektlos Adjektiv senrespekta, wagemutig Adjektiv maltimida

Keckheit f, Dreistheit f aŭdaco, Waghalsigkeit f riskemo, senrespekteco, Mut m kuraĝo

Keeling Islands Pl., Keelinginseln f Pl., Kokosinseln f Pl. australische Inselgruppe Kokosinsuloj

Keeling Islands Pl., Keelinginseln f Pl., Kokosinseln f Pl. australisches Außengebiet Kokosinsula Teritorio, Kokosinsuloj

Keelung m, Keelung-Fluss, Jilong m, Jilong-Fluss m Fluss auf Taiwan Kilungo, Kilunga Rivero, Rivero Kilungo

Keelung, Jilong Stadt auf Taiwan Kilungo,
Keelung betreffend, Jilong betreffend Adjektiv kilunga

Kefir m Essen und Trinken kefiro

Kefirbrot n Essen und Trinken kefira pano

Kegel m Geometrie Technik Vulkan konuso,
gerader Kegel m orta konuso,
kegelähnlicher Körper m konoido

Kegel m Spiel keglo,
Kegel schieben, kegeln ludi keglojn, kegloludi

Kegel m, Ausdehnung einer Drucktype f Typografie tipara grado

Kegelbahn f Spiel keglejo, kegloludejo

Kegelfläche f Geometrie konuso

kegelförmig, kegelig, konisch Adjektiv kegloforma, konusa

Kegelkörper m, kegelförmiges Gebilde n konuso

Kegelkugel f Spiel kegla globo, kegloglobo

kegeln Spiel kegli, ludi keglojn, kegloludi

Kegelrobbe f Zoologie griza foko

Kegelschnitt m Geometrie koniko, konikoido

Kegelschnittlinie f Geometrie parabolo

Kegelspiel n, Kegelspielen n Spiel keglaro, kegloludo, Bowling n boŭlo

Kegelstatt f Spiel kegloludejo

Kegelstumpf m Geometrie konustrunko, strunko de konuso

Kegelwalm m Geometrie gropkonuso

Kegler m, Kegelspieler m kegloludanto, kegloludisto,
Keglerin f, Kegelspielerin f kegloludantino, kegloludistino

Kehldeckel m, Epiglottis f (Epiglottis) Anatomie epigloto

Kehldeckelentzündung f, Epiglottitis f (Laryngitis supraglottica) Medizin epiglotito

Kehle f Bauwesen rondigita angulo

Kehle f, Gurgel f Anatomie gorĝo,
aus voller Kehle el la tuta gorĝo, plengorĝe,
etwas in die falsche Kehle bekommen misgluti ion, im übertragenen Sinn malbone akcepti ion, malfavore akcepti ion,
die Kehle anfeuchten, die Kehle ölen, die Kehle schmieren tralavi la gorĝon,
sich die Kehle aus dem Hals schreien kriegadi,
jemandem an die Kehle springen, jemandem an die Gurgel gehen kapti iun ĉe la gorĝo

Kehlkopf m, Larynx f (Larynx) Anatomie laringo

Kehlkopfbräune f, Kehlkopfdifterie f, Kehlkopfdiphterie f, Krupp m Medizin krupo

Kehlkopfentzündung f, Laryngitis f (Laryngitis) Medizin laringito

Kehlkopfknorpel m Anatomie aritenoido

Kehlkopflaut m laringa frikativo

Kehlkopfmikrofon n, Kehlkopfmikrophon n laringa mikrofono

Kehlkopfschnitt m Chirurgie laringotomio

Kehlkopfspiegelung f Medizin laringoskopio

Kehlkopfverschlusslaut m Phonetik glota halto, glota plozivo

Kehlsack m Zoologie gorĝa sako, gorĝosako

Kehraus m, letzter Tanz m Tanz Brauchtum lasta danco

Kehrbesen m balaobalailo, balailo

Kehrblech n polvoŝovelilo

Kehrdruck m, Tête-bêche Philatelie renversita paro, tetbeŝa paro

Kehre f, Straßenkehre f ĝiro, scharfe Kurve f ĝirejo, forta turniĝo de la strato

kehren, fegen balai

kehren, wenden turni,
das Oberste zu unterst kehren ĉion renversi,
in sich gekehrt sein esti profundiĝinta en si mem,
jemandem den Rücken zukehren turni al iu la dorson

Kehricht m balaaĵo

Kehrichteimer m sitelo por balaaĵo

Kehrichtschaufel f polvoŝovelilo, polvoŝkopo

Kehrmaschine f balaa maŝino, balaa veturilo

Kehrreim m, Refrain m refreno, rekantaĵo

Kehrseite f interna flanko, dorsa flanko, Rückseite f reverso, im übertragenen Sinn malagrabla flanko

kehrtmachen sin turni al la kontraŭa direkto

Kehrtwendung f tuta turniĝo

Kehrwert m Mathematik reciproko

keifen insultaĉi, streiten kvereli

Keil m fendilo, Technik kejlo, Spaltkeil m kojno,
mit Keilen befestigen fiksi per kejloj, kejlofiksi,
zwischen zwei Menschen einen Keil treiben malkonkordigi du homojn

Keilbein n (Os sphenoidale) Anatomie sfenoido

Keilbeinhöhle f (Sinus sphenoidalis) Anatomie sfenoida sinuso

Keilblättriger Streifenfarn m, Serpentin-Streifenfarn m (Asplenium cuneifolium cuneifolium) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Streifenfarngewächse kojnofolia asplenio

keilen, sich; sich prügeln interbatiĝi

Keiler m, Wildschweineber m virapro

Keilerei f, Prügelei f interbatiĝo

Keilriemen m Technik kojnoforma rimeno

Keilschrift f kojnforma skribo, kojnoskribo

Keilschwanzsittich m (Aratinga) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Papageien aratingo

Keilstück n kojnopeco

Keim m Biologie embrio

Keim m Botanik ĝermo, ĝermaĵo,
im Keim ĝerme,
etwas im Keim ersticken sufoki ion en la ekĝerma stadio

Keim m, Krankheitskeim m, Erreger m Medizin infektaĵo

Keimbehälter m Botanik ĝermingo

Keimblatt n Botanik kotiledono, ektodermo

Keimblattpflanzen f Pl. Botanik rozacoj

Keimblattscheide f Botanik koleoptilo

Keimdrüse f Biologie gonado

Keimdrüsen f Pl. Biologie gonadoj

Keimdrüsenhormon n Biochemie prolano, im Blut prolanemio

keimen ĝermi, Knospen treiben burĝoni

keimend ĝerme

keimfähig ĝermipova, kapabla aperigi ĝermon

keimfrei Adjektiv asepsa, senĝerma, sterila, keimfrei machen desinfekti, pasteŭrizi, steriligi, sterilizi, chloren klorizi

Keimfreiheit f sterileco

Keimfrei-Machen n senĝermigo

Keimfreimachung f sterilizado

Keimhülle f Biologie blastodermo

Keimknospe f Botanik ĝermoburĝono, ĝermingo

Keimling m, junge Pflanze f ĝermo, ĝermoplanto

Keimstoff m Biologie blastemo

keimtötend Adjektiv kontraŭputra, antisepsa

Keimtötung f kontraŭsepso, antisepso

keimunfähig Adjektiv sterila

Keimung f Biologie ĝermado

Keimwurzel f Biologie ĝermradiklo, Botanik radiklo

Keimwurzelentzündung f Biologie ĝermradiklito, radiklito

Keimzelle f Biologie gameto, genera ĉelo

kein Adjektiv nenia, nicht ne, niemand neniu

keine neniu, keinerlei Adjektiv nenia,
keinen Erfolg haben ne havi sukceson,
auf keinen Fall neniakaze,
keine Ursache neniu kaŭzo,
keinerlei Ursache nenia kaŭzo,
keines der Kinder neniu el la infanoj,
keiner von uns neniu el ni,
ich mag keines von beiden mi ŝatas nek tion nek la alian

keiner neniu

keinerlei Adjektiv nenia,
auf keinerlei Weise en nenia maniero, neniamaniere

keinerseits de nenia flanko, neniaflanke

keines nenies

keines, keins neniu

keinesfalls neniakaze, neniamaniere, nepre ne

keineswegs nepre ne, neniel, tute ne, entute ne, neniamaniere

keinmal neniufoje, niemals neniam

Keks m oder n kekso

Keks Pl., Kekse Pl. Plurale von Keks keksoj

Keksgebäck n keksbakaĵo

Kelch m Botanik kaliko, sepalaro

Kelch m Essen und Trinken kaliko, Pokal m pokalo

Kelch m Liturgie kaliko

Kelchblatt n Botanik sepalo, kalika folio, kalikfolio

Kelchglas n Essen und Trinken vitra kaliko, vitrokaliko, kalika glaso, kalikeca glaso, kalikforma glaso

Kelchhülle f Botanik epikaliko

Kelchsaum m limbo

Kelle f, Schöpfkelle f ĉerpilo, Maurerkelle f trulo

Keller m kelo, keletaĝo, subteretaĝo

Kellerassel f (Porcellio scaber) Zoologie Gliederfüßerart in der Familie der Kellerasseln skabra porceliono, porceliono

Kellerassel f (Porcellio) Zoologie Gliederfüßergattung in der Familie der Kellerasseln porceliono

Kellerassel f Zoologie allgemein porceliono

Kellerasseln f Pl. (Porcellionidae) Zoologie Gliederfüßerfamilie in der Unterordnung der Landasseln porcelionedoj

Kellerautomat m EDV staka aŭtomato

Kelleretage f, Kellergeschoss n keletaĝo, subteretaĝo

Kellerfenster n luko

Kellergrab n, Gruft f ĉerkujo

Kellermeister m kelestro, kelisto, vinkelestro, vinkelisto,
Kellermeisterin f kelestrino, kelistino, vinkelestrino, vinkelistino

Kellerspeicher m EDV inversvica memoro

Kellertreppe f kelŝtuparo

Kellerwechsel m, betrügerischer Wechsel m Finanzwesen kavaleria trato

Kellerwirtschaft f, Gaststätte im Keller f kelgastejo, kelbutiko

Kellerwirtschaft f, Weinbaukunde f vinologio, enologio, vinscienco,
Kellerwirt m, Weinbaukundiger m vinologo, enologo, vinsciencisto,
Kellerwirtin f, Weinbaukundige f vinologino, enologino, vinsciencistino,
kellerwirtschaftlich, weinbaukundlich Adjektiv vinologia, enologia, vinscienca

Kellner m kelnero,
Kellnerin f kelnerino

Kellogg-Eiche f, Kalifornische Schwarzeiche f (Quercus kelloggii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse kellogg-kverko, keloga kverko, kverko de Kellogg, kalifornia kverko

Kelmis Gemeinde in Belgien Kelmiso

Kelten Pl. Gruppe von Ethnien in Europa keltoj,
Kelte m kelto,
Keltin f keltino,
keltisch Adjektiv kelta

Kelter f premejo, premilo, Weinkelter f, Weinpresse f vinberpremilo

Kelterei f vinberpremado

Kelterer m vinberpremisto,
Kelterin f vinberpremistino

keltern elpremi vinbersukon

Keltiberer Pl. Gruppe von Ethnien auf der Iberischen Halbinsel keltiberoj,
Keltiberer m keltibero,
Keltibererin f keltiberino,
keltiberisch Adjektiv keltibera

Keltisch, das Keltische la kelta, la kelta lingvo

Keltisch-iberische Birke f (Betula celtiberica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse kelt-ibera betulo

Kelvin britischer Physiker William Thomson - Lord Kelvin, Vilhelmo Tomsono - lordo Kelvino

Kelvinskala f Physik kelvina skalo, skalo de Kelvino,
Grad Kelvin m, °K kelvina grado, grado de Kelvino, °K

Kemerowo russisches Gebiet Kemerova oblasto, Kemerova provinco

Kempen Stadt in Nordrhein-Westfalen Kempeno

Kempen, Kempenland n belgisch-niederländische Region Kampino

Kemper Stadt in Frankreich Kempero

Kenai m, Kenai River, Kenai-Fluss m Fluss in Alaska Kenai-Rivero, Kenaja Rivero, Rivero Kenajo, Kenajo

Kenai Stadt in Alaska Kenajo

Kenai, Kenai Lake, Kenai-See m See in Alaska Kenai-Lago, Kenaja Lago, Lago Kenajo, Kenajo

Kenai, Kenai Mountains, Kenai-Berge m Pl. Gebirgszug in Alaska Kenai-Montoj, Kenajaj Montoj, Montoj Kenajo, Kenajo

Kenai, Kenai Peninsula, Kenai-Halbinsel f Halbinsel in Alaska Kenai-Duoninsulo, Kenaja Duoninsulo, Duoninsulo Kenajo, Kenajo

Kenai-Birke f (Betula kenaica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse kenaja betulo

Kenai-Fjorde m Pl. Fjorde in Alaska Kenai-Fjordoj, Kenajaj Fjordoj, Fjordoj Kenajo

Kenai-Fjords-Nationalpark m Kanai-Fjorda Nacia Parko, Nacia Parko Kenajaj Fjordoj

Kendo n Sport japanischer Kampfsport kendo, Kendoka m [.-.] kendisto

Kenia Berg Kenjo, Kenja monto,
Kenia Staat Kenjo,
Kenianer m, Bewohner von Kenia m kenjano,
Kenianerin f, Bewohnerin von Kenia f kenjanino,
kenianisch Adjektiv kenja

Keniter… kenida …

Keniter Pl. Bibel Ethnie im Ostjordanland kenidoj, Kenidoj,
Keniter m kenido,
Keniterin f kenidino,
kenitisch Adjektiv kenida

kennen koni, wissen scii,
kennen Sie mich? ĉu vi konas min?,
dem Namen nach kennen koni laŭ la nomo,
wir kennen einander, wir kennen uns ni konas nin reciproke, ni konas unu la alian

kennenlernen konatigi, jemanden kennenlernen konatiĝi kun iu, du sollst mich noch kennenlernen vi ankoraŭ vidos kia mi estas, vi ankoraŭ spertos kia mi estas

kennenlernen, sich einander konatiĝi, interkonatiĝi, sin konatigi

Kenner m konanto, Experte für … m eksperto pri …, Fachmann m fakulo, Koryphäe f korifeo, Sachverständiger m kompetentulo, spertulo, …logo, aŭtoritato, scianto,
Kennerin f konantino, Expertin für … f ekspertino pri …, Fachfrau f fakulino, Koryphäe f korifeo, Sachverständige f kompetentulino, spertulino, …logino, aŭtoritato, sciantino

Kennerblick m konantorigardo

Kennkarte f konkarto, ekkonkarto

Kennkarte f, Identitätskarte f karto de identeco, Personalausweis m legitimilo, auch: legitimaĵo

kenntlich Adjektiv ekkonebla, wiedererkennbar Adjektiv rekonebla, kenntlich machen ekkonebligi, rekonebligi, marki

Kenntlichmachung f ekkonebleco

Kenntnis f kono, Wissen n scio,
Kenntnis bekommen, Kenntnis erhalten ricevi konon, sciiĝi,
von etwas Kenntnis nehmen preni konon de io,
das entzieht sich meiner Kenntnis tion mi ne scias,
jemanden von etwas in Kenntnis setzen informi iun pri io, sciigi iun pri io

Kenntnisnahme f, Sich-Informieren n informiĝo,
zur Kenntnisnahme por informo

kenntnisreich Adjektiv multescia, multscia, gut informiert bone informita, kenntnisvoll Adjektiv sciplena

Kenntnisse f Pl. konoj, scioj

kenntnisvoll Adjektiv sciplena

Kennung f kodo

Kennwort n EDV pasvorto

Kennwort n, Parole f signalvorto, signaldiro, Devise f devizo

Kennzahl f numero

Kennzeichen n emblemo, insigno, kvalito, noto, rekonilo, Merkmal n signo, Unterscheidungskennzeichen n distingilo, Medizin simptomo

kennzeichnen distingigi, kvalifi, kvalitigi, signi, traci, unterscheiden distingi, bezeichnen marki, charakterisieren karakterizi

kennzeichnend Adjektiv karakteriza, specifika, typisch Adjektiv tipa

kennzeichnenderweise signe

Kennzeichnung f distingo, signado, Markierung f markado, signaturo, Charakterisierung f karakterizado

Kennziffer f, Index m Mathematik indico

Kennziffer f, Schlüsselzahl f kodnumero, Messzahl f indekso

kentern mit Paddelboot eskimumi, umkippen kilosupreniĝi, Schifffahrt renversiĝi

Kentucky US-Bundesstaat Kentukio,
Kentuckymann m, Bewohner von Kentucky m kentukiano,
Kentuckyfrau f, Bewohnerin von Kentucky f kentukianino,
Kentucky betreffend Adjektiv kentukia

Kepheus m (Cepheus, Cep) Astronomie Sternbild Cefeo

Kepheus äthiopischer König Cefeo

Kepler deutscher Wissenschaftler Johannes Kepler, Johano Keplero

Keplersche Gesetze n Pl. Astronomie kepleraj leĝoj

Kerala indischer Bundesstaat Keralo PIV

Keramik f ceramiko, Erzeugnis n ceramikaĵo

Keramiker m ceramikisto,
Keramikerin f ceramikistino

Keramik-Gegenstand m ceramikaĵo

Keramikmuffel f, Schmelztiegel m muflo

keramisch Adjektiv ceramika

Keratin n, Hornstoff m keratino, auch: ceratino

Keratitis f, Hornhautentzündung f Medizin keratito

Keratoconjunctivitis epidemica f, Augengrippe f Medizin epidemia keratokonjunktivito, epidemia korneokonjunktivito

Kerbe f entranĉaĵo, Technik noĉo, enfendo

Kerbel m (Anthriscus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler antrisko

Kerbel m Pflanze, Gewürz cerefolio, antrisko

Kerbel m, Echter Kerbel m, Garten-Kerbel m (Anthriscus cerefolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler cerefolia antrisko, cerefolio

kerben noĉi, fari entranĉon, fari enfendon

Kerbholz n, Kerbstock m noĉbastono, noĉostango,
etwas auf den Kerbholz haben havi kaŝitan kulpon

Kerbring m koŝo

Kerbtier n, Insekt n insekto

Kerbtierbeschreibung f entomografio

Kerbung f noĉigo, ennoĉigo

Kerinth, Kerinthos gnostischer Philosoph und Theologe Cerinto

Kerinthaner Pl. Christentum cerintanoj,
Kerinthaner m cerintano,
Kerinthanerin f cerintanino,
kerinthanisch Adjektiv cerintana

kerinthisch Adjektiv cerinta

Kerker m karcero, Haftanstalt f malliberejo, malliberulejo

Kerkermeister m provoso,
Kerkermeisterin f provosino

Kerl m allgemein ulo, viro, verächtlich fiulo, aĉulo,
komischer Kerl m strangulo,
armer Kerl m mizerulo

Kerman Provinz im Iran Kermano

Kerman Stadt im Iran Kermano

Kermanschah Provinz im Iran Kermanŝaho

Kermanschah Stadt im Iran Kermanŝaho

Kermes-Eiche f, Stech-Eiche f (Quercus coccifera, Quercus pseudococcifera) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse kirmesa kverko

Kern m kerno,
mit einem Kern ausgestattet Adjektiv kernohava

Kern m, Wesentliches n kerno, esenco, kvintesenco,
den Kern der Sache treffen trafi la kernon de la afero

Kernbeißer m, Kirschkernbeißer m (Coccothraustes coccothraustes) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken, in D brütend kokotraŭsta kokotraŭsto, ordinara kokotraŭsto, kokotraŭsto, kernrompulo

Kernel m EDV kerno

kernen Typografie kunŝovi

Kernenergie f nuklea energio

Kerner's Hellerkraut n, Kerners Hellerkraut n, Kerner's Täschelkraut n, Kerners Täschelkraut n (Noccaea minima, früher: Thlaspi kerneri) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse kerner-tlaspido, kernera tlaspido, tlaspido de Kerner, auch: kerner-tlaspo, kernera tlaspo, tlaspo de Kerner

Kernexplosion f nuklea eksplodo

Kernforschung f Physik esplorado en la nuklea fiziko

Kernfrage f esenca demando, plej grava demando

Kernfrucht f kernofrukto, Steinfrucht f drupo

Kernfusion f Physik nuklea fuzio

Kerngehäuse n einer Frucht kernujo

kerngesund perfekte sana, tute sana

Kernholz n, Herzholz eines Baumes n durameno

kernig Adjektiv kernohava, kerneca, stark Adjektiv fortika

Kerning n Typografie kunŝovado

Kernkraftwerk n atomelektrejo, nukleo-energia centralo

Kernladung f Physik nuklea ŝargaĵo

Kernphysik f Physik nuklea fiziko, nukleofiziko,
Kernphysiker m nuklea fizikisto, nukleofizikisto,
Kernphysikerin f nuklea fizikistino, nukleofizikistino,
kernphysikalisch Adjektiv nukleofizika

Kernplasma n karioplasmo

Kernpunkt m ĉefa punkto, plej grava punkto, esenco, grava punkto, ĉefa punkto

Kernreaktion f Physik nuklea reakcio

Kernreaktor m Physik nuklea reaktoro, atompilo

Kernschatten m plenombro

Kernspaltung f kernfendado, nuklea fendado

Kernspruch n, Sentenz f sentenco

Kerntruppe f Militär elita taĉmento

Kernverschmelzung f Physik nuklea fuzio, kunfandiĝo de nukleoj

Kernwaffen f Pl. Militär nukleaj armiloj

Kernzellteilung f Biologie amitozo

Kernzerfall m malintegriĝo de nukleoj

Kerosin n Chemie keroseno

Kerosinlampe f kerosenlampo

Kerr-Eiche f (Quercus kerrii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse kerr-kverko, kera kverko, kverko de Kerr

Kertsch Stadt in der Ukraine Kerĉo

Kerub m Bibel kerubo,
Kerubim m Pl. keruboj,
kerubisch, kerubinisch Adjektiv keruba

Kerwe f kermeso

Kerwetanz m, Kirchweihtanz m, Kirmestanz m Tanz Brauchtum kermesa danco

Kerygma n Christentum kerigmo,
kerygmatisch Adjektiv kerigma

Kerze f kandelo, Zündkerze f sparkilo

kerzengerade tute rekta, rektega

Kerzenhalter m fusto de kandelabro, kandelingo

Kerzenmasse f, Paraffin n parafino

Kerzenschein m kandela lumo, kandellumo

Kerzenständer m kandelingo, kandelrako

Kerzenstummel m kandelstumpo, stumpo de kandelo

Kescher m, Fangnetz n retkaptilo

kess, schneidig, anlockend alloge incita, verva

Kessel m bolilo, bolkruĉo kaldrono

Kessel m Geografie baseno

Kesseldruck m enkaldrona premo

Kesselhaube f Geschichte basineto

Kesselhaus n kaldronejo, Schiffskesselhaus n kaldronĉambro

Kesselpauke f Musik Musikinstrument timbalo, tamburino

Kesselstein m kaldronkrusto, kaldrona tartro

Kesseltreiben n Jagd encirkliga pelĉaso

Kessheit f verveco

Kestenholz Gemeinde in der Schweiz Kestenholco

Ketalachs m, Hundslachs m (Oncorhynchus keta) Zoologie Fischart in der Familie der Lachsfische keta onkorinko, auch: ĉumo

Ketchup m oder n, früher: Catchup m oder n Essen und Trinken eine Würzsauce keĉupo

Ketose f ketozo

Kettbaum m, Kettenbaum m, Schärbaum m Weberei varpotrabo

Kettchen n ĉeneto

Kette f Handel ĉeno

Kette f Technik ĉeno, kateno,
in Ketten legen kateni, enkatenigi, enferigi,
einen Hund an die Kette legen ĉeni hundon

Kette f, Aneinanderreihung f, Abfolge f serio, sinsekvo, vico, ĉeno,
eine Kette bilden formi ĉenon

Kette f, Aufzug m, Kettfäden m Pl., Kettgarn n, Warp m oder n, Zettel m Weberei varpo

Kette f, Sperrkette f, Abwehrkette f, Postenkette f, Kordon m kordono

ketten ligi per ĉeno, anketten enkatenigi

Kettenbakterien Pl. streptokokoj

Kettenband n ĉenbendo

Kettenbruch m Mathematik ĉena frakcio, ĉenfrakcio

Kettenbrücke f ĉenponto

Kettenfahrzeug n ĉenveturilo

Kettengebirge n Geografie ĉenmontaro

Kettengesang m Musik ĉenkanto, Rundgesang m rondkanto, Kanon m kanono

Kettenglied n ĉenero

Kettenhund m ĉenita hundo, ĉenhundo

Kettenlinie f kateno

kettenrauchen ĉenfumi, ĉiamfumi

kettenrauchend Adjektiv ĉenfumanta, ĉiamfumanta

Kettenraucher m ĉenfumanto, ĉiamfumanto,
Kettenraucherin f ĉenfumantino, ĉiamfumantino

Kettenreaktion f Biochemie ĉenreakcio,
Polymerase-Kettenreaktion f, PCR (polymerase chain reaction) polimeraza ĉen-reakcio, PĈR

Kettenreaktion f Physik ĉenreakcio

Kettenring m ĉenero

Kettensäge f Technik ĉensegilo

Kettenschutz m ĉenkovrilo

Kettenstich m Bandarbeit ĉenkudrero

Kettentanz m Tanz ĉendanco

Kettenwerkbank f ĉenstablo

Kettfaden m Weberei teksbazo, varpofadeno, varpero

Kettfadenfühler m Weberei varperpalpilo, varppalpilo

Kettfadenwächter m Weberei varperpalpilo, varppalpilo

Kettlein n früher für: Kettchen n ĉeneto

Ketzer m Religion herezulo

Ketzerei f Religion herezo, hereza dogmo

Ketzergericht n, Inquisition f Christentum inkvizicio

Ketzerin f Religion herezulino

ketzerisch Religion Adjektiv hereza, ketzerisch handeln herezi, ketzerisch sein herezi

Ketzerrichter m, Inquisitor m Christentum inkvizitoro

Ketzerverbrennung f Geschichte bruligo de herezulo, punbruligo de herezulo

keuchen spiregi, außer Atem sein anheli

Keuchen n anhelo

Keuchhusten m Medizin kokluŝo

keuchhustenähnlich Adjektiv kokluŝoida, kokluŝsimila

Keule f Essen und Trinken femuraĵo

Keule f Sport klabo

Keule f, Oberschenkel m femuro

Keule f, Schlagkeule f klabo, bastonego

Keulen Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

Keulen-Bärlapp m, Keulenförmiger Bärlapp m, Keulenmoos n, Blitzpulver n, Drudenfuß m, Erdschwefel m, Gürtelkraut n, Haarschar ??, Hexenmehl n, Johannis-Gürtelpulver n, Klopfpulver n, Kolben-Bärlapp m, Streupulver n, Wolfsklaue f (Lycopodium clavatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse klaba likopodio

keulenförmig Adjektiv klaboforma

Keuper m Geologie eine Erdformation keŭpro, Keuperformation f keŭpra formacio, keŭpro

Keuper m, roter, sandiger Ton m Mineralogie keŭpro

Keusche f österreichisch für: Kate m ĥato

Keuschheit f ĉasteco, Jungfräulichkeit f virgeco,
Keuscher m ĉastulo, Jungfrau f, männliche Jungfrau f virgulo,
Keusche f ĉastulino, Jungfrau f virgulino,
keusch Adjektiv ĉasta, jungfräulich Adjektiv virga

Keyboard n EDV klavaro

Keyboard n Musik Musikinstrument kibo, klavaro, muzikila klavaro

Keynes britischer Volkswirtschaftler John Maynard Keynes, Johano Mejnardo Kejnso

Keynesianismus m Wirtschaft kejnsismo

Keypad n, numerisches Keypad n EDV nombra klavaro

Keyword n Programmierung ŝlosilvorto

Kfz n, Kraftfahrzeug n Kfz aŭtomobilo, aŭto

Kfz-Reifen m Kfz aŭtomobila pneŭmatiko

Kfz-Schaden m, Kfz-Störung f, Panne f Kfz paneo

Kfz-Vergaser m Kfz karburilo

Khairpur Stadt in Pakistan Ĥairpuro

Khaki m, Kaki m Textil gelblich-erdbrauner Stoff m kakio

khakifarben, kakifarben, khakifarbig, kakifarbig Farbe Adjektiv kakia, kakiokolora, kakikolora,
Khaki n, gelbliches Erdbraun n ein Farbton kakio

Khan m Geschichte ĥano, tartara princo

Khanat n, Khanswürde f ĥaneco

Khanat n, Land eines Khans n ĥanejo

Khanewal Stadt in Pakistan Ĥaneŭalo

Khanpur Stadt in Pakistan Ĥanpuro

Kharagpur Stadt in Indien Ĥaragpuro

Khartum Hauptstadt des Sudan Kartumo

Khedive m, Vizekönig m kedivo

Khipu n, Quipu n Knotenschnur der Inkas kvipu

Khipu n, Quipu n, Quippu n, Knotenschrift f kipuo

Khmer… ĥmera …, kmera …

Khmer n, die Sprache der Khmer f la ĥmera, la ĥmera lingvo, la lingvo de la ĥmeroj, la kmera, la kmera lingvo, la lingvo de la kmeroj

Khmer Pl. Ethnie in Kambodscha ĥmeroj, kmeroj,
Khmer m ĥmero, kmero,
Khmerin f ĥmerino, kmerino,
khmerisch Adjektiv ĥmera, kmera

Khoikhoi Pl., Koikoin Pl., Khoekhoen Pl., kolonialistisch: Hottentotten Pl. Gruppe von Ethnien in Südafrika kojkojoj, hotentotoj,
Khoikhoi-Mann m, Hottentotte m kojkojo, hotentoto,
Khoikhoi-Frau f, Hottentottin f kojkojino, hotentotino,
die Khoikhoi betreffend, hottentottisch f kojkoja, hotentota

Khoisan Pl. Gruppe von Ethnien in Südafrika kojsanoj,
Khoisan-Mann m kojsano,
Khoisan-Frau f kojsanino,
die Khoisan betreffendkojsana

Khoisansprachen f Pl. kojsanaj lingvoj

Khorasan, Khorassan, Chorasan Region in Zentralasien Ĥorasano

Khorasanweizen m (Triticum turgidum turanicum) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Süßgräser ŝvela tritiko turana, turana tritiko

Khushab Stadt in Pakistan Ĥuŝabo

Khuzdar Stadt in Pakistan Ĥuzdaro

Khyber-Pass m, Khyberpass m, Khaiber-Pass m, Khaiberpass m, Chaiber-Pass m, Chaiberpass m Kajbaro, Montpasejo Kajbaro

KI EDV Künstliche Intelligenz f artefarita intelekto

Kibbuz m kibuco, Kwuza f kvuco,
Kibbuze m Pl., Kibbuzim m Pl. kibucoj, Kwuzot f Pl. kvucoj

Kibbuzbewegung f kibucmovado

Kibbuznik m kibucano,
Kibbuznikim m Pl. kibucanoj

Kibibyte n, 210 Byte, KiB EDV kibibajto, KiB

Kibla m [-.], Gebetsrichtung nach Mekka f Islam kiblo

Kicherei f subridado

Kichererbse f (Cicer) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler kikero

Kichererbse f Botanik allgemein kikero

Kichererbse f Essen und Trinken Gemüse kikero, kikersemo

Kichererbse f, Echte Kicher f, Römische Kicher f, Venuskicher f, Felderbse f (Cicer arietinum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler ariesa kikero, ordinara kikero, korna kikero

Kichererbsenbrei m Essen und Trinken kikera kaĉo, kikerkaĉo

Kichererbsenmehl n Essen und Trinken kikera faruno, kikerfaruno

Kichererbsenpüree f Essen und Trinken kikera pureo, kikerpureo

kichern subridi, kaŝridi

Kick m kiko

kicken, Fußball spielen Sport kiki, ŝoti

Kicker m, Fußballspieler m Sport kikisto, ŝotisto,
Kickerin f, Fußballspielerin f kikistino, ŝotistino

Kickstarter m Kfz levilstartigilo, Motorrad pieda startigilo, piedstartigilo

Kidaris f, Kitaris f, Turban persischer Könige m cidaro

Kidaris f, Krone des Hohenpriesters f Judentum cidaro

kidnappen kidnapi PIV, perforte forrabi, personon perforte forrabi

Kidnappen n, Kidnapping n kidnapado nach PIV, perforta forrabado

Kidnapper m kinapulo, kinapisto nach PIV, perforta forrabanto,
Kidnapperin f kinapulino, kinapistino nach PIV, perforta forrabantino

Kiebitz m (Vanellus vanellus) Zoologie Vogelart in der Familie der Regenpfeifer, in D brütend vanela vanelo, ordinara vanelo, vanelo

Kiebitz m (Vanellus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Regenpfeifer vanelo

Kiebitz m, Spitzler m kibiculo,
Kiebitzin f, Spitzlerin f kibiculino

kiebitzen kibici

Kiefer f, Föhre f, Forle f, Dähle f (Pinus) Baum, Pflanzengattung in der Familie der Kieferngewächse pino

Kiefer m oder n Anatomie makzelo, Oberkiefer m oder n supra makzelo, maksilo, Unterkiefer m oder n malsupra makzelo, mandiblo

Kieferabweichung f prognateco

Kieferchirurgie f makzela ĥirurgio, maksila ĥirurgio, makzela kirurgio, maksila kirurgio

Kieferhöhle f Anatomie maksila sinuso, dentingo

Kieferklemme f, Maulsperre f, Trismus m Medizin trismo

Kiefermäuler n Pl., Kiefermünder m Pl., Kiefertier n Pl. (Gnathostomata) Zoologie Tier-Überklasse im Unterstamm der Wirbeltiere gnatostomoj, auch: makzeluloj

Kiefernadelblättrige Nelke f (Dianthus pinifolius) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse pinofolia dianto

Kieferngewächse n Pl. Botanik pinacoj

Kiefernkreuzschnabel m (Loxia pytyopsittacus) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken pinopsitaka loksio, granda krucbekulo

Kiefernschwärmer m Schmetterling pinsfingo

Kiefernspanner m Schmetterling pingeometro

Kiefernwühlmaus f (Microtus pinetorum) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse pina mikroto

Kiefernzapfen m pinkonuso, pinstrobilo

Kiel m, Federkiel m plumtubo

Kiel m, Schiffskiel m kilo, Unterwasserteil des Schiffsrumpfes m kareno

Kiel Hauptstadt von Schleswig-Holstein Kijlo

Kielboot n Boot kilhava boato, kilhava velboato, kilboato

Kiel des Schiffes m (Carina, Car) Astronomie Sternbild Kareno

Kielflügel m Musik Musikinstrument klaviceno

kielförmig Adjektiv kilforma, karenforma

kielholen Schifffahrt kareni, ripari la karenon de ŝipo, purigi la karenon de ŝipo

kieloben Schifffahrt kilalsupre

Kielralle f (Amaurornis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Rallen amaŭrornito

Kielraum m, Bilge f Schifffahrt bilĝo

Kielschwein n, Bilgenschwein n Schifffahrt kilsono

Kielwasser n Schifffahrt disondo, malantaŭa akvospuro de veturanta ŝipo, malantaŭa sulko

Kieme f eines Fisches branko

Kiemen f Pl. eines Fisches brankoj

Kiemenatmer m Pl. Zoologie brankuloj

Kiemenfüßer m Pl. Zoologie brankiopodoj

Kiemenlochtiere n Pl. (Hemichordata) Zoologie Tierstamm im Überstamm der Neumünder hemiĥorduloj

Kien m, Kienholz n, harzreiches Holz n keno

Kienapfel m pinkonuso, pinstrobilo

Kienfackel f kena torĉo, kenotorĉo

Kienruß m kenfulgo, kena fulgo

Kienspan m kenlignosplitaĵo

Kies m gravelo, gruzo, grober Kies m ŝtongruzo

Kies m umgangssprachlich für: Geld n mono

Kiesel m Mineralogie siliko

Kieselalgen f Pl. Botanik diatomeoj

Kieselerde f Mineralogie diatomea tero, silico, siliko

kieselgrau Farbe Adjektiv silike griza,
Kieselgrau n ein Farbton silika grizo

kieselhaltig, österreichisch: kieselhältig Adjektiv silika, silikhava

kieselsauer Adjektiv silika

Kieselsäure f Chemie silika acido, silikato, kvarco

Kieselsäuresalz n Chemie silikato

Kieselschlag m makadamo

Kieselstein m Mineralogie silico, siliko, silikoŝtoneto

Kieselzinkerz n Mineralogie kalamino

Kiesgrube f gravelfosejo, gruzfosejo

Kiesweg m gravelita voja, gruzita vojo

Kiew Hauptstadt der Ukraine Kievo, Kijivo

Kigali Hauptstadt von Ruanda Kigalio

Kigo n, Jahreszeitenwort n in der japanischen Dichtung Literatur kigo,
Kigo n Pl., Jahreszeitenworte n Pl. kigoj

Kikeriki-Ruf m, Hahnenschrei m kokeriko,
kikeriki rufen kokeriki

Kikerlinge Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

Kilikien Landschaft in Kleinasien Cilicio, Bibel Kilikio,
Kilikier m ciliciano, kilikiano,
Kilikierin f cilicianino, kilikianino,
kilikisch Adjektiv cilicia, kilikia

Kilikische Pforte f cilicia pordo, cilicia pasejo, kilikia pordo, kilikia pasejo

Kilimandscharo m Berg, Vulkan in Afrika Kilimanĝaro PIV

Kill-Befehl m EDV Unix ĉesigo

killen, töten mortigi, morden murdi

Killer m, gedungener Mörder m dungita murdisto,
Killerin f, gedungene Mörderin f dungita murdistino

Kill-File n oder m EDV ignordosiero

kilo… kilo…

Kilo n kurz für: Kilogramm n kilogramo

Kilobit n, Kbit n, kBit, kbit EDV kilobito, kbit

Kilobyte n, Kbyte n, kB EDV kilobajto, kB

Kilogramm n, kg kilogramo, kg

Kilogrammkalorie f, Kilokalorie f, kcal kilokalorio, kcal, auch: granda kalorio

Kilojoule n, kJ kiloĵulo, kJ

Kiloliter m oder n, kl kilolitro, kl

Kilometer m, km, 1000 m, 103 m ein Längenmaß kilometro, km

kilometerlang unu kilometron longa, plurajn kilometrojn longa

Kilometerstein m kilometra distancoŝtono

Kilometertarif m pokilometra tarifo

Kilometerzähler m rapidindikilo, kilometrokomputilo

Kilopond n, kp kilopondo, kp

Kilovolt n, kV kilovolto, kV

Kilovoltampere n, kVA kilovoltampero, kVA

Kilowatt n, kW kilovato, kW

Kilowattstunde f, kWh kilovathoro, kWh

Kilt m, Fensterln n fenestrumado

Kilt m, Schottenrock m kilto

Kimchi m oder n Essen und Trinken koreanische Gemüsezubereitung kimĉio

Kimm f Schifffahrt videbla horizonto

Kimme f Gewehr celilo, celfendo

Kimono n Kleidung kimono

Kimonoärmel m Kleidung kimonomaniko

Kimonogürtel m, Obi m oder n Kleidung kimonozono, obio

Kina m Währungseinheit in Papua-Neuguinea kinao

Kinabalu m, Mount Kinabalu m, Gunung Kinabalu m Berg auf Borneo Kinabaluo, Kinabalu-Monto, Kinabalua Monto, Monto Kinabaluo, Monto Kinabalu

Kinästhesie f Medizin kinestezo

Kind n homido, ido, infano,
adoptiertes Kind n adoptita infano,
armes Kind! kompatindulo!, kompatindulino!,
außereheliches Kind n, nicht eheliches Kind n, uneheliches Kind n eksteredzeca infano, ekstergeedzeca infano,
eheliches Kind n edzeca infano, geedzeca infano,
illegitimes Kind n neleĝa infano,
verhätscheltes Kind n, verzogenes Kind n eldorlotita infano,
ein Kind stillen mamnutri,
von Kind auf de infanaĝo,
sie erwartet ein Kind ŝi ekspektas bebon,
an Kindes Statt annehmen, adoptieren adopti,
sich lieb Kind machen flate enŝteliĝi en ies favoron,
das Kind mit dem Bad ausschütten forfluigi la infanon kune kun la bano,
mit Kind und Kegel kun la tuta havo,
kleine Kinder – kleine Sorgen, große Kinder – große Sorgen malgrandaj infanoj kaŭzas laboron, grandaj – doloron

Kind n EDV z. B. Kindprozess ido

Kindbett n Medizin puerpereco, puerpera stato, akuŝlito

Kindbettfieber n Medizin puerpera febro, akuŝa febro

Kindchen n, Kindelchen n, Kindlein n, Kindelein n infaneto, Baby n bebo

Kinder… infan…, infano…, infana …, porinfana …, … por infanoj

Kinder n Pl., Söhne und Töchter Pl. Genealogie infanoj, idoj, gefiloj,
Sohn m filo,
Tochter f filino

Kinderabteilung f Krankenhaus infansekcio, pediatra sekcio

Kinderarbeit f infanlaboro

Kinderarbeit f z. B. der Kirchen porinfana laboro

Kinderarzt m Medizin infankuracisto, pediatro,
Kinderärztin f infankuracistino, pediatrino

Kinderbekleidung f infanvestaĵoj

Kinderbett n infana lito

Kinderbewahranstalt f gardejo por infanoj, infangardejo

Kinderbibliothek f infana biblioteko, porinfana biblioteko

Kinderbuch n infanlibro, porinfana libro

Kinderbuchautor m aŭtoro de infanlibroj, verkisto de infanlibroj

Kinderbücherei f infana biblioteko, porinfana biblioteko

Kinderchor m infana koruso, infankoruso, infana ĥoro, infanĥoro

Kinderei f infanaĵo, Unfug m petolaĵo

Kindereisenbahn f auf dem Rummelplatz porinfana fervojo, porinfana fervojeto

Kindereisenbahn f, Spielzeugeisenbahn f miniatura fervojo

Kindererzieher m infanedukisto,
Kindererzieherin f infanedukistino

Kindererziehung f eduko de infanoj, edukado de infanoj

Kinderfahrkarte f infanbileto

Kinderferienlager n Zeltlager feriotendumejo por infanoj

Kinderfest n infana festo

Kinderfilm m porinfana filmo

Kinderflöte f Musik Musikinstrument infana fluto

Kinderfrau f vartistino, infanvartistino

Kinderfunk m radioprogramo por infanoj

Kindergarten m infanĝardeno, lernludejo, Kinderhort m gardejo por infanoj, infangardejo, vartejo por infanoj, infanvartejo

Kindergärtner m infanĝardenisto, infanĝardena edukisto, infanisto,
Kindergärtnerin f infanĝardenistino, infanĝardena edukistino, infanistino

Kindergeld n proinfana kromsalajro

Kindergröße f bei Kleidung grandonumero por infanoj

Kinderheilkunde f Medizin pediatrio

Kinderheim n infanhejmo

Kinderhort m gardejo por infanoj, infangardejo, vartejo por infanoj, infanvartejo

Kinderjahre n Pl. jaroj de infanaĝo

Kinderkarte f infanbileto

Kinderkleidung f infanvestaĵoj

Kinderklinik f infana kliniko, kliniko por infanoj, speciala kliniko por infanoj

Kinderkonfektion f konfekcio por infanoj

Kinderkrankheit f infana malsano

Kinderkrankheit f im übertragenen Sinn malsano de infanaĝo

Kinderkrippe f bebovartejo, etulvartejo, etinfanvartejo

Kinderlähmung f Medizin allgemein infanparalizo

Kinderlähmung f, spinale Kinderlähmung f, Poliomyelitis f (Poliomyelitis) Medizin poliomjelito

kinderleicht treege facila, facilega

kinderlieb infanema, amema al infanoj, amanta infanojn

Kinderlied n infankanto

Kinderliteratur f porinfana literaturo

kinderlos seninfana, ne havanta infanojn

Kinderlosigkeit f seninfaneco

Kindermädchen n infanistino, infangardistino, vartinstruistino, vartistino

Kindermantel m infana mantelo

Kindermärchen n fabelo por infanoj

Kindermord m infanmurdo

Kindermund m infanbuŝo

Kindermund m im übertragenen Sinn infana diraĵo, infana babilado

Kindernahrung f infanonutraĵo

Kinderpornografie f, Kinderpornographie f Vorgang infanpornografio, Ergebnis infanpornografiaĵo

Kinderprogramm n programo por infanoj

Kinderprostitution f Sexualität infanprostituado

Kinderpsychologie f infanpsikologio,
Kinderpsychologe m infanpsikologo,
Kinderpsychologin f infanpsikologino,
kinderpsychologisch Adjektiv infanpsikologia

Kinderpuder m oder n bebopudro

kinderreich Adjektiv multinfana

Kinderroller m skutilo, tretskutilo, infanskutilo

Kinderschar f infanaro, aro da infanoj

Kinderschuh m infanŝuo

Kinderschule f vartlernejo

Kinderseele f infana animo

Kindersoldat m infansoldato

Kinderspeisung f manĝigo por infanoj

Kinderspiel n infanludo

Kinderspiel n im übertragenen Sinn facilegaĵo

Kinderspielplatz m infana ludplaco, infana ludplaceto, ludejo por infanoj, ludejo por etinfanoj

Kinderspielzeug n infanludilo

Kinderstation f Krankenhaus infanstacio, pediatria sekcio

Kindersterblichkeit f mortokvanto de infanoj

Kinderstube f, Erziehung f edukiteco,
sie hatte eine gute Kinderstube ŝi estis bone edukita de siaj gepatroj, ŝi bone kondutas

Kinderstube f, Kinderzimmer n Architektur infanĉambro

Kindertag m, Tag des Kindes m Tago de la Infano

Kindertaufe f Christentum bapto de infano

Kinderwagen m infanĉareto

Kinderwärter m vartinstruisto, vartisto,
Kinderwärterin f vartinstruistino, vartistino

Kinderwarteraum m vartejo

Kinderwartung f vartado, infanvartado

Kinderzeichnung f infandezegnaĵo

Kinderzeit f infanaĝo, tempo de infanaĝo

Kinderzimmer n infanĉambro

Kindesalter n infanaĝo

Kindesaussetzung f infanoelmetado

Kindesbeine n Pl. in Fügungen:
von Kindesbeinen an de la infanaĝo, ek de la infanaĝo

Kindesentführer m kidnapulo de infano, kidnapisto de infano,
Kindesentführerin f kidnapulino de infano, kidnapistino de infano

Kindesentführung f kidnapo de infano, kidnapado de infano,
ein Kind entführen kidnapi infanon

Kindeskind n nepo, nepino,
Kindeskinder n Pl. nepoj, genepoj

Kindeskinder Pl., Nachfahren Pl. postnepoj, idoj, posteuloj

Kindesliebe f amo de infano, amo de infano al siaj gepatroj

Kindesmord m murdo de ĵus naskita infano, murdo de la ĵus naskita infano

Kindestötung f mortigo de ĵus naskita infano, mortigo de novnaskita bebo

Kindesunterhalt m infanalimento

Kindesunterschiebung f infansubstituo

kindhaft infaneca, infanosimila, kiel infano

Kindheit f infanaĝo, Kinderjahre n Pl. infanjaroj, Kindsein n infaneco,
in der Kindheit f en la infaneco,
von frühester Kindheit an de la plej frua infaneco, ek de la plej frua infaneco

kindisch infanaĵa, infaneca, infana, kiel infano, albern, dumm Adjektiv stultnaiva, Greis auch infaniĝinta, naiv Adjektiv naiva,
sich kindisch benehmen konduti kiel infano, stultnaive konduti

Kindlein n infaneto, Baby n bebo

kindlich infana, infaneca, kiel infano, naiv Adjektiv naiva

Kindprozess m EDV ida procezo

Kindsein n infaneco

Kindskopf m im übertragenen Sinn naivulo, granda infano

Kindspech n, Mekonium n Medizin mekonio

Kindstaufe f, Kindtaufe f Christentum bapto de infano

Kindstod m, plötzlicher Kindstod m, plötzlicher Säuglingstod m (Mors subita infantium) Medizin morto subita de infanoj

Kinematograf m, Kinematograph m, kinematografischer Apparat m, kinematographischer Apparat m kinematografo,
kinematografisch, kinematographisch, den Kinematografen betreffend, den Kinematographen betreffend Adjektiv kinematografa

Kinematografie f, Kinematographie f kinematografio, kino,
kinematografisch, kinematographisch, die Kinematografie betreffend, die Kinematographie betreffend Adjektiv kinematografia

Kinese f, biologischer Reiz m kinezo

Kinetik f Physik kinetiko,
kinetisch Adjektiv kineta

Kineziotherapie f Medizin kinezoterapio,
Kineziotherapeut m kinezoterapiisto, auch: kinezoterapeŭto,
Kineziotherapeutin f kinezoterapiistino, auch: kinezoterapeŭtino,
kineziotherapeutisch Adjektiv kinezoterapia,
kineziotherapeutisch behandeln kinezoterapii

King-James-Bibel f Christentum Reĝo-Jakobo-Biblio; La Biblio, Versio Rajtigita de la Reĝo Jakobo

Kingston Hauptstadt von Jamaika Kingstono

Kingston Stadt auf der Norfolkinsel Kingstono

Kingstown Hauptstadt von St. Vincent und den Grenadinen Kingstaŭno

Kinn n (Mentum) Anatomie mentono

Kinnbacken m, Kinnlade f, Kiefer m Anatomie makzelo, oberer Kinnbacken m, obere Kinnlade f, Oberkiefer m (Maxilla) maksilo, unterer Kinnbacken m, untere Kinnlade f, Unterkiefer m (Mandibula) mandiblo

Kinnbackenkrampf m, Kieferklemme f (Trismus) Medizin trismo

Kinnblattfledermäuse f Pl., Schnurrbartfledermäuse f Pl., Mormoopiden° f Pl. (Mormoopidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere mormoopedoj

Kinnhaken m mentonbato, pugna mentonbato

Kinnriemen m, am Helm mentonrimeno

Kino n kinejo, kinematografejo, kinoteatro,
ins Kino gehen iri en kinejon

Kinokarte f kinobileto, bileto por kinejo

Kinoleinwand f kina ekrano

Kino-Star m stelo

Kinostar m, Filmstar m kinostelo, filmstelo, männlich: kinostelulo, filmstelulo, weiblich: kinostelulino, filmstelulino

Kinovorführung f kino

Kinovorschau f programsuperrigardo

Kinovorstellung f filmoprezentado

Kinshasa Hauptstadt der Demokratischen Republik Kongo Kinŝaso

Kiosk m kiosko

Kip m Währungseinheit in Laos kipo

Kipferl n, Hörnchen n Essen und Trinken kornetbulko, kornforma bulko

Kippa f, Kippah f Judentum kipao,
Kippot f Pl., Kippoth f Pl. kipaoj

Kippauto n Kfz ŝutkamiono

Kippe f, Schaukel f balancilo,
auf der Kippe stehen, noch ungewiss sein esti ankoraŭ tute malcerte

kippeln, wackeln ŝanceliĝi, balanciĝi

kippen baskuli, neigen klini, unstoßen renversi

Kippensammler m, Sammler von Zigarettenstummeln m kolektanto de cigaredstumpoj, stumpkolektanto

Kipper m, Kippwagen m Kfz ŝutkamiono, baskulkamiono, Eisenbahn ŝutvagono, baskulvagono

Kippfenster n baskulfenestro

Kippkarre f ŝutĉaro

Kippschalter m Elektrik Technik baskulŝaltilo, baskulo, flago

Kir m Essen und Trinken ein Cocktail kiro

Kir biblischer Ortsname Kiro

Kirche f Gebäude preĝejo, kirko, adorejo

Kirche f Glaubensgemeinschaft eklezio,
altkatholische Kirche f prakatolika eklezio,
anglikanische Kirche f anglikana eklezio,
christliche Kirche f kristana eklezio,
evangelische Kirche f evangelia eklezio,
hussitische Kirche f husana eklezio,
katholische Kirche f katolika eklezio,
lutherische Kirche f luterana eklezio,
orthodoxe Kirche f ortodoksa eklezio,
protestantische Kirche f protestanta eklezio,
reformierte Kirche f reformita eklezio

Kirche f, Gottesdienst m Diservo,
die Kirche ist aus la Diservo finiĝis

Kirchenältester m presbitero,
Kirchenälteste f presbiterino

Kirchenandacht f devotaĵo

Kirchenausschließung f ekskomuniko

Kirchenbann m ekskomuniko, Bannfluch m anatemo

Kirchenbehörde f konsistorio

Kirchenbuch n paroĥa registro

Kirchenchor m preĝeja ĥoro

Kirchenchorleiter m preĝeja ĥorestro, Kantor m kantoro,
Kirchenchorleiterin f preĝeja ĥorestrino, Kantorin f kantorino

Kirchen-Empore f, Kirchenempore f Architektur jubeo

kirchenfeindlich Adjektiv kontraŭklerikala

kirchenfreundlich Adjektiv klerikala

Kirchenfreundlichkeit f klerikalismo

Kirchenfürst m, Pontifex m pontifiko

Kirchengemeinde f paroĥanaro, paroĥa komunumo

Kirchengesang m moteto, himno

Kirchengesangbuch n himnaro

Kirchengesangsbuch n himnaro

Kirchenglocke f Musik Musikinstrument preĝeja sonorilo

Kirchenjahr n liturgia jaro

Kirchenkapitel n kanonikaro

Kirchenkonstitution f, Dogmatische Konstitution über die Kirche ein Text des 2. Vatikanischen Konzils eklezikonstitucio, dogma konstitucio pri la eklezio

Kirchenlehre f, Dogma n dogmo

Kirchenlied n ĥoralo, kantiko, psalmokanto, preĝeja kanto

Kirchenmusik f Kirche Musik eklezia muziko, aktuell im Kirchenraum: preĝeja muziko

Kirchenmusikdirektor m, KMD Kirche Musik eklezia muzikdirektoro,
Kirchenmusikdirektorin f, KMD, KMDin eklezia muzikdirektorino

Kirchenmusiker m Kirche Musik eklezia muzikisto,
Kirchenmusikerin f eklezia muzikistino

Kirchenrat m Kirche eklezia konsilisto,
Kirchenrätin f eklezia konsilistino

Kirchenrat m, Konsistorium n Kirche konsistorio

Kirchenrecht n eklezia juro, kanona juro,
kirchenrechtlich Adjektiv kanona

Kirchenrechtslehre f, Kanonistik f kanonistiko,
Kirchenrechtler m, Kirchenrechtslehrer m, Kanonist m kanonisto,
Kirchenrechtlerin f, Kirchenrechtslehrerin f, Kanonistin f kanonistino,
die Kirchenrechtslehre betreffend, die Kanonistik betreffend, kanonistisch Adjektiv kanonistika

Kirchenschiff n Architektur navo

Kirchensingraum m ĥorejo

kirchenslawisch Adjektiv slavona

Kirchenslawisch n, das Kirchenslawische slavono, la slavona, la slavona lingvo

Kirchenspaltung f, Schisma n skismo

Kirchenstaat m Vatikana Regno, Papa Ŝtato

Kirchensteuer f eklezia imposto

Kirchenstrafe f eklezia puno

Kirchenstuhl m, Bema n, Hieratikum n hieratiko

Kirchentag m eklezia foiro

Kirchentag m, Synode f sinodo

Kirchenvater m eklezia patro

Kirchenversammlung f sinodo, koncilio

Kirchgang m iro al Diservo

Kirchgänger m Diservovizitanto,
Kirchgängerin f Diservovizitantino

Kirchgemeinde f paroĥa komunumo

Kirchhof m tombejo, apudpreĝeja tombejo

Kirchhoff deutscher Physiker Gustav Robert Kirchhoff, Gustavo Roberto Kirkhofo,
die Kirchhoffschen Regeln f Pl., die Kirchhoffschen Gesetze n Pl. la leĝoj de Kirkhofo PIV

kirchlich Adjektiv eklezia, klerikal Adjektiv klerikala

kirchlicherseits flanke de la eklezio

Kirchturm m preĝejturo, preĝeja turo

Kirchturmspitze f preĝejtura pinto, spajro

Kirchwart m, Kirchendiener m preĝejservanto,
Kirchwartin f, Kirchendienerin f preĝejservantino

Kirchweih f, Kirchweihe f kermeso, Liturgie konsekro de preĝejo

Kirchweihfest n Liturgie kermeso

Kirgisen-Birke f, Kirgisenbirke f (Betula kirghisorum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse kirgiza betulo

Kirgisensteppe f früher für: Kasachensteppe f kirgiza stepo

Kirgisien, Kirgisistan, Kirgistan Staat Kirgizujo, auch: Kirgizio,
Kirgisische Republik f Kirgiza Respubliko,
Kirgisen Pl. Ethnie in Zentralasien kirgizoj,
Kirgise m kirgizo,
Kirgisin f kirgizino,
kirgisisch Adjektiv kirgiza

Kirgisisch, das Kirgisische, die kirgisische Sprache, die Sprache der Kirgisen la kirgiza, la kirgiza lingvo

Kiribati Staat Kiribato,
Kiribatier m, Bewohner von Kiribati m kiribatano,
Kiribatierin f, Bewohnerin von Kiribati f kiribatanino,
Kiribatier, kiribatisch Adjektiv kiribata

Kirin, Jilin Stadt in China Ĝilino

Kirke, Circe, Zirze Mythologie Circo PIV, Kirko Vikipedio, Circa, Kirka

Kirmes f kermeso

Kirow russisches Gebiet Kirova oblasto, Kirova provinco

Kirowohrad Stadt in der Ukraine Kirovohrado

Kir Royal m Essen und Trinken ein Cocktail reĝa kiro

Kirsch…, Kirschen… ĉeriza …, ĉeriz…, ĉerizo…

Kirsch m, Kirschlikör m, Kirschenlikör m Essen und Trinken ĉerizlikvoro, ĉeriza likvoro

Kirsch m, Kirschwasser n, Kirschbranntwein m, Kirschenbrand m, Cherry Brandy m Essen und Trinken ĉerizbrando, kirŝo

Kirschauflauf m, Kirschenauflauf m, Kirschenmichel m, Kirschenplotzer m Essen und Trinken ĉeriza sufleo

Kirschblatt n ĉerizfolio, ĉerizofolio

Kirschblüte f, Kirschenblüte f Einzelblüte ĉerizfloro

Kirschblüte f, Kirschenblüte f, das Blühen der Kirschbäume n ĉerizflorado, florado de la ĉerizarboj

Kirsche f Essen und Trinken Frucht, Obst ĉerizo,
rote Kirsche f bigarelo,
mit ihm ist nicht gut Kirschen essen oni ne povas bone intertrakti kun li

Kirsche f, Kirschbaum m, Kirschenbaum m Botanik Baum, allgemein ĉerizujo, ĉerizarbo

Kirschensaison f Essen und Trinken ĉeriza sezono

kirschfarben, kirschfarbig Farbe Adjektiv ĉerizokolora, ĉerizkolora

Kirschgarten m ĉerizejo

Kirschkern m, Kirschenkern m ĉerizkerno, ĉerizokerno

Kirschkompott n, Kirschenkompott n Essen und Trinken ĉeriza kompoto

Kirschkonfitüre f, Kirschenkonfitüre f Essen und Trinken ĉeriza konfitaĵo

Kirschkuchen m, Kirschenkuchen m Essen und Trinken ĉeriza kuko

Kirschlorbeer m ĉerizlaŭro

Kirschmarmelade f, Kirschenmarmelade f Essen und Trinken ĉeriza marmelado

kirschrot Farbe Adjektiv ĉerizruĝa, ĉerizoruĝa, ĉerize ruĝa,
Kirschrot n ein Farbton ĉeriza ruĝo

Kirschsaft m, Kirschensaft m ĉeriza suko

Kirschschnaps m, Kirschenschnaps m kirŝo, ĉerizbrando

Kirschtorte f, Kirschentorte f Essen und Trinken ĉeriztorto, ĉerizotorto

Kirschzweig m, Kirschenzweig m ĉerizbranĉo, ĉerizobranĉo

Kirtag m Liturgie kermeso

Kislew m (כִּסְלֵו) jüdischer Monat kislevo Vikipedio

Kismet n Islam kismeto

Kissen n kuseno,
Kopfkissen n kapkuseno

Kissenbezug m kusensako, kusentegaĵo, kusentegilo, kusentego

Kiste f kesto, kestego

Kiste f, Angelegenheit f, Sache f afero

Kiste f, Grabstein m, Quod-erat-demonstrandum-Zeichen n, Beweiszeichen n, ◼, ◻ Typografie kesto, tomboŝtono, pruvosigno, ◼, ◻

Kitahiroshima Stadt in Japan Kitahiroŝimo

Kitamoto Stadt in Japan Kitamoto

Kithara f [-..] Musik Musikinstrument citro

Kitsch m kiĉo

kitschig Adjektiv kiĉa, geschmacklos Adjektiv artaĉa

Kitt m mastiko

Kitta f (Urocissa) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Rabenvögel urociso

Kittchen n Umgangssprache Gefängnis n malliberejo, prizono

Kittel m, Umhang m Textil kitelo

kitten mastiki, ŝtopi per mastiko

Kittsee Gemeinde im Burgenland Kitseo

Kitz n, Kitze f …ido, ido de …, Rehkitz n, Rehkitze f kapreolido, ido de kapriolo, Zicklein n kaprido, ido de kapro, Gemskitz n, Gemskitze f ĉamido, ido de ĉamo

Kitzel m tiklo, tiklosento

kitzelig, kitzlig Adjektiv tikla, tikliĝema, tiklosentema

kitzeln tikli

Kitzeln n tiklo, tiklado

kitzelnd Adjektiv tikla

Kitzler m, Klitoris f Anatomie klitoro

Kiwi f Frucht kivo

Kiwi m (Apteryx) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kiwis apterigo, auch: kivio

Kiwi m Zoologie Vogel, allgemein kivio

Kiwiartige Pl., Kiwivögel m Pl., Kiwis m Pl. (Apterygiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel apterigoformaj, apterigoformaj birdoj

Kiwis m Pl. (Apterygidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Kiwiartigen apterigedoj

klacken klaki

Kladde f, Schmierheft n, Sudelheft n, Sudelbuch n malnetkajero, erste Niederschrift f, Entwurf m malneto

Kladderadatsch n, Durcheinander n, Tohuwabohu n pelmelo, tohuvabohuo, Chaos n ĥaoso, Aufregung f embaraso, Skandal m skandalo

Klade f, Monophylum n, monophyletische Gruppe f, geschlossene Abstammungsgemeinschaft f klado

Kladistik f kladiko, auch: kladistiko

Kladistiker m kladikisto,
Kladistikerin f kladikistino

Kladogenese f kladogenezo, filogenezo

kladogenetisch Adjektiv kladogeneza, kladgeneza, filogeneza

Kladogramm n kladogramo

klaffen disstari, gähnen oscedi, offenstehen aperti, stari dismalfermita

kläffen Hund bojaĉi, jelpi

klaffend Adjektiv abisma, gähnend Adjektiv faŭkanta

Kläffer m jelpanta hundo, jelpulo

Klafter m oder n ein Längenmaß klafto,
in Klaftern messen mezuri per klafto, klafti

Klafter m oder n ein Raummaß klafto,
ein Klafter Holz unu klafto da ligno

Klafterholz n kubmetra ligno

Klage f plendo, Jammer m lamentado,
über jemanden Klage führen plendi pri iu,
gegen jemanden eine Klage einreichen ekprocesi kontraŭ iu

Klagegedicht n elegio

Klagelied n plenda kanto, plorkanto, Elegie f elegio, Jeremiade f jeremiado

Klagelieder n Pl., Klagelieder Jeremias n Pl., Klgl ein Buch der Bibel Plorkantoj, Lamentado, Plorkantoj de Jeremia, Lamentado de Jeremia, Lam, das Buch der Klagelieder n la libro de la Plorkantoj

Klagemauer f in Jerusalem Plendmuro

klagen plendi,
jemandem sein Leid klagen al iu plendi sian mizeron,
auf Schadenersatz klagen procesi pri kompenso de la perdoj

Klagen n plendado

klagend Adjektiv plenda

Klagender m plendanto,
Klagende f plendantino

Klagenfurt Hauptstadt von Kärnten Klagenfurto

Klagenfurter Becken n Geologie Klagenfurta Baseno

Kläger m akuzanto,
Klägerin f akuzantino

Klageschrift f Rechtswesen akuza akto

Klageweib n ploristino, dungita ploristino

kläglich, bemitleidenswert Adjektiv kompatinda, erbärmlich Adjektiv mizera, beweinenswert Adjektiv priplorinda, unwürdig Adjektiv malinda,
eine klägliche Rolle spielen ludi malindan rolon

Klamm f, Schlucht f Geografie interkrutejo, ravino, Canon m kanjono

klamm, steif Adjektiv rigida

Klammer f Mathematik krampo, Klammerstrich über einem Ausdruck m vinkulo

Klammer f Typografie krampo,
eckige Klammer f, [ ] rekta krampo, orta krampo, [ ],
runde Klammer f, ( ) ronda krampo, ( ),
geschweifte Klammer f, Schweifklammer f, { } kuniga krampo, { },
spitze Klammer f, Winkelklammer f, < > angula krampo, pinta krampo, < >

Klammer f, Agraffe f Technik agrafo

Klammer f, Büroklammer f, Clip m Bürowesen klipo, paperklipo, kroĉileto

Klammer f, Klemme f Elektrik klemo

Klammer f, Krampe f Handwerk krampo

Klammer f, Parenthese f parentezo,
in Klammer, in Klammern interkrampe, parenteze

Klammer f, Wundklammer f, früher auch: Agraffe f Chirurgie agrafo

Klammeraffe m Zoologie atelo

Klammeraffe m, Affenschwanz m, Affenohr n, Affenschaukel f, Adresszeichen n, At-Zeichen n, @ EDV po-signo, heliko, volvita a, @

Klammeraffe m, Heftklammer f dratkudrilo

Klammerauflösung f EDV Unix-Shell krampomalvolvo

Klammererweiterung f EDV Unix-Shell krampomalvolvo

klammern krampi

klammern Chirurgie Wunde agrafi

klammern, anklammern kroĉi

klammern, sich klammern sin kroĉi, kroĉiĝi

Klammernaht f Chirurgie agrafa suturo

Klammernahtgerät n Chirurgie agrafilo

Klammerschwanzaffen m Pl. (Atelidae) Zoologie Primatenfamilie in der Verwandtschaftsgruppe der Neuweltaffen ateledoj nach PIV

Klammerschwanzaffen m Pl. Zoologie allgemein ateledoj

Klamotte f, altes billiges Theaterstück n Theater eksmoda etvalora tratraĵo

Klamotten f Pl., alte Kleidung f Kleidung eluzitaj vestaĵoj, trivitaj vestaĵoj

Klamotten f Pl., Sachen f Pl. aĵoj, aĵaro, Habe f havaĵo, Besitz m posedaĵo

Klan m klano

Klang m sono, Glocken sonoro, Stimme tembro, Tonfarbe f sonkoloro, ton m tono

Klangbeschaffenheit f akustiko

Klangerzeuger m Elektrik muziksintezatoro

Klangfarbe f Musik tono, Stimme tembro, sonkoloro

Klangfülle f sonopleno, sonoreco, sonoriĉeco

Klangkörper m sonkesto

Klanglehre f, Akustik f akustiko

klanglich Adjektiv akustika

klanglos Adjektiv sensona, tonlos Adjektiv sentona, sang- und klanglos senceremonie, ganz lärmlos tute senbrue, unbemerkt senrimarkite

klangnachahmend Adjektiv onomatopea

Klangnachahmung f onomatopeo

Klangverstärkung f resonado, resonanco

klangvoll sonora, sonore sonanta, plensona

Klangwerk n sonmekanismo

Klappbrücke f levoponto, Zugbrücke f baskulponto

Klappcouch f faldebla kuŝsofo

Klappe f Technik klapo, Ventil n valvo

Klappe f, Maul n buŝaĉo,
eine große Klappe haben multe kaj laŭte paroladi,
halt die Klappe!, halts Maul! fermu vian buŝaĉon!

klappen klaki, klapi, klick machen fari klik, kliksoni

klappen, gelingen sukcesi, gut gehen funkcii,
es klappt funkcias

Klapper f Musik Musikinstrument klakilo, Rassel f raslilo

Klappergrasmücke f, Zaungrasmücke f (Sylvia curruca) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen, in D brütend kuruka silvio, kuruko, babilema silvio

Klapper-Heusenkraut n, Wechselblättriges Heusenkraut n, Wechselblättrige Ludwigie f (Ludwigia alternifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse alternfolia ludvigio

klapperig, hinfällig Adjektiv fragila, siech Adjektiv kaduka

klappern klaki, klakadi, klaketi, frapfrapi, zähneklappern dentoklaki, rasseln rasli, tinti

Klappern n klakado

Klapperschlange f (Crotalus) Zoologie Reptiliengattung in der Familie der Grubenottern krotalo, sonserpento beide PIV

Klappertopf m (Rhinanthus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Sommerwurzgewächse rinanto

Klappfahrrad n klapbiciklo

Klappfenster n, Kippfenster n baskulfenestro, Schiebefenster n, Schubfenster n ŝovofenestro

Klappsofa n Wohnen klapsofo

Klappstuhl m, Klappsitz m klapseĝo, faldseĝo

Klapptritt m faldebla ŝtupoeskaleto

Klapptür f klappordo

Klaps m in Fügungen:
er hat einen Klaps, er spinnt ein wenig li estas frenezeta, li iom frenezumas

Klaps m, leicht klatschendes Geräusch n klako,
klaps! m Interjektion klak!

Klaps m, leichter Schlag m frapeto, bateto

Klapse f, Klapsbude f, Klapsmühle f, umgangssprachlich für: Irrenanstalt f frenezulejo, mensmalsanulejo

klar, hell Adjektiv klara, genau Adjektiv preciza, durchsichtig Adjektiv diafana, Himmel heiter Adjektiv serena, wolkenlos Adjektiv sennuba,
sich im Klaren sein über etwas vidi klare pri io,
klipp und klar tute precize,
jemandem etwas klar machen klarigi ion al iu,
klar zum Gefecht Militär preta por batalo

Klara, Clara, Claire, Chiara, Klarissa, Clarissa weiblicher Vorname Klara, auch: Klaro PIV,
Klara von Assisi Klara el Asizo,
Chiara Lubich Klara Lubich

Kläranlage f akvopuriga instalaĵo

Klärchen n weiblicher Vorname Klanjo PIV

klären filtri, malkonfuzi, klarigi, reinigen purigi, Chemie rafini

klärend Adjektiv klariga

klären, sich klariĝi, fariĝi klara

Klarett m ein gewürzter Rotwein klareto

Klarheit f klareco, Genauigkeit f precizeco, Durchsichtigkeit f diafaneco, travidebleco,
Klarheit schaffen malkonfuzi

Klarinette f Musik Musikinstrument klarneto

Klarinettist m Musik klarnetisto, klarnetludisto,
Klarinettistin f klarnetistino, klarnetludistino

Klarino m (Myadestes, Cichlopsis, Entomodestes) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Drosseln miadesto, ciĥlopseo, entomodesto

Klarisse f, Klarissin f klaranino

Klarissen f Pl., Klarissinnen f Pl. klaraninoj

Klarissenkloster n, Klarissinnenkloster n klaranina klostro, klaranina monaĥinejo

Klarissenorden m, Klarissinnenorden m klarana ordeno

klarkommen, übereinkommen akordiĝi

Klarlack m Handwerk verniso

Klarlack m Kosmetik klara ungolako, klara lako

klarlegen klarigi, klären malkonfuzi

Klarlegung f klarigo

klarmachen klarigi, ich will ihm alles klarmachen mi volas ĉion klarigi al li, sich etwas klarmachen klarigi ion al si

klarmachen Schifffahrt pretigi,
das Schiff klarmachen pretigi la ŝipon

Klarschiff n, Bereitschaft n preteco

klarsehen klare vidi, vidi klare, klarvidi

Klarsicht f klarvido

klarstellen klarigi, Unverständnis entfernen forigi miskomprenon

Klärung f klarigo, klarigado

klarwerden, verständlich werden fariĝi komprenebla, sich über etwas klarwerden, etwas verstehen finfine kompreni ion

Klasse f Biologie klaso

Klasse f Programmierung klaso, rikordo

Klasse f z. B. Eisenbahn klaso,
erste Klasse f unua klaso,
billigste Klasse f ekonomia klaso, plej malmultekosta klaso

Klasse f im übertragenen Sinn:
das ist große Klasse tio estas grandioza

Klasse f z. B. Schulklasse klaso

Klasse f, Kategorie f kategorio

Klasse f, Stand m Soziologie klaso, ordo

Klassenarbeit f ekstemporalo

klassenbewusst Adjektiv klaskonscia

Klassenbewusstsein n klaskonscio

Klasseneinteilung f klasigo, klasifiko

Klassenfeind m klasa malamiko

Klassengegensatz m klasa kontraŭeco,
Klassengegensätze m Pl. klasaj kontraŭdiroj

Klassengesellschaft f klasa socio

Klassenherrschaft f klasa regado

Klassenkamerad m Schule samklasano, klaskamarado,
Klassenkameradin f samklasanino, klaskamaradino

Klassenkampf m Politik klasbatalo

Klassenlehrer m Schule klasinstruisto,
Klassenlehrerin f klasinstruistino

klassenlos Adjektiv senklasa

Klassenmitglied n Programmierung membro, membro de klaso

klassenweise klase

Klassenzugehörigkeit f klasaparteno

Klassifikation f klasifikado, klasifiko

klassifizieren klasifiki

Klassifizierung f klasifikado, klasifiko

Klassik f klasika periodo, das Klassische klasiko, klasikeco, Kunstrichtung klasikismo

Klassiker m, klassischer Autor m klasikulo,
Klassikerin f, klassische Autorin f klasikulino

Klassiker m, klassisches Werk n klasikaĵo

klassisch Adjektiv klasika

Klassizismus m Kunstrichtung klasikismo,
Klassizist m klasikisto,
Klassizistin f klasikistino,
klassizistisch Kunst Adjektiv klasikisma, klasikista

klastisch Adjektiv klastika

Klatsch m als Geräuch klako, plaŭdo

Klatsch m, Tratsch m, Klatsch und Tratsch, Geschwätz n klaĉo, klaĉado, klaĉaĵo, babilaĉo

Klatschbase f klaĉulino, klaĉema virino

klatschen klaki, plaŭdi, Regen frapi,
Beifall klatschen aplaŭdi,
in die Hände klatschen manklaki, klaki per la manoj

Klatschen n als Geräuch klakado, plaŭdado

Klatschen n, Tratschen n, Klatschen und Tratschen n klaĉado

klatschen, tratschen, klatschen und tratschen klaĉi

klatschhaft Adjektiv klaĉema

Klatschmaul n klaĉulino

Klatschmohn m, Mohnblume f, Klatschrose f (Papaver rhoeas) Botanik Pflanzenart in der Familie der Mohngewächse reada papavo, reado, auch: papaveto, ruĝa papavo, kampa papavo, kampopapavo, grenpapavo, grenrozo

klatschnass malseka ĝis la haŭto, treege malseka, tute malseka, malsekega

klatschsüchtig Adjektiv klaĉema

Klatschtante f babilaĉulino

Klaue f ungego, Tatze f piedego

Klaue f Technik kliko

klauen, stehlen ŝteli, krankhaft kleptomanii

Klause f, Einsiedlerklause f, Einsiedelei f ermitejo

Klause f, kleines Zimmer als Ort der Ruhe n ĉambreto, ripozejo

Klause f, Schlucht f, Talenge f ravino

Klausel f in einem Gesetz klaŭzo, aparta kondiĉo, kondiĉo

Klausner m, Einsiedler m ermito,
Klausnerin f, Einsiedlerin f ermitino

Klaustrophobie f, Platzangst f, krankhafte Angst vor engen Räumen f Psychotherapie klaŭstrofobio,
Klaustrophob m, Klaustrophobe m, Klaustrophobiker m klaŭstrofobo,
Klaustrophobin f,
Klaustrophobikern f klaŭstrofobino,
klaustrophob, klaustrophobisch Adjektiv klaŭstrofobia

Klausucht f kleptomanio

klausulieren limigi per multaj klaŭzoj

Klausur f, Abgeschlossenheit f fermiteco

Klausur f, völlige Einsamkeit f totala soleco

Klausurarbeit f, Examensarbeit f ekzamena laboraĵo

Klaviatur f Musik klavaro

Klavichord n Musik Musikinstrument klavikordo

Klavier n, Piano n Musik Musikinstrument piano, Fortepiano n fortepiano, Pianoforte n pianoforto,
elektrisches Klavier n, elektronisches Klavier n, Pianola n pianolo

Klavierabend m Musik pianovespero

Klavierauszug m Musik partituro por piano

Klavierbegleitung f Musik Vorgang akompano per piano, Notenstück akompanaĵo por piano

klavieren, herumfingern fingrumi

klavieristisch Adjektiv pianista

Klavierkonzert n Musik pianokoncerto

Klavierlehrer m Musik pianoinstruisto,
Klavierlehrerin f pianoinstruistino

Klaviermusik f Musik pianomuziko

Klaviersatz m pianoaranĝo, aranĝo por piano

Klaviersonate f Musik pianosonato

Klavierspiel n, Klavierspielen n Musik pianoludo, Vorgang pianoludado

Klavierspielautomat m, elektrisches Klavier n Musik pianolo

Klavierspieler m Musik pianoludanto, pianoludisto, pianisto,
Klavierspielerin f pianoludantino, pianoludistino, pianistino

Klavierstimmer m Musik pianoagordisto,
Klavierstimmerin f pianoagordistino

Klavierstuhl m, Klavierhocker m Musik seĝo por pianisto, tabureto por pianisto

Klavierstunde f Musik pianoleciono

Klaviertastatur f Musik pianoklavaro

Klaviertaste f Musik pianoklavo

Klavierunterricht m Musik pianoinstruo

Klaviervirtuose m Musik pianovirtuozo

Klavierwerk n Musik pianoverko

Klavikula f, Schlüsselbein n Anatomie klaviklo

klavikular Adjektiv Anatomie klavikla

Klebeband n glubendo

kleben glui, ankleben algluiĝi, alteniĝi

Kleben n gluo

klebenbleiben algluiĝi, resti algluita

Kleber m, Klebereiweiß n, Gluten n [.- oder -.] Biochemie gluteno

Kleber m, Leim m gluo

klebrig Adjektiv algluiĝema, glueca, tenaca, anhänglich Adjektiv tenema

Klebrige Lichtnelke f, Klebriges Leimkraut n, Klebrige Nachtkerze f (Silene viscosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse viskoza sileno

Klebriger Salbei m, Klebrige Salbei f, Kleb-Salbei m oder f, Gelber Salbei m, Gelbe Salbei f (Salvia glutinosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler glua salvio

Klebstoff m gluo, gluilo, gluaĵo,
mit Klebstoff bestreichen gluaĵi, provizi per gluaĵo

Klebung f gluado

kleckern makuli, tropfenweise beschmutzen gute makuli,
den Boden bekleckern makuli la plankon

kleckerweise makule

Klecks m makulo,
Tintenklecks m inkmakulo

klecksen fari makulojn, fari inkmakulojn, fari farbmakulojn

Kleckser m, schlechter Maler m pentristaĉo, pentraĉisto, Pfuscher m pentrofuŝulo,
Kleckserin f, schlechte Malerin f pentristaĉino, pentraĉistino, Pfuscherin f pentrofuŝulino

Klee m (Trifolium) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler trifolio

Klee m Botanik allgemein trifolio

Kleeblatt n Botanik trifolia folio, im übertragenen Sinn trio

Kleesalz n Chemie okzalato, salo de okzala acido

Kleesäure f Chemie okzala acido

Kleiber m Pl. (Sittidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel sitedoj

Kleiber m (Neositta) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Prachtkleiber neosito

Kleiber m (Sitta) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kleiber sito

Kleiber m Zoologie Vogel, allgemein sito

Kleiber m, Spechtmeise f (Sitta europaea) Zoologie Vogelart in der Familie der Kleiber, in D brütend eŭropa sito, sito

Kleid n vesto, robo, Frauenkleid n kostumo,
ein Kleid anziehen surmeti robon,
ein Kleid machen lassen farigi robon

Kleidaufschlag m, Stulpe f refaldaĵo

Kleidausschnitt m dekoltaĵo

Kleideinschlag m refaldaĵo

kleiden vesti, gut stehen bonvesti, passen konveni,
gut gekleidet sein esti bone vestita,
in schöne Worte kleiden esprimi per belaj vortoj

Kleider… vesta …, vest…, vesto…

Kleiderablage f vestejo, vestgardejo

Kleideraufhänger m vestopendigilo

Kleiderbad n Chemie kemia vestaĵbano

Kleiderbestand m vestaro

Kleiderbügel m vestarko, vestopendigilo

Kleiderhaken m vestohoko, vestopendigilo

Kleiderkasten m vestokesto, vestokestego

Kleidermachen n tajlorado

Kleidermacher m tajloro,
Kleidermacherin f tajlorino

Kleidermotte f vesta tineo

Kleiderpuppe f vestita montrofenestra pupo

Kleiderraum m vestejo

Kleiderschrank m vestoŝranko

Kleiderständer m vestorako

Kleiderstoff m Textil vestoŝtofo, ŝtofo por vestoj

Kleidertruhe f vestokesto, vestokestego

Kleidervögel m Pl. (Drepanididae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel drepanidedoj

kleidsam Adjektiv bonvesta, bonaspektiga

Kleidung f vesto, vestoj, vestaĵo, vestaĵoj, vestaro, Garderobe f vestaro, Toilette f tualeto,
Kleidung ablegen, sich auskleiden, sich entkleiden, sich ausziehen sin malvesti, malvestiĝi, sin senvestigi, senvestiĝi,
Kleidung anlegen, sich ankleiden, sich bekleiden, sich anziehen sin vesti, vestiĝi

Kleidungsstück n vestaĵo, vesto, kostbar robaĵo

Kleie f brano

Kleiebrot n Essen und Trinken brana pano

klein Adjektiv malgranda, klein geschrieben Adjektiv minuskla, winzig Adjektiv eta, niedrig Adjektiv malalta,
im Kleinen Adjektiv pomalgranda,
von klein auf de infanaĝo,
bis ins kleinste detalege,
klein anfangen modeste komenci,
ein klein wenig iomete,
klein beigeben, annehmen cedi al iu, akcepti

Kleinanzeige f malgrandanonco, anonceto

Kleinasien Malgrand-Azio, Malgrandazio,
kleinasiatisch Adjektiv malgrandazia

Kleinbahn f Eisenbahn provinca fervojo

Kleinbär m Zoologie allgemein prociono, malgranda urso

Kleinbären m Pl. (Procyonidae) Zoologie Raubtierfamilie in der Überfamilie der Hundeartigen procionedoj

Kleinbauer m etkamparano, etbienulo,
Kleinbäuerin f etkamparanino, etbienulino

kleinbäuerlich Adjektiv etkamparana

Kleinbetrieb m etfirmao

Kleinbildkamera f etformata fotografilo, etformata fotilo, etformata fotoaparato

Kleinbildmalerei f miniaturo

Klein-Birke f, Kleinbirke f (Betula minor) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse malgranda betulo

Kleinblättrige Birke f (Betula microphylla) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse etfolia betulo

Kleinblättriger Pfeifenstrauch m (Philadelphus microphyllus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hortensiengewächse mikrofolia filadelfo

Kleinblütige Nachtkerze f (Oenothera parviflora, Onagra parviflora) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse etflora enotero, etflora onagro

Kleinblütiger Ahorn m (Acer micranthum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse etflora acero

Kleinblütiger Klee m (Trifolium retusum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler tondita trifolio

Kleinblütiger Steinklee m, Kleinblütiger Honigklee m (Melilotus indicus) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler hinda meliloto

Kleinblütiges Blaukissen n (Aubrieta parviflora) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse etflora aŭbrieto

Kleinblütige Schleifenblume f, Kleinblütiger Bauernsenf m (Iberis parviflora) Dietrich Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse etflora iberiso

Kleinblütiges Hellerkraut n, Kleinblütiges Täschelkraut n (früher: Thlaspi parviflorum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse kurtpetala tlaspido, auch: kurtpetala tlaspo

Kleinblütiges Springkraut n, Kleines Springkraut n, Sibirisches Springkraut n (Impatiens parviflora) Botanik Pflanzenart in der Familie der Balsaminengewächse etflora impatiento

Kleinblütige Tamariske f, Frühlings-Tamariske f (Tamarix parviflora) Botanik Baum, Strauch, Pflanzenart in der Familie der Tamariskengewächse etflora tamariko

Kleinbritannien französische Region, heute: Bretagne f Bretonio

Kleinbuchstabe m, kleiner Buchstabe m etlitero, malgranda litero

Kleinbuchstabe m, Minuskel f Typografie minusklo,
mit Kleinbuchstaben schreiben, klein schreiben minuskligi,
mit Kleinbuchstaben geschrieben, klein geschrieben Adjektiv minuskla

Kleinbürgerlichkeit f etburĝeco,
Kleinbürger m etburĝo,
Kleinbürgerin f etburĝino,
kleinbürgerlich Adjektiv etburĝa

Kleinbürgertum n etburĝaro

Kleinbus m Kfz malgranda buso, mikrobuso

Kleine Indische Zibetkatze f (Viverricula indica) Zoologie Raubtierart in der Familie der Schleichkatzen hinda vivereto

Kleine Klette f, Flaum-Klette f, Flaumklette f (Arctium minus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler minora arkteo, auch: minora arktio

Kleine Magellansche Wolke f, KMW Astronomie Malgranda Magelana Nubo, malgranda magelana nubo, MMN

Kleine Pandas Pl. (Ailuridae) Zoologie Raubtierfamilie in der Überfamilie der Hundeartigen ajluredoj

Kleine Propheten m Pl. Bibel malgrandaj profetoj

Kleiner m, kleiner Mensch m, kleiner Mann m malgrandulo, etulo, hometo, Liliputaner m liliputano,
Kleine f, kleine Frau f malgrandulino, etulino, hometo, Liliputanerin f liliputanino

Kleiner Amudarja-Schaufelstör m (Pseudoscaphirhynchus hermanni) Zoologie Fischart in der Familie der Störe hermann-pseŭdoskafirinko

Kleiner Bär m, Kleiner Wagen m (Ursa Minor, UMi) Astronomie Sternbild Malgranda Ursino, Urseto, Ursido

Kleiner Bärenklau m, Kleine Bärenklau f (Heracleum minimum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler nana herakleo

Kleiner Bärenklau m, Kleine Bärenklau f, Dietrich: Kleines Heilkraut n (Heracleum pumilum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler gnoma herakleo

Kleinerer m, der Kleinere la minora

Kleiner Hund m (Canis Minor, CMi) Astronomie Sternbild Malgranda Hundo

Kleiner Knöterich m (Persicaria minor) Botanik Pflanzenart in der Familie der Knöterichgewächse malgranda persikario

Kleiner Leuchtkäfer m, Gemeines Glühwürmchen n, Johanniskäfer m, Johanniswürmchen n (Lamprohiza splendidula) Zoologie Insektenart in der Familie der Leuchtkäfer splendeta lamprohizo, eta lumskarabo, eta lampiro

Kleiner Löwe m (Leo Minor, LMi) Astronomie Sternbild Malgranda Leono

Kleiner Mungro m (Herpestes javanicus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Mangusten java herpesto, malgranda mungoto

Kleiner Panda m, Katzenbär m, Roter Panda m, Bärenkatze f, Feuerfuchs m, Goldhund m (Ailurus fulgens) Zoologie Raubtierart in der Familie der Kleinen Pandas brila ajluro, auch: malgranda pando, ruĝa pando

Kleiner Perlmuttfalter m, Kleiner Perlmutterfalter m (Issoria lathonia) Zoologie Schmetterling, Insektenart in der Familie der Edelfalter latonia isorio, auch: malgranda perlamota papilio

Kleiner Wiesenknopf m, Kleine Bibernelle f, Falsche Bibernelle f, Gartenbibernelle f, Rote Bibernelle f, Welsche Bibernelle f, Wiesenbibernelle f, Bibernelle f, Pimpernell m, Pimpernelle f, Pimpinelle f, Kleines Blutkraut n, Blutstillerin f, Blutströpfchen n, Becherblume f, Braunelle f, Drachenblut n, Herrgottsworte n Pl., Költeltskraut n, Körbelskraut n, Megenkraut n, Nagelkraut n, Sperberkraut n, Wurmkraut n (Sanguisorba minor) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse eta sangvisorbo

Kleines n malgrandaĵo,
im Kleinen pomalgrande

Kleines Bilsenkraut n Dietrich (Hyoscyamus pusillus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtschattengewächse eteta hiosciamo

Kleines Fahrzeug n, Hinayana n, Hinajana n Buddhismus malgranda vehiklo, hinajano, Malgranda Vehiklo, Hinajano

Kleines Immergrün n, Kleines Singrün n (Vinca minor) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hundsgiftgewächse eta vinko

Kleines Mädesüß n, Klein-Mädesüß n, Knolliges Mädesüß n, Knollen-Geißbart m, Wiesenkönigin f, Filipendelwurz f (Filipendula vulgaris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse vulgara filipendulo

Kleines Nachtpfauenauge n (Saturnia pavonia) Schmetterling, Insektenart in der Familie der Pfauenspinner pava saturnio

Kleines Sumpfhuhn n, Mottsumpfhuhn n, Kleinralle f (Porzana parva) Zoologie Vogelart in der Familie der Rallen, in D brütend eta porzano, malgranda porzano

Kleines Wintergrün n (Pyrola minor) Botanik Pflanzenart in der Familie der Heidekrautgewächse minora pirolo

Kleines Zittergras n (Briza minor) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser minora brizo

Kleine Wasserschlange f (Hydrus, Hyi) Astronomie Sternbild Virhidro

Kleine Webspinne f (Tegenaria) Zoologie Gliederfüßergattung in der Familie der Trichterspinnen tegenario

Kleinfleck-Ginsterkatze f, Europäische Ginsterkatze f (Genetta genetta) Zoologie Raubtierart in der Familie der Schleichkatzen genota genoto, ordinara genoto, genoto

kleinformatig Adjektiv malgrandformata, etformata

Kleinfrüchtiges Heusenkraut n, Kleinfrüchtige Ludwigie f (Ludwigia microcarpa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse etfrukta ludvigio

Kleingarten m malgranda ĝardeno, etĝardeno

Kleingärtner m etĝardenisto,
Kleingärtnerin f etĝardenistino

Kleingebäck n etbakaĵo, Cracker m krakeno

Kleingehacktes n haketaĵo

Kleingeld n monereta mono, moneroj, Hartgeld n groŝmono, metalmono, Wechselgeld n ŝanĝmono

Kleingeschnittenes n frikasaĵo

kleingläubig Adjektiv malfidema, malmultfida

Kleingrison m (Galictis cuja) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder kuja galikto, malgranda grizono

Kleinhandel m pomalgranda komerco

Kleinhandelspreis m detala prezo

Kleinhändler m detalisto, etkomercisto,
Kleinhändlerin f detalistino, etkomercistino

Kleinhäusler m dometoposedanto,
Kleinhäuslerin f dometoposedantino

Kleinheit f malgrandeco, malgraveco

Kleinhirn n, Cerebellum n (Cerebellum) Anatomie cerebelo, auch: cerbeto

Kleinhirnstiel m (Pedunculus cerebellaris) Anatomie cerebela pedunklo

Kleinholz n, kleingehacktes Holz n dishakita ligno

Kleinigkeit f detalaĵo, detalo, malgravaĉo, Bagatelle f bagatelo, Nuance f nuanco, Unwichtiges n malgravaĵo, bagatelaĵo

Kleinigkeitskrämer m, Kleinkrämer m, Erbsenzähler m, Fliegenbeinzähler m, Korinthenkacker m, Dippelschisser m homo bagatelema ZProv, bagatelemulo, Haarspalter m harfendemulo, Pedant m mikrologo, pedanto

Kleinigkeitskrämerei f mikrologio

Kleinigkeitskrämerin f, Haarspalterin f harfendemulino, Pedantin f mikrologino, pedantino

Kleinkabine f, Seilbahngondel f nacelo

Kleinkaliber n etkalibro

Kleinkalibergewehr n etkalibra fusilo

Kleinkaliberschießen n Sport etkalibra pafo, etkalibra pafado

kleinkalibrig Adjektiv etkalibra

Kleinkind n etinfano, Baby n bebo

kleinköpfig Adjektiv mikrocefala

Kleinköpfigkeit f mikrocefalio

Kleinkraftrad n malgrandmotorciklo, Moped n mopedo

Kleinkrallenotter m (Aonyx congicus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder konga aoniko

Kleinkram m detalaĵo, malgrandaj aferoj

Kleinkrieg m gerilo, gverilo, Partisanenkrieg m partizana milito

kleinkriegen, etwas kaputt machen detrui ion, ruinigi ion

kleinkriegen, jemanden zum Nachgeben zwingen cedigi iun

kleinkriegen, sich kleinkriegen lassen, sich fügen cedi, rezignacii

Kleinkunstbühne f, Kabarett n kabareto

kleinlaut, beschämt Adjektiv hontigita, gedemütigt Adjektiv humila, humiligita, niedergeschlagen Adjektiv deprimita

Kleinlibellen f Pl., Wasserjungfern f Pl. (Zygoptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Libellen zigopteroj

kleinlich Adjektiv bagatelema, pedanta, pingelig Adjektiv precizema, engherzig Adjektiv malvastanima, kleinlich sein bagateligi, esti bagatelema, bagatelumi, kleinlich sein bagateligi, bagatelumi

Kleinlichkeit f bagatelemo, Pedanterie f pedanteco, pedantisches Benehmen n pedanta konduto

Kleinmalerei f miniaturo

Kleinmut m malkuraĝo, manko de kuraĝo, manko de fido

kleinmütig Adjektiv malkuraĝa, furchtsam Adjektiv timema

Kleinmutschen, Pervane Ortsteil von Frankenau-Unterpullendorf im Burgenland Pervano

Kleinod n aprezindaĵo, aprecindaĵo, Juwel n juvelo, Schmuckstück n ornamaĵo, Wertvolles n altvaloraĵo, Kostbarkeit n multekostaĵo

Kleinodien n Pl. Plural von Kleinod aprezindaĵoj, aprecindaĵoj, juveloj, ornamaĵoj, altvaloraĵoj, multekostaĵoj

Kleinoffsetdruckmaschine f rotaprinto

Kleinpudel m Hunderasse eta pudelo

Klein-Reseda f, Klein-Resede f, Rapunzel-Reseda f, Rapunzel-Resede f, Rapunzel-Wau m, Teufelskrallen-Reseda f, Teufelskrallen-Resede f (Reseda phyteuma) Botanik Pflanzenart in der Familie der Resedagewächse fiteŭma rezedo, malgranda rezedo

Kleinspecht m (Dendrocopos minor) Zoologie Vogelart in der Familie der Spechte, in D brütend malgranda dendrokopo, malgranda buntpego

kleinst plej malgranda, liliputa, mikra

Kleinstaat m etŝtato

Kleinstaaterei f Geschichte etŝtatismo

Kleinstadt f eturbo, malgranda urbo

Kleinstädter m eturbano, malgrandurbano,
Kleinstädterin f eturbanino, malgrandurbanino

kleinstädtisch Adjektiv malgrandurba, eturba

Kleinster Klee m (Trifolium micranthum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler etflora trifolio

Kleinstes n minimumo

Kleinstfilm m mikrofilmo

Kleinstlebewesen n, Mikrobe f Biologie mikrobo, Mikroorganismus m mikroorganismo

Kleinstmaß n minimumo

kleinstmöglich minimume

kleinstoßen pisti

Kleinstrille f mikrokanalo

Kleinstwert m minimumo

Kleintierwelt f mikrofaŭno

Kleintransporter m ŝarĝaŭtomobileto

Kleintrombe f Meteorologie trombeto,
Heutrombe f, Heuteufel m fojnotrombeto, fojnodiablo,
Nebeltrombe f, Nebelteufel m nebultrombeto, nebuldiablo,
Sandtrombe f, Sandteufel m sablotrombeto, sablodiablo,
Schneetrombe f, Schneeteufel m neĝotrombeto, neĝodiablo,
Staubtrombe f, Staubteufel m polvotrombeto, polvodiablo

Kleinunternehmen n etfirmao

Kleinunternehmer m etentreprenisto,
Kleinunternehmerin f etentreprenistino

Kleinverkauf m Wirtschaft podetala vendado

Kleinvertrieb m detalado

Kleinvieh n malgrandaj dombestoj

Kleinwarasdorf Gemeinde im Burgenland Klenvarasdorfo

kleinwüchsig Adjektiv malaltkreska

Kleister m gluaĵo, Mehlkleister m farungluo, farungluaĵo

kleistern, leimen glui

Kleistogamie f, Blütenselbstbefruchtung f, Blütenselbstbestäubung f Biologie klejstogamio,
kleistogam, Blüten selbst befruchtend, Blüten selbst bestäubend Adjektiv klejstogama

Klemme f pinĉilo, premilo, Elektrik klemo

Klemme f, Zwangslage f dilemo, Hemmnis n embaraso,
in der Klemme sein esti en dilemo, esti en embaraso

klemmen pinĉi, kunpremi

klemmen, stehlen ŝteli

klemmen, sich sin pinĉi

Klemmer m nazumo, pinĉilo, Klips m, Clips m klipo

Klemmschraube f Technik klemŝraŭbo, ŝraŭbklemo

Klempner m ladisto, tubisto,
Klempnerin f ladistino, tubistino

Klempnerei f metiejo de tubisto, metiejo de ladisto

Kleopatra, Cleopatra weiblicher Vorname Kleopatra, auch: Kleopatro

Klepper m Umgangssprache schlechtes Pferd n ĉevalaĉo, fiĉevalo

Kleptomanie f Medizin kleptomanio,
Kleptomane m kleptomaniulo,
Kleptomanin f kleptomaniulino,
kleptomanisch Adjektiv kleptomania

klerikal Adjektiv klerikala

Klerikalismus m klerikalismo

klerikalistisch Adjektiv klerikalisma

Kleriker m kleriko, ekleziulo

Klerus m klerikaro, Priesterschaft f pastraro

Klette f lapo,
anhänglich wie eine Klette alkroĉiĝema kiel lapo

Klette f (Arctium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler arkteo, auch: arktio

Klette f Botanik allgemein arkteo, auch: arktio

Kletten-Ringdistel f, Kletten-Distel f, Klettendistel f, Berg-Distel f, Bergdistel f (Carduus personata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler personata karduo, auch: nigrakola kardo

Klettereisen n grimpfero, grimpilo

Klettermax m, Klettermaxe m, Fassadenkletterer m fasadgrimpanto

Klettermax m, Klettermaxe m, geschickter Kletterer m lerta grimpanto

klettern grimpi, klimmen klimi

Klettern n Sport varapo,
Kletterer m varapisto,
Kletterin f varapisto

Klettern n, Kletterei f grimpo, grimpado, Sport varapo

Kletterpflanze f Botanik grimpoplanto

Kletterschuh m grimpista ŝuo

Kletterstange f Sport grimpostango

Klettverschluss m lapfermilo

Klezmer f oder m, Klezmer-Musik f, Klezmermusik f Musik ein Musikstil klezmero, klezmera muziko, klezmer-muziko,
Klezmer m, Klezmer-Spieler m, Klezmerspieler m klezmer-ludanto, klezmer-ludisto,
Klezmerin f, Klezmer-Spielerin f, Klezmerspielerin f klezmer-ludantino, klezmer-ludistino,
Klezmer spielen ludi klezmeron, klezmeri,
Klezmer betreffend Adjektiv klezmera

klick! klik!

Klick m, Klicken n klikado,
Mausklick m musklako

klicken intransitiv, klickern, ein klickendes Geräusch machen, ein klickerndes Geräusch von sich geben kliki, kliksoni

klicken transitiv, anklicken, anklicken mit der Maus EDV klaki, alklaki, alklaki per butono de muso, musklaki

Klient m kliento,
Klientin f klientino

Klientel f [..-] klientaro

Kliesche f (Limanda) Zoologie Fischgattung in der Familie der Schollen limando

Kliesche f, Eisflunder f, Raue Scholle f, Scharbe f (Limanda limanda) Zoologie Fischart in der Familie der Schollen limanda limando, ordinara limando, limando

Kliff n Geografie klifo

Klima n Meteorologie klimato,
   Klimate n Pl. [.-.], Klimata n Pl. [-..] klimatoj,
   klimatisch, das Klima betreffend Adjektiv klimata,
Äquatorialklima n ekvatora klimato,
arktisches Klima n arkta klimato,
boreales Klima n boreala klimato,
Gebirgsklima n, Höhenklima n monta klimato, montara klimato, montara,
gemäßigtes Klima n modera klimato,
gesundes Klima n salubra klimato,
Großklima n, Makroklima n makroklimato,
Kleinklima n, Mikroklima n mikroklimato,
Kontinentalklima n, Festlandsklima n kontinenta klimato,
Meeresklima n oceana klimato,
Mittelmeerklima n mediteranea klimato,
Paläoklima n paleoklimato,
Reizklima n stimula klimato,
Schonklima n malstimula klimato,
Steppenklima n stepa klimato,
subtropisches Klima n subtropika klimato,
tropisches Klima n tropika klimato,
Weizenklima n tritikoklimato, tritikklimato,
Weltklima n monda klimato, tutmonda klimato,
Wüstenklima n dezerta klimato

Klima n im übertragenen Sinn, Atmosphäre f klimato, atmosfero,
Arbeitsklima n, Arbeitsatmosphäre f laborklimato, laboratmosfero,
Betriebsklima n, Betriebsatmosphäre f entreprena klimato, entreprena atmosfero,
Familienklima n, Familienatmosphäre f familia klimato, familia atmosfero,
Schulklima n, Schulatmosphäre f lerneja klimato, lerneja atmosfero,
Wirtschaftsklima n, Wirtschaftsatmosphäre f ekonomia klimato, ekonomia atmosfero

Klima n in geschlossenen Räumen klimato,
Raumklima n enĉambra klimato, ensalona klimato, endoma klimato,
Treibhausklima n forceja klimato

Klimaanlage f klimatizilo, klimatiza instalaĵo

Klimakarte f klimatomapo

Klimakterium n Biologie klimaktero

klimatisieren klimatizi

Klimatologie f, Klimakunde f, Klimalehre f klimatologio,
Klimatologe m, Klimakundiger m, Klimafachmann m Meteorologie klimatologo,
Klimatologin f, Klimakundige f, Klimafachfrau f klimatologino,
klimatologisch, klimakundlich Adjektiv klimatologia

Klimatotherapie f Medizin klimatoterapio

Klimaveränderung f, Klimawechsel m klimatŝanĝo

Klimax f, aufsteigende Reihung f Stilistik ein Stilmittel gradacio PIV, klimaksa gradacio, gradacio al klimakso,
klimaktisch, aufsteigend Adjektiv klimaksa

Klimax f, Höhepunkt m klimakso

Klimazone f klimata zono

klimmen grimpi, klimi, hinaufklettern suprengrimpi

Klimmen n grimpo, grimpado

Klimmzug m Sport klimtiro

Klimperei f tintado

Klimperkasten m Musik Musikinstrument tintokesto, piano

klimpern Geld in der Tasche tinti

klimpern, schlecht Klavier spielen ludaĉi, fuŝe ludi, tinti

Klinge f klingo,
jemanden über die Klinge springen lassen masakri iun, mortigi iun, buĉi iun

Klingel f sonorileto, Schelle f tintilo, Türschelle f pordosonorilo, elektrische Klingel f elektra sonorilo

Klingelbeutel m Kirche tintila saketo Eichkorn, sonorilmonkolektosako, monkolektosonorilsako, sonorilsako por la monkolekto

Klingelknopf m butono de sonorilo

klingeln sonorigi,
es klingelt oni sonorigas

Klingeln n, Klingelei f tintado

klingeln Geld tinti

Klingelzeichen n, Klingelton m sonoro

Klingelzug m tirilo por tintado

klingen soni, tönen, hallen sonori, Glas tinti,
klingen lassen sonorigi, tintigi,
die Gläser klingen lassen tintigi la glasojn

Klingenbach Gemeinde im Burgenland Klenbaĥo, Klenbako

Klinggedicht n soneto

Klingklang m tintado

Klingstein m, Fonolith m, Phonolith m fonolito

Klinik f Medizin kliniko, Poliklinik f polikliniko

Klinikangehöriger m Medizin klinikisto,
Klinikangehörige f klinikistino

Klinikarzt m, Kliniker m Medizin klinikisto,
Klinikärztin f, Klinikerin f klinikistino

Klinikgeburt f Medizin enklinika nasko

Klinikum n, Klinik f Medizin kliniko

Klinikum n, Studienphase in der Klinik f Medizin klinika instruado, klinika studado

klinisch Adjektiv klinika

Klinke f, Türklinke f klinko, Griff m anso, Sperrklinke f kliko, Kontaktklinke f ĵako,
mit der Klinke schließen ansofermi

klinken klinki

Klinker m Bauwesen klinkero

Klinkerexpressionismus m Architektur klinkeroesprimismo

klinkern klinkeri, mit Klinkern verblenden klinkerkovri, kovri per klinkeroj

Klinometer n, Steigungsmesser m, Neigungsmesser m, Gefällemesser m klinometro,
Klinometrie f, Steigungsmessung f, Neigungsmessung f, Gefällemessung f klinometrio,
klinometrisch, die Steigungsmessung betreffend, die Neigungsmessung betreffend, die Gefällemessung betreffend Adjektiv klinometria

Klio Mythologie eine der neun Musen Klio

Klippdachs m, Klippschliefer m Schliefer hirako, prokavio

Klippe f, Riff n klifo, rifo,
ein Boot zerbrach an einer Klippe boato disrompiĝis sur rifo

Klippen-Dattelpalme f (Phoenix rupicola) Botanik Pflanzenart in der Familie der Palmengewächse roka feniko

klippenreich rifohava, rifa, plena de rifoj

Klipper m Schiff klipero

Klippfisch m Essen und Trinken salita sekmoruo

klippig Adjektiv rifa

Klippspringer m (Oreotragus oreotragus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger oreotraga oreotrago, ordinara oreotrago, oreotrago

Klips m, Clips m, Schmuckspange f klipo, pinĉilo

klirren tinteti, tinti

Klischee n kliŝo, stereotipo

Klischee n Typografie kliŝo, kliŝaĵo

klischieren kliŝi, stereotipi

Klistier n Medizin klistero,
jemandem ein Klistier geben klisteri iun

Klistierspritze f Medizin klisterilo

klitoral Adjektiv klitora

Klitoris f [-..] Anatomie Kitzler m klitoro

Klitorisbändchen n [-.... oder -../-.] Anatomie klitora frenulo

Klitsch m, Brei m kaĉo

klitschig Straße glitiga

Klivie f, Clivie f, Riemenblatt n (Clivia miniata) Pflanzenart in der Familie der Amaryllisgewächse minia klivio

Klivie f, Clivie f, Riemenblatt n (Clivia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Amaryllisgewächse klivio

Kloake f kloako

Kloakentiere n Pl. Zoologie kloakuloj

Kloben m am Flaschenzug rulbloko

Kloben m, Holzklotz m lignobloto, ŝtipo

Kloben m, Zapfen m pivoto

klobig Adjektiv blokforma, ŝtipa, massig Adjektiv masiva, derb Adjektiv maldelikata, plump Adjektiv plumpa

Klobigkeit f, Derbheit f maldelikateco

Klokovs Birke f (Betula klokovii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse klokov-betulo, klokova betulo

Klon m Botanik klono, klonano, klonaĵo, klonulo

Klonen n Biologie klonado, klono

klonen Biologie kloni

klonisch Medizin Adjektiv klonusa

Klonus m, klonischer Krampf m, klonischer Spasmus m, Schüttelkrampf m Medizin klonuso, klonusa spasmo, klonusa konvulsio

klopfen frapi, schlagen bati,
auf den Busch klopfen ruze informiĝi, ruze diplomate esplori,
jemandem auf die Schulter klopfen frapi ies ŝultron,
den Teppich klopfen bati la tapiŝon,
an die Tür klopfen frapi je la pordo

Klopfen n frapado, batado, Puls pulsado

Klopfer m z. B. Türklopfer frapilo

klopffest Kfz Motor frapfirma

Klopffestigkeit f Kfz Motor frapfirmeco

Klöppel m frapilo, Schwengel m svingilo

Klöppel m, Garnspule zum Klöppeln f puntobobeno

Klöppelarbeit f puntoplektado, puntoplektaĵo

klöppeln puntoplekti, puntofari, fari puntojn

Klöppelnadel f puntotrikilo

Klöppelni n, Klöppelei f puntoplektado, puntoplektaĵo

Klöppelspitze f plektita punto, mane plektita punto

Klops m Essen und Trinken viandbuleto,
Klöpse m Pl. viandbuletoj

Klops m, schwerer Fehler m grava eraro, erarego,
Klöpse m Pl. gravaj eraroj, eraregoj

Klosett n, Klo n klozeto, necesejo

Klosettbecken n, Klosettschüssel n, Klobecken f, Kloschüssel f klozetpelvo, neceseja pelvo

Klosettbrille f, Klobrille n klozetsidilo, neceseja sidilo, klozetseĝo, neceseja seĝo

Klosettpapier n, Klopapier n klozetpapero, neceseja papero

Klosettsitz m, Klositz m klozetsidilo, neceseja sidilo, klozetseĝo, neceseja seĝo

Klosettspülbecken n, Klospülbecken n klozeta gargarpelvo, neceseja gargarpelvo

Klosettspülkasten m, Klospülkasten m klozeta gargarakvujo, neceseja gargarakvujo

Kloß m, Knödel m Essen und Trinken bulo,
Mehlkloß m farunbulo,
einen Kloß im Hals haben havi bulon en la ezofago

Klößchen n Pl. Essen und Trinken buletoj

Kloster n, Mönchskloster n monaĥejo, Nonnenkloster n monaĥinejo,
ins Kloster eintreten enklostriĝi,
ins Kloster srecken enklostrigi

Klosterbruder m monaĥo,
Klosterfrau f monaĥino

Klostergenossenschaft f kongregacio

Kloster-Kreuzgang m, Klosterkreuzgang m klostro, klaŭstro

klösterlich Adjektiv monaĥeja

Klostermönch m cenobito

Klosteroberhaupt n arkimandrito

Klosterspeisesaal m, Refektorium n refektorio

Klostervorsteher m, Abt m abato, Archimandrit m arkimandrito, Prior m prioro, Superior m superioro,
Klostervorsteherin f, Äbtissin f abatino, Priorin f priorino, Superiorin f superiorino

Klotz m bloko, ŝtipo, Holzklotz m lignobloko, Holzscheit n ŝtipo, grober Kerl m krudulo, kruda homo

Klötze Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

klotzig Adjektiv pezega, im übertragenen Sinn supermezura, grandbloka

Klub m die Gemeinschaft klubo

Klub m, das Klubheim klubejo

Klubabend m klubvespero

Klubchef m klubestro

Klubhaus n klubdomo, klubejo

Klubheim n klubejo

Klubleiter m klubestro,
Klubleiterin f klubestrino

Klubmanager m Fußball klubmanaĝero,
Klubmanagerin f klubmanaĝerino

Klubmannschaft f Fußball klubteamo

Klubmitglied n klubano, klubanino

Kluft f fendo, Spalte f fendego, diaklazo, Schlucht f faŭko

Kluft f Umgangssprache Arbeitsklamotten Pl. laborkitelo, laborvestaĵo, Uniform f uniformo

klug, umsichtig Adjektiv prudenta, weise Adjektiv saĝa, verständig Adjektiv inteligenta, schlau Adjektiv ruza, nicht klug werden aus … ne kompreni la sencon de …

Klügelei f, Spitzfindiges n subtilaĵo, sofistaĵo

klügeln, sorgsam ausdenken subtile elpensi, subtiladi

klugerweise Adverb prudente, en prudenta maniero

Klugheit f prudento, saĝeco, saĝo, Umsicht f prudenteco, Verstand m inteligenteco, Schläue f ruzeco

klumpen buliĝi, formiĝi en etajn bulojn

Klumpen m bulo, pecego, Kompaktes n kompaktaĵo

Klumpfuß m bulpiedo

klumpfüßig Adjektiv bulpieda

klumpig Adjektiv bulforma, massig Adjektiv masa

Klüngel m, Clique f kliko, Sippschaft f koterio

Kluniazenser m klunizano

kluniazensisch Adjektiv kluniza

kluniazensische Reform f kluniza reformo

Klüse f, Ankerkettenöffnung f Schifffahrt kluso

Kluse f, Querschlucht f, Schlucht f Geografie kluso

Klusil m, Verschlusslaut m Phonetik plosivo

Klüver m, Klüversegel n, Vorsegel n Schifffahrt ĵibo

Klüverbaum m, Bugspriet n oder m Schifffahrt busprito

Klysma n, Klisma n, Klistier n, Einlauf m, Irrigation f Medizin Sexualität klistero

Klysmaphilie f, Klismaphilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung klismofilio, klisterofilio,
klysmaphil, klismaphil Adjektiv klismofilia, klisterofilia

Klytaimnestra, Klytaimestra, Klytämnestra Mythologie Klitemnestra, auch: Klitemnestro

Klytämnestra weiblicher Vorname Klitemnestra, auch: Klitemnestro

knabbern mordeti, krakmaĉi

Knabe m knabo, Bube m bubo

Knabenalter n knabeco, knaboaĝo

Knabenchor m knaba koruso

knabenhaft Adjektiv knabeca

Knabenhaftigkeit f knabeco

Knabenliebe f Sexualität pederastio

Knabenschänder m Sexualität pederasto

Knabenschänderei f Sexualität pederastio

Knabenstreich m knabaĵo

Knäckebrot n Essen und Trinken krakpano, kraketpano, rostita dietpano

knacken transitiv Nuss krevigi, Geldschrank rompe malfermi

knacken, knacksen intransitiv kraki, kraketi, klaki,
mit den Fingern knacken klaki per la fingroj

knackig Adjektiv kraka, knackig frisch Adjektiv krakfreŝa

Knacklaut m Phonetik glota halto, glota plozivo

Knackmandel f enŝela migdalo

Knacks m, Defekt m difekto, Riss m fendeto,
sie hat einen Knacks weg ŝia sano estas iomete difektita

Knacks m, Knall m krako, kraketo

knacksen kraketi, knacken kraki

Knackwurst f Essen und Trinken fumaĵita kolbaseto

Knäkente f (Anas querquedula) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend kerkedula anaso, kerkedulo, marĉanaso

Knall m knalo, Schuss: krako, mit Peitsche oder Klatsche: klako, explosionsartig eksplodo

knallblau Farbe Adjektiv brilege blua, bluega,
Knallblau n, knalliges Blau n ein Farbton brilega bluo, bluego

Knallbonbon m oder n krakbombono

Knalleffekt m frapefekto, Sensation f sensacio

knallen knali, Schuss: m kraki, Peitsche oder Klatsche: klaki, explosionsartig eksplodi

knallen, jemandem eine knallen frapi iun, bati iun

Knallerbse f krakpizo, petardo

Knallfrosch m petardo

Knallgas n krakgaso

knallgelb Farbe Adjektiv brilege flava, flavega,
Knallgelb n, knalliges Gelb n ein Farbton brilega flavo, flavego

knallgrün Farbe Adjektiv brilege verda, verdega,
Knallgrün n, knalliges Grün n ein Farbton brilega verdo, verdego

knallhart Adjektiv malmolega, überstreng Adjektiv severega

knallig Adjektiv brillega, tro brilega, effektvoll Adjektiv grandefekta, aufgedonnert Adjektiv puca

Knallkapsel f petardo

Knallplättchen n, Zündplättchen n amorco

knallrot Farbe Adjektiv ruĝega, hochrot Farbe Adjektiv punca,
Knallrot n, knalliges Rot n ein Farbton ruĝego

knapp, beschränkt, dürftig, spärlich Adjektiv malabunda, eng Adjektiv malvasta, kurzgefasst Adjektiv lakona, konciza, rar Adjektiv rara, malofta, zu kurz iom tro mallonga,
knappe drei Jahre ne tute tri jarojn,
jemanden knapp halten obeigi iun severe,
mit knapper Not preskaŭ ne,
meine Zeit ist knapp mi havas malmulte da tempo

Knappe m Geschichte knapo, varleto, Edelknabe m, Esquire m eskviro, Page m paĝio

Knappe m, Bergknappe m ministo

Knappheit f malabundeco, malabundo, Kürze f koncizeco

Knappschaft f Bergbau ministaro

Knarre f Gewehr pafilo

Knarre f, Ratsche f Kinderspielzeug knarilo

knarren knari, knaradi, kraki

Knast m umgangssprachlich für: Geld n mono

Knast m, Gefängnis n malliberejo, puno en malliberejo

Knaster m umgangssprachlich für: Geld n mono

Knaster m, Kanaster m, schlechter Tabak m tabakaĉo

knattern krakadi

Knäuel m oder n volvaĵo, Garnknäuel m oder n fadenbulo, fadenvolvaĵo, fadenaro, ein Knäuel von Menschen m oder n amaso da homoj

Knauf m kapeto, tenilo

Knauf m Architektur kapitelo

Knauf m, Degenknauf m, Spatenknauf m pomelo

Knauserei f, Geiz m avareco

Knauserer m, Geizhals m avarulo, avarulaĉo

knauserig Adjektiv trosparema, geizig Adjektiv avara

Knauserigkeit f avareco

Knauserin f avarulino, avarulaĉino

knausern avari, esti avara

knausrig Adjektiv trosparema, geizig Adjektiv avara

Knausrigkeit f avareco

Knebel m buŝoŝtopilo, buŝkateno, ligilo

knebeln buŝoŝtopi, ŝtopi la buŝon

Knebelung f katenado

Knecht m servisto, unfreier Knecht m, Sklave m sklavo

knechten, drangsalieren opresi

knechtisch Adjektiv sklavanima, unterwürfig Adjektiv servila

Knechtschaft f servuto, sklaveco, Hörigkeit f servuteco

Knechtung f sklavigo, Unterjochung f subjugigo

kneifen, petzen pinĉi

kneifen, weggehen kaŝe foriri, sich wegstehlen elŝteliĝi, sin retiri, sin malkuraĝe retiri

Kneifer m, Zwicker m nazumo

Kneipe f bierejo, bistroo, trinkejo, verächtlich drinkejo, fidrinkejo

kneipen, zechen drinki, diboĉi, alkohole diboĉi

Kneipp deutscher Pfarrer und Naturheilkundler Sebastian Kneipp, Sebastiano Knejpo Vorschlag Kr

kneippen, eine Wasserkur machen knejpi Vorschlag Kr

Kneippkur f kneipkuracado

Knesseth f, israelisches Parlament n Kneseto

knetbar Adjektiv plastika

Knete f umgangssprachlich für: Geld n mono

Knete f, Knetmasse f knedpasto, modlopasto

kneten knedi, massieren masaĝi

Kneten n knedado, Massieren n masaĝo

Knetkur f, Knet-Kur f, Knetung f, Massage f masaĝo

Knetmaschine f für Teig knedmaŝino

Knetmasse f knedpasto, modlopasto

Knettrog m knedujo

Knick m, Papierknick m, Falte f faldo, Kurve f kurbiĝo, Winkel m angulo

knicken kuspi, Zweig fleksrompi, Papier faldi, brechen rompi, abknicken, abbrechen derompi

Knickerbocker-Hose f, Knickerbockerhose f Kleidung golfpantalono

knickerig Adjektiv troŝparema

Knicks m, Verbeugung f riverenco

knicksen, verbeugen riverenci, sin klini, kliniĝi

Knie n Pl. [-. oder -] Plural genuoj

Knie n [-] Anatomie genuo,
auf den Knien sur la genuoj, surgenue,
das Knie beugen, die Knie beugen surgenui,
etwas übers Knie brechen tro haste decidi ion,
auf die Knie fallen fali sur la genuojn, fali genue, ekgenui, genuiĝi PIV,
sich auf die Knie werfen meti sin sur la genuojn, meti sin genue, ekgenui, genuiĝi PIV

Knie n [-] Technik kurbaĵo, Biegung f kurbiĝo

Kniebeuge f (Genuflexio) Liturgie genuflekso,
einfache Kniebeuge f (Genuflexio simplex) simpla genuflekso, unuobla genuflekso,
doppelte Kniebeuge f (Genuflexio duplex) duobla genuflekso,
eine Kniebeuge machen genufleksi

Kniebeuge f Sport genuflekso

Kniebundhose f Kleidung golfpantalono

Kniefall m surgenuiĝo, Liturgie prostracio

kniefällig surgenue, kniend genuante

Kniegeige f Musik Musikinstrument gambovjolo, Cello n violonĉelo

Kniegelenk n (Articulatio genus) Anatomie genua artiko, genuartiko

Kniegelenkenzündung f inflamo de la genuartiko, Medizin Gonarthritis f gonartrito

Kniehebel m Technik kurba levumilo

Kniehose f, Überfallhose f, Culotte f Kleidung ĝisgenua pantalono, pantaloneto, kuloto

Kniekehle f (Fossa poplitea) Anatomie poplita kavo, poplito, genukavo, subgenuo PIV

knielang Adjektiv ĝisgenua PIV

knien genui, stari sur la genuoj PIV, esti surgenue, surgenui

kniend Adjektiv genua, genuanta

knien, sich ekgenui, genuiĝi PIV

Knierohr n Technik genutubo

Kniescheibe f, Patella f (Patella) Anatomie genuosto, patelo

Knieschutz m genuingo, genuŝirmo

Knieschützer m genuŝirmilo, Sport genuingo

Kniestrümpfe m Pl. ĝisgenuaj ŝtrumpoj

knietief, bis zu den Knien Adverb ĝis la genuoj, ĝisgenue

Knieverletzung f Medizin lezo de genuo

Kniff m artifikeco, fineso, pinĉo, ruzo, artifiko, Trick m truko, List f ruzaĵo, Finesse f fineso, Praxis f praktiko

kniffelig, knifflig Adjektiv komplika, komplikita, heikel Adjektiv delikata, schwierig Adjektiv malfacila, malsimpla

knipsen foti, fotografi,
Karten knipsen, Karten lochen pinĉtrui biletojn

Knirps m etulo

Knirps® m, Taschenschirm m kunŝovebla ombrelo

knirschen grinci

Knistern n kraketo

knistern Seide susuri, Feuer kraketi

knitterfest Adjektiv neĉifebla, neĉifiĝa, knittergefeit ĉif-imuna, bügelfrei Adjektiv negladenda

knitterfrei Adjektiv neĉifebla, neĉifiĝa, knittergefeit ĉif-imuna, bügelfrei Adjektiv negladenda

knitterig, knickerig Adjektiv troŝparema

knittern intransitiv, Falten bilden ĉifiĝi

knittern transitiv, zerknittern, zerknüllen ĉifi

Knobelbecher m, Stiefel m Militär boto

Knobelbecher m, Würfelbecher m Spiel ĵetkubujo

knobeln, angestrengt über etwas nachdenken streĉe cerbumi pri io

knobeln, mit Würfeln knobeln ludi per ĵetkuboj

Knoblauch m (Allium sativum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Amaryllisgewächse nutra ajlo, Essen und Trinken Gemüse, Gewürz ajlo,
Knoblauch betreffend Adjektiv ajla,
er roch nach Knoblauch li elblovis ajlan spiraĵon PIV

Knoblauchgeruch m odoro je ajlo, ajloodoro

Knoblauchsenf m Essen und Trinken ajla mustardo

Knoblauchzehe f Essen und Trinken bulbero de ajlo, ajlobulbero PIV

Knoblauchzwiebel f Essen und Trinken bulbo de ajlo, ajlobulbo PIV

Knöchel m, Fußknöchel m, Malleolus m (Malleolus) Anatomie maleolo

Knochen m osto,
bis auf die Knochen ĝis la ostoj, ĝisoste

Knochenarzt m, Knochenflicker m, Chirurg m Medizin ĥirurgo, kirurgo,
Knochenärztin f, Knochenflickerin f, Chirurgin f ĥirurgino, kirurgino

Knochenbau m Anatomie osta strukturo, ostostrukturo

knochenbildend Adjektiv ostogena

Knochenbruch m, Fraktur f Medizin frakturo, ostorompo, ostorompiĝo

Knochendurchschnitt m, Knochendurchtrennung f Chirurgie ostotomio

Knochenentfernung f Chirurgie ostektomio

Knochenentzündung f, Ostitis f (Ostitis) Medizin ostito

Knochenerkrankung f ostopatio

Knochenerweichung f, Knochenweiche f, Osteomalazie f ostomoliĝo, bei Kindern: rakito

Knochenfische m Pl. (Osteichthyes) Zoologie Reihe in der Überklasse der Kiefermäuler ostofiŝoj, auch: ostaj fiŝoj

Knochenfische m Pl., Knochenfische im weiteren Sinne m Pl. (Osteichthyes) Zoologie Tierklasse oder Tiergruppe im Unterstamm der Wirbeltiere ostaj fiŝoj, ostofiŝoj

Knochenfortsatz m apofizo

Knochenfraß m Medizin kario

Knochengelenk n Anatomie diartrozo

Knochengerüst n Anatomie ostaro, Skelett n skeleto

Knochengeschwulst f oder n, Osteom n Medizin osteomo

Knochengewebe n Anatomie osta histo, Diploe f [.-.] diploo

Knochengewebeauflösung f osteolizo

Knochengewebeentzündung f Medizin ostomedolito

Knochengewebetumor m Medizin ostomo, osteomo

knochenhart fortika kiel osto, malmolega

Knochenhaut f Anatomie periosto

Knochenhautabkratzer m, Raspatorium n Medizin rugino

Knochenhautanschwellung f periostozo

Knochenhautentzündung f inflamo de la periosto, Medizin periostito

Knochenlehre f osteologio

Knochenleiden n Medizin medolopatio

Knochenleim m osta gluo, ostogluo

Knochenlücke f diastazo, fontanelo

Knochenmark n medolo, ostocerbo

Knochenmarkentfernung f Medizin medolektomio

Knochenmarkentzündung f, Osteomyelitis f (Osteomyelitis) Medizin osta medolito, ostomedolito, osteomjelito

Knochennaht f Anatomie rafeo

Knochenöffnung f, Knochenschnitt m Medizin ostotomio

Knochenschmerz m Medizin ostalgio

Knochenschwund m Medizin ostoatrofio

Knochentuberkulose f Medizin osta tuberkulozo

Knochenverwachsung f simfizo

Knochenzange f Chirurgie ostotomo

knöchern osteca, osta, el osto

knochig Adjektiv osta, osteca, grobgliedrig Adjektiv fortosta

Knock-out m, Knockout m Sport knokaŭto

knock-out, knockout Adjektiv knokaŭta

Knödel m Essen und Trinken bulo, farunbulo, pastobulo, knedliko

knödelförmig Adjektiv bulforma

Knolle f Botanik tubero, Zwiebel f bulbo

Knolle f Medizin Auswuchs m tubero

Knollenblätterpilz m amanito, bulba amanito, faloido

Knollenfrüchte f Pl. Essen und Trinken tuberoj, tuberaj fruktoj, tuberfruktoj

knollig Adjektiv tuberhava, tubera, bulbohava

Knolliger Bärenklau m, Knollige Bärenklau f, Dietrich: Knolliges Heilkraut n (Heracleum tuberosum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler tubera herakleo

Knolliger Kälberkropf f, Kerbelrübe f (Chaerophyllum bulbosum) Botanik Pflanzenart innerhalb der Familie der Doldenblütler bulba kerofilo, tubera kerofilo, grundkaŝtano, Essen und Trinken Gemüse tubera kerofilo, grundkaŝtano

Knolliger Sauerklee m, Peruanischer Sauerklee m, Oka ??, Yam ?? (Oxalis tuberosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sauerkleegewächse tubera oksalido

Knooking n, Sträkeln n, Stricken und Häkeln n Textil trikkroĉetado

Knopf m butono

Knopf m EDV GUI butono, prembutono

Knopfblume f skabiozo

Knopfdruck m butonpremo, mit Knopfdruck m butonpreme

Knöpfe Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

knöpfen auf oder zu butonumi

Knopfkraut n Botanik galinsogo

Knopfloch n, Loch für den Knopf n truo por la butono

Knopfloch n, Loch im Knopf n butontruo

knören, leise röhren Hirsch cervobleketi

Knörer m süddeutsch grumblulo

Knörerin f süddeutsch grumblulino

Knorpel m kaluso, Anatomie kartilago, kondro

Knorpelanwuchs m Medizin epifizo

Knorpelanwuchsentzündung f Medizin epifizito

Knorpelentzündung f Medizin kondrito

Knorpelfische m Pl. (Chondrichthyes) Zoologie Tierklasse oder Tiergruppe im Unterstamm der Wirbeltiere kartilagaj fiŝoj, kartilagfiŝoj

Knorpelfische m Pl. (Chondrichthyes) Zoologie Überklasse der Kiefermäuler kartilagofiŝoj, auch: kartilagaj fiŝoj

Knorpelgewebetumor m Medizin kondromo

knorpelig Adjektiv kartilaga, kartilageca

Knorpel-Knochenentzündung f Medizin epifizito

Knorpelmöhre f (Ammi) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler amio

knorrig nodohava, nodoplena, plena de tuberoj, plena de nodoj

Knospe f burĝono

Knospen n, Knospentreiben n, Knospung f burĝonado, Keimung f ĝermado

knospen, Knospen treiben burĝoni

Knospenlage f Botanik vernacio

Knosse f umgangssprachlich für: Geld n mono

Knötchen n, Bläschen n, Papel f (Papula) Medizin papulo

knoten nodi

Knoten m nodo, nodaĵo,
einen Knoten machen nodi, fari nodon

Knoten m Anatomie tubero

Knoten m EDV Mathematik nodo, vertico

Knoten m, Netzknoten m EDV retnodo

Knoten m, Seemeile pro Stunde f knoto

Knoten m, Tumor m Medizin tumoro

Knotenbahnhof m Eisenbahn kuniga stacio

Knotenblütiger Sellerie m, Knotenblütige Sellerie f, Bachhopfen m, Wassermorelle f (Helosciadium nodiflorum, Apium nodiflorum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler nodoflora apio

Knotenpunkt m kruciĝejo, kruciĝa punkto, vertico

Knotenschnur f nodoŝnuro, bei den Inkas: Quipu n, Khipu n kipuo, nodoŝnuro

Knöterich m (Persicaria) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Knöterichgewächse persikario

Knöterichgewächse n Pl. (Polygonaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Nelkenartigen poligonacoj

knotig nodoplena, plena da nodoj

Knowledge n, Wissen n scio

Knowledgebase f EDV sciobazo

Knowledge-Management n, Knowledgemanagement n, Wissensorganisierung n sciomanaĝado

knüllen ĉifi

Knüller m, sensationelle Neuheit f sensacia novaĵo, Erfolgreiches n sukcesaĵo

knüpfen Handwerk makrami

knüpfen, knoten nodi

knüpfen, verbinden ligi

Knüppel m bastonego, Keule f klabo

Knüppel Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

Knüppeldamm m, Knüppelteppich m, Wegerost m ŝtipvojo, paŝkrado

knurren murmuregi, grumbli, Hund graŭli

Knurrhahn m (Trigla) Zoologie Fischgattung in der Familie der Knurrhähne triglo

Knurrhahn m Zoologie allgemein triglo, gurnardo

Knurrhähne m Pl. (Triglidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Barschartigen trigledoj

knusperig krusteca, kraketanta, kruste rostita

knuspern kraketigi, Gebäck krakete manĝi

knusprig Adjektiv krusteca

Knute f knuto

knutschen ĉirkaŭbraki kaj kisadi, intense ĉirkaŭbraki kaj kisadi

Knutschfleck m Umgangssprache suĉmarko, suĉmarko pro troa kisado

Koadjutor m, Amtsgehilfe m Kirche koadjutoro

Koala m (Phascolarctos cinereus) Zoologie Beuteltierart in der Familie der Phascolarctiden cindra faskolarkto, koalo

Koala m, Koalabär m Zoologie allgemein koalo

koalieren koalicii

koalisieren koalicii

Koalition f koalicio, kartelo politika

Ko-Autor m kunaŭtoro

koaxial Technik Mathematik Adjektiv samaksa

Koaxialleitung f samaksa kablo

kobaltblau Farbe Adjektiv kobalte blua, kobaltblua, blua kiel kobalto,
Kobaltblau n ein Farbton kobalta bluo, kobaltbluo

Kobaltbombe f kobaltbombo

Kobaltglas n, Blauglas n smalto

Kobaltirene f (Irena cyanogastra) Zoologie Vogelart in der Familie der Feenvögel cejanventra ireno

Kobaltkanone f kobaltkanono, Medizin Kobaltstrahlenapparat m kobaltradiada aparato

Kōbe Stadt in Japan Kobeo

Koblenz Stadt am Rhein Koblenco,
Koblenzer m, Einwohner von Koblenz m koblencano,
Koblenzerin f, Einwohnerin von Koblenz f koblencanino,
Koblenzer Adjektiv koblenca

Koblenzerisch n, das Koblenzerische n, der Koblenzer Dialekt m, die Koblenzer Mundart f eine Mundart la koblenca, la koblenca dialekto,
koblenzerisch Adjektiv koblenca, Adverb koblence,
koblenzerisch sprechen paroli koblence,
Koblenzerisch sprechen paroli la koblencan

Kobold m koboldo, Gnom m gnomo

koboldhaft Adjektiv kobolda, gnomenhaft Adjektiv gnoma

Koboldmaki m (Carlito) Zoologie Primatengattung in der Familie der Koboldmakis karlito

Koboldmaki m (Cephalopachus) Zoologie Primatengattung in der Familie der Koboldmakis cefalopaĥo

Koboldmaki m (Tarsius) Zoologie Primatengattung in der Familie der Koboldmakis tarsio

Koboldmaki m Zoologie allgemein tarsio

Koboldmakis m Pl. (Tarsiidae) Zoologie Primatenfamilie in der Unterordnung der Trockennasenprimaten tarsiedoj

Kobra f Zoologie allgemein kobro

Kobra f, Kobrastellung f eine Yoga-Übung kobro, kobropozicio

Koch m Hauswirtschaft kuiristo,
Köchin f kuiristino

Koch n, Brei m Essen und Trinken kaĉo

Koch deutscher Arzt Robert Koch, Roberto Koĥo

Kochab m (Beta Ursae Minoris, β UMi) Astronomie ein Stern Koĥabo, Beta Urseta

Kochbuch n Hauswirtschaft kuirlibro

kochecht Wäsche Adjektiv boligebla

köcheln, auf kleiner Flamme kochen intransitiv boleti

köcheln lassen, auf kleiner Flamme kochen transitiv kuireti, boletigi

kochen intransitiv sieden boli,
vor Wut kochen boli pro kolero

Kochen n kuirado, Sieden n bolado

kochen transitiv kuiri, abkochen boligi,
Kaffee kochen fari kafon

Kocher m, Kochgerät n boligilo, bolilo, kuirilo,
elektrischer Kocher m elektra kuirilo, elektra kuirplato

Köcher m, Pfeilbehälter m sagujo

Köcherfliegen f Pl. (Trichoptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler triĥopteroj, trikopteroj

Kochgeschirr n Militär gamelo

Koch-Hellerkraut n, Kochs Hellerkraut n, Koch-Täschelkraut n, Kochs Täschelkraut n (Thlaspi kochianum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse koch-tlaspido, koĥa tlaspido, tlaspido de Koch auch: koch-tlaspo, koĥa tlaspo, tlaspo de Koch

Kochherd m, Küchenherd m Hauswirtschaft kuirforno, fornelo

Kochkäse m, Brennkäse m Essen und Trinken eine Käsesorte kuirfromaĝo

Kochkessel m Hauswirtschaft kaldrono, kuirkaldrono

Kochpfanne f Hauswirtschaft kaserolo

Kochsalz n Chemie natrioklorido

Kochsalz n Essen und Trinken kuirsalo, salo

Kochstube f Hauswirtschaft kuirejo

Kochtopf m Hauswirtschaft kuirpoto, marmito, stufpoto,
Schnellkochtopf m premmarmito

Kochwäsche f boligebla lavaĵo

Kodein n, Codein n Chemie Pharmazie ein Opiat kodeino

Köder m logilo, Lockmittel n logaĵo

ködern, anlocken allogi, locken logi

Kodex m Buchwesen kodekso

Kodex m Rechtswesen kodo

Kodiak Stadt in Alaska Kodiako

Kodiak, Kodiak Island Insel in Alaska Kodiako, Kodiako-Insulo, Kodiaka Insulo, Insulo Kodiako

Kodiakbär m (Ursus arctos middendorffi) Zoologie Raubtier-Unterart in der Familie der Bären ursa urso de Mittendorf, kodiaka urso

Kodifikation f Rechtswesen kodigo

kodifizieren Rechtswesen kodigi

Kodizill n Rechtswesen kodicilo

Koeffizient m elemento, Mathematik koeficiento

Koel m (Caliechthrus, Eudynamys) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kuckucke kalieĥtro, eŭdinamo

Koel m Name zweier Flüsse in Indien Koelo

Koevolution f kunevoluo

Koexistenz f koekzistado, kunekzistado

koexistieren kunekzisti

Kofaktor m kofaktoro

Koffein n, Coffein n eine Droge kafeino, kofeino

koffeinfrei, coffeinfrei Adjektiv senkafeina, senkofeina

Koffeinismus m, Coffeinismus m, Koffeinsucht f, Coffeinsucht f Medizin kafeinismo, kofeinismo, kafeinmanio, kofeinmanio

Koffeinismus m, Coffeinismus m, Koffeinvergiftung f, Coffeinvergiftung f Medizin veneniĝo pro kafeino, veneniĝo pro kofeino, kafeina toksiĝo, kofeina toksiĝo

Koffer m groß kofro, Handkoffer m valizo

Kofferanhänger m kofra etikedo, auch: kofra etiketo, valiza etikedo, auch: valiza etiketo

Köfferchen n valizeto

Kofferdamm n Schifffahrt koferdamo

Kofferradio n portebla radioaparato

Kofferraum m kofrujo, valizujo, Kfz pakaĵujo de aŭto

Kogge f Schiff kogo, antikva komercŝipo, hansa ŝipo

Kognak m konjako

Kognat m, jemand, der blutsverwandt, aber nicht Agnat ist kognato,
Kognation f, Blutsverwandtschaft f kognateco,
kognatisch, Kognaten betreffend Adjektiv kognata,
kognatische Erbfolge f kognata hereda ordo

kognitiv Adjektiv kognitiva

Kohärer m, Fritter m Physik koherilo,
Antikohärer m, Antifritter m malkoherilo,
Quecksilberkohärer m hidrarga koherilo

kohärieren koheri,
Kohärenz f koheremo,
kohärent Adjektiv kohera

Kohäsion f kohereco

Kohat Stadt in Pakistan Kohato

Kohelet, Prediger, Ecclesiastes, < g>Koh, Prd ein Buch der Bibel Kohelet, Predikanto, Koh, das Buch Kohelet la libro Kohelet, das Buch des Predigers la libro de la Predikanto

Koh-i-noor m, Kohinoor m ein Diamant Kohinuro

Kohl m (Brassica) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse brasiko

Kohl m Essen und Trinken Gemüse brasiko

Kohl m, sinnloses Zeug n, Stuss m sensencaĵo, stultaĵo, stulta diraĵo,
Kohl reden, Unsinn reden, dummes Zeug reden diri sensencaĵon, diri stultaĵon

kohlartig Adjektiv brasikeca

Kohle f karbo,
Kohle bunkern, Kohlen in ein Schiff laden preni karbon, karbumi,
wie auf Kohlen sitzen sidi kiel sur pingloj,
zu Kohle machen z. B. Holz karbigi

Kohle f umgangssprachlich für: Geld n mono,
Kohle machen gajni monon, gajni multe da mono,
zu Kohle machen vendi

kohlebringend Adjektiv karbodona

kohlehaltig, österreichisch: kohlehältig Adjektiv karbohava, karbonhava

kohlen karbonizi, verkohlen karbigi

Kohlenbecken n Bergbau karbobaseno

Kohlenbehälter m braĝujo

Kohlenbergwerk n Bergbau karbominejo

Kohlenbunker m karbotenejo, karbejo

Kohlenflöz n oder m Bergbau karbotavolo

Kohlenförderung f elminigo de karbo

Kohlenglut f bradĝo, karbardaĵo

Kohlengrube f karbominejo

Kohlengrus m karbogruzo

Kohlenhalde f ŝutmonto de karbo, karboŝutmonto

Kohlenhändler m karbovendisto,
Kohlenhändlerin f karbovendistino

Kohlenhydrat n Chemie karbonhidrato

Kohlenkeller m karbejo

Kohlenlager n karbokuŝejo, Lagerplatz m karbostokejo

Kohlenmeiler m karbigota lignostako

kohlensauer Chemie Adjektiv karbonacida

Kohlensäure f Chemie karbonata acido, karbonacido

Kohlenschiff n Schiff karboŝipo

Kohlenstaublunge f Medizin antrakozo

Kohlenstoff… karbona …, karbon…, karbono…

Kohlenstoff m, Carbon n, Carboneum n (Carbonium), C, (6), Chemie chemisches Element karbono, C

Kohlenstoffatom n karbonatomo, karbona atomo

Kohlenstoffdioxid n, Kohlendioxid n, Kohlendioxyd n, CO2 Chemie karbona dioksido, karbondioksido, CO2

Kohlenstoffdisulfid n karbona disulfido

Kohlenstoffgehalt m enhavo de karbono

kohlenstoffhaltig, österreichisch: kohlenstoffhältig entenanta karbonon, enhavanta karbonon

Kohlenstoffkette f karbonĉeno

Kohlenstoffkreislauf m, Kohlenstoffzyklus m karbona ciklo

Kohlenstoffmonooxid n, Kohlenstoffmonoxid n, Kohlenmonoxid n, Kohlenmonoxyd n, CO Chemie karbona monooksido, karbonmonooksido, CO

Kohlenstoffoxide n Pl. Chemie oksidoj de karbono

Kohlenstoffverbindung f karbona kombinaĵo

Kohlenstoff-Verbindung f karbona kombinaĵo

Kohlenteer m terkarba gudro

Kohlenträger m karboportisto,
Kohlenträgerin f karboportistino

Kohlentrimmer m Schifffahrt karboŝarĝisto,
Kohlentrimmerin f karboŝarĝistino

Kohlenwasserstoff m Chemie hidrogena karbido, hidrokarbido, hidrokarbonido

Kohlenzeche f karbominejo

Kohlepapier n karbopapero, karbonpapero, trakopia papero

Köhler m karbisto, lignokarbisto,
Köhlerin f karbistino, lignokarbistino

Kohlestift m karbkrajono, karbokrajono

Kohleverflüssigung f karbolikviĝo

Kohlezeichnung f karbdesegnaĵo

Kohlkopf m Essen und Trinken kapo de brasiko, brasikkapo

Kohlmeise f (Parus major) Zoologie Vogelart in der Familie der Meisen, in D brütend granda paruo

kohlrabenschwarz, kohlpechrabenschwarz, pechkohlrabenschwarz Farbe Adjektiv karbe nigra, karbonigra, nigrega,
Kohlrabenschwarz n, Kohlpechrabenschwarz n, Pechkohlrabenschwarz n ein Farbton karba nigro, karbonigro, nigrego

Kohlrabi m, Luftkohlrabi m, Oberkohlrabi m, Oberrübe f, Stängelrübe f, österreichisch: Kohlrübe f, schweizerisch: Rübkohl m (Brassica oleracea var. gongylodes) Botanik Zuchtform des Gemüsekohls legoma brasiko gongiloda, Essen und Trinken Gemüse tigobrasiko

Kohlröschen n Botanik Brunelle f brunelo

Kohlroulade f Essen und Trinken brasikorulado

Kohlrübe f, Steckrübe f, Erdkohlrabi m, Unterkohlrabi m, Bodenkohlrabi m, Runkelrübe f, Wruke f (Brassica napus napobrassica) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Kreuzblütler, Essen und Trinken Gemüse napo, napa brasiko, brasiknapo

kohlschwarz Farbe Adjektiv karbe nigra,
Kohlschwarz n ein Farbton karba nigro

Kohlstrunk m brasikstumpo, stumpo de brasiko

Kohlsuppe f brasika supo, russische Kohlsuppe f, Borschtsch m barĉo

Kohlweißling m Zoologie allgemein brasikpapilio, brasika papilio, blankulo

Kohlweißling m Zoologie Arten:
Großer Kohlweißling m (Pieris brassicae) Schmetterling, Insektenart in der Familie der Weißlinge brasika pierido, auch: brasikpapilio, brasika papilio, granda blankulo,
Kleiner Kohlweißling m (Pieris rapae) Schmetterling, Insektenart in der Familie der Weißlinge rapa pierido, auch: malgranda blankulo

Kohorte f Geschichte römischer Legionsteil kohorto

kohrabenschwarz Adjektiv nigrega

Koinzidenz f koincido, koincideco,
koinzident Adjektiv koincida

koinzidieren koincidi

koitieren koiti

Koitus m, Beischlaf m koito

Koje f litniĉo, Schifffahrt kajuto

Kojote m Zoologie allgemein kojoto

Kojote m im übertragenen Sinn, Schimpfwort kojoto

Kojote m, Steppenwolf m, Präriewolf m, Amerikanischer Präriewolf m, Nordamerikanischer Präriewolf m, Präriehund m (Canis latrans) Zoologie Raubtierart in der Familie der Hunde bojanta kaniso, kojoto, prerilupo

Kokain n, Koks n oder m, Schnee m eine Droge kokaino

Kokainismus m kokainismo,
Kokainist m kokainisto,
Kokainistin f kokainistino,
kokainistisch Adjektiv kokainisma, kokainista

Kokainomanie f kokainomanio,
Kokainomane m kokainomaniulo,
Kokainomanin f kokainomaniulino,
kokainomanisch Adjektiv kokainomania

Kokainsucht f kokainismo, kokainomanio,
Kokainsüchtiger m kokainisto, kokainomaniulo,
Kokainsüchtige f kokainistino, kokainomaniulino,
kokainsüchtig Adjektiv kokainisma, kokainista, kokainomania

Kokarde f kokardo

Koka-Strauch m, Kokastrauch m Botanik kokao

Kokerei f, Fabrik koaksfarejo, koaksigejo, koaksigado

Kokereiprozess m koaksigo, koaksigado

kokett Adjektiv koketa, sinmontrema, gefallsüchtig Adjektiv plaĉivola

Kokette f, kokette Frau f koketulino

Koketterie f Eigenschaft koketeco, Verhalten koketado

kokettieren koketi

Kokettieren n koketado

Kokke f, Kokkus m, Kugelbakterium n, Kugelbakterie f Bakteriologie allgemein koko, globbakterio,
Kokken Pl., Kugelbakterie Pl. kokoj, globbakterioj

Kokon m Zoologie kokono

Kokon Stadt in Usbekistan Kokono

Kokos f, Kokosnuss f kokosnukso

Kokos m, Kokosläufer m kokosa irtapiŝo, kokosfibra irtapiŝo

Kokos m, Kokosteppich m kokosa tapiŝo, kokosfibra tapiŝo

Kokos n, Inneres der Kokosnuss n kokosaĵo

Kokosbutter f kokosbutero

Kokosfaser f Textil kokosfibro

Kokosinseln f Pl. australische Inselgruppe Kokosinsuloj

Kokosinseln f Pl. australisches Außengebiet Kokosinsula Teritorio, Kokosinsuloj

Kokosmilch f kokosa lakto, kokoslakto

Kokosnuss f kokoso

Kokosnusskerne m Pl., zerkleinerte getrocknete Kokosnusskerne m Pl., Kopra f kopro

Kokospalme f kokosarbo, kokospalmo

Kokosraspeln f Pl. kokosraspaĵoj

Kokotte f, Dirne f, Halbweltdame f demimondulino

Koks m Heizmaterial koakso

Koks m, Melone f, steifer Hut m Kleidung mono

Koks m, regional für: ein Glas Rum mit Würfelzucker n wenn es um die Menge geht: unu glaso da sukerita rumo, wenn es um den Inhalt geht: glaso de sukerita rumo

Koks m, umgangssprachlich für: Geld n mono

Koks m, umgangssprachlich für: Unsinn m, Stuss m sensencaĵo

Koksbehälter m koaksujo

Koksofen m braĝujo, Technik koaksoforno, koaksforno

Kolben m (Spadix) Botanik ein Blütenstand spadiko

Kolben m Gewehr kolbo

Kolben m, Zylinderkolben m Technik piŝto

Kolbenente f (Netta rufina) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend rufa neto, ruĝkapa anaso

Kolbenflöte f Musik Musikinstrument piŝtofluto

Kolbenhub m Technik iro de piŝto

Kolbenmotor m Technik piŝta motoro, piŝtomotoro, piŝtmotoro

Kolbenring m Technik piŝtoringo

Kolbenstange f Technik piŝtostango

Kolb-Reiherschnabel m (Erodium × kolbianum) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Storchschnabelgewächse kolb-erodio, kolba erodio, erodio de Kolb

Kolcher Pl., Megrelen Pl. Ethnie in Osteuropa megreloj,
Kolcher m, Megrele m megrelo,
Kolcherin f, Megrelin f megrelino,
die Kolcher betreffend, megrelisch Adjektiv megrela

Kolchos m oder n, Kolchose f kolĥozo, Sowchose f sovĥozo

Kolchosbauer m, Kolchosebauer m kolĥozano,
Kolchosbäuerin f, Kolchosebäuerin f kolĥozanino

Koleriker m kolerikulo

kolerisch Adjektiv eksplodema

Kolhapur Stadt in Indien Kolhapuro

Kolibakterium n, auch: Kolibazillus m (Escherichia coli) Bakteriologie Bakterienart in der Familie der Enterobakteriazeen kojlobacilo. kolibacilo beide PIV, richtiger wohl: kojla eŝerikio, kolia eŝerikio, kojlobakterio. kolibakterio Kr

Kolibri m (Androdon, Phaeochroa, Campylopterus, Eupetomena, Florisuga, Colibri, Topaza, Eulampis, Chrysolampis, Orthorhyncus, Klais, Abeillia, Chlorostilbon, Panterpe, Eupherusa, Goethalsia, Goldmania, Cyanophaia, Damophila, Lepidopyga, Leucochloris, Leucippus, Microchera, Anthocephala, Lamprolaima, Phlogophilus, Adelomyia, Clytolaema, Sternoclyta, Boissonneaua, Lafresnaya, Ensifera, Pterophanes, Patagona, Sephanoides, Urosticte, Opisthoprora, Augastes, Heliomaster, Rhodopis, Thaumastura, Archilochus, Calypte) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris androdo, feoĥroo, kampiloptero, eŭpetomeno, florisugo, kolibro, topazo, eŭlampo, krizolampo, ortorinko, klao, abejio, ĥlorostilbo, panterpo, eŭferuso, goethals-birdo, goldman-birdo, auch: goldmanio, cejanofajo, damofilo, lepidopigo, leŭkoĥloro, leŭcipo, mikroĥero, antocefalo, lamprolajmo, flogofilo, adelomiio, klitolemo, sternoklito, boissonneau-birdo, lafreneo, ensifero, pterofano, patagono, sefanoido, urostikto, opistoproro, aŭgasto, heliomastro, rodopido, taŭmasturo, arĥiloĥo, kalipto, siehe auch: Schattenkolibri, Mangokolibri, Elvirakolibri, Breitschnabelkolibri, Saphirkolibri, Buffonkolibri, Brillantkolibri, Andenkolibri, Höschenkolibri, Kurzschnabelkolibri, Schmuckkolibri, Sternkolibri

Kolibri m Zoologie Vogel, allgemein kolibro, muŝbirdo

Kolibris m Pl. (Trochilidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Seglervögel kolibredoj

Kolik f krampfartiger Leibschmerz m koliko

Kolkrabe m, Kohlrabe m (Corvus corax) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel, in D brütend koraka korvo, granda korvo, korako

kollabieren Medizin kolapsi, suferi kolapson

Kollaboration f kunlaboro kun la malamiko, kunlaborado kun la malamikoj de la ŝtato,
Kollaborateur m ŝtatperfidulo, kunlaboranto kun la malamikoj de la ŝtato,
Kollaborateurin f ŝtatperfidulino, kunlaborantino kun la malamikoj de la ŝtato,
kollaborieren kunlabori kun la malamiko, kunlabori kun la malamikoj de la ŝtato

kollagen Adjektiv kolagena

Kollagen f Pl. [.-.] Kunst glubildoj

Kollagen n [..-], Bindegewebe n kolageno

Kollaps m Medizin kolapso,
einen Kollaps erleiden, kollabieren kolapsi, suferi kolapson

Kollaps-Behandlung f Medizin kolapsoterapio

Kollapsbehandlung f, Kollapstherapie f Medizin kolapsoterapio

Kollation f kolaziono

kollationieren kolazioni

Kolleg n, Kolleg an der Universität n universitata kurso, prelego

Kollege m kolego, Kamerad m kamarado, Mitmensch m kunulo, Mitarbeiter m kunlaboranto

kollegial Adjektiv kolega, kameradschaftlich Adjektiv kamaradeca, hilfsbereit Adjektiv helpopreta

Kollegialität f kolegeco, kolega sinteno

Kollegin f kolegino, Kameradin f kamaradino, Mitarbeiterin m kunlaborantino

Kollegium n kolegio, Ausschuss m komitato, Personen kolegaro, Universität profesoraro, Schule instruistaro

Kollegschaft f, Kollegenschaft f kolegaro

Kollekte f, Geldsammlung f kolekto, monkolekto

Kollekte f, zusammenfassendes Gebet n (Collecta) Liturgie kolekto, resuma preĝo, Tagesgebet n tagtips preĝo

Kollektion f sortimento, kolekto da specimenoj

kollektiv Adjektiv kolektiva, gemeinsam Adjektiv komuna

Kollektiv n kolektivo

Kollektivarbeit f Ergebnis kolektiva laboraĵo

Kollektivarbeit f Vorgang kolektiva laboro

Kollektiveigentum n kolektiva propraĵo

Kollektiveigentum n Mao kolektiva posedanteco

Kollektivertrag m kolektiva kontrakto

Kollektivgeist m spirito de kolektiveco

kollektivieren kolektivigi

Kollektivierung f kolektivigo

Kollektivismus m Politik Wirtschaft kolektivismo,
Kollektivist m kolektivisto,
Kollektivistin f kolektivistino,
kollektivistisch Adjektiv kolektivisma, kolektivista

Kollektivum n, Sammelbegriff m, Sammelbezeichnung f, Sammelname m in Esperanto mit …aro gebildet Linguistik kolektiva termino, kolektivtermino,
Kollektiva n Pl. kolektivaj terminoj, kolektivterminoj

Kollektor m Elektrik kolektoro, komutatoro

Koller m Umgangssprache Anfall m, Wut f furiozo, Wahnsinn m frenezo, Wutausbruch m eksplodo de kolerego

Koller m, Schulterkragen m Kleidung ŝultrokolumo

Kollergang m, Brecher m Technik eine Zerkleinerungsmaschine radpistilo

kollern Truthahn rukuli, z. B. Tauben gurren kveri

kollern, kullern, rollen ruliĝadi, ruliĝi

kollidieren kolizii, kunpuŝiĝi

kollinear Adjektiv samrekta

Kollision f kolizio, Zusammenstoß m kunpuŝiĝo

Kollodium n Chemie Pharmazie kolodio

Kollodiumwolle f Chemie kolodia lano

Kolloid n Chemie koloido

Kolloquium n kolokvo

kolludieren koluzii

Kollusion f koluzio

Kolmar Stadt in Frankreich Kolmaro

Köln Stadt am Rhein Kolonjo,
Kölner m, Einwohner von Köln m kolonjano,
Kölnerin f, Einwohnerin von Köln f kolonjanino,
Kölner, kölnisch Adjektiv kolonja

Kölnischwasser n kolonja akvo

Kolobom n, Colobom n, Spaltbildung f Medizin kolobomo,
okulares Kolobom n kolobomo PIV, okula kolobomo

kolonial Adjektiv kolonia

Kolonialismus m koloniismo,
Kolonialist m koloniisto,
Kolonialistin f koloniistino,
kolonialistisch Adjektiv koloniisma, koloniista

Kolonie f kolonio, setlemento,
eine Kolonie gründen koloniigi

Kolonie Aden f Geschichte Kolonio Adeno

Koloniegründung f koloniigo

Kolonisation f koloniigo, koloniado

kolonisieren kolonii, koloniigi, kononizi

Kolonisierung f koloniigo

Kolonist m koloniano, koloniisto,
Kolonistin f kolonianino, koloniistino

Kolonnade f Architektur kolonaro, arkadoj

Kolonne f Militär kolono

Kolonne f Typografie kolumno, auch: kolono, preskolono

Kolonne f, Mannschaft f, Team n skipo, teamo

Kolophonium n kolofono

Koloquinte f (Citrullus colocynthis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kürbisgewächse kolocinta citrolo, kolokinta citrolo, kolocinto, kolokinto

Koloquinte f Botanik allgemein kolocinto, kolocinto

Koloratur f Musik koloraturo

Koloratursängerin f koloratura kantistino

Koloratursopran m Stimmlage koloratura soprano

kolorieren kolorigi

Koloss m koloso, Ungetüm n monstro

Kolossae, Kolossai Stadt in Phrygien Koloseo, PIV auch: Koloso,
Kolosser m, Einwohner von Kolossae m, Einwohner von Kolossai m koloseano,
Kolosserin f, Einwohnerin von Kolossae f, Einwohnerin von Kolossai f koloseanino,
Kolossae betreffend, Kolossai betreffend Adjektiv kolosea

kolossal Adjektiv ciklopa, kolosa, supermezura, giganta, gewaltig Adjektiv mamuta

Kolosser, Kolosserbrief m, der Brief an die Kolosser, Kol ein Buch der Bibel la epistolo al la Koloseanoj, la letero al la Koloseanoj, Kol

Kolosseum n Koloseo

Kolostralmilch f, Kolostrum n, Erstmilch f, Vormilch f (Colostrum) Anatomie kolostro

Kolportage f, Hausieren n kolportado

Kolporteur m kolportisto,
Kolporteurin f kolportistino

kolportieren, hausieren kolporti

Kolter m oder f, gesteppte Bettdecke f, Steppdecke f trastebita vata aŭ pluma litkovrilo, peplomo

Kolter n, Pflugmesser n Landwirtschaft koltro

Kolumban männlicher Vorname Kolumbano,
Kolumban der Jüngere, Kolumban von Luxeuil Kolumbano la pli juna, Kolumbano de Luxeuil

Kolumbianisches Wiesel n (Mustela felipei) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder felipe-mustelo

Kolumbien Staat Kolombio,
Kolumbianer m, Bewohner von Kolumbien m kolombianino,
Kolumbianerin f, Bewohnerin von Kolumbien f kolombiano,
Kolumbianer, kolumbianisch Adjektiv kolombia

Kolumne f Typografie kolumno, kolono, preskolono

Kolumnist m kolumnisto,
Kolumnistin f kolumnistino

Koma n Medizin komato

Komantsche, das Komantsche, das Comanche, die Komantschensprache, die Sprache der Komantschen la komanĉa, la komanĉa lingvo

Komantschen Pl., Comanchen Pl., Comanche Pl. Ethnie in Nordamerika, Indianer komanĉoj,
Komantsche m, Comanche m komanĉo,
Komantschin f, Comanchin f, Comanche f komanĉino,
komantschisch, comanche Adjektiv komanĉa

Kombinat n kombinato, kombinumo

Kombination f auch Fußball kombinado

Kombination f Mathematik kombinacio, kombinaĵo

Kombination f [....- oder ..-. kombinejschn] Kleidung kombineo, Hemdhose f kolsonĉemizo, Overall m supertuto

Kombinationen f Pl., Kombinations f Pl. [..-. kombinejschns] Kleidung kombineoj

Kombinationslehre f, Kombinatorik f Mathematik kombinatoriko

Kombinationsspiel n z. B. Fußball kombina ludo

Kombinationszange f, Kombizange f Handwerk universala tenajlo

Kombine f Landwirtschaft kombajno

Kombinieren n, Kombinierung f kombinado

kombinieren auch Fußball kombini, folgern, schlussfolgern dedukti

Kombiniertes n kombinaĵo

Kombiwagen m Kfz plur-uza aŭto, pluruza aŭto

Kombüse f, Schiffsküche f ŝipkuirejo

komerziell Adjektiv komerca

Komet m Astronomie kometo

Kometenschweif m Astronomie trenaĵo de kometo, auch: kometvosto

Komfort m komforto,
auf Komfort verzichten rezigni pri komforto

komfortabel Adjektiv komforta

komfortlos Adjektiv senkomforta

Komfortwohnung f komforta loĝejo, luksa loĝejo

Komi…, die Komi betreffend Adjektiv komia …

Komi Pl. Ethnie in Osteuropa komioj,
Komi m, Angehöriger der Komi m komio,
Komi f, Angehörige der Komi f komiino,
die Komi betreffend Adjektiv komia

Komi russische Republik Komiujo, Komiio, Komia Respubliko

Komi, das Komi, die Sprache der Komi la komia, la komia lingvo, Komi-Sprachen f Pl. komiaj lingvoj

Komik f komiko, komikeco,
Komiker m komikisto, komikulo,
Komikerin f komikistino, komikulino,
komisch, die Komik betreffend Adjektiv komika

komisch Adjektiv komika, belustigend, drollig Adjektiv drola, merkwürdig, seltsam Adjektiv stranga,
komischer Kauz strangulo, drolulo

komischerweise, merkwürdigerweise, seltsamerweise Adverb strange

Komitee n komitato

Komiteemitglied n komitatano, komitatanino

Komma n, Beistrich m komo

Kommandant m komandanto,
Kommandantin f komandantino

Kommandantur f komandantejo

Kommandeur m komandoro, komandanto,
Kommandeurin f komandorino, komandantino

kommandieren komandi

Kommandite f, Kommanditgesellschaft f komandita societo, komandito

Kommandite f, Zweiggeschäft n komandito

kommanditieren komanditi

Kommanditist m komanditanto, komanditisto,
Kommanditistin f komanditantino, komanditistino

Kommando n EDV komando

Kommando n, Befehl m komando,
etwas auf Kommando tun fari ion laŭ komando,
ein Kommando übernehmen preni la komandon, transpreni komandon

Kommandobrücke f komandejo

Kommandoregime n Mao ordonismo

Kommandosprache f EDV ordonlingvo

Kommandostab m Militär ordonstabo

Kommandostab m Musik komandobastono, ordonbastono

Kommandostelle f komandejo

Kommandoton m Militär komandotono, ordonotono

Kommandoturm m Flugwesen aertrafika centrejo

Kommandozeile f EDV komanda linio

Kommandozeileninterface n EDV komandlinia interfaco

Kommandozeilen-Parameter m EDV komandlinia parametro

Kommas n Pl., Kommata n Pl. Plurale vom Komma komoj

kommen veni, ankommen alveni, heranschreiten alpaŝi, nahen proksimiĝi, alproksimiĝi,
Kommen Sie herein! Eniru!,
Das kommt davon! Jen la sekvoj!,
ans Licht kommen aperi, montrigi,
kommen bis ĝisveni,
kommen lassen venigi,
aus der Mode kommen eksmodigi,
in Gang kommen ekfunkcii, ekiri,
wir kommen ja schon ni ja venas,
hinter ein Geheimnis kommen eltrovi sekreton,
jemandem in die Quere kommen kruĉi ies planojn,
um sein Geld kommen perdi sian monon,
wir kommen vor Ihnen dran! nia vico estas, antaŭ vi!,
was auch kommen mag kio ajn okazos,
zu kurz kommen nesufiĉe ricevi,
zu sich kommen konsciiĝi, rekonsciiĝi

Kommen n veno, venado,
das Kommen ankündigen anonci la venon,
im Kommen sein esti venanta

kommend Adjektiv proksima, venonta, folgend Adjektiv sekva

kommensurabel Adjektiv kunmezurebla

Kommensurabilität f kunmezurebleco

Kommentar m komento, komentario

Kommentare m Pl. Programmierung komentoj

kommentarlos Adjektiv senkomenta

Kommentator m, Kommentarverfasser m komentisto, komentariisto,
Kommentatorin f, Kommentarverfasserin f komentistino, komentariistino

kommentieren komenti, komentarii

Kommerstrinkfest n, Gelage n bakĥanalio

kommerzialisieren komercigi

Kommerzialisierung f komercigado, komercigo

kommerziell Adjektiv komerca

Kommerzienrat m komerca konsilisto,
Kommerzienrätin f komerca konsilistino

Kommilitone m, Mitstudent m kunstudento,
Kommilitonin f, Mitstudentin f kunstudentino

Kommis m komizo

Kommiss m, Barras m umgangssprachlich für: Armee f armeo, Militär n militistaro, Militärdienst m militservo,
er muss zum Kommiss, er muss zum Barras li devas militservi

Kommissar m komisaro, policestro,
Kommissarin f komisarino, policestrino

Kommissariat n komisariato

kommissarisch kiel komisiito, provizora

Kommissbrot n Essen und Trinken armea pano

Kommission f komisiono, komisiitaro

Kommission f, Auftrag m komisio

Kommissionär m faktoro, komisia agento, komisiito, komisiulo,
Kommissionärin f faktorino, komisia agentino, komisiitino, komisiulino

Kommissionshandel m komisia komerco

Kommissionsmitglied n komisionano, komisionanino, komisionulo, komisionulino

Kommissionssitzung f komisiona kunsido

Kommittent m komisianto, komisiinto,
Kommittentin f komisiantino, komisiintino

kommittieren komisii

Kommode f, Schubladenmöbelstück n komodo

Kommodore m Militär komodoro,
Kommodoren m Pl., Kommodores m Pl. komodoroj

Kommotion f Medizin komocio

kommun Adjektiv komuna

kommunal Adjektiv komunuma

Kommunalwesen n komunumaj aferoj

Kommune f, Gemeinde f Politik komunumo, komuno

Kommunikant m Liturgie komunikanto,
Kommunikantin f komunikantino

Kommunikation f komunikacio, komunikado, komuniko

kommunikationsfreudig Adjektiv komunikema, komunikiĝema

Kommunikationskanal m EDV komunikada kanalo

Kommunikationskybernetik f komunikadkibernetiko, auch: komunikadcibernetiko,
Kommunikationskybernetiker m komunikadkibernetikisto, auch: komunikadcibernetikisto,
Kommunikationskybernetikerin f komunikadkibernetikistino, auch: komunikadcibernetikistino,
kommunikationskybernetisch Adjektiv komunikadkibernetika, auch: komunikadcibernetika

Kommunikationsmittel n komunikada rimedo, komunikilo

Kommunikationssystem n komuniksistemo

Kommunikationstheorie f komunikteorio

Kommunion f Liturgie komunio,
die Kommunion austeilen, die Kommunion spenden komunii, disdoni la komunion,
die Kommunion empfangen, zur Kommunion gehen komuniiĝi, ricevi la komunion,
geistige Kommunion spirita komunio

Kommunionausteilung f Liturgie komuniado, disdono de la komunio

Kommunionbank f Liturgie komunia benko

Kommunionempfänger m Liturgie komuniiĝanto

Kommunionempfängerin f Liturgie komuniiĝanto

Kommunionfeier f Liturgie komunia Diservo

Kommuniongesang m Liturgie komunia kanto

Kommunionhelfer m Liturgie komunihelpanto,
Kommunionhelferin f komunihelpantino

Kommunionkerze f, Erstkommunionkerze f Liturgie kandelo de la unua komunio

Kommunionkind n, Erstkommunionkind n Liturgie akceptanto de la unua komunio, unue-komuniiĝanto

Kommunionlied n Liturgie komunia kanto

Kommunionröhrchen n, Calamus m, Fistula f Liturgie fistulo

Kommunionschale f Liturgie komunia pelvo

Kommunionspendung f Liturgie komuniado, disdono de la komunio

Kommunionteller m, Kommunionsteller m, Kommunionpatene f Liturgie komunia pateno

Kommuniontuch n Liturgie komunia tuko

Kommunionunterricht m, Erstkommunionunterricht m, Kommunionsunterricht m, Erstkommunionsunterricht m Liturgie komunia instruo, komunia instruado, antaŭkomunia instruado

Kommunionvorbereitung f, Erstkommunionvorbereitung f Liturgie preparo al la unua komunio, prepariĝo al la unua komunio

Kommuniqué n, Kommunikee n komunikaĵo

Kommunismus m komunismo,
Kommunist m komunisto,
Kommunistin f komunistino,
kommunistisch Adjektiv komunisma, komunista

kommunizieren komuniki, komuniigi,
miteinander kommunizieren, in Verbindung stehen, Umgang pflegen komunikiĝi

kommunizieren Liturgie komuniiĝi

Kommunizierender m Liturgie komuniiĝanto,
Kommunizierende f komuniiĝantino

kommutativ Mathematik Adjektiv komuta, komuteca, abela

kommutative Gruppe f komuta grupo

kommutative Halbgruppe f komuta duongrupo

Kommutativität f komuteco

Kommutator m Elektrik komutatoro

kommutieren komutiĝi

Kommutierung f komutado

Komödiant m Theater histriono, komedianto,
Komödiantin f histrionino, komediantino

Komödiant m, Heuchler m hipokritulo,
Komödiantin f, Heuchlerin f hipokritulino

komödiantisch Adjektiv komedia

Komödie f Theater komedio,
Komödie spielen komedii

komödienhaft Adjektiv komedia

Komodo [.-.] Insel Komodo, Komodo-insulo

Komodowaran m, Komodo-Waran m [.-... oder .-./.-], Komododrache m (Varanus komodoensis) Zoologie Reptilienart in der Familie der Warane komoda varano, komodo-varano

Komoren Pl. Inselgruppe Komoroj,
Komoren Staat Komoroj,
Komorer m, Bewohner der Komoren m komorano,
Komorerin f, Bewohnerin der Komoren f komoranino,
Komorer, komorisch Adjektiv komora

Komoro Stadt in Japan Komoro

Kompagnon m, Compagnon m männlich kompaniano, kunsocietano, weiblich kompanianino, kunsocietanino

kompakt Adjektiv kompakta

Kompaktes n kompakto, kompaktaĵo

Kompaktheit f kompakteco

Kompanie f, früher auch: Kompagnie f, Compagnie f Militär kompanio, roto

Kompanieführer m Militär komandanto de kompanio, kompaniestro,
Kompanieführerin f komandantino de kompanio, kompaniestrino

Komparation f Grammatik komparacio

Komparativ m Grammatik komparativo

Komparse m Theater statisto,
Komparsin f statistino

Kompass m kompaso,
Kompasse m Pl. kompasoj,
Kreiselkompass m giroskopa kompaso,
Magnetkompass m magneta kompaso

Kompassnadel f kompasnadlo, nadlo de kompaso

Kompassrose f kompasrozo

Kompassscheibe f ventrozo

Kompassstrich m rumbo de la kompasa skalo

kompatibel Adjektiv kompatibila Krause, austauschbar Adjektiv interŝanĝebla

kompatibel EDV Adjektiv kongrua

Kompendium n, kurzgefasstes Lehrbuch n kompendio

kompeniös Adjektiv kompendia

Kompensation f kompensaĵo, kompenso

Kompensationsgeschäft n Handel kompensa transakcio

Kompensator m Elektrik kompensatoro, kompensilo

kompensatorisch Adjektiv kompensatora

kompensieren estingi, kompensi

Komperation f komparacio

Kompetenz f kompetenteco, kompetento,
kompetent Adjektiv kompetenta

Kompilat n kompilaĵo

Kompilation f kompilo, kompilado, Zusammengetragenes n kompilaĵo

Kompilator m kompilatoro

kompilieren kompili, traduki

Kompilieren n kompilo

Kompilierer m EDV kompilero

Kompilierfehler m EDV traduktempa eraro

Kompiliertes n kompilaĵo

Kompilierung f, verteilte Kompilierung f Programmierung disa tradukado

Kompilierzeit f traduktempo,
auf die Kompilierzeit bezogen Adjektiv traduktempa

komplanar Adjektiv samebena

Komplement n Mathematik komplemento, Grammatik komplemento

komplementär Adjektiv komplementa, kompletiga

komplementäre Darstellung f Mathematik komplementa prezento

Komplementärmenge f komplemento

Komplementärraum m komplemento

Komplementärwinkel m, Komplementwinkel m komplementa angulo, komplemento

komplementieren komplementi

Komplementierung f komplemento

Komplet f, Kompletorium n, Gebet vor dem Schlafengehen n (Ad Completorium) Liturgie Teil des Stundengebetes kompletorio, Kompletorio

Komplet n Textil ensemblo

komplett Adjektiv kompleta, vollzählig Adjektiv plena

komplettieren kompletigi

Komplettierung f kompletigo

komplex Adjektiv kompleksa,
komplexe Zahl f Mathematik imaginaro, komplekso

Komplex m komplekso, Gesamtheit f tuteco

Komplexion f kompleksio

Komplexität f komplekseco

Komplikation f auch: Medizin komplikaĵo

Kompliment n konplimento, Empfehlung f riverenco,
ein Kompliment machen komplimenti, fari komplimenton

komplimentieren komplimenti

Komplize f Rechtswesen komplico,
Komplizin f komplicino

komplizieren kompliki, komplikigi

kompliziert Adjektiv kompleksa, komplika, komplikita, kompliziert werden komplikiĝi, fariĝi komplika

Kompliziertheit f komplikiteco

Komplizierung f komplikeco

Komplott n oder m komploto, Verschwörung f konspiro,
ein Komplott schmieden komploti

Komponente f komponanto

komponieren Musik komponi

Komponist m Musik komponisto,
Komponistin f komponistino

Komposition f kompozicio, komponaĵo

Kompositionsergebnis n komponaĵo

Kompositum n, zusammengesetztes Wort n Grammatik kunmetaĵo, kunmetita vorto, hybrides Kompositum n hibrida kunmetaĵo

Kompost m Landwirtschaft kompoŝto,
mit Kompost düngen kompoŝti,
zu Kompost machen kompoŝtigi

Komposterde m kompoŝtigita tero, kompoŝta tero, kompoŝto

Komposthaufen m kompoŝtejo

kompostierbar Adjektiv kompoŝtigebla

kompostieren kompoŝtigi

Kompott n Essen und Trinken kompoto

Komprador m kompradoro,
Kompradorin f kompradorino

Kompradorenklasse f Mao kompradora klaso

Kompresse f Medizin kompreso

Kompression f Technik kunpremado

Kompressor m Technik kompresoro

komprimieren kunpremi, verdichten densigi

komprimieren EDV Daten densigi, kunpremi, paki

Komprimierung f kunprenado

Kompromiss m kompromiso,
einen Kompromiss schließen fari kompromison, aranĝi kompromison

kompromissbereit preta je kompromiso

Kompromissbereitschaft f preteco je kompromiso

Kompromissbildung f Psychoanalyse kompromisformado

kompromissfähig kapabla je kompromiso

Kompromissfähigkeit f kapableco je kompromiso

kompromisslos Adjektiv senkompromisa

kompromittieren kompromiti, kompromitiĝi

Kompromittierung f kompromitado

Komsomol m kommunistische Jugendorganisation in der früheren UdSSR Komsomolo,
den Komsomol betreffend Adjektiv komsomola

Komsomolsekretär m komsomola sekretario, komsomolsekretario,
Komsomolsekretärin f komsomola sekretariino, komsomolsekretariino

Komsomolze m, Mitglied des Komsomol n komsomolano,
Komsomolzin f, weibliches Mitglied des Komsomol n komsomolanino

Komtess f, Komtesse f, Comtesse f needziniĝinta grafino

Konche f Architektur konko

Konchoide f Geometrie eine Kurve konĥoido, konkoido

Kondensat n Chemie kondensaĵo

Kondensation f Chemie kondensado

Kondensator m Elektrik kondensatoro, kondensilo

Kondensatoren-Kapazität f kapacitanco

kondensieren kondensi

Kondensierung f kondensigado

Kondensmilch f kondensita lakto

Kondensor m Optik kondensoro, kondensilo, auch: kondensatoro

Kondensstreifen m Flugwesen kondensaĵa strio

Kondenswasser n kondensakvo

Kondenswasser n auf kalter Oberfläche rosumo

konditern konditori

Kondition f stato, Sport fizika stato

konditional Adjektiv kondicionala

Konditional m, Konditionalis m Grammatik kondicionalo PIV, imaga modo PMEG, für Esperanto auch: US-modo, US-verbo PMEG, us-modo, fiktivo PIV

konditioniert Mathematik schlecht konditioniert Adjektiv miskondiĉa

Konditionsschwäche f malforto de la fizika stato

Konditionszahl f Mathematik kondiĉnombro

Konditor m konditoro, kukbakisto, Feinbäcker m, Tortenbäcker m tortbakisto, Zuckerbäcker m sukeraĵisto, sukeraĵbakisto,
Konditorin f konditorino, kukbakistino, Feinbäckerin f, Tortenbäckerin f tortbakistino, Zuckerbäckerin f sukeraĵistino, sukeraĵbakistino,
Konditorwaren herstellen konditori

Konditorei f kukbakejo, sukeraĵejo, Feinbäckerei f tortbakejo

Kondolenz f kondolenco

Kondolenzalbum n, Kondolenzbuch n, Kondolenzmappe f kondolenca libro, kondolenca albumo

Kondolenzbesuch m kondolenca vizito

Kondolenzbrief m, Kondolenzschreiben n kondolenca letero

Kondolenzkarte f kondolenca karto

Kondolenzliste f kondolenca listo

kondolieren kondolenci,
der Witwe kondolieren kondolenci la vidvinon

Kondom n, Gummi m oder n, Gummischutz m, Gummiüberzug m, Lümmeltüte f, Pariser m, Präservativ n, Präser m, Überzieher m, Verhüterli n Sexualität kondomo, penisingo

Kondor m (Gymnogyps, Vultur) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Neuweltgeier gimnogipo, vulturo, auch: kondoro

Kondor m Zoologie Vogel, allgemein kondoro

Kondukt m, Trauergefolge n funebra sekvantaro

Konduktanz m, elektrischer Leitwert m, Wirkleitwert m Elektrik konduktanco

Kondukteur m, Schaffner m Eisenbahn konduktoro,
Kondukteurin f, Schaffnerin f konduktorino

Konduktor m Elektrik Leiter m konduktoro

Konfekt n sukeraĵo

Konfektion f Textil konfekcio

konfektionieren konfekcii

Konfektionierung f konfekciado

Konfektionskleidung f konfekciaj vestoj, konfekcio

Konfektionsware f konfekcio

Konferenz f konferenco

konferieren konferenci, besprechen priparoli

Konfession f Christentum konfesio

konfessionell Christentum Adjektiv konfesia

konfessionslos Christentum Adjektiv senkonfesia

Konfetti n Pl. konfetoj

konfidentiell Adjektiv konfidenca

Konfidenz f konfidenco

Konfiguration f konfigoracio

Konfiguration f EDV agordaĵo, konfiguro, konfiguraĵo

Konfigurationseinstellungen f Pl. EDV agordaro, profilo

konfigurieren EDV agordi, akomodi

Konfirmand m, Konfi m Christentum in der Vorbereitung: konfirmacioto, bei der Feier: konfirmaciato, nach der Feier: konfirmaciito,
Konfirmandin f, Konfine f in der Vorbereitung: konfirmaciotino, bei der Feier: konfirmaciatino, nach der Feier: konfirmaciitino

Konfirmandenstunde f, Konfi-Stunde f, Konfirmandenunterricht m, Konfi-Unterricht m Christentum leciono por konfirmaciotoj, konfirmacia leciono, konfirmacia instruado

Konfirmation f Christentum konfirmacio

Konfirmationsalter n, Konfirmandenalter n, Konfi-Alter n Christentum aĝo de la konfirmacio,
im Konfirmationsalter, im Konfirmandenalter, im Konfi-Alter konfirmaci-aĝa

Konfirmationsspruch m, Konfi-Spruch m Christentum konfirmacia devizo

Konfirmationstag m, Konfi-Tag m, Tag der Konfirmation m Christentum konfirmacia tago, tago de la konfirmacio

Konfirmationstag m, Konfi-Tag m, Tag zur Vorbereitung auf die Konfirmation m Christentum konfirmacia prepar-tago, konfirmaci-prepara tago

Konfirmationszeit f, Konfi-Zeit f Christentum konfirmacia tempo

Konfirmieren n, Bestätigen n, Konfirmierung f, Bestätigung f konfirmado

Konfirmieren n, Konfirmierung n Christentum konfirmaciado

konfirmieren Christentum konfirmacii

konfirmieren, bestätigen konfirmi

konfirmiert werden Christentum esti konfirmaciata, konfirmaciiĝi

Konfiserie f sukeraĵejo

Konfiskation f konfiskado, konfisko

konfiszieren, mit Beschlag belegen konfiski

Konfitüre f Essen und Trinken konfitaĵo

Konflikt m konflikto,
in Konflikt geraten kolizii,
in Konflikt stehen konflikti

Konfliktherd m konfliktocentro

Konfliktzentrum n konfliktocentro

Konföderation f konfederacio

konföderieren konfederi

Konföderierter m konfederito,
Konföderierte f konfederitino

konform Adjektiv konforma, konform sein konformi

Konformität f konformeco

Konfrontation f, Konfrontierung f konfrontado

konfrontieren konfronti

konfus Adjektiv konfuza, konfuzita, konfus werden konfuziĝi

Konfusion f konfuzo, konfuziĝo, Chaos n ĥaoso, kaoso

Konfuzianismus m Religion konfuceismo, konfuceanismo,
Konfuzianer m, Konfuzianist m konfuceano,
Konfuzianerin f, Konfuzianistin f konfuceanino,
konfuzianistisch, den Konfuzianismus betreffend Adjektiv konfuceisma, konfuceanisma,
konfuzianisch, die Konfuzianer betreffend Adjektiv konfuceana

Konfuzianistik f, Konfuziusforschung f Religion konfuceanistiko,
Konfuzianist m, Konfuziusforscher m konfuceanisto,
Konfuzianistin f, Konfuziusforscherin f konfuceanistino,
konfuzianistisch, die Konfuzianistik betreffend, die Konfuziusforschung betreffend Adjektiv konfuceanistika

Konfuzius, Konfutse, Kung Fu Tse Religion chinesischer Gelehrter Konfuceo,
konfuzianisch, Konfuzius betreffend Adjektiv konfucea

kongenial, geistesverwandt Adjektiv samgenia, geistig ebenbürtig spirite egalranga

kongenital Medizin angeboren Adjektiv denaska

Kongestion f, Blutandrang m Medizin kongesto

Konglomerat n konglomerato, konglomeraĵo

konglomeratisch Adjektiv konglomera

konglomerieren konglomeri,
sich konglomerieren konglomeriĝi

Kongo m Land Kongo, Kongolo, Kongolando,
Kongolese m, Bewohner des Kongo m kongano, kongolano, kongolandano,
Kongolesin f, Bewohnerin des Kongo f konganino, kongolanino, kongolandanino,
kongolesisch Adjektiv konga, kongola, kongolanda

Kongo m, Congo m, Fluss in Afrika Kongo, rivero Kongo, Kongo-rivero, früher: Zaire m, Zaïre m Zairo

Kongo Staat 1 Demokratische Republik Kongo Konga Demokrata Respubliko, Demokrata Respubliko Kongo, Kongo-Kinshasa Kinŝasa Kongo

Kongo Staat 2 Republik Kongo f Konga Respubliko, Respubliko Kongo, Kongo-Brazzaville Brazavila Kongo

Kongobecken n Geografie Kongo-Baseno, Kongobaseno, Konga Basebo

Kongo-Kusimanse f (Crossarchus alexandri) Zoologie Raubtierart in der Familie der Mangusten alexander-krosarĥo, alexandra krosarĥo, krosarĥo de Alexander

Kongo-Löwe m (Panthera leo azandica) Zoologie Raubtier-Unterart in der Familie der Katzen leona pantero azandika, konga leono

Kongo-Nacktsohlenrennmaus f (Taterillus congicus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Rennmäuse konga taterilo

Kongopapier n ein Indikatorpapier kongoruĝa papero, konga papero

kongorot Farbe Adjektiv konge ruĝa,
Kongorot n, Kongo n ein Farbstoff kongoruĝo, kongo

Kongregation f Kirche kongregacio

Kongregationalismus m Christentum kongregaciismo

kongregationalistisch Christentum Adjektiv kongregaciisma

Kongress m kongreso

Kongressgebühr f kongreskotizo

Kongressstadt f kongresurbo

Kongressteilnehmer m kongresano, kongresanto,
Kongressteilnehmerin f kongresanino, kongresantino

kongruent Adjektiv kongrua, Mathematik Adjektiv kongrua, kongruanta

Kongruenz f Geometrie Mathematik kongrueco, akordo

Kongruenzmodul n Mathematik modulo

kongruieren Geometrie kongrui

Konifere f konifero, Nadelbaum m pingloarbo

Koniferenharz n koniferrezino

König m reĝo,
König sein reĝi

König m Schach reĝo

Könige, das erste Buch der Könige, 1 Kön, 1 Kg ein Buch der Bibel la unua libro de la Reĝoj, 1 Reĝ, bisweilen: das dritte Buch der Könige, 3 Kön, 3 Kg in Esperanto immer: la unua libro de la Reĝoj, 1 Reĝ

Könige, das zweite Buch der Könige, 2 Kön, 2 Kg ein Buch der Bibel la dua libro de la Reĝoj, 2 Reĝ, bisweilen: das vierte Buch der Könige, 4 Kön, 4 Kg in Esperanto immer: la dua libro de la Reĝoj, 2 Reĝ

Königin f reĝino,
Bienenkönigin f abelreĝino,
Elfenkönigin f elforeĝino,
Himmelskönigin f, Königin des Himmels f Maria ĉielreĝino, ĉiela reĝino, reĝino de la ĉielo,
Schönheitskönigin f belecreĝino, belreĝino,
Weinkönigin f vinreĝino

Königinnen-Land n, Königinnenland n (Queensland) australischer Bundesstaat Kvinslando

königlich Adjektiv reĝa, edelmütig Adjektiv grandanima,
königliche Hoheit f reĝa moŝto

Königreich n reĝlando, reĝolando

Königsadler m Heraldik reĝa aglo, reĝoaglo

Königsbarke f Boot faraona barko

Königsberg Hansestadt in Ostpreußen Kenigsbergo, Kaliningrad Kaliningrado,
Königsberger m kenigsbergano,
Königsbergerin f kenigsberganino,
Königsberger Adjektiv kenigsberga

Königsberger Brückenproblem n Mathematik problemo pri la kenigsbergaj pontoj

Königsberger Klopse m Pl. Essen und Trinken kenigsbergaj knedlikoj, kenigsbergaj kneloj

königsblau Farbe Adjektiv reĝe blua,
Königsblau n ein Farbton reĝa bluo

Königsbücher n Pl. Bibel la libroj de la Reĝoj

Königsfarn m Botanik reĝa filiko

Königshausanhänger m rojalisto,
Königshausanhängerin f rojalistino

Königshof m kortego

Königskerze f Botanik verbasko

Königskrone f reĝa krono

Königslachs m, Quinnat m (Oncorhynchus tshawytscha) Zoologie Fischart in der Familie der Lachsfische ĉaviĉa onkorinko, auch: ĉinuko

Königslöffler m (Platalea regia) Zoologie Vogelart in der Familie der Ibisse reĝa plataleo

Königspinguin m (Aptenodytes patagonicus) Zoologie Vogelart in der Familie der Pinguine patagona aptenodito, reĝa pingveno

Königsschlange f, Anakonda f Zoologie anakondo

Königssohn m reĝido, reĝa filo

Königs-Sonnentau m (Drosera regia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sonnentaugewächse, fleischfressend rega drozero, reĝa sunroso

königstreu Adjektiv rojala

Königstreue f rojalismo

Königsturban m cidaro

Königswasser n Chemie reĝoakvo

Königswürde f reĝeco

Koniin n ein Alkaloid koniino

konisch Adjektiv konusa

Konjektur f konjekto

Konjugation f Grammatik konjugacio, konjugado

Konjugation f Mathematik konjugo

konjugieren Grammatik konjugacii, konjugi

konjugieren Mathematik konjugi

konjugiert Grammatik Adjektiv konjugaciita, konjugita

konjugiert Mathematik Adjektiv duonlineara, konjuglineara

Konjunktion f, Bindewort f, Junktion f Grammatik eine Wortart konjunkcio, subjunkcio, genauer: nebenordnende Konjunktion f konjunkcio, unterordnende Konjunktion f, nebensatzeinleitende Konjunktion f subjunkcio

Konjunktionaladverb m Grammatik konjunkcia adverbo, subjunkcia adverbo

Konjunktionalsatz m, eigentlich: Subjunktionalsatz m Grammatik subjunkcia propozicio

Konjunktiv m, selten: Subjunktiv m Grammatik konjunktivo, subjunktivo

konjunktiv, konjunktivisch, theoretisch auch: subjunktiv, subjunktivisch Grammatik Adjektiv konjunktiva, subjunktiva

Konjunktiva f, Augenbindehaut f Anatomie konjunktivo

Konjunktivitis f Medizin Bindehautentzündung f konjunktivito

Konjunktur f konjunkturo

konjunkturbedingt konjunkturkaŭze

Konjunkturpolitik f konjunktura politiko

Konjunkturschwankung f konjunktura fluktuo

Kon Ka Kinh m, Mount Kon Ka Kinh Berg in Vietnam Konkakinho

konkav, ausgehöhlt, nach innen gewölbt Adjektiv konkava, konkave Wölbung f konkavaĵo

Konklave n Kirche konklavo

konkludieren konkludi

konklusiv Adjektiv konkluda

Konkordanz f Buchwesen konkordanco

Konkordat n konkordato

Konkremente n Pl. Medizin konkrementoj

konkret Adjektiv konkreta, rekta

Konkretes n konkretaĵo

konkretisieren konkretigi

Konkretisierung f konkretigo

Konkubinat n, wilde Ehe f konkubeco,
Konkube m, Beischläfer m konkubo,
Konkubine f, Beischläferin f konkubino

Konkurrent m konkuranto, konkurencanto, bei Wettbewerb konkursanto,
Konkurrentin f konkurantino, konkurencantino, bei Wettbewerb konkursantino

Konkurrenz f konkurado, konkurenco, die Gesamtkonkurrenz f konkurantaro,
Konkurrenz machen konkuri, Wirtschaft konkurenci

Konkurrenz f, Konkurrenten Pl. konkursantaro

Konkurrenz f, Wettbewerb m konkurso

konkurrenzfähig Adjektiv konkurpova, Wirtschaft Adjektiv konkurenckapabla

konkurrenzlos Adjektiv senkonkurenca, senrivala

Konkurrenz-Prüfung f konkurso

konkurrieren konkuri, Wirtschaft konkurenci

Konkurrierender m konkuranto,
Konkurrierende f konkurantino

Konkurs m bankroto,
den Konkurs anmelden deklari bankroton,
in Konkurs gehen, Konkurs machen bankroti,
in den Konkurs treiben bankrotigi

Konkurserklärung f bankrotdeklaro

Konkursmasse f bankrotula havo

Konkursverwalter m, Treuhänder m sindiko,
Konkursverwalterin f, Treuhänderin f sindikino

Konnektiv n, Bindegewebe n Anatomie konektivo

können povi, wissen scii, scipovi, povoscii, fähig sein kapabli, esti kapabla, dürfen rajti, esti permesata,
wir können nichts dafür ni ne estas kulpaj,
gut Deutsch können, die deutsche Sprache beherrschen bone scipovi la germanan, bone scipovi la germanan lingvon, regi la germanan, regi la germanan lingvon

Können n povo, Wissen n scipovo, Fähigkeit f kapableco, Fertigkeit f lerteoo, rutino

Konnetabel m Militär veraltet für: Unteroffizier m suboficiro

Konnetabel m, Oberkommandierender der Armee m Militär Geschichte konestablo

Konnex m konekso, Verbindung f interligo

Konnossement n, Seeladeschein m Handel konosamento, ŝarĝatesto

Konnotation f, zusätzlicher Begriffsinhalt m, Nebenbedeutung f Philosophie Linguistik konotacio, kromnocio

könnte povus, könnte sein povus esti

Konoid n, kegelähnlicher Körper m konoido

Konrad, Conrad männlicher Vorname Konrado

Konsekration f, Weihe f Liturgie konsekrado

konsekrieren Liturgie konsekri

Konsens m [.-] konsento

Konsequenz f konsekvenco, Mathematik konsekvenco,
konsequent Adjektiv konsekvenca

konservativ Adjektiv konservativa, konservema

Konservativer m konservativulo,
Konservative f konservativulino

Konservator m konservanto, konservisto, kuratoro,
Konservatorin f konservantino, konservistino, kuratorino

Konservatorium n Musik konservatorio

Konserve f konservaĵo, konservo, Dose konservujo

Konservenbehälter m, Konservenbüchse f, Konservendose f konservaĵa skatolo, konservujo

Konservenglas n konservaĵa glaso, konservujo

konservieren konservi

Konservieren n konservado

Konservierung f konservado

konsignieren konsigni

konsistent Adjektiv konsistenca

Konsistenz f Chemie konsistenco, konsisto

Konsistorium n konsistorio

Konsole f Architektur EDV konzolo

Konsolidation f, Konsolidierung f, Konsolidieren n solidigo, fortikigo, Sich-Konsolidieren n solidigo, fortikiĝo

konsolidieren solidigi, fortikigi, sich konsolidieren solidiĝi, fortikiĝi

Konsonant m konsonanto

Konsonanz f Musik konsonanco

Konsorten m Pl. verächtlich kunfiularo

Konsortium n konsorcio

Konspiration f konspiro

konspirieren konspiri

Konstabler m, Polizist m konstablo,
Konstablerin f, Polizistin f konstablino

Konstabler m, Unteroffizier m suboficiro,
Konstablerin f, Unteroffizierin f suboficirino

konstant Adjektiv konstanta, ständig Adjektiv senĉesa, daŭra

Konstantan® n eine Legierung konstantano

Konstante f Logik konstanto

Konstante f Mathematik konstanto, Parameter m parametro

Konstante f Physik konstanto,
Gaskonstante f gaskonstanto,
Gravitationskonstante f gravita konstanto,
Induktionskonstante f induktokonstanto,
Influenzkonstante f influenckonstanto,
Loschmidt-Konstante f Loschmidtkonstanto

Konstante f Programmierung konstanto,
benannte Konstante f nomhava konstanto

Konstantendefinition f, Konstantendeklaration f Programmierung konstantodeklaro

Konstantinopel Stadt am Bosporus Konstantinopolo,
Konstantinopolitaner m, Einwohner von Konstantinopel m konstantinopolano,
Konstantinopolitanerin f, Einwohnerin von Konstantinopel f konstantinopolanino,
konstantinopolitanisch Adjektiv konstantinopola

Konstanz f [.-] konstanteco

Konstanz [-.] Stadt in Baden-Württemberg Konstanco,
Konstanzer m, Einwohner von Konstanz m konstancano,
Konstanzerin f, Einwohnerin von Konstanz f konstancanino,
Konstanzer, die Stadt Konstanz betreffend Adjektiv konstanca

Konstanzprinzip n Psychoanalyse principo pri konstanteco, principo de konstanteco, konstantecprincipo

konstatieren konstati

Konstatierung f konstato

Konstellation f Astronomie konstelacio

konsternieren konsterni

konsterniert Adjektiv konsternita

konstituieren konstitui, gründen fondi

Konstitution f Medizin Chemie konstitucio

konstitutionell Adjektiv konstitucia

Konstriktion f Medizin konstrikto

Konstriktor m konstriktoro

konstringieren konstrikti

Konstruieren n konstruo, konstruado

konstruieren Technik konstrui, konstrukcii

Konstruierender m konstruanto,
Konstruierende f konstruantino

Konstrukteur m konstruanto, konstruisto, konstrukciisto,
Konstrukteurin f konstruantino, konstruistino, konstrukciistino

Konstruktion f konstruo, konstruado, konstrukcio, Ergebnis konstruaĵo, konstrukciaĵo

Konstruktionsbüro n konstrukcia entrepreno, als Betriebsteil konstrukcia sekcio, konstrukciejo

konstruktiv Adjektiv konstrua, konstruiva

Konsul m Diplomatie konsulo

konsularisch Diplomatie Adjektiv konsula

Konsulat n Diplomatie konsulejo

Konsulin f [-..] Diplomatie konsulino

Konsulin f [-..], Frau eines Konsuls f konsul-edzino

Konsultation f Medizin konsulto, konsultado

konsultativ Adjektiv konsulta

konsultieren konsulti

Konsum m, Verbrauch m konsumo

Konsument m konsumanto,
Konsumentin f konsumantino

Konsumgenossenschaft f konsumkooperativo

Konsumgeschäft n konsumkooperativa magazeno

Konsumgesellschaft f konsumsocio

Konsumgut n konsumaĵo

Konsumgüter n Pl. konsumvaroj

konsumieren konsumi, konsumiert werden konsumiĝi

Konsumierung f konsumo, konsumado

Konsumtion f konsumado

Konsumware f konsumaĵo

Kontakt m kontakto,
Kontakt aufnehmen kontakti, ekkontakti, sin kontaktigi, kontaktiĝi,
Kontakt bekommen, in Kontakt kommen kontaktiĝi,
Kontakt haben, in Kontakt sein havi kontakton, kontakti

Kontakt m Elektrik kontakto

Kontaktbügel m beim Oberleitungs-Bus troleo

kontaktieren kontakti iun, kontaktigi iun, kontaktiĝi kun iu

Kontaktieren n kontaktado, kontaktigo, kontaktiĝo

Kontaktinfektion f Medizin kontaktinfekto

Kontaktlinse f Optik kontaktlenso

Kontaktstift m Elektrik kontaktstifto

Kontaktstück n kontaktilo

Kontaktunfähigkeit f aŭtismo

Kontaktverfahren n Chemie kontakta proceso

kontaminieren kontamini

kontant, bar Adjektiv kontanta

Kontarktion f kontrahiĝo

Kontemplation f kontemplacio, kontemplo, kontemplado

kontemplativ Adjektiv kontempla

Kontenausgleich m Bankwesen kontoegaligo

Kontenblatt n Bankwesen kontofolio

Kontenführer m Bankwesen kontisto,
Kontenführerin f kontistino

konter…, gegen… kontraŭ…

Konter m Fußball kontraŭatako, retroatako

Konteradmiral m kontradmiralo, Marine komodoro, subadmiralo,
Konteradmiralin f kontradmiralino, Marine komodorino, subadmiralino

kontern Fußball kontraŭataki, retroataki

kontern, entgegnen kontraŭi

Konterrevolution f kontraŭrevolucio

konterrevolutionär Adjektiv kontraŭrevolucia

Konterrevolutionär m Mao kontraŭrevoluciulo

Konterrevolutionärin f kontraŭrevoluciulino

Konterspiel n Fußball kontraŭataka ludo

Kontext m ĉirkaŭteksto, kunteksto

kontieren kontadi, konti

Kontinent m Geografie kontinento

kontinental Adjektiv Geografie kontinenta

Kontinentalkonföderation f Fußball kontinenta konfederacio

Kontinentalmeister m Fußball kontinenta ĉampiono

Kontinentalmeisterschaft f Fußball kontinenta ĉampionado

Kontinentalschelf m oder n, Kontinentalsockel m kontinenta breto, kontinentbreto, ŝelfo

Kontinentalverband m Fußball kontinenta konfederacio

kontingent Adjektiv kontingenca

Kontingent n kontingento, kvoto

kontingentieren kontingentigi

Kontingenz f kontingenceco

Kontingenzlehre f kontingencismo

kontinuieren kontinui

kontinuierlich Adjektiv kontinua

Kontinuität f kontinueco

Kontinuitätsbruch m kontinurompo

Konto n Bankwesen konto,
Kontos n Pl., Konten n Pl., Konti n Pl. kontoj,
ein Konto führen kontadi

Kontoauszug m Bankwesen kontoeltiro

Kontoführer m Bankwesen kontisto,
Kontoführerin f kontistino

Kontoinhaber m Bankwesen kontulo, kontohavanto,
Kontoinhaberin f kontulino, kontohavantino

Kontokorrent n# Bankwesen konto kuranta

Kontonummer f Bankwesen kontonumero

Kontor n kontoro

Kontorist m kontoristo,
Kontoristin f kontoristino

kontra kontraŭ

Kontraalt m Musik Sängerin kontraltulino, kontraltistino

Kontraalt m Musik Stimmlage kontralto

Kontraaltistin f Musik kontraltistino

Kontraalt-Sängerin f Musik kontraltulino, kontraltistino

Kontrabass m, Bass m, Bassgeige f Musik Musikinstrument kontrabaso, basviolono

Kontrabassist m Musik kontrabasisto,
Kontrabassistin f kontrabasistino

Kontrabassposaune f Musik Musikinstrument kontrabasa trombono

Kontrabasstuba f Musik Musikinstrument kontrabastubjo

Kontrafagott n Musik Musikinstrument kontrafagoto

Kontrafaktur f Musik kontrafakturo

Kontrahent m, Gegner m auch Fußball kontraŭulo,
Kontrahentin f, Gegnerin f kontraŭulino

Kontrahent m, gegnerische Mannschaft f z. B. Fußball kontraŭula teamo

kontrahieren Medizin kontrahi

kontrahieren, zusammenziehen kuntiri

kontrahieren, sich Medizin kontrahiĝi

Kontrakt m kontrakto

kontraktieren kontrakti

Kontraktion f Medizin kontrahiĝo

Kontraktion f, Zusammenziehung f kuntiro

Kontraktion f, Zusammenziehung f, Verschmelzung f, Synizese f, Synizesis f [.-..], Synärese f, Synäresis f [.-..] Linguistik Stilistik ein Stilmittel kunfandiĝo, krazo PIV, lingva kuntiriĝo Vikipedio

Kontraktur f kontrakturo

Kontraposition f kontraŭpozicio

Kontrapunkt m Musik kontrapunkto

konträr Adjektiv kontraŭa, widrig Adjektiv malfavora

Kontrast m kontrasto

Kontrastbrei m Medizin kontrastiga kaĉo

kontrastieren kontrasti

Kontratanz m, Kontertanz m, Kontretanz m, Contredanse f oder m, Contre f oder m, Country Dance Musik, Tanz kontradanco

Kontribution f kontribuo

Kontrition f kontricio

Kontrollabschnitt m kupono, kontrolkupono

Kontrollaufstellung f Militär apelo

Kontrollausschuss m kontrolkomitato

Kontrollbildschirm m EDV monitoro

Kontroll-Bit EDV kontrola bito, stirbito, parecbito

Kontrolle f kontrolo, kontrolado, Inspektion f inspektado,
die Kontrolle über etwas verlieren perdi la regadon super io

Kontrolleur m inspektanto, inspektisto, inspektoro, kontrolisto,
Kontrolleurin f inspektantino, inspektistino, inspektorino, kontrolistino

Kontrollgang m kontroliro

kontrollieren inspekti, kontroli

Kontrollkarte f kontramarko, kontrolkarto, kontrolbileto

Kontrollmarke f kontramarko, kontrolmarko

Kontrollprogramm n EDV normokontrola testaro

Kontrollrat m kontrolkonsilio

Kontrollschein m kontramarko

Kontrollstation f kontrolstacio

Kontrolluhr f kontrolhorloĝo, ĉeestkontrolilo

Kontrolluntersuchung f Medizin kontrolesploro

Kontrollzeichen n EDV stirsigno, signalo

kontrovers Adjektiv disputata, disputebla

Kontroverse f, Streit m disputo, vortbatalo

Kontur f konturo

Konturbuchstabe m Typografie kontura litero

konturenlos, konturlos Adjektiv senkontura

konturenreich Adjektiv konturriĉa

Konturenschrift f, Konturschrift f Typografie kontura tiparo

Konturenstift m Kosmetik konturkrajono

konturieren konturi

Konturierung f, Konturieren n konturado

Konturierung f, Konturiertwerden n konturiĝo

Konus m Geometrie Technik konuso

konvektieren konvekti

Konvektion f konvekcio

Konvektor m konvektoro

konvenieren konveni, gefallen plaĉi

Konvent m konvento

Konvention f konvencio, interkonsento

Konventionalstrafe f kontraktita monpuno

konventionell, herkömmlich Adjektiv laŭtradicia, laŭkutima, üblich Adjektiv konvencia, förmlich Adjektiv formala

konvergent Mathematik Adjektiv konverĝa

Konvergenz f Mathematik konverĝo

Konvergenzintervall n konverĝintervalo

Konvergenzkreis m konverĝocirklo

Konvergenzradius m konverĝo-radiuso

konvergieren Mathematik konverĝi

Konversation f konversacio, interparolado,
Konversation betreiben konversacii, konversi

Konversationslexikon n enciklopedio

konversieren konversacii

Konversion f konversio, konverto

Konverter m Metallurgie konvertoro

konvertieren konverti

Konvertierung f Chemie konvertado

konvex, nach außen gewölbt Adjektiv konveksa, konvexe Wölbung f konveksaĵo

Konviktion f konvikto

Konvoi m Schifffahrt konvojo

Konvulsion f Medizin konvulsio

konvulsiv Adjektiv konvulsia

Konzentrat n koncentrato, koncentraĵo

Konzentration f koncentrado

Konzentrationsgrad m Chemie koncentriteco

Konzentrationslager n Geschichte koncentrejo

konzentrieren koncentri, alcentrigi

konzentrieren, sich koncentriĝi

Konzentriertheit f koncentriteco

konzentrisch Mathematik Adjektiv koncentra, sarocentra

Konzept n konceptaĵo, koncepto, Entwurf m malneto,
jemanden aus dem Konzept bringen konfuzi iun, erarigi iun

Konzeption f konceptado, Medizin koncipado

Konzeptpapier n krudskribpapero

Konzern m, Wirtschaftskonzern m konzerno, trusto

konzernieren, zu einem Konzern machen konzernigi, zu einem Konzern werden konzerniĝi

konzerniert Adjektiv konzernigita, konzerniĝinta

Konzert n Musik koncerto,
ein Konzert geben doni koncerton, koncerti,
in einem Konzert mitspielen koncerti

Konzertagent m Musik impresario

Konzertcafé n Musik koncertkafejo

Konzertflügel m Musik Musikinstrument koncertpiano

konzertieren Musik koncerti

Konzertina f Musik Musikinstrument koncertino

Konzertmeister m, österreichisch: Primarius m Musik koncertestro,
Konzertmeisterin f koncertestrino

Konzertmuschel f Musik koncerta konko

Konzertstück n Musik muzikpeco, koncertaĵo

Konzession f koncesio,
Konzession erteilen koncesii

Konzessionär m, Konzessionsinhaber m koncesiulo,
Konzessionärin f, Konzessionsinhaberin f koncesiulino

konzessionieren koncesii

Konzettismus m, Konzeptismus m Literatur ein Stil konĉeptismo,
konzettistisch, konzeptistisch Adjektiv konĉeptisma beide: Vorschlag Kr

Konzetto n, Concetto n, Concepto n Stilistik ein Stilmittel konĉepto, kapriola metaforo beide Vorschlag Kr

Konzil n Kirche koncilio, Synode f sinodo,
allgemeines Konzil n, ökumenisches Konzil n ekumena koncilio,
das Konzil von Calcedon la Koncilio de Kalcedono,
das 4. Laterankonzil la 4a Laterana Koncilio,
das Konzil von Konstanz la Konstanca Koncilio,
das Konzil von Trient la Trenta Koncilio,
das Erste Vatikanische Konzil la Unua Vatikana Koncilio,
das Zweite Vatikanische Konzil la Dua Vatikana Koncilio

Konzile n Pl., Konzilien n Pl. Kirche koncilioj

konziliant, entgegenkommend Adjektiv komplezema, freundlich Adjektiv afabla

Konzilianz f komplezemo, afableco

konziliar Adjektiv koncilia

konziliarisch Kirche Adjektiv koncilia

Konziliarismus m Kirche konciliismo

Konziliarität f Kirche koncilieco

Konzils… Kirche koncilia …

Konzilsaula f Kirche koncilia aŭlo

Konzilsbeobachter m Kirche koncilia observanto,
Konzilsbeobachterin f koncilia observantino

Konzilsbeschluss m Kirche koncilia decido

Konzilsdekret n Kirche koncilia dekreto

Konzilsentscheidung f Kirche koncilia decido

Konzilserklärung f Kirche koncilia deklaro

Konzilskonstitution f Kirche koncilia konstitucio

Konzilssammlungen f Pl. Kirche konciliaj kolektoj, konciliaj kolektaĵoj

Konzilsväter m Pl. Kirche konciliaj patroj

konzipieren koncepti, koncipi

konzis Adjektiv konciza

Koog m, Polder m, Groden m Geografie ein Landschaftstyp poldero

Kooperation f kooperado, Mitarbeit f kunlaborado

kooperativ Adjektiv koopera, kunlaborema, kooperativa

Kooperative f kooperativo

kooperieren kooperadi, kooperi, kooperative labori, agi kune, labori kune

kooptieren koopti

Koordinate f Geografie Mathematik koordinato

Koordinatenachse f Mathematik koordinata akso, koordinatakso

Koordinatensystem n Mathematik koordinatsistemo

Koordinator m koordinatoro

koordinieren koordini, beiordnen kunordigi

Koordinierung f, Beiordnen n kunordigo

Kopaivabalsam m, Copaiba-Öl n, Copahu Balsam m, Jesuiterbalsam m (Copaifera officinalis) Pharmazie kopaiva balzamo

Kopeke f russische Münze kopeko

Kopenhagen Hauptstadt von Dänemark Kopenhago

Köper m Textil kepro

Köperbindung f Textil kepra plektomaniero, keproplekto

Kopernikus Astronom Nicolaus Copernicus, Nikolao Koperniko,
kopernikanisch Adjektiv kopernika,
die kopernikanische Wende la kopernika revolucio

Kopf m Anatomie Schädel m kranio

Kopf m allgemein kapo,
auf dem Kopf surkape,
mit bloßem Kopf nudkape,
etwas aus dem Kopf wissen parkere scii ion,
alles auf den Kopf stellen renversi ĉion,
nicht auf den Kopf gefallen sein ne esti stulta,
sich den Kopf zerbrechen, grübeln rompi al si la cerbon, cerbumi,
durch den Kopf gehen lassen pripensi ion,
sich etwas in den Kopf setzen nepre voli ion, obstiniĝi pri io,
einen Kopf aufsetzen, seinen Kopf aufsetzen stariĝi obstine, kontraŭstari per ĉiuj fortoj,
pro Kopf laŭkape, popersone

Kopf m im übertragenen Sinn Oberhaupt n estro, Chef m ĉefo

Kopfarbeit f kaplaboro, Geistesarbeit f spirita laboro

Kopfarbeiter m cerblaboristo, cerbolaboristo,
Kopfarbeiterin f cerblaboristino, cerbolaboristino

Kopfbahnhof m Eisenbahn kapostacio

Kopfball m Fußball kapopuŝo

Kopfballabwehr f Fußball kapopuŝa defendo

Kopfballduell n Fußball kapopuŝa duelo

Kopfballspezialist m Fußball kapopuŝa specialisto,
Kopfballspezialistin f kapopuŝa specialistino

Kopfballtor n Fußball kapopuŝa golo

Kopfbedeckung f kapvesto, kufo

Kopfbekleidung f kapvesto

Köpfchen n kapeto

Köpfchen n (Capitulum, Cephalium) Botanik ein Blütenstand spadiko

köpfen Fußball kapopuŝi, kapumi

köpfen, enthaupten senkapigi

Kopffleisch n Essen und Trinken kapa viando, kapaĵo

Kopffüßer m Pl. Zoologie cefalopodoj, kapopieduloj

Kopfgrippe f Medizin gripo

Kopfhaut f Anatomie kaphaŭto, Skalp m skalpo,
die Kopfhaut abziehen, skalpieren skalpi

Kopfhörer m kapaŭdiloj, orelaŭskultiloj

Kopfjäger m kapĉaŝisto,
Kopfjägerin f kapĉaŝistino

Kopfkissen n kapkuseno

Köpfler m Fußball kapopuŝo

kopflos Adjektiv senkapa, bestürzt Adjektiv konsternita

Kopflosigkeit f, Bestürztheit f konsterniĝo, Unbedachtheit f senpripenseco, Panik f paniko

kopfnicken kapoklini, bejahend kapjesi, verneinend kapnei, zunicken kapsigni

kopfoben kapsupre

Kopfputz m kapoornamo

Kopframpe f Eisenbahn kapkajo

Kopfrechnen n Mathematik kapa kalkulado, kapkalkulado

Kopfsalat m (Lactuca sativa var. capitata) Botanik Pflanzenvarietät in der Familie der Korbblütler kultiva laktuko kapa

Kopfsalat m Essen und Trinken laktuko

kopfscheu Adjektiv timigita, bestürzt Adjektiv konfuzita

Kopfschmerz m, Kephalgie f, Cephalgie f, Zephalgie f, Kephalalgie f (Cephalaea) Medizin cefaleo, cefalalgio, Migräne f migreno, hemikranio

Kopfschmerz m, Kopfweh n kapdoloro, cefaleo, nach einer durchzechten Nacht postebrio

Kopfschuppung f Pl., Kopfschuppen f, Schuppen f Pl. (Pityriasis capitis, Pityriasis simplex capillitii) Medizin pitiriazo, kapskvametoj

Kopfschuss m pafo en la kapon

Kopfschütteln n kapskuado,
kopfschüttelnd verneinen kapnei

Kopfsprung m kapsalto, plonĝo

Kopfstand m staro sur la kapo, surkapa staro

kopfstehend kapstarante, Aufdruck m renversita

Kopfsteinpflaster n, Rohsteinpflaster n krudŝtonpavimo, Rundsteinpflaster n pavimo el rondŝtonoj, rondŝtonpavimo

Kopfsteuer f kapimposto, kapa imposto

Kopfstimme f Musik kapvoĉo, Falsett n, Falsetto n falseto

Kopfstoß m Fußball kapopuŝo

kopfüber, mit dem Kopf voran, kopfvor Adverb kapon antaŭe, transkapiĝe, kun la kapo antaŭe, kun la kapo antaŭen

kopfunter, mit dem Kopf nach unten Adverb kapmalsupre, kun la kapo sube

Kopfweh n Medizin kapdoloro, nach Trunkenheit: Kater m Medizin postebrio

Kopfzerbrechen n kaprompiĝo

Kopie f kopio, Foto printo, Zweitschrift f duplikato, Nachbildung f kopiaĵo

kopieren kopii, duplikati, reprodukti, printi,
ein Gemälde kopieren kopii pentraĵon

kopieren EDV einen Dateidiskriptor kunnomumi

kopieren EDV in die Zwischenablage enpoŝigi, kopii en la poŝon

kopieren, nachahmen, imitieren imiti

Kopierer m kopiilo

Kopiergerät n kopiilo

Kopierpapier n kopia papero, printpapero

Kopierpapierrahmen m, Kopierrahmen m Fotografie printkadro

Kopierschutz m EDV kontraŭkopia protekto

Kopierstift m, Kopierpapierstift m, Tintenstift m inkeca krajono

Kopierung f kopiado

Kopilot m Flugwesen vicpiloto,
Kopilotin f vicpilotino

Kopist m kopiisto,
Kopistin f kopiistino

Koppel f, eingezäuntes Weideland n ĉirkaŭbarita paŝtejo

Koppel n Militär ĉirkaŭtalia rimeno

koppeln kluĉi, konekti, zusammenfügen kunligi, Elektrik kupli

Koppelstelle f komunikejo, komunikiĝejo

Koppelung f, Zusammenfügung f kunigo, Technik kuplado, koplo

Kopplung f, Zusammenfügung f kunigo, Technik kuplado, koplo

Kopra f, zerkleinerte getrocknete Kokosnusskerne m Pl. kopro

Koproduktion f komunproduktado

Koproduzent m koproduktoro,
Koproduzentin f koproduktorino

Koprophagie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung koprofagio,
Koprophage m koprofago,
Koprophagin f koprofagino,
koprophag Adjektiv koprofagia

Koprophilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung koprofilio,
Koprophile m koprofilo,
Koprophilin f koprofilino,
koprophil Adjektiv koprofilia

Kopten Pl. Ethnie in Ägypten koptoj,
Kopte m kopto,
Koptin f koptino,
koptisch Adjektiv kopta

Kopten Pl., Ägyptische Christen Pl. koptoj

Koptisch, das Koptische, die koptische Sprache la kopta, la kopta lingvo

Koptisch-katholische Kirche f Christentum kopta katolika eklezio, Kopta Katolika Eklezio

koptisch-katholischer Patriarch von Alexandrien m Kirche kopta katolika patriarko de Aleksandrio

Koptisch-orthodoxe Kirche f Christentum kopta ortodoksa eklezio, Kopta Ortodoksa Eklezio

koptisch-orthodoxer Patriarch von Alexandrien m Kirche kopta ortodoksa patriarko de Aleksandrio

Kopulation f kopulacio, Veredelung f greftado

kopulieren Gartenbau grefti, Biologie kopulacii

Kopuliermesser n Gartenbau greftilo

Koralle f koralo

korallenartig Adjektiv korala

Koralleninsel f koralinsulo, ringförmige Koralleninsel f, Atoll n atolo

Korallenkette f korala ĉeno

Korallenmeer n korala maro, koralmaro

Korallenmeerinseln f Pl. australische Inselgruppe Koralmaraj Insuloj

Korallenmeerinseln f Pl. australisches Außengebiet Teritorio de la Koralmaraj Insuloj, Koralmaraj Insuloj

Korallenriff n korala rifo, koralrifo

korallenrot Farbe Adjektiv korala, korale ruĝa,
Korallenrot n ein Farbton korala ruĝo

Koran m Islam korano, auch: kuraano

Koranauslegung f, Koranexegese f, Tefsir m Duden, Tafsir m Wikipedia Islam korana ekzegezo, tafziro

koranisch Islam Adjektiv korana

Koranschule f, Madrasa f [-..], Medresse f [-..], Medrese f [-..] Islam korana lernejo, madraso, medreso

Koransure f Islam korana surao

Korb m korbo,
jemandem einen Korb geben malakcepti ies petoj, malakcepti ies proponoj, rifuzi ion al iu

Korb m (Calathidium, Anthodium) Botanik ein Blütenstand kapitulo

Korbach Hansestadt in Hessen Korbaĥo

Korbball m Sport korbpilko, korbopilko, basketbalo

Korbballspiel n korbopilkado, basketbalado

Korbblütler m Pl., Korbblütengewächse n Pl., Asterngewächse n Pl., Köpfchenblütler m Pl. (Asteraceae, Compositae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Asternartigen asteracoj, kompozitoj

Körbchen n Botanik eine Blütenform kapitulo

Körbchen n, kleiner Korb m korbeto

Korbflasche f flasko, pajlumita botelo, ĉirkaŭplektita botelo

Korbflechter m korbofaristo, korboplektisto,
Korbflechterin f korbofaristino, korboplektistino

Korbgriff m, Korbhenkel m korbanso

Korbsessel m kanseĝo, kanseĝego

Korbstuhl m kanseĝo

Korbträger m korboportisto,
Korbträgerin f korboportistino

Korb-Weide f, Korbweide f, Hanf-Weide f, Hanfweide f (Salix viminalis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse vimena saliko, vimeno, verga saliko

Korbweidengeflecht n vimenaĵo, vimenplektaĵo

Kordel f kordono, ŝnuro, plektita ŝnuro, Flechtborte f plektogalono, Zierschnur f ŝnurpasamento

kordial Adjektiv koreca, herzlich Adjektiv kora

Kordilleren f Pl. ein Gebirge Kordileroj

Kordofan, Kurdufan Region im Sudan Kurdufanu Vikipedio

Kordon m, Absperrung f kordono

Kordon m, Ordensband n kordono

Korea Land Koreujo, auch: Koreio,
Koreaner m, Bewohner von Korea m koreo,
Koreanerin f, Bewohnerin von Korea f koreino,
koreanisch Adjektiv korea

Korea Staat 1 Nordkorea Norda Koreujo, Nord-Koreujo, Norda Koreio, Nord-Koreio,
Demokratische Volksrepublik Korea Korea Demokrata Popolrespubliko

Korea Staat 2 Südkorea Suda Koreujo, Sud-Koreujo, Suda Koreio, Sud-Koreio,
Republik Korea f Korea Respubliko

Korea-Kiefer f, Koreakiefer f (Pinus koraiensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse korea pino

Koreanisch, das Koreanische, die koreanische Sprache la korea, la korea lingvo, koreanisch sprechen paroli koree

Koreanische Birke f, Gerippte Birke f (Betula costata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse ripa betulo

Korfu Insel Korfuo

Koriander m (Coriandrum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler koriandro

Koriander m Essen und Trinken Gewürz koriandro

Korinth Stadt in Griechenland Korinto,
Landenge von Korinth f, Isthmus von Korinth m istmo de Korinto,
Korinther m, Einwohner von Korinth m korintano,
Korintherin f, Einwohnerin von Korinth f korintanino,
korinthisch Adjektiv korinta

Korinthe f Essen und Trinken Beere, Obst korinta vinbero, korinta vinbero seka, korinta sekvinbero

Korinther, der erste Korintherbrief, der erste Brief an die Korinther, 1 Kor ein Buch der Bibel la unua epistolo al la Korintanoj, la unua letero al la Korintanoj, 1 Kor

Korinther, der zweite Korintherbrief, der zweite Brief an die Korinther, 2 Kor ein Buch der Bibel la dua epistolo al la Korintanoj, la dua letero al la Korintanoj, 2 Kor

Korintherbriefe m Pl., Briefe an die Korinther Bibel la epistoloj al la Korintanoj, la leteroj al la Korintanoj

korinthisch Architektur Adjektiv korintika, auch: korinta,
korinthischer Stil m korintika stilo,
korinthische Säule f korintika kolono,
korinthischer Tempel m korintika templo

Korjaken Pl. Ethnie auf Kamtschatka korjakoj,
Korjake m korjako,
Korjakin f korjakino,
korjakisch Adjektiv korjaka

Kork m, Korken m, Stöpsel m korko, korkŝtopilo

Kork m, Rinde der Korkeiche f, korko,
Korkgranulat n korkogranulaĵo,
Korkmehl n korkofaruno,
Korkplatte f korkoplato,
Korkpulver n korkopulvoro,
Korkstaub m korkopolvo

Korkeiche f (Quercus suber) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse korka kverko, korkokverko

korken, aus Kork Adjektiv korka, el korko

korken, entkorken malkorki

korken, verkorken korki

Korkenzieher m korktirilo

Korkenzieher-Weide f, Korkenzieherweide f (Salix matsudana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse grandioza saliko

korkig Adjektiv korka

Kormophyten Pl. Botanik veraltet kormofitoj, kormfitoj, kormoplantoj, kormplantoj

Kormoran m (Phalacrocorax) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kormorane falakrokorako

Kormoran m Zoologie Vogel, allgemein kormorano

Kormoran m, Scharbe f (Phalacrocorax carbo) Zoologie Vogelart in der Familie der Kormorane, in D brütend karba falakrokorako, granda kormorano, kormorano, hidrokorako

Kormorane m Pl. (Phalacrocoracidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Ruderfüßler falakrokorakedoj

Kormus m, Cormus m, vielzelliger gegliederter Vegetationskörper m Botanik kormo

Korn m, Kornbranntwein m, Kornschnaps m Essen und Trinken grenbrando, Whisky m viskio

Korn n Gewehr celgrajno,
jemanden aufs Korn nehmen, jemanden ins Visier nehmen, jemanden anzielen ekceli iun

Korn n, Getreide n greno

Korn n, Roggen m sekalo

Korn n, Samenkorn n grajno

Kornähre f Botanik spiko, grenspiko, Roggenähre f sekala spiko

Kornaten Pl. Inselgruppe Kornatoj

Kornblume f Botanik allgemein cejano

Kornblume f, Zyane f, regional z. B.: blau Kornnägelein n, Blaumütze f, Hungerblume f, Kleinblume f, Korn-Flockenblume f, Roggenblume f, Sichelblume f, Weydblum f, Zachariasblume f (Centaurea cyanus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler cejana centaŭreo, cejano

kornblumenblau Farbe Adjektiv cejane blua, cejanblua, blua kiel cejano,
Kornblumenblau n ein Farbton cejana bluo, cejanbluo

Körnchen n grajneto,
ein Körnchen Wahrheit f grajno da vero

Körnchen n granolo, granulo, korpusklo

körnchenförmig Adjektiv granuleca

Kornelius, Cornelius männlicher Vorname Kornelio,
Cornelius Nepos Kornelio Nepo,
Hauptmann Kornelius Bibel centestro Kornelio,
Papst Kornelius papo Kornelio

Kornelkirsche f Essen und Trinken Frucht, Obst kornusfrukto

Kornelkirsche f, Gelber Hartriegel m, Dirndl ??, Dirndling m, Dirndlstrauch m, Dürlitze f, Herlitze f, Hirlnuss f, Tierlibaum m Botanik (Cornus mas) Strauch, Pflanzenart in der Familie der Hartriegelgewächse maskla kornuso

körnen grajnigi, granulieren granuli

Körnerbrei m Essen und Trinken grajnaĵo

Kornernte f grenrikolto

Kornett m, Fähnrich m Militär kornedo

Kornett n Musik Musikinstrument korneto

Kornfeld n grenkampo

korngelb Farbe Adjektiv grene flava,
Korngelb n ein Farbton grena flavo

körnig Adjektiv grajna, grajneca, körnig machen granuli

Körniger Senf m, Rotisseur-Senf m Essen und Trinken grajna mustardo

Kornkäfer m (Sitophilus granarius, Calandra granaria) Zoologie Insektenart in der Familie der Rüsselkäfer grena sitofilo, grena kalandrao

Kornkäfer m Zoologie allgemein grenskarabo

Kornkammer f grenejo, grenprovizejo

Kornmaß n grenmezuro

Kornschwinge f Landwirtschaft grenventumilo

Kornspeicher m grenejo

Körnung f grajnado

Kornweihe f (Circus cyaneus) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen, in D brütend cejana cirkuo, blua cirkuo

Korollar n, Korollarium n Logik korolario

Koromandelküste f koromandela marbordo

Koromandellack m koromandela lako

Koromandeluhu m (Bubo coromandus) Zoologie Vogelart in der Familie der Eigentlichen Eulen koromandela gufo

Korona f Astronomie korono

Koronaentladung f, Büschelentladung f Elektrik kronefluvo

koronar Biologie Adjektiv koronaria

Koronium n Chemie koronio

Koroso n, Corozo n, pflanzliches Elfenbein n korozo, vegetaĵa eburo

Korosonuss f, Corozonuss f, Negrito-Nuss f, Steinnuss f Botanik korozonukso

Körper m figuro, somato, Anatomie korpo,
im Körper en la korpo

Körper m Chemie Mathematik Substanz f substanco

Körper m Programmierung korpo,
Modulkörper m korpo de modulo,
Prozedurkörper m korpo de proceduro,
Schleifenkörper m korpo de iteracio

Körper m, Nachrichtenkörper einer E-Mail m EDV korpo de mesaĝo

Körperbau m korpokonstruo, Statur f staturo

Körperberechnung f stereometrio

Körperbeschaffenheit f konstitucio

Körperchen n korpusklo

Körperdurchschneidung f stereotomio

körpereigen Biologie Adjektiv endogena

Körpererweiterung f supera korpo, superkorpo

Körperflüssigkeit f Anatomie limfo,
Körperflüssigkeit abnehmen punkcii, punkturi

Körpergestalt f staturo

Körpergewicht n korpopezo

Körpergröße f korpograndeco, Wuchs m kresko, Statur f staturo

Körperinhalt m korpoenhavo, Volumen n volumeno

körperlich Adjektiv korpa, materiala, physisch Adjektiv fizika, stofflich Adjektiv materia, körperliche Vereinigung f korpa kuniĝo, Medizin Adjektiv somata

körperlos Adjektiv senkorpa

Körperpflege f korpa higieno, korpa flegado, Kosmetik f kosmetiko

Körperpuder m oder n pudro

Körperschaft f korporacio

körperschaftlich Adjektiv korporacia

Körperschwäche f korpa malforteco, Kraftlosigkeit f senforteco, Asthenie f astenio

Körperteilabtrennung f, Amputation f Chirurgie amputado

Korperübung f korpa ekzercado, gimnastiko

Körperverrenkung f Medizin korpotordiĝo

körperverträglich Medizin Adjektiv biosorbebla

Körperwärme f korpa varmo, korpovarmo

Körperwirkstoff m korpa efikanto, hormono

Korporal m, Unteroffizier m kaporalo,
Korporalin f, Unteroffizierin f kaporalino

Korporale n Liturgie korporalo

Korporation f korporacio,
korporativ Adjektiv korporacia

Korps n Militär korpuso,
Armeekorps n armea korpuso

Korps n in der Fügung:
diplomatisches Korps n diplomata korpuso, diplomataro

korpulent Adjektiv dikkorpa, korpulenta

Korpus f Typografie eine Schriftart Korpuso

Korpus m, Körper m korpo

Korpus n, Dokumentensammlung f korpuso, dokumentaro, tekstaro

Korpuskel n oder f korpusklo

Korral m ĉasbestoĉirkaŭejo

Korreferat n, Koreferat n kunreferaĵo, dua referaĵo, dua raporto pri la sama temo

Korreferent m, Koreferent m kunreferanto, kunraportanto,
Korreferentin f, Koreferentin f kunreferantino, kunraportantino

korreferieren, koreferieren kunreferi, kunraporti

korrekt Adjektiv korekta, einwandfrei Adjektiv senriproĉa

Korrektheit f ekzakto, korekteco

Korrektor m Typografie korektisto,
Korrektorin f korektistino

Korrektur f amendamento, amendo, korektado, korekto, Vorgang korekturo, korektado, Ergebnis korektaĵo

Korrekturabzug m Typografie presprovaĵo

Korrekturbogen m Typografie folio por korektado

Korrelation f korelativeco

Korrelationskoeffizient m korelacio

korrelativ Adjektiv korelativa

Korrespondent m korespondanto, korespondisto,
Korrespondentin f korespondantino, korespondistino

Korrespondenz f, Briefaustausch m, Briefwechsel m korespondado, leterinterŝanĝo

Korrespondenz f, die geschriebenen Briefe m Pl. korespondaĵo

korrespondieren korespondi, leterinterŝanĝi

Korridor m koridoro

korrigieren korekti, reĝustigi

korrodieren Chemie korodi

Korrodiertes n korodaĵo

Korrosion f Technik Chemie korodo

korrosionsfest Adjektiv korodimuna

Korrosionsschutz m protekto kontraŭ korodo

korrumpieren korupti

korrumpiert Adjektiv koruptita

korrupt Adjektiv korupta, koruptita, bestechlich Adjektiv subaĉetebla

Korruption f koruptado, Eigenschaft korupteco

Korsage f korsaĵo

Korsar m kaperisto, korsaro

Korsar m Schiff Seeräuberschiff n marrabŝipo, Piratenschiff n piratŝipo

Korsett n korseto

Korshinskys Birke f (Betula korshinskyi) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse korshinsky-betulo, korŝinska betulo

Korsika Insel Korsiko,
Korsika französisches Gebiet mit Sonderstatus Korsiko,
Korsen Pl. Ethnie auf Korsika korsikanoj,
Korse m, Bewohner von Korsika m korsikano,
Korsin f, Bewohnerin von Korsika f korsikanino,
korsisch Adjektiv korsika

Korsische Reiherschnabel m (Erodium corsicum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse korsika erodio

Korsischer Ginster m (Genista corsica) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler korsika genisto

Korsisches Bingelkraut n (Mercurialis corsica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Wolfsmilchgewächse korsika merkurialo

Korso m, Corso m, Prachtstraße f, Flanierstraße f korso

Korso m, Schaufahren n korso,
Autokorso m aŭtomobila korso, aŭta korso,
Blumenkorso m florkorso,
Bootskorso m boata korso,
Frühlingskorso m printempa korso,
Lampionkorso m lampionkorso,
Radkorso m bicikla korso,
Wagenkorso m kaleŝa korso

Kortex m, Cortex m, Hirnrinde f (Cortex) Anatomie kortekso

Kortrijk Stadt in Flandern Kortrejko

Koruna f, Krone f frühere Währungseinheit in der Tschechoslowakei krono

Korund m korundo

Korvette f Schiff korveto

Korvettenkapitän m Schifffahrt korvetkapitano

Korybant m Mythologie Begleiter der griechischen Göttin Kybele koribanto

Korybant m Religion Priester der griechischen Göttin Kybele koribanto

Koryphäe f korifeo, Spezialist m specialisto

Kosak m, Reiter m kozako

Kosakenchef m atamano

Kosakenhauptmann m kozakkapitano, jesaulo

koscher Judentum Adjektiv koŝera, rein Adjektiv pura

Koseform f karesformo, karesa formo

Kosekans m, Kosekante f, cosec Geometrie kosekanto

Kosename m karesnomo, karesa nomo

Kosinus m Mathematik kosinuso

Kosmas männlicher Vorname Kosmaso,
der heilige Kosmas sankta Kosmaso

Kosmetik f, Kosmetika n Pl., Kosmetikartikel m Pl. kosmetikaĵoj

Kosmetik f, Schönheitspflege f kosmetiko

Kosmetiker m kosmetikisto,
Kosmetikerin f kosmetikistino

Kosmetikgeschäft n, Handel mit Kosmetika m negoco pri kosmetikaĵoj, vendo de kosmetikaĵoj

Kosmetikgeschäft n, Kosmetikladen m butiko de kosmetikaĵoj

Kosmetikinstitut n kosmetika instituto

Kosmetikprudukte n Pl. kosmetikaĵoj

Kosmetiksalon m kosmetika salono

Kosmetikum n kosmetikaĵo

Kosmetikunternehmen n kosmetika entrepreno, entrepreno produktanta kosmetikaĵojn

Kosmetikwagen m kosmetika ĉareto

kosmetisch Adjektiv kosmetika

kosmisch Astronomie Adjektiv kosma

kosmo… kosmo…

Kosmobiologie f kosmobiologio,
Kosmobiologe m kosmobiologo,
Kosmobiologin f kosmobiologino,
kosmobiologisch Adjektiv kosmobiologia

Kosmodrom n Raumfahrt kosmodromo

Kosmogonie f kosmogonio

Kosmografie f, Kosmographie f, Weltbeschreibung f kosmografio, Geographie f geografio,
Kosmograf m, Kosmograph m kosmografo,
Kosmografin f, Kosmographin f kosmografino,
kosmografisch, kosmographisch Adjektiv kosmografia

Kosmologie f, Lehre vom Kosmos f kosmologio,
Kosmologe m kosmologo,
Kosmologin f kosmologino,
kosmologisch Adjektiv kosmologia

Kosmopolitentum m kosmopoliteco

Kosmopolitismus n kosmopolitismo,
Kosmopolit m kosmopolito,
Kosmopolitin f kosmopolitino,
kosmopolitisch Adjektiv kosmopolita

Kosmos m kosmo, Weltall n, Universum n universo

Kosmotron n kosmotrono

Kosovo m Staat Kosovo,
Kosovare m, Bewohner des Kosovo m kosovano,
Kosovarin f, Bewohnerin des Kosovo f kosovanino,
kosovarisch Adjektiv kosova

Kost f, Nahrung f Essen und Trinken nutraĵo,
gesunde Kost f saniga nutraĵo,
bei jemandem in Kost sein manĝi ĉe iu

kostbar Adjektiv multekosta, wertvoll Adjektiv multvalora, hochwertig Adjektiv altvalora, hoch im Preis Adjektiv altpreza, selten Adjektiv rara

Kostbarkeit f juvelo, großer Wert m altvaloreco, wertvoller Gegenstand m altvaloraĵo, multekostaĵo

Kosten Pl. kostoj,
direkte Kosten Pl. rektaj kostoj,
feste Kosten Pl., fixe Kosten Pl. fiksaj kostoj,
auf eigene Kosten Adjektiv proprakosta,
auf Kosten von je la kosto de, je la kostoj de,
keine Kosten scheuen ne timi iajn kostojn

kosten Speisen gustumi

kosten, wert sein kosti,
es kostet viel Mühe postulas multe da peno,
nichts kosten kosti nenion,
koste es, was es wolle kostu, kiom ĝi kostos

Kostenanschlag m, Kostenüberschlag m kostotakso

Kostenaufwand m kostoj, Ausgaben f Pl. elspezoj

Kostenbeitrag m kotizo por la kostoj

Kostenermittlung f kalkulado pri la kostoj

kostenfrei Adjektiv senelspeza, senkosta, senpaga

kostenlos Adjektiv senkosta, senpaga

kostenpflichtig Adjektiv kostodeva, pagodeva

Kostenverteilung f disdivido de kostoj

Kostenvoranschlag m antaŭkalkulo de la kostoj

Kostgänger m pensionano, kunmanĝanto,
Kostgängerin f pensionanino, kunmanĝantino

Kostgeld n pago por manĝado

köstlich Adjektiv delikata, vortrefflich Adjektiv bonega, herrlich Adjektiv belega, deliziös Adjektiv delica, lecker Adjektiv franda, bongusta

Köstlichkeit f, köstliche Speise f Essen und Trinken ambrozio

Kostprobe f specimeno por gustumi

Kostroma russisches Gebiet Kostroma oblasto, Kostroma provinco

kostspielig Adjektiv multekosta

Kostspieligkeit f multekosteco

Kostüm n kostumo, Damenkostüm n ĵaketvesto

Kostümball m kostumbalo

kostümieren kostumi, vesti

Kostümprobe f Theater kostuma provludo

Kostverächter m manĝaĵmalestimanto,
Kostverächterin f manĝaĵmalestimantino

Kot m feko, koto, Dreck m koto, Fäkalien f Pl. fekaĵo, ekskremento

Kota Gorontalo, Gorontalo Provinzhauptstadt auf Sulawesi Gorontalo

Kota Medan, Medan Stadt auf Sumatra Medano

Kotangens m Mathematik kotangento

Kote f regional für: Kate f ĥato

Kote f, Applikate f Geografie Mathematik aplikato, aplikata akso, z-akso, akso de la zoj, z-koordinato

Kote f, Höhenangabe f Geografie altitud-indiko

Kote f, Kotter m österreichisch für: Arrest m, Arestzelle f arestejo

Kote f, Lapplandzelt n, Samenzelt n samea tendo

Kotelett n Essen und Trinken kotleto, Karbonade f karbonado

Koteletten Pl., Backenbart m vangobarbo

Köter m hundaĉo, verächtlich fihundo

Kotflügel m am Fahrzeug kotŝirmilo

Kothurn m Theater Bühnenschuh kotorno

kotig Adjektiv kota, kotplena, sehr schmutzig Adjektiv malpurega

Koto n oder f Musik japanisches Musikinstrument kotoo

Kotte, Sri Jayewardenepura Stadt auf Sri Lanka Sri-Jajevardenepuro

Kotzen n vomado, vomaĉado,
das ist zum Kotzen tio estas naŭza afero

kotzen, erbrechen vomi, vomaĉi

Kovarianz f kovarianco, kunvarianco

kovertieren koverti

Kowloon Stadt in China Kaŭluno

Koxalgie f Medizin koksalgio

Koyama-Fichte f (Picea koyamae) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse kojama piceo

Krabbe f Zoologie allgemein krabo, braĥiuro, brakiuro

krabbelig, kitzlig Adjektiv tiklosentema

krabbeln krabli, rampeti

Krabbeln n krablado, rampetado

Krabbeln n, Kitzeln n tiklado

krabbeln, kitzeln tikli

Krabben f Pl., Echte Krabben f Pl., Kurzschwanzkrebse m Pl. (Brachyura) Zoologie Teilordnung in der Ordnung der Zehnfußkrebse braĥiuroj, brakiuroj, auch: kraboj

Krabbenwaschbär m, Waschbär m (Procyon cancrivorus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Kleinbären kankromanĝa prociono

Krach m krako, spektaklo, Lärm m bruego,
mit Ach und Krach kun grandega peno,
Krach machen fari bruon, bruadi

Krach m, Streit m kverelo

krachen kraki

Krachen n krakado

krächzen graki, Krähe korvobleki, kriaĉi, heiser sprechen raŭkvoĉe paroli

Kracken n Chemie krakigo

kracken Chemie krakigi

Kracker m, Cracker m Essen und Trinken krakeno

Krackung f Chemie krakigo

Krad n, Kraftrad n, Motorrad n motorciklo

Kraft f forto, Stärke f forteco, Tatkraft f energio, povo,
in Kraft Adjektiv valida,
in Kraft treten ekvalidi,
in Kraft setzen validigi,
in Kraft sein esti valida,
außer Kraft setzen malvalidigi, eksvalidigi, nuligi, abolici,
aus eigener Kraft per propra forto,
mit ganzer Kraft per la tuta forto

kraft Präposition mit Genitiv per, oder z. B.:
kraft Gesetzes en la nomo de la leĝo,
kraft seines Amtes surbaze de sia pozicio, rajte de sia pozicio

Kraftanstrengung f fortrosteĉo

Kraftaufwand m, Kraftanstrengung f fortostreĉo

Kraftausdruck m forta esprimo, drasta esprimo

Kräfte f Pl. fortoj,
nach Kräften unterstützen laŭpove subteni,
zu Kräften kommen Medizin refortiĝi

Kräfteverfall m kaĥeksio, kakeksio, Medizin marasmo

Kraftfahrer m aŭtisto, aŭtomobilisto, ŝoforo,
Kraftfahrerin f aŭtistino, aŭtomobilistino, ŝoforino

Kraftfahrrad n motorciklo

Kraftfahrzeug n motorveturilo, maŝinveturilo, Automobil n, Auto n aŭtomobilo, aŭto

Kraftfahrzeugbrief m dokumento pri aŭto

Kraftfahrzeughalter m aŭtoposedanto,
Kraftfahrzeughalterin f aŭtoposedantino

Kraftfahrzeugkennzeichen n, Autonummer f Kfz aŭtonumero

Kraftfahrzeugkennzeichen n, Nummernschild n Kfz aŭtonumera plato, numerplato

Kraftfahrzeugsteuer f motorveturila imposto

Kraftfeld n Physik kampo de forto, fortokampo

Kraftfutter n koncentrita furaĝo

kräftig Adjektiv forta, fortmuskola, nutra, stämmig Adjektiv fortika, tatkräftig Adjektiv energia, wirksam Adjektiv efika, intensa, kräftig gewürzt Adjektiv pikanta

kräftigen fortigi, fortikigi, erstarken fortiĝi

kräftigend Adjektiv fortiga, Pharmazie Adjektiv tonika

Kräftiger m fortulo,
Kräftige f fortulino

Kräftigung f fortigo, plifortigo, Erstarken n fortiĝo, plifortiĝo, Wiedererstarken n refortiĝo

Kräftigungsmittel n fortigilo, Tonikum n toniko

Kraftleistung f laborpovo, laborkapablo

Kraftlinie f Physik linio de forto, fortolinio

kraftlos Adjektiv senforta, senfortiĝinta, malforta, ohne Energie Adjektiv senenergia, erschöpft Adjektiv elĉerpita

Kraftlosigkeit f senenergieco, senforteco, astenio

Kraftmaschine f Technik generatoro, dinamo, motoro, umlaufende Kraftmaschine f rotacia motoro

Kraftmehl n amelo

Kraftmensch m fortikulo, Athlet m atleto

Kraftmesser m fortomezurilo, dinamometro

Kraftprotz m fortulo

Kraftstoff m, Benzin n benzino, Vergaserkraftstoff m karburaĵo

Kraftstoffbehälter m benzinujo

Kraftstoffverbrauch m benzinkonsumo

kraftstrotzend plena de energio

Kraftvergeudung f disipo de forto

kraftvoll Adjektiv fortoplena, energia, energiplena, fortika

Kraftwagen m Kfz aŭtomobilo, aŭto,
einen Kraftwagen lenken ŝofori

Kraftwerk n Elektrik centralo, elektrejo, elektra centralo

Kragbalken m konzolo

Kragen m Kleidung kolumo,
es geht ihm an den Kragen li estas kaptata je la gorĝo,
bei ihm geht es um Kopf und Kragen li estas en grandega danĝero,
den Kragen hochschlagen starigi la kolumon,
jemanden beim Kragen nehmen preni iun ĉe la kolo, preni iun je la kolumo,
jemanden beim Kragen packen kapti iun je la kolo, kapti iun ĉe la kolumo,
mir platzt gleich der Kragen mi tuj eksplodos de kolero, mi ne plu povos reteni min,
sich um Kopf und Kragen reden, sich um Kopf und Kragen bringen riski perdi kapon kaj kolon

Kragenknopf m Kleidung kolumbutono, butono por kolumo

Kragentrappe f (Chlamydotis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Trappen ĥlamidotido

Kragenüberwurf m, Pelerine f Kleidung pelerino

Kragstein m Architektur konzolo

Krähe f (Callaeas) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Lappenvögel kaleo

Krähe f (Coracias) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Racken koracio

Krähe f (Corcorax) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Drosselhäher korkorako

Krähe f (Pyrrhocorax, Corvus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Rabenvögel pirokorako, korvo

Krähe f Zoologie allgemein kampokorvo, korvo, Nebelkrähe f korniko, Saatkrähe f frugilego

krähen Hahn kokokrii, kokeriki,
kein Hahn wird danach krähen neniu demandos pri tio

Krähenbeere f, Rauschbeere f (Empetrum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Heidekrautgewächse empetro

Krähenfüße m Pl. kornikaj piedoj, Umgangssprache Krähenfüße im Augenwinkel m Pl. ĉirkaŭokulaj faldetoj

Krähennest n kornikonesto, nesto de korniko, nesto de frugilego

Krähennest n, Ausguck m Schifffahrt surmasta elrigardejo

Krakatau m, Krakatoa m Vulkan in der Sundastraße Krakatoa Vikipedio, Krakatao Vorschlag Kr

Krakau Hansestadt in Polen Krakovo

Krake m oder f Zoologie allgemein polpo

Krakeel m, Schreien n laŭta kriado, Grölen n laŭta kantaĉado, Lärmen n bruado, Streiten n kverelado

krakeelen laŭte kriadi, laŭte kantaĉi, bruegi, kvereli

krakeelend laŭte krianta, laŭta kantaĉanta, bruanta, kverelanta

Kral m kralo

Kralle f ungo, ungego, Tierkralle f krifo

krallen, stehlen ŝteli

Krallenaffen m Pl., Krallenäffchen m Pl. (Callitrichidae) Zoologie Primatenfamilie in der Verwandtschaftsgruppe der Neuweltaffen kalitriksedoj PIV, oder vom Genitivstamm: kalitrikedoj Kr

Kram m, wertloses Zeug n senvaloraĵo, Trödel n brokantaĵo, alberner Kram m sensencaĵo, unnützer Kram neuzeblaĵo, forĵetindaĵo, Gerümpel n fatraso

Kram m, Zeug n aĵo,
kümmere dich um deinen eigenen Kram zorgu pri viaj propraj aferoj,
das passt mir nicht in den Kram tio ne konvenas al mi

Kramatorsk Stadt in der Ukraine Kramatorsko

kramen, durchsuchen traserĉadi, trafosi

Krämer m butikisto, im übertragenen Sinn malvasthorizontulo,
Krämerin f butikistino, im übertragenen Sinn malvasthorizontulino

Krämerseele f, kleinlicher Geizhals m pedanta avarulo, pedanta avarulino, Geldgieriger m monavidulo, Geldgierige f monavidulino

Kramladen m butiko, Trödelladen m brokantejo

Krampe f Technik krampo, Sappie m [-.], Sappel m [-.], Sapin m [.-], Sapine m [.-.] turnhoko

Krampen m, Spitzhacke f pioĉo, pikpioĉo, pikfosilo

Krampf m Medizin tonischer Krampf m kramfo, Muskelkrampf m spasmo, Zuckungskrampf m konvulsio

Krampfader f Medizin variko

Krampfäderchen n Medizin variketo

krampfartig, krampfhaft Medizin Adjektiv spasma, krampfartig zuckend, krampfhaft zuckend Adjektiv konvulsia, klona, sich verkrampfend, epileptisch Adjektiv epilepsia, sardonisch Adjektiv sardona,
krampfartiger Husten m, krampfhafter Husten m konvulsia tuso

krampflösend Pharmazie Adjektiv antispasma, spasmoforiga

Krampfmittel n Pharmazie antispasmaĵo

Kran m Technik argano, gruo

Kran m, Hahn m Technik krano, Wasserkran m, Wasserhahn m akvokrano

Kranführer m gruofunkciigisto,
Kranführerin f gruofunkciigistino

Kranich m (Anthropoides, Bugeranus, Grus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kraniche antropoido, bugerano, gruo, siehe auch: Kronenkranich

Kranich m (Grus grus) Zoologie Vogelart in der Familie der Kraniche, in D brütend grua gruo, ordinara gruo, gruo, griza gruo

Kranich m (Grus, Gru) Astronomie Sternbild Gruo

Kranich m Zoologie Vogel, allgemein gruo

Kranichartige Pl., Kranichvögel m Pl. (Gruiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel gruoformaj, gruoformaj birdoj

Kraniche m Pl. (Gruidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Rallenartigen gruedoj

Kraniologie f, Lehre vom Schädelbau f Anatomie kraniologio,
Kraniologe m kraniologo,
Kraniologin f kraniologino,
kraniologisch Adjektiv kraniologia

Kraniometrie f kraniometrio

kraniosakrale Osteopathie f Medizin krania kaj sakra ostopatio, krania kaj sakra osteopatio

Kraniosakraltherapie f Medizin kranio- kaj sakroterapio, krania kaj sakra terapio

Kraniotherapie f Medizin kranioterapio, krania terapio

Kraniotomie f kraniotomio

krank Adjektiv malsana, morba, krank sein, kranken esti malsana, malsani, krank werden fariĝi malsana, malsaniĝi, sich krank stellen ŝajnigi malsana, krank machend Adjektiv malsaniga

kränkeln malsaneti, malsanemi

kranken malsani, leiden suferi

kränken, beleidigen ofendi, ofendeti, betrüben aflikti, demütigen humiligi, ärgern ĉagreni

Krankenauto n ambulanco

Krankenbericht m bulteno

Krankenbesuch m vizito al malsanulo

Krankenbett n malsanula lito

kränkend Adjektiv ofenda, ungerecht Adjektiv maljusta

Krankendienst m malsanulservo

Krankengeld n mono el la malsankasa asekuro

Krankengeschichte f narkoanalizo

Krankengymnastik f Medizin kuracgimnastiko,
Krankengymnast m kuracgimnasto, kuracgimnastikisto,
Krankengymnastin f kuracgimnastino, kuracgimnastikistino,
krankengymnastisch Adjektiv kuracgimnastika

Krankenhaus n malsanejo, malsanulejo, Hospital n hospitalo

Krankenhauseinweisung f enhospitaligo

Krankenkasse f asekurasocio kontraŭ malsano

Krankenkost f malsanulmanĝo, Diät f dieto

Krankenpflege f flegado de malsanuloj

Krankenpfleger m flegisto, sanitaristo,
Krankenpflegerin f flegistino

Krankensalbung f Liturgie sanktoleado, sanktoleado de malsanuloj

Krankenschein m atesto pri malsaneco

Krankenschieber m, Bettpfanne f fekopelvo

Krankenschwester f flegistino

kränken, sich afliktiĝi, sich gekränkt fühlen senti sin ofendita

Krankentrage f brankardo

Krankenträger m brankardisto,
Krankenträgerin f brankardistino

Krankentransportwagen m, Krankenwagen m Medizin ambulanco, malsanulaŭtomobilo

Krankenversicherung f asekuro pri malsano

Krankenwärter m flegisto,
Krankenwärterin f flegistino

Krankenzahl f malsanulnombro, Krankheitsstand m, Erkrankungsziffer f, Morbidität f morbokvanto

Kranker m malsanulo, Patient m pacientoKranke f malsanulino, Patientin f pacientino

krankhaft Adjektiv malsaneca, patholigisch Adjektiv patologia, morbid Adjektiv morbida, krankheitsbehaftet Adjektiv morboza, krankhaft verängstigt Adjektiv anksia

Krankhaftigkeit f malsaneco

Krankheit f afekcio, malsaneco, malsano, morbo,
Krankheiten einschleppen enporti malsanojn,
Krankheiten erkennen diagnozi malsanojn,
bösartige Krankheit f maligna malsano,
innere Krankheit f interna malsano

krankheitsanfällig, zu Krankheit neigend Adjektiv malsaniĝema, inklina al infektiĝo, Botanik Adjektiv susceptiva

Krankheitsanfälligkeit f predispozicio pri malsanoj

Krankheitsanzeichen n Pl., Symptome n Pl. Medizin simptomoj,
Lehre von den Krankheitsanzeichen f semiotiko, semiologio

Krankheitsbehandlung f terapio

Krankheitsbild n Medizin sindromo

Krankheitserkennung f, Diagnose f Medizin diagnozo,
Lehre von der Krankheitserkennung, Diagnostik f diagnoziko, auch: diagnostiko

krankheitserregend estiganta malsanon, patogena, virulenta

Krankheitserreger m ĝermo de malsano

Krankheitsfall m malsana kazo, malsankazo

krankheitsfördernd, ungesund Adjektiv malsaniga

Krankheitsherd m Medizin fokuso, malsanfokuso

Krankheitskeim m mikrobo, malsanĝermo,
Krankheitskeime vernichtend Adjektiv antisepsa

Krankheitslehre f patologio

Krankheitsrückgang m resolucio

Krankheitsstand m morbokvanto

Krankheitsstoff m miasmo

Krankheitsunempfindlichkeit f Medizin imuneco, malsaninumeco, imuneco pri malsano

Krankheitsursache f kaŭzo de malsano

Krankheitsursachenforschung f etiologio

Krankheitsverhütung f profilaktiko, profilakto

Krankheitsvorbote m Medizin prodromo

Krankheitswissenschaft f patologio,
Krankheitswissenschaftler m patologo,
Krankheitswissenschaftlerin f patologino,
krankheitswissenschaftlich Adjektiv patologia

kränklich Adjektiv malsaneta, zur Krankheit neigend Adjektiv malsaniĝema, mit Krankheit behaftet Adjektiv morboza

Kranksein n malsano

Kränkung f, Beleidigung f ofendo, Demütigung f humiligo

Kranz m krono, Blumenkranz m florkrono,
einen Kranz niederlegen meti florkronon, meti funebran kronon

Kränzchen n kroneto

Kränzchen n kurz für: Kaffeekränzchen n Personen kafoklubeto

Kränzchen n kurz für: Kaffeekränzchen n Veranstaltung kafoklaĉo

kränzen, krönen kroni

Kranzgesims n Architektur kornico

Kranzniederlegung f florkronmetado

Krapfen m, Kräppel m oder n, Faschingskrapfen m, Fastnachtsküchle n, Berliner Pfannkuchen m, Berliner m Essen und Trinken krespo, Beignet m benjeto, allgemein: Siedegebäck n, Fettgebäck n, Schmalzgebäck n fritkuko

Krasnodar russische Region Krasnodara krajo, Krasnodara regiono

Krasnojarsk russische Region Krasnojarska krajo, Krasnojarska regiono

krass, grob Adjektiv kruda, äußerst Adjektiv ekstrema, heftig Adjektiv fortega, augenscheinlich Adjektiv evidenta, scharf Adjektiv akra, Farbe grell Adjektiv intensega

Krassheit f krudeco

Krater m kratero

Kratzbeere f Essen und Trinken Frucht, Obst blugriza rubuso, blugriza rubusbero

Kratzbürste f im übertragenen Sinn, kratzbürstige Frau f bruskulino, kalcitremulino, kratzbürstiger Mann m bruskulo, kalcitremulo

kratzbürstig, widerspenstig Adjektiv kalcitrema

Kratzbürstigkeit f kalcitreco

Krätze f Medizin skabio

kratzen grati, grateti, schaben skrapi

Kratzer m grato, Medizin vundeto, Schramme f grataĵo

Kratzer m Werkzeug skrapilo

Kratzfuß m troriverencigo, Umgangssprache troigita riverenco

krätzig Medizin Adjektiv skabia

Krätzmilbe f sarkopto

Krätzmilbe f Zoologie allgemein sarkopto

Krätzmilbe f, Krätzemilbe f, Grabmilbe f (Sarcoptes) Zoologie Spinnentiergattung in der Familie der Milben sarkopto

Kratzputz m skrafito

Kratzwunde f Medizin gratvundo, gratvundeto

Kraulen n, Kraulschwimmen n, Crawlen n, Crawlschwimmen n Sport ein Schwimmstil kraŭlo

kraulen, crawlen Sport kraŭli

kraulen, zärtlich mit gekrümmten Fingern liebkosen ungograteti, ungokaresi

Krauler m, Kraulschwimmer m, Crawler m, Crawlschwimmer m Sport kraŭlanto, kraŭlisto,
Kraulerin f, Kraulschwimmerin f, Crawlerin f, Crawlschwimmerin f kraŭlantino, kraŭlistino

kraus Adjektiv krispa,
die Stirn kraus ziehen sulkigi la frunton, sulketigi la frunton, kraus machen krispigi

Krause f, Halskrause f krispo, Rüsche f ruŝo, Hemdkrause f ĵaboto

Kräuselhauben-Perlhuhn n (Guttera pucherani) Zoologie Vogelart in der Familie der Perlhühner pucheran-gutero, puŝerana gutero, gutero de Pucheran, kresta numido

kräuseln Stoff, Wasser krispigi, Haar locken bukli

kräuseln, sich kräuseln krispiĝi, bukli

Krause Ringdistel f, Krause Distel f (Carduus crispus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler krispa karduo, auch: krispa kardo

Krauser Löwenzahn m, Krausblättiger Löwenzahn m (Leontodon crispus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler krispa leontodono

Krauser Reiherschnabel m (Erodium crispum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse krispa erodio

kraushaarig Adjektiv krisphara

Krauskopf m krispharulino

Kraut n, Gras n herbo, Blätter n Pl. folioj,
ins Kraut schießen kreskigi tro multe da folioj, foliĝegi, im übertragenen Sinn: abundiĝi,
wie Kraut und Rüben durcheinander Adverb malordigite, fundosupren, kaposupren, pelmele

Kraut n, Kohl m Essen und Trinken brasiko

krautartig, krautig Adjektiv kiel brasiko, brasikeca

Kräuter n Pl. herboj,
Arzneikräuter n Pl., Heilkräuter n Pl. medicinaj herboj, drogherboj

Kräuterabsud m dekoktaĵo de drogherboj

Kräuteraufguss m infuzaĵo el drogherboj, infuzaĵo el kuracaj herboj

Kräuterkäse m Essen und Trinken eine Käsesorte verda fromaĝo

Kräutersammlung f herbokolekto, herbario

Kräutersenf m Essen und Trinken herba mustardo

Kräutersenfkruste f Essen und Trinken herbmustarda krusto

Kräutertee m kuracherba tizano, kuracherba infuzaĵo, fälschlich auch: kuracherba teo

Kräuterwiese f herbejo

Krautnudeln f Pl., Schupfnudeln f Pl. Essen und Trinken fingraj nokoj, auch: ŝupnudeloj

Kraut-Weide f, Krautweide f (Salix herbacea) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse herba saliko, herbeca saliko

Krawall m, Lärm m bruego, tumulto, Aufruhr m ribelo

Krawatte f kravato, Fliege f bantkravato

Krawattennadel f kravatpinglo

kraxeln, klettern grimpi, suprenrampi

Krazacken Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

Kreation f kreado, kreo, Schaffung f kreiĝo, Geschaffenes n kreitaĵo

kreativ Adjektiv krea, kreiva

Kreatur f vivaĵo, Geschöpf n kreitaĵo, verächtlich fiestaĵo

Krebs m (Cancer, Cnc, ♋︎) Astronomie Sternbild Tierkreiszeichen Kankro, ♋︎

Krebs m Medizin bösartiger Tumor m kancero

Krebs m, Flusskrebs m Zoologie allgemein kankro

Krebs m, Krebsgang m Musik kankro, kankroiro, kankriro

Krebs m, Krebsgeschwulst f oder n, Karzinom n, Carcinom n (Carcinoma) Medizin karcinomo

Krebs deutsch-britischer Mediziner und Biochemiker Hans Adolf Krebs, Jahano Adolfo Krebso,
Krebs-Zyklus m, Szent-Györgyi-Krebs-Zyklus m, Citratzyklus m, Zitratzyklus m, Citronensäurezyklus m, Tricarbonsäurezyklus m Biochemie Krebsa ciklo, citratociklo beide PIV, krebsa ciklo

krebsartig kancera, kiel kancero

Krebsbildung f karcinomozo

krebserzeugend, kanzerogen Adjektiv kanceriga, kancerogena

Krebskanon m Musik kankrokanono, kankroira rondkanto

Krebskranker m Medizin kancerulo,
Krebskranke f kancerulino

Krebspatient m Medizin kanceropaciento,
Krebspatientin f kanceropacientino

krebsrot Farbe Adjektiv kankre ruĝa,
Krebsrot n ein Farbton kankra ruĝo

Krebsschere f Essen und Trinken kankra pinĉilo, pinĉilo

Krebsschere f, Wasserfenchel m (Stratiotes aloides) Botanik Pflanzenart in der Familie der Froschbissgewächse aloeca stratioto

Krebstiere n Pl. krustuloj

Krebsumkehrung f Musik kankroinvertado, kankroira inversigo

Kredenz f, Anrichte f kredenco

kredenzen solene prezenti, enverŝi

Kredit m kredito,
auf Kredit Adverb kredite,
Kredit geben, kreditieren kreditdoni, krediti

Kreditbank f Finanzwesen kredita banko, kreditobanko, kreditbanko

Kreditbrief m akreditivo

Kreditgeber m, Kreditor m Finanzwesen kreditdonanto, kreditoro,
Kreditgeberin f, Kreditorin f kreditdonantino, kreditorino

kreditieren krediti, kreditdoni

Kreditnehmer m kreditprenanto,
Kreditnehmerin f kreditprenantino

kreditwürdig krediti, kreditinda

Kreditwürdigkeit f kreditindeco

Kreide f Geologie eine Erdformation kretaceo, Kreideformation f kretacea formacio, kretaceo

Kreide f Mineralogie kreto

Kreide f Medikament kretaĵo

kreideweiß Farbe Adjektiv krete blanka, Gesicht palega,
Kreideweiß n ein Farbton kreta blanko, Gesicht palego

Kreidezeit f Geologie kretaceo

kreieren, schaffen krei, kreadi

Kreis m runde Form Geometrie cirklo, disko, Zyklus m ciklo,
im Kreise befindlich Adjektiv encirkla,
sich im Kreis drehen turniĝi, turbi,
im Kreis gehen rondiri

Kreis m Verwaltungsbezirk Distrikt m, Bezirk m distrikto,
Unterbezirk m subdistrikto,
Kanton m kantono,
autonomer Kreis m in Russland aŭtonoma distrikto

Kreis m zusammengehörige Menschen Gruppe f grupo, Runde f rondo, Fraktion f frakcio, Zirkel m, Cercle m cirklo, Gesellschaft f societo

Kreisabschnitt m, Segment n Geometrie segmento

Kreisarzt m Medizin distrikta kuracisto, subdistrikta kuracisto,
Kreisärztin f distrikta kuracistino, subdistrikta kuracistino

Kreisausschnitt m, Sektor m Geometrie sektoro

Kreisbahn f Astronomie Raumfahrt cirkla orbito

Kreisbogen m Geometrie eine Kurve arko

kreischen grinci, kriĉi, stridi, ŝriki, Bremse schreien kriaĉi

kreischend Adjektiv kriĉa, schrill Adjektiv strida, akresona

Kreischeule f (Megascops) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Eulen megaskopo, auch: kriĉostrigo

Kreisel m Spielzeug turbo

Kreisel m, Verkehrskreisel m, Teller m Verkehr trafikocirklo, trafikcirklo

Kreiselpumpe f turbopumpilo

Kreiselschnecke f Technik turbo

kreisen cirkuli, giri, rondiri

kreisen Technik rotacii

kreisend Adjektiv cirkula

Kreisevolvente f Geometrie elvolvanto de cirklo

kreisförmig Adjektiv cikla, cirkloforma, orbikula, rund Adjektiv cirkla

Kreisfunktion f trigonometria funkcio

Kreishalbmesser m Geometrie radiuso

Kreiskoordinatensystem n, Polarkoordinatensystem n Mathematik polusa koordinata sistemo

Kreislauf m cirkulado, Zyklus m ciklo

kreisläufig, rund Adjektiv cikla, kreisläufig machen cikligi, kreisläufig werden cikliĝi

Kreislaufstörung f Medizin perturbo el la sanga cirkulado

Kreislaufversagen n Medizin kolapso

Kreislinie f Geometrie cirkonferenco, linio de la cirklo, cirklolinio, cirklo

Kreisperipherie f Geometrie cirkonferenco

Kreisrand m Geometrie cirkonferenco

Kreissäge f cirkulsegilo

Kreisscheibe f Geometrie cirklo, disko

kreißen akuŝi

Kreisstadt f distrikta ĉefurbo, subdistrikta ĉefurbo

Kreistanz m Tanz cirklodanco

Kreisumfang m Geometrie cirkonferenco, periferio

Kreisverkehr m rondira trafiko

Kreiszylinderkoordinate f cilindra koordinato

Krem f veraltet für: Creme f Essen und Trinken kremaĵo

Krem f veraltet für: Creme f Kosmetik kremo

Kremation f kremacio

Krematorium n, österreichisch: Feuerhalle f kremaciejo, krematorio

kremieren kremacii

Kremieren n kremaciado, kremacio

Kremierung f kremacio

Kremierungsanstalt f kremaciejo, krematorio

kremig Adjektiv krema

Kreml m Kremlo

Krempe f randaĵo de ĉapelo, ĉapelrando, randumo

Krempel m, wertloses Zeug n senvaloraĵo, unbrauchbares Zeug n neuzeblaĵo, Weggeworfenes n forĵetindaĵo, Plunder m fatraso

Krempelmaschine f kardomaŝino, kardilo

krempeln Textil kratzen kardi

krempeln, aufkrempeln, hochkrempeln kuspi, kuspe faldi, suprenfaldi

Krempling m, Echter Krempling m (Paxillus) Botanik Pilzgattung in der Familie der Kremplingsverwandten paksilo

Kremplingsverwandte Pl. (Paxillaceae) Botanik Pilzfamilie in der Ordnung der Dickröhrlingsartigen paksilacoj

Krems Stadt in Niederösterreich Kremso,
Kremser m, Einwohner von Krems m kremsano,
Kremserin f, Einwohnerin von Krems f kremsanino,
Kremser, Krems betreffend Adjektiv kremsa

Kremser m eine vielsitzige Pferdekutsche kremsera kaleŝo

Kremser Berliner Fuhrunternehmer Simon Kremser, Simono Kremsero

Kremser Senf m Essen und Trinken kremsa mustardo

Kremsuppe f Essen und Trinken kremaĵa supo, kremsupo

Kremtorte f Essen und Trinken kremaĵa torto, kremtorto

Kren m, Meerrettich m Essen und Trinken Gemüse kreno

krenelieren kreneli

kreneliert Adjektiv krenela

Krenfleisch n, Schweinefleisch mit Meerrettich n Essen und Trinken porkaĵo kun kreno

Kreole f, Creole f ein Ohrring kreola orelringo, kreolo

Kreolen Pl. Ethnie, Nachfahren von Einwanderern in Lateinamerika kreoloj,
Kreole m kreolo,
Kreolin f [.-.] kreolino,
kreolisch Adjektiv kreola

Kreolin® n [..-] ein Desinfektionsmittel kreolino

Kreolisch n, Kreolsprache f kreola lingvo

kreolische Kultur f kreola kulturo, Kreolität f (Créolité) auf den Seychellen kreoleco

Kreon Mythologie Kreono

Kreon männlicher Vorname Kreono

Kreosot n, Teeröl n, Teerkreosot n ein Imprägnierungsmittel kreozoto, gudrooleo, gudrokreozoto,
Holzteerkreosot n gudrokreozoto el ligno,
Steinkohlenteerkreosot n gudrokreozoto el ŝtonkarbo Vikipedio

krepieren Geschoss eksplodi, krevi

krepieren Tier morti, mortaĉi, verrecken kadavriĝi

krepitieren, knistern krepiti, rasseln rasli

Krepp m, Crêpe m Textil krepo

Krepppapier f krepa papero

Kreppsohle f, poröse Schuhsohle f krepa plandumo

Kresse f (Lepidium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse lepidio

Kresse f (Nasturtium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse nasturtio, nasturcio

Kresse f Botanik allgemein kreso

Kresse f, Bitterkresse f, Bittere Kresse f, Bitteres Schaumkraut n, Falsche Brunnenkresse f (Cardamine amara) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse amara kardamino

Kresse f, Breitblättrige Kresse f, Pfefferkraut n, Strand-Karse f (Lepidium latifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse larĝfolia lepidio, pipra kreso

Kresse f, Echte Brunnenkresse f, Brunnenkresse f, Wasserkresse f (Nasturtium officinale) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse oficina nasturtio, oficina nasturcio

Kresse f, Gartenkresse f (Lepidium sativum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse kultiva lepidio, ĝardenkreso

Kresse f, Kapuzinerkresse f (Tropaeolum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kapuzinerkressengewächse tropeolo

Kresse f, Schaumkraut n (Cardamine) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse kardamino

Kresse f, Winterkresse f, Gewöhnliches Barbarakraut m, Gemeines Barbarakraut m, Echtes Barbarakraut m, Barbarakraut m (Barbarea vulgaris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse vulgara barbareo

Kreta griechische Insel Kreto, Candia Kandio,
Kreter m, Bewohner von Kreta m kretano,
Kreterin f, Bewohnerin von Kreta f kretanino,
kretisch Adjektiv kreta

Kreta-Ahorn m, Immergrüner Ahorn m (Acer sempervirens) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse ĉiamverda acero

Kretinismus m Medizin kretenismo,
Kretin m kreteno,
kretinoid Adjektiv kretena, kreteneca

kretisch-mykenische Kultur f kreta-mikena kulturo, kreta-micena kulturo

Kreuz n Anatomie lumba regiono

Kreuz n Christentum kruco, Kruzifix n krucifikso,
das Rote Kreuz Medizin la Ruĝa Kruco

Kreuz n Spiel beim Kartenspiel trefo

Kreuz n Typografie ponardo, †,
Lothringer Kreuz, ‡ duobla ponardo, ‡

Kreuz n, ♯, # Musik ein Vorzeichen dieso, ♯. #

Kreuz n, Kreuzzeichen n Liturgie krucosigno

Kreuzauffindung f Liturgie früherer Name für: Kreuzerhöhung f Trovo de la Kruco,
Fest Kreuzauffindung n Festo de la Trovo de la Kruco,
Kreuzauffindungskapelle f Kirche kapelo Trovo de l' Kruco,
Kreuzauffindungskirche f, Kirche Kreuzauffindung f preĝejo Trovo de l' Kruco,
Kreuzauffindungspfarrei f, Kreuzauffindungspfarre f, Pfarrei Kreuzauffindung f, Pfarre Kreuzauffindung f paroĥo Trovo de l' Kruco

Kreuzbein n Anatomie sakro

Kreuzblume f Architektur finialo

Kreuzblume f, Kreuzblümchen n (Polygala) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblumengewächse poligalo

Kreuzblumengewächse n Pl. (Polygalaceae) Botanik Pflanzenfamilie der Schmetterlingsblütenartigen poligalacoj

Kreuzblütengewächse n Pl., Kreuzblütler m (Brassicaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Kreuzblütlerartigen brasikacoj, kruciferacoj, auch: kruciferoj

Kreuzblütlerartige Pl. (Brassicales) Botanik Ordnung in der Klasse der Bedecktsamer brasikaloj

kreuzbrav ĝisfunde brava, absolute honesta

Kreuz des Südens n (Crux, Cru) Astronomie Sternbild Suda Kruco, Kruco

Kreuzdorn m, Wegedorn m (Rhamnus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzdorngewächse ramno

Kreuzdorngewächse n Pl. Botanik Pflanzenfamilie der Rosenartigen ramnacoj

kreuzen Biologie kruci

kreuzen Schifffahrt krozi, boardi, luvi

kreuzen z. B. die Arme, einen Bach kruci, krucigi

kreuzen, sich kruciĝi, sin krucigi

Kreuz-Enzian m, Kreuzenzian m, Kreuzblättriger Enzian m (Gentiana cruciata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse kruca genciano

Kreuzer m Münze kreŭcero, krejcero, kruzejro

Kreuzer m Schiff krozisto, krozanto, krozŝipo, krozoŝipo, Militär batalkrozoŝipo, Hilfskreuzer m Schiff helpa krozisto

Kreuzerhöhung f Liturgie Gloro de la Kruco, Altigo de la Kruco,
Fest Kreuzerhöhung n Festo de la Gloro de la Kruco, Festo de la Altigo de la Kruco,
Kreuzerhöhungskapelle f Kirche kapelo Gloro de l' Kruco, kapelo Altigo de l' Kruco,
Kreuzerhöhungskirche f, Kirche Kreuzerhöhung f preĝejo Gloro de l' Kruco, preĝejo Altigo de l' Kruco,
Kreuzerhöhungspfarrei f, Kreuzerhöhungspfarre f, Pfarrei Kreuzerhöhung f, Pfarre Kreuzerhöhung f paroĥo Gloro de l' Kruco, paroĥo Altigo de l' Kruco

Kreuzfahrer m Geschichte krucisto, krucmilitisto

Kreuzfahrerschiff n Schiff krucista ŝipo, kruckavalira ŝipo

Kreuzfahrt f Schifffahrt krozado, ŝipkrozado

Kreuzfahrtschiff n Schiff krozadŝipo

kreuzförmig Adjektiv krucforma, krucoida

Kreuzgang m klostro

Kreuzgelenk n kardano

Kreuzhacke f, Spitzhacke f pioĉo, pikpioĉo, pikfosilo

kreuzigen alkrucigi, krucofiksi, krucumi

Kreuzigung f krucumado

Kreuzkapelle f, Heiligkreuz-Kapelle f, Heilig-Kreuz-Kapelle f Kirche kapelo S-ta Kruco, kapelo Sankta Kruco

Kreuzkirche f, Heiligkreuz-Kirche f, Heilig-Kreuz-Kirche f, Kirche Heilig Kreuz f, Kirche Hl. Kreuz f Kirche Krucopreĝejo, preĝejo S-ta Kruco, preĝejo Sankta Kruco

Kreuzkümmel m (Cuminum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler kumino

Kreuzkümmel m Essen und Trinken Gewürz kumino

Kreuzkümmel m, Kumin m, Cumin m, auch: Feinblättriger Kreuzkümmel m, Hanfkümmel m, Langer Kümmel m, Mutterkümmel m, Römerkümmel m, Römischer Kümmel m, Weißer Kümmel m, Welscher Kümmel m (Cuminum cyminum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler kumina kumino, ordinara kumino, kumino, auch: oficina kumino

Kreuzotter f komuna vipuro, krucvipuro

Kreuzpfarrei f, Heiligkreuz-Pfarrei f, Heilig-Kreuz-Pfarrei f, Pfarrei Heilig Kreuz f, Pfarrei Hl. Kreuz f Kirche Krucoparoĥo, paroĥo S-ta Kruco, paroĥo Sankta Kruco

Kreuzrippe f Architektur ogivo

Kreuzritter m Geschichte krucisto, kruckavaliro, krucmilitisto

Kreuzschnabel m (Loxia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Finken loksio, auch: krucbekulo

Kreuzspinne f araneo, krucaraneo

Kreuzung f Biologie kruciĝado, bastardigo, Zwitter m hibrido, Bastard m bastardo

Kreuzung f Straße kruciĝejo, vojkruciĝo

Kreuzungspunkt m kruciĝejo

Kreuzungsweiche f Eisenbahn kructrakforko

Kreuzweg m Liturgie Kunst kalvaria vojo, krucvojo

Kreuzweg m, Wegkreuzung f vojkruciĝo

kreuzweise Adverb kruce

Kreuzworträtsel n krucvortenigmo, krucenigmo

Kreuzzeichen n Liturgie krucosigno

Kreuzzeichen n, Typografie ponardo, †

Kreuzzug m Geschichte kruca militiro

kribbelig Adjektiv malpacienca, gereizt Adjektiv incitita

kribbeln juki, formiki, schwärmen ŝvarmadi

Kribskrabs m oder n, Geschreibsel n skribitaĉo

Kribskrabs m oder n, Krimskrams m, Gerümpel n neuzataĵo, fatraso

Kribskrabs m oder n, wirres Gerede n babilitaĉo

Krickente f (Anas crecca) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend kreka anaso, kreko

Kricket n, Kricketspiel n Sport kriketo,
Kricket spielen kriketi,
das Kricket betreffend, das Kricketspiel betreffend Adjektiv kriketa

Kricketspieler m Sport kriketanto, kriketisto,
Kricketspielerin f kriketantino, kriketistino

Kriebelmücke f (Simulium) Zoologie Insektengattung in der Familie der Kriebelmücken simulio

Kriebelmücken f Pl. (Simuliidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Zweiflügler simuliedoj

kriechen rampi,
aus dem Ei kriechen eloviĝi

kriechend Adjektiv rampa, unterwürfig Adjektiv servila

Kriechendes Heusenkraut n, Kriechende Ludwigie f (Ludwigia repens) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse rampa ludvigio

Kriechendes Steinkraut n, Siebenbürger Steinkraut n, Kriechende Steinkresse f, Siebenbürger Steinkresse f (Alyssum repens) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse rampa aliso

Kriecher m, Kriechtier n Zoologie rampobesto, rampulo, Reptil n reptilio

Kriecher m, Lakai m lakeo,
Kriecherin f, Lakaiin f lakeino

Kriecherei f bizancismo

kriecherisch Adjektiv rampa, rampema, humilaĉa, trorespektema, unterwürfig Adjektiv servila, bizanca, kriecherisch hilfsbereit Adjektiv servemaĉa, kriecherisch sein servili

Kriechspur f Verkehr lantmova koridoro, lantmova leno

Kriechtempo n lantmova rapideco,
im Kriechtempo Adverb lantmove

Kriechtiere n Pl., Reptilien n Pl. (Reptilia) Zoologie veraltete Gruppe von Tetrapoden rampuloj, reptilioj

Kriech-Weide f, Kriechweide f (Salix repens) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse rampa saliko

Krieg m milito,
jemandem den Krieg erklären deklari militon kontraŭ iu,
im Krieg fallen batalmorti,
Krieg führen militi

kriegen ekhavi, erhalten ricevi, bekommen ekhavi, erwischen, fangen kapti, ekkapti

Krieger m batalanto, militisto,
Kriegerin f batalantino, militistino

kriegerisch Adjektiv militema,
kriegerische Handlungen f Pl. militaĵoj

Kriegführung f strategio de militado

Kriegsausbruch m militeksplodo

kriegsbedingt militkaŭze

kriegsbereit Adjektiv militpreta, kriegsbereit machen mobilizi

Kriegsdienst m, Wehrdienst m militservo

Kriegsdienstablehnung f, Kriegsdienstverweigerung f, Wehrdienstablehnung f, Wehrdienstverweigerung f pacifismo

kriegsdienstpflichtig, wehrdienstpflichtig Adjektiv militservodeva

Kriegsdienstverweigerer m, Wehrdienstverweigerer m pacifisto,
Kriegsdienstverweigerin f, Wehrdienstverweigerin f pacifistino

kriegsdienstverweigernd, wehrdienstverweigernd Adjektiv pacifisma, pacifista

Kriegsentschädigung f kontribucio

Kriegsentschädigungen f Pl. reparacioj

Kriegserklärung f militdeklaro

Kriegserlebnis n milita travivaĵo, dummilita travivaĵo

Kriegsführer m militestro,
Kriegsführerin f militestrino

Kriegsfuß m in Fügungen:
auf dem Kriegsfuß stehen mit jemandem malpaciĝi kun iu

Kriegsgefallener m militmortigito,
Kriegsgefallene f militmortigitino

Kriegsgefangener m militkaptito,
Kriegsgefangene f militkaptitino,
Kriegsgefangene heimlassen repatriigi militkaptitojn

Kriegsgericht n milita tribunalo

Kriegshandlungen f Pl. militagoj

Kriegsinvalide m militinvalido,
Kriegsinvalidin f militinvalidino

kriegslustig Adjektiv militema

Kriegsrecht n milita juro

Kriegsschauplatz m militejo, militscenejo

Kriegsschiff n Schiff militŝipo

Kriegssteuer f militimposto, kontribucio

Kriegstreiber m imperialisto, imperiisto

Kriegstreiberei f imperialismo

Kriegstreiberin f imperialistino, imperiistino

Kriegsverbrecher m militkrimulo,
Kriegsverbrecherin f militkrimulino

Kriegsvolk n fisoldataro

Kriegsvorbereitungen f Pl. militaj preparoj

Kriegszug m militiro

Kriegszustand m stato de milito, milita stato

Krikotomie f Medizin krikotomio

Krim f Halbinsel Krimeo

Krimgebirge n Gebirge in der Ukraine Krimea Montaro, Taŭrida Montaro

Krimi m, Kriminalfilm m Film krimfilmo, detektiva filmo

Krimi m, Kriminalgeschichte f, Kriminalerzählung f Literatur eine literarische Gattung krimrakonto, detektiva rakonto

Krimi m, Kriminalroman m Literatur eine literarische Gattung krimromano, detektiva romano

Kriminalbeamter m kriminala oficisto,
Kriminalbeamtin f kriminala oficistino

Kriminalgeschichte f Geschichte kriminalhistorio

kriminalisieren krimigi

Kriminalist m kriminalisto,
Kriminalistin f kriminalistino

Kriminalistik f kriminalistiko

kriminalistisch Adjektiv kriminalistika

Kriminalität f krimeco

Kriminalkomödie f Theater kriminala komedio

Kriminalpolizei f kriminala polico,
Kriminalpolizist m kriminala policisto,
Kriminalpolizistin f kriminala policistino,
kriminalpolizeilich Adjektiv kriminalpolica

Kriminalwissenschaft f kriminalistiko,
Kriminalwissenschaftler m kriminalisto,
Kriminalwissenschaftlerin f kriminalistino,
kriminalwissenschaftlich Adjektiv kriminalistika

kriminell, verbrecherisch Adjektiv krima, kriminala

Krimineller m krimulo, großer Dieb m latrono,
Kriminelle f krimulino, große Diebin f latronino

Kriminologie f kriminologio,
Kriminologe m kriminologo,
Kriminologin f kriminologino,
kriminologisch Adjektiv kriminologia

Krim-Linde f, Sattgrüne Linde f (Tilia × euchlora) Botanik Baum, Pflanzenhybride in der Unterfamilie der Lindengewächse intense verda tilio, krimea tilio

Krim-Pfingstrose f (Paeonia daurica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Pfingstrosengewächse daura peonio, taŭrida peonio, krimea peonio

Krimtataren Pl., Krimtürken Pl. Ethnie auf der Krim krime-tataroj,
Krimtatare m, Krimtatar m krime-tataro,
Krimtatarin f krime-tatarino,
krimtatarisch Adjektiv krime-tatara

Kringel m Essen und Trinken Gebäck kringo

Krinoline f, Reifrock m Kleidung krinolino PIV

Kriometrie f kriometrio

Krippe f, Futterkrippe f manĝotrogo, kribo, kripo

Krippe f, Kinderkrippe f bebovartejo, etulvartejo

Kris m, Malaiendolch m kriso, malaja ponardo

Krischna, Krishna Hinduismus Kriŝno

Krise f, Krisenpunkt m, Krisis f krizo, krisa stato

kriseln krizi

Krisenfall m krisookazo

krisenhaft Adjektiv kriza

Krisenherd m krizocentro

Krisenzustand m krisa stato

Kristall m Mineralogie kristalo,
zu Kristallen machen kristaligi,
zu Kristallen werden, Kristalle bilden, kristallisieren kristaliĝi

Kristall n, Kristallglas n kristalo, kristala vitro,
böhmisches Kristall n bohema kristalo, auch: bohemia kristalo,
geschliffenes Kristall n facetita kristalo

kristallförmig Adjektiv kristalforma, alotropa

Kristallglas n Material kristala vitro, kristalo

Kristallglas n Trinkglas kristala glaso

kristallinisch Adjektiv kristalina

Kristallisieren n, Kristallisierung f, Kristallisation f kristaliĝo

kristallklar kristale klara

Kristallmasse f kristalaĵo

Kristallografie f, Kristallographie f, Kristallformenlehre f kristalografio,
Kristallograf m, Kristallograph m kristalografo,
Kristallografin f, Kristallographin f kristalografino,
kristallografisch, kristallographisch Adjektiv kristalografia

Kristalloid n kristaloido

Kristallose f Zuckerersatz kristalozo

Kristallvase f kristalvazo, kristala florvazo

kristallweiß Farbe Adjektiv kristale blanka,
Kristallweiß n ein Farbton kristala blanko

Kristiania, Christiania Kristianio, heute: Oslo Oslo

Kriterium n Mathematik kriterio

Kriterium n Philosophie kriterio

Kritik f kritiko,
Kritik üben kritiki, fari kritikoj

Kritikaster m kritikemulo,
Kritikasterin f kritikemulino

Kritiker m kritikisto, kritikanto,
Kritikerin f kritikistino, kritikantino

kritikfähig kritikkapabla, kapabla je kritika prijuĝado

Kritikfähigkeit f kritikkapablo, kapablo je kritika prijuĝado

kritiklos Adjektiv senkritika

kritisch Adjektiv krita, kritika, wählerisch Adjektiv kritikema, etwas kritisch prüfen kritike ekzameni ion

kritisieren kritiki, abwertend kritikaĉi

kritisierend Adjektiv kritika, scharf kritisierend Adjektiv polemika

Kritisierender m kritikemulo,
Kritisierende f kritikemulino

Kritisierung f kritikado

Kritzelei f, Schmiererei f skribaĉado

kritzeln, unleserlich schreiben skribaĉi

Kroatien Staat Kroatujo, auch: Kroatio,
Kroate m, Bewohner von Kroatien m kroato,
Kroatin f, Bewohnerin von Kroatien f kroatino,
kroatisch Adjektiv kroata

Krocket n [-. oder .-] Sport ein Rasenspiel kroketo

krockettieren, krockieren Sport die Holzkugeln wegschlagen kroketi

Kroepoek m, Krupuk m, Krabbenbrot n, Krabbenkekse m Pl., Krabbenchips m Pl., Bratchips m Pl. Essen und Trinken ein indonesisches Krabbengebäck krupuko

Krokant m Essen und Trinken krokanto

Krokette f Essen und Trinken Kartoffelgericht krokedo

Kroki n, Croquis n [beide .-], Krokizeichnung f, Croquiszeichnung f [beide .-.. oder .-/-.], Skizze f krokizo

krokieren krokizi

Krokodil n Zoologie allgemein krokodilo

Krokodilchen n krokodileto

Krokodile n Pl. (Crocodylia) Zoologie Tierordnung in der Reihe Landwirbeltiere krokodiluloj

Krokodilkaiman m, Nördlicher Brillenkaiman m (Caiman crocodilus) Zoologie Reptilienart in der Familie der Alligatoren krokodila kajmano

Krokodilleder n krokodila ledo, krokodiloledo, krokodilledo,
krokodilledern, aus Krokodilleder Adjektiv krokodiloleda, krokodilleda

Krokodilsträne f hipokrita larmo

Krokus m (Crocus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Schwertliliengewächse krokuso

krokusblau Farbe Adjektiv krokuse blua,
Krokusblau n ein Farbton krokusa bluo

krokusgelb Farbe Adjektiv krokuse flava,
Krokusgelb n ein Farbton krokusa flavo

Kronblatt n Botanik petalo, korola folio, korolfolio

Krönchen n kroneto

Krone f Astronomie zwei Sternbilder: Nördliche Krone, Südliche Krone Krono

Krone f Herrscherzeichen krono,
Dornenkrone f dornokrono,
Grabkrone f tombokrono,
Grafenkrone f grafa krono,
Kaiserkrone f imperiestra krono,
Königskrone f reĝa krono

Krone f oberer Teil krono, supro,
Baumkrone f arbokrono, supro de la arbo,
Blütenkrone f, Corolla f korolo,
Deichkrone f digokresto,
Mauerkrone f murosupro,
Richtkrone f, Richtkranz m konstrufina krono,
Schaumkrone f, Gischt m oder f ŝaŭmo, ŝaŭmkrono,
das setzt allem die Krone auf tio superas ĉion

Krone f Siegerzeichen krono,
Siegeskrone f, Siegeskranz m venka krono, triumfa krono,
Märtyrerkrone f, Krone des Martyriums f martirkrono, krono de la martireco

Krone f Währungseinheit in Dänemark mit Grönland und Färöer, Island, Norwegen, Schweden, Tschechien, früher auch Estland, Slowakei krono,
tschechische Krone f ĉeĥa krono

Krone f, Schopf m, Kamm m Zoologie kresto

Krone f, Zahnkrone f Anatomie krono

Krone f, Zahnkrone f Zahnmedizin kronaĵo

krönen kroni

Kronenbaumsegler m (Hemiprocne coronata) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumsegler krona hemiprokno, kresta arbapuso, krestarbapusu

Kronenkranich m (Balearica) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kraniche baleariko

Kronen-Lichtnelke f, Kranzlichtnelke f, Vexiernelke f (Silene coronaria, Lychnis coronaria) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse krona sileno

Kronfink m (Coryphospingus, Rhodospingus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern korifospingo, rodospingo

Kronjuwelen n Pl. kronjuveloj

Kronleuchter m kandelabro, lustro

Kronprinz m kronprinco,
Kronprinzessin f kronprincino

Kronrat m kronkonsilo, krona konsilo

Krönung f kronado, kronadfesto

Krönungsfest n kronadfesto

Krönungsmantel m Geschichte kronadmantelo, paliumo

Kronwicke f Botanik allgemein koronilo

Kronwicke f, Coronilla f (Coronilla) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler koronilo

Kronzeuge m Rechtswesen ĉefa atestanto, ĉefatestanto

Kropf m Zoologie kropo,
Kröpfe m Pl. kropoj

Kropf m, Struma f (Struma) Medizin strumo,
Kröpfe m Pl., Strumae f Pl., Strumen f Pl. strumoj

kröpfen, biegen Technik fleksi

kröpfen, essen manĝi

Kropfentfernung f, Strumektomie f Chirurgie strumektomio

Kropfentzündung f, Strumitis f Medizin strumito

Krösus m riĉulo, tre riĉa homo

Kröte f Zoologie allgemein bufo

Kröten f Pl. (Bufonidae) Zoologie Amphibienfamilie in der Ordnung der Froschlurche bufedoj

Kröten Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

Krücke f, Krückstock m lambastono, lamulbastono

Krug m kruĉo, poto, ujo

Krüglein n kruĉeto

Krume f, Brotkrume f panero, Stückchen n peceto, ero

krümelig Adjektiv pecetiĝa

krümeln pecetiĝi

krumm Adjektiv kurba, gebogen Adjektiv fleksita,
etwas krumm nehmen ofendiĝi pro io, malbone akcepti ion,
krumme Wege gehen iri sur insidaj vojoj

Krummästige Moorbirke f (Betula pubescens) Botanik Baum, Pflanzen-Unterart in der Familie der Birkengewächse lanuga betulo tordita

krummbeinig Adjektiv kurbakrura

Krummdarm m Anatomie ileo

krümmen arkigi, kurbigi, beugen fleksi

Krümmen n flekso, fleksado, kurbigo

krümmen, sich kurbiĝi, Wurm tordiĝi, Fluss meandri

Krümmer m Technik fleksigita tubo

Krummes n, etwas Krummes n kurbaĵo, fleksaĵo

Krummheit f kurbeco

Krummhorn n Musik Musikinstrument krumkorno

krummnehmen, tadeln riproĉi

Krummschwert n cimitaro, kurva klavo

Krummstab m, Hirtenstab m, Bischofsstab m Kirche kamboto, paŝtista bastono, episkopa bastono

Krümmung f arko, fleksiĝo, kurbaĵo, kurbeco, kurbiĝo, meandro, sinuo, kurbo, Biegung f fleksaĵo

Krümmungskreis m kurbecocirklo

Krümmungsmittelpunkt m kurbecocentro

Krümmungsradius m kurbecradiuso

Krupp m Medizin krupo

Kruppe f Anatomie Kreuz n z. B. bei Pferd, bei Rind krupo

Krüppel m kriplo, kriplulo

krüppelhaft Adjektiv kripla

Kruste f krusto

Kruste f Medizin krusto

Krustentiere n Pl. Essen und Trinken krustacoj, krustuloj

krustig Adjektiv krusteca

Kruzifix n Christentum krucifikso

Kryophor m krioforo

Kryoskop n, Gerät zur Bestimmung der Molekülmasse n krioskopo,
Kryoskopie f krioskopio,
kryoskopisch Adjektiv krioskopia

Kryotherapie f Medizin krioterapio

Krypta f, Gruft f kripto

kryptisch Adjektiv kripta

Krypto… kripto…

Kryptogame Pl. Botanik kriptogamoj, Sporenpflanzen f Pl. sporoplantoj

Kryptograf m, Kryptograph m, Geheimschriftherstellungsgerät n kriptografo,
Kryptografie f, Kryptographie f kriptografio,
Kryptogramm n kriptogramo

Krypton n, Kr, (36), Chemie chemisches Element kriptono, Kr

Kryptonym n kriptonimo

Kryptorchismus n, Kryptorchie f Medizin kriptorĥideco, kriptorkideco,
kryptorch Adjektiv kriptorĥida, kriptorkida

Kryptozoologie f, Wissenschaft von bisher unbekannten Tierarten f kriptozoologio,
Kryptozoologe m kriptozoologo,
Kryptozoologin f kriptozoologino,
kryptozoologisch Adjektiv kriptozoologia

Kschatrija m, Kshatriya m Hinduismus kŝatrio

Kuala Lumpur Hauptstadt von Malaysia Kuala-Lumpuro

Kuba Insel Kubo,
Kuba Staat Kubo,
Kubaner m, Bewohner von Kuba m kubano,
Kubanerin f, Bewohnerin von Kuba f kubanino,
Kubaner, kubanisch auf die Insel und den Staat bezogen Adjektiv kuba, auf die Bewohner bezogen Adjektiv kubana

Kuba-Flamingo m, Kubaflamingo m (Phoenicopterus ruber) Zoologie Vogelart in der Familie der Flamingos ruĝa fenikoptero, ruĝa flamengo

Kubaleguan n, Kuba-Leguan m (Cyclura nubila) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane nuba cikluro

Kübel m kuvo, Holzbottich m tino

Kübelwagen m Militär ĵipo

kubieren kubigi

Kubikmeter m kuba metro

Kubikwurzel f Mathematik kuba radiko,
die Kubikwurzel ziehen kube radiki

Kubikzahl f Mathematik kubo

Kubikzentimeter m kuba centimetro

kubisch Adjektiv kuba, kuboforma

Kubismus m Malerei kubismo,
Kubist m kubisto,
Kubistin f kubistino,
kubistisch Adjektiv kubisma, kubista

Kublai Khan Mongolenfürst, chinesischer Kaiser Kublaj-Ĥano

Kubus m Mathematik kubo

Küche f kuirejo,
kalte Küche malvarmaj manĝaĵoj

Kuchen m Essen und Trinken kuko

Kuchenbäcker m kukbakisto,
Kuchenbäckerin f kukbakistino

Kuchenbuffet n Essen und Trinken kukobufedo

Kuchenform f bakujo

Küchengeschirr n Hauswirtschaft kuirejvazaro

Küchenherd m Hauswirtschaft fornelo

Küchenjunge m kuirknabo PIV

Küchenmaschine f Hauswirtschaft kulinara maŝino

Küchenschrank m kuireja ŝranko

Küchenwaage f Hauswirtschaft kulinara pesilo

Küchlein n, kleine Küche f kuirejeto

Küchlein n, kleiner Kuchen m kuketo

Küchlein n, Küken n, Kücken n kokido, kokideto

Kuckuck m (Clamator, Pachycoccyx, Cuculus, Hierococcyx, Cercococcyx, Cacomantis, Chrysococcyx, Rhamphomantis, Surniculus, Microdynamis, Scythrops, Ceuthmochares, Phaenicophaeus, Carpococcyx, Centropus, Coccyzus, Piaya, Guira, Tapera, Dromococcyx, Morococcyx, Geococcyx) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kuckucke klamatoro, paĥikokigo, kukolo, hierokokigo, cerkokokigo, kakomanto, krizokokigo, ramfomanto, surnieto, mikrodinamo, skitropo, ceŭtmokaro, fenikofeo, karpokokigo, centropo, kokizo, piajo, gviro, tapero, dromokokigo, morokokigo, geokokigo, siehe auch: Ani, Grundkuckuck, Koel, Seidenkuckuck

Kuckuck m (Cuculus canorus) Zoologie Vogelart in der Familie der Kuckucke, in D brütend belsona kukolo, kukolo

Kuckuck m Zoologie Vogel, allgemein kukolo,
Kuckuck rufen kukui, krii ku-ku

Kuckuck m im übertragenen Sinn
das weiß der Kuckuck eĉ la diablo ne scias tion,
zum Kuckuck! je l' kukolo!

Kuckuck m scherzhaft für: Pfandsiegel n, Pfändungsmarke f ekzekucia sigelo

Kuckucke m Pl. (Cuculidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Kuckucksvögel kukoledoj

Kuckucksartige Pl., Kuckucksvögel m Pl. (Cuculiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel kukoloformaj, kukoloformaj birdoj

Kuckucks-Lichtnelke f (Silene flos-cuculi, Lychnis flos-cuculi) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse kukolflora sileno

Kuckuckslippfisch m, Streifenlippfisch m (Labrus mixtus, Labrus bimaculatus) Zoologie Fischart in der Familie der Lippfische miksita labro, dumakula labro

Kuckuckspolka f Musik, Tanz kukola polko

Kuckucksuhr f kukolhorloĝo

Kuckuckswürger m (Campephaga flava) Zoologie Vogelart in der Familie der Stachelbürzler flava kampefago

Kuckuckswürger m (Campephaga) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Stachelbürzler kampefago

Kudu m (Tragelaphus) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Hornträger tragelafo, kuduo

Kufe f für Wein tino

Kufe f, Schlittenkufe f glitilo

Küfer m, Böttcher m barelfaristo, tinfaristo,
Küferin f, Böttcherin f barelfaristino, tinfaristino

Küferei f barelfarejo, tinfarejo

Kugel f Mathematik Geometrie sfero

Kugel f Sport globo, pezglobo

Kugel f allgemein globo

Kugel f, Geschoss n kuglo

Kugel f, Murmel f Spiel globeto, ludglobeto

Kugelabschnitt m segmento

Kugelblitz m Meteorologie globforma fulmo, globfulmo

Kugelblume f globulario

Kugelblumengewächse n Pl. Botanik globulariacoj

Kügelchen n globeto, pastelo

kugelförmig Adjektiv globa, sfera, sferforma, globforma

Kugelgelenk n (Articulatio spheroidea) Anatomie globartiko

Kugelgelenk n Anatomie diartro, diartrozo

Kugelgelenk n Technik globoartiko

Kugelhagel m, Kugelregen m Militär hajlo de kugloj

kugelig Adjektiv globa, sfera, sferforma

Kugeliger Klee m (Trifolium globosum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler globa trifolio

Kugelkäfer m Pl. (Sphaeriusidae, Microsporidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Käfer sferiusedoj, mikrosporedoj

Kugelkappe f kaloto, vertoĉapo

Kugelkeil m, Kugelzweieck n Geometrie sfera dulatero

Kugelkoordinate f sfera koordinato

Kugellager n Technik globlagro

Kugelmaschine f zum Rechnen abako

kugeln ruli

kugeln, sich kugeln ruliĝi, ruliĝadi

Kugeloberfläche f sfero

Kugelschicht f globtavolo, sferdisko

Kugelschreiber m, Kugelstift m, Kuli m globskribilo, globkrajono

Kugelsektor m sektoro

kugelsicher Adjektiv kuglosekura

Kugelstoßen n Sport pezglob-ĵeto

Kugelweizen m (Triticum aestivum sphaerococcum) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Süßgräser sfergrajna tritiko

Kugelzweieck n, Kugelzweiseit m Geometrie sfera dulatero

Kuh f bovino

Kuhantilope f, Eigentliche Kuhantilope f (Alcelaphus) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Hornträger alcelafo

Kuhantilope f, Nordafrikanische Kuhantilope f (Alcelaphus buselaphus †) Zoologie ausgestorbene Paarhuferart in der Familie der Hornträger buselafa alcelafo, stepa alcelafo, alcelafo †

Kuhantilopen f Pl. (Alcelaphinae) Paarhufer-Unterfamilie in der Familie der Hornträger alcelafenoj

Kuhfisch m, Kuhkofferfisch m, Gehörnter Kuhkofferfisch m, Langhornkofferfisch m (Lactoria cornuta) Zoologie Fischart in der Familie der Kofferfische korna laktorio

Kuhfladen m bovokoto, bovomerdo, bovosterko

Kuhhirt m, Kuhhirte m vakero,
Kuhhirtin f vakerino

Kuhjunge m, Vaquero m vakero

kühl Adjektiv frida, malpasia, malvarmeta, frisch Adjektiv freŝa, friska, nüchtern Adjektiv sobra, zurückhaltend Adjektiv sinretenema

Kühlanlage f Technik fridiginstalaĵo, fridigilo, fridujo

Kühle f malvarmeto, Frische f freŝeco, im übertragenen Sinn Nüchternheit f sobreco, indiferenteco

kühlen malvarmetigi, abkühlen fridigi

Kühler m Physik malvarmigilo, Kfz radiatoro, Chemie kondensilo

Kühlerhaube f Kfz Motorhaube f kapoto

Kühlkonservierung f fridigado

Kühlmaschine f fridigilo

Kühlschrank m, Frigidaire® m fridujo

Kühlung f malvarmigo, malvarmetigo, fridigado, fridigo

Kuhmaul n, Schäkel m Technik ŝeklo

Kuhmilch f bovina lakto, bovinlakto

Kuhmist m bovosterko

kühn Adjektiv sentima, tapfer Adjektiv brava, mutig Adjektiv kuraĝa, verwegen Adjektiv aŭdaca, furchtlos Adjektiv maltima, keck Adjektiv maltimida, kühn sein aŭdaci, esti kuraĝa, kuraĝi

Kühnheit f aŭdaco, Mut m kuraĝo, Tapferkeit f braveco, Furchtlosigkeit f sentimeco

Kuhstall m bovostalo, bovejo

Kuhstärling m (Molothrus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Stärlinge molotro

Kuhversorger m bovinisto,
Kuhversorgerin f bovinistino

Ku-Klux-Klan Sekte Kukluks-Klano, Ku-Kluks-Klano

Kulak m [.-], Großbauer m kulako,
Kulakin f [.-.], Großbäuerin f kulakino

kulant, zuvorkommend Adjektiv komplezema, freundlich Adjektiv afabla, Preis mäßig Adjektiv modera

Kulanz f, Gefälligkeit f komplezemo

Kuli m, Tagelöhner m kulio

kulinarisch Adjektiv kulinara

Kulisse f Theater koliso

Kulissen f Pl. dekoracio

Kulleraugen n Pl. miregookuloj

kullern, rollen ruli

Kulm m oder n Geografie kulmino, Kuppe f, Bergkuppe f ronda montosupro, montosupro, supro, montopinto, pinto

Kulmination f kulminacio, kulmino

Kulminationspunkt m kulmino

kulminieren kulminacii, kulmini

kulminierend Adjektiv kulmina

Kult m Religion kulto, vor allem in Zusammensetzungen latrio,
Kult ausüben, Kult treiben kulti

Kultbild n kultbildo, Ikone f ikono

Kultgebäude n kultkonstruaĵo, templo

Kultivator m Landwirtschaft kultivatoro

kultivierbar Adjektiv kultivebla

kultivieren kultivi, anbauen kulturi

Kultivierer m kultivisto,
Kultiviererin f kultivistino

kultiviert Adjektiv kultura

Kultivierung f kultivado, auch: kulturo

Kultur f kulturo

Kulturanthropologie f kulturantropologio,
Kulturanthropologe m kulturantropologo,
Kulturanthropologin f kulturantropologino,
kulturanthropologisch Adjektiv kulturantropologia

Kulturattaché m Diplomatie kultura ataŝeo, kultur-ataŝeo,
Kulturattachée f kultura ataŝeino, kultur-ataŝeino

Kulturaustausch m kultura interŝanĝo

Kulturbolschewismus m kulturbolŝevismo,
Kulturbolschewist m kulturbolŝevisto,
Kulturbolschewistin f kulturbolŝevistino,
kulturbolschewistisch Adjektiv kulturbolŝevisma, kulturbolŝevista

Kulturdenkmal n kulturmonumento

kulturell Adjektiv kultura

Kulturerbe n kultura heredaĵo

Kulturergebnis n kulturaĵo

Kulturgeschichte f, Kulturhistorie f [.-.... oder .-/.-..] kulturhistorio,
Kulturgeschichtler m, Kulturhistoriker m kulturhistoriisto,
Kulturgeschichtlerin f, Kulturhistorikerin f kulturhistoriistino,
kulturgeschichtlich, kulturhistorisch Adjektiv kulturhistoria

Kulturgut n kulturhavaĵo, kulturheredaĵo

Kulturlandschaft f Geografie ein Landschaftstyp kulturregiono

kulturlos Adjektiv senkultura

Kulturpflanze f kulturplanto, kulturvegetalo

Kulturschaffender m kulturlaboranto,
Kulturschaffende f kulturlaborantino

Kultursommer m kultura somero, kultursomero

Kulturteil m Zeitungswesen felietono

Kulturvolk n civilizita popolo, civilizita nacio

Kulturzentrum n kulturcentro

Kultus m kulto

Kumamoto Stadt in Japan Kumamoto

Kumanen Pl., Kiptschaken Pl. Ethnie in Eurasien kumanoj, kipĉakoj,
Kumane m, Kiptschake m kumano, kipĉako,
Kumanin f, Kiptschakin f kumanino, kipĉakino,
kumanisch, kiptschakisch Adjektiv kumana, kipĉaka

Kumano Stadt in Japan Kumano

Kümmel m (Carum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler karumo PIV

Kümmel m, Kümmel-Schnaps m, Kümmelschnaps m Essen und Trinken karvibrando, kuminbrando

Kümmelblättriger Haarstrang m, Kümmel-Haarstrang m (Peucedanum carvifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler karvifolia peŭcedano

Kümmelblättriger Reiherschnabel m (Erodium carvifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse karvifolia erodio

Kümmelblättrige Silge f, Silge f (Selinum carvifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler karvifolia selino

Kümmelbrot n Essen und Trinken karvia pano

Kummer m ĉagreno, Gram m aflikto, Sorge f zorgo,
jemandem Kummer bereiten kaŭzi aflikton al iu, ĉagreni iun

kümmerlich, karg Adjektiv malabunda, elend Adjektiv mizera, armselig Adjektiv povra, paŭpera, kümmerlich dahinlebend Adjektiv vegeta, kümmerlich dahinleben vegeti, vegetadi, sich kümmerlich entwickeln, verkümmern paŭperiĝi

kümmern, Kummer bereiten, ärgern ĉagreni, kränken aflikti

Kümmernis f aflikto

kümmern, sich um etwas zorgi pri io, prizorgi ion,
sich um nichts kümmern zorgi pri nenio, interesiĝi pri nenio

kummervoll Adjektiv afliktoplena, ĉagrenoplena

Kumpan m kompano, kamarado, kunulo, Komplize m komplico,
Kumpanin f kompanino, kamaradino, kunulino, Komplizin f komplicino

Kumpel m kamarado, kolegulo,
Kumpel m, Kumpelin f, Kumpeline f kamaradino, kolegulino

Kumpel m Bergbau ministo,
Kumpelin f ministino

Kumulation f kumuligo, kumulo

kumulieren kumuli

Kumulonimbus m, Cumulonimbus m Meteorologie kumulonimbuso

Kumulus m, Cumulus m, Kumuluswolke f, Cumuluswolke f, Quellwolke f Meteorologie kumuluso

Kuna f Währungseinheit in Kroatien kunao

kündbar Adjektiv malluebla, denoncebla

Kunde f, Nachricht f sciigo, informo, Bekanntgabe f komuniko

Kunde m, Klient m kliento, Käufer m aĉetanto,
Kunden werben agenti

Kundendienst m klientopriservado, servico

Kundenkreis m klientaro

kundgeben konigi, sciigi, verkünden manifesti, proklami

Kundgebung f manifestacio, manifesto, Massenkundgebung f mitingo, Umzug m, Demonstration f demonstracio

kundig, sachkundig, sachverständig Adjektiv eksperta, erfahren Adjektiv sperta,
sprachkundig, sprachenkundig Adjektiv lingvoscianta, poliglota

kündigen Wohnung mallui, Vertrag denonci, Kapital revoki, entlassen maldungi

Kündigung f abdiko, maldungo, Vertragskündigung f denonco,
die Kündigung zurückziehen nuligi la denoncon, retiri la denoncon

kundmachen konigi, sciigi

Kundschaft f klientaro, aĉetantaro

Kundschafter m Militär skolto, Spion m spiono,
Kundschafterin f skoltino, Spionin f spionino

kundtun konigi, manifesti, sciigi, erklären deklari, offiziell und öffentlich proklami

künftig Adjektiv proksima, venonta, zukünftig Adjektiv estonta

Kung-Fu n Sport japanischer Kampfsport kungfuo

Kunkellehen n, Weiberlehen n, Schleierlehen n, Spindellehen n, Spilllehen n, Kunkelteil n (feudum femininum) konukla feŭdo, virina feŭdo

Kunming Stadt in China Kunmingo

Kunst f arto, Geschicklichkeit f lerteco, Virtuosität f virtuozeco,
   plastische Kunst f plastika arto,
   die schönen Künste f Pl. la belaj artoj, la belartoj,
   das war keine Kunst, das war kein Kunststück tio ne estis artaĵo,
Künstler m artisto, verkisto, Virtuose m virtuozo,
Künstlerin f artistino, verkistino, Virtuosin f virtuozino,
künstlerisch Adjektiv arta, artisma, artista, geschickt Adjektiv lerta, virtuos Adjektiv virtuoza

Kunstausstellung f artekspozicio

Kunstdünger m artefarita sterko, industria sterkaĵo

Kunsteis n artefarita glacio

Kunsteisstadion n stadiono kun artefarita glacio, artefarita glacio stadiono

künsteln afekti

Kunsterzeugnis n artefakto

Kunstfaser f artefarita fibro, sinteza fibro

kunstfertig Adjektiv artlerta, virtuoza

Kunstfliegerei f, Kunstfliegen n, Kunstflug m, Flugakrobatik f aeroakrobatiko, aerobatiko,
Kunstflieger m, Flugakrobat m aeroakrobato, aerobatikisto,
Kunstfliegerin f, Flugakrobatin f aeroakrobatino, aerobatikistino,
die Kunstfliegerei betreffend, das Kunstfliegen betreffend, den Kunstflug betreffend, die Flugakrobatik betreffend Adjektiv aeroakrobatika, aerobatika

Kunstfreund m mecenato, amiko de la arto

Kunstgegenstand m artoobjekto, artaĵo, Antikgegenstand m antikvaĵo, antikva artaĵo

kunstgerecht, künstlerisch Adjektiv artisma

Kunstgeschichte f, Kunsthistorie f [-.... oder -/.-..] arthistorio,
Kunstgeschichtler m, Kunsthistoriker m arthistoriisto,
Kunstgeschichtlerin f, Kunsthistorikerin f arthistoriistino,
kunstgeschichtlich, kunsthistorisch Adjektiv arthistoria

Kunstgewerbe n, Kunsthandwerk n Handwerk artmetio,
Kunstgewerbler m, Kunsthandwerker m artmetiisto,
Kunstgewerblerin f, Kunsthandwerkerin f artmetiistino,
kunstgewerblich, kunsthandwerklich Adjektiv artmetia

Kunstgriff m manipulo, manovro, praktiko, Trick m truko, Kunststückchen n artifiko, Kniff m, Finesse f fineso

Kunsthandwerksgegenstand m artmetiaĵo

Kunstharz n sinteza rezino

Kunsthonig m artefarita mielo

Kunstkautschuk m artefarita kaŭĉuko, neopreno

Kunstkritik f artkritiko,
Kunstkritiker m artkritikisto,
Kunstkritikerin f artkritikistino,
kunstkritisch Adjektiv artkritika

Kunstleder n artefarita ledo, artoledo, artledo,
kunstledern, aus Kunstleder Adjektiv artoleda, artleda, el artefarita ledo

Künstlerausstellung f engaĝo

Künstlergruppe f artista grupo, ensemblo

Künstlermilieu n Bohemio

Künstlername m pseŭdonimo

Künstlerwerkstatt f, Künstlerarbeitsraum m, Künstlerarbeitszimmer n ateliero, studio

künstlich Adjektiv arta, künstlich hergestellt Adjektiv artifika, synthetisch Adjektiv sinteza, unnatürlich Adjektiv nenatura, künstliche Befruchtung f insemigo, artefarita fekundigo

Künstlichkeit f artefariteco

Kunstliebhaber m artamatoro,
Kunstliebhaberin f artamatorino

kunstlos senarta, prezentanta nenian arton

Kunstmaler m, Malkünstler m artpentristo, pentroartisto,
Kunstmalerin f, Malkünstlerin f artpentristino, pentroartistino

Kunstrasen m z. B. Fußball artefarita gazono, auch: artefarita razeno

Kunstreiter m Zirkus rajd-akrobato,
Kunstreiterin f rajd-akrobatino

Kunstsammler m kolektanto de artaĵoj, kolektisto de artaĵoj,
Kunstsammlerin f kolektantino de artaĵoj, kolektistino de artaĵoj

Kunstsammlung f artkolokto, kolekto de artaĵoj, Galerie f galerio

Kunstschaffender m artkreanto,
Kunstschaffende f artkreantino

Kunstschätze m Pl. artotresoroj

Kunstschwimmen n artnaĝado

Kunstseide f artefarita silko

Kunstsinn m artismo, artosenso, artisma gusto

Kunstsprache f artefarita lingvo, formala lingvo, Plansprache f planlingvo

Kunststoff m, Plaste f, Plastik n, Technopolymer n Chemie artefarita materialo, plasto, teknopolimero

Kunststoff-Faser f, Kunststofffaser f plastofibro

Kunststoff-Flasche f, Kunststoffflasche f plasta botelo

Kunststoff-Folie f, Kunststofffolie f plastofolio

Kunststoffrasen m plasta gazono, auch: plasta razeno

kunststopfen arteŝtopi

Kunststück n artaĵo, artifiko,
akrobatisches Kunststück n akrobataĵo,
Kartenkunststück n artifikaĵo,
Kunststücke vollführen artifiki

kunstvoll Adjektiv arta, belarta, lerta

Kunstwerk n artaĵo, artoverko, belartaĵo

Kunstwettbewerb m artkonkurso

Kunterbunt n pelmelo, Wirrwarr m malordego, Allerlei n kvodlibeto

kunterbunt, durcheinander Adverb senorde, miksite

kunterbunt, unordentlich Adjektiv senorda, miksita

Kupee n kupeo

Kupelle f, Kapelle f, Kupelliergefäß n, Kapelliergefäß n Chemie Technik ein Tiegel kupelujo

Kupellieren n, Kapellieren n, Kupellierung f, Kapellierung f, Kupellation f, Kapellation f, Abtreiben n, Treibarbeit f Chemie Technik kupelado

kupellieren, kapellieren Chemie Technik Silber oder Gold von Blei trennen Chemie Technik kupeli

Kupfer n (Cuprum), Cu, (29), Chemie chemisches Element kupro, Cu

Kupferätzung f elektrotipo

Kupferblech n kuprolado, kupra lado

kupferbraun Farbe Adjektiv kupre bruna,
Kupferbraun n ein Farbton kupra bruno

Kupferdraht m kuprodrato

Kupfererz n kuproerco

kupferfarben, kupferfarbig Farbe Adjektiv kuprokolora

Kupfer-Felsenbirne f, Korinthenbaum m (Amelanchier lamarckii) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse lamarck-amelankiero, lamarka amelankiero, amelankiero de Lamarck

Kupfergeld n kupraj moneroj, kupreroj

Kupfergeldstück n kupra monero, kuprero

Kupfergraveur m, Kupferstecher m kuprogravuristo,
Kupfergraveurin f, Kupferstecherin f kuprogravuristino

Kupfergravur f, Kupfergravierung f, Kupferstich m kuprogravuraĵo

kupfergrün Farbe Adjektiv kupre verda, patine verda,
Kupfergrün n ein Farbton kupra verdo, patina verdo

Kupfermünze f kupra monero, kuprero

kupfern, aus Kupfer Adjektiv kupra, el kupro

kupferrot Farbe Adjektiv kupre ruĝa,
Kupferrot n ein Farbton kupra ruĝo

Kupferschmied m kupristo, kupraĵisto,
Kupferschmiedin f kupristino, kupraĵistino

Kupfersulfat n, Kupfervitriol n, Blaues Vitriol n, Galitzenstein m, CuSO4 Chemie Kupfersalz der Schwefelsäure kupra sulfato, blua vitriolo

Kupfervergiftung f kuprismo

Kupferware f kupraĵo

Kupferzeit f kuproepoko

Kupido, Cupido Mythologie Liebesgott Kupido, Kupidono

kupieren, die Ohren stutzen Veterinärmedizin detranĉi la orelojn

Kupolofen m, Schachtofen m ŝaktforno

Kupon m, Coupon m kupono

Kuppe f ronda montosupro, montosupro, supro, Spitze f montopinto, pinto

Kuppel f kupolo, Gewölbe n volbo, volbaĵo

Kuppelabschluss m lanterno

kuppelartig Adjektiv kupolforma

Kuppelei f Technik kuplado

Kuppelei f, Begünstigung von Unzucht f, lateinisch: Lenocinium n Rechtswesen lenocinio

Kuppelei f, Heiratsvermittlung f svatado

Kuppelkirche f kupolpreĝejo

kuppeln, verbinden konekti, Kfz ankuppeln kupli, Getriebe kluĉi, Umgangssprache Personen verkuppeln parigi

Kuppelsaal m kupola halo

Kuppelstange f kluĉstango

Kuppelzwickel m Architektur kupolokojno

Kuppler m svatisto, parigisto,
Kupplerin f svatistino, parigistino

Kuppler m Rechtswesen lenociniisto

Kupplerin f lenociniisto

Kupplung f kluĉado, kluĉilo, konektilo, kuplilo, Technik kuplo, kuplado, koplo

Kupplungsfeder f kluĉorisorto

Kupplungshaken m Eisenbahn trakcihoko

Kupplungshebel m Technik kuplilo, kluĉilo

Kupplungspedal n kluĉopedalo

Kür f Sport kiro, Wahlkür f, frei wählbare Übungen f libere elekteblaj ekzercoj

Kur f Behandlung kuracado, Verfahren kuracmetodo,
zur Kur fahren veturi en sanatorion,
zur Kur sein, in Kur sein esti en sanatorio

Kuranstalt f kuracejo, kuracoinstituto

Kurare n, Curare n Pfeilgift kuraro

Kurarevergiftung f kurarvenenigo, kurarizo

Kürass m kiraso

Kurat m Kirche kvazaŭparoĥestro

Kuratel f kuratoreco

Kuratie f, Kuratiegemeinde f, Kuratgemeinde f, Quasipfarrei f Kirche kvazaŭparoĥo

Kurator m kuratoro,
Kuratorin f kuratorino

Kuratorium n kuratoriumo

Kur-Behandlung f kuraco

Kurbel f Technik astako, kranko, turnilo

kurbeln turni la krankon, Technik ankurbeln kranki

Kurbette f kurbeto

Kürbis m (Cucurbita, Luffa) Botanik Pflanzengattungen in der Familie der Kürbisgewächse, Essen und Trinken Gemüse kukurbo, lufo

Kürbisartige Pl. (Cucurbitales) Botanik Pflanzenordnung in der Gruppe der Rosiden kukurbaloj

Kürbisflasche f kukurbforma botelo

Kürbisgewächse n Pl. (Cucurbitaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Kürbisartigen kukurbacoj

Kurden Pl. Ethnie im Nahen und Mittleren Osten kurdoj,
Kurde m kurdo,
Kurdin f kurdino,
kurdisch Adjektiv kurda

Kurdisch, das Kurdische, die kurdische Sprache la kurda, la kurda lingvo

Kurdistan Kurdujo, auch: Kurdio

Kuren Pl. Ethnie im Baltikum kuronoj,
Kure m kurono,
Kurin f kuronino,
kurisch Adjektiv kurona

küren, wählen elekti

Kürettage f, Ausschabung der Gebärmutter f Medizin kuretado

Kürette f, scharfer Löffel m Medizin Zahnmedizin kureto

Kürettieren n Medizin Zahnmedizin kuretado

kürettieren Medizin Zahnmedizin kureti

Kurfürst m elekt-princo, elektrajta princo, ĥurprinco

kurfürstlich elekt-princa, ĥurprinca

Kurgan russisches Gebiet Kurgana oblasto, Kurgana provinco

Kurgast m kuracgasto, bangasto,
Kurgästin f kuracgastino, bangastino

Kurhaus n kuracdomo

Kurheim n kurachejmo, Sanatorium n sanatorio

kurial Kirche Adjektiv kuria

Kuriale m, Kurialer m, Kurialbeamter m Kirche kuria oficisto,
Kurialin f, Kurialbeamtin f kuria oficistino

Kurialismus m Kirche kuriismo,
Kurialist m kuriisto,
Kurialistin f kuriistino,
kurialistisch Adjektiv kuriisma, kuriista

Kurialstil m Kirche kuria stilo

Kurie f Kirche kurio

Kuriendekan m Kirche kuria dekano

Kurienkardinal m Kirche kuria kardinalo

Kurienkongregation f Kirche kuria kongregacio

Kurier m kuriero, Melder m mesaĝisto,
Kurierin f kurierino, Melderin f mesaĝistino

Kurier m, Bote m Titel von Mitteilungsblättern Kuriero, kuriero

kurieren Medizin kuraci, heilen sanigi

Kurierschiff n Schiff kurierŝipo

Kurilen Pl. Inselkette in Ostasien Kuriloj, Kurilaj Insuloj, Kurila Insularo

kurios Adjektiv kurioza, verwunderlich Adjektiv miriga, seltsam Adjektiv stranga, ausgefallen Adjektiv eksterordinara

Kuriosität f, Kuriosum n kuriozaĵo, strangaĵo

Kuriosität f, Seltsamkeit f kuriozeco, strangeco

Kurisch, das Kurische, die kurische Sprache la kurona, la kurona lingvo

Kurkuma f oder n, Curkuma f oder n, Gelber Ingwer m Essen und Trinken Gewürz kurkumo

Kurkuma f, Curkuma f (Curcuma) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Ingwergewächse kurkumo

Kurkuma f, Curkuma f, Gelbwurz f, Gelbwurzel f, Gilbwurz f, Gilbwurzel f, Safranwurz f, Safranwurzel f Botanik allgemein eine Gewürzpflanze kurkumo

Kurkumagelb n, Curkumagelb n, Kurkumin n, Curkumin n ein Farbstoff kurkumino

Kurland historische Landschaft Kuronujo, auch: Kuronio

Kurländer m, Kure m kurono,
Kurländerin f, Kurin f kuronino

kurländisch, kurisch Adjektiv kurona

Kürlauf m Sport Wahllauf m kirokuro

Kurol m (Leptosomus discolor) Zoologie Vogelart in der Familie der Kurole bunta leptosomo, bunta leptosomato, bunta kurolo, kurolo

Kurol m (Leptosomus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kurole leptosomo, leptosomato, kurolo

Kurolartige Pl. (Leptosomiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel leptosomoformaj, leptosomoformaj birdoj, leptosomatoformaj, leptosomatoformaj birdoj

Kurole m Pl. (Leptosomatidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Rackenvögel oder der Kurolartigen leptosomedoj, leptosomatedoj, kuroledoj

Kurort m kuracloko, Badekurort m bankuracloko

Kurpfalz f südwestdeutsche Region Ĥurpalatinato, Ĥur-Palatinato,
Kurpfälzer m, Bewohner der Kurpfalz m ĥurpalatinatano,
Kurpfälzerin f, Bewohnerin der Kurpfalz f ĥurpalatinatanino,
Kurpfälzer, kurpfälzisch Adjektiv ĥurpalatinata

Kurpfälzisch, das Kurpfälzische, der kurpfälzische Dialekt, der Kurpfälzer Dialekt la ĥurpalatinata, la ĥurpalatinata dialekto

Kurs m, Börsenkurs m Finanzwesen Börse kurzo,
außer Kurs setzen retiri el la cirkulado,
der Kurs stieg la kurzo altiĝis,
in Kurs kommen enkurziĝi

Kurs m, Kursus m, Lehrgang m z. B. Kochkurs, Sprachkurs kurso

Kurs m, Richtung f direkto

Kursanstieg m Börse kurzaltiĝo, Hausse f haŭso,
auf Kursanstieg spekulieren spekuli haŭsiere

Kursanstiegsspekulant m, Haussier m Börse haŭsiero,
Kursanstiegsspekulantin f, Haussierin f haŭsierino

Kursbuch n veturlibro, Fahrplan m horarlibro, fervoja horarlibro, horaro

Kürschner m peltisto, peltprilaboranto,
Kürschnerin f peltistino, peltprilaborantino

Kürschnerei f peltprilaborejo

Kurseinbruch m Börse kurzofalo

Kurseinhaltung f Schifffahrt navigado, navigacio

kursieren cirkuli, umkreisen rondiri

kursiv Adjektiv kursiva, Adverb kursive

Kursive f kursivo

Kursivschrift f Typografie kursivo, kursiva skribo

Kursk russisches Gebiet Kurska oblasto, Kurska provinco

Kursor m kursoro

Kursraum m, Kursusraum m kursejo

Kursrückgang m Börse kurzofalo

Kursstellung f kurznoto

Kursteilnehmer m, Kursusteilnehmer m kursano,
Kursteilnehmerin f, Kursusteilnehmerin f kursanino

Kursvergleich m Börse kurzkomparo

Kurtage f, Courtage f kurtaĝo

Kürtanz m, Wahltanz m Tanz kirodanco

Kurtaxe f kuracloka imposto, banloka imposto

Kurtine f, Verbindungsmauer zwischen Bastionen f Militär kurtino

Kurtisane f amoristino, demimondulino

Kürübung f kiro

Kurve f Mathematik kurbo, kurba linio

Kurve f, Biegung f Verkehr kurbiĝo, scharfe Kurve f ĝirejo,
eine Kurve zu schnell nehmen preni kurbiĝon tro rapide

kurvenförmig Adjektiv kurba

Kurvenmesser m kurvimetro PIV

Kurvenmessung f kurvimetrio,
die Kurvenmessung betreffend Adjektiv kurvimetria

kurvenreich Adjektiv multkurba, kurboriĉa, windend Adjektiv kurbiĝema

Kurvenstück n segmento

Kurverwaltung f kuracloka administrado, sanatoria administrado

kurvig Adjektiv kurba, multkurba, kurbohava

Kurvimeter n, Gerät zur Kurvenmessung n kurvimetro,
Kurvimetrie f, Kurvenmessung f kurvimetrio,
kurvimetrisch Adjektiv kurvimetria

Kuryk-Mari, das Kuryk-Mari, das Bergmari eine Sprache der Mari la kurikmaria, la kurikmaria lingvo, la montmaria, la montmaria lingvo

kurz Adjektiv mallonga, breva, kurta, zeitlich maldaŭra, mallongdaŭra, nelongdaŭra, knapp Adjektiv konciza, barsch Adjektiv bruska,
kurz sein esti mallonga, kurti,
seit kurzer Zeit depost mallonga tempo,
kurze Zeit danach mallongan tempon poste,
mach's kurz! rapidu!,
sich kurz fassen paroli koncize,
zu kurz kommen malprofiti, ne ricevi sian parton,
jemanden kurzhalten teni iun per fera mano,
vor kurzem antaŭ ne longe,
den Kürzeren ziehen malvenki, ne havi bonŝancon

kurzandauernd Adjektiv mallonga

kurzärmelig Adjektiv kurtmanika, mallongmanika

kurzbetrachten rigardeti

Kurzblatt-Enzian m, Kurzblattenzian m, Kurzblättriger Enzian m (Gentiana brachyphylla) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse kurtfolia genciano, auch: mallongfolia genciano

Kurzdauer f, kurze Dauer f mallonga daŭro

kurzdauernd, kurz dauernd Adjektiv mallonge daŭra

Kürze f koncizeco, kurteco, mallongeco, Gedrängtheit f koncizeco

Kürzel n, Sigel n Stenografie siglo

kürzen mallongigi, kurtigi, Gehalt malaltigi, Text epitomi, koncizigi

kürzen Mathematik Bruch redukti

kurzentschlossen Adverb rapiddecide

kurzerhand Adverb senhezite, sofort Adverb tuj, unverzüglich Adverb senprokraste

kürzertreten, sich mäßigen, sich einschränken moderiĝi, limiĝi

kurzfassen epitomi, koncizigi

Kurzfassung f epitomo, konciza versio

Kurzfilm m Film kurtfilmo

Kurzflügel-Leuchtkäfer m (Phosphaenus hemipterus) Zoologie Insektenart in der Familie der Leuchtkäfer duonflugila fosfeno, kurtflugila lampiro

kurzfristig Adjektiv mallongtempa

Kurzfrüchtiger Reiherschnabel m (Erodium brachycarpum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse kurtfrukta erodio

Kurzfühlerschrecken f Pl. (Caelifera) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Heuschrecken keliferoj

kurzgefasst Adjektiv konciza, übersichtlich Adjektiv sinoptika

Kurz-Hafer m (Avena brevis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser kurta aveno

kurzlebig Adjektiv nedaŭra, pasema, mallongviva, maldaŭra, vergänglich Adjektiv pasema, vorübergehend Adjektiv efemera

Kurzlebiges n efameraĵo

Kurzlebigkeit f pasemo

kürzlich antaŭ nelonge

Kurznasenchimären f Pl., Kurznasen-Seekatzen f Pl. (Chimaeridae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Seekatzen ĥimeredoj, kimeredoj

Kurznasen-Stör m (Acipenser brevirostrum) Zoologie Fischart in der Familie der Störe kurtnaza acipensero

Kurzohrmaus f, Kleinäugige Wühlmaus f (Microtus subterraneus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse subtera mikroto

Kurzpass m Fußball mallonga pasigo

Kurzreise f mallongvojaĝo, etvojago

kurzschließen Elektrik kurtcirkviti

Kurzschluss m Elektrik kurta cirkvito, fuŝkontakto

Kurzschlusshandlung f agado pro senespero, senesperoagado

Kurzschnabelkolibri m (Ramphomicron) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris ramfomikro

Kurzschrift f stenografio

Kurzschrift f Antike takigrafio

Kurzschriftmaschine f stenotipo

Kurzschriftschreiben n Antike takigrafado

Kurzschuss m, Fehlschuss m, zu kurzer Schuss m maltransa pafo

kurzsichtig Medizin Adjektiv miopa, sehr kurzsichtig Adjektiv talpokula

Kurzsichtigkeit f Medizin miopeco

Kurzstachelige Armleuchteralge f (Chara intermedia) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen meza karao

Kurzstrecke f mallongdistanco

Kurzstreckenflug m Flugwesen mallongdistanca flugo

Kurzstreckenlauf m Sport sprinto

Kurzstreckenläufer m Sport sprintisto, sprintulo,
Kurzstreckenläuferin f sprintistino, sprintulino

kurzum, mit einem Wort per unu vorto

Kürzung f mallongigo, Lohn malaltigo

Kurzware f, Kurzwaren f Pl., Kramware f, Kramwaren f Pl., Kleinware f, Kleinwaren f Pl., Mercerieware f, Merceriewaren f Pl. mercero

Kurzwarengeschäft m, Kurzwarenladen m mercerejo

Kurzwarenhändler m, Kurzwarenverkäufer m merceristo,
Kurzwarenhändlerin f, Kurzwarenverkäuferin f merceristino

Kurzweil f malenuo, etwas Witziges n amuzaĵo, Zerstreuung f distro, agrabla tempopasigo

kurzweilen malenui

kurzweilig Adjektiv malenua, lustig Adjektiv amuza, unterhaltsam Adjektiv distra, kurzweilig sein malenui, esti malenua

Kurzwellen f Pl. Physik kurtondoj, kurt-ondoj

Kurzwellenbereich m Physik kurtonda areo

Kurzwellenempfang m kurtonda ricevado

kurzzeitig Adjektiv eka, mallonga, mallongtempa

kuschen, schweigen silenti

Kushiro Stadt in Japan Kuŝiro

Kusimanse f (Crossarchus) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Mangusten krosarĥo

Kuskus m, Couscous m, Cous Cous m Essen und Trinken arabische Speise kuskuso, gedämpfter Weizengrieß m vaporkuirita semolo

Kuss m kiso,
einen Kuss andeuten kiseti,
einen Kuss geben kisi

Küsschen n kiseto

kussecht in der Fügung:
kussechter Lippenstift m Kosmetik neforviŝebla lipkolorilfarbo

küssen kisi,
sich küssen eigentlich: einander küssen interkisi, sin kisi

kussfreudig Adjektiv kisema

Kusshand f perfingra kiso,
jemandem eine Kusshand zuwerfen ĵeti perfingran kison al iu, transĵeti perfingran kison al iu

Küste f bordo, Meeresküste f marbordo

Küstenanwohner m, Küstenbewohner m bordulo,
Küstenanwohnerin f, Küstenbewohnerin f bordulino

Küstenboot n Boot borda boato, marborda boato

Küstenfahrzeug n Boot ŝalupo

Küstengebiet n marborda regiono

Küstenmammutbaum m (Sequoia sempervirens) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Mammutbäume ĉiamverda sekvojo

Küstenmotorschiff n Schiff marborda motorŝipo, borda motorŝipo

Küstenotter m (Lontra felina) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder felena lontro

Küstenrecht n marborda juro

Küstenregion f marborda regiono

Küstenschiff n Schiff bordoŝipo, marbordoŝipo, marborda ŝipo,
kleines Küstenschiff n, Logger m, Lugger m Schiff lugro,
Schaluppe f Boot ŝalupo

Küstenschifffahrt f marborda navigado, marborda ŝipirado

Küstenseeschwalbe f (Sterna paradisaea) Zoologie Vogelart in der Familie der Seeschwalben, in D brütend paradizea ŝterno, arkta ŝterno

Küstentorpedoboot n Boot borda destrojero, borda torpedoŝipo, marborda destrojero, marborda torpedoŝipo

Küster m, Kirchendiener m preĝejservanto, Sakristeidiener m, Sakristan m sakristiano,
Küsterin f, Kirchendienerin f preĝejservantino, Sakristeidienerin f, Sakristanin f sakristianino

Kustode m, Kustos m konservanto, konservisto

Kustoden m Pl. Plural von Kustos und Kustode konservantoj, konservistoj

Kustodin f konservantino, konservistino

Kustodinnen f Pl. konservantinoj, konservistinoj

Kutsche f, Kalesche f kaleŝo, Droschke f droŝko, Fiaker m fiakro, offene Kutsche f, Break f, Breck f, Bregg f breko

Kutscher m fiakristo, koĉero, koĉisto, Fuhrmann m veturigisto,
Kutscherin f fiakristino, koĉerino, koĉistino

Kutscherbank f, Kutscherbock m, Kutschersitz m koĉerbenko, boko

kutschieren koĉi, veturi per kaleŝo

Kutte f kuto, Mönchskutte f monaĥorobo, froko

Kutteln f Pl. Essen und Trinken tripoj

Kuttelwurst f, Presssack m Essen und Trinken andujo

Kuttenträger m, Mönch m frokulo, kutoportanto,
Kuttenträgerin f, Nonne f frokulino, kutoportantino

Kutter m Schiff kutro, unumastra ŝipo

Kuvert n, Briefumschlag m koverto

Kuvert n, Gedeck für eine Person n manĝilaro por unu persono

kuvertieren koverti

Kuvette f Optik kuveto

Kuvette f früher für: kleines Gefäß n kuveto PIV

Kuwait, Kuweit Staat Kuvajto,
Kuwaiter m, Kuweiter m, Kuwaiti m, Kuweiti m, Bewohner von Kuwait m kuvajtano,
Kuwaiterin f, Kuweiterin f, Kuwaiti f, Kuweiti f, Bewohnerin von Kuwait f kuvajtanino,
kuwaitisch, kuweitisch Adjektiv kuvajta

Kuwait-Stadt, Kuweit-Stadt Hauptstadt von Kuwait Kuvajturbo

Kux m, Kuxe f akcio

Kwacha m Währungseinheit in Malawi, Sambia kvaĉo

Kwanza m Währungseinheit in Angola kvanzo

Kyat m Währungseinheit in Myanmar kjato

Kybele Mythologie griechische Göttin Cibelo, in Rom verehrt als: Magna Mater Granda Patrino

Kybernetik f kibernetiko, auch: cibernetiko,
Kybernetiker m kibernetikisto, auch: cibernetikisto,
Kybernetikerin f kibernetikistino, auch: cibernetikistino,
kybernetisch Adjektiv kibernetika, auch: cibernetika

Kyjiw, Kiew Hauptstadt der Ukraine Kievo, Kijivo

Kykladen Pl. Inselgruppe Cikladoj, die Kykladischen Inseln f Pl. la Cikladaj Insuloj,
kykladisch, die Kykladen betreffend Adjektiv ciklada

Kynismus m Philosophie cinikismo,
Kyniker m cinikulo,
Kynikerin f cinikulino,
kynisch Adjektiv cinika

Kyōtango Stadt in Japan Kjotango

Kyōto Stadt in Japan Kioto

Kyrielitanei f Liturgie Kyrie-litanio

Kyrieruf m Liturgie Kyrie-alvoko

Kyrill männlicher Vorname Cirilo, Kirilo

kyrillisch eine slavische Schriftart cirila, kirila,
kyrillisches Alphabet n, Asbuka f, Azbuka f cirila alfabeto, kirila alfabeto, azbuko,
kyrillische Buchstaben m Pl., kyrillische Schriftzeichen n Pl., kyrillische Zeichen n Pl. cirilaj literoj, kirilaj literoj, cirilaj karaktroj, kirilaj karaktroj,
kyrillische Schrift f, Kyrilliza f cirila skribo, kirila skribo

L

L n, l Buchstabe L, l, lo,
K n Laut k, ko

la Musik eine Tonsilbe la

Lab n kazeigilo

Labe f, Erfrischung f refreŝigo, refreŝigaĵo

Label n Programmierung marko, etikedo

laben, erfrischen refreŝigi, Genuss verschaffenen ĝuigi

laben, sich sin refreŝiĝi, refriŝiĝi, genießen ĝui

Labial m, Labialis m, Labiallaut m, Lippenlaut m Phonetik labialo, lipsono, lipa sono

labial Phonetik Adjektiv labiala

labil Adjektiv labila, schwankend Adjektiv ŝanĝiĝema, nestabila

Labilität f labileco, nestabileco

Labiodental m, Labiodentalis m, Labiodentallaut m, Lippenzahnlaut m Phonetik labiodentalo

labiodental Phonetik Adjektiv labiodentala

Labiovelar m, Labiovelaris m, Labiovelarlaut m, Lippengaumenlaut m Phonetik labiovelaro

labiovelar Phonetik Adjektiv labiovelara

Labium n labio

Labkraut n (Galium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Rötegewächse galio

Labmagen m, Kälbermagen m ĉimosinstomako

Labor n laboratorio, laborejo

Laborant m laboratoria helpanto,
Laborantin f laboratoria helpantino

Laboratorium n laboratorio, laborejo

laborieren, arbeiten labori

Laboruntersuchung f laboratoria ekzameno

Labrador kanadische Halbinsel Labradoro

Labrador-Veilchen n, Labradorisches Veilchen n (Viola labradorica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse labradora violo

Labsal n oder f refreŝigaĵo, Wohltat f komfortaĵo

Labung f refreŝigo, Genuss m ĝuo

Labyrinth n labirinto

Lacey-Eiche f (Quercus laceyi) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse lacey-kverko, laceja kverko, kverko de Lacey

La Chaux-de-Fonds Gemeinde und Distrikt in der Schweiz Ĉaŭdefono

Lache f, Wasserlache f flako, Pfütze f marĉeto

lächeln rideti

Lächeln n rideto, ridetado

lachen ridi,
lauthals lachen plengorĝe ridi,
unverschämt lachen ridaĉi,
Tränen lachen ridegi ĝis larmoverŝo,
verstohlen lachen subridi,
er hat nichts zu lachen li vere ne fartas bone

Lachen n rido, ridado,
lautes Lachen n ridego,
das ist zum Lachen tio estas ridiga afero,
das Lachen unterdrücken subpremi ridadon, reteni ridadon

lächerlich Adjektiv ridinda,
das ist lächerlich tio estas ridinda,
zum Lachen anreizend Adjektiv ridiga,
jemanden lächerlich machen ridindigi iun,
mach dich nicht lächerlich ne ridindigu vin mem,
ins Lächerliche ziehen primoki, travestii

lächerlicherweise ridinde

Lächerliches n io ridinda, ridindaĵo,
etwas ins Lächerliche ziehen ridindigi ion, primoki ion

Lächerlichkeit f ridindaĵo, ridindeco

Lächerlichmachung f ridindigo

lachhaft Adjektiv ridiga, widersinnig Adjektiv absurda

Lachmöwe f (Larus ridibundus) Zoologie Vogelart in der Familie der Möwen, in D brütend ridema mevo, ridmevo

Lachmuskel m, Risorius m (Musculus risorius) Anatomie rizorio, ridmuskolo

Lachs m, Salm m (Oncorhynchus, Salvelinus, Parahucho, Salmo, Brachymystax, Hucho, Thymallus, Coregonus, Stenodus, Prosopium) Zoologie Fischgattungen in der Familie der Lachsfische onkorinko, salveleno, parahuĥo, salmono, braĥimistako, huĥo, timalo, koregono, stenodo, prosopio

Lachs m, Salm m Zoologie Fisch, allgemein salmo

Lachsartige Pl. (Salmoniformes) Zoologie Fischordnung in der Klasse der Strahlenflosser salmonoformaj, salmonoformaj fiŝoj

Lachseeschwalbe f (Gelochelidon nilotica) Zoologie Vogelart in der Familie der Seeschwalben, in D brütend nila geloĥelidono, mevbeka ŝterno, mevobeka ŝterno

lachsfarben, lachsfarbig Farbe Adjektiv salmokolora, salmkolora

Lachsfische m Pl., Lachse m Pl., Forellenfische m Pl., Edelfische m Pl., Salmoniden Pl. (Salmonidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Lachsartigen salmonedoj

lachsrot Farbe Adjektiv salme ruĝa,
Lachsrot n ein Farbton salma ruĝo

Lachtaube f (Streptopelia roseogrisea) Zoologie Vogelart in der Familie der Tauben rozagriza streptopelio, ridkolombo

Lachter f oder n, Berglachter f oder n ein Längenmaß klafto

Lack m lako, Klarlack m, Firnis m verniso

lackähnlich Adjektiv laksimila

Lackarbeit f lakaĵo

lackartig Adjektiv laka, lakeca

Lackentferner m lakforigilo

Lackfarbe f lakfarbo

Lackfirnis m lako, verniso

Lackieren n lakado, vernisado

lackieren, lacken laki, vernisi

Lackierer m lakisto,
Lackiererin f lakistino

Lackiertes n lakitaĵo, lakaĵo

Lackierung f Vorgang lakado, vernisado, Ergebnis lakaĵo, vernisaĵo

Lackleder n lakoledo, lakledo, lakita ledo,
lackledern, aus Lackleder Adjektiv lakoleda, lakleda, el lakoledo, el lakledo, el lakita ledo

Lackmus n oder m ein Farbstoff lakmuso Vikipedio

Lackmuspapier n ein Indikatorpapier lakmusa papero, lakmuspapero

lackrot Farbe Adjektiv lake ruĝa,
Lackrot n ein Farbton laka ruĝo

Lackschuh m lakleda ŝuo

Lackverdünner m lakdiluanto, lakdiluilo

Lackvogel m (Dasyornis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Südsee-Grasmücken dasiornito

Lacrosse n Sport kanada bastonludo Vikipedio, Vorschlag: lakroso

lact… Biochemie Chemie lakt…

Ladanum n [-..] (לט) Bibel ein Harz, unpräzise übersetzt: mirho, präziser: ladano

Ladanum n [-..], Labdanum n, Laudanum n eine Harzart ladano PIV

Lade f, Truhe f kesto, Schublade f tirkesto

Ladebaum m Schifffahrt kargobumo

Ladebrücke f gantro

Ladefähigkeit f kargokapacito, ŝarĝokapacito

Ladegewicht n normala kargokapacito

Ladegleis n, Ladegeleise n Eisenbahn ŝarĝtrako

Ladegut n ŝarĝaĵo

Ladehemmung f beim Gewehr ŝargomalhelpo

Ladehof m kargadkorto, ŝarĝadkorto, ŝarĝkorto

Ladekapazität f kargokapacito, ŝarĝokapacito

Ladekran m gantro

Lademodul n EDV Software ŝargomodulo

Laden m, Rollladen m ŝutro, rulŝutro, Fensterladen m, Persienne f persieno

Laden m, Verkaufsladen m vendejo, Boutique f, Butike f, Budike f butiko

laden EDV Daten legi, Programme ŝargi,
aus dem Internet herunterladen ŝuti, elŝuti,
ins Internet hochladen ŝuti, alŝuti

laden, beladen ŝarĝi, kargi, Gewehr, Akku ŝarĝi,
das Schiff hat Korn geladen la ŝipo surhavas kargon da greno,
die Verantwortung nicht auf sich laden la respondecon ne preni sur sin

laden, einladen Gäste inviti, vorladen vor Gericht asigni

Ladenbesitzer m butikposedanto, butikisto,
Ladenbesitzerin f butikposedantino, butikistino

Ladenfräulein n vendistino

Ladengehilfe m komizo, vendisto,
Ladengehilfin f komizino, vendistino

Ladenhüter m, Unverkäufliches n nevendeblaĵo

Ladeninhaber m butikisto,
Ladeninhaberin f butikistino

Ladenpreis m detala prezo, vendoprezo

Ladentisch m vendotablo, Theke f teko

Ladeprogramm n EDV ŝargilo,
dynamisches Ladeprogramm n bindŝargilo

Laderampe f kargadkajo, kargoramplo, ŝarĝadkajo

Laderaum m tonelaĵo, Schifffahrt holdo, ŝarĝejo

Ladeschein m konosamento, ŝarĝatesto

Ladestock m fürs Gewehr ŝargbastono

Ladestraße f Eisenbahn ŝarĝadvojo, stacia ŝarĝadvojo, kargadkorto

lädieren, verletzen lezi, difekti

Ladiner Pl., Dolomitenladiner Pl. Ethnie in Italien ladinoj,
Ladiner m ladino,
Ladinerin f ladinino,
ladinisch Adjektiv ladina

Ladinisch, das Ladinische, die ladinische Sprache la ladina, la ladina lingvo

Ladung f frajtaĵo, kargo, ŝarĝo, Karrenvoll m plenĉaro,
Ladung löschen malŝarĝi

Ladung f Elektrik ŝargaĵo

Ladung f umgangssprachlich für: große Menge f, Unmenge f granda amaso, amasego,
eine Ladung … multege da …

Ladung f, Treibladung f Militär ŝarĝo, ŝargaĵo,
geballte Ladung f densa ŝargo

Ladung f, Vorladung f Rechtswesen asigno, asigno al la tribunalo, voko al la tribunalo

Lady f sinjorino

Lafette f Militär afusto, pafilportilo

Laffe m, Dummkopf m stultulo, Gaffer m gapulo

Lage f pozicio, situo, situacio, Stellung f pozo, Zustand m stato, Fall m kazo, Geografie situo,
in der Lage sein esti kapabla,
in einer gefährlichen Lage sein krizi,
Herr der Lage sein esti mastro de la situacio,
sich in eine peinliche Lage bringen meti sin en embarasan situacion

Lage f, Schicht f tavolo

läge, würde liegen kuŝus

Lageplan m plano pri la situo, situoplano

Lager n, Achslager n lagro, Zapfenlager n kusineto

Lager n, Ruhelager n kuŝejo

Lager n, Thallus m (Thallus) Botanik talo

Lager n, Vorratslager n provizejo, provizejo, stokejo, stoko, magazeno,
etwas auf Lager haben havi ion en stoko,
Lager räumen rabate disvendi

Lager n, Zeltlager n tendaro, tendejo, Militär kampadejo, kampejo, bivako

Lagerbestand m stoko

Lagerfeuer n tendara fajro, bivakfajro, tendofajro

Lagergeld n, Lagerkosten Pl., Lagergeldkosten Pl. staplokosto

Lagerhaus n magazeno, stokejo, vardomo

Lagerhülse f kusineto

Lagerhütte f barako

Lagerist m provizejlaboranto, provizejinspektoro,
Lageristin f provizejlaborantino, provizejinspektorino

Lagerlöf schwedische Schriftstellerin Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf, Selma Otilia Lovisa Lagerljof

lagern intransitiv auf Lager sein esti en stoko, im Freien lagern kampi, kampadi, bivakieren bivaki, Bodenschätze kuŝi

lagern transitiv depoti, enmagazenigi, stoki

lagern, sich lagern, sich setzen eksidi, rasten ripozi

Lagerpflanzen f Pl., Thallophyten Pl. (Thallophyta) Botanik talofitoj, talfitoj, taloplantoj, talplantoj

Lagerplatz m kampadejo, kampejo, stokejo, für Güter staplotereno, zum Kampieren kampadtereno

Lagerraum m magazeno, stokejo

Lagerschale f Technik pivotingo

Lagerstätte f Mineralogie kuŝejo, Schicht f tavolo

Lagerstelle f kampadejo, kampejo

Lagerung f im Freien bivakado, Speicherung f stokado, Ablagerung f sedimentiĝo, tavoliĝo

Lagger-Weide f, Lagger's Weide f, Laggers Weide f, Flaum-Weide f, Flaumweide f (Salix laggeri) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse lagger-saliko, laggera saliko, saliko de Lagger

La Guajira Provinz in Kolumbien La Gŭaĥiro, La Gvahiro

Lagune f laguno

lahm Adjektiv lama, lasch Adjektiv malfervora, gelähmt Adjektiv paralizita,
lahmlegen malfunkciigi, paralizi,
lahm gehen lamiri,
lahm werden lamiĝi

lahmarschig testude

lahmen lami, Medizin paralizi

lähmend Adjektiv panika

lahmlegen, stillegen malfunkciigi

Lähmung f Medizin Paralyse f paralizo, Parese f parezo, halbseitige Lähmung f, Hemiplegie f hemiplegio, Hemiparese f hemiparezo, Erstarrung f, Starre f, Torpidität f, Torpor m Zoologie torporo

Lähmung des Atemzentrums f Medizin asfiksio

Lähmungserscheinung f Medizin paralizoapero

Lahn f Fluss in Deutschland rivero Lahn, Lahn-rivero

Lahore Stadt in Pakistan Lahoro

Laib m bulo, Brotlaib m panbulo, Laib Brot m bulo de pano, zwei Laib Brot m Pl. du buloj da pano

Laibung f, Leibung f Architektur embrazuro

Laich m, Fischlaich m, Froschlaich m, Rogen m frajo

Laichei n frajero

laichen fraji

Laichkraut n Botanik potamogeto

Laichzeit f frajosezono

Laie m, Nichtfachmann m diletanto, nemetiulo, nefakulo, nekompetentulo, Amateur m amatoro

Laie m, Nichtpriester n Kirche laiko

Laienbruder m, Klosterbruder m laika frato

Laiendekret n, Dekret über das Apostolat der Laien n ein Text des 2. Vatikanischen Konzils laikdekreto, dekreto pri la apostola agado de la laikoj

laienhaft Adjektiv civila, amatoreca, laika, diletantisch Adjektiv diletanta, unfachmännisch Adjektiv nefakula

Laienhaftigkeit f diletantismo, laikeco, diletanteco

Laienkunst f amatora arto

Laienkünstler m amatora artisto,
Laienkünstlerin f amatora artistino

Laienrichter m laika juĝisto,
Laienrichterin f laika juĝistino

Laienspiel n amatora ludo

Laienspielgruppe f amatorartista trupo

Laien-Spiritaner m, Person, die der Kongregation vom Heiligen Geist verbunden ist f Christentum laika spiritano,
Laien-Spiritanerin f, Frau, die der Kongregation vom Heiligen Geist verbunden ist f laika spiritanino

Laientheater n amatora teatro, amatorteatro

Laika m, Laïka m Hunderasse bojadhundo

Laka Mythologie polynesische Waldgöttin Laka

Lakai m lakeo,
Lakaiin f lakeino

Lake f, Salzlösung f pekloakvo

Laken n tuko, Betttuch n littuko

Lakhnau, Lucknow Stadt in Indien Lakno

Lakkadiven Pl. Inselgruppe Lakadivoj

Lakkadivensee f Lakadiva Maro

Lakkadiver m lakadivano,
Lakkadiverin f lakadivanino

Lakkolith m, Kuppe f, vulkanische Kuppe f Geologie lakolito

Lakonien n Lakonujo, auch: Lakonio

Lakonier m lakono,
Lakonierin f lakonino

lakonisch Adjektiv lakona,
Lakonie f, Lakonik f lakoneco

Lakonismus m, knappe treffende Ausdrucksweise f Literatur lakonismo

Lakritz m oder n, Lakritze f glicirizo, gliciriza ekstrakto, gliciriza suko, glicirizaĵo

Lakritzaroma n gliciriza aromo

Lakritzbonbon n oder m gliciriza bombono

Lakritzensaft m gliciriza suko

Lakritzenstange f, Lakritzstange f gliciriza stangeto

Lakritzgeschmack m gliciriza gusto

Lakritzlikör m Essen und Trinken gliciriza likvoro

Lakritzmuseum von Rossano in Kalabrien n, il Museo della Liquirizia di Rossano Calabro la glicirizomuzeo en Rosano Kalabria

Lakritzschnaps m gliciriza brando

Lakritzschnecke f gliciriza spiralo

Lakritzwasser n gliciriza akvo

Lakshmi Hinduismus Lakŝmio

lakt…, lact… Biochemie Chemie lakt…

Laktam n, Lactam n Chemie laktamo

Laktanz, Lactantius christlicher Apologet Lucius Caecilius Firmianus Lactantius, Lucio Cecilio Firmiano Laktancio

Laktase f, Lactase f Biochemie ein Enzym laktazo

Laktat n, Lactat n Chemie laktato

Laktobacillus m, Lactobacillus m Biologie laktobacilo

Laktobezoar m [....- oder -./..-], verklumpte geronnene Milch im Magen f laktobezoaro, lakta bezoaro

Lakton n, Lacton n Chemie ein Aromastoff laktono

Laktophilie f, Milch-Fetischismus m Sexualität eine sexuelle Ausrichtung laktofilio, lakto-fetiĉismo,
laktophil Adjektiv laktofilia

Laktose f, Lactose f, Milchzucker m Chemie laktozo

Laktulose f, Lactulose f Chemie laktulozo

Lalage f (Lalage) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Stachelbürzler lalago

lallen, stottern balbuti

Lama m Religion tibetischer Priester m lamao

Lama n (Lama glama) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Kamele lama lamo, ljama ljamo, ordinara lamo, ordinara ljamo, lamo, ljamo

Lama n (Lama) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Kamele lamo, ljamo

Lama n Zoologie allgemein lamo, ljamo

Lamaismus m Religion lamaismo,
Lamaist m lamaisto,
Lamaistin f lamaistino,
lamaistisch Adjektiv lamaisma, lamaista

Lamakloster n, Lama-Kloster n Religion lamaa klostro, lamaejo

Lambada m Musik, Tanz lambado

Lambda n, Λ, λ griechischer Buchstabe lambda, lambdo, Λ, λ

Lambda-Berechnung f Mathematik lambdokalkulo

Lambdazismus m ein Sprachfehler lambdismo

Lambliasis f, Lambliose f, Lamblienruhr f Medizin Veterinärmedizin lambliozo, giardiozo

Lamblie f [-..] (Giardia intestinalis) Zoologie Einzellerart in der Gruppe der Flagellaten, Parasit intesta giardio, lamblia giardio, lamblio

Lambrie f [.-], Lambris m oder f [.-], Lamperie f [..-] Architektur lambrio,
die Lambrie betreffend, den Lambris betreffend, die Lambris betreffend, die Lamperie betreffend Adjektiv lambria

Lambrien Pl. [.-.] Plural von Lambrie und Lambris lambrioj,
Lambris Pl. [.-] Plural von Lambris lambrioj,
Lamperien f Pl. [..-.] Plural von Lamperie lambrioj

Lambrusco m Botanik eine Rotweinsorten-Familie lambrusko

Lambrusco m Essen und Trinken ein perlender Rotwein lambrusko

Lamelle f Botanik Pilzlamelle f lameno, lamelo

Lamelle f Technik lameno

Lamellenpilz m Botanik allgemein lamenfungo, lamelfungo, agariko

Lamellenpilze m Pl. umgangssprachlich für: Champignonartige Pl. (Agaricales) Botanik Pilzordnung in der Klasse der Agaricomycetes agarikaloj

lamentieren lamenti, klagen plendi

Lamentieren n lamentado

Lametta n Christbaumschmuck ornamfadenoj, kristarbaj ornamfadenoj

Lamm f ŝafido, kaprido

Lämmchen n, Lämmlein n ŝafideto, kaprideto

lammfromm malsovaĝa kiel ŝafido, malsovaĝega

Lamm Gottes n (Agnus Dei) Liturgie Ŝafido de Dio

Lammpelz m, Lammfell n ŝafida pelto, astrakano

Lämpchen n lampiono

Lampe f lampo, lumilo

Lampedusa Insel Lampeduso

Lampenfieber n Theater kulisotimo, kulistimo, Publikumsangst f publikotimo, publiktimo, Redeangst f paroltimo

Lampenlicht n lampolumo,
bei Lampenlicht lamplume, ĉe lumo de lampo

Lampenschirm m lampŝirmilo

Lampion m lampiono

Lampionblume f (Physalis alkekengi) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtschattengewächse alkekenga fizalido, alkekengo

Lampione Insel Lampiono

Lamprete f (Lampetra) Zoologie Fischgattung in der Familie der Neunaugen lampetro

LAN n EDV lokales Netzwerk n loka reto

lancieren lanĉi, ekfunkciigi

Land n allgemein lando,
im ganzen Land tutlande

Land n im Gegensatz zum Meer tero, lando, Ufer n bordo,
an Land gehen iri sur la bordon, surbordiĝi, albordiĝi

Land n im Gegensatz zur Stadt kamparo, ruro,
aufs Land fahren veturi en la kamparon, veturi ruren

Land n nutzbar kampo, Erdreich n tero, grundo, Areal n areo, Terrain n tereno, Bauland n konstruareo, konstrutereno,
ein Stück Land peco da tero, terpeco, areo, tereno, parcelo

Land n Verwaltungseinheit lando, Staat m ŝtato, lando, Territorium n teritorio, Bundesland n federacia lando,
außer Landes gehen iri eksterlanden,
die Länder der Dritten Welt n Pl. la landoj de la Tria Mondo, la triamondaj landoj,
Entwicklungsland n evolulando

Land n, Heimatland n lando, hejmlando, Vaterland n patrujo, auch: patrio,
das gelobte Land, das verheißene Land la Promesita Lando

Landambulatorium n kampara ambulatorio

Landarbeit f kampolaboro

Landarbeiter m kamplaboristo,
Landarbeiterin f kamplaboristino

Landauer m Fahrzeug landaŭo

Landaufteilung f parceligo

Landbearbeitung f kultivado, auch: kulturo

Landbesitz m terposedaĵo, grundo, grundposedaĵo

Landbesitzer m terposedanto,
Landbesitzerin f terposedantino

Landbevölkerung f kampara loĝantaro

Landbewohner m kamparano, loĝanto en kamparo, Dörfler m vilaĝano,
Landbewohnerin f kamparanino, loĝantino en kamparo, Dörflerin f vilaĝanino

Landbrot n Essen und Trinken kampara pano

Landebahn f Flugzeug alteriĝejo

Landebrücke f Flugwesen Schifffahrt varfo

Landeerlaubnis f Flugwesen permeso de alteriĝo, permeso de surteriĝo

Landegeschwindigkeit f surteriĝorapideco

landeinwärts enlanden, landinternen

Landeklappe f Flugwesen surteriĝklapo

Landemanöver n Flugwesen surteriĝa manovro

landen Schifffahrt albordiĝi, Flugwesen zur Landung ansetzen alteriĝi, auf der Piste aufsetzen surteriĝi

Landenge f Geografie istmo, terkolo

Landeplatz m ĝetkajo, varfo, Schifffahrt albordiĝejo, Flugwesen alteriĝejo, Landeplatz für Hubschrauber m surteriĝejo

Länderkunde f, Geografie f geografio

länderkundig eksperta pri geografio, geografia

Länderspiel n Sport internacia matĉo

Landes, Lanas französisches Departement Landesio, auch: Erikejoj

Landeschneise f Flugwesen leno, alteriĝa leno

Landesfarben f Pl. naciaj koloroj

landesgemäß Adjektiv laŭlanda

Landesherr m suvereno

Landeshoheit f landa suvereneco, teritoria suvereneco

Landesinneres n landinterno, postregiono

Landeskunde f scienco pri lando kaj enloĝantoj

Landesmeister m Sport nacia ĉampiono, enlanda ĉampiono,
Landesmeisterin f nacia ĉampionino, enlanda ĉampionino

Landesmeisterschaft f Titel Sport nacia ĉampioneco, enlanda ĉampioneco

Landesmeisterschaft f, Landesmeisterschaften f Pl. Veranstaltung Sport nacia ĉampionado, enlanda ĉampionado

Landesoberhoheit f suvereneco

Landespolizei f landa polico

Landespolizist m landa policano, landa policisto,
Landespolizistin f landa policanino, landa policistino

Landessprache f nacia lingvo,
in der Landessprache nacilingve

landessprachlich Adjektiv nacilingva

Landesteil m Schweiz bloksekcio, Kanton m kantono, Bundesland n federacia provinco

Landestelle f, Mole f moleo

Landestracht f nacia kostumo

Landestrauer f nacia funebro

landesüblich landkutima, kutima en tiu lando

Landesverordnung f edikto

Landesverrat m ŝtatperfido

Landesverräter m ŝtatperfidulo,
Landesverräterin f ŝtatperfidulino

Landesverweisung f ekzilo, forpelo el la lando

landesweit Adjektiv landskala, tutlanda

Landeverbot n Flugwesen malpermeso de alteriĝo

Landflucht f forkuro de kamparo al urbo

Landgasthof m kampargastejo, Herberge f albergo

Landgemeinde f provinckomunumo

Landgericht n provinca tribunalo, distrikta tribunalo

Landgraf m Geschichte landgrafo,
Landgräfin f landgrafino

Landgut n, Latifundie f bieno, latifundio

Landhaus n, Villa f kampodomo, somerdomo en la kamparo, vilao, villo,
Schweizer Landhaus n, Schweizerhaus n, Chalet n ĉaledo, ĉaleto,
russisches Landhaus n, Datscha f daĉo

Landjäger m ĝendarmo,
Landjägerin f ĝendarmino

Landjugend f kamparana junularo

Landkarte f mapo,
Landkarten aufnehmen mapi, kartografii,
Landkarten betreffend Adjektiv mapa, kartografia

Landkartenherstellung f kartografio

Landkartenschraffierung f kartogramo

Landkartenzeichner m kartografo,
Landkartenzeichnerin f kartografino

Landkartenzeichnung f stereografio

Landkreis m subdistrikto

landläufig kutime uzata, üblich Adjektiv kutima

ländlich Adjektiv kampara, rura, idyllisch Adjektiv idilia

Landmann m kamparano,
Landfrau f kamparanino

Landmaschine f agrikultura maŝino

Landmesser m geometro,
Landmesserin f geometrino

Landmine f Militär grund-mino

Landpächter m farmisto,
Landpächterin f farmistino

Landpartie f ekskurso al la kamparo

Landpfleger m prefekto,
Landpflegerin f prefektino

Landplage f ĝenerala malfeliĉo, malfeliĉo por la lando

Landpolizei f ĝendarmaro

Landpolizist m ĝendarmo,
Landpolizistin f ĝendarmino

Landrat m subdistriktestro,
Landrätin f subdistriktestrino

Landregen m Meteorologie Niederschlag daŭra pluvado, senĉesa pluvado

Landschaft f, Gegend f pejzaĝo, Gebiet n regiono

landschaftlich Adjektiv pejzaĝa, regional Adjektiv regiona

Landschaftsarchitekt m, Landschaftsplaner m pejzaĝisto,
Landschaftsarchitektin f, Landschaftsplanerin f pejzaĝa gardenistino

landschaftsbezogen, regional Adjektiv regiona

Landschaftsgärtner m pejzaĝa gardenisto,
Landschaftsgärtnerin f pejzaĝa gardenistino

Landschaftsmalerei f pejzaĝa pentroarto,
Landschaftsmaler m pejzaĝisto, pejzaĝopentristo,
Landschaftsmalerin f pejzaĝistino, pejzaĝopentristino

Landschaftstyp m Geografie regionspeco

Landser m Umgangssprache Soldat m soldato

Landsitz m vilao, villo

Landsknecht m Geschichte landskneĥto

Landsleute Pl. samlandanoj, sampatrujanoj,
Landsmann m samlandano, sampatrujano,
Landsmännin f samlandanino, sampatrujanino,
landsmännisch Adjektiv samlanda, sampatruja,
was für ein Landsmann sind Sie? el kiu lando vi estas? el kiu regiono vi estas? kiu estas via patrujo?

Landsmannschaft f samlandana ligo

Landspitze f Geologie terkapo, promontoro

Landstraße f aŭtovojo, Chaussee f ŝoseo

Landstreicher m vagabondo, Tramp m trampo, Gyrovage m girovago,
Landstreicherin f vagabondino, Trampin f trampino

Landstreitkräfte Pl. terarmeo

Landstrich m, Region f regiono, Zone f zono

Landtag m landa parlamento, federacilanda parlamento, russischer Landtag m dumo

Landtagsabgeordnete f deputitino de federacilanda parlamento, deputitino de la federacilanda parlamento

Landtagsabgeordneter m deputito de federacilanda parlamento, deputito de la federacilanda parlamento

Landtechnik f agrikultura tekniko

Land-Teilstück n parcelo

Landtier n surtera besto

Landtransport m surtera transportado, surtera transporto

Landung f Flugzeug, Landeanflug m, Aufsetzen n surteriĝo,
zur Landung ansetzen alteriĝi, surteriĝi

Landung f Schiff, Anlegen n albordiĝo

Landungsboot n Boot albordigboato

Landungsbrücke f albordiĝa ponteto, ĝeto, Kai m kajo, Pier m oder f piero

Landungsplatz m albordiĝejo

Landungssteg m albordiĝa ponteto

Landungsstelle f albordiĝejo

Landungstruppen f Pl. Militär alteriĝaj trupoj

Landvermesser m terenmezuristo, geometro, geodeziisto,
Landvermesserin f terenmezuristino, geometrino, geodeziistino

landvermesserisch Adjektiv terenmesura, geometria, geodezia

Landvermessung f terenmezurado, geometrio, geodezio

landwärts bordodirekten, al la bordo

Landwind m Meteorologie vento blovanta de el la landinterno, vento blovanta al la maro

Landwirbeltiere n Pl., Vierfüßer Pl., Tetrapoden Pl. (Tetrapoda) Zoologie Wirbeltierreihe in der Überklasse der Kiefermäuler tetrapodoj

Landwirtschaft f agrikulturo, agrokulturo, agronomio, terkulturo,
Landwirt m agrikulturisto, agronomo, ekonomiisto, terkulturisto,
Landwirtin f agrikulturistino, agronomino, ekonomiistino, terkulturistino,
landwirtschaftlich Adjektiv agrikultura, agrara

Landwirtschaftschemie f agrokemio, agroĥemio,
Landwirtschaftschemiker m agrokemiisto, agroĥemiisto,
Landwirtschaftschemikerin f agrokemiistino, agroĥemiistino,
landwirtschaftschemisch Adjektiv agrokemia, agroĥemia

Landwirtschaftserzeugnisse n Pl. naturaĵoj

Landwirtschaftsinstitut n agrikultura instituto

Landwirtschaftswissenschaft f agronomio

Landzunge f Geografie terlango

lang räumlich Adjektiv longa,
lang sein esti longa, longi,
zehn Meter lang dek metrojn longa,
auf die lange Bank schieben prokrasti ion ĉiam denove,
etwas lang und breit erzählen detalege rakonti ion,
lang machen longigi

lang zeitlich Adjektiv longa, longtempa,
seit langem Adverb delonge,
mein Leben lang mian tutan vivon, dum mia tuta vivo,
zehn Jahre lang dek jarojn, dum dek jaroj

langandauernd Adjektiv longa, longedaŭra, longedaŭranta

langatmig tre longa, zu genau Adjektiv trodetala, wortreich Adjektiv multvorta, ermüdend Adjektiv enuiga

langbeinig Adjektiv longkrura, longgamba

Langblättrige Eiche f (Quercus oblongifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse oblongfolia kverko, blua kverko de Meksiko

Langblättriger Borretsch m, Langblättriger Boretsch m (Borago longifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Raublattgewächse longfolia borago

Langblättriges Heusenkraut n, Langblättrige Ludwigie f (Ludwigia longifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse longfolia ludvigio

langdauernd Adjektiv longa, longdaŭra, longedaŭra, longedaŭranta, zeitlich lang Adjektiv longtempa

lange longe, longdaŭre, zeitlich longan tempon, schon lange jam longe, jam trelonge, jam dellonge, lange nicht so groß tute ne tiom granda, es dauerte nicht lange daŭris ne longe, nicht lange fragen ne longe demandi, wie lange dauert das? kiel longe daŭros tio?

Länge f longo, longeco,
der Länge nach laŭlonge

Länge f Geografie longitudo

Länge f Mathematik longeco

Länge f der Rah enverguro

Länge f, Dauer f daŭro,
in die Länge ziehen longigi, plilongigi, longdaŭrigi, longedaŭrigi, prokrasti, verzögern prokrasti, prokrastadi,
sich in die Länge ziehen longiĝi, plilongiĝi, longdaŭriĝi, longedaŭriĝi, prokrastiĝi, sich verzögern prokrastiĝi

langen in der Fügung:
jemandem eine langen frapi iun, vangofrapi iun

langen, genügen, reichen sufiĉi

Längeneinheit f longounito

Längengrad m Geografie grado de longitudo

Längenmaß n longomezuro, mezuro de longo

Langental Gemeinde im Burgenland Longavalo

Langeweile f enuo,
aus Langeweile pro enuo,
Langeweile haben enui, havi enuon

Langflügelfledermäuse f Pl., Miniopteriden° f Pl. (Miniopteridae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere miniopteredoj

langfristig Adjektiv longtempa

Langfühlerschrecken f Pl. (Ensifera) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Heuschrecken ensiferoj

Langhaar-Gundelrebe f (Glechoma hirsuta) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler hirta gleĥomo, hirta glekomo

Langhaus n Architektur navo

Langholz n Forstwirtschaft longtrunkoj

Langholzanhänger m Forstwirtschaft trunkoremorko, trunkremorko

Langholzfahrzeug n, Langholzwagen m Forstwirtschaft trunkoveturilo, trunkveturilo, trunkoĉarego, trunkĉarego

langjährig, jahrelang Adjektiv multjara

Langlauf m Skisport longdistanca kuro, longdistanca skikuro

Langlaufbahn f Skisport skikurejo, longdistanca kurejo, longdistanca skikurejo

Langlaufski m, Langlaufschi m Skisport kura skio, longkura skio,
Langlaufski m Pl., Langlaufschi m Pl., Langlaufskier m Pl., Langlaufschier m Pl. kuraj skioj, longkuraj skioj

langlebig longe vivanta, longdaŭre vivanta

Langlebigkeit f longviveco

länglich Adjektiv longeta, longoforma, oblonga, oval, länglich rund Adjektiv ovala

länglichrund Adjektiv ovala

Länglichrund n ovalo

langmachen longdaŭrigi, longedaŭrigi

Langmut f, Geduld f pacienco, Duldung f indulgemo

langmütig Adjektiv indulga, geduldig Adjektiv pacienca

Langnasenchimäre f, Langnasen-Seekatze f (Rhinochimaera) Zoologie Fischgattung in der Familie der Langnasen-Seekatzen rinoĥimero, rinokimero

Langnasenchimären f Pl., Langnasen-Seekatzen f Pl. (Rhinochimaeridae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Seekatzen rinoĥimeredoj, rinokimeredoj

Langobarden Pl., Winniler Pl. Ethnie in Europa langobardoj,
Langobarde m langobardo,
Langobardin f langobardino,
langobardisch Adjektiv langobarda

Langobardisch, das Langobardische, die langobardische Sprache la langobarda, la langobarda lingvo

längs laŭlonge de, laŭ

langsam Adjektiv malrapida, nerapida, sacht Adjektiv lanta, Musik adaĝe, langsam sein malrapidi, malrapidumi, bummeln lanti, langsam aber sicher malrapide sed celkonscia, langsam sein lanti, malrapidi, malrapidumi

Langsamfahrstelle f Verkehr malrapidejo

Langschädel m dolikocefalo

Langschäfter m, langschäftiger Stiefel m Kleidung longtuba boto

langschäftig Adjektiv longtuba

Langschläfer m longdormulo, longdormanto,
Langschläferin f longdormulino, longdormantino

Langschnabellerche f (Certhilauda) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Lerchen certilaŭdo

Langschnabel-Trugbaumläufer m, Langschnabel-Rhabdornis m (Rhabdornis grandis) Zoologie Vogelart in der Familie der Trugbaumläufer granda rabdornito

Langschwanzkatze f, Peludo ??, Margay m, Baumozelot m, Bergozelot m (Leopardus wiedii) Zoologie Raubtierart in der Familie der Katzen wied-leopardo, leopardo de Wied, margajo

Langschwanzmäuse f Pl. (Muridae) Zoologie Nagetierfamilie in der Überfamilie der Mäuseartigen muredoj, auch: musedoj

Langschwanzwiesel n (Mustela frenata) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder brida mustelo

Langschwanz-Wühlmaus f (Microtus longicaudus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse longvosta mikroto

Langsein n longeco

Längsfaden m Textil teksbazo

Längsformat n Papier vertikala formato

längsgehen, entlanggehen laŭiri

längshin laŭlonge de, laŭ

Längsholm m im Flugzeugrumpf longerono

Langspielplatte f longeluda disko, mikrokanela disko, fajne kanelita disko

Langsporn-Akelei f (Aquilegia longissima) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hahnenfußgewächse longega akvilegio

Längsrichtung f laŭlonga direkto

Längsschnitt m laŭlonga sekco

Längsschott n Schifffahrt laŭlonga fakmuro

Längsseite f laŭlongflanko

längsseits Schifffahrt ĉe la longa ŝipflanko

längst Adverb delonge, seit langem jam delonge, vor langer Zeit antaŭ longa tempo, jam antaŭ longe,
das weiß er längst tion li jam delonge scias

längstens Adverb plej malfrue, höchstens maksimume,
in längstens einer Woche plej malfrue post unu semajno

langstielig Botanik Adjektiv longtiga

langstielig z. B. Axt Adjektiv longtenila

Langstieliges Heusenkraut n, Gestielte Ludwigie f (Ludwigia peduncularis) Dietrich Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse pedunkla ludvigio

Langstreckenflug m Flugwesen longdistanca flugo

Langstreckenflugzeug n Flugwesen longdistanca aviadilo

Langstreckenlauf m Sport longdistanca kuro

Langstreckenläufer m Sport longdistanca kuristo,
Langstreckenläuferin f longdistanca kuristino

Langstrumpf, Pippi Langstrumpf Literatur Pipi Ŝtrumpolonga

Längswand f laŭlonga muro, Längsseite f laŭlonga flanko

Languedoc-Roussillon französische Region Langvedok-Rusiljono, Langvedoko-Rusiljono

Languste f (Palinurus) Zoologie Krebsgattung in der Familie der Langusten palinuro, auch: langusto

Languste f Essen und Trinken langusto

Langusten f Pl. (Palinuridae) Zoologie Krebsfamilie in der Ordnung der Zehnfußkrebse palinuredoj

Langweile f enuo

langweilen jemanden enuigi, tedi

langweilen, sich, österreichisch: sich fadisieren enui

langweilig, österreichisch: fad Adjektiv enuiga, teda, nicht unterhaltsam Adjektiv malamuza

Langweiligkeit f enuigeco

Langwelle f Physik longa ondo, longoondo

Langwellenbereich m Physik longonda areo

langwierig longdaŭra, longedaŭra kaj peniga, Medizin chronisch Adjektiv kronika

Langwierigkeit f longdaŭreco, longdaŭremo

langzeitlich Adjektiv longtempa

Langzeitwirkung f longdaŭra efiko

Lanthan n, La, (57), Chemie chemisches Element lantano, La

Lanze f, Spieß m lanco, ponardego

Lanzenreiter m, Pikador m beim Stierkampf pikadoro

Lanzenreiter m, Ulan m Militär ulano

Lanzenschaft m fusto de lanco

Lanzettblättrige Eiche f (Quercus lancifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse lancofolia kverko, lancfolia kverko

Lanzettblättriger Haarstrang m (Peucedanum lancifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler lancofolia peŭcedano, auch: lancetfolia peŭcedano

Lanzette f Chirurgie lanceto

Lanzettfisch m, Lanzettfischchen n (Branchiostoma) Zoologie Fischgattung in der Familie der Lanzettfische brankiostomo PIV, oder vom Genitivstamm: brankiostomato

Lanzettfische m Pl., Lanzettfischchen n Pl. (Amphioxiformes) Zoologie Fischordnung in der Klasse der Leptocardii amfioksoformaj, amfioksoformaj fiŝoj

Lanzettfische m Pl., Lanzettfischchen n Pl., Branchiostomiden Pl., Branchiostomatiden Pl. (Branchiostomatidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Lanzettfische brankiostomedoj, brankiostomatedoj

Lanzettförmiges Heusenkraut n, Lanzettförmige Ludwigie f (Ludwigia lanceolata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse lanceta ludvigio

Lanzettschnabel m (Doryfera) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris dorifero

Lanzhou Stadt in China Lanĝoŭo

Lao m, Lao Kip Pot Pol m frühere Währungseinheit in Laos laosa pot-pola kipo

La-Ola-Welle f Fußball la-ola-ondo

Laon Stadt in Frankreich Laono

Laos Staat Laoso,
Laote m, Bewohner von Laos m laosano,
Laotin f, Bewohnerin von Laos f laosano,
laotisch Adjektiv laosa

Laotisch, das Laotische, die laotische Sprache la laosa, la laosa lingvo

Laotse, Laozi, Lao-Tse chinesischer Philosoph Laozio

Laparoskop n, Gerät zur Bauchhöhlenuntersuchung n Chirurgie laparoskopo,
Laparoskopie f, Bauchhöhlenuntersuchung f laparoskopio,
laparoskopisch, die Bauchhöhlenuntersuchung betreffend Adjektiv laparoskopia

Laparotomie f Chirurgie laparotomio

La Paz Hauptstadt von Bolivien La-Pazo

lapidar Adjektiv lapidara, lakonisch Adjektiv lakona, ausdrucksstark Adjektiv esprimforta, einfach Adjektiv simpla

Lapislazuli m, Lapis Lazuli m, Lasurstein m (Lapis lazuli) Mineralogie ein Schmuckstein lazurŝtono

Laplace französischer Mathematiker, Physiker und Astronom Pierre-Simon Laplace, Petro Simono Laplaco,
laplacesch, Laplace'sch Mathematik Physik Astronomie Adjektiv laplaca,
Laplace-Operator m, Δ, ∇2 Mathematik laplaca operatoro, laplacoperatoro, operatoro de Laplace, operatoro de Laplaco, Δ, ∇2

Lapoutroie Gemeinde im Elsass Laputrojo

Lappalie f, Bagatelle f, Kleinigkeit f bagatelo, malgravaĵo

Läppchen n, Lobulus m (Lobulus) Anatomie lobeto

Lappe m, läppischer Mensch m mallertulo, Tollpatsch m malspritulo

Lappen m umgangssprachlich für: Führerschein m konduklicenco, kondukpermesilo, stirlicenco, stirpermesilo, ŝoforlicenco, ŝoforpermesilo

Lappen m umgangssprachlich für: Geldschein m monbileto

Lappen m, Lobus m (Lobus) Anatomie lobo

Lappen m, Lumpen m ĉifono, ĉifonaĵo, tukaĉo

Lappen m, Wischlappen m, Wischtuch n viŝilo, viŝtuko, Scheuerlappen m, Scheuerhader m viŝtuko, viŝtuko por la planko, Spüllappen m telertuko, Staublappen m polvoviŝilo, Waschlappen m lavtuko, lavtuketo

Lappenpittas f Pl., Jalas f Pl. (Philepittidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel filepitedoj

Lappentaucher m Pl. (Podicipedidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Lappentaucher podicipedoj

Lappentaucher m Pl. (Podicipediformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel podicipoformaj, podicipoformaj birdoj

Lappenvögel m Pl. (Callaeidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel kaleedoj

Lappenvogel m (Callaeas) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Lappenvögel kaleo

läppisch Adjektiv infanaĵa, ungeschickt Adjektiv mallerta, fade Adjektiv banala, stumpfsinnig Adjektiv malsprita

Lappland Laponujo, Laplando, auch: Laponio, Samland Sameujo, Samelando, auch: Sameio

Lappländer Pl., Lappen Pl. Ethnie in Nordeuropa laponoj, Samländer Pl., Samen Pl. sameoj,
Lappländer m, Lappe m lapono, Samländer m, Same m sameo,
Lappländerin f, Lappin f laponino, Samländerin f, Samin f sameino,
lappländisch, lappisch Adjektiv lapona, samländisch, samisch Adjektiv samea

Lappländische Waldschabe f (Ectobius lapponicus) Zoologie Insektenart in der Familie der Ectobiiden lapona ektobio, lapona blato

Lappland-Weide f, Lapplandweide f, Lappländische Weide f (Salix lapponum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse lapona saliko

Laptop m oder n EDV tekkomputilo, portebla komputilo

Lärche f (Larix) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Kieferngewächse lariko

Lärche ohne Artikel, Lärchenholz n lariko, larika ligno, larikligno, larikoligno

Lärchen… larika …, larik…, lariko…

lärchen, aus Lärche, aus Lärchenholz Adjektiv larika, larikligna, larikoligna

Largo n Musik largo

largo, breit Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb large

Lari m Währungseinheit in Georgien lario

Larifari n, Unsinn m, leeres Gerede n, leeres Geschwätz n sensencaĵo, vanta babilado, vantaĵo, Vorschlag Kr: larefareo

Lärm m, Krach m, Radau m, Spektakel m bruo, bruego, rumoro, Tumult m tumulto,
Lärm machen, Krach machen, Radau machen, Spektakel veranstalten bruadi, fari bruon, rumori,
Lärm verursachend Adjektiv bruema

Lärmbekämpfung f batalo kontraŭ bruo

Lärmbelästigung f bruturmento

lärmdämpfend Adjektiv brumallaŭtiga, kontraŭbrua

lärmen bruegi, brui, tumulti

lärmend Adjektiv brua, bruanta, bruema

lärmenderweise brue, kun bruo

lärmig Adjektiv brua

lärmvoll Adjektiv bruplena

La Rochelle, La Rochèla Stadt in Frankreich Roĉelo

La Roche-sur-Yon Stadt in Frankreich Laroŝo-ĉe-Jono

Lars männlicher Vorname Laŭrenco

Larve f Zoologie larvo, raŭpo, Puppe f pupo

Larve f, Maske f masko

Laryngal m, Laryngallaut m, Kehlkopflaut m Phonetik laringa frikativo

Laryngitis f Medizin Kehlkopfentzündung f laringito

Larynx f, Kehlkopf m (Larynx) Anatomie laringo

Lasagne f Essen und Trinken italienische Teigware lasanjo

Lasagnen f Pl. Essen und Trinken italienische Teigware lasanjoj

lasch, energielos Adjektiv senenergia, ohne Eifer Adjektiv malfervora, unzuverlässig Adjektiv malsolida

Lasche f Eisenbahn splinto, relsplinto

Lasche f Technik kuniga plato

Lasche f, Schuhzunge f botolango

laschen Eisenbahn splinti

Laschheit f senenergieco, senergieco, malfervoreco

Laser m Physik lasero

Laserdrucker m EDV lasera printilo

Laserfotografie f holografio

Laserharfe f Musik Musikinstrument lasera harpo

Laserphotographie f Ergebnis holografiaĵo

Laserphotographie f Verfahren holografio

Laserprinter m EDV lasera printilo

Laserstrahl m laserradio

LASH-Leichterschiff n Schiff LASH-gabaro

lasieren lazuri

Lasierung f lazurado

Lasika Reich im antiken Georgien Laziko

Läsion f, Verletzung f lezo

Lasithi Gemeinde auf Kreta Lasitio

Lasithi Hochebene auf Kreta Lasitio

lass! lasu!

lassen Aufforderung
lasset uns beten! ni preĝu!,
lasst uns gehen! ni iru!, ni ekiru!,
lass es dir gut gehen! fartu bone!

lassen in anderen Fügungen:
außer acht lassen ignori

lassen,
einen lassen, einen Wind lassen, einen fahren lassen, einen gehen lassen, einen sausen lassen, einen ziehen lassen, furzen furzi,
Wasser lassen urini, pisi

lassen, sein lassen lasi,
lass das! lasu tion!,
lass mich in Ruhe! lasu min trankvila!,
lass mich aus dem Spiel! lasu min ekster la afero!,
sie kann es nicht lassen ŝi ne povas sin deteni,
das lässt uns kalt tio lasas nin apatiaj

lassen, sich trennen lasi, forlasi,
sie konnten nicht voneinander lassen ili ne povis lasi unu la alian,
ich muss dich lassen mi devas forlasi vin

lassen, überlassen lasi,
ich lasse dir das Buch bis morgen mi lasas al vi la libron ĝis morgaŭ

lassen, verursachen igi, kaŭzi,
jemanden kommen lassen venigi iun,
sich rasieren lassen sin razigi

lassen, zulassen lasi, permesi, dulden toleri,
das lassen wir uns gefallen tion ni volonte akceptas,
lass mich noch ein wenig schlafen! lasu min ankoraŭ iom dormi!

lassen, zurücklassen lasi,
zu Hause lassen lasi hejme,
wo habe ich meine Brille gelassen? kie mi lasis miajn okulvitrojn?

lässig Adjektiv leĝera, träge Adjektiv nevigla, nachlässig Adjektiv senzorga, salopp Adjektiv neglekta, apatisch Adjektiv apatia

Lässigkeit f leĝereco, senzorgeco

lässliche Sünde f Christentum veniala peko, venialo, malgrava peko

Lasso n oder m lazo, Fangriemen m kaptorimeno, Fangschnur f kaptoŝnuro,
Lasso werfen lazi, ĵeti lazon

Last f ŝarĝo, ŝarĝaĵo, Traglast f portaĵo, Schwere f pezaĵo,
jemandem etwas zur Last legen imputi al iu ion,
jemandem zur Last fallen esti ŝarĝo por iu,
zu Lasten des Verkäufers por konto de vendanto

Lastauto n kamiono, ŝarĝaŭto

Lastdampfer m Schiff karga vaporŝipo, vapora kargoŝipo

lasten pezi, ŝarĝi

Lastenaufzug m varlifto

lastend Adjektiv peza

Lastensegler m Flugwesen kargoglisilo

Lastenträger m Kfz ŝarĝportilo

Lastenträger m, Lastträger m kulio, ŝarĝportisto, portisto,
Lastenträgerin f, Lastträgerin f kuliino, ŝarĝportistino, portistino

Laster m, Lastauto n, Lastkraftwagen m ŝarĝaŭto, kamiono

Laster n, Untugend f malvirto,
einem Laster frönen sin fordoni al malvirto

lasterhaft Adjektiv malvirta

Lasterhöhle f malĉastejo

Lasterkatalog m Bibel katalogo de malvirtoj

Lasterleben n diboĉovivo

lästerlich Adjektiv blasfema

Lästermaul n kalumnianto, kalumniulo

lästern Religion sakrilegii, blasfemi,
Lästerung f sakrilegio, blasfemo

lästern, schmähen insulti, insultegi,
Lästerung f, Schmähung f insulto, insultego

lästig, störend Adjektiv ĝena, genant Adjektiv ĝenanta, unangenehm Adjektiv malagrabla, verdrießlich Adjektiv teda, jemandem lästig fallen ĝeni iun, maloportuni iun, molesti iun, zudringlich Adjektiv trudiĝema

Lästiges n embaraso, ĝenaĵo

Lastkahn m Schiff kargobarĝo

Lastkraftwagen m ŝarĝaŭto, ŝarĝaŭtomobilo, kamiono

Lastkraftwagenanhänger m ŝarĝaŭtoremorko

Lastschrift f Bankwesen debeto

Lastspitze f ŝarĝokulmino

Lasttier n ŝarĝobesto

Lastwagen m kamiono, ŝarĝaŭto

Lastzug m Kfz kamiono kun remorko, kamiono kun remorkoj

Lasur f Chemie lazuro

lasurblau Farbe Adjektiv lazura, himmelblau Farbe Adjektiv ĉielblua,
Lasurblau n ein Farbton lazuro, Himmelblau n ein Farbton ĉiela bluo, ĉielbluo

Lasurit m Mineralogie lazurito

lasziv Adjektiv lasciva, wollüstig Adjektiv voluptema

Laszivität f lasciveco

Latein n, Lateinisches n latina lingvo, latino,
ins Latein übersetzen, ins Lateinische übersetzen latinigi

Lateinamerika Latin-Ameriko,
Lateinamerikaner m latin-amerikano,
Lateinamerikanerin f latin-amerikanino,
lateinamerikanisch Adjektiv latinamerika

Lateiner m latinisto, latinparolanto,
Lateinerin f latinistino, latinparolantino

lateinisch Adjektiv latina

Lateinischer Klee m (Trifolium latinum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler latina trifolio

Lateinschriftstück n latinaĵo

Latenz f latenteco,
latent Adjektiv latenta, verborgen Adjektiv kaŝita

lateral Adjektiv latera, laterala

Lateral m, Laterallaut m, Seitenlaut m Phonetik ein Sprechlaut m lateralo

Lateran m Laterano

Lateranbasilika f, die Lateranbasilika, Sankt Johann im Lateran la laterana baziliko, Sankta Johano en Laterano

Laterankonzil n laterana koncilio

Lateranpalast m, der Lateranpalast m la laterana palaco

Lateranverträge m Pl., die Lateranverträge la laterana kontrakto

Laterit m Mineralogie laterito

Laterne f lanterno,
Laterna magica f magia lanterno

Laternenträger m, Kandelaber m kandelabro

Latex m ein Kunststoff latekso,
Latizes m Pl. lateksoj

Latex m ein Milchsaft kauĉuka laktosuko

Latifundien n Pl. latifundioj PIV

Latifundium n latifundio

Latin-1-Zeichensatz m EDV Latina-1a

Latin-2-Zeichensatz m EDV Latina-2a

Latin-3-Zeichensatz m EDV Latina-3a

Latiner m latiano,
Latinerin f latianino

latinisieren latinigi

Latinismus m latinismo

Latinist m latinisto,
Latinistin f latinistino

Latinität f latineco

Latino sine flexione eine Plansprache Latino sen fleksio

Latin Rock m, Salsa m oder f Musik, Tanz salso

Latissimus m, großer Rückenmuskel m (Musculus latissimus dorsi) Anatomie latisimo

Latit m Geologie latito

Latitüde f früher für: Weite f vasteco, Spiel n, Spielraum m Technik ludo

Latitüde f, geografische Breite f Geografie latitudo

latitudinal, die geografische Breite betreffend Geografie Adjektiv latituda

Latitudinarismus m Christentum eine irenistische Strömung in der angelikanischen Kirche vastkonsciencismo Kr,
Latitudinarier m vastkonsciencisto,
Latitudinarierin f vastkonsciencistino,
latitudinarisch Adjektiv vastkonscienca

Latium italienische Region Latio

Latium Landschaft in Italien Latio

Latrie f, Verehrung f, Kult m Religion vor allem in Zusammensetzungen latrio

Latrine f latrino, necesejo

Lats m frühere Währungseinheit in Lettland lato,
Lati m Pl. latoj,
10 Latu 10 latoj,
100 Latu 100 latoj,
1000 Latu 1000 latoj

Latsch m, Latsche f, Pantoffel m pantoflo, babuŝo

Latsch m, nachlässig gehender Mensch m pantoflulo, babuŝulo

latschen neglektema iri, pezeca iri

Latschenkiefer f, Latsche f Botanik allgemein kurbligna pino, monta pino

Latschenkiefer f, Latsche f, Legföhre f, Krummholzkiefer f, Krüppelkiefer f (Pinus mugo mugo) Botanik Baum, Pflanzen-Unterart in der Familie der Kieferngewächse muga pino muga, muga pino tipa, tipa mugo

Latschenkiefernöl n, Latschenkieferöl n, Latschenöl n montopina oleo, montopinooleo, montopinoleo

Latte f z. B. Fußball lato

Latte Art f, Milchkunst f künstlerische Gestaltung des Milchschaums auf Kaffee laktoarto

Lattengerüst n lataĵo, latĉarpentaĵo

Lattenkreuz n Fußball latokruco

Lattenrahmen m latkrado

Lattenrost m auf dem Fußboden latplanko

Lattenschuss m Fußball latoŝoto

Lattenverschlag m lataĵo, latapartaĵo

Lattenwand f latkrado

Lattenzaun m latbarilo

Lattenzaun m EDV # krado, dieso, #

Lattenzaun m Typografie # dieso, krado, #

Lattich m (Lactuca) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler laktuko

Latun m, Messingblech n latuno

Latur Stadt in Indien Laturo

Latz m, obere Schürzen-Fortführung f supra antaŭtukokontinuigo

Lätzchen n, Kinderlätzchen n antaŭtuketo, Speicheltuch n salivtuko, salivtuketo

lau Adjektiv varmeta, halbwarm Adjektiv duonvarma, tepida

Laub n foliaro, Laubwerk n foliaĵo,
Laub verlieren senfoliiĝi

Laubdecke f folisternaĵo

Laube f laŭbo, Loggia f loĝio

Laubengang m, Pergola f pergolo

Laubenvögel m Pl. (Ptilonorhynchidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel ptilonorinkedoj

Laubfrosch m (Hyla) Zoologie Amphibiengattung in der Familie der Laubfrösche hilo

Laubfrosch m Zoologie allgemein verda raneto, arborano, hilo

Laubfrösche m Pl. (Hylidae) Zoologie Amphibienfamilie in der Ordnung der Froschlurche hiledoj

Laubgebinde n festono

Laubgewinde n girlando

Laubhütte f laŭbo

Laubhüttenfest n [-...] Bibel Judentum festo de laŭboj

laubig Adjektiv foliara

Laubmoose n Pl. Botanik Abteilung im Reich der Pflanzen briofitoj, brifitoj

Laubmoose n Pl. Botanik allgemein muskoj

Laubmoose n Pl., Bryophyten Pl. (Bryophyta) Botanik Abteilung im Reich der Pflanzen briofitoj

Laubsäge f arabeskosegilo

laubsägen arabeske segi

Laubsänger m (Phylloscopus, Seicercus, Abroscopus, Tickellia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Grasmückenartigen filoskopo, seicerko, abroskopo, tikelio

Laubwender m (Sclerurus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Töpfervögel skleruro

Laubwerk n, Blätterwerk n foliaro

Lauch m Botanik ajlo

Lauch-Hellerkraut n, Lauch-Täschelkraut n, Knoblauchduftiges Täschelkraut n (Thlaspi alliaceum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse ajla tlaspido, auch: ajla tlaspo

Laudanum n Medizin laŭdano

Laudatio f, Lobrede f laŭdado, laŭdacio

Laudes f, Morgenlob n, Gebet um 6 Uhr n (Ad Laudes) Liturgie Teil des Stundengebetes matena laŭdo, Matena Laŭdo, auch: laŭdoj, Laŭdoj

Lauer f embusko,
auf der Lauer sein, auf der Lauer liegen, sich auf die Lauer legen embuski, esti en embusko, kuŝi en embusko

lauern spione atendi, inside atendi,
im Hinterhalt lauern embuski, kuŝi en embusko,
lauernd beobachten spione atendi, spione observi

Lauernder m embuskulo,
Lauernde f embuskulino

Lauf m irmaniero, kuro, Flusslauf m fluo, Technik moviĝo, funkcio,
im Laufe der Jahre en la paso de la jaroj,
im Laufe der Rede dum la parolado,
im Laufe der Zeit ion post iom,
jemandem freien Lauf lassen ne reteni iun, ne malhelpi iun,
in vollem Lauf plenkure, plenrapide

Lauf m EDV rulo

Lauf m einer Schusswaffe tubo

Lauf m, Fuß m beim Wild piedo

Laufbahn f leno, kurleno, Berufsweg m kariero, Sport dromo

Laufbrett n kurbreto, kurtabulo

Laufbursche m kurierknabo

laufen iri, marŝi, paŝi, kuri,
jemanden laufen lassen lasi forkuri iun, ne reteni iun,
um die Wette laufen vetkuri,
sich seine Füße wund laufen frotvundi siajn piedojn

Laufen n kurado,
im Laufen kurante, dum kurado,
im Laufen erreichen kuratingi

laufen Technik moviĝi, funkcii,
etwas laufen lassen ruli

laufen in Fügungen:
das läuft ins Geld tio konsumas multan monon, tio kostas multon,
auf Grund laufen surfundiĝi,
es läuft schief fiaskas, malsukcesas,
Ski laufen skii

laufen, dauern daŭri,
die Verträge laufen bis … la kontraktoj validas ĝis …

laufend Adjektiv kuranta, Adverb kurante, ständig Adjektiv kontinua, daŭra, fließend Adjektiv fluanta,
am laufenden Band Technik ĉe la ĉenstablo, senĉese,
im laufenden Jahr en la kuranta jaro,
auf dem Laufenden sein esti tre bone informita

Läufer m kuranto, kuristo

Läufer m longa tapiŝo, ausgerollter Läufer m irtapiŝo, Läufer auf einer Treppe m ŝtupartapiŝo

Läufer m Elektrik Technik rotoro

Läufer m Fußball halfo,
linker Läufer m maldekstra halfo, liva halfo,
rechter Läufer m dekstra halfo,
Läuferin f halfino,
linke Läuferin f maldekstra halfino, liva halfino,
rechte Läuferin f dekstra halfino

Läufer m Musik koloraturo, rulado

Läufer m Musik eine Verzierung koloraturo

Läufer m Schach kuriero

Läuferreihe f Sport vico da kurantoj, z. B. Fußball linio de la halfoj, halfa linio

Lauffeuer n kuranta fajro,
sich wie ein Lauffeuer ausbreiten Neuigkeit diskoniĝi fulmrapide

Laufflöter m Pl. (Orthonychidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel ortonikedoj

Laufflöter m (Orthonyx) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Laufflöter ortoniko

lauffreudig Adjektiv kurema

Laufgitter n für Kinder kurlatiso, krablejo

Laufgraben m Militär tranĉeo, komunika tranĉeo, sapeo

Laufhund m Hunderasse kurhundo

Laufhunde m Pl. Hunderassen-Untergruppe 6.1 kurhundo

läufig, brünstig Adjektiv pariĝema, kopulaciema, läufig Adjektiv sekskuniĝema, hitzig Adjektiv seksarda

Läufigsein n seksardo

Laufkäfer m Pl. (Carabidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Käfer karabedoj

Laufkäfer m Zoologie allgemein kurkarabo

Laufkamel n, Mehari n meharo

Laufkran m rulponta gruo

Laufleine f fürs Pferd Longe f lonĝo

Laufmasche f eskalo, eskalo en la ŝtrumpo

laufmaschenfrei Textil Adjektiv eskalimuna

Laufpass m forpelo,
jemandem den Laufpass geben, jemanden verlassen forlasi iun, jemanden fortschicken forpeli iun, jemanden ausscheiden eksigi iun

Laufplanke f paŝtabulo

Laufrad n kurrado

Laufrad n, Laufmaschine f, Draisine f drezino

Laufschiene f kurrelo, portorelo

Laufschrift f kuranta skribo, laufende Leuchtbuchstaben m Pl. kurantaj lumliteroj

Laufschritt m rapidpaŝo,
im Laufschritt rapidpaŝe

Laufschuhe m Pl. Sport kurŝuoj, Laufschuhe mit Spikes m Pl. kurŝuoj kun staldornoj

Laufski m kura skio

Laufstall m krablejo

Laufställchen n kurlatiso, krablejo

Laufsteg m Modenschau ponteto por la modparado, modparadoponteto

Laufvögel m Pl. (Struthioniformes) Zoologie frühere Ordnung in der Klasse der Vögel strutoformaj, strutoformaj birdoj

Laufweg m kurejo

Laufwerk n EDV diskingo, diskturnilo

Laufwerk n Technik rulekipaĵo, Räderwerk n radaro, von PIV empfohlen: radoaro, Plattenlaufwerk n, Diskettenlaufwerk n diskodrajvo

Laufwerksbuchstabe m EDV diskingolitero

Laufwerksnummer f diskingocifero

Laufwerksschacht m EDV diskturnila niĉo

Laufzeit f EDV plenumo, rultempo,
zur Laufzeit Adjektiv rultempa

Laufzeit f Maschine funkciada tempo, Finanzwesen Wechsel kurtempo, Sport kurtempo, kuranta tempo

Laufzeitfehler m EDV rultempa eraro

Laufzeitsystem n EDV rultempa sistemo

Laufzeitumgebung f EDV medio, rultempa medio

Laufzettel m cirkulanta folieto, cirkulanta listo

Lauge f Chemie lesivo

laugen Chemie auslaugen lesivi

laugenhaft, alkalisch Adjektiv alkala, alkaleca

Laugenhaftigkeit f Chemie alkaleco

Laugensalz n Chemie alkalo

Lauheit f indiferanteco, Laschheit f malfervoro

Laune f agordo, humoro, humuro, Grille f kaprico,
er hat seine üblichen Launen li havas siajn kutimajn kapricojn

launenhaft, launisch, kapriziös, grillig, voller Grillen Adjektiv kaprica, kapricema, plena da kapricoj,
launenhaft sein, launisch sein, kapriziös sein, grillig sein, voller Grillen sein kaprici, esti kaprica,
launenhafter Mensch m, launischer Mensch m, kapriziöser Mensch m, grilliger Mensch m, Mensch voller Grillen m kapriculo, homo plena da kapricoj

Launenhaftigkeit f kapriceco, kapricemo

launig Adjektiv bonhumora, gaja, witzig Adjektiv sprita

Laureat m laŭreato,
Laureatin f laŭreatino

Laurentius männlicher Vorname Laŭrenco,
Laurentius von Rom, der Diakon Laurentius Laŭrenco el Romo, la diakono Laŭrenco,
Laurentius von Brindisi Laŭrenco el Brindizio,
Laurentius Ruiz Laŭrenco Ruiz

Laus f Insekt laŭso, Menschenlaus f pediko

Lausanne Hauptort des Kantons Waadt Laŭzano,
Lausanner m, Einwohner von Lausanne m laŭzanano,
Lausannerin f, Einwohnerin von Lausanne f laŭzananio,
Lausanner, Lausanne betreffend Adjektiv laŭzana

Lausbub m, Lausejunge m, Lauser m, Rotzbub m, Rotzjunge m, Rotzer m, Rotzlöffel m nazfluulo, Wildfang m petolulo, malgranda petolulo

Lauschen n aŭskultado

lauschen, zuhören, horchen aŭskulti, belauschen, heimlich lauschen subaŭskulti

Lauscher m aŭskultanto, Belauscher m subaŭskultanto

Lauscherin f aŭskultantino, Belauscherin f subaŭskultantino

lauschig, angenehm still agrable trankvila, idyllisch Adjektiv idilia, ruhig Adjektiv kvieta, hejmeca

lausen senlaŭsigi, senpedikigi

lausig Adjektiv pedika, armselig Adjektiv povra, elend Adjektiv mizera, räudig Adjektiv fava,
lausige Kälte terura malvarmo,
lausige Zeiten aĉaj tempoj

Lausitz f Region Luzacio,
Lausitzer m, Bewohner der Lausitz m luzaciano,
Lausitzerin f, Bewohnerin der Lausitz f luzacianino,
Lausitzer, lausitzisch, die Lausitz betreffend Adjektiv luzacia

laut Adjektiv laŭta, voĉa, lärmend Adjektiv brua, stimmhaft voĉe, laut werden laŭtiĝi, laut lesen laŭtlegi, voĉlegi

Laut m, Ton m bruero, sono,
keinen Laut von sich geben, schweigen ne aŭdigi eĉ unu sonon, silenti

laut Präposition mit Dativ laŭ,
laut meinem Schreiben vom … laŭ mia letero de la …, laŭ mia skribaĵo de la …

Lautausfall m Grammatik sinkopo

Lautbildung f Phonetik artikulacio

Laute f Musik Musikinstrument liuto,
japanische Laute f bivo

Laute m Pl., Töne m Pl. sonoj

läuten soni, sonori,
läuten lassen sonorigi

lauten, Wortlaut haben teksti, vortiĝi,
der Brief lautet folgendermaßen la letero tekstas jene,
die Papiere lauten auf meinen Namen la legitimajoj portas mian nomon,
das Urteil lautet auf Gefängnis la verdikto estas malliberejo

lauter pli laŭta

lauter Adjektiv nuda, sincera, rein Adjektiv pura, nichts als nura, nenio krom,
die lautere Wahrheit f la nura vero, la pura vero

läutern sublimi, reinigen purigi, durch Destillation rektifiki, raffinieren rafini

Läuterung f purigo, Chemie rafinado, rektifiko

lautgerecht Adjektiv fonetika

lautgetreu sonkonform, lautlich Adjektiv fonetika

lauthals plengorĝe, el la tuta gorĝo nach ZProv

Lautlehre f fonetiko, fonologio

lautlich Adjektiv sona, akustisch Adjektiv akustika, fonetisch, phonetisch Adjektiv fonetika

lautlos Adjektiv sensona, geräuschlos Adjektiv senbrua, schweigend Adjektiv silenta,
es herrschte lautlose Stille regis sentona silento, ĉio estis tute silenta

Lautschrift f Phonetik fonetika skribo

Lautsprecher m Technik laŭtparolilo, Aktiv-Lautsprecher m mit integriertem Verstärker aktiva laŭtparolilo, Passiv-Lautsprecher m ohne Verstärker pasiva laŭtparolilo, Megafon n, Megaphon n megafono, Sprachrohr n sontubo

Lautsprecherübertragung f komuniko per laŭtparolilo

Lautstärke f sonforteco, sonintenso

Lautstärkemaß n sonintensa mezuro

Lautstärkeregler m regulilo de sonintenso

Lautsystem n fonetismo

Lautübereinstimmung f, Homonymie f homonimeco

Lautverschiebung f Linguistik konsonantŝoviĝo

lauwarm Adjektiv varmeta, halbwarm Adjektiv duonvarma, tepida

Lava f auch: Lavagestein n Geologie lafo

Lavadom m, Vulkandom m, Staukuppe f Geologie lafa kupolo, lafokupolo, lafkupolo, vulkanokupolo, vulkankupolo

lavagrau Farbe Adjektiv lafe griza,
Lavagrau n ein Farbton lafa grizo

Laval Stadt in Frankreich Lavalo

Lavanadel f, Vulkannadel f Geologie lafa kolono, lafokolono, lafokupolo, vulkanokolono, vulkankolono

Lavasoa-Berge m Pl. Bergland auf Madagaskar Lavasoaj Montoj, Lavasoa Montaro, die Lavasoa-Berge betreffend Adjektiv lavasoa

Lavasoa-Fettschwanzmaki m (Cheirogaleus lavasoensis) Zoologie Primatenart in der Familie der Katzenmakis lavasoa ĥirogaleo, lavasoa kirogaleo

lavendel Adjektiv lavenda

Lavendel m (Lavandula) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütler lavendo

Lavendel m Botanik allgemein lavendo

lavendel, lavendelfarben, lavendelfarbig Farbe Adjektiv lavenda, lavendokolora, lavendkolora

lavendelblau Farbe Adjektiv lavendoblua, lavendblua,
Lavendelblau n ein Farbton lavenda bluo

Lavendelöl n lavenda oleo, lavendooleo, lavendoleo

Lavendel-Weide f, Lavendelweide f (Salix eleagnos) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse eleagna saliko

lavieren, im Zickzack gegen den Wind segeln Schifffahrt boardi, kreuzen luvi, krozi

lavieren, sich durch heikle Situationen winden manovri, lerte manovri, ruze manovri

Lavra f, Lawra f, Laura f, Laure f, Eremitensiedlung f Christentum lavro

Lävulose f veraltet für: Fructose f levulozo, fruktozo

Lawine f lavango

Lawrencium n, Lr, (103), Chemie chemisches Element laŭrencio, Lr, früher: Eka-Lutetium n eka-lutecio, sublutecia elemento

lax, nachlässig Adjektiv neglekta, nicht streng Adjektiv neniel severa, sorglos Adjektiv senzorga, senenergia

Laxans n, Laxativ n, Laxativum n, Abführmittel n Pharmazie laksigo

Laxantia n Pl., Laxanzien n Pl. Plurale von Laxans laksigoj

Laxativa n Pl. Plural von Laxativum laksigoj

Laxative n Pl. Plural von Laxativ laksigoj

laxieren, abführen Medizin laksigi

Layout n Typografie EDV aranĝo

Lazarett n lazareto, milithospitalo

Lazarettschiff n Schiff hospitalŝipo

Lazarettzug m lazarettrajno

Lazarus männlicher Vorname Lazaro,
Lazarus von Bethanien, Lazarus von Betanien Bibel Lazaro el Betania,
ein Bettler mit Namen Lazarus Bibel almozulo, nomata Lazaro

Lazarus-Effekt, Wiedererscheinen scheinbar ausgestorbener Arten n Biologie lazaro-efiko, lazara efiko, reapero de ŝajne formortintaj specioj

Lazen Pl., Lasen Pl. Ethnie im Kaukasus lazoj,
Laze m, Lase m lazo,
Lazin f, Lasin f lazino,
lazisch, lasisch Adjektiv laza

Lazika, Lasika Reich im antiken Georgien Laziko

Lazisch, das Lazische, die Sprache der Lazen, das Lasische, die Sprache der Lasen la laza, la laza lingvo

Lazzarone m lazarono

LCD Technik likvakristala ekrano

Leander Mythologie Geliebter der Hero Leandro

Leander Name von Orten in den USA Leandro

Leander, Leandro männlicher Vorname Leandro

Leasing n Wirtschaft lizingo

Lebel-Reiherschnabel m (Erodium lebelii) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse lebel-erodio, lebela erodio, erodio de Lebel

Lebemann m bonvivanto, Sybarit m sibarito

leben vivi, existieren ekzisti, wohnen loĝi,
auf dem Lande leben vivi en la kamparo, loĝi en la kamparo, vivi en la ruro, loĝi en la ruro,
es lebe …! vivu …!,
leben Sie wohl! fartu bone!, adiaŭ!, ĝis!, ĝis la!

Leben n vivo,
am Leben sein esti vivanta,
ums Leben kommen perdi la vivon,
das Leben satt sein esti tedita de la vivo,
Zeit meines Lebens dum mia tuta vivo

Leben n, lebhaftes Treiben n moviĝo, hommoviĝo

lebend Adjektiv vivanta, viva

lebendgebärend Adjektiv vivonaska

lebendig Adjektiv viva, vivanta, organa, lebhaft Adjektiv vigla, belebt Adjektiv vivoplena

lebendig Musik vivace Adverb vigle, allegro Adverb alegre

lebendig, lebhaft Adjektiv vigla, vivema, vivoplena, vital Adjektiv vitala

Lebendigkeit f viveco, Vitalität f vitaleco, Munterkeit f vigleco

Lebensabend m vespero de la vivo, maljuneco

Lebensalter n vivoaĝo, aĝo

Lebensanschauung f koncepto de la vivo

Lebensart f moro, vivmaniero

Lebensauffassung f koncepto de la vivo

Lebensaufgabe f ĉefa tasko de la vivo

Lebensbaum m arbo de la vivo, Bibel arbo de vivo

Lebensbedeutung f porviva signifo

Lebensbedingungen f Pl. vivokondiĉoj

lebensbedrohend Adjektiv mortminaca

lebensbedrohlich Adjektiv mortminaca

Lebensbedürfnis n necesaĵo de la vivo

lebensbejahend Adjektiv optimisma, optimista

Lebensbejahung f optimismo

lebensbeschreibend Adjektiv biografia, das eigene Leben aŭtobiografia, membiografia

Lebensbeschreiber m biografo, des eigenen Lebens aŭtobiografo, membiografo,
Lebensbeschreiberin f biografino, des eigenen Lebens aŭtobiografino, membiografino

Lebensbeschreibung f biografio, des eigenen Lebens aŭtobiografio, membiografio

Lebensdauer f vivdaŭro, vivodaŭro, Technik daŭro de la uzebleco

Lebenserfahrung f vivosperto

Lebenserinnerungen f Pl. memuaroj, vivmemorigoj

lebensfähig Adjektiv vivkapabla, vivipova

Lebensfähigkeit f vivkapablo, vivkapableco

Lebensformenlehre f tipologio

Lebensfrage f plej grava afero de la vivo

lebensfremd Adjektiv vivofremda

Lebensgefahr f vivodanĝero, mortodanĝero

lebensgefährlich Adjektiv mortdanĝera, vivodanĝera, mortodanĝera

Lebensgefährte m vivkunulo, kunvivanto,
Lebensgefährtin f konkubino

Lebensgemeinschaft f vivokomuno, Lebensgemeinschaft ohne Trauschein f neleĝa edzeco

Lebensgemeinschaft f Botanik Symbiose f simbiozo

Lebensgewohnheiten f Pl. vivokutimoj

Lebensgröße f natura grando

Lebensgrundlage f vivobazo

Lebenshaltung f vivnivelo

Lebenshaltungskosten Pl. vivtenaj kostoj, kostoj de la vivtenado

lebenskönnend Adjektiv vivipova

Lebenskraft f vivoforto, Vitalität f vitaleco

lebenskräftig Adjektiv vitala

Lebenskreis m, Umwelt f medio

Lebenslage f situacio dum la vivo, vivosituacio

lebenslänglich Adjektiv dumviva, dum la tuta vivo, bis in den Tod Adjektiv ĝismorta

Lebenslauf m, Biografie f biografio

Lebenslauf m, Lauf des Lebens m kuro de la vivo

Lebenslehre f biologio

lebenslustig Adjektiv vivema, lebensfreudig Adjektiv vivoĝoja

Lebensmittel n Pl. nutraĵoj, nutroprovizoj, vivrimedoj, Naturalien Pl. naturaĵoj, Viktualien Pl. viktualioj

Lebensmittelgeschäft n nutraĵovendejo

Lebensmittelknappheit f nutraĵxmalabundeco, nutraĵmanko, vivrimedomanko

Lebensmittelkunde f naturaĵscienco

Lebensmittelverbrauch m konsumo de nutraĵoj, nutraĵkonsumo

Lebensmittelvergiftung f veneniĝo de naturaĵoj, naturaĵveneniĝo

lebensmüde lacigita de la vivo, vivolaca, mortema

Lebensmut m kuraĝo al vivo, vivokuraĝo

Lebensniveau n vivonivelo

lebensnotwendig necesa por vivo, vivnecesa, lebensnotwendig sein porvivi

Lebensnotwendiges n porvivaĵo

Lebensraum m vivejo, vivujo, vivospaco, Biotop m oder n biotopo, Habitat n habitato

Lebensregel f vivregulo, Grundsatz m maksimo

Lebensstandard m vivonormo, vivonivelo

Lebensstellung f posteno por la tuta vivo

Lebensüberdruss m tedo pri la vivo, vivotedo

lebensunlustig Adjektiv mortema

Lebensunterhalt m vivteno, vivoteno

Lebensversicherung f asekuro pri vivo, vivoasekuro

Lebensversicherungsgesellschaft f vivoasekursocieto

lebensvoll Adjektiv viva

Lebensvorgänge m Pl. vivookazintaĵoj

Lebenswandel m vivo, Benehmen n vivokonduto

Lebensweise f vivmaniero

Lebensweisheit f vivosaĝo

Lebenswerk n vivoverko, verko de la vivo

lebenswert Adjektiv vivinda

lebenswichtig grava por la vivo, vivograva, vitala

Lebenswille m vivovolo, volo de la vivo

lebenswürdig Adjektiv vivinda

Lebenszeichen n vivosigno, signo pri la vivo

Lebenszeit f vivodaŭro,
auf Lebenszeit dumvive, dum la tuta vivo, für immer por ĉiam

Lebensziel n vivocelo, celo de la vivo, celo en la vivo

Lebenszyklus m vivociklo

Leber f Anatomie hepato, Essen und Trinken hepataĵo,
frisch von der Leber weg tute senĝene, tute senhezite

Leberblümchen n (Hepatica) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hahnenfußgewächse hepatiko

Leberblümchen n, Gewöhnliches Leberblümchen n, Dreilappiges Leberblümchen n (Hepatica nobilis, Hepatica triloba) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hahnenfußgewächse nobla hepatiko, triloba

Leberegel m Zoologie allgemein fasciolo

Leberentzündung f Medizin hepatito

Leberfleck m, ein Muttermal denaska makulo, denaska haŭtmakulo

Leberhilum n, Leberhilus m Anatomie hepata hilumo

Leberkäse m Essen und Trinken bakita viandhakaĵo

Leberkranker m Medizin hepatmalsanulo, hepatulo,
Leberkranke f hepatmalsanulino, hepatulino

Lebernoxen Pl., Stoffe, die die Leber schädigen m Pl. Medizin substancoj nocaj por la hepato, hepatnocaĵoj

Lebertran m Essen und Trinken fiŝoleo, moruhepata oleo, gada oleo

Leberwurst f Essen und Trinken hepata kolbaso

Lebesgue französischer Mathematiker Henri Léon Lebesgue, Henriko Leono Lebego,
lebesguesch, Lebesgue'sch, Lebesgue-… Adjektiv lebega,
   lebesguesches Integral n, Lebesgue'sches Integral n, Lebesgue-Integral n Mathematik lebega integralo

Lebewesen n animalo, estulo, vivaĵo, estaĵo, vivanta estaĵo, vivestaĵo

Lebewesenwissenschaft f biontologio

Lebewohl n adiaŭo,
Lebewohl sagen adiaŭi

lebhaft Adjektiv alegra, dinamika, impulsiĝema, temperamenta, temperamentoplena, vigla, viva, lebend Adjektiv vivanta, hurtig Adjektiv facilmova, heiter Adjektiv sangvina, schneidig Adjektiv verva

Lebhaftigkeit f facilmoveco, temperamento, vigleco, Munterkeit f viveco

Lebkuchen m mielkuko, Pfefferkuchen m spickuko

leblos Adjektiv senviva

Leblosigkeit f senviveco

Lebzeiten in Fügungen:
bei Lebzeiten, zu Lebzeiten dum la vivo

lechzen, gieren avidi, avidegi, sehnen sopiregi, lechzen nach deziregi

Leck n Schifffahrt liko,
Lecke n Pl. likoj

leck, undicht Schifffahrt Adjektiv likanta

Lecke f, Salzlecke f loko por leki salŝtonon

Lecken n, Leck-sein n Schifffahrt likado

lecken, schlecken, abschlecken leki

lecken, undicht sein, leck sein liki, auslaufen ellasi akvon, ellasi fluaĵon

lecker Adjektiv apetivega, franda, fein Adjektiv delikata, appetitlich Adjektiv apetitiga, wohlschmeckend tre bongusta

Leckerbissen m, österreichisch: Gustostückerl n bongustaĵo, delikataĵo, frandaĵo

Leckermaul n frandulo, frandemulo

Lecksalz n Jagd leksalo, leksalo por ĉasbestoj

Leda, Jupiter XIII Astronomie ein Jupitermond Ledao

Leder n ledo

Leder n, Ball m z. B. Fußball ledo, pilko

Lederabsatz m Handel vendo de ledoj, ledovendado

Lederabsatz m am Schuh Kleidung leda kalkanumo

lederähnlich Adjektiv ledosimila, ledsimila

Lederaktentasche f leda aktujo

lederartig ledeca, kiel ledo

Lederband m, in Leder gebundenes Buch n Buchwesen lede bindita libro, ledbindita libro, lede bindita volumo, ledbindita volumo

Lederband n, Band aus Leder n leda rubando

Lederbar f, Bar, in der besonders Lederfetischisten verkehren f koktelejo por ledfetiĉistoj

lederbraun Farbe Adjektiv lede bruna,
Lederbraun n ein Farbton leda bruno

Leder-Eiche f, Ledereiche f (Quercus durata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse leda kverko

Ledereinband m Buchwesen leda bindaĵo

Lederer m, Lederhersteller m ledpretigisto, Gerber m tanisto,
Lederin f, Lederherstellerin f ledpretigistino, Gerberin f tanistino

Lederfabrik f ledofabriko

Lederfetisch m ledofetiĉo, ledfetiĉo

Lederfetischist m ledofetiĉisto, ledfetiĉisto,
Lederfetischistin f ledofetiĉistino, ledfetiĉistino

Lederfett n grasaĵo por la botoj, ŝmiraĵo por ledaĵoj

Ledergamasche f Kleidung leda gamaŝo

ledergebunden lede bindita, ledbindita

ledergepolstert lede remburita

Ledergürtel m Kleidung leda zono

Lederhandel m ledokomerco

Lederhändler m ledokomercisto,
Lederhändlerin f ledokomercistino

Lederhaut f dermo, Medizin Auge sklero, Corium n korio

lederhautähnlich Medizin Adjektiv korioida

Lederhose f Kleidung kurze leda kuloto, lange leda pantalono

lederig ledeca, kiel ledo

Lederimitation f ledoimitaĵo, synthetisches Leder n sinteza ledo, Kunstleder n (faux leather) artefarita ledo

Lederindustrie f ledoindustrio

Lederjacke f Kleidung ledojako

Lederjeans f oder Pl. Kleidung leda ĝinzo, leda ĵinso

Lederkissen n leda kuseno

Lederknopf m leda butono

Lederkoffer m leda valizo

Lederkopf m (Melitograis, Philemon) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Honigfresser melitograo, filemono

Lederkoralle f (Alcyonium) Zoologie Blumentiergattung in der Familie der Lederkorallen alcionio

Lederkoralle f Zoologie allgemein leda koralo, alcionio

Lederkorallen f Pl. (Alcyoniidae) Zoologie Blumentierfamilie in der Ordnung der Weichkorallen alcioniedoj

Lederlasso n oder m leda lazo, leda kaptoŝnuro

Ledermantel m Kleidung leda mantelo

Ledermappe f fürs Büro leda aktujo, für die Schule leda kajerujo

Ledermosaik n leda mozaiko

ledern transitiv, etwas abledern, etwas abwischen purigi ion per ledo,
Ledern n purigado per ledo

ledern, aus Leder Adjektiv leda, el ledo

ledern, langweilig Adjektiv enuiga, teda

ledern, zäh Adjektiv ledeca

Ledernacken m, US-amerikanischer Marineinfanterist m lednukulo

Lederpappe f leda kartono

Lederpolster n leda remburaĵo

Lederriemen m leda rimeno

Lederrücken m Buchwesen leda dorso

Lederschildkröte f Zoologie leddorsa martestudo, leddorsa ĥelonio, leddorsa kelonio

Lederschlaufe f leda maŝo

Lederschlinge f leda maŝo, leda kaptoŝnuro

Lederschnur f leda ŝnuro

Lederschuh m Kleidung leda ŝuo, ledoŝuo, hoher leda boteto

Lederschultasche f leda kajerujo

Lederschurz m, Lederschürze f Kleidung leda antaŭtuko,
Lederschurze m Pl., Lederschürzen f ledaj antaŭtukoj

Ledersessel m Wohnen leda fotelo, ledofotelo

Ledersitz m leda seĝo

Ledersofa n Wohnen leda sofo

Ledersohle f Kleidung leda plandumo, ledoplandumo

Lederstiefel m Pl. Kleidung ledaj botoj

Lederstiefel m Kleidung leda boto

Ledertasche f leda sako, ledosako

Lederwaren f Pl. ledoartikloj, ledaĵoj

ledig, frei Adjektiv libera,
aller Sorgen ledig sein esti libera de ĉiuj zorgoj

ledig, nicht verheiratet Frau fraŭlina, needziniĝinta, Mann fraŭla, needziĝinta

Ledigenheim n, Ledigenwohnheim n loĝhejmo por gefraŭloj, gefraŭlejo

lediglich nur, einfach simple, sole

Ledigsein n fraŭleco

Lee f oder n Schifffahrt leo,
Leeflanke f, Leeseite f leflanko,
leeseitig Adjektiv leflanka, Adverb leflanke,
leewärts Adverb leflanken

leer Adjektiv blanka, malplena, unbesetzt Adjektiv neokupita, vaka, vakanta, nichtig Adjektiv vanta, ohne Ladung f sen kargo,
leer ausgehen ricevi nenion,
leere Drohungen nuraj minacoj,
leer machen malplenigi,
eine leere Wand nuda muro,
eine leere Wohnung f neokupita loĝejo, loĝejo sen meblaro

Leerdarm m Anatomie jejuno

Leere f malplenaĵo, malpleneco, leerer Raum m malplena spaco, Vakuum n vakuo, Nichtigkeit f vanteco

leeren malplenigi

leeren, sich malpleniĝi

leergeschöpft Adjektiv elĉerpita

Leergewicht n, Eigengewicht n, Gewicht ohne Ladung n z. B. Kfz propra pezo

Leergut n malplenaj pakumoj, malplenpakumoj

leerkaufen foraĉeti

Leerlauf m senŝarĝa reĝimo, Technik neŝarĝita funkciado, Kfz nulrapidumo

leerlaufen, auslaufen elflui, ion post ion elflui, Technik senrapidume funkcii

Leerraum m, luftleerer Raum m vakuo

Leerraum m, Raum durch Leertaste m Typografie EDV spaceto, spaco

leerstehen vaki

leerstehend Wohnung neloĝata, sen meblaro, unbesetzt Adjektiv neokupita, Posten vakant Adjektiv vaka

Leerstelle f blanko, in Text oder Tabelle mankloko, nicht besetzte Stelle f vakaĵo

Leertaste f EDV spacetklavo, Zwischenraumtaste f spacostango

Leertaste f Schreibmaschine interspaca klavo

Leerzeichen n, Leerstelle f, Leerschritt m, Leerschlag m (Space) Typografie EDV spacosigno, blankaĵo, spaceto, spaco, blanka spaco,
führendes Leerzeichen n antaŭira spaceto,
geschütztes Leerzeichen n, Dauerleerzeichen n (No-Break-Space, NBSP) nerompebla spaceto

Leerzeile f Typografie EDV blanka linio, vakua linio

Lefkada, Lefkas, Leukas, Leucadia griechische Insel Leŭkado

Lefze f, Tierlippe f lipo, bestolipo

legal, gesetzlich Adjektiv leĝa, laŭleĝa, legala

Legalisation f legalizado

legalisieren leĝigi, legalizi

Legalität f leĝeco, legaleco

Legasthenie f, Lese- und Rechtschreibschwäche Medizin legastenio,
Legastheniker m legasteniulo,
Legasthenikerin f legasteniulino,
legasthenisch Adjektiv legastenia

Legat m, Gesandter m Diplomatie legato,
Legatin f, Gesandte f legatino

Legat n, Vermächtnis n Rechtswesen legaco

Legation f, Gesandtschaft f Diplomatie legacio

Legehenne f ovokokino, ovkokino

legen meti,
hinlegen kuŝigi,
an einen Ort legen loki,
Eier legen demeti ovojn,
die Hände in den Schoß legen ĉesi agadon,
in Ketten legen enkatenigi, meti en katenoj,
Rohre instali,
auf etwas Nachdruck legen emfazi ion,
ins Bett legen kuŝigi en la liton,
jemandem etwas ans Herz legen insiste ion rekomendi al iu

legen, pflanzen planti,
Kartoffeln legen planti terpomojn

legen, umnieten [-..], umsäbeln [-..], zu Fall bringen Fußball faligi

legendär Adjektiv legenda, unwahrscheinlich Adjektiv neverŝajna

Legende f Literatur eine literarische Gattung legendo

Legende f, Erklärung von Zeichen auf Landkarten f, Zeichenerklärung f klarigo de signoj

legendenhaft Adjektiv legenda

legendenlos Adjektiv senlegenda

legen, sich kuŝiĝi,
Wind ĉesi,
sich allmählich legen ĉesiĝi

leger Adjektiv leĝera, natürlich Adjektiv natura

Legezeit f, der Henne ovometsezono

Leggings Pl. oder f, Leggins Pl. oder f, Jeggings Pl. oder f, Jeggins Pl. oder f, Treggings Pl. oder f, Treggins Pl. oder f, Tights Pl. oder f, Tight f Kleidung kruringo, streĉpantalono

legieren Metall aloji

Legierung f Chemie alojo

Legimmen f Pl. (Terebrantia) Zoologie Insekten-Teilordnung in der Unterordnung der Taillenwespen terebrantioj

Legion f Geschichte römische Heereseinheit legio

Legionär m legiano

Legionsadler m Heraldik Militär legia aglo

legislativ, gesetzgebend Adjektiv leĝdona

Legislative f Politik leĝdona potenco

Legislatur f Politik leĝdonado

Legislaturperiode f Parlament parlamenta periodo

legitim Adjektiv leĝa, legitima, gesetzlich Adjektiv laŭlega

Legitimation f, Legitimationspapier n, Ausweis m legitimaĵo, legitimilo, legitimacio

Legitimation f, Legitimierung f legitimado

Legitimation f, Sich-Legitimieren n, Sich-Ausweisen n sinlegitimado, legitimiĝado

Legitimationsmarke f legitima plato

legitimieren legitimi

legitimieren, sich sin legitimi, legitimiĝi

Legitimität f, Gesetzmäßigkeit f laŭleĝeco, legitimeco

Leguan m (Iguana) Zoologie Reptiliengattung in der Familie der Leguane igvano

Leguan m Zoologie allgemein igvano

Leguanartige Pl. (Iguania) Zoologie Reptilien-Unterordnung in der Ordnung der Schuppenkriechtiere igvanuloj

Leguane Pl. (Iguanidae) Zoologie Reptilienfamilie in der Unterordnung der Leguanartigen igvanedoj

Legumen n [.-.], Frucht der Hülsenfrüchtler f Botanik legumeno,
Legumen n Pl. legumenoj

Legumin n [..-], Eiweiß der Hülsenfrüchte n legumino

Leguminosen Pl., Hülsenfrüchtler Pl. Botanik leguminozoj

Le Havre Stadt in Frankreich Havro

Lehen n, Lehn n Geschichte feŭdo,
das Lehen betreffend, das Lehn betreffend Adjektiv feŭda,
zu Lehen geben, zu Lehn geben feŭdi, enfeŭdigi

Lehens…, Lehns… feŭda …, feŭdo…, feŭd…

Lehenseid m, Lehnseid m omaĝo

Lehensgut n, Lehnsgut n feŭda bieno, feŭdobieno, feŭdbieno

Lehensherr m, Lehnsherr m, Seigneur m, Souzerain m, Suzerän m feŭdestro, feŭdoĉefo, feŭdmastro, senjoro, feŭda senjoro, suzereno

Lehensmann m, Lehnsmann m, Vasall m feŭdulo, vasalo

Lehensrecht n, Lehnsrecht n als Rechtssystem: feŭda juro, als Berechtigung: feŭda rajto, feŭdorajto, feŭdrajto

Lehenswesen n, Lehnswesen n feŭdismo feŭdaleco, feŭdalismo, feŭdeco

Lehm m lomo, Ton m argilo

lehmgelb Farbe Adjektiv lome flava,
Lehmgelb n ein Farbton loma flavo

lehmig Adjektiv loma, tönern Adjektiv argila

Lehmschwalbe f, Hausschwalbe f Zoologie Vogel, allgemein domhirundo

Lehmziegel m, Tonziegel m argila tegolo

Lehne m z. B. beim Stuhl apogilo

lehnen, sich lehnen sin apogi, apogiĝi

lehnen, stützen apogi, anlehnen apogi al, etwas anlehnen ion apogi al

Lehnsessel m, Lehnstuhl m, Fauteuil m apogseĝo, fotelo, Armsessel m brakseĝo

Lehnwort n Linguistik pruntovorto

Lehrabschnitt m lekcio

Lehramt n instruofico

Lehranstalt f lernejo, kleriga instituto, edukejo

Lehrart f instrumaniero, instrumetodo

Lehraufgabe f leciono

Lehrbeauftragter m Universität instrukomisiito,
Lehrbeauftragte f instrukomisiitino

Lehrbefähigung f instrukapableco

Lehrbuch n Schule lernolibro

Lehrbücher n Pl. Bibel instrulibroj

Lehre f, Belehrung f, Unterricht m instruo, instruado, Lehrzeit f lernotempo,
in der Lehre sein, in der Ausbildung sein lernoservi,
die Lehre aus etwas ziehen tiri la instruon el io, tiri la sperton el io,
das soll dir eine Lehre sein! prenu ĉi tion kiel instruon!

Lehre f, Dogma n Religion dogmo, Lehrgebäude n dogmaro

Lehre f, Leitsatz m Philosophie doktrino, die Lehre Kants la doktrino de Kantio

Lehre f, ein Messwerkzeug kalibrilo

lehren instrui, etwas beibringen lernigi, dozieren docenti, zeigen montri,
das wird die Zukunft lehren tion montros la estonteco

Lehrer m instruisto, instruktoro, doktoro, preceptoro, Pädagoge m pedagogo, Lehrer a. D. m, Lehrer außer Dienst m, Lehrer i. R. m, Lehrer im Ruhestand m eksinstruisto, emerita instruisto,
Lehrerin f instruistino, instruktorino, doktorino, preceptorino, Pädagogin f pedagogino, Lehrerin a. D. f, Lehrerin außer Dienst f, Lehrerin i. R. f, Lehrerin im Ruhestand f eksinstruistino, emerita instruistino

Lehrerpult n katedro

Lehrerschaft f instruistaro

Lehrerseminar n instruista seminario

Lehrfabel f apologo

Lehrfach n disciplino, instrufako, instruata fako

Lehrgang m, Kurs m kurso

Lehrgangsteilnehmer m kursano,
Lehrgangsteilnehmerin f kursanino

Lehrgangszimmer n kursejo

Lehrgeld n instrupago

lehrgepumpt Adjektiv elĉerpita

lehrhaft Adjektiv didaktika, dogmatika

Lehrherr m instruanto, instruisto

Lehrjahre n Pl. jaroj de la lernoservado

Lehrkörper m instruistaro, kolegio, instruista kolegio, Universität docentaro, profesoraro

Lehrkraft f, Lehrer m instruisto, Lehrerin f instruistino

Lehrkrankenhaus n kliniko

Lehrling m, Handwerkslehrling m nach Geschlecht:
Auszubildender m, Azubi m metilernanto, Lehrjunge m, Lehrbub m, Lehrbursche m, Lehrknabe m lernoknabo,
Auszubildende f, Azubi f, Azubine f metilernantino, Lehrmädchen n, Lehrmädel n lernoknabino

lehrmäßig Adjektiv dogmatika

Lehrmaterial n instrumaterialo

Lehrmeinung f doktrino

Lehrmeister m, Handwerkslehrmeister m metiinstruisto, metimajstro,
Lehrmeisterin f, Handwerkslehrmeister m metiinstruistino, metimajstrino

Lehrmethode f instrumetodo

Lehrmittel n, Lehrmaterial n instruilo, instrumaterialo

Lehrpfad m instrua pado

Lehrplan m instruplano

lehrreich Adjektiv instrua, instrupova

Lehrsatz m dogmo, These f tezo, Mathematik teoremo

Lehrschiff n Schiff instruŝipo

Lehrstoff m, Lehrmaterial n instrumaterio, Themen n Pl. temoj, Sachgebiete n Pl. objektaj terenoj

Lehrstück n lernaĵo, instruaĵo

Lehrstuhl m Universität Hochschullehrstuhl m katedro

Lehrstuhlinhaber m Universität kuratoro,
Lehrstuhlinhaberin f kuratorino

Lehrstunde f leciono

Lehrvertrag m instrukcikontrakto

Lehrzeit f lernoservo, lernotempo, Handwerk metia lernotempo, metiolernotempo

Leib m, Körper m korpo, Unterleib m abdomeno,
am ganzen Leib zittern tremi per la tuta korpo,
Bleib ihm vom Leibe! Restu for de li!,
jemandem auf den Leib rücken ataki iun

Leibbinde f ĉirkaŭventra bandaĝo, tola zono

Leibchen n korsaĵo, Mieder n taliovesto

Leibeigenschaft f servuteco, servuto,
Leibeigener m servutulo,
Leibeigene f servutulino,
leibeigen Adjektiv servuta, servutula

Leibesbeschaffenheit f korpokonstitucio

Leibesfrucht f bis drei Monate embrio, danach feto, nach der Geburt ido

Leibesgröße f korpogrando, Statur f staturo

Leibeshöhle f der Tiere celomo

Leibesübungen f Pl. gimnastikaj ekzercoj, gimnastiko

Leibesvisitation f korpa traserĉo

Leibgarde f gvardio, imperiestra gvardio

Leibgericht n Essen und Trinken plej ŝatata manĝaĵo

leibhaftig reale ekzistanta, wirklich Adjektiv vera

leiblich Adjektiv korpa, natürlich Adjektiv natura, eigen Adjektiv propra,
meine leibliche Mutter mia propra patrino

Leibrente f apanaĝo, dumviva rento, ĝismorta rento, Pension f pensio

Leibriemen m, Gürtel m zono

Leibschmerz m, Leibweh n Medizin ventrodoloro

Leibstandarte f gvardio

Leibwache f gardistaro, korpa gardo

Leibwächter m kapogardisto, korpogardisto,
Leibwächterin f kapogardistino, korpogardistino

Leibwäsche f Textil subtolaĵo

Leiche f kadavro, Verstorbener m mortinto

Leichenbegängnis n funebra ceremonio, Leichenbegräbnis n funebra enterigo

Leichenbeschau f kuracista mortesploro, juĝista mortesploro

Leichenbeschauer m mortesplora kuracisto, mortesplora juĝisto,
Leichenbeschauerin f mortesplora kuracistino, mortesplora juĝistino

Leichenbestatter m sepultentreprenisto, bei Erdbestattung enterigisto,
Leichenbestatterin f sepultentreprenistino, bei Erdbestattung enterigistino

Leichenbittermiene f funebra mieno

leichenblass Adjektiv kadavre pala, Medizin Adjektiv livida

Leichenfeier f soleno pro mortinto, funebra ceremonio, funebra solenaĵo

Leichenfeierlichkeiten f Pl. funeraloj

Leichenfett n adipociro

Leichenfleck m Medizin kadavra lividaĵo

Leichenflecke m Pl. Medizin kadavra lividaĵo

Leichengift n Chemie kadavrino, Ptomain n ptomaino

Leichenhalle f kadavrejo, kadavrodeponejo

Leichenöffnung f aŭtopsio, dissekcado, obdukcio, Medizin sekcado

Leichen-Öffnung f aŭtopsio, dissekcado, obdukcio, Medizin sekcado

Leichenrede f funebra parolado

Leichenschändung f nekrofilio

Leichenschau f mortesploro, kadavroelmontro, kadavroelmeto, Leichenschau eines Arztes mit Leichenöffnung f nekropsio

Leichenschauhaus n kadavroelmetejo

Leichenstarre f, Totenstarre f (Rigor mortis) Medizin kadavra rigideco PIV

Leichentuch n mortotuko

Leichenverbrennung f kremacio, kremaciado

Leichenverbrennungshaus n krematorio

Leichenwache f funebra gvardio

Leichenwagen m funebra veturilo, funebra ĉaro

Leichenzergliederung f anatomio

Leichenzug m funebra procesio

Leichnam m kadavro, Verstorbener m mortinto

leicht, leicht fallend, mühelos Adjektiv facila, Adverb facile,
leichte Arbeit f facila laboro,
leicht erlernbar Adjektiv facile lernebla,
leichte Kost f facile digestebla nutraĵo,
leichte Ermüdbarkeit f laciĝemo,
leicht erkältet sein facile malvarmumi,
leichtes Spiel mit jemandem haben facile persvadi iun

leicht, schwach Adjektiv malforta,
leichter Wein m malforta vino,
leichtes Mädchen n facilmorala knabino,
leichter Schlaf m malprofunda dormo

leicht, wenig wiegend Gewicht malpeza,
leichter als Luft pli malpeza ol aero

Leichtathletik f Sport malpezatletiko,
Leichtathlet m malpezatleto,
Leichtathletin f malpezatletino,
leichtathletisch Adjektiv malpezatletino

Leichtbauweise f leĝera konstrumaniero

leichtbeschwingt, heiter Adjektiv serena

leichtblütig Adjektiv sangvina, lebhaft Adjektiv vigla

Leichter n Schiff barĝo, Hafenschute f Schiff gabaro

leichtfallen, die Entscheidung wird dir leichtfallen tio estos facile por vi decidi

leichtfallend, leicht fallend Adjektiv falema, defalema

leichtfertig Adjektiv facilanima, unüberlegt Adjektiv senpripensa, leichtsinnig Adjektiv frivola, fehlbar Adjektiv erarema

Leichtfertiger m frivolulo,
Leichtfertige f frivolulino

Leichtfertigkeit f Eigenschaft frivoleco, Tat frivolaĵo

leichtfüßig Adjektiv facilmova, facilpieda, munter Adjektiv vigla

Leichtgewicht n Sport leĝera pezkategorio

leichtgläubig Adjektiv kredema, naiv Adjektiv naiva, naivega

Leichtgläubigkeit f kredemo

leichthin, ohne Ernst senserioze, ohne vieles Nachdenken sen multe pripensi, senpripense

Leichtigkeit f facileco, facilegaĵo, senpezeco

Leichtindustrie f malpeza industrio

leichtlebig senzorge vivanta, facilmove vivanta

Leichtmatrose m ordinara maristo

Leichtmetall n malpeza metalo

Leichtmotorrad n leĝera motorciklo

Leichtsinn m facilanimeco, senzorgeco

leichtsinnig Adjektiv facilanima, frivola, sorglos Adjektiv senzorga, unüberlegt Adjektiv senpripensa

leichtsinnigerweise facilanime

Leichtsinnigkeit f facilanimaĵo, facilanimeco, senpripenseco

leichtverständlich facile komprenebla

leichtverwundet nur malmulte vundita

leichtzerbrechlich Adjektiv difektiĝema

Leid n sufero, Kummer m aflikto, Schmerz m doloro

leid, es tut mir leid mi bedaŭras, er tut mir leid mi kompatas lin, etwas leid tun domaĝi ion

Leideform f, Passiv n, Passivum n Grammatik pasivo, pasiva voĉo

Leiden n suferado, Medizin kronika malsano

leiden, erleiden suferi,
leiden an, leiden unter suferi de, suferi pro, suferi je,
darunter leiden, dass suferi de tio, ke,
Hunger leiden suferi malsaton

leiden, gern haben ŝati,
jemanden gut leiden können tre ŝati iun,
ich kann sie nicht leiden mi ne ŝatas ŝin, mi ne simpatias al ŝi

leiden, tolerieren toleri,
das leide ich nicht länger tion mi ne plu toleros

leidend Adjektiv suferanta, passiv Adjektiv pasiva

Leidensankündigung f suferanonco,
die Leidensankündigungen Jesu f Pl. Bibel la suferanoncoj de Jesuo

Leidenschaft f entuziasmo, pasio, patoso, Eifer m fervoro

leidenschaftlich Adjektiv pasia, begeistert Adjektiv entuziasma, eifrig Adjektiv fervora, fanatisch Adjektiv fanatika, feurig Adjektiv fajra, flama, glühend Adjektiv arda,
sie isst leidenschaftlich gerne ŝi terure volonte ŝatas manĝi,
ein leidenschaftlicher Zuschauer m entuziasma spektanto,
leidenschaftlich verlangen impeti

Leidenschaftlichkeit f pasio, Glut f ardo

leidenschaftslos Adjektiv ataraksia, malpasia, senpasia

Leidenschaftslosigkeit f ataraksio, malpasio

Leidensende n suferĉeso

Leidensgefährte m kunsuferanto, Schicksalsgefährte m samsortano,
Leidensgefährtin f kunsuferantino, Schicksalsgefährtin f samsortanino

Leidensweg m kalvario, suferado, Liturgie kalvaria vojo

leidenswegartig Adjektiv kalvaria

leider bedaŭrinde, zum Unglück Adverb malfeliĉe

Leiderschütterndes n tragiko

leidig, unangenehm Adjektiv malagrabla, verhängnisvoll Adjektiv fatala, scheußlich Adjektiv abomeninda

leidlich Adjektiv boneta, hinlänglich Adjektiv sufiĉeta, es geht ihm leidlich gut li fartas pli-malpli bone

leidlos Adjektiv sensufera

Leidtragender m, Trauernder m funebranto, Leidender m suferanto, Opfer n viktimo,
Leidtragende f, Trauernde f funebrantino, Leidende f suferantino, Opfer n viktimo,
leidtragend, trauernd Adjektiv funebranta, leidend Adjektiv suferanta

Leidwesen n in der Fügung:
zu meinem Leidwesen je mia bedaŭro

Leier f (Lyra, Lyr) Astronomie Sternbild Liro

Leier f in der Fügung:
immer dieselbe Leier ĉiam la sama litanio, ĉiam la sama parolado

Leierantilope f, Halbmondantilope f (Damaliscus lunatus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger luna damalisko, blua damalisko

Leierblättrige Eiche f (Quercus lyrata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse lira kverko, lirofolia kverko, lirfolia kverko, kverko de Overcup

Leierhirsch m (Panolia) Zoologie Paarhufergattung im Tribus der Echten Hirsche panolio, lirkorna cervo

Leierkasten m Musik Musikinstrument gurdo,
den Leierkasten drehen gurdi

Leierkastenmann m Musik gurdisto,
Leierkastenfrau m gurdistino

leiern, eine Kurbel drehen turni krankon

leiern, eintönig sprechen monotone paroli, monotone deklami

Leierschwanz m (Menura) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Leierschwänze menuro, auch: lirvostulo

Leierschwanz m Zoologie Vogel, allgemein lirvostulo

Leierschwänze m Pl. (Menuridae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel menuredoj

Leihauto n luita aŭto

Leihbibliothek f pruntobiblioteko

Leihen n, Herleihen n pruntedonado, alpruntado, pruntado

Leihen n, Sichausleihen n prunteprenado, depruntado, pruntado

leihen, herleihen pruntedoni, alprunti, prunti

leihen, sich ausleihen pruntepreni, deprunti, prunti

Leihgabe f pruntaĵo, prunto

Leihhaus n lombardejo

Leihverkehr m, Bibliothek f pruntoservo

Leihwagen m prunteprenita aŭto

leihweise prunte

Leim m gluo, Klebstoff m gluaĵo,
aus dem Leim gehen malgluiĝi, disiĝi,
jemandem auf den Leim gehen esti trompata de iu, lasi sin trompi de iu,
mit Leim beschmieren gluaĵi

leimen glui,
Leimen n gluado

leimig Adjektiv glueca

Leimkraut n, Lichtnelke f, Pechnelke f, Taubenkropf m Botanik Pflanzengattung in der Familie der Nelkengewächse (Silene) sileno, (Melandrium) melandrio, früher: (Lychnis) liĥnido, liknido

Leimkrautblättrige Skabiose f, Leimkraut n, Krätzkraut n (Scabiosa silenifolia) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Kardengewächse silenfolia skabiozo

Leine f ŝnuro, Hundeleine f hundorimeno,
Leine ziehen Umgangssprache abhauen, verschwinden, weggehen foriri, foriĝi, sich wegstehlen elŝteliĝi, forŝteliĝi,
zieh Leine! foriru!, foriĝu!, for!

Leinen n Textil tolo

leinen, aus Leinen Textil Adjektiv tola, el tolo

Leinenbindung f Textil tola plektomaniero, tola teksaranĝo

Leineneinband m Buch tola bindaĵo

Leinengewebe n tola teksaĵo

Leinenhosenrock m Kleidung gatjo

Leinenkamm m linkombilo

Leinenspinnerei f Textil linŝpinejo

Leinenwäsche f Kleidung tolaĵo

Leinenzeug n tolaĵo

Leingewächse n Pl. (Linaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung Malpighienartigen linacoj

Leinöl n, Leinsamenöl n lina oleo, linooleo, linoleo

Leinpflanze f lino

Leinsamen m Botanik linsemo

Leinsamenbrot n Essen und Trinken linsema pano

Leinwand f Textil tolo, Flachsgewebe n linaĵo

Leinwand f, Projektionswand f ekrano

Leinwandbindung f Textil tola plektomaniero, tola teksaranĝo

Leinwandgewebe n Textil linaĵo, tolo

Leipzig Stadt in Sachsen Lepsiko,
Leipziger m, Einwohner von Leipzig m lepsikano,
Leipzigerin f, Einwohnerin von Leipzig f lepsikanino,
Leipziger, Leipzig betreffend Adjektiv lepsika

Leipziger Allerlei n Essen und Trinken Gemüse lepsikaj legomoj

Leipziger Messe f Handel lepsika foiro, Lepsika Foiro

leise Adjektiv mallaŭta, wenig Lärm machend Adjektiv malbrua, geräuschlos Adjektiv senbrua,
leise Zweifel haben havi ionajn dubojn, iomete dubi,
nicht im leisesten tute ne, neniel,
sei leise! estu mallaŭte!

Leisetreter m Umgangssprache malheroo,
Leisetreterin f Umgangssprache malheroino

Leiste f Anatomie ingveno

Leiste f, Randleiste f listelo, Zierleiste f bordero, Latte f lato

leisten fari, erfüllen plenumi, Zahlung, Eid presti,
Hilfe leisten helpi, fari helpeco,
sich etwas leisten können sin povi ion arogi,
jemandem einen Dienst leisten fari servon al iu,
Beitrag leisten presti,
Zahlung leisten pagi

Leisten m Schusterei ŝuformilo, ŝuista ŝtipo,
im übertragenen Sinn alles über einen Leisten schlagen ne fari diferencon

Leistenbruch m hernio, Medizin ingvena hernio

Leistengegend f Anatomie ingvena regiono, ingvenregiono

Leistung f povo, presto, laborkvanto, Technik povumo, Erfolg m efekto, sukceso, Können n scipovo, konoj

Leistungsaufzeichnungsgerät n indikatoro

Leistungseinheiten f Pl. Technik povumo-unitoj

leistungsfähig Adjektiv laborkapabla, laborpova, potenta, produktkapabla, wirkungsvoll Adjektiv efika, Handel Adjektiv liverkapabla

Leistungsfähigkeit f kapacito, potencialo, potenco, laborkapablo, laborpovo

Leistungslohn m popeca pago

Leistungsprüfung f strentesto, povumtesto

Leistungssport m rekordcela sporto

Leistungssteigerung f, angestrebt altigo de laborpovo, erreicht altiĝo de laborpova

Leistungsstörung f povumĝeno, Zahlungsleistungsstörung f prestoĝeno, Erfolgsstörung f sukcesĝeno

Leistungsvermögen n potenckapablo

Leitartikel m Zeitungswesen ĉefartikolo

leitbar Adjektiv direktebla

leiten fari, manaĝi, führen gvidi, estri, lenken direkti, vorsitzen prezidi,
in die Wege leiten aranĝi ion,
ein Spiel leiten estri ludon,
ein Orchester leiten direkti orkestron, auch: direkti orĥestron,
sich durch etwas leiten lassen lasi sin gvidi per io

leiten Elektrik konduki

leitend Adjektiv gvida, gvidanta, estra,
leitende Personen f Pl. gvidantaro

leitend Elektrik Adjektiv konduktiva

Leiter f eskalo, ŝtupetaro, Steigeleiter f, Steigleiter f suprengrimpa ŝtupetaro, eskalo

Leiter m Elektrik konduktilo

Leiter m, Direktor m direktoro, Führer m gvidanto, ĉefo, estro, Musik direktisto, Dirigent m dirigento,
Leiterin f, Direktorin f direktorino, Führerin f gvidantino, ĉefino, estrino, Musik direktistino, Dirigentin f dirigentino

Leitergestell n ŝtupetarstablo

Leiterholm m, Leiter-Holm m flankfosto

Leiterplatte f EDV cirkvitkarto

Leitersprosse f eskalrungo, ŝtupeto

Leiterwagen m Landwirtschaft kradĉarego

Leitfaden m gvidilo, Handbuch n kompendio

leitfähig Elektrik Adjektiv konduktiva

Leitfähigkeit f Elektrik konduktiveco, Physik konduktivo, magnetische Leitfähigkeit f permeanco

Leitgedanke m gvida ideo, motivo, Themastellung f tematiko

Leithammel m kondukanto, verächtlich ĉefstultulo

Leitkurve f direktanto

Leitlinie f direktanto, gvida linio, gvidlinio

Leitmotiv n gvidmotivo, gvida motivo

Leitomischl, Litomyšl Stadt in Böhmen Litomiŝlo,
Leitomischler m, Einwohner von Litomyšl m litomiŝlano,
Leitomischlerin f, Einwohnerin von Litomyšl f litomiŝlanino,
Leitomischler, Litomyšl betreffend Adjektiv litomiŝla

Leitplanke f Verkehr gvidtabulo, gvidotabulo

Leitprogramm n koncepto

Leitsatz m doktrino, maksimo, gvida principo, These f tezo

Leitschiene f Eisenbahn kontraŭrelo

Leitspruch m moto

Leitstern m gvidstelo

Leitung f kondukilo, Rohrleitung f dukto, tubaro, Elektrik lineo, kablo, Speiseleitung f, Feeder m fidro, Überlandleitung f konduktlineo

Leitung f Tätigkeit direktado, estrado, gvidado, gvido, prezidado, prezido, Direktion f direkcio, Präsidium n prezidio, Vorstand m estraro, estreco, leitende Personen f Pl. gvidantaro,
als Direktor die Leitung übernehmen transpreni la direktorecon,
als Chef die Leitung übernehmen transpreni la ĉefecon,
unter ihrer Leitung f sub ŝia direkto, sub ŝia gvido

Leitungsdraht m Elektrik konduktilo, metalfadeno

Leitungsfunktion f gvidfunkcio

Leitungsgruppe f stabo

Leitungsmast m Elektrik fosto por konduktilo

Leitungsmitglied n estrarano

Leitungsrohr n konduktubo, dukto

Leitungsverbindung f Elektrik konduktaĵo

Leitungswasser n akvodukta akvo

Leitwerk n Flugwesen empeno

Leitwert m, elektrischer Leitwert m Elektrik konduktanco, Einheit des Leitwerts: Siemens n simenso

Leitwert m, komplexer Leitwert m Elektrik admitanco

Lek m Mündungsarm des Rheins Leko

Lek m Währungseinheit in Albanien leko

Lektion f leciono, Vorlesung f lekcio, instrua tasko

Lektion f leciono, Zurechtweisung f riproĉa admono, severa admono,
jemandem eine Lektion erteilen riproĉe admoni ion, severe admoni iun

Lektionar n Liturgie legaĵaro, epistolaro,
Lektionare n Pl. legaĵaroj, epistolaroj

Lektorat n Buchwesen manuskript-redaktejo,
Lektor m manuskript-redaktisto,
Lektorin f manuskript-redaktistino

Lektorat n Universität lektorofico,
Lektor m lektoro,
Lektorin f lektorino

Lektüre f, Lesestoff m legaĵo

Le Mans, Ar Mañs Stadt in Frankreich Manso

Lemberg, Lwiw, Lwow Stadt in der Ukraine Lvivo, Lvovo

Lemma n Mathematik lemo

Lemma n, Stichwort n kapvorto

Lemmatophorina Pl. (Lemmatophorina †) Zoologie ausgestorbene Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Grillenschaben lematoforinoj †

Lemming m Zoologie allgemein lemo, lemingo beide PIV

Lemming m, Berglemming m (Lemmus lemmus) Zoologie Nagetierart im der Familie der Wühler lema lemo, ordinara lemo, lemo PIV

Lemming m, Echter Lemming m (Lemmus) Zoologie Nagetiergattung im der Familie der Wühler lemo PIV

Lemming Stadt in Dänemark Lemingo

Lemniskate f, liegende Acht f, Geometrie lemniskato, ∞

Lemonol n, Geraniol n ein Alkohol geraniolo

Lempira f Währungseinheit in Honduras lempiro

Lemur m, Lemure m Mythologie Geist eines Verstorbenen lemuro

Lemur m, Lemure m Zoologie allgemein lemuro

Lemuren m Pl. (Lemuriformes) Zoologie Primaten-Teilordnung in der Unterordnung der Feuchtnasenprimaten lemuroformaj, lemuroformaj primatoj

Lemuroiden° Pl. (Lemuroidea) Zoologie Primaten-Verwandtschaftsgruppe in der Teilordnung der Lemuren lemuroideoj

Lena f Fluss in Portugal Leno

Lena f Fluss in Sibirien Leno

Lena f Fluss in Spanien Leno

Lena weiblicher Vorname Lena

Lende f Anatomie lumbo, lumbaĵo

Lendenbraten m Essen und Trinken rostila lumbaĵo

Lendenfilet n Essen und Trinken lumbaĵo, lumba fileo

Lendenfleisch n Essen und Trinken lumba viando, lumbaĵo

Lendenfleischstück n Essen und Trinken steko

Lendengegend f Anatomie lumba regiono, lumboregiono

lendenlahm Medizin suferanta pro lumbalgio, völlig erschöpft tute elĉerpita

Lendenmuskel m (Musculus psoas) Anatomie psoaso,
großer Lendenmuskel m (Musculus psoas major) maĵora psoaso, granda psoaso,
kleiner Lendenmuskel m (Musculus psoas minor) minora psoaso, eta psoaso

Lendenschmerz m lumba doloro, Medizin lumbalgio

Lendenschurz m lumbozono

Lendenstück n Essen und Trinken fileo, lumbaĵo

Lendenwirbel m Anatomie lumbovertebro

Lendenwulst f Medizin lumba protuberanco

Lendu Pl. Ethnie im Kongogebiet lenduoj,
Lendu m, Lendu-Mann m lenduo,
Lendu f, Lendu-Frau f lenduino,
die Lendu betreffend Adjektiv lendua

Leng m (Molva) Zoologie Fischgattung in der Familie der Quappen molvo

Leng m, Lengfisch m (Molva molva) Zoologie Fischart in der Familie der Quappen molva molvo, ordinara molvo, molvo

Leng m, Lengfisch m Zoologie allgemein molvo

Lengadòc-Rosselhon französische Region Langvedok-Rusiljono, Langvedoko-Rusiljono

Lenin russischer Politiker Wladimir Iljitsch Uljanow, Vladimiro Iljiĉ Uljanov, Lenino,
leninisch Adjektiv lenina

Leningrad russisches Gebiet Leningrada oblasto, Leningrada provinco

Leningrad Stadt in Russland Leningrado, heute: Sankt Petersburg Sankt-Peterburgo

Leninismus m leninismo,
Leninist m leninisto,
Leninistin f leninistino,
leninistisch Adjektiv leninisma, leninista

lenkbar Adjektiv direktebla, Flugwesen Adjektiv stirebla, wendig Adjektiv manovrebla, gehorsam Adjektiv obeema

lenken guverni, konduki, turni, den Verkehr konduki, stiri, leiten gvidi, richten direkti, steuern veturigi, piloti, Kutsche, Sulky drajvi

lenkend Adjektiv gvida

Lenker m Person ŝoforo, stiristo, direktilisto

Lenker m, Steuer n Gerät gvidilo, direktilo, stirilo

Lenkerin f Person ŝoforino, stiristino, direktilistino

Lenkrad n direktilo, stirilo, Kfz stirrado

Lenksäule f Kfz stirkolono

Lenkschlitten m bobo, bobsledo, stirebla sledo

Lenkstange f, Fahrrad stirilo, stirstango

Lenkung f Technik Lenkvorgang m stirado

Lenkvorrichtung f direktilo, kondukilo, Lenkung f stirmekanismo

Lenz m Poetik, Frühling m primavero, printempo, Mai m majo

Lenzmond m marto

Leo männlicher Vorname Leono,
Papst Leo I., der Große papo Leono la 1a, la Granda,
Papst Leo XIII. papo Leono la 13a

Leone m Währungseinheit in Sierra Leone leono

Leoniden Pl., Sternschnuppenschwarm m Astronomie amasmeteoroj

Leopard m, Panther m (Panthera pardus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Katzen leoparda pantero, leopardo, pantero

Leopard EDV ein Betriebssystem Leopardo

Leopolda-Birke f  (Betula leopoldae †) Botanik Baum, ausgestorbene Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse leopoldina betulo †

Leotard n Kleidung ein Gymnastikanzug, Trikot leotardo, Unitard n, Bodysuit m unitardo

Léotard französischer Artist Jules Léotard, Julio Leotardo, Julo Leotardo

Lepra f, Aussatz m Medizin lepro

Leprakrankenhaus n, Leprahospital n, Leprosorium n hospitalo por lepruloj

Leprakranker m leprulo, lepromalsanulo,
Leprakranke f leprulino, lepromalsanulino

leprös Adjektiv lepra

Lepton n Physik Elementarteilchen leptono,
Leptonen n Pl. leptonoj

Le Puy-en-Velay Stadt in Frankreich Pudo-en-Velajo

Lerche f (Mirafra, Calendulauda, Pinarocrys, Ammomanopsis, Chersomanes, Alaemon, Chersophilus, Eremopterix, Ammomanes, Ramphocoris, Melanocorypha, Calandrella, Eremophila, Eremalauda, Spizocorys, Pseudalaemon, Galerida, Alauda, Lullula) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Lerchen mirafro, kalendulaŭdo, pinarokrito, amomanopseo, ĥersomano, alemono, ĥersofilo, eremopterigo, amomano, ramfokoro, melanokorifo, kalandrelo, eremofilo, eremalaŭdo, spizokorito, pseŭdoalemono, galerido, alaŭdo, lululo, siehe auch: Spornlerche, Langschnabellerche

Lerche f Zoologie Vogel, allgemein alaŭdo

Lerchen f Pl. (Alaudidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel alaŭdedoj

lernbegierig Adjektiv lernavida, lernema

Lerneifer m fervoro al lernado, lernemo

lerneifrig Adjektiv lernema, studema

Lerneifriger m studemulo, fervora lernulo,
Lerneifrige f studemulino, fervora lernulino

lernen instruiĝi, lerni, studi, auswendig lernen parkere lerni

Lernen n lernado

Lernen n EDV computerunterstütztes Lernen n komputilizita instruado

Lernender m lernanto,
Lernende f lernantino

Lernlesebuch n krestomatio

Lernmittel n lernilo

Lernprozess m lernadproceso

Lernwettbewerb m Schule lernokonkurso

Lernzeit f lernotempo

Lesart f lego, Version f versio, Variante f varianto

Lesart f, Art zu lesen f legomaniero

Lesbarkeit f legebleco

Lesbe f, Lesbierin f Sexualität lesbanino, lesba amorantino, gejino, samseksamulino, samseksemulino, sapfismulino

lesbisch Sexualität Adjektiv lesba,
lesbische Liebe f lesba amoro, sapfismo

Lesbos Insel Lesbo

Lese f, Ernte f rikolto, Weinlese f, Weinernte f vinberrikolto

Lesebuch n legolibro, leglibro, Fibel f abocolibro

Lesegerät n legilo

Lesegewohnheiten f Pl. legokutimoj

Lesehore f (Officium lectionis) Liturgie Teil des Stundengebetes horo de la legaĵoj, Horo de la Legaĵoj

Lesekopf m Technik kapeto

Leseleuchte f legolampo, legolanterno

leselustig legema, volonte leganta

lesen legi,
vorlesen prelegi,
laut lesen laŭtlegi, voĉlegi,
auslesen, zu Ende lesen ellegi, finlegi

lesen EDV Daten legi

lesen Liturgie Messe celebri

lesen, eine Vorlesung halten Universität lekcii, prelegi, fari prelegon

lesen, etwas auflesen kolekti, ernten rikolti,
Ähren lesen kolekti spikojn,
Wein lesen kolekti vinberojn

lesenswert Adjektiv leginda

Lesenswertes n legindaĵo

Lesepult n, Pult n pupitro, Schrägpult n ambono

Leser m leganto,
Leserin f legantino

Leseratte f fanatika leganto, legomaniulo, fanatika legantino, legomaniulino

Leserbrief m, Leserzuschrift f, veraltet: Eingesandt n legantletero

Leserkreis m legantoj, rondo de legantoj, legantaro,
einen großen Leserkreis haben havi multajn legantojn, esti vaste legata

leserlich Adjektiv legebla

Leserschaft f legantaro, legantoj

Lesesaal m legosalono, Lesezimmer n legoĉambro

Leseschwäche f, Dyslexie f, Lese-Rechtschreibschwäche f, Lese-Rechtschreibstörung f, Legasthenie f Medizin disleksio

Lesestoff m legaĵo, legomaterialo

Lesestück n leciono, lego

Leseübung f legoekzerco, ekzerco de legado

Leseunfähigkeit f, Alexie f Medizin legonekapableco, aleksio

lesewütig Adjektiv legema

Lesezeichen n legosigno

Lesezeichen n EDV legosigno, paĝosigno

Lesotho Staat Lesoto,
Lesother m, Bewohner von Lesotho m lesotano,
Lesotherin f, Bewohnerin von Lesotho f lesotanino,
lesothisch Adjektiv lesota

Lesung f Liturgie legaĵo

Lesung f Parlament parlamenta interkonsiliĝo

Lesungbuch n Liturgie legaĵaro, epistolaro

letal Medizin Adjektiv letala

Letalität f Medizin letaleco

Lethargie f Medizin letargio

lethargisch Adjektiv letargia

Letter f Typografie litero, tipo

Lettland Staat Latvujo, auch: Latvio, Letonujo, Letonio,
Letten Pl. Ethnie im Baltikum latvoj, auch: letonoj,
Lette m, Bewohner von Lettland m latvo, letono,
Lettin f, Bewohnerin von Lettland f latvino, letonino,
lettisch Adjektiv latva, letona

Lettner m Architektur jubeo

Lettrismus m Literatur Kunst literismo,
Lettrist m literisto,
Lettristin f literistino,
lettristisch Adjektiv literisma, literista

Lettristische Internationale f Literatur Kunst Literista Internacio

letzt Adjektiv ĵusa, lasta,, vergangen Adjektiv pasinta,
letzten Endes lastinstance, am Ende fine, finfine, er kam als letzter an li alvenis la lasta, letzte Woche lastan semajnon, pasintan semajnon, am letzten Montag lastan lundo

letzt, letztens, jüngst , jüngst , kürzlich, vor Kurzem, neulich Adverb laste, antaŭ nelonge

Letzte n la lasta,
sein Letztes hergeben fordoni eĉ sian lastan havaĵon, fordoni eĉ sian lastan fortojn,
zu guter Letzt en la fino de finoj, finfine

Letzterer m, Letztere f, Letzteres n la laste nomita

Letztes n lastaĵo

Letztes Abendmahl n Bibel Sankta Vespermanĝo, Sankta Manĝo

letztjährig Adjektiv lastjara, pasintjara

letztlich, letztendich, schlussendich, am Ende, zum guten Ende Adverb fine, finfine, en la fino

letztmalig Adjektiv lastfoja

letztmals, letztmalig Adverb lastfoje

letztrangig Adjektiv lastranga

letztwillig Adjektiv testamenta

Leu m poetisch für: Löwe m leono

Leu m Währungseinheit in Moldawien, Rumänien leŭo

Leucadia [..-.] heute: Lefkada griechische Insel Leŭkado

Leuchtboje f Schifffahrt lumhava buo, lumanta buo, lumhava naĝobarelo, lumanta naĝobarelo

Leuchtdichte f Physik helintenso, Leuchtdichtemaß n stilbo

Leuchte f ampolo, iluminilo, lampo, lumaĵo, lumigilo, lumilo, Laterne f lanterno

leuchten lumi, strahlen brili, kalt leuchten lumineski, selbst leuchten fluoreski

Leuchten n lumado, kaltes Leuchten n luminesko

leuchtend Adjektiv luma, lumanta, glänzend Adjektiv brilanta

leuchtend blau Farbe Adjektiv brile blua,
leuchtendes Blau n ein Farbton brila bluo

leuchtend gelb Farbe Adjektiv brile flava,
leuchtendes Gelb n ein Farbton brila flavo

leuchtend grün Farbe Adjektiv brile verda,
leuchtendes Grün n ein Farbton brila verdo

leuchtend rot Farbe Adjektiv brile ruĝa,
leuchtendes Rot n ein Farbton brila ruĝo

leuchtend weiß Farbe Adjektiv brile blanka,
leuchtendes Weiß n ein Farbton brila blanko

Leuchter m, Kerzenhalter m kandelingo,
Kronleuchter m lustro,
Armleuchter m kandelabro,
siebenarmiger Leuchter m, baumförmiger Leuchter m, Menora f, Menorah f sepbranĉa kadelabro, arboforma kadelabro, menoro

Leuchtfarbe f lumanta koloro, lumkoloro

Leuchtfeuer n Schifffahrt signalfajro, auch: balizo

Leuchtgas n lumgaso

Leuchtintensität f lumintenso

Leuchtkäfer m Pl., Glühwürmchen n Pl. (Lampyridae) Insektenfamilie in der Ordnung der Käfer lampiredoj

Leuchtkäfer m, Glühwürmchen n Zoologie allgemein lumskarabo, lampiro

Leuchtkraft f lumopovo

Leuchtkugel f Militär spurkuglo, fajrostreka kuglo

Leuchtpistole f Militär signalpistolo, lumsignalpistolo

Leuchtquelle f lumo

Leuchtreklame f lumreklamo, reklamlumo

Leuchtschiff n Schiff lumŝipo

Leuchtschrift f lumantaj literoj, lumliteroj

Leuchtspur f ŝpurkuglo

Leuchtspurmunition f Militär lumspurkuglo

Leuchtstoffröhre f Elektrik fluoreska tubo

Leuchtturm m lumturo

Leuchtziffer f lumanta cifero, lumcifero

Leuge f, Leuga f, Legua f ein Längenmaß leŭgo

leugnen dementi, negi, verleugnen nei, ableugnen malkonfesi, bestreiten kontesti, widerrufen revoki

Leugnung f demento, nihilismo, malkonfeso, Anfechtung f kontesto

Leukämie f, Blutkrebs m, weißer Blutkrebs m Medizin leŭkemio,
Leukämiekranker m leŭkemiulo, leŭkemi-malsanulo,
Leukämiekranke f leŭkemiulino, leŭkemi-malsanulino,
leukämisch Adjektiv leŭkemia

Leukas, Lefkas griechische Insel Leŭkado

Leuko…, leuko… Anatomie, Medizin Präfix für: weiß leŭko…

Leukodermie f leŭkodermio, Albinismus m albineco

Leukolysin n Anatomie Substanz, die den Abbau der weißen Blutkörperchen bewirkt leŭkolizino

Leukom n, weiße Narbe auf der Hornhaut des Auges f Medizin leŭkomo

Leukomain n Biochemie ein Alkaloid leŭkomaino

Leukomatose f, Bildung weißer Flecken auf der Haut Medizin leŭkomatozo

Leukopathie f leŭkopatio, Albinismus m albineco

Leukopenie f, Leukozytopenie f, krankhafte Verminderung der weißen Blutkörperchen f Medizin leŭkocitopenio, leŭkopenio

Leukoplakie f, Weißschwielenkrankheit f Medizin leŭkoplakio

Leukoplast n Pharmazie leŭkoplasto

Leukopoese f, Leukozytopoese f, Bildung der Leukozyten f leŭkocitopoezo, leŭkopoezo

Leukorrhö f Medizin leŭkoreo, blanka elfluo

leukorrhöisch Medizin Adjektiv leŭkorea

Leukose f, Weißblütigkeit f leŭkozo

leukotisch, weißblütig Adjektiv leŭkoza

Leukotomie f, Eingriff in die weiße Gehirnsubstanz m Chirurgie leŭkotomio, Lobotomie f lobotomio

Leukotoxin n ein Giftstoff leŭkotoksino

Leukotrichose f, Weißwerden der Haare n leŭkotriĥozo, leŭkotrikozo

Leukozyten Pl., weiße Blutkörperchen n Pl., weiße Blutzellen f Pl. leŭkocitoj

Leukozytopoese f, Leukopoese f, Bildung der Leukozyten f leŭkocitopoezo, leŭkopoezo

Leukozytose f, krankhafte Vermehrung der weißen Blutkörperchen f Medizin leŭkocitozo

Leukozyturie f, Ausscheidung weißer Blutkörperchen mit dem Urin Medizin leŭkociturio

Leumund m, Ruf m reputacio, Ruhm m famo, Ansehen n renomo,
einen guten Leumund haben havi bonan reputacion

Leumundzeugnis n reputaciatesto, kondutatesto

Leute Pl. homoj, Personen f Pl. personoj

Leutnant m Militär leŭtenanto

leutselig Adjektiv joviala, freundlich Adjektiv afabla, wohlwollend Adjektiv bonvolema, zugänglich Adjektiv alirebla

Leutseligkeit f afableco, bonvolemo, jovialeco

Levante f Region um das östliche Mittelmeer Levanto, auch: Levantenujo, Levantenio alle PIV,
Levantiner m levantano, auch: levanteno beide PIV,
Levantinerin f levantanino, auch: levantenino,
Levantiner, levantinisch Adjektiv levanta, auch: levantena

Levantehandel m Handel levanta komerco

Levante-Wühlmaus f (Microtus socialis) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse sociala mikroto, levanta mikroto

Levantine f Textil ein Kunstseidengewebe levanta teksaĵo

Levator m levatoro

Level m Spiel nivelo, ŝtupo

Levi's® Pl. Kleidung levi-ĝinzo, levi-ĵinso, Bluejeans von Levi Strauss Pl. blua ĝinzo de Levi Strauss, blua ĵinso de Levi Strauss

Levi männlicher Vorname Levi,
der Stamm Levi Bibel la tribo de Levi,
Leviten Pl. Ethnie in Palästina levidoj, Bibel Levidoj,
Levit m levido,
Levitin f levidino,
Leviten…, levitisch Adjektiv levida

Leviathan m levjatano

Levirat n, Leviratsehe f, Schwagerehe f Bibel levirato

Levitation f, Schwerkraftaufhebung f levitacio

Leviten in der Fügung:
jemandem die Leviten lesen energie riproĉi iun

Levitikus, Lev, Lv ein Buch der Bibel Levidoj, das Buch Levitikus la libro Levidoj, das dritte Buch Mose, das dritte Buch Moses, das dritte Buch Mosis, 3 Mos, 3. Mose la tria libro de Moseo, Lev

Levkoje f (Matthiola) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse matiolo

Levkoje f Botanik allgemein matiolo, levkojo

Lew m Währungseinheit in Bulgarien levo

Lexem n leksemo

Lexik f leksiko

lexikalisch Adjektiv leksika, leksikona

Lexikografie f, Lexikographie f leksikografio,
Lexikograf m, Lexikograph m leksikografo,
Lexikografin f, Lexikographin f leksikografino,
lexikografisch, lexikographisch Adjektiv leksikografia

Lexikologie f leksikologio,
Lexikologe m leksikologo,
Lexikologin f leksikologino,
lexikologisch Adjektiv leksikologia

Lexikon n enceklopedia vortaro, enciklopedio, leksikono,
Lexika n Pl., Lexiken n Pl. enceklopediaj vortaroj, enciklopedioj, leksikonoj

Leyte Insel der philippinischen Visayas-Gruppe Lejteo

Lezithin f lecitino

Lhasa Hauptstadt von Tibet Lasao

Li n, chinesische Meile f ein Längenmaß lio

Liane m Botanik liano

Liaoning chinesische Provinz Ljaŭningo

Lias m oder f Geologie eine Erdformation liaso, Liasformation f liasa formacio, liaso

liassisch Adjektiv liasa

Libanon m ein Gebirge Lebanono

Libanon Staat Libano,
Libanese m, Bewohner von Libanon m libanano,
Libanesin f, Bewohnerin von Libanon f libananino,
libanesisch Adjektiv libana

Libanon-Blaukissen n (Aubrieta libanotica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse lebanona aŭbrieto

Libanon-Eiche f (Quercus libani) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse lebanona kverko

Libanon-Ginster m (Genista libanotica) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler lebanona genisto

Libanon-Zeder f (Cedrus libani) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse lebanona cedro

Libelle f Mineralogie Gasblase in Flüssigkeitseinschlüssen enfermita bobelo, inklusivita bobelo

Libelle f Technik in Wasserwaagen bobelnivelilo, nivelilo

Libelle f Zoologie allgemein libelo

Libellen f Pl. (Odonata) Zoologie Insektenordnung in der Unterklasse der Fluginsekten odonatoj, libeloj

Libellenwaage f Technik bobelnivelilo, nivelilo

liberal, freigeistig, freisinnig Adjektiv liberala, duldsam Adjektiv tolerema, vorurteilsfrei, vorurteilslos senantaŭjuĝa, sen antaŭjuĝo

Liberaldemokratie f, liberale Demokratie f Politik liberaldemokratio, liberala demokratio,
Liberaldemokrat m liberaldemokrato,
Liberaldemokratin f liberaldemokratino,
liberaldemokratisch, liberal-demokratisch, die Liberaldemokraten betreffend Adjektiv liberaldemokrata, die Liberaldemokratie betreffend Adjektiv liberaldemokratia,
liberaldemokratische Partei f liberaldemokrata partio, liberaldemokratia partio

Liberaler m liberalulo,
Liberale f liberalulino

liberalisieren liberaligi

Liberalisieren n liberaligado, liberaligo

Liberalisierung f aktiv liberaligo, passiv liberaliĝo

Liberalismus m liberalismo,
Liberalist m liberalisto,
Liberalistin f liberalistino,
liberalistisch Adjektiv liberalisma, liberalista

Liberalität f liberaleco

Liberia, Liberien Staat Liberio,
Liberianer m, Bewohner von Liberia m liberiano,
Liberianerin f, Bewohnerin von Liberia f liberianino,
Liberianer, liberianisch Adjektiv liberia

Libero m [-..] Fußball liberulo

libertin Adjektiv libertina

Libertin m libertino

Libertinismus m Philosophie libertinismo,
Libertinist m libertinisto,
Libertinistin f libertinistino,
libertinistisch Adjektiv libertinisma, libertinista

Libertinismus m Lebenseinstellung libertineco,
Libertinist m libertino,
Libertinistin f libertinino,
libertinistisch Adjektiv libertina

Libidinist m, sexuell triebhafter Mensch m, sexuell triebhafter Mann m libidulo, libidisto,
Libidinistin f, sexuell triebhafte Frau f libidulino, libidistino

Libido f Psychologie Psychoanalyse Medizin libido,
libidinös, die Libido betreffend Adjektiv libida

Libidostörung f Psychologie Psychoanalyse Medizin libidoperturbo

Librettist m tekstfaristo,
Librettistin f tekstfaristino

Libretto n libreto

Libreville Hauptstadt von Gabun Liberurbo, Librevilo

Libyen Staat Libio,
Libyer m, Bewohner von Libyen m libiano,
Libyerin f, Bewohnerin von Libyen f libianino,
Libyer, libysch Adjektiv libia

Libyen, Cyrenaika f Cirenio,
Libyer m, Cyrenäer m cireniano,
Libyerin f, Cyrenäerin f cirenianino,
libysch, cyrenäisch Adjektiv cirenia

Lichen m [-.], Flechte f, Knötchenausschlag m Medizin likeno, liĥeno

Lichenologie f, Flechtenkunde f, Flechtenlehre f likenologio, liĥenologio,
Lichenologe m, Flechtenkundler m likenologo, liĥenologo,
Lichenologin f, Flechtenkundlerin f likenologino, liĥenologino,
lichenologisch, flechtenkundlich Adjektiv likenologia, liĥenologia

licht Adjektiv luma, hell Adjektiv hela, Haar: schütter Adjektiv maldensa, Medizin Adjektiv lucida,
lichter Augenblick m lucida intervalo, klara momento,
lichte Weite f Technik interna diametro

Licht n lumo,
Licht machen lumigi, ŝalti la lumon,
ans Licht kommen fariĝi konata,
jemanden hinters Licht führen trompi iun, mistifiki iun,
Licht in die Affäre bringen klarigi la aferon,
bei Licht betrachtet post preciza esploro,
sich im besten Licht zeigen vidigi nur siajn bonajn ecojn,
zu Lichte gehen, lichten gehen, einen abendlichen Besuch machen, sich abends in der Spinnstube zusammensetzen viziti vespere, iri kunsidi vespere, renkontiĝi vespere por babili

Licht n z. B. am Fahrrad lumilo, reflektoro

lichtbeständig lumrezista, ne paliĝonta

Lichtbild n lumbildo, foto, fotografio, fotografaĵo

Lichtbildervortrag m lumbildprelego

lichtblau Farbe Adjektiv lume blua,
Lichtblau n, lichtes Blau n ein Farbton luma bluo

Lichtblick m, Hoffnungsstrahl m radio de espero, esperradio, Trost m konsolaĵo

Lichtbogen m Elektrik lumarko

Lichtbogengenerator m Elektrik lumarka generatoro

lichtbraun Farbe Adjektiv lume bruna,
Lichtbraun n, lichtes Braun n ein Farbton luma bruno

Lichtbrechung f Optik refrakto, refraktiĝo

Lichtbrechungswinkelmesser m refraktometro

Lichtdruck m Typografie fototipio

Lichtdruckplatte f Typografie fototipo

Lichtdruckverfahren n, Lichtdruck m Typografie fototipio

lichtecht lumrezista, ne paliĝonta

Lichteffekt m lumefekto

Lichteinfall m lumincido, luma incido

Lichteinwirkung f impreso

lichtempfindlich Adjektiv impresebla, impresiĝema, lumsentema, Fotografie sentiva, lumsentiva, sentiva al lumo

Lichtempfindlichkeit f lumsentemo, sentiveco al lumo

Lichtempfindlichkeitsmesser m, Sensitometer n sensitometro

Lichtempfindlichkeitsmessung f, Sensitometrie f sensitometrio,
die Lichtempfindlichkeitsmessung betreffend Adjektiv sensitometria

Lichtempfindlichkeitsverstärker m für Farbstoffe sensibilisatoro

lichten Wald maldensigi, den Anker lichten levi la ankron, malankri

Lichtenergie f lumenergio

lichten, sich maldensiĝi, sich aufhellen heliĝi, Nebel malnebuliĝi

Lichtermeer n maro da lumoj

lichte Weite f Technik interna diametro

Lichtfarbenspiel n lumefekto, lumfarbefekto

Lichtfilter m Optik lumfiltrilo

lichtgrau Farbe Adjektiv lume griza,
Lichtgrau n, lichtes Grau n ein Farbton luma grizo

Lichtgravur f fotogliptiko

lichtgrün Farbe Adjektiv lume verda,
Lichtgrün n, lichtes Grün n ein Farbton luma verdo

Lichtheilverfahren n Medizin fototerapio

Lichthof m Astronomie Fotografie haloo

Lichthofabschirmung f kontraŭhaloilo

Lichthupe f Kfz lumsignalo, aŭtolumsignalo

Lichtjahr n, lj, 9,461 Billionen Kilometer, 9,461 x 1015 m ein Längenmaß lumjaro, lj

Lichtkegel m konuso el lumradioj, lumkonuso

Lichtkranz m lumkrono

Lichtlämpchen n lumlampeto, ampoleto

Lichtleitung f lineo, konduktolineo, Stromkreis m cirkvito

Lichtmarke f kursoro

Lichtmaschine f generatoro, Dynamo m dinamo

Lichtmenge f fotono

Lichtmess f Liturgie Maria Lichtmess, Mariä Lichtmess umgangssprachlich für: Fest der Darstellung des Herrn n Festo de la Prezentado de Jesuo, auch: Kerzenfest n kandelfesto, früher auch: Fest Mariä Reinigung n Festo de la Purigado de Maria

Lichtmesser m, Lichtmessgerät n, Fotometer n, Photometer n fotometro

Lichtmessung f, Lichtmesskunst f, Fotometrie f, Photometrie f fotometrio

Lichtquant n, Foton n, Photon n Physik fotono

Lichtquelle f lumaĵo, lumilo, lumo, lumfonto, fonto de lumo

Lichtreflexion f reflekto, reflektado

Lichtreflexionslehre f katoptriko

Lichtreizung f fototropio

Lichtreklame f, Leuchtreklame f lumreklamo, luma reklamo

lichtrot Farbe Adjektiv lume ruĝa,
Lichtrot n, lichtes Rot n ein Farbton luma ruĝo

Lichtschacht m Architektur lumoŝakto

Lichtschalter m ŝaltilo, lumŝaltilo

Lichtschein m brilo, lumbrilo, brilo de la lumo

lichtscheu Adjektiv lumevitema, heimlich Adjektiv kaŝema

Lichtschimmer m lumbrileto, brileto de lumo

Lichtschirm m lumekrano

Lichtsignal n lumsignalo

Lichtsignaleinrichtung f lumsignalilo

Lichtspiele n Pl. lumludoj, Kinoapparat m kino

Lichtspielgerät n kinematografo

Lichtspieltheater n filmteatro, Kino n kinejo

Lichtstärke f Optik lumintenso, Physik kandelo

Lichtsteindruck m Typografie fotolitografio

Lichtstrahl m Optik lumradio

Lichtstrom m Optik lumflukso

Lichttherapie f Medizin fototerapio

Lichtung f im Wald maldensejo, senarbejo

Lichtverhältnisse n Pl. Optik lumcirkonstancoj

lichtvoll Adjektiv hela, lumplena

lichtweiß Farbe Adjektiv lume blanka,
Lichtweiß n, lichtes Weiß n ein Farbton luma blanko

Lichtwellenleiter m EDV lumfibro

Lichtwellenmessgerät n interferometro

Lichtwellenmessung f interferometrio

Lichtwissenschaft f lumscienco, optiko

Lichtzerlegung f lumdismetigo, Physik spektro

Lichtzerlegungsgerät n Optik spektrografo

Lichtzurückwerfung f reflekto, lumreflektado

Lid n, Augenlid n Anatomie palpebro

Lidfaserplatte f Anatomie palpebra tarso, tarzo

Lidhaar n, Wimper f Anatomie palpebroharo

Lidkarzinom n Medizin palpebra karcinomo

Lidknorpel m Anatomie palpebra tarso, tarzo

Lidknorpelentzündung f, Tarsitis f Medizin inflamo de la tarzo, tarzito

Lidkrampf m, Blepharospasmus m Medizin palpebra spasmo, spasmo de la palpebro, spasmo de la palpebroj, blefarospasmo

Lidödem n Medizin palpebra edemo

Lidrand m Anatomie palpebra rando, palpebrorando

Lidrandentzündung f, Blepharitis f Medizin inflamo de la palpebra rando, inflamo de la palpebraj randoj, blefarito

Lidschatten m Kosmetik Creme, Puder palpebrofarbo, palpebra farbo, palpebra ŝminko, Ergebnis palpebra ombro

Lidspalte f Anatomie palpebra fendo

lieb Adjektiv kara, liebenswert Adjektiv aminda, angenehm Adjektiv agrabla,
am liebsten Adjektiv plej kara,
am liebsten Adverb plej volonte,
es ist lieb von dir estas ĉarme de vi,
es wäre mir lieb, wenn mi ŝatus, se,
den lieben langen Tag la tutan longan tagon,
ach du liebe Zeit!, ach du liebes bisschen!, ach, du grüne Neune! ho Dio mia!,
seine liebe Not haben havi multajn zorgojn

liebäugeln flirti, okulumi, ludi per la okuloj, gaukeln flirtadi, kokettieren koketi

liebäugeln, mit etwas liebäugeln, etwas gern haben wollen volonte voli havi ion, ich habe mit dem Gedanken geliebäugelt …, ich habe mit dem Gedanken gespielt … mi ludis kun la ideo …, mia fantazio ludis kun la ideo …

Liebchen n, Liebe f, Liebes n karulino, amatino, Liebling m karulinjo, abwertend Buhlerin f amaĵistino,
meine Liebe! mia karulino!

Liebe f (Amor) amo,
Liebe empfinden senti amon,
aus Liebe heiraten geedziĝi pro amo

Liebe f, körperliche Liebe f (Sexus) amoro,
Liebe machen amori

Liebe f, Nächstenliebe f (Caritas) karitato

Liebe f, sinnliche Liebe f (Eros) erotiko,
lesbische Liebe f, Sapphismus m safismo

Liebedienerei f servileco, aĉa servemo

liebedienerisch servila, aĉe servema

liebedienern servili

Liebelei f amafereto, amaĵo, Flirt m flirto

liebeln flirti

lieben ami, gern mögen ŝati, sie lieben sich eigentlich: sie lieben einander ili amas unu la alian, ili amas sin reciproke, Sexualität körperlich lieben amori, sie lieben einander ili amoras

liebend, liebend gern volontege, tre volonte

Liebender m amanto,
Liebende f amantino

liebenswert Adjektiv aminda, freundlich Adjektiv afabla, gefällig Adjektiv kompleza

liebenswürdig Adjektiv aminda, freundlich Adjektiv afabla, gefällig Adjektiv kompleza

Liebenswürdigkeit f amindeco, Freundlichkeit f afableco, Gefälligkeit f komplezo

lieber Adverb pli volonte, prefere,
etwas lieber tun, etwas bevorzugen preferi ion,
ich gehe lieber hin mi preferas iri tien, pli bone mi iru tien,
ich trinke lieber Tee mi preferas trinki teon, mi pli volonte trinkas teon,
je eher, desto lieber ju pli frue, des pli volonte,
lass das lieber sein! pli bone lasu tion!,
lieber nicht! pli bone ne!

liebesbedürftig Adjektiv ambezona, amema

Liebesbeziehung f aminterrilato, amimpliko

Liebesdienerin f publikulino

Liebesdienst m amkomplezo, amika servo, komplezo

Liebesepisode f amepisodo, amromanco, romanco

Liebeserklärung f amdeklaro, deklaro de amo, deklaro pri amo

Liebesgedicht n Literatur ampoemo

Liebesgedichte n Pl., Amores Pl. (Amores) Literatur Werk Ovis Ampoemoj

Liebesgeschichte f Literatur amrakonto

Liebesgeschichte f, Affäre f amafero

Liebesgeständnis n amkonfeso

Liebesgott m Amoro

Liebesheirat f edziĝo pro amo, amedziĝo

Liebeskummer m aflikto pro malfeliĉa amafero

Liebeskunst f erotiko

Liebeskunst, Ars amatoria (Ars amatoria) Literatur Gedicht Ovis Arto de amo

Liebesleben n Sexualität amorvivo

Liebesmahl n agapo

Liebesoboe f Musik Musikinstrument hobojo de amoro

Liebespaar n amanta paro

Liebesroman m Literatur amromano

Liebesspiel n amludo, Sexualität amorludado

liebestoll Adjektiv amofreneza

Liebesverhältnis n amrilato, Buhlerei f amaĵo

Liebeswahn m, Liebeswahnsinn m, Liebeszwang m erotomanio

liebevoll Adjektiv amoplena, zärtlich Adjektiv tenera

liebgewinnen ekami, mögen ekŝati

liebhaben ami, sin ami, senti amon

Liebhaber m amanto, galantulo,
Liebhaberin f amantino, galantulino

Liebhaber m Sexualität amoranto,
Liebhaberin f amorantino

Liebhaber m, Amateur m amatoro, diletanto
Liebhaberin f, Amateurin f amatorino, diletantino

Liebhaber m, Verehrer m admiranto, ŝatanto,
Liebhaberin f, Verehrerin f admirantino, ŝatantino

Liebhaberei f diletanteco, amatoraĵo, Hobby n hobio

liebkosen karesi

Liebkosen n, Liebkosung f karesado, kareso, Flirten n flirtado

lieblich Adjektiv ĉarma, gefällig Adjektiv plaĉa, süß Adjektiv dolĉa, liebenswert Adjektiv aminda

Lieblichkeit f ĉarmo, dolĉeco

Liebling m Frau karulino, Mann karulo, Günstling m favorato, Kosename für eine Frau karulinjo

Lieblingsbeschäftigung f ŝatokupo

Lieblingsschriftsteller m plej ŝatata verkisto, favorata verkisto,
Lieblingsschriftstellerin f plej ŝatata verkistino, favorata verkistino

lieblos Adjektiv senama, herzlos Adjektiv senkora, malvarma

Lieblosigkeit f senameco

Liebreiz m ĉarmo, Anmut f gracieco, gracio

liebreizlos Adjektiv senĉarma, sengracia

Liebschaft f amaĵeto, Liebesaffäre f amora afero

Liebster m plejkarulo, plej amata knabo, plej amata viro,
Liebste f plejkarulino, plej amata knabino, plej amata virino

Liebstes n plejkaraĵo

Liebstöckel n oder m Pflanze, Gewürz levistiko

Liechtenstein Staat Liĥtenŝtejno,
Liechtensteiner m, Bewohner von Liechtenstein m liĥtenŝtejnano,
Liechtensteinerin f, Bewohnerin von Liechtenstein f liĥtenŝtejnanino,
Liechtensteiner, liechtensteinisch Adjektiv liĥtenŝtejna

Liechtenstein-Kleinwühlmaus f, Illyrische Kurzohrmaus f (Microtus liechtensteini) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse liĥtenŝtejna mikroto

Lied n kanto, lido, Kirchenlied n psalmkanto, Hymne f, Lobgesang m himno, laŭdkanto

Liederbuch n kantlibro, kantolibro, kantaro, himnaro

liederlich, unordentlich Adjektiv malordema, senzorgema, ausschweifend Adjektiv diboĉa, libertina, schlampig Adjektiv malpurema, fahrlässig Adjektiv malzorga,
liederlich leben diboĉi,
liederlicher Mensch m diboĉulo

Liederlichkeit f diboĉemo, malzorgeco, konkret: diboĉaĵo, Unordnung f malordo, Ausschweifung f diboĉo

Lieferant m liveranto,
Lieferantin f liverantino

Lieferauto n liveraŭto, liveraŭtomobile, bienaŭto

lieferbar Adjektiv liverebla, liverkapabla

Lieferbedingungen f Pl. liverkondiĉoj

Lieferer m liveranto

lieferfähig Adjektiv liverkapabla

Lieferfrist f limtempo, livera limtempo, livertempo

Lieferin f liverantino

liefermöglich Adjektiv liverebla, liverkapabla

liefern liveri, jemandem etwas liefern liveri ion al iu, zustellen sendi al, Umgangssprache er ist geliefert lia pereo estas certa

Liefern n livero

Lieferschein m liverslipo

Liefertermin m tempo de livero, dato de livero

Lieferung f livero, Geliefertes n liveraĵo

Lieferungsausschreibung f aljuĝado, konkura kontraktkomisiado, laborenskribo, prezkonkurado, prezkonkuro

Lieferzeit f livera limtempo, livertempo

Liege f Wohnen kuŝsofo, einfache Liege f, Pritsche f tabulkuŝejo

Liegegeld n Wirtschaft prokrastokompenso

Liegekarte f Eisenbahn kuŝloka bileto

liegen kuŝi, gelegen sein situi, sich befinden troviĝi,
im Liegen Adverb kuŝe,
der Stoff liegt zwei Meter breit la ŝtofo estas du metrojn larĝa,
in tiefem Schlaf liegen kuŝi en profunda dormo,
das liegt ihm nicht tio ne konvenas al li,
im Fieber liegen kuŝi febranta,
im Sterben liegen esti mortanta,
an der Kette liegen z. B. Hund esti ĉenligita,
an wem liegt es? kiu kulpas pri tio?

liegenbleiben resti kuŝanta, Arbeit resti nefarita

liegend kuŝe

Liegender Enzian m, Niederliegender Enzian m (Gentiana prostrata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse sterna genciano

liegenlassen lasi kuŝanta, Arbeit lasi nefarita

Liegenschaften f Pl. nemoveblaj posedaĵoj, nemoveblaĵo

Liegestuhl m kuŝseĝo, Klappstuhl m faldseĝo

Liegestütz m Sport kuŝapogo

Liegewiese f kuŝherbejo

Lienitis f, Milzentzündung f (Lienitis) Medizin lienito

Lieschgras n (Phleum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Süßgräser fleo

LIESMICH-Datei f EDV legumino

ließ, habe gelassen, hat gelassen lasis

ließe, würde lassen lasus

Liestal Hauptort des Kantons Basel-Landschaft Liestal

LIFO-Stack m EDV inversvica memoro

Lift m, Fahrstuhl m lifto

Liftboy m liftlakeo

liften Gesicht remodli, remodeli

Liftführer m liftisto,
Liftführerin f liftistino

Liga f, Bund m ligo, Verein m asocio

Ligament n, Ligamentum n Anatomie ligamento

Ligatur f Medizin Musik ligaturo

Ligatur f Typografie duliteraĵo, ligaturo

Lightpen m, Light-Pen m EDV lumplumo

Lignano Sabbiadoro Stadt in Italien Linjano orsabla

Lignit m lignito

Ligula f Botanik ligulo

Ligurien italienische Region Ligurujo, auch: Ligurio

Liguster m Botanik allgemein ligustro

liiert intime ligita

liken 'laikṇ EDV ŝati

Likiang-Fichte f (Picea likiangensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse likianga piceo

Likör m Essen und Trinken likvoro

Likörglas n likvoroglaso

Likörwein m Essen und Trinken ein Dessertwein likvorvino

Liktor m, römischer Diener m liktoro

Liktorenbündel n fasko

lila Farbe Adjektiv lila, fliederblau Farbe Adjektiv siringokolora, siringoviola,
Lila n ein Farbton lilo

Lilangeni m Währungseinheit in Eswatini / Swasiland lilangenio, Emalangeni n Pl. lilangenioj

Lilie f (Lilium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Liliengewächse lilio

Lilie f Botanik allgemein lilio

Lilie f Heraldik lilio

Lilienartige Pl. (Liliales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer lilialoj

Liliengewächse n Pl., Liliazeen Pl. (Liliaceae) Botanik Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Lilienartigen liliacoj

lilienhaft Adjektiv lilia, lilieca

lilienweiß Farbe Adjektiv lilie blanka,
Lilienweiß n ein Farbton lilia blanko

Liliput Literatur Insel Liliputo,
Liliputaner m liliputano, Zwerg m nano,
Liliputanerin f liliputanino, Zwergin f nanino,
liliputanisch Adjektiv liliputa, zwergenhaft Adjektiv nana

Lille, Rijsel Stadt in Frankreich Lilo, auch: Lillo,
Liller m, Einwohner von Lille m lilano, auch: lillano,
Lillerin f, Einwohnerin von Lille f lilanino, auch: lillanino,
Liller Adjektiv lila, auch: lilla

Lilongwe Hauptstadt von Malawi Lilongvo

Lima Hauptstadt von Peru Limo,
Limaer m, Einwohner von Lima m limano,
Limaerin f, Einwohnerin von Lima f limanino,
Limaer Adjektiv lima

Limakologie f, Schneckenkunde f Zoologie limakologio,
Limakologe m, Schneckenkundler m limakologo,
Limakologin f, Schneckenkundlerin f limakologino,
limakologisch, schneckenkundlich Adjektiv limakologia

Limburg Limburgo,
   Limburg, Limburg an der Lahn Stadt in Hessen Limburgo ĉe Lahn-rivero, Limburgo sur Lahn-rivero,
Limburger m, Einwohner von Limburg m limburgano,
Limburgerin f, Einwohnerin von Limburg f limburganino,
Limburger Adjektiv limburga

Limburger m, Limburger Käse m Essen und Trinken eine Käseart limburga fromaĝo

Limbus m limbo

Limerick m Literatur limeriko

Limes m, Grenzwert m Mathematik baro, limo

Limes m, Römerwall m Geschichte limeso

Limette f, Süße Limette f (Citrus limetta) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Rautengewächse limeda citruso, limedo, limedujo

Limette f, Süße Limette f Essen und Trinken Frucht, Obst limedo

Limit n, schweizerisch: Limite f limeso, limito, Begrenzung f limigo

limitieren limiti

Limnograph m, Wasserstandsaufzeichnungsgerät n limnografo,
Limnographie f, Wasserstandsaufzeichnung n limnografio,
limnographisch, die Wasserstandsaufzeichnung betreffend Adjektiv limnografia

Limnologie f, Seenkunde f, Gewässerkunde f limnologio,
Limnologe m, Seenkundler m, Gewässerkundler m limnologo,
Limnologin f, Seenkundlerin f, Gewässerkundlerin f limnologino,
limnologisch, seenkundlich, gewässerkundlich Adjektiv limnologia

Limnometer n, Wasserstandsmessgerät n limnometro,
Limnometrie f, Wasserstandsmessung f limnometrio,
limnometrisch, die Wasserstandsmessung betreffend Adjektiv limnometria

Limoges, Limòtges, Lemòtges Stadt in Frankreich Limoĝo

Limonade f, Limo f, süßer Sprudel m Essen und Trinken limonado

Limone f Botanik Baum, allgemein limono, citronujo

Limone f Essen und Trinken Frucht, Obst limono

Limonenbasilikum n (Ocimum × africanum) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Lippenblütler citronodora ocimo, auch: limona bazilio

Limonit m, Brauneisenstein m Mineralogie limonito

Limousin, Lemosin französische Region Limuzio, auch Limoĝio

Limousine f Kfz limuzino

Lincheng, Guiyang Stadt in China Linĉengo

Lincoln männlicher, meist zweiter, Vorname Linkolno

Lincoln Name zahlreicher Städte und Gemeinden Linkolno

Lincoln US-amerikanischer Präsident Abraham Lincoln, Abrahamo Linkolno

lind Adjektiv milda, weich Adjektiv mola, hold Adjektiv dolĉa

Linde f, Lindenbaum m (Tilia) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Unterfamilie der Lindengewächse tilio

Lindenblüten f Pl. tiliaj floroj, tilifloroj

Lindenblütentee m Essen und Trinken Medizin tiliflora infuzaĵo, tiliflora tizano, fälschlich auch: tiliflora teo

Lindengewächse n Pl. (Tilioideae) Botanik Pflanzen-Unterfamilie in der Familie der Malvengewächse tilioideoj

lindengrün, lindgrün Farbe Adjektiv tilie verda, milde verda,
Lindengrün n, Lindgrün n ein Farbton tilia verdo, milda verdo

lindern mildigi, beruhigen kvietigi, erleichtem faciligi, verringern malpliigi

lindernd Adjektiv mildiga

Linderung f balzamo, Milderung f mildigo, Beruhigung f kvietigo, Erleichterung f plifaciligo

Lindwurm m, Drache m drako

Lineal n liniilo, rektilo

Lineal n EDV mezurilo

linear lineara, lineare nedependa, linia

linear Mathematik Adjektiv lineara, linia,
lineare Algebra f lineara algebro,
lineare Liste f linia listo

Linearkombination f kombino, lineara kombinaĵo

Lineatur f liniigo

Linefeed m, Zeilenvorschub m Typografie liniavanco

Liner m Schiff liniŝipo, linia ŝipo, regula ŝipo, linia pasaĝerŝipo, regula pasaĝerŝipo

Linga n, Lingam n Hinduismus Sexualität lingamo

Lingala n, Lingála n, liNgála n eine afrikanische Sprache la lingala, la lingala lingvo

Lingapurana n Hinduismus Literatur Lingapurano

Lingua franca f allgemein für: Verkehrssprache f, Pidgin n lingvafrankao, pidgino,
Linguae francae f Pl., Lingue franche f Pl. lingvafrankaoj

Lingua franca f, romanisch basierte Lingua franca f, Sabir n eine Pidginsprache im Mittelmeerraum lingvafrankao, mediteranea lingvafrankao, sabiro

Lingual m Phonetik lingualo

Lingualpfeifen f Pl., Zungenpfeifen f Pl. Musik lamenfajfiloj, anĉfajfiloj

Linguine f Pl., Linguini m Pl. Essen und Trinken italienische Teigware langetoj

Linguistik f lingvistiko, lingviko, lingvoscienco,
Linguist m lingvisto,
Linguistin f lingvistino,
linguistisch Adjektiv lingvistika

Linie f kurbo, lineo, linio, vico,
in erster Linie unuavice, antaŭ ĉio, ĉefe,
auf der ganzen Linie plene, totale,
auf seine Linie achten atenti sian tailon,
in eine gerade Linie bringen rektliniigi,
Linien ziehen linii

Linie f ein Längenmaß linio

Linienblatt n Schreibunterlage linifolio

Liniendienst m Verkehr linia trafiko

Linienflug m Flugwesen linioflugo

linienförmig Adjektiv liniforma, lineara

Linienführung f liniigado

Liniennetz n linireto, Raster m rastro

Linienrichter m Sport liniojuĝisto, taĉisto,
Linienrichterin f liniojuĝistino, taĉistino

Linienschiff n Militär Schiff linia militŝipo, Schlachtschiff n Schiff batalŝipo

Linienschiff n Schiff liniŝipo, linia ŝipo, regula ŝipo, linia pasaĝerŝipo, regula pasaĝerŝipo

Liniensystem n liniaro

linientreu Politik Adjektiv liniofidela, partilojala

Linienverkehr m liniotrafiko

liniieren linii

Link m oder n EDV ligilo, symbolischer Link m, symbolisches Link n simbola ligilo

link, fragwürdig, zweifelhaft, dubios, anrüchig, verdächtig, suspekt dubinda, dube-fama, suspektinda, hinterhältig, hinterfotzig, niederträchtig, infam Adjektiv insida, perfida, infama

Linke f Einzelperson Politik maldekstrulino

Linke f, die Linke, die linke Hand la maldekstra mano

Linke f, die Linke, die linke Partei la maldekstra partio

linke auch: linkem, linken, linker, linkes Adjektiv maldekstra, lefta, liva

linken Programmierung bindi

Linker m Politik maldekstrulo

Linker m Programmierung bindilo

linkisch Adjektiv mallerta

links Adverb maldekstre, lefte, live, nach links maldekstren, leften, liven, von links de maldekstre, de lefte, de live, links gehen iri maldekstre, iri lefte, iri live, marŝi maldekstre, marŝi lefte, marŝi live, links drehend Adjektiv maldekstrenĝira, leftenĝira, livenĝira, livuma

Links m Pl. oder n Pl. EDV Plural von Link ligiloj

Linksausrichtung f Typografie livemigo, dekstremigo, ĝisrandigo dekstren

Links-Außen m, Linksaußen m, linker Außenläufer m, linker Außenstürmer m z. B. Fußball maldekstra avanulo, maldekstra sturmanto

linksdrehend Adjektiv maldekstrenĝira, leftenĝira, livenĝira, livuma

Linkshänder m maldekstrulo,
Linkshänderin f maldekstrulino

Linkshändigkeit f manmaldekstreco

linksherum maldekstren, leften, liven

Linkskurve f Verkehr kurbiĝo maldekstren, stratkurbiĝo maldekstren

linkslaufend Uhr, Gewinde livuma

Linkspolitischer m maldekstrulo,
Linkspolitische f maldekstrulino

Linksschuss m Fußball maldekstrapieda kiko

linksseitig maldekstra flanka

linksum! maldekstren!

Linksverkehr m maldekstrotrafiko

Linkung f Programmierung statische Linkung f statika bindado

Linnen n Textil tolo

Linoleum n linolea tolo, linoleumo

Linolsäure f, Leinölsäure f, Olinsäure f linoleata acido

Linosa Insel Linoso

Linotype® f, Linotype-Setzmaschine f linotipo

Linotype-Setzer m linotipisto,
Linotype-Setzerin f linotipistino

Linsang m (Prionodon) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Linsangs prionodo

Linsangs f Pl. (Prionodontidae) Zoologie Raubtierfamilie in der Überfamilie der Katzenartigen prionodedoj

Linse f (Lens) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler lento

Linse f Essen und Trinken Gemüse lento

Linse f Optik lenso, menisko,
Sammellinse f konverĝa lenso, konverĝiga lenso,
bikonvexe Linse f dukonveksa lenso,
plankonvexe Linse f platkonveksa lenso,
konkavkonvexe Linse f, konvergierender Meniskus m konkavkonveksa lenso, konverĝa menisko, konverĝiga menisko,
Zerstreuungslinse f, Streuungslinse f, Streulinse f diverĝa lenso, diverĝiga lenso,
bikonkave Linse f dukonkava lenso, plankonkave Linse f platkonkava lenso,
konvexkonkave Linse f, divergierender Meniskus m konvekskonkava lenso, diverĝa menisko, diverĝiga menisko

Linse f, Augenlinse f Anatomie lenso, okullenso, kristalino

Linse f, Küchen-Linse f, Erve f (Lens culinaris) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler kulinara lento, lento

Linsenberichtigung f Optik aplanateco

Linsenblech n lente kanelita lado

Linsenbrechwert m dioptrio

Linsenfernrohr n refraktoro

Linsengericht n Essen und Trinken Bibel kuiraĵo el lento

Linsenglas n Optik lensovitro

Linsenkombination f Optik lensokombinaĵo, lensaro, kondensoro, auch: kondensatoro

linsenlos Optik Adjektiv senlensa

Linsenschirm m lensekrano

Linux® n EDV ein unixoides Betriebssystem Linukso,
Linux betreffend Adjektiv linuksa

Linz Hauptstadt von Oberösterreich Linco,
Linzer m, Einwohner von Linz m lincano,
Linzerin f, Einwohnerin von Linz f lincanino,
Linzer, linzerisch Adjektiv linca

Linzer Torte f, Linzertorte f Essen und Trinken linca torto

Lion, Löwe EDV ein Betriebssystem Leono

Lipezk russisches Gebiet Lipecka oblasto, Lipecka provinco

Lipgloss m oder n Kosmetik lipbrililo

Lipid n, Fettverbindung f Biochemie lipido

Lipide n Pl., Fettverbindungen f Pl. Biochemie lipidoj

Lipo…, lipo… Chemie Biochemie Medizin lipo…

Lipochrom n, Fettfarbstoff m lipokromo

Lipolyse f, Fettspaltung f, Fettverdauung f Biochemie lipolizo,
lipolytisch lipoliza

Lipomatose f, Fettsucht f Medizin lipomatozo,
lipomatotisch, fettsüchtig Adjektiv lipomatoza

Lipophilie f, Fettlöslichkeit f Chemie lipofileco
lipophil, fettlöslich Adjektiv lipofila

Lipophilie f, Neigung zu übermäßigem Fettansatz f Medizin lipofilio,
lipophil, zu übermäßigem Fettansatz neigend Adjektiv lipofilia

Lipophobie f Chemie lipofobeco,
lipophob, nicht fettlöslich Adjektiv lipofoba

Lipoproteine n Pl. Biochemie lipoproteinoj

Liposuktion f, Fettabsaugung f Medizin liposukcio, graso-forsuĉo

Lippe f Anatomie lipo,
die Lippen spitzen, einen Flunsch ziehen, schmollen paŭti

Lippe f Botanik labio, lipo, Labellum n labelo

Lippe f Fluss in Deutschland Lipo

Lippe Grafschaft Liplando

Lippe-Detmold Gebiet in Nordrhein-Westfalen Lipo-Detmoldo

Lippe-Detmolder m lipo-detmoldano

Lippe-Detmolder, lippe-detmoldisch lipo-detmolda

Lippe-Detmolderin f lipo-detmoldanino

lippe-detmoldisch lipo-detmolda

lippenartig Botanik Adjektiv labiata

Lippenbalsam m Kosmetik lipobalzamo

Lippenbändchen n Anatomie lipa frenulo

Lippenbär m (Melursus ursinus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Bären ursina melurso, lipourso

Lippenblütenblättriger Reiherschnabel m (Erodium cheilanthifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse lipflorfolia erodio

Lippenblütler m Pl., Lippenblütengewächse n Pl. (Lamiaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Lippenblütlerartigen lamiacoj, auch: Labiate Pl. (Labiatae) labiatoj

Lippenblütlerartige Pl. (Lamiales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer lamialoj

Lippenherpes m Medizin lipa herpeto

Lippenkonturen f Pl. lipkonturoj

Lippenkonturenstift m, Lippenkonturen-Stift m Kosmetik lipkontura krajono

Lippenlack m Kosmetik liplako, lipbrililo

Lippenmikrofon n, Lippenmikrophon n ĉelipa mikrofono

Lippenrouge n Kosmetik lipruĵo

Lippenstift m Kosmetik lipkolorilo, lippaŝtelo, lipruĝilo

Lippfisch m (Labrus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Lippfische labro

Lippfisch m Zoologie allgemein labro

Lippfischartige Pl. (Labriformes) Zoologie Fischordnung in der Gruppe der Barschverwandten labriformaj, labriformaj fiŝoj

Lippfische m (Labridae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Lippfischartigen labredoj

lippig Botanik Adjektiv labiata

liquid Adjektiv likva, flüssig Adjektiv fluida

Liquid m, Liquida f, Liquidlaut m Phonetik likvido,
Liquide m Pl., Liquiden f Pl., Liquidlaute m Pl. likvidoj

Liquidation f, Liquidierung f likvidado, likvido

liquidieren likvidi

Lira f ehemalige Währungseinheit in Italien, San Marino, Vatikanstadt liro

Lira f Währungseinheit in der Türkei mit Nordzypern liro

Lire f Pl. Plural von Lira liroj

LISP Programmierung LISP

lispeln lispi, blezi, zischen sibli

Lispelton m lispa sono, bleza sono, Zischton m sibla sono

Lispler m lispulo, blezulo, Zischer m siblulo,
Lisplerin f lispulino, blezulino, Zischerin f siblulino

Lissabon Hauptstadt von Portugal Lisbono

List f ruzaĵo, ruzo, Kniff m artifiko, Finte f finto

Liste f listo, Register n registro, Tabelle f tabelo, Katalog m katalogo,
schwarze Liste f, Schwarze Liste f nigra listo, bojkotlisto,
rote Liste f, Rote Liste f ruĝa listo,
in einer Liste erfassen listigi,
Programmierung verkettete Liste f cikla listo, ligillisto,
lineare Liste f linia listo

listen listigi

listenmäßig, listenmäßig aufschreiben enlistigi, listenmäßig zusammenstellen liste fari, listigi

Listenweisheit f Bibel lista saĝeco, listforma saĝeco, ältere Weisheit f pli frua saĝeco

Lister britischer Chirurg Joseph Lister, Jozefo Listero

Listeria monocytogenes f [.-..] Bakteriologie eine Bakterienart monocitogena listerio

Listerie f [.-..] (Listeria) Bakteriologie eine Bakteriengattung listerio,
Listerien f Pl. [.-..] listerioj

Listeriose f Medizin listeriozo

listig Adjektiv finta, spitzfindig Adjektiv subtila, schlau Adjektiv ruza, scharfsichtig Adjektiv sagaca, geschickt Adjektiv lerta, listig sein ruzi, esti ruza, finti

listigerweise ruze

Listigkeit f, Schlauheit f ruzeco

Listing n printaĵo, printaĵo de fonta programteksto

Litanei f Liturgie litanio

Litas m Währungseinheit in Litauen lido,
Litas m Pl. lidoj

Litauen Staat Litovujo, auch: Litovio,
Litauer m, Bewohner von Litauen m litovo,
Litauerin f, Bewohnerin von Litauen f litovino,
Litauer, litauisch Adjektiv litova

Liter m oder n ein Hohlmaß litro

Literal n Mathematik Programmierung literalo

Literarhistorie f literaturhistorio,
Literarhistoriker m literaturhistoriisto,
Literarhistorikerin f literaturhistoriistino,
literarhistorisch Adjektiv literaturhistoria

literarisch Adjektiv literatura, beletristika

Literarkritik f literaturkritiko,
Literarkritiker m literatura kritikisto,
Literarkritikerin f literatura kritikistino,
literarkritisch Adjektiv literaturkritika

Literat m literatoro, literaturisto,
Literatin f literatorino, literaturistino

Literatur f literaturo,
Bibliografie f bibliografio,
schöne Literatur f beletro

Literaturangaben f Pl. bibliografiaj indikoj

Literaturforscher m filologo,
Literaturforscherin f filologino

Literaturgeschichte f, Literaturhistorik f literaturhistorio,
Literaturgeschichtler m, Literaturhistoriker m literaturhistoriisto,
Literaturgeschichtlerin f, Literaturhistorikerin f literaturhistoriistino,
literaturgeschichtlich, literaturhistorisch Adjektiv literaturhistoria

Literaturpreis m literatura premio

Literaturverfasser m literatoro,
Literaturverfasserin f literatorino

Literaturverzeichnis n listo de la literaturo, bibliografio

Literaturwissenschaft f beletristiko

Literaturwissenschaftler m literatursciencisto,
Literaturwissenschaftlerin f literatursciencistino

Litfasssäule f afiŝkolono

Lithium n, Li, (3), Chemie chemisches Element litio, Li

Lithiumoxid n, Lithiumoxyd n litino

Lithografie f, Lithographie f, Steindruck m, Steindruckverfahren n, Steindruckerkunst f litografio,
Lithografie f, Lithographie f, lithografiertes Blatt n, Steindruck m litografaĵo,
Lithograf m, Lithograph m, Steindrucker m litografisto,
Lithografin f, Lithographin f, Steindruckerin f litografistino,
lithografieren, lithographieren litografi,
   Lithografieren n, Lithographieren n litografado,
lithografisch, lithographisch, den Steindruck betreffend, im Steindruckverfahren hergestellt Adjektiv litografia

Lithologie f, Gesteinskunde f litologio,
Lithologe m, Gesteinskundler m litologo,
Lithologin f, Gesteinskundlerin f litologino,
lithologisch, gesteinskundlich Adjektiv litologia

Litholyse f, Auflösung von Steinen f Medizin litolizo,
litholytisch Adjektiv litoliza

Lithosphäre f litosfero

Lithotritie f litotricio

Litomyšl, Leitomischl Stadt in Böhmen Litomiŝlo

Litotes f [.-.] Stilistik ein Stilmittel litoto PIV,
litotisch Adjektiv litota

Litschi f, Litsch f, Lychee f, Litschipflaume f, Chinesische Haselnuss f, Liebesfrucht f Frucht liĉio

Litschi f, Litschipflaume f, Litschipflaumenbaum m, Litschibaum m, Litchibaum m (Litchi chinensis) Baum, Pflanzenart in der Familie der Seifenbaumgewächse ĉina liĉiujo, ĉina liĉiarbo

Litschi f, Litschipflaume f, Litschipflaumenbaum m, Litschibaum m, Litchibaum m (Litchi) Baum, Pflanzengattung in der Familie der Seifenbaumgewächse liĉiujo, liĉiarbo

little-endian EDV Adjektiv pezfina

Liturg m, Liturge m celebranto,
Liturgin f celebrantino

Liturgie f Christentum liturgio

Liturgiekonstitution f, Konstitution über die heilige Liturgie f ein Text des 2. Vatikanischen Konzils liturgikonstitucio, konstitucio pri la sankta liturgio

Liturgiereform f liturgia reformo, liturgireformo

Liturgiesprache f liturgia lingvo

Liturgiesprache f, der Liturgie eigene Sprachebene f liturgia lingvaĵo

Liturgietexte m Pl. liturgiaj tekstoj

Liturgiewissenschaft f liturgiscienco, liturgia scienco

Liturgik f liturgiko, liturgiscienco, liturgia scienco

liturgisch Christentum Adjektiv liturgia, liturgische Bewegung f liturgia movado, liturgische Bücher n Pl. liturgiaj libroj, liturgische Farben f Pl. liturgiaj koloroj, liturgische Gewänder n Pl. liturgiaj vestoj, liturgiaj vestaĵoj, liturgia vestaro, liturgisches Jahr n liturgia jaro

Lituus m Musik Musikinstrument klariono, korneto

Litwinows Birke f (Betula litwinowii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse litwinow-betulo, litvinova betulo

Litze f Elektrik fibrumita konduktilo

Litze f, Borte f pasamento, Militär galono

live Adverb rekte

Liven Pl., Livonen Pl., Livonier Pl., Livländer Pl. Ethnie im Baltikum livonoj,
Live m, Livone m, Livonier m, Livländer m livono,
Livin f, Livonin f, Livonierin f, Livländerin f livonino,
livisch, livonisch, livländisch Adjektiv livona

Livermorium n, Lv, (116), Chemie chemisches Element livermorio, Lv, früher: Ununhexium n, Uuh ununheksio, unu-unu-sesio, Uuh

Live-Sendung f rekta sendo, rekta dissendo

livid, livide früher für: missgünstig, neidisch Adjektiv envia, enviema

livid, livide, bläulich, blassblau, fahl Haut Farbe Adjektiv livida

Livisch, das Livische, die livische Sprache, die Sprache der Liven, Livonisch, das Livonische, die livonische Sprache, die Sprache der Livonen, die Sprache der Livonier la livona, la livona lingvo

Livland, Liefland, Eifland (Livonia) historische Landschaft Livonujo, auch: Livonio

Livländer m, Bewohner Livlands m livono,
Livländerin f, Bewohner Livlands f livonino

Livree f livreo

Lizenz f licenco

Lizenzausgabe f Buchwesen licencoeldono, licenceldono

Lizenzgeber m licencdonanto,
Lizenzgeberin f licencdonantino

Lizenziat n, Lizentiat n Hochschulgrad licencio,
Lizenziat m, Lizentiat m Graduierter licenciulo,
Lizenziatin f, Lizentiatin f Graduierte licenciulino

lizenzieren licenci

Lizenzinhaber m licenc-havanto,
Lizenzinhaberin f licenc-havantino

Lizenznehmer m licenc-prenanto,
Lizenznehmerin f licenc-prenantino

Lizenzpresse f licencita gazetaro

Lizenzträger m licenc-havanto,
Lizenzträgerin f licenc-havantino

Lizenzvergabe f licencdonado

Ljubljana, Laibach Hauptstadt Sloweniens Ljubljano

Lkw m [-.. oder ..-] ŝarĝaŭto, ŝarĝaŭtomobilo, kamiono,
Lkw m Pl., Lkws m Pl. ŝarĝaŭtoj, ŝarĝaŭtomobiloj, kamionoj
Lkw mit der Bahn befördern feruti

Lkw-Anhänger m postkamiono

Lkw-Fahrer m kamionŝoforo, kamionisto,
Lkw-Fahrerin f kamionŝoforino, kamionistino

Llano m Geografie ein Landschaftstyp llano

Lleida, Lérida, lateinisch: Ilerda Provinz in Katalonien Ilerdo, auch: Lerido

Lleida, Lérida, lateinisch: Ilerda Stadt in Katalonien Ilerdo, auch: Lerido

Llenguadoc-Rosselló französische Region Langvedok-Rusiljono, Langvedoko-Rusiljono

Llullaillaco südamerikanischer Vulkan Lulajako

Loader m EDV ŝargilo, Programmierung dynamischer Loader m bindŝargilo

Lob n laŭdo,
Lobe n Pl. laŭdoj

Lobby f, Interessengruppe f lobio

Lobby f, Vorhalle f z. B. im Hotel antaŭhalo, vestiblo

Lobby f, Wandelhalle des Parlaments f parlamenta antaŭhalo

Lobbyarbeit leisten, lobbyieren, antichambrieren lobii, koridore labori, antaŭĉambrumi,
Lobbyarbeit n, Lobbyieren n (Lobbying), Antichambrieren n lobiado, koridora laboro, antaŭĉambrumado

Lobbyismus m lobiismo,
Lobbyist m lobianto, lobiisto,
Lobbyistin m lobiantino, lobiistino,
lobbyistisch Adjektiv lobiisma, lobiista

Lobelie f (Lobelia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Glockenblumengewächse lobelio

Lobelie f Botanik allgemein lobelio

Lobelie f, Blaue Lobelie f, Männertreu f (Lobelia erinus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Glockenblumengewächse erina lobelio, blua lobelio

loben laŭdi, feierlich loben panegiri, rühmen glori, gutheißen aprobi

Loben n laŭdado, laŭdo

lobend Adjektiv laŭda, panegira

lobenderweise laŭde

lobenswert Adjektiv laŭdinda, Adverb laŭdinde

lobenswerterweise Adverb laŭdinde

lobesam, verdienstvoll Adjektiv meritplena, Adverb meritplene

Lobgesang m Liturgie laŭdkanto, kantiko, Hymnus m himno, Ambrosianischer Lobgesang m, Tedeum n Ambrozia Laŭdkanto, Tedeumo

Lobhudelei f servila flatado, flataĉado

löblich Adjektiv laŭdinda, Adverb laŭdinde

Loblied n ditirambo, himno, kantiko, laŭdkanto

Lobotomie f, Leukotomie f, Eingriff in die weiße Gehirnsubstanz m Chirurgie lobotomio, leŭkotomio

lobpreisen, rühmen glori

Lobpreisung f Religion glorado, Liturgie Doxologie f doksologio

Lobrede f elogo, Religion laŭdado, panegiro

lobrednerisch Adjektiv panegira

Lobschrift f panegiro

Lobus m Anatomie lobo,
Lobi m Pl. Loboj

Local Area Network n EDV loka reto

Locarno Stadt in der Schweiz Lokarno,
Locarner m, Einwohner von Locarno m lokarnano,
Locarnerin f, Einwohnerin von Locarno f lokarnanino,
Locarner, Locarno betreffend Adjektiv lokarna

Loch n truo, Aushöhlung f kavaĵo, Bresche f breĉo, Öffnung f aperturo, malfermaĵo, Spalt m fendo,
ein Loch bohren bori truon, trui

Loch n Umgangssprache armselige Wohnung f mizerega loĝejo, mizeraĉa loĝejo, truo

Lochband n EDV trubendo

Lochbandstreifenleser m EDV trubendlegilo

lochen trui, durchlöchern perfori, tratrui

Locher m Gerät truilo

Locher m Person truofaristo, trufaristo

löcherig Adjektiv pora, trua, truohava, truhava, porös Adjektiv poroza

Locherin f Person truofaristino

Lochkarte f EDV trukarto

Lochstanze f truilo

lochsticken tajlobrodi

Lochstickerei f tajlobrodaĵo

Lochstreifen m EDV trubendo

Lochverzierung f im Stoff aĵuro

Lochweite f Optik aperturo, Öffnung f apertaĵo

Lochzange f truilo, Eisenbahn für Fahrkarten bilettruilo

Lochziegel m Bauwesen trubriko

Löckchen n bukleto

Lockdown m lokdaŭno

Locke f buklo, Haarlocke f harbuklo

locken Haar bukli

locken, anziehen ĉarmi, heranlocken allogi

locken, sich Haar bukliĝi, sin bukli

Lockenwickler m, Lockenwickel m, Haarwickler m, Haarwickel m buklilo, papiloto

locker, nicht fest angezogen Adjektiv malstreĉita, Erde malkompakta, lose Adjektiv malfirma, malfiksa, leichtfertig Adjektiv frivola,
Umgangssprache ein lockerer Vogel sein esti frivolulo, esti diboĉemulo,
locker machend Adjektiv malfirmiga

Lockerheit f malstreĉiteco

lockerlassen lasi malfirma, lasi malfiksa,
nicht lockerlassen obstine persisti

lockermachen malfirmigi, Erde malkompaktigi

Lockermachen n malfirmigo, Erde malkompaktigo

Lockermachung f malstreĉigo

lockern malfirmigi, Erde malkompaktigi, entspannen malstreĉi

Lockern n malfirmigo, Erde malkompaktigo, Entspannen n malstreĉado

lockern, sich malfirmiĝi, Erde malkompaktiĝi, sich entspannen malstreciĝi

Lockerung f aktiv malfirmigo, Erde malkompaktigo, Entspannung f malstreĉado, passiv malfirmiĝo, Erde malkompaktiĝo, Entspannung f malstreĉiĝo

Lockerwerden n malfirmiĝo, Erde malkompaktiĝo, Sichentspannen n malstreĉiĝo

lockig Adjektiv bukla, bukliĝa, lockiges Haar n bukla hararo

Lockmittel n logo, logilo, Köder m logaĵo

Lock-Out n lokaŭto

Lockruf m logvoko, Vogellockruf m birda logvoko

Lockspitzel m logspiono, provokanta agento

Lockstoff m logaĵo, logilo, logo

Lockung f logo, Anlockung f allogo

Lockvogel m logbirdo, Köder m logaĵo

Loden m, Lodenstoff m Textil lodeno Krause

Lodenmantel m Kleidung lodena mantelo

Lodenrock m Kleidung lodena jupo Krause

lodern flami, flamegi, flackern flagri

Lodge f, Sommerwohnung f somera loĝejo, somerloĝejo

Löffel m Jagd Ohr n orelo

Löffel m, Esslöffel m, Kochlöffel m kulero,
mit dem Löffel kulere

Löffel m, Löffelchen n, Kaffeelöffel m, Kaffeelöffelchen n, Teelöffel m, Teelöffelchen n kulereto,
mit dem Löffel, mit dem Löffelchen kulerete

Löffelbagger m dragmaŝino, kuleroelkavatoro

Löffelbiskuit n oder m, Biskotte f Essen und Trinken biskoto

Löffelente f (Anas clypeata) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend ŝilda anaso, kuleranaso, spatulo

Löffelkraut n (Cochlearia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse kokleario

löffeln kuleri, auslöffeln elĉerpi per kulero

löffelweise Adjektiv pokulera

Löffler m (Platalea) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ibisse plataleo

Löffler m, Löffelreiher m (Platalea leucorodia) Zoologie Vogelart in der Familie der Ibisse, in D brütend blankaroza plataleo, eŭrazia plataleo, komuna plataleo, ordinara plataleo, plataleo

Log n Schifffahrt logo

Log n, Log-Datei f, Logfile n, Protokolldatei f EDV protokolo

Logarithmentafel f baremo de logaritmoj

logarithmisch Adjektiv logaritma

Logarithmus m Mathematik logaritmo,
binärer Logarithmus m, Zweierlogarithmus m duuma logaritmo, dubaza logaritmo, binara logaritmo,
dekadischer Logarithmus m, Zehner-Logarithmus m dekuma logaritmo, dekbaza logaritmo, ordinara logaritmo,
natürlicher Logarithmus m, Logarithmus naturalis m natura logaritmo,
Antilogarithmus n kontraŭlogaritmo

Logbuch n Schifffahrt loglibro

Loge f Theater loĝio

Loge f, Freimaurerloge f loĝio

Logenbruder m framasono

Logenplatz m loĝio, sidloko en loĝio

Logger m, Lugger m Schiff, Fischerfahrzeug logro, lugro

Loggersegel n, Luggersegel n logrovelo, lugrovelo

Loggia f Architektur loĝio,
Wohnloggia f balkonloĝio

logieren, wohnen loĝi

Logik f logiko,
Boolesche Logik f bulea logiko

Logiker m logikulo,
Logikerin f logikulino

Log-in n, Login n oder m EDV saluto, ensaluto, ensalutado

Login-Name m EDV salutnomo

Login-Shell f EDV saluta ŝelo

Logis n loĝejo, Wohnmöglichkeit f loĝebleco

logisch Adjektiv logika, der Booleschen Logik entsprechend bulea, bulee logika, abstrakt Adjektiv abstrakta, virtuell Adjektiv virtuala, klar Adjektiv klara

logischer Operator m sorbema operacio

logischerweise logike

Logischsein n logikeco

Logismus m logismo

Logistik f Mathematik Philosophie matematika logiko,
logistisch matematike logika

Logistik f Militär Wirtschaft loĝistiko,
Logistiker m loĝistikisto,
Logistikerin f loĝistikistino,
logistisch Adjektiv loĝistika

Logizität f logikeco

Logogriph m ein Buchstabenrätsel logogrifo

Logopädie f, Sprachheilkunde f Medizin logopedio,
Logopäde m, Sprachheilkundiger m logopediisto,
Logopädin f, Sprachheilkundige f logopediistino,
logopädisch, die Logopädie betreffend, sprachheilkundlich, die Sprachheilkunde betreffend Adjektiv logopedia

Log-out n, Logout n EDV elsaluto, elsalutado

Lohe f, Flamme f flamo

Lohe f, Gerberlohe f tanilo

lohen esti en flamoj

Lohgerber m tanisto,
Lohgerberin f tanistino

Lohn m pago, laborpago, Gehalt n salajro, Belohnung f rekompenco,
in Lohn nehmen dungi

Lohnabzug m salajrodekalkulo

Lohnarbeit f laboro kontraŭ salajro

Lohnarbeiter m dungito, dungita laboristo,
Lohnarbeiterin f dungitino, dungita laboristino

Lohnausfall m perdo en la salajro

Lohnbetrieb m salajrokomisia entrepreno

Lohnbewegung f salajra fluktuado

Lohnempfänger m salajrulo,
Lohnempfängerin f salajrulino

lohnen, entlohnen salajri, entschädigen rekompenci

lohnen, sich lohnen valori la penon,
Profit abwerfen doni profiton, esti profitiga

Lohnerhöhung f plialtigo de salajro

Lohngrenze f, Lohnobergrenze f salajrolimo, salajroplafono

Lohnsteuer f salajroimposto

Lohntabelle f, Lohnliste f baremo de laborpagoj

Lohnunternehmen n salajrokomisia entrepreno

Lohnzulage f salajroaldono

Loipe f, Skiloipe f skikurejo, longdistanca skikurejo

Loir m Fluss in Frankreich Loaro

Loire f, Léger, Leir Fluss in Frankreich Luaro

Loire, Léger, Leir französisches Departement Luario, auch: Luaro

Loire-Atlantique, Liger-Atlantel französisches Departement Atlantika-Luario, auch: Atlantika Luaro

Loire-Schlösser n Pl. kasteloj de la Luarvalo

Loiret m Fluss in Frankreich Luareto

Loiret französisches Departement Luaretio, auch: Luareto

Loiretal n Luarvalo, valo de la Luaro

Loir-et-Cher französisches Departement Loar-Ĉerio, auch: Loaro kaj Ĉero

Lok f lokomotivo

Lokal n, Gaststätte f restoracio, gastejo

Lokal n, Örtlichkeit f loko, ejo

Lokal n, Versammlungsraum m kunvenejo

lokal, örtlich Adjektiv loka, regional Adjektiv regiona

Lokalbahn f Eisenbahn loklinia fervojo

Lokalderby n Fußball loka derbio

lokales Gerät n EDV nicht über Netz angeschlossenes Gerät n loka disponaĵo

lokales Netz n EDV LAN loka reto

lokales Netzwerk n EDV LAN loka reto

Lokalie f, Quasipfarrei f Kirche kvazaŭparoĥo

Lokalisationen f Pl., Sammlung lokalisierter Einstellungen f EDV lokaĵaro

lokalisieren EDV asimili, Medizin lokalizi

Lokalisierung f lokalizo

Lokalisierung f, einzelne Anpassung an die örtlichen Umgebungen eines Landes f EDV lokaĵo

Lokalität f, Ort m loko, Stelle f ejo, ĉambro

Lokalnachrichten f Pl. lokaj novaĵoj

Lokaltermin m esploro en la loko de krimfaro

Lokativ m Grammatik lokativo

Lokdienst m Eisenbahn trakcia servo

Lokführer m, Triebfahrzeugführer m trakciilestro,
Lokführerin f, Triebfahrzeugführerin f trakciilestrino

Lokheizer m lokomotivhejtisto,
Lokheizerin f lokomotivhejtistino

Lokomobil n [...-] lokomobilo

Lokomobile f [...-.] lokomobilo

Lokomotive f lokomotivo

Lokomotivführer m lokomotivestro,
Lokomotivführerin f lokomotivestrino

Lokpersonal n Eisenbahn lokomotivistaro

Lokris, Lokrida Region in Griechenland Lokrido,
Lokrer m, Bewohner von Lokris m lokridano,
Lokrerin f, Bewohnerin von Lokris f lokridanino,
lokrisch, Lokris und Lokrer betreffend Adjektiv lokrida

lokrisch Musik authentischer Modus auf H lokraPIV

Lokschuppen m lokomotivremizo

Lokum n, Rahat n, Rahatluk n Essen und Trinken eine türkische Süßigkeit lukumo

Lokus m, Abort m necesejo, klozeto, lokuso

Lokution f lokucio

Lolch m lolo

Lombard m oder n Bankwesen lombardo,
lombardieren lombardi,
Lombardkredit m lombardo, lombarda kredito,
Lombardsatz m lombarda intereza normo

Lombardei f italienische Provinz Lombardujo, auch: Lombardio

Lombardei f italienische Region Lombardujo, auch: Lombardio

Lombarden Pl. Ethnie in Italien lombardoj,
Lombarde m lombardo,
Lombardin f lombardino,
lombardisch Adjektiv lombarda

Lombardisch, das Lombardische, die lombardische Sprache la lombarda, la lombarda lingvo

Lombok Insel Lomboko,
Lombokaner m, Bewohner von Lombok m lombokano,
Lombokanerin f, Bewohnerin von Lombok f lombokanino,
lombokisch Adjektiv lomboka

Lombok-Reis m Essen und Trinken lomboka rizo

Lomé Hauptstadt von Togo Lomeo

London Hauptstadt von Großbritannien Londono

Londrina Stadt in Brasilien Londrino

Longe f, Pferdeleine f lonĝo

longieren lonĝi

Lons-le-Saunier Stadt in Frankreich Lonlesonjero

Look m aperostilo, aspekto

Look-and-feel n, Look-and-Feel n EDV fasado

Looping m Flugwesen lopo,
einen Looping drehen, einen Looping fliegen lopi

Lorbeer m, Lorbeerbaum m (Laurus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Lorbeergewächse laŭro

Lorbeerartige Pl. (Laurales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer laŭraloj

Lorbeerblatt n Botanik Essen und Trinken laŭrofolio

Lorbeerblättrige Eiche f (Quercus laurifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse laŭrofolia kverko

Lorbeere f Frucht laŭrofrukto

Lorbeeren f Pl. laŭroj,
auf den Lorbeeren ausruhen ripozi sur la laŭroj,
Lorbeeren ernten rikolti laŭrojn

Lorbeergewächse n Pl. (Lauraceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Lorbeerartigen laŭracoj

Lorbeerkranz m laŭrokrono,
mit Lorbeer bekränzen laŭrokroni

Lorbeer-Weide f, Lorbeerweide f, Fünfmännige Weide f, Fünfstaubblättrige Weide f (Salix pentandra) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse kvinstamena saliko, laŭra saliko, laŭrosaliko

Lorchel f (Helvella) Botanik Pilzgattung in der Familie der Lorchelverwandten helvelo

Lorchel f Botanik allgemein helvelo

Lorchelverwandte Pl. (Helvellaceae) Botanik Pilzfamilie in der Ordnung der Becherlingsartigen helvelacoj

Lord m englischer Adelstitel lordo

Lore f, Kipplore f, Güterlore f, Rollwagen m, offener Güterwagen m, Feldbahnwagen m netegita varvagono, netegita varvagoneto

Lori m (Chalcopsitta, Eos, Pseudeos, Trichoglossus, Psitteuteles, Lorius, Phigys, Vini, Glossopsitta, Charmosyna, Oreopsittacus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Papageien ĥalkopsito, eo, pseŭdeo, triĥogloso, psiteŭtelo, lorio, figito, vinio, glosopsito, ĥarmosino, oreopsitako, siehe auch: Berglori

Lori m (Loris) Zoologie Primatengattung in der Familie der Loris loriso

Lori m Zoologie Vogel, allgemein lorio, papago,
Loris m Pl. lorioj, papagoj

Loriartige Pl. (Lorisiformes) Zoologie Primaten-Teilordnung in der Unterordnung der Feuchtnasenprimaten lorisoformaj, lorisoformaj primatoj

Loris m Pl., Faulaffen m Pl. (Lorisidae) Zoologie Primatenfamilie in der Teilordnung der Loriartigen lorisedoj nach PIV

Lorraine französische Region Loreno

los! Interjektion ek!

los… ek…, z. B. losgehen ekiri

Los n Lotterie loto, lotilo, loteria bileto,
etwas durchs Los entscheiden decidi ion per lotumado

Los n, Schicksal n sorto, kismeto, Fügung f destino

los Knopf forŝirita, deiĝinta, abgebrochen Adjektiv derompita, los!, nach vorn! antaŭen!, los! ek!, ekkuru!, ekiru!, was ist los? kio okazas?, mit mir ist nicht viel los mia forto estas minimuma

Los Angeles Stadt in den USA Los-Anĝeleso,
Angeleno m, Einwohner von Los Angeles m anĝelesano,
Angeleno f Einwohnerin von Los Angeles f anĝelesanino,
Angelenos Pl. Einwohner von Los Angeles Pl. anĝelesanoj,
Los Angeles betreffend Adjektiv anĝelesa

Los Angeles River m Fluss in Kalifornien Los-Anĝeles-Rivero

Lösbarkeit f solveblo

losbinden malligi, von Fesseln, Ketten malkateni, abbinden deligi, befreien liberigi

losbrechen intransitiv, abbrechen, wegbrechen derompiĝi, herausbrechen elrompiĝi

losbrechen intransitiv, beginnen Sturm ekfuriozi, Gelächter eksplodi

losbrechen transitiv, abbrechen, wegbrechen derompi, herausbrechen elrompi

Löschauto n pumpkamiono

löschen amortizi, elpagi, malregistri, sorbi, Feuer, Licht estingi, Durst kvietigi, Tonband malregistri, tilgen nuligi,
Kalk löschen estingi kalkon,
Ladung löschen malŝarĝi

löschen EDV Daten von Datenträgern forpreni, eksigi, viŝi

löschen, EDV Speicher senrubigi

Löscher m, Tintenlöscher m sorbilo, inksorbilo

Löschkalk m estingita kalko

Löschmannschaft f fajroestinga taĉmento

Löschpapier n sorba papero, sorbopapero

Löschung f Feuer, Kalk estingo, estingado, Tilgung f repago, Tonband malregistrado

Löschzeichen n EDV viŝsigno

lose Adjektiv malkuna, unverbunden Adjektiv senliga, verstreut, zerstreut Adjektiv disa

lose, locker Adjektiv malfirma, malfiksa

lose, locker, frivol Sitten, Sprüche Adjektiv frivola,
eine lose Zunge haben havi malican langon

lose, nicht eng anliegend Adjektiv loza, locker sitzend Adjektiv malstrikta

lose, unverpackt ne enpakita, nepakita

Lösegeld n elaĉeta mono, elaĉeta monsumo

loseilen ekrapidegi

losen loti, verlosen, auslosen lotumi

Losen n lotumado, lotado, loto

lösen, aufbinden malligi
Aufgabe solvi,
Billett aĉeti,
Bremse lösen malbremsi,
Chemie solvi,
Haar malplekti,
Knoten lösen malnodi,
Rätsel lösen solvi enigmon,
Segel malferli,
Vertrag malvalidigi, ĉesigi

lösen, sich malligiĝi, deiĝi,
Haar malplektiĝi,
sich von jemandem lösen ĉesi la kontakton kun iu

Losentscheidung f lotumado

losfahren ekveturi

losfliegen ekflugi

losgehen ekiri, Schuss malŝargiĝi,
aufeinander losgehen ekataki reciproke, ekataki unu la alian

Losgewinn m lotaĵo

Losgut n lotaĵo

loskaufen elaĉeti

losketten elĉenigi

loskommen sin liberigi, liberiĝi

loslassen lanĉi, lasi, malkapti, malpreni, malteni

loslaufen ekkuri

loslegen eki, mit Schwung loslegen verve komenci

löslich Chemie Adjektiv solvebla

Löslichkeit f Chemie solveblo, solvebleco

loslösen deigi, deapartigi, malligi, Angeklebtes malglui

loslösen, sich deiĝi, deapartiĝi, malligiĝi, Angeklebtes malgluiĝi

Loslösung f secesio

Loslösungsbestrebung f separatismo

losmachen deigi, malligi, malfiksi

losregnen ekpluvi

losreisen ekvojaĝi

losreißen, wegreißen deŝiri, herausreißen elŝiri

losreißen, sich deŝiriĝi, sin forŝiri

losrennen ekkuri, ekkuregi

Löß m, Löss m leŭso

lossagen, sich abwenden sin deturni, abtrünnig werden apostati

Lossagung f defalo, vom Verein malaniĝo

losschlagen ekbati, forkomerci, billig verkaufen vendi malkare, vendi sub valoro, beim Kampf ekbatali

losschreien ekkrii

lossegeln fornavigi

lossprechen, von Sünde absolvi

Lossprechung f Kirche absolvo

losspringen ekforsalti, eksalti

losstürzen ekforsalti, ekrapidegi, ekforsaltegi

Lösung f eines Rätsels solvo, Ergebnis n rezulto, rezultato

Lösung f Flüssigkeit solvo, Chemie solvaĵo, Konzentrat n koncentraĵo

Losung f, Kot des Wildes m ekskrementoj

Losung f, Losungswort n signalvorto, signaldiro, ŝiboleto

Lösungsmittel n Chemie solvanto, solvilo

Lösungs-Schwierigkeit f problemeco

Lösungsvorgang m solvado

Lösungsvorschlag m solvopropono

Losungswort n ŝiboleto

loswerden in Fügungen:
seinen Schnupfen loswerden sin liberigi de sia nazkataro,
das Gefühl nicht loswerden ne povi forigi la senton

loswerfen ekĵeti

loswettern ekfuriozi

Lot m, Òlt, Òut Fluss in Frankreich Loto

Lot n Gewicht lodo

Lot n, Senklot n, Senkblei n Handwerk lodo, vertikalilo, Seefahrt lodo, sondilo, plumba sondilo, sondoplumbo, plumbofadeno

Lot n, Senkrechte f, Normale f Geometrie perpendiklo, perpendikularo, ortanto, normalo

Lot, Òlt, Òut französisches Departement Lotio, auch: Loto

löten luti, hartlöten brazi, hardluti,
Löten n lutado, Hartlöten n brazado, hardlutado,
Lötflamme f lutflamo,
Lötkolben m lutilo,
Lötlampe f lutlampo,
Lötmaterial n lutaĵo,
Lötmetall n lutmetalo, lutaĵo,
Lötnaht f lutstreko,
Lötrohr n luttubo, ŝalmo,
Lötstelle f, Lötverbindung f, Lötstellenverbindung f lutkunigo, lut-kunigo,
Lötwasser n lutakvo, lutacido,
Lötzinn n lutstano

loten Schifffahrt sondi, sondi la profundon, lodi, lodi la profundon

Lot-et-Garonne, Òlt e Garona französisches Departement Loto-Garonio, auch: Loto kaj Garono

Lotfußpunkt m piedo

Lothringen französische Region Loreno

Lothringen Landschaft Lotaringujo, auch: Lotaringio

Lothringer m lotaringo,
Lothringerin f lotaringino

Lothringer, lothringisch Adjektiv lotaringa

Loti m Währungseinheit in Lesotho lotio

Lotion f Kosmetik ein Hautpflegemittel locio

Löt-Naht lutstreko

Lotos m, Lotus m, Lotosblume f, Lotusblume f (Nelumbo) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lotosgewächse nelumbo, auch: lotuso

lotrecht Adjektiv perpendikla, vertikala, Mathematik Adjektiv perpendikulara

Lotse m Schifffahrt piloto

lotsen piloti, direkti, irigi

Lotsenboot n Boot pilotboato

Lotsengalliote f Schiff pilota galioto

Lotsenschoner m Schiff pilota skuno

Lotsin f Schifffahrt pilotino

Lotter m netaŭgulo

Lotterbube m sentaŭgulo, vagabondo

Lotterie f loterio, loto

Lotterieannahmestelle f, Lotterieeinnahmestelle f loteriagentejo

Lotterielos n loteria bileto, loto

Lotterieniete f, Lotterie-Niete f sengajna loto

Lotteriespiel n loto

Lotteriespielen n lotado

Lotterieziehung f lototirado

Lotterleben n diboĉa vivo

Lotto n loterio, loto, Lottolos n, Lottobillett n lotobileto

Lottoschein m lotokupono

Loudon englischer männlicher Vorname Laŭdono

Louisdor m, Goldstück n luidoro

Louisiana US-Bundesstaat Luiziano

Lounge f akceptohalo Vorschlag Kr

Louvre m Museum in Paris Luvro

Löwe m (Leo, Leo, ♌︎) Astronomie Sternbild Tierkreiszeichen Leono, ♌︎

Löwe m (Panthera leo) Zoologie Raubtierart in der Familie der Katzen leona pantero, leono

Löwe m Zoologie allgemein leono

Löwen, Leuven, Louvain Stadt in Flandern Loveno

Löwenäffchen n (Leontopithecus) Zoologie Primatengattung in der Familie der Krallenaffen leontopiteko

Löwenanteil m plej granda parto, plej granda porcio

Löwenmaul n, Löwenmäulchen n (Antirrhinum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Wegerichgewächse antirino, auch: leonfaŭko, leonbuŝo, lupfaŭko, drakofaŭko

Löwenzahn m (Taraxacum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler taraksako, leontodo, nicht identisch mit leontodono!

Löwenzahn m, Hundeblume f, Pusteblume f, regional auch z. B.: Bettnässer m, Bettseecher m, Bettschisser m, Bumbaum m, Bumbein ??, Hundsblume f, Kuhblume f, Mühlenbuschen m, Pisser m, Pissnelke f, Rahmstock m, französisch: Pissenlit ??, schweizerisch: Chrottepösch ?? Chrottepösche ??, Milchblueme f, Milchblume f, Saublume f, Söiblueme f, Weihfäcke ??, thüringisch: Mellichstöck ??, wissenschaftlich: Taraxacum ?? Botanik allgemein taraksako, leontodo, nicht identisch mit leontodono!,
blühender Löwenzahn m, Butterblume f buterfloro

Löwenzahn m, Milchkraut n, Schaftlöwenzahn m (Leontodon) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler leontodono nicht identisch mit leontodo

Löwenzahn m, Zahn eines Löwen m leona dento, leondento

Löwenzahn-Pippau m (Crepis vesicaria taraxacifolia) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Korbblütler vezika krepido taraksakfolia

Lowercasing n, Umwandlung eines Textes in reine Kleinbuchstaben f minuskligo

Löwin f leonino

loyal Adjektiv lojala

loyalerweise lojale

Loyalität f lojaleco

Lozère, Losera Berg im Zentralmassiv Lozero

Lozère, Losera Bergmassiv in den Cevennen Lozero

Lozère, Losera französisches Departement Lozerio, auch: Lozero

LP f, Langspielplatte f longeluda disko, mikrokanela disko, fajne kanelita disko

Luanda Hauptstadt von Angola Luando

Lübeck Hansestadt in Schleswig-Holstein Lubeko

Luchs m (Lynx, Lyn) Astronomie Sternbild Linko

Luchs m Zoologie allgemein linko

Luchs m, Lynx m (Lynx) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Katzen linko

Luchsauge n linkookulo, Umgangssprache tre atentema okulo

Luchsin f Zoologie allgemein linkino

Lucia weiblicher Vorname Lucia,
Lucia von Syrakus Lucia el Sirakuzo

Lücke f, Zahnlücke f breĉo, Zwischenraum m interspaco, Mangel m manko, in Text oder Tabelle mankloko, leere Stelle f malplenaĵo

Lückenbüßer m surogatulo,
Lückenbüßerin f surogatulino

lückenhaft Adjektiv mankohava, unvollständig Adjektiv malkompleta, nicht vollständig Adjektiv nekompleta

lückenlos, komplett Adjektiv kompleta, ohne Mangel Adjektiv senmanka, vollständig Adjektiv plena, ununterbrochen Adjektiv neinterrompita, seninterrompa

Luder n Person Kanaille f kanajlo, Gauner m fripono

Luder n, Aas n kadavraĵo, Verfaultes n putraĵo

Luderleben n diboĉa vivo

Ludolf, Ludolph männlicher Vorname Ludolfo

Ludwig männlicher Vorname Ludoviko,
Ludwig Lazarus Zamenhof Ludoviko Lazaro Zamenhof,
Ludwig IX., Ludwig der Heilige Ludoviko la 9a, Ludoviko la Sankta,
Ludwig Maria Grignion de Montfort Ludoviko Maria Grignion de Montfort,
Ludwig von Toulouse Ludoviko de Tuluzo,
Ludwig II., König von Bayern Ludoviko la 2a, reĝo de Bavarujo,
Ludwig XIV., König von Frankreich, der Sonnenkönig Ludoviko la 14a, reĝo de Francujo, la Sunoreĝo

Luft f aero,
in der Luft en la aero, enaere,
in die Luft en la aeron, enaeren,
jemanden wie Luft behandeln trakti iun kiel neekzistanta,
Luft im Blut aeremio,
die Luft erneuern, lüften aerumi, ventoli,
in die Luft gehen eksplodi,
das ist aus der Luft gegriffen tio estas tute senbaza aserto,
dem Zorn Luft machen ellasi la koleron,
die Luft ist rein ne ekzistas aŭskultanto, ne ekzistas ĉeestanto,
nach Luft schnappen kaptadi por aero,
jemanden an die Luft setzen elĵeti iun, elpeli iun, forpeli iun

Luftabwehr f aerdefendo, kontraŭaviadila defendo

Luftangriff m aeratako, aviadila atako

Luftanker m ironisch aer-ankro

Luftaufblähung f emfizemo

Luftaufnahme f, Luftbild n aerofoto, elaera foto

Luftbad n aerbano, Ort aerbanejo

Luftballon m aerobalono, Aerostat m aerostato

Luftbehälter m aerujo

Luftbewegung f aermoviĝo, aermovado

Luftbrücke f aerponto

Luftbrust f pneŭmotorako

Lüftchen n venteto

luftdicht Adjektiv aerdensa, hermetisch Adjektiv hermeta, hermetika

Luftdruck m Meteorologie atmosfera premo, aerpremo

Luftdruckaufzeichnungsgerät n barografo

Luftdruckbremse f pneŭmata bremso, aerobremso

Luftdruckmesser m Meteorologie barometro

Luftdruckschreiber m Meteorologie barografo

lüften aeri, auslüften aerumi, ventoli, den Schleier leveti,
ein Geheimnis lüften malkaŝi sekreton

Lufterforschung f Meteorologie aerologio,
Lufterforscher m aerologo,
Lufterforscherin f aerologino,
die Lufterforschung betreffend Adjektiv aerologia

Lufterneuerer m Technik ventolilo

Lufterneuerung f ventolado

Luftfahrt f aerveturado, aviado

Luftfahrtgesellschaft f flugkompanio

Luftfahrtkunde f aeronaŭtiko

Luftfahrtpersonal n aviada personaro

Luftfeuchtigkeit f Meteorologie atmosfera humido, atmosfera humideco

Luftfeuchtigkeitsanzeiger m Meteorologie higroskopo

Luftfeuchtigkeitsmesser m, Luftfeuchtigkeitsmessgerät n, Hygrometer n, Hygroskop n Meteorologie higrometro, higroskopo, Psychrometer n, Aspirationshygrometer n, Aspirationspsychrometer n psikrometro

Luftfeuchtigkeitsmessung f Meteorologie higrometrio, higroskopio

Luftfeuchtigkeitsschreiber m Meteorologie higrografo

Luftflotte f aerofloto

Luftfrachtbrief m aertransporta dokumento

Luftgewehr n aerfusilo

Luftgütemesser m eŭdiometro

Luftgütemessung f eŭdiometrio

Lufthauch m aerbloveto

Luftheizung f aerhejtado

Lufthoheit f aersuvereneco

Lufthülle f, Erdlufthülle f, Atmosphäre f atmosfero

luftig Adjektiv aera, windig Adjektiv venta, Kleid leĝera

Luftikus m auch: Windhund m Person ventanimulo

Luftkabel n pendkablo, supertera kablo

Luftkampf m enaera batala, interaviadila batalo

Luftkissen n pneŭmata kuseno, aerkuseno

Luftkissenboot n Boot aerkusena boato, aerkusena ŝipo, ŝvebŝipo, ŝvebboato

Luftkissenfahrzeug n Boot aerkusena boato, aerkusena ŝipo, ŝvebŝipo, ŝvebboato, auf dem Land teraplano, Hoverkraft f hoverkrafto

Luftkissenzug m, Aerotrain m aerotrajno

Luftklappe f aervalvo, Klappfenster n vazistaso

Luftkoffer m aviadvalizo

Luftkühlung f aermalvarmigo, aerfrigidado

Luftkurort m klimata kuracloko

Luftlandetruppen f Pl. Militär aersurterigaj trupoj

luftleer Adjektiv senaera, vakua, luftleerer Raum m vakuo

Luftlinie f Flugwesen aerlinio,
in Luftlinie birdfluge, aerlinie,
10 km Luftlinie von hier birdfluge dek kilometrojn de ĉi tie

Luftloch n, Luftabzugsloch n aertruo, Luftkanal m aerkanalo, Flugwesen aerkavo

Lüftmalerei f fasadopentrado, fasadopentraĵo

Luftmasche f beim Stricken aermaŝo

Luftmassen f Pl. Meteorologie aermasoj

Luftmatratze f aermatraco, pneŭmatika matraco

Luftmesser m aerometro

Luftmessung f aerametrio

Luftpirat m aerpirato, aviadila pirato, skijako

Luftpiraterie f aerpirateco, aviadila pirateco, skijakado

Luftpiratin f aerpiratino, aviadila piratino, skijakino

Luftpost f aerletero, aerpoŝto,
per Luftpost aerpoŝte

Luftpostbrief m aerpoŝta letero, aerletero

Luftpostleichtbrief m aerogramo

Luftpumpe f (Antlia, Ant) Astronomie Sternbild Pumpilo

Luftpumpe f Werkzeug aerpumpilo

Luftraum m Flugwesen aerspaco

Luftreifen m pneŭo, auch: pneŭmatiko, Schlauch m pneŭmata bendo, Decke f pneŭtegaĵo

Luftreiniger m aerpurigilo, Filter m aerfiltrilo, Ventilator m ventolilo

Luftröhre f Anatomie traĥeo, trakeo

Luftröhrenast m Anatomie bronko

Luftröhrenkatarrh m, Bronchitis f Medizin bronkito

Luftröhrenschnitt m Medizin krikotomio

Luftrolle f Sport saltumo

Luftschacht m aerŝakto

Luftschaukel f, auf dem Rummelplatz svingboato

luftscheu Adjektiv aerofobia

Luftschiff n aerostato, aerŝipo, Zeppelin m zepelino

Luftschiffer m aeronaŭto,
Luftschifferin f aeronaŭtino

Luftschifffahrt f aeronaŭtiko

Luftschifffahrtskunde f aeronaŭtiko

Luftschlange f aerpaperserpento

Luftschlauch m, Autoschlauch m, Fahrradschlauch m aertubo

Luftschloss n kastelo en aero, aerkastelo, belvedero, ĥimerkastelo, fantazikastelo, nubokastelo

Luftschraube f helico, propelero

Luftschraubenblatt n alo

Luftschraubenflügel m alo

Luftschutz m, Schutz protekto kontraŭ aeratakoj, Abwehr kontraŭaviadila defendo

Luftschutzbunker m bombŝirma bunkro

Luftschutzkeller m bombŝirma kelo

Luftschutzraum m bombrefuĝejo

Luftspiegelung f, Fata Morgana f fatamorgano, Mirage f miraĝo

Luftsprung m aersalto, Kapriole f kapriolo,
Luftsprünge machen kaprioli

Luftstraße f Flugwesen leno

Luftstreitkräfte f Pl. militaeraj fortoj

Luftstrom m beim Atmen und Sprechen spirofluo Krause

Luftstrom m, Luftströmung f aerfluo, aerfluado

Luftströmung f Meteorologie aerfluo Krause

Luftstützpunkt m, Luftwaffenstützpunkt m, Airbase f, Air Base f Militär aerbazo

Lufttransport m aertransporto

Lüftung f aerumado, Entlüftung f ventolado

Lüftungsfenster n vazistaso, aeruma fenestro

Lüftungsklappe f aeruma valvo, vazistaso

Luftveränderung f, Luftwechsel m klimatoŝanĝo

Luftverflüssigung f Technik likvigo de aero

Luftverkehr m aertrafiko, aertransporto, aviada transporto

Luftverkehrszentrale f aertrafika centrejo

Luftverschmutzung f aerpolucio, malpurigado de la aero

Luftwaffe f aerarmeo

Luftwiderstand m rezisteco de aero

Luftwirbel m ventokirlo, aerokirligo

Luftziegel m, sonnengetrocknet adobo

Luftzug m bloveto, aerfluo, Durchzug m trablovo, trablovo de aero

Lug m, Luke f, Ausguck m luko

Lug, Lugh Mythologie keltischer Gott Lugo

Luganersee m, Lago di Lugano See in der Schweiz Lugana Lago, Lago de Lugano

Lugano Stadt in der Schweiz Lugano,
Luganer m, Einwohner von Lugano m luganano,
Luganerin f, Einwohnerin von Lugano f lugananino,
Luganer, Lugano betreffend Adjektiv lugana

Lüge f mensogo, mensogaĵo, Unwahrheit f malvero

lügen mensogi,
schamlos lügen senhonte mensogi,
lügen wie gedruckt treege mensogi

lugen, hervorgucken rigardi el sub, rigardi el inter

lugen, schauen, betrachten rigardi

Lügendetektor m mensogodetektilo

lügenhaft Adjektiv mensogema, erlogen Adjektiv mensogita

Lugger m, Logger m Schiff, Fischerfahrzeug lugro, logro

Luggersegel n, Loggersegel n lugrovelo, logrovelo

Lügner m mensogemulo, mensogulo, mansoganto, mensoginto,
Lügnerin f mensogemulino, mensogulino, mansogantino, mensogintino

lügnerisch Adjektiv mensoga, mensogema

Lugo Stadt in Spanien Lugo

Luhansk Stadt in der Ukraine Luhansko

lukanisch Bibel luka, de Luko

Lukanisches Geschichtswerk n Bibel Lk und Apg historia verkaro de Luko

Lukas, Lk ein Buch der Bibel Luko, Luk, das Lukasevangelium, das Evangelium nach Lukas la evangelio laŭ Luko

Lukas, Lucas männlicher Vorname Luko,
der Evangelist Lukas Bibel la evangeliisto Luko

Lukas-Passion f, Lukaspassion f Bibel Musik pasiono laŭ Luko, Pasiono laŭ Luko

Luke f luko, fenestreto, Schifffahrt holdoluko, luko

lukrativ Adjektiv lukra, einträglich Adjektiv enspeziga, multenspeziga

lukullisch Adjektiv lukula, üppig Adjektiv turga

lullen luli, schaukeln balanci

Lumen n, lm Optik Einheit des Lichtstroms lumeno, lm

Lumineszenz f Physik luminesko

lumineszieren lumineski

Lümmel m krudulo, Flegel m bubaĉo

lümmelhaft bubaĉa, en maniero de krudulo

lümmeln sidaĉi

Lummensturmvögel m Pl. (Pelecanoidida) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Röhrennasen pelekanoidedoj

Lummensturmvogel m (Pelecanoides urinatrix) Zoologie Vogelart in der Familie der Lummensturmvögel mergiĝa pelekanoido, komuna merĝopetrelo

Lummensturmvogel m (Pelecanoides) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Lummensturmvögel pelekanoido, auch: merĝopetrelo

Lummensturmvogel m Zoologie Vogel, allgemein merĝopetrelo

Lump m, Lump-Fisch m, Lumpfisch m, Seehase m (Cyclopterus lumpus) Zoologie Fischart in der Familie der Seehasen lumpa cikloptero, lumpo

Lump m, Lump-Fisch m, Lumpfisch m, Seehase m (Cyclopterus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Seehasen cikloptero

Lump m, Lump-Fisch m, Lumpfisch m, Seehase m Zoologie allgemein lumpo

Lump m, Vagabund m, Mensch in Lumpen m ĉifonulo, moralisch fihomo, fiulo, Schurke m kanajlo, fripono, Kerl m aĉulo, favulo

Lumpen m ĉifono, ĉifonaĵo, Tuchfetzen m tukaĉo, schlechte Kleider n Pl. vestaĉoj

lumpen, sich nicht lumpen lassen esti tre donacema

Lumpengesindel n kanajlaro

Lumpenmann m ĉifonkolektanto, ĉifonkolektisto

Lumpenpack n kanajlaro, popolaĉo

Lumpensammler m ĉifonkolektanto, ĉifonkolektisto,
Lumpensammlerin f ĉifonkolektantino, ĉifonkolektistino

Lumperei f, Gemeinheit f fiago, fiaĵo, nigrofaro

Lumperei f, Unwichtiges n malgravaĵo, Bagatelle f bagatelo

lumpig, mies Adjektiv mizera, hundsgemein Adjektiv fia, abgerissen Adjektiv ĉifonita, schäbig ege trivita

lunar Adjektiv luna

Lunch m, leichtes Mittagessen n lunĉo

Lundehund m Hunderasse fraterkulhundo

Lundy Insel Fraterkulinsulo, Lundijo

Lüneburg Hansestadt in Niedersachsen Luneburgo,
Lüneburger m, Einwohner von Lüneburg m luneburgano,
Lüneburgerin f, Einwohnerin von Lüneburg f luneburganino,
Lüneburger, die Stadt Lüneburg betreffend Adjektiv luneburga

Lüneburger Heide f Luneburga Erikejo

Lunge f Anatomie pulmo, pneŭmono,
eiserne Lunge f Medizin ŝtalpulmo,
aus voller Lunge schreien plenpulme krii

Lunge f, Lüngerl n Essen und Trinken pulmaĵo

Lungenarzt m Medizin pneŭmonologo,
Lungenärztin f pneŭmonologino

Lungenblähung f Medizin pulmaemfizemo

Lungenbläschen n Pl. Anatomie pulmaj alveoloj

Lungenemphysem n Medizin pulma emfizemo, alveola emfizemo

Lungenentzündung f Medizin pulmito, pneŭmonito, pneŭmonio

Lungen-Enzian m, Lungenenzian m (Gentiana pneumonanthe) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse pneŭmona genciano

Lungenerkrankung f Medizin pneŭmonopatio

Lungenfell n pleŭro

Lungenflügel m pulmolobo

Lungenhaschee n Essen und Trinken bovidpulma hakitaĵo

Lungenheilstätte f sanatorio por pulmomalsanuloj, pulmomalsanulejo

Lungenhilum n, Lungenhilus m Anatomie pulma hilumo

Lungeninfarkt m Medizin pulmoinfarkto

lungenkrank Medizin Adjektiv pulmomalsana

Lungenkranker m Medizin pulmomalsanulo, tuberkulozulo,
Lungenkranke f pulmomalsanulino, tuberkulozulino

Lungenkrankheit f Medizin pulmomalsano, pneŭmonopatio

Lungenkrebs m Medizin pulmokancero

Lungenlappen m Anatomie lobo de pulmo, pulmolobo

Lungenragout n, Lüngerl n Essen und Trinken pulmoraguo

Lungenschnitt m Chirurgie pnetanektomio

Lungenseitling m ein Pilz pulma pleŭroto, somera ostrofungo

Lungenstein m, Kalkablagerung in der Lunge f Medizin pneŭmonolito

Lungenzug m beim Rauchen fumopulmtiro

lungern, herumlungern mallabore vagi, mallabore sidaĉi

Lunte f meĉo, Wachsdocht m meĉaĵo

Lunte f im übertragenen Sinn
Lunte riechen flari danĝeron

Lunte f, Schwanz m beim Fuchs vosto

Luoyang Stadt in China Luojango

Lupe f Optik lupeo, grandiga vitro,
scharf unter die Lupe nehmen severe ekzameni, atente observadi

lupenrein Diamant lupee pura

lupenrein, einwandfrei Adjektiv neriproĉebla

lupfen altigi, levi

Lupine f Botanik lupino

Lupus m Medizin lupuso,
Lupus erythematodes m, Schmetterlingsflechte f, Schmetterlingskrankheit f eritema lupuso,
Lupus pernio m, Lupus pernio Besnier m pernia lupuso,
Lupus vulgaris m, Hauttuberkulose f tuberkuloza lupuso

Lurch m Zoologie allgemein amfibio

Lurche m Pl., Amphibien n Pl. (Amphibia, Lissamphibia) Zoologie Wirbeltierklasse in der Reihe der Landwirbeltiere amfibioj, batrakoj

Lusaka Hauptstadt von Sambia Lusako

Lusitania, Lusitanien römische Provinz in Spanien Luzitanujo, auch: Luzitanio,
Lusitanier m, Bewohner von Lusitanien m luzitano,
Lusitanierin f, Bewohnerin von Lusitanien f luzitanino,
lusitanisch Adjektiv luzitana

Lusitanische Eiche f (Quercus lusitanica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse luzitana kverko

Lust f, Wunsch m deziro, Vergnügen n plezuro, Wollust f volupto, pasio, Neigung f emo, inklino, Freude f ĝojo,
Lust haben emi, inklinigi,
Lust machen emigi,
zu etwas Lust verspüren senti emon al io

Lustbarkeit f plezuraĵo, Lustiges n amuzaĵo

Lustboot n Boot plezurboato, amorboato

Lüster m, österreichisch: Luster m, Kronleuchter m lustro

lüstern, begierig Adjektiv avida, sexgierig, geil Adjektiv volupta, voluptema, schlüpfrig Adjektiv lasciva, auf Sinneslust ausgerichtet Adjektiv sensama

Lüsternheit f sensamo, Sexualität voluptamo, volupt-amo, sens-amo

lusterregend Adjektiv apetitiga, apetivega

Lustgarten m horto, plezurĝardeno

Lusthain m, Lustwäldchen n plezurbosko, amorbosko

lustig Adjektiv gaja, bonhumora, unterhaltsam Adjektiv amuza, vergnügt Adjektiv joviala, belustigend Adjektiv gajiga, sich über jemanden lustig machen moki pri iu

Lustiges n, etwas Lustiges n amuzaĵo

Lustigkeit f bonhumoreco, Frohsinn m gajeco

Lustknabe m Sexualität njo-knabo

Lüstling m voluptulo, Schwelger m diboĉulo

lustlos Adjektiv ĝojomanka, malema, malfervora, senĝoja, senplezura

Lustmord m murdo pro volupto

Lustprinzip n Psychoanalyse principo pri plezuro, principo de plezuro, plezurprincipo

Lustschloss n plezurkastelo, amorkastelo

Lustspiel n komedio, Posse f farso

Lustspieldichter m komediverkisto,
Lustspieldichterin f komediverkistino

Lustspielfilm m Film komedia filmo

lustwandeln promeni, promenadi

Lutetium n, Lu, (71), Chemie chemisches Element lutecio, Lu, früher französisch: Cassiopeium n, Cp Kasiopeio, Cp

Luther deutscher Reformator Martin Luther, Marteno Lutero,
lutherisch, luthersch, Luther'sch, Luther betreffend Christentum Adjektiv lutera

Lutherbibel f lutera biblio, biblio de Lutero

Luthertum n, Lutheranismus m Christentum luterismo, luteranismo,
Lutheraner m luterano,
Lutheranerin f luteranino,
lutherisch, das Luthertum betreffend, den Lutheranismus betreffend Adjektiv luterisma, luteranisma, die Lutheraner betreffend Adjektiv luterana

Lutherübersetzung f Bibel lutera traduko de la biblio

lutschen suĉumi, lekumi, saugen suĉi

Lutscher m, Babyschnuller m cicumo

Lutscher m, Dauerlutscher m, Lolly m, Schlotzer m, Stielbonbon n, österreichisch: Schlecker m, schweizerisch: Schleckstengel m (Lollipop) Essen und Trinken surstanga bombono, surstanga suĉbombono Krause, lekbombono Vikipedio

Lüttich, Liège wallonische Stadt in Belgien Lieĝo

Luv f oder n Schifffahrt lofo

Luvseite f Schifffahrt lofo, Windseite f venta flanko

luvseitg Schifffahrt lofflanke

Lux n Physik Einheit für Helligkeit lukso

Luxation f, Verrenkung f Medizin luksacio

Luxemburg Hauptstadt von Luxemburg Luksemburgo,
Luxemburger m, Einwohner der Stadt Luxemburg m luksemburgano,
Luxemburgerin f, Einwohnerin der Stadt Luxemburg f luksemburganino,
Luxemburger, luxemburgisch, die Stadt Luxemburg betreffend Adjektiv luksemburga

Luxemburg Staat Luksemburgio,
Luxemburger m, Bewohner des Landes Luxemburg m luksemburgiano,
Luxemburgerin f, Bewohnerin des Landes Luxemburg f luksemburgiano,
Luxemburger, luxemburgisch, das Land Luxemburg betreffend Adjektiv luksemburgia

Luxemburgisch, das Luxemburgische, die luxemburgische Sprache, die Sprache der Luxemburger la luksemburga, la luksemburga lingvo, auch: la leceburga, la leceburga lingvo

luxuriös Adjektiv luksa

Luxus m komforto, lukso, Pomp m pompo

Luxusartikel m luksa artiklo, luksaĵo

Luxusausstattung f luksa komforto

Luxushotel n luksa hotelo, luksohotelo

Luxusliner m Schiff luksa liniŝipo

Luxussteuer f imposto pri lukso, luksoimposto

Luxuswaren f Pl. luksaĵo

Luxuszug m Eisenbahn luksa ekspreso, luksa eksprestrajno, luksoekspreso

Luzern Hauptort des Kantons Luzern Lucerno,
Luzerner m, Einwohner der Stadt Luzern m lucernano,
Luzernerin f, Einwohnerin der Stadt Luzern f lucernanino,
Luzerner, luzernisch, die Stadt Luzern betreffend Adjektiv lucerna

Luzern Schweizer Kanton Lucerno,
Luzerner m, Bewohner des Kantons Luzern m lucernano,
Luzernerin f, Bewohnerin des Kantons Luzern f lucernanino,
Luzerner, luzernisch, den Kanton Luzern betreffend Adjektiv lucerna

Luzerne f, Saat-Luzerne f, Ewiger Klee m, Schneckenklee m, Alfalfa f (Medicago sativa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hülsenfrüchtler kultiva medikago, medikago, luzerno

Luzernersee m Teil des Vierwaldstättersees Lucerna Lago, Lago de Lucerno, Golfo de Lucerno

Luzifer Mythologie Lucifero, diablo

Luzk Stadt in der Ukraine Lucko

Lyceum n liceo

Lychnis f, Pechnelke f (Lychnis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Nelkengewächse liĥnido, liknido

Lycopodium n, Bärlapp m (Lycopodium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Bärlappgewächse likopodio

Lyder Pl., Lydier Pl. Ethnie in Kleinasien lidoj,
Lyder m, Lydier m lido,
Lyderin f, Lydierin f lidino,
lydisch, die Lyder betreffend, die Lydier betreffend Adjektiv lida

Lydien Landschaft in Kleinasien Lidujo, auch: Lidio,
lydisch, Lydien betreffend Adjektiv liduja, lidia

lydisch Musik authentischer Modus auf F, 5. Kirchentonart lida, die lydische Tonart f, der lydische Modus m la lida modalo

Lykaonien Landschaft in Kleinasien Bibel Likaonio,
Lykaonier m, Bewohner von Lykaonien m likaoniano,
Lykaonierin f, Bewohnerin von Lykaonien f likaonianino,
lykaonisch Adjektiv likaonia

Lykaonisch, das Lykaonische, die lykaonische Sprache la likaonia, Bibel la likaonia lingvo

Lymphangitis f Medizin Lymphgefäßentzündung f limfangito, limfangiito

lymphatisch, lymphisch Medizin Adjektiv limfa

Lymphatismus m limfatismo

Lymphdrüsengeschwulst f oder n, Überbein n, Ganglion n Medizin gangliono

Lymphe f Anatomie limfo, Lymphstoff m vakocino, vakcino

Lymphenflüssigkeit f serozaĵo

Lymphgefäß n Anatomie limfa angio, vazo, limfa vazo

Lymphgefäßentzündung f, Blutvergiftung f (Lymphangitis) Medizin limfangiito, limfangito

Lymphknoten m, fälschlich auch: Lymphdrüse f (Nodus lymphoideus, Nodus lymphaticus, Nodus lympharis) Anatomie limfonodo, limfa nodo, limfoadeno, limfa adeno, gangliono, limfa glando

Lymphknotenentzündung f, fälschlich auch: Lymphdrüsenentzündung f (Lymphadenitis) Medizin limfadenito

Lymphostase f, Lymphstauung f Medizin limfostazo

Lymphzellen f Pl. Anatomie limfoĉeloj, limfocitoj

lynchen linĉi

Lynchen n linĉado, linĉo

Lynchjustiz f linĉa justeco

Lynx EDV ein Webbrowser Linko

Lyon, Liyon, Lion (Lugdunum) Stadt in Frankreich Liono,
Lyoner m, Einwohner von Lyon m lionano,
Lyonerin f, Einwohnerin von Lyon f lionanino,
Lyoner, Lyon betreffend Adjektiv liona

Lyoner f, Lyoner Wurst f, Fleischwurst f Essen und Trinken liona kolbaso, vianda kolbaso

Lyra f, Leier f Musik Musikinstrument liro

Lyricon n Musik Musikinstrument lirikono

Lyriden Pl., April-Lyriden Pl. Astronomie ein Meteorstrom liridoj Vikipedio

Lyrik f, Dichtung f Literatur eine literarische Großgattung lirikeco, liriko,
Lyriker m, Lyrik-Dichter m lirikisto,
Lyrikerin f, Lyrik-Dichterin f lirikistino,
lyrisch, dichterisch Adjektiv lirika

Lyssa f, Tollwut f (Rabies) Medizin Veterinärmedizin rabio

Lyssytschansk Stadt in der Ukraine Lisiĉansko

Lyzeum n, höhere Mädchenschule f liceo

M

M n, m Buchstabe M, m, mo,
M n Laut m, mo

M., Monsieur, Herr s-ro, sinjoro

M Kleidergröße medium, mittel, mittelgroß Adjektiv meza, mezgranda

M römisches Zahlzeichen 1 000, Tausend, tausend M, 1 000, mil

M, Mark marko, markoj, 1 M, eine Mark 1 marko, unu marko, 5 M, fünf Mark umgangssprachlich auch: fünf Märker 5 markoj, kvin markoj

M, Mega… M, mega…

m, Meter m m, metro

m, Milli…, milli… m, mili…

m2, Quadratmeter m, qm m2, kvadrata metro, kvadrataj metroj

m3, Kubikmeter m, cbm m3, kuba metro, kubaj metroj

Mäander m Fluss im antiken Lydien Meandro,
Großer Mäander m Granda Meandro,
Kleiner Mäander m, Kaystros m, Kayster m Malgranda Meandro, Kaistro letzteres PIV

Mäander m, Flussschleife f, Flusswindung f Geografie meandro

Mäander m, Mäanderband n Kunst Architektur meandro, meandrobendo

mäandrieren meandri, serpentumi

Maastricht Stadt in den Niederlanden Mastriĥto,
Maastrichter m, Einwohner von Maastricht m mastriĥtano,
Maastrichterin f, Einwohnerin von Maastricht f mastriĥtanino,
Maastrichter m Adjektiv, Maastricht betreffend Adjektiv mastriĥta

Maastrichter Vertrag m, Vertrag von Maastricht m traktato de Mastriĥto

Maat m Schifffahrt maato,
Maatin f maatino

Mac …, Mac…, Sohn von … Bestandteil schottischer Namen Mac …, Mak…, filo de …

Macadam schottisch-australischer Chemiker John Macadam, Johano Makadamo

Macadamia f (Macadamia) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Silberbaumgewächse makadamio

Macadamianuss f makadamia nukso

Macadamiaöl n Kosmetik makadamia oleo, makadamiooleo, makadamioleo

Macapá Stadt in Brasilien Makapao

Macau, Macao chinesische Sonderverwaltungszone Makao, Àomén Aomeno,
Macanese m, Bewohner von Macau m makaano,
Macanesin f, Bewohnerin von Macau f makaanino,
macanesisch Adjektiv makaa

Maceió Stadt in Brasilien Masejoo

MacGuffin m Film Randfigur, -objekt oder -szene als roter Faden oder zur Erhöhung der Spannung makgufino,
als MacGuffin dienen, die Rolle eines MacGuffin spielen makgufini,
einen MacGuffin betreffend, als MacGuffin dienend Adjektiv makgufina

mach faru!, mach schon! ekfaru!, mach weiter! daŭrigu!

Mach n, Machzahl f Physik Geschwindigkeitseinheit maĥo, maĥ-nombro

Machart f, Fasson f fasono, Form f formo

machbar Adjektiv farebla, objektivigebla, realisierbar Adjektiv realigebla

Mache f, Vortäuschung f trompo, trompaĵo

machen fari, veranlassen igi,
Feuer machen ekbruligi,
lange Finger machen, krumme Finger machen, stehlen ŝteli,
etwas zu Geld machen vendi ion,
Ordnung machen ordigi,
Licht machen eklumigi,
Spaß machen ŝerci,
einen Unterschied machen diferenci,
mach's gut! fartu bone!,
machen lassen farigi,
macht nichts! ne gravas!,
mach Schluss! ĉesigu!,
mach schnell! rapidu!,
mach schon! ekfaru!

machen reflexiv in Fügungen:
das macht sich la afero progresas,
sich schön machen sin beligi,
sich auf den Weg machen ekiri

machen in weiteren Fügungen:
es sich bequem machen aranĝi sin oportune,
sich etwas daraus machen ŝati ion, interesiĝi pri io,
sich die Mühe machen fari al si la klopodon

Machenschaften f Pl. maĥinacioj, Kniffe m Pl. intrigoj, manipulo, insido

Macher m faranto, aranĝanto, Initiator m iniciatoro,
Macherin f farantino, aranĝantino, Initiatorin f iniciatorino

Macherlohn m laborkosto

Machete f, Machette f maĉeto

Machiavelli italienischer Politiker und Autor Niccolò Machiavelli, Nikolao Makiavelo

machiavellisch Adjektiv makiavela

Machiavellismus m makiavelismo,
Machiavellist m makiavelano, makiavelisto,
Machiavellistin f makiavelanino, makiavelistino,
machiavellistisch Adjektiv makiavelisma, makiavelista

Macht f potenco, Kraft f forto, Können n povo, Einfluss m influo, Autorität f aŭtoritato,
die Macht der Gewohnheit f la potenco de la kutimo,
mit aller Macht per ĉiuj fortoj,
Macht ausüben potenci

Machtbefugnis f rajtopovo, aŭtoritato

Machtbereich m orbito, sfero de politika influo

Machtbestrebung f imperialismo

Machtergreifung f potencakiro, akiro de potenco, Amtsanmaßung f uzurpado

Machterweiterungsdrang m imperialismo

Machthaber m potenculo, Souverän m suvereno, Regierender m reganto,
Machthaberin f potenculino, Souveränin f suverenino, Regierende f regantino

machthungrig Adjektiv potencavida

mächtig Adjektiv enorma, potenca, potencega, stark Adjektiv forta, sehr groß Adjektiv grandega,
einer Sprache mächtig sein regi lingvon

Mächtiger m potenculo,
Mächtige f potenculino

Mächtigkeit f kardinalo, potenteco, povo

machtlos Adjektiv senpotenca, nicht imstande Adjektiv senpova

Machtlosigkeit f senpotenceco, senpotenco, senpoveco

Machtlossein n senpotenco

machtvoll Adjektiv potenca, potencega, wuchtig Adjektiv fortega

Machtwort n decida vorto,
ein Machtwort sprechen uzi sian aŭtoritaton, paroli decidan vorton

machulle, pleite Adjektiv senmona, bankrota

Machutus, Machutis, Machudd, Maclovius von Aleth, Maclou, Mac'h Low, Malo Missionar in der Bretagne Maklovo, auch: Malo,
der heilige Machutus sankta Maklovo

Machwerk n fuŝlaboro, Schund m fuŝaĵo

Macintosh m, Mac m EDV ein Computer Makintoŝo, Koseform Maĉjo,
den Macintosh betreffend Adjektiv makintoŝa

Macintosh EDV eine Computerfirma Makintoŝo

Macke f Umgangssprache makulo, Fehler m eraro

Mâcon Stadt in Frankreich Makono

Mac OS 9 gesprochen: mäck oss neun EDV Mac OS 9, gesprochen: mek os naŭ

Mac OS X gesprochen: mäck oss zehn EDV Mac OS 10, gesprochen: mek os dek

Madagaskar Insel Madagaskaro,
Madagaskar Staat Madagaskaro, nach der Ethnie auch: Malagasujo, auch: Malagasio,
Madagasse m, Bewohner von Madagaskar m madagaskarano, nach der Ethnie auch: Malagasse m, Malegasse m malagaso,
Madagassin f, Bewohnerin von Madagaskar f madagaskaranino, nach der Ethnie auch: Malagassin f, Malegassin f malagasino,
madagassisch Adjektiv madagaskara, nach der Ethnie auch: malagassisch, malegassisch Adjektiv malagasa

Madagaskar-Kannenpflanze f, Madagaskarischer Kannenträger m Dietrich (Nepenthes madagascariensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kannenpflanzengewächse madagaskara nepento

Madagaskarzwergtaucher m (Tachybaptus pelzelnii) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappentaucher pelzeln- taĥibapto, madagaskara grebo

Madagassische Haftscheibenfledermäuse f Pl., Myzopodiden° f Pl. (Myzopodidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere mizopodedoj

Madagassische Raubtiere n Pl., Eupleriden Pl. (Eupleridae) Zoologie Raubtierfamilie in der Überfamilie der Katzenartigen eŭpleredoj

Madame f madamo, Hausherrin f dommastrino

Mädchen n knabino,
leichtes Mädchen n amoristino,
spätes Mädchen n daŭra fraŭlino,
Mädchen für alles n ĉiofarantino, Faktotum n faktoto

mädchenhaft Adjektiv knabineca

Mädchenhandel m komerco de sklavinoj, komerco de blankaj sklavinoj,
Mädchenhändler m komercisto de sklavinoj,
Mädchenhändlerin f komercistino de sklavinoj

Mädchenhandelsschule f komerca lernejo por knabinoj, knabina komerca lernejo

Mädchenname m knabina nomo, knabinonomio

Mädchenschule f knabina lernejo

Made f larvo, Würmchen n vermeto

Madeira m, Madeirawein m Essen und Trinken ein Dessertwein madejra vino, madejro

Madeira Insel Madejro

Madeira-Beifuß m (Artemisia argentea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler arĝenta artemizio, auch: madejra artemizio

Madeira-Ginster m (Genista maderensis) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler madejra genisto

Mädel n knabino

Mädelchen n knabineto

Mädesüß n (Filipendula), Spierstaude f (Spiraea) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Rosengewächse filipendulo

Madhya Pradesh indischer Bundesstaat Madhja-Pradeŝo, auch: Madjapradeŝo

madig plena de vermetoj, wurmstichig Adjektiv vermoborita, jemandem etwas madig machen veneni ies ĝojon pri io, fari ke iu ne povas ĝoji pri io

Madonna f Christentum Madono

madonnenhaft Adjektiv madona

Madras m, Madrasgewebe n Textil madraso

Madras Stadt in Indien Madraso, heute: Chennai Ĉenajo

Madrid Hauptstadt von Spanien Madrido,
Madrider m, Madrilene m, Einwohner von Madrid m madridano,
Madriderin f, Madrilenin f, Einwohnerin von Madrid f madridanino,
Madrider, madrilenisch, Madrid betreffend Adjektiv madrida

Madrigal n Literatur madrigalo

Madrigal n Musik madrigalo,
Madrigalchor m madrigala koruso

Madura Insel vor Java Maduro,
Madurese m, Bewohner von Madura m madurano,
Maduresin f, Bewohnerin von Madura f maduranino,
maduresisch Adjektiv madura

Maduresisch, das Maduresische, die maduresische Sprache la madura, la madura lingvo

Maecenas römischer Kunstförderer Gaius Maecenas, Gajo Mecenaso

Maestro m Musik majstro

Mafia f, italienische Gangsterbande f Mafio

Mafia-Mitglied n mafiano

Mafioso m, Mitglied der Mafia n mafiano

mag, will volas, ŝatas,
mag sein povas esti,
wer mag das sein? kiu povus esti tiu?,
mag sie nur kommen! ŝi do venu!,
er mag sich nur vorsehen! li nepre gardu sin!

Magadan russisches Gebiet Magadana oblasto, Magadana provinco

Magadino frühere Gemeinde im Kanton Tessin Magadino

Magazin n Zeitungswesen magazino, Illustrierte f ilustrita gazeto, ilustrita revuo

Magazin n einer Schusswaffe magazeno

Magazin n, Lager n magazeno, stokejo, Depot n depoto, Zeughaus n arsenalo

magazinieren enmagazenigi

Magd f servistino

Magdala Stadt in Galiläa Magdalo

Magdalena, Magdalene, Madeleine, Magda, Lena, Leni weiblicher Vorname Magdalena

Magdalénien n eine Steinzeitkultur magdalenio

Magdeburg Hauptstadt von Sachsen-Anhalt Magdeburgo,
Magdeburger m, Einwohner von Magdeburg m magdeburgano,
Magdeburgerin f, Einwohnerin von Magdeburg f magdeburganino,
Magdeburger, Magdeburg betreffend, magdeburgisch Adjektiv magdeburga

Magdeburger Börde f Geografie magdeburga fekundejo

Mägdelein n, Mägdlein n veraltet knabino

Magellan, Ferdinand Magellan portugiesischer Seefahrer Fernão de Magalhães, Fernando Magelano

Magellanisches Hellerkraut n, Magellanisches Täschelkraut n (früher: Thlaspi magellanicum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse magelana tlaspido, auch: magelana tlaspo

Magellanregenpfeifer m Pl. (Pluvianellidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Regenpfeiferartigen pluvianeledoj

Magellanregenpfeifer m (Pluvianellus socialis) Zoologie Vogelart in der Familie der Magellanregenpfeifer sociala pluvianelo, magelana pluvio

Magellanregenpfeifer m (Pluvianellus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Magellanregenpfeifer pluvianelo

Magellansche Wolken f Pl. Astronomie Magelanaj Nuboj, magelanaj nuboj

Magellanstraße f Geografie Magelana Markolo

Magellantaucher m (Podiceps major) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappentaucher granda podicipo, granda grebo

Magen m Anatomie stomako,
im Magen en la stomako, enstomake,
in den Magen en la stomakon, enstomaken,
den Magen aushebern, den Magen auspumpen Medizin sifoni la stomakon

Magenausgang m Anatomie piloro

Magenausgangsverengung f Medizin pilora stenozo

Magenbeschwerden f Pl. Medizin stomakperturboj, stomakperturbo

Magenbitter m Essen und Trinken amarlikvoro, maldolĉlikvoro

Magenbluten n, Magenblutung f Medizin sangado de la stomako

Magenbremse f Zoologie gastrofilo

Magenbrot n Essen und Trinken spickuketo

Magendurchbruch m, Magenperforation f Medizin stomaka perforado

Magenentzündung f Medizin gastrito

Magenfistel f Medizin gastrostomio

Magengegend f Anatomie epigastro

Magengeschwür n, Magenulkus m (Ulcus ventriculi), peptisches Geschwür n (Ulcus pepticum) Medizin stomaka ulcero, stomakoulcero

Magengrube f (Epigastrium) Anatomie epigastro

Magenkatarrh m, Magenkatarr m Medizin stomakokataro, gastrito

Magenkolik f Medizin gastra koliko

Magenkrampf m stomaka spasmo, Medizin gastralgio

Magenkrämpfe m Pl. stomakaj spasmoj, Medizin gastralgioj

Magenkrebs m, Magenkarzinom n Medizin stomaka kancero, stomakokancero

Magenleiden n Medizin stomakosufero, stomakosuferado, stomakmalsano

Magenmund m, Mageneingang m, Magenöffnung f, Cardia f, Kardia f (Cardia ventriculi, Pars cardiaca) Anatomie kardjo, aperturo de la stomako, stomaka aperturo, stomakoaperturo

Magenpförtner m, Pylorus m [.-.] (Pylorus) Anatomie piloro

Magenpförtnerkrampf m, Pylorusmyohypertrophie f Medizin pilora spasmo

Magenpförtnerverengung f, Pylorusstenose f Medizin pilora stenozo

Magensaft m (Succus gastricus) Anatomie stomaka suko, stomakosuko

Magenschleim m Anatomie stomakomuko, pituito

Magenschleimhaut f (Tunica mucosa gastrica) Anatomie stomaka mukozo

Magenschleimhautentzündung f Medizin gastrito

Magenschmerzen m Pl. stomakdoloroj, Medizin gastralgio

Magenschnitt m Chirurgie gastrektomio, gastrotomio

Magensonde f Medizin stomaka sondilo

Magenspiegelung f Medizin gastroskopio, laparoskopio

Magenstein m Veterinärmedizin bezoaro

Magenta Gemeinde in Italien Magento, auch: Magenta,
die Schlacht von Magenta f la batalo de Magento

magenta, magentafarben, magentafarbig Farbe Adjektiv magenta,
Magenta n ein Farbton magento

Magentropfen m Pl. Pharmazie gutoj por stomako, stomakogutoj

Magenuntersuchung f Medizin gastroskopio

Magenwand f Anatomie stomakovando, stomaka parieto

mager, karg Adjektiv magra, malgrasa, fettlos Adjektiv sengrasa, mager werden malgrasiĝi

Magerkeit f malgraseco

Magerkohle f magra karbo, magrokarbo

Magermilch f senkrema lakto

Maghreb m, Maghrib m Region Magrebo,
Maghrebiner m, Bewohner des Maghreb m magrebano,
Maghrebinerin f, Bewohnerin des Maghreb f magrebanino,
Maghrebiner, maghrebinisch Adjektiv magreba

Magie f [.-] magio

Magier m, Magiker m [beide -..] magiisto, mago,
Magierin f, Magikerin f [beide -...] magiistino, magino,
magisch Adjektiv magia, zauberisch Adjektiv sorĉa, fea

Magister m Universität magistro,
Magisterin f, Magistra f magistrino

Magistrat m Universität magistrato, urbestraro

Magma n Geologie magmo

Magnat m magnato,
Magnatin f magnatino

Magnesia f Mineralogie Pharmazie magnezo

Magnesia, Magnisia Landschaft in Thessalien Magnezio

Magnesit n Mineralogie magnezito

Magnesium n, Mg, (12), Chemie chemisches Element magnezio, Mg

Magnet m magneto

Magnetband n EDV rubando, bendo, magnetbendo, zono

Magnetdisk f EDV disko, magneta disko

Magneteisenstein m Mineralogie magnetito

Magnetfeld n Elektrik magnetkampo

magnetisch Adjektiv magneta, Eisen Adjektiv feroelektra,
magnetischer Fluss m Physik magneta flukso

Magnetisch-Sein n magnetismo

magnetisierbar eine Person magnetizebla, Metall magnetigebla

magnetisieren eine Person magnetizi, Metall magnetisch machen magnetigi

Magnetisierung f Elektrik magnetigo, magnetigado

Magnetismus m magnetismo

Magnetit m Mineralogie magnetito

Magnetkompass m magneta kompaso

Magnetkopf m am Tonbandgerät magnetkapo, magneta kapo

Magnetnadel f magnetita nadlo, magneta nadlo

Magnetofon n, Magnetophon n magnetofono

Magnetopathie f, Heilung durch Magnetismus f magnetopatio,
Magnetopath m, Magnetiseur m magnetopato, magnetizisto,
Magnetopathin f, Magnetiseurin f magnetopatino, magnetizistino,
magnetopathisch Adjektiv magnetopatia

Magnetplatte f durdisko

Magnetpol m magneta poluso, magnetopoluso, magnetpoluso

Magnetresonanztomographie f Medizin magneta resonanca tomografio, magneta resonanca bildigo

Magnetscheibe f EDV ein Datenspeicher magneta disko

Magnetverstärker m transduktoro

Magnifikat n (Magnificat) Liturgie magnifikato

Magnifizenz Universität Anrede für einen Hochschulrektor magnificenco

Magnolie f [.-..] (Magnolia) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Magnoliengewächse magnolio

Magnolie f [.-..] Botanik allgemein Baum magnolio

Magnolienartige Pl. (Magnoliales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse Bedecktsamer magnolialoj

Magnoliengewächse n Pl. (Magnoliaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Magnolienartigen magnoliacoj

Mahabharata Epos Hinduismus Mahabharato, Mahabarato

Mahagoni n, Mahagonibaum m Botanik allgemein, Baum mahagono

Mahagoni n, Mahagonibaum m, Westindisches Mahagoni n, Westindischer Mahagonibaum n (Swietenia mahagoni) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Mahagonigewächse mahagona svietenio, mahagono

Mahagoni n, Mahagoniholz n mahagono

mahagonibraun Farbe Adjektiv mahagone bruna,
Mahagonibraun n ein Farbton mahagona bruno

Mahagonigewächse n Pl., Zedrachgewächse n Pl. (Meliaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Seifenbaumartigen meliacoj

Mahajana n, Mahayana n Buddhismus mahajano

Mahali m (Plocepasser) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Webervögel plocepasero

Mahapuranas n Hinduismus Literatur mahapuranoj

Maharadscha m, indischer Großfürst m maharaĝo, maharaĵao,
Maharani f, indische Großfürstin f maharaĝino, maharaĵaino

Maharashtra indischer Bundesstaat Maharaŝtro

Mahatma Titel Mahatmo

Mahatmya n Hinduismus Literatur mahatmio,
Mahatmyas n Pl. mahatmioj

Mahd f Vorgang Mähen n falĉado, Ergebnis falĉaĵo

Mähdrescher m falĉdrasilo, kombajno, grenkombajno

mähen falĉi

Mähen n falĉado

Mäher m falĉisto,
Mäherin f falĉistino

Mahjong n, Mahjongg n, Mah-Jongg® n Spiel ein chinesisches Spiel maĝango PIV,
Mahjong spielen, Mahjongg spielen, Mah-Jongg spielen ludi maĝangon, maĝangludi, maĝangi

Mahl n manĝo, Gastmahl n, Festmahl n festeno

mahlen z. B. Getreide mueli

Mahlzahn m Anatomie mueldento, Backenzahn m molaro

Mahlzeit! regional für:
gesegnete Mahlzeit! benatan tagmanĝon!, bzw. benatan vespermanĝon!,
guten Appetit! bonan apetiton!,
guten Tag! bonan tagon!

Mahlzeit f manĝo, Menü n menuo

Mähmaschine f falĉmaŝino, falĉatoro

Mahnbrief m an Schuldner pagopostula letero

Mähne f kolhararo, kolharoj

mahnen, ermahnen admoni, erinnern memorigi, warnen averti

Mähnenhirsch m, Rusa m (Cervus timorensis, Rusa timorensis) Zoologie Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche timora cervo, timora rusao, rusao, insula cervo

Mähnenratten f Pl. (Lophiomyinae) Zoologie Nagetier-Unterfamilie in der Familie der Langschwanzmäuse lofiomienoj

Mähnenrobbe f, Südamerikanischer Seelöwe m (Otaria flavescens) Zoologie Raubtierart in der Familie der Ohrenrobben flava otario

Mahngebühr f admonkosto

Mahnmal n memoriga monumento

Mahnung f admono, Erinnerung f memorigo, Warnung f averto, Mahnbrief m pagopostula letero, admonletero, Mahnmittel n admonilo

Mahnverfahren n pagopostula proceduro

Mähre f, heruntergekommenes Pferd n ĉevalaĉo

Mähren tschechisches Gebiet Moravio,
Mähre m, Mährer m, Bewohner von Mähren m moraviano,
Mährin f, Mährerin f, Bewohnerin von Mähren f moravianino,
mährisch Adjektiv moravia

Mährische Nelke f (Dianthus moravicus ) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse morava dianto

Mai… maja …, maj…, majo…

Mai m Monat majo, auch: Majo,
der erste Mai la unua de majo

Mai-Aquariiden Pl., Eta-Aquariiden Pl., η-Aquariiden Pl. Astronomie ein Meteorstrom eta-akvistidoj nach Vikipedio, majaj akvistidoj

Maibaum m, Maienbaum m, Maie f oder m Brauchtum majarbo, maja stango

Maiblümchen n, Maiglöckchen n Botanik allgemein majfloro, konvalo

Maiblume f, Maiglöckchen n Botanik allgemein majfloro, konvalo

Maid f junulino, Mädchen n knabino

Maien… maja …, maj…, majo…

Maien m schweizerisch für: Blumenstrauß m florbukedo, maja florbukedo, majbukedo

maien poetisch für: Mai werden fariĝi majo, majiĝi

maien poetisch für: zum Mai machen fari majo, majigi

Maienblume f, Maiglöckchen n Botanik allgemein majfloro, konvalo

Maienröschen n, Maiglöckchen n Botanik allgemein majfloro, konvalo

Maifeier f Brauchtum majfesto, majsoleno

Maiforelle f (Salmo schiefermuelleri †) Zoologie ausgestorbene Fischart in der Familie der Lachsfische schiefermueller-salmono, ŝifermulera salmono, salmono de Schiefermueller †

Maiglöckchen n (Convallaria majalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Spargelgewächse maja konvalo, auch: konvalo, majfloro

Maiglöckchen n (Convallaria) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Spargelgewächse konvalo

Maiglöckchen n Botanik allgemein majfloro, konvalo

Maiglöckchengift n Chemie konvalamarino

Maikäfer m (Melolontha) Zoologie Insektengattung in der Familie der Blatthornkäfer melolonto, auch: majskarabo

Maikäfer m Zoologie allgemein majskarabo

maikäferbraun Farbe Adjektiv majskarabe bruna,
Maikäferbraun n ein Farbton majskaraba bruno

Maikätzchen n Botanik amento

Mailand Stadt in Italien Milano,
Mailänder m, Einwohner von Mailand m milanano,
Mailänderin f, Einwohnerin von Mailand f milananino,
Mailänder, Mailand betreffend Adjektiv milana

Mail-Anhang m EDV kunsendaĵo

Mailboxsystem n EDV afiŝejo, bultenejo

Mailingliste f, Mailliste f EDV dissendolisto

Mailinglistenprogramm n EDV dissendilo

Mailprogramm n EDV poŝtilo

Main m Fluss in Deutschland Majno

Maine f Fluss in Frankreich Majno

Maine US-Bundesstaat Majno

Maine-et-Loire, Maine e Loira französisches Departement Majno-Luario, auch: Majno kaj Luaro

Mainz Hauptstadt von Rheinland-Pfalz Majenco,
Mainzer m, Einwohner von Mainz m majencano,
Mainzerin f, Einwohnerin von Mainz f majencanino,
Mainzer Adjektiv majenca

Mainzer Becken n Geologie Majenca Baseno

Mainzerisch n, das Mainzerische n, der Mainzer Dialekt m, die Mainzer Mundart f eine Mundart la majenca, la majenca dialekto,
mainzerisch Adjektiv majenca, Adverb majence,
mainzerisch sprechen paroli majence,
Mainzerisch sprechen paroli la majencan

Mairegen m Meteorologie Niederschlag maja pluvo

Mairübe f, Mairübchen n, Navette f (Brassica rapa rapa var. majalis) Botanik Kulturform der Speiserübe, Essen und Trinken Gemüse maja rapo

Mais m (Zea mays) Botanik Getreide, Pflanzenart in der Familie der Süßgräser maiza zeo, auch: maizo

Mais m, österreichisch: Kukuruz m, regional auch: Türken m, Welschkorn n Getreide maizo

Maisbirne f, Boxbirne f Sport bokspiro

Maisbrei m, Maismehlbrei m Essen und Trinken maizkaĉo, maizokaĉo, maiza kaĉo, maizfaruna kaĉo, maizfarunaĵo, maizofarunaĵo, maiza farunaĵo, maizgriaĵo, maizogriaĵo, maiza griaĵo, Polenta f polento

Maisbrot n Essen und Trinken maizpano, maizopano, maiza pano

Maische f majŝo

maisfarben, maisfarbig Farbe Adjektiv maizokolora, maizkolora

Maisfeld n maizkampo, maizokampo, maiza kampo

Maisflocken f Pl. Essen und Trinken maizflokoj, maizoflokoj, maizaj flokoj

maisgelb Farbe Adjektiv maize flava,
Maisgelb n ein Farbton maiza flavo

Maisgrieß m Essen und Trinken maizgrio, maizogrio, maiza grio

maisgrün Farbe Adjektiv maize verda,
Maisgrün n ein Farbton maiza verdo

Maiskolben m maizospadiko, maiza spadiko

Maiskorn n maizgrajno, maizograjno, maiza grajno, maizero

Maismehl n Essen und Trinken maizfaruno, maizofaruno, maiza faruno

Maisöl n, Maiskeimöl n Essen und Trinken maizoleo, maizooleo, maiza oleo, maizĝerma oleo

Maisstärke f Essen und Trinken Hauswirtschaft maizamelo, maizomelo, maiza amelo

Maitanz m Tanz Brauchtum maja danco

Maitresse f amatino, Konkubine f konkubino

Maja Mythologie Maja

Majestät f, Herrlichkeit f majesto, majesteco

Majestät Titel moŝto, Anrede von Kaisern und Königen imperiestra moŝto, reĝa moŝto

majestätisch Adjektiv majesta, sublima

Majestix (Abraracourcix) Name bei Goscinny und Uderzo Moŝtiks, Moŝtikso

Majolika f majoliko

Major f [-.], Propositio major f, Obersatz m Logik maĵora propozicio

Major m [-.], Terminus major m, Oberbegriff m Logik maĵora termo

Major m [.-] ein Offiziersrang Militär majoro

Majoran m (Origanum majorana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler majorana origano, majorano

Majoran m Essen und Trinken Gewürz majorano

Majorat n majorato

Majordomo m, Gutsverwalter m majordomo

Majordomus m, Hausmeier m majordomo

Majorität f majoreco, majoritato, Mehrheit f plimulto

Majorsrang m majoreco

Majuro Hauptstadt der Marshallinseln Majuro

Majuskel f Typografie majusklo, ĉeflitero

makaber Adjektiv makabra

Makadam m oder n Straßenbelag makadam

makadamisieren makadami

Makadampflaster n Straßenbelag makadamo

Makak m, Makake m (Macaca) Zoologie Primatengattung in der Familie der Meerkatzenverwandten makako,
Makaken m Pl. makakoj

Makak m, Makake m Zoologie allgemein makako

make Programmierung Programm mit "make" erstellen munti

Makefile n Programmierung muntodosiero

Makel m makulo, Unvollkommenes n neperfektaĵo, kleine Beschädigung f difekteto

makellos Adjektiv perfekta, senmakula, untadelig Adjektiv neriproĉebla

mäkeln riproĉeti, nörgeln grumbli, kritikaĉi

makeln, mäkeln, maklern, mäklern, vermitteln makleri

Make-up n Kosmetik Ergebnis ŝminko, ŝminkiteco

Make-up n Kosmetik Präparate kosmetikaĵoj, ŝminko, cremeförmiges Make-up n krema ŝminko, ŝmink-kremo, flüssiges Make-up likva ŝminko, ŝmink-likvo

Make-up n Kosmetik Vorgang kosmetika plibeligo, ŝminkado

Make-up-Entferner m Kosmetik ŝminkforigilo

Maki m Halbaffenart lemuro

Makkabäer m, Makkabäus Bibel Beiname Makabeo,
der Makkabäer Judas und seine Brüder, Judas Makkabäus und seine Brüder Judas Makabeo kaj de liaj fratoj

Makkabäer, das erste Buch der Makkabäer, 1 Makk ein Buch der Bibel la unua libro de la Makabeoj, 1 Mak

Makkabäer, das zweite Buch der Makkabäer, 2 Makk ein Buch der Bibel la dua libro de la Makabeoj, 2 Mak

Makkabäeraufstand m, Aufstand der Makkabäer m makabea ribelo, ribelo de la Makabeoj

Makkabäerbücher n Pl., Bücher der Makkabäer n Pl. Bibel la libroj de la Makabeoj

Makkabäermünze f makabea monero

makkabäisch Adjektiv makabea

Makkaroni Pl., Maccheroni nur Pl. Essen und Trinken italienische Teigware makaronioj

Makler m, Mäkler m makleristo

Mäkler m, Nörgler m grumblulo, kritikaĉulo

Maklergebühr f, Mäklergebühr f, Maklercourtage f, Mäklercourtage f, Maklerkurtage f, Mäklerkurtage f, Courtage f, Kurtage f, Maklerprovision f, Mäklerprovision f, Provision f, österreichisch auch: Sensalie f makleraĵo, maklera kurtaĵo, kurtaĵo, maklera provizio, provizio

Maklerin f, Mäklerin f makleristino

Mäklerin f, Nörglerin f grumblulino, kritikaĉulino

Makoré n, Macore n ein Furnierholz makoreo

Makoréfurnier n, Macorefurnier n makorea plakaĵo

Makramee n, Macramée n, Knüpfarbeit f makramo

Makran Region bei Belutschistan Makrano

Makrele f (Scomber scombrus) Zoologie Fischart in der Familie der Makrelen und Thunfische skombra skombro, ordinara skombro, skombro, makrelo

Makrele f (Scomber) Zoologie Fischgattung in der Familie der Makrelen und Thunfische skombro, makrelo

Makrele f Zoologie allgemein makrelo

Makrelen und Thunfische Pl. (Scombridae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Scombriformes skombredoj

Makro…, Makr…, makro…, makr… makro…

Makro m oder n EDV makroo

Makroassembler m Programmierung makrokodo

Makrobefehl m Programmierung makrokomando

Makrobiotik f makrobiotiko

Makrodefinition f Programmierung makroodifino

Makrodeklaration f Programmierung makroodifino

Makroerstellung f Programmierung makroa generado

Makroerweiterung f Programmierung makroa generado, korpo de makroodifino, malvolvo de makroo

Makrokosmos m makrokosmo

Makromolekül n Chemie makromolekulo

Makrone f, Mandelgebäck n Essen und Trinken makarono

Makrorekorder m EDV makroogenerilo

Makrotaste f EDV makroklavo

Makulatur f makulaturo

Mal n fojo,
dieses Mal ĉifoje, tiun ĉi fojon,
ein einziges Mal unu solan fojon, ununuran fojon,
zum ersten Mal je la unua fojo,
   zum ersten Mal auftreten debuti,
verschiedene Male diversfoje,
zu wiederholten Malen ripetajn fojojn, ripetfoje

Mal n, Denkmal n monumento

Mal n, Fleck m makulo, makuleto

Mal n, Muttermal n nevuso, denaska haŭtmakulo

Mal n, Stigma n stigmato

Mal n, Zeichen n signo, marko

mal, einmal foje, irgendwann iam, iufoje, Mathematik …oble, drei mal fünf tri oble kvin, nicht mal das kann er eĉ ne tion li kapablas, ich habe das mal gehört mi iam aŭdis tion

Malabar f Typografie eine Schriftart Malabaro

Malabar Distrikt von Trinidad und Tobago Malabaro

Malabar Insel der Seychellen Malabaro

Malabar Region in Indien Malabaro

Malabar Stadt in Florida Malabaro

Malabar Stadt in Indonesien Malabaro

Malabar Vulkan in Indonesien Malabaro

Malabarischer Bärlapp m, Hänge-Bärlapp m, Hängebärlapp m (Huperzia phlegmaria, Lycopodium phlegmaria) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse flegma huperzio, früher: flegma likopodio

Malabarküste f Region in Indien Malabaro, Malabara Bordo, Malabara Marbordo

Malabar-Zibetkatze f (Viverra civettina) Zoologie Raubtierart in der Familie der Schleichkatzen civetina vivero

Malabo Hauptstadt von Äquatorialguinea Malabo

Malachit m Geologie malakito

malachitgrün Farbe Adjektiv malakite verda,
Malachitgrün n ein Farbton malakita verdo

Malaga m, Malagawein m Essen und Trinken ein Dessertwein malaga vino, malago

Malaga Stadt und Provinz in Spanien Malago

Malagassen Pl., Malegassen Pl., Ethnie auf Madagaskar malagasoj,
Malagasse m, Malegasse m malagaso,
Malagassin f, Malegassin f malagasino,
malagassisch, malegassisch Adjektiv malagasa

Malaien Pl. Ethnie in Südostasien malajoj,
Malaie m malajo,
Malaiin f malajino,
malaiisch Adjektiv malaja

Malaienbär m, Sonnenbär m (Helarctos malayanus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Bären malaja helarkto, malaja urso

Malaiendolch m, Kris m kriso

Malaien-Gleitflieger m, Temminck-Gleitflieger m (Galeopithecus variegatus, Galeopterus variegatus, Cynocephalus variegatus, Cynocephalus temmincki) Zoologie Säugetierart in der Familie der Riesengleiter bunta galeopiteko, bunta galeoptero, bunta cinocefalo, temminck-cinocefalo, teminka cinocefalo, cinocefalo de Temminck, malaja cinocefalo

Malaita Insel der Salomonen Malaito

Malaitafächerschwanz m (Rhipidura malaitae) Zoologie Vogelart in der Familie der Fächerschwänze malaita ripiduro

Malakologie f, Weichtierkunde f moluskologio, malakologio,
Malakologe m, Weichtierkundler m moluskologo, malakologo,
Malakologin f, Weichtierkundlerin f moluskologino, malakologino,
malakologisch, weichtierkundlich Adjektiv moluskologia, malakologia

Malakozoologie f, Weichtierkunde f moluskologio, malakologio,
Malakozoologe m, Weichtierkundler m moluskologo, malakologo,
Malakozoologin f, Weichtierkundlerin f moluskologino, malakologino,
malakozoologisch, weichtierkundlich Adjektiv moluskologia, malakologia

Malaria f (Malaria), Wechselfieber n (Febris intermittens), Sumpffieber n, Paludismus m, Tropenfieber n, Kaltes Fieber n, Akklimatisationsfieber n, Klimafieber n, Küstenfieber n, Medizin malario, intermita febro, marĉa febro, paludismo, tropika febro

Malarialogie f, Malariaforschung f Medizin malariologio, paludismologio,
Malarialoge m, Malariaforscher m malariologo, paludismologo,
Malarialogin f, Malariaforscherin f malariologino, paludismologino,
malarialogisch, die Malariaforschung betreffend Adjektiv malariologia, paludismologia

Malariamücke f, Anopheles f, Gabelmücke f, Fiebermücke f (Anopheles) Zoologie Insektengattung in der Familie der Stechmücken anofelo, malaria moskito, paludisma moskito

Malaria tertiana f (Malaria tertiana), Tertianafieber n, Tertiana f, Drei-Tage-Fieber n, 3-Tage-Fieber n, Dreitagefieber n, Drüddendagsfeber n, Marschenfieber n, Marschenkrankheit f, Marschkrankheit f, Ernteseuche f, Wechselfieber n, Stoppelfieber n Medizin terciana malario, terciana febro, marska febro, auch: tritaga febro

Malariatherapie f Medizin malarioterapio, paludismoterapio

Malawi Staat Malavio,
Malawier m, Bewohner von Malawi m malaviano,
Malawierin f, Bewohnerin von Malawi f malavianino,
malawisch Adjektiv malavia

Malaysia, Malaysien Staat Malajzio,
Malaysier m, Bewohner von Malaysia m malajziano,
Malaysierin f, Bewohnerin von Malaysia f malajzianino,
malaysisch Adjektiv malajzia

Malé Hauptstadt der Malediven Maleo

Maleachi, Malachias männlicher Vorname Malaĥio, Bibel ein Prophet Malaĥi

Maleachi, Malachias, Mal ein Buch der Bibel Malaĥi, Mal, das Buch Maleachi, das Buch Malachias la libro Malaĥi

Malediven Pl. Inselgruppe Maldivoj,
Malediven Pl. Staat Maldivoj,
Malediver m, Bewohner der Malediven m maldivano,
Malediverin f, Bewohnerin der Malediven f maldivanino,
Malediver, maledivisch Adjektiv maldiva

Malefiz® n Spiel ein Brettspiel malefico,
Malefiz spielen ludi maleficon, malefici

malen Kunst pentri, porträtieren, sich malen sin portreti

malen, streichen Handwerk kolorigi, farbi

malenswert Adjektiv pentrinda

Maler m (Pictor, Pic) Astronomie Sternbild Pentristo

Maler m Handwerk murfarbisto, kolorigisto,
Malerin f murfarbistino, kolorigistino

Maler m Kunst pentristo,
Malerin f pentristino

Malerei f pentrado, pentrarto, Gemälde n pentraĵo, pikturo

malerisch Adjektiv pitoreska, malenswert Adjektiv pentrinda

malern pentri, fari pentrolaboroj

Malfarbe f farbo, pentrofarbo

Malheur n, Unangenehmes n malagrablaĵo

Mali Staat Malio,
Malier m, Bewohner von Mali m maliano,
Malierin f, Bewohnerin von Mali f malianino,
malisch Adjektiv malia

maligne, bösartig Medizin Adjektiv maligna

Malinké Pl., Malinke Pl., Maninka Pl., Mandinka Pl. Ethnie in Afrika malinkeoj, maninkoj, mandingoj,
Malinké m, Malinke m, Maninka m, Mandinka m malinkeo, maninko, mandingo,
Malinké f, Malinke f, Maninka f, Mandinka f malinkeino, maninkino, mandingino,
die Malinké betreffend, die Malinke betreffend, die Maninka betreffend, die Mandinka betreffend Adjektiv malinkea, maninka, mandinga

Malkasten m farboskatolo, skatolo kun farboj

Malkunst f pentrado, pentrarto

Mallorca, kurz: Malle Insel Majorko,
Mallorquiner m, Bewohner von Mallorca m majorkano,
Mallorquinerin f, Bewohnerin von Mallorca f majorkanino,
Mallorquiner, mallorquinisch, Mallorca betreffend Adjektiv majorka

Malmedy, Malmünd, Måmdey Stadt in Belgien Malmundo

malmen pumpumi, knirschen grinci, zermalmen frakasi

malmen, laut malmen, mit den Zähnen knirschen grinci, laŭtgrinci, rumpeln pumpumi

Malnehmen n Mathematik multipliko, multobligo

malnehmen Mathematik multipliki, multobligi

Malnehmer m Mathematik multiplikanto

Malopenartiger Reiherschnabel m (Erodium malopoides) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse malopa erodio

Malpighienartige Pl. (Malpighiales) Botanik Pflanzenordnung der Klasse der Bedecktsamer malpigialoj

Malprogramm n EDV desegnilo, grafikilo

Malta Insel Malto,
Malta Staat Malto,
Malteser m, Bewohner von Malta m maltano,
Malteserin f, Bewohnerin von Malta f maltanino,
Malteser, maltesisch Adjektiv malta

Maltafieber n, Mittelmeerfieber n, undulierendes Fieber n eine Form der Brucellose Veterinärmedizin Medizin melitokokozo

Malteserdame f malta damo, malta kavalirino

Malteser-Hilfsdienst m Malta Helpservo

Malteserkreuz n kruco de Malto

Malteserorden m, Malteser Ritterorden m malta kavalira ordeno

Malteserritter m malta kavaliro

Malthus britischer Nationalökonom Thomas Robert Malthus, Tomaso Roberto Maltuso,
malthusisch Adjektiv maltusa

Malthusianismus m Philosophie Soziologie maltusanismo,
Malthusianer m maltusano,
Malthusianerin f maltusanino,
malthusianisch Adjektiv maltusana,
malthusianistisch Adjektiv maltusanisma

Maltose f maltozo

Malt-Whiskey malta viskio

Malt-Whisky malta viskio

Malve f (Malva) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Malvengewächse malvo

Malve f Botanik allgemein malvo

Malvenartige Pl. (Malvales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer malvaloj

Malvenartiger Reiherschnabel m, Malvenblättriger Reiherschnabel m, Herzblatt-Reiherschnabel m, früher: Pappelartiges Schnabelkraut n (Erodium malacoides) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse delikata erodio, auch: malva erodio

malvenfarben, malvenfarbig Farbe Adjektiv malvokolora, malvkolora

Malvengewächse n Pl. (Malvaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Malvenartigen malvacoj

malvenrot Farbe Adjektiv malve ruĝa,
Malvenrot n ein Farbton malva ruĝo

Malz n malto

Malzbier n maltobiero

Malzeichen n Mathematik multiplika signo

mälzen maltigi

Malzextrakt m oder n malta ekstrakto, maltoekstrakto, maltekstrakto

malzig Adjektiv malta

Malzkaffee m Essen und Trinken malta kafo, maltokafo

Malzkornbrot n, Simonsbrot n Essen und Trinken malta tutgrajna pano, Simon-pano

Malzzucker m maltozo

Malzzuckerumformung f maltazo

Mama f Kosename für Mutter panjo, patrineto

Mamachen n Kosename für Mutter panjo

Mamba f Giftschlange mambo

Mambo m Musik, Tanz mambo

Mameluck m mamluko

Mammakarzinom n Medizin mama kancero, mama karcinomo

Mammalogie f, Säugetierkunde f mamologio,
Mammaloge m, Säugetierkundler m mamologo,
Mammalogin f, Säugetierkundlerin f mamologino,
mammalogisch, säugetierkundlich Adjektiv mamologia

Mammon m Bibel Mamono

Mammon m, Geld n mamono, mono

Mammut n Zoologie allgemein mamuto

Mammutbaum m, Sequoia f (Sequoia) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Unterfamilie der Mammutbäume sekvojo

Mammutbäume m Pl. (Sequoioideae) Botanik Pflanzen-Unterfamilie in der Familie der Zypressengewächse sekvojoideoj

mampfen Umgangssprache, Essen in sich hineinstopfen plenbuŝe maĉi

man oni,
man sagt oni diras,
wie man sagt onidire

Man, Isle of Man Insel Manksinsulo, Manksujo, auch: Manksio

Manacor Stadt auf Mallorca Manakoro,
Manacori m, Einwohner von Manacor m manakorano,
Manacorina f, Einwohnerin von Manacor f manakoranino,
Manacor und die Manocori betreffend Adjektiv manakora

Mänade f Mythologie menado

Management n manaĝado

Management n EDV administrado, regado

Managementkybernetik f manaĝadkibernetiko, auch: manaĝadcibernetiko,
Managementkybernetiker m manaĝadkibernetikisto, auch: manaĝadcibernetikisto,
Managementkybernetikerin f manaĝadkibernetikistino, auch: manaĝadcibernetikistino,
managementkybernetisch Adjektiv manaĝadkibernetika, auch: manaĝadcibernetika

managen manaĝi, unternehmen entrepreni, efektivigi

Manager m manaĝero, Theater impresario,
Managerin f manaĝerino, Theater impresariino

Managerkrankheit f manaĝera malsano

Managua Hauptstadt von Nicaragua Managvo

Manama Hauptstadt von Bahrain Manamo

Manasse männlicher Vorname Manase,
der Stamm Manasse Bibel la tribo de Manase,
Manassiter Pl. Ethnie in Palästina und im Ostjordanland manasidoj, Bibel Manasidoj,
Manassiter m manasido,
Manassiterin f manasidino,
Manassiter…, manassitisch Adjektiv manasida

Manat m Währungseinheit in Aserbaidschan, Turkmenistan manato

Manati m [.-.], Rundschwanzseekuh f, auch: Lamantin m [..-] (Trichechus, Trichecus) Zoologie Säugetiergattung in der Familie der Rundschwanzseekühe triĥeko, manato

Manatis m Pl., Rundschwanzseekühe f (Trichechidae, Trichecidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Seekühe triĥekedoj

Manaus Stadt in Brasilien Manaŭso, auch: Manaŭo

manch, manch ein, manch eine, manch einer kelkiu

Manche französisches Departement Manikio, auch: Maniko

Manche, La Manche, Ärmelkanal m Manika Kanalo, Maniko

manche, mancher, manches kelka, iu, kelkiu, Plural kelkaj, iuj, kelkiuj, manche von uns kelkaj el ni

mancherlei Adjektiv kelkspeca, vielerlei diversaj

mancherorts kelkloke, kelkeje

manches kelko

Manchester m, gerippter Baumwollsamt m Textil ein Baumwollgewebe manĉestro, ripa kotonveluro, Cord m kordurojo, Cordsamt m korduroja veluro, Rippencord m, Rippensamt m ripa veluro

Manchester Stadt in England Manĉestro

manchetwas kelkion

Manchinelbaum m mancinelo

manchmal kelkafoje, kelkfoje, dann und wann iam kaj iam

Mandant m Rechtswesen komisianto,
Mandantin f komisiantino

Mandarin m chinesischer Beamter mandareno

Mandarine f Frucht mandarino

Mandarinente f (Aix galericulata) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend peruka aikso, mandarenanaso

Mandat n Rechtswesen Parlament mandato

Mandatar m Rechtswesen mandatulo

Mandatar m österreichisch für: Abgeordneter m deputito

Mandatarin f Rechtswesen mandatulino

Mandatarin f österreichisch für: Abgeordnete f deputitino

Mandel f Anatomie tonsilo

Mandel f ein Zählmaß 15 Stück dek kvin pecoj

Mandel f, Mandelbaum m (Prunus dulcis, Amygdalus communis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse dolĉa prunuso, ordinara migdalarbo, ordinara migdalujo, migdalarbo, migdalujo

Mandel f, Mandelkern m Frucht amando, migdalo, kerno de migdalo,
kandierte Mandel f migdaldraĝeo

Mandelabtragung f Medizin tonsilotomio, Instrument zur Mandelabtragung f tonsilotomiilo

Mandelaugen n Pl. migdalokuloj, migdalformaj okuloj,
mandeläugig Adjektiv migdalokula

Mandelblüte f migdalfloro, migdala floro

Mandelblüte f, Blühen der Mandelbäume n migdalflorado, migdala florado, florado de la migdalarboj

Mandelblütenfest n migdalflora festo

Mandelblütenkönigin f migdalflora reĝino

Mandelentfernung f, vollständige Mandelentfernung f Medizin tonsilektomio,
teilweise Mandelentfernung f, Mandelabtragung f tonsilotomio

Mandelentzündung f Medizin tonsilito

mandelförmig Adjektiv migdalforma

Mandelgebäck n, Makrone f makarono

Mandelkrem f franĝipano

Mandelkrypte f Medizin tonsila kripto

Mandelkuchen m migdala kuko

Mandelmilch f migdala lakto

Mandelöl n migdala oleo, migdalooleo, migdaloleo

Mandelsäure f Chemie migdala acido

Mandelsirup m migdala siropo

Mandeltörtchen n makarono

Mandel-Weide f, Mandelweide f, Dreimännige Weide f, Dreistaubblättrige Weide f (Salix triandra) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse tristamena saliko, migdala saliko

Mandoline f Musik Musikinstrument mandolino

Mandorla f, Mandelgloria f Kunst mandorlo

Mandschurei f Manĉurujo, auch: Manĉurio,
mandschurisch, die Mandschurei betreffend Adjektiv manĉuruja, manĉuria

Mandschuren Pl., Mandschu Pl. Ethnie in China manĉuroj,
Mandschure m, Mandschu m manĉuro,
Mandschurin f, Mandschu f manĉurino,
mandschurisch, die Mandschuren betreffend Adjektiv manĉura

Mandschuren-Birke f, Mandschurenbirke f (Betula mandschurica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse manĉura betulo

Mandschurische Linde f (Tilia mandshurica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Lindengewächse manĉura tilio

Mandschurischer Ahorn m (Acer mandshuricum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse manĉura acero

Mandschurischer Pfeifenstrauch m (Philadelphus tenuifolius) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hortensiengewächse tenerfolia filadelfo

Manege f Zirkus maneĝo, Reitbahn f rajdejo

Mangan n, englisch: Manganium n, Mn, (25), Chemie chemisches Element mangano, Mn

Manganat n Chemie manganato

Manganbraun n, Bister m oder n ein Farbstoff bistro

manganbraun Farbe Adjektiv bistra,
Manganbraun n ein Farbton bistra koloro

Mangel f, Wäschemangel f kalandrilo, kalandretilo

Mangel m, Fehlen n manko, foresto, Schaden m difekto, Knappheit f malabundo, Not f mizero,
Mangel haben an senti mankon de,
aus Mangel an Zeit pro tempomanko, pro manko de tempo

mangelhaft Adjektiv mankohava, schadhaft Adjektiv difekta, unvollkommen Adjektiv malperfekta, schadhaft Adjektiv difekta

Mängelhaftung f Wirtschaft mankoresponseco

Mangelkrankheit f mankomalsano, Karenzkrankheit f karenca malsano, Vitaminmangelkrankheit f avitaminozo

mangeln manki, fehlen foresti, es mangelt an nichts mankas je nenio

Mangeln n Wäsche kalandrado, kalandro

mangeln, mangen Wäsche kalandri

Mängelrüge f mankoriproĉo

mangels manke, pro manko

Mangelware f rara artiklo, Mangelndes n raraĵo

Mangler m kalandristo,
Manglerin f kalandristino

Mango f (Mangifera) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Sumachgewächse mangifero

Mango f, Mangobaum m (Mangifera indica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Sumachgewächse hinda mangifero, mangujo, mangoarbo

Mango f, Mangobaum m Botanik allgemein mangujo, mangoarbo

Mango f, Mangofrucht f Essen und Trinken Frucht, Obst mango

Mangokolibri m (Anthracothorax) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris antrakotorako, auch: antracitbrustulo

Mangold m, schweizerisch auch: Krautstiel m (Beta vulgaris vulgaris Cicla-Gruppe, Beta vulgaris vulgaris Flavescens-Gruppe) Botanik Pflanzen-Kulturform in der Familie der Fuchsschwanzgewächse folibeto

Mangold m, schweizerisch auch: Krautstiel m Essen und Trinken Gemüse folibeto

Mangrove f, Mangrovenbaum m, Mangrovebaum m Botanik allgemein mangrovarbo, mangrovo

Mangroven-Dattelpalme f (Phoenix paludosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Palmengewächse marĉa feniko

Mangrovenküste f, Mangroveküste f Geografie mangrova marbordo

Manguste f (Herpestes) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Mangusten herpesto

Manguste f Zoologie allgemein mangusto

Mangusten f Pl. (Herpestidae) Zoologie Raubtierfamilie in der Überfamilie der Katzenartigen herpestedoj

Manie f manio

Manier f maniero, Verhalten n konduto

Manieren f Pl. kondutmanieroj, konduto, maniero

manierlich Adjektiv bonkonduta, höflich Adjektiv ĝentila

Manifest n manifestaĵo, manifesto

Manifestation f manifestacio, manifestado

manifestieren manifesti, kundgeben proklami, malkovri

manifestieren, sich manifestiĝi

manigfaltig, häufig Adjektiv diversspeca

Manihot m, Maniok m, Mandioca f, Mandioka f, Kassava f, Kassave f, Yuca f (Manihot) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Wolfsmilchgewächse nutra manihoto, manioko, Essen und Trinken Gemüse manihoto, manioko

Maniker m lunatiko

Manila Hauptstadt der Philippinen Manilo

Maniok m (Manihot esculenta) Botanik Pflanzenart in der Familie der Wolfsmilchgewächse manĝebla manihoto, manioko

Maniokstärkemehl n, Tapiokastärke f, Tapioka f Essen und Trinken tapioko

Maniokwurzel f maniokradiko

Manipel m maniplo

Manipulant m, Manipulator m manipulanto,
Manipulantin f, Manipulatorin f manipulantino

Manipulation f manipulado, manipulo

manipulativ, manipulatorisch Adjektiv manipula

manipulierbar Adjektiv manipulebla, leicht manipulierbar, leicht zu manipulieren Adjektiv facile manipulebla

Manipulierbarkeit f manipulebleco

manipulieren manipuli

Manipur indischer Bundesstaat Manipuro

Manipur-Leierhirsch m (Panolia eldii, Rucervus eldii) Zoologie Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche eld-panolio, elda panolio, panolio de Eld, eld-rucervo, elda cervo, rucervo de Eld

manisch Adjektiv mania

Manitoba Provinz in Kanada Manitobo

Manitou, Manitu Religion Manituo

Manko n manko, manuso, Defizit n deficito

Mann m Biologie viro,
Männer m Pl. viroj

Mann m, Ehemann m Soziologie edzo,
ehemaliger Ehemann m eksedzo

Mann m, Kerl m ulo,
vier Mann hoch, zu viert kvarope,
selbst ist der Mann Adjektiv memfarita,
wenn Not am Mann ist, wenn Not an Mann ist en urĝa okazo, se danĝero premas,
seinem Mann stehen bone plenumi siajn taskojn

Mann m, Lehensmann m, Lehnsmann m, Gefolgsmann m Geschichte feŭdulo, vasalo,
Mannen m Pl., Lehnsmänner m Pl., Lehnsleute Pl., Lehnsmannen m Pl., Lehensmänner m Pl., Lehensleute Pl., Lehensmannen m Pl., Gefolgsmänner m Pl., Gefolgsleute Pl. feŭduloj, vasaloj

Manna n Bibel manao

Manna-Esche f, Himmelsbrot n, Himmelsthau m, Blumen-Esche f, Blüten-Esche f, Schmuckesche f (Fraxinus ornus) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Ölbaumgewächse ornama frakseno, orno, manaa frakseno

mannbar Adjektiv adoleska, geschlechtsreif sekse matura

Männchen n vireto, hometo, Zoologie masklo

Mannequin n manekeno, Vorführdame f modelino

Männerbekleidung f virvestaĵoj

Männerchor m vira koruso, virokoruso

Männerrock m statt Hose vira jupu, Schottenrock m, Kilt m kilto

Männerrock m, Jacke f jako, Gehrock m redingoto, Frack m frako, Überrock m surtuto

Männerverführerin f, Bezirzerin f circino

Mannesalter n viraĝo, aĝo de plena forto

Manneskraft f, Mannskraft f potenco de la viro

mannigfach Adjektiv multspeca, varia, verschiedenartig Adjektiv diversspeca

mannigfaltig Adjektiv multspeca, varia, verschiedenartig Adjektiv diversspeca

Mannigfaltigkeit f multspececo, diverseco, varieco

Mannlehen n, Schwerdteil n (feudum masculinum) vira feŭdo

männlich Biologie Adjektiv vira, virseksa

männlich Grammatik Adjektiv maskulina,
männliches Geschlecht n vira genro

männlich im übertragenen Sinn vireca, mutig Adjektiv kuraĝa

Männlichkeit f vireco, Mut m kuraĝeco

Mann-Mann-Liebe f Sexualität uranismo

Mannschaft f homekipo, Militär Abteilung f taĉmento, Schifffahrt Crew f, Schiffsteam n ŝipanaro, Sport teamo, gegnerische Mannschaft f z. B. Fußball kontraŭula teamo

Mannschaftsarzt m z. B. Fußball Medizin teama kuracisto,
Mannschaftsärztin f teama kuracistino

Mannschaftsaufstellung f z. B. Fußball teamposteniĝo

Mannschaftsfoto n z. B. Fußball teama foto

Mannschaftsführer m kapitano, z. B. Fußball teama kapitano,
Mannschaftsführerin f kapitanino, z. B. Fußball teama kapitanino

Mannschaftsgeist m z. B. Fußball teama spirito

Mannschaftskamerad m z. B. Fußball samteamano,
Mannschaftskameradin f samteamanino

Mannschaftskapitän m z. B. Fußball teama kapitano

mannshoch ĝis alteco de plenkreskulo

Mannsschild m (Androsace) [.-..] Botanik Pflanzengattung in der Familie der Primelgewächse androzaco

mannstoll Sexualität Adjektiv nimfomania

Mannstollheit f Sexualität nimfomanio, andromanio

Mannstreu m oder f oder n, Edeldistel f (Eryngium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler eringio

Mannsweib n, Mannweib n virulino, vireska virino, amazono

mannweiblich, zwitterhaft Adjektiv androgina

Manometer n manometro

Manöver n Militär Schifffahrt manovro

manövrierbar Adjektiv manovrebla

manövrieren manovri

Manövrierfähigkeit f manovroebleco

Manövrierung f manovrado

Mansarde f mansardo,
in der Mansarde en la mansardo, enmansarde,
in die Mansarde en la mansardon, enmansarden

Mansardenfenster n luko

Manschette f manumo

Manschetten f Pl. im übertragenen Sinn Manschetten haben vor etwas timi pro io, ege timi pro io

Manschettenknöpfe m Pl. manumbutonoj

Mansen Pl., Mansi Pl. Ethnie in Osteuropa mansoj, früher: Wogulen Pl. voguloj,
Manse m, Mansi m manso, früher: Wogule m vogulo,
Mansin f, Mansi f mansino, früher: Wogulin f vogulino,
mansisch, die Mansi betreffend Adjektiv mansa, früher: wogulisch Adjektiv vogula

Mansisch, Mansi, das Mansische, die Sprache der Mansen la mansa, la mansa lingvo, früher auch: Wogulisch, das Wogulische, die Sprache der Wogulen la vogula, la vogula lingvo

Mantel m Geologie mantelo

Mantel m Kleidung mantelo, palto, surtuto, mit Kapuze kapoto

Mantel m Technik Umhüllung f tegaĵo, Kabel mantelo, Reifendecke f pneŭmatiktegaĵo

Mantel m im übertragenen Sinn Deckmantel m, Schleier m vualo, Vorwand m preteksto, Mantel des Schweigens m mantelo de silento

Mantelaufschlag m Kleidung mantelroverso

Mantelfräser m Technik mantelfrezilo

Mantellinie f apotemo, naskanto

Mantelmöwe f (Larus marinus) Zoologie Vogelart in der Familie der Möwen, in D brütend mara mevo, nigramantela mevo

Manteltarif m kadrotarifo

Manteltasche f mantelpoŝo

Manteltiere n Pl. (Tunicata, Urochordata) Zoologie Tier-Unterstamm im Stamm der Chordatiere tunikuloj

Mantilla f, Mantille f Kleidung mantilo

Mantisse f Mathematik mantiso

Mantra n Hinduismus Buddhismus mantro

Mantrayana n, Mantrajana n Hinduismus Buddhismus mantrajano

Manual n Musik manualo

Manual n, Manuale n, Handbuch n manlibro

manualiter Musik manuale

Manualtherapie f Medizin manterapio,
Manualtherapeut m manterapiisto, auch: manterapeŭto,
Manualtherapeutin f manterapiistino, auch: manterapeŭtino,
manualtherapeutisch Adjektiv manterapia,
manualtherapeutisch behandeln manterapii

Manucodia f (Manucodia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Paradiesvögel manukodio

manuell Adjektiv mana, permana

Manufaktur f manufakturo

Manuskript n manuskripto

Manx Pl. Ethnie auf Man manksoj,
Manx m, Bewohner von Man m mankso,
Manx f, Bewohnerin von Man f manksino,
manxisch, die Manx betreffend Adjektiv manksa

Manx-Gälisch, das Manx-Gälische, das Manx, das Manxische, die Sprache der Manx la manksa, la manksa lingvo, la manksogaela, la manksogaela lingvo

manx-gälisch, manxisch Adjektiv manksa, manksogaela, Adverb mankse, manksogaele

Manzinellabaum m mancinelo

Mao, Mao Zedong, Mao Tse-tung f chinesischer Politiker Maŭ Zedong,
der Vorsitzende Mao Prezidanto Maŭ

Maobibel f kurz für: Worte des Vorsitzenden Mao Tse-tung f Vortoj de Prezidanto Maŭ Zedong

Maoismus m maŭismo,
Maoist m maŭisto,
Maoistin f maŭistino,
maoistisch Adjektiv maŭisma, maŭista

Maokegebirge n, Pegunungan Maoke Gebirge auf Neuguinea Maokea Montaro, Maokeoj, auch: Nov-Gvinea Neĝmontaro

Maori, das Maori, die Sprache der Maori la maoria, la maoria lingvo

Maoris Pl., Maori Pl. Ethnie in Neuseeland maorioj,
Maori m maorio,
Maori f maoriino,
maorisch Adjektiv maoria

Maorischlüpfer m Pl. (Acanthisittidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel akantisitedoj

Maoritaucher m (Poliocephalus rufopectus) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappentaucher rufbrusta poliocefalo, nov-zelanda grebo

Mappe f, Papiermappe f foliujo, paperujo, Aktenmappe f aktujo, Schulmappe f kajerujo

Maputo Hauptstadt von Mosambik Maputo

Mär f Literatur eine literarische Gattung mirrakonto

Marabu m (Leptoptilos) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Störche leptoptilo, auch: marabuo

Marabu m Zoologie Vogel, allgemein marabuo

Marabu m, Kropfstorch m, Beutelstorch m (Leptoptilos crumeniferus) Zoologie Vogelart in der Familie der Störche gorĝsaka leptoptilo, marabuo

Marabut m Islam marabuto,
Grab eines Marabut n marabutejo

Maräne f Zoologie allgemein koregono

Maranhão Bundesstaat Brasiliens Maranjano, auch: Maranjo

Marañón m, Rio Marañón m, Río Marañón m Fluss in Peru Maranjono

Maraschino m Essen und Trinken ein Likör maraskino

Maraschino-Kirsche f maraskina ĉerizo

Maraska-Kirsche f maraska ĉerizo

Marasmus m Medizin marasmo,
marasmisch, marantisch Adjektiv marasma

Marathon m, Marathonlauf m Sport maratono, maratona kuro

Marathon Gemeinde in Griechenland Maratono

Maravedi m, Maravedí m [...-], Marabotin m alte spanische Münze maravedo

Marbach Stadt in Baden-Württemberg Marbaĥo, Marbako,
Marbacher m, Einwohner von Marbach m marbaĥano, marbakano,
Marbacherin f, Einwohnerin von Marbach f marbaĥanino, marbakanino,
Marbacher, Marbach betreffend Adjektiv marbaĥa, marbaka

Marburg Stadt in Hessen Marburgo,
Marburger m, Einwohner von Marburg m marburgano,
Marburgerin f, Einwohnerin von Marburg f marburganino,
Marburger, marburgisch Adjektiv marburga

Marburger Artikel m Pl. Christentum Marburgaj Kredartikoloj, Marburgaj Artikoloj

Marburger Religionsgespräch n Christentum Marburga Kolokvo, Konfesia Kolokvo de Marburgo

Marcapata Distrikt in Peru Markapato

Marcapata Stadt in Peru Markapato

Marcellinus männlicher Vorname Marceleno, heiliger Marcellinus sankta Marceleno

Marcellus, Marcel männlicher Vorname Marcelo

Märchen… fabela …, fabel…, fabelo…

Märchen n Literatur eine literarische Gattung fabelo,
Märchen erzählen rakonti fabelojn, fabeli

Märchen n, Ausgedachtes n elpensaĵo, Fiktion f fikcio, Gerücht n famo, onidiro,
Märchen erfinden fabeli, fabeladi

Märchenbuch n fabellibro, fabelaro

Märchendichter m fabelopoeto,
Märchendichterin f fabelopoetino

Märchendichtung f fabela poezio, fabela poeziaĵo

Märchenerzähler m, Märchenonkel m fabelisto, rakontisto de fabeloj,
Märchenerzählerin f, Märchentante f fabelistino, rakontistino de fabeloj

Märchenfigur f, Märchengestalt f fabelfiguro

Märchenfilm m Film fabelfilmo

Märchenforscher m fabelologo,
Märchenforscherin f fabelologino

Märchenforschung f fabelologio

märchenhaft Adjektiv fabela, bela kiel en fabelo, romaneca, verwunderlich Adjektiv miriga, wunderbar Adjektiv mira, mirinda, wundersam Adjektiv mirakla, großartig Adjektiv grandioza, unvorstellbar Adjektiv neimagebla

Märchenhaftes n fabelaĵo

Märchenhaftigkeit f fabeleco

Märchenland n fabellando

Märchenpracht f fabela beleco, fabela pompo

Märchenprinz m fabelprinco, fabelprincido, fabelreĝido,
Märchenprinzessin f fabelprincino, fabelprincidino, fabelreĝidino

Märchensammlung f fabelaro, kolekto de fabeloj, kolekto da fabeloj

Märchenschreiber m fabelisto,
Märchenschreiberin f fabelistino

Märchenstunde f fabelrakonta horo

Marcion, Markion Begründer des Markionismus Christentum Marciono, auch: Markiono

Marcionismus m, Markionismus m Christentum marcionismo, auch: markionismo,
Marcionit m marcionano, marcionisto, auch: markionano, markionisto,
Marcionitin f marcionanino, marcionistino, auch: markionanino, markionistino,
marcionitisch Adjektiv marcionisma, marcionista, auch: markionisma, markionista

Marder m Pl. (Mustelidae) Zoologie Raubtierfamilie in der Überfamilie der Hundeartigen musteledoj

Marder m (Martes) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Marder marteso

Marder m Zoologie allgemein marteso

Margareta, Margaretha, Margarita, Margrit, Margit, Margot weiblicher Vorname Margarita, auch: Margareta, Margareto,
Margareta von Schottland Margarita el Skotlando,
Margareta Maria Alacoque Margarita Maria Alacoque

Margaretta-Eiche f (Quercus margarettae) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse margaretta-kverko, margareta kverko, kverko de Margaretta

Margarine f Essen und Trinken margarino, vegetalino,
mit Margarine bestreichen ein Stück Brot, eine Auflaufform margarini

Margarinebrot n Essen und Trinken margarinpano

Marge f plivaloro

Margerite f (Leucanthemum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler leŭkantemo, auch: leŭkanto, lekanto

Margerite f Botanik allgemein lekanto

Mari Pl. Ethnie in Russland marioj, früher: Tscheremissen Pl. ĉeremisoj,
Mari m mario, Tscheremisse m ĉeremiso,
Mari f mariino, Tscheremissin f ĉeremisino,
die Mari betreffend, Mari… Adjektiv maria, die Tscheremissen betreffend Adjektiv ĉeremisa

Mari, das Mari, die Sprache der Mari la maria, la maria lingvo,
das Bergmari, das Kuryk-Mari la montmaria, la montmaria lingvo, la kurikmaria, la kurikmaria lingvo,
das Wiesenmari, das Olyk-Mari la herbejmaria, la herbejmaria lingvo, la olikmaria, la olikmaria lingvo

Maria weiblicher Vorname Maria,
die Jungfrau Maria la Virgulino Maria, die Gottesmutter Maria la Dipatrino Maria,
Maria von Bethanien, Maria von Betanien Maria el Betania,
Maria Goretti Maria Goretti,
Maria Magdalena, Maria von Magdala Bibel Maria Magdalena,
Maria Magdalena de' Pazzi, Maria Magdalena von Pazzi Maria Magdalena de Pazzi

Mariage n, Sechsundsechzig n Spiel ein Kartenspiel mariaĝo,
Mariage spielen, Sechsundsechzig spielen ludi mariaĝon, mariaĝi

Marianen Pl. Inselgruppe Marianoj, Marianaj Insuloj, Mariana Insularo

Marie f umgangssprachlich für: Geld n mono

Marie, Maria weiblicher Vorname Maria

Mari El russische Republik Mariujo, Mariio, Maria Respubliko

Marienbad, Mariánské Lázně Stadt in Tschechien Maria-Banloko

Marienfest n Liturgie festo de Maria,
Hochfest der Gottesmutter Maria n Soleno de la sankta Dipatrino Maria,
Fest der Darstellung des Herrn n, Mariä Lichtmess Festo de la Prezentado de Jesuo,
Unsere Liebe Frau in Lourdes Beata Virgulino Maria en Lurdo,
Hochfest der Verkündigung des Herrn n, Mariä Verkündigung Soleno de la Anonco de la Sinjoro,
Unsere Liebe Frau in Fatima Beata Virgulino Maria en Fatima,
Fest Mariä Heimsuchung n, Besuch Marias bei Elisabeth Festo de la Vizito de la Beata Virgulino Maria,
Unsere Liebe Frau auf dem Berge Karmel Beata Virgulino Maria de la monto Karmel,
Weihe der Basilika Santa Maria Maggiore in Rom, früher: Maria Schnee, Mariä Schnee Dediĉo de la baziliko de Sankta Maria Maggiore,
Hochfest der Aufnahme Marias in den Himmel n, Mariä Himmelfahrt, orthodox: Entschlafung Mariens Soleno de la Ĉielpreno de Maria,
Maria Königin Beata Virgulino Maria, la Reĝino,
Fest Mariä Geburt n Festo de la Naskiĝo de la beata Virgulino Maria,
Mariä Namen Plej sankta nomo de Maria,
Schmerzen Mariens, Sieben Schmerzen Mariens Doloroj de la beata Virgulino Maria,
Unsere Liebe Frau vom Rosenkranz Rozario de la beata Virgulino Maria,
Unsere Liebe Frau in Jerusalem, früher: Mariä Opferung f Prezentado de la beata Virgulino Maria,
Hochfest der ohne Erbsünde empfangenen Jungfrau und Gottesmutter Maria n Festo de la Senmakula Koncipiĝo de Maria,
Unbeflecktes Herz Mariä, Herz Mariä Koro de Maria

Marienfigur f madono

Marienkäfer m Pl. (Coccinellidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Käfer kokcineledoj

Marienkäfer m (Coccinella) Zoologie Insektengattung in der Familie der Marienkäfer kokcinelo

Marienkäfer m, Adoniskäfer m, Blattlauskäfer m, Flimmflämmchen n, Frauenkäfer m, Glückskäfer m, Gotteskälbchen n, Herrgottskäfer m, Herrgottsöchslein n, Herrgottswürmchen n, Himmelskäferlein n, Himmelmietzchen n, Jesuskäferlein n, Junikäfer m, Katharinenkäfer m, Maikäfer m, Mariechenkäfer m, Marienkälbchen n, Motschekiebchen n, Mutschekühchen n, Muttergotteskäfer m, Siebenpunkt m, Siebenpunkt-Marienkäfer m Zoologie allgemein kokcinelo, mari-skarabo, mari-besto, mari-besteto, Di-besto, Di-besteto

Marienkäfer m, Siebenpunkt-Marienkäfer m, Siebenpunkt m (Coccinella septempunctata) Zoologie Insektenart in der Familie der Marienkäfer seppunkta kokcinelo, kokcinelo

Marihuana n, Ganja n, Gras n, Mary Jane n, Pot n, Weed n eine Droge mariĥuano

Marinade f Essen und Trinken marinaĵo

Marine f, Seestreitkräfte Pl. mararmeo, marino

marineblau Farbe Adjektiv mariste blua,
Marineblau n ein Farbton marista bluo

Marineinfanterie f marinfanterio

marinieren marini

Marinieren n marinado

Marinismus m Literatur ein Stil marinismo Vikipedio

Marino italienischer Dichter Giambattista Marino, Johano Baptisto Marino

Mariologie f, Lehre von Maria f Christentum mariologio,
Mariologe m mariologo,
Mariologin f mariologino,
mariologisch Adjektiv mariologia

Marionette f marioneto

Marionettentheater n teatro de marionetoj

Marionettentruppen f Pl. Mao pupaj trupoj

maritim Adjektiv mara, als Silbe mar…

Mariupol Stadt in der Ukraine Mariupolo

Mark f frühere Währungseinheit in Deutschland marko,
eine Mark unu marko,
fünf Mark umgangssprachlich auch: fünf Märker kvin markoj,
Deutsche Mark f, D-Mark f germana marko,
Mark der DDR marko de GDR

Mark f, die Mark Brandenburg f Geografie Markio,
Märker m, Bewohner der Mark Brandenburg m markiano,
Märkerin f, Bewohnerin der Mark Brandenburg f markianino,
märkisch, die Mark Brandenburg betreffend Adjektiv markia

Mark f, Grenzland n markio, limregiono

Mark f, Konvertible Mark f Währungseinheit in Bosnien und Herzegowina konvertebla marko

Mark n, Fruchtmark n Anatomie Botanik pulpo

Mark n, Knochenmark n Anatomie medolo

markant Adjektiv klarkontura, ausdrucksvoll Adjektiv esprimplena

Marke f regional für: seltsamer Mensch n strangulo

Marke f, Briefmarke f Postwesen poŝtmarko, Dienstmarke f, Briefmarke für Dienstpost f Philatelie ofica poŝtmarko

Marke f, Chiffre f marko, ĉifro

Marke f, Dienstmarke f oficmarko, ofica identigilo,
Erkennungsmarke f Militär soldatmarko, soldata identigilo,
Polizeimarke f policmarko, polica identigilo

Marke f, Etikett n etikedo

Marke f, Handelsmarke f marko, komerca marko

Marke f, Hundemarke f hundomarko

Marke f, Jeton m ĵetono

Marke f, Kupon m kupono

Marke f, Markierung f, Zeichen n marko, signo

Marken Pl. (Marche) italienische Region Markio

Markenartikel m markartiklo

Markenschutz m protektado de la markoj

Märker f Pl. umgangssprachlich für: Mark f Pl. markoj

Marketenderin f Geschichte kantinistino

Marketing n Wirtschaft marketingo, merkatado

Markgraf m markgrafo, markizo,
Markgräfin f markgrafino, markizino

markieren, kennzeichnen marki, signi, markostreki, unterstreichen substreki, vortäuschen simuli, Technik markostreki

Markierung f marko

Markierung f Programmierung marko, etikedo

Markierung f Wanderwege signo, signoj

markig Adjektiv pulpa

Markion Begründer des Markionismus Christentum Marciono

Markionismus m Christentum marcionismo, auch: markionismo,
Markionit m marcionano, marcionisto, auch: markionano, markionisto,
Markionitin f marcionanino, marcionistino, auch: markionanino, markionistino,
markionitisch Adjektiv marcionisma, marcionista, auch: markionisma, markionista

Markirch, Sainte-Marie-aux-Mines Stadt im Elsass Markirĥo, Sankta-Maria-Mineja

märkisch Adjektiv markia

Märkische Schweiz f Markia Svislando

Markise f markezo, tolmarkezo

Markka m, Finnmark f frühere Währungseinheit in Finnland finna marko

Markklößchen n Pl. Essen und Trinken medolbuloj

Markknochen m medola osto, medolosto

Markomannen Pl. Ethnie in Germanien markomanoj,
Markomanne m markomano,
Markomannin f markomanino,
markomannisch Adjektiv markomana

Markomannenkriege m Pl. Geschichte markomanaj militoj

Markstein m epoko, decida punkto, Grenzstein m limŝtono

markt… merkata …, merkato…, merkat…, bazara …, bazaro…, bazar…, foira …, foiro…, foir…

Markt m Wirtschaft Börse merkato, Schwarzmarkt m, schwarzer Markt m nigra merkato

Markt m, Marktplatz m foirejo, foirplaco, komercejo, vendoplaco, Agora f [..-] agoro, Basar m bazaro

Markt m, Wochenmarkt m foiro

Marktanalyse f Wirtschaft analizo de la merkato, merkatanalizo,
marktanalytisch Adjektiv merkatanaliza

Marktanteil m Wirtschaft merkatkvoto

Marktbeherrschung f Wirtschaft merkatdominado, merkatsuperregado,
marktbeherrschend Adjektiv dominanta la merkaton, superreganta la merkaton

Marktbewertung f Wirtschaft taksado de la merkato

markten marĉandi

Marktflecken m, Ort m, Dorf n vilaĝo

Marktforschung f merkatesploro, merkatreserĉo

marktgerecht merkatkonforma, konforma al la postuloj de la merkato

Markthalle f foirhalo, bazarhalo

Markthandel m bazarkomerco, komerco okazanta en bazaroj

Marktinformationen f Pl. merkatoinformoj

marktkonform merkatkonforma, konforma al la postuloj de la merkato

Marktkorb m bazarkorbo

Marktlage f merkatsituacio, konjunkturo

Marktmalaiisch, das Marktmalaiische la bazarmalaja, la bazarmalaja lingvo

Marktmechanismus m merkatmekanismo

Marktmonopol n merkata monopolo

Marktnische f merkata niĉo

Marktplatz m foirplaco, foirejo, komercejo, vendoplaco, Agora f [..-] agoro

marktpolitisch Adjektiv merkatpolitika

Marktpreis m merkata prezo

Marktrisiko n risko de la merkato, riskoj de la merkato

Marktsättigung f satureco de la merkato, saturiteco de la merkato

Marktschreier m kriisto en bazaro, bazarulo,
Marktschreierin f kriistino en bazaro, bazarulino

Marktschreier m im übertragenen Sinn ĉarlatano,
Marktschreierin f im übertragenen Sinn ĉarlatanino

Marktstand m foirbudo

Marktstrategie f merkata strategio

Marktstruktur f strukturo de la merkato

Markttag m bazartago, foirtago

Marktverkäufer m bazarulo, bazara vendulo,
Marktverkäuferin f bazarulino, bazara vendulino

Marktweib n merĉandistino

Marktwert m merkatovaloro, merkata valoro

Marktwirtschaft f merkatekonomio, freie Marktwirtschaft f libera merkatekonomio

Markus, Marcus, Marco, Mark, Marc, Marek männlicher Vorname Marko,
der Evangelist Markus Bibel la evangeliisto Marko,
Mark Aurel, Marc Aurel, Marcus Aurelius Mark-Aŭrelio PIV, Marko Aŭrelo

Markus, Mk ein Buch der Bibel Marko, Mar, das Markusevangelium, das Evangelium nach Markus la evangelio laŭ Marko

Markus-Passion f, Markuspassion f Bibel Musik pasiono laŭ Marko, Pasiono laŭ Marko

Marlleine f, Reihleine f Schifffahrt merleno

Marmarameer n Marmora Maro

Marmelade f marmelado, konfitaĵo

Marmeladebrot n, Marmeladenbrot n Essen und Trinken marmeladpano, konfitaĵpano

Marmelalk m (Brachyramphus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Alken brakiramfo, auch: urieto

Marmor m Mineralogie marmoro

marmorieren marmorumi

Marmorierte Forelle f, Marmorataforelle f (Salmo marmoratus) Zoologie Fischart in der Familie der Lachsfische marmora salmono

Marmorplatte f marmorplato

marmorweiß Farbe Adjektiv marmore blanka,
Marmorweiß n ein Farbton marmora blanko

Marne f Fluss in Frankreich Marno

Marne französisches Departement Marnio, auch: Marno

marod, krank Adjektiv malsana

marode Adjektiv malsana

Marodeur m Militär marodisto,
Marodeurin f marodistino

marodieren, plündern marodi, elrabi

Marokkanische Levkoje f (Matthiola maroccana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse maroka matiolo

Marokko Staat Maroko,
Marokkaner m, Bewohner von Marokko m marokano,
Marokkanerin f, Bewohnerin von Marokko f marokanino,
Marokkaner, marokkanisch Adjektiv maroka

Marone f, Maroni f, schweizerisch: Marroni f Frucht der Edelkastanie marono,
Maronen f Pl., Maroni f Pl., Marroni f Pl. maronoj

Maronenpilz m, Marone f, Blaupilz m, Braunkappe f (Imleria badia, Boletus badius, Xerocomus badius) Botanik Pilzart in der Familie der Dickröhrlingsverwandten bruna boleto

Maros m, Marosch, Mieresch, Mureș Fluss in Rumänien und Ungarn Mureŝo

Marotte f maroto, Laune f kaprico, Hobby n hobio

Marquis m Titel markizo

Marquisat n Herrschaftsbereich eines Marquis markizejo

Marquisat n Würde eines Marquis markizeco

Marquise f Titel markizino

Marrakesch Stadt in Marokko Marakeŝo

Mars m oder f, Mastkorb m Schifffahrt topo

Mars m Astronomie Planet Marso

Mars Mythologie Marso

Marsala m, Marsalawein m Essen und Trinken ein Dessertwein marsala vino, marsalo

Marsala [.-.] Stadt auf Sizilien Marsalo

Marsch f Geologie ein Landschaftstyp marsko,
Altmarsch f maljuna marsko,
Brackmarsch f, Übergangsmarsch f salet-akva marsko,
Flussmarsch f rivera marsko,
Jungmarsch f juna marsko,
Organomarsch f, Moormarsch f organisma marsko, marĉa marsko,
Seemarsch f mara marsko

Marsch m Militär Musik, Tanz marŝo

Marschall m Militär marŝalo

Marschboden m, Marschland n Geologie aluvia grundo

Marschgrenze f marŝlimo

marschieren marŝi

Marschkompass m militista kompaso

Marschlinie f marŝlinio, marŝvojo

Marschmusik f Militär Musik marŝmuziko

Marschordnung f Militär marŝordo

Marschsäule f Militär kolono, rubando

Marschverpflegung f pormarŝa nutraĵo

Marseillaise f französische Nationalhymne Musik Marseljezo Z laŭ PIV, marsejlezo

Marseille, Marselha, Massilien (Massilia) Stadt in Frankreich Marsejlo

Marshallinseln f Pl. Inselgruppe Marŝalaj Insuloj,
Marshallinseln f Pl. Staat Marŝalaj Insuloj,
Marshaller m, Bewohner der Marshallinseln m marŝalano,
Marshallerin f, Bewohnerin der Marshallinseln f marŝalanino,
Marshaller, marshallisch Adjektiv marŝala

Marssegel n Schifffahrt topvelo

Marsstenge f Schifffahrt mastsupro, supra parto de plurparta masto

Marstall m kortega ĉevalejo, kortega ĉevalbredejo

Marstall m kortega ĉevalaro

Marter f torturo, Qual f turmento

martern torturi, martirigi, quälen turmenti

Marterpfahl m torturfosto, martirigfosto

Marterung f torturigo, marterigo

Marterwerkzeug n torturilo

Martha, Marthe, Marta, Marte weiblicher Vorname Marta,
Martha von Bethanien, Martha von Betanien Marta el Betania

Martin männlicher Vorname Marteno,
Papst Martin I. papo Marteno la 1a,
Martin von Porres Marteno de Porres,
Martin von Tours Marteno el Tours

Martingal n [-..]Hilfszügel beim Pferdesport martingalo

Martini m Essen und Trinken ein Cocktail martinio,
Martiniglas m, Martinikelch m, Cocktailspitz m martinia glaso

Martini m, Großherzogs Liebling m Gartenbau Essen und Trinken eine Apfelsorte martena pomo

Martini ohne Artikel, Martinstag m Liturgie martenfesto, martentago

Martinique Insel französisches Überseegebiet französisches Departement Martiniko,
Martinikaner m, Bewohner von Martinique m martinikano,
Martinikanerin f, Bewohnerin von Martinique f martinikanino,
Martinique betreffend Adjektiv martinika

Martinsgans f Brauchtum Essen und Trinken martenansero

Martinslaterne f Brauchtum martenlanterno

Martinslied n Brauchtum martenkanto

Martinsumzug m, Martinszug m Brauchtum martenprocesio

Martyrer m, Märtyrer m martiro,
Martyrin f, Märtyrin f, Martyrerin f, Märtyrerin f martirino

Martyrerkrone f, Märtyrerkrone f, Krone des Martyriums f martirkrono, krono de la martireco

Martyrertod m, Märtyrertod m martira morto, martirmorto

Martyrertum n, Märtyrertum n martireco, martiriĝo

Martyrium n martireco, martiriĝo

Martyrologium n martirlibro, martirolibro

Marx deutscher Gesellschaftstheoretiker Karl Marx, Karlo Markso

Marxismus m Politik marksismo,
Marxist m marksisto,
Marxistin f marksistino,
marxistisch Adjektiv marksisma, marksista

Marxismus-Leninismus m Politik marksismo-leninismo, marksism-leninismo,
marxistisch-leninistisch marksisma-leninisma, marksism-leninisma

Maryland US-Bundesstaat Marilando

Maryland-Eiche f, Schwarz-Eiche f, Schwarzeiche f (Quercus marilandica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse marilanda kverko, klabeta kverko

März m Monat marto, auch: Marto

Märzenbecher m Botanik allgemein levkojo, martofloro

Märzenbecher m regional für: Gelbe Narzisse f, Trompetennarzisse f, Osterglocke f, Osterglöckchen n Botanik arbara narciso, trumpetnarciso

Marzipan n oder m Essen und Trinken marcipano

März-Schneckling m, Märzschneckling m, März-Ellerling m, Märzellerling m, Schneepilz m (Hygrophorus marzuolus) Pilzart in der Familie der Schnecklingsverwandten marta higroforo

Marzuq, Murzuk Munizip in Libyen Murzuko, Murzuka Municipo, municipo de Murzuko

Marzuq, Murzuk Stadt in Libyen Murzuko

Marzuq-Wüste f, Murzuk-Wüste f Murzuka Dezerto

Mascarpone m, in Österreich auch: Mascarino m, Tiramisu-Käse m Essen und Trinken ein Frischkäse maskarpono Vikipedio

Masche f österreichisch für: Schleife f banto,
Haarmasche f harara banto

Masche f, Schlinge f maŝo, Laufmasche f eskalo

Masche f, Trick m truko,
seine neueste Masche f lia plej nova truko

Maschendraht m dratplektaĵo, dratreto

Maschendrahtzaun m dratreta barilo

Maschenfanggerät n maŝkaptilo

maschenfest Adjektiv nedismaŝiga, Strumpf eskalimuna

Maschhad, Mashhad, Mashad, Masched, Meschhed, Mäschhäd Stadt im Iran Maŝhado

Maschine f EDV analoge Maschine f analoga komputilo, virtuelle Maschine f virtuala maŝino

Maschine f Technik maŝino, aŭtomato, agregaĵo

maschinell maŝine, maŝina, permaŝina, per maŝino

Maschinenbau m maŝinkonstruo, maŝinkonstruado

Maschinenbauschlosser m maŝinmekanikisto,
Maschinenbauschlosserin f maŝinmekanikistino

maschinengestrickt Adjektiv maŝintrikita

Maschinengewehr n maŝinpafilo, mitralo

Maschinenhaus n maŝinejo

Maschinenlehre f maŝininstruo, mekaniko

maschinenmäßig Adjektiv meĥanika, mekanika

Maschinenmeister m maŝinisto, ĉefmaŝinisto,
Maschinenmeisterin f maŝinistino, ĉefmaŝinistino

Maschinenpark m maŝinaro

Maschinenpistole f mitraleto

Maschinenraum m maŝinejo

Maschinensatz m maŝinkompleto, agregaĵo

Maschinensetzer m maŝina kompostisto, presmaŝina kompostisto,
Maschinensetzerin f maŝina kompostistino, presmaŝina kompostistino

Maschinensprache f Programmierung maŝinkodo, maŝinlingvo

maschinenstricken maŝintriki

Maschinenstricken n maŝintriki

Maschinenstricker m maŝintrikisto,
Maschinenstrickerin f maŝintrikistino

Maschinerie f, Gesamtheit von Maschinen f maŝinaro, Mechanismus m mekanismo

Maschineschreiben n, Maschinenschreiben nmaŝinskribado, tajpado, daktilografado

maschineschreiben, Maschine schreiben, maschinenschreiben maŝinskribi, tajpi, daktilografi,
maschinegeschrieben, maschinengeschrieben z. B. Brief maŝinskribita, tajpita, daktilografita

Maschineschreiber m, Maschinenschreiber m maŝingskribanto, maŝingskribisto, tajpanto, tajpisto, daktilografisto,
Maschineschreiberin f, Maschinenschreiberin f maŝingskribantino, maŝingskribistino, tajpantino, tajpistino, daktilografistino

maschineschriftlich, maschinenschriftlich Adjektiv maŝinskribita, tajpita, daktilografita

Maschinisierung f maŝinismo

Maschinist m maŝinisto,
Maschinistin f maŝinistino

Maschrek, Maschrik, Maschriq, Mashriq, Region Maŝreko

Maser f masero, Holzmaser f lignovejnoj

maserig Holz vejnohava

Masern Pl. (Morbilli) Medizin morbilo

Maseru Hauptstadt von Lesotho Maseruo

Maserung f, Holzmaser f lignovejnoj

Maskat Hauptstadt von Oman Maskato

Maske f masko

Maske f EDV masko

Maskenball m Brauchtum maskobalo

Maskenbildner m Theater Film ŝminkisto,
Maskenbildnerin f ŝminkistino

Maskeneule f (Phodilus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Schleiereulen fodilo

Maskenkleid n Brauchtum maskovesto

Maskenkostüm n Brauchtum domeno

maskenlos Adjektiv senmaska

Maskenmantel m Brauchtum domeno

Maskerade f, Maskierung f Brauchtum maskerado, maskiĝado

maskieren maski

maskieren, sich Brauchtum sin maski, maskiĝi

maskiert Adjektiv maskita

Maskierung f maskado, maskiĝado, Militär kamuflado

Maskotte f, Maskottchen n, Talisman m talismano, Amulett n amuleto

maskulin, männlich Adjektiv vireca

maskulin, männlich Grammatik Adjektiv virgenra

Maskulinum n Grammatik vira genro

Masochismus m Sexualität eine sexuelle Ausrichtung masoĥismo,
Masochist m masoĥisto,
Masochistin f masoĥistino,
masochistisch Adjektiv masoĥisma, masoĥista

Maß f, Krug m, Literkrug m kruĉo, litrokruĉo, litra kruĉo, unulitra kruĉo,
eine Maß Bier kruĉo da biero

Maß n Werkzeug mezurilo

Maß n, Größe f mezuro,
Maß nehmen almezuri,
in großem Maße grandstile, grandmezure,
in vollem Maße en plena mezuro, plene, plenmezure,
nach Maß laŭmezure,
ohne Maß und Ziel senlime,
über alle Maßen supermezure

Maß n, Zurückhaltung f sindeteno

Massachusetts US-Bundesstaat Masaĉusetso

Massage f masaĝo

Massageraum m masaĝejo

Massai n, Maassai n, Maasai n, Masai n, Kimaasai n, Lumbwa n, Maa n, die Sprache der Massai f, die Sprache der Maassai f, die Sprache der Maasai f, die Sprache der Masai f la masaja, la masaja lingvo, Massai sprechen, Maassai sprechen, Maasai sprechen, Masai sprechen, Kimaasai sprechen, Lumbwa sprechen, Maa sprechen paroli masaje

Massai Pl., Maassai Pl., Maasai Pl., Masai Pl. Ethnie in Ostafrika masajoj,
Massai m, Maassai m, Maasai m, Masai m, Massaimann m, Maassaimann m, Maasaimann m, Masaimann m masajo,
Massai f, Maassai f, Maasai f, Mssai f, Massaifrau f, Maassaifrau f, Maasaifrau f, Masaifrau f masajino,
die Massai betreffend, die Maassai betreffend, die Maasai betreffend, die Masai betreffend Adjektiv masaja

Massai-Giraffe f (Giraffa camelopardalis tippelskirchi) Zoologie Paarhufer-Unterart in der Familie der Giraffenartigen kameloparda ĝirafo de Tippelskirch, masaja ĝirafo

Massai-Löwe m (Panthera leo massaicus) Zoologie Raubtier-Unterart in der Familie der Katzen leona pantero masaja, masaja leono

Massaker n masakro, Gemetzel n amasbuĉado

massakrieren masakri, metzeln amasbuĉadi

Maßanfertigung f laŭmezura tajlorado

Maßanzug m laŭmezure tajlorita kostumo

Maßarbeit f precizega laboro

Maßband n mezurbendo, mezurrubando

Masse f Physik maso,
kritische Masse f Kernphysik kriza maso

Masse f, Materie f materio

Masse f, Menge f amaso, abundo, abundego, aro, multo, multego,
in Massen amase, abunde, abundege, grandare, multnombre, multege

Masse f, Substanz f substanco

Maßeinheit f mezurunuo, Unit f unito

Maßeinteilung f skalo, mezurdivido

Massenangst f paniko

Massenarmut f paŭperismo

Massenartikel m amase produktita artiklo

Massenbewegung f Geologie amasmovado

Massenbewegung f Mao amasa movado

Massenelend n paŭperismo

Massenerkrankung f epidemio

Massenfabrikation f amasa produktado

Massengrab n amastombejo

Massengüter n Pl. Wirtschaft amasvaroj, amasfrajtaĵoj

massenhaft Adverb amase, multege, in großen Mengen grandare

Massenherstellung f amasproduktado, industrio

Massenjagd f batuo

Massenkommunikationsmittel n Pl. amaskomunikiloj

Massenlinie f Mao amasa linio

Massenmedien n Pl. amaskomunikiloj

Massenmord m amasmurdo, Massaker n masakro

Massenorganisation f amasorganizo, amasorganizaĵo

Massenquartier n amasloĝejo, amasoloĝejo

Massensterben n amasmortado

Massenverkehrsmittel n amastrafikilo

Massenvernichtungswaffe f Mao armilo por grandskala amasbuĉado

Massenvernichtungswaffen f Pl. Militär amasmortigaj armiloj

Massenversammlung f amaskunveno, mitingo

Massenwaren f Pl. ŝutvaroj

massenweise amase

Massenzahl f Physik masnombro

Masseur m Medizin masaĝisto,
Masseurin f, Masseuse f masaĝistino

Maßgabe f in Fügungen:
mit der Maßgabe, dass … kun la instrukcio, ke …,
nach Maßgabe Präposition mit Genitiv oder von laŭ …, laŭ la decido de …, laŭ la instrukcio de …

maßgebend Adjektiv aŭtoritata, prominenta, befugt Adjektiv kompetenta, entscheidend für decida por

maßgerecht laŭmezure

maßgeschneidert tajlorita laŭ mezuro

maßhalten, mäßig sein esti modera

massieren amasigi, Militär koncentri

Massieren n amasigado, Militär koncentrado

Massieren n Medizin masaĝado

massieren Medizin masaĝi

Massierender m Medizin masaĝanto, masaĝisto,
Massierende f masaĝantino, masaĝistino

Massierung f Medizin masaĝado

Massierung f aktiv: amasigado, passiv: amasiĝo, Militär aktiv: koncentrado, passiv: koncentriĝo

mäßig, …mäßig laŭ…a, laŭ …, kiel …, en maniero de …

mäßig Adjektiv modera, beim Essen sobra, mittelmäßig Adjektiv mezbona, mezkvalita, mittelwertig Adjektiv mezvalora

massig Adjektiv volumena, masiva, grandvolumena, masa, fest Adjektiv kompakta, enorm Adjektiv enorma

mäßigen, mildern moderigi, abschwächen malplifortigi, zügeln bridi, mäßigen Sie Ihre Worte! bridu vian buŝon!

mäßigen, sich moderiĝi

Mäßigkeit f modereco, moderemo, moderiĝo, im Essen sobreco

Mäßigung f moderiĝo, disciplino kaj moderiĝo

Mäßigungssache f moderigaĵo

massiv Adjektiv masiva, nicht hohl ne kava, fest Adjektiv forta, dauerhaft Adjektiv daŭra, schwer Adjektiv grava, peza

Massiv n masivaĵo, masivo, Bergmassiv n montomasivo

Maßkrug m litrokruĉo, litra kruĉo, unulitra kruĉo, trinkkruĉo

Maßkrug m, Seidel m, Stein m tankardo Krause

maßlos Adjektiv malmodera, senmezura, grenzenlos Adjektiv senlima, übertrieben Adjektiv ekscesa, zügellos Adjektiv senbrida

Maßlosigkeit f malmodereco, senmezureco, Übermaß n eksceso

Maßnahme f aranĝo,
Maßnahmen ergreifen, Mittel anwenden, vorsorgen apliki rimedojn, antaŭzorgi

Maßnahme f für Kleidung almezuro

maßnehmen für Kleidung almezuri

Massora f [..-], Masora f [.-.] Bibel Gesamtheit der textkritischen Anmerkungen der Massoreten f masoro

Massoret m, Masoret m [..-] masoristo

Massoreten m Pl., Masoreten m Pl. [..-.] masoristoj

massoretisch, masoretisch [..-.], die Massora betreffend Adjektiv masora, die Massoreten betreffend Adjektiv masorista,
massoretischer Text masora teksto

Maßraum m mezurhava spaco

Maßregel f antaŭrimedo, dispono, Tadel m riproĉo

maßregeln riproĉi, missbilligen malaprobi

Maßschneiderei f Vorgang laŭmezura tajlorado, Werkstatt kostumtajlorejo

Maßstab m skalo, skalo de mapo,
im großen Maßstab grandskale, landskala, en granda skalo,
im Maßstab eins zu zehn en skalo de unu por dek,
großmaßstäblich grandskale

Maßstab m, Messstab m mezurilo, skala rektilo

Maßsystem n mezursistemo

Maß- und Gewichtskunde f metrologio

Maß- und Gewichtskundler m metrologo,
Maß- und Gewichtskundlerin f metrologino

maß- und gewichtskundlich, die Maß- und Gewichtskunde betreffend Adjektiv metrologia

Maßverhältnis n proporcio

maßvoll Adjektiv modera, Essen Adjektiv sobra, solid Adjektiv solida

Mast f, Mästen n eines Tieres grasigo

Mast m Schifffahrt masto, velstango, jardo

Mastbaum m masto

Mastdarm m, Enddarm m, Rectum n, Rektum n Anatomie rektumo

Mastdarmentzündung f Medizin rektumito

Mästen n Pl. eines Tieres grasigado, grasigo, Stopfen n einer Gans kropŝtopado, ŝtopnutrado

mästen ein Tier grasigi, stopfen eine Gans kropŝtopi, ŝtopnutri

mästen, überernähren supernutri

Masterkeyboard n Musik Musikinstrument mastrumklavaro

Mastfutter n grasiga nutraĵo

Masthahn m Essen und Trinken Vogel kapono, grasigita virkoko

Masthuhn n Essen und Trinken Vogel pulardo

Mastiff m Hunderasse mastifo

Mastix m ein Straßenbelag mastiko

Mastix m, Mastix-Harz n, Mastixharz n (צרי) Bibel ein Harz, unpräzise übersetzt: balzamo, präziser: mastiko

Mastixstrauch m, Mastixbaum m, Wilde Pistazie f (Pistacia lentiscus) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Sumachgewächse lentiska pistacio, lentisko, masikarbo

Mastkorb m Schifffahrt nesto, topo, Ausguck m gvatnesto

Mastochse m grasbovo, grasigita eksvirbovo

Mastodon n mastodonto

Mastschwein n grasigita porko

Mästung f eines Tieres grasigo

Mastvieh n grasigobestoj

Masu-Lachs m, Masulachs m, Kirschlachs m (Oncorhynchus masou) Zoologie Fischart in der Familie der Lachsfische masua onkorinko, auch: ĉeriza salmo

Masuren Region in Polen Mazurio

masurisch Adjektiv mazuria,
masurische Seenlandschaft f, Masurische Seenplatte f Lagoregiono Mazurio Vikipedio, Mazuria Lagoplataĵo

Masurka f, Mazurka f Musik, Tanz mazurko

Matador m matadoro

Match n Sport matĉo, auch: maĉo

Mate f, Matepflanze f, Mate-Strauch m (Ilex paraguariensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Stechpalmenartigen paragvaja ilekso, mateo, matearbo

Mate m, Mate-Tee m Essen und Trinken matea tizano, matea infuzaĵo, mateo, auch: paragvaja teo

Mater f, Matrize f Typografie matrico

Material n substanco, materialo, Werkstoff m krudaĵo

Materialeinsparung f ŝparo de materialo

Materialfehler m materialdifekto

Materialisation f materialigo

materialisieren materialigi, materializi

Materialismus m materialismo, materiismo,
Materialist m materialisto,
Materialistin f materialistino,
materialistisch Adjektiv materialisma, materialista

Materialprüfung f, Materialtest m materialtestado

Materialschaden m materialdifekto

Materialursache f Philosophie materia kaŭzo

Materie f materio, substanco

materiell Adjektiv materiala, materiebezogen Adjektiv materia,
die materielle Welt la materia mondo,
die materielle Grundlage f la materiala bazo

Mathematik f matematiko,
Mathematiker m matematikisto,
Mathematikerin f matematikistino,
mathematisch Adjektiv matematika

Mathematik-Wissenschaftler m matematikisto,
Mathematik-Wissenschaftlerin f matematikistino

Mathilde, Matilde, Mathilda, Matilda, Hilde, Hilda, Maud weiblicher Vorname Matilda

Matinee f, Matinée f, Morgenmusik f Musik matineo, matena muziko, matenmuziko

Matinee f, Matinée f, Morgenveranstaltung f, Vormittagsveranstaltung f matineo

Matjeshering m Essen und Trinken salita juna haringo

Mato Grosso Bundesstaat Brasiliens Mato-Groso

Mato Grosso do Sul Bundesstaat Brasiliens Mato-Groso-do-Sulo, Suda Mato-Groso

Matratze f matraco

Mätresse f Sexualität konkubino, Sexgeliebte f amorantino

Mätressenherrschaft f, Pornokratie f Geschichte pornokratio

matriarchal Adjektiv matriarka

matriarchalisch Adjektiv matriarka

Matriarchat n matriarkeco, Gynäkokratie f ginekokratio

Matriarchin f matriarkino, Gynäkokratin f ginekokratino

Matrikel f, Matrik f matrikulo

matrikulieren matrikuli

Matrix f, Matrize f Mathematik matrico,
Matrizes f Pl. matricoj,
antisymmetrische Matrix f kontraŭsimetria matrico,
orthogonale Matrix f orta matrico,
quadratische Matrix f kvadrata matrico,
symmetrische Matrix f simetria matrico,
unitäre Matrix f, einheitliche Matrix f unita matrico

Matrize f für Schreibmaschine stencilo, Typografie matrico

Matrizenaddition f matrica adicio

Matrizendiagonalisierung f Mathematik diagonaligo de matrico

Matrizenmultiplikation f Mathematik matrica multipliko

Matrizenprodukt n Mathematik matrica multipliko

Matrone f matrono

Matrose m matroso, ŝipano, ŝipisto, Seemann m maristo

Matrosenanzug m marista kostumo

Matrosenmütze f marista bireto

matsch Adjektiv elĉerpita, schlapp Adjektiv senforta

Matsch m, Schlamm m ŝlimo, Matsch durch Regen m pluvokoto, Schneematsch m neĝokoto, Schneebrei m neĝokaĉo

matschig Weg kotplena, schlammig Adjektiv ŝlima, morastig Adjektiv ŝlimeca, breiig Adjektiv kaĉa, duonputra

Matsudaira japanische Region Macudajra

Matsudaira japanischer Klan Macudajra

Matsudo Stadt in Japan Macudo

Matsumoto Stadt in Japan Macumoto

Matsutake m, Echter Krokodilritterling m, Krokodilritterling m, Kiefernpilz m (Tricholoma matsutake) Botanik Pilzart in der Familie der Ritterlingsverwandten macutaka trikolomo, macutako

matt Adjektiv febla, langvora, erschöpft Adjektiv elĉerpita, müde Adjektiv laca, kraftlos Adjektiv senforta,
matt sein langvori

Matt n Schach mato

matt Schach Adjektiv mata,
matt in zwei Zügen mato en du movoj,
matt setzen matigi

matt Farbe pala, matt glänzen brileti

matt Glas malpolurita, nebrila, malbrila

mattblau Farbe Adjektiv pale blua,
Mattblau n, mattes Blau n ein Farbton pala bluo

mattbraun Farbe Adjektiv pale bruna,
Mattbraun n, mattes Braun n ein Farbton pala bruno

Matte f mato, Sportmatte f tapiŝo

Matterhorn n Materhorno

Mattersburg Stadt im Burgenland Matersburgo

mattgrün Farbe Adjektiv pale verda,
Mattgrün n, mattes Grün n ein Farbton pala verdo

Matthäus männlicher Vorname Mateo,
der Apostel und Evangelist Matthäus Bibel la apostolo kaj evangeliisto Mateo

Matthäus, Mt ein Buch der Bibel Mateo, Mat, das Matthäusevangelium, das Evangelium nach Matthäus la evangelio laŭ Mateo

Matthäus-Effekt m, Matthäus-Prinzip n Soziologie principo de Mateo

Matthäus-Passion f, Matthäuspassion f Bibel Musik pasiono laŭ Mateo, Pasiono laŭ Mateo

Mattheit f laceco, Erschöpftheit f elĉerpiteco, Glanzlosigkeit f nebrileco, senbrileco, Medizin febleco

Matthias, Mattias, Matz männlicher Vorname Mattiaso, Matiaso, Bibel Mattias, Akkusativ: Mattiason,
der Apostel Matthias la apostolo Mattias,
Kaiser Matthias imperiestro Mattiaso,
Matthias Corvinus, König Matthias von Ungarn Mattiaso Korveno, reĝo Mattiaso de Hungarujo

mattieren malbriligi

Mattigkeit f, Abgespanntheit f langvoreco, Erschöpftheit f elĉerpiteco, Schwäche f febleco

mattrosa Farbe Adjektiv pale roza,
Mattrosa n, mattes Rosa n ein Farbton pale roza koloro

mattrot Farbe Adjektiv pale ruĝa,
Mattrot n, mattes Rot n ein Farbton pala ruĝo

Mattscheibe f Fotografie enfokusiga vitro,
Mattscheibe haben, eine Mattscheibe haben Umgangssprache esti fermitkapa

mattweiß Farbe Adjektiv pale blanka,
Mattweiß n ein Farbton pala blanko

Matutin f, Mette f, Gebet in der Nacht n (Ad Matutinum) Liturgie Teil des Stundengebetes matutino, Matutino

Mätzchen n Pl., Possenspiel n arlekenaĵo

Matze f, ungesäuertes Brot n Judentum maco, nefermentinta pano, meist im Plural: Matzen f Pl. macoj

Mauá Stadt in Brasilien Maŭao

Mauer f Architektur muro, die Berliner Mauer f Geschichte la berlina muro

Mauer f Fußball defenda muro

Mauerassel f (Oniscus asellus) Zoologie Gliederfüßerart in der Familie der Mauerasseln asela onisko, onisko

Mauerassel f (Oniscus) Zoologie Gliederfüßergattung in der Familie der Mauerasseln onisko

Mauerassel f Zoologie allgemein onisko

Mauerasseln f Pl. (Oniscidae) Zoologie Gliederfüßerfamilie in der Unterordnung der Landasseln oniskedoj

Mauerblümchen n Botanik allgemein murfloro, murfloreto, floro sur la muro

Mauerblümchen n im übertragenen Sinn knabino ne petata al danco

Mauerfarn m murfiliko

Mauer-Felsenblümchen n, Mauer-Hungerblümchen n, Mauerblümchen n (Draba muralis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse mura drabo

Mauerkrone f Architektur murosupro

Mauerläufer m Pl. (Tichodromidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel tikodromedoj

Mauerläufer m (Tichodroma muraria) Zoologie Vogelart in der Familie der Mauerläufer, in D brütend mura tikodromo, murgrimpulo

Mauerläufer m (Tichodroma) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Mauerläufer tikodromo

Mauerläufer m Zoologie Vogel, allgemein murgrimpulo

Mauern f Pl. Architektur muroj

Mauern n Handwerk masonado

mauern Handwerk masoni, konstrui el brikoj, fortike konstrui el ŝtonoj, konstrui el ŝtonoj kaj mortero

Mauernische f Architektur muroniĉo, niĉo

Mauerpfeffer m, Fetthenne f (Sedum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Dickblattgewächse sedo

Mauerschwalbe f Zoologie Vogel, allgemein murhirundo

Mauersegler m, umgangssprachlich: Turmschwalbe f (Apus apus) Zoologie Vogelart in der Familie der Segler, in D brütend apusa apuso, ordinara apuso, apuso, auch: komuna apuso, ordinara apodo, apodo, komuna apodo, cipselo

Mauerstärke f Architektur dikeco de la muro, dikeco de muro, murdikeco

Mauer-Steinkraut n, Mauer-Steinkresse f (Alyssum murale) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse mura aliso

Mauer-Streifenfarn m, Mauerraute f (Asplenium ruta-muraria) Botanik Pflanzenart in der Familie der Streifenfarngewächse rutmura asplenio, muroruto

Mauerstütze f Architektur murapogilo

Mauervertiefung f Architektur muroniĉo, niĉo

Mauerwerk n masonaĵo

Mauerzinne f Architektur murdento

Maul n buŝaĉo, buŝego, buŝo, Schnauze f muzelo, verächtlich buŝaĉo, Rachen m faŭko,
ein loses Maul haben havi malican langon,
jemandem das Maul stopfen silentigi iun en bruska maniero

Maulaffe m Umgangssprache gapulo,
Maulaffen feilhalten stari kaj gapi

Maulbeerbaum m Botanik allgemein morusarbo, morusujo, brusonetio

Maulbeere f Frucht moruso

Maulbeer-Feige f, Maulbeerfeige f, Adams-Feige f, Adamsfeige f, Esels-Feige f, Eselsfeige f, Sykomore f (Ficus sycomorus) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Maulbeergewächse sikomora figo, sikomoro

Maulbeerfeigenbaum m Botanik allgemein sikomoro

Maulbeergewächse n Pl. (Moraceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Rosenartigen morusacoj

Maulbeerspinner m bombikso

maulen, murren grumbli, schnallen paŭti

Maulheld m poltrono,
Maulheldin f poltronino

Maulkorb m buŝumo, Beißkorb m muzelingo

Maulorgel f Musik Musikinstrument buŝorgeno

Maulschelle f, Ohrfeige f vangofrapo, survango, vangobato

Maulsperre f, Kieferklemme f (Trismus) Medizin trismo, makzelspasmo

Maultasche f Essen und Trinken schwäbische Teigware, gefüllte Teigtasche ŝvaba pjerogo,
Maultaschen f Pl. ŝvabaj pjerogoj

Maultier m, Maulesel m, Muli n (Mulus) mulo, hino

Maultrommel f Musik Musikinstrument buŝharpo

Maulwurf m Zoologie allgemein talpo

Maulwurf m, Europäischer Maulwurf m (Talpa europaea) Zoologie Säugetierart in der Familie der Maulwürfe eŭropa talpo, talpo

Maulwürfe m Pl. (Talpidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Insektenfresser talpedoj

maulwurfsgrau Farbe Adjektiv talpe griza,
Maulwurfsgrau n ein Farbton talpa grizo

Maulwurfsgrille f (Gryllotalpa) Zoologie Insektengattung in der Familie der Maulwurfsgrille grilotalpo, talpogrilo

Maulwurfsgrille f Zoologie allgemein talpogrilo PIV

Maulwurfsgrillen f Pl. (Gryllotalpidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Heuschrecken grilotalpedoj, talpogriledoj

Maulwurfshaufen m talpa teramaseto

Maulwurfshügel m talpmonteto

Mauren Pl. Ethnie in Nordafrika maŭroj,
Maure m maŭro,
Maurin f maŭrino,
maurisch Adjektiv maŭra

Maurer m masonisto,
Maurerin f masonistino

Maurerkelle f trulo

Maurerpolier m ĉefmasonisto,
Maurerpolierin f ĉefmasonistino

Mauretanien Staat Maŭritanio,
Mauretanier m, Bewohner von Mauretanien m maŭritaniano,
Mauretanierin f, Bewohnerin von Mauretanien f maŭritanianino,
Mauretanier, mauretanisch Adjektiv maŭritania

Mauretanische Rennmaus f (Gerbillus mauritaniae) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Rennmäuse maŭritania gerbilo

mauritisch Adjektiv maŭricia

Mauritius Insel Maŭricio,
Mauritius Staat Maŭricio,
Mauritier m, Bewohner von Mauritius m maŭriciano,
Mauritierin f, Bewohnerin von Mauritius f maŭricianino,
Mauritier, mauritisch, maurizisch Adjektiv maŭricia

Maus f (Mus) Zoologie Nagetiergattung in der Familie der Langschwanzmäuse muso,
Mäuse f Pl. musoj

Maus f EDV muso

Maus f Zoologie allgemein muso,
Mäuse f Pl. musoj

Mausbutton m (Mouse button) EDV prembutono, musbotono

mäuschenstill tute silenta, silentega

Mäuse Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

Mäuseartige Pl. (Muroidea) Zoologie Nagetier-Überfamilie in der Unterordnung der Mäuseverwandten muroideoj

Mäusebussard m (Buteo buteo) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen, in D brütend butea buteo, ordinara buteo, buteo

Mäusedorn m (Ruscus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Spargelgewächse rusko

Mausefalle f muskaptilo

Mauseloch n mustrueto

mausen muskapti, kapti musojn

mausen, stehlen ŝteli

Mauser f, Federwechsel bei Vögeln m plumŝanĝo, plumŝanĝiĝo, Zeit des Federwechsels f plumŝanĝiĝa sezono

Mäuserich m virmuso

mausern ŝanĝi la plumojn, plumŝanĝiĝi

mausern, sich mausern ŝanĝi la plumojn, plumŝanĝiĝi

mausetot tute senviva

Mäuseverwandte Pl. (Myomorpha) Zoologie Säugetier-Unterordnung in der Ordnung der Nagetiere miomorfoj

mausgrau Farbe Adjektiv muse griza,
Mausgrau n ein Farbton musa grizo

Mausknopf m EDV musbutono

Mausoleum n maŭzoleo

Mausschwanzfledermäuse f Pl., Rhinopomatiden° f Pl. (Rhinopomatidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere rinopomedoj, oder vom Genitivstamm: rinopomatedoj

Mausspecht m (Sasia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Spechte sasio

Mausvögel m Pl. (Coliidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Mausvögel koliedoj

Mausvögel m Pl. (Coliiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel kolioformaj, kolioformaj birdoj

Mauswiesel n, Zwergwiesel n, Kleinwiesel n, Hermännchen n (Mustela nivalis) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder neĝa mustelo, neĝmustelo

Mauszeiger m EDV muskursoro

Maut f, Mautgebühr f Straßenzoll m, Straßengebühr f, Straßenbenutzungsgebühr f, Wegegeld n, Weggeld n, Wegezoll m, Wegzoll m vojimposto,
Brückenzoll m pontoimposto,
Grenzzoll m limimposto

Maut f, Mautstelle f vojimpostejo

Mavericks EDV ein Betriebssystem Maverikso

Mavericks ein Surfgebiet Maverikso

Mawson-Station f Station des Australischen Antarktis-Territoriums Mavsona Stacio

max Mathematik Maximum n maximumo, Abkürzung: maks

Max männlicher Vorname Makso

Maxim, Massimo männlicher Vorname Maksimo

maximal, das meiste, das größte Adjektiv maksimuma

Maxime f maksimo, Hauptgrundsatz m ĉefa principo, Lebensregel f vivregulo, proviva regulo

Maximilian männlicher Vorname Maksimiliano,
Maximilian Kolbe Maksimiliano Kolbe

Maximowiczs Birke f, Lindenblättrige Birke f, Bronze-Birke f, Bronzebirke f, Kaiser-Birke f, Kaiserbirke f (Betula maximowicziana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse maximowicz-betulo, maksimoviĉa betulo, tilifolia betulo

Maximum n maximumo, Höchstmaß n plejkvanto

Maximum n Mathematik maksimumejo

Maximumstelle f Mathematik maksimumiganto

Maya n, das Maja, die Sprache der Maya la majaa, la majaa lingvo

Maya Pl., Mayas Pl. Ethnie in Mittelamerika majaoj,
Maya m majao,
Maya f majaino,
die Maya betreffend Adjektiv majaa

Mayakultur f majaa kulturo

Mayenne f Fluss in Frankreich Majeno

Mayenne französisches Departement Majenio, auch: Majeno

Mayonnaise f, Mayo f, Majo f Essen und Trinken majonezo

Mayotte französisches Überseegebiet französisches Departement Majoto

Mayrornis m (Mayrornis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Monarchen majrornito

Mazama m, Spießhirsch m (Mazama) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Geweihträger mazamo, lancocervo

Mazateken Pl. Ethnie in Mexiko, Indianer mazatekoj,
Mazateke m mazateko,
Mazatekin f mazatekino,
mazatekisch Adjektiv mazateka

Mazedonien, Makedonien Makedonujo, auch: Makedonio, Macedonujo, Macedonio

Mazedonier Pl., Makedonier Pl. Ethnie in Südosteuropa makedonoj, auch: macedonoj,
Mazedonier m, Makedonier m makedono, auch: macedono,
Mazedonierin f, Makedonierin f makedonino, auch: macedonino,
mazedonisch, makedonisch Adjektiv makedona, auch: macedona

Mazedonische Eiche f (Quercus trojana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse makedona kverko

Mäzen m, Mäzenat m, Sponsor m mecenato,
Mäzenin f, Mäzenatin f, Sponsorin f mecenatino

Mäzenas römischer Kunstförderer Gaius Maecenas, Gajo Mecenaso PIV

Mäzenat n, Sponsoring n mecenatado

Mäzenatentum n mecenateco

mäzenatisch Adjektiv mecenata

mazerieren maceri

Mbabane Hauptstadt von Swasiland Mbabano

McAdam schottischer Straßenbauingenieur John Loudon McAdam, Johano Laŭdono Makadamo

McDonald's® Fast-Food-Kette Makdonaldo,
McDonald's betreffend Adjektiv makdonalda

McDonald Islands Pl., McDonaldinseln f Pl. australische Inselgruppe Makdonaldaj Insuloj

Mebibyte n, 220 Byte, MiB EDV mebibajto, MiB

Mechanik f meĥaniko, mekaniko,
Mechaniker m meĥanikisto, mekanikisto,
Mechanikerin f meĥanikistino, mekanikistino,
mechanisch Adjektiv meĥanika, mekanika

mechanisieren meĥanikigi, mekanikigi, meĥanizi, mekanizi

Mechanisierung f meĥanikigo, mekanikigo, aŭtomacio, maŝinismo

Mechanismus m meĥaniko, mekaniko, meĥanismo, mekanismo

Mechanismus m Philosophie meĥanismo, mekanismo,
Mechanist m meĥanisto, mekanisto,
Mechanistin f meĥanistino, mekanistino,
mechanistisch Adjektiv meĥanisma, meĥanista

Mechelen, Mecheln Stadt in Belgien Meĥleno

Meckerer m, Nörgler m grumblulo, kritikaĉulo,
Meckerin f, Nörglerin f grumblulino, kritikaĉulino

meckern Umgangssprache kritisieren kritikaĉi, grumblaĉi

meckern, wie eine Ziege meki, bleki, kaprobleki

Mecklenburg Meklenburgo,
Mecklenburger m meklenburgano,
Mecklenburgerin f meklenburganino,
Mecklenburger, mecklenburgisch Adjektiv meklenburga

Mecklenburgische Schweiz f Meklenburga Svislando

Mecklenburg-Vorpommern deutsches Bundesland Meklenburgo-Antaŭpomerio

Medaille f medalo

Medaillenrückseite f reverso

Medaillenvorderseite f averso

Medaillon n medaliono

Medan Stadt auf Sumatra Medano

Medebach Hansestadt in Nordrhein-Westfalen Medebaĥo

Meder Pl. Ethnie in Persien medoj,
Meder m medo,
Mederin f medino,
medial Adjektiv mediala

Medial n Grammatik medialo, mediala voĉo

median Adjektiv mediana

Median m Geometrie mediano

Median m Mathematik Statistik, Stochastik mediano

Mediannerv m, Mittelarmnerv m (Nervus medianus) Anatomie mediano

Mediante f, Mittelton m Musik medianto

Mediastinalemphysem n Medizin mediastina emfizemo

Mediastinum n Anatomie mediastino

Mediation f, Vermittlung f mediacio

Medien n Pl., Kommunikationsmittel n Pl. komunikiloj, komunikadaj rimedoj

Medien, Reich der Meder n Medujo, auch: Medio

Mediendekret n, Dekret über die sozialen Kommunikationsmittel n ein Text des 2. Vatikanischen Konzils komunikildekreto, dekreto pri la sociaj komunikiloj

Medienstar m amaskomunikila stelo, männlich: amaskomunikila stelulo, weiblich: amaskomunikila stelulino

Medikament n drogo, medicinaĵo, medikamento

Medikamentenbezoar m, verklumpte Arzneimittel im Magen n Pl. medikamenta bezoaro

Medikamentenkapsel f Pharmazie medikamentkapsulo

medikamentös Medizin Adjektiv medikamenta

Meditation f medito, meditado

Meditationssache f meditaĵo

mediterran, mittelländisch Adjektiv mediteranea

Mediterranfauna f mediteranea faŭno

Mediterranflora f mediteranea flaŭro

meditieren mediti

Medium n Parapsychologie mediumo

Medium n Physik Technik medio

Medium n, Kommunikationsmittel n komunikilo, komunikada rimedo

Medizin f als Wissenschaft medicino

Medizin f, Arznei f Pharmazie medicinaĵo, medikamento, resanigilo, sanilo, Heilmittel n kuracilo

Mediziner m kuracisto, medicinisto,
Medizinerin f kuracistino, medicinistino

medizinisch Adjektiv medicina

Medizinmann m ŝamano

Medizinstudent m medicinstudento,
Medizinstudentin f medicinstudentino

Meduse f, Qualle f (Medusa) Zoologie meduzo

Meduse, Medusa Mythologie eine der Gorgonen Meduzo PIV, Meduza

Medwediews Birke f, Kaukasische Birke f, Transkaukasische Birke f (Betula medwediewii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse medwediew-betulo, medvedjeva betulo, kaŭkaza betulo

Meer n maro, Weltmeer n, Ozean m oceano,
offenes Meer n libera maro,
ins Meer hinein marinternen

Meeralgen f Pl., Tang m laminario

Meeräsche f (Mugil) Zoologie (Fischgattung in der Familie der Meeräschen) mugilo

Meeräschen f Pl. (Mugilidae) Zoologie Fischfamlie in der Ordnung der Mugiliformes mugiledoj

Meerbarbe f, Seebarbe f (Mullus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Meerbarben mullo

Meerbarben f Pl., Seebarben f Pl. Zoologie (Mullidae) Fischfamilie in der Großgruppe der Barschverwandten mulledoj

meerblau Farbe Adjektiv mare blua,
Meerblau n ein Farbton mara bluo

Meerbusen m golfo

Meerechse f (Amblyrhynchus cristatus)) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane kresta amblirinĥo, kresta amblirinko

Meerechse f (Amblyrhynchus) Zoologie Reptiliengattung in der Familie der Leguane amblirinĥo, amblirinko

Meerenge f belto, landkolo, markolo

Meeresbiologie f marbiologio,
Meeresbiologe m marbiologo,
Meeresbiologin f marbiologino,
meeresbiologisch Adjektiv marbiologia

Meeresboden m marfundo

Meeresbucht f golfo

Meeresgott m mardio

Meeresgrund m marfundo

Meereshöhe f Geografie altitudo, marnivelo,
mittlere Meereshöhe f meza marnivelo,
über Meereshöhe super marnivelo,
unter Meereshöhe sub marnivelo

Meereskunde f oceanografio

Meeresküste f marbordo

Meeresmolasse f Geologie mara molaso

Meerespflanze f mara vegetaĵo, marvegetaĵo

Meeressalz n, Meersalz n marsalo

Meeressäuger m Pl., Meeressäugetiere n Pl., Aquatische Säugetiere n Pl. mar-mamuloj, maraj mamuloj

Meeresschlamm m marŝlimo

Meeresspiegel m marnivelo, oceannivelo

Meeresstrand-Reiherschnabel m, Meerstrands-Reiherschnabel m (Erodium maritimum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse marborda erodio

Meeresstrand-Ringelblume f, Hänge-Ringelblume f (Calendula suffruticosa maritima) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Korbblütler subarbusta kalendulo marborda

Meeresstraße f markolo

Meeresströmung f drivo, marfluo

Meerestiefe f marprofundo

Meeresufer n, Meerufer n marbordo

Meerfenchel m, Seefenchel m, Bazillenkraut n, Bacille f, Gartenbacille f, Meerbacille f, Meerdistel f, Meerpeterlein n (Crithmum maritimum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler mara kritmo

Meerforelle f Zoologie allgemein martruto

meergrün Farbe Adjektiv mare verda, verda kiel la maro, glaŭka,
Meergrün n ein Farbton mara verdo, glaŭko

Meerjungfrau f marvirineto

Meerkatze f Affenart cerkopiteko, makako

Meerkatzen f Pl. cerkopitekedoj

Meerkatzenverwandte Pl., Hundsaffen m Pl. (Cercopithecidae) Zoologie Primatenfamilie in der Überfamilie der Geschwänzten Altweltaffen cerkopitekedoj PIV

Meerkohl m (Crambe) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütler krambo PIV

Meerlattich m, eine Alge ulvo

Meer-Mannstreu m oder f oder n, Stranddistel f (Eryngium maritimum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler mara eringio

Meerneunauge n (Petromyzon marinus) Zoologie Fischart in der Familie der Neunaugen mara petromizo, petromizo

Meerneunauge n (Petromyzon) Zoologie Fischgattung in der Familie der Neunaugen petromizo

Meerrabe m umgangssprachlich für: Kormoran m Vogel, allgemein kormorano

Meerrettich m Botanik allgemein armoracio, kreno

Meerrettich m Essen und Trinken Gemüse kreno

Meerrettichbaum m, Moringabaum m, Behenbaum m, Behennussbaum m, Klärmittelbaum m, Trommelstockbaum m, Pferderettichbaum m, Wunderbaum m (Moringa oleifera) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Bennussgewächse olea moringo, auch: moringarbo, moringo

Meerrettichsenf m, Krensenf m Essen und Trinken krena mustardo

Meerschaum m Mineralogie sepiolito, marŝaŭmo

Meerschaumpfeife f marŝaŭma pipo

Meerschweinchen n kobajo, porcelo

Meertaucher m Zoologie Vogel, allgemein kolimbo

meerwärts marodirekten

Meerwasser n marakvo

Meerwasserentsalzung f marakvosensaligo

Meerzander m, Seezander m (Sander marinus) Zoologie Fischart in der Familie der Echten Barsche mara sandro

Meeting n mitingo, Treffen n renkontiĝo

Mega… mega…

Megabyte n, Mbyte n, MB EDV megabajto, MB

Megafon n, Megaphon n megafono

Megalith m, Steinblock m megalito

Megalomanie f, Größenwahn m, Größenwahnsinn m megalomanio,
Megalomane m, Größenwahnsinniger m megalomaniulo,
Megalomanin f, Größenwahnsinnige f megalomaniulino,
megalomanisch, größenwahnsinnig Adjektiv megalomania

Megalosaurus m megalosaŭro

Megameter m, Mm, 106 m ein Längenmaß megametro, Mm

Megaohm n, Mega-Ohm m, Elektrik megaomo, megomo, MΩ

Megaohmmeter n megommetro

Megäre f, wütende Frau f megero

Megäre, Megaira Mythologie eine der drei Erinnyen Megero

Megawatt n Elektrik megavatto, megavato

Meghalaya indischer Bundesstaat Meghalajo

Megrelen Pl. Ethnie in Georgien megreloj,
Megrele m megrelo,
Megrelin f megrelino,
megrelisch, die Megrelen betreffend Adjektiv megrela

Megrelien Region in Georgien Megrelujo, auch: Megrelio

megrelisch, Megrelien betreffend Adjektiv megreluja, megrelia

Megrelische Birke f (Betula megrelica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse megrela betulo

Mehari n, Reitkamel n, Reitdromedar n meharo

Mehl n faruno

mehlartig Adjektiv faruneca, farunhava

Mehlbeere f, Echte Mehlbeere f (Sorbus aria) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse blanka sorbuso, blanka alizarbo, blanka alizujo

Mehlbeere f, Vogelbeere f, Eberesche f, Elsbeere f (Sorbus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Rosengewächse sorbuso, sorparbo, sorpujo, alizarbo, alizujo

Mehlbeere f, Vogelbeere f, Ebereschenbeere f, Ebereschenfrucht f, Elsbeere f, Speierlingsapfel m Frucht jeder Art aus der Gattung Sorbus sorbusofrukto, sorbusfrukto, sorpo, birda sorpo, alizo

Mehlbrei m, Mehlklitsch m, Mehlmus n, Mehlpampe f, Mehlpampf m, Mehlpamps m, Mehlpapp m, Mehlpaps m, Mehlschlack m Essen und Trinken faruna kaĉo, farunkaĉo

mehlhaltig, österreichisch: mehlhältig Adjektiv farunhava

mehlig Adjektiv faruna, faruneca

Mehlkäfer m (Tenebrio molitor) Zoologie Insektenart in der Familie der Schwarzkäfer muelista tenebrio, tenebrio,
Mehlwurm m, Mehlkäferlarve f tenebria larvo, farunvermo

Mehlkleister m, Mehlpapp m faruna gluo, farungluo

Mehlkloß m, Mehlknödel m faruna bulo, farunbulo

Mehl-Salbei m oder f, Mehliger Salbei m, Mehlige Salbei f, Ähren-Salbei m oder f, Ähriger Salbei m, Ährige Salbei f (Salvia farinacea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler faruna salvio

Mehlschwalbe f (Delichon urbicum) Zoologie Vogelart in der Familie der Schwalben, in D brütend urba delikono, murhirundo, urbhirundo

Mehlspeise f farunaĵo

Mehltau m melduo, ojdio

Mehltaupilze m Pl. Botanik meldufungoj

mehr pli, pli da, plie, plura,
mehr oder weniger pli aŭ malpli, pli-malpli,
mehr und mehr, immer mehr pli kaj pli,
um so mehr des pli multe,
mehr als genug pli ol sufiĉe,
um mehr als das Ganze je pli ol la tuto

Mehr n pluso

mehr, fernerhin plu,
sie ist kein Kind mehr ŝi ne plu estas infano, ŝi jam ne estas infano,
nicht mehr helfen ne plu helpi

Mehrarbeit f plia laboro, aldona laboro

Mehrausgabe f plia elspezo, aldona elspezo

mehrbändig Adjektiv plurvoluma

mehrdeutig, mehrsinnig Adjektiv plursenca, ambigua

Mehrdeutigkeit f ambigueco

Mehreck n Geometrie plurangulo, plurlatero

Mehrehe f poligamio

Mehrempfindlichkeit f hipoestezo

mehren plikreskigi, vermehren plimultigi

mehren, sich pligrandiĝi, kreski, plimultiĝi

mehrere kelkaj, pluraj, einige kelkaj, verschiedene diversaj, zu mehreren plurope, mit mehreren are

mehrerlei Adjektiv diversspeca

mehrfach Adjektiv plurobla, plurfoja, vielfach Adjektiv multobla

Mehrfachversendung f EDV von Newsbeiträgen oder Mails plurafiŝi

Mehrfarbendruck m plurkolora preso

mehrfarbig Adjektiv bunta, plurkolora

Mehrflächner m, Mehrflach n, Geometrie pluredro

mehrgliedrig Chemie Adjektiv plurelementa

Mehrgötterei f politeismo

Mehrheit f plejparto, plimulto, Mehrzahl f majoritato

Mehrheitsbeschluss m decido de plimulto

Mehrheitsmeinung f pluralismo

mehrjährig Adjektiv plurjara, kelkjara, mehrjährig blühend Adjektiv perena

Mehrkampf m Sport plurdisciplina konkurso

mehrkreisig Adjektiv plurcikla

Mehrladegewehr n magazenfusilo, Repetiergewehr n ripetkarabeno

mehrlagig, mehrschichtig Adjektiv plurtavola

mehrmalig Adjektiv kelkfoja, plurfoja

mehrmals multfoje, plurfoje, manchmal kelkfoje

Mehrphasenstrom m plurfaza kurento

Mehrpreis m kromprezo

Mehrprogrammbetrieb m EDV kunrulo, plurtaskado

mehrseitig Abkommen plurflanka, Geometrie Adjektiv plurlatera, Buch plurpaĝa

mehrsilbig Adjektiv plursilaba

mehrsinnig Adjektiv plursenca, ambigua

mehrsitzig Adjektiv plursidloka

mehrsprachig Adjektiv kelklingva, plurlingva

mehrstimmig Musik Adjektiv plurvoĉa, polyfon, polyphon, vielstimmig Adjektiv polifonia

mehrstöckig Adjektiv kelketaĝa, pluretaĝa

mehrstufig Adjektiv plurŝtupa

mehrstündig kelkhora, multhore, plurhore

mehrstündlich multhora, kelkhora, daŭrante multajn horojn

mehrteilig Adjektiv multparta, umfassend Adjektiv kompleksa

Mehrwert m Wirtschaft plivaloro, plusvaloro

mehrwertig Chemie Adjektiv plurvalenta

Mehrwertsteuer f, MwSt aldonvalora imposto, valoraldona imposto, kvoto de la plusvaloro, plusvaloroimposto

Mehrwerttheorie f plusvalora teorio

mehrwöchig Adjektiv plursemajna, keltsemajna

Mehrzahl f plimulto, Grammatik plejmulto, pluralo, plurnombro, Mehrheit f majoritato

Mehrzahlung f alpago, plipago

Mehrzweck m plurcelo, pluruzo

Mehrzweckauto n pluruza aŭto

Mehrzweckrechner m plurcela komputilo

Mehrzwecktraktor m Landwirtschaft universala traktoro, pluruza traktoro

meiden eviti, fernhalten sin deteni

Meien m, Maien m schweizerisch für: Blumenstrauß m florbukedo, maja florbukedo, majbukedo

Meierei f bieneto

Meiergut n, Meierhof m, Pachtgut n, Pachthof m tenuro

Meile f ein Längenmaß mejlo, deutsche Meile f, Landmeile f germana mejlo, geografische Meile f, geographische Meile f geografia mejlo, englische Meile f angla mejlo, alte Meile f, Legua f leŭgo

Meilenstein m mejloŝtono

meilenweit mejlovaste

Meiler m, Holzkohlenmeiler m lignokarbigejo, Atommeiler m atompilo

mein auch: meine, meinem, meinen, meiner, meines Adjektiv mia,
meiner Meinung nach laŭ mia opinio,
meines Wissens laŭ mia scio,
das ist mein ĉi tio estas la mia,
meine Herrschaften! gesinjoroj!

Meineid m falsa ĵuro,
meineidig werden ĵuri falsan ĵuron

meinen opinii, denken pensi, glauben kredi, annehmen supozi, erwähnen mencii,
es ehrlich meinen havi honestajn intencojn,
es ernst meinen tute ne ŝerci,
man sollte meinen, dass … oni povus kredi, ke …,
was meinen Sie damit? kion vi volas diri per tio?,
wen meinen Sie? pri kiu vi parolas?, kiun vi opinias?

meiner, poetisch auch: mein Personalpronomen, 1. Person Singular, Genitiv mi, min, al mi, pri mi, erinnere dich meiner, gedenke mein memoru min, memoru pri mi, vergiss meiner nicht, vergiss nicht mein ne forgesu min, erbarme dich meiner, erbarm dich mein kompatu min, kompatu al mi, wegen meiner, wegen mir pro mi

meiner, poetisch auch: mein Reflexivpronomen, 1. Person Singular, Genitiv min, pri mi, ich bin mir meiner bewusst, mein bin ich mir bewusst mi konscias min, mi konscias pri mi, mi estas konscia pri mi

meinerseits Adverb miaflanke

meinesgleichen Indefinitpronomen 1. Person Singular iu simila al mi, iu kiel mi, iu miaspeca, iuj similaj al mi, iuj kiel mi, iuj miaspecaj

meinesteils Adverb miaparte

meinethalben, meinetwegen, um meinetwillen Adverb pro mi

meinig, der Meinige, der meinige la mia, den Meinigen, den meinigen la mian, al la miaj, die Meinigen, die meinigen la miaj, la miajn

Meinung f, Ansicht f opinio, Überzeugung f konvinko, konvinkiĝo, Urteil n juĝo,
die Meinung ändern ŝanĝi la opinion,
die Meinungen gehen auseinander, die Meinungen divergieren la opinioj diverĝas,
meiner Meinung nach, nach meiner Meinung laŭ mia opinio, miaopinie,
gleicher Meinung sein samopinii,
in der Meinung, dass … f opiniante, ke …

Meinungsäußerung f opiniesprimo

Meinungsaustausch m diskuto, interŝanĝo de opinioj

Meinungsforschung f sondado de opinioj, opinisondado, opinisondo, opiniesploro, demoskopio,
Meinungsforscher m opinisondanto, opinisondisto, opiniesploranto, opiniesploristo, demoskopo,
Meinungsforscherin f opinisondantino, opinisondistino, opiniesplorantino, opiniesploristino, demoskopino,
die Meinungsforschung betreffend Adjektiv opinisonda, opiniesplora, demoskopia

Meinungsfreiheit f opinilibereco, libereco de opinio

Meinungsstreit m diskuto pri opinioj, polemiko

Meinungsverschiedenheit f diverĝeco, diverĝenco, diverĝo de opinioj, opinimalsameco, Zwist m malkonsento

Meiose f Biologie mejozo

meiotisch Biologie Adjektiv mejoza

Meise f (Poecile, Periparus, Pardaliparus, Lophophanes, Parus, Macholophus, Cyanistes, Sittiparus, Baeolophus, Sylviparus, Melanochlora) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Meisen poecilo, periparuo, panterparuo, lofofano, paruo, maĥolofo, cejanisto, sitoparuo, beolofo, silviparuo, melanoĥloro

Meise f (Psaltriparus, Psaltria) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Schwanzmeisen psaltriparuo, psaltrio

Meise f Zoologie Vogel, allgemein paruo

Meisen f Pl. (Paridae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel paruedoj

Meisenschlüpfer m (Leptasthenura) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Töpfervögel leptastenuro

Meißel n Handwerk ĉizilo, für Holzschnitzer skulptilo

meißeln ĉizi

meist Adjektiv plej multa, plej ofta, plejofta,
die meisten Leute la plej multaj homoj,
die meiste Zeit la plej multan tempon

meist, meistens Adverb plej ofte, plejofte,
am meisten plej multe

Meistbegünstigungsklausel f Wirtschaft samfavora klaŭzo

meistbietend Adverb plejpropone

meistenteils Adverb plejparte, pleje

Meister m majstro, mastro, sinjoro

Meister m Sport ĉampiono

Meisterbrief m majstrodiplomo, majstro diplomo

meisterhaft Adjektiv majstreca, virtuos Adjektiv virtuoza

meisterhaft Adverb majstrece, laŭ majstra maniero, virtuos Adverb virtuoze

Meisterhaftigkeit f majstreco, virtuozeco

Meisterin f majstrino, mastrino, sinjorino

Meisterin f Sport ĉampionino

Meistermannschaft f Fußball ĉampiona teamo

meistern majstri, bemeistern primajstri, zügeln bridi, bezwingen subigi

Meisterprüfung f ekzameno por fariĝi metia majstro, majstriĝekzameno, majstriĝa ekzameno

Meisterschaft f majstreco

Meisterschaft f Titel Sport ĉampioneco

Meisterschaft f Veranstaltung Sport ĉampionado

Meisterschaftsfeier f Sport ĉampionada solenaĵo

Meisterschaftsprämie f Sport ĉampionada premio

Meisterschaftsspiel n Sport ĉampionada matĉo

Meistersinger m Pl. Geschichte majstrokantistoj

Meisterstück n majstraĵo

Meistertänzer m Theater unua baletisto, ĉefbaletisto,
Meistertänzerin f unua baletistino, ĉefbaletistino

Meistertitel m Sport ĉampiona titolo

Meisterung f majstrado

Meisterwerk n ĉefverko, majstraĵo, majstroverko

Meisterwurz f, früher auch: Astrenz f (Peucedanum ostruthium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler ostrutia peŭcedano, auch: pufa peŭcedano

Meistgebot n plej alta oferto

Meistmögliches n plejeblo

Meitnerium n, Mt, (109), Chemie chemisches Element mejtnerio, Mt, früher: Unnilennium n, Une unilenio, unu-nul-naŭio, Une, Eka-Iridium n eka-iridio, subiridia elemento

Mekka Stadt in Saudi-Arabien Mekko

Mekkapilger m mekkopilgrimanto, mekkopilgriminto, haĝulo,
Mekkapilgerin f mekkopilgrimantino, mekkopilgrimintino, haĝulino

Mekkawallfahrt f haĝo, mekkopilgrimado

Mekonium n Medizin mekonio

Melancholie f melankolio

Melancholiker m melankoliulo,
Melancholikerin f melankoliulino

melancholisch Adjektiv melankolia

Melange f, Gemisch n miksaĵo, kunmikso

Melanin n, Hautfarbstoff m Anatomie melanino

Melasse f Chemie melaso, Zuckersirup m sukersiropo

Melatonin n Biochemie ein Hormon melatonino Vikipedio

Melbourne Stadt in Australien Melburno

Melchior männlicher Vorname Melkioro PIV, Melĥioro Vikipedio

Melchit m, Melkit m Christentum melkito

Melchiten Pl., Melkiten Pl., melchitische Christen m Pl. Christentum melkitoj

Melchitin f, Melkitin f Christentum melkitino

melchitisch, melkitisch Christentum Adjektiv melkita

Melchitische Griechisch-katholische Kirche f, Melkitische Griechisch-katholische Kirche f Christentum melkita grek-katolika eklezio, Melkita Grek-Katolika Eklezio

melchitischer griechisch-katholischer Patriarch von Alexandrien m, melkitischer griechisch-katholischer Patriarch von Alexandrien m Kirche melkita grek-katolika patriarko de Aleksandrio

Melde f atriplo

Meldeamt n registrejo, polica registrejo

melden Militär raporti, mitteilen sciigi, informi, ankündigen anonci, anzeigen denunci

melden, sich sin prezenti, sin anonci,
sich zu Wort melden peti la parolon, mansigni por peti la parolon

Meldepflicht f deviga registrigo

meldepflichtig Adjektiv registrodeviga

Melder m kuriero, Beauftragter m mesaĝisto,
Melderin f kurierino, Beauftragte f mesaĝistino

Meldereiter m stafeto,
Meldereiterin f stafetino

Meldeschiff n Schiff aviso

Meldestelle f registrejo

Meldung f, Mitteilung f informo, sciigo, Militär raporto, Ankündigung f anonco

Melekeok Hauptstadt von Palau Melekeoko

melieren, mischen miksi

meliert, vermischt Adjektiv miksita, meliertes Haar n haroj kun penetrinta grizo

Melina weiblicher Vorname Melina

Melinit m Mineralogie melinito

Melissa, Melisa weiblicher Vorname Melisa

Melisse f (Melissa) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütler meliso

Melisse f Botanik allgemein meliso

Melisse f, Zitronenmelisse f (Melissa officinalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler oficina meliso, citronmeliso

Melissengeist m ein Heilkräuterdestillat melisa eliksiro, melis-akvo, auch: melisobrando

Melito, Mellitus männlicher Vorname Melitono,
Melito von Sardes Melitono el Sardeso

Melitopol Stadt in der Ukraine Melitopolo

Melitta weiblicher Vorname Melita

Melkanlage f melkinstalaĵo

Melkeimer m melksitelo

melken melki

melken im übertragenen Sinn jemanden tüchtig melken, jemandem sein Geld abnehmen senfine melki monon el iu

Melker m melkisto,
Melkerin f melkistino

Melkmaschine f melkmaŝino

Melodie f Musik melodio, eines Liedes ario

Melodik f Musik melodieco

melodiös Adjektiv melodia

melodisch Musik Adjektiv melodia

Melodram n, Melodrama n Theater melodramo

melodramatisch Adjektiv melodrama

Melomanie f, Musikbesessenheit f melomanio, PIV auch: melomaneco, auch: muzikmanio,
Melomane m, Musikbesessener m, Musiknarr m melomaniulo, PIV: melomano, auch: muzikmaniulo,
Melomanin f, Musikbesessene f, Musiknärrin f melomaniulino, PIV: melomanino, auch: muzikmaniulino,
melomanisch, musikbesessen Adjektiv melomania, nach PIV auch: melomaneca, auch: muzikmania

Melone f Botanik allgemein melono

Melone f Hut rigida rondĉapelo

Melone f, Panzerbeere f Essen und Trinken Gemüse, Obst melono, melonfrukto,
Wassermelone f akvomelono,
Zuckermelone f sukermelono

Melonenbaum m kariko, Papayabaum m papajo, melonarbo

Melopöie f, Melopoiia f, die Kunst, Melodien zu erfinden (μελοποιία) Musik melopeo

Melos, Milo Insel Meloso

Melpomene Mythologie eine der neun Musen Melpomeno

Meltau m, Honigtau m, Blattlaushonig m afidomielo, mielroso

Melun Stadt in Frankreich Meluno

Melusine Mythologie Meluzina, auch: Meluzino

Membran f, Membrane f membrano

Membranofone n Pl., Membranophone n Pl., Membranklinger m Pl. Musik eine Gruppe von Musikinstrumenten membranofonoj, permembrane sonantaj muzikinstrumentoj

Memme f timemulo, Feigling m malkuraĝulo, Umgangssprache Hasenfuß m poltrono

Memoire f memuaro

Memoiren f Pl. Literatur eine literarische Gattung memuaroj

Memoiren f Pl., Rückerinnerung f rememoroj

Memorandum n memorando, auch: memorandumo

Memory-Map EDV memormapo

Memphis Stadt in den USA Memfiso

Memphis, Men-nefer historische Stadt in Ägypten Menefro

Menage f, Gewürzstander m kondimentujo

Menagerie f, Tierschau f, Tiergehege n menaĝerio

Mende Stadt in Frankreich Mendo

Mendel mährisch-österreichischer Mönch und Naturwissenschaftler Gregor Mendel, Gregoro Mendelo,
Mendelsche Gesetze Mendelaj Leĝoj, leĝoj de Mendelo

Mendelevium n, Md, (101), Chemie chemisches Element mendelevio, Md, früher: Eka-Thulium n eka-tulio, subtulia elemento

Mendikant m, Bettelmönch m Christentum almozmonaĥo, Gyrovage m girovago

Menge f aro, multo, große Menge f amaso, wiegbare Menge f, zählbare Menge f kvanto,
eine Menge Obst amaso da fruktoj,
in großer Menge amase, grandamase, grandkvante,
in kleinen Mengen etkvante, makule,
in kleinen Mengen verkaufen detali,
in Mengen vorhanden sein svarmi

Menge f Mathematik aro,
geordnete Menge f orda aro,
Schnittmenge f, Gemeinsames n komunaĵo, kunaĵo,
Teilmenge f, Untermenge f subaro,
unscharfe Menge f svaga aro

mengen miksi

Mengenlehre f Mathematik aroteorio, arteorio, teorio de la aroj,
die Mengenlehre betreffend, mengentheoretisch Adjektiv arteoria

Mengenlehreuhr f, Berlin-Uhr f arteoria horloĝo, berlina horloĝo

mengenmäßig kvantece, laŭkvante

mengenmäßig Adverb laŭkvante

mengen, sich sin miksi, einmengen, sich vermischen sin enmiksi, enmiksiĝi

Menhir m menhiro

Menisken Plural von Meniskus meniskoj

Meniskus m Physik konkav oder konvex gekrümmte Oberfläche einer Flüssigkeit in einem Röhrchen menisko

Meniskus m, Kniegelenkknorpel m (Meniscus) Anatomie menisko,
Außenmeniskus m (Meniscus lateralis) flanka menisko,
Innenmeniskus m (Meniscus medialis) meza menisko

Meniskus m, Meniskuslinse f Optik Linse mit zwei nach derselben Seite gekrümmten Flächen menisko,
divergierender Meniskus m, divergierende Meniskuslinse f, konvexkonkave Linse f diverĝa menisko, diverĝiga menisko, konvekskonkava lenso,
konvergierender Meniskus m, konvergierende Meniskuslinse f, konkavkonvexe Linse f konverĝa menisko, konverĝiga menisko, konkavkonveksa lenso

Meniskusriss m, Meniskusruptur f Medizin ŝiriĝo de la menisko, meniskoŝiriĝo

Meniskusverletzung f Medizin lezo de la menisko, meniskolezo

Menkalinan m (Beta Aurigae, β Aur) Astronomie ein Stern Menkalino, Beta Koĉera

Mennige f minio

mennigrot Farbe Adjektiv minie ruĝa,
Mennigrot n ein Farbton minia ruĝo

Mennigvogel m (Pericrocotus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Stachelbürzler perikrokoto

Menopause f, Aufhören der Monatsblutung in den Wechseljahren n menopaŭzo

Menora f [..-], Menorah f [..-], siebenarmiger Leuchter m menoro, sepbranĉa kandelabro, baumförmiger Leuchter m arboforma kandelabro,
Menorot f Pl., Menoroth f Pl. menoroj, sepbranĉaj kandelabroj, arboformaj kandelabroj

Menorca Insel Menorko,
Menorquiner m, Bewohner von Menorca m menorkano,
Menorquinerin f, Bewohnerin von Menorca f menorkanino,
Menorquiner, menorquinisch, Menorca betreffend Adjektiv menorka

Menorrhagie f, abnorm starke und andauernde Monatsblutung f Medizin menoragio

Menorrhöe f, Menstruation f menstruo, monataĵo,
menorrhöisch, die Menstruation betreffend Adjektiv menstrua, monataĵa

Mensa f studenta gastejo, studenta kantino

Mensch m homo

Menschen m Pl. Zoologie allgemein homedoj, homoj

Menschenaffe m Zoologie allgemein homsimio, antropomorfa simio, antropomorfo

Menschenaffen inkl. Mensch m Pl., Hominiden inkl. Mensch m Pl. (Hominidae) Zoologie homedoj PIV, oder vom Genitivstamm: hominedoj Kr

menschenähnlich Adjektiv antropoida, homsimila, antropomorfa

Menschenalter n, Generation f generacio

Menschenansammlung f homamasiĝo, homasiĝo, popolamasiĝo

Menschenartige Pl., Menschenaffen im weiteren Sinn m Pl. (Hominoidea) Zoologie Primaten-Überfamilie in der Verwandtschaftsgruppe der Altweltaffen homoideoj PIV

Menschenauflauf m popolamasiĝo

Menschenfeindlichkeit f, Menschenhass m, Menschenmeidung f, Menschenverachtung f, Misanthropie f mizantropeco PIV, mizantropio,
Menschenfeind m, Menschenhasser m, Menschenmeider m, Menschenverächter m, Misanthrop m mizantropo, homevitulo,
Menschenfeindin f, Menschenhasserin f, Menschenmeiderin f, Menschenverächterin f, Misanthropin f mizantropino, homevitulino,
menschenfeindlich, menschenhassend, Menschen hassend, menschenmeidend, Menschen meidend, menschenverachtend, Menschen verachtend, misanthrop, misanthropisch Adjektiv mizantropa, mizantropia

Menschenfreundlichkeit f, Menschenliebe f, Philanthropie f homamo, filantropio,
Menschenfreund m, Philanthrop m homamanto, filantropo,
Menschenfreundin f, Philanthropin f homamantino, filantropino,
menschenfreundlich, philanthrop, philanthropisch Adjektiv homama, filantropa, filantropia

Menschengedenken n nur in der Fügung:
seit Menschengedenken ekde memoreblaj tempoj, ekde iel memoreblaj tempoj

Menschengeschlecht n homa gento, homogento, homaro

menschengestaltig Adjektiv antropomorfa

Menschengewühl n interpremiĝo de homoj

Menschengruppe f homgrupo, grupo da homoj

Menschenkenner m antropologo,
Menschenkennerin f antropologino

Menschenkenntnis f kono pri homo, homokono

Menschenkind n homido

Menschenkult m antropolatrio

Menschenkunde f antropologio

Menschenleben n homa vivo, homovivo

menschenleer Adjektiv senhoma, wüst Adjektiv dezerta

Menschenmenge f homamaso, homomulto

menschenmöglich, alles menschenmögliche tun fari ĉion fareblan

Menschenopfer n homofero, homoferado

Menschenrecht n homa rajto,
Menschenrechte n Pl. homaj rajtoj

menschenscheu Adjektiv homevitema, antropofobia,
Menschenscheu f homevitemo, antropofobio,
Menschenscheuer m homevitulo, antropofobo,
Menschenscheue f homevitulino, antropofobino

Menschenschinder m turmentisto, Schikanierer m ĉikanulo, Ausbeuter m ekspluatisto,
Menschenschinderin f turmentistino, Schikaniererin f ĉikanulino, Ausbeuterin f ekspluatistino

Menschenschlag m homspeco, Rasse f raso, Stamm m gento

Menschenseele f homa animo, homoanimo,
keine Menschenseele war anwesend eĉ ne unu homo ĉeestis, neniu ĉeestis

Menschenstrom m torento da homoj

menschenunwürdig hommalinda, nekonforma al la homa digno, ne-hominda

Menschenverstand m homa intelekto, homa racio,
der gesunde Menschenverstand m la sana prudento

Menschenwürde f homa digno, homodigno

menschenwürdig hominda, inda al la homdigno

Menschewikismus m menŝevikismo,
Menschewik m menŝeviko,
Menschewikin f menŝevikino,
menschewikisch Adjektiv bolŝevista, menŝevika

Menschheit f homaro

Menschlein n hometo

menschlich Adjektiv homa, homeca, human Adjektiv homeca, humana

Menschlichkeit f humaneco, humanismo

Menschwerdung f Christentum enkarniĝo

menstrual Adjektiv menstrua

Menstruation f menstruo, monataĵo

Menstruationsbeschwerden f Pl. menstruaj doloroj

Menstruationsbinde f menstrua tuko, sorbtuko, higiena tuko

menstruell Adjektiv menstrua

menstruieren menstrui

mental Adjektiv mentala

Mentalität f mentaleco

Menthol n Chemie mentolo

Mentor m korektanto, mentoro,
Mentorin f korektantino, mentorino

Menü n EDV menuo

Menü n, Menu n Essen und Trinken menuo

Menuett n Musik, Tanz menueto

Menükarte f, Menukarte f Essen und Trinken menukarto, menuo

Menüleiste f EDV menuzono

Menüpunkt m EDV menuero

Merak m (Beta Ursae Maioris, β UMa) Astronomie ein Stern Merako, Beta Ursina

Merck-Dahlie f, Merck's Dahlie f, Mercks Dahlie f (Dahlia merckii) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler merck-dalio, merka dalio, dalio de Merck

Mergel m, Schlier m Mineralogie marno

Mergeln n Landwirtschaft marnado

mergeln Landwirtschaft marni

mergen, zusammenführen Daten EDV kunfandi

Meridian m, Meridianlinie f, Mittagslinie f, Längenkreis m Geografie meridiano,
Nullmeridian m, Meridian von Greenwich m nulmeridiano, nula meridiano, meridiano nul, grenviĉa meridiano, meridiano de Grenviĉo

Meridiangrad m ein Längenmaß meridiana grado

Meringe f, Meringue f, Meringel n Essen und Trinken meringo

Merino m, Merinoschaf n merino

Merino m, Merinostoff m Textil merinoŝtofo

Merinowolle f Textil merinolano

Merk m (Sium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler siumo

merkantil Adjektiv komerca

Merkantilismus m Wirtschaft Geschichte merkantilismo,
Merkantilist m merkantilisto,
Merkantilistin f merkantilistino,
merkantilistisch Adjektiv merkantilisma, merkantilista

Merkantilsystem n Geschichte merkantilismo

merkbar, bemerkbar, merklich Adjektiv rimarkebla, fühlbar Adjektiv sensebla, wahrnehmbar Adjektiv perceptebla,
kaum merkbar, kaum bemerkbar, kaum merklich Adjektiv preskaŭ ne rimarkebla, apenaŭ rimarkebla, apenaŭa

merkbar, leicht zu merken, leicht im Gedächtnis bleibend, leicht im Gedächtnis zu behalten facile memorebla

Merkblatt n informfolio

Merkbuch n notlibro, notlibreto, Vormerkbuch n agendo

merken, bemerken rimarki, spüren percepti, erfahren sperti, sich nichts merken lassen konduti kvazaŭ nenio estus okazinta

merken, in Erinnerung behalten memorteni, enmemorigi,
merken Sie sich memortenu al vi

Merkmal n simptomo, Zeichen n signo, marko, Erkennungsmerkmal n n rekonilo, Unterscheidungsmerkmal n distingilo, Medizin simptomo, karakterizaĵo

Merkur (Mercurius) Mythologie Merkuro

Merkur m Astronomie Planet Merkuro

merkwürdig, kurios, seltsam, sonderbar Adjektiv kurioza, stranga, bemerkenswert Adjektiv rimarkinda

merkwürdigerweise, kurioserweise, seltsamerweise, sonderbarerweise Adverb kurioze, strange, bemerkenswerterweise Adverb rimarkinde

Merkwürdigkeit f Sache kuriozaĵo, kuriozeco, strangaĵo, Eigenschaft kuriozeco, strangeco

Merkzeichen n signo

Merkzettel m, Notizzettel m slipo

Merlan m (Merlangius) Zoologie Fischgattung in der Familie der Dorsche merlango

Merle f (Monticola, Turdus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Drosseln montikolo, turdo

Merlin m, Merlinfalke m, Zwergfalke m (Falco columbarius) Zoologie Vogelart in der Familie der Falken kolomba falko, kolombofalko, kolombfalko

Merlin Mythologie Merlino

Merlo Stadt in Argentinien Merlo

meromorph Mathematik Adjektiv meromorfa,
meromorphe Funktion f meromorfa funkcio, meromorfio

merzerisieren Textil mercerizi

Merzerisierung f, Merzerisation f Textil mercerizado

Mesalliance f mezalianco, misedziĝo

Mescalin n, Meskalin n eine Droge meskalino

Mesenchym n mezenkimo

mesenchymal Adjektiv mezenkima

Mesenzephalitis f, Entzündung des Mittelhirns f Medizin mezencefalito

Mesner m, österreichisch: Messner m, Mesmer m, Kirchendiener m, Kirchner m Kirche preĝejservanto, preĝejservisto, Sakristeidiener m, Sakristan m sakristiano, sakristiisto,
Mesnerin f, österreichisch: Messnerin f, Mesmerin f Kirchendienerin f, Kirchnerin f preĝejservantino, preĝejservistino, Sakristeidienerin f, Sakristanin f sakristianino, sakristiistino

Mesokarp n, mittlere Schicht der Fruchtwand f Biologie mezokarpo

Meson n Physik Elementarteilchen mezono,
Mesonen n Pl. mezonoj

Mesopotamien Mezopotamio

mesopotamisch Adjektiv mezopotamia

Mesopotamische Rennmaus f (Gerbillus mesopotamiae) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Rennmäuse mezopotamia gerbilo

Mesosphäre f Meteorologie mezosfero

Mesozoikum n, Erdmittelalter n, Erdmittelzeit f Geologie ein Erdzeitalter mezozoiko,
Trias n triaso,
Jura m ĵuraso,
Kreide f kretaceo

Messancy, Metzig wallonische Stadt in Belgien Mecigo

Messband n mezurbendo, mezurrubando

messbar Adjektiv mezurebla

Messbecher m Hauswirtschaft mezurkruĉo

Messbereich m mezuramplekso, Skala f skalo

Messbesucher m Liturgie mesvizitanto,
Messbesucherin f mesvizitantino

Messbildverfahren n fotogrametrio

Messbuch n Liturgie misalo, meslibro

Messdiener m Kirche mesoservanto, akolito,
Messdienerin f mesoservantino, akolitino

Messe f Handel foiro,
Handelsmesse f komerca foiro,
Mustermesse f specimena foiro,
Leipziger Messe f Lepsika Foiro, Foiro de Lepsiko

Messe f Liturgie meso,
Messe feiern, früher: Messe lesen, auch: Messe halten celebri meson

Messe f Musik meso,
Mozartmesse f meso de Mozarto

Messe f z. B. für Offiziere Speisesaal m manĝosalono, Kantine f kantino

Messebesucher m foirvizitanto,
Messebesucherin f foirvizitantino

Messegast m foirgasto, foirvizita gasto, foirvizitanto,
Messegästin f foirgastino, foirvizita gastino, foirvizitantino

Messegelände n, Messeplatz m Handel foirejo,
Gelände einer Industriemesse n, Platz einer Industriemesse m industria foirejo

Messehalle f Handel foira halo, foirhalo

Messe-Lesender m, Zelebrant m Liturgie celebranto

messen mezuri, loten lodi,
die Zeit messen tempumi

messen, sich sin kompari, wetteifern konkuri, rivali

Messer m, Messwerkzeug n mezurilo

Messer n tranĉilo, Skalpell n Chirurgie skalpelo,
chirurgisches Messer n bisturio

Messer n im übertragenen Sinn auf Messers Schneide stehen esti en sia kriza fazo

Messeraal m (Gymnotus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Messeraale gimnoto

Messeraale m Pl. (Gymnotidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Neuwelt-Messerfische gimnotedoj

Messerklinge f tranĉilklingo

Messerrücken m klingodorso, dorso de la klingo, dorso

messerscharf treege tranĉa

Messerschmied m Handwerk tranĉilfaristo,
Messerschmiedin f tranĉilfaristino

Messerschneide f eĉo de tranĉilo, tranĉileĉo

Messersech n, Pflugmesser n Landwirtschaft koltro

Messerstecher m, Sikarier m sikario

Messertanz m Tanz tranĉildanco

Messerwerfer m Zirkus ponardoĵetisto,
Messerwerferin f ponardoĵetistino

Messeschlager m furoraĵo, foirfuroraĵo

Messestadt f foirurbo, urbo de foiro

Messfernrohr n Geodäsie mezurlorno

Messgefäß n Liturgie sankta vazo

Messgerät n gaŭĝo, indikatoro, mezurilo, mezurinstrumento

Messgerät n Liturgie mesilaro

Messgesang m Liturgie meskanto

Messgewand n Liturgie mesornato

Messglas n mezuro, mezurglaso

Messias m Religion mesio

Messias, der Messias, der Gesalbte, der Christus Christentum la Mesio, la Sanktoleito, la Kristo

Messina Insel Mesino

Messing n flava kupro, latuno, Messinggerät n latunaĵo

Messinggegenstand m latunaĵo

messinggelb Farbe Adjektiv latune flava,
Messinggelb n ein Farbton latuna flavo

Messinggerät n latunaĵo

Messinstrument n indikatoro, mezurinstrumento

Messintention f Liturgie mesintenco

Messkännchen n Liturgie bureto, ampolo

Messkrug m Hauswirtschaft mezurkruĉo

Messkunde f Chemie stekiometrio

Messlatte f mezurlato

Messliederbuch n Liturgie meskantlibraro, gradualo

Messliturgie f Liturgie mesa liturgio, mesliturgio, liturgio de la meso

Messopfer n Liturgie mesofero

Messopfer-Feier f Liturgie celebrado de la mesofero

Messstiftung f Liturgie mesfondaĵo

Messstipendium n Liturgie mesdonaco

Messtuch n, Korporale n, Corporale n (Corporale) Liturgie hostituko, korporalo

Messuhr f ciferplata mezurilo

Messung f mezuro, Vermessung f mezurado

Messwein m Liturgie mesvino

Messwerkzeug n mezurilo

Messzirkel m mezurcirkelo

Mestize m mestizo,
Mestizin f mestizino

Met m medo, Honigwein m mielvino

meta… meta…

Meta-Ausdruck m metaesprimo

metabol Adjektiv metabola

Metabolie f, Metabolismus m, Stoffwechsel m metabolo

metabolisch Adjektiv metabola

Meta-Faktor m metafaktoro

Metall n metalo

Metallabfall m metalrubo

Metallarbeiter m, Metaller m metallaboristo,
Metallarbeiterin f, Metallerin f metallaboristino

Metallbarren m, Metallblock m, Ingot m ingoto

metallen metala, el metalo

Metallfolie f metalfolio

Metallgeld n metalmono

Metallgewinnung f metalproduktado, metalurgio

Metallgießer m muldisto,
Metallgießerin f muldistino

Metallgitter n metala latiso

Metallglanz m, metallischer Glanz m metala brilo

metallglänzend, metallisch glänzend Adjektiv metale bbrilanta, metalbrilanta

Metallhülse f kartoĉo

Metallhütte f uzino

metallic Adjektiv metala, metale briletanta, metalbriletanta, Adverb metale, metale briletante, metalbriletante

metallicblau Farbe Adjektiv metale blua,
Metallicblau n, metallic Blau n, Blaumetallic n, Blau metallic n ein Farbton metala bluo

metallicgrün Farbe Adjektiv metale verda,
Metallicgrün n, metallic Grün n, Grünmetallic n, Grün metallic n ein Farbton metala verdo

metallicrot Farbe Adjektiv metale ruĝa,
Metallicrot n, metallic Rot n, Rotmetallic n, Rot metallic n ein Farbton metala ruĝo

metallicsilber Farbe Adjektiv metale arĝenta,
Metallicsilber n, metallic Silber n, Silbermetallic n, Silber metallic n ein Farbton metala arĝento

Metallindustrie f metalindustrio

Metallisation f matalizo, matalizacio, metalizado

metallisch Adjektiv metala

metallisieren metalizi

Metallisierung f metalizado

Metallkunde f metalologio, metalografio

Metallkunde f, Metallogie f Duden, richtiger wohl: Metalllogie f, selten auch: Metallologie f metalologio,
   Metallografie f, Metallographie f metalografio,
Metallkundler m, Metalloge m, Metallloge m, Metallologe m metalologo,
   Metallograf m, Metallograph m metalografo,
Metallkundlerin f, Metallogin f, Metalllogin f, Metallologin f metalologino,
   Metallografin f, Metallographin f metalografino,
metallkundlich, metallogisch, metalllogisch, metallologisch Adjektiv metalologia,
   metallografisch, metallographisch Adjektiv metalografia

Metallkundler m metalologo, metalografo,
Metallkundlerin f metalologino, metalografino

metallkundlich Adjektiv metalologia, metalografia

Metalloid n metaloido

Metallophyt m, Metallpflanze f, Metall-Zeigerpflanze f, Metall-Anzeigerpflanze f, Schwermetallpflanze f, Erzpflanze f, Akkumulator-Pflanze f, Hyperakkumulator-Pflanze f Botanik metalofito

Metallplättchen n lameno, metala lameno

Metallreinigung f afinacio

Metallschlacke f Hüttenwesen ŝlako

Metallschraube f bolto

Metallstecher m cizelisto,
Metallstecherin f cizelistino

Metall-Stickstoff-Verbindung f Chemie nitrido

Metallüberziehung f metalizado

Metallüberzug m metala tegaĵo, metalizo

Metallurgie f metalurgio,
Metallurg m, Metallurge m metalurgiisto,
Metallurgin f metalurgiistino,
metallurgisch Adjektiv metalurgia

metallverarbeitend Adjektiv metalprilaboranta

Metallwerk n uzino

Metamathematik f metamatematiko

metamorph Adjektiv metamorfa

Metamorphose f Biologie Geologie metamorfozo, Umgestaltung f transformiĝo

Metamorphosen f Pl. Werk Ovids Metamorfozoj

Metapher f Literatur eine literarische Gattung metaforo

Metapher f [.-.] Stilistik ein Stilmittel metaforo PIV,
metaphorisch Adjektiv metafora

Metaphysik f Philosophie metafiziko,
Metaphysiker m metafizikisto,
Metaphysikerin f metafizikistino,
metaphysisch Adjektiv metafizika

Metasprache f Linguistik metalingvo

metastabil Adjektiv metastabila

Metastase f Medizin metastazo

META-Taste f EDV META-klavo

Metatheorie f Mathematik metateorio

Metathese f Chemie metatezo

Metathese f Philosiphie metatezo

Metathese f, Metathesis f [.-..] Phonetik metatezo

Metazentrum n metacentro

Meteor m Astronomie meteoro, kleiner Meteor m aerolito, aerŝtono, Sternschnuppe f, Bolid m bolido

meteorisch Meteorologie Adjektiv metea

meteorisch, meteorhaft Adjektiv meteoreca

meteorisch, meteoritisch Astronomie Mineralogie Adjektiv meteora

Meteorismus m, Blähsucht f Medizin meteorismo

Meteorit m Astronomie Mineralogie meteorito, Meteorstein m meteorŝtono

Meteorkrater m meteorita kratero

Meteoroid m Astronomie meteoroido

Meteorologie f, Wetterkunde f meteorologio, meteologio,
Meteorologe m, Wetterkundler m meteorologo, meteologo,
Meteorologin f, Wetterkundlerin f meteorologino, meteologino,
meteorologisch, wetterkundlich Adjektiv meteorologia, meteologia

Meteorschauer m Astronomie meteorpluvo

Meteorstein m Mineralogie aerolito, aerŝtono, meteorito, meteorŝtono

Meteorstrom m Astronomie meteorfluo

Meter m, m, 100 cm ein Längenmaß metro, m,
zwei Meter Stoff du metroj da ŝtofo,
zwei Meter lang du metrojn longa,
metrisch, Meter betreffend Adjektiv metra,
das metrische System n la metra sistemo

Meter m, Metermaß n metra mezurilo, Bandmaß n mezurbendo, bendmezurilo

meterweise pometre

Methan n Chemie metano

Methanal n Chemie metanalo

Methangas n metano

Methanol n Chemie metanolo

Methode f metodo,
lokale Methode f Programmierung loka metodo,
numerische Methode f Mathematik nombra metodo

Methodik f metodiko

methodisch Adjektiv metoda,
methodisch richtig Adjektiv rektmetoda

Methodismus m Christentum metodismo,
Methodist m metodisto,
Methodistin f metodistino,
methodistisch Adjektiv metodisma, metodista

Methodismus m Philosophie metodismo

Methodismus m Psychologie metodismo

Methodistenkirche f Christentum Gebäude metodisma preĝejo, metodisma kirko

Methodistenkirche f Christentum Gemeinschaft metodisma eklezio

Methodius, Method männlicher Vorname Metodo PIV, auch: Metodio,
Cyrillus und Methodius, Cyrill und Method Cirilo kaj Metodo, auch: Cirilo kaj Metodio

Methodologie f, Methodenlehre f, Methodenwissenschaft f metodologio,
Methodologe m, Methodenlehrer m, Methodenwissenschaftler m metodologo,
Methodologin f, Methodenlehrerin f, Methodenwissenschaftlerin f metodologino,
methodologisch, die Methodenlehre betreffend, die Methodenwissenschaft betreffend, methodenwissenschaftlich Adjektiv metodologia

Methomanie f, Bewusstseinsveränderung durch Alkohol- oder Medikamentenmissbrauch metomanio,
Methomane m metomaniulo,
Methomanin f metomaniulino,
methomanisch Adjektiv metomania

Methyl n Chemie metilo

Methylalkohol m Chemie metilalkoholo, metanolo

Methyläther m Chemie gajakolo

Methylen n metileno

methylenblau Farbe Adjektiv metilenblua,
Methylenblau n ein Farbton metilenbluo

Metical m Währungseinheit in Mosambik metikalo

Metis, Jupiter XVI Astronomie ein Jupitermond Metiso

Metol n Chemie Fotografie metolo

Metonymie f [...-] Stilistik ein Stilmittel metonimio PIV,
metonymisch Adjektiv metonimia

Metrete f, Metretes f, Maß n ein Volumenmaß Bibel metreto,
Metreten f Pl., Maß n Pl. metretoj

Metrik f, Verslehre f Poetik metriko,
metrisch, die Metrik betreffend, die Verslehre betreffend Adjektiv metrika

Metritis f Medizin Entzündung der Muskulatur der Gebärmutter f metrito

Metro f, Untergrund-Bahn f subtera fervojo, metroo, metropoliteno

Metrologie f, Maß- und Gewichtskunde f metrologio,
Metrologe m, Maß- und Gewichtskundler m metrologo,
Metrologin f, Maß- und Gewichtskundlerin f metrologino,
metrologisch, die Maß- und Gewichtskunde betreffend Adjektiv metrologia

Metronom n Musik metronomo, Taktmesser m taktomesurilo

Metropole f metropolo, Hauptstadt f ĉefurbo

Métropole de Lyon französisches Departement Lionio, auch: Metropolo Liono

Metropolit m Kirche metropolito, ĉefepiskopo

Metrosexualität f metroseksualeco,
Metrosexueller m metroseksualulo,
metrosexuell Adjektiv metroseksuala,
   metrosexuelle Einstellung f metroseksuala sinteno,
   sich metrosexuell gerieren metroseksuale konduti, sin montri metroseksuala

Metrum n Poetik Metrik metro,
metrisch, das Metrum betreffend Adjektiv metra

Mett n Essen und Trinken hakita porkaĵo sen graso

Mettage f, Umbruch m Typografie aranĝo de kompostaĵo, aranĝo de impozaĵo,
Metteur m aranĝisto de kompostaĵo,
Metteurin f aranĝistino de kompostaĵo

Mette f Liturgie nokta Diservo

Mettwurst f Essen und Trinken itala kolbaso, itala kolbaso sen graso

Metz Stadt in Frankreich Messo, auch: Metzo, Meco,
Metzer m, Einwohner von Metz m messano, metzano, mecano,
Metzerin f, Einwohnerin von Metz f messanino, metzanino, mecanino,
Metzer, Metz betreffend Adjektiv messa, metza, meca

Metze f früher für: Hure f, Dirne f publikulino

Metzelei f buĉado, hombuĉado, Massaker n masakro

metzeln, schlachten buĉi

Metzg f schweizerisch für: Schlachterei f, Metzgerei f buĉejo, viandejo

Metzg f schweizerisch für: Schlachtung f buĉado

Metzge f süddeutsch für: Schlachterei f, Metzgerei f buĉejo, viandejo

metzgen schweizerisch für: schlachten buĉi

Metzgerei f, Schlachterei f, Fleischerei f buĉejo, viandejo,
Metzger m, Schlachter m, Fleischer m buĉisto, viandisto,
Metzgerin f, Schlachterin f, Fleischerin f buĉistino, viandistino

Metzgete f [-..] schweizerisch für: Schlachtplatte f boĉofesta plado

Metzgete f [-..] schweizerisch für: Schlachtung f, Schlachtfest n buĉo, boĉofesto

Meuchelmord m insidmurdo, kaŝmurdo,
Meuchelmörder m, Assassine m insidmurdisto, kaŝmurdisto,
Meuchelmörderin f insidmurdistino, kaŝmurdistino

meuchlings, hinterrücks inside

Meurthe f Fluss in Frankreich Murto

Meurthe-et-Moselle französisches Departement Murto-Mozelio, auch: Murto kaj Mozelo

Meuse f, Maas f Fluss in Frankreich, Belgien und den Niederlanden Mozo

Meuse, Maas französisches Departement Mozio, auch: Mozo

Meute f, Bande f bando

Meute f, Jagdmeute f hundaro, ĉashundaro

Meuterei f ribelo,
Meuterer m ribelanto, ribelinto, ribelulo,
Meuterin f ribelantino, ribelintino, ribelulino,
meutern ribeli

Mexikanischer Engelhai m (Squatina mexicana) Zoologie Fischart in der Familie der Engelhaie meksika skvateno

Mexikanischer Präriehund m (Cynomys mexicanus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Erdhörnchen meksika cinomio

Mexikanische Wühlmaus f (Microtus mexicanus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse meksika mikroto

Mexiko Staat Meksiko, Zamenhof auch: Meksikio,
Mexikaner m, Bewohner von Mexiko m meksikano,
Mexikanerin f, Bewohnerin von Mexiko f meksikanino,
Mexikaner, mexikanisch Adjektiv meksika

Mexiko, Mexiko-Stadt Hauptstadt von Mexiko Meksik-urbo, Meksikurbo,
Mexikaner m, Einwohner von Mexiko-Stadt m meksikano,
Mexikanerin f, Einwohnerin von Mexiko-Stadt f meksikanino,
Mexikaner, mexikanisch, Mexiko-Stadt betreffend Adjektiv meksika

Meyer-Weide f, Zerbrechliche Lorbeer-Weide f, Zerbrechliche Lorbeerweide f (Salix × meyeriana) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Weidengewächse meyer-saliko, majera saliko, saliko de Meyer

Mezcal m, Mescal m, Meskal m Essen und Trinken meskalo Vikipedio

Mezzoforte n Musik mezforto, mezlaŭto

mezzoforte, Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb mezforte, mezlaŭte

Mezzopiano n Musik mezpiano, mezmallaŭto

mezzopiano, mp Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb mezpiane, mezmallaŭte

Mezzosopran m Musik Stimmlage mezosoprano

Mezzosopran m, Mezzosopran-Sängerin f, Mezzosopransängerin f, Mezzosopranistin f Musik mezosopranulino, mezosopranistino

MG Abkürzung für: Maschinengewehr n Militär mitralo,
MG-Schütze m mitralisto,
MG-Schützin f mitralistino

mg, Milligramm n miligramo

mi Musik eine Tonsilbe mi

Miasma n Medizin miasmo

miauen miaŭi

mich Personalpronomen, 1. Person Singular, Akkusativ min, sie liebt mich ŝi amas min, an mich al mi, durch mich per mi, für mich por mi, gegen mich kontraŭ mi

mich Reflexivpronomen 1. Person Singular, Akkusativ min, ich kämme mich mi kombas min

Micha männlicher Vorname Miĥa, Bibel ein Prophet Miĥa, Akkusativ: Miĥan

Micha, Michäas, Mich, Mi ein Buch der Bibel Miĥa, Miĥ, das Buch Micha, das Buch Michäas la libro Miĥa

Michael, Michel männlicher Vorname Miĥaelo, Mikaelo, Bibel Miĥael,
Erzengel Michael m ĉefanĝelo Miĥaelo

Michaux-Birke f (Betula michauxii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse michaux-betulo, miŝoa betulo

Michaux-Eiche f, Korb-Eiche f (Quercus michauxii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse michaux-kverko, miŝoa kverko, kverko de Michaux, marĉa kaŝtan-kverko

Michelangelo Michelangelo Buonarroti, Mikelanĝelo Buonaroti

Michigan US-Bundesstaat Miĉigano

Michigansee m See in Nordamerika Miĉigana Lago

mickerig Adjektiv rudimenta, schwach Adjektiv malforta

Micrococcales Pl. (Micrococcales) Bakteriologie Bakterienordnung in der Klasse der Aktinobakterien mikrokokaloj

Middendorffs Birke f (Betula middendorffii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse middendorff-betulo, midendorfa betulo

Midi-Pyrénées, Miègjorn-Pirenèus, Mieidia-Pirenèus französische Region Ĉepirenea Sudo, auch Sudaj Pireneoj, Sudo-Pireneoj

Midrasch m [.-], Schriftauslegung f, Sammlung von Schriftauslegungen f Judentum midraŝo

Mieder n, Korsett n, Leibchen n Kleidung taliovesto, korsaĵo, Kamisol n kamizolo

Mief m, Gestank m haladzo, malbona odoro, odoraĉo, odoro de mefito, fetoro

miefen, stinken haladzi, malbone odori, odoraĉi, mefiti, fetori

miefend, stinkend Adjektiv haladza, malbonodora, odoraĉa, mefita, fetora

Mielichhofer-Weide f, Österreichische Weide f, Tauern-Weide f, Tauernweide f (Salix mielichhoferi) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse mielichhofer-saliko, miliĥhofera saliko, saliko de Mielichhofer

Miene f mieno, Gesichtsausdruck m vizaĝesprimo

Mienenspiel n mimiko, Gesten f Pl. gestado

Miere f Botanik stelario, alsino

mies Adjektiv aĉa, elend Adjektiv mizera, schlecht Adjektiv malbona

Mieses n mavo

miesmachen pesimiste rigardi, grumbli

Miesmacher m, Schwarzseher m misulo, defetisto,
Miesmacherin f, Schwarzseherin f misulino, defetistino

Miesmacherei f, Defätismus m defetismo

Miesmuschel f Zoologie mitulo

Mietauto n luita aŭto, luaŭto, Taxi n taksio

Miete f, Landmiete f Landwirtschaft tersilo

Miete f, Mieten n luo, luado

Miete f, Mietpreis m, Mietzins m loĝopago, loĝomono, luopago, lupago, luprezo, luprezo de loĝejo

mieten ĉarti, dungi, lui, lupreni, pachten farmi, mietfrei wohnen senkoste loĝi

Mieter m luanto, luinto, luprenanto,
Mieterin f luantino, luintino, luprenantino

Mietobjekt n luaĵo

Mietsache f luaĵo

Mietshaus n ludomo, multfamilia domo

Mietverhältnis n luo, luado, lurilato

Mietvertrag m lukontrakto

Mietwohnung f luita loĝejo

Miez f, Mieze f, Mietzekatze f, Mietzekätzchen n, Kätzchen n katineto, kateto

Migdal Stadt in Galiläa Magdalo

Migräne f, einseitiger Kopfschmerz m Medizin hemikranio, migreno

Migration f migrado

Mihrab m, Gebetsnische in Richtung auf Mekka f Islam miĥrabo

Mikado m Geschichte japanischer Kaiser m Mikado

Mikado n Spiel mikado

Miklagard skandinavisch für: Konstantinopel Miklagardo

mikro… mikro…

Mikrobe f, Bakterie f mikrobo

mikrobentötend Medizin Adjektiv mikrobomortiga, mikrobicida

mikrobenzerstörend Adjektiv mikrobicida

Mikrobiologie f, Mikrobenwissenschaft f, Kleinstlebewesenkunde f mikrobiologio, mikrobologio,
Mikrobiologe m, Mikrobenwissenschaftler m, Kleinstlebewesenkundiger m mikrobiologo, mikrobologo,
Mikrobiologin f, Mikrobenwissenschaftlerin f, Kleinstlebewesenkundige f mikrobiologo, mikrobologino,
mikrobiologisch, mikrobenwissenschaftlisch, die Kleinstlebewesenkunde betreffend Adjektiv mikrobiologo, mikrobologia

mikrobisch Adjektiv mikroba

mikrobizid Adjektiv mikrobicida

Mikrocomputer m EDV mikrokomputilo

Mikroelektronik f mikroelektroniko

Mikrofarad n n Elektrik mikrofarado

Mikrofauna f Biologie mikrofaŭno

Mikrofilm m mikrofilmo

Mikrofon n, Mikrophon n mikrofono

Mikrohumankybernetik f mikroantropokibernetiko, auch: mikroantropocibernetiko,
Mikrohumankybernetiker m mikroantropokibernetikisto, auch: mikroantropocibernetikisto,
Mikrohumankybernetikerin f mikroantropokibernetikistino, auch: mikroantropocibernetikistino,
mikrohumankybernetisch Adjektiv mikroantropokibernetika, auch: mikroantropocibernetika

Mikrokokken Pl. (Micrococcaceae) Bakteriologie Bakterienfamilie in der Ordnung der Micrococcales mikrokokacoj

Mikrokokkus m, Mikrokokke f, Kugelbakterium n, Kugelbakterie f (Micrococcus) Bakteriologie Bakteriengattung in der Familie der Mikrokokken mikrokoko,
Mikrokokken Pl., Kugelbakterien Pl. mikrokokoj

Mikrokosmos m mikrokosmo

Mikrologie f, Kleinigkeitskrämerei f, Kleinlichkeit f mikrologio,
Mikrologe m, Mikrolog m, Kleinigkeitskrämer m mikrologo,
Mikrologin f, Kleinigkeitskrämerin f mikrologino,
mikrologisch, kleinlich Adjektiv mikrologia

Mikrometer m, µm, 10-6 m ein Längenmaß mikrometro, µm

Mikron n, Mikrometer m mikrono

Mikronesien Inselgruppe Mikronezio,
Mikronesien Staat Mikronezio,
Mikronesier m, Bewohner von Mikronesien m mikroneziano,
Mikronesierin f, Bewohnerin von Mikronesien f mikronezianino,
Mikronesier, mikronesisch Adjektiv mikronezia

Mikroorganismus m mikroorganismo

Mikrophysik f mikrofiziko,
Mikrophysiker m mikrofizikisto,
Mikrophysikerin f mikrofizikistino,
mikrophysikalisch Adjektiv mikrofizika

Mikroprogramm n EDV mikroprogramo

Mikroprozessor m EDV mikroprocesoro

Mikroskop n (Microscopium, Mic) Astronomie Sternbild Mikroskopo

Mikroskop n Gerät mikroskopo
Mikroskopie f mikroskopio,
mikroskopieren mikroskopii,
   Mikroskopieren n mikroskopiado,
mikroskopisch Adjektiv mikroskopa

Mikrowelle f mikroondo

Mikrowellenherd m mikroonda bakujo

Mikrowellenverstärker m Elektrik masero

Mikrozephalie f, Mikrocephalie f, Kleinköpfigkeit f Anatomie mikrocefalio, etkapeco,
mikrozephal, mikrocephal, kleinköpfig Adjektiv mikrocefala, etkapa

Miktion f, Entleerung der Harnblase f Physiologie urinado

Mikwaot f Pl., Mikwen f Pl. Plurale von Mikwe mikveoj

Mikwe f, Judenbad n Judentum mikveo

Milada weiblicher Vorname Milada

Milan m (Lophoictinia, Hamirostra, Milvus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Habichtartigen lofoiktinio, hamirostro, milvo

Milan männlicher Vorname Milano

Milbe f Zoologie allgemein akaro

Milch f lakto,
geronnene Milch f koaguliĝinta lakto,
saure Milch f acida lakto,
Milch geben Säugetiere, Mensch lakti,
Milch gerinnen lassen kazeigi lakton,
stocken intransitiv Milch koaguliĝi

Milch f, Milch der Fische f laktumo

milchähnlich Adjektiv lakteca, laktosimila

Milchbar f laktokoktelejo

Milchbart m lanugo

Milchbrot n Essen und Trinken lakta pano

Milchdrüse f Anatomie laktoglando, mama glando

Milcheiweiß n, Laktalbumin n, Lactalbumin n Biochemie lakta albumino, laktoalbumino, laktalbumino

Milcheiweißbrot n Essen und Trinken laktalbumina pano

Milchflasche f laktobotelo, Baby suĉbotelo

Milchgeschäft n laktovendejo, laktejo

Milchgeschäft n Wirtschaftszweig laktaĵfabrikado, laktaĵproduktado

Milchglas n, Mattglas n lakta vitro, laktovitro

Milchglas n, Trinkglas für Milch n laktoglaso

milchig Adjektiv diafana, lakta, lakteca

Milchige Nussfeige f, Amerikanischer Kuhbaum m, Kuhmilchbaum m, Milchbaum m (Brosimum utile) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Maulbeergewächse utila brosimo

Milchiges Felsenblümchen n, Milchiges Hungerblümchen n, Lappländisches Felsenblümchen n, Lappländisches Hungerblümchen n (Draba lactea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse lakta drabo

Milchkaffee m kafo kun lakto,
Milchkuh f laktodona bovino, laktobovino

Milchkaffee m kafo kun lakto

Milchkuh f laktodona bovino, laktobovino

Milchmann m laktovendisto, laktisto,
Milchfrau f laktovendistino, laktistino

Milchner m Zoologie virfiŝo

Milchprodukt n laktaĵo

Milchprotein n, Lactalbumin n Biochemie laktalbumino

Milchpulver n lakta pulvoro, lakta faruno

Milchsaft m, Kautschuksaft m, Latex n latekso

Milchsäure f laktacido, lakta acido

Milchsäurebakterium n, Lactobacillus m Biologie laktobacilo

Milchspeise f laktaĵo

Milchstern f (Ornithogalum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Spargelgewächse ornitogalo

Milchstraße f galaksio, laktovojo, Astronomie Lakta Vojo

Milchstraßensystem n Astronomie galaksio

Milchstube f laktotrinkejo, laktejo

Milchverkäufer m laktovendisto,
Milchverkäuferin f laktovendistino

Milchwarenverkäufer m buteristo,
Milchwarenverkäuferin f buteristino

milchweiß Farbe Adjektiv lakte blanka,
Milchweiß n, milchiges Weiß n ein Farbton lakta blanko

Milchweiße Pfingstrose f, Edelpfingstrose f, Chinesische Pfingstrose f (Paeonia lactiflora) Botanik Pflanzenart in der Familie der Pfingstrosengewächse laktoflora peonio

Milchzahn m Anatomie laktodento

Milchzentrale f laktocentrejo

Milchzucker m, Lactose f Chemie laktozo

mild Adjektiv milda, softa, gütig Adjektiv bonkora, mildtätig Adjektiv bonfara, donema, nachsichtig Adjektiv indulga, indulgema, Strafe malsevera, Tabak malforta

milde Adjektiv milda, softa, gütig Adjektiv bonkora, mildtätig Adjektiv bonfara, donema, nachsichtig Adjektiv indulga, indulgema, Strafe malsevera, Tabak malforta

Milde f, Sanftheit f mildo, mildeco, Nachsicht f indulgo, Güte f bonkoreco

Milder Knöterich m (Persicaria dubia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Knöterichgewächse duba persikario, milda persikario

Milder Mauerpfeffer m, milde Fetthenne f (Sedum sexangulare) Botanik Pflanzenart in der Familie der Dickblattgewächse sesangula sedo, milda sedo

mildern estingi, mildigi, mäßigen moderigi, besänftigen kvietigi

mildern, sich mildern mildiĝi

mildernd Adjektiv mildiga, besänftigend Adjektiv kvietiga, Rechtswesen
mildernde Umstände m Pl. mildigaj cirkonstancoj

Milder Senf m Essen und Trinken milda mustardo

Milderung f mildigo, Mäßigung f moderigo, Erleichterung f faciligo, Besänftigung f kvietigo

mildtätig Adjektiv bonfara, karitativ Adjektiv karitata

Mildtätigkeit f bonfaremo, Karitas f karitato

Milena weiblicher Vorname Milena

Milieu n, Umwelt f medio

militant Adjektiv batalema

Militär m militisto

Militär n militistaro, Armee f armeo, soldatoj, trupoj,
beim Militär sein servi kiel soldato, militservi

Militärarzt m Medizin armea kuracisto, auch: militkuracisto,
Militärärztin f armea kuracistino, auch: militkuracistino

Militärbasis f militbazo

Militärdienst m aktiva militservo, militservo, servo en la armeo

militärdienstpflichtig Adjektiv servodeva

militärdiensttauglich Adjektiv servotaŭga

Militärdiktatur f militista diktaturo

Militäreinheit f armeparto

Militärgericht n milita tribunalo

militärisch Adjektiv militara, soldatisch Adjektiv soldata

militarisieren militarigi

Militarisierung f militarigo

Militarismus m militarismo,
Militarist m militaristo,
Militaristin f militaristino,
militaristisch Adjektiv militarisma, militarista

Militärkrankenhaus n soldathospitalo, Lazarett n lazareto

Militärmachthaber m Mao militaristo

Militärmusik f Militär Musik soldata muziko

Militärmütze f, Käppi n kepo

Militärpferd n, junges Militärpferd n, Remonte f remonto

Militärpflicht f deviga militservo, servodevo en la armeo

militärpflichtig servodeva en la armeo

Militärpolizei f armea polico,
Militärpolizist m armea policano, armea policisto,
Militärpolizistin f armea policanino, armea policistino

Militärrecht n milita juro

Militärregierung f militregistaro, sabroregardo

Militärstandort m garnizono

Militärstrafrecht n armea kriminaljuro

Militärtribun m römischer Funktionsträger milita tribunuso

Miliz f milicio, milico, Bürgerwehr f civitana armeo

Milizionär m miliciano,
Milizionärin f milicianino

millenar, tausendfach, tausendfältig Adjektiv milobla, Adverb miloble

Millenarismus m Christentum mileniismo,
Millenarist m mileniisto,
Millenaristin f mileniistino,
millenaristisch Adjektiv mileniisma, mileniista

Millennium n, tausendjähriges Reich n Bibel milenio

Millennium n, Zeitraum von tausend Jahren m, Jahrtausend n milenio, jarmilo

Milli… mili…

Milliarde f Zahl miliardo, in Zusammensetzungen giga…

milliardstel nano…

Millibar n Meteorologie milibaro

Milligramm n miligramo

Milliliter m oder n ein Hohlmaß mililitro

Millimeter m, mm, 1/1000 m, 10-3 m ein Längenmaß milimetro, mm

Millimeterpapier n milimetra krucpapero

Million f Zahl miliono, in Zusammensetzungen mega…

Millionär m milionulo,
Millionärin f milionulino

Millionstel n mikro…

Milo, Melos Insel Meloso,
die Venus von Milo la Venuso de Meloso

Milz f (Lien, σπλήν) Anatomie lieno, spleno

Milzbrand m, Anthrax f (Anthrax) Veterinärmedizin Medizin antrakso, karbunklo

Milzentfernung f Medizin splenektomio

Milzentzündung f Medizin splenito

Milzhilum n, Milzhilus m Anatomie liena hilumo

Milzschmerz m liendoloro

Mimas Astronomie ein Saturnmond Mimaso

Mimbar m, Minbar m Islam minbaro

Mime m Theater mimo,
Mimin f mimino

MIME EDV eine Nachrichtennorm MIME

mimen, so tun al ob fari kvazaŭ …, ludi, aktori, vortäuschen simuli

Mimeograf m, Mimeograph m, Mimeografierapparat m, Mimeographierapparat m, Mimeografiergerät n, Mimeographiergerät n Gerät mimeografilo, mimeografa aparato,
Mimeografie f, Mimeographie f ein Vervielfältigungsverfahren mimeografo,
mimeografieren, mimeographieren mimeografi, stencili,
   Mimeografieren n, Mimeographieren n mimeografado, stencilado,
mimeografisch, mimeographisch Adjektiv mimeografa

Mimeografie f, Mimeographie f die angefertigte Kopie mimeografaĵo

Mimik f, Ausdruckskunst f mimiko

Mimiker m mimikulo, mimo,
Mimikerin f mimikulino, mimino

Mimikry f Biologie mimetismo, homokromio

mimisch Adjektiv mimika

Mimose f (Mimosa) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Mimosengewächse mimozo

Mimose f Botanik allgemein mimozo,
empfindliche Mimose f sensitivo,
zart wie eine Mimose delikata kiel mimozo

Mimosengewächse n Pl. (Mimosoideae) Botanik Pflanzen-Unterfamilie in der Familie der Hülsenfrüchtler mimozoideoj

mimosenhaft Adjektiv mimoza

min, Minimum n Mathematik min, minimumo, Abkürzung: min

Minahasa Pl., Minahassa Pl., Mina hasa Pl. Ethnie auf Sulawesi minahasoj,
Minahasa m, Minahassa m, Mina hasa m minahaso,
Minahasa f, Minahassa f, Mina hasa f minahasino,
die Minahasa betreffend, die Minahassa betreffend, die Mina hasa betreffend Adjektiv minahasa

Minangkabau Pl. Ethnie auf Sumatra minankabaŭoj,
Minangkabau m, Minangkabau-Mann m minankabaŭo,
Minangkabau f, Minangkabau-Frau f minankabaŭino,
Minangkabau…, die Minangkabau betreffend, das Minangkabau betreffend, minangkabauisch Adjektiv minankabaŭa

Minangkabau, das Minangkabau, Minangkabauisch, das Minangkabauische, die Sprache der Minangkabau la minankabaŭa, la minankabaŭa lingvo

Minarett n Islam minareto, Moscheeturm m moskea turo

Minas n, Minas Gerais Bundesstaat Brasiliens Minas-Ĵerajso, Mino, auch: Minas-Ĝerajso

Minbar n oder m, Mimbar n oder m, Kanzel f, Predigtkanzel f, Predigtstuhl m Islam minbaro, mimbaro, Prophetenminbar n oder m,
Prophetenmimbar n oder m in Medina minbaro de la Profeto, mimbaro de la Profeto

Minbars Pl., Mimbars Pl., Manabir m Pl. Plurale von Minbar bzw. Mimbar minbaroj

minder, weniger malpli, malpli multe, malsupera

minderbemittelt malriĉa, nesufiĉe provizita per monrimedo

Minderbemittelung f malriĉeco

Minderbetrag m minuso, malplia monsumo

Mindereinnahme f malplienspezo

Mindergewicht n malplipezo

Minderheit f malplimulto, Minderzahl f minoritato, minorioj,
nationale Minderheiten f Pl. naciaj minoritatoj

minderjährig Adjektiv neplenaĝa

Minderjährigkeit f neplenaĝeco

mindern malpliigi

Minderung f malpliigo

minderwertig Adjektiv malaltkvalita, malaltvalora, malplivalora

Minderwertigkeit f malplivaloreco

Minderwertigkeitsgefühl n sento de malplivaloreco

Minderwertigkeitskomplex m komplekso de malplivaloreco

Minderzahl f minoritato, Minderheit f malplimulto

mindest minimuma, plej malmulta,
nicht im mindesten tute ne, nepre ne,
nicht die mindeste Chance eĉ ne etan ŝancon

Mindestbetrag m minimuma sumo, minimuma monsumo

Mindestbietender m minimumproponanto,
Mindestbietende f minimumproponantino

mindestens minimune, wenigstens almenaŭ

Mindestentfernung f minimuma distanco

Mindestforderung f minimuma postulo

Mindestlohn m minimuma salajro, minimuma pago

Mindestmaß n minimumo, minimuma mezuro

Mindeststimmzahl f, Quorum n kvorumo

Mindestwert m minimumo, minimima valoro

Mine f Bergbau Gang m, Stollen m mino, Grube f, Zeche f minejo

Mine f Militär mino,
Minen legen mini, minumi,
Minen räumen senminigi, minbalai

Mine f Münze mino, Bibel min'o

Mine f, Bleistiftmine f grafitaĵo, Kugelschreibermine f inkkartoĉo

Minenfeld n Militär minkampo

Minengas n mingasoj

Minenhersteller m Militär ministo,
Minenherstellerin f ministino

Minenleger n Schiff Militär minmeta ŝipo

Minenräumboot n Boot minforiga ŝipo, minforiga boato

Minensuchboot n Boot minforiga ŝipo, minforiga boato

Minensuchgerät n Militär minserĉilo

Minentechniker m Militär minteknikisto,
Minentechnikerin f minteknikistino

minentechnisch Militär Adjektiv minteknika

Minenwerfer m Militär minĵetilo

Mineral n mineralo

mineralisch Adjektiv minerala

Mineralogie f, Mineralkunde f mineralogio,
Mineraloge m, Mineralkundiger m mineralogo,
Mineralogin f, Mineralkundige f mineralogino,
mineralogisch, mineralkundlich Adjektiv mineralogia

Mineralöl n minerala oleo, mineralooleo, mineraloleo

Mineralölsteuer f imposto je mineraloleo

Mineralquelle f mineralakva fonto

Mineralsalz n minsalo, minerala salo

Mineralwasser n minerala akvo, selters-akvo, mineralakvo, mit Kohlensäure gasakvo

Minerva Mythologie Minerva, auch: Minervo

Minestrone f Essen und Trinken eine italienische Gemüsesuppe minestrono PIV

Mingrelen Pl., Megrelen Pl. Ethnie in Georgien megreloj,
Mingrele m, Megrele m megrelo,
Mingrelin f, Megrelin f megrelino,
mingrelisch, megrelisch Adjektiv megrela

Mingrelien, Megrelien Region in Georgien Megrelujo, auch: Megrelio

Mini n kurze Kleidung, z. B. Minirock minivestaĵo

Miniatur f Kunst miniaturo

Miniaturausgabe f Buch malgrandeldono

Miniaturbild n miniaturo

Miniaturbild n, Thumbnail n oder m EDV bildskizo

Minibalkon m, Flohbalkon m, kleiner Balkon m Architektur minibalkono, pulbalkono

minieren subfosi, Bergbau fari gangon

Minigolf n Sport minigolfo

minimal minimala, tre malgranda, eta, minimuma

Minimode f minimodo

Minimum n minimumo

Minimumgesetz n, Liebigsches Minimumgesetz n leĝo de minimumo

Minimumstelle f Mathematik minimumiganto

Minirock m minijupo

ministerial Politik Adjektiv ministeria

Ministerialbeamter m Politik ministeria oficisto,
Ministerialbeamtin f ministeria oficistino

Ministerialrat m ministeria konsilisto,
Ministerialrätin f ministeria konsilistino

Ministerium n Politik ministerio, Ministerium für auswärtige Angelegenheiten n, Ministerium des Äußeren n, Außenministerium n ministerio pri eksterlandaj aferoj, Ministerium für innere Angelegenheiten n, Ministerium des Inneren n, Innenministerium n ministerio pri enlandaj aferoj,
Minister m ministro, Minister für auswärtige Angelegenheiten m, Minister des Äußeren m, Außenminister m ministro pri eksterlandaj aferoj, Minister für innere Angelegenheiten m, Minister des Inneren m, Innenminister m ministro pri enlandaj aferoj,
Ministerin f ministrino, Ministerin für auswärtige Angelegenheiten f, Ministerin des Äußeren f, Außenministerin f ministrino pri eksterlandaj aferoj, Ministerin für innere Angelegenheiten f, Ministerin des Inneren f, Innenministerin f ministrino pri enlandaj aferoj,
ministeriell, Ministerium betreffend Adjektiv ministeria, Minister betreffend Adjektiv ministra

Ministerium n Politik Gebäude ministrejo

Ministerkabinett n Politik kabineto, ministraro

Ministerpräsident m Politik ministroprezidanto, Premierminister m ĉefministro,
Ministerpräsidentin f ministroprezidantino, Premierministerin f ĉefministrino

Ministerrat m Politik konsilantaro de ministroj

Ministrant m Kirche messervanto, Akolyth m akolito,
Ministrantin f messervantino, Akolythin f akolitino

ministrieren Liturgie servi al la pastro

Minix EDV ein unixoides Betriebssystem Minikso,
Minix betreffend Adjektiv miniksa

Minne f, Liebe f amo, höfische Liebe f korteza amo

Minnesänger m amkantisto, Troubadour m Musik trobadoro, auch: trubaduro

Minnesota US-Bundesstaat Minesoto

minniglich, liebevoll Adjektiv amoplena, amplena, Adverb amoplene, amplene

Minō, Minoh, Minoo Stadt in Japan Mino

Minokamo Stadt in Japan Minokamo

Minor f [-.], Propositio minor f, Untersatz m Logik minora propozicio

Minor m [-.], Terminus minor m, Unterbegriff m minora termo

Minorität f minoritato, Minderheit f malplimulto

Minsk Hauptstadt von Weißrussland Minsko

Minuend m Mathematik malpliigato

Minus n minuso, Fehlbetrag m deficito, manko

minus Mathematik minus,
heute sind zehn Grad minus hodiaŭ estas minus dek gradoj

Minuskel f Typografie minusklo

Minuskelziffer f Typografie minuskla cifero

Minuspol m katodo, minuspoluso

Minuszeichen n Mathematik minuso, minussigno

Minute f minuto,
fünf Minutenn nach elf kvin minutoj post la dekunua,
fünf Minuten vor fünf kvin minutoj antaŭ la kvina,
in letzter Minute en la lasta minuto, lastminute

minutenlang Adjektiv daŭranta kelkajn minutojn

Minutenzeiger m minuta montrilo

minütlich Adverb minute

minuziös Adjektiv precizega, übergenau Adjektiv skrupulega

Minze f (Mentha) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütler mento

miopisch Medizin Adjektiv miopa

Miozän n Geologie ein Erdzeitalter mioceno

Mir f Raumfahrt russische Raumstation Miro, Paco

Mir m ein Teppich miria tapiŝo

Mir m, Emir m emiro

mir Partikel schweig mir endlich stille! finfine silentu! fine do silentu!

mir Personalpronomen, 1. Person Singular, Dativ al mi,
gib mir donu al mi,
mir nichts dir nichts, ohne Grund tute senkaŭze, plötzlich tute subite,
von mir aus mi ne kontraŭas,
ein Freund von mir amiko de mi, unu el miaj amikoj, unu mia amiko,
komm mit mir venu kun mi

mir Reflexivpronomen 1. Person Singular, Dativ al mi,
ich putze mir die Zähne mi purigas al mi la dentojn, mi purigas miajn dentojn

Mira f (Omikron Ceti, ο Cet) Astronomie ein Stern Mirao, Omikra Balena

Mirabelle f, Gelbe Zwetschge f Frucht mirabelo

Mirabelle f, Mirabellenbaum m, Gelbe Zwetschge f (Prunus domestica syriaca) Botanik Baum, Pflanzen-Unterart in der Familie der Rosengewächse siria doma prunuso, mirabelujo, mirabelarbo

Miraculix (Panoramix) Name bei Goscinny und Uderzo Miraklomiks, Miraklomikso

Mirage f, Luftspiegelung f miraĝo, Fata Morgana f fatamorgano

Mirakel n miraklo

mirakulös Adjektiv mirakla

Miranda Astronomie ein Uranusmond Mirando

Mirfak m, Mirphak m (Alpha Persei, α Per) Astronomie ein Stern Mirfako, Alfa Persea

Miri n ein Teppichmuster miria desegno

Miri Stadt in Malaysia Mirio

Mirliton n Musik Musikinstrument, Kinderspielzeug, Scherzartikel, Ansingtrommel f, Eunuchenflöte f, Luftrüssel m, Rollpfeife f, Zwiebelflöte f, Zobo ??, früher: Bigophone ??, Varinette f schweizerisch: Strählorgeli n, Düderli n mirlitono

Mirounga f, See-Elefant m, Seeelefant m (Mirounga) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Hundsrobben mirungo, marelefanto

Mirphak m, Mirfak m (Alpha Persei, α Per) Astronomie ein Stern Mirfako, Alfa Persea

Mirpur Khas Stadt in Pakistan Mirpur Ĥaso

Mirror m EDV einer Webseite oder einer ftp-Seite spegulo

Misandrie f, Männerfeindlichkeit f, Männerhass m mizandrio

Misato Stadt in Japan Misato

Mischabstammung f miksdeveno

Mischbrot n Essen und Trinken miksita pano

Mischehe f miksedziĝo

mischen miksi

Mischen n miksado, mikso

mischen, sich miksiĝi, sin miksi

Mischer m miksilo

mischfarbig Adjektiv mikskolora

Mischgetränk n mikstrinkaĵo, Cocktail m koktelo

Mischkrug m Antike kratero

Mischling m durasulo, miksdevenulo, miksrasulo, mulato, Bastard m bastardo, Zwitter m hibrido

Mischlingshund m, Senfhund m bastarda hundo

Mischmasch m kvodlibeto, pastiĉo, salato, Mischung f miksaĵo, schlimmes Durcheinander n pelmelo, mikskonfuzo

Mischna f Judentum miŝno, auch: miŝnao

Mischpult n Musik miksilo, mikspupitro

Mischrassiger m miksrasulo,
Mischrassige f miksrasulino

Mischung f miksado, miksaĵo, mikso

miserabel, sehr schlecht Adjektiv tre malbona, elend Adjektiv mizera, mizere malbona, bemitleidenswert Adjektiv kompatinda

Misere f mizerego, mizero

Misogamie f, Ehescheu mizogamio,
Misogam m, Misogame m, Misogamist m, Ehefeind m mizogamiulo,
Misogamin f, Misogamistin f, Ehefeindin f mizogamiulino,
misogam, misogamisch, ehescheu, die Misogamie betreffend Adjektiv mizogamia

Misogynie f, Frauenhass m, Frauenfeindlichkeit f mizogineco,
Misogyn m, Misogyne m, Frauenhasser m, Frauenfeind f mizogino,
misogyn, Frauen hassend, frauenfeindlich Adjektiv mizogina

Mispel f (Mespilus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Rosengewächse mespilo, mespilujo, mespilarbo

Mispel f, Echte Mispel f, Gemeine Mispel f, Deutsche Mispel f, Mispelbaum m (Mespilus germanica) Baum, Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse germana mespilo, mespilo, mespilujo, mespilarbo

Mispel f, Mispelbeere f Essen und Trinken Frucht, Obst mespilo, mespilbero

miss… mis…, erar…, fals…

missachten malestimi, malobservi, malŝati, nicht befolgen malatenti, vernachlässigen neglekti

Missachtung f malestimo, malobservado, Nichtbeachtung f malatento, Vernachlässigung f neglekto

Missale n Liturgie misalo, Messbuch n meslibro

missbehagen malplaĉi, malplezuri

Missbehagen n malplezuro, malplaĉo

missbilden misklerigi

Missbildung f, Missformung f Medizin anomalio, eksternormaleco, deformaĵo, misformo, terato, Verkrüppelung f kriplaĵo, kripleco,
Missbildung hervorrufend, teratogen Adjektiv teratogena

missbilligen malaprobi, verdammen kondamni

missbilligenswert Adjektiv malaprobinda

Missbilligung f malaprobo

Missbrauch m fiuzo, misuzo

missbrauchen misuzi, malbonuzi, fiuzi

missbräuchlich Adjektiv misuza, missbräuchlicherweise misuze

missdarstellen misinterpreti, misprezenti

missdeuten misinterpreti, false klarigi

Missdeutung f misinterpretado

missen malhavi, senti mankon

Misserfolg f malsukceso, Pech n peĉo, Reinfall m, Fiasko n fiasko,
Misserfolg haben bankroti, fiaski, malfortuni, malprosperi, malsukcesi

Misserfolghabender m fiaskulo,
Misserfolghabende f fiaskulino

Missernte f malbona rikolto, rikoltdeficito, misrikolto

misserziehen miseduki

Missetat f malbonfaro

Missetäter m malbonfaranto, malbonfarinto, malbonfarulo,
Missetäterin f malbonfarantino, malbonfarintino, malbonfarulino

missfallen malplaĉi, malplezuri

Missfallen n malplaĉo, malplezuro

missfällig Adjektiv malaproba, verächtlich Adjektiv malestima

Missfarbe f miskoloro

missfarbig Adjektiv miskolora

Missfunktion f misfunkcio

missgebären misnaski

Missgebilde n kriplaĵo

missgebildet Adjektiv abnorma

Missgeburt f fuŝnaskaĵo, fuŝnaskitaĵo, misnaskaĵo, misnaskitaĵo, im übertragenen Sinn monstro

missgelaunt Adjektiv malbonhumora

Missgeschick n fatalo, fato, malfeliĉaĵo, Unglück n misfortuno, Verhängnis n fatalaĵo, Unglück n malfeliĉo

Missgestalt f misformo, misfiguro

missgestaltet Adjektiv kripla, monsterhaft Adjektiv monstra

missgestimmt Adjektiv malharmonia

Missgewohnheit f miskutimo

missglücken malsukcesi, malfortuni, misfortuni

missgönnen envii, jemandem etwas missgönnen envii ion al iu

Missgriff m maltrafo, erara ago, Fehler m eraro

Missgunst f envio

missgünstig Adjektiv envia, enviema

misshandeln malbontrakti, foltern torturi

Misshandlung f malbontrakto, Foltern n, Folterung f torturado

Missharmonieren n misharmoniigi

Missheirat f mezalianco, misedziĝo

Missile f Militär misilo

Missiologie f, Missionskunde f, Missionswissenschaft f Christentum misiologio,
Missiologe m, Missionskundler m, Missionswissenschaftler m misiologo,
Missiologin f, Missionskundlerin f, Missionswissenschaftlerin f misiologino,
missiologisch, missionskundlich, missionswissenschaftlich Adjektiv misiologia

Mission f Christentum misio,
die Mission betreffend Adjektiv misia

Mission f Religion misio,
buddhistische Mission in Tibet f budhana misio en Tibeto

Mission f, Auftrag m misio, komisio

Mission f, Missionsshaus n, Missionseinrichtung f Christentum misiejo

Mission f, offizielle Repräsentation eines Staates f Diplomatie misio

Missionar m, Missionär m Religion Christentum misiisto,
Missionarin f, Missionärin f misiistino

missionarisch, die Mission betreffend Christentum Adjektiv misia

missionarisch, die Missionare betreffend Christentum Adjektiv misiista

missionieren Religion Christentum disvastigi sian religion, labori en misio, labori kiel misiisto

missions… Christentum misia …, misi…, misio…

Missions… Christentum misia …, misi…, misio…

Missionsangehöriger m Diplomatie misiulo,
Missionsangehörige f misiulino

Missionsanstalt f Christentum instituto por misiistoj

Missionsarzt m Christentum Medizin misia kuracisto,
Missionsärztin f misia kuracistino

missionsärztlich Christentum Medizin Adjektiv misikuracista

Missionsärztlicher Verein m Christentum unuiĝo por helpi la misiajn kuracistojn

Missionsdekret n, Dekret über die Missionstätigkeit der Kirche n ein Text des 2. Vatikanischen Konzils misidekreto, dekreto pri la misia agado de la eklezio

Missionseinrichtung f Christentum misiejo

Missionsgesellschaft f Christentum misia societo

Missionsinstitut n Christentum misia societo

Missionsstation f Christentum misiejo

Missionstätigkeit f Christentum misia agado

Missionsverein m Christentum unuiĝo por la misioj

Mississippi m, Mississippi River m Fluss in USA Misisipo

Mississippi US-Bundesstaat Misisipio

Mississippi-Alligator m (Alligator mississippiensis) Zoologie Reptilienart in der Familie der Alligatoren misisipa aligatoro, nordamerika aligatoro

Mississippi-Steamer m Schiff misisipa vaporŝipo

Missklang m diseco, disharmonio, malakordo, Unfrieden m malharmonio, Zwiespalt m malakordo

Missklang m Musik disonanco, kakofonio

Misskredit m miskredito, Misstrauen n malkonfido,
jemanden in Misskredit bringen malkreditigi, miskreditigi, malbonfamigi iun,
in Misskredit geraten malbonfamiĝi

misslaunig Adjektiv malhumora

misslich Adjektiv fatala, dilema, krisenhaft Adjektiv kriza, krisa, unangenehm Adjektiv malagrabla, embarasa, mava

missliebig Adjektiv neŝatata, ungefällig Adjektiv neplaĉa

misslingen malprosperi, missglücken malsukcesi

misslingend Adjektiv malprospera

Missmut m malgajeco, Unmut m malbonhumoro

missmutig Adjektiv malgaja, verdrossen Adjektiv malbonhumora

Missouri m, Missouri River m Fluss in USA Misuro

Missouri US-Bundesstaat Misurio

Missouri-Nachtkerze f (Oenothera macrocarpa, Onagra macrocarpa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse grandfrukta enotero, grandfrukta onagro

missraten Kinder Adjektiv nebone evoluinta Krause, fuŝedukita

missraten, missglücken, misslingen malprosperi, ne sukcesi, fuŝiĝi,
mein Kuchen ist mir missraten la kuko kiun mi bakis fuŝiĝis, mia kuko malprosperis

missraten, missglückt, misslungen Adjektiv malprosperinta, ne sukcesinta

Misssitte f miskutimo

Missstand m, schlechter Zustand m malfunkcio, malbonstato, misfunkcio, Ungehörigkeit f, unanständige Sache f malkonvenaĵo,
einen Missstand aufdecken m videbligi mankon

Missstimmung f disharmonio, Zwist m malkonsento

Misston m Musik disonanco, falsa tono

misstrauen malkonfidi, argwöhnen suspekti, sich nicht verlassen auf malfidi

Misstrauen n malkonfido, nekonfido, Argwohn m suspekto

Misstrauensvotum n deklaro de nekonfido

misstrauisch Adjektiv malkonfida, malkonfidema, kleingläubig Adjektiv malfidema, argwöhnisch Adjektiv suspektema, skeptika

Missvergnügen n malplezuro, Unmut m malkontento

Missverhältnis n disproporcio, misproporcio,
in einem Missverhältnis stehend Adjektiv misproporcia

missverständlich Adjektiv miskomprenebla

missverständlicherweise miskompreneble

Missverständnis n miskompreno, erarkompreno

missverstehen malkompreni, miskompreni

Missweisung f der Kompassnadel magneta deklinacio, misdirektado

Misswirtschaft f fuŝmastrumo, fuŝmastrumado

Mist m sterko, sterkaĵo, aĉaĵo, merdo

Mistbeet n sterkobedo

Mistel f (Viscum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Sandelholzgewächse visko

Mistel f Botanik allgemein visko

Misteldrossel f (Turdus viscivorus) Zoologie Vogelart in der Familie der Drosseln, in D brütend viskobervora turdo, viskoturdo

Mistelfresser m Pl. (Dicaeidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel dikeedoj

Mistelfresser m (Prionochilus, Dicaeum) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Mistelfresser prionoĥilo, dikeo

Misteltherapie f Medizin viskoterapio

Mistelzweig m viskobranĉo

Misthaufen m sterkejo, sterkamaso

Misthaufen m österreichisch für: Komposthaufen m kompoŝtejo

Mistkäfer m Pl. (Geotrupidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Käfer geotrupedoj

Mistkäfer m Zoologie allgemein sterkoskarabo

Mistkäfer m Zoologie Insektengattung in der Familie der Mistkäfer (Anoplotrupes) anoplotrupo, (Geotrupes) geotrupo, (Lethrus) letro, (Typhaeus) tifeo

Mistkarre f Landwirtschaft sterkoĉarumo

Mistral m Meteorologie ein Fallwind im Rhonetal mistralo

mit Präposition mit Dativ kun, zusammen mit, in Verbindung mit kune kun, mittels per,
mit anderen Worten aliavorte, per aliaj vortoj,
mit dem Zug fahren trajne veturi,
mit Luftpost per aerpoŝto, aerpoŝte,
mit Mondaufgang ĉe lunleviĝo,
ein Haus mit zwei Etagen domo havanta du etaĝojn,
sich mit jemandem treffen renkontiĝi kun iu,
mit Lärm brue

Mitangeklagter m kunakuzito,
Mitangeklagte f kunakuzitino

Mitarbeit f kunlaboro

mitarbeiten kunlabori

Mitarbeiter m kunlaboranto, kunlaborinto,
Mitarbeiterin f kunlaborantino, kunlaborintino

Mitarbeiterchef m ĉefo de la kunlaborantoj, stabestro, kunlaborantarestro,
Mitarbeiterchefin f ĉefino de la kunlaborantoj, stabestrino, kunlaborantarestrino

Mitarbeiterschaft f kunlaborantaro

Mitautor m kunaŭtoro,
Mitautorin f kunaŭtorino

Mitbegründer m kunfondinto,
Mitbegründerin f kunfondintino

mitbekommen, verstehen kompreni

Mitberichtserstatter m kunraportanto,
Mitberichtserstatterin f kunraportantino

Mitbesitzer m kunposedanto,
Mitbesitzerin f kunposedantino

Mitbestimmungsrecht n kundecida rajto

mitbeteiligt kune kun aliaj partoprenanta, mitbeteiligt sein esti kuninteresita

mitbewerben konkuri, rivali

Mitbewerber m kunaspiranto, Konkurrent m konkuranto, Rivale m rivalo,
Mitbewerberin f kunaspirantino, Konkurrentin f konkurantino, Rivalin f rivalino

Mitbewohner m kunloĝanto, samdomano,
Mitbewohnerin f kunloĝantino, samdomanino

mitbringen Sachen kunporti, kunalporti, Personen kunvenigi

Mitbringsel n kunportaĵeto

Mitbürger m kuncivitano,
Mitbürgerin f kuncivitanino

miteinander kune, unu kun la alia, miteinander verbunden Adjektiv interkonektita, miteinander verflochten interplektita, kune plektita

Miterbe m kunheredanto,
Miterbin f kunheredantino

Miterdling m kunsurterulo

mitessen kunmanĝi, kune manĝi

Mitesser m Medizin komedono

Mitfahrer m kunveturanto, Passagier m pasaĝero,
Mitfahrerin f kunveturantino, Passagierin f pasaĝerino

mitfühlen kunsenti, zugeneigt sein simpatii

mitfühlend Adjektiv kunsentema, mitleidig Adjektiv konpatema

mitführen kunkonduki

Mitgefühl n kunsento, sentumo, simpatio, Mitleid n kompatemo

mitgehen kuniri, begleiten akompani, geh mit! iru kun mi!, iru kun ni!, kuniru!

mitgehen, mitgehen heißen, mitgehen lassen, stehlen ŝteli, ŝteleti, kunirigi

Mitgehender m kuniranto,
Mitgehende f kunirantino

mitgenommen, erschöpft Adjektiv elĉerpita, übermüdet tro lacigita, beschädigt Adjektiv difektita, mitgenommen aussehen ege malfortigita, zerschlissen Adjektiv trivita

Mitgeteiltes n komunikaĵo, komuniko

Mitgift f doto, dotaĵo

Mitglied n membro, ano,
weibliches Mitglied n membrino, anino,
Mitglied werden membriĝi, aniĝi, estiĝi membro, estiĝi ano

Mitglieder n Pl. membroj

Mitgliederschaft f membraro

Mitgliederzahl f membronombro

Mitgliedsbeitrag m membrokotizo

Mitgliedschaft f, Mitgliedsstatus m membreco, aneco

Mitgliedwerdung f membriĝo

mithaben, dabeihaben kunhavi

Mithilfe f kunhelpo, Beistand m, Assistenz f asisto

mithilfe, mit Hilfe Präposition mit Genitiv oder von helpe de, kun helpo de

mithin sekve de, konsekvence, demgemäß laŭ tio, do

mithören kunaŭdi, kunaŭskulti, heimlich kaŝe aŭskulti, belauschen subaŭskulti

Mithras Religion Mitrao,
Mithraskult m mitraismo

Mitinhaber m, Kompagnon m kompaniano, Mitbesitzer m kunposedanto,
Mitinhaberin f, Kompagnon m kompanianino, Mitbesitzerin f kunposedantino

Mitkämpfer m kunbatalanto,
Mitkämpferin f kunbatalantino

mitlaufen kunkuri, zusammen laufen kune kuri

Mitläufer m kunulo, Jasager m jesulo,
Mitläuferin f kunulino, Jasagerin f jesulino

Mitlaut m Grammatik Konsonant m konsonanto

Mitlautfolge f konsonanco

Mitleid n kompato, Erbarmen n mizerikordo,
Mitleid erregen eksciti kompaton,
Mitleid haben kompati

Mitleidenschaft in Fügungen:
in Mitleidenschaft ziehen Medizin kunafekcii, beschädigen difekti, schaden damaĝi,
in Mitleidenschaft gezogen Medizin Adjektiv kunafekciita, beschädigt Adjektiv difektita, beschädigt damaĝita

mitleidig Adjektiv kompatema, barmherzig Adjektiv mizerikorda

Mitleidigkeit f kompatemo

mitleidlos Adjektiv senkompata, unnachsichtig Adjektiv senindulga, unbarmherzig Adjektiv malkompatema

Mitleidlosigkeit f senkompateco, senkompatemo

mitleidsvoll Adjektiv kompatoplena

mitmachen, teilnehmen partopreni, partpreni, erleben travivi, travivadi, erleiden suferi

Mitmensch m kunhomo, kunulo, kunvivanto, Zeitgenosse m samtempulo

Mitmensch m Religion homfrato, Nächster m proksimulo

Mitmenschen m Pl. kunhomaro

mitnehmen kunporti, kunpreni, wegnehmen forpreni, Personen kunvenigi

mitnehmen, anstrengen lacigi, malfortigi

mitnichten tute ne, keineswegs neniel

Mito Stadt in Japan Mito

Mitochondrium n, Mitochondrion n Biologie mitokondrio PIV

Mitose f, Teilung des Zellkerns f Biologie mitozo, kariokinezo

Mitosegift n, Stoff, der den normalen Verlauf der Kernteilung stört m Biologie mitozveneno

mitotisch Biologie Adjektiv mitoza, kariokineza

Mitra f Liturgie mitro

mitreden kundiri, kunparoli, mitentscheiden kundecidi

Mitreferent m kunraportanto,
Mitreferentin f kunraportantino

Mitreisender m kunvojaĝanto,
Mitreisende f kunvojaĝantino

mitreißen kunŝiri, tiregi, begeistern entuziasmigi, entzücken ravi

mitsamt kune, kune kun

Mitsäufer m kundrinkulo,
Mitsäuferin f kundrinkulino

Mitschaffender m kunkreanto,
Mitschaffende f kunkreantino

mitschleifen kuntreni

mitschleppen kuntiriĝi, kuntreni

Mitschöpfer m kunkreanto,
Mitschöpferin f kunkreantino

Mitschrift f protokolo

Mitschuld f kunkulpo, kunŝuldanto

mitschuldig Adjektiv kunkulpa

Mitschuldiger m kunkulpulo, Komplize m komplico,
Mitschuldige f kunkulpulino, Komplizin f komplicino

Mitschuldner m kunŝuldanto,
Mitschuldnerin f kunŝuldantino

Mitschüler m kunlernanto, samlernejano,
Mitschülerin f kunlernantino, samlernejanino

mitsingen kunkanti

mitspielen kunludi, kune ludi, jemandem übel mitspielen malbone trakti iun, terure trakti iun

Mitspieler m kunludanto,
Mitspielerin f kunludantino

Mitstreiter m kunbatalanto,
Mitstreiterin f kunbatalantino

Mitsubishi japanische Marke Mitsubishi, Micubiŝio

Mitsukaido Stadt in Japan Micukaido

Mittag m tagmezo,
am Mittag, zu Mittag tagmeze,
zu Mittag essen,
Mittag machen fari la tagmezan paŭson tagmanĝi

Mittagbrot n, Mittagsbrot n, Mittagessen n, Mittagsmahl n, Mittagsmahlzeit f tagmanĝo, lunĉo

mittäglich Adjektiv tagmeza

mittags tagmeze, dum tagmezo

Mittagspause f siesto, tagmeza paŭzo

Mittagsruhe f siesto

Mittagsschlaf m siesto

Mittagsschläfchen n, Mittagschläfchen n, österreichisch: Mittagsschlaferl n dormeto post la tagmanĝo, tagmeza dormeto, tagmeza ripozo, Siesta f siesto,
ein Mittagsschläfchen halten, ein Mittagsschlaferl halten fari sieston, siesti

Mittagsstunde f tagmeza horo, tagmezohoro

Mittagszeit f tagmezo

Mittäter m kunfarinto, Komplize m komplico,
Mittäterin f kunfarintino, Komplizin f komplicino

Mittäterschaft f Rechtswesen kompliceco,
jemandes Mittäterschaft beweisen pruvi ies komplicecon

Mitte f mezo,
in der Mitte en la mezo, meze,
   in der Mitte sein esti en la mezo, mezi,
   sich in der Mitte treffen sin trafi en la mezo,
in die Mitte en la mezon, mezen,
   genau in die Mitte treffen trafi ĝuste en la mezon,
Mitte Mai meze de majo

mitteilen informi, wissen lassen sciigi, bekanntmachen konigi, kundgeben komuniki, mitgeteilt werden komunikiĝi

Mitteilen n informado, sciigo, konigo, komunikado, komuniko

mitteilsam Adjektiv komunikema,
Mitteilsamkeit f komunikemo

Mitteilung f informo, komunikacio, komunikado, Nachricht f sciigo, Bekanntgabe f komuniko, komunikaĵo, laut Mitteilung f laŭ komuniko

Mitteilungsblatt n informa bulteno, informfolio, informilo

Mittel… meza …, mez…, mezo…

mittel… meze …, mez…, mezo…

Mittel n Pl., Geldmittel n Pl., Finanzmittel n Pl., finanzielle Mittel n Pl. monrimedoj, financaj rimedoj, Kapital n kapitalo, umgangssprachlich für: Geld n mono,
das übersteigt meine Mittel, das geht über meine Mittel tio superas miajn financajn rimedojn

Mittel n Pl., Maßnahmen f Pl. aranĝoj

Mittel n Pl., Möglichkeiten f Pl. ebloj, eblecoj

Mittel n Pl., Reserven Pl. rezervoj

Mittel n Pl., Schritte m Pl. paŝoj

Mittel n, Heilmittel n Medizin rimedo, kuracilo, …ilo, Arznei f, Medikament n medikamento,
fiebersenkendes Mittel n febroredukta rimedo, febromalaltiga rimedo, febroredukta medikamento, febromalaltiga medikamento,
harntreibendes Mittel n diureziga medikamento,
schweißtreibendes Mittel n ŝvitiga medikamento

Mittel n, Hilfsmittel n rimedo, helpilo, …ilo,
Mittel für … rimedo por …, helpilo por …,
Mittel gegen … rimedo kontraŭ …, helpilo kontraŭ …,
mit allen Mitteln per ĉiuj rimedoj, ĉiarimede,
alle möglichen Mittel anwenden apliki ĉiuj eblajn rimedojn,
Mittel und Wege finden trovi rimedojn,
sich ins Mittel legen, vermitteln interveni, peri, zu vermitteln suchen klopodi interveni, klopodi peri, sich alle Mühe geben streĉi siajn fortojn,
Mittel zum Zweck rimedo al celo

Mittel n, Mittelwert m, Durchschnitt m Mathematik mezo, mezumo, meznombro, meza valoro,
arithmetisches Mittel n aritmetika mezumo, aritmetika meznombro,
geometisches Mittel n geometria mezumo, geometria meznombro,
quadratisches Mittel n kvadrata mezumo, kvadrata meznombro

Mittel n, Mittelwert m, Medianwert m einer Statistik meza valoro, mediano

Mittelafrika Mez-Afriko,
mittelafrikanisch mez-afrika

Mittelalter n Geologie mezozoiko,
mittelalterlich Adjektiv mezoika

Mittelalter n Geschichte mezepoko,
mittelalterlich Adjektiv mezepoka

Mittelamerika Mez-Ameriko,
mittelamerikanisch mez-amerika

Mittelamerikanischer Baumstachler m (Coendou mexicanus) Zoologie Nagetierart in der Familie der Baumstachler meksika koenduo

Mittelamerikanischer Tapir m, Baird-Tapir m (Tapirus bairdii) Zoologie Unpaarhuferart in der Familie der Tapire baird-tapiro, mez-amerika tapiro

Mittelasien Mez-Azio,
mittelasiatisch mez-azia

Mittelaustralien Mez-Aŭstralio,
mittelaustralisch mez-aŭstralia

mittelbar Adjektiv pera, ungerade Adjektiv nerekta, malrekta

Mittelbarkeit f pereco

Mittelbegriff m, Terminus medius m meza termo

mittelblau Farbe Adjektiv meze blua, mezhele blua,
Mittelblau n, mittleres Blau n ein Farbton meza bluo, mezhela bluo

Mittelblech n mezfajna lado

Mittelerde geografischer Name bei J. R. R. Tolkien Literatur Mez-Tero

Mitteleuropa Mez-Eŭropo,
Mitteleuropäer m mezeŭropano,
Mitteleuropäerin f mezeŭropanino,
mitteleuropäisch mez-eŭropa

Mittelfahne f Fußball mez-linia flago

Mittelfeld n Fußball Areal meza sektoro

Mittelfeld n Fußball Spieler mezludistoj, mezuloj, mezludistinoj, mezulinoj

Mittelfeldspieler m Fußball mezludisto, mezulo,
Mittelfeldspielerin f mezludistino, mezulino

Mittelfell n Anatomie mediastino

Mittelfellentzündung f Medizin mediastinito

Mittelfellraum m, Mediastinum n Anatomie mediastino

Mittelfinger m Anatomie meza fingro

Mittelfranken Regierungsbezirk in Bayern Meza Frankonio,
Mittelfranke m meza frankoniano,
Mittelfränkin f meza frankonianino,
mittelfränkisch meza-frankonia

Mittelfuß m Anatomie metatarso

Mittelfußknochen m Anatomie metatarso

Mittelgewicht n Sport mezpezo

Mittelglied n medio, mediumo

mittelgrau Farbe Adjektiv meze griza, mezhele griza,
Mittelgrau n, mittleres Grau n ein Farbton meza grizo, mezhela grizo

mittelgroß Adjektiv mezgranda

mittelgrün Farbe Adjektiv meze verda, mezhele verda,
Mittelgrün n, mittleres Grün n ein Farbton meza verdo, mezhela verdo

mittelgut Adjektiv mezbona

Mittelhamster m (Mesocricetus) Zoologie Nagetiergattung in der Unterfamilie der Hamster mezokriceto

Mittelhand f Anatomie metakarpeo, metakarpo

Mittelhandknochen m Anatomie metakarpeosto

Mittelhirn n (Mesencephalon) Anatomie mezencefalo

Mittelhirnentzündung f Medizin mezencefalito

Mittelkreis m Fußball meza cirklo

mittellang Adjektiv mezlonga

Mittelläufer m z. B. Fußball centra halfo, centra mezludisto, centra mezulo,
Mittelläuferin f centra halfino, centra mezludistino, centra mezulino

Mittellinie f akso, mediano, Mathematik Sport meza linio, mezlinio,
in der Mittellinie gelegen Adjektiv mediana

mittellos Adjektiv senrimeda, ohne Geld Adjektiv senmona

Mittelmann m Fußball mezulo

mittelmäßig Adjektiv mezbona, meznombra, Fähigkeit mezkapabla, Qualität mezkvalita, de meza kvalito, mittelwertig Adjektiv mezvalora

Mittelmäßigkeit f der Fähigkeit meza kapableco, der Qualität meza kvaliteco

Mittelmeer n mediteraneo, Meza Maro, Mezmaro

Mittelmeeranämie f, Thalassämie f Medizin talasemio

Mittelmeeranrainerstaat m ĉemediteranea ŝtato

Mittelmeer-Bachforelle f (Salmo trutta macrostigma)Zoologie Fisch-Unterart in der Familie der Lachsfische truta salmono grandpunkta, auch: mediteranea truto

Mittelmeer-Blauleng m, Mittelmeer-Leng m Zoologie (Molva macrophthalma) Fischart in der Familie der Quappen grandokula molvo, oder: (Molva dypterygia macrophthalma) Fisch-Unterart in der Familie der Quappen dividitnaĝila molvo grandokula

Mittelmeer-Feldmaus f (Microtus guentheri) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse guenther-mikroto, mikroto de Guenther

Mittelmeerfieber n, Maltafieber n, undulierendes Fieber n eine Form der Brucellose Veterinärmedizin Medizin melitokokozo

Mittelmeergebiet n mediteranea regiono

Mittelmeergegend f mediteranea regiono

Mittelmeer-Hafer m (Avena byzantina) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser bizanca aveno

Mittelmeerinsel f mediteranea insulo

mittelmeerisch Adjektiv mediteranea

Mittelmeerküste f mediteranea bordo, mediteranea marbordo

Mittelmeerländer n Pl. mediteraneaj landoj

Mittelmeermöwe f (Larus michahellis) Zoologie Vogelart in der Familie der Möwen, in D brütend michahelles-mevo, miĥahelesa mevo, mevo de Michahelles, flavkrura mevo

Mittelmeer-Petermännchen n (Trachinus araneus) Zoologie Fischart in der Familie der Petermännchen aranea traĥino, aranea trakino

Mittelmeerraum m mediteranea regiono

Mittelmeerwind m, Schirokko m Meteorologie siroko

Mittelohr n (Auris media) Anatomie meza orelo, mezoorelo,
Hohlraum des Mittelohrs m, Paukenhöhle f, Attikus m (Cavum tympani) atiko

Mittelohrentzündung f (Otitis media) Medizin inflamo de la meza orelo, meza otito, Paukenhöhlenentzündung f atikito

Mittelperson f mediumo

Mittelpunkt m, Punkt in der Mitte, mittiger Punkt, • Typografie meza punkto, •

Mittelpunkt m, Zentrum n centro, centra punkto,
im Mittelpunkt gelegen Adjektiv encentra,
im Mittelpunkt stehen mezi

Mittelpunktslage f centraleco

Mittelpunktswinkel m centra angulo

mittels per, vermittels pere de, helpe de

Mittelsäger m, Halsbandsäger m (Mergus serrator) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend sega merĝo, mezgranda merĝo

Mittelscharfer Senf m Essen und Trinken mezforta mustardo, delikata mustardo

Mittelschichtbürger m burĝo,
Mittelschichtbürgerin f burĝino

Mittelschiff n Architektur ĉefa navo, auch: meza navo

Mittelschule f kolegio, mezgrada lernejo, mezlernejo

Mittelsenkrechte f Geometrie mezortanto

Mittelsmann m, Vermittler m peranto, agento

Mittelspecht m (Dendrocopos medius) Zoologie Vogelart in der Familie der Spechte, in D brütend mezgranda dendrokopo, mezgranda buntpego

Mittelstand m meza klaso, meza stato, Kleinbürgertum n etburĝaro

Mittelsteinzeit f meza ŝtonepoko, mezolitiko

Mittelstrecke f Sport meza distanco

Mittelstreckenflug m Flugwesen mezdistanca flugo

Mittelstreckenlauf m mezdistanca kuro

Mittelstreifen m Autobahn meza dividstrio

Mittelstürmer m Sport centrulo, meza avanulo, meza sturmanto,
Mittelstürmerin f centrulino, meza avanulino, meza sturmantino

Mitteltertiär n oligoceno

Mittelursache f Philosophie instrumeta kaŭzo

mittelweiß Farbe Adjektiv meze blanka, mezhele blanka,
Mittelweiß n, mittleres Weiß n ein Farbton meza blanko, mezhela blanko

Mittelwelle f Radio meza ondo, mezoondo

Mittelwert m mediano, mezkvanto, meznombro, meza valoro, Mathematik mezumo, gewogener arithmetischer Mittelwert m pesita mezumo, arithmetischer Mittelwert m averaĝo

mittelwertig Adjektiv mezvalora, meznombra

Mittelwort n, Partizip n Grammatik participo

mitten … meze …, en la mezo de …,
mitten auf der Straße meze de la strato,
mitten in der Arbeit sein esti ĝuste en la laboro, esti tute en la laboro,
mitten unter meze inter, zwischen inter

mittendrin en la centro de, inmitten enmeze

mittendrunter enmeze de, meze en

mittendurch meze tra, rekte tra la mezo

Mitternacht f meznokto, noktomezo,
um Mitternacht meznokte, noktomeze

mitternächtlich Adjektiv meznokta, noktomeza

mitternachtsblau Farbe Adjektiv noktomeze blua,
Mitternachtsblau n ein Farbton noktomeza bluo

Mitternachtssonne f noktomeza suno

mittig Adjektiv centra, encentra, zur Mitte Adjektiv alcentra

Mittler m, Medium n mediumo,
Mittlerin f, Medium n mediumo

Mittler m, Vermittler m peranto,
Mittlerin f, Vermittlerin f perantino

mittlere auch: mittlerem, mittleren, mittlerer, mittleres Adjektiv meza,
mittlere Lebensdauer f meza vivdaŭro,
eine Person in mittlerem Alter f mezaĝa persono,
von mittlerem Wuchs de meza kresko

Mittlerer Klee m, Zickzack-Klee m (Trifolium medium) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler meza trifolio

Mittlerer Sonnentau m (Drosera intermedia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sonnentaugewächse, fleischfressend meza drozero, meza sunroso

Mittleres Barbarakraut n, Mittlere Winterkresse f (Barbarea intermedia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse meza barbareo

Mittlere Schleifenblume f, Mittlerer Bauernsenf m, Leinblättrige Schleifenblume f, Leinblättriger Bauernsenf m (Iberis linifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse meza iberiso, linfolia iberiso

Mittlersprache f EDV pontolingvo

mittlerweile intertempe, einstweilen dume

Mittönen n resonado, resonanco

mittragen kunporti

mittschiffs Adv. en la mezo de l' ŝipo Krs, mezŝipe

Mittsommer m somermezo

Mittsommernacht f somermeza nokto

Mittwoch m merkredo

mittwochs merkrede, dum merkredo

mitunter Adverb de tempo al tempo, iam kaj iam, manchmal Adverb kelkfoje, bisweilen Adjektiv iafoje

mitunterschreiben kunsubskribi

mitverantwortlich Adjektiv kunrespondeca, gemeinsam mitverantwortlich komune respondeca

Mitverantwortlicher m kunrespondeculo,
Mitverantwortliche f kunrespondeculino

Mitverantwortung f komuna respondeco

Mitverfasser m kunaŭtoro,
Mitverfasserin f kunaŭtorino

Mitvergangenheit f, Imperfekt n Grammatik imperfekto

Mitverschulden n kunkulpo

mitverursachen komune kaŭzi, kunkaŭzi

Mitverursacher m kunkaŭzanto, kunkaŭzinto,
Mitverursacherin f kunkaŭzantino, kunkaŭzintino

Mitwelt f kunhomaro

mitwirken kooperadi, kooperi, kunefiki, kunagi, kunlabori, mithelfen kunhelpi, beitragen kontribui

Mitwirkender m kontribuanto, kontribuinto, kontribuisto, kunaganto, kunaginto, kunlaboranto, kunlaborinto,
Mitwirkende f kontribuantino, kontribuintino, kontribuistino, kunagantino, kunagintino, kunlaborantino, kunlaborintino

Mitwirkung f asistado, kunago, Zusammenwirkung f sinergio

mitzählen kunnombri

mitzerren kuntiriĝi, kuntreni

mixen, mischen miksi

Mixer m Gerät Elektromixer m elektra miksilo

Mixer m, Barmixer m koktelisto, koktelmiksisto,
Mixerin f, Barmixerin f koktelistino, koktelmiksistino

Mixgetränk n Essen und Trinken mikstrinkaĵo

mixolydisch Musik authentischer Modus auf G, 7. Kirchentonart miksolida, mezolida, die mixolydische Tonart f, der mixolydische Modus m la miksolida modalo, la mezolida modalo

Mixteken Pl., Mixteca Pl. Ethnie in Mexiko miŝtekoj Vikipedio,
Mixteke m miŝteko,
Mixtekin f miŝtekino,
mixtekisch Adjektiv miŝteka

Mixtur f miksturo, Gemisch n miksaĵo

Miyako Stadt in Japan Mijako

Miyakonojō Stadt in Japan Mijakonoĵo

Mizoram indischer Bundesstaat Mizoramo

Mizuho Stadt in Japan Mizuho

Mnemonik f, Mnemotechnik f mnemoniko, mnemotekniko

mnemonisch, mnemotechnisch Adjektiv mnemonika, mnemoteknika

Moa m, Dinornis m (Dinornis †) Zoologie ausgestorbene Vogelgattung in der Familie der Moas dinornito †

Moab männlicher Vorname Moabo, Bibel Moab, Akkusativ Moabon

Moabiter… moabida …

Moabiter Pl. Bibel Ethnie im Ostjordanland moabidoj, Moabidoj,
Moabiter m moabido,
Moabiterin f moabidino,
moabitisch Adjektiv moabida

Moas m Pl. (Dinornithidae) Zoologie † Vogelfamilie in der Ordnung der Moas † dinornitedoj

Moas m Pl. (Dinornithiformes) Zoologie † Ordnung in der Klasse der Vögel † dinornitoformaj

Mob m, Pöbel m kanajlaro, Gesindel n popolaĉo

Möbel Pl. meblo, Möbeleinrichtung f meblaro

Möbelgeschäft n meblovendejo, meblomagazeno

Möbellager n meblotenejo, meblomagazeno

Möbelstück n meblo

Möbeltischler m meblisto, meblofaristo,
Möbeltischlerin f meblistino, meblofaristino

Möbeltischlerei f meblofarejo

Möbelwagen m meblokamiono

mobil, beweglich Adjektiv movebla, munter Adjektiv vigla, regsam Adjektiv aktiva, agema, Militär Adjektiv mobilizita, mobil machen mobilizi

Mobilär n meblaro

Mobilar n movablaĵoj

Mobile n [-..] Kunst mobilo

Mobiles n Pl. [-..] mobiloj

Mobilfunk m radiofonio, radiotelefonio

Mobiliar n meblaro, bewegliche Güter n Pl. moveblaĵoj

mobilisieren Militär mobilizi, mobiligi

Mobilisierung f mobilizado, mobilizo

Mobilität f movebleco

Mobilmachung f Militär mobilizado, mobilizo

möblieren mebli, ekipi per mebloj, provizi per mebloj, ein möbliertes Zimmer n meblita luĉambro

Mocambique Mozambiko

mochte, konnte leiden ŝatis

möchte, möchte gern volus volonte, möchte lieber volus plivolonte, ŝatus plivolonte,
er möchte Arzt werden li volus fariĝi kuracisto, li volas fariĝi kuracisto,
ich möchte gern wissen mi ŝatus scii, mi volonte scius,
er wünscht, sie möchte warten li deziras, ke ŝi atendu

Möchtegernkünstler m diletanto,
Möchtegernkünstlerin f diletantino

mod Programmierung Befehl für Modulo mod

modal Adjektiv modala

Modaladverb n Grammatik modala adverbo

Modalität f modaleco

Modallogik f, Modalitätslogik f modala logiko

Modalverb n, modales Hilfsverb n, Hilfsverb des Modus n Grammatik modala verbo, modalo

Modalwort n, Adverb n Grammatik adverbo, für Esperanto auch: e-vorto

Mode ??, Zugriffsmodus m, Zugriffsrecht n EDV atingopermesoj, moduso

Mode f modo,
aus der Mode kommen elmodiĝi, fariĝi eksmoda,
in Mode kommen ekmodiĝi, enmodiĝi, modiĝi,
in Mode sein esti laŭmoda, esti en modo

Mode m oder f Physik reĝimo, moduso

Modeartikel m laŭmoda artiklo, moda artiklo, modaĵo

Modefarbe f laŭmoda koloro

Modegeck m moda vantemulo

Modehaus n modajvendejo, moda butiko

Model m [-. mōdel], Modul m [-. mōdul], Backform f, Gießform f muldilo

Model n [-. mŏdel], Modell n, Vorführherr m, Vorführdame f modelo, modelino, Mannequin n manekeno

Model n, Modell n eines Malers modelo, pozisto, modelino, pozistino,
einem Künstler Modell stehen pozi por artisto

Modell n modelo, Design n dezajno

Modell n modelo, Typ m tipo

Modell n, Schablone f ŝablono

Modelleur m modelisto,
Modelleurin f modelistino

modellhaft Adjektiv modela

modellierbar Adjektiv plastika

Modellierblatt n modelfolio

modellieren bosi, in Ton modli, formen modeli

Modellierer m modelanto,
Modelliererin f modelantino

Modellierkunst f plastika arto

Modellierung f modelado

Modellversuch m modeleksperimento

Modem m oder n [-.] EDV modemo,
akustischer Modem m, akustisches Modem n akustika modemo

Modenarr m, Dandy m dando, elegantulo,
Modenärrin f dandino, elegantulino

Modenschau f, Modeschau f modparado

Moder m mucidaĵo, Verfaultes n putraĵo

Moderator m Theater moderatoro

Moderator m Bremssubstanz im Kernreaktor moderigaĵo

Moderatorin f Theater moderatorino

moderieren moderigi, vortragen deklami

moderig Adjektiv ŝima, dumpf Adjektiv mucida, faulig Adjektiv putra

moderig Adjektiv ŝima, dumpf Adjektiv mucida, faulig Adjektiv putra

modern [-.], faulen putri, dumpf werden fariĝi mucida

modern [.-] Adjektiv moderna,
modern sein esti moderna

Moderne f moderna epoko

modernisieren modernigi, aktualisieren aktualigi

Modernisierer m moderniganto,
Modernisiererin f modernigantino

Modernisierung f modernigo

Modernismus m Kunst Literatur Musik Religion modernismo,
Modernist m modernisto,
Modernistin f modernistino,
modernistisch Adjektiv modernisma, modernista

Modeschmuck m modoornamaĵo

Modeschmuckspange f klipo

Modeschöpfer m modokreanto, modelisto,
Modeschöpferin f modelistino

Modeschrei m modkaprico

Modetanz m Tanz moda danco

Modewaren f Pl. modaĵoj, galanterioj

Modezeitung f modrevuo, modĵurnalo

Modifikation f modifado, modifo

modifizieren modifi, modifigi

Modifizierung f, Modifikation f modifo, modifado

modisch Adjektiv laŭmoda, moda, ŝika, eleganta

Modist m ĉapelisto, modisto,
Modistin f ĉapelistino, modistino

Modrigkeit f mucideco

Modrigkeit f mucideco

Modul m [-.], Modulus m Mathematik modulo, absoluta valoro

Modul n [.-] Programmierung modulo

Modula-2 Programmierung Modula-2

modular Adjektiv modula, modulema

modulare Programmierung f modula programado, modulema programado

Modulation f Musik Elektrik modulado

Modulator-Demodulator m modemo

Modulator-Einheit f modemo

modulieren, abwandeln moduli, modifi

Modulkörper m Programmierung korpo de modulo

Modus m moduso

Modus m EDV reĝimo,
grafischer Modus m grafika reĝimo,
interaktiver Modus m interago, interagado, dialogo,
Zugriffsmodus m, Zugriffsrecht n atingopermesoj, moduso

Modus m Geologie modalo

Modus m Grammatik modo

Modus m Technik reĝimo, moduso

Modus m, Art und Weise f, Manier f maniero

Modus m, Weg m vojo

Mogadischu, Mogadishu, Muqdisho, Hamar, Xamar Hauptstadt von Somalia Mogadiŝo

Mogelei f trompo, trompeto

mogeln trompi, trompeti

mögen ekŝati, emi, manĝi volonte, ŝategi, gern wollen voli, wünschen deziri, gern haben, gut leiden können ŝati, lieben ami, ŝati,
wir mögen keinen Fisch ni ne ŝatas fiŝaĵojn

Moghul m, Mogul m Herrscher einer indischen Dynastie Mogolo PIV, mogolo Krause

moghulisch, mogulisch Adjektiv Mogola PIV, mogola nach Krause

Moghulkaiser m, Mogulkaiser m mogola imperiestro Krause

Moghulkunst f, Mogulkust f Mogola arto PIV, mogola arto Krause

Moghuln m Pl., Moguln m Pl. Plural von Moghul bzw. Mogul Mogoloj nach PIV, mogoloj nach Krause

Moghulreich n, Mogulreich f mogola imperio Krause

möglich Adjektiv ebla, eventuell Adjektiv eventuala, alles mögliche tun fari ĉion eblan, etwas möglich machen ebligi ion, sobald wie möglich kiel eble plej baldaŭ, soweit möglich laŭeble, kiel eble

Mögliche n eblo

möglicherweise eble

Möglichkeit f ebleco, eblo, eventualo, Chance f ŝanco, möglicher Fall m eventualaĵo,
nach Möglichkeit laŭ ebleco, laŭeble,
jemandem die Möglichkeit geben doni al iu la eblecon

Möglichkeitsform f, Konjunktiv m Grammatik konjunktivo, subjunktivo, Konditional m kondicionalo

möglichst laŭeble, laŭeble plej, plejeble, eble plej,
möglichst bald kiel eble plej baldaŭ,
in möglichst kurzer Zeit laŭeble en plej mallonga tempo

Möglichstes n plejeblo,
sein Möglichstes tun fari sian plejeblon

Mohair m, Angorawolle f Textil angura lano

Mohair m, Mohairstoff m Textil mohajro

Mohammed Gründer des Islam Mohamedo, auch: Mahometo

Mohammed männlicher Vorname Mohamedo

Mohammedaner m Religion mohamedano, auch: mahometano,
Mohammedanerin f mohamedanino, auch: mahometanino

mohammedanisch Religion Adjektiv mohamedana, auch: mahometana

Mohammedsfahne f Musik Musikinstrument sonorilet-standardo

Mohawk Pl. Ethnie in Nordamerika, Indianer mohokoj,
Mohawk m mohoko,
Mohawk f mohokino,
die Mohawk betreffend Adjektiv mohoka

Mohn m Botanik papavo

Mohnfeld n zur Opiumgewinnung kampo de opiopapavo

Mohngewächse n Pl., Papaveraceen Pl. (Papaveraceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Hahnenfußartigen papavacoj

Mohnöl n papava oleo, papavooleo, papavoleo

mohnrot Farbe Adjektiv papave ruĝa,
Mohnrot n ein Farbton papava ruĝo

Mohnsaft m papavosuko

Mohr m, Neger m Geschichte negro, Schwarzer m nigrulo

Möhre f (Daucus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler daŭko PIV

Möhre f, Karotte f Botanik allgemein karoto

Mohr-Eiche f (Quercus mohriana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse mohr-kverko, mora kverko, kverko de Mohr

Möhren-Reiherschnabel m (Erodium daucoides) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse daŭka erodio

Mohrensichelhopf m (Rhinopomastus aterrimus) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumhopfe nigrega rinopomasto

Mohrin f, Negerin f negrino, Schwarze f nigrulino

Moinet, Welsch-Bocholz, Welschenbocholz Gemeinde in Belgien Muaneo

Moiré m oder n Textil muaro

Moiré-Effekt m Optik Typografie muara fenomeno

moirieren muari

moiriert Adjektiv muara

Mojave EDV ein Betriebssystem Mojavo

Mojito m ein Cocktail mojito

mokant Adjektiv mokema, ironisch Adjektiv ironia

Mokassin m, Indianerschuh m mokaseno

mokieren primoki, moke paroli

Mokka m, Mokkakaffee m mokao

Mokka Stadt im Jemen Mokao

Mokschanisch, das Mokschanische, das Mokscha-Mordwinische eine Sprache der Mordwinen la mokŝa, la mokŝa lingvo

Mol n Chemie molo, Gramm-Molekül n grammomolekulo

molar Adjektiv molara

Molar m, Mahlzahn m Anatomie molaro

Molasse f Geologie molaso

Molassebecken n Geologie molasa baseno

Molassefelsen m Geologie molasa roko

Molassesediment n Geologie molasa sedimento

Molch m, Salamander m salamandro, Wassermolch m trituro

Moldau f, Vltava f Fluss in Tschechien Vultavo,
Moldau, Moldawien Staat Moldavujo, auch: Moldavio,
Moldauer m, Bewohner von Moldau m, Moldawier m, Bewohner von Moldawien m moldavo,
Moldauerin f, Bewohnerin von Moldau f, Moldawierin f, Bewohnerin von Moldawien f moldavino,
moldauisch, moldawisch Adjektiv moldava

Moldawien-Drachenkopf m, Moldawische Melisse f, Türkischer Drachenkopf m (Dracocephalum moldavica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler moldava drakocefalo, moldaviko

Mole m ĝeto, moleo,
Hafenmole f havendigo

Molekül n Chemie molekulo

molekular Adjektiv molekula

Molekulargewicht n molekula pezo

Molekularphysik f molekula fiziko, molekulfiziko,
Molekularphysiker m molekula fizikisto, molekulfizikisto,
Molekularphysikerin f molekula fizikistino, molekulfizikistino,
molekularphysikalisch Adjektiv molekulfizika

Molekularvolumen n Chemie molekula volumeno

Molekülvereinigung f polimerizo

Molise italienische Region Moliso

Molke f selakto

Molkebrot n Essen und Trinken selakta pano

Molkerei f laktejo, laktocentrejo

Moll n, Molltonart f Musik minoro, minora tonalo,
in Moll Adjektiv minora,
in A-Moll Adjektiv A-minora, Adverb A-minore

Mollakkord m Musik minora akordo

Molldreiklang m Musik minora akordo

Mollgeschlecht n Musik minora modalo

mollig, angenehm Adjektiv agrabla, dicklich Adjektiv diketa, mollig weich Adjektiv mola, molega, mollig warm agrable varma

Molltonleiter f Musik minora gamo

Molluske f, Weichtier n Zoologie allgemein molusko

Mollusken f Pl., Weichtiere n Pl. (Mollusca) Zoologie Tierstamm in der Abteilung der Gewebetiere moluskoj

Moloch m moloĥo

Molosser m Hunderasse molosoj

Molossoide Pl. Hunderassen-Untergruppe 2.3 molosoedoj

Molossus m Metrik ein Versfuß: – – – moloso,
Molossi m Pl. molosoj

Molotow sowjetischer Regierungschef und Außenminister Вячеслав Михайлович Молотов, Wjatscheslaw Michailowitsch Molotow, Vjaĉeslavo Miĥajloviĉo Molotovo

Molotowcocktail m, kurz: Molli m ein Wurfbrandsatz molotov-koktelo

Molsheim Stadt im Elsass Molshejmo

Moltke-Linde f, Moltke’s Linde f (Tilia × moltkei) Botanik Baum, Pflanzenhybride in der Unterfamilie der Lindengewächse moltke-tilio, moltkea tilio, tilio de Moltke

Molukken Pl. Inselgruppe Molukoj, Molukaj Insuloj, Moluka Insularo

Molukkenhirsch m, Rusa m (Rusa timorensis) Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche timora rusao, timora cervo, insula cervo

Molybdän n, Mo, (42), Chemie chemisches Element molibdeno, Mo

Moment m momento,
einen Moment unu momenton,
im Moment momente,
im gleichen Moment sammomente,
im letzten Moment lastmomente, en la lasta momento,
im richtigen Moment ĝustamomente,
jeden Moment ĉiumomente

Moment n Physik Technik momanto

momentan Adjektiv aktuala, momenta, derzeitig Adjektiv nuntempa

Momentaufnahme f Fotografie momenta fotado

Monaco Hauptstadt von Monaco Monako,
Monegasse m, Einwohner der Stadt Monaco m monakano,
Monegassin f, Einwohnerin der Stadt Monaco f monakanino,
monegassisch, die Stadt Monaco betreffend Adjektiv monaka

Monaco Staat Monako,
Monegasse m, Bewohner des Staates Monaco m monakano,
Monegassin f, Bewohnerin des Staates Monaco f monakanino,
monegassisch, den Staat Monaco betreffend Adjektiv monaka

Monade f Philosophie monado

Monadenlehre f Philosophie monadologio

Monal m, Glanzfasan m (Lophophorus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Glattfußhühner lofoforo, auch: monalo

Monarch m (Pomarea, Neolalage, Metabolus, Monarcha, Arses) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Monarchen pomareo, neolalago, metabolo, monarko, arseso, siehe auch: Würgermonarch

Monarch m Zoologie Vogel, allgemein monarko

Monarchen m Pl. (Monarchidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel monarkedoj

Monarchianismus m Christentum monarkianismo, monarĥianismo,
Monarchianer m monarkianisto, monarĥianisto,
Monarchianerin f monarkianistino, monarĥianistino,
monarchianisch Adjektiv monarkianisma, monarĥianisma, monarkianista, monarĥianista

Monarchie f monarkio, monarĥio,
Monarch m, Alleinherrscher m, Herrscher m monarko, monarĥo,
Monarchin f, Alleinherrscherin f, Herrscherin f monarkino, monarĥino,
monarchisch Adjektiv monarka, monarĥa

Monarchismus m monarkismo, monarĥismo,
Monarchist m monarkisto, monarĥisto,
Monarchistin f monarkistino, monarĥistino,
monarchistisch Adjektiv monarkisma, monarĥisma, monarkista, monarĥista

Monat m monato,
in drei Monaten post tri monatoj,
im dritten Monat schwanger sein esti graveda de tri monatoj,
jeden Monat ĉiumonate,
Monat für Monat, Monat um Monat monaton post monato,
letzten Monat lasten monaton,
in den letzten Monaten en la lastaj monatoj

monatelang dum monatoj, por monatoj

monatlich Adjektiv monata, ĉiumonata

monatlich Adverb monate, ĉiumonate, ĉiun monaton

Monatsabschluss m Buchhaltung monata bilanco

Monatsanfang m, Monatsbeginn m monatokomenco, monatkomenco

Monatsbericht m monata raporto, ĉiumonata raporto

Monatsbinde f menstrusorbilo

Monatsblutung f, Menstruation f monataĵo, menstruo

Monatsende n, Monatsschluss m monatofino, monatfino,
am Monatsende, am Monatsschluss monatofine, monatfine

Monatsfrist f Zeitraum daŭro de unu monato, Zeitpunkt tempolimo de unu monato,
in Monatsfrist, innerhalb eines Monats dum unu monato, dum la daŭro de unu monato,
in Monatsfrist, nach einem Monats post unu monato

Monatsgehalt n monata salajro

Monatskarte f monata abonbileto, monata bileto

Monatsletzter m, letzter Tag des Monats m, Ultimo m [-..] Bankwesen lasta tago, lasta tago de la monato

Monatslohn m monata laborpago

Monatsmitte f monatomezo, monatmezo

Monatsname m nomo de la monato

Monatsrate f monata partopago, in Monatsraten zu … Euro en partopagoj de … eŭroj ĉiumonate

Monatssalär n schweizerisch für: Monatsgehalt n monata salajro

Monatsschmerz m doloroj dum la monataĵo, perturboj dum la menstruo

Monatsschrift f Zeitschrift monata revuo

monatsweise Adverb monate, ĉiumonate, ĉiun monaton

Monazit m Mineral monazito

Mönch m monaĥo, cenobito, religiulo, frokulo

Mönchhof Gemeinde im Burgenland Munukhofo

Mönchmeierhof, Barátmajor, Marof Gemeinde im Burgenland Marovo

Mönchsgrasmücke f (Sylvia atricapilla) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen, in D brütend nigraĉapa silvio

Mönchskleidung f, Mönchskutte f monaĥa vesto, monaĥvesto, monaĥkuto, froko

Mönchskloster n monaĥejo

Mönchsorden m monaĥa ordeno, monaĥordeno

Mond m luno,
abnehmender Mond m malkreskanta luno,
zunehmender Mond m kreskanta luno

Mond m poetisch für: Monat m monato

Mond m, Satellit m, natürlicher Satellit m, Trabant m Astronomie luno, satelito, natura satelito, trabanto

Mond Astronomie der Erdmond Luno

mondän Adjektiv monduma, elegant Adjektiv eleganta

Mondaufgang m lunleviĝo

Möndchen n am Fingernagel luneto

Mondfinsternis f luneklipso,
partielle Mondfinsternis f parta luneklipso,
ringförmige Mondfinsternis f ringa luneklipso,
totale Mondfinsternis f plena luneklipso

mondhell Adjektiv lunluma

Mondhof m Astronomie luna haloo, lunhaloo

Mondkrater m lunkratero

Mondlandung f Raumfahrt surluniĝo

Mondlicht n lunlumo

Mondsichel f krescento, Mondbogen m lunarko

Mondstein m, Adular m Mineralogie ein Schmuckstein adulario, Selenit m selenito

Mondsüchtigkeit f somnambulismo,
Mondsüchtiger m lunatiko, somnambulo,
Mondsüchtige f lunatikino, somnambulino,
mondsüchtig Adjektiv lunatika, somnambula

Mondumlaufbahn f Astronomie lunoorbito

Monduntergang m lunsubiro

Mondviertel n lunkvarono

Mondwinde f (Ipomoea alba) Botanik Pflanzenart in der Familie der Windengewächse blanka ipomeo

monegassisch, den Staat Monaco betreffend Adjektiv monaka

Moneten Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

Money n umgangssprachlich für: Geld n mono

Mongolei Staat Mongolujo, auch: Mongolio,
Mongolen Pl. Ethnie in Ostasien mongoloj,
Mongole m, Bewohner der Mongolei m mongolo,
Mongolin f, Bewohnerin der Mongolei f mongolino,
mongolisch Adjektiv mongola

mongolenäugig Adjektiv mongolokula

Mongolenfalte f Anatomie mongola faldo

Mongolenhäher m (Podoces hendersoni) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel henderson-podoko, hendersona podoko, podoko de Henderson, hendersona grundogarolo

mongolid Adjektiv mongolsimila, mongolida, veraltet die mongolide Rasse f la mongolida raso

Mongolische Eiche f (Quercus mongolica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse mongola kverko

Mongolische Linde f (Tilia mongolica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Lindengewächse mongola tilio

Mongolische Wühlmaus f (Microtus mongolicus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse mongola mikroto

Mongolismus m Medizin mongolismo,
mongoloid Adjektiv mongoloida

Mongolistik f mongolistiko,
Mongolist m mongolisto,
Mongolistin f mongolistino,
mongolistisch, die Mongolistik betreffend Adjektiv mongolistika

monieren, mahnen admoni, reklamieren reklamacii, kritisieren kritiki

Monika weiblicher Vorname Monika, auch: Moniko,
Monika, die Mutter von Augustinus Monika, la patrino de Aŭgusteno

Monitor m EDV monitoro, ekranbloko, ekrano

mono… mono…

Monochrom n monokromata pentraĵo, unukolora pentraĵo

monochrom, einfarbig, uni Adjektiv monokromata, unukolora

Monochromasie f, Achromatopsie f, Farbenblindheit f monokromatio, akromatopsio, kolorblindeco

Monochromat m oder n, Objektiv für nur eine Wellenlänge n objektivo por ununura ondolongo

Monochromat m, Farbenblinder m monokromatiulo, akromatopsiulo, kolorblindulo,
Monochromatin f, Farbenblinde f monokromatiulino, akromatopsiulino, kolorblindulino

monochromatisch, einfarbig, uni Adjektiv monokromata, unukolora

Monochromator m monokromatigilo, monokromatoro

Monochromie f, Einfarbigkeit f monokromateco, unukoloreco

monocolor österreichisch für: Einparteien… Adjektiv monopartia

Monodie f, einstimmiges Singen n Musik unuvoĉa kantado

Monodie f, Sologesang m Musik solkanto

monodisch Musik Adjektiv unuvoĉa, solkanta

monofil Adjektiv unufibra

Monofil n, einfaseriger Faden m Textil unufibra fadeno

monofil, einfaserig Textil Adjektiv unufibra

monofon, monophon Adjektiv monofonia

Monofonie f, Monophonie f monofonio,
monofon, monophon f monofonia

Monogamie f, Einehe f monogamio,
Monogamist m monogamiulo,
Monogamistin f monogamiulino,
monogam, monogamisch, in Einehe lebend, die Monogamie betreffend Adjektiv monogamia

Monoglottie f, Monolingualität f monoglotio, unulingveco,
monoglott, monolingual Adjektiv monoglota, unulingva

Monografie f, Monographie f, Einzeldarstellung f Buchwesen monografio,
monografisch, monographisch Adjektiv monografia

Monogramm n monogramo

monogrammieren, nur mit Monogramm signieren monogrami, nur monograme subskribi

Monogrammist m, nur mit Monogramm bekannter Künstler m Kunst monogramisto, nur monograme konate verkisto,
Monogrammistin f, nur mit Monogramm bekannte Künstlerin f monogramistino, nur monograme konate verkistino

Monoid n Mathematik monoido, monojdo beide: Bavant

Monokel n monoklo, unuopa okulvitro

monoklin, mit einer geneigten Achse Geologie Adjektiv monoklina

monoklin, zweigeschlechtig Botanik Adjektiv monoklina

Monokotyledonen f Pl., Monokotylen f Pl., Einkeimblättrige Pl. (Monocotyledones) Botanik Pflanzengruppe in der Klasse der Bedecktsamer monokotiledonoj, unukotiledonoj, unukotiledonuloj, liliopsidoj

Monokultur f Gartenbau Forstwirtschaft monokulturo

monokulturell Gartenbau Forstwirtschaft Adjektiv monokultura

Monolith m monolito

monolithisch Adjektiv monolita

Monolog m monologo

monologisch Adjektiv monologa

monologisieren monologi

Monologist m monologisto,
Monologistin f monologistino

Monom n monomo, unutermo

Monomanie f Psychotherapie monomanio,
Monomane m monomaniulo,
Monomanin f monomaniulino,
monoman, monomanisch, an einer fixen Idee leidend Adjektiv monomania

Monomer n [..-], Monomere n [..-.] Chemie monomero

monomer [..-], aus einzelnen Molekülen bestehend Chemie Adjektiv monomera

Monometer m [.-..] Metrik Poetik ein Versmaß monometro

Monophthong m Phonetik monoftongo

monophthongieren, monophthongisieren Phonetik zum Monophthong machen monoftongigi, zum Monophthong werden monoftongiĝi

Monophthongierung f, Monophthongisierung f Phonetik monoftongigo, monoftongiĝo

monophthongisch Phonetik Adjektiv monoftonga

Monophylum n, monophyletische Gruppe f, geschlossene Abstammungsgemeinschaft f, Klade f klado

Monopol n Wirtschaft monopolo,
staatliches Monopol n, Staatsmonopol n ŝtata monopolo

monopolisieren Wirtschaft monopoligi

Monopolismus m Wirtschaft monopolismo,
Monopolist m monopolisto,
Monopolistin f monopolistino,
monopolistisch Adjektiv monopolisma, monopolista

Monopolkapital n Wirtschaft monopola kapitalo

Monopolprofite m Pl. Wirtschaft monopolprofitoj

Monopolstellung f Wirtschaft monopola pozicio

Monopoly® n Spiel ein Brettspiel monopolo,
Monopoly spielen ludi monopolon, monopoli

Monopson n, Käufermonopol n, Nachfragermonopol n Wirtschaft monopsono

Monosexualität f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung monosekseco, monoseksualeco, unuseksemo,
monosexuell Adjektiv monoseksa, monoseksuala

monospaced Typografie Adjektiv egallarĝa

Monotheismus m Religion monoteismo,
Monotheist m monoteisto,
Monotheistin f monoteistino,
monotheistisch Adjektiv monoteisma, monoteista

monoton Adjektiv monotona, eintönig Adjektiv unutona

Monotonie f monotoneco

Monotypie f Typografie monotipo

Monoxid n, Monoxyd n Chemie monooksido

Monozelle f pilo

Monrovia Hauptstadt von Liberia Monrovio

Monseigneur monsinjoro

Monsignore Kirche monsinjoro

Mons Sacer m, Sacer Mons m ein Hügel Roms Sankta Monto

Monster n monstro

Monstranz f Liturgie monstranco, hostimontrilo

monströs Adjektiv monstra

Monstrum n monstro

Monsun m Meteorologie musono

Monsunregen m Meteorologie Niederschlag musona pluvo, musonaj pluvegoj

Monsunzeit f Meteorologie musona sezono

Montag m lundo

Montage f [.-.] muntado

Montage m Pl. [-..] lundoj

Montageband n muntoĉeno

Montagefacharbeiter m muntisto,
Montagefacharbeiterin f muntistino

Montagegestell n framo

Montagehalle f muntadohalo

Montagekette f muntoĉeno

Montagetrupp m munttrupo, munttaĉmento

montags lunde, dum lundo

Montalban, Montauban Stadt in Frankreich Montalbano

Montana US-Bundesstaat Montano

Montanindustrie f minindustrio, mineja metalurgia industrio

Mont-de-Marsan, Lo Mont, Lo Mont de Marsan, Lou Moun Stadt in Frankreich Mondemarsano

Montenegro Staat Montenegro,
Montenegriner m, Bewohner von Montenegro m montenegrano,
Montenegrinerin f, Bewohnerin von Montenegro f montenegranino,
Montenegriner, montenegrinisch Adjektiv montenegra

Monte Scherbelino m scherzhaft für: Schuttberg m ŝutmonto

Montessori italienische Ärztin und Pädagogin Maria Montessori,
Montessori betreffend Adjektiv montesoria

Montessoripädagogik f montesoria pedagogio

Monteur m muntisto,
Monteurin f muntistino

Montevideo Hauptstadt von Uruguay Montevideo

Montevideo-Verbene f (Verbena montevidensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Eisenkrautgewächse montevidea verbeno

montieren munti

Montiertes n muntaĵo

Montierung f muntado

Montpellier, okzitanisch: Montpelhièr Stadt in Frankreich Monpeljero, auch Montpeliero

Montpellier-Ginster m (Genista monspessulana) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler montpeliera genisto

Montserrat m Berg in Katalonien Montserato nach PIV

Montserrat Insel in der Karibik Montserato PIV

Montserrat, Santa Maria de Montserrat Kloster in Katalonien Montserato, Sankta Maria sur Montserato nach PIV

Montur f uniformo

Monument n monumento

monumental Adjektiv monumenta, monumenteca

Monumentunterbau m bazamento

Moor n marĉo, marĉejo, Morast m ŝlimejo

Moor n, Moos n torfmarĉejo

Moorbad n ŝlimbanejo

Moorente f (Aythya nyroca) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend niroka ajtio, blankokula anaso

moorig Adjektiv marĉa, schlammig Adjektiv ŝlima

Moor-Klee m, Brauner Klee m, Brauner Moor-Klee m (Trifolium spadiceum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler daktilkolora trifolio

Moorschlamm m marĉoŝlimo, Fango m fango

Moos n musko, cetrario

Moos n umgangssprachlich für: Geld n mono

Moosbeere f Botanik oksikoko

moosbewachsen surkreskita de musko

Moose n Pl. Botanik allgemein muskoplantoj

Moosfarn m (Selaginella) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Moosfarngewächse selaginelo

Moosfarnartige Pl. (Selaginellales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bärlapppflanzen selaginelaloj

Moosfarne m Pl., Moosfarngewächse n Pl. (Selaginellaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Moosfarnartigen selaginelacoj

moosgrün Farbe Adjektiv muskoverda, muske verda,
Moosgrün n ein Farbton muska verdo

moosig muska, kovrita de musko

Mooskraut n Botanik selaginelo

Mop m, Hausmop m, Wischmop m polurbalailo

Moped n Kfz mopedo

Mops m Hunderasse mopso

mopsen, langweilen jemanden enuigi, tedi

mopsen, stehlen ŝteli

mopsen, sich; sich langweilen enui

mopsig, langweilig Adjektiv enuiga, teda

Mora f Militär in Sparta morao,
Morai f Pl., Moren f Pl. moraoj

Mora f, Dehnungspunkt m, Dehnungszeichen n Musik plilongigpunkto, morao

Mora f, More f Metrik Phonetik morao,
…morig Adjektiv …moraa,
   …morigkeit f …moraeco,
einmorig Adjektiv unumoraa,
   Einmorigkeit f unumoraeco,
zweimorig Adjektiv dumoraa,
   Zweimorigkeit f dumoraeco,
dreimorig Adjektiv trimoraa,
   Dreimorigkeit f trimoraeco

Mora f, Morra f, Moraspiel n, Morraspiel n Spiel morao,
Mora spielen, Morra spielen ludi moraon, morai

Mora f, Zahlungsverzug m Bankwesen pagoprokrastiĝo

Moradabad Stadt in Indien Moradabado

Moral f moralo, Sittenlehre f, Ethik f etiko

moralisch etika, morala, en morala maniero

moralisieren moraligi

Moralist m moralisto,
Moralistin f moralistino

Moralität f moralaĵo, moraleco

Moralpredigt f moralinstruo, prediko pri moroj

Moräne f, Gletscherablagerung f, Gletschergesteinsschutt m, Gletschermaterial n, Gletscherschutt m, Gletscherwall m Geologie moreno,
Wandermoräne f moviĝa moreno,
   Mittelmoräne f meza moreno,
   Seitenmoräne f flanka moreno,
abgelagerte Moräne f senmova moreno,
   Endmoräne f fronta moreno,
   Grundmoräne f funda moreno

Moränenlandschft f Geografie ein Landschaftstyp morenregiono

Morast m ŝlimakvejo, Sumpf m marĉo, Schlamm m ŝlimo, Sumpfland n marĉejo

morastig Adjektiv marĉa, schlammig Adjektiv ŝlima, ŝlimeca

Morastloch n ŝlimejo

Moratorium n Wirtschaft moratorio

Morava f Fluss in Serbien Moravo,
Westliche Morava f Okcidenta Moravo,
Südliche Morava f Suda Moravo,
Große Morava f Granda Moravo

Morava f, March f Fluss in Tschechien, Slowakei und Österreich Moravo

morbid Medizin Adjektiv morbida

Morbidität f Medizin morbokvanto

Morbihan, Mor-bihan französisches Departement Morbihanio, auch: Morbihano, Eta Maro

morbös Medizin Adjektiv morboza

Morbus m Medizin morbo

Morchel f (Morchella) Botanik Pilzgattung in der Familie der Morchelverwandten morĥelo, morkelo

Morchel f Botanik allgemein morĥelo, morkelo

Morchelverwandte Pl. (Morchellaceae) Botanik Pilzfamilie in der Ordnung der Becherlingsartigen morĥelacoj, morkelacoj

Mord m murdo

Mordanschlag m murdatenco

morden murdi, meuchlerisch morden asasini

Mordent m Musik eine Verzierung mordento, mordento suba Vikipedio

Mörder m murdanto, murdinto, murdisto,
Mörderin f murdantino, murdintino, murdistino

mörderisch, tödlich Adjektiv mortiga, grausam Adjektiv kruela, furchtbar Adjektiv terurega

Mordor geografischer Name bei J. R. R. Tolkien Literatur Mordoro

Mordwinen Pl. Ethnie in Russland mordvoj,
Mordwine m mordvo,
Mordwinin f mordvino,
mordwinisch Adjektiv mordva

Mordwinien russische Republik Mordvujo, Mordvio, Mordva Respubliko

Mordwinisch, das Mordwinisch, die Sprache der Mordwinen la mordva, la mordva lingvo, mordwinische Sprachen mordvaj lingvoj, das Ersjanische la erzja, la erzja lingvo, das Mokschanische la mokŝa, la mokŝa lingvo

Morelle f Essen und Trinken Sauerkirschenart, Obst morelo

Morfologie f, Morphologie f Biologie morfologio

morfologisch, morphologisch Adjektiv morfologia

morganatisch Adjektiv morganata

morgen morgaŭ,
morgen früh, besonders österreichisch: morgen Früh, morgen in der Frühe morgaŭ frue, morgaŭ matene,
morgen Mittag morgaŭ tagmeze,
morgen Abend morgaŭ vespere,
bis morgen! ĝis morgaŭ!

Morgen m mateno,
am Morgen matene,
am nächsten Morgen venontan matenon,
guten Morgen! bonan matenon!,
heute Morgen hodiaŭ matene,
jeden Morgen ĉiun matenon, ĉiumatene,
vom Morgen bis zum Abend de mateno ĝis vespero

Morgen m ein Flächenmaß akro, akreo

Morgen, das Morgen, der morgige Tag morgaŭo, la morgaŭa tago

Morgenandacht f Religion matena edifo

Morgenappell m matena apelo

Morgenausgabe f Zeitungswesen matena eldono

morgend, morgig Adjektiv morgaŭa,
der morgende Tag, der morgige Tag la morgaŭa tago

Morgendämmerung f, Morgengrauen n, Tagwerden n, Tagwerdung f matena krepusko, matenkrepusko, mateniĝo, tagiĝo

morgendlich Adjektiv matena

Morgenessen n schweizerisch für: Frühstück n matenmanĝo

Morgengebet n Religion matena preĝo

Morgengottesdienst m Religion matena Diservo

Morgengymnastik f matena gimnastiko, matengimnastiko, postvekiĝa gimnastiko

Morgenimbiss m, Morgenims m, Frühstück n matenmanĝo

Morgenkleid n Morgenmantel m, Morgenrock m Kleidung matena robo, matena vesto, matena mantelo, Negligé n, Négligé n negliĝo

Morgenland n oriento, orientolando, orientujo

morgenländisch Adjektiv orientala, orientlanda, orienta

Morgenlicht n matena lumo, matenlumo

Morgenluft f matena aero,
Morgenluft wittern supozi avantaĝon por si, ree ekesperi

Morgenmesse f, Frühmesse f Liturgie matena meso, matenmeso

Morgenrot n, Morgenröte f matenruĝo, matena ĉielruĝo, aŭroro

morgens, am Morgen matene, en la mateno,
früh morgens frue en la mateno, frumatene,
um drei Uhr morgens je la tria matene,
von morgens bis abends de matene ĝis vespere, de mateno ĝis vespero

morgens, jeden Morgen ĉiumatene

Morgensonne f matena suno, matensuno

Morgenstern m matena stelo, matenstelo

Morgenstunde f matena horo, matenhoro, Morgenstund hat Gold im Mund horo matena estas horo bena, matena horo estas plena de oro

Morgensuppe f matena supo, matensupo

Morgentau m matena roso, matenroso

Morgenwache f Wachdienst matena gardodeĵoro, Wachhabende matena gardo, Zeitraum matena gardotempo

Morgenzeitung f matena ĵurnalo

morgig Adjektiv morgaŭa, der morgige Tag la morgaŭa tago

Morgue f, Leichenschauhaus n kadavroelmetejo

Moringa f, Moringabaum m (Moringa) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Bennussgewächse moringo

Moringa n, Moringapulver n moringa pulvoro, moringo

Moringabaum m Botanik allgemein moringarbo, moringo

Moringaöl n Essen und Trinken moringa oleo

Mormon Religion Mormon, das Buch Mormon la Libro de Mormon

Mormonentum n Religion mormonismo,
Mormone m mormono,
Mormonin f mormonino,
mormonisch Adjektiv mormona

Moroni Religion Moroni, das Buch Moroni la Libro de Moroni

Moroni Hauptstadt der Komoren Morono

Morphem n, Sprachsilbe f Linguistik morfemo

Morphin n Chemie Pharmazie ein Opiat morfino

Morphium n eine Droge morfino

Morphiumsucht f Medizin morfinomanio

morphiumsüchtig Medizin Adjektiv morfinomania

Morphiumsüchtiger m, Morphinist m Medizin morfinisto,
Morphiumsüchtige f, Morphinistin f morfinistino

Morphogenese f Anatomie morfogenezo

morsch, brüchig Adjektiv rompiĝema, baufällig Adjektiv kaduka, faulend Adjektiv putranta, schwach Adjektiv malfortika

Morse amerikanischer Erfinder Samuel Morse, Samuelo Morso

Morse-Alphabet n, Morsealphabet n morsa alfabeto

Morse-Apparat m, Morseapparat m morsaparato, Telegraf m, Telegraph m telegrafo

morsen morsi, signali en morsa alfabeto, telegrafieren, telegraphieren telegrafi

Mörser m Essen und Trinken pistujo,
im Mörser zerstoßen pisti, pisti en la pistujo

Mörser m Militär bombardilo, bombakanono, Granatwerfer m grenadĵetilo

Mörserstössel m, Zerstoßer m pistilo

Morse-Zeichen n, Morsezeichen n morsa signo, hörbar oder sichtbar: morsa signalo

morsisch Adjektiv morsa

Mortadella f Wurst Essen und Trinken mortadelo

Mörtel m mortero

Mosaik n mozaiko

Mosambik, Mosambique Staat Mozambiko,
Mosambikaner m, Bewohner von Mosambik m, Mosambiquaner m, Bewohner von Mosambique m mozambikano,
Mosambikanerin f, Bewohnerin von Mosambik f, Mosambiquanerin f, Bewohnerin von Mosambique f mozambikanino,
mosambikanisch, mosambiquanisch Adjektiv mozambika

Mosbacherlöwe m (Panthera leo fossilis †) Zoologie ausgestorbene Raubtier-Unterart in der Familie der Katzen leona pantero fosilia, Mosbacher-leono, mosbaĥera leono, leono de Mosbacher †

Moschee f Islam moskeo

Moscheevorbeter m, Moschee-Vorbeter m, Imam m Islam imamo

Moschus… moska …, mosko…

Moschus m mosko

moschusartig Adjektiv moska

Moschusböckchen n (Neotragus moschatus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger moska neotrago

Moschusdrüse f moskoglando

Moschusente f (Cairina moschata) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel moska kairino

Moschusente f (Cairina) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Entenvögel kairino

Moschus-Erdbeere f, Bisamerdbeere f, Zimt-Erdbeere f (Fragaria moschata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse moska fragario

Moschusgeruch m moskoodoro

Moschus-Kürbis m, Moschuskürbis m (Cucurbita moschata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kürbisgewächse moska kukurbo

Moschusmalve f, Moschus-Malve f, Indische Hibiscus-Malve f (Malva moschata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Malvengewächse moska malvo

Moschusochse m, Bisamochse m, Schafsochse m (Ovibos moschatus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger moska ovibovo, ovibovo, moska ŝafbovo

Moschusratte f Zoologie allgemein ondatro, moskorato, fibero

Moschus-Reiherschnabel m, Bisamduftender Reiherschnabel m (Erodium moschatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse moska erodio

Moschustier n, Moschushirsch m (Moschus) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Moschustiere moskulo

Moschustier n, Moschushirsch m Zoologie allgemein moskobesto, moskocervo, moskulo

Moschustiere n Pl., Moschushirsche m Pl. (Moschidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Paarhufer moskuledoj

Moscovium n, Mc, (115), Chemie chemisches Element moskovio, Mc, früher: Ununpentium n, Uup ununpentio, unu-unu-kvinio, Uup

Mose, Moses Bibel Moseo,
das erste Buch Mose, das erste Buch Moses, das erste Buch Mosis la unua libro de Moseo

Mosebücher n Pl., Mosesbücher n Pl. Bibel libroj de Moseo

Mosel f, Moselle f, Musel f (Mosella) Fluss in Frankreich, Luxemburg und Deutschland Mozelo

Moselle, Mosel französisches Departement Mozelio, auch: Mozelo

Moskau Hauptstadt von Russland Moskvo,
Moskauer m, Moskowiter m, Einwohner von Moskau m moskvano,
Moskauerin f, Moskowiterin f, Einwohnerin von Moskau f moskvanino,
Moskauer, moskauisch, Moskowiter, moskowitisch, Moskau betreffend Adjektiv moskva

Moskau russisches Gebiet Moskva oblasto, Moskva provinco

Moskito m moskito, Sumpffiebermoskito m mizomijo

Moskitonetz m moskitoreto

Moskwa f, Moskau f, Moskau-Fluss m Fluss in Russland Moskvo, rivero Moskvo, Moskvo-rivero

Mossul Stadt im Irak Mosulo,
Mossuler m, Einwohner von Mossul m mosulano,
Mossulerin f, Einwohnerin von Mossul f mosulanino,
Mossuler, Mossul betreffend Adjektiv mosula,
Mossuler Festbrevier n Liturgie mosula festbreviero

Most m, angegorener Traubensaft m, noch nicht durchgegorener Traubensaft m, noch nicht ganz vergorener Traubensaft m, junger Wein m, neuer Wein m, neuer Süßer m, Staubiger m, Gestaubter m, Federweißer m bzw. Federroter m, Bitzler m, Bremser m, Krätzer m, Rauscher m, Riser m, Sauser m, Sturm m Essen und Trinken fermentanta vinbersuko, fermentanta mosto, juna vino

Most m, gegorener Apfelsaft m, Apfelwein m Essen und Trinken cidro, pomvino

Most m, gegorener Fruchtsaft m, gegorener Obstsaft m, Fruchtwein m, Obstwein m Essen und Trinken fruktovino

Most m, Süßmost m, Saft m, unvergorener Fruchtsaft m, unvergorener Obstsaft m, trüber Fruchtsaft m, trüber Obstsaft m Essen und Trinken fruktosuko, nefermentinta fruktosuko, mosto

Most m, zum Gären bestimmter Fruchtsaft m, zum Gären bestimmter Obstsaft m Essen und Trinken fermentonta fruktosuko, mosto

Most m, zum Gären bestimmter Traubensaft m Essen und Trinken fermentonta vinbersuko, mosto

Most m, schweizerisch für: Benzin n benzino

mostrichbraun Farbe Adjektiv mustarde bruna,
Mostrichbraun n ein Farbton mustarda bruno

mostrichfarben, mostrichfarbig Farbe Adjektiv mustardokolora, mustardkolora

mostrichgelb Farbe Adjektiv mustarde flava,
Mostrichgelb n ein Farbton mustarda flavo

mostrichgrün Farbe Adjektiv mustarde verda,
Mostrichgrün n ein Farbton mustarda verdo

Motel n motelo

Motion f mocio

Motiv n motivo

motivieren motivigi

Motivierung f motivigo

Motivsammlung f laŭtema kolekto

Motodrom n motodromo

Motor m motoro

Motorblock m, Zylinderblock m Kfz cilindrobloko

Motorboot n Boot motorboato

Motorfahrzeug n motorveturilo

Motorgenerator m dinamotoro

Motorhaube f, Kühlerhaube f Kfz kapoto

motorisch Adjektiv motora

motorisieren motorizi

motorisiert Adjektiv motorizita

Motorisierung f motorizado

Motorkolben m Kfz kolbo, motorkolbo

Motorpflug m traktorplugilo

Motorrad n motorciklo,
Motorrad fahren veturi per motorciklo, motorcikli

Motorrad-Beiwagen m motorcikla kromĉaro

Motorradfahrer m motorciklisto,
Motorradfahrerin f motorciklistino

Motorradrennen n Sport motorcikla konkurso

Motorradunfall m motorcikla akcidento

Motorroller m motorskutilo, skotero,
Motorroller fahren motorskuti, skoteri

Motorschaden m motora paneo, motora difekto

Motorschiff n Schiff motorŝipo, motora ŝipo, dizelmotora ŝipo

Motorsport m motorsporto

Motoryacht f, Motorjacht f Boot motorjaĥto, motorjakto

Motte f (Tinea) Zoologie Insektengattung in der Familie der Echten Motten tineo

Motte f Zoologie allgemein tineo, moteo

Motten f Pl., Echte Motten f Pl. (Tineidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Schmetterlinge tineedoj, auch: moteoj

Mottenpulver n insekticido kontraŭ tineoj, kontraŭtinea insekticido

Motto n epigrafo, moto, Devise f devizo

Moulins Stadt in Frankreich Muleno, Muleno sur Aljero, Muleno ĉe Aljero

Moulins-sur-Allier Stadt in Frankreich Muleno, Muleno sur Aljero, Muleno ĉe Aljero

Mountainbike n Sport montara biciklo, montarbiciklo, montobiciklo, montbiciklo, Geländefahrrad n, Geländerad n ĉiaterena biciklo, terenobiciklo, terenbiciklo

mountainbiken Duden, Mountainbike fahren Sport montarbicikli, montobicikli, montbicikli,
ich bin gemountainbikt nach Duden, ich bin Mountainbike gefahren mi montarbiciklis, mi montobiciklis, mi montbiciklis,
sie traute sich nicht zu mountainbiken nach Duden, sie traute sich nicht, Mountainbike zu fahren ŝi ne kuraĝis montarbicikli, ŝi ne kuraĝis montobicikli, ŝi ne kuraĝis montbicikli

Mountainbiker m Duden, Mountainbikefahrer m Sport montarbiciklanto, montobiciklanto, montbiciklanto, montarbiciklisto, montobiciklisto, montbiciklisto,
Mountainbikerin f Duden, Mountainbikefahrerin f montarbiciklantino, montobiciklantino, montbiciklantino, montarbiciklistino, montobiciklistino, montbiciklistino

Mountainbiking n Duden, Mountainbiken n, Mountainbikefahren n Sport montarbiciklado, montobiciklado, montbiciklado

Mountain Lion, Berglöwe EDV ein Betriebssystem Montoleono

Mount Athabasca m Berg in Kanada Atabasko, Atabaska Monto, Monto Atabaska

Mount Elgon m Berg in Afrika Elgono

mounten EDV surmeti, instali, er hat gemountet li surmetis, li instalis

Mount-Everest m Berg Mont-Everesto

Mount Huangshan m Berg in China Huangŝano, Huangŝan-Monto, Huangŝana Monto, Monto Huangŝano, Monto Huangŝan

Mount-Kenia-Massiv n, Mount-Kenya-Massiv n Gebirgsmassiv Kenja montaromasivo

Mountpoint m, Einhängepunkt m (mount point) EDV surmetingo

Mouret-Reiherschnabel m (Erodium mouretii) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse mouret-erodio, mureta erodio, erodio de Mouret

Mouscron wallonische Stadt in Belgien Muskrono

Mousepad n, Mauspad n EDV musmato

Moustérien n eine Steinzeitkultur musterio

Möwe f (Larus, Pagophila, Rhodostethia, Xema, Creagrus, Rissa) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Möwen laro, pagofilo, rodostetio, ksemato, kreagro, riso

Möwe f Zoologie Vogel, allgemein mevo

Möwen f Pl. (Laridae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Regenpfeiferartigen laredoj

Möwenvögel m Pl. (Lariformes) Zoologie frühere Ordnung in der Klasse der Vögel laroformaj, laroformaj birdoj

MS-DOS EDV MS-DOS

MS Internet Explorer m EDV Esplorilo, la Majkrosofta Interreta Esplorilo

Mucilaginosum n, schleimhaltiges Arzneimittel n Pharmazie mucilago

Mücke f Zoologie allgemein kulo

Mucke f, Grille f, Laune f kaprico, Verrücktheit f ekstravaganco, Sonderlichkeit f, Schrulle f strangaĵo

Mücke f, Mucke f Zoologie regional für: Fliege f muŝo

Mücken f Pl. (Nematocera) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Zweiflügler nematoceroj, kuloj

Mücken Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

Mückenfänger m Pl. (Polioptilidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel polioptiledoj

Mückenfänger m (Polioptila) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Mückenfänger polioptilo

Mückenfresser m Pl. (Conopophagidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel konopofagedoj

Mückengaze f kulgazo, kulogazo, gazo kontraŭ kuloj

Mückenlarve f kulolarvo

Mückennetz n, Mückenschleier m kulvualo, kulovualo, vualo kontraŭ kuloj

Mückenschwarm m svarmo da kuloj, kulosvarmo

Mückenstich m piko de kulo, kulopiko

Mückenstich-Reizung f mijozo

Mückenstichreizung f Medizin mijozo

Mucks m in Fügungen:
er tat keinen Mucks li sidis tute senmove,
er sagte keinen Mucks li diris ne unu vorton

mucksmäuschenstill absolute silenta

müde Adjektiv malvigla, laca, schläfrig Adjektiv dormema, überdrüssig Adjektiv tedita, müde werden fariĝi laca, laciĝi, sich müde laufen marŝi ĝis laciĝo

Müdigkeit f laceco, Ermüden n laciĝo

Muezzin m, Gebetsrufer m Islam muezino

Muff m Kleidung mufo

Muffe f Technik mufo,
mit einer Muffe versehen mufi,
mit einer Muffe versehen Adjektiv mufa

Muffel f Technik muflo, in der Muffel erhitzen mufli

Muffel m, mürrischer Mensch m grumblulo, grumblulino

muffelig Adjektiv grumbla, grumblema

muffeln, muffelig sein grumbli, esti grumblema

müffeln, muffelig sein grumbli, esti grumblema

muffeln, muffig riechen odori mucide, odori ŝime

Muffenverbindung f Technik mufa junto, mufa juntigo

muffig, dumpf Adjektiv mucida, schimmelig Adjektiv ŝima

muffig, muffelig Adjektiv grumbla, grumblema

Muffigkeit f mucideco, ŝimeco

Mufflon m, Wildschaf n, Urial m (Ovis orientalis) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger orienta ŝafo, sovaĝa ŝafo, muflono, urialo

Mufti m, Rechtsgelehrter m Islam muftio

Mühe f peno, penado, penego, Bemühung f klopodo,
mit Mühe pene,
mit Mühe und Not pene apenaŭ,
sich große Mühe geben ege klopodi, treege klopodadi,
keine Mühe scheuen ne ŝpari penon,
nicht der Mühe wert sein ne valoras la penon

mühelos Adjektiv malpena, senpena, leicht Adjektiv facila

Mühelosigkeit f senpeneco

muhen, wie eine Kuh bleki, bovinbleki

mühen, sich peni, penadi, sich bemühen klopodi

mühevoll Adjektiv penplena, mühsam Adjektiv peniga, schwer Adjektiv malfacilega, anstrengend Adjektiv streĉa

Mühle f, Mühlenhaus n, Mühlhaus n muelejo

Mühle f, Mühlespiel n Spiel ein Brettspiel muelludo Vikipedio,
Mühle f muelo Vikipedio,
Doppelmühle f,
Zwickmühle f, regional auch: Fickmühle f duobla muelo Vikipedio

Mühle f, Mühlwerk n, Mahlvorrichtung f, Mahlwerk n muelilo

Mühlenberg-Eiche f, Gelbe Eiche f (Quercus muehlenbergii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse muehlenberg-kverko, mulenberga kverko, kverko de Muehlenberg

Mühlhausen Name mehrerer Städte Mulhaŭzo

Mühlrad n muelrado

Mühlstein m, Mahlstein m muelŝtono

Mühsal f klopodo, penegado, peno, Übel n plago

mühsam Adjektiv pena, peniga, penplena, anstrengend Adjektiv streĉa, schwer Adjektiv malfacila

mühselig Adjektiv peniga, anstrengend Adjektiv streĉa, schwer Adjektiv malfacila

Mühseligkeit f penigeco

Mukden heute: Shenyang Stadt in China Mukdeno

Muko Stadt in Japan Muko

Mulatte m mulato, Halbneger m duonnegro,
Mulattin f mulatino, Halbnegerin f duonnegrino

Mulch m, Mull m mulĉo

Mulde f trogo, Geologie nekruta valo, Talbecken n baseno

Muleta f, Stierkämpfertuch n muletao

Mülhausen, Mulhouse Stadt in Frankreich Mulhaŭzo

Müll m rubo, rubaĵo, Kehricht m balaaĵo

Mull m, Verbandmull m, Gaze f gazo

Müllabfuhr f rubofortransporto, rubforigo

Mullah m, Lehrer m, Prediger m, Geistlicher m, Theologiestudent m Islam mulao

Mullbinde f gazobandaĝo, tampono

Mülleimer m rubositelo, rubskatolo, rubujo, Treteimer m pedala rubositelo

Müller m muelisto,
Müllerin f muelistino

Müllhalde f, Müllkippe f, Müllplatz m rubejo, rubotavoliĝo

Müllschacht m, Müllschlucker m ruboŝakto

Müllwagen m rubokamiono

mulmig, kränklich Adjektiv malsaneta, bedenklich Adjektiv duba, riska

Multan Stadt in Pakistan Multano

multi… mult…, plur…

Multibank-Speicher m EDV ŝaktabula memoro

Multigraf m, Multigraph m Mathematik grafeo, plurgrafeo, auch: grafo, plurgrafo

multilateral, vielseitig Adjektiv multflanka, mehrseitig Adjektiv plurflanka

multilinear Adjektiv plurlineara

Multilinearform f Mathematik plurlineara funkcio

Multimedia n plurmedio

Multimediaevent m oder n plurmedia evento

multimedial Adjektiv plurmedia

Multimediasystem n plurmedia sistemo

Multimediaveranstaltung f plurmedia okazaĵo

Multimillionär m multmilionulo,
Multimillionärin f multmilionulino

multinational Adjektiv internacia

multiple Adjektiv plurobla, multobla

multiplex, vielfältig Adjektiv plurspeca, multspeca

Multiplexer m Technik Gerät zur Vervielfachung von Signalen multipleksoro

Multiplexing n Technik Signalvervielfachung f multipleksorado

Multiplikand m Mathematik multiplikato

Multiplikation f Mathematik multiplikado, multipliko

Multiplikationsergebnis n produto

Multiplikationszeichen n multiplikeska simbolo

multiplikative Gruppe f Mathematik multiplika grupo

Multiplikator m Mathematik multiplikanto

multiplizieren multipliki, multobligi

Multiplizität f obleco

Multiprozessing n EDV plurprocesorado

Multitasking n EDV kunrulo, plurtaskado,
kooperatives Multitasking n kunlabora plurtaskado,
präemptives Multitasking n akapara plurtaskado

Multithreading n EDV disfadenigo

Mumbai Stadt in Indien Mumbajo, früher: Bombay Bombajo

Mumie f mumio,
mumienhaft Adjektiv mumia, mumieca

Mumiengrab n mumitombo

Mumiensarg m mumiĉerko

Mumifizieren n, Mumifizierung f, Mumifikation f, Einbalsamieren n, Einbalsamierung f mumiigo, enbalsamigo

mumifizieren, einbalsamieren mumiigi, enbalsamigi

Mummel f, Teichmummel f, Gelbe Teichmummel f, Teichkandel f, Gelbe Teichrose f (Nuphar lutea, Nuphar luteum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Seerosengewächse flava nufaro, flava akvolilio

Mummel f, Teichrose f (Nuphar) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Seerosengewächse nufaro

Mummenschanz m maskoserĉo, maskodanco

Mumpitz m trompaĵo, Unsinn m stultaĵo

Mumps f Medizin mumpso, urlio, Ziegenpeter m, Parotitis f (Parotitis) parotidito, parotidito epidemia

München Hauptstadt von Bayern Munkeno, Munĥeno

Mund m buŝo,
den Mund halten silenti,
mit vollem Mund plenbuŝe,
kein Blatt vor den Mund nehmen tute malkaŝe paroli,
den Mund vollnehmen fanfaroni, plenblovi la lipojn,
in den Mund stecken enbuŝigi,
mit dem Mund per la buŝo, buŝe

Mund m, Organöffnung f orifico

Mundart f, Dialekt m dialekto, Idiom n idiomo

mundartlich Adjektiv dialekta, idioma

Mundartwörterbuch n idioma vortaro, idiotikono

Mundbinde f, Phorbeia f (Φορβειά, Capistrum) Musik Unterstützung beim Spielen des Aulos forbeo

Mündel n Rechtswesen zorgato, zorgatino

mündelsicher Rechtswesen Adjektiv zorgatosekura

munden bongusti, schmecken gustumi

münden Fluss enbuŝiĝi, einfließen enflui

Mundentzündung f, Mundschleimhautentzündung f, Entzündung der Mundschleimhaut f, Mundkatarrh m, Stomatitis f (Stomatitis) Medizin stomatito

mundfaul Umgangssprache parolpigra

Mundfäule f, aphthöse Stomatitis f, akute infektiöse Gingivostomatitis f (Stomatitis aphthosa, Stomatitis herpetica, Gingivostomatitis herpetica) Medizin afta stomatito

Mundharmonika f Musik Musikinstrument buŝharmoniko, blovharmoniko, österreichisch: Fotzenhobel m, Fotzhobel m buŝrabotilo

Mundhöhle f (Cavum oris) Anatomie buŝkavo

Mündigkeit f plenaĝo, plenaĝeco,
Mündiger m plenaĝulo,
Mündige f plenaĝulino,
mündig Adjektiv plenaĝa,
   mündig sprechen emancipi, plenaĝigi

mündlich Adjektiv buŝa, parola, voĉa

Mundraub m malgranda manĝaĵorabo

Mundschleimhaut f (Tunica mucosa oris) Anatomie buŝmukozo

Mundsperre f Medizin trismo, makzelspasmo

Mundstück n ajuto, an einem Musikinstrument buŝaĵo, an einer Pfeife buŝpeco

mundtot, jemanden mundtot machen devigi iun silenti

Mundtuch n buŝtuko

Mündung f buŝo

Mündung f Fluss riverbuŝo, enfluejo, enbuŝiĝo

Mündung f Geschütz faŭko

Mündung f Gewehr pafilbuŝo

Mündungsfeuer n pafilbuŝofajro

Munduruku Pl. Ethnie in Brasilien mundurukuoj,
Munduruku m, Mundurukumann m mundurukuo,
Munduruku f, Mundurukufrau f mundurukuino,
die Munduruku betreffend Adjektiv mundurukua

Munduruku, das Munduruku, die Sprache der Munduruku la mundurukua, la mundurukua lingvo

Mundvoll m, Mund voll m buŝpleno, plenbuŝo

Mundvorrat m nutroprovizo por la vojo

Mundwerk n Umgangssprache buŝaĉo

Mundwinkel m angulo de la lipoj, buŝanguleto

Mungo m (Mungos, Mungotictis, Galidia, Galidictis, Herpestes, Salanoia) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Mangusten mungoto, mungo, mungotikto, galidio, galidikto, herpesto, salano

Munition f municio

Munitionfabrik f municifabriko

Munitionslager n municiejo

Munizip n, Munizipium n municipo,
munizipal Adjektiv municipa

munkeln subdiri, kaŝparoli, andeuten aludi

Münster Monastero,
   Münster Stadt in Westfalen Monastero,
   Münster, Munster Stadt im Elsass Monastero,
Münsteraner m, Einwohner von Münster m monasterano,
Münsteranerin f, Einwohnerin von Münster f monasteranino,
Münsteraner, münsteranisch, münstersch, Münster betreffend Adjektiv monastera

Münster n, Hauptkirche f ĉefpreĝejo, Dom m katedralo

Münsterkäse m, Munsterkäse m, Minschtrkas m, Ménschterkäs m Essen und Trinken eine Käseart monastera fromaĝo

Münsterland n Monastera Lando, Monasterio,
Münsterländer m, Bewohner des Münsterlandes m monasteriano,
Münsterländerin f, Bewohnerin des Münsterlandes f monasterianino,
Münsterländer, münsterländisch Adjektiv monasteria

Münstertal n, Vallée de Munster Monastera Valo

munter Adjektiv maldorma, mallaca, vigila, vitala, wach Adjektiv maldorma, lebhaft Adjektiv vigla, lebendig Adjektiv viva, heiter Adjektiv gaja, munter werden vekiĝi

Munterkeit f, Lebhaftigkeit f vigleco, Lebendigkeit f viveco, Fröhlichkeit f gajeco

Munterwerden n vekiĝo

Muntjak m (Muntiacus) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Geweihträger muntjako

Münzamt n monereldonejo

Münze f, Geldmünze f, Geldstück n monero,
etwas für bare Münze nehmen naive kredi ion laŭvorte,
jemandem etwas mit gleicher Münze heimzahlen, jemandem etwas mit gleicher Münze zurückzahlen redoni al iu laŭ liaj faroj

Münze f, Prägestätte f, Münzprägerei f, Münzprägeanstalt f, Münzstätte f, Münzerei f monerfarejo, monstampejo, stampejo de moneroj

münzen fari monerojn, monstampi, das ist auf dich gemünzt tio celas al vi

Münzenaufschrift f monersurskribo

Münzeninschrift f ekzergo

Münzenrückseite f reverso

Münzenvorderseite f averso

Münzfernsprecher m, Münztelefon n monera telefono

Münzgeld n metalmono

Münzkatalog m monerkatalogo

Münzprägung f monstampado, monpregado

Münzsammler m monerkolektanto, numismato, Münzsammlerin f monerkolektantino, numismatino

Münzsammlung f monerkolekto, kolekto de moneroj, numismatika kolekto

Muränef (Muraena) Zoologie Fischgattung in der Familie der Muränen mureno

Muränen f Pl. (Muraenidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Aalartigen murenedoj

mürbe, mürb mola, mola kaj delikata, willfährig Adjektiv cedema, leicht einverstanden Adjektiv konsentema,
mürbe machen maceri mola, fari mola

Mürbeteig m Essen und Trinken murbo

Murcia Provinz in Spanien Murcio

Murcia Stadt in Spanien Murcio

murcisch, Murcia betreffend Adjektiv murcia

Murcischer Reiherschnabel m (Erodium murcicum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse murcia erodio

Mure f, Schlammstrom im Gebirge m ŝlimfluego en la montaro

Murks m fuŝaĵo, unordentliche Arbeit f fuŝlaboro

murksen fuŝlabori, verpfuschen fuŝi

Murkser m, Pfuscher m fuŝlaboranto, fuŝulo,
Murkserin f, Pfuscherin f fuŝlaborantino, fuŝulino

Murmansk russisches Gebiet Murmanska oblasto, Murmanska provinco

Murmansk Stadt in Russland Murmansko,
Murmansker m, Einwohner von Murmansk m murmanskano,
Murmanskerin f, Einwohnerin von Murmansk f murmanskanino,
Murmansker Adjektiv murmanska

Murmel f, Spielkugel f rulglobeto,
Murmeln f Pl., Spielkugeln f Pl. rulglobetoj

murmeln flustri, murmureti, auch ein Bach murmuri

Murmeln n murmuro, murmurado

Murmeltier n marmoto

Muroto Stadt in Japan Muroto

Murrays Birke f (Betula murrayana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse murray-betulo, muraja betulo

murren grumbli, klagen plendi,
ohne zu murren sen grumbli, ohne Protest senproteste

mürrisch Adjektiv grumbla, grumblema, malafabla, verdrießlich Adjektiv moroza, schlecht gelaunt Adjektiv malbonhumora

murrköpfig Adjektiv grumbla, grumblema, malafabla, moroza, malbonhumora

Mursuk, Murzuk, Murzuq Munizip in Libyen Murzuko, Murzuka Municipo, municipo de Murzuko

Mursuk, Murzuk,Murzuq Stadt in Libyen Murzuko

Mursuk-Wüste f, Murzuk-Wüste f, Murzuq-Wüste f Murzuka Dezerto

Mus n, Brei n kaĉo,
jemanden zu Mus verarbeiten, jemanden zu Mus machen, jemanden zu Mus schlagen fari kaĉon el iu

Mus n, Brei n Essen und Trinken kaĉo, Fruchtbrei m fruktokaĉo, Püree n pureo

Musashino Stadt in Japan Musaŝino

Musbrot n Essen und Trinken fruktokaĉopano

Muschel f konko

Muschel f, Hörmuschel f z. B. am Telefon aŭdkonko, Konzertmuschel f koncerta konko, Orchestermuschel f orkestra konko, auch: orĥestra konko

Muschel f, Ohrmuschel f (Auricula auris) Anatomie orela konko

Muschelerde f faluno

muschelförmig Adjektiv konkoforma

muschelhaltig, österreichisch: muschelhältig Adjektiv konkohava

Muschelkalk m Geologie eine Erdformation muŝelkalko, Muschelkalkformation f muŝelkalka formacio, muŝelkalko

Muschelkalk m Mineralogie muŝelkalko

Muschelkrebs m ostrakodo

Muschellinie f, Konchoide f Mathematik konĥoido, konkoido

Muscheln f Pl. Zoologie Tierklasse im Stamm der Weichtiere duvalvuloj

Muscheln f Pl., Muscheltiere n Pl. (Lamellibranchia, Bivalvia) Zoologie Urmünderklasse im Stamm der Weichtiere lamelibrankoj

Muschelschale f konkaĵo, konko

Muscheltier n molusko, Muschel f konko

muschelweiß Farbe Adjektiv konke blanka,
Muschelweiß n ein Farbton konka blanko

Muse f muzo

Muse f Mythologie Muzo

Musendrossel f, Nachtigalldrossel f (Catharus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Drosseln kataruso, auch: najtingalturdo

Museologie f, Museumskunde f, Museumswissenschaft f muzeologio,
Museologe m, Museumskundiger m, Museumskundler m, Museumswissenschaftler m muzeologo,
Museologin f, Museumskundige f, Museumskundlerin f, Museumswissenschaftlerin f muzeologino,
museologisch, museumswissenschaftlich, museumskundig, museumskundlich Adjektiv muzeologia

Museum n muzeo

Museums… muzea …, muze…, muzeo…

Museumsführer m Broschüre muzea gvidilo, muzea gvidlibro

Museumsführer m Person muzea gvidisto,
Museumsführerin f muzea gvidistino

Museumskäfer m, Kabinettkäfer m (Anthrenus museorum) Zoologie Insektenart in der Familie der Speckkäfer muzea antreno, muzea skarabo

Museumspädagogik f muzepedagogio, muzeopedagogio,
Museumspädagoge m muzepedagogo, muzeopedagogo,
Museumspädagogin f muzepedagogino, muzeopedagogino,
museumspädagogisch Adjektiv muzepedagogia, muzeopedagogia

Museumsschiff n Schiff muzea ŝipo

Museumsstück n muzeaĵo, muzea objekto, Ausstellungsstück n, Exponat n eksponaĵo

Musical n Musik Theater muzikalo

Musik f muziko

Musikabspieler m EDV Software oder Hardware sonlegilo

Musikalien f Pl. muzikaĵoj

musikalisch Musik Adjektiv muzika, musikbegabt Adjektiv muziktalenta, musikliebend Adjektiv muzikema, muzikama

Musikant m Musik muzikanto, beruflich muzikisto,
Musikantin f muzikantino, beruflich muzikistino

Musikaufführung f Musik koncerto

Musikautomat m, Musikbox f gramofonaŭtomato

musikbegabt Adjektiv muzikema, muziktalenta, musikalisch Adjektiv muzika

Musikbesessenheit f muzikmanio, Melomanie f melomanio, melomaneco,
Musikbesessener m, Musiknarr m muzikmaniulo, Melomane m melomano,
Musikbesessene f, Musiknärrin f muzikmaniulino, Melomanin f melomanino,
musikbesessen muzikmania, melomanisch melomania

Musikdrama n muzikdramo

Musiker m muzikanto, beruflich muzikisto,
Musikerin f muzikantino, beruflich muzikistino

Musikfest n, Musikfestival n muzikfesto, festivalo, muzikfestivalo

Musikhochschule f muzikaltlernejo, Konservatorium n konservatorio

Musikinstrument n Musik Sammelbegriff für alle Musikinstrumente muzikinstrumento, muzikilo

Musikinstrumentenspieler m, Musikinstrumentspieler m muzikinstrumentisto, muzikisto,
Musikinstrumentenspielerin f, Musikinstrumentspielerin f muzikinstrumentistino, muzikistino

Musikkapelle f orkestro, muzikorkestro, auch: orĥestro, muzikorĥestro

Musikkomödie f muzikkomedio, Musical n muzikalo

musikliebend Adjektiv filharmonia, muzikamanta, muzikema

Musikliebhaber m muzikamanto, melomano,
Musikliebhaberin f muzikamantino, melomanino

Musikliebhaberei f malomaneco

Musiknote f noto

Musikologie f, Musikwissenschaft f muzikologio,
Musikologe m, Musikwissenschaftler m muzikologo,
Musikologin f, Musikwissenschaftlerin f muzikologino,
musikologisch, musikwissenschaftlich Adjektiv muzikologia

Musikpädagogik f muzikpedagogio,
Musikpädagoge m muzikpedagogo,
Musikpädagogin f muzikpedagogino,
musikpädagogisch Adjektiv muzikpedagogia

Musikschule f konservatorio, muziklernejo

Musikstück n komponaĵo, kompozicio, muzikaĵo, peco, peco da muziko

Musikstück-Folge f, Suite f suito

Musikunterricht m muzikinstruado

Musikwerk n komponaĵo, Oratorium n oratorio

Musikwissenschaft f muzikologio, muzikscienco,
Musikwissenschaftler m muzikologo, muziksciencisto,
Musikwissenschaftlerin f muzikologino, muziksciencistino,
musikwissenschaftlich Adjektiv muzikologia, muzikscienca

musisch Adjektiv muza

musizieren muziki, muzikumi

Muskardine f Veterinärmedizin muskardino

Muskarin n Gift des Fliegenpilzes muskarino

Muskat m Essen und Trinken Gewürz muskato,
Macis m, Mazis m Gewürz maciso

Muskat-Butter f, Muskatbutter f Essen und Trinken muskatbutero

Muskateller m, Muskatellerwein m, Muskatwein m Essen und Trinken eine Weinsorte muskatvino, moskatelo

Muskateller-Salbei m oder f, Muskatellersalbei m oder f, Muskat-Salbei m oder f, Römischer Salbei m, Römische Salbei f, Scharlauch m, Scharlei m (Salvia sclarea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler sklarea salvio, sklareo

Muskatnuss f, Muskate f Frucht muskato

Muskatnussbaum m, Muskatbaum m (Myristica fragrans) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Muskatnussgewächse bonodora miristiko, muskatarbo, muskatujo

Muskatnussbaum m, Muskatbaum m (Myristica) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Muskatnussgewächse miristiko, muskatarbo, muskatujo

Muskatnuss-Gelee n, Muskatnussgelee n Essen und Trinken muskatĵeleo

Muskatnussgewächse n Pl., Muskatgewächse n Pl. (Myristicaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Magnolienartigen miristikacoj

Muskatnuss-Sirup m, Muskatnusssirup m Essen und Trinken muskatsiropo

Muskat-Öl n, Muskatöl n Essen und Trinken muskatoleo

Muskel m Anatomie muskolo

Muskeldurchtrennung f, Myotomie f Medizin miotomio

Muskelentzündung f, Muskelgewebeentzündung f, Myositis f, Myitis f Medizin miito

Muskelerschöpfung f Medizin prostracio

Muskelfaser f Anatomie muskola fibro, muskolfibro

Muskelfaserriss m Medizin Vorgang muskolfibra ŝirado, Ergebnis muskolfibra ŝiro

Muskelflosser m, Fleischflosser m Zoologie Klasse in der Reihe der Knochenfische sarkopterigoj

Muskelinneres n muskola interno,
das Muskelinnere betreffend, intramuskulär Adjektiv intramuskola

Muskelkraft f muskolforto, muskola forto

Muskelkraftschreiber m ergografo

Muskelkrampf m Medizin miotonio, tetanio, muskola spasmo, katalepsio

Muskelmagen m postkropo

Muskelriss m Medizin muskolŝiriĝo

Muskelschmerz m, Muskelkater m, Myalgie f (μυαλγία) Medizin muskola doloro, mialgio,
myalgisch Adjektiv mialgia

Muskelschwäche f, Myasthenie f (μυασθένεια) Medizin muskolmalforteco, miastenio,
myasthenisch Adjektiv miastenia

Muskelschwund m, Muskelatrophie f, Amyotrophie f Medizin muskola atrofio, muskoloatrofio

muskelstark Adjektiv muskola, fortmuskola

Muskelstarre f, Muskelsteifheit f, Rigor m (Rigor) Medizin muskolrigideco

Muskelstrecker m, Expander m ekspandro

Muskeltonus m tonuso

Muskeltumor m, Myom n Medizin muskola tumoro, miomo

Muskelzerrung f, Distension f Medizin muskola trostreĉo, trostreĉo de la muskolo, trostreĉo de muskolo, distensio

Muskelzucken n, Muskelzuckung f, Myoklonie f Medizin muskoltremado, mioklonio,
myoklonisch Adjektiv mioklonia

Muskelzusammenziehen n, Muskelzusammenziehung f, Muskelverkürzung f Physiologie muskolkontrahiĝo, muskolkontrakturo

Muskete f Militär muskedo

Musketier m, Musketenschütze m Militär muskedisto, musketero

Muskularis f, Muscularis f (Tunica muscularis) Anatomie muskolozo

Muskulatur f Anatomie muskolaro

muskulös Adjektiv atleta, fortmuskola, muskola

Müsli n muslio, Getreidemus n grenkaĉo, Rohkost f nekuirita manĝaĵo

Muss n, Pflicht f devo,
unbedingtes Muss n nepra devo

Muße f, Freizeit f libera tempo, Ruhe f trankvilo, Beschaulichkeit f kontemplado,
etmas mit Muße betrachten rigardi ion en trankvilo

Musselin m, Mousseline f, Nesseltuch n Textil ein Baumwollgewebe muslino

musselinen, aus Musselin Adjektiv muslina

müssen devi,
wir müssen uns beeilen ni devas rapidi,
wir müssen gehen ni devas iri, ni devas foriri,
er muss hier gewesen sein li devis esti ĉi tie,
Sie müssen unbedingt kommen vi devas nepre veni, vi nepre devas veni,
er musste unwillkürlich lächeln li devis senintence rideti,
ihr müsst es ihr sagen vi devas tion diri al ŝi,
das hätten wir sehen müssen tion ni estus devintaj vidi, tion ni devintus vidi, tion ni devus vidi,
es muss sein devas esti

müssen Wahrscheinlichkeit
er muss hier gewesen sein probable li estis ĉi tie,
sie müssen wohl krank sein supozeble ili estas malsanaj,
jemand muss es ihr gesagt haben iu verŝajne diris tion al ŝi

Mußestunde f libera horo, trankvila horo

müßig, träge Adjektiv inerta, malaga, malagema, unnütz Adjektiv senutila, unbeschäftigt Adjektiv senokupita, senlabora

Müßiggang m neniofarado, senagado, Faulheit f mallaboremo

Müßiggänger m mallaboremulo, ŝlarafo, neniofaranto

Müßiggänger Pl. mallaboremuloj, ŝlarafoj, neniofarantoj

Müßiggängerin f mallaboremulino, ŝlarafino, neniofarantino

müßiggehen, faulenzen maldiligenti

müsste, würde müssen devus, er müsste bald kommen li devus baldaŭ veni, li devus baldaŭ alveni

Mustang m mustango,
Mustangs m Pl. mustangoj

Muster n normotipo, paterno, prototipo, Vorbild n modelo, Beispiel n ekzemplo, Dessin n desino, Design n dizajno, dezajno, Warenmuster n specimeno, Muster ohne Wert n specimeno sen valoro

Muster n, Schablone f, Vorlage f EDV ŝablono

Musterbeispiel n Grammatik paradigmo

Musterbild n idealo

Musterbuch n specimen-albumo

Musterentwerfer m dezajnisto,
Musterentwerferin f dezajnistino

Mustererkennung f EDV formorekono

Musterfall m precedenco, precedento

Mustergatte m Umgangssprache modela edzo

Mustergattin f Umgangssprache modela edzino

mustergültig Adjektiv kanona, modela, tipa, ideal Adjektiv ideala, vollkommen Adjektiv perfekta

musterhaft Adjektiv ekzempla, imitinda

Musterheft n specimena kajero

Musterklammer f, Büroklammer f paperstifto

Mustermesse f Handel specimena foiro, specimenfoiro

mustern esplore rigardi, inspekti, Militär rekrutigi

Mustersammlung f kolektaĵo, kolekto de specimenoj

Musterschüler m modela lernanto,
Musterschülerin f modela lernantino

Musterschutz m specimenoleĝo, specimensekureco

Musterung f inspektado, severa ínspektado, atenta inspektado, sorgsame Prüfung f zorga ekzamenado, Militär rekrutado, rekrutekzamenado

Musterung f, Stoffmusterung f surpresita desino

Mustervergleich m EDV ŝablona rekono, formorekono

Mut m kuraĝo, kuraĝeco, Waghalsigkeit f riskemo,
den Mut haben havi la kuraĝon,
jemandem Mut machen kuraĝigi iun,
frischen Mutes sein, frischen Mut haben havi gajan humoron,
guten Mutes sein, voller Hoffnung sein esti plena de espero,
wieder Mut fassen denove kolekti kuraĝon

Mutation f Biologie mutacio

Mutex m, wechselseitiger Ausschluss m, Mutex-Verfahren n (Mutual Exclusion) EDV ekskluzivigo

mutieren mutacii

mutig Adjektiv kuraĝa, furchtlos Adjektiv sentima, tapfer Adjektiv brava,
mutig sein esti kuraĝa, kuraĝi, esti brava, bravi,
mutig tun ŝajnigi kuraĝon, ŝajnigi bravecon, ŝajnigi sin kuraĝa, ŝajnigi sin brava

Mutkämpfe m Pl. kuragulaj luktoj

mutlos Adjektiv senkuraĝa, malkuraĝa

Mutlosigkeit f malkuraĝeco, senkuraĝeco, Mutlossein n malkuraĝo, Niedergescnlagenheit f deprimiteco

mutmaßen intuicii, vermuten konjekti

mutmaßlich Adjektiv apriora, konjektebla, vermutlich Adjektiv supozebla

Mutmaßliches n konjektaĵo

Mutmaßung f intuicio, Vermutung f konjekto, konjektaĵo

Mutter f, Mama f patrino,
Mütterchen n, Mütterlein n, Muttchen n, Mutti f, Mama f, Mamachen n, Mamilein n, Mami f panjo

Mutter f, Schraubenmutter f Technik ŝraŭbingo, boltingo

Mütterberatung f konsilado al gravedulinoj, Mütterberatungsstelle f konsultejo por gravedulinoj

Mutterboden m, Muttererde f humo, humtero

Mutterbrust f mamo

Muttergottes f, Mutter Gottes f, Gottesmutter f, Gottesgebärerin f (Θεοτόκος, Dei Genitrix, Deipara, Mater Dei) Christentum Dipatrino, Madonna f madono

Muttergottesbild n Christentum bildo de la Dipatrino

Muttergottesstatue f Christentum statuo de la Dipatrino

Mutterherrschaft f matriarkeco

Mutterkomplex m patrinkomplekso

Mutterkorn f Botanik ergoto

Mutterkornvergiftung f Medizin ergotismo

Mutterkuchen m Anatomie placento

Mutterleib m Anatomie patrina ventro, sino de la patrino

mütterlich Adjektiv patrineca

mütterlicherseits de la patrina flanko

Mütterlichkeit f patrineco, sento de patrineco

Mutterliebe f patrina amo, patrinoamo

Muttermal n denaska makulo, denaska haŭtmakulo, nevuso, denaska nevuso

Muttermilch f patrina lakto, erste Muttermilch f kolostro

Muttermund m Anatomie utera orifico

Mutterrecht n matriarkeco

mutterrechtlich Adjektiv matriarka

Muttersau f suĉiganta porkino, porkidporkino

Mutterschaf n ŝafino

Mutterschaft f patrineco

Mutterschiff n Schiff bazoŝipo

Mutterschutz m protekto de la graveda virino

mutterseelenallein tute sola, unusola

Muttersöhnchen n patrina dorlotito

Muttersprache f indiĝena lingvo, patrina lingvo, gepatra lingvo

Mutterstelle f in Fügungen:
Mutterstelle an jemandem vertreten anstataŭi la patrinon por iu

Muttertag m Tago de la Patrino, Patrinotago

Muttertier n patrina besto, patrinobesto

Mutterwitz m natura sprito, ennaskita sprito

mutual Adjektiv mutuala

Mutwille m, Absicht f intenco

Mutwille m, Mutwilligkeit f, Übermut m, Übermütigkeit f petolemo

mutwillig, absichtlich Adjektiv intenca

mutwillig, übermütig Adjektiv petola, petolema

Mutwilligkeit f, Absichtlichkeit f intenciteco

Mütze f ĉapo, Barett n bireto, bereto

Mützenschirm m, Mützenschild m ĉapoviziero

Muzin n, Mucin n, Schleimstoff m Anatomie mucino

My n, Μ, μ griechischer Buchstabe mu, Μ, μ

my, μ, Mikro…, mikro… μ, mikro…

Myasthenie f, Muskelschwäche f Medizin miastenio,
Myastheniker m miasteniulo,
Myasthenikerin f miasteniulino,
myasthenisch Adjektiv miastenia

Mycobacterium n mikobakterio, Mycobacterium tuberculosis n tuberkuloza mikobakterio

Myiagra m (Myiagra) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Monarchen miiagro

Mykene altgriechische Stadt Mikeno, auch: Miceno,
Mykener m, Einwohner von Mykene m mikenano, micenano,
Mykenerin f, Einwohnerin von Mykene f mikenanino, micenanino,
mykenisch Adjektiv mikena, micena

Mykenisch, das Mykenische, die mykenische Sprache la mikena, la micena, la mikena lingvo, la micena lingvo

mykenische Kultur f mikena kulturo, micena kulturo

Mykolajiw, Nikolajew Stadt in der Ukraine Mikolajivo, Nikolajevo

Mykologie f, Myzetologie f, Pilzforschung f, Pilzkunde f mikologio, micetologio, fungologio,
Mykologe m, Myzetologe m, Pilzforscher m mikologo, micetologo, fungologo,
Mykologin f, Myzetologin f, Pilzforscherin f mikologino, micetologino, fungologino,
mykologisch, myzetologisch, die Pilzforschung betreffend, pilzkundlich Adjektiv mikologia, micetologia, fungologia

Mykose f mikozo

mykotisch Adjektiv mikoza

Myologie f, Muskellehre f, Lehre von den Muskeln miologio,
Myologe m miologo,
Myologin f miologino,
myologisch Adjektiv miologia

Myon n Physik Elementarteilchen miono, muono

My-Operator m Mathematik mu-operatoro

Myopie f miopeco

myopisch Adjektiv miopa

Myositis f Medizin Muskelentzündung f miito

Myotomie f Medizin Muskeldurchtrennung f miotomio

Myotonie f Medizin Muskelspannung f, Muskelkrampf m miotonio

Myriade f miriado

Myriameter m miriametro

Myrika f (Myrica) Botanik Baum oder Strauch, Pflanzengattung in der Familie der Gagelstrauchgewächse miriko

Myrika f, Wachs-Myrika f, Wachsmyrika f, Wachsmyrte f (Myrica cerifera) Botanik Baum oder Strauch, Pflanzenart in der Familie der Gagelstrauchgewächse vaksa miriko, auch: vaksa mirto, vaksarbo

Myringitis f, Trommelfellentzündung f Medizin miringito

Myrmekologie f, Ameisenkunde f mirmekologio,
Myrmekologe m, Ameisenkundler m mirmekologo,
Myrmekologin f, Ameisenkundlerin f mirmekologino,
myrmekologisch, ameisenkundlich Adjektiv mirmekologia

Myrmeleontiformia Pl. (Myrmeleontiformia) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Netzflügler mirmeleontiformaj, mirmeleontiformaj insektoj

Myron n Liturgie ein Salböl mirono

Myron Astronomie ein Asteroid Mirono

Myron Kunst griechischer Bildhauer Mirono

Myron männlicher Vorname Mirono

Myrrhe f (מר) Bibel ein Harz mirho

Myrrhe f Harz von Balsambäumen mirho, hobalo, aromatisches Harz n aroma rezino

Myrrhenöl n mirha oleo, mirhooleo, mirholeo, hobala oleo, hobalooleo, hobaloleo

Myrrhentinktur f mirha tinkturo, hobala tinkturo

Myrsine f (Myrsine) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Primelgewächse mirsino

Myrsineartiger Bärlapp m (Huperzia myrsinites, Lycopodium myrsinites) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse mirsina huperzio, früher: mirsina likopodio

Myrsinenblättrige Weide f, Schwarzwerdende Weide f, Schwarz-Weide f, Schwarzweide f (Salix myrsinifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse mirsinfolia saliko, nigriĝanta saliko

Myrsinengewächse n Pl. (Myrsinoideae) Botanik Pflanzen-Unterfamilie in der Familie der Primelgewächse mirsinoideoj

Myrte f (Myrtus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Myrtengewächse mirto

Myrte f, Gemeine Myrte f, Duftende Myrte f, Brautmyrte f (Myrtus communis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Myrtengewächse ordinara mirto

Myrten… mirta …

Myrtenartige Pl. (Myrtales) Botanik Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer mirtaloj

Myrtenblättrige Eiche f (Quercus myrtifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse mirtofolia kverko

Myrtenblättriger Bärlapp m (Huperzia myrtifolia, Lycopodium myrtifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse mirtofolia huperzio, früher: mirtofolia likopodio

Myrtenblättriges Heusenkraut n, Myrtenblättrige Ludwigie f (Ludwigia myrtifolia) Dietrich Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse mirtofolia ludvigio

Myrtengewächse n Pl. (Myrtaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Myrtenartigen mirtacoj

Myrtenkranz m mirtokrono, mirta krono

Myrtenzweig m mirtobranĉo

Mysien Landschaft in Kleinasien Misio,
Mysier m, Bewohner von Mysien m misiano,
Mysierin f, Bewohnerin von Mysien f misianino,
mysisch Adjektiv misia, mysisch-bithynischer Olymp Berg misia-bitinia Olimpo

Mysophobie f, krankhafte Angst vor Keimen f, krankhafte Angst vor Kontakt mit Schmutz f Psychotherapie mizofobio,
Mysophob m, Mysophobe m, Mysophobiker m mizofobo,
Mysophobin f, Mysophobikerin f mizofobino,
mysophob, mysophobisch Adjektiv mizofobia

Mysterienspiel n misterio

mysteriös Adjektiv apokalipsa, mistera, misteria, rätselhaft Adjektiv enigma

Mysteriöses n misteraĵo

Mysterium n mistero, misteraĵo, Rätsel n enigmo

Mysterium n, Sakrament n Christentum sakramento

Mystifikation f mistifiko

mystifizieren mistifiki

Mystik f mistiko,
Mystiker m mistikulo,
Mystikerin f mistikulino,
mystisch Adjektiv mistika

Mystizismus m mistikismo

mystizistisch Adjektiv mistikisma

Mythe f, Mythos m mito, legendo

mythisch Adjektiv mita

Mythologem n, mythologische Aussageeinheit f mitologemo

Mythologie f mitologio,
Mythologe m mitologo,
Mythologin f mitologino,
mythologisch Adjektiv mitologia

Mythomanie f, krankhafte Lügensucht f, pathologisches Lügen n, Pseudologie f (Pseudologia phantastica) Psychotherapie mitomanio PIV, pseŭdologio,
Mythomane m mitomaniulo PIV,
Mythomanin f mitomaniulino,
mythomanisch Adjektiv mitomania

Myxophaga Pl. (Myxophaga) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Käfer miksofagoj

Myzel n micelio

N

N n, n Buchstabe N, n, no,
N n Laut n, no

N’Djamena Hauptstadt des Tschad Nĝameno

na nu

Nabatäa Nabateo,
Nabatäer Pl. Ethnie im Ostjordanland, ursprünglich Verbund arabischer Nomadenstämme nabateanoj,
nabatäisch Adjektiv nabatea

Nabe f, Radnabe f Technik nabo, Buchse f aksingo

Nabel m, Bauchnabel m (Umbilicus) Anatomie umbiliko

Nabel m, Hilum n, Hilus m (Hilum) Botanik hilumo, auch: umbiliko

Nabelbruch m, Nabelhernie f, Umbilikalhernie n (Hernia umbilicalis) Medizin umbilika hernio

Nabelentzündung f, Bauchnabelentzündung f, Omphalitis f (Omphalitis) Medizin omfalito, umbilikoinflamo

Nabelschnur f (Funiculus umbilicalis) Anatomie umbilika ŝnuro, umbilika funiklo

Nabelschweine n Pl., Pekaris n Pl., neuweltliche Schweine n Pl. (Tayassuidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Paarhufer tajasuedoj, pekariedoj

Nabla f Musik Musikinstrument hebräischen Saiteninstrument nablo

Nabla-Operator, ∇ Mathematik nabla operatoro, ∇

Nabob m nababo

nach Adverb in Fügungen:
mir nach! sekvu min!,
nach und nach iom post iom, paŝon post paŝo,
nach wie vor kiel kutime; daŭre plu; kiel antaŭe, tiel ankaŭ poste,
da sehne ich mich nach norddeutsch für: danach sehne ich mich tion mi deziras

nach Postposition mit Dativ Entsprechung laŭ,
meiner Meinung nach laŭ mia opinio,
meinem Wissen nach, meines Wissens laŭ mia scio

nach Präposition mit Dativ Entsprechung laŭ,
nach Gewicht verkaufen vendi laŭ la pezo,
nach Kräften laŭforte,
nach Plan laŭ horaro, laŭ plano,
nach Veilchen riechen odori laŭ violoj, odori je violoj

nach Präposition mit Dativ in weiteren Fügungen:
jemanden nach dem Weg fragen demandi iun pri la vojo,
Sehnsucht nach etwas haben sopiri al io, sopiri je io, sopiri pri io, sopiri ion,
nach etwas suchen ŝerĉi ion, fari serĉon pri io

nach Präposition mit Dativ örtlich al oder Akkusativ,
nach Berlin fahren veturi al Berlino, veturi Berlinon,
nach Hause gehen iri hejmen,
nach hinten malantaŭen,
nach innen internen,
nach oben supren,
nach rechts dekstren,
nach vorn antaŭen

nach Präposition mit Dativ zeitlich post,
nach einer Stunde post unu horo,
nach Weihnachten post Kristnasko,
nach der Arbeit post la laboro

nachäffen simii, kopieren kopii, nachmachen imiti, verächtlich imitaĉi

Nachäffen n simiado, kopiado, imitado, imitaĉado

Nachäffung f simiado, kopiado, imitado, imitaĉado

nachahmen imiti, kopieren kopii, parodieren parodii, simulieren simuli, Musik Kunst pastiĉi,
Nachahmen n imitado, imito, kopiado, parodiado, simulado, pastiĉado

nachahmenswert Adjektiv imitinda, parodiinda

Nachahmer m Gerät imitilo, Simulator m simulilo

Nachahmer m, Imitator m imitanto, imitisto, auch: imitatoro, Kopist m kopianto, kopiisto, Parodist m parodianto, parodiisto, Simulant m simulanto, Pastiche-Künstler m Musik Kunst pastiĉanto, Fälscher m falsisto, Epigone m epigono, Mimiker m mimo,
Nachahmerin f, Imitatorin f imitantino, imitistino, auch: imitatorino, Kopistin f kopiantino, kopiistino, Parodistin f parodiantino, parodiistino, Simulantin f simulantino, Pastiche-Künstlerin f Musik Kunst pastiĉantino, Fälscherin f falsistino, Epigonin f epigonino, Mimikerin f mimino

Nachahmung f Ergebnis imitaĵo, Kopie f kopio, kopiaĵo, Parodie f parodio, Simulation f simulaĵo, Pasticcio n, Pastiche m Musik Kunst pastiĉo, Fälschung f falsaĵo, Klon m klono

Nachahmung f Vorgang imitado, imito, kopiado, parodiado, simulado, pastiĉado, Mimikry f Biologie mimetismo, homokromio

Nachbar m najbaro,
Nachbarin f najbarino

Nachbardorf n najbara vilaĝo

Nachbargebiet n majbaraĵo

Nachbargleis n Eisenbahn najbara trako

Nachbarland n najbara lando

nachbarlich Adjektiv najbara

Nachbarschaft f najbareco, proksimeco,
in der Nachbarschaft f en la najbareco, en la proksimeco,
in Nachbarschaft zu najbare de,
in unmittelbarer Nachbarschaft von senpere najbare de

Nachbarschaft f, Nachbarn Pl. najbaroj, najbaraĵo

nachbarschaftlich Adjektiv bonnajbara, najbara

Nachbarschaftshilfe f internajbara helpo

Nachbearbeitung f EDV posttraktado

Nachbearbeitungsprogramm n EDV posttraktilo

nachbehandeln Medizin postkuraci

Nachbehandlung f Medizin postmalsana terapio, postkuracado

nachbessern korekte ripari, ankoraŭfoje prilabori, retuschieren retuŝi

nachbestellen remendi, mendi plion

Nachbestellung f remendo, mendo de plia varo

nachbilden imiti, kopii, modeli, rekonstrui, stiligi, Kunst reprodukti

Nachbildner m, Modellierer m modlanto,
Nachbildnerin f, Modelliererin f modlantino

Nachbildung f Ergebnis imitaĵo, kopiaĵo, kopio, modelaĵo, rekonstruaĵo, stiligaĵo, reproduktaĵo, Faksimile n faksimilo, Attrappe f atrapo

Nachbildung f, Nachbilden n Vorgang imitado, kopiado, modelado, rekonstruado, stiligo, stiligado, reproduktado

Nachbleibsel n restaĵo

nachblicken postrigardi

Nachblüte f dua florado

nachdatieren, mit einem früheren Datum versehen retrodati, retrodatumi

nachdatieren, nachträglich mit Datum versehen dati pli poste, datumi pli poste

Nachdatierung f, Datierung mit einem früheren Datum n retrodatumo, retrodatumado

Nachdatierung f, nachträgliche Datierung f pli posta datumo, pli posta datumado

nachdem post kiam, partizipial, z. B. nachdem ich mit ihm gesprochen hatte, ging ich parolinte kun li mi foriris

nachdenken cerbumi, filozofii, filozofiumi, mediti, überdenken pripensi

Nachdenken n pensado, pripenso, meditado

nachdenkend Adjektiv pripensanta

nachdenklich Adjektiv filozofia, konsiderema, in Gedanken versunken Adjektiv enpensiĝema, tiefsinnig Adjektiv meditema, nachdenklich machen enpensigi, nachdenklich werden enpensiĝi

Nachdringlichkeit f emfazo

Nachdruck m aplombo, insistado, insisto, beim Sprechen emfazo, Tatkraft f energio,
mit Nachdruck m kun emfazo, emfaze,
mit Nachdruck fordern energie postuli,
Nachdruck verleihen, betonen akcenti,
mit Nachdruck sprechen emfazi

Nachdruck m Typografie represo, represaĵo

nachdrucken kopii, Typografie represi, denove presi

Nachdruckergebnis n represaĵo

nachdrücklich Adjektiv emfaza, energisch Adjektiv energia, inständig Adjektiv insista

Nacheiferer m disĉiplo,
Nacheiferin f disĉiplino

nacheifern, eifrig folgen fervore sekvi

nacheilen, jemandem nacheilen postkuri iun

nacheinander unu post la alia, der Reihe nach laŭvice, sich folgend sinsekve

Nachempfinden n resentimento

nachempfinden, nachfühlen postsenti

Nachen m, schweizerisch: Naue f Boot boato, boateto, barketo

Nachernte f, Nachlese f postrikolto

nachernten postrikolti

Nacherzählen n, Wiedererzählen n rerakontado, ripetrakontado

nacherzählen, wiedererzählen rerakonti, ripetrakonti

Nacherzählung f, Wiedererzählung f rerakonto, ripetrakonto

nachfassen, Essen nachfassen denove preni manĝaĵon

nachfeiern postfesti, postdate festi

Nachfolge f, Nachfolge im Amt f transpreno de ofico de antaŭulo, Rechtsnachfolge f sukcedo

Nachfolge Jesu f Bibel postsekvo al Jesuo, sekvado al Jesu

nachfolgen postsekvi, folgen sekvi, hinterhergehen postiri, im Amt sukcedi

nachfolgend Adjektiv postsekvanta, anschließend Adverb ĉisekve, später Adjektiv posta, Adverb poste

Nachfolgender m sekvanto,
Nachfolgende f sekvantino

Nachfolger m postanto, sekvanto, postsekvanto, posteulo

Nachfolger m Mathematik posteulo,
Nachfolgerin f postantino, sekvantino, postsekvantino, posteulino

nachfordern poste postuli, krompostuli

nachforschen serĉesplori, suchen serĉi, durch Umfrage enketi

Nachforschung f serĉesplorado, serĉo, Umfrage f enketado, Ermittlung f reserĉo

Nachfrage f demandado, Mitteilungsbitte f informpeto, Befragung f pridemando, Verlangen n, Forderung f postulo

nachfragen demandi, informpeti, sich erkundigen informiĝi, etwas erfahren sciiĝi

nachfühlen postsenti, gleichfühlen samsenti, mitfühlen kunsenti

nachfüllen replenigi, plenigi, denove plenigi

nachgeahmt Adjektiv imitita, parodiert Adjektiv parodiita

nachgeben cedi, sich biegen fleksiĝi,
jemandes Bitten nachgeben cedi al ies petoj

nachgebend Adjektiv cedema, biegsam Adjektiv fleksiĝema

nachgeboren naskita post la morto de la patro

nachgeboren poste naskita

Nachgeborener m poste naskito, naskito post la morto de la patro,
Nachgeborene f poste naskitino, naskitino post la morto de la patro

Nachgebühr f punpago pro nesufiĉa afranko

Nachgeburt f postakuŝo, postnaskaĵo, Plazenta f placento

nachgehen malfruiĝi, postiri, Uhr malfrui,
einem Beruf nachgehen havi profesion,
einer Sache nachgehen prove esplori ion

nachgelassen, postum Adjektiv postmorta

nachgemacht Adjektiv falsa, imitiert Adjektiv imitita, künstlich bergestellt Adjektiv artefarita, gefälscht Adjektiv falsita

nachgerade früher: nach und nach, mit der Zeit, allmählich iom post iom

nachgerade, geradezu vere, efektive

nachgeraten, jemandem nachgeraten, ähneln similiĝi al iu

Nachgeschmack m postgusto

nachgestellt Wort postmetita

nachgiebig Adjektiv fleksebla, supla, elastisch Adjektiv elasta

nachgiebig, willfährig Adjektiv cedema, nachsichtig Adjektiv indulga

Nachgiebigkeit f cedemo, Willfährigkeit f konsentemo, Elastizität f elasteco, Biegsamkeit f fleksiĝemo, Nachsicht f indulgo, indulgemo

nachgrübeln cerbumi, kaprompiĝi

Nachhall m resonanco, Nachklang m resono, Widerhall m eĥo

nachhallen postsoni, nachklingen eĥi, resoni

nachhaltig, österreichisch: nachhältig, nachwirkend Adjektiv longdaŭre efika, efika por longa tempo, standhaft Adjektiv persista, nachhaltige Entwicklung f, österreichisch: nachhältige Entwicklung f daŭripova evoluo, daŭrigebla evoluo, daŭriva evoluo

Nachhaltigkeit f, österreichisch: Nachhältigkeit f daŭripovo, daŭrigeblo, daŭrivo

nachhause, nach Hause hejmen

nachhelfen helpi, posthelpi

Nachhelfer m helpanto, posthelpanto,
Nachhelferin f helpantino, posthelpantino

nachher Adverb poste, danach post tio

nachherig Adjektiv posta, später Adjektiv postea

Nachhilfe f helpo, posthelpo, Unterstützung f subteno

Nachhilfeunterricht m kromlecionoj, privataj helplecionoj

Nachhinein n in der Fügung:
im Nachhinein aposteriore, poste

nachhinken im übertragenen Sinn postlami

nachholen postkure atingi, Arbeit postfari

Nachhut f Militär ariergardo, postgvardio

nachjagen postkuregi, zu Pferd postgalopi, verfolgen persekuti, dem Geld postĉasi

Nachkalkulation f Finanzwesen postkalkulado

Nachklang m resono, Echo n, Widerhall m eĥo

Nachkomme m posteulo, Sprössling m ido

nachkommen postveni, poste veni, folgen sekvi

nachkommen, befolgen obei, erfüllen plenumi

Nachkommenschaft f idaro, posteularo

Nachkömmling m postvenanto, Spross ido

nachkontrollieren denove kontroli, rekontroli, postkontroli

Nachkriegsjahre n Pl. postmilitaj jaroj

Nachkriegsperiode f postmilita periodo

Nachlass m, Ermäßigung f redukto, Rabatt m rabato

Nachlass m, Hinterlassenschaft f postlasaĵo, postlasitaĵo, postlasita havo, Erbe n heredaĵo

nachlassen lasi, Preis rabati, hinterlassen postlasi, abnehmen malkreski, malpliigi, Schmerz iom malpliĝi, Lust malfervoriĉi

Nachlassen n degresio

nachlässig Adjektiv malpena, neglekta, nezorga, unachtsam Adjektiv neglektema, ungenau Adjektiv neakurata, ungezwungen Adjektiv leĝera

Nachlässigkeit f neglektado, nezorgemo, Ungenauigkeit f neakurateco, Unachtsamkeit f neglektemo

Nachlasspfleger m kuratoro,
Nachlasspflegerin f kuratorino

nachlaufen, hinterberlaufen postkuri

Nachlese f postrikolto, Ährenlesen n spikumado

nachlesen postrikolti, Ähren spikumadi

nachlesen, im Buch vergleichen legi kaj laŭvorte kompari

nachleuchten fosforeski

nachliefern liveri poste, postliveri

Nachlieferung f posta liveraĵo, denova liveraĵo

nachlösen, Fahrkarte postaĉeti

nachmachen imiti, fälschen falsi

Nachmittag m posttagmezo,
am Nachmittag posttagmeze,
morgen Nachmittag morgaŭ posttagmeze

nachmittags posttagmeze, en la posttagmezo

Nachmittagskleid n posttagmeza robo

Nachmittagsschlaf m posttagmeza dormo, posttagmeza dormeto, dormeto post tagmanĝo, Siesta f siesto

Nachnahme f Postwesen remburso, per Nachnahme per remburso, remburse

Nachnahmesendung f Postwesen rembursa sendaĵo

Nachname m familia nomo

Nachobenfahren n suprenveturado

nachplappern babiladi, postbabiladi, leiern gurdi

Nachporto n punpago por nesufiĉa afranko

nachprüfbar Adjektiv kontrolebla

nachprüfen inspekti, kontroli, durchsehen revizii

Nachprüfung f kontrolo, revizio

nachrechnen kontroli kalkulon, postkalkuli

Nachrede f epilogo

Nachrede f, üble Nachrede f, Verleumdung f, Klatsch und Tratsch malbonfamigo, kalumnio, klaĉo,
jemanden in üble Nachrede bringen, jemandem Übles nachreden, jemanden verleumden, über jemanden klatschen und tratschen malbonfamigi iun, kalumnii iun, priklaĉi iun

Nachricht f sciigo, Mitteilung f komuniko, komunikaĵo, Informierung f informo, informado, Neuigkeit f novaĵo

Nachricht f EDV mesaĝo

Nachrichtenagentur f novaj-agentejo, novaĵagentejo

Nachrichtendienst m informservo

Nachrichtenkörper m EDV Mail korpo de mesaĝo

Nachrichtensatellit m telekomunika satelito

Nachrichtenthread m EDV temfadeno

Nachrichtentrommel f Musik Musikinstrument ĝangala tamburo

Nachrichtenverkehr m informtrafiko

Nachrichtenwesen n interkomunika sistemo

nachrücken postŝovi, postmovi

Nachruf m nekrologo

Nachruhm m postmorta gloro

nachrüsten plibonigi per ekipaĵo

nachsagen in der Fügung:
jemandem etwas nachsagen diri ion pri iu

nachsagen Worte ripete diri, ripeti

Nachsaison f Tourismus postsezono

nachsalzen ankoraŭfoje sali

Nachsatz m Grammatik Nebensatz m subpropozicio

nachschauen postrigardi

nachschicken postsendi, postekspedi

Nachschlag m Musik eine Verzierung aldona noto Vorschlag Kr

Nachschlag m Essen aldona porcio, kroma porcio, plia manĝaĵo, pliaĵo

nachschlagen konsulti,
im Buch nachschlagen serĉi en libro

Nachschlagewerk n enciklopedio, konsultlibro, leksikono

nachschleichen, jemandem nachschleichen spioniri post iun

nachschleifen Messer ankoraŭfoje akrigi

nachschleifen, etwas hinter sich nachschleifen treni ion post si

nachschleppen treni

Nachschlüssel m falsŝlosilo, Dietrich m stelŝlosilo, Schlüsselhaken m ŝlosilhoko

nachschnüffeln postflari

nachschreiben Diktat skribi laŭ dikto, skribi laŭ parolado, skribi laŭ dirado

Nachschrift f postskribo, Diktat diktaĵo

Nachschub m Militär provizo, provizado,
Nachschub an Truppen m freŝaj trupoj, freŝaj taĉmentoj

Nachschubgebiet n etapo

Nachschubwesen n loĝistiko

nachsehen ekzameni, revizii, nachblicken postrigardi, sekvi per rigardo, kontrollieren kontroli, inspizieren inspekti, suchen serĉi

Nachsehen n in der Fügung:
das Nachsehen haben, nichts mehr bekommen jam ne ricevi ion, zu spät kommen veni tro malfrue

nachsehen, dulden, verzeihen indulgi, pardoni, gelten lassen toleri

Nachsendeauftrag m postsenda ordono

nachsenden postsendi, postekspedi

nachsetzen postmeti, verfolgen persekuti, hinterherlaufen postkuri

Nachsicht f indulgo, indulto, mizerikordo, tolero

nachsichtig Adjektiv indulga, pardonema, indulgema, milde Adjektiv malsevera

Nachsichtigkeit f indulgemo, malsevereco, Langmut f indulgemo

Nachsilbe f Grammatik sufikso

nachsinnen mediti, spekulieren spekulacii

nachsitzen Schule devi resti en la lernejo post leciono

Nachsommer m postsomero

Nachspeise f Essen und Trinken deserto

Nachspiel n Theater postludo, Nachwort n epilogo

Nachspiel n im übertragenen Sinn Folgen f Pl. sekvoj, konsekvencoj

Nachspielzeit f Fußball suplementa maĉtempo

nachspionieren spioni

nachsprechen ripeti ies vortojn

nachspüren postflari, Umgangssprache spione observi, belauern spionobservi, Jagd spuri

nächst neksta, proksima, sekvonta, plej proksima, folgend Adjektiv sekvanta, kommend Adjektiv venonta,
am nächsten plej proksime,
fürs nächste, vorläufig intertempe,
nächstes Jahr venontan jaron,
nächstes Mal venontfoje, venontan fojon,
in den nächsten Tagen en la sekvontajn tagojn,
nächster Weg plej mallonga vojo, venontjare

nächstbeste la unua renkontata

nachstehen, nicht übertreffen malsuperi, einer Sache esti malpli bona

nachstehend Adjektiv jena, folgend Adjektiv sekvanta, weiter unten pli sube, pli malsupre

nachstellen Technik reĝustigi, Uhr malfruigi

nachstellen, verfolgen persekuti, hinterlistig nachstellen insidi

Nachsteller m persekutisto,
Nachstellerin f persekutistino

Nachstellung f Linguistik postpozicio

Nachstellung f Technik reĝustigo

Nachstellung f, Verfolgung f persekuto, Hinterlist f insido

Nächstenliebe f amo al la proksimulo, karitato

nächstens Adverb proksimatempe, post nelonge, künftig estonte, bald baldaŭ, plejbaldaŭ

Nächster m, Mitmensch m proksimulo,
Nächste f proksimulino,
der Nächste bitte la sekvantan mi petas,
wer ist der Nächste? kiu estas la sekvanta?,
wer ist mein Nächster? kiu estas mia proksimulo?

nächste Ursache f Philosophie proksima kaŭzo

nachsuchen peti pri io, ansuchen soliciti

nachsuchen serĉi,
Nachsuchung f serĉado

Nacht f nokto,
bei Nacht, zur Nacht, des Nachts, während der Nacht, nachtsüber, nachts, nächtens, nächtlicherweile en la nokto Z, nokte, dum la nokto,
pro Nacht ponokte,
eines Nachts iun nokton,
es wird Nacht noktiĝas,
Gute Nacht! Bonan nokton!,
über Nacht bleiben tranokti, dumnokte resti,
Nacht für Nacht, jede Nacht nokton post nokto, ĉiunokte

Nachtaffen m Pl. (Aotidae) Zoologie Primatenfamilie in der Verwandtschaftsgruppe der Neuweltaffen aotedoj nach PIV

nachtblau Farbe Adjektiv nokte blua,
Nachtblau n ein Farbton nokta bluo

Nachtbleibe f noktrestadejo

Nachtblindheit f noktoblindeco, hemeralopio

Nachtdienst m nokta deĵoro, nokta servo

Nachteil m prejudico, malavantaĝo, Verlust m malprofito, Schaden m, Schädigung f malutilo, damaĝo

nachteilig Adjektiv malavantaĝa, ungünstig Adjektiv malfavora

nächtelang dum tutaj noktoj

Nachtessen n, Nachtmahl n Essen und Trinken vespermanĝo

Nachtfalter m Zoologie noktopapilio, nokta papilio

Nachtfrost m Meteorologie nokta frosto, dumnokta frosto

Nachtgeschirr n noktovazo

Nachtgespenst n inkubo

Nachthemd n Kleidung noktoĉemizo

Nachtigall f (Luscinia megarhynchos) Zoologie Vogelart in der Familie der Fliegenschnäpper, in D brütend longbeka luscinio, najtingalo, suda najtingalo

Nachtigall f (Luscinia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Fliegenschnäpper luscinio

Nachtigall f Zoologie Vogel, allgemein najtingalo

nächtigen tranokti, pasigi la nokton

Nachtisch m, Nachspeise f Essen und Trinken deserto, postmanĝo

Nachtkerze f (Oenothera, Onagra) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Nachtkerzengewächse enotero, onagro

Nachtkerze f, Gemeine Nachtkerze f, Gewöhnliche Nachtkerze f, Eierblume f, Gelber Nachtschatten m, Gelbe Rapunzel f, Härekraut n, Hustenblume f, Nachtblume f, Nachtschlüsselblume f, Rapontika f, Rapunzelsellerie m oder f, Rübenwurzel f, Schinkenkraut n, Schinkenwurz f, Stolzer Heinrich m, Weinblume f, Weinkraut n (Oenothera biennis, Onagra biennis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse dujara enotero, dujara onagro

Nachtkerzengewächse n Pl. (Oenotheraceae, Onagraceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Myrtenartigen enoteracoj, onagracoj

Nachtkerzenöl n Pharmazie onagra oleo, onagrooleo, onagroleo

Nachtklub m noktoklubo

Nachtlager n noktkuŝejo, loko por tranokti

Nachtleben n noktovivo, nokta vivo

nächtlich Adjektiv nokta

Nachtlokal n nokta distrejo, nokta amuzejo, Bar f koktelejo

Nachtmahr m inkubo

Nachtmütze f Kleidung nokta ĉapo

Nachtpfauenauge n (Saturnia) Schmetterling, Insektengattung in der Familie der Pfauenspinner saturnio

Nachtrabpolitik f Mao vostismo

Nachtrag m amendamento, amendo, novelo, aldonaĵo, Zusatz m suplemento

Nachtragen n resentimento

nachtragen, ergänzen aldoni, suplementi

nachtragen, grollen nepardoni, koleri

nachtragen, hinterhertrageb postporti

nachträgerisch, grollend Adjektiv kolera

nachträglich, zusätzlich Adjektiv suplementa, aldona, verspätet Adjektiv malfruiĝinta, posta

Nachtragung f novelado

Nachtreiher m (Nycticorax nycticorax) Zoologie Vogelart in der Familie der Reiher, in D brütend niktikoraka niktikorako, ordinara niktikorako, niktikorako, noktardeo

nachtridentinisch Adjektiv posttrenta, auch: posttridentina

Nachtruhe f nokta ripozo, nokta silento

Nachtrupp m postgvardio

Nachtschatten m (Solanum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Nachtschattengewächse solano

Nachtschattenartige Pl. (Solanales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer solanaloj

Nachtschattengewächse n Pl. (Solanaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Nachtschattenartigen solanacoj

Nachtschwalbe f, Ziegenmelker m (Caprimulgus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Nachtschwalben kaprimulgo

Nachtschwalben f Pl. (Caprimulgidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Schwalmartigen kaprimulgedoj

Nachtschwärmer m Person noktulo,
Nachtschwärmerin f noktulino

Nachtschwärmer m Schmetterling sfingo

nachtschwarz Farbe Adjektiv nokte nigra,
Nachtschwarz n ein Farbton nokta nigro

nachtsichtig Medizin Adjektiv niktalopa

Nachtsichtigkeit f niktalopeco

Nachtspeicherofen m Elektrik nokta kurentoakumulilo

Nachtständchen n Musik nokturno

nachtsüber dumnokte

Nachttisch m apudlita ŝranketo

Nachttischchen n apudlita ŝranketo

Nachttopf m litpoto, noktovazo

Nachtunterkunft f tranoktejo

Nachtviole f, Nachtveil m Botanik allgemein noktviolo, hesperido

Nachtviole f, Nachtveil m, Kilte f (Hesperis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse hesperido

Nachtvogel m Zoologie Vogel, allgemein noktobirdo, nokta birdo

Nachtwache f nokta gardo, noktogardo

Nachtwächter m noktogardisto,
Nachtwächterin f noktogardistino

nachtwandeln somnambuli

Nachtwandler m Person somnambulo

Nachtwandlerin f Person somnambulino

Nachtzug m Eisenbahn nokta trajno, noktotrajno

Nachtzuschlag m noktdeĵora kromsalajro

Nachverarbeitung f posttraktado

Nachverarbeitung f EDV posttraktado

Nachverarbeitungsprogramm n EDV posttraktilo

Nachverdrängung f Psychoanalyse posta repuŝado, postrepuŝado

nachvollziehen postplenumi

Nachwahl f suplementa elekto, dua elekto, kroma elekto

nachwählen alelekti, aldone elekti

Nachwehen Pl. Medizin postnaskaj doloroj, postakuŝaj doloroj, postnaskaj doloroj, im übertragenen Sinn Folgen f Pl. malagrablaj sekvoj

Nachweis m pruvo, Bestätigung f konfirmo,
den Nachweis erbringen, beweisen pruvi

nachweisbar Adjektiv pruvebla, mit Dokumenten nachweisbar Adjektiv dokumentebla

nachweisen pruvi, urkundlich nachweisen dokumenti, zergliedern specifi, zeigen montri

nachweislich Adjektiv pruvebla, mit Dokumenten nachweisbar Adjektiv dokumentebla

Nachwelt f posteularo

nachwirken postefiki, havi sekvojn

Nachwort n postparolo, Theater epilogo, Typografie Buch postteksto, kromteksto

Nachwuchs m idaro, nova generacio, juna generacio

Nachwuchskräfte f Pl. junaj kadroj

Nachwuchskünstler m ekartisto,
Nachwuchskünstlerin f ekartistino

nachzählen kontrole nombri, nochmals zählen denove kalkuli, denove komputi, rekalkuli

nachzahlen postpagi

nachzeichnen paŭsi, kopieren kopii

nachziehen Linien, Augenbrauen konturi

nachziehen Schraube f denove fiksi

nachziehen, hinterherziehen posttiri, posttreni

Nachzügler m postiĝanto, postvenanto, zu spät Gekommener m malfruiĝinto,
Nachzüglerin f postiĝantino, postvenantino, zu spät Gekommene f malfruiĝintino

nachzusetzen persekuti

Nackedei f Umgangssprache nuduleto

Nacken m nuko

Nackenmuskel m Anatomie nukmuskolo

Nackenrolle f rulita ŝaŭmkukaĵo

nackt, bloß, unbekleidet, nackend, nackig, nackicht Adjektiv nuda, senvesta

nackt, kahl Adjektiv nuda, oder genauer, z. B.: unbelaubt senfolia, nicht bewachsen senplanta, nicht geschmückt senornama

nackt, ohne etwas, nichts als Adjektiv nuda, nura

Nackte Armleuchteralge f (Chara denudata) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen nuda karao

Nacktfußwiesel n (Mustela nudipes) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder nudpieda mustelo

Nackt-Hafer m (Avena nuda) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser nuda aveno

Nacktheit f nudeco

Nacktkultur f nudismo

Nacktnasenwombat m (Vombatus ursinus) Säugetierart in der Familie der Wombats ursa vombato

Nacktnasenwombat m (Vombatus) Zoologie Säugetiergattung in der Familie der Wombats vombato

Nacktsamer m Pl., Nacktsamige Pflanzen f Pl. (Gymnospermae) Botanik Gruppe in der Unterabteilung der Samenpflanzen gimnospermoj, pinofitoj, koniferoplantoj

Nacktschnecke f Zoologie allgemein limako

Nacktsohlen-Rennmaus f, Nacktsohlenrennmaus f (Gerbilliscus) Zoologie Nagetiergattung in der Unterfamilie der Rennmäuse gerbilisko, taterilo, tatero

Nacktstänglige Schleifenblume f, Nacktstängliger Bauernsenf m, Nacktstielige Schleifenblume f, Nacktstieliger Bauernsenf m (Iberis nudicaulis) Dietrich Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse nudtiga iberiso

Nacktstelle f nudaĵo

Nadel f, Anstecknadel f broĉo

Nadel f, Baumnadel f pinglo, pingloforma folio

Nadel f, Kompassnadel f, Messgerätenadel f nadlo

Nadel f, Nähnadel f kudrilo,
eine Nadel einfädeln enkudriligi la fadenon

Nadel f, Stecknadel f pinglo,
wie auf Nadeln sitzen sidi kiel sur pingloj

Nadelabweichung f, Kompass nadlodevio

Nadelbaum m pingloarbo, Konifere f konifero

Nadelbehälter m, Nadelbüchse f, Nadeldose f für Nähnadeln kudrilujo

Nadelbehälter m, Nadelbüchse f, Nadeldose f für Stecknadeln pinglujo

Nadeldrucker m EDV nadlara printilo

nadelförmig Adjektiv nadloforma, pingloforma

Nadelhölzer n Pl. koniferoj, pingloarboj

Nadelkissen n pinglokuseneto, kudrilujo

Nadeln f Pl. Botanik pinglofoliaro

Nadelöhr n kudrilotrueto

Nadelstich m piko per kudrilo, piko per pinglo, bei der Näharbeit kudrero

Nadir m Astronomie nadiro

Nadschd Landschaft in Saudi-Arabien Naĝdo

Naftali männlicher Vorname Naftali,
der Stamm Naftali Bibel la tribo de Naftali

Naftaliter Pl. Ethnie in Palästina naftaliidoj, Bibel Naftaliidoj,
Naftaliter m naftaliido,
Naftaliterin f naftaliidino,
Naftaliter…, naftalitisch Adjektiv naftaliida

Nagaland indischer Bundesstaat Nagalando

Nagano Stadt in Japan Nagano

Nagasaki Stadt in Japan Nagasako

Nagato Stadt in Japan Nagato

Nagekäfer m Pl., Klopfkäfer m Pl., Pochkäfer m Pl. (Ptinidae, Anobiidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Käfer ptinedoj, früher: anobiedoj

Nagekäfer m, Klopfkäfer m, Pochkäfer m, Bohrkäfer m, Bohrwurm m Zoologie allgemein anobio

Nagel m najlo,
etwas an den Nagel hängen pendi ion sur la najlon,
im übertragenen Sinn seinen Beruf an den Nagel hängen sin tute retiri de sia profesio,
den Nagel auf den Kopf treffen trafi la kernon de la afero,
nageln najli

Nagel m Anatomie ungo

Nagel m Chirurgie splinto,
nageln splinti

Nagelbeißen n, Nagelkauen n, Nägelbeißen n, Nägelkauen n Medizin Onychomanie f oniĥomanio, Onychophagie f oniĥofagio, Perionychomanie f perioniĥomanio, Perionychophagie f perioniĥofagio

Nagelbett n eines Fakirs najla lito

Nagelbett n, Nagelwall m, Paronychium n (Paronychium) Anatomie paroniĥo, perioniĥo

Nagelbettentzündung f, Umlauf m, Onychie f, Paronychie f, Fingerentzündung f, Panaritium n (Paronychia) Medizin paroniĥio, auch: panaricio

Nagelbrett n eines Fakirs najla breto

Nagelfalte f, Nagelfalz m, Nagelbett n Anatomie paroniĥo, perioniĥo

Nagelfeile f Kosmetik ungofajlilo

Nagelgeschwür n Medizin Fingernagelgeschwür n panaricio

Nagelkopf m Technik najlokapo

Nagellack m Kosmetik ungolako,
deckender Nagellack m opaka ungolako,
transparenter Nagellack m diafana ungolako,
farbloser Nagellack m senkolora ungolako,
farbiger Nagellack m kolora ungolako

Nagellackentferner m Kosmetik ungolakforigilo, lakforigilo

Nagellackverdünner m Kosmetik ungolakdiluanto, lakdiluanto, ungolakdiluilo, lakdiluilo

nageln, annageln najli, alnajli

nagelneu tute nova, brile nova

Nagelpflege f Kosmetik ungoflego, ungoflegado, manikuro

Nagelpilz m, Nagelmykose f, Onychomykose f (Tinea unguium) Medizin ungomikozo, ungofungozo

Nagelschere f Kosmetik ungotondilo

Nagelschneidegarnitur f Kosmetik ungilaro

Nagelschuh m najloŝuo

Nagelzieher m najlotirilo

nagen mueli, Sorgen rodi, benagen, abnagen ronĝi, mordeti,
am Hungertuch nagen havi preskaŭ nenion por manĝi

Nager m, Nagetier n Zoologie allgemein ronĝulo, ronĝobesto

Nagetiere n Pl. (Rodentia) Zoologie Ordnung in der Klasse der Säugetiere roduloj, auch: ronĝuloj

Nago Stadt in Japan Nago

Nagoya Stadt in Japan Nagojo

Nagpur Stadt in Indien Nagpuro

Näharbeit f, Nadelarbeit f Ergebnis kudraĵo, kudrolaboraĵo

Nahaufnahme f Fotografie foto de proksima distanco

Nähbedarf m kudrobezono, Kurzwaren f Pl. merceraĵoj

nahe Adjektiv proksima,
jemandem zu nahe treten, jemanden kränken ofendi iun,
dem Weinen nahe preskaŭ plori

Nähe f apudeco, proksimeco, Nebenansein apudeco,
aus der Nähe de proksime,
in der unmittelbaren Nähe, ganz nahe tute proksime, in der Nachbarschaft f en la najbareco, najbarece,
in der Nähe proksime,
in die Nähe proksimen

nahebei, ganz nahebei proksime, tute proksime

nahegehen treege aflikti, schmerzen dolorigi

nahegelegen proksime situanta, proksima

Naheinstellung f Fotografie proksima enfokusigo

nahelegen, raten konsili, anregen sugestii

naheliegend proksime situanta, leicht zu verstehen, leichtverständlich facile komprenebla, offensichtlich Adjektiv evidenta

nähen flikaĉi, kudri, Chirurgie suturi

nahen, sich proksimiĝi, kommen veni

näher pli proksima, ausführlicher pli detala, auf etwas näher eingehen detale priparoli ion

Näher m kudristo,
Näherin f kudristino

Näherei f kudrejo

Näheres n detaloj, pli detalaj informoj

näherkommen, sich einander interproksimiĝi

nähern, näher heranbringen proksimigi

nähern, sich nähern, näherkommen alproksimiĝi, herangehen aliri, konvergieren konverĝi

näherrücken, sich annähern alproksimiĝi

Näherungswert m aproksimaĵo

nahestehen esti amiko, esti en amikeca rilato, vertraut sein esti intima

nahestehend, vertraut Adjektiv intima, befreundet Adjektiv amikigita

nahezu preskaŭ

Nähfaden m, Nähgarn n kudrofadeno

Nahkampf m Militär proksimbatalo

Nähmaschine f kudromaŝino

Nähmaschinenschiffchen n naveto

Nähmaschinenzubringer m transportilo

Nähnadel f kudrilo

Nah-Ost Proksim-Orienta, Proksima Oriento

Nahost ohne Artikel, Naher Osten m Proksima Oriento

Nährboden m für Bakterien nutromedio, kulturmedio, substrato

nähren nutri

nähren, sich sin nutri, nutriĝi

nahrhaft Adjektiv nutra, nutroriĉa

Nahrhaftigkeit f nutreco, nutroriĉeco

Nährmittel n farunaĵo

Nährsalze n Pl. nutraj saloj

Nährstoff m nutraĵo,
Nährstoffe m Pl. nutraĵoj

Nährstoffzyklus m nutraĵciklo

Nahrung f nutraĵo, nutro

Nahrungsaufnahme f nutraĵoakcepto

Nahrungskette f Biologie nutroĉeno

Nahrungsmittel n Pl. nutraĵoj,
Nahrungsmittel aufnehmen manĝi nutraĵoj, ingesti

Nahrungsmittelaufnahme f ingesto

Nahrungsmittelindustrie f nutraĵindustrio

Nahrungsmittelproduktion f nutraĵa produktado, nutrajproduktado

Nährwert m nutrovaloro

Naht f junto, kunkudro, kudro, Chirurgie suturo, Anatomie Knochennaht f rafeo, Lötnaht f lutstreko

Nähtisch m kudrotablo

nahtlos Adjektiv senkudra, Strumpf sen kunkudro

Nahum männlicher Vorname Naĥumo, Bibel ein Prophet Naĥum

Nahum, Nah ein Buch der Bibel Naĥum, Naĥ, das Buch Nahum la libro Naĥum

Nahverkehr m kurtdistanca trafiko, interurba trafiko

Nahverkehrsmittel n kurtdistanca trafikilo

Nähzeug n kudrogarnituro, kudrilaro

Naira m Währungseinheit in Nigeria najro

Nairobi Hauptstadt von Kenia Najrobio, Najrobo

naiv Adjektiv naiva, treuherzig Adjektiv senruza, schlicht Adjektiv simplanima

Naiver m, naiver Mensch m, naiver Mann m naivulo,
Naive f, naive Frau f naivulo

Naivität f naiveco

Najade f najado

NAK EDV Signal negativa kvitanco

Nakano Stadt in Japan Nakano

Nakfa m Währungseinheit in Eritrea nakfo

Nama Pl. Ethnie in Südafrika namoj,
Nama m, Nama-Mann m namo,
Nama f, Nama-Frau f namino,
die Nama betreffendnama

Naman Stadt in der Türkei Narmano

Name m nomo,
nur dem Namen nach kennen koni nur laŭnome,
unter fremden Namen sub fremda nomo, pseŭdonime,
in anderem Namen alianome,
in ihrem Namen ilianome,
im Namen nome,
im Namen von en la nomo de

Name m, guter Ruf f reputacio, renomo

Named Pipe f EDV nomhava dukto

Namenkonflikt m Programmierung nomkonflikto, simbolkonflikto

namenlos Adjektiv sennoma, anonym Adjektiv anonima

Namenlosigkeit f anonimeco, sennomeco

namens en la nomo de, nämlich nome

Namensaktie f Finanzwesen akcio je nomo

Namensänderung f nomŝanĝo, nomoŝanĝo, nomaliigo, nomoaliigo, nomaliformigo, normoaliformigo

Namensbereich m Programmierung regiono de nomo, regiono de deklaro

Namensdeutung f nomklarigo, nominterpreto

Namensfest n nomfesto

Namensform f nomformo

Namensforschung f onomastiko

Namensgedächtnis n nommemorkapablo

Namenskennzeichnung f signaturo

Namenskunde f, Namenkunde f onomastiko, onomatologio

Namenskundler m, Namenkundler m onomastikisto, onomatologo,
Namenskundlerin f, Namenkundlerin f onomastikistino, onomatologino

namenskundlich, nameskundlich Adjektiv onomastika, onomatologia

Namensliste f, Namenliste f nomlisto, liste de nomoj, nomaro

Namensregister n, Namenregister n nomregistro, registro de nomoj, nomaro

Namenstabelle f nomtabelo, nomaro

Namenstag m nomfesto, auch: nomtago

Namenstagsfest n nomfesto

Namenstagsgedicht n nomfesta poemo, nomfesta poeziaĵo

Namensverheimlichung f inkognito

Namensverzeichnis n nomlisto, nomaro, vortlisto

Namenszeichen n monogramo, Paraphe f parafo

Namenszug m subskribo, Paraphe f parafo

namentlich Adjektiv nominala, vor allem antaŭ ĉio, besonders precipe, hauptsächlich ĉefe

Namenverzeichnis n nomaro, laste nomlisto

Namenwort n Grammatik substantivo, für Esperanto auch: o-vorto

namhaft Adjektiv eminenta, renoma, berühmt Adjektiv fama, berühmt, bekannt fame konata, beträchtlich Adjektiv konsiderinda, namhaft machen citi la nomon

Namhaftmachung f nomcitigo

Namib f, Wüste Namib f, namibische Wüste f Namibo, Namiba Dezerto,
namibisch, die Namib betreffend Adjektiv namiba

Namibia Staat Namibio,
Namibier m, Bewohner von Namibia m namibiano,
Namibierin f, Bewohnerin von Namibia f namibianino,
namibisch, Namibia betreffend Adjektiv namibia

Namib-Rennmaus f (Gerbillurus) Zoologie Nagetiergattung in der Unterfamilie der Rennmäuse gerbiluro

nämlich Adverb nome, d. h. tio estas, weil ĉar

nämliche Adjektiv sama, mema

Namur wallonische Stadt in Belgien Namuro

Nanao Stadt in Japan Nanao

Nanchang Stadt in China Nanĉango

Nancy, Nanzeg, Nanzig Stadt in Frankreich Nancio

NAND-Funktion f Mathematik malkajo

NAND-Operator m Mathematik Not And malkajo

Nandu m (Rhea americana) Zoologie Vogelart in der Familie der Nandus amerika reao, amerika nanduo, nanduo

Nandu m (Rhea, Pterocnemia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Nandus reao, pteroknemio

Nandu m Zoologie Vogel, allgemein nanduo

Nandus m Pl. (Rheidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Nandus reaedoj

Nandus n Pl. (Rheiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel reaoformaj, reaoformaj birdoj

Nanking m Textil ein Baumwollgewebe nankeno

Nanking, Nanjing Stadt in China Nankingo

Nano… nano…

Nanometer m, nm, 10-9 m ein Längenmaß nanometro, nm

Nanosekunde f nanosekundo

Nanterre Stadt in Frankreich Nantero

Nantes, Nàntt, Naoned, Naunnt Stadt in Frankreich Nanto,
das Edikt von Nantes la Edikto de Nanto

Nanto Stadt in Japan Nanto

Napalm n Militär Chemie napalmo

Napalmbombe f Militär napalmbombo

Napf m pelveto

Napfkuchen m, Aschkuchen m, Bäbe f, Bundkuchen m, Gugelhopf n, Gugelhupf n, Guglhupf n, Rodonkuchen m, Scherbenkuchen m, Topfkuchen m Essen und Trinken pelvokuko, potkuko, babaogefüllt savarino

Napfschnecke f (Patella) Zoologie Weichtiergattung in der Familie der Napfschnecken patelo

Naphtha n oder f, Erdöl n, Schwerbenzin n Chemie nafto

Naphthalin n Chemie naftalino, naftaleno

Naphthole Pl. Chemie naftoloj

Narashino Stadt in Japan Naraŝino

Narayana Hinduismus eine Erscheinungsform des Göttlichen Narajano

Narbe f Medizin cikatro

Narbenleder n, genarbtes Leder n grajna ledo, grajnoledo, grajnledo,
narbenledern, aus Narbenleder, aus genarbtem Leder Adjektiv grajnoleda, grajnleda

Narde f (נרך) Bibel ein Harz nardo

Narde f Botanik nardo, narduso

Nargile f oder n, Nargileh f oder n [..- oder .-.], Wasserpfeife f nargileo

Narkoanalyse f Psychoanalyse narkoanalizo,
narkoanalytisch Adjektiv narkoanaliza

Narkolepsie f Medizin narkolepsio,
narkoleptisch Adjektiv narkolepsia

Narkose f Medizin narkoteco, narkozo, hipnozo

Narkotikum n Medizin narkotaĵo, narkotikaĵo

Narkotin n, Noscapin n Pharmazie narkotino, noskapino

narkotisch Adjektiv narkota, narkotika

narkotisieren narkoti

Narkotismus m narkotismo

Narmada f, Narbada, Nerbudda Fluss in Indien Narmado Vikipedio, Narbado Krause

Narr m burleskulo, folulo, Dummkopf m stultulo, Tor m malsaĝulo, Hanswurst m arlekeno, pajaco,
jemanden zum Narren halten trompi iun, mistifiki iun,
sich zum Narren machen sin ridindigi

narren transitiv trompi, derb azenigi, zum Besten halten mistifiki

Narrenhaus n frenezulejo, Irrenhaus n idiotejo

narrensicher tute sekura

Narrenzepter n, Narrenszepter n Brauchtum karnavala sceptro

Narretei f, Narrheit f, Narrenposse f, Narrenstreich m konkret stultaĵo, arlekenaĵo, burleskaĵo, folaĵo

Narretei f, Narrheit f, Eigenschaft stulteco, arlekeneco, foleco

Närrin f burleskulino, folulino, stultulino, malsaĝulino, arlekenino, pajacino

närrisch Adjektiv malsaĝa, dumm Adjektiv stulta, komisch Adjektiv komika, possenhaft Adjektiv burleska, fola, sonderbar Adjektiv stranga

Naruto Stadt in Japan Naruto

Narwal m (Monodon monoceros) Zoologie Walart in der Familie der Gründelwale unukorna monodonto, narvalo

Narwal m Zoologie allgemein narvalo, See-Einhorn n Mythologie mara unukornulo, mara unikorno

Narziss, Narzissus, Narkissos Mythologie Narciso PIV

Narzisse f (Narcissus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Amaryllisgewächse narciso PIV

Narzissmus m narcisismo,
Narzisst m narcisisto,
Narzisstin f narcisistino,
narzisstisch Adjektiv narcisisma, narcisista

nasal Adjektiv naza, nazala

Nasal m, Nasalis m, Nasallaut m, Nasenlaut m Phonetik ein Sprechlaut nazalo

naschen frandi, heimlich kosten ŝtelgustumi

Näschen n nazeto

Nascher m, Näscher m frandemulo,
Nascherin f, Näscherin f frandemulino

Nascherei f, Näscherei f frandaĵo, Süßes n dolĉaĵo

Nascherei f, Näscherei f, Naschen n frandado

naschhaft Adjektiv frandema

Naschhaftigkeit f frandemeco

Naschkatze f frandemulo, frandemulino

Naschsucht f frandiaĵmanio

naschsüchtig Adjektiv frandmania

Naschvogel m (Chlorophanes, Cyanerpes) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Tangaren ĥlorofano, cejanerpo

Naschwerk n frandaĵo

Nase f Anatomie nazo,
die Nase rümpfen kuntiri la nazon, suprentiri la nazon,
die Nase in alles hineinstecken ŝovi la nazon en ĉiun vazon nach Zamenhof, voli ĉion scii, esti scivolema,
eine gute Nase haben, richtig vermuten ĝuste supozi,
jemanden an der Nase herumführen mistifiki iun,
die Nase sehr hoch tragen la nazon teni supren nach Zamenhof, esti tre aroganta

näseln nazparoli, paroli tra la nazo

Näseln n nazparolado, parolado tra la nazo, rinofonio, rinolalio

Nasenaffe m Zoologie allgemein nazulo

Nasenbär m (Nasua) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Kleinbären nazuo

Nasenbär m Zoologie allgemein nazourso, nazuo

Nasenbein n (Os nasale) Anatomie nazosto

Nasenbluten n Medizin epistakso, nazosangado, Medizin nazhemoragio

Nasenflügel m nazlobo

Nasenheilkunde f rinologio

Nasenhöckriger Grüner Leguan m (Iguana iguana rhinolopha) Zoologie Reptilien-Unterart in der Familie der Leguane ordinara igvano nazĝiba

Nasenlaut m nazalo, naza sono

Nasenlöcher n Pl. (Nares) Anatomie nazotruojo

Nasennebenhöhle f Anatomie sinuso

Nasennebenhöhlenentzündung f Medizin sinusito

Nasenriechbein n Anatomie etmoido

Nasenscheidewand f (Septum nasi) Anatomie naza septo

Nasenschleim m nazmuko, pituito

Nasenschleimhaut f naza mukozo, nazomukozo

Nasenschmerz m rinalgio, nazdoloro

Nasenspülung f naza duŝo, nazoduŝo

Nasenwucherung f polipo

Nasenwurzel f (Radix nasi) Anatomie nazoradiko

Nasenzwicker m, Brille f nazumo

naseweis Adjektiv maldiskreta, frech Adjektiv malrespekta

nasführen, foppen mistifiki

Nashorn n Zoologie allgemein rinocero,
Nashornkuh f rinocerino,
Nashornkalb n rinocerido

Nashörner n Pl., Rhinozerosse n Pl. (Rhinocerotidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Unpaarhufer rinoceredoj

Nashornkäfer m (Oryctes nasicornis) Zoologie Insektenart in der Familie der Blatthornkäfer nazkorna orikto, rinocera skarabo

Nashornkäfer m Zoologie allgemein orikto, rinocerskarabo

Nashornleguan m (Cyclura cornuta) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane korna cikluro

Nashornvögel m Pl. (Bucerotidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Hornvogelartigen buceredoj

Nashornvogel m Zoologie Vogel, allgemein bucero

nass Adjektiv malseka, feucht Adjektiv humida,
nass machen malsekigi,
nass werden bis auf die Haut malsekiĝi ĝisoste, malsekiĝi ĝis la haŭto

Nassau Hauptstadt der Bahamas Nasaŭo

Nassau Stadt in Rheinland-Pfalz Nasaŭo

Nässe f humideco, malsekeco

nässen Wild pisi

nässen Wunde eligi fluidaĵon

nassgrau Farbe Adjektiv malseke griza,
Nassgrau n ein Farbton malseka grizo

Natal Region in Südafrika Natalo

Natal Stadt in Brasilien Natalo

Natalhonigfresser m (Promerops gurneyi) Zoologie Vogelart in der Familie der Proteavögel gurney-promeropo, gurneja promeropo, promeropo de Gurney

Natalität f natalitato

Nathan, Natan männlicher Vorname Natano PIV, Bibel ein Prophet Natan, Akkusativ: Natanon

Nathanael, Natanael männlicher Vorname Natanaelo, Bibel Natanael, Akkusativ: Natanaelon

Nation f nacio,
in eine Nation aufnehmen naciigi

national Adjektiv nacia

Nationalbewusstsein n nacia konscio

Nationalbibliothek f nacia biblioteko

Nationaleinkommen n nacia enspezaro

Nationalelf f Fußball nacia futbal-teamo

Nationalfeiertag m nacia festotago

Nationalgarde f nacia gvardio

Nationalgericht n Essen und Trinken nacia manĝaĵo, naciomanĝajo, naciokuiraĵo

Nationalhymne f nacia himno

nationalisieren naciigi

Nationalisierung f naciigado, naciigo

Nationalismus m naciismo, veraltet nacionalismo,
Nationalist m naciisto, veraltet nacionalisto, Nazi m nazio,
Nationalistin f naciistino, veraltet nacionalistino, Nazi f naziino,
nationalistisch Adjektiv naciisma, naciista, veraltet nacionalisma, nacionalista

Nationalität f nacianeco, nacieco, Staatsangehörigkeit f ŝtataneco

Nationalmannschaft f Sport nacia teamo

Nationalmannschaftskapitän m Sport nacia teamkapitano, Nationalmannschaftskapitänin f Sport nacia teamkapitanino

Nationalpark m nacia parko, nacioparko

Nationalpreis m nacia premio

Nationalpreisträger m nacia premiito,
Nationalpreisträgerin f nacia premiitino

Nationalrat m nacikonsilio

Nationalsozialismus m, Nazismus m Geschichte nacisocialismo, naziismo,
Nationalsozialist m, Nazist m, Nazi m nacisocialisto, nazio,
Nationalsozialistin f, Nazistin f, Nazi f nacisocialistino, naziino,
nationalsozialistisch, nazistisch Adjektiv nacisocialisma, nacisocialista, naziisma, nazia

Nationalspieler m Sport ludisto de la nacia teamo, ludisto de nacia teamo,
Nationalspielerin f ludistino de la nacia teamo, ludisto de nacia teamo

Nationalsprache f nacia lingvo, nacilingvo

nationalsprachig Adjektiv nacilingva

Nationalstaat m nacia ŝtato, naciŝtato

Nationaltanz m Tanz nacia danco

Nationaltorhüter m Sport nacia golulo,
Nationaltorhüterin f nacia golulino

Nationaltracht f nacia kostumo

Nationaltrainer m Sport trejnisto de la nacia teamo, trejnisto de nacia teamo

Nationaltrainerin f Sport trejnistino de la nacia teamo, trejnistino de nacia teamo

Nationaltrikot n z. B. Fußball nacia ĵerzo

Nationalversammlung f nacia asembleo

Nationbewusster m naciisto,
Nationbewusste f naciistino

Nationsloser m sennaciulo,
Nationslose f sennaciulino

native Modus EDV indiĝena reĝimo

NATO f, Nato f Nord-Atlantika Traktat-Organizaĵo

Natranaerobiales Pl. (Natranaerobiales) Bakteriologie Bakterienordnung in der Klasse der Clostridia natranaerobialoj

Natrium n, englisch: Sodium n, Na, (11), Chemie chemisches Element natrio, Na

Natriumcarbonat n, Natriumkarbonat n, Na2CO3, Soda n Chemie natria karbonato, natriokarbonato, Na2CO3, sodo

Natriumchlorid n, NaCl, Kochsalz n Chemie natria klorido, natrioklorido, NaCl, kuirsalo

Natriumchlorit n, NaClO2 Chemie natria klorito, natrioklorito, NaClO2

Natriumhydrogenkarbonat n, NaHCO3, Natriumbikarbonat n, doppeltkohlensaures Natron n, Backnatron n Chemie natria hidrogenkarbonato, NaHCO3, natria bikarbonato, dukarbacida natro, baknatro

Natriumperoxid n, Natriumperoxyd n, Na2O2 Chemie natria peroksido, natrioperoksido, Na2O2

Natriumsulfat n, Schwefelsaures Natron n, Na2SO4 Chemie Natriumsalz der Schwefelsäure natria sulfato

Natron n Chemie natro

Natronlauge f Chemie natria lesivo

Natter f aspido, vipero, vipuro, Wassernatter f kolubro

Natterkopf m ekio

Nattern f Pl. (Colubridae) Zoologie Reptilienfamilie in der Überfamilie der Nattern- und Vipernartigen kolubredoj

Nattern- und Vipernartige Pl. (Colubroidea) Zoologie Reptilien-Überfamilie in der Unterordnung der Schlangen kolubroideoj

Natternzungenartiger Bärlapp m (Huperzia ophioglossoides, Lycopodium ophioglossoides) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse ofioglosa huperzio, früher: ofioglosa likopodio

Natur f naturo, Körperbeschaffenheit f konstitucio,
die menschliche Natur la homa naturo

Naturalbezüge m Pl., Sachbezüge m Pl., Naturalleistungen f Pl., Sachleistungen f Pl. pago per naturaĵoj

Naturalien Pl. naturaĵoj, naturproduktoj

Naturaliensammlung f kolekto de naturaĵoj

Naturalisation f naturaliso, naturalisado

naturalisieren nacianigi, naturalizi

Naturalisierung f naturalizado

Naturalismus m naturalismo,
Naturalist m naturalisto,
Naturalistin f naturalistino,
naturalistisch Adjektiv naturalisma, naturalista

Naturalsteuer f imposto per naturaĵoj

Naturanlage f natura dispono, Talent n talento

naturbedingt Adjektiv biologia

naturbelassen Adjektiv kruda

Naturbeschreibung f fiziografio

Naturell n, Charakter m karaktero, Temperament n temperamento, Eigenart f aparteco

naturell, natürlich Adjektiv natura, roh Adjektiv kruda

Naturereignis n naturevento, naturokazaĵo

Naturerscheinung f natura fenomeno, naturfenomeno

Naturforscher m naturalisto, naturesploristo,
Naturforscherin f naturalistino, naturesploristino

Naturfreund m naturamiko,
Naturfreundin f naturamikino

Naturgabe f fakulto, naturkapablo, alnaskita talento

Naturgas n, Erdgas n tergaso

naturgemäß Adjektiv laŭnatura

Naturgeschichte f naturhistorio

Naturgeschichtler m naturhistoriisto,
Naturgeschichtlerin f naturhistoriistino

naturgeschichtlich Adjektiv naturhistoria

Naturgesetz n natura leĝo, naturleĝo

naturgetreu laŭ naturo, laŭnatura

Naturhafen m natura haveno, kleiner Naturhafen m kreko

Naturheilkunde f Medizin naturkuracado

Naturismus m, Freikörperkultur f nudismo,
Naturist m, Anhänger der Freikörperkultur m nudisto,
Naturistin f, Anhängerin der Freikörperkultur f nudistino,
naturistisch, Freikörperkultur betreffend Adjektiv nudisma, nudista

Naturismus m, naturgemäßer Lebensstil m naturismo,
Naturist m, Anhänger eines naturgemäßen Lebensstils m naturisto,
Naturistin f, Anhängerin eines naturgemäßen Lebensstils f naturistino,
naturistisch, naturgemäßen Lebensstil betreffend Adjektiv naturisma, naturista

Naturkatastrophe f naturkatastrofo, Kataklysmus m kataklismo

Naturkautschuk m Botanik natura kaŭĉuko

Naturkunde f, Naturgeschichte f naturhistorio

Naturlandschaft f Geografie ein Landschaftstyp naturregiono

Naturlebenskreis m naturmedio

natürlich Adjektiv natura, laŭnatura, Adverb nature, laŭnature

natürlich, biologisch Adjektiv biologia

natürlich, natürlicherweise Adverb nature

natürlich, selbstverständlich Adjektiv memkomprenebla, Adverb memkompreneble

natürlich, unbearbeitet Adjektiv kruda

natürlich, ungeziert Adjektiv natura, senafekta, sich ganz natürlich benehmen konduti tute nature

natürliche Selektion f natura selektado

Natürlichkeit f naiveco, natureco, Ungezwungenheit f senĝeneco, Ungeziertheit f senafekteco

Naturliebhaber m naturamanto,
Naturliebhaberin f naturamantino

Naturmensch m naturulo, Tropf m simplulo

Naturpark m naturparko

Naturprodukt n naturaĵo

Naturprodukte n Pl. naturaĵoj

Naturrecht n natura juro, natürliche Berechtigung f natura rajto, naturrajto

naturrein Adjektiv naturpura, naturwahr Adjektiv naturvera

Naturschätze m Pl. naturriĉaĵoj

Naturschönheit f sachlich naturbelaĵo, abstrakt naturbeleco, natura beleco

Naturschutz m naturprotektado,
Naturschützer m naturprotektanto,
Naturschützerin f naturprotektantino,
den Naturschutz betreffend Adjektiv naturprotekta

Naturschutzgebiet n, Naturreservat n naturrezervejo, naturprotektata teritorio, naturprotektata regiono, rezervejo

Naturtrieb m apetenco, Instinkt m instinkto

Naturtrompete f Musik Musikinstrument fanfara trumpeto

naturwahr Adjektiv naturalista, naturvera

naturweiß Farbe Adjektiv nature blanka,
Naturweiß n ein Farbton natura blanko

Naturwissenschaft f fiziko, naturscienco,
Naturwissenschaftler m fizikisto, natursciencisto,
Naturwissenschaftlerin f fizikistino, natursciencistino,
naturwissenschaftlich Adjektiv fizika, naturscienca

Naturwunder n Bibel naturmirakloj

Naturzustand m natura stato, naturstato, im Naturzustand m kruda

Naue f schweizerisch für: Nachen m Boot boato, boateto, barketo

Naumburg Stadt in Hessen Naŭmburgo

Naur dänischer Informatiker Peter Naur, Petro Naŭro

Nauru Insel Nauro,
Nauru Staat Nauro,
Nauruer m, Bewohner von Nauru m naurano,
Nauruerin f, Bewohnerin von Nauru f nauranino,
Nauruer, nauruisch Adjektiv naura

Nautik f Schifffahrt naŭtiko, navigaciarto

Nautilus m naŭtilo

nautisch Schifffahrt Adjektiv naŭtika

Navassa Insel-Grundleguan m (Cyclura nigerrima †) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane nigrega cikluro †

Navi n, Navigationsgerät n birilo

Navigation f EDV navigado

Navigation f Schifffahrt navigado, navigacio

Navigationskarte f Schifffahrt navigacia mapo

Navigationsleiste f EDV navigejo

Navigationsperiode f navigacia periodo

Navigator m EDV alter Netscape-Browser m Navigilo

Navigator m, Flugnavigator m navigisto

navigieren Schifffahrt navigacii, navigi

Navy f, Kriegsmarine f mararmeo

Nawabshah Stadt in Pakistan Naŭabŝaho

Naxos Insel Nakso,
naxisch, Naxos betreffend Adjektiv naksa

Nayoro Stadt in Japan Najoro

Naypyidaw, Naypyitaw Hauptstadt von Birma Nepjido

Nay Pyi Taw, Naypyidaw Hauptstadt von Birma Nepjido

Nazarener m nazaretano, Bibel Nazaretano, Sekte der Nazarener f Bibel Nazaretana sekto

Nazaret, Nazareth Stadt in Galiläa Nazareto, Bibel Nazaret,
von Nazaret, aus Nazaret, Nazaret betreffend Adjektiv nazareta, Bibel Adjektiv Nazareta

Nazis Pl. Geschichte nazioj,
Nazi m nazio,
Nazi f naziino

Naziterror m Geschichte nazia teroro

Nazoräer m nazaretano, Bibel Nazaretano

Nazoräersekte f, Sekte der Nazarener f Bibel Nazaretana sekto

Neander deutscher Kirchenlieddichter und -komponist Joachim Neander, Joaĥimo Neandro

Neanderthal n, Neandertal n benannt nach Joachim Neander Neandertalo, eigentlich: Neandra Valo

Neanderthaler m, Neandertaler m (Homo neanderthalensis) neandertala homo

Neanderthaler m, Neandertaler m Mann neandertalulo, neandertala viro,
Neanderthalerin f, Neandertalerin f neandertalulino, neandertala virino

Neapel Stadt in Italien Napolo, Zamenhof: Neapolo,
Neapolitaner m, Einwohner von Neapel m napolano,
Neapolitanerin f, Einwohnerin von Neapel f napolanino,
Neapolitaner, neapolitanisch Adjektiv napola

Neapolitaner m, österreichisch für: gefüllte Waffel f Essen und Trinken farĉita vaflo

Nebel m Astronomie nebulozo

Nebel m Meteorologie Niederschlag nebulo, nebulaĵo

Nebelbank f Meteorologie benko de nebulo, nebulbenko

Nebelbombe f, Nebelgeschoss n, Nebelgranate f Militär fumgrenado

Nebeldunst m Meteorologie Niederschlag nebulaĵo

Nebelfleck m Astronomie nebulozo

Nebelhorn n Schifffahrt nebulkorno, Sirene f sireno

Nebelhorn n Bergspitze in den Alpen Nebelhorno

nebelig, neblig Meteorologie Adjektiv nebula

Nebelkammer f, Expansionsnebelkammer f, Wilsonsche Nebelkammer f, Wilsonkammer f Physik nebulĉambro, ĉambro de Wilson, vilsona ĉambro

Nebelkrähe f (Corvus cornix) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel, in D brütend kornika korvo, griza korvo, korniko

Nebelnässe f Meteorologie nebulmalsekeco, nebulmalsekaĵo

Nebelnässen n Meteorologie Niederschlag nebulmalsekigo

Nebelregen m Meteorologie Niederschlag pluvnebulo

Nebelscheinwerfer m Kfz kontraŭnebula reflektoro

Nebelschleier m Meteorologie vualo de nebulo, nebulvualo

Nebelschwade f Meteorologie strio de nebulo, nebulstrio

nebelverhangen Adjektiv nebulvualita

Neben… apuda …

neben Präposition mit Akkusativ apud

neben Präposition mit Dativ apud, seitlich von flanke de,
neben mir apud mi, flanke de mi

neben, außer Präposition mit Dativ krom,
neben mir, außer mir krom mi

Nebenakzent m Linguistik duonakcento, kromakcento

nebenan Adverb apude, nebenan wohnen apude loĝi

Nebenanschluss m, Nebenanschluss eines Telefons m paralela telefonaparato, Eisenbahn Nebenstation f, Zwischenstation f substacio, kromstacio

Nebenbedeutung f kromsenco, kromsignifo, Philosophie Linguistik konotacio, kromnocio

nebenbei krom tio, außerdem krome, beiläufig parenteze, nebenbei gesagt cetere dirite

Nebenbericht m kunreferaĵo

nebenberuflich kiel dua profesio, kromprofesia, okupi ekster al normala profesio

Nebenbezeichnung f alnomo, kromnomo

Nebenblatt n Botanik stipulo

Nebenbuhler m rivalo, Konkurrent m konkuranto,
Nebenbuhlerin f rivalino, Konkurrentin f konkurantino

Nebenbuhlerschaft f rivaleco

Nebeneffekt m kromefiko

nebeneinander unu apud la alia, Seite an Seite flankon ĉe flanko

nebeneinanderbestehen kunekzistadi

Nebeneinanderbestehen n kunekzistado

nebeneinandergereiht Adjektiv sinoptika

nebeneinanderstellen meti unu apud la alia, vergleichen mit kompari

Nebeneinnahme f kromenspezo, ekstra enspezo

Nebeneinnahmen f Pl. kromenspezoj

Nebenerscheinung f epifenomeno

Nebenerwerb m kromgajno

Nebenfach n Schule duagrada instruobjekto

Nebenfluss m flanka rivero

Nebenform f Grammatik kromformo

Nebenfrau f konkubino, kromedzino, kromvirino

Nebengebühren f Pl. kromkostoj

Nebengedanke m kaŝita penso, sekreta penso

Nebengelenktiere n Pl. (Xenarthra) Zoologie Säugetier-Überordnung in der Unterklasse der Höheren Säugetiere ksenartroj, kromartikuloj

Nebengeschäft n filio

Nebengeschmack m, Beigeschmack m kromgusto

Nebengleis n Eisenbahn apuda trako, neĉefa trako

Nebenhandlung f epizodo

Nebenhaus n apuda domo, najbara domo

Nebenheft n kromkajero

nebenher ĉe la flanko, so nebenher pretere, preterire, seitlich davon flanke de tio

Nebenhirn n Anatomie kromcerbo

Nebenhoden m Anatomie epididino

Nebenhöhle f (Sinus) Anatomie sinuso

Nebenkarren m kromĉaro

Nebenklasse f, Restklasse f flanka klaso

Nebenkosten Pl. kromkostoj

Nebenlinie f kromlinio

Nebenmann m apudulo, Nachbar m najbaro

Nebenniere f (Glandula adrenalis, Glandula suprarenalis) Anatomie surrena glando

Nebennierenrinde f (Cortex glandulae suprarenalis) Anatomie surrena kortiko, surrenglanda kortiko

Nebenperson f krompersono

Nebenprodukt n subprodukto

Nebenrolle f epizoda rolo

Nebensache f flanka afero, Bagatelle f bagatelo, Unwichtigkeit f malgravaĵo

nebensächlich, unwesentlich Adjektiv akcesora, unwichtig Adjektiv negrava, unbedeutend Adjektiv bagatela

Nebensatz m Grammatik subpropozicio

Nebensinn m kromsenco

Nebensitz m kromseĝo

Nebenstelle f apudloko, filio, kromloko

Nebenstraße f flanka strato

Nebenstrecke f Eisenbahn apuda relvojo

Nebenton m Adjektiv duonakcenta

Nebenumstand m plia cirkonstanco

Nebenwahl f krombaloto

Nebenwinkel m Mathematik apuda angulo

Nebenwirkung f auch Medizin kromefiko

Nebenzimmer n apuda ĉambro

neblig Adjektiv nebula

Nebraska US-Bundesstaat Nebrasko

Nebrodi-Berge m Pl., Nebrodiberge m Pl., Nebrodi-Gebirge n, Nebrodigebirge n, Monti Nebrodi m Pl. Gebirge auf Sizilien Nebrodi-Montoj, Nebrodaj Montoj, Nebrodi-Montaro, Nebroda Montaro, Nebrodoj

nebst, früher auch: nebest, nebenst, benebst Heinsius Präposition mit Dativ, und kaj, mit, samt, mitsamt, zusamt, zusammen mit Duden kun, kune kun, außer krom, einschließlich, mit Einschluss von, unter Einschluss von, inklusive inkluzive, inkluzive de, eingerechnet enkalkulite

Nebukadnezar, Nabuchodonosor, Nabucco babylonischer König Nebukadnecaro, Bibel Nebukadnecar, Akkusativ: Nebukadnecaron

nebulös Adjektiv nebula

Necessaire n necesujo

Nech Sar, Nech-Sar, Nechisar, Nech Sar Nationalpark m, Nech-Sar-Nationalpark m, Nechisar-Nationalpark m Nationalpark in Äthiopien Neĉisara Nacia Parko, Nacia Parko Neĉisaro, Neĉisaro

Neckar m Fluss in Deutschland Nekaro Krause

necken inciteti, im Scherz reizen ŝerce provoketi, kokettieren koketi

Neckerei f incitetado, ŝerca provokado

neckisch Adjektiv incitema, ausgelassen Adjektiv petola, herausfordernd Adjektiv provoka, provokema, kokett Adjektiv koketa

Neckname m moknomo

Nedschd, Nadschd Landschaft in Saudi-Arabien Naĝdo

Neer f, Wasserstrudel m akvokirlo

Negation f nego, negacio, Verneinung f neado

Negativ n Film Fotografie negativo, Klischee n Typografie kliŝo, kliŝaĵo

negativ Elektrik Fotografie Mathematik Medizin Adjektiv negativa

negativ Einstellung, Verhalten Adjektiv kritika, malpozitiva

negativ, schlecht Adjektiv malbona

Negative Acknowledgement n EDV Signal NAK negativa kvitanco

negative Ursache f Philosophie negativa kaŭzo

Negativpronomen n Pl., Negativpronomina n Pl., Negationspronomen n Pl., Negationspronomina n Pl., verneinende Fürwörter n Pl. Grammatik negativaj pronomoj, neaj pronomoj

Negativpronomen n, Negationspronomen n, verneinendes Fürwort n Grammatik negativa pronomo, nea pronomo

Negatron n Physik Elementarteilchen negatrono,
Negatronen n negatronoj

Neger m negro, Schwarzer m nigrulo,
Negerin f negrino, Schwarze f nigrulino

negerähnlich Adjektiv negroida

Negersklave m negra sklavo,
Negersklavin f negra sklavino

Negersklavenhändler m, Neger-Sklavenhändler m negrosklavvendisto, negristo,
Negersklavenhändlerin f, Neger-Sklavenhändlerin f negrosklavvendistino, negristino

Negertanz m Tanz nigruldanco

negieren nei, neniigi, bestreiten kontesti

Negligé n Kleidung negliĝo

negrid, zu den Negern gehörend Adjektiv negra

negroid, negerähnlich Adjektiv negroida

Negros Insel der philippinischen Visayas-Gruppe Negroso

Nehemia, Nehemias Bibel männlicher Name Neĥemia, der Statthalter Nehemia, der Statthalter Nehemias Neĥemja, la regionestro

Nehemia, Nehemias, Neh ein Buch der Bibel Neĥemia, Neĥ, das Buch Nehemia, das Buch Nehemias la libro Neĥemia, bisweilen: das zweite Buch Esra, das zweite Buch Esdras, 2 Esra, 2 Esr in Esperanto immer: la libro Neĥemia, Neĥ

nehmen preni, wegnehmen forpreni, erobern konkeri, früher auch: konkiri

Nehmen n preno

nehmen, an sich nehmen, stehlen ŝteli

nehmen, den Mund vollnehmen, übertreiben troigi

nehmen, ein böses Ende nehmen malbone fini

nehmen, etwas auf sich nehmen preni ion sur sin

nehmen, Platz nehmen eksidi, sidiĝi

Nehrung f, Landzunge f terlango, laguna terlango

Neid m envio

neiden, jemandem etwas neiden envii ion al iu, beneiden, jemanden um etwas beneiden envii iun pro io

Neider m, Neidhammel m enviulo,
Neiderin f enviulino

neidisch, österreichisch: neidig Blick Adjektiv envia, Mensch Adjektiv enviema

neidlos Adjektiv senenvia

Neige f in Fügungen:
zur Neige gehen, auf die Neige gehen, sich erschöpfen elĉerpiĝi,
das Geld geht zur Neige la mono ekfiniĝas,
der Tag geht zur Neige la tago jam vesperiĝas,
die Kraft geht zur Neige la forto konsumiĝas

Neige f, Rest m restaĵo

neigen räumlich klini

neigen, Neigung zu etwas haben, Vorliebe haben inklini, emi,
zur Meinung neigen inklini al la opinio,
leicht zu Krankheit neigen facile ekhavi malsanon,
zu Krankheit neigend Adjektiv malsaniĝema, emanta

neigen, sich sin klini, kliniĝi

Neigung f Medizin Veranlagung f dispozicio, erhöhte Anfälligkeit f diatezo

Neigung f Magnetnadel deklinacio

Neigung f räumlich klino, kliniĝo, klineco, kliniteco, inklinacio, dekliniĝo, deklinacio

Neigung f, Hang zu etwas m inklino, emo, tendenco, diatezo

Neigung f, Sympathie f simpatio

Neigungswinkel m Geometrie angulo de dekliveco

nein ne, verneinend nicken kapnei, ablehnen rifuzi, nein sagen diri ne, nei, auch: diri nen PIV

nein EDV bei Ja-Nein-Abfragen ne

Neiße f, Lausitzer Neiße f, Lužická Nisa, Łužiska Nysa, Łužyska Nysa, Nysa Łużycka, auch: Görlitzer Neiße f Fluss in Tschechien, Deutschland und Polen Niso, Luzacia Niso

Nekrolog m, Nachruf m nekrologo,
nekrologisch, Nekrolog betreffend Adjektiv nekrologa

Nekrologie f, Lehre der Todesursachen f, Todesstatistik f nekrologio,
Nekrologe m nekrologiisto,
Nekrologin f nekrologiistino,
nekrologisch, Nekrologie betreffend Adjektiv nekrologia

Nekromanie f nekromanio,
Nekromane m nekromaniulo,
Nekromanin f nekromaniulino,
nekromanisch Adjektiv nekromania

Nekromantie f, Totenbeschwörung f, Weissagung durch Totenbeschwörung f Parapsychologie nekromancio,
Nekromant m, Totenbeschwörer m nekromanciano, nekromanciisto,
Nekromantin f, Totenbeschwörerin f nekromancianino, nekromanciistino,
nekromantisch, die Nekromantie betreffend Adjektiv nekromancia

Nekrophilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung nekrofilio, kadavr-amemo, kadavr-inklino,
nekrophil Adjektiv nekrofilia, kadavr-amema

Nekropole f [..-.], Nekropolis f [.-..] nekropolo

Nekropsie f aŭtopsio, nekropsio

Nektar m Botanik Mythologie nektaro

Nektarine f Essen und Trinken Obst nektarino, persiko

Nektarvögel m Pl. (Nectariniidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel nektariniedoj

Nelke f Botanik allgemein dianto

Nelke f Botanik Pflanzengattung in der Familie der Nelkengewächse dianto

Nelke f, Landnelke f, Edel-Nelke f, Edelnelke f, Garten-Nelke f, Gartennelke f (Dianthus caryophyllus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse kariofila dianto

Nelke f, Näglein n Essen und Trinken Gewürz kariofilo

Nelkenartige Pl. (Caryophyllales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer kariofilaloj

Nelkengewächse n Pl. (Caryophyllaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Nelkenartigen kariofilacoj

Nelkenwurz f Botanik geumo

Nelson m, Nelson River Fluss in Nordamerika Nelsono

Nelson m, Ringer-Nackenhebel m Sport nelsono

Nelson britischer Admiral Horatio Nelson, Horacio Nelsono

Nelson männlicher Vorname Nelsono

Nelson Name verschiedener Städte und Distrikte Nelsono

Nelson-Nasenbär m, Insel-Nasenbär m, Cozumel-Nasenbär m (Nasua nelsoni) Zoologie Raubtierart in der Familie der Kleinbären nelson-nazuo, nelsona nazuo, nazuo de Nelson

Nematodologie f, Lehre von den Fadenwürmern f nematodologio,
Nematodologe m nematodologo,
Nematodologin f nematodologino,
nematodologisch Adjektiv nematodologia

Nemea mythologisches Tal in Griechenland Nemeo,
nemeisch Adjektiv nemea,
Nemeische Spiele n Pl. Nemeaj Ludoj

Nemesis f, Rache f venĝo

Nemesis [-..] Mythologie Nemeza, auch: Nemezo

Nemobius m (Nemobius) Zoologie Insektengattung in der Familie der Echten Grillen nemobio, auch: grilo

Nemuro Stadt in Japan Nemuro

Nennbetrag m nominalsumo

nennen mencii, nomi, betiteln titoli, zitieren citi, erwähnen mencii

nennen, sich; heißen sin nomi, nomiĝi

nennenswert Adjektiv nominda, citinda

Nenner m Mathematik denominatoro, nomanto, Divisor m dividanto

nenneswert Adjektiv citinda

Nennform f Grammatik Infinitiv m infinitivo

Nennleistung f Technik nominala povumo

Nennspannung f Elektrik nominala tensio

Nennung f cito, mencio, Zitierung f citado

Nennwert m alparo, Finanzwesen nominalvaloro, nominala valoro,
zum Nennwert nominalvalore, al la nominalvaloro

Nennwort n Grammatik substantivo, für Esperanto auch: o-vorto

Nenzen Pl. Ethnie in Russland nenecoj, früher: Samojeden Pl. samojedoj,
Nenze m neneco, Samojede m samojedo,
Nenzin f nenecino, Samojedin f samojedino,
nenzisch Adjektiv neneca, samojedisch Adjektiv samojeda

Nenzen russischer Autonomer Kreis Nenecujo, Nenecio, Neneca aŭtonoma distrikto

Nenzisch, das Nenzische, die Sprache der Nenzen, früher: Jurakisch n la neneca, la neneca lingvo

neo… Vorsilbe für: neu… neo…, nov…

Neobiota n Pl. Biologie nach 1492 eingebrachte Arten neobiotoj

neobiotisch Biologie Adjektiv neobiota

Neobioton n Biologie nach 1492 eingebrachte Arten neobioto

Neodarwinismus m Biologie neodarvinismo, novdarvinismo

neodarwinistisch Biologie Adjektiv neodarvinisma, novdarvinisma

Neodym n, englisch: Neodymium n, Nd, (60), Chemie chemisches Element neodimo, Nd

Neofaschismus m neofaŝismo, novfaŝismo,
Neofaschist m neofaŝisto, novfaŝisto,
Neofaschistin f neofaŝistino, novfaŝistino,
neofaschistisch Adjektiv neofaŝisma, novfaŝisma, neofaŝista, novfaŝista

Neoharriotta f (Neoharriotta) Zoologie Fischgattung in der Familie der Langnasen-Seekatzen neoharioto

Neoimpressionismus m Kunst neoimpresionismo, novimpresionismo

neoimpressionistisch Kunst Adjektiv neoimpresionisma, novimpresionisma

Neoklassizismus m Kunst neoklasikismo, novklasikismo

neoklassizistisch Kunst Adjektiv neoklasikisma, novklasikisma

Neokolonialismus m Politik neokoloniismo, novkoloniismo

neokolonialistisch Politik Adjektiv neokoloniisma, novkoloniisma

Neokom n früher für: untere Unterkreide f Geologie eine Erdformation neokomio, suba subkretaceo

neokom Geologie Adjektiv neokomia

Neoliberalismus m neoliberalismo, novliberalismo,
neoliberalistisch Adjektiv neoliberalisma, novliberalisma

Neolithikum n Geologie neolitiko

neolithisch Geologie Adjektiv neolitika

Neologie f neologio,
Neologe m neologo,
Neologin f neologino,
neologisch Adjektiv neologia

Neologismus m Linguistik neologismo

Neologismus m Stilistik ein Stilmittel neologismo PIV

Neomalthusianismus m Philosophie Soziologie neomaltusanismo, novmaltusanismo,
Neomalthusianer m neomaltusano, novmaltusano,
Neomalthusianerin f neomaltusanino, novmaltusanino,
neomalthusianistisch Adjektiv neomaltusanisma, novmaltusanisma

Neomarxismus m Politik neomarksismo, novmarksismo,
Neomarxist m neomarksisto, novmarksisto,
Neomarxistin f neomarksistino, novmarksistino,
neomarxistisch Adjektiv neomarksisma, novmarksisma, neomarksista, novmarksista

Neon n, Ne, (10), Chemie chemisches Element neono, Ne

Neonazi m Politik neonazio, novnazio

neonazistisch Politik Adjektiv neonazia, novnazia

Neonlampe f, Neonleuchte f Elektrik neonlampo

Neonlicht n Elektrik neonlumo

Neonröhre f Elektrik neontubo

neonweiß Farbe Adjektiv neone blanka,
Neonweiß n ein Farbton neona blanko

Neophobie f, Cainophobie f, Cainotophobie f, Kainophobie f, Kainotophobie f, Misoneismus m, krankhafte Angst vor Neuem f Psychotherapie neofobio, novofobio, novtimemo,
neophob, neophobisch, cainophob, cainophobisch, cainotophob, cainotophobisch, kainophob, kainophobisch, kainotophob, kainotophobisch, misoneistisch Adjektiv neofobia, novofobia

Neophyt m Botanik neofito

Neophyten m Pl. Botanik nach 1492 eingebrachte Pflanzenarten neofitoj

neophytisch Botanik Adjektiv neofita

Neoplasma n neoplasmo

Neoplasmaneubildung f neoplazio

Neopositivismus m Philosophie neopozitivismo, novpozitivismo,
Neopositivist m neopozitivisto, novpozitivisto,
Neopositivistin f neopozitivistino, novpozitivistino,
neopositivistisch Adjektiv neopozitivisma, novpozitivisma, neopozitivista, novpozitivista

Neopren n Chemie neopreno

Neorealismus m Kunst neorealismo, novrealismo

neorealistisch Kunst Adjektiv neorealisma, novrealisma

Neo-Salvarsan n Pharmazie neo-salvarsano

Neoterophilie f [.-../.-] Sexualität eine sexuelle Ausrichtung neoterofilio, plijunul-amemo, plijunul-inklino,
neoterophil [.-../-] Adjektiv neoterofilia

Neothomismus m Philosophie neotomismo, novtomismo

neothomistisch Philosophie Adjektiv neotomisma, novtomisma

Neozoen n Pl. Zoologie nach 1492 eingebrachte Tierarten neozooj

Neozoikum n Geologie ein Erdzeitalter neozoiko

neozoisch Zoologie Adjektiv neozoa

Neozoon n Zoologie neozoo

Nepal Staat Nepalo,
Nepalese m, Nepaler m, Bewohner von Nepal m nepalano,
Nepalesin f, Nepalerin f, Bewohnerin von Nepal f nepalanino,
nepalesich, nepalisch Adjektiv nepala

Nepenthe Medizin Anästhesietrank bei Asklepios nepento

Nepenthes EDV eine Software nepento PIV

Nepenthes Mythologie eine Droge gegen Kummer und Leid nepento PIV

Neper n, Np Maßeinheit der Schwingungsdämpfung nepero, Np

Neper, Napier schottischer Mathematiker John Napier, Johano Nepero,
nepersch, Neper'sch, napiersch, Napier'sch Adjektiv nepera,
   nepersche Gleichungen f Pl., Neper'sche Gleichungen f Pl. Mathematik neperaj ekvacioj

Nepho…, nepho…, Wolken…, wolken… Meteorologie nefo…

Nephograf m, Nephograph m, Gerät zur Wolkenbewegungsaufzeichnung n, Wolkenbewegungsaufzeichner m Meteorologie nefografo,
Nephografie f, Nephographie f, Wolkenbewegungsaufzeichnung f nefografio,
nephografisch, nephographisch, die Wolkenbewegungsaufzeichnung betreffend Adjektiv nefografia

Nephometer n, Gerät zur Wolkenmessung n, Gerät zur Wolkenmengenmessung n, Wolkenmesser m, Wolkenmengenmesser m Meteorologie nefometro,
Nephometrie f, Wolkenmessung f, Wolkenmengenmessung f nefometrio,
nephometrisch, die Wolkenmessung betreffend, die Wolkenmengenmessung betreffend Adjektiv nefometria

Nephoskop n, Gerät zur Wolkenbewegungsmessung n, Wolkenbewegungsmesser m Meteorologie nefoskopo,
Nephoskopie f, Wolkenbewegungsmessung f nefoskopio,
nephoskopisch, die Wolkenbewegungsmessung betreffend Adjektiv nefoskopia

Nephralgie f Medizin nefralgio

Nephritis f Medizin Nierenentzündung f nefrito

Nephrologie f, Lehre von den Nierenerkrankungen f Medizin nefrologio,
Nephrologe m, Facharzt für Nierenerkrankungen m nefrologo,
Nephrologin f, Fachärztin für Nierenerkrankungen f nefrologino,
nephrologisch, die Nierenerkrankungen betreffend Adjektiv nefrologia

Nepomuk Stadt in Böhmen Nepomuko

Nepomuk, finnisch: Teemu männlicher Vorname Nepomuko

Nepotismus m nepotismo

nepotistisch Adjektiv nepotisma

Nepp m trompo

neppen tropostuli, betrügen trompi

Nepper m tropostulanto, Betrüger m trompanto,
Nepperin f tropostulantino, Betrügerin f trompantino

Neptun m Astronomie Planet Neptuno

Neptun Mythologie Neptuno

Neptungewächse n Pl. (Posidoniaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Froschlöffelartigen pozidoniacoj

Neptungras n, Neptunspflanze f (Posidonia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Neptungewächse pozidonio

Neptunium n, Np, (93), Chemie chemisches Element neptunio, Np, früher: Eka-Promethium n eka-prometio, subprometia elemento

Nereid, Nereide Astronomie ein Neptunmond Nereido

Nereiden f Pl., die Töchter des Nereus f Pl. la Nereidinoj, la filinoj de Nereo

Nereus männlicher Vorname, griechischer Meeresgott Nereo,
heiliger Nereus sankta Nereo

Nerka m, Rotlachs m, Blaurückenlachs m (Oncorhynchus nerka) Zoologie Fischart in der Familie der Lachsfische nerka onkorinko, nerko

Nerv m nervo,
die Nerven verlieren perdi la sinregon,
auf die Nerven gehen nervozigi

nerven nervozigi, Umgangssprache belästigen molesti, stören ĝeni

Nervenanspannung f nervostreĉo

Nervenarzt m Medizin neŭrologo, psikiatro,
Nervenärztin f neŭrologino, psikiatrino

Nervenbündel n Anatomie lemnisko

nervend Adjektiv nervoziga

Nervenentzündung f Medizin neŭrito

Nervenerschütterung f Medizin ŝoko

Nervenfaser f Anatomie neŭrono

Nervenfaserkern m Anatomie aksono

Nervenfasern f Pl. Anatomie nervaj filamentoj

Nervengeflecht n Anatomie plekso

Nervengeschwulst f oder n, Neurom n Medizin neŭromo

nervengestört Adjektiv neŭroza

Nervengewebe n Anatomie Biologie nervuro

Nervengift n neŭrotoksino

Nervenheilanstalt f frenezulejo, mensmalsanulejo, psikiatria hospitalo

Nervenheilkunde f neŭrologio, psikiatrio

Nervenkranker m Medizin neŭralgiulo,
Nervenkranke f neŭralgiulino

Nervenkunde f Medizin nervologio, neŭrologio

Nervenleiden Medizin neŭropatio

Nervenleidender m Medizin neŭropato,
Nervenleidende f neŭropatino

Nervenmark n (Myelin) Anatomie mjelino

Nervenoperation f Medizin neŭrokirurgio

Nervenschmerz m Medizin neŭralgio

Nervenschock m Medizin nervoŝoko

nervenschwach Adjektiv neŭrastenia, nervös Adjektiv nervoza

Nervenschwäche f Medizin neŭrastenio

nervenstärkend Adjektiv nervofortiga

Nervensystem n nervosistemo, nerva sistemo

Nervensystembeherrschung f vagotonio, nervosistemregado

Nervenzelle f nervoĉelo, Neuron n neŭrono

Nervenzentrum n nervocentro

Nervenzusammenbruch m kolapso de la nervosistemo, nervokolapso

Nervherausschneiden n Medizin simpatektomio

nervig Adjektiv nervoziga, kräftig Adjektiv fortika, kernig Adjektiv kerneca

nervlich Adjektiv nerva

nervös Adjektiv nervoza, nerva, nervig sein esti nervoza, nervig werden nervoziĝi, nervig machen nervozigi

Nervosität f nervozeco

nervreizend Adjektiv neŭrotropa

Nerz m Zoologie allgemein lutreolo

Nerz m Pelz lutreola pelto

Nerzfell n lutreola felo, lutreolofelo

Nerzmantel m Kleidung lutreolpelta mantelo

Nerzstola f lutreolpelta stolo

Nessel f Botanik allgemein urtiko

Nessel m Textil ein Baumwollgewebe kruda katuno

Nesselausschlag m, Nesselfieber n, Nesselsucht f, Urtikaria f (Urticaria) Medizin urtikario

Nesselblatt n Botanik akalifo

Nesseltiere n Pl. (Cnidaria) Zoologie Gruppe von Lebewesen in der Domäne der Eukaryoten kniduloj

Nessos Mythologie ein Kentaur Neso, Nesso

Nest n nesto,
ein Nest bauen konstrui neston

Nest n Militär poŝo,
Widerstandsnest n rezista poŝo

Nestfarn m, Austral-asiatischer Nestfarn m (Asplenium australasicum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Streifenfarngewächse aŭstraliazia asplenio

Nestfarn m, Vogel-Nestfarn m (Asplenium nidus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Streifenfarngewächse nesta asplenio

Nesthäkchen n lastnaskito

Nestor m, Gelehrter m, Koryphäe f nestoro,
Nestor m, Gelehrte f, Koryphäe f nestorino

Nestor griechischer Gelehrter Nestoro

Nestorianismus m Christentum nestorianismo,
Nestorianer m nestoriano,
Nestorianerin f nestorianino,
nestorianisch, die Nestorianer betreffend Adjektiv nestoriana, den Nestorianismus betreffend Adjektiv nestorianisma

Nestorius [.-..] Theologe Nestorio,
nestorianisch, Nestorius betreffend Adjektiv nestoria

Nestwurz f (Neottia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Orchideen neotio

Netiquette f EDV Etikette im Internet retmoroj

Netizen m [-..] aus net und citizen EDV Netzbürger m, Netzbewohner m, Netzbenutzer m retcivitano, retlandano, retano

Netnews EDV Usenet forumaro

Netscape Navigator m EDV Navigilo

nett, hübsch Adjektiv beleta, gefällig Adjektiv plaĉa, angenehm Adjektiv agrabla, freundlich Adjektiv afabla

netterweise agrable, afable

netto Adjektiv neta, Adverb nete, bei Gewicht: ohne Tara Adjektiv sentara, Adverb sentare

Netto n neto,
Nettoerlös m, Nettoertrag m neta enspezo, netoenspezo,
Nettogehalt n, Nettolohn m neta salajro, netosalajro,
Nettogewicht n neta pezo, netopezo, sentara pezo,
Nettogewinn m neta profito,
Nettopreis m neta prezo

Netz n reto, maŝaro

Netz n (Reticulum, Ret) Astronomie Sternbild Reteto

Netz n EDV Internet f, EDV-Netzwerk n reto, interreto

Netz n Elektrik reto

Netz n Informatik reto, semantisches Netz n semantika reto

Netz n Mathematik reto

Netz n z. B. Fußball reto

Netzadriges Bilsenkraut n Dietrich (Hyoscyamus reticulatus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtschattengewächse reta hiosciamo

Netzanschluss m Elektrik retkonekto

Netzätzung f Klischeeherstellung aŭtotipio

Netzfalle f retkaptilo

Netzflügler m Pl. (Neuroptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler neŭropteroj, umgangssprachlich auch: retflugiluloj

Netzflügler m Pl. Zoologie allgemein retflugiluloj

Netzgiraffe f Zoologie (Giraffa camelopardalis reticulata) Paarhufer-Unterart in der Familie der Giraffenartigen kameloparda ĝirafo reta, reta ĝirafo

Netzhaut f Anatomie Augen epiploo, omento, retino

Netzhautentzündung f Medizin retinito

Netzhautleiden n Medizin retinopatio

Netzhemd n retmaŝa subĉemizo

Netzkarte f Verkehr Fahrkarte für ein ganzes Verkehrsnetz f regionbileto, regionretobileto

Netzknoten m EDV retnodo

netzlos EDV senkonekte, aŭtonome, oflajne

Netzpapier n krucpapero

Netzpirat m EDV retpirato

Netzplan m Mathematik taskreto

Netzstrümpfe m Pl. aĵuraj ŝtrumpoj

Netz-Weide f, Netzweide f, Netzblättrige Weide f (Salix reticulata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse reta saliko

Netzwerk n retaĵo

Netzwerk n EDV interreto, reto, lokales Computernetzwerk n, Local Area Network n, LAN n loka reto, LAN

Netzwerk n EDV reto, semantisches Netzwerk n semantika reto, transitives Netzwerk n transita reto, lokales Netzwerk n loka reto

Netzwerk n Elektrik cirkvitaro

Netzwerk n Mathematik hamako

Netzwerklayer m EDV reta tavolo

Netzwerkroute f EDV kurso

Netzwerkschicht f EDV reta tavolo

Netzzellgewebe n Anatomie retikulo

Netzzugangsprovider m EDV provizanto de retkonekto

neu Adjektiv nova, vorher nicht dagewesen Adjektiv nova, ĵusa, ungebraucht Adjektiv nova, neuzita, modern Adjektiv moderna, frisch Adjektiv freŝa,
neueste Forschung f ĵusa esploro, plej nova esploro,
neue Kartoffen novaj terpomoj,
das ist mir neu tio estas novaĵo por mi,
aufs neue, von neuem denove, de nove

Neu-Alaska-Birke f (Betula neoalaskana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse nov-alaska betulo

Neuankömmling m novalveninto

neuartig Adjektiv novspeca, neustilig Adjektiv novstila

Neubau m, neues Gebäude n nova konstruaĵo

Neubau m, Wiederaufbau m rekonstruado, rekonstruaĵo

Neubauer m novkamparano,
Neubäuerin f novkamparanino

Neubekehrter m, als Erwachsener Getaufter m, Neophyt m Religion neofito, novkonvertito,
Neubekehrte f, als Erwachsene Getaufte f, Neophytin f neofitino, novkonvertitino

Neuberg, Nova Gora, Újhegy Gemeinde im Burgenland Novmonto

neubewerten retaksi

Neubewertung f novtaksado, retaksado

Neubildung f Vorgang reformado, Sicherneuern n regeneriĝo, Ergebnis reformaĵo

Neuchâtel, Neuenburg Hauptort des Kantons Neuenburg Neŭŝatelo

Neuchâtel, Neuenburg, Republik und Kanton Neuenburg Schweizer Kanton Neŭŝatelo

Neu-Delhi, Neu Delhi Hauptstadt von Indien Nov-Delhio

Neudorf Gemeinde im Burgenland Novdorfo

Neudruck m novpresaĵo, Nachdruck m represo, represaĵo

Neueinführung f ennovaĵo, nova enkonduko

Neueinschätzung f novtaksado, retaksado

Neuenburg, Neuchâtel Hauptort des Kantons Neuenburg Neŭŝatelo

Neuenburg, Republik und Kanton Neuenburg, Neuchâtel Schweizer Kanton Neŭŝatelo

neuerbaut Adjektiv novkonstruita

Neuer Bund m Bibel nova interligo

neuerdings, erneut, von neuem denove, de nove

Neuerer m novemulo, noviganto,
Neuerin f novemulino, novigantino

Neuerscheinung f, Buchneuerscheinung f nova publikaĵo

Neuerung f, Neuheit f novaĵo, Reform f reformo

Neues n novaĵo

Neues n, das Neue la novo,
was gibt's Neues? kio nova?,
hast du schon etwas Neues gehört? ĉu vi jam aŭdis ion novan?

neuest Adjektiv freŝdata

neueste plej nova, plej freŝdata

Neues Testament n Bibel Nova Testamento

Neufassung f novtekstigo

Neuflosser m Pl. (Neopterygii) Zoologie Knochenfisch-Unterklasse in der Klasse der Strahlenflosser neopterigoj

Neuflügler m Pl. (Neoptera) Zoologie Insekten-Überordnung in der Unterklasse der Fluginsekten neopteroj

Neuformung f, Umformung f transformigo

Neufundland Land Novfundlando,
Neufundländer m, Bewohner von Neufundland m novfundlandano,
Neufundländerin f, Bewohnerin von Neufundland f novfundlandanino,
Neufundländer, neufundländisch Adjektiv novfundlanda

Neufundländer m Hunderasse novfundlanda hundo

Neugeborener m novnaskito,
Neugeborene f novnaskitino,
Neugeborenes n novnaskito

neugestalten reformi, reorganizi

Neugestaltung f reformado, reformo, reordigo, Reorganisation f reorganizo, reorganizado, Umgestaltung f transformado

neugewählt Adjektiv novelektita, durch Stimmenauszählung novbalotita

Neugier f, Neugierde f sciavido, scivolemo

neugierig Adjektiv demandema, sciama, sciavida, sciema, scivola, scivolema

Neugrad m, Gon n Geometrie eine Maßeinheit graduso

neugriechisch Adjektiv novgreka

Neugriechisch, das Neugriechische, die neugriechische Sprache la novgreka, la novgreka lingvo

Neuguinea Insel Nov-Gvineo, Papuolando,
Neuguineer m, Bewohner von Neuguinea m nov-gvineano,
Neuguineerin f, Bewohnerin von Neuguinea f nov-gvineanino,
neuguineisch nov-gvinea

Neuguinea-Laufflöter m (Orthonyx novaeguineae) Zoologie Vogelart in der Familie der Laufflöter nov-gvinea ortoniko

Neuguineisches Schneegebirge n, Maokegebirge n Gebirge auf Neuguinea Maokea Montaro, Maokeoj, auch: Nov-Gvinea Neĝmontaro

Neuhebräisch n hebrea lingvo

Neuheit f novaĵo, das Neusein noveco

Neuigkeit f novaĵo

Neuinszenierung f nova inscenigo, novinscenigo

Neujahr n novjaro, Prost Neujahr!, glückliches neues Jahr! feliĉan novjaron!, feliĉan novan jaron!

Neujahrsbotschaft f novjara mesaĝo

Neujahrsgruß m novjara saluto, novjarsaluto

Neujahrskarte f novjara karto, novjara bondezira karto

Neujahrskonzert n novjara koncerto

Neujahrsnacht f silvestra nokto

Neujahrstag m novjara tago

Neujahrswünsche m Pl. novjaraj bondeziroj

Neukantianismus m Philosophie novkantiismo, novkantianismo,
Neukantianer m novkantiano,
Neukantianerin f novkantianino,
neukantianisch Adjektiv novkantiana, novkantiisma, novkantianisma

Neuklassizismus m Kunst Architektur neoklasikismo, novklasikismo,
neuklassizistisch Adjektiv neoklasikisma, novklasikisma

Neuland n virga tero, ne esplorita tereno

neulich antaŭ nelonge, auch: nelge

Neuling m novico, novulo, Unerfahrener m nespertulo

neumodisch Adjektiv novmoda, modernmoda

Neumond m novluno

Neumünder m (Deuterostomia) Zoologie Tier-Überstamm in der Gruppe der Zweiseitigen novbuŝuloj

Neun f, Neuner m, die Zahl neun, die Ziffer 9 naŭo, la nombro naŭ, la cifero 9,
Neunen f Pl., Neuner m Pl. naŭoj

neun, 9, IX naŭ, 9

Neunauge n, Bricke f Zoologie allgemein petromizo

neune, zu neunen naŭope, Personen auch: naŭpersone

Neuneck n, 9-Eck n Geometrie naŭangulo, 9-angulo, naŭlatero, 9-latero, Nonagon n, Enneagon n nonagono, eneagono

neuneckig, 9-eckig Geometrie naŭangula, 9-angula, naŭlatera, 9-latera, nonagonal, enneagonal Adjektiv nonagona, eneagona

Neunerkomplement n Mathematik komplemento ĝis naŭ

neunfach, 9-fach Adjektiv naŭobla, 9-obla, Adverb naŭoble, 9-oble

Neunfaches n naŭoblo, 9-oblo

neunfältig, 9-fältig Adjektiv naŭobla, 9-obla, Adverb naŭoble, 9-oble

neunflächig, 9-flächig Geometrie naŭedra, 9-edra

Neunflächner m, 9-Flächner m, Neunflach n, Enneaeder n Geometrie naŭedro, 9-edro, eneaedro

neungeschossig, 9-geschossig naŭetaĝa, 9-etaĝa

neungliederig, 9-gliederig naŭparta, 9-parta, naŭmembra, 9-membra

neungliedrig, 9-gliedrig naŭparta, 9-parta, naŭmembra, 9-membra

neunhundert, 900, CM, DCCCC naŭcent, 900

neunkantig, 9-kantig naŭeĝa, 9-eĝa, havanta naŭ eĝojn, havanta 9 eĝojn

neunmal, neun Male, 9-mal naŭ fojojn, naŭfoje, 9-foje

neunmalig, 9-malig Adjektiv naŭfoja, 9-foja

neunstöckig, 9-stöckig naŭetaĝa, 9-etaĝa

neunt, neunte, neuntem, neunten, neunter, neuntes, 9., IX. Adjektiv naŭa, 9a, auch: 9-a

neunt, zu neunt naŭope, Personen auch: naŭpersone

neuntausend, 9 000 naŭ mil, 9 000

neunteilig, 9-teilig naŭparta, 9-parta, naŭpeca, 9-peca, konsistanta el naŭ partoj, konsistanta el naŭ pecoj

neuntel Adjektiv naŭona

Neuntel n naŭono

neuntens, 9. Adverb naŭe, 9e, auch: 9-e, in Tabellen: 9.

neunzehn, 19, XIX, XVIIII dek naŭ, 19

neunzig, 90, XC, LXXXX naŭdek

neuordnen novordigi, reordigi, aliformigi, reorganizi

Neuordnung f reordigo, Umformung f aliformigo, Reform f reformo, Umgestaltung f reorganizo

Neuorientierung f novorientiĝo

Neuphilologie f novfilologio,
Neuphilologe m novfilologo,
Neuphilologin f novfilologino,
neuphilologisch Adjektiv novfilologia

Neuplatoniker m, Neoplatoniker m novplatonisto, neoplatonisto

Neuplatonikerin f, Neoplatonikerin f novplatonistino, neoplatonistino

neuplatonisch, neoplatonisch Adjektiv novplatonisma, neoplatonisma

Neuplatonismus m, Neoplatonismus m Philosophie novplatonismo, neoplatonismo

Neuralgie f Medizin neŭralgio,
Neuralgiker m neŭralgiulo,
Neuralgikerin f neŭralgiulino,
neuralgisch Adjektiv neŭralgia

Neurasthenie f, Nervenschwäche f Medizin neŭrastenio,
Neurastheniker m neŭrasteniulo,
Neurasthenikerin f neŭrasteniulino,
neurasthenisch Adjektiv neŭrastenia

Neuregelung f nova reguligo, reorganizo

neureich Adjektiv monfiera

Neureicher m elsaltulo, parvenuo,
Neureiche f elsaltulino, parvenuino

Neuries n, Neurieß n ein Zählmaß für Papier nova rismo

Neurin n ein Gift neŭrino

Neuritis f Medizin Nervenentzündung f neŭrito

neuritisch Medizin Adjektiv neŭrita

Neurochirurgie f Medizin neŭroĥirurgio, neŭrokirurgio,
Neurochirurg m neŭroĥirurgo, neŭrokirurgo,
Neurochirurgin f neŭroĥirurgino, neŭrokirurgino,
neurochirurgisch Adjektiv neŭroĥirurgia, neŭrokirurgia

Neurologie f Medizin neŭrologio,
Neurologe m neŭrologo,
Neurologin f neŭrologino,
neurologisch Adjektiv neŭrologia

Neuron n, Nerv m Anatomie neŭrono

Neuropathie f Medizin neŭropatio,
Neuropath m neŭropato,
Neuropathin f neŭropatino,
neuropathisch Adjektiv neŭropatia

Neuropathologie f Medizin neŭropatologio,
Neuropathologe m neŭropatologo,
Neuropathologin f neŭropatologino,
neuropathologisch Adjektiv neŭropatologia

Neurophysiologie f Medizin neŭrofiziologio,
Neurophysiologe m neŭrofiziologo,
Neurophysiologin f neŭrofiziologino,
neurophysiologisch Adjektiv neŭrofiziologia

Neurose f Medizin neŭrozo,
Neurotiker m neŭrozulo,
Neurotikerin f neŭrozulino,
neurotisch Adjektiv neŭroza

Neurotoxin n neurotoksino

neurotropisch Medizin Adjektiv neŭrotropa

Neuschnee m novneĝo, ĵus falinta neĝo

Neuseeland Insel Nov-Zelando, Novzelando,
Neuseeland Staat Nov-Zelando, Novzelando,
Neuseeländer m, Bewohner von Neuseeland m nov-zelandano, novzelandano,
Neuseeländerin f, Bewohnerin von Neuseeland f nov-zelandanino, novzelandanino,
Neuseeländer, neuseeländisch nov-zelanda, novzelanda

Neuseeländer Spinat m, Neuseelandspinat m (Tetragonia tetragonoides) Pflanzenart in der Familie der Mittagsblumengewächse, Essen und Trinken Gemüse tetragonieca tetragonio, nov-zelanda spinaco, tetragonio

Neuseelandfledermäuse f Pl., Mystaciniden° f Pl. (Mystacinidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere mistacinedoj

neuseeländisch nov-zelanda, novzelanda

Neuseeländischer Seebär m, Australischer Seebär m (Arctocephalus forsteri) Zoologie Raubtierart in der Familie der Ohrenrobben forster-arktocefalo, forster-marurso

Neuseeländischer Seelöwe m (Phocarctos hookeri) Zoologie Raubtierart in der Familie der Ohrenrobben hooker-fokarkto, hooker-marleono

Neusein n noveco

Neusilber n alfenido, arĝentano

Neustart m EDV reŝargo

neustilig Adjektiv novstila

Neustrien, westliches Frankenreich Geschichte Neŭstrio,
Neustrier m, Bewohner von Neustrien m neŭstriano,
Neustrierin f, Bewohnerin von Neustrien f neŭstrianino,
neustrisch Adjektiv neŭstria

Neu-Südwales australischer Bundesstaat Novsudkimrio

neutestamentlich Bibel Adjektiv novtestamenta

Neuthomismus m Philosophie neotomismo, novtomismo,
neuthomistisch Adjektiv neotomisma, novtomisma

Neutra n Pl., Neutren n Pl. Plurale von Neutrum neŭtraj substantivoj

neutral Adjektiv neŭtrala, parteilos Adjektiv senpartia

neutral, neutrum, sächlich Grammatik Adjektiv neŭtra

neutrales Element n neŭtra elemento

neutralisieren neŭtraligi, neŭtrigi

Neutralität f neŭtraleco

Neutrino n Physik Elementarteilchen neŭtrino,
Neutrinos n Pl. neŭtrinoj

Neutron n Physik Elementarteilchen neŭtrono,
Neutronen n Pl. neŭtronoj

Neutronenbombe f neŭtrona bombo

Neutroneneinfang m neŭtronkaptado

Neutronenstrahlung f neŭtrona radiado

Neutronenwaffe f neŭtrona armilo

Neutrum n Grammatik neŭtra substantivo

neutrum Grammatik Adjektiv neŭtra

neu-uigurisch nov-ujgura

Neu-uigurisch, das Neu-uigurische, die neu-uigurische Sprache la nov-ujgura, la nov-ujgura lingvo

Neuwahl f reelekto, Wiederwahl f rebaloto

Neuweltaffen m Pl., Breitnasenaffen m Pl. (Platyrrhini) Zoologie Primaten-Verwandtschaftsgruppe in der Teilordnung der Affen platirinoj, amerikaj simioj, novmondaj simioj

Neuweltgeier m Pl. (Cathartidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Greifvögel katartedoj

Neuwelt-Messerfische m Pl., Messeraalartige Pl., Nacktaale m Pl. (Gymnotiformes) Zoologie Fischordnung in der Teilklasse der Echten Knochenfische gimnotoformaj, gimnotoformaj fiŝoj

Neuwelt-Wachteln f Pl. (Odontophoridae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Hühnervögel odontoforedoj

Neu-York, New-York Novjorko

Neuzeit f nova epoko, moderna epoko, nuntempo

neuzeitlich, derzeitig Adjektiv nuntempa, nunepoka, novepoka, modern Adjektiv moderna

Nevada US-Bundesstaat Nevado

Nevers Stadt in Frankreich Neverno

Nevrorthiformia Pl. (Nevrorthiformia) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Netzflügler nevrortiformaj, nevrortiformaj insektoj

Newa f Fluss in Russland Nevo

New-Hampshire, New Hampshire US-Bundesstaat Nov-Hampŝiro

New-Jersey, New Jersey US-Bundesstaat Nov-Ĵersejo

New-Mexico, New Mexico, Neu-Mexiko US-Bundesstaat Nov-Meksiko

New-Orleans, New Orleans Stadt in Louisiana Nov-Orleano

New-Orleans-Jazz m Nov-Orleana ĵazo

Newsbeitrag m EDV afiŝo,
einen Newsbeitrag veröffentlichen afiŝi

Newsgroup f EDV novaĵgrupo, forumo

New South Wales australischer Bundesstaat Novsudkimrio

Newsreader m EDV novaĵlegilo, forumilo

Newton n Physik Einheit für Kraft neŭtono, nutono

Newton englischer Wissenschaftler Isaac Newton, Isaako Neŭtono

Newtons Iterationsmethode f Mathematik Neŭtona metodo

New-York, New York Name von Städten in England und den USA Nov-Jorko

New-York, New York US-Bundesstaat Nov-Jorkio

n-fach n-obla

Ngála n eine afrikanische Sprache la lingala, la lingala lingvo

Ngultrum m Währungseinheit in Bhutan ngultrumo

Niagara m, Niagara River m Fluss in Nordamerika Niagaro

Niagarafälle m Pl., Niagarawasserfälle m Pl. Katarakto de Niagaro

Niamey Hauptstadt von Niger Niameo

Nicaragua Staat Nikaragvo,
Nicaraguaner m, Bewohner von Nicaragua m nikaragvano,
Nicaraguanerin f, Bewohnerin von Nicaragua f nikaragvanino,
Nicaraguaner, nicaraguanisch Adjektiv nikaragva

Nicaraguagrackel f (Quiscalus nicaraguensis) Zoologie Vogelart in der Familie der Stärlinge nikaragva kviskalo

nicht, regional: nich ne, nicht mehr jam ne, ne plu, nicht wahr? ĉu ne?, ĉu ne vere?, durchaus nicht nepre ne, absolut nicht, ganz und gar nicht, überhaupt nicht absolute ne, tute ne, nicht einmal, gerade noch apenaŭ, nicht doch! ne faru tion! lasu tion!

Nichtachtung f nerespekto

Nichtalkoholiker m nealkoholulo, Alkoholgegner m kontraŭalkoholulo,
Nichtalkoholikerin f nealkoholulino, Alkoholgegnerin f kontraŭalkoholulino

nichtamtlich Adjektiv neoficiala

Nichtangriff m neagreso

Nichtangriffspakt m pakto pri neagreso

Nichtanwesenheit f neĉeesto

Nichtbeachtetes n ignoraĵo

Nichtbeachtung f ignorado, malatenteco, malatento

nicht-behebbarer Fehler m EDV neriparebla eraro

nichtbeschreibbar Adjektiv nepriskribebla

Nichtchrist m nekristano, Christengegner m antikristano, Götzendiener m, Götzenverehrer m idolano,
Nichtchristin f nekristanino, Christengegnerin f antikristanino, Götzendienerin f, Götzenverehrerin f idolanino

nichtchristlich Adjektiv nekristana, Erklärung über das Verhältnis der Kirche zu den nichtchristlichen Religionen ein Text des 2. Vatikanischen Konzils deklaro pri la rilato de la eklezio al la nekristanaj religioj

nichtehelich, unehelich Adjektiv eksteredzeca

Nichteingreifen n neinterveno

Nichteinmischung f neenmiksiĝo, neinterveno, neŭtraleco

Nichteisenmetall n nefera metalo

Nichterfüllung f malplenumo, neplenumo

nichterwerbbar Adjektiv neakirebla

Nichtfachmann m amatoro, diletanto, nefakulo, Laie m laiko

Nicht-Fachmann m laiko, nefakulo

nichtfachmännisch Adjektiv nefakula, laienhaft Adjektiv laika, dilettantisch Adjektiv empiriaĉa

Nichtglaube m nekredemo

nichtig, unwichtig Adjektiv bagatela, frivola, ungültig Adjektiv malvalida, nula, eitel Adjektiv vanta, wertlos Adjektiv senvalora, etwas für nichtig erklären deklari ion malvalida

Nichtiges n, ein Nichts n neniaĵo

Nichtigkeit f nenieco, vantaĵo, vanteco, Kleinigkeit f bagatelo

Nichtigkeit f, Ungültigkeit f Rechtswesen malvalideco

Nichtigkeitserklärung f kasacio, Rechtswesen nuligo de juĝo

Nicht-Jude gojo

Nichtjude m naciano

nichtkirchlich Adjektiv civila

nichtleitend Elektrik Adjektiv dielektrika

Nichtleiter m Elektrik nekonduktanto, dielektriko

Nichtmetall n metaloido

nichtmilitärisch Adjektiv civila

nichtnegativ Adjektiv nenegativa

Nichtpaktgebundenheit f nealianciteco

Nichtraucher m nefumanto

Nichtraucherabteil n kupeo por nefumantoj

Nichtraucherin f nefumantino

nichtrealisierbar Adjektiv nerealigebla

nichtrostend Adjektiv rustimuna, nerustiĝa

nichts nenio, mengenmäßig neniom,
nichts anderes als nenion krom,
nichts als Ärger haben havi nenion krom ĉagreno,
nichts dergleichen nenio ĉispeca,
das macht nichts tio faras nenion,
nichts weniger als ĉio alia sed ne,
für nichts und wieder nichts por nenio,
und weiter nichts kaj nenion pli

Nichts n neniaĵo, nenio,
vor dem Nichts stehen havi tute nenion plu

Nichts n, Null f Person, abwertend nulo

Nichtschwimmender m nenaĝanto,
Nichtschwimmende f nenaĝantino

Nichtschwimmer m, Nicht-Schwimmen-Könnender m nenaĝanto, nenaĝpovanto, ne naĝi povanto,
Nichtschwimmerin f, Nicht-Schwimmen-Könnende f nenaĝantino, nenaĝpovantino, ne naĝi povanta virino

Nichtschwimmerbecken n baseno por nenaĝantoj, baseno por nenaĝpovantoj

nichtsdestominder, nichtsdestotrotz, nichtsdestoweniger malgraŭ ĉio, tamen

Nichtsein n neestado, neesto

nichtsfürchtend Adjektiv neniotima

Nichtsnutz m, Taugenichts m, österreichisch: Sandler m neniotaŭgulo, sentaŭgulo

nichtsnutzig taŭga por nenio, neniotaŭga

Nichtsnutzin f, Taugenichtsin f, österreichisch: Sandlerin f neniotaŭgulino, sentaŭgulinno

Nicht-Soldat civilulo

nichtssagend Adjektiv neniondira, unbedeutend Adjektiv sensignifa, phrasenhaft Adjektiv frazaĵa, banal Adjektiv banala

nichtstaatlich Adjektiv neŝtata

nichtstuend Adjektiv neniofara

Nichtstuer m malfarulo, neniofaranto, neniofarulo,
Nichtstuerin f malfarulino, neniofarantino, neniofarulino

Nichtstun n neniofarado, senagado

nichtswürdig, unwürdig Adjektiv malinda, fia, mizera

Nichtswürdiger m senindulo,
Nichtswürdige f senindulino

Nichtswürdigkeit f malindeco

nichttransitiv Adjektiv netransitiva

nichttropische Sprue f, Zöliakie f Medizin eine Glutenunverträglichkeit celiakio, glutena enteropatio, Heubner-Herter-malsano

Nichtübereinstimmung f nekonformeco

Nichtvergebung f Religion malabsolvo

nichtzielend Grammatik intransitiv Adjektiv netransitiva

Nichtzuständigkeit f nekompetenteco

Nickel m, Zehner m, Zehnpfennigmünze n, Zehnpfennigstück n, kleine Münze f Pl. nikela monero, dek-pfeniga monero, eta monero, monereto

Nickel n, Ni, (28), Chemie chemisches Element Metall nikelo, Ni

Nickel-Chrom-Legierung f nikromo

Nickelin n, Kupfernickel n, Rotnickelkies m eine Nickellegierung nikelino

Nickelstahl m eine Legierung invaro

nicken, schlummern dormeti, mit dem Kopf nicken kapoklini, kapsigni, bejahend nicken kapjesi, zustimmend nicken konsente kapoklini, grüßend nicken kapsaluti

Nickende Ringdistel f, Nickende Distel f, Bisamdistel f (Carduus nutans) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler klinita karduo, auch: klinita kardo

Nickender Sauerklee m, Niedriger Sauerklee m, Bermuda-Sauerklee m, Ziegenfuß-Sauerklee m (Oxalis pes-caprae, Oxalis cernua) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sauerkleegewächse kaprinopieda oksalido

Nickerchen n dormeto

Nidwalden Schweizer Kanton Nidvaldo

nie neniam, nie wieder neniam, plu, wie noch nie kiel neniam antaŭe

Niebüll Stadt in Schleswig-Holstein Nibolo

nieder, niedrig Adjektiv malalta, unedel Adjektiv malnobla, auf und nieder supren-malsupren

Niederalpen französisches Departement, heute: Alpes-de-Haute-Provence Bas-Alpio, auch: Malsupraj Alpoj

Niederbayer m malsupra bavaro,
Niederbayerin f malsupra bavarino

niederbayerisch malsupra-bavara

Niederbayern Regierungsbezirk in Bayern Malsupra Bavarujo, auch: Malsupra Bavario

niederbeugen malsuprenfleksi, biegen kurbigi, erniedrigen humiligi

niederbrennen forbruligi, cindrigi, verbrennen forbruli, durch Feuer zerstören fajre detrui

niederdeutsch Adjektiv basgermana, malaltgermana

Niederdruck m Technik basa premo

Niederdruckdampfheizung f Technik basprema vaporhejtado

niederdrücken premi malsupren, unterdrücken subpremi, betrüben aflikti, entmutigen, den Mut nehmen senkuraĝigi

niederdrückend, deprimierend Adjektiv deprima

Nieder-Elter, Autelbas Ortschaft in Belgien Aŭtelbaso

niederfallen terenfali, malsuprenfali

Niedergang m, Entartung f dekadenco, degenerado

Niedergang m, Untergang m Astronomie malleviĝo, subiro

niedergehen, sich senken malleviĝi, Flugwesen alteriĝi

niedergeschlagen Adjektiv afliktita, depresia, deprimita, trist Adjektiv trista

Niedergeschlagenheit f aflikto, deprimeteco, senkuraĝeco, subpremiteco, Depression f depresio, Traurigkeit f malĝojeco

niederhauen terenbati, suprenbati

niederhocken, sich eksidi, sidiĝi

Niederjagd f, Niederwildjagd f Jagd ĉaso al malgrandĉasaĵo

niederknien, auch: sich niederknien genui, surgenui, surgenuiĝi

niederkommen, gebären akuŝi, naski, naskigi

Niederkunft f Medizin akuŝo

Niederlage f, Lager n, Depot n depoto, deponejo, Speicher m, Magazin n magazeno

Niederlage f, Schlappe f Sport Militär malvenko

Niederlage f, Zweigstelle f, Filiale f filio

Niederlande f Staat Nederlando,
Niederländer m, Bewohner der Niederlande m nederlandano,
Niederländerin f, Bewohnerin der Niederlande f nederlandanino,
Niederländer, niederländisch Adjektiv nederlanda

niederlassen, herunterlassen mallevi

niederlassen, sich; sich ansiedeln setli, ekloĝi, Firma sin establi, Vogel sich aufs Nest niederlassen nestiĝi

Niederlassung f setlejo, Betrieb m establaĵo, Filiale f filio, Sitz m sidejo

Niederlassungsrecht n ĵuro de ekloĝado

Niederlausitz f Region Malsupra Luzacio

niederlegen kuŝigi, meti sur la teron,
sein Amt niederlegen, abdanken abdiki, zurücktreten demisii,
die Arbeit niederlegen ĉesigi la laboron

niederlegen, niederschreiben skribi

niederlegen, sich kuŝiĝi, kuŝiĝi por dormi

niedermähen falĉi

niedermetzeln masakri

Niederösterreich österreichisches Bundesland Malsupra Aŭstrujo, Malsupra Aŭstrio

niederreißen malkonstrui, zerstören detrui, ruinieren ruinigi

niederreiten dispremi per la hufoj

niederringen venki

Niedersachsen deutsches Bundesland Malsupra Saksio

Niederschlag m Boxsport sterno, Aus n nokaŭto

Niederschlag m Chemie precipitaĵo, kondensado

Niederschlag m Meteorologie precipitaĵo,
Graupeln f Pl. grajlo,
Hagel m hajlo,
Nebel m nebulo,
Regen m pluvo,
Schnee m neĝo,
Tau m roso

Niederschlag m, Bodensatz m precipitaĵo, Sediment n sedimento

niederschlagen frakasi, zu Boden schlagen terenbati, Boxsport sterni, k.-o.-schlagen nokaŭti

Niederschlagen n frakasado, Zubodenschlagen n terenbatado, Boxsport sternado, K.-o.-Schlagen n nokaŭtado

Niederschlagen n des Blickes mallevado

Niederschlagen n eines Aufstands subpremado, sufokado

Niederschlagen n eines Prozesses, eines Strafverfahrens aboliciado, abolicio, auch: abolado, abolo, ĉesigo

Niederschlagen n, Sichniederschlagen n, Bilden eines Niederschlags n, Ausfallen n Chemie precipitiĝo, als Bodensatz sedimentiĝo

Niederschlagen n, Sichniederschlagen n, Sichtbarwerden n vidiĝo, videbliĝo, montriĝo

Niederschlagen n, Verursachen eines Niederschlags n, Ausfällen n Chemie precipitado, als Bodensatz sedimentado

niederschlagen den Blick mallevi

niederschlagen einen Aufstand subpremi, sufoki

niederschlagen einen Prozess, ein Strafverfahren abolicii, auch: aboli, ĉesigi

niederschlagen, einen Niederschlag verursachen, ausfällen Chemie precipiti, als Bodensatz sedimenti

niederschlagend Adjektiv deprima

niederschlagen, sich; einen Niederschlag bilden, ausfallen Chemie precipitiĝi, als Bodensatz sedimentiĝi

niederschlagen, sich; sichtbar werden vidiĝi, videbliĝi, montriĝi

Niederschlagsaufzeichnungsgerät n pluvografo

Niederschlagsschreiber m Meteorologie ombrografo

Niederschlagung f frakasado, frakaso, Zubodenschlagen n terenbatado, terenbato, Boxsport sternado, sterno, K.-o.-Schlagen nokaŭtado, nokaŭto

Niederschlagung f des Blickes mallevado, mallevo

Niederschlagung f eines Aufstands subpremado, subpremo, sufokado, sufoko

Niederschlagung f eines Prozesses, eines Strafverfahrens abolicio, auch: abolo, ĉesigo

Niederschlagung f, Bildung eines Niederschlags f, Ausfallung f Chemie precipitiĝo, als Bodensatz sedimentiĝo

Niederschlagung f, Verursachung eines Niederschlags f, Ausfällung f Chemie precipitado, precepito, als Bodensatz sedimentado

niederschmetternd, entmutigend Adjektiv senkuraĝiga

niederschreiben skribi, notieren noti

Niederschrift f konceptaĵo, manuskripto, Protokoll n protokolo, Niedergeschriebenes n skribaĵo

niedersetzen, sich sin sidigi, eksidi, sidiĝi

niedersetzen, sich; sich niederhocken; sich auf die Hinterbeine setzen Pferd akrupi, baŭmi

Niederspannung f Elektrik malalta tensio

niederst plej malalta

niederstechen, totstechen mortpiki

niederstrecken faligi, töten mortigi

Niedertracht f fia faro, fiaĵo, perfideco, perfido, Untat f fiago

niederträchtig Adjektiv fia, perfida, sadistisch Adjektiv kovarda, schurkisch Adjektiv kanajla, niederträchtig handelnd Adjektiv fiaga

Niederträchtigkeit f indignindaĵo, infamio

niedertreten piedpremi, hufopremi, treti

Niederung f malalta tereno, malaltaĵo

niederwerfen terenĵeti, Aufstand subpremi, ersticken sufoki, niederschlagen frakasi

Niederwerfung f terenĵeto, Aufstand subpremo

Niederwild n malgrandĉasaĵo

niedlich Adjektiv minjona, reizend Adjektiv ĉarma, beleta

Niedlichkeit f minjoneco

niedrig Adjektiv basa, malalta, malnobla, sordida, vulgär Adjektiv vulgara

Niedrige Birke f, Strauch-Birke f, Strauchbirke f (Betula humilis, Betula fruticans) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse humila betulo

Niedrige Eiche f (Quercus pumila) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse gnoma kverko, malalta kverko, stolonkverko, stolona kverko

Niedriger Enzian m (Gentiana pumila) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse gnoma genciano

Niedriger Reiherschnabel m (Erodium chamaedryoides) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse nana erodio, Synonym: Reichard-Reiherschnabel m, Balearen-Reiherschnabel m (Erodium reichardii) reichard-erodio

Niedrige Schleifenblume f, Niedriger Bauernsenf m, Kleine Schleifenblume f, Kleiner Bauernsenf m, Zwerg-Schleifenblume f, Zwerg-Bauernsenf m (Iberis spathulata, Iberis nana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse spatela iberiso, nana iberiso

Niedriges Veilchen n, Zwerg-Veilchen n (Viola humilis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse nana violo

niedrigst Adjektiv plej malalta

Niedrigstpunkt m malklimakso

niellieren Kunst nieli

Niellierer m Kunst nielisto,
Nielliererin f nielistino

Niello n Kunst nielo

niemals, nie neniam

niemand neniu

Niemand m senfamulo

niemandes nenies,
er war niemandes Freund li estis nenies amiko

Niemandsland n nenieslando

Niere f Anatomie reno, nefro,
das geht mir an die Nieren, das rührt mich tio afliktas min

Nierenbecken n (Pelvis renalis, Pyelos) Anatomie pjelo, pielo

Nierenbeckenentzündung f (Pyelitis) Medizin pjelito, pielito

Nierenbraten m Essen und Trinken renrostaĵo, renfritaĵo

Nierenentfernung f, Nephrektomie f (Nephrektomie) Medizin nefrektomio

Nierenentzündung f, Nephritis f (Nephritis) rena inflamo, Medizin glomerulonefrito, nefrito

nierenförmig Adjektiv renoforma

Nierenförmiges Trugkölbchen n (Heteranthera reniformis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Wasserhyazinthengewächse renoforma heterantero

Nierengrieß m Medizin renogruzo

Nierenhaargefäß n Anatomie glomerulo

Nierenhilum n, Nierenhilus m Anatomie rena hilumo

Nierenkolik f Medizin renokoliko

nierenkrank Medizin Adjektiv renomalsana

Nierenleiden n Medizin Nierenreizung f nefropatio

Nierenschale Gefäß renoforma pelvo

Nierenschmerzen Medizin nefralgio

Nierenstein m, Nierenkonkrement n (Calculus renum, Calculus renalis), Nephrolith m (Nephrolith) Medizin renŝtono, renŝtoneto, rena kalkuluso, nefrolito, Nierengrieß m rengruzo,
Nierensteinbildung f, Nieensteinleiden n, Nephrolithiase f (Nephrolithiasis) nefrolitiazo, rena litiazo, renŝtonmalsano,
Nierengrießbildung f rengruzmalsano

Nierenstück n Essen und Trinken rumpo

Nierenwissenschaft f nefrologio

Niers f Fluss zur Maas Nirso

nieseln, sprühen drezeli, pluveti beide nach Vikipedio, drizli Krause

Nieselregen m, Sprühregen m, Schnürlregen m Meteorologie Niederschlag drezelo, pluveto beide Vikipedio, drizlo Krause

niesen terni

Niesen n ternado, terno

Niespulver n terniga pulvoro, ternigopulvoro

Nießbrauch m, Nutznießung f fruktuzo, uzopreno

Nieswurz f, Christrose f, Schneerose f, Lenzrose f (Helleborus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hahnenfußgewächse heleboro

Nietbolzen m nito

Niete f, Fehllos n Lotterie sengajna loto

Niete f, Niet m oder n Technik nito, Verbindungsbolzen m vinkto

Niete f, Null f Mensch nulo, Versager m fiaskulo

nieten niti, vinkti

Niethammer m nitmartelo

Niethose f, Niethosen f Pl., Nietenhose f, Nietenhosen f Pl. vakera pantalono, Jeans f, Jeans f Pl. ĝinzo, ĵinso

Nietkopf m nitkapo

Nietmaschine f nitmaŝino

Nietnagel m nitnajlo

Nietstelle f nitaĵo

Nietverbindung f nitjunto, nitkunligo

Nietzsche Friedrich Nietzsche, Frederiko Niĉeo,
die Philosophie Nietzsches la filozofio de Niĉeo, la niĉea filozofio, la niĉeismo

Nièvre f Fluss in Frankreich Nievro

Nièvre französisches Departement Njevrio, auch: Nievro

Niger m Fluss in Afrika Niĝero,
Niger Staat Niĝero, Niĝerlando,
Nigrer m, Staatsbewohner von Niger m niĝerano, niĝerlandano,
Nigrerin f, Staatsbewohnerin von Niger f niĝeranino, niĝerlandanino,
Nigrer, nigrisch, den Staat Niger betreffend Adjektiv niĝera, niĝerlanda

Nigeria Staat Niĝerio,
Nigerianer m, Bewohner von Nigeria m niĝeriano,
Nigerianerin f, Bewohnerin von Nigeria f niĝerianino,
Nigerianer, nigerianisch Adjektiv niĝeria

Nihilismus m Philosophie nihilismo,
Nihilist m nihilisto,
Nihilistin f nihilistino,
nihilistisch Adjektiv nihilisma, nihilista

Nihonium n, Nh, (113), Chemie chemisches Element nihonio, Nh, früher: Ununtrium n, Uut ununtrio, unu-unu-triio, Uut, Eka-Thallium n eka-talio, eka-taliumo, subtalia elemento, subtaliuma elemento

Niigata Präfektur in Japan Niigato

Niigata Stadt in Japan Niigato

Nikab m oder f, Niqab m oder f Kleidung ein Frauenschleier nikabo

Nikaragua, Nicaragua Staat Nikaragvo,
Nikaraguaner m, Nicaraguaner m nikaragvano,
Nikaraguanerin f, Nicaraguanerin f nikaragvanino,
Nikaraguaner, nikaraguanisch, nicaraguanisch Adjektiv nikaragva

Nikitsch Gemeinde im Burgenland Nikiĉo

Nikobaren Pl. Inselgruppe Nikobaroj,
   die Nikobarischen Inseln f Pl. la Nikobaraj Insuloj,
Nikobare m, Bewohner der Nikobaren m nikobarano,
Nikobarin f, Bewohnerin der Nikobaren f nikobaranino,
nikobarisch, die Nikobaren betreffend Adjektiv nikobara

Nikodemus männlicher Vorname Bibel Nikodemo

Nikolaiten Pl. Christentum nikolaitoj, auch: Nikolaitoj,
Nikolait m nikolaito, auch: Nikolaito,
Nikolaitin f nikolaitino, auch: Nikolaitino,
nikolaitisch Adjektiv nikolaita, auch: Nikolaita

Nikolajew, Mykolajiw Stadt in der Ukraine Mikolajivo, Nikolajevo

Nikolaus, Claus, Klaus männlicher Vorname Nikolao,
der heilige Nikolaus, Santa Claus sankta Nikolao,
Nikolaus von Kues, Nikolaus von Cues, Nicolaus Cusanus Nikolao el Kues, Nikolao la Kuzano,
Nikolaus von Flüe, Nikolaus von der Flüh, Bruder Klaus Nikolao el Flüe, frato Nikolao

Nikopol Stadt in der Ukraine Nikopolo

Nikosia Hauptstadt von Zypern Nikozio

Nikotin m tabaksaketo

Nikotin n eine Droge nikotino

nikotinfrei sennikotina, libera je nikotino

Nikotingehalt m nikotinenhavo

Nikotinvergiftung f nikotinismo, nikotinveneniĝo

Nil m Fluss in Afrika Nilo,
Blauer Nil m Blua Nilo, Nilo Blua, Nilo Etiopa,
Weißer Nil m Blanka Nilo, Nilo Blanka, Nilo Sudana

Nil Programmierung NUL

Nilbarke f Boot nila barko

Nildelta n delto de Nilo

Nilflut f, Nilüberschwemmung f inundo de Nilo

Nilgans f (Alopochen aegyptiacus) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend egipta alopoĥeno, egipta ansero

Nilgauantilope f, Nilgau f (Boselaphus tragocamelus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger tragokamela boselafo, boselafo

Nilkatarakt m katarakto de Nilo

Niloten Pl. Gruppe von Ethnien in Afrika nilotoj,
Nilote m niloto,
Nilotin f nilotino,
nilotisch, die Niloten betreffend Adjektiv nilota

Nilpferd n Zoologie allgemein hipopotamo

Nilpotenz f Mathematik nilpotenteco, nulpotenco,
nilpotent Adjektiv nilpotenta, nulpotenca

Nilschwelle f, Nilschwemme f, Nilüberschwemmung f inundo de Nilo

Nimbus m, Gewitternimbus m, Regenwolke f Meteorologie nimbuso

Nimbus m, Heiligenschein m nimbo, glorkrono, Aureole f aŭreolo, Geltung f prestiĝo

Nimes, Nîmes Stadt in Frankreich Nimo, auch Nimeso

nimm! prenu!

nimmer neniam, ne, ne plu

Nimmersatt m nesatigebla homo, nesatiĝulo, Fresssack m glutulo, glutemulo

Nimmersatt m (Mycteria ibis) Zoologie Vogelart in der Familie der Störche ibisa mikterio

Nimwegen, Nymwegen, Nijmegen Stadt in den Niederlanden Nimego

Ningxia chinesisches autonomes Gebiet Ningŝjao

Niob n, Niobium n, Nb, (41), Chemie chemisches Element niobo, niobio, Nb, im angelsächsischen Raum auch heute noch: Columbium n, Cb kolombio, Cb

Niobe Mythologie Niobo, Nioba

Niort, Niòrt Stadt in Frankreich Niorto

Nippel m Technik niplo

nippen manĝeti, trinketi, kiseti, tuŝeti

Nippon für: Japan Nipono

Nippsachen f Pl. ornamfiguretoj, luksaĵetoj

nirgends nenie

nirgendwo nenie, nirgendwohin nenien

nirgendwohin nenien

Nirvana n, Nirwana n Hinduismus Buddhismus nirvano

Nisan m (נִיסָן) jüdischer Monat nisano Vikipedio

Nische f niĉo

Nischni Nowgorod russisches Gebiet Niĵnij-Novgoroda oblasto, Niĵnij-Novgoroda provinco

Nishio Stadt in Japan Niŝio

Nishitōkyō Stadt in Japan Niŝi-Tokio

Nisse f Zoologie Ei der Laus n pedika ovo, pedikoovo

Nisten n Vögel nestado

nisten Vögel nesti, fari neston

Nisthöhle f für Vögel nestokaverno

Nistkasten m nestkesto

Niterói Stadt in Brasilien Niterojo

Niton n Chemie heute: Radon nitono

Nitra f, Neutra f Fluss in der Slowakei Nitro, Nitro-Rivero, Nitra Rivero, Rivero Nitro

Nitra, Neutra Region in der Slowakei Nitro

Nitra, Neutra Stadt in der Slowakei Nitro

Nitrat n Chemie nitrato

Nitrid n Chemie nitrido

nitrieren Chemie nitridi

Nitrifikation f Chemie salpetrofarado, nitrofarado

Nitrit n Chemie nitrito, azotito

Nitroglycerin n, Nitroglyzerin n, Glycerintrinitrat n, Glyceroltrinitrat n, Trisalpetersäureglycerinester m Chemie nitroglicerino, trinitroglicerino, nitroglicerolo, trinitroglicerolo

Nitrolack m, Nitrocelluloselack m Chemie nitrolako

Nitrophosphat n Chemie nitrofosfato

Niue Insel Niuo,
Niue Staat Niuo,
Niueaner m, Bewohner von Niue m niuano,
Niueanerin f, Bewohnerin von Niue f niuanino,
Niueaner, niueanisch Adjektiv niuana

Niveau n nivoo, nivelo,
auf hohem Niveau stehend Adjektiv altnivela, estanta sur alta nivelo

nivellieren niveli, eben machen ebenigi, gleich machen egaligi

Nivometer n, Schneedichtemessgerät n nivometro,
Nivometrie f, Schneedichtemessung f nivometrio,
nivometrisch, die Schneedichtemessung betreffend Adjektiv nivometria

Nix m, Nixe m nikso

Nix Astronomie ein Plutomond Nikso

Nixe f niksino, männlich nikso

nixenhaft Adjektiv niksa, niksina, nikseca

Nizäa, Nicäa, Nikäa, Nikaia, Nicea, İznik, Iznik Stadt in der Türkei Niceo, Izniko,
das Konzil von Nizäa Christentum la Koncilio de Niceo, la Nicea Koncilio

nizänisch, nizäisch Adjektiv nicea

Nizänum n, Nizäum n, das Glaubensbekenntnis von Nizäa n, das nizänische Glaubensbekenntnis n, das nizäische Glaubensbekenntnis n Christentum la Nicea Kredokonfeso

Nizza, Nice, Niça Stadt in Frankreich Nico

Nobel schwedischer Chemiker und Erfinder Alfred Nobel, Alfredo Nobelo

nobel, edel Adjektiv altanima, nobla, adlig Adjektiv nobela, freigebig Adjektiv malavara, malŝpara, grandanima

Nobelium n, No, (102), Chemie chemisches Element nobelio, No, früher: Eka-Ytterbium n eka-iterbio, subiterbia elemento

Nobelpreis m Nobelpremio

Nobelpreisträger m Nobelpremiito,
Nobelpreisträgerin f Nobelpremiitino

Noblesse f nobleco, nobela konduto

noch ankoraŭ, nek, noch dazu aldone, plie, noch einmal ankoraŭfoje, noch einmal soviel la duobla kvanto, nochmals ree, noch nicht ne jam, ankoraŭ ne, weder … noch … nek … nek …

nochmal Adverb ree

nochmalig Adjektiv ankoraŭfoja, abermalig Adjektiv refoja

nochmals ankoraŭfoje, wieder refoje, denove

Nocke f Technik kamo

Nocken f Pl., Nockerln n Pl. Essen und Trinken nokoj,
Salzburger Nockerln Pl. salcburgaj nokoj

Nocken Technik kamo

Nockenrad Technik kamrado

Nockenwelle f Technik kamŝafto

nocturna, nächtlich auftretend Medizin Adjektiv nokta

nocturnum, nächtlich auftretend Medizin Adjektiv nokta

nocturnus, nächtlich auftretend Medizin Adjektiv nokta

Node EDV nodo

Noema n [-..], Denkinhalt m, Sinngehalt m Philosophie Edmund Husserl noezaĵo

Noese f [.-.], Noesis f [-..], Denkakt m, Denkvorgang m Philosophie Edmund Husserl noezo,
noetisch [.-.], die Noesis betreffend Adjektiv noeza

Noetik f [.-.], Lehre vom geistigen Erkennen f Philosophie noetiko,
Noetiker m [.-..] noetikisto,
Noetikerin f [.-...] noetikistino,
noetisch [.-.], die Noetik betreffend Adjektiv noetika

Nokturn f, Gebet in der Nacht n (Ad Nocturnum) Liturgie Teil des Stundengebetes, früher drei Nokturnen als Bestandteile der Matutin nokturno, Nokturno

Nokturne f, Nocturne f oder n, Notturno n Musik nokturno

Nolasko-Schwarzleguan m (Ctenosaura nolascensis) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane nolaska ktenosaŭro

Nomade m nomado,
Nomadin f nomadino,
nomadisch Adjektiv nomada

Nomadendasein n, Nomadentum n, Nomadismus m, Nomadenleben n nomadismo, nomada vivo,
ein Nomadenleben führen nomadi, vivi kiel nomado, vivi kiel nomadoj

Nomadenvolk n nomada popolo

Nomadenzelt n nomadtendo, nomada tendaro

Nomadenzeltlager n duaro

nomadisieren nomadi, vivi kiel nomado, vivi kiel nomadoj

Nomen n Grammatik substantivo, für Esperanto auch: o-vorto

Nomen n lateinisch für: Name m nomo

Nomenklator m Geschichte nomsklavo, nomojn indikanta sklavo

Nomenklatur f nomenklaturo,
nomenklatorisch Adjektiv nomenklatura

nomiert Adjektiv ununorma

nominal Adjektiv nominala

Nominalismus m Philosophie Wirtschaft nominalismo,
Nominalist m nominalisto,
Nominalistin f nominalistino,
nominalistisch Adjektiv nominalisma, nominalista

Nominalsatz m Grammatik substantiva propozicio

Nominalwert m alparo, nominala valoro

Nomination f Linguistik nominacio

Nomination f, Nominierung f, Ernennung f nomumo

Nominativ m Grammatik nominativo,
nominativisch Adjektiv nominativa

Nominativendung f Grammatik nominativa finaĵo

Nominativformen f Pl. Grammatik nominativaj formoj

Nominativkonstruktion f Grammatik nominativa konstruo

nominell nominala, nur laŭnoma

nominieren nomumi

Nominieren n, Nominierung f nomumado, nomumo

Nomokratie f nomokratio,
nomokratisch, die Nomokratie betreffend Adjektiv nomokratia

Non f, Gebet zur neunten Stunde n, Gebet um 15 Uhr n (Hora media, Ad Nonam) Liturgie Teil des Stundengebetes nono, Nono, mittlere Hore - am Nachmittag f meza horo - posttagmeze, Meza Horo: posttagmeze

Non f, None f Musik Intervall von neun Tönen n naŭto, auch: naŭno

Nonagon n [..-], Neuneck n Geometrie nonagono, eneagono

nonagonal, neuneckig Geometrie Adjektiv nonagona, eneagona

Nonggang Naturreservat in Guangxi Nonggango

Nonne f monaĥino, monakino

Nonne f (Lonchura) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Prachtfinken lonĥuro

Nonnenkloster n monaĥinejo

Nonnentyrann m (Neoxolmis, Xolmis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Tyrannen neoksolmo, ksolmo

Nonsens m sensencaĵo, Unsinn m absurdaĵo

Nonsens-Text m, Nonsense-Text m Literatur sensenca teksto, sensencaĵo, galimatio

Non-Spacing-Character m Typografie senpaŝa signo

nonstop Adjektiv seninterrompa, senstopa

Nonstopflug m seninterrompa flugo, senstopa flugo

NOR Mathematik boolscher Operator m malaŭo, neko

Noradrenalin n, Norepinephrin n, INN Biochemie ein Botenstoff nor-adrenalino, nor-epinefrino PIV, INN

Norbert männlicher Vorname Norberto,
Norbert von Xanten Norberto el Xanten, Norberto el Ksanteno

Nord ohne Artikel, N, Norden m eine Himmelsrichtung nordo, N

Nord französisches Departement Nordio, auch: Nordo

Nordafrika Nordafriko, Nord-Afriko, Norda Afriko,
Nordafrikaner m, Bewohner von Nordafrika m nordafrikano, nord-afrikano,
Nordafrikanerin f, Bewohnerin von Nordafrika f nordafrikanino, nord-afrikanino,
nordafrikanisch Adjektiv nordafrika, nord-afrika

Nordafrikanische Rennmaus f (Gerbillus campestris) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Rennmäuse kampa gerbilo

Nordamerika Nordameriko, Nord-Ameriko, Norda Ameriko,
Nordamerikaner m, Bewohner von Nordamerika m nordamerikano, nord-amerikano, jankio,
Nordamerikanerin f, Bewohnerin von Nordamerika f nordamerikanino, nord-amerikanino, jankiino,
nordamerikanisch Adjektiv nordamerika, nord-amerika

Nordamerikanischer Fischotter m (Lontra canadensis) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder kanada lontro

Nordamerikanische Roteiche f, Kalifornische Weiß-Eiche f (Quercus lobata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse vala kverko, blanka kverko de Kalifornio

Nordasien Nordazio, Nord-Azio, Norda Azio,
Nordasiat m, Bewohner von Nordasien m nordaziano, nord-aziano,
Nordasiatin f, Bewohnerin von Nordasien f nordazianino, nord-azianino,
nordasiatisch Adjektiv nordazia, nord-azia

Nordatlantikpakt m Nord-Atlantika Traktat-Organizaĵo

Nordaustralien Nordaŭstralio, Nord-Aŭstralio, Norda Aŭstralio,
Nordaustralier m, Bewohner von Nordaustralien m nordaŭstraliano, nord-aŭstraliano,
Nordaustralierin f, Bewohnerin von Nordaustralien f nordaŭstralianino, nord-aŭstralianino,
nordaustralisch Adjektiv nordaŭstralia, nord-aŭstralia

norddeutsch Adjektiv nordgermana

Norden m nordo,
im Norden en la nordo,
im Norden gelegen Adjektiv norda,
im Norden von norde de,
im hohen Norden en la ekstrema nordo,
nach Norden norden, al nordo

Nordeuropa Nordeŭropo, Nord-Eŭropo, Norda Eŭropo,
Nordeuropäer m, Bewohner von Nordeuropa m nordeŭropano, nord-eŭropano,
Nordeuropäerin f, Bewohnerin von Nordeuropa f nordeŭropanino, nord-eŭropanino,
nordeuropäisch Adjektiv nordeŭropa, nord-eŭropa

Nordfriesen Pl. Ethnie in Schleswig-Holstein nordfrisoj,
Nordfriese m nordfriso,
Nordfriesin f nordfrisino,
nordfriesisch Adjektiv nordfrisa

Nordfriesisch, das Nordfriesische, die nordfriesische Sprache la nordfrisa, la nordfrisa lingvo

Nordfriesischen Inseln f Pl. Nordfrisaj Insuloj

Nordfriesland Kreis Norda Frisujo, Nordfrisujo, Norda Frislando, Nordfrislando, auch: Norda Frisio, Nordfrisio

Nordfrühling m Meteorologie norda printempo

Nordhalbkugel f, nördliche Halbkugel f, Nordhemisphäre f, nördliche Hemisphäre f Geografie norda hemisfero

Nordherbst m Meteorologie norda aŭtuno

Nordholland Nord-Holando

Nordirland Nord-Irlando, Nordirlando, Norda Irlando,
Nordire m nord-irlandano,
Nordirin f nord-irlandano,
nordirisch nord-irlanda

nordisch Adjektiv norda

Nordischer Streifenfarn m, Nord-Streifenfarn m, Gabeliger Streifenfarn m, Deutscher Streifenfarn m (Asplenium septentrionale) Botanik Pflanzenart in der Familie der Streifenfarngewächse norda asplenio

Nordjapanische Hemlocktanne f, Nordjapanische Schierlingstanne f, Verschiedennadelige Hemlocktanne f, Verschiedennadelige Schierlingstanne f (Tsuga diversifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse diversfolia cugo

Nordkap n Norda Kabo, Nordkabo

Nordkaukasus russischer Föderationskreis Nord-Kaŭkazia Federacia Distrikto

Nordkorea Nordkoreujo

Nordland Geschichte Linguistik Nordlando,
Nordländer m nordlandano, nordano,
Nordländerin f nordlandanino, nordanino,
nordländisch Adjektiv nordlanda

Nordländisch, das Nordländische, die nordländische Sprache la norena, la norena lingvo, la pranordia, la pranordia lingvo

nördlich Astronomie Adjektiv boreala

nördlich Geografie Adjektiv norda

Nördliche Birke f (Betula borealis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse boreala betulo, norda betulo

Nördliche Krone f (Corona Borealis, CrB) Astronomie Sternbild Boreala Krono

Nördlicher Feigenpirol m (Sphecotheres vielloti) Zoologie Vogelart in der Familie der Pirole viellot-sfekotero, viejota sfekotero, sfekotero de Viellot, viellot-figoriolo

Nördlicher Hallimasch m (Armillaria borealis) Botanik Pilzart in der Familie der Physalacriaceae boreala armilario

Nördlicher Seebär m (Callorhinus ursinus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Ohrenrobben ursina kalorino, marurso

Nördlicher See-Elefant m, Nördlicher Seeelefant m (Mirounga angustirostris) Zoologie Raubtierart in der Familie der Hundsrobben mallarĝrostra mirungo, norda marelefanto

Nördlicher Streifenkiwi m (Apteryx mantelli) Zoologie Vogelart in der Familie der Kiwis mantell-apterigo, nordinsula bruna kivio

Nördliche Weißchina-Birke f, Nördliche Weißchinabirke f (Betula albosinensis var. septentrionalis) Botanik Baum, Pflanzen-Unterart in der Familie der Birkengewächse blankĉina betulo norda

Nordmann-Tanne f, Nordmanns Tanne f, Nordmanntanne f, Kaukasus-Tanne f, Kaukasustanne f (Abies nordmanniana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse nordmann-abio, nordmana abio, abio de Nordmann

Nordossetien-Alanien russische Republik Norda Osetujo - Alanujo, Norda Osetio - Alanio

Nordost ohne Artikel, NO, Nordosten m eine Himmelsrichtung nordoriento, nordeosto, NE,
Nordnordost ohne Artikel, NNO nordnordeosto, NNE,
Ostnordost ohne Artikel, ONO eostnordeosto, ENE

nordöstlich, nordostwärtig Adjektiv nordorienta, nordeosta

nordöstlich, nordostwärts Adverb wo: nordoriente, nordeoste, wohin: nordorienten, nordeosten

Nordöstliches Oberungarn n historische Region Karpata Rutenujo, auch: Karpata Rutenio

Nord-Pas-de-Calais französische Region Nordo-Kaleza Markolo

Nordpol m norda poluso, nordpoluso

Nord-Pudu m (Pudu mephistophiles) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Geweihträger mefista puduo

Nordrhein-Westfalen deutsches Bundesland Nordrejn-Vestfalio,
nordrhein-westfälisch nordrejn-Vestfalia

Nordrhodesien Zambio

Nordsee f Norda Maro

Nordseebecken n Geologie Nordmara Baseno

Nordsommer m Meteorologie norda somero

Nordsulawesi indonesische Provinz auf Sulawesi Norda Sulaveso

Nord-Sulawesi indonesische Provinz auf Sulawesi Norda Sulaveso

Nordterritorium n australisches Territorium Norda Teritorio

nordwärts norden, al nordo

Nordwest ohne Artikel, NW, Nordwesten m eine Himmelsrichtung nordokcidento, norduesto, NU,
Nordnordwest ohne Artikel, NNW nordnorduesto, NNU,
Westnordwest ohne Artikel, WNW uestnorduesto, UNU

Nordwestrussland russischer Föderationskreis Nordokcidenta Federacia Distrikto

Nordwind m, Nord m, Wind aus Nord m Meteorologie vento el nordo, elnorda vento, auch: norda vento, nordvento, Aquilo m akvilono, Bise f bizo, Boreas m boreo

Nordwinter m Meteorologie norda vintro

Norfolkinsel f, Norfolk Island australische Insel Norfolkinsulo

Norfolkinsel, Norfolk Island australisches Außengebiet Norfolkinsula Teritorio, Norfolkinsulo

NOR-Funktion f Mathematik malaŭo, neko

Nörgelei f grumblado, grumblemo, Tadelung f kritikado, ktitikemo,
Nörgler m grumblulo, kritikaĉulo,
Nörglerin f grumblulino, kritikaĉulino,
nörglerisch Adjektiv grumblema

nörgeln kritikaĉi, maulen grumbli

Nori Pl., Norialgen f Pl. Essen und Trinken norialgoj

Norikum n, Noricum n Region Noriko,
Noriker m, Bewohner von Norikum m norikano,
Norikerin f, Bewohnerin von Norikum f norikanino
norisch Adjektiv norika

Norischer Klee m (Trifolium noricum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler norika trifolio

Norm f normo, Schema n skemo, Regel f regulo, Einheit f Mathematik unito, unuo

normal Adjektiv kutima, normala, nicht normal Adjektiv nenormala

Normale f ortanto, Mathematik normalo

normalerweise Adverb normale, ordinare

Normalform f Mathematik konjunktive Normalform f norma formo kaja

Normalfracht f ordinara frajtaĵo

normalisieren normaligi

normalisieren EDV normigi

Normalisierung f normaligo

Normalität f normaleco

Normalmaß n normo

Normal-Maßstab m etalono

normalsichtig Optik Adjektiv emetropa, eŭmetropa

Normalsichtigkeit f Optik eŭmetropeco

Normalspur f Eisenbahn normalŝpuro

Normandie f Normandio

normanisch Adjektiv normana

Normanne m normano,
Normannin f normanino

normannisch Adjektiv normana

normen normigi, samnormigi, normi, normumi

Normensammlung f normaro

normentsprechend Adjektiv normala, normkonforma, laŭnorma

normgemäß Adjektiv laŭnorma, norma

normgerecht Adjektiv laŭnorma, norma

normieren normigi, samnormigi, normumi, ununormigi

normiert Adjektiv norma, normhava, normigita, normita

normierter Raum m normohava spaco

Normierung f normigo

Normung f normigo

North-Carolina, North Carolina US-Bundesstaat Norda Karolino

North-Dakota, North Dakota US-Bundesstaat Norda Dakoto

Northern Territory australisches Territorium Norda Teritorio

Norwegen Staat Norvegujo, auch: Norvegio,
Norweger m, Bewohner von Norwegen m norvego,
Norwegerin f, Bewohnerin von Norwegen f norvegino,
Norweger, norwegisch Adjektiv norvega

Norwegisches Felsenblümchen n, Norwegisches Hungerblümchen n (Draba norvegica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse norvega drabo

Norwegisches Ruhrkraut n (Gnaphalium norvegicum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler norvega gnafalio

Noshiro Stadt in Japan Noŝiro

Nostalgie f nostalgio

Nostalgiker m nostalgiulo,
Nostalgikerin f nostalgiulino

nostalgisch Adjektiv nostalgia

Nostok n (Nostoc) Bakteriologie Bakteriengattung in der Familie der Nostokazeen nostoko

Nostokazeen Pl. (Nostocaceae) Bakteriologie Bakterienfamilie in der Ordnung der Nostocales nostokacoj

Not f embaraso, mizero, große Not f plago, Gefahr f danĝero,
Not leiden, in Not sein mizeri, suferi mizeron, esti en mizero, esti en malfeliĉo,
zur Not en ekstrema kazo, eventuell Adverb eventuale

NOT Programmierung Mathematik ne, nego

Notaphilie f, Geldscheinkunde f notafilio

Notaphilie f, Sammeln von Geldscheinen n notafilio, kolektado de monbiletoj

Notar m notario,
Notarin notariino

Notariat n notaria oficejo, notariejo

notariell Adjektiv notaria

Notarzt m Medizin sekura kuracisto, kuracisto por urĝaj kazoj,
Notärztin f sekura kuracistino, kuracistino por urĝaj kazoj

notärztlich Medizin Adjektiv sekurkuracista, sekurista

Notarztwagen m Medizin aŭto de sekura kuracisto, sekurista aŭto

Notation f EDV notacio, sintakso, prezento, Musik notacio, Programmierung polinsche Notation f senkrampa operaciskribo

Notaufnahme f Medizin Ort urĝa akceptejo

Notaufnahme f Medizin Vorgang urĝa akcepto

Notausgang m sav-elirejo, danĝer-elirejo, fuĝporto

Notausstieg m sav-elirejo, danĝer-elirejo, fuĝluko

Notbehelf m paliativo, surogato

Notbremse f Eisenbahn danĝerbremso, alarmbremso

Notdurft f necesaĵo,
Notdurft verrichten feki, pisi

notdürftig Adjektiv apenaŭ sufiĉa, provisorisch Adjektiv provizora, ärmlich Adjektiv povra

notdürftig, nur knapp Adverb apenaŭ sufiĉe

Note f Musik noto,
eine ganze Note f plena noto,
eine halbe Note f duona noto,
nach Noten spielen ludi laŭ notoj

Note f, Banknote f bankbileto, monbileto

Note f, diplomatische Note f diplomatia noto, parolnoto

Note f, Eigenart f noto, Nuance f nuanco,
eine ganz persönliche Note tute persona noto

Note f, Fußnote f piednoto, Anmerkung f rimarko

Note f, Zensur f noto

Notebook n EDV notbloka komputilo, tekkomputilo, portebla komputilo

Notenaufzeichnung f Musik notacio

Notenbank f, Emissionsbank f Finanzwesen emisia banko

Notenhals m Musik tigo de noto, tigo de muzika noto, pliko

Notenhaltebogen m Musik ligaturo

Notenkopf m Musik kapo de noto, kapo de muzika noto

Notenlinien f Pl. Musik rastro, notliniaro, notlinioj

Notenlinienzieher m Musik Technik rastralo

Notenpult n Musik muzikpupitro

Notenschlüssel m Musik kleo, klefo,
den Notenschlüssel betreffend Adjektiv klea, klefa, Adverb klee, klefe

Notenständer m Musik muzikpupitro

Notenumlauf m cirkulado de bankbiletoj

Notfall m ekstremkazo, krizokazo, ekstrema kazo, kazo de bezono, kazo de danĝero, dringender Notfall m urĝa kazo

notfalls Adverb en necesa kazo, ekstremkaze

notgedrungen, erzwungen Adjektiv devigita

No-Theater n noo

Nothelfer m helpanto en mizero, helpanto en danĝero

Nothelferin f helpantino en mizero, helpantino en danĝero

Nothospezies f hibrida specio, hibrido

notieren noti, registri, Finanzwesen Kurse kvoti

Notiertes n notaĵo

Notierung f Börse kvoto

Notifikation f notifiko

notifizieren notifi

nötig Adjektiv necesa, notwendig Adjektiv bezona,
etwas nötig haben bezoni ion,
nötig sein esti necesa,
wenn nötig mit Gewalt se necesas per forto

nötigen devigeti, devigi, aufdrängen altrudi, drängen urĝi, bestehen auf insisti, sich nicht lange zu etwas nötigen lassen sin ne longe lasi urĝi al io

nötigenfalls Adverb neceskaze

Nötigung f, Zwang m devigo, Druck m premo, dringende Einladung f insista invito, insistierende Bitte f insista peto

Notion f Philosophie nocio

Notiz f notico, noto, Aufzeichnung f notaĵo,
von etwas keine Notiz nehmen ignori ion, ne priatenti ion,
von etwas Notiz nehmen priatenti ion

Notizblock m notbloko

Notizbuch n notlibro, Merkbuch n agendo

Notizzettel m slipo

Notlage f mizera situacio, mizerego, mizero, plaga situacio, Elend n mizero, Klemme f dilemo, Verlegenheit f embaraso,
in eine Notlage geraten mizeriĝi,
in einer Notlage sein mizeri

notlanden Flugwesen fari devigan surteriĝon

Notlandung f Flugwesen deviga surteriĝo

notleidend suferanta mizeron, mizera

Notlösung f necesigita solvo

Notlüge f necesigita mensogo

Notmaßnahme f ekstremkaza aranĝo

Notopfer n urĝa ofero

notorisch, verrufen Adjektiv malbonfama, allbekannt ĉie konata, gewohnbeitsmäßig Adjektiv laŭkutima

Notos, Notus Mythologie griechischer Gott des Südwindes Notoso

Notrufnummer f danĝer-numero

notschlachten ekstremkaze buĉi

Notschrei m krio pri helpo, alarmkrio

Notsignal n Schifffahrt signalo de senhelpeco

Notsitz m kromseĝo

Notstand m kriza stato, krizostato

Notstrom m Elektrik surogatkurento

Nottaufe f Christentum urĝa bapto, necesigita bapto

nottun, nötig sein esti necesa, esti necese, esti bezona, esti bezone, esti bezonata, esti bezonate, auch: necesi, bezonati,
helfen tut not estas necese helpi, necesas helpi, estas bezone helpi, estas bezonate helpi, bezonatas helpi,
Hilfe tut not helpo estas necesa, helpo necesas, helpo estas bezona, helpo estas bezonata, helpo bezonatas

Nottür f fuĝopordo, provizora pordo, fuĝporto

Notunterkunft f provizora kvartiro

Notverband m provizora bandaĝo

Notverordnung f provizordekreto

Notwehr f Rechtswesen sindefendo

notwendig Adjektiv enda, necesa

notwendigerweise Adverb pro urĝa neceso, necese, unvermeidlich Adverb neeviteble, unbedingt Adverb nepre

Notwendiges n necesaĵo

Notwendigkeit f neceseco, neceso

Notwendigkeitsbedürfnis n necesbezono

Notzeichen n danĝersigno, sos-signalo

Notzucht f Sexualität stupro, Sexzwang m perforto al virino, Sexgewalttat f seksatenco

notzüchtigen sekse perforti, stupri

Notzüchtigung f stupro

Nouakchott Hauptstadt von Mauretanien Nuakŝoto

Nova f Astronomie novao

Nova Iguaçu Stadt in Brasilien Nova-Igvasuo

Novation f, Schuldumwandlung f ŝuldoanstataŭigo

Nova Vulgata f Bibel Nova Vulgato

Novelle f Literatur eine literarische Gattung novelo,
Novellendichter m, Novellenschreiber m, Novellist m novelisto,
Novellendichterin f, Novellenschreiberin f, Novellistin f novelistino,
novellistisch, die Novelle betreffend Adjektiv novela, novellenartig Adjektiv noveleca, novellenähnlich Adjektiv novelsimila

Novelle f, Gesetzesnovelle f Politik amendo

Novellenband m Literatur novelvolumo, volumo de noveloj

Novellenform f Literatur novelformo, novela formo

Novellensammlung f Literatur novelkolekto, kolekto de noveloj

Novellenzyklus m Literatur novelciklo, novela ciklo

Novellette f Literatur noveleto

Novellieren n eines Gesetzes Politik amendado

novellieren ein Gesetz Politik amendi

Novellierung f eines Gesetzes Politik amendado, amendo, früher auch: amendamento

Novellistik f Literatur novelaro

Novellistik f Literatur novelarto

November m Monat novembro, auch: Novembro

novemberhaft Adjektiv novembra, novembreca

novemberlich Adjektiv novembra, novembreca

Novität f novaĵo, noveco

Novize m novico, Neuling m novulo,
Novizin f novicino, Neuling m novulino

Novize m Christentum novico,
Novizin f novicino

Noviziat n Christentum Gebäude novicejo

Noviziat n, Probezeit im Kloster n Christentum noviceco

Novokain® n, Novocain® n, Novocaine® n Pharmazie novokaino

Novum n novaĵo

Nowaja Semlja Inselgruppe Nova Zemlo

Nowgorod russisches Gebiet Novgoroda oblasto, Novgoroda provinco

Noworossijsk Stadt in Russland Novorosijsko

Nowosibirsk russisches Gebiet Novosibirska oblasto, Novosibirska provinco

Noxe f, Schadstoff m Medizin noca substanco, nocaĵo,
Noxen f Pl., Schadstoffe m Pl. nocaj substancoj, nocaĵoj,
noxisch, schädlich Adjektiv noca

n-Tupel n n-opo

Nu m in der Fügung:
im Nu, blitzschnell, sofort Adverb subite, fulmrapide, tuj

Nuance f nuanco

nuancieren nuanci

Nuancierung f nuancado

Nubien Region in Afrika Nubio,
Nubier m, Bewohner von Nubien m nubiano,
Nubierin f, Bewohnerin von Nubien f nubianino,
nubisch Adjektiv nubia

Nubische Giraffe f (Giraffa camelopardalis camelopardalis) Zoologie Paarhufer-Unterart in der Familie der Giraffenartigen kameloparda ĝirafo kameloparda, kameloparda ĝirafo tipa, nubia ĝirafo

Nubischer Steinbock m, Syrischer Steinbock m (Capra nubiana) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger nubia kapro, siria ibekso

nüchtern, kühl denkend Adjektiv sobra, leidenschaftslos Adjektiv senpasia

nüchtern, mit leerem Magen fastuma, jejuna, kun malplena stomako

nüchtern, nicht betrunken Adjektiv malebria, auch: sobra

Nüchternheit f sobreco, leerer Magen malplena stomako, nicht betrunken malebrieco

Nudel f Essen und Trinken Teigware nudelo

Nudelholz n, Nudelrolle f, Backrolle f, Rollholz n, Teigrolle f, Teigholz n, Teigwalze f, Wälgerholz n, Wellholz n, österreichisch: Nudelwalker m, schweizerisch: Walholz n, Wallholz n Hauswirtschaft pastorulo, rulknedilo

Nudeln f Pl. Essen und Trinken Teigware nudeloj

nudeln, eine Gans mästen ŝtopnutri anseron

Nudismus m, Freikörperkultur f nudismo, naturismo,
Nudist m, FKK-Anhänger m nudisto, naturisto,
Nudistin f, FKK-Anhängerin f nudistino, naturistino,
nudistisch Adjektiv nudisma, nudista, naturisma, naturista

Nudität f nudeco

Nugat m oder n, Nougat m oder n Essen und Trinken nugato,
Mandelnugat m oder n migdala nugato,
Nussnugat m oder n avela nugato,
Schichtnugat m oder n tavola nugato,
türkischer Nugat m, türkisches Nugat n, Türkischer Honig m turka nugato,
weißer Nugat m, weißes Nugat n blanka nugato

nugatbraun, nougatbraun Farbe Adjektiv nugate bruna,
Nugatbraun n, Nougatbraun n ein Farbton nugata bruno

nuklear, atomar Adjektiv nuklea

Nukleole f, Zellkern m nukleolo

Nukleon n Physik nukleono

Nukleonik f nukleoniko

Nukleus m nukleo

Nuku'alofa Hauptstadt von Tonga Nukualofo

null nul, nulo,
eins zu null unu per nulo,
null Komma fünf Meter nulo komo kvin metrojn, null und nichtig Adjektiv absolute nevalida

Null f nulo,
der Zeiger steht auf Null, der Zeiger steht auf der Null la montrilo montras la nulpunkton,
es ist zwei Grad unter Null estas du gradoj sub nulo,
führende Null f antaŭmetita nulo, senvalora nulo,
füllende Null f pleniganta nulo

Null f, Dialekt auch: Nuller m, die Zahl null, die Ziffer 0 nulo, la nombro nul, la cifero 0,
Nullen f Pl., Dialekt auch: Nuller m Pl. nuloj

Nullanzeige f Spiel nulanonco

Nullelement n nulo

Nuller m, erfolgloser Versuch m, punkteloses Ergebnis n sensukcesa pruvo, senpoenta rezulto

Nuller m, fehlerfreies Ergebnis n senerara rezulto

Nullgerät n (Nulldevice) EDV forgesujo

Nullgraf m, Nullgraph m Mathematik nulgrafeo, auch: nulgrafo

Nullisotherme f Meteorologie Physik nul-izotermo

Nulllage f, Null-Lage f, Nullposition f eines Gerätes hejmo, nul-pozicio

Nullleiter m Elektrik nulokonduktilo

Nulllinie f nul-linio

Nullmatrix f Mathematik matrica nulo, nulmatrico

Nullmenge f Mathematik nula aro

Nullpolynom n nulpolinomo, polinoma nulo

Nullpunkt m nulpunkto, nula punkto, Nadir m Astronomie nadiro

Nullraum m kerno

Nullserie f nulserio, nula serio

Nullspannung f Elektrik nul-tensio

Nullstelle f Mathematik nuliganto, radiko

Nullteiler m Mathematik nuldivizoro

Nullunterdrückung f nulredukto

Nullvektor m Mathematik nulvektoro

Nullwachstum n nula kresko, nulkresko

Numen n Religion numeno

Numerale n Grammatik Zahlwort n numeralo, Programmierung numeralo

Numeri, Num, Nm ein Buch der Bibel Nombroj, Nom, das Buch Numeri la libro Nombroj, das viere Buch Mose, das vierte Buch Moses, das vierte Buch Mosis, 4 Mos, 4. Mose la kvara libro de Moseo, Nom

numerisch Adjektiv nombra, cifereca, nombrametoda, zahlenmäßig Adjektiv laŭnombra

Numerus m Grammatik nombro

Numidien historische Landschaft in Nordafrika Numidujo, auch: Numidio,
Numider Pl., Numidier Pl. Ethnie in Nordafrika numidoj,
Numider m, Numidier m numido,
Numiderin f, Numidierin f numidino,
numidisch Adjektiv numida

Numidisch, das Numidische, die numidische Sprache la numida, la numida lingvo

Numidischer Ginster m (Genista numidica) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler numida genisto

numinos Religion Adjektiv numena

Numismatik f, Münzkunde f numismatiko,
Numismatiker m, Münzkundiger m, Münzkundler m numismato,
Numismatikerin f, Münzkundige f, Münzkundlerin f numismatino,
numismatisch, münzkundlich Adjektiv numismatika

Nummer f, Numero f numero, Zeitungswesen ekzemplero, Programmnummer f programero, Hutnummer f ĉapelgrando

nummerieren nombri, numeri, numeradi

Nummerierung f numerado

nummerisch Adjektiv nombra, cifereca, nombrametoda, zahlenmäßig Adjektiv laŭnombra

nummern nombri, numeri, numeradi

Nummernblock m EDV nombra klavaro

Nummernscheibe f eines Telefons numerdisko, ciferdisko

Nummernschild n Kfz numerplato

Nummerntafel f Kfz numerplato

Nummernzeichen n, # dieso, #

nun nun, also do,
von nun an ekde nun,
was nun? kio nun?, kion nun?,
nun gut! nu bone!,
nun ja! nu jes!

nunmehr de nun, fernerhin estonte

Nuntius m, päpstlicher Botschafter m Diplomatie nuncio

nur nur, einzig sole,
nur gedacht Adjektiv mentala,
hätte ich nur …! ho, ke mi havu …!,
wenn sie nur käme! ke ŝi do venu!

Nürnberg Stadt in Franken Nurenbergo,
Nürnberger m nurenbergano,
Nürnbergerin f nurenberganino,
Nürnberger Adjektiv nurenberga

nuscheln malklare paroli

Nuss f nukso, juglando

Nussbaum m Botanik allgemein, Baum nuksarbo, juglandujo, nuksujo

nussbraun Farbe Adjektiv nukse bruna,
Nussbraun n ein Farbton nuksa bruno

Nussfeige f, Brotnussbaum m, Milchbaum m (Brosimum) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Maulbeergewächse brosimo

Nussknacker m Zoologie Vogel, allgemein nucifrago, nuksorompulo

Nussknacker m Gerät nuksorompilo

Nüstern f Pl. naztruoj,
Nüstern eines Pferdes f Pl. ĉevalnaztruoj

Nut f, Nute f Technik nuto, Rinne f kanelo, Rille f foldo, Zapfenloch n mortezo

Nutation f Biologie nutacio

nuten foldi, falzen rabeti

Nutria f oder n, Biberratte f, Sumpfbiber m, Schweifbiber m, Schweifratte f, Coypu ?? (Myocastor coypus) Zoologie Nagetierart in der Familie der Stachelratten kojpa miokastoro, kojpo, miokastoro

Nutria f oder n, Myocastor m (Myocastor) Zoologie Nagetiergattung in der Familie der Stachelratten miokastoro

Nuttall-Eiche f (Quercus texana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse nuttall-kverko, nutala kverko, kverko de Nuttall

Nutte f Sexualität amoristino, amovendistino, prostituitino, putino, seksmatraco, Straßenmädchen n stratknabino

nuttig Adjektiv putineca

Nutzanwendung f praktika apliko

nutzbar Adjektiv uzebla, nützlich Adjektiv utila, taŭga, nutzbar machen utiligi, taŭgigi, verwertbar Adjektiv utiligebla

Nutzbarkeit f uzebleco

Nutz-Birke f, Nutzbirke f, Himalaja-Birke f, Himalajabirke f, Himalaya-Birke f, Himalayabirke f (Betula utilis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse utila betulo, himalaja betulo

nutzbringend Adjektiv profitiga, profitodona

Nutzeffekt m efikeco

Nutzen m avantaĝo, bonaĵo, bono, utilo, Gewinn m profito,
Nutzen ziehen profiti,
zum gegenseitigen Nutzen por reciproka utilo

nutzen, nützen utili, utiligi, profitieren profiti,
die Gelegenheit nutzen, die Gelegenheit nützen utiligi la okazon,
wem nutzt das?, wem nützt das? al kiu utilas tio?

nutzen, nützen Bergbau ekspluati

Nutzer m, Nützer m, Benutzer m, Benützer m uzanto,
Nutzerin f, Nützerin f, Benutzerin f, Benützerin f uzantino

Nutzfläche f, landwirtschaftliche Nutzfläche f kultivata tereno, agrikultura tereno

Nutzgegenstand m utilaĵo, utila objekto

Nutzlast f ŝarĝokapablo, Traglast f kargokapablo

Nutzleistung f uzebla laborkvanto, uzebla povumo

nützlich Adjektiv oportuna, utila, utiligebla, dienlich Adjektiv serva, vorteilhaft Adjektiv avantaĝa, jemandem nützlich sein esti utila al iu

Nützliches n utilaĵo

Nützlichkeit f utileco

Nützlichkeitslehre f utilismo

Nützling m utilulo

nutzlos Adjektiv malutila, senutila, vergeblich Adjektiv vana

Nutzlosigkeit f malutilo, senutileco

Nutznießer m allgemein profitanto,
Nutznießerin f profitantino

Nutznießung f Rechtswesen fruktuzo,
Nutznießer m fruktuzanto,
Nutznießerin f fruktuzantino,
nutznießen fruktuzi

Nutzung f utiligo, Benutzung f uzo, uzado, Patentnutzung f licenco, Bodennutzung f kultivado

Nutzung f Bergbau ekspluatado

Nutzungspfand n, Nutzungspfandrecht n, Antichrese f Rechtswesen antikrezo

Nutzungsrecht n utiligojuro

Ny n, Ν, ν griechischer Buchstabe nu, Ν, ν

Nylon n Chemie ein Kunststoff nilono

Nylon n, Nylonfaden m Textil eine Kunstfaser nilono, nilona fadeno

Nylon n, Nylongewebe n Textil ein Kunstfasergewebe nilono, nilona teksaĵo

Nylons Pl., Nylonstrümpfe m Pl. nilonstrumpoj

Nymphe f (Thalurania, Lampornis, Hylonympha) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris taluranio, lampornito, hilonimfo, siehe auch: Sonnennymphe

Nymphe f Mythologie nimfo

Nymphe f Zoologie nimfo, Larve f larvo

Nymphe f, kleine Schamlippe f Anatomie vulva lipeto

Nymphe f, Nymphchen n, Kindfrau f nimfo

Nymphomanie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung nimfomanio,
Nymphomanin f nimfomaniulino,
nymphoman, nymphomanisch Adjektiv nimfomania

Nymphophilie f, Lolitakomplex m, Lolita-Syndrom n Sexualität eine sexuelle Ausrichtung nimfofilio, Lolita-sindromo,
nymphophil Adjektiv nimfofilia

O

O n, o Buchstabe O, o,
O n Laut o

Oahu Insel Oahuo,
Oahu betreffend Adjektiv oahua

Oakes' Nachtkerze f, Sand-Nachtkerze f, Küsten-Nachtkerze f (Oenothera oakesiana, Onagra oakesiana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse oakes-enotero, oakesa enotero, enotero de Oakes, oakes-onagro, oakesa onagro, onagro de Oakes

Oak Island, Eicheninsel f Insel vor Kanada Kverka Insulo

Oase f oazo

Ob m Fluss in Sibirien Obo

ob bei Fragesatz ĉu, als ob kvazaŭ, und ob nu certe, ob … oder … ĉu … ĉu …, ĉu … aŭ …

Obacht f atento,
Obacht! Atentu! Atenton!,
Obacht geben esti atenta,
Gib acht! Atentu!

Obadja, Abdias männlicher Vorname Obadja, Bibel ein Prophet Obadja

Obadja, Abdias, Obd, Abd ein Buch der Bibel Obadja, Oba, das Buch Obadja la libro Obadja

Obdach n ŝirmejo, Zuflucht f rifuĝejo, Asyl n azilo,
kein Obdach haben esti senhejma

obdachlos Adjektiv senhejma,
Obdachlosigkeit f senhejmeco,
Obdachloser m senhejmulo,
Obdachlose f senhejmulino

Obdachlosenasyl n azilo por senhejmuloj, senhejmul-asilo

Obdachlosenheim n hejmo por senhejmuloj, senhejmulejo

Obduktion f Medizin aŭtopsio, dissekcado, nekropsio, obdukcio

obduzieren dissekci, obdukcii

O-Beine n Pl. Medizin konveksaj gamboj, Achsenfehlstellung am Kniegelenk f, Genu varum (Genu varum) vara genuo

o-beinig, O-beinig Adjektiv konveksgamba, vara

Obelisk m obelisko

Obelix (Obélix) Name bei Goscinny und Uderzo Obeliks, Obelikso

Obelus m, Obeluszeichen n, ÷ ein Geteiltzeichen Typografie obeluso, ÷

oben supre, hier oben ĉi-supre, nach oben supren, von oben herab de supre, oben ohne Adjektiv brustolibera, jemanden von oben herab behandeln trakti iun en ege aroganta maniero, trakti iun de supre

obenan, obenauf, obendrauf Adverb tute supre

obendrein krom tio, außerdem krome

oben erwähnt, obenerwähnt supremenciita, supre menciita

oben genannt, obengenannt suprecitita, supre citita, supremenciita, supre menciita

oben zitiert, obenzitiert suprecititia, supre citita

Ober… dem Rang nach supera …, ĉefa …, ĉef…

Ober… örtlich supra …, super…

Ober m Spiel beim Kartenspiel damo

Ober m, Kellner m kelnero

ober österreichisch für: über, oberhalb super,
ober der Tür super la pordo

Oberarm m brako, supra brako

Oberarmknochen m (Os humeri, Humerus) Anatomie humero

Oberarmknochengicht Medizin skapolalgio

Oberarmkopf m (Caput humeri) Anatomie humera kapo

Oberarzt m Medizin supera kuracisto, superkuracisto,
Oberärztin f supera kuracistino, superkuracistino

Oberaufseher m intendanto, superintendanto,
Oberaufseherin f intendantino, superintendantino

Oberaufsicht f ĝenerala inspekto

Oberbau m Eisenbahn relvoja surkonstruaĵo, Bauwesen supertera konstruaĵo

Oberbauch m, Oberbauchgegend f, Epigastrium n (Epigastrium) Anatomie epigastro

Oberbayer m supra bavaro,
Oberbayerin f supra bavarino

oberbayerisch supra-bavara

Oberbayern Regierungsbezirk in Bayern Supra Bavarujo, auch: Supra Bavario

Oberbefehl m ĉefa komando, ĉefkomando

Oberbefehlshaber m ĉefkomandanto,
Oberbefehlshaberin f ĉefkomandantino

Oberbekleidung f Kleidung supervestaĵo, supervesto, survesto

Oberbürgermeister m ĉefurbestro,
Oberbürgermeisterin f ĉefurbestrino

Oberdeck n Schifffahrt supra ferdeko, unua ferdeko

obere, oberen, oberer, oberes Adjektiv supra, Stand, Klasse supera

Oberengadin n Supra Engadino

Oberer m Kloster superulo, estro de monaĥejo,
Oberin f Kloster superulino, estrino de monaĥinejo

Oberer m Krankenhaus ĉefo de la flegistoj,
Oberin f Krankenhaus ĉefino de la flegistinoj

Oberer See See in Nordamerika Supra Lago, auch: Supera Lago

Oberfeldherr m generalisimo, imperatoro

Oberfläche f faco, surfacaĵo, supraĵo, Geometrie surfaco

Oberfläche f, grafische Oberfläche f EDV grafika fasado

Oberflächendesigner m Programmierung komponilo

Oberflächenglanz m poluro

oberflächlich Adjektiv supraĵa, surfaca, Atmung f malprofunda, im übertragenen Sinn leichtfertig Adjektiv malserioza

Oberflächliches n surfacaĵo, malseriozaĵo

Oberflächlichkeit f diletantismo, leĝereco, supraĵeco, Seichtheit f malprofundeco, Lässigkeit f malseriozeco

Oberförster m ĉefarbaristo,
Oberförsterin f ĉefarbaristino

Oberfranken Regierungsbezirk in Bayern Supra Frankonio,
Oberfranke m supra frankoniano,
Oberfränkin f supra frankonianino,
oberfränkisch supra-frankonia

obergärig Chemie Adjektiv suprefermenta

Obergeschoss n supra etaĝo

Obergesims n surkolonaĵo

Obergewalt f suvereneco

Obergraf m, Obergraph m Mathematik supergrafeo, auch: supergrafo

oberhalb Präposition mit Genitiv oder von supre de

Oberhand f supereco,
die Oberhand gewinnen gajni superecon,
die Oberhand haben havi superan pozicion

Oberhaupt n ĉefo, estro

Oberhaus n, England Lorda Ĉambro, Supra Ĉambro

Oberhaut f, Epidermis f (Epidermis) Anatomie epidermo

Oberhemd n Kleidung surĉemizo, gladĉemizo

Oberherr m suzereno, suvereno

Oberherrschaft f, Oberhoheit f suzereneco, suvereneco, protektorato

oberirdisch Adjektiv surtera, überirdisch Adjektiv supertera

Oberkellner m ĉefkelnero,
Oberkellnerin f ĉefkelnerino

Oberkiefer m oder n Anatomie maksilo, supra makzelo

Oberkirchenrat m Kirche Gremium konsistorio

Oberkirchenrat m Kirche Titel supera eklezikonsilisto,
Oberkirchenrätin f supera eklezikonsilistino

Oberkommando n ĉefa komando, ĉefkomando,
Oberkommandierender m ĉefkomandanto,
Oberkommandierende f ĉefkomandantino

Oberkörper m supera korpo, superkorpo, supra parto de la korpo

Oberlänge f Typografie superliniaĵo

Oberlauf m, Oberlauf eines Flusses m supra riverparto

Oberlausitz f Region Supra Luzacio

Oberlehrer m magistro

Oberleitung f aŭspicio, ĉefa direktado, ĉefa gvidado

Oberleitung f z. B. Eisenbahn, O-Bus katenario

Oberleitungsbus m, Oberleitungsomnibus m, O-Bus m trolebuso

Oberleutnant m Militär ĉefleŭtenanto

Oberlicht n supra fenestreto

Oberlippe f supra lipo

Oberlippenbarthaare n Pl. lipharoj

Oberlippenrinne f, Lippenrinne f, Philtron n, Philtrum n (Philtron, Philtrum) Anatomie filtrumo

Obermeister m ĉefmajstro,
Obermeisterin f ĉefmajstrino

Obermenge f Mathematik superaro

Oberon Astronomie ein Uranusmond Oberono

Oberon Märchen der Elfenkönig Oberono

Oberon Programmierung Oberono

Oberösterreich österreichisches Bundesland Supra Aŭstrujo, Supra Aŭstrio

Oberpfalz f Regierungsbezirk in Bayern Supra Palatinato,
Oberpfälzer m supra palatinatano,
Oberpfälzerin f supra palatinatanino,
Oberpfälzer, oberpfälzisch supra-palatinata

Oberpfarrer m, österreichisch: Primarius m Kirche supera paroĥestro

Oberpodgoria Gemeinde im Burgenland Supra Podgorio

Oberpriester m hierofanto,
Oberpriesterin f hierofantino

Obers n, Sahne f kremo

Obersachsen Supra Saksujo

Oberschenkel m (Femur) Anatomie femuro

Oberschenkelbruch m, Oberschenkelfraktur f Medizin frakturo de la femuro

Oberschenkelfleisch n Essen und Trinken femura viando, femuraĵo

Oberschenkelhals m (Collum femoris) Anatomie femurala kolo

Oberschenkelknochen m Anatomie femuralo

Oberschenkelmuskel m (Musculus femoris) Anatomie kvadricepso, pektineo, sartorio

Oberschicht f mondumo, Adel m aristokratio, nobelularo

Oberschule f supera lernejo, Lyzeum n liceo, Gymnasium n gimnazio,
Oberschüler m lernanto en supera lernejo, liceano, gimnaziano,
Oberschülerin f lernantino en supera lernejo, liceanino, gimnazianino

Oberschwelle f lintelo

Oberschwester f ĉefa flegistino, supera flegistino

Oberseite f surfaco

Oberst m Militär kolonelo,
Oberstin f kolonelino

Oberstaatsanwalt m Rechtswesen ĉefprokuroro,
Oberstaatsanwältin f ĉefprokurorino

oberständig Botanik Adjektiv hipogina

oberste auch: oberstem, obersten, oberster, oberstes plej supra, plej alta, kulmina

Obersteiger m Bergbau ĉefministo,
Obersteigerin f ĉefministino

oberster Adjektiv supra

Oberstleutnant m Militär subkolonelo,
Oberstleutnantin f subkolonelino

Oberstufe f Schule superaj klasoj

Oberteil m oder n supra parto

Oberteil n, Top n Kleidung miniĉemizo Viki, Vorschlag: senmanika bluzeto

Oberton m Musik harmono

Oberverwalter m intendanto,
Oberverwalterin f intendantino

Oberwasser n,
Oberwasser haben, im Vorteil sein havi avantaĝon

Oberweite f Kleidung ĉirkaŭbrusta mezuro

Obhut f aŭspicio, egido, protekto, ŝirmo, Schutz m protekto, gardo, Schirmherrschaft f aŭspicio, patronado

Obi m oder n, japanischer Gürtel m obio

obig auch: obige, obigem, obigen, obiger, obiges ĉi-supra

Obihiro Stadt in Japan Obihiro

Obir Bergmassiv der Karawanken Obiro

Obituarium n, Liste der Verstorbenen f listo de la mortintoj

Objekt n objekto, Grammatik objekto, Programmierung objekto, lokales Objekt n loka objekto

Objektcode m Programmierung celkodo

Objektdatei f Programmierung celmodulo

Objektglas n objekta vitro

objektiv Adjektiv objekta, objektiva

Objektiv n Fotografie Optik objektivo

objektivisch Adjektiv objektivisma, objektivista

Objektivismus m objektivismo,
Objektivist m objektivisto,
Objektivistin f objektivistino,
objektivistisch Adjektiv objektivisma, objektivista

Objektivität f objektiveco

Objektivträger m Fotografie objektivoportanto

Objektkasus m Grammatik akuzativo

objekt-orientiert Adjektiv objektema

Objektsatz m Grammatik objekta subpropozicio

Objektsgenitiv m, Objektsgenetiv m Grammatik objekta genitivo

Objektsprache f Programmierung cellingvo, objekta lingvo

Objektträger m Mikroskop objekta vitro

Oblast f oder m [-.] größeres Verwaltungsgebiet in Russland provinco, oblasto, autonome Oblast f, autonomer Oblast m aŭtonoma provinco, aŭtonoma oblasto,
Oblaste, Oblasts Plurale von Oblast provincoj, oblastoj

Oblat m, Oblate m, Mann, der sich Gott hingeben will m oblato,
Oblatin f, Frau, die sich Gott hingeben will f oblatino

Oblate f Essen und Trinken oblato

obliegen sin okupi, sich widmen sin dediĉi, es obliegt ihm estas lia tasko

Obliegenheit f, Aufgabe f tasko, Pflicht f devo

obligat Adjektiv deviga, unvermeidlich Adjektiv neevitebla

Obligation f Finanzwesen Schuldverschreibung f obligacio, Rechtswesen obligacio

obligatorisch Adjektiv obligacia, pflichtig Adjektiv deviga

Obligo n [-..] Wirtschaft obligo

obliquus Adjektiv oblikva

Obmann m, Leiter m ĉefo, gvidanto, direktanto, Vorsitzender m prezidanto, Vertrauensmann m konfidato, Wart m vartisto, flegisto, prizorgisto,
Obfrau f, Leiterin f ĉefino, gvidantino, direktantino, Vorsitzende f prezidantino, Vertrauensfrau f konfidatino, Wartin f vartistino, flegistino, prizorgistino

Oboe f Musik Musikinstrument hobojo, Baritonoboe f hekelfono

Oboe d'amore f Musik Musikinstrument hobojo de amoro

Oboe da caccia f Musik Musikinstrument ĉashobojo

Oboe-Spieler m, Oboist m Musik hobojisto,
Oboe-Spielerin f, Oboistin f hobojistino

Obrigkeit f aŭtoritatoj, superaj aŭtoritatoj

Obrist m Militär kolonelo,
Obristin f kolonelino

Observator m observanto

Observatorium n observatorio

observieren observi

Obsession f obsedo

Obsidian m Mineralogie ein Schmuckstein obsidiano

obsiegen supervenki, überwinden venki

obskur Adjektiv obskura, unbekannt Adjektiv nekonata

Obskurant m, Dunkelmann m obskuranto,
Obskurantin f obskurantino

Obskurität f obskureco

obsolet EDV Adjektiv arkaika

Obst n Essen und Trinken Obst manĝeblaj fruktoj, fruktoj,
botanisch:
Beerenobst n molkernaj fruktoj, berecaj fruktoj,
Kernobst n plurkernaj fruktoj, plurkernaj drupoj,
Schalenobst n malmolŝelaj fruktoj, durŝelaj fruktoj, peponedoj,
Steinobst n unukernaj fruktoj, kernofruktoj, unukernaj drupoj, drupoj,
Südfrüchte f Pl., exotische Früchte f Pl. sudlandaj fruktoj, ekzotaj fruktoj,
weitere Zusammensetzungen:
Backobst n bakfruktoj,
Bio-Obst n, Bioobst n, Obst aus biologischem Anbau n, Öko-Obst n, Obst aus ökologischem Anbau n ekologiaj fruktoj, ekofruktoj,
Dörrobst n, Trockenobst n sekigitaj fruktoj,
Fallobst n falintaj fruktoj,
Frischobst n freŝaj fruktoj,
Gefrierobst n, Feinfrostobst n, Tiefkühlobst n fridigitaj fruktoj, frostigitaj fruktoj, kongelitaj fruktoj,
Spalierobst n fruktoj de spaliritaj arboj, fruktoj de spaliroj, spalirfruktoj,
Tafelobst n unuakvalitaj fruktoj, desertofruktoj,
Treibhausobst n forcitaj fruktoj, forcejaj fruktoj,
Zwergobst n fruktoj de nanaj arboj

Obstbau m fruktokulturo, fruktarba kulturo

Obstbaum m fruktarbo, fruktoarbo

Obsternte f fruktorikoltado

Obstetrik f, Geburtshilfe f Medizin obstetriko

Obstgarten m fruktoĝardeno, fruktarbaro, horto

Obstkenner m pomologo,
Obstkennerin f pomologino

Obstkonserven f Pl. fruktaj konservaĵoj

Obstkultur f fruktokulturo

Obstpflücker m Gerät fruktpluktilo

obstruieren obstrukci

Obstruktion f obstrukco

Obstschale f Botanik fruktoŝelo

Obstschale f Hauswirtschaft fruktopelvo, fruktoplado, fruktovazo, fruktujo

Obststein m Botanik fruktokerno

Obstwein m Essen und Trinken fruktovino,
Apfelwein m cidro

obszön, unanständig Adjektiv obscena, schamlos Adjektiv senhonta, ungehörig Adjektiv malkonvena

Obszönität f obscenaĵo, obsceneco, Geilheit f lasciveco

obtus Adjektiv obtuza

O-Bus m, Oberleitungs-Bus m, Trolleybus m trolebuso

Obwalden Schweizer Kanton Obvaldo

obwalten, herrschen estri, regi

obwohl Konjunktion Beispiel: obwohl er schrie, obgleich, obschon, obzwar, wenngleich, wennschon, auch wenn, wiewohl, gleichwohl, trotzdem, wenn … auch Beispiel: wenn er auch schrie, ob … auch, ob … gleich, ohngeachtet der Tatsache dass, ohnerachtet der Tatsache dass, unbeschadet der Tatsache dass, ungeachtet der Tatsache dass kvankam, malgraŭ tio ke

Ocarina f Musik Musikinstrument okarino

Ochotsk Stadt in Russland Oĥocko

Ochotskisches Meer n Randmeer des Pazifik Oĥocka Maro

Ochse m bovo, eksvirbovo, okso, kastrita virbovo

Ochsenauge n, Rindsauge n (Buphthalmum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler buftalmo

Ochsenauge n, Rindsauge n Botanik allgemein buftalmo

Ochsenauge n, Rindsauge n, Auge eines Ochsen n, Auge eines Rindes n Zoologie bovokulo

Ochsenauge n, Rindsauge n, Weidenblättriges Ochsenauge n (Buphthalmum salicifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler salikfolia buftalmo

Ochsenauge n, Spiegelei n Essen und Trinken fritita ovo

Ochsengespann n oksojungitaro, bovojungitaro

Ochsenmaulsalat m Essen und Trinken salato de oksobuŝviando, oksobuŝviandosalato

Ochsenschwanzsuppe f buljono el bova vosto

Ochsenziemer m, schweizerisch: Munifisel m, regional: Farrenschwanz m, Hagenschwanz m, Ochsenfiesl m, Ochsenpesel m, Parreschwanz m taŭrokaco

Ochsenzunge f lango de virbovo

Ochsenzunge f Botanik allgemein bovlango, auch: ankuzo

Ochsenzunge f, Gewöhnliche Ochsenzunge f, Gemeine Ochsenzunge f, Blutwurz f, Liebäugel n (Anchusa officinalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Raublattgewächse oficina ankuzo

Ochsenzunge f, Krummhals m (Anchusa) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Raublattgewächse ankuzo

Ocken Pl., Öcken Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

Ocker m oder n Mineralogie okro

Ocker m oder n ein Farbstoff okro

ocker, ockerfarben, ockerfarbig Farbe Adjektiv okra, okrokolora,
eine ocker Mauer okra muro,
Ocker n ein Farbton okro

ockerbraun Farbe Adjektiv okre bruna,
Ockerbraun n ein Farbton okra bruno

ockergelb Farbe Adjektiv okre flava,
Ockergelb n ein Farbton okra flavo

OCR EDV optische Zeichenerkennung f optika signorekono

öd Adjektiv dezerta, menschenleer Adjektiv senhoma, langweilig Adjektiv enuiga, überdrüssig Adjektiv teda

Odaliske f odalisko

öde Adjektiv dezerta, menschenleer Adjektiv senhoma, langweilig Adjektiv enuiga, überdrüssig Adjektiv teda

öde Adjektiv senhoma, trista

Ode f Literatur eine Gedichtform odo

Öde f, Wildnis f dezertejo

Odel m Landwirtschaft likva sterko, sterkoakvo

Odem m, Atem m spiro

Ödem n Medizin edemo,
ödematisch Adjektiv edema

Odeon n, Odeum n Theater odeono, teatraĵejo

oder? ĉu ne?

Oder f, Odra, Wódra, Ude Fluss in Europa Odro

oder Konjunktion , entweder … oder … aŭ … aŭ …, so oder so tiel aŭ alie, tiamaniere aŭ aliamaniere

Oder n Logik aŭo, nicht-exklusives Oder n, Adjunktion f kajaŭo, exklusives Oder n, Disjunktion f disaŭo

Oder n Mathematik Boolesche Funktion aŭo

Odessa Stadt in der Ukraine Odeso

Odeur n, Duft m, Wohlgeruch m odoro, bonodoro

Ödipus Mythologie Edipo

Ödipuskomplex m Psychoanalyse komplekso de Edipo, edipa kamplekso

Ödland n, Brachland n, unkultiviertes Gelände n Geografie ein Landschaftstyp nekultivata tereno, senkultivejo

Odontometer n, Zähnungsmesser m, Zähnungsschlüssel m Philatelie odontometro,
Odontometrie f odontometrio,
odontometrisch Adjektiv odontometria

Odynophagie f, schmerzhafter Schluckvorgang m Medizin odinofagio

Odyssee f Mythologie Literatur Epos Homers Odiseado

Odyssee f, Irrfahrt f odiseado, erarvojaĝado, erarmigrado, erarmarŝado

Odysseus Mythologie Odiseo

Odysseus männlicher Vorname Odiseo

OECD Organizaĵo por Ekonomiaj Kunlaboro kaj Evoluigo

Ofen m forno, Sterilisationsofen m, Sterilisator m etuvo

Ofenbank f fornobenko

ofenfrisch Adjektiv fornofreŝa

Ofenhocker m, salopp fornosidanto, fornosidisto

Ofenhockerin f, salopp fornosidantino, fornosidistino

Ofenplatz m fornejo

Ofenring f, Herdring m disketo

Ofenrohr n fumtubo

Ofenröhre f, Backröhre f bakujo

Ofenschirm m fendro, fornoekrano

Ofensetzer m fornoinstalisto, fornisto,
Ofensetzerin f fornoinstalistino, fornistino

offen Adjektiv malferma, aperta, geöffnet Adjektiv malfermita, apertigita, nicht zugemacht Adjektiv nefermita, nicht verschlossen Adjektiv neŝlosita, nicht versteckt Adjektiv malkaŝa, nekaŝita, senkaŝa, unbedeckt Adjektiv nekovrita, aufrichtig Adjektiv sincera,
etwas offen lassen lasi ion nedecidita, lasi ion malfermita,
etwas offen sagen malkaŝe diri ion,
offene Arbeitsstelle f vakanta laborloko,
offene Beine n Pl. Medizin kruraj ulceroj,
offener Brief m publika letero,
offener Bruch m Medizin aperta frakturo,
offene Frage f nerespondita demando

offenbar Adjektiv evidenta

offenbaren malkaŝi, malsekretigi, riveli, vidiĝi, bekunden manifesti, Religion revelacii, enthüllen malkovri

offenbaren, sich manifestiĝi, sich zeigen montriĝi, sin montri

Offenbarung f malkaŝo, Aufdeckung f malkovro, Religion revelacio, Apokalypse f apokalipso

Offenbarung f, Offenbarung des Johannes f, Geheime Offenbarung f, Geheime Offenbarung des Johannes f, Apokalypse f, Apokalypse des Johannes f, Johannesapokalypse f, Offb, Apk ein Buch der Bibel la Apokalipso, la apokalipso de Johano, la Apokalipso de Johano, Apo

Offenbarungskonstitution f, Dogmatische Konstitution über die göttliche Offenbarung f ein Text des 2. Vatikanischen Konzils revelacikonstitucio, dogma konstitucio pri la Dia revelacio

Offenbarwerden n manifestacio

offenbleiben resti malferma, resti aperta

offenhalten Fenster lasi malferma, lasi aperta

Offenheit f malkaŝeco, Aufgeschlossenheit f malfermiteco, Aufrichtigkeit f sincereco

offenherzig Adjektiv malkaŝema, aufrichtig Adjektiv sincera

Offenherzigkeit f sincereco

offenkundig Adjektiv evidenta, betont Adjektiv ostenta, wahrscheinlich plej verŝajne

Offenkundigkeit f evidenteco

offensichtlich Adjektiv evidenta, betont Adjektiv ostenta, ostentativa, wahrscheinlich plej verŝajne

Offensichtliches n evidentaĵo

Offensichtlichkeit f evidenteco

offensiv auch Fußball Adjektiv ofensiva

Offensive f auch Fußball ofensivo

Offensivspieler m z. B. Fußball ofensiva ludisto,
Offensivspielerin f ofensiva ludistino

Offensivstrategie f z. B. Fußball ofensiva strategio

Offensivwaffe f Militär ofensiva armilo

offenstehen esti malfermita, esti libera

öffentlich Adjektiv publika, frei zugänglich libere alirebla, offen Adjektiv aperta, öffentlich bekanntgeben publike konigi, veröffentlichen publikigi

Öffentlichkeit f publikeco, Publikum n publiko,
in aller Öffentlichkeit sur la publika forumo,
vor die Öffentlichkeit treten publike sin vidigi, aperi antaŭ la publiko

Öffentlichkeitsarbeit f publikaj rilatoj

Öffentlichkeitsvertretung f reprezentado de la publiko

offerieren, anbieten Wirtschaft oferti

Offerte f, Angebot n Wirtschaft oferto

Offertorium n Liturgie ofertorio

offizialisieren oficialigi

Offizialität f oficialeco

offiziell Adjektiv ofica, oficiala

Offizier m Militär oficiro,
Offizierin f oficirino

Offiziersanwärter m Militär oficiraspiranto, Fähnrich m subleŭtenanto, Kadett m kadeto, Kornett m kornedo,
Offiziersanwärterin f oficiraspirantino, Fähnrichin f subleŭtenantino, Kadettin f kadetino, Kornettin f kornedino

Offiziersmesse f Militär oficirmanĝejo

Offiziersschule f Militär oficirlernejo, Kadettenanstalt f kadeta lernejo

Offiziersschüler m, Offizierszögling m, Kadett m Militär kadeto,
Offiziersschülerin f, Offizierszögling m, Kadettin f kadetino

Offizin f Pharmazie oficino

offizinal, offizinell, arzneilich Pharmazie Adjektiv oficina, auch: oficinala

offline EDV senkonekte, aŭtonome, oflajne

öffnen malfermi, ovri, apertigi, früher auch: aperti, mit Schlüssel malŝlosi, Leiche dissekci

Öffnen n malfermado

öffnen, sich malfermiĝi, apertiĝi

Öffnung f apertaĵo, buŝo, faŭko, Technik aperturo, Anatomie orifico, Spalte f fendo, Loch n truo, malfermaĵo

Öffnung f Vorgang malfermo, malfermado, apertigo, apertigado, Leichenöffnung f, Sezierung f sekcado

Öffnungsblende f Fotografie apertura diafragmo

Öffnungsfrucht f malfermfrukto

Offset m Programmierung deŝovo

Offsetdruck m ofseto, ofseta preso, ofsetopreso

Offsetdruckmaschine f rotaprinto

Offside n Fußball ofsajdo

offside Fußball ofsajde

o-förmig, O-förmig Adjektiv o-forma

oft ofte, viele Male multfoje,
so oft du willst tiel ofte kiel vi volas

öfter kelkfoje

öfters ofte, mehrmals plurfoje, nicht selten ne malofte

oftmalig, mehrmalig Adjektiv multfoja, ofta, plurfoja

oftmals Adverb multfoje, ofte, mehrmals plurfoje, nicht selten ne malofte

Oganesson n, Og, (118), Chemie chemisches Element oganesono, Og, früher: Ununoctium n, Uuo ununoktio, unu-unu-okio, Uuo, Eka-Radon n eka-radono, subradona elemento

Oger m, Riese m Märchen ogro

ogival, spitzbogig Architektur Adjektiv ogiva

Ogivalstil m Architektur ogiva stilo

Ogive f, Kreuzrippe f Architektur ogivo

Oglethorpe-Eiche f (Quercus oglethorpensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse oglethorpe-kverko, ogletorpa kverko, kverko de Oglethorpe

Ogonek n, ˛ Typografie ein diakritisches Zeichen ogoneko, dekstra subhoko, ˛

oh ho

oha

Oheim m, Onkel m, Ohm m onklo

Ohio m, Ohio River Fluss in USA Ohio, Rivero Ohio, Ohio-Rivero, Ohiorivero

Ohio US-Bundesstaat Ohio

Ohm n, Ω, V/A Elektrik Einheit des Widerstands omo, Ω, V/A

Ohm deutscher Physiker Georg Simon Ohm, Georgo Simono Omo

Ohmmeter n, Widerstandsmesser m Elektrik ommetro

ohne Präposition mit Akkusativ sen, nicht eingerechnet neenkalkulite, außer escepte de,
ohne Absicht senintence,
ohne Lösung sensolve,
ohne Pause sensieste,
ohne weiteres sen pluaĵoj

ohne, das ist gar nicht so ohne, das ist beachtlich tio estas tamen konsiderinda, tio estas tamen rimarkinda

ohne, ohne zu … sen …, ohne dass sen tio, ke

ohnedies sen tio, aparte de tio

ohnegleichen Adjektiv nekomparebla, einmalig Adjektiv unika

ohnehin sen tio, aparte de tio

Ohnmacht f, Machtlosigkeit f senpotenco, Medizin senkonscieco, sveno,
in Ohnmacht fallen sveni

ohnmächtig Adjektiv senkonscia, machtlos Adjektiv senpotenca, Medizin Adjektiv sveninta, ohnmächtig werden sveni, sveniĝi

Ohnmachtsanfall m Medizin atako de sveno

Ohnmachtsneigung f svenemo

Ohr n orelo, Gehör n aŭdkapablo, aŭdado,
Umgangssprache jemanden übers Ohr hauen superruzi iun,
die Ohren spitzen akrigi la orelojn, akre aŭskulti

Öhr n truo, trueto

Ohrenarzt m Medizin orelkuracisto, otologo,
Ohrenärztin f orelkuracistino, otologino

Ohrenbaumsegler m (Hemiprocne comata) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumsegler longhara hemiprokno, liphara arbapuso

ohrenbetäubend surdiga, orelsurdiga, tre laŭtega

Ohrenbläserei f, Verleumdung f Vorgang kalumniado, kalumnio, Ergebnis kalumniaĵo,
Ohrenbläser m, Verleumder m kalumnianto, kalumniulo,
Ohrenbläserin f, Verleumderin f kalumniantino, kalumniulino

Ohrenentzündung f orelinflamo, Medizin otito

Ohrenfluss m Medizin blenotoreo

Ohrenheilkunde f Medizin otologio

ohrenheilkundlich Medizin Adjektiv otologia

Ohrenklappe f fürs Pferd, an Pelzmütze orelumo

Ohrenrobbe f Zoologie allgemein otario

Ohrenrobben f Pl. (Otariidae) Zoologie Raubtierfamilie in der Überfamilie der Hundeartigen otariedoj

Ohrensausen n Medizin orelaj zumoj, orela zumado, orelzumado

Ohrensausen n, Tinnitus m (Tinnitus aurium), Phantomgeräusch n (phantom noise) Medizin tinito

Ohrenschmalz n, Ohrenwachs n, Zerumen n (Cerumen) cerumeno, orelvakso

Ohrenschmerz m oreldoloro, Medizin Otalgie f otalgio

Ohrenschützer m orelŝirmiloj

Ohrentaucher m (Podiceps auritus) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappentaucher, in D brütend orela podicipo, orelgrebo

Ohrentzündung f orelinflamo, Medizin otito

Ohrenzeuge m aŭdatestanto, aŭdinto,
Ohrenzeugin f aŭdatestantino, aŭdintino

Ohreule f (Asio) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Eulen asio, auch: strigo

Ohrfasan m (Crossoptilon) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Glattfußhühner krosoptilo

Ohrfeige f vangofrapo, vangobato, survango

ohrfeigen vangobati, vangofrapi

Ohrläppchen n (Lobulus auriculae) Anatomie lobo de la orelo PIV, orellobo, orela lobo

Ohrmuschel f (Auricula auris) Anatomie orela aŭriklo PIV, orelkonko Krause

Ohrring m orelringo, orelringeto

Ohrspeicheldrüse f Anatomie parotido

Ohrspeicheldrüsenentzündung f Medizin paroditito

Ohrspeicheldrüsenentzündung f, Parotitis f (Parotitis) Medizin parotidito,
akute Ohrspeicheldrüsenentzündung f, akute Parotitis f (Parotitis acuta) akuta parotidito,
epidemische Ohrspeicheldrüsenentzündung f, epidemische Parotitis f, Mumps f, Mumpf f, Ziegenpeter m, Bauernwetzel m, Wochentölpel m, Tölpel m, Feifel m, Ohrenmüggeli n (Parotitis epidemica) epidemia parotidito, mumpso

Ohr-Weide f, Ohrweide f, Ohren-Weide f, Ohrenweide f (Salix aurita) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse orela saliko

Ohrwurm m, Gemeiner Ohrwurm m, Ohrenkneifer m (Forficula auricularia) Zoologie Insektenart in der Familie der Eigentlichen Ohrwürmer orela forfikulo

Ohrwurm m, Ohrenkneifer m (Forficula) Zoologie Insektengattung in der Familie der Eigentlichen Ohrwürmer forfikulo

Ohrwurm m, Ohrenkneifer m, Ohrenkriecher m, Ohrenschliefer m, Ohrenschlüpfer m Zoologie allgemein forfikulo

Ohrwürmer m Pl., Ohrenkneifer m Pl. (Dermaptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler dermapteroj

Oileus Mythologie mythischer König der Lokrer Ojleo

Oise f Fluss in Belgien und Frankreich Uazo

Oise französisches Departement Uazio, auch: Uazo

OK EDV Knopfbeschriftung bone, weiter! daŭrigu

Oka f Fluss in Russland Okao

Oka f, Okka f altes türkisches Gewicht okao

Okapi n (Okapia johnstoni) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Giraffenartigen okapio, johnston-okapio

Okarina f, Tonflöte f Musik Musikinstrument okarino

Okinawa Inselgruppe Okinavo

Okinawa Stadt Okinavo

Okklusion f früher für: Einschließung f, Verschließung f (Occlusio) okluzio

Okklusion f, lückenloses Schließen der Zähne n Zahnmedizin okluzio

Okklusion f, Verschluss m Medizin okluzio

Okklusion f, Zusammentreffen von Kalt- und Warmfront n Meteorologie okluzio

Okklusiv m, Explosivlaut m Phonetik plosivo

okkult Adjektiv okulta, sekreta, heimlich Adjektiv kaŝema

Okkultismus m okultismo,
Okkultist m okultisto,
Okkultistin f okultistino,
okkultistisch Adjektiv okultisma, okultista

Okkupation f Rechtswesen okupacio, Militär okupado

okkupieren okupi, okupacii

okkupieren EDV Ressource reservieren okupi

Oklahoma US-Bundesstaat Oklahomo

öko… eko…

Öko… ekologia …, eko…

Ökoladen m ekologia vendejo, ekovendejo

Ökolandbau m ekokulturado

Ökologie f ekologio,
Ökologe m ekologo,
Ökologin f ekologino,
ökologisch Adjektiv ekologia

Ökologiebewegung f ekologia movado, ekologiismo

ökologische Bewegung f ekologia movado, ekologiismo

ökologische Krise f ekologia krizo

ökologischer Fußabdruck m ekologia premsigno, ekologia piedsigno

Ökologismus m ekologiismo,
Ökologist m ekologiisto,
Ökologistin f ekologiistino,
ökologistisch Adjektiv ekologiisma, ekologiista

Ökonomie f ekonomio,
Ökonom m ekonomo,
Ökonomin f ekonomino,
ökonomisch Adjektiv ekonomia

Ökonomik f ekonomiko

ökonomisch, sparsam Adjektiv ŝparema

Ökoschuldentag m, Welterschöpfungstag m, Ecological Debt Day m, Earth Overshoot Day m, Overshoot Day m ekologia ŝuldotago, tago de ekologia ŝuldo

Ökosystem n Biologie ekosistemo

Ökotourismus m ekologia turismo, ekoturismo,
Ökotourist m ekologia turisto, ekoturisto,
Ökotouristin f ekologia turistino, ekoturistino,
ökotouristisch ekologie turisma, ekoturisma, ekologie turista, ekoturista

Ökotrophologie f, Hauswirtschafts- und Ernährungswissenschaft f ekotrofologio,
Ökotrophologe m, Hauswirtschafts- und Ernährungswissenschaftler m ekotrofologo,
Ökotrophologin f, Hauswirtschafts- und Ernährungswissenschaftlerin f ekotrofologino,
ökotrophologisch, hauswirtschafts- und ernährungswissenschaftlich Adjektiv ekotrofologia

Ökozone f ekozono

oksidieren oksidiĝi

oktal Mathematik EDV Adjektiv okuma

Oktalsystem n Mathematik okuma sistemo, okuma nombrosistemo

Oktan n Chemie oktano

Oktant m (Octans, Oct) Astronomie Sternbild Oktanto

Oktant m Mathematik oktanto

Oktanzahl f Kfz oktannombro, oktanindico, oktan-indico

Oktav f, Oktave f, Intervall von acht Tonstufen n, achter Ton einer Tonleiter m Musik okto, auch: oktavo, reine Oktav f, reine Oktave f perfekta okto, auch: perfekta oktavo, übermäßige Oktav f, übermäßige Oktave f aŭgmentita okto, auch: aŭgmentita oktavo, verminderte Oktav f, verminderte Oktave f diminuita okto, auch: diminuita oktavo

Oktav f, Zeitraum von acht Tagen m, Festwoche f Liturgie oktavo

Oktav n, Achtelbogengröße f, Typografie ein Papierformat oktavo, okonfolia formato, 8°

Oktavheft n oktava kajero, oktavo

Oktett n Musik okteto

Oktober m Monat oktobro, auch: Oktobro

Oktoberfest in Müchen n Brauchtum Oktobra Festo en Munkeno

Oktoberrevolution f Geschichte Oktobra Revolucio

Oktogon n [..-], Achteck n Geometrie oktogono

oktogonal, achteckig Geometrie Adjektiv oktogona

Oktopus m, Oktopode m, Achtfüßler m (Octopus) Zoologie Weichtiergattung in der Familie der Echten Kraken oktopodo, veraltet: Pulp m, Pulpe f (Polypus) polpo

Okular n Optik okulario

okulieren inokuli

Okulist m, Augenarzt m okulisto,
Okulistin f, Augenärztin f okulistino

Ökumene f Christentum ekumeno

Ökumenewissenschaftler m ekumenikisto,
Ökumenewissenschaftlerin f ekumenikistino

Ökumenik f, Ökumenewissenschaft f ekumeniko

Ökumeniker m, einer, der sich für die Ökumene engagiert ekumenisto,
Ökumenikerin f, eine, die sich für die Ökumene engagiert ekumenistino

Ökumeniker m, Ökumenewissenschaftler m ekumenikisto,
Ökumenikerin f, Ökumenewissenschaftlerin f ekumenikistino

ökumenisch Christentum Adjektiv ekumena,
ökumenische Bewegung f ekumena movado, ekumenismo,
ökumenischer Dialog m ekumena dialogo,
ökumenischer Gottesdienst m ekumena Diservo,
ökumenisches Institut n ekumena instituto,
ökumenisches Konzil n ekumena koncilio,
Ökumenischer Rat der Kirchen m, Ökumenischer Weltkirchenrat m Ekumena Konsilio de Eklezioj, Tutmonda Eklezia Konsilantaro

Ökumenismus m ekumenismo

Ökumenismusdekret n, Dekret über den Ökumenismus n ein Text des 2. Vatikanischen Konzils ekumenismodekreto, dekreto pri la ekumenismo

Okzident m Okcidento, okcidentaj landoj

okzidental Adjektiv okcidenta

Okzitanien französische Landschaft Okcitanujo, auch: Okcitanio,
Okzitanien französische Region Okcitanio,
Okzitanier Pl. Ethnie in Südfrankreich okcitanoj,
Okzitanier m okcitano,
Okzitanierin f okcitanino,
okzitanisch Adjektiv okcitanina

Öl n oleo, Erdöl n petrolo, nafto

Öland Insel Oelando

Ölbaum m, Echter Ölbaum m, Olivenbaum m (Olea europaea) Baum, Pflanzenart in der Familie der Ölbaumgewächse eŭropa oleo, eŭropa olivarbo, olivarbo

Ölbaum m, Olivenbaum m (Olea) Baum, Pflanzengattung in der Familie der Ölbaumgewächse oleo, olivarbo

Ölbaumgewächse n Pl., Oleazeen Pl. (Oleaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Lippenblütlerartigen oleacoj

Ölberg m Bibel Monto Olivarba

Oldenburg Geschichte Großherzogtum, Freistaat Oldenburgo

Oldenburg Stadt in Niedersachsen Oldenburgo

Oldenburger Adjektiv oldenburga

Oldenburger m oldenburgano,
Oldenburgerin f oldenburganino

Oldenburger m Pferderasse oldenburga ĉevalo

Öldruckmesser m Kfz oleopremometro

Oldtimer m Kfz altes Auto n malnova veturilo, historia veturilo

Oleander m, Nerium n (Nerium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hundsgiftgewächse nerio, auch: oleandro

Oleander m, Rosenlorbeer m (Nerium oleander) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hundsgiftgewächse oleandra nerio, oleandro

Oleaster m Botanik Wildform des Ölbaums oleastro

Olein n oleino

ölen olei, ŝmiri, einfetten lubriki

Ölen n lubriko

oleopneumatisch, mit Öl- und Luftdruck funktionierend Adjektiv oleopneŭmata

Öler m oleilo

Oleuropein n Biochemie ein Secoiridoid, ein sekundärer Pflanzenstoff oleuropeino

Olfaktometer n olfaktometro,
Olfaktometrie f olfaktometrio,
olfaktometrisch Adjektiv olfaktometria

Olfaktophilie f, Geruchsfetischismus m, Geruchs-Fetischismus m Sexualität eine sexuelle Ausrichtung olfaktofilio, odor-fetiĉismo

olfaktorisch Adjektiv olfakta,
olfaktorischer Sinn m, Geruchssinn m olfakto, flarsenso

Olfaktorius m, Geruchsnerv m, Riechnerv m (Nervus olfactorius) olfakta nervo,
Olfaktorii m Pl. olfaktaj nervoj

Ölfarbe f oleofarbo

Ölfilm m maldika oleotavolo

Ölfrüchte f Pl. oleodonaj fruktoj

Ölgarten m am Ölberg Olivĝardeno

Ölgemälde n oleopentraĵo

ölgetränkt olea, oleeca, trempiĝinta en oleo

ölhaltig, österreichisch: ölhältig Adjektiv olea, oleeca, oleohava

Ölhaut f Textil oletolo

Ölhautkleidung f, Ölzeug n Kleidung oletola vestaĵo, oletolaĵo

Ölhautmantel m Kleidung oletola mantelo, olemantelo

Ölheizung f oleohejtado

Olibanum n, Weihrauchharz n, Weihrauch m olibano

ölig Adjektiv olea, oleeca

Oligämie f, Blutarmut f oligemio

Oligarchie f oligarĥio, oligarkio,
Oligarch m oligarĥo, oligarko,
Oligarchin f oligarĥino, oligarkino,
oligarchisch Adjektiv oligarĥia, oligarkia

Oligochäten Pl., Wenigborster m Pl. (Oligochaeta) Zoologie Ringelwürmer-Unterklasse in der Klasse der Gürtelwürmer oligoĥetoj, oligoketoj

Oligoklas m Mineralogie oligoklazo

Oligokratie f oligokratio,
Oligokraten m Pl. oligokratoj,
oligokratisch, Oligokraten betreffend Adjektiv oligokrata, die Oligokratie betreffend Adjektiv oligokratia

Oligopol n Wirtschaft oligopolo

Oligopson n, Käuferoligopol n, Nachfrageroligopol n Wirtschaft oligopsono

Oligotherapie f Medizin oligoterapio,
oligotherapeutisch Adjektiv oligoterapia

Oligozän n Geologie ein Erdzeitalter oligoceno

oliv, olivfarben, olivenfarben, olivfarbig, olivenfarbig Farbe Adjektiv olivokolora, olivkolora,
Oliv n ein Farbton oliva koloro

Olive f Essen und Trinken olivo

Olivenbaum m, Ölbaum m Baum olivarbo

Olivenöl n Essen und Trinken oliva oleo, olivooleo, olivoleo

Oliver-Hellerkraut n, Olivers Hellerkraut n, Oliver-Täschelkraut n, Olivers Täschelkraut n (Thlaspi oliveri) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse oliver-tlaspido, olivera tlaspido, tlaspido de Oliver auch: oliver-tlaspo, olivera tlaspo, tlaspo de Oliver

Olivers Ahorn m (Acer oliverianum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse olivera acero

olivgrün, olivengrün Farbe Adjektiv olive verda,
Olivgrün n, Olivengrün n ein Farbton oliva verdo

Ölkanne f lubrikilo

Ölkrise f petrola krizo, petrolkrizo

Ölleitung f oleodukto, Pipeline f pipelino

Ölmalerei f oleopentrado, Bild oleopentraĵo

Olmeken Pl. Ethnie in Mittelamerika olmekoj Vikipedio,
Olmeke m olmeko,
Olmekin f olmekino,
olmekisch Adjektiv olmeka

Ölmesser m oleometro

Ölnippel m oleilo

Ölpalme f oleopalmo

Ölpapier n oleeca papero, oleecopapero

Ölpest f oleopesto, oleo sur la maro

Ölpflanze f oleodona planto

Ölrübe f oleorapo

Ölsachen Pl. oleaĵoj

Ölsardine f Nahrungsmittel sardino en oleo

Ölsäure f Chemie oleino, Oleat n oleato

Ölscheich m oleoŝejko

Ölschiefer m Geologie oleoskisto

Ölschiff n Schiff petrolŝipo

Ölstandsanzeiger m Technik oleoindikilo

Ölsüß n glicerino

Öltanker m, Öl-Tanker m Schiff petrolŝipo

Ölung f oleado, unkto, unktado, Schmierung f lubrikado

Ölung f Liturgie letzte Ölung f, Krankensalbung f lasta sanktoleado, sanktoleado, sanktoleado de malsanuloj

Ölwechsel m Kfz oleoŝanĝo, ŝanĝo de la oleo

Olyk-Mari, das Olyk-Mari, das Wiesenmari eine Sprache der Mari la olikmaria, la olikmaria lingvo, la herbejmaria, la herbejmaria lingvo

Olymp m Berg Olimpo,
olympisch, den Olymp betreffend Adjektiv olimpa

Olympia Stadt in Griechenland Olimpio

Olympiade f olimpiado, die Olympischen Spiele n Pl. la olimpiaj ludoj, la Olimpiaj Ludoj, la olimpikoj, la Olimpikoj

Olympiasieger m olimpia venkinto, olimpika ĉampiono, venkinto dum Olimpiaj Ludoj,
Olympiasiegerin f olimpia venkintino, olimpika ĉampionino, venkintino dum Olimpiaj Ludoj

Olympiaturnier n olimpia turniro

olympisch, Olympia betreffend Adjektiv olimpia, Olympisches Dorf n olimpia vilaĝo, Olympischer Eid m olimpia ĵuro, Olympische Spiele n Pl. olimpiaj ludoj, Olimpiaj Ludoj, olimpikoj, Olimpikoj

Olympisches Blaukissen n (Aubrieta olympica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse olimpa aŭbrieto

Ölzweig m Botanik olivarba branĉeto

Oma f avino, zärtlich avinjo

Omajaden Pl., Omaijaden Pl., Omajjaden Pl., Omayyaden Pl., Umayyaden Pl. arabischer Familienklan Geschichte Islam Omajadoj, omajadoj, Umajadoj, umajadoj

Oman Staat Omano,
Omaner m, Bewohner von Oman m omanano,
Omanerin f, Bewohnerin von Oman f omananino,
Omaner, omanisch Adjektiv omana

Omasus m, Blättermagen m omaso

Ombrograf m, Ombrograph m, Regenaufzeichnungsgerät n Meteorologie ombrografo,
Ombrografie f, Ombrographie f, Regenaufzeichnung f ombrografio,
ombrografisch, ombrographisch Adjektiv ombrografia

Ombrometer n, Regenmessgerät n Meteorologie ombrometro,
Ombrometrie f, Regenmessung f ombrometrio,
ombrometrisch Adjektiv ombrometria

Omega n, Ω, ω griechischer Buchstabe omega, Ω, ω

Omelett n, Omelette f, Eierkuchen m, Eierpfannkuchen m Essen und Trinken omleto, ova patkuko, ovaĵo

Omen n omeno, aŭguro, Vorzeichen n antaŭsigno

Omikron n, Ο, ο griechischer Buchstabe omikra, Ο, ο

ominös Adjektiv malbonaŭgura

Omlett n Essen und Trinken omleto, ovaĵo

Omnibus m Kfz omnibuso, buso, aŭtobuso

Omphalitis f Medizin Nabelentzündung f omfalito

Omsk russisches Gebiet Omska oblasto, Omska provinco

Onan männlicher Name Onano, Bibel Onan

Onanie f, Onanieren n, Masturbation f, Masturbieren n, Ipsation f, Ipsismus m, Selbstbefriedigung f, Sichselbstbefriedigen n, veraltet: Selbstbefleckung f, Wichsen n, scherzhaft: Handbetrieb f (Masturbatio) Sexualität onanado, onanismo, memmasturbo, memmasturbado, sinmasturbo, sinmasturbado

onanieren, masturbieren, sich selbst befriedigen, wichsen, sich einen abwichsen, reiben, sich einen von der Palme locken, sich einen von der Palme schütteln, sich einen runterholen Sexualität onani, sin masturbi, sin masturbadi

Onanist m, Masturbant m, Wichser m, Handarbeiter m Sexualität onananto, onaninto, onanisto, masturbanto, masturbinto, masturbisto,
Onanistin f, Masturbantin f onanantino, onanintino, onanistino, masturbantino, masturbintino, masturbistino

onanistisch, Onanie betreffend, masturbatorisch, Masturbation betreffend Sexualität Adjektiv onana, masturba

Oncorhynchus m (Oncorhynchus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Lachsfische onkorinko

Ondulation f, Ondulierung f Haar ondumado

ondulieren ondumi,
das Haar ondulieren ondumi la harojn

Onega f Fluss in Russland Onego PIV

Onega Stadt in Russland Onego PIV

Onegabucht f Onega Golfo

Onegasee m See in Russland Onega Lago PIV

Oneida Pl. Ethnie in Nordamerika, Indianer onejdoj,
Oneida m onejdo,
Oneida f onejdino,
die Oneida betreffend Adjektiv onejda

Onestep m Musik, Tanz unuŝtepa danco

Onkel m, Oheim m, Ohm m onklo,
Onkelchen n oĉjo

Onkelehe f edzecosimila kunvivado

Onkel und Tanten Pl., Onkels und Tanten Pl. Genealogie geonkloj,
Onkel m onklo,
Tante f onklino

onkogen Medizin Adjektiv onkogena, tumorestiga

Onkologie f Medizin onkologio,
Onkologe m onkologo,
Onkologin f onkologino,
onkologisch Adjektiv onkologia

Online… EDV Internet… interreta …

online konektite

Onlinehilfe f EDV dialoga helpilo, helpilo

Ōno Stadt in Japan, Präfektur Fukui Ono

Ono Stadt in Japan, Präfektur Hyōgo Ono

Ōnojō Stadt in Japan Onoĵo

Önologie f, Weinwissenschaft f, Weinbaukunde f, Kellerwirtschaft f enologio, vinscienco, auch: vinologio,
Önologe m, Weinwissenschaftler m enologo, vinsciencisto, auch: vinologo,
Önologin f, Weinwissenschaftlerin f enologino, vinsciencistino, auch: vinologino,
önologisch, weinwissenschaftlich Adjektiv enologia, vinscienca, auch: vinologia

Önomane m enomaniulo,
Önomanin f enomaniulino

Önomanie f, Säuferwahnsinn m, Delirium tremens n enomanio, drinkula deliro

önomanisch Adjektiv enomania

Onomastik f, Namenkunde f onomastiko

Onomastiker m, Namenkundler m onomastikisto,
Onomastikerin f, Namenkundlerin f onomastikistino

Onomastikon n, Namenstagsgedicht n nomfesta poemo, nomfesta poeziaĵo

Onomastikon n, Namensverzeichnis n nomlisto, vortlisto

onomastisch, namenskundlich, namenkundlich Adjektiv onomastika

Onomatologie f, Namenkunde f onomatologio,
Onomatologe m, Namenkundler m onomatologo,
Onomatologin f, Namenkundlerin f onomatologino,
onomatologisch, namenkundlich Adjektiv onomatologia

Onomatopöie f [.....-], Onomatopoiie f [.....-], Onomatopoesie f [......- oder -.-./..-], Lautmalerei f Stilistik ein Stilmittel onomatopeo PIV,
onomatopöisch, onomatopoetisch, lautmalerisch, lautmalend, Schall nachahmend Adjektiv onomatopea,
Onomatopoetikon n, Onomatopoetikum n, lautmalendes Wort n onomatopeaĵo, onomatopea vorto

Önometer n enometro

Onondaga Pl. Ethnie in Nordamerika, Indianer onondagoj,
Onondaga m onondago,
Onondaga f onondagino,
die Onondaga betreffend Adjektiv onondaga

Ontario m, Ontarioapfel m Essen und Trinken ontaria pomo

Ontario m, Ontariosee m (Lake Ontario, Lac Ontario) See in Nordamerika Ontario, Lago Ontario, Ontaria Lago

Ontario Name verschiedener Städte in USA Ontario,
Ontarier m, Einwohner von Ontario m ontariano,
Ontarierin f, Einwohnerin von Ontario f ontarianino,
ontarisch, Ontario betreffend Adjektiv ontaria

Ontario Provinz in Kanada Ontario,
Ontarier m, Bewohner der Provinz Ontario m ontariano,
Ontarierin f, Bewohnerin der Provinz Ontario f ontarianino,
ontarisch, Ontario betreffend Adjektiv ontaria

Ontogenese m ontogenezo

Ontogenie f ontogenio

Ontologie f Philosophie ontologio,
Ontologe m ontologo,
Ontologin f ontologino,
ontologisch Adjektiv ontologia

Onychomanie f eine Art des Nägelkauens Medizin oniĥomanio

Onychophagie f eine Art des Nägelkauens Medizin oniĥofagio

Onyx m Mineralogie ein Schmuckstein onikso

Oostende Stadt in Flandern Ostendo

Opa m avo, zärtlich avĉjo

opak, opaque Adjektiv opaka

Opal m Mineralogie ein Schmuckstein opalo

opalgrün Farbe Adjektiv opale verda,
Opalgrün n ein Farbton opala verdo

opalweiß Farbe Adjektiv opale blanka,
Opalweiß n ein Farbton opala blanko

Opanke f Kleidung opanko

Opensource ohne Artikel EDV nefermita fontteksto

Oper f Musik opero

Oper f, Opernhaus n Musik operejo, operdomo,
in die Oper gehen viziti la operejon, iri en operejon

Operaismus m eine Form des Neomarxismus operaismo,
Operaist m operaisto,
Operaistin f operaistino,
operaistisch Adjektiv operaisma, operaista

Operand m Programmierung operando, argumento, operaciato

Operateur m Medizin operaciisto, Chirurg m kirurgo, ĥirurgo,
Operateurin f operaciistino, Chirurgin f kirurgino, ĥirurgino

Operateur m, Filmvorführer m Film kinooperatoro,
Operateurin f, Filmvorführerin f kinooperatorino

Operateur m, Kameramann m Film kameraisto,
Operateurin f, Kamerafrau f kameraistino

Operatingsystem n EDV operaciumo

Operation f EDV operacio, bitweise Operation f laŭbita operacio, vergleichende Operation f kompara operacio

Operation f Mathematik Logik operacio, arithmetische Operation f aritmetika operacio, logische Operation f logika operacio

Operation f Medizin operacio, kirurgio, ĥirugio

Operation f Militär operaco

Operationsarzt m Medizin kirurgo, ĥirurgo,
Operationsärztin f kirurgino, ĥirurgino

Operationsmaske f Medizin kirurgia masko, ĥirurgia masko

Operationsmesser n, Lanzette f Medizin lanceto

Operationsnähfaden m, Catgut m, Katgut m, Katzendarm m Medizin Veterinärmedizin katguto

Operationsplanung f operacia planado

Operationsraum m, Operationssaal m Medizin operaciejo

operativ Adjektiv operacia

Operator m EDV Mathematik z. B. Mal-Zeichen operaciumo

Operator m Mathematik operatoro, logischer Operator m sorbema operacio, boolscher Operator m Bulea operacio, Programmierung das Zeichen operacisimbolo, logischer Operator m Bulea operacio, assoziativer Operator m asocia operacio

Operator m Person operatoro

Operette f Musik opereto

Operette f Gebäude operetejo

Operettentheater n opereta teatro, operetejo

operieren, werken operacii, Chirurgie kirurgii, Militär operaci, sich operieren lassen sin operaciigi

Operierter m operaciito,
Operierte f operaciitino

Opernanfangsstück n Musik uverturo

Opernarie f Musik opera ario, operoario

Opernglas n binoklo, opera binoklo, dulorneto

Opernsänger m Musik operkantisto,
Opernsängerin f operkantistino

Operntextbuch n, Libretto n Musik libreto

Opfer n oferaĵo, ofero, Tier viktimo,
jemandem zum Opfer fallen esti viktimo de,
Opfer fordern postuli oferojn

Opferanode f, galvanische Anode f Technik ofera anodo, galvana anodo

opferbereit Adjektiv oferema

Opferbrot n, Hostie f Liturgie hostio

opferfreudig Adjektiv oferema

Opferfreudigkeit f oferemo

Opfergabe f oferaĵo, votivdonaco

Opfergebet n Liturgie ofertorio

opfern dediĉi, oferi, aufopfern foroferi

Opfern n ofero, oferado

Opferstock m almozkesto, donacokesto, mondonacokesto

Opfertier n viktimo

Opfertod m martireco, ofermorto, Sichaufopfern n sinofero

Opferung f Liturgie früher für: Gabenbereitung f pretigo de la oferdonoj

Opferung f auch Religion oferado, ofero

Ophelia Astronomie ein Uranusmond Ofelio

Ophthalmologie f, Augenheilkunde f Medizin oftalmologio,
Ophthalmologe m, Augenarzt m oftalmologo, okulkuracisto, okulisto,
Ophthalmologin f, Augenärztin f oftalmologino, okulkuracistino, okulistino,
ophthalmologisch, augenheilkundlich, augenärztlich Adjektiv oftalmologia, okulkuracista, okulista

Ophthalmoskop n, Augenspiegel m Medizin oftalmoskopo,
Ophthalmoskopie f, Augenspiegelung f oftalmoskopio,
ophthalmoskopisch, die Augenspiegelung betreffend Adjektiv oftalmoskopia

Opiat n, Opium-Arzneimittel n Medizin opiato

Opium n eine Droge opio

opiumbezogen, Opium betreffend Adjektiv opia, tebaa

opiumhaltig, österreichisch: opiumhältig Adjektiv opihava

Opiummohn m opiopapavo

Opiumsucht f opiomanio

opiumsüchtig Adjektiv opiomania

Opiumsüchtiger m opiomaniulo,
Opiumsüchtige f opiomaniulino

Opiumtinktur f laŭdano

Opiumvergiftung f tebaismo

Opossum n Pelz oposumo

Opotherapie f Medizin opoterapio,
Opotherapeut m opoterapiisto, auch: opoterapeŭto,
Opotherapeutin f opoterapiistino, auch: opoterapeŭtino,
opotherapeutisch Adjektiv opoterapia,
opotherapeutisch behandeln opoterapii

Oppidum n, befestigte Stadt f Geschichte opidumo

Opponent m oponanto,
Opponentin f oponantino

opponieren oponi, opozicii, widerstehen kontraŭstari

opportun Adjektiv oportuna,
Opportunität f oportuneco

Opportunismus m oportunismo,
Opportunist m oportunisto,
Opportunistin f oportunistino,
opportunistisch Adjektiv oportunisma, oportunista

Opportunitätsprinzip n principo de oportuneco

Opposition f opoziciado, oponado,
in Opposition stehen stari en opozicio, opozicii

Opposition f, Oppositionspartei f Politik opozicio, opozicia partio

oppositionell Adjektiv opozicia

Oppression f opresio, opreso

oppressiv opresa, opresia, subpremi

Optativ m Grammatik optativo

Optical-Character-Recognition f EDV optische Zeichenerkennung f optika signorekono

optieren prefere elekti

Optik f optiko

Optiker m optikisto,
Optikerin f optikistino

optimal Adjektiv optima, optimuma

optimieren optimigi, plibonigi

Optimismus m optimismo,
Optimist m optimisto,
Optimistin f optimistino,
optimistisch Adjektiv optimista, optimisma

Optimum n optimo, optimumo

Option f EDV elekto, opcio, kombinatorikaĵo

Option f Politik elekto pri ŝtataneco, elektorajto pri ŝtataneco

Option f, bevorzugte Wahl f prefero

Option f, Vorkaufsrecht n Wirtschaft opcio

optisch Adjektiv optika, optische Täuschung f optika trompo

Optometer n Medizin optometro,
Optometrie f optometrio,
optometrisch Adjektiv optometria

opulent Adjektiv abunda, reich Adjektiv riĉa

Opus n Musik verko, muzikverko

OR n Mathematik aŭo, Programmierung Oder-Befehl aŭo

Orakel n, Orakelspruch m orakolo

Orakel n, Orakelstätte f orakolejo

orakelhaft Adjektiv enigma, bedeutungsvoll Adjektiv aŭgura

orakeln orakoli, sin esprimi enigme

Orakelpriester m divenisto,
Orakelpriesterin f divenistino

oral, den Mund betreffend Adjektiv perbuŝa, koncerna la buŝon, Adverb perbuŝe, koncerne la buŝon

Oralverkehr m, Oralsex m, Französisch n, Sex auf Französisch m (Coitus per os, Coitus oralis) Sexualität perbuŝa seksumo, perbuŝa seksumado,
den Mann erregend: Fellatio f, Blasen n, Blowjob n (Fellatio) midzado, Deepthroating n ĝisgorĝa midzado, 69 ohne Artikel, 69er m, Neunundsechzig ohne Artikel, Neunundsechziger m (Soixante-neuf) sesdeknaŭado, sesdeknaŭumado,
die Frau erregend: Cunnilingus m (Cunnilinctio) frandzado, franzado

Orange f, Apfelsine f Essen und Trinken Frucht, Obst oranĝo,
nach Orange schmeckend, nach Apfelsine schmeckend Adjektiv oranĝogusta

Orange f, Orangenbaum f, Apfelsine f, Apfelsinenbaum f (Citrus × sinensis) Baum, Pflanzenhybride in der Familie der Rautengewächse oranĝujo, oranĝarbo

Orange Stadt im Rhônetal Oranĝo

orange, orangefarben, orangenfarben, orangefarbig, orangenfarbig Farbe Adjektiv oranĝa, oranĝokolora, oranĝkolora,
orange färben, orange machen oranĝigi,
sich orange färben, orange werden oranĝiĝi,
Orange n ein Farbton oranĝa koloro

Orangeade f Essen und Trinken oranĝotrinkaĵo, oranĝa limonado

Orangeat n kandita oranĝoŝelo

Orangefarbenes Springkraut n, Orangerotes Springkraut n, Kap-Springkraut n (Impatiens capensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Balsaminengewächse kaba impatiento

orangegelb, orangengelb Farbe Adjektiv oranĝe flava,
Orangegelb n, Orangengelb n ein Farbton oranĝa flavo

orangen… oranĝ…, oranĝo…, oranĝa …

Orangen… oranĝ…, oranĝo…, oranĝa …

Orangenbaum m Baum oranĝujo, oranĝarbo

Orangenblüte f oranĝofloro

Orangengeschmack m oranĝogusto,
mit Orangengeschmack Adjektiv oranĝogusta

Orangenkonfitüre f Essen und Trinken oranĝokonfitaĵo

Orangen-Limonade f, Orangenlimonade f Essen und Trinken oranĝa limonado

Orangenmarmelade f Essen und Trinken oranĝomarmelado

Orangenpflanzung f, Orangenplantage f oranĝejo

Orangensaft m, Orangenjuice m oder n oranĝosuko

Orangenschale f oranĝoŝelo

Orangenscheibe f oranĝotranĉo, oranĝa tranĉaĵo

Orangerie f oranĝerio

orangerot, orangenrot Farbe Adjektiv oranĝe ruĝa,
Orangerot n, Orangenrot n ein Farbton oranĝa ruĝo

Orangeroter Ritterling m (Tricholoma aurantium) Botanik Pilzart in der Familie der Ritterlingsverwandten oranĝa trikolomo

Orang-Utan m (Pongo) Zoologie Primatengattung in der Familie der Menschenaffen orangutango PIV, auch: orangutano beide Vikipedio

Orang-Utan m Zoologie allgemein orangutango PIV, auch: orangutano beide Vikipedio

Oranien Dynastie Oranĵo,
der Prinz von Oranien la princo de Oranĵo

Oranje m Fluss in Afrika Oranjo, rivero Oranjo, Oranjo-rivero

Oranje-Freistaat m Oranja Liber-Ŝtato

Orator m oratoro

oratorisch Adjektiv oratora

Oratorium n Musik oratorio

orbikular Adjektiv orbikula

Orbit m Astronomie Raumfahrt orbito

orbital Raumfahrt Adjektiv orbita

Orbitalstation f Raumfahrt orbita stacio

Orchester n Musik orkestro, auch: orĥestro

Orchestermuschel f orkestra konko, auch: orĥestra konko

Orchestermusik f Musik orkestra muziko, auch: orĥestra muziko

Orchidee f, Knabenkraut n Botanik allgemein orĥido, orkido

Orchidee f, Orchis f, Knabenkraut n (Orchis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Orchideengewächse orĥido, orkido

Orchideen f Pl. Botanik allgemein orĥidoj, orkidoj

Orchideen f Pl., Orchideengewächse n Pl., Knabenkrautgewächse n Pl. (Orchidaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Spargelartigen orĥidacoj, orkidacoj

Ordal n, Gottesurteil n ordalo

Orden m ordeno,
jemanden mit einem Orden auszeichnen ordeni iun

Orden m, Ordensgemeinschaft f Religion ordeno

Ordensband n kordono, ordenrubando

Ordensband n (Catephia, Catocala, Minucia, Mormo) Zoologie Name verschiedener Schmetterlingsgattungen katefio, katokalo, minucio, mormo

Ordensbruder m Christentum frato, fratulo, ordena frato, ordena fratulo, ordenano

Ordensdekret n, Dekret über die zeitgemäße Erneuerung des Ordenslebens n ein Text des 2. Vatikanischen Konzils dekreto pri la adekvata moderniĝo de la ordena vivo

Ordensgelübde n Christentum ordena voto

Ordenskapitel n ordena kapitulo

Ordenspriester m, Ordens-Priester m, Pater m Christentum patro

Ordensregel f Christentum ordenregulo

Ordensritter m, Ordens-Ritter m komandoro

Ordensschwester f Christentum fratino, fratulino, ordena fratino, ordena fratulino, ordenanino

Ordensverleihung f dekoracio

ordentlich Adjektiv laŭorda, orda, ordema, wohlgeordnet Adjektiv bonordita, ordnungsliebend Adjektiv ordema, ehrenwert Adjektiv honesta, anständig Adjektiv bonkonduta,
ordentlicher Professor plenranga profesoro,
ein ordentliches Gericht ordinara tribunalo,
ein ordentliches Stück Arbeit sufiĉe granda laboro,
sich ordentlich ausschlafen ĝissate dormi

Ordentlichkeit f bonorditeco, akurateco

Order f, Bestellung f Wirtschaft mendo, Auftrag m ordro

Order f, Kommando n Militär komando, Befehl m ordono

Ordinaltyp m Programmierung numerebla tipo

ordinär Adjektiv ordinara, Benehmen Adjektiv vulgara, fia, anstößig Adjektiv maldeca, unmoralisch Adjektiv malmorala

Ordinarium n Liturgie ordinariumo

Ordinate f, Ordinatenachse f Mathematik ordinato, ordinata akso, y-akso, akso de la ipsilonoj, y-koordinato

Ordination f, ärztliche Sprechstunde f Medizin ordinacio

Ordination f, Weihe f, Priestereinsetzung f Kirche ordino

ordinieren Kirche ordini

ordinieren Medizin preskribi, ordinacii

ordnen malkonfuzi, organizi, reguli, ordigi, gruppieren grupigi, klasifiki, anordnen aranĝi, systematisieren sistemigi

Ordner m EDV Dateiordner m dosierujo

Ordner m Person ordiganto, ordigisto,
Ordnerin f ordigantino, ordigistino

Ordner m, Heftordner m dosierujo, Aktenordner m aktujo

Ordnung f disciplino, ordo, regulo, sistemo, Anordnung f aranĝo,
Ordnung machen, in Ordnung bringen ordigi, aranĝi,
in Ordnung! en ordo!

Ordnung f EDV Ausdrücke erster, zweiter, etc. Ordnung ordono

Ordnung f Mathematik ordo,
partielle Ordnung f parta ordo

ordnungsgemäß Adjektiv laŭorda, laŭregula, orda, richtig Adjektiv ĝusta, korekta, wohlgeordnet Adjektiv bonorda

Ordnungsliebe f ordemo, ordamo

ordnungsliebend Adjektiv ordema, genau Adjektiv akurata

Ordnungsrelation f ordo, ordo-rilato

Ordnungssinn m ordigeco

Ordnungsstrafe f disciplina puno

ordnungswidrig Adjektiv kontraŭorda, kontraŭregula

Ordnungswidrigkeit f kontraŭordeco

Ordnungszahl f Grammatik orda numeralo, Chemie ordonombro

Ordnungszerstörung f malorganizado

Ordonnanz f Militär ordon-portisto, ordonportisto

Öre n oder f Währungseinheit in Skandinavien oero

Oreade f, Bergnymphe f Mythologie oreado

Oregano m, Origano m [beide .-..] Essen und Trinken Gewürz origano

Oreganum n, Origanum n [beide .-..], Orant m, Dost m (Origanum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütler origano

Oregon US-Bundesstaat Oregono

Oregon-Ahorn m, Großblättriger Ahorn m (Acer macrophyllum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse grandfolia acero

Oregon-Wühlmaus f (Microtus oregoni) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse oregona mikroto

Orenburg russisches Gebiet Orenburga oblasto, Orenburga provinco

Orenburg Stadt in Russland Orenburgo

Orest, Oreste, Orestes männlicher Vorname Oresto

Orest, Orestes Mythologie Oresto

Oreste Oper von Händel Oresto

Orestie f, Orestiade f Mythologie Literatur Trilogie von Aischylos Orestiado

Öresund m Meerenge zwischen Dänemark und Schweden Sundo

Öresundbrücke f zwischen Kopenhagen und Malmö Sunda Ponto

Organ n Anatomie organo

Organ n Politik organo

Organ n Zeitungswesen organo

Organ n, Stimme f voĉo

Organell n Biologie organeto PIV

Organentfernung f Chirurgie organektomio

Organigramm n, Organisations-Diagramm n organigramo

Organik f organiko

Organiker m organikisto,
Organikerin f organikistino

Organisation f als Ergebnis, z. B. ein Verein organizaĵo, organizo, organizacio

Organisation f als Vorgang, Organisieren n, Organisierung f organizado, organizo, organizacio

Organisationsbüro n organiza buroo

Organisationskomitee n organiza komitato

Organisator m organizanto, organizinto,
Organisatorin f organizantino, organizintino

organisatorisch Adjektiv organiza,
in organisatorischer Hinsicht koncerne la organizon, koncerne la organizadon

organisch Anatomie Medizin Adjektiv organa,
organische Krankheiten f Pl. organaj malsanoj, ein organischer Fehler m organa difekto

organisch Chemie Adjektiv organika, organische Chemie f, Organik f organika ĥemio, organika kemio, organiko

organisieren organizi

Organismus m organismo, Gesamtorganismus m organaro

Organist m (Euphonia, Chlorophonia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Finken eŭfonio, ĥlorofonio, auch: orgenisto

Organizer m EDV planilo

Organreizung f Medizin eretismo

Organtherapie f Medizin organterapio,
Organtherapeut m organterapiisto, auch: organterapeŭto,
Organtherapeutin f organterapiistino, auch: organterapeŭtino,
organtherapeutisch Adjektiv organterapia,
organtherapeutisch behandeln organterapii

Organverlagerung f ektopio

Organverpflanzung f Chirurgie organgreftado, organtransplantado

organwiederherstellend Adjektiv plastia

Organwiederherstellung f Medizin plastio

Orgasmus m Sexualität orgasmo,
einen Orgasmus haben orgasmi,
einen Orgasmus vortäuschen ŝajnigi orgasmon

Orgel f Musik Musikinstrument orgeno,
Orgel…, die Orgel betreffend Adjektiv orgena,
auf der Orgel spielen, die Orgel spielen, Orgel spielen ludi la orgenon, ludi orgenon, orgenludi,
Orgelspiel n orgenludado, orgenludo,
Orgelspieler m, Organist m orgenludanto, orgenludisto, orgenisto,
Orgelspielerin f, Organistin f orgenludantino, orgenludistino, orgenistino

Orgelbau m orgenfarado,
Orgelbauer m orgenfaristo,
Orgelbauerin f orgenfaristino

Orgelempore f Architektur orgenejo

Orgelkonzert n Musik orgenkoncerto

Orgelmetall n Musik orgenmetalo

orgeln, brausen z. B. Sturm muĝi

orgeln, Drehorgel spielen Musik gurdi

orgeln, koitieren Sexualität koiti

orgeln, röhren Hirsch bleki

Orgelpfeife f Musik orgenfajfilo, orgentubo,
Lippenpfeife f, Labialpfeife f lipfajfilo,
    gedeckte Labialpfeife f ferma lipfajfilo,
    offene Labialpfeife f malferma lipfajfilo,
Zungenpfeife f, Lingualpfeife f lamenfajfilo, anĉfajfilo,
Holzpfeife f ligna fajfilo,
Metallpfeife f metala fajfilo

Orgelprospekt m oder n Musik orgenfasado

Orgie f bakanalo, orgio

Orginalhandschrift f aŭtografo

Oribi n, Bleichböckchen n (Ourebia ourebi) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger oribia oribio, ordinara oribio, oribio

Orient m, Mittlerer Orient m Mez-Oriento, oriento

Orientale m orientano, orientlandano,
Orientalin f orientanino, orientlandanino

orientalisch Adjektiv orienta, orientlanda, Sitten und Kultur orientalischer Länder betreffend Adjektiv orientala

Orientalische Region f, Orientalis f eine Ökozone orientaliso, orientalisa ekozono

Orientalische Schabe f, Bäckerschabe f, Gemeine Küchenschabe f, Kakerlake f, Kakerlak m (Blatta orientalis) Zoologie Insektenart in der Familie der Ectobiidae orienta blato

Orientalische Weiß-Eiche f (Quercus aliena) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse fremda kverko, orienta blanka kverko

Orientalistik f, Orientwissenschaft f orientalismo, orientalistiko,
Orientalist m orientalisto,
Orientalistin f orientalistino,
orientalistisch, die Orientalistik betreffend Adjektiv orientalisma, orientalistika

Orient-Buche f, Orientalische Buche f, Ostbuche f (Fagus orientalis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse orienta fago, oder: (Fagus sylvatica orientalis) Botanik Baum, Pflanzen-Unterart in der Familie der Buchengewächse arbara fago orienta

orientieren orienti, informieren informi

orientieren, sich sin orienti, orientiĝi, sich informieren sin informi, informiĝi

Orientierung f orientado, Informierung f informado, das Sichzurechtfinden n orientiĝo,
die Orientierung verlieren perdi la orientiĝon

Orientierungslauf m orientiĝa kuro

Orientierungsvermögen n orientadkapablo

Orient-Knöterich m (Persicaria orientalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Knöterichgewächse orienta persikario

Orient-Wissenschaftler m orientalisto,
Orient-Wissenschaftlerin f orientalistino

original Adjektiv originala, authentisch Adjektiv aŭtentika

Original n originalo

Original n Person originalulo

Originales n originalaĵo

Originalität f originaleco

Originaltext m origina teksto

originär deorigine

originell Adjektiv origina, originala, einzigartig Adjektiv unika, ungewöhnlich Adjektiv neordinara, eigenartig Adjektiv stranga

Orija, Orissa indischer Bundesstaat Oriso

Orinoko m Fluss in Venezuela Orinoko PIV

Orion m (Orion, Ori) Astronomie Sternbild Oriono

Orjol russisches Gebiet Orjola oblasto, Orjola provinco

Orkan m Meteorologie ventego, Hurrikan m uragano

orkanartig furioza kiel uragano, uragana

Orkus m, Orcus m, Unterwelt f Mythologie orko, hadeso

Orkus, Orcus Gott der Unterwelt Mythologie Orko

Orleans Name von Orten in den USA Orleano

Orléans Stadt in Frankreich Orleano

Ornament n ornamo, ornamaĵo, Arabeske f arabesko

Ornamentgehänge n festono

Ornat m oder n ornato

Orne f Fluss in Frankreich Orno

Orne französisches Departement Ornio, auch: Orno

Ornithologie f, Vogelkunde f ornitologio,
Ornithologe m, Vogelkenner m ornitologo,
Ornithologin f, Vogelkennerin f ornitologino,
ornithologisch, vogelkundlich Adjektiv ornitologia

Orografie f, Orographie f orografio,
orografisch, orographisch Adjektiv orografia

Orohena Berg auf Tahiti Oroheno

Oromiya, Oromia Verwaltungsregion Äthiopiens Oromujo, auch: Oromio

Oromo Pl. Ethnie in Ostafrika oromoj,
Oromo m oromo,
Oromo f oromino,
die Oromo betreffend Adjektiv oroma

Orpheum n, Tonhalle f, Konzertsaal m orfea halo, koncertsalono

Orpheus Mythologie Orfeo,
Orpheus betreffend Adjektiv orfea

Orpheusspötter m (Hippolais polyglotta) Zoologie Vogelart in der Familie der Rohrsänger, in D brütend poliglota hipolao, melodia hipolao

Orphik f, Orphismus m, Orphizismus m Religion Orfeismo PIV, orfeismo,
Orphiker m, Orphist m, Orphizist m orfeisto,
Orphikerin f, Orphistin f, Orphizistin f orfeistino,
orphisch, orphistisch, orphizistisch Adjektiv orfeisma, orfeista

Ort m ejo, loko, Astronomie pozicio, Städtchen n urbeto, Dorf n vilaĝo,
an Ort und Stelle ĉeloke, surloke, tie ĉi, ĉi tie

orten detekti, lokalizi, orienti, Flugwesen determini la pozicion

orthodox Adjektiv ortodoksa

Orthodoxer m ortodoksulo,
Orthodoxe f ortodoksulino

Orthodoxie f ortodokseco, ortodoksismo

Orthognatie f ortognatio

Orthogon n [..-], Rechteck n Geometrie ortogono

orthogonal, rechteckig, rechtwinkelig, rechtwinklig Geometrie Adjektiv ortogona, orta, perpendikulara

Orthogonalität f Geometrie ortogoneco

Orthografie f, Orthographie f, Rechtschreibung f ortografio,
orthografisch, orthographisch ortografia, laŭ ortografio

Orthopädie f Medizin ortopedio,
Orthopäde m ortopediisto,
Orthopädin f ortopediistino,
orthopädisch Adjektiv ortopedia

örtlich Adjektiv topika, loka, Medizin Adjektiv loka

Örtlichkeit f loko, ejo

Ortolan m, Gartenammer f oder m (Emberiza hortulana) Zoologie Vogelart in der Familie der Ammern, in D brütend hortulana emberizo, hortulano

Ortsangabe f indiko de loko, lokoindiko

ortsansässig Adjektiv loka, sesshaft Adjektiv loksida

Ortsbeschreibung f topografio, lokpriskribado

ortsbestimmend Adjektiv geocentra

Ortschaft f, Dorf n vilaĝo, Ort m loko, kleine Stadt f urbeto, Siedlung f setlejo

ortserfahren Adjektiv loksperta

ortsfest Adjektiv lokfiksita

ortsgebunden Adjektiv lokfiksita

Ortsgespräch n Telefon loka telefoninterparolado

Ortsgruppe f loka grupo

Ortskunde f topologio

ortskundig Adjektiv loksperta

Ortslehre f topologio

Ortsname m loknomo

Ortsnamenforschung f toponimio

Ortspolizei f loka polico

Ortspolizist m loka policano, loka policisto,
Ortspolizistin f loka policanino, loka policistino

Ortssinn m sinorienta kapablo, loksento

ortsüblich tipa por tiu regiono, kutime uzata en tiu loko, kutime uzata en tiu regiono

Ortsvektor m radiusvektoro

Ortswechsel m translokigo, ŝanĝo de loko, translokiĝo

Ortszeit f loka tempo

Ortung f pozicia determino

Ortungsgerät n poziciodeterminilo

Oryx f, Oryxantilope f (Oryx) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Pferdeböcke orikso

Ōsaka Stadt in Japan Osako

Osasco Stadt in Brasilien Ozasko

Oscar Filmpreis oskaro

Öse f trueto, hokingo, hoketingo, Hakenöse f agrafingo

Osiander deutscher Reformator Andreas Osiander, Andreo Osiandro

OSI-Model EDV septavola etalona modelo

OSI-Schichten-Model EDV septavola etalona modelo

Oskar männlicher Vorname oskaro

Oskulationskreis m kurbecocirklo

oskulieren oskuli

Oslip Gemeinde im Burgenland Oslipo

Oslo Hauptstadt von Norwegen Oslo, früher: Christiania, Kristiania Kristianio

Osmane m otomano

Osmanen Pl., Bewohner des Osmanischen Reiches Pl. otomanoj

Osmanin Pl. otomanino

osmanisch Adjektiv otomana,
das Osmanische Reich la Otomana Imperio

Osmium n, Os, (76), Chemie chemisches Element Metall osmio, Os

Osmologie f, Lehre von den Geruchsstoffen und vom Geruchssinn f osmologio,
Osmologe m osmologo,
Osmologin f osmologino,
osmologisch Adjektiv osmologia

Osmose f osmozo

osmotisch Adjektiv osmoza

Ösophagitis f Medizin Speiseröhrenentzündung f ezofagito, inflamo de la ezofago

Ösophaguskarzinom n Medizin ezofaga karcinomo

Ossarium n osario

Osseten Pl. Ethnie im Kaukasus osetoj, früher: Alanen Pl. alanoj,
Ossete m oseto,
Ossetin f osetino,
ossetisch Adjektiv oseta

Ossetien Land der Osseten Osetujo, auch: Osetio

Ossetisch, das Ossetische, die ossetische Sprache, die Sprache der Osseten la oseta, la oseta lingvo

Ost m, Ostwind m, Wind aus Ost m Meteorologie vento el oriento, elorienta vento, auch: orienta vento, orientvento

Ost ohne Artikel, O, Osten m eine Himmelsrichtung oriento, eosto, E, auch: easto

Ostasien Orient-Azio, Orienta Azio, Orientazio

Ostatlantischer Trompetenfisch m (Aulostomus strigosus) Zoologie Fischart in der Familie der Aulostomidae magra aŭlostomo

Ostealgie f Medizin ostalgio,
ostealgisch Adjektiv ostalgia

Osten m, Orient m oriento,
Mittlerer Osten m, Mittlerer Orient m Meza Oriento, Mez-Oriento,
Naher Osten m, Nahost ohne Artikel Proksima Oriento,
Ferner Osten m, Fernost ohne Artikel Malproksima Oriento, Ekstrema Oriento

Ostende Stadt in Belgien Ostendo,
Ostender m, Einwohner von Ostende m ostendano,
Ostenderin f, Einwohnerin von Ostende m ostendanino,
Ostender, ostendisch, Ostende betreffend Adjektiv ostenda

Ostentation f ostentacio

ostentativ Adjektiv ostentacia, ostentativa

osteo… osteo…, osto…

Osteoblast m, Knochen bildende Zelle f Anatomie osteoblasto

Osteoektomie f osteoektomio

Osteologie f, Wissenschaft von den Knochen f ostologo, osteologio,
Osteologe m ostologo, osteologo,
Osteologin f ostologo, osteologino,
osteologisch Adjektiv ostologo, osteologia

Osteolyse f, Auflösung von Knochengewebe f Medizin osteolizo,
osteolytisch Adjektiv osteoliza

Osteom n osteomo, ostomo

Osteomalazie f Medizin ostomoliĝo

Osteomyelitis f Medizin Knochenmarkentzündung f osteomjelito

Osteopathie f Medizin ostopatio, osteopatio,
Osteopath m ostopato, osteopato,
Osteopathin f ostopatino, osteopatino,
osteopathisch Adjektiv ostopatia, osteopatia

Osteoporose f osteoporozo

Osteotaxis f osteotaksiso

Osteotom n, Knochenmeißel m, Knochensäge f Medizin Zahnmedizin ostotomo

Osteotomie f ostotomio

Oster… pasko…, paska …

Osteramt n, Osterhochamt n Liturgie paska ĉefmeso, paska solena meso

Osteransprache f Politik paska parolado

Osteraufstand m 1916 in Irland Paska Ribelo Vikipedio

Osterblume f volkstümlich für diverse Frühblüher paska floro

Osterbotschaft f Bibel paska mesaĝo, paska sciigo

Osterbrauch m Brauchtum paska kutimo, paskaj moroj kaj kutimoj

Osterbrot n Brauchtum paska pano

Osterbrunnen m Brauchtum zu Ostern besonders geschmückter Dorfbrunnen paska puto, paska fonto

Osterburg Hansestadt in Sachsen-Anhalt Osterburgo

Osterdatum n, Ostertermin m Liturgie dato de Pasko, paskodato

Osterdemonstrant m paska manifestacianto, paska manifestaciisto, Osterdemonstrantin f paska manifestaciantino, paska manifestaciistino

Osterdemonstration f paska manifestacio

Osterei n Brauchtum paskoovo, paska ovo

Ostereiersuchen n Brauchtum serĉado de la paskaj ovoj

Osterevangelium n Liturgie paska evangelio

Osterfeier f Liturgie paska solenaĵo Eichkorn

Osterfeiertag m paska festotago

Osterferien Pl. paskaj ferioj

Osterfest n Christentum Pasko, paskofesto, paska festo

Osterfestkreis m Liturgie paska festociklo

Osterfeststreit m Liturgie paskodata diferenco Eichkorn

Osterfeuer n Brauchtum paska fajro

Osterfeuer n Liturgie paska fajro

Osterfreude f Christentum paska ĝojo

Osterfuchs m Brauchtum paska vulpo

Ostergelächter n Liturgie paska ridado

Ostergeläut n, Ostergeläute n Liturgie beim Gloria der Osternachtfeier paska sonorado

Osterglöckchen n, Osterglocke f Botanik allgemein arbara narciso, trumpetnarciso

Osterglocken f Pl. Liturgie paskaj sonoriloj

Osterglückwünsche m Pl. Brauchtum paskaj bondeziroj

Östergötland historische Provinz in Schweden Ostrogotio

Ostergruß m Brauchtum paska saluto

Oster-Halleluja n Liturgie paska halelujo, paska Haleluja

Osterhase m Brauchtum paska leporo

Osterhymnus m Liturgie paska himno

Osteria f gastejo

Osterinsel f Paskinsulo

Osterjubel m Christentum paska jubilo

Osterkanon m Liturgie mit Angaben über Ostertermine paska kanono Eichkorn

Osterkanon m, Ostergesang in Form eines Kanons m Liturgie paska rondkanto, paska kanono

Osterkarte f Brauchtum paska salutkarto, paska bondezirkarto

Osterkerze f Liturgie paska kandelo

Osterkommunion f Liturgie paska komunio

Osterlamm n Brauchtum paska ŝafido

Osterlamm n Religion Pasko, paska ŝafido

österlich Liturgie Adjektiv paska, paskofesta, österliches Triduum n paska triduumo Eichkorn

Osterlied n Liturgie paska kanto

Osterlob n, Exultet n Liturgie paska proklamo Flammer

Osterluzei f Botanik allgemein aristolokio

Osterluzei f, Pfeifenblume f (Aristolochia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Osterluzeigewächse aristolokio PIV

Osterluzeigewächse n Pl. (Aristolochiaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Pfefferartigen aristolokiacoj PIV

Ostermarsch m paska manifestacia marŝado

Ostermarschierer m paska manifestacia marŝanto, paska manifestacia marŝisto, Ostermarschiererin f paska manifestacia marŝantino, paska manifestacia marŝistino

Ostermesse f Liturgie paska meso

Ostermonat m, Ostermond m paska monato, aprilo

Ostermontag m Liturgie paska lundo

Ostern ohne Artikel Religion Pasko,
an Ostern, zu Ostern paske, je Pasko, dum Pasko,
Ostern feiern festi Paskon Krause, soleni Paskon Kr

Osternacht f Liturgie paska nokto

Osternachtfeier f Liturgie soleno de la paska nokto

Osternachtliturgie f Liturgie liturgio de la paska nokto

Osteroktav f, Osterfestwoche f Liturgie paska oktavo, paska tagoko

Osterpinze f, Pinze f, Pinza f Kochkunst, Brauchtum paska gistobakaĵo, Vorschlag: paska pinco, pinco

Osterpredigt f Liturgie paska prediko

Österreich Staat Aŭstrujo, auch: Aŭstrio,
Österreicher m, Bewohner von Österreich m aŭstro,
Österreicherin f, Bewohnerin von Österreich f aŭstrino,
Österreicher, österreichisch Adjektiv aŭstra

Österreichischer Bärenklau m oder: Österreichische Bärenklau f, Österreichisches Herkuleskraut n, Dietrich: Österreichisches Heilkraut n (Heracleum austriacum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler aŭstra herakleo

Österreichischer Enzian m (Gentiana austriaca) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse aŭstra genciano

Österreichischer Haarstrang m (Peucedanum austriacum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler aŭstra peŭcedano

österreich-ungarisch aŭstra-hungara

Österreich-Ungarn Geschichte Aŭstrujo-Hungarujo, Aŭstruj-Hungarujo, auch: Aŭstrio-Hungario, Aŭstri-Hungario

österreichweit tutaŭstra, tutaŭstre

Österreich-Wermut m, Österreichischer Beifuß m (Artemisia austriaca) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler aŭstra artemizio

Ostersachs m früher für: Schwert n glavo

Ostersamstag m, Ostersonnabend m, umgangssprachlich fälschlich für: Karsamstag m Liturgie Sankta Sabato

Ostersamstag m, Samstag nach Ostern m, Ostersonnabend m, Sonnabend nach Ostern m paska sabato

Ostersegen m Liturgie paska beno

Ostersonntag m Liturgie paska dimanĉo

Osterspiel n Liturgie paska festludo, paska teatraĵo, paska dramo

Ostertag m paska tago, Liturgie Pasko

Ostertage m Pl. paskaj tagoj

Osterverkeht m paska trafiko

Osterwasser n Liturgie paska akvo

Osterweiterung f Politik orient-ekspansio

Osterwoche f Liturgie paska semajno

Osterwochenende n paska semajnfino

Osterzeit f Liturgie paska tempo

Osteuropa Orienta Eŭropo

Osteuropäer m orienteŭropano,
Osteuropäerin f orienteŭropanino

osteuropäisch Adjektiv orienteŭropa

Ostfriesen Pl. Ethnie in Niedersachsen orientfrisoj,
Ostfriese m orientfriso,
Ostfriesin f orientfrisino,
ostfriesisch Adjektiv orientfrisa

Ostfriesisch, das Ostfriesische, die ostfriesische Sprache la orientfrisa, la orientfrisa lingvo

Ostfriesischen Inseln f Pl. Orientfrisaj Insuloj

Ostfriesland Orienta Frisujo, Orientfrisujo, Orienta Frislando, Orientfrislando, auch: Orienta Frisio, Orientfrisio

Ostgoten Pl. Ethnie in Europa ostrogotoj,
Ostgote m ostrogoto,
Ostgotin f ostrogotino,
ostgotisch Adjektiv ostrogota

Ostitis f Medizin Knochenentzündung f ostito

Ostkirche f Christentum orienta kristanismo, orienta eklezio

Ostkirchendekret n, Dekret über die katholischen Ostkirchen n ein Text des 2. Vatikanischen Konzils orient-eklezia dekreto, dekreto pri la orientaj katolikaj eklezioj

ostkirchlich Christentum Adjektiv orienteklezia

Ostküste f orienta bordo, orienta marbordo

östlich orienta, oriente de

Östlicher Engelhai m (Squatina albipunctata) Zoologie Fischart in der Familie der Engelhaie blankepunktita skvateno

Östlicher Ferkelskunk m (Conepatus leuconotus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Skunks blankdorsa konepato

Östlicher Fleckenskunk m (Spilogale putorius) Zoologie Raubtierart in der Familie der Skunks putora spilogalo

Östlicher Gorilla m (Gorilla beringei) Zoologie Primatenart in der Familie der Menschenaffen beringa gorilo, auch: oridenta gorilo Vikipedio

Ostogenese f, Knochenbildung f, Knochengewebebildung f ostogenezo

Östradiol n, Estradiol n, E2 Biochemie ein Hormon oestradiolo, estradiolo, E2

Ostrakismus m ostracismo

Ostrazismus m ostracismo

Östrogen n, Estrogen n Biochemie oestrogeno PIV, estrogeno Vikipedio

östrogen, estrogen Biochemie Adjektiv oestrogena, estrogena

Ostrom Geschichte für: Konstantinopel Orienta Romo

Östron n [.-], Estron n, E1 Biochemie ein Hormon oestrono, estrono, E1, folikulino, foliklino

Östrongruppe f [.-..] Biochemie eine Hormongruppe grupo de oestronoj, grupo de estronoj, grupo de folikulinoj, grupo de foliklinoj

Ostschermaus f, Schermaus f, Große Wühlmaus f, Wasserratte f (Arvicola amphibius) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse amfibia arvikolo

Ostsee f, Baltisches Meer n, Baltische See f Binnenmeer in Europa Balta Maro

Osttimor, Timor-Leste Staat Orienta Timoro,
Osttimorer m, Bewohner von Osttimor m orienttimorano,
Osttimorerin f, Bewohnerin von Osttimor f orienttimoranino,
Osttimorer, osttimorisch Adjektiv orienttimora

ostwärts orienten, al oriento

Oświęcim, Auschwitz Stadt in Polen Aŭŝvico

Oszillation f oscilado

Oszillator m oscilatoro

oszillieren oscili

Oszillograf m, Oszillograph m, Schwingungsaufzeichnungsgerät n Physik oscilografo,
Oszillografie f, Oszillographie f, Schwingungsaufzeichnung f oscilografio,
oszillografieren, oszillographieren, elektrische Schwingungen aufzeichnen oscilografi,
   Oszillografieren n, Oszillographieren n, Aufzeichnen elektrischer Schwingungen n oscilografado,
oszillografisch, oszillographisch Adjektiv oscilografa,
Oszillogramm n oscilogramo

Oszilloskop n, Schwingungsanzeigegerät n, Gerät zum Sichtbarmachen elektrischer Schwingungen n Elektrik osciloskopo,
Oszilloskopie f osciloskopio,
oszilloskopieren osciloskopii,
   Oszilloskopieren n osciloskopiado,
oszilloskopisch Adjektiv osciloskopia

Otiatrie f otiatrio

Otitis f Medizin Ohrenentzündung f otito

Otolith m, Hörstein m Medizin otolito

Otologie f, Ohrenheilkunde f otologio,
Otologe m, Ohrenarzt m otologo,
Otologin f, Ohrenärztin f otologino,
otologisch, ohrenärztlich Adjektiv otologia

Otomykose f, Pilzerkrankung im äußeren Gehörgang f Medizin otomikozo

Otorhinolaryngologie f, Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde f, HNO-Heilkunde f otorinolaringologio,
Otorhinolaryngologe m, Hals-Nasen-Ohren-Arzt, HNO-Arzt otorinolaringologo, specialisto pri la malsanoj de orelo, nazo kaj laringo,
Otorhinolaryngologin f, Hals-Nasen-Ohren-Ärztin, HNO-Ärztin otorinolaringologino, specialistino pri la malsanoj de orelo, nazo kaj laringo,
otorhinolaryngologisch, Hals-Nasen-Ohren-heilkundlich, HNO-heilkundlich Adjektiv otorinolaringologia

Otoskop n, Ohrenspiegel m Medizin otoskopo,
Otoskopie f, Ohrenspiegelung f, Ausspiegelung des Ohres f otoskopio,
otoskopieren, das Ohr ausspiegeln otoskopii,
   Otoskopieren n, Ausspiegeln des Ohres n otoskopiado,
otoskopisch, die Ohrenspiegelung betreffend Adjektiv otoskopia

Ottavino m oder n Musik Musikinstrument klaviceneto, spineto

Ottavino m oder n, Oktavflöte f Musik Musikinstrument oktava fluto, fluteto, pikolo

Ottavino m oder n, Oktavklarinette f Musik Musikinstrument oktava klarneto, klarneteto

Ottawa Hauptstadt von Kanada Otavo

Otter f Zoologie eine Giftschlange allgemein vipero, vipuro

Otter m (Lutra, Lutrogale, Amblonyx, Aonyx, Enhydra, Lontra, Pteronura) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Marder lutro, lutrogalo, ambloniko, aoniko, enhidro, lontro, pteronuro

Otter m Zoologie allgemein lutro

Otterfell n lutrofelo

Otto männlicher Vorname Oto,
Kaiser Otto I., Otto der Große imperiestro Oto la 1a, Oto la Granda

Ottokar männlicher Vorname Otokaro,
König Ottokar I. von Böhmen Otokaro la 1a, reĝo de Bohemujo

Ottoman m [..-] Textil ein geripptes Gewebe otomano

Ottomane f Wohnen otomano

Ottomane m, Osmane m otomano, auch: osmano, osmanido

Ottomanen Pl., Osmanen Pl., die Bewohner des Osmanischen Reiches Pl. otomanoj, auch: osmanoj, osmanidoj

Ottomanin f otomanino, auch: osmanino, osmanidino

ottomanisch Adjektiv otomana, das Ottomanische Reich n, das Osmanische Reich n la Otomana Imperio, la Otomana Regno, la Osmana Imperio, la Osmana Regno, la Osmanida Imperio, la Osmanida Regno

Ottomotor m benzinmotoro, benzina motoro

Ottonen Pl., Liudolfinger Pl. Geschichte Otto-idoj, Otidoj, Liudolfidoj Vikipedio

Ouagadougou Hauptstadt von Burkina Faso Vagaduguo

Ouguiya m Währungseinheit in Mauretanien uguijao

Outeinwurf m Fußball enĵeto

Outfit n Kleidung kostumo, vestaĵo, vestoj, Gesamterscheinung aperostilo, aspekto

Outlet n rekta elfabrika vendado, senpera vendado

Outlet Center n, Outlet-Center n, Outletcenter n, Outlet Shop m, Outlet-Shop m, Outletshop m, Outlet Store m, Outlet-Store m, Outletstore m, Factory Outlet n, Factory-Outlet n, Factoryoutlet n rekta elfabrika vendejo, senpera vendejo

out-of-the-box, etwas out-of-the-box beherrschend elskatole kapabla

Ouvertüre f Musik uverturo

Ouzo m, griechischer Anis-Schnaps ouzo

Oval n ovalo, Eiform f ovoformo,
oval Adjektiv ovala, eiförmig Adjektiv ovoforma

Ovalblättrige Birke f (Betula ovalifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse ovalfolio betulo

Ovalblättrige Moringa f (Moringa ovalifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Bennussgewächse ovalfolia moringo

Ovarium n, Eierstock m (Ovarium) Anatomie ovario

Ovarium n, Fruchtknoten m Botanik ovario

Ovation f ovacio

Overall m, Überrock m surtuto, Mantel m mantelo

Overflow m EDV troo

Overloading n Programmierung homonimigo

Ovid römischer Dichter Ovidio,
ovidisch, in der Art des Ovid Adjektiv ovidia

Oviedo Hauptstadt von Asturien Oviedo,
Ovetenser m, Einwohner von Oviedo m oviedano,
Ovetenserin f, Einwohnerin von Oviedo f oviedanino,
Ovetenser, Oviedo betreffend Adjektiv ovieda

Ovogenese f, Eibildung f, Eientwicklung f ovogenezo,
ovogenetisch Adjektiv ovogeneza

ovoid Adjektiv ovoida

Ovulation f, Follikelsprung m, Eisprung m Anatomie ovolado, ovofalo

Ovulum n, Eizelle f Anatomie ovolo, ovoĉelo

Ovulum n, Samenanlage f Botanik ovolo, semprimordio

Oxford m Textil ein Baumwollgewebe oksforda teksaĵo Vorschlag Kr

Oxford Stadt in England Oksfordo

Oxhoft n, Oxhoofd n altes Flüssigkeitsmaß okshofto PIV

Oxhoft-Fass n, Oxhoofd-Fass n okshofta barelo

Oxid n, Oxyd n Chemie oksido

Oxidation f, Oxydation f, Sich-Verbinden mit Sauerstoff n Chemie oksidiĝo

Oxidation f, Oxydation f, Zum-Oxidieren-Bringen n, Zum-Oxydieren-Bringen n Chemie oksidado

oxidieren, oxydieren, sich mit Sauerstoff verbinden, anlaufen Chemie oksidiĝi

oxidieren, oxydieren, zum Oxidieren bringen, zum Oxydieren bringen Chemie oksidi

Oxycodon n Chemie Pharmazie ein Opiat oksikodono

Oxymoron n [.-..] Stilistik ein Stilmittel oksimoro, enantiozo PIV,
oxymorisch Adjektiv oksimora, enantioza

Oycov-Hängebirke f (Betula pendula var. oycoviensis) Botanik Baum, Pflanzen-Unterart in der Familie der Birkengewächse penda betulo ojcova

Ozean m oceano,
Atlantischer Ozean m Atlantika Oceano,
Indischer Ozean m Hinda Oceano,
Pazifischer Ozean m Pacifika Oceano,
ozeanisch, Ozean betreffend Adjektiv oceana

Ozeandampfer m Schiff transoceana vaporŝipo

Ozeaner m Schiff transoceana ŝipo

Ozeanien, Inselwelt des Pazifik f Oceanio,
ozeanisch, Ozeanien betreffend Adjektiv oceania

Ozeanliner m Schiff transoceana linisipo

Ozeanografie f, Ozeanographie f, Ozeankunde f, Meereskunde f oceanografio,
Ozeanograf m, Ozeanograph m oceanografo,
Ozeanografin f, Ozeanographin f oceanografino,
ozeanografisch, ozeanographisch Adjektiv oceanografia

Ozeanriese m Schiff transoceana giganto

Ozelot m [-..] (Leopardus pardalis) Zoologie Raubtierart in der Familie der Katzen parda leopardo, oceloto

Ozon m oder n Chemie ozono, trioksigeno,
mit Ozon anreichern ozonizi

Ozongehalt m ozonhavo

ozonhaltig, österreichisch: ozonhältig Adjektiv ozonhava

ozonisieren, mit Ozon versehen Chemie ozoni

Ozonkiller m ozondetruilo

Ozonloch n ozontruo, ozontavola truo

Ozonschicht f ozona tavolo, ozontavolo

Ozontherapie f, Ozonheilbehandlung f Medizin ozonoterapio

P

P n, p Buchstabe P, p, po,
P n Laut p, po

Päan m, Paian m, Preislied n, Siegeslied n Musik peano

Päan, Paean, Paian, Päon, Paeon, Paion Mythologie Peano

Paar n duopo, paro,
in Paaren pare,
ein Paar Schuhe paro da ŝuoj

paar, einige, ein paar kelkaj,
alle paar Tage regule post kelkaj tagoj,
nur ein paar Worte reden diri nur kelkajn vortojn

paaren geigi, kunigi en paron, Sexualität sekskunigi, parigi, kopulieren kopulacii

paaren, sich pariĝi, Sexualität sekskuniĝi, koiti

Paarhufer m Pl., Paarzeher m Pl., paarzehige Huftiere n Pl. (Artiodactyla) Tierordnung in der Klasse der Säugetiere parhufuloj

paarhufig, paarzehig Adjektiv parhufa

paarig Adjektiv para, zu zweien Adjektiv duopa, paarweise angeordnet pare aranĝita

Paarlauf m Sport para artosketado

paarmal, ein paarmal kelkajn fojojn, kelfoje, kelkoble, mehrfach plurfoje, ein paarmal soviel wie kelkoble pli ol

Paartanz m Tanz pardanco

Paarung f pariĝo, Begattung f sekskuniĝo, Zeugungsakt m, Kopulation f kopulacio

paarungsbereit, paarungswillig Sexualität Adjektiv seksema, sekskuniĝema

Paarungsbereitschaft f, Paarungswilligkeit f Sexualität seksemo, sekskuniĝemo

Paarungszeit f Sexualität pariĝa tempo, pariĝa sezono

paarweise Adverb pare, zu zweit Adverb duope, Paar für Paar paro post paro

Pacher-Felsenblümchen n, Pacher-Hungerblümchen n, Pachers Felsenblümchen n, Pachers Hungerblümchen n, Tauern-Felsenblümchen n, Tauern-Hungerblümchen n (Draba pacheri) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse pacher-drabo

Pachomios, Pachomius Mönch Paĥomio

Pacht f, Pachtung f farmo, farmado,
in Pacht geben farmigi

pachten farmi, mieten lupreni

Pächter m farmanto, farmulo, als Beruf farmisto,
Pächterin f farmantino, farmulino, als Beruf farmistino

Pachtgeld n farmopago

Pachtgut n farmobieno, tenuro

Pachtung f farmado

Pachtvertrag m farmkontrakto

pachtweise farme

Pachtzahlung f farmopago

Pack m, Packen m pako, pakaĵo

Pack n, Gesindel n kanajlaro

Päckchen n pakaĵeto, malgranda poŝta paketo, paketo

Packeis n, Packeisfeld n bankizo, Eissperre f glacibaro

packen paki, ergreifen ekkapti, packen Sie Ihre Sachen paku viajn objektojn, paku viajn aĵojn

packen EDV Daten paki, densigi, kunpremi

packen im übertragenen Sinn rühren kortuŝi, erregen emocii

packend Adjektiv intereskapta, ergreifend Adjektiv animskua

Packer m pakisto, pakanto

Packerei f pakado

Packerin f pakistino, pakantino

Packesel m ŝarĝoazeno, Lasttier n ŝarĝobesto

Packesel m Person ŝarĝobesto

Packmaterial n pakmaterialo

Packpapier n pakpapero

Packsattel m ŝarĝoselo

Packtasche f, Satteltasche f selopoŝo

Packung f Medizin kompreso

Packung f z. B. für Zigaretten paketo

Pädagogik f pedagogio,
Pädagoge m pedagogo,
Pädagogin f pedagogino,
pädagogisch Adjektiv pedagoga, pedagogia, erzieherisch Adjektiv eduka

Padang Stadt auf Sumatra Padango

Paddel n, Pagaie f, Stechpaddel n, Doppelpaddel n Schifffahrt pagajo, auch: padelo

Paddelboot n Boot padelkanoto, padelboato

paddeln pagaji, auch: padeli

Padding n EDV Abstandhalten n ŝtopado

Pädiatrie f, Kindermedizin f Medizin pediatrio,
Pädiater m, Kinderarzt m pediatro,
Pädiaterin f, Kinderärztin f pediatrino,
pädiatrisch, die Kindermedizin betreffend Adjektiv pediatria

Pädologie f, Wissenschaft von Wachstum und Entwicklung der Kinder f pedologio,
Pädologe m pedologo,
Pädologin f pedologino,
pädologisch Adjektiv pedologia

Pädophilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung pedofilio, historisch: Päderastie f, Knabenliebe f pederastio,
Pädophile m pedofilo, Päderast m pederasto, pederastiulo,
Pädophile f pedofilino,
pädophil Adjektiv pedofilia, päderastisch Adjektiv pederastia

Padua Stadt in Italien Padovo,
Paduaner m, Einwohner von Padua m padovano,
Paduanerin f, Einwohnerin von Padua f padovanino,
Paduaner, paduanisch, Padua betreffend Adjektiv padova, die Paduaner betreffend Adjektiv padovana

Paella f Essen und Trinken spanisches Reisgericht paeljo,
Paellas f Pl. paeljoj

paffen z. B. Zigarren puŝblove fumi

pagan, heidnisch Adjektiv pagana

paganisieren paganigi

Paganismus m paganismo

Page m grumo, paĝio, varleto

Pagode f Religion pagodo

Pagoden-Eiche f (Quercus pagoda) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse pagoda kverko

pah! Interjektion ba!

Paʻanga m Währungseinheit in Tonga paangao

Pair französischer Adelstitel pajro

Paiute Pl., Piute Pl. Ethnie in Nordamerika, Indianer pajuteoj,
Paiute m, Piute m pajuteo,
Paiute f, Piute f pajuteino,
die Paiute betreffend, die Piute betreffend Adjektiv pajutea

Paket n paketo, pako, Gepäck n pakaĵo

Paket n EDV pakaĵo

Paketannahme f paketakceptejo

Paketbote m paketportisto,
Paketbotin f paketportistino

paketieren fari paketon, paki paketon

Paketkarte f poŝtpaketa formularo

Pakistan Staat Pakistano,
Pakistaner m, Pakistani m, Bewohner von Pakistan m pakistanano,
Pakistanerin f, Pakistani f, Bewohnerin von Pakistan f pakistananino,
Pakistaner, pakistanisch Adjektiv pakistana

Pakt m pakto, Vertrag m konvencio

paktieren konvencii, abwertend paktumi

Paktungebundenheit f nealianciteco

Paladin m Geschichte paladino

Palais n palaco

Palankin m palankeno, portseĝo

Paläoastronomie f paleoastronomio,
Paläoastronom m paleoastronomo,
Paläoastronomin f paleoastronomino,
paläoastronomisch Adjektiv paleoastronomia

Paläobotanik f, Paläophytologie f paleobotaniko, paleofitologio,
Paläobotaniker m, Paläophytologe m paleobotanikisto, paleofitologo,
Paläobotanikerin f, Paläophytologin f paleobotanikistino, paleofitologino,
paläobotanisch, paläophytologisch Adjektiv paleobotanika, paleofitologia

Paläografie f, Paläographie f, Handschriftenkunde f, Wissenschaft von antiken Handschriften f paleografio,
Paläograf m, Paläograph m paleografo,
Paläografin f, Paläographin f paleografino,
paläografisch, paläographisch Adjektiv paleografia

Paläoklimatologie f Meteorologie Geologie paleoklimatologio,
Paläoklimatologe m paleoklimatologo,
Paläoklimatologin f paleoklimatologino,
paläoklimatologisch Adjektiv paleoklimatologia

Paläontologie f, Wissenschaft von den Lebewesen vergangener Erdperioden paleontologio,
Paläontologe m paleontologo,
Paläontologin f paleontologino,
paläontologisch Adjektiv paleontologia

Paläozän n Geologie ein Erdzeitalter paleoceno

Paläozoikum n, Erdaltertum n, Erdaltzeit n Geologie ein Erdzeitalter paleozoiko,
Kambrium n kambrio,
Ordovizium n ordovicio,
Silur n silurio,
Devon n devonio,
Karbon n karbonio,
Perm n permio

Palast m palaco

Palästina Land Palestino,
Palästinenser m, Bewohner Palästinas m palestinano,
Palästinenserin f, Bewohnerin Palästinas f palestinanino,
palästinisch, palästinensisch Adjektiv palestina

Palästinensergebiete n Pl. Palestinaj Teritorioj

Palästra f, Ringkampfstätte f Sport palestro

Palastrevolution f palaca revolucio

Palatin m (Palatium, Mons Palatinus) einer der sieben Hügel Roms Palatino PIV

Palatin m Geschichte palatino PIV

Palatino f Typografie eine Schriftart Palatino Vikipedio

Palatschinke f Essen und Trinken farĉita omleto,
Palatschinken f Pl. farĉitaj omletoj

Palauinseln f Pl. Inselgruppe Palaŭaj Insuloj,
Palau Staat Palaŭo,
Palauer m, Bewohner von Palau m palaŭano,
Palauerin f, Bewohnerin von Palau f palaŭanino,
Palauer, palauisch Adjektiv palaŭa

Palaver n palavro

palavern, reden palavri

Palawan Insel der Philippinen Palavano

Palawan-Stinkdachs m (Mydaus marchei) Zoologie Raubtierart in der Familie der Skunks marche-midao

Palazzo m palaco

Palembang Stadt auf Sumatra Palembango

Paletot m Kleidung palto

Palette f Malerei paletro

Palette f im übertragenen Sinn Bandbreite f, Stufenleiter f gamo, Sortiment n sortimento

Palette f, Stapelplatte f paledo,
palettieren paledizi

Pali n Sprache in Sri Lanka palia lingvo, palio

Palikir Hauptstadt von Mikronesien Palikiro

Palilogie f, Wortwiederholung f Stilistik ein Stilmittel palilogio, vortripetado Vorschlag Kr

Palimpsest m oder n palimpsesto

Palindrom n Grammatik palindromo

Palisade f, Pfahl m paliso

Palisadenwand f palisa muro, palisaro

Palisadenzaun m palisa barilo, palisaro

Palisander m, Palisanderholz n, Palisander-Holz n palisandro,
palisandern, aus Palisanderholz Adjektiv palisandra

Palisanderholzbaum m (Jacaranda mimosifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Trompetenbaumgewächse mimozfolia jakarando

Palladium n, Pd, (46), Chemie chemisches Element paladio, Pd

Palladium n, Schutzbild n paladio

Palliativ n, Palliativum n, linderndes Heilmittel n paliativo

Pallium n paliumo

Palma, Palma de Mallorca (Ciutat de Mallorques) Stadt auf Mallorc Majorkurbo

Palmas Stadt in Brasilien Palmo

Palme f Botanik allgemein palmo

Palmen f Pl. Botanik allgemein palmoj

Palmen f Pl., Palmengewächse n Pl. (Arecaceae, Palmae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Palmenartigen arekacoj, fenikacoj

Palmenartige Pl. (Arecales) Botanik Pflanzenordnung in der Gruppe der Einkeimblättrigen arekaloj

Palmer-Eiche f (Quercus palmeri) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse palmer-kverko, palmera kverko, kverko de Palmer

Palmkätzchen n Botanik amento

Palmlilie f, Yucca f (Yucca) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Agavengewächse jukao

Palmlilie f, Yucca f Botanik allgemein jukao

Palmöl n palma oleo, palmooleo, palmoleo

Palmschmätzer m Pl. (Dulidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel duledoj

Palmschmätzer m (Dulus dominicus) Zoologie Vogelart in der Familie der Palmschmätzer dominika dulo

Palmschmätzer m (Dulus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Palmschmätzer dulo

Palmsonntag m Liturgie palmodimanĉo, palmofesto

Palmstärke f, Palmenstärke f, Sago m oder n saguo

Palmtop m EDV poŝkomputilo

Palmzweig m, Palmenzweig m, Palmwedel m palmobranĉo, palmbranĉo, palmaĵo

palpieren palpi

Palpitation f palpitacio

palpitieren palpiti

Pama Gemeinde im Burgenland Pamo

Pamhagen Gemeinde im Burgenland Pamhago

Pamir m Fluss in Zentralasien Pamiro

Pamir ein Gebirge Pamiro

Pamir-Birke f, Pamirbirke f (Betula pamirica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse pamira betulo

Pamp m, Pampe f, Pampf m, Pamps m, Papp m, Paps m, Schlack m, Brei m Essen und Trinken kaĉo

Pampa f, Pampas f Pl. Geografie ein Landschaftstyp pampo

Pampas f Pl. Region in Argentinien Pampoj, Pamparo

Pampashase m lagostomo, doliĥoto

Pampelmuse f Essen und Trinken Obst pampelmuso, Grapefruit f grapfrukto

Pamphlet n, Pasquill n, Lästerschrift f, Schmähschrift f, Spottschrift f, Streitschrift f pamfleto, paskvilo

Pamphletist m pamfletisto,
Pamphletistin f pamfletistino

pamphletistisch f Adjektiv pamfleta

Pamphylien Landschaft in Kleinasien Bibel Pamfilio,
Pamphylier m, Bewohner von Pamphylien m pamfiliano,
Pamphylierin f, Bewohnerin von Pamphylien f pamfilianino,
pamphylisch Adjektiv pamfilia

pampig Umgangssprache, frech, unverschämt Adjektiv impertinenta

Pan Mythologie Pajno, auch: Pano

Panaji Stadt in Indien Panajo

Panama Staat Panamo,
Panamaer m, Bewohner von Panama m, österreichisch: Panamene m panamano,
Panamaerin f, Bewohnerin von Panama f, österreichisch: Panamenin f panamanino,
panamaisch, österreichisch: panamenisch Adjektiv panama

Panamahut m Kleidung panamo, panamoĉapelo

Panamakanal m Panama Kanalo, Isthmus von Panama m istmo de Panamo

Panama-Stadt Hauptstadt von Panama Panamurbo,
Panamaer m, Einwohner von Panama-Stadt m, österreichisch Panamene m panamurbano,
Panamaerin f, Einwohnerin von Panama-Stadt f, österreichisch Panamenin f panamurbanino,
panamaisch, österreichisch: panamenisch Adjektiv panama

Panay Insel der philippinischen Visayas-Gruppe Panajo

Panazee f, Panacee f, Allheilmittel n, Universalmittel n, Wundermittel n panaceo, universala rimedo, mirakla rimedo

panchromatisch Adjektiv pankromata

Pančić-Beifuß m, Waldsteppen-Beifuß m, Waldsteppen-Wermut m (Artemisia pancicii) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler pancic-artemizio, pancica artemizio, artemizio de Pančić

Panda m, Bambusbär m Zoologie allgemein pando

Pandabär m, Bambusbär m Zoologie allgemein pando

Pandämonium n, Pandaimonion n, Gesamtheit der Dämonen f Mythologie pandemonio

Pandämonium n, Pandaimonion n, Ort der Dämonen m Mythologie pandemonio

Pandemie f Medizin pandemio Vikipedio,
pandemisch Adjektiv pandemia

Pandsch m, Pjandsch m Fluss in Asien Pjanĝo

Pandschab m, Panjab m, Punjab m, Fünfstromland n Geografie Panĝabo

Pandschab, Panjab, Punjab Geschichte Provinz von Britisch-Indien Panĝabo

Pandschab, Panjab, Punjab indischer Bundesstaat Panĝabo

Pandschab, Panjab, Punjab pakistanische Provinz Panĝabo

Pandschabi m oder f, Panjabi m oder f, Punjabi m oder f, Bewohner der ehem. britischen Provinz Pandschab m, Bewohner der pakistanischen Provinz Pandschab m, Bewohner des Fünfstromlandes m panĝabano, Bewohner des indischen Bundesstaates Pandschab, ein Pandschabi m panĝabano, eine Pandschabi m panĝabanino

Pandschabi n, Panjabi n, Punjabi n, das Pandschabi, die Sprache der Pandschabis la panĝaba, la panĝaba lingvo

Pandschabis f Pl., Panjabis f Pl., Punjabis f Pl. Plural von: eine Pandschabi panĝabaninoj

Pandschabis m Pl., Panjabis m Pl., Punjabis m Pl. Plural von: ein Pandschabi panĝabanoj

Paneel n panelo

Panegyrikos m, Panegyrikos m eine Redegattung panegiro,
panegyrisch Adjektiv panegira

Panel n EDV panelo

paneuropäisch Adjektiv paneŭropa

Panflöte f, Syrinx f Musik Musikinstrument pajnoŝalmo, fluto de Pajno, paŝtista fluto, sirinkso

Pangramm n Linguistik Text, in dem allen Buchstaben eines Alphabets vorkommen ĉiuliteraĵo, pangramo

Panhypopituitarismus m, Hypophyseninsuffizienz f Medizin panhipopituitarismo, hipohipofizismo

panieren Essen und Trinken panumi, panerumi, bulkerumi, grateni

paniert Essen und Trinken panumita, panerumita, bulkerumita, gratenita

Paniertes n Essen und Trinken gratenaĵo

Panierung f Essen und Trinken gratenaĵo

Panik f paniko,
in Panik geraten fali en panikon, paniki

Panikmache f, Panikmacherei f panikfarado

panisch Adjektiv panika

Pankarditis f Medizin Entzündung aller Schichten der Herzwand f pankardito

Pankration f Sport pankraco

Pankratius, Pankraz männlicher Vorname Pankraco

Pankreas f Anatomie pankreaso, pankreato

Pankreatektomie f Chirurgie pankreatektomio

Pankreatin n pankreatino

Pankreatitis f Medizin Entzündung der Bauchspeicheldrüse f pankreatito

Panne f Kfz Technik paneo

Pannesamt m, Pannésamt m, Spiegelsamt m, Pannesammet m, Pannésammet m, Spiegelsammet m Textil stampita veluro

pannieren Textil stampi

Pannon n, Pannonium n, Pannonien n [...-] Geologie eine Miozän-Stufe panonio

Pannonien [.-..] Landschaft Panonio

pannonisch Adjektiv panonia

pannonisch österreichisch für: burgenländisch Adjektiv burgenlanda

Pannonischer Enzian m, Ungarischer Enzian m, Ostalpen-Enzian m, Ostalpenenzian m (Gentiana pannonica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse panonia genciano

Pannonisch-Pippau m, Pannonien-Pippau m, Ungarischer Pippau m (Crepis pannonica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler panonia krepido

Panoptikum n panoptiko

Panorama n panoramo

Panoramafilm m panoramofilmo

Panplegie f panplegio

Panschen n diluado, adulterado

panschen, mit Wasser verdünnen dilui, Wein mit schlechteren Wein mischen adulteri

Panscher m diluanto, Weinpanscher m adulteranto,
Panscherin f diluantino, Weinpanscherin f adulterantino

Pansen n Anatomie rumeno, ventro

Pansexualität f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung pansekseco, panseksualeco, ĉioseksemo,
Pansexueller m panseksualulo,
Pansexuelle f panseksualulino,
pansexuell Adjektiv panseksuala

Panslawismus m Politik panslavismo, tutslavismo,
Panslawist m panslavisto, tutslavisto,
Panslawistin f panslavistino, tutslavistino,
panslawistisch Adjektiv panslavisma, panslavista, tutslavisma, tutslavista

Pantheismus m Religion panteismo,
Pantheist m panteisto,
Pantheistin f panteistino,
pantheistisch Adjektiv panteisma, panteista

Panther m Zoologie allgemein pantero

Panther EDV ein Betriebssystem Pantero

Pantherpilz m amanito

Panthervögel m Pl. (Pardalotidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel pardalotedoj

Pantoffel m pantoflo

Pantoffelheld m edzeca malheroo, edzeca sklavo

Pantoffeltierchen n Zoologie paramecio

Pantomime f, Gebärdenspiel n Theater pantomimo,
Pantomime m, Gebärdenspieler m pantomimisto,
Pantomimin f, Gebärdenspielerin f pantomimistino,
pantomimisch Adjektiv pantomima

Pantomimik f pantomimiko

Pantothensäure f Chemie pantoteno

pantschen dilui

Panzer m, Brustharnisch m, Kürass m kiraso

Panzer m, Panzerfahrzeug n Militär tanko

Panzer m, Rückenschild m Zoologie karapaco

Panzerabwehr f Militär kontraŭtanka defendo

Panzerabwehrkanone f Militär kontraŭtanka kanono

Panzerauto n kirasoaŭto, kirasa aŭto

Panzerdivision f Militär tankdivizio

Panzerfahrzeug n Militär tanko

Panzerfaust f Militär bazuko

Panzergraben m Militär fosaĵo kontraŭ tanko

Panzerkampfwagen m Militär tanko

Panzerkreuzer m Schiff peza krozisto, peza krozoŝipo

panzern kirasi, verblenden blendi

Panzernashorn n, Indisches Panzernashorn n, Indisches Nashorn n (Rhinoceros unicornis) Zoologie Unpaarhuferart in der Familie der Nashörner unukorna rinocero, kirasa rinocero, hinda rinocero

Panzerplatte f kirasplato

Panzerschiff n Schiff kirasa ŝipo, kirasŝipo, drednaŭto

Panzerschrank m kirasŝranko, Tresor m trezorejo

Panzerspähwagen m Militär kirasaŭto, kirasskoltauto

Panzertruppen f Pl. Militär tanktrupoj

Panzerung f kiraso, Panzerplatten f Pl. kirasplatoj, provizado per kirasplatoj

Panzerzug m kirastrajno

Päon m [.-] Metrik ein Versfuß: – ‿ ‿ ‿ oder ‿ – ‿ ‿ oder ‿ ‿ – ‿ oder ‿ ‿ ‿ –  peono, peona piedo,
Päone m Pl. peonoj, peonaj piedoj

Papagei m (Nestor, Bolbopsittacus, Psittinus, Psittacella, Geoffroyus, Prioniturus, Tanygnathus, Eclectus, Agapornis, Coracopsis, Psittacus, Poicephalus, Touit, Pionites, Pionopsitta, Hapalopsittaca, Graydidascalus, Pionus, Deroptyus, Triclaria) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Papageien nestoro, bolbopsitako, psitino, psitacelo, geofrojo, prionituro, tanignato, eklekto, agapornito, auch: ambirdo, korakopseo, psitako, poicefalo, toŭito, pionito, pionopsito, hapalopsitako, grajdidaskalo, piono, deroptio, triklario, siehe auch: Spechtpapagei, Zwergpapagei, Papageichen, Sperlingspapagei

Papagei m Zoologie Vogel, allgemein papago

Papageiamadine f (Erythrura) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Prachtfinken eritruro

Papageichen n (Loriculus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Papageien lorieto

Papageien m Pl., Papageienvögel m Pl. (Psittaciformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel psitakoformaj, psitakoformaj birdoj

papageiengrün, papageigrün Farbe Adjektiv papage verda,
Papageiengrün n, Papageigrün n ein Farbton papaga verdo

papageienhaft Adjektiv papaga, papageca, Adverb papage, papagece

Papageien-Inkalilie f (Alstroemeria psittacina) Botanik Pflanzenart in der Familie der Inkaliliengewächse psitaka alstromerio

Papageienkrankheit f, Psittakose f (Psittacose) Medizin psitakozo

Papageischnäbel m Pl. (Paradoxornithidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel paradoksornitedoj

Papageischnabel m (Paradoxornis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Papageischnäbel paradoksornito

Papageitaucher m, Larventaucher m, Lund m, Seepapagei m (Fratercula arctica) Zoologie Vogelart in der Familie der Alken arkta fraterkulo, fraterkulo, marpapago

Papaverin n ein Alkaloid papavino, papaverino

Papaya f, Papayafrucht f Essen und Trinken kariko, papajo, papajfrukto, papajbero

Papayabaum m Botanik allgemein papajo, Carica f kariko

Papel f, Knötchen n (Papula) Medizin papulo

Paphlagonien Gebiet in Kleinasien Paflagonio,
paphlagonisch Adjektiv paflagonia

Papi, Paps Kosename für Vater paĉjo

Papier n papero,
kariertes Papier n kruca papero, kvadratita papero,
zu Papier bringen surpaperigi

Papier-Birke f, Papierbirke f, Amerikanische Weiß-Birke f, Amerikanische Weißbirke f, Kanu-Birke f, Kanubirke f (Betula papyrifera, Betula excelsa, Betula lyalliana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse papera betulo

Papierbogen m folio, paperfolio

Papierboot n (Argonauta) Zoologie Kopffüßergattung in der Familie der Papierboote argonaŭto

Papierboote n Pl. (Argonautidae) Zoologie Kopffüßerfamilie in der Ordnung der Kraken argonaŭtedoj

Papierbrei m paperkaĉo

Papierbruch m paperfaldo

Papierdrachen m flugdrako, paperdrako, Kinderdrachen m kajto

Papierfetzen m paperaĉo

Papierknick m paperfaldo

Papierkorb m paperkorbo, für Abfall forĵetujo

Papierkorb m, Mülleimer m EDV zum Löschen von Dateien rubujo

Papierkrause f, Manschette f manumo

Papierkrieg f burokrata prokastrado, kancelaria prokastrado

Papierlaterne f paperlanterno, lampiono

Papiermaché n, Papiermaschee n papermaĉaĵo, paperpasto, kartona pasto

Papiermasse f papermaso, papersubstanco

papiern Adjektiv papera

Papierrolle f paperrulo, papera rulo, eine Rolle Papier f rulo da papero

Papiersäckchen n papersaketo

Papierschnipsel m oder n, Papierschnitzel m oder n paperpeceto

Papierserviette f papera buŝtuko

Papierstaude f Botanik papiruso

Papierstreifen m banderolo

Papiertaschentuch n, Tempotaschentuch® n, Tempo® n papera naztuko

Papiertiger m Mao papera tigro

Papiertüte f papersaketo

Papierwaren f Pl. papervaroj, paperaĵoj

Papierwisch m paperaĉo

papillar Adjektiv papila

Papille f Anatomie papilo

Papille f, Warze f Botanik papilo

Papillote f papiloto

Papismus m Christentum papismo,
Papist m papisto,
Papistin f papistino,
papistisch Adjektiv papisma, papista

Pappbecher m kartonpokaleto

Pappe f kartono, kartonpapero

Pappe f umgangssprachlich für: Führerschein m konduklicenco, kondukpermesilo, stirlicenco, stirpermesilo, ŝoforlicenco, ŝoforpermesilo

Pappe im übertragenen Sinn das ist nicht von Pappe, das ist eine beachtliche Sache tio estas konsiderinda afero, tio estas ne mlkonsiderinda afero

Pappel f (Populus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Weidengewächse poplo

Pappelblattkäfer m, Weidenblattkäfer m (Chrysomela populi) Zoologie Insektenart in der Familie der Blattkäfer popla krizomelo

Pappelfeige f, Peepalbaum m, Pepalbaum m, Pepulbaum m, Pippala-Baum m, Pipulbaum m, Bobaum m, Bodhibaum m, Buddhabaum m, Aswattha-Baum m, Waringibaum m (Ficus religiosa) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Maulbeergewächse religia fikuso

Pappel-Ritterling m (Tricholoma populinum) Botanik Pilzart in der Familie der Ritterlingsverwandten popla trikolomo

pappen, kleben glui, alglui

Pappenstiel m, eine Kleinigkeit f bagatelo,
keinen Pappenstiel wert sein havi neniun valoron

papperlapapp! Interjektion ba!

pappig, klebrig Adjektiv glueca

Pappkarton m kartonskatolo

Pappmaché n, Pappmaschee n papermaĉaĵo, paperpasto, kartona pasto

Papprahmen m Malerei paspartuo

Pappschachtel f kartono, kartonskatolo

Pappverpackung f kartonaĵo

Paprika m oder f Essen und Trinken Gemüse, Obst papriko

Paprika m oder f Essen und Trinken Gewürz papriko

Paprika m (Capsicum) Botanik Staude, Pflanzengattung in der Familie der Nachtschattengewächse kapsiko

Papst m papo,
Päpstin f papino

Papstanhänger m papisto,
Papstanhängerin f papistino

Papstkrone f, Tiara f tiaro

päpstlich Adjektiv papa

Papsttum n papeco

Papua Pl., Papuas Pl. Ethnie auf Neuguinea papuoj,
Papua m papuo,
Papua f papuino,
papuanisch Adjektiv papua

Papuabaumrutscher m (Cormobates placens) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumrutscher kompleza kormobato

Papua-Neger m papuo,
Papua-Negerin f papuino

Papua-Neuguinea Staat Papuo-Novgvineo,
Papua-Neuguineer m, Bewohner von Papua-Neuguinea m papuo-novgvineano,
Papua-Neuguineerin f, Bewohnerin von Papua-Neuguinea f papuo-novgvineanino,
Papua-Neuguineer, papua-neuguineisch Adjektiv papuo-novgvinea

Papyrologie f, Papyrusforschung f, Papyrusschrifterforschung f papirologio,
Papyrologe m, Papyrusforscher m, Papyrusschrifterforscher m papirologo,
Papyrologin f, Papyrusforscherin f, Papyrusschrifterforscherin f papirologino,
papyrologisch Adjektiv papirologia

Papyrus m papiruso, papiro

Papyrusstaude f Botanik allgemein papirusa arbusto, papiro

papyrusweiß Farbe Adjektiv papiruse blanka,
Papyrusweiß n ein Farbton papirusa blanko

Pará Bundesstaat Brasiliens Parao

Parabel f Geometrie eine Kurve parabolo

Parabel f Literatur eine literarische Gattung parabolo

Parabel f Stilistik ein Stilmittel parabolo PIV

parabelförmig Adjektiv parabola, parabolforma

parabolisch Geometrie Literatur Adjektiv parabola

Paraboloid n Geometrie paraboloido

Parade f Militär parado

Parade f des Torwarts z. B. Fußball parato

Parademarsch m parada marŝo, paradmarŝo

Paradepferd n parada ĉevalo, palefreno

paradieren paradi

Paradies n Paradizo, paradizo, Paradiesgarten m, Eden n, meist ohne Artikel Edeno, edeno, Elysium n Elizeo, elizeo,
paradiesisch, elysisch Adjektiv paradiza, edena, elizea

Paradies-Amaryllis f, Paradiesamaryllis f (Amaryllis paradisicola) Botanik Pflanzenart in der Familie der Amaryllisgewächse paradiza amarilido

Paradiesvögel m Pl. (Paradisaeidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel paradizeedoj

Paradiesvogel m (Apus, Aps) Astronomie Sternbild Paradizeo

Paradiesvogel m (Cnemophilus, Loboparadisea, Macgregoria, Lycocorax, Parotia, Ptiloris, Lophorina, Cicinnurus, Semioptera, Paradisaea) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Paradiesvögel knemofilo, loboparadizeo, makgregorio, likokorako, parotio, ptiloro, loforino, cicinuro, semioptero, paradizeo

Paradiesvogel m Zoologie Vogel, allgemein paradizbirdo

Paradieswitwe f (Vidua) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Witwenvögel viduo

Paradigma n Stilistik ein Stilmittel paradigmo PIV,
paradigmatisch Adjektiv paradigma

paradox Adjektiv paradoksa

Paradoxie f [...-] paradokseco, paradokso

Paradoxon n [.-..], Paradox n [..-] paradokso

Paradoxon n [.-..], Paradox n [..-] Stilistik ein Stilmittel paradokso PIV

Paraffin n Chemie parafino

Paraffinöl n parafina oleo, parfinooleo, parfinoleo

Paragogie f Linguistik paragogio, Epithese f epitezo

Paragraf m, Paragraph m paragrafo,
paragrafieren, paragraphieren, in Paragrafen einteilen paragrafi

Paragrafenzeichen n, Paragraphenzeichen n, § Typografie paragrafo, kurba paragrafo, §

Paraguay m, Rio Paraguay, Río Paraguay Fluss in Südamerika Paragvajo, rivero Paragvajo, Paragvaj-rivero

Paraguay Staat Paragvajo,
Paraguayer m, Bewohner von Paraguay m paragvajano,
Paraguayerin f, Bewohnerin von Paraguay f paragvajanino,
Paraguayer, paraguayisch Adjektiv paragvaja

Paraíba Bundesstaat Brasiliens Paraibo

Paraklet m, Beistand m Bibel Parakleto, parakleto

Paralipse f, Paralipsis f, Paralepse f, Paralepsis f, Praeterition f, Praeteritio f Stilistik ein Stilmittel pretericio PIV,
paraliptisch, paraleptisch, °praeteritorisch Adjektiv pretericia

Parallaxe f Astronomie Optik paralakso

Parallaxensekunde f, Parsec n [.-], pc ein Längenmaß, 3,25 Lichtjahre parseko, pc

parallel, parallellaufend Adjektiv paralela

Paralleladdierer m EDV paralela sumilo

Parallelausführung f, Parallelisierung f EDV paralelado

Parallele f Geometrie paralelo

Parallele f, vergleichbarer Fall m paraleleco, paralelaĵo

parallele Ausführung f EDV von Programmen kunrulo

Parallelismus m (Parallelismus membrorum) Stilistik Bibel ein Stilmittel paralelismo PIV,
synonymer Parallelismus m sinonima paralelismo,
antithetischer Parallelismus m antiteza paralelismo,
synthetischer Parallelismus m sinteza paralelismo

parallellaufend Adjektiv paralela

Parallelogramm n Geometrie paralelogramo

Parallelprojektion f paralela projekcio, paralelprojekcio

Parallelprozesse m Pl. EDV kunrulaj procezoj

Parallelschaltung f Elektrik ŝuntado, ŝunto

Parallelschwung m Skisport temposvingo

Parallelsuche f EDV paralela serĉo

Parallelverarbeitung f EDV paralelado

Paralogismus m, Fehlschluss m Logik paralogismo

Paralyse f [..-.], Paralysis f [.-..], Lähmung f Medizin paralizo,
Paralytiker m paralizulo,
Paralytikerin f paralizulino,
paralysieren, lähmen, handlungsunfähig machen paralizi,
paralytisch Adjektiv paraliza

paramagnetisch Adjektiv paramagneta

Paramaribo Hauptstadt von Suriname Paramaribo

Paramecium n, Paramaecium n, Wimpertierchen n, Pantoffeltierchen n Zoologie paramecio

Parameter m [.-..] Mathematik parametro

Parameter m [.-..] Programmierung EDV parametro, formaler Parameter m formala parametro, optionaler Parameter m malnepra parametro, mandatorischer Parameter m nepra parametro

Parameterdarstellung f [.-.....] parametra prezento

Parameterübergabe f [.-......] Programmierung substitution, parametropasigo

Paraná m Fluss in Südamerika Paranao

Paraná Bundesstaat Brasiliens Paranao

Paranoia f [..-.] Psychotherapie paranojo,
Paranoiker m paranojulo,
Paranoikerin f paranojulino,
paranoid, paranoisch Adjektiv paranoja

Paranuss f, Amazonenmandel f, Brasilianische Kastanie f, Brasilnuss f, Juvianuss f, Yuvianuss f, Marahonkastanie f, Rahmnuss f, Steinnuss f, Tucanuss f Botanik Frucht brazila nukso, brazilnukso

Paranussbaum m (Bertholletia excelsa) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Topffruchtbaumgewächse elstara bertoletio, brazila nuksarbo, brazila nuksujo

Paranussbaum m (Bertholletia) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Topffruchtbaumgewächse bertoletio

Paraphe f Diplomatie parafo

paraphieren Diplomatie parafi

Paraphilie f, sexuelle Abweichung f, sexuelle Deviation f, sexuelle Variation f Sexualität parafilio, seksa devio, seksuala devio, früher: sexuelle Perversion f, sexuelle Abartigkeit f Sexualität seksa perversio, seksuala perversio

Paraphilien f Pl. Sexualität parafilioj

Paraphrase f Stilistik parafrazo

Paraphrase f, erklärende Umschreibung f [.-.] Stilistik ein Stilmittel parafrazo PIV,
paraphrasierend, paraphrastisch Adjektiv parafraza,
paraphrasieren parafrazi PIV

paraphrasieren Stilistik parafrazi

Paraphyse f Botanik parafiso

Parapitschberg Gemeinde im Burgenland Parapiĉbergo

Paraplegie f, doppelseitige Lähmung f Medizin paraplegio

paraplegisch Adjektiv paraplegia

Parapluie m, Regenschirm m pluvombrelo

Parapsychologie f parapsikologio, Metapsychologie f, Metapsychik f [..-.] metapsikologio, metapsikio,
Parapsychologe m parapsikologo, Metapsychologe m, Metapsychiker m metapsikologo,
Parapsychologin f parapsikologino, Metapsychologin f, Metapsychikerin f metapsikologino,
parapsychologisch Adjektiv parapsikologia, metapsychologisch, metapsychisch f Adjektiv metapsikologia, metapsika

Parasit m, Nebenkrater m Geologie parazito, parazita kratero, flanka kratero

Parasit m, Schmarotzer m Biologie parazito

Parasit m, Schmarotzer m Literatur Figur in der antiken Komödie parazito

Parasit m, Schmarotzer m Soziologie parazito

parasitär, parasitisch Adjektiv parazita

Parasiten-Vernichter m paraziticido

parasitieren paraziti

Parasitologie f, Parasitenkunde f parazitologio,
Parasitologe m, Parasitenkundler m, Parasitenkenner m parazitologo,
Parasitologin f, Parasitenkundlerin f, Parasitenkennerin f parazitologino,
parasitologisch, parasitenkundlich Adjektiv parazitologia

Parästhesie f, Missempfindung f, Sensibilitätsstörung f Physiologie Medizin parestezo,
parästhetisch, die Parästhesie betreffend Adjektiv paresteza

Parasympathikus m Anatomie parasimpato

parat Adjektiv preta, gebrauchsfertig Adjektiv uzebla

Pärchen n Zoologie paro, paro de masklo kaj femalo

Pärchen n, Liebespaar n amanta paro

Pardelluchs m, Iberischer Luchs m (Lynx pardinus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Katzen parda linko, ibera linko

Pardelroller m Pl. (Nandiniidae) Zoologie Raubtierfamilie in der Überfamilie der Katzenartigen nandiniedoj

Pardelroller m (Nandinia binotata) Zoologie Raubtierart in der Familie der Pardelroller dumarka nandinio

Pardelroller m (Nandinia) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Pardelroller nandinio

Pardon n pardono, Nachsicht f indulgo

Pardun n, Pardune f, Abspannseil von Sendemasten n Technik poststajo, poststajaĵo

Pardun n, Pardune f, Mastvertäuung nach hinten f Schifffahrt poststajo, poststajaĵo

Parent directory EDV, der Eintrag "…" in einem Verzeichnis m supermemo

Parenthese f Grammatik Typografie parentezo

Parenthese f, Einschub m, Einschiebsel n Stilistik ein Stilmittel parentezo PIV

parenthetisch Adjektiv parenteza

Parese f Medizin parezo

Parfüm n, Parfum n parfumo

Parfümerie f zum Verkauf parfumvendejo

Parfümerie f zur Herstellung parfumfarejo

Parfümeur m parfumisto,
Parfümeurin f parfumistino

Parfümfläschchen n, Parfumfläschchen n parfumflakono

parfümieren parfumi

pari Adverb Börse alpare

Paria m, Kastenloser m pario, senkastulo, eksterkastulo

Paria m, Unterprivilegierter m pario

Pariatum n parieco, senkasteco, eksterkasteco

parieren, gehorchen obei, Sport parati

Paris [-.] m, schöner junger Mann m pariso, belulo, auch: Pariso

Paris [-.] Mythologie Pariso

Paris [.-] französisches Departement Parizio, auch: Parizo, früher: Seine Sejnio, auch: Sejno

Paris [.-] Hauptstadt von Frankreich Parizo,
Pariser m, Einwohner von Paris m parizano,
Pariserin f, Einwohnerin von Paris f parizanino,
Pariser, Paris betreffend Adjektiv pariza

Pariser Becken n Geologie Pariza Baseno

Pariser Grün n, Schweinfurter Grün n, Patentgrün n, Mitisgrün n ein (giftiger!) Farbstoff pariza verda farbo, Kupfer(II)-arsenitacetat n kupro(II)-arsenitacetato

parisergrün, schweinfurtergrün, patentgrün, mitisgrün Farbe Adjektiv parize verda,
Pariser Grün n, Schweinfurter Grün n, Patentgrün n, Mitisgrün n ein Farbton pariza verdo

Parität f alparo, pareco, Währungsparität f valuta korelativeco, Gleichstellung f egaligo, Gleichheit f egaleco

paritätisch, gleichberechtigt Adjektiv egalrajta, gleichteilig Adjektiv egalparta, egalvalora

Paritätsbit n EDV parecbito

Pariwert m alparo

Park m parko

Parkallee f parka aleo, park-aleo

Parkanlage f parkaĵo, parkĝardenaĵo

Parkbank f parka benko, parkobenko, parkbenko

Parke m Pl. ein Plural von Park parkoj

Pärke m Pl. schweizerischer Plural von Park parkoj

Parken n Kfz parkumado, parkado

parken Kfz parkumi, parkadi, auch: parki

Parker m Kfz parkumanto, parkadanto, auch: parkanto,
Parkerin f parkumantino, parkadantino, auch: parkantino

Parkett n Theater partero

Parkett n Fußboden pargeto, pargetaĵo,
Parkett legen, Parkett verlegen pargeti,
den Fußboden mit Parkett auslegen kovri la plankon per pargeto

Parkettlamelle f, Parkettstab m, Parketttäfelchen n pargetero

Parkettlegen n pargetado

Parkettleger m pargetisto,
Parkettlegerin f pargetistino

Parkgebühr f Kfz parkumkotizo, parkadkotizo, auch: parkkotizo

Parkhaus n Kfz garaĝdomego

Parkieren n Kfz schweizerisch parkumado, parkado

parkieren Kfz schweizerisch parkumi, parkadi, auch: parki

Parkierer m Kfz schweizerisch parkumanto, parkadanto, auch: parkanto

Parkiererin f Kfz schweizerisch parkumantino, parkadantino, auch: parkantino

Parkiergebühr f, Parkierungsgebühr f Kfz schweizerisch parkumkotizo, parkadkotizo, auch: parkkotizo

Parkiermöglichkeit f, Parkierungsmöglichkeit f schweizerisch parkumebleco, parkadebleco, auch: parkebleco

Parkierproblem n, Parkierungsproblem n Kfz schweizerisch parkuma problemo, parkadproblemo, auch: parkproblemo

Parkiersünder m Kfz schweizerisch parkumkrimetulo, parkadkrimetulo, auch: parkkrimetulo

Parkiersünderin f Kfz schweizerisch parkumkrimetulino, parkadkrimetulino, auch: parkkrimetulino

Parkierverbot n, Parkierungsverbot n Kfz schweizerisch parkummalpermeso, parkadmalpermeso, auch: parkmalpermeso

Parkinson n, parkinsonsche Krankheit f, Parkinson'sche Krankheit f, Parkinson-Krankheit f, Parkinsonkrankheit f, Morbus Parkinson m, Idiopathisches Parkinson-Syndrom n (IPS), Schüttelkrankheit f, früher: Schüttellähmung f, Zitterlähmung f (Paralysis agitans) Medizin parkinsona malsano, parkinson-morbo, tremiga paralizo

Parkinson englischer Arzt James Parkinson, Jakobo Parkinsono,
parkinsonsch, Parkinson'sch Medizin Adjektiv parkinsona

parkinsonkrank, an Parkinson erkrankt Medizin parkinsone malsana, parkinsona

Parkleuchte f Kfz parkumlampo, parkadlampo, auch: parklampo

Parklicht n Kfz parkumlumo, parkadlumo, auch: parklampo

Parkmöglichkeit f Kfz parkumebleco, parkadebleco, auch: parkebleco

Parkometer n oder m, Parkuhr f Kfz parkometro

Parkplatz m Kfz parkumejo, parkadejo, auch: parkejo

Parkplatzwächter m Kfz parkumeja gardisto, parkadeja gardisto, auch: parkeja gardisto,
Parkplatzwächterin f parkumeja gardistino, parkadeja gardistino, auch: parkeja gardistino

Parkproblem n Kfz parkuma problemo, parkadproblemo, auch: parkproblemo

Parks Pl. ein Plural von Park parkoj

Parksünder m Kfz parkumkrimetulo, parkadkrimetulo, auch: parkkrimetulo,
Parksünderin f parkumkrimetulino, parkadkrimetulino, auch: parkkrimetulino

Parkverbot n Kfz parkummalpermeso, parkadmalpermeso, auch: parkmalpermeso

Parkvögel m Pl. parkobirdoj

Parlament n parlamento,
das Parlament auflösen dissolvi la parlamenton,
das Parlament einberufen kunvoki la parlamenton,
Europäisches Parlament n Eŭropa Parlamento

Parlamentär m parlamentario, Unterhändler m intertraktanto,
Parlamentärin f parlamentariino, Unterhändlerin f intertraktantino

Parlamentärflagge f parlamentaria flago

Parlamentarier m parlamentano,
Parlamentarierin f parlamentanino

parlamentarisch Adjektiv parlamenta

Parlamentarismus m parlamentismo

Parlamentsauflösung f dissolvi la parlamento

Parlamentsausschuss m parlamenta komisiono

Parlamentsgebäude n parlamentejo

Parlamentspartei f, Fraktion f frakcio, parlamenta frakcio

Parlamentssitz m parlamenta seĝo

Parlamentswahl f parlamenta elektado

Parma Stadt in Italien Parmo,
Parmeser m, Einwohner von Parma m parmano,
Parmeserin f, Einwohnerin von Parma f parmanino,
Parmeser, parmesisch, Parma betreffend Adjektiv parma

Parmaschinken m Essen und Trinken parma ŝinko

Parmesankäse m, Parmesan m Essen und Trinken eine Käseart parma fromaĝo, parmesano

Parnass m, Parnassos m, Parnassus m Gebirgsstock in Griechenland Parnaso

Parnass-Ginster m (Genista parnassica) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler parnasa genisto

Parnassiens Pl. Literatur eine französische Dichtergruppe parnasanoj

parnassisch Adjektiv parnasa

Parnassismus m Esperantologie parnasismo

Parnassius m (Parnassius) Zoologie Schmetterling, Insektengattung in der Familie der Ritterfalter parnasio

Parndorf Gemeinde im Burgenland Parndorfo

Parodie f parodio

parodieren parodii, travestii

Parodontitis f, Zahnfleischentzündung f Zahnmedizin parodontito

Parodontose f, früher: Paradentose f, Zahnfleischschwund m, Zahnlockerungserkrankung f Zahnmedizin parodontozo

Parole f, Kennwort n signaldiro, Militär signalvorto, Devise f devizo

Paronomasie f [....-], Annominatio f Stilistik ein Stilmittel paronomazio PIV,
paronomastisch Adjektiv paronomazia

Paronym n [..-], Paronymon n [.-..], abgeleitetes Wort n Linguistik paronimo,
Paronyme n Pl. [..-.], Paronyma n Pl. [.-..], abgeleitete Wörter n paronimoj

Parotis f, Ohrspeicheldrüse f (Glandula parotidea, Glandula parotis) Anatomie parotido

Paroxysmus m Medizin paroksismo,
paroxysmal, plötzlich auftretend Adjektiv paroksisma

Parrhesie f, Freimut m, Freimütigkeit f kuraĝo, maltimo, libereco, im Reden verdiremo

parsen, zerteilen Programmierung sintakse analizi, analizi, malkomponi,
Parsen n, Parsing n, Zerteilen n, Zerteilung f sintaksa analizado, analizado, malkomponado

Parser m, Zerteiler m Programmierung sintaksa analizilo, analizilo, malkomponilo

Pars pro Toto n, ein Teil für das Ganze Stilistik ein Stilmittel parto por la tuto PIV

Part m, Teil m parto, Quote f kvoto

Partei f partio

Parteibündnis n, Koalition f koalicio

Parteiführung f partia gvidantaro

Parteifunktionär m partifunkciulo,
Parteifunktionärin f partifunkciulino

Parteigänger m partiano,
Parteigängerin f partianino

parteiisch Adjektiv partia, partieca

Parteileitung f gvidantaro de la partio

parteilich Adjektiv partia

Parteilichkeit f partieco

parteilos Adjektiv senpartia

Parteiloser m senpartiulo,
Parteilose f senpartiulino

Parteilosigkeit f senpartieco

Parteimitglied n partiano

Parteiorganisation f partiorganizaĵo

parteipolitisch Adjektiv partipolitika

Parteisekretär m partia sekretario

Parteitag m partitago, partikongreso

parteitreu Politik Adjektiv partiolojala

Parteivertreter m partireprezentanto,
Parteivertreterin f partireprezentantino

Parteizugehörigkeit f partianeco, partimembreco

Parterre n Theater partero

Parterre n, Erdgeschoss n Architektur teretaĝo

Parthenogenese f, Jungfernzeugung f, Jungfrauenzeugung f Biologie Religion partenogenezo

Parthenophilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung partenofilio,
parthenophil Adjektiv partenofilia

Partialismus m Sexualität eine sexuelle Ausrichtung partismo, korpopartismo,
partialistisch Adjektiv partisma, korpopartisma

Partie f früher für: Ausflug m ekskurso

Partie f österreichisch für: Gruppe von Arbeitern skipo, teamo

Partie f, Posten n Handel Militär kvanto

Partie f, Rolle f Theater rolo

Partie f, Spielpartie f Spiel beim Kartenspiel auch Fußball partio, ludo, ludopartio,
eine Partie Karten spielen ludi partion per kartoj

Partie f, Teil m parto,
die obere Gesichtspartie f la supra parto de la vizaĝo

partiell Adjektiv parta, einseitig Adjektiv unuflanka

Partikel f Grammatik partikulo

Partikel m oder f oder n, Teilchen n Physik partiklo, korpusklo

partikular Adjektiv partikulara, getrennt Adjektiv aparta

Partisan m partizano, Guerilla m gerilano,
Partisanin f partizanino, Guerilla f gerilanino

Partisanenkrieg m partizanmilito, Guerilla f gerilo

Partition f EDV dispartigi, subdisko, erweiterte Partition f kromsubdisko

partitionieren EDV z. B. eine Festplatte diskpartigi

partitiv Adjektiv partitiva

Partitur f Musik partituro

Partizip n, Partizipium n Grammatik participo

partizipieren participi

Partner m partnero, Wirtschaft asociito, Mitspieler m kunludanto, Tanzpartner m kundancanto,
Partnerin f partnerino, Wirtschaft asociitino, Mitspielerin f kunludantino, Tanzpartnerin m kundancantino

Partnerschaft f asociiteco, ĝemeliĝo, partnereco

Partnerstadt f ĝemelurbo, partnera urbo

Party f familiara domfesto, gesellschaftliches Beisammensein n societa kunesto

Parvenü m elsaltulo, parvenuo

Parze f Mythologie Parco, Parcino

Parzelle f parcelo,
parzellieren, in Parzellen aufteilen parceligi,
Parzellierung f parceligo, dispartigo

Pascal n, Pa Einheit des Drucks paskalo, Pa, Kilopascal n, kPa kilopaskalo, kPa, Hektopascal n, hPa hektopaskalo, hPa

Pascal n, PASCAL n Programmierung eine Programmiersprache PASCAL, Paskalo

Pascal französischer Mathematiker und Philosoph Blaise Pascal, Blazio Paskalo,
Pascalsch Adjektiv paskala

Pascha m Titel paŝao

Pascha n pás-cha, Paschafest n pás-cha-fest, Passa n [-.], Passafest n [-..], Passah n [-.], Passahfest n [-..], Pessach n [-.], Pessachfest n [-..], jüdisches Osterfest n Judentum Pesaĥo, auch: juda Pasko, hebrea Pasko

Pascha n pás-cha, Paschalamm n pás-cha-lamm, Passa n [-.], Passalamm n [-..], Passah n [-.], Passahlamm n [-..], Pessach n [-.], Pessach-Lamm n [-..], Osterlamm n Judentum Christentum paska ŝafido, pesaĥa ŝafido

Pascha pás-cha lateinisch für: Ostern n Christentum Pasko

paschen, schmuggeln, schwärzen, konterbandieren kontrabandi, auch: ŝmugli,
Paschen n, Pascherei f, Schmuggel m, Schmuggeln n, Schmuggelei f, Schmugglerei f, Schwärzen n, Schwärzerei f, Konterbande f kontrabando, auch: ŝmuglado,
Pascher m, Schmuggler m, Schwärzer m, Konterbandist m kontrabandisto, auch: ŝmuglisto,
Pascherin f, Schmugglerin f, Schwärzerin f, Konterbandistin f kontrabandistino, auch: ŝmuglistino,
gepascht, geschmuggelt, geschwärzt, konterbanden [-...] Adjektiv Waren kontrabandita, auch: ŝmuglita

Pascherware f, Schmuggelware f, Konterbande f kontrabandaĵo, auch: ŝmuglaĵo

Paschtu, Paschto, Pashtu, Pashto, das Paschtu, Paschtunisch, das Paschtunische, die Sprache der Paschtunen eine afghanische Sprache la paŝtuna, la paŝtuna lingvo, auch: la puŝtua, la puŝtua lingvo

Paschtunen Pl., Pathanen Pl. Ethnie in Süg- und Zentralasien paŝtunoj, auch: paŝtooj, patanoj,
Paschtune m paŝtuno, auch: paŝtoo, patano,
Paschtunin f paŝtunino, auch: paŝtoino, patanino,
paschtunisch Adjektiv paŝtuna, auch: paŝtoa, patana

Pas-de-Calais französisches Departement Kalezio, auch: Kaleza Markolo

Pasigrafie f, Pasigraphie f, Begriffsschrift f, Ideografie f pazigrafio,
pasigrafisch, pasigraphisch Adjektiv pazigrafia,
Pasigramm n, Begriffszeichen n pazigramo

Pasilingua f eine Plansprache Pazilingvo

Pasilogie f, Pasilalie f, Lehre von den Welthilfssprachen f pazilogio, pazilalio,
Pasiloge m pazilogo,
Pasilogin f pazilogino,
pasilogisch Adjektiv pazilogia

Paso Doble m Musik, Tanz pasodoblo

Pasquill n oder m, Schmähschrift f, satirisches Gedicht n paskvilo PIV, Pasquinade f paskvinpoemo, Pamphlet n pamfleto PIV

Pasquino m eine Sprechende Statue in Rom Paskvino

Pass m Architektur cirkla ornamaĵo??,
Dreipass m tricirkla ornamaĵo??,
Vierpass m kvarcirkla ornamaĵo??,
Vielpass m multcirkla ornamaĵo??

Pass m Fußball pasigo, pasigo de pilko, transludo, transludo de la pilko

Pass m Geografie transpasejo en montaro, montpasejo

Pass m Programmierung paso

Pass m, Ausweis m legitimilo, Reisepass m pasporto

passabel, annehmbar Adjektiv akceptebla, erträglich Adjektiv tolerebla, befriedigend Adjektiv kontentiga

Passage f Reitsport eine Lektion beim Dressurreiten pasado

Passage f, Durchgang m pasejo, trapasejo

Passage f, Passieren n, Durchqueren n paso, pasado, trapaso, trapasado

Passage f, Textpassage f, Passus m, Textabschnitt m tekstoparto, tekstparto, tekstopeco, tekstpeco, alineo

Passagier m pasaĝero, blinder Passagier m, Schwarzfahrer m blinda pasaĝero, kaŝpasaĝero, pasaĝero sen bileto,
Passagierin f pasaĝerino,
blinde Passagierin f, Schwarzfahrerin f blinda pasaĝerino, kaŝpasaĝerino, pasaĝerino sen bileto

Passagierbetreuer m stevardo,
Passagierbetreuerin f stevardino

Passagierboot n Boot pasaĝera boato

Passagierschiff n Schiff pasaĝera ŝipo

Passant m, Vorbeigehender m pasanto, preteriranto, Fußgänger m piediranto

Passat m Meteorologie alizeo, pasato, auch: trado

Passbild n pasporta bildo, pasporta fotografaĵo, pasporta foto

passen konveni, taugen taŭgi, Kleid esti konvena, esti bona, Gegenstand esti konforma, sich schicken, ziemen deci, sich anpassen adaptiĝi, sin alĝustigi

passen Fußball pasigi, transludi

passen Spiel beim Kartenspiel rezigni

passend Adjektiv oportuna, geeignet Adjektiv konvena, taŭga, richtig Adjektiv ĝusta, angemessen Adjektiv adekvata, schicklich Adjektiv deca, Kleid passend machen alĝustigi, alfari

Passepartout n paspartuo

Passform f Kleid konvena formo, taŭga formo

Passgang m Pferd amblo

Passhöhe f am Berg montpasejoalteco

passierbar Adjektiv pasebla, trapasebla, transpasebla

passieren pasi, trapasi, transpasi, vorbeigehen preteriri, preterpasi, vorbeifahren preterveturi, überschreiten transpasi, transiri

passieren Essen und Trinken premi tra kribrilo, trapremi, trapasigi

passieren, sich ereignen, geschehen okazi, fariĝi

Passierschein m paspermesilo

Passiersieb n Essen und Trinken trapremkribrilo

Passion f, Leidenschaft f pasio, starke Neigung f forta emo

Passion f, Leidensgeschichte Jesu f Bibel pasiono, Pasiono

passioniert Adjektiv pasia, übereifrig Adjektiv fervorega

Passionsblume f (Passiflora) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Passionsblumengewächse pasifloro

Passionsblume f Botanik allgemein pasifloro, grenadilo

Passionsblumengewächse n Pl. (Passifloraceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Malpighienartigen pasifloracoj

Passionssonntag m (Judica) Liturgie pasiona dimanĉo

Passionsspiel n pasiona ludo, pasionteatro

Passionszeit f Liturgie pasiona tempo

passiv Adjektiv pasiva, untätig Adjektiv neagema, Grammatik Adjektiv pasiva

Passiv n Grammatik pasivo

Passiva n Pl., Schulden f Pl. Finanzwesen pasivo, Verpflichtung f devoligo

Passiva n Pl., Verbindlichkeiten f Pl. Buchhaltung pasivo, auch: pasivaĵo

Passivität f pasiveco

Passkontrolle f pasportkontrolo

Passstelle f pasportoficejo

Passstraße f Verkehr montpasanta strato

Passwort n EDV pasvorto

Pasta f, Teigware f Essen und Trinken pastaĵoj, pasto

Paste f pasto, Streichmasse f ŝmirebla maso

Pastell n, Pastellbild n, Pastellgemälde n, Pastellmalerei n Malerei paŝtelaĵo, paŝtelo

Pastell n, Pastellfarbe f paŝtelfarbo

Pastell n, Pastellmalerei n Malerei die Technik paŝtelo

pastellen, pastellig Adjektiv paŝtela

pastellfarben, pastellfarbig Farbe Adjektiv paŝtelokolora, paŝtelkolora,
Pastell n ein Farbton paŝtela koloro

Pastellstift n paŝtelkrajono, paŝtelo

pastellweiß Farbe Adjektiv paŝtele blanka,
Pastellweiß n ein Farbton paŝtela blanko

Pastete f Essen und Trinken pasteĉo

Pasteur französischer Naturwissenschaftler Louis Pasteur, Ludoviko Pasteŭro

Pasteurisation f pasteŭrizo

pasteurisieren pasteŭrizi

Pasteurisierung f pasteŭrizado

Pasticcio n, Pastiche m Musik Kunst pastiĉo

Pastille f Pharmazie pastelo, lozanĝo

Pastinak m, Pastinake f (Pastinaca sativa) Botanik Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler kultiva pastinako

Pastinak m, Pastinake f (Pastinaca) Botanik Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler pastinako

Pastor m [.- oder -.] Kirche katholisch pastro, protestantisch pastoro, Pfarrer m paroĥestro, parokestro,
Pastöre m Pl., Pastoren m Pl. katholisch pastroj, protestantisch pastoroj, Pfarrer m Pl. paroĥestroj, parokestroj,
Pastorin f protestantisch pastorino, Pfarrerin f paroĥestrino, parokestrino,
Pastörinnen f Pl., Pastorinnen f Pl. protestantisch pastorinoj, Pfarrerinnen f Pl. paroĥestrinoj, parokestrinoj

Pastoral f pastoralo, Seelsorge f animzorgo, animzorgado

pastoral, idyllisch, ländlich Adjektiv pastorala, idilia

pastoral, salbungsvoll, würdevoll pastoreca, pastreca, tro pastoreca, tro pastreca

pastoral, seelsorgerlich Adjektiv pastorala, animzorga

Pastoralassistent m pastoralasistanto, pastorala asistanto,
Pastoralassistentin f pastoralasistantino, pastorala asistantino

Pastoralbriefe m Pl. Bibel pastoralaj epistoloj, pastoralaj leteroj, paŝtistaj epistoloj, paŝtistaj leteroj

Pastorale n oder f, Hirtenspiel n, Schäferspiel n Literatur eine literarische Gattung Theater pastoralo

Pastorale n oder f, idyllisches Hirtenbild n, idyllisches Schäferbild n Malerei pastoralo

Pastorale n oder f, idyllisches Singspiel n, idyllisches Schäferspiel n Musik pastoralo

Pastorale n, Hirtenstab m, Bischofsstab m, Krummstab m Kirche paŝtista bastono, episkopa bastono, kamboto

Pastoralien Pl., Seelsorgeangelegenheiten f Pl., Pfarramtsangelegenheiten f Pl. Christentum pastoralaĵoj

Pastoralklinikum n pastorala kliniko

Pastoralkolleg n porpastora seminario

Pastoralkonstitution f, Pastoralkonstitution über die Kirche in der Welt von heute ein Text des 2. Vatikanischen Konzils Kirche pastoralkonstitucio, pastorala konstitucio pri la eklezio en la nuna mondo

Pastoralmedizin f pastoralmedicino, pastorala medicino

Pastoralmediziner m pastoralmedicinisto, pastorala medicinisto,
Pastoralmedizinerin f pastoralmedicinistino, pastorala medicinistino

pastoralmedizinisch Adjektiv pastoralmedicina

Pastoralpsychologie f Christentum pastoralpsikologo, pastorala psikologio,
Pastoralpsychologe m pastoralpsikologo, pastorala psikologo,
Pastoralpsychologin f pastoralpsikologo, pastorala psikologino,
pastoralpsychologisch Adjektiv pastoralpsikologo, pastorala psikologia

Pastoralreferent m Christentum pastoralreferanto, pastorala referanto, auch: pastoralreferento, pastorala referento,
Pastoralreferentin f pastoralreferantino, pastorala referantino, auch: pastoralreferantino, pastorala referantino

Pastoralsoziologie f Christentum pastoralsociologo, pastorala sociologio,
Pastoralsoziologe m pastoralsociologo, pastorala sociologo,
Pastoralsoziologin f pastoralsociologo, pastorala sociologino,
pastoralsoziologisch Adjektiv pastoralsociologo, pastorala sociologia

Pastoraltheologie f Christentum pastoralteologo, pastorala teologio,
Pastoraltheologe m pastoralteologo, pastorala teologo,
Pastoraltheologin f pastoralteologo, pastorala teologino,
pastoraltheologisch Adjektiv pastoralteologo, pastorala teologia

Pastorat n pastora ofico, Ort pastora oficejo

Pastoration f pastoralo

Pastorelle f Literatur pastorelo

Pataca f oder m Währungseinheit in Macao patako

Patagonien Patagonujo, auch: Patagonio

Patagonier Pl. Gruppe von Ethnien im südlichen Südamerika patagonoj,
Patagonier m patagono,
Patagonierin f patagonino,
patagonisch Adjektiv patagona

Patagonischer Skunk m (Conepatus humboldtii) Zoologie Raubtierart in der Familie der Skunks humboldt-konepato

Patch m oder n, Patchprogramm n EDV flikilo

Patch n EDV fliko, flikaĵo

Pate m patrono,
Patin f patronino,
Patenschaft f patronado, patroneco

Pate m, Taufpate m Christentum baptopatro,
Patin f, Taufpatin f baptopatrino,
Patenschaft f baptopatrado, baptopatreco,
Taufzeuge m baptoatestanto,
Taufzeugin f baptoatestantino,
Firmpate m konfirmaciatestanto,
Firmpatin f konfirmaciatestantino

Patenbetrieb m, Patenfabrik f, Patenfirma f, Patenunternehmen n, Patenwerk n patronentrepreno, patronofabriko, patronofirmao, patronouzino

Patene f Liturgie pateno

Patenkind n Christentum baptofilo

Patenstadt f, Partnerstadt f ĝemelurbo, partnera urbo

Patent n breveto, patento, Urkunde f diplomo

patent, geschickt Adjektiv lerta, sehr praktisch Adjektiv tre praktika, sehr gut brauchbar Adjektiv bonege taŭga

Patentamt n patentoficejo

patentieren patenti

Patentinhaber m patentposedanto,
Patentinhaberin f patentposedantino

Patentknopf m patentbutono

Patentschutz m patentŝirmo, patentsekureco

Pater m Christentum patro, ekleziulo

Paternoster m, Paternosteraufzug m, Personen-Umlaufaufzug m, scherzhaft auch: Beamtenbagger m, Beamtenheber m, Proletenbagger m paternosterlifto

Paternoster n, Vaterunser n, Unservater n Christentum Patronia,
Pater noster …, Vater unser …, Unser Vater … Patro nia …

pathogen Medizin Adjektiv patogena

Pathogenese f, Lehre von der Entstehung von Krankheit f Medizin patogenezo

Pathologie f Medizin patologio,
Pathologe m patologo,
Pathologin f patologino,
pathologisch Adjektiv patologia

Pathologie f, Sektionssaal m, Sektionsraum m, österreichisch: Prosektur f Medizin sekciejo, sekcejo

Pathophysiologie f patofiziologio,
Pathophysiologe m patofiziologo,
Pathophysiologin f patofiziologino,
pathophysiologisch Adjektiv patofiziologia

Pathos n patoso,
pathetisch Adjektiv patosa

Patient m paciento, kliento, Kranker m malsanulo,
Patientin f pacientino, klientino, Kranke f malsanulino

Patina f, Grünspan m patino, oksidaĵo

Patna Stadt in Indien Patnao

Patna-Reis m Essen und Trinken patnaa rizo

Patras Stadt in Griechenland Patraso Vikipedio

Patriarch m Kirche Ehrentitel patriarko

Patriarch m Familienoberhaupt patriarko

Patriarch m, Stammvater m Bibel patriarko

patriarchalisch Adjektiv patriarka

Patrick männlicher Vorname Patriko,
Patrick, der Patron Irlands Patriko, la patrono de Irlando

patrimonial Adjektiv patrimonia

Patrimonialgerichtsbarkeit f patrimonia jurisdikcio, patrimonia juĝopovo

Patrimonialstaat m patrimonia ŝtato

Patrimonium n, Privatvermögen eines Herrschers n patrimonio

Patrimonium n, väterliches Erbgut n patra heredaĵo, patrimonio

Patriot m patrioto,
Patriotin f patriotino

patriotisch Adjektiv patriota, patriotisma

Patriotismus m patriotismo

Patristik f, Patrologie f, Lehre von den Kirchenvätern f, frühchristliche Literaturgeschichte f Christentum patristiko, patrologio,
Patristiker m, Patrologe m patristo, patrologo,
Patristikerin f, Patrologin f patristino, patrologino,
patristisch, patrologisch Adjektiv patristika, patrologia

Patrize f, Stahlstempel m patrico,
mit der Patrize stempeln patrici

Patrizier m patricio,
Patrizierin f patriciino

Patron m patrono,
Patronin f patronino

Patronat n patronato, patroneco

Patrone f Militär kartoĉo, blinde Patrone f, Pletzpatrone f blinda kartoĉo

Patrone f Technik kartoĉo

Patrone f Weberei patroneo

Patronenfüller m kartoĉa fontoplumo

Patronengurt m, Patronengürtel m Militär kartoĉozono

Patronenhülse f kartoĉmantelo

Patronenlager n kulaso

Patronenmantel m kartoĉmantelo

Patrouille f Militär patrolo

Patrouillenboot n Boot Militär patrolŝipo

Patrouillenfahrt f Militär patrola veturado

Patrouillenflug m Militär patrola flugado

Patrouillenführer m Militär patrolestro,
Patrouillenführerin f patrolestrino

Patrouillengang m Militär patrolado

Patrouillenschiff n Schiff Militär patrolŝipo

Patrouillieren n Militär patrolado

patrouillieren Militär patroli

Patsche f Gerät batilo,
Fliegenpatsche f muŝbatilo

Patsche f, Hand f mano,
Patschhand geben doni la manon, manpremi

Patsche f, unangenehme Lage f embaraso,
in der Patsche sitzen esti en granda embaraso, esti en situacio se eliro, esti en granda mizero

Patschef, Patsch m, Matsch m, Schlamm m ŝlimo

patschnass tute malseka

Patschuli n paĉulo

Patschuli n, Patschuliöl n paĉula oleo, paĉulooleo, paĉuloleo

Patschuli n, Patschulipflanze f (Pogostemon) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütengewächse pogostemono PIV

patt Schach Adjektiv pata,
Patt n pato

Patte f umgangssprachlich für: Geld n mono

Patte f, Taschenklappe f Kleidung poŝklapo

Pattern n EDV ŝablono

Pattern n Linguistik Sprechmuster n parolmaniero

Pattern n Psychologie Denkmuster n pensmaniero

Pattern n Soziologie Verhaltensmuster n kondutmaniero

patzig, frech Adjektiv malrespekta, anmaßend Adjektiv insolenta

Pau, Paue Stadt in Frankreich Paŭo

Pauke f Musik Musikinstrument Kesselpauke f timbalo, Handpauke f timpano, tamburino

pauken Musik bati la timbalon

pauken, angestrengt lernen streĉe lernadi

Paukenhöhle f Anatomie timpana kavo, timpankavo

Pauker m, Lehrer m instruisto,
Paukerin f, Lehrerin f instruistino

Pauker m, Paukenschläger m Musik timbalisto,
Paukerin f, Paukenschlägerin f timbalistino

paulinisch Christentum Bibel paŭla, de Paŭlo, paulinische Theologie f paŭla teologio, paulinische Lehre f paŭla doktrino

Paulinismus m Christentum paŭlanismo, Paŭlanismo

Paulinus männlicher Vorname Paŭleno,
Paulinus von Nola Paŭleno el Nola

Paulus, Paul männlicher Vorname Paŭlo,
der Apostel Paulus la apostolo Paŭlo,
Paulus vom Kreuz, Paul vom Kreuz Paŭlo de la Kruco,
Paul Chong Ha-sang Paŭlo Chong Ha-sang,
Paulus Miki, Paul Miki Paŭlo Miki,
Papst Paul VI. papo Paŭlo la 6a

Paulusbriefe m Pl., paulinische Briefe m Pl., Paulinen Pl. (Corpus Paulinum) Bibel epistoloj de Paŭlo, leteroj de Paŭlo, verkaro de Paŭlo,
echte Paulusbriefe m Pl., authentische Paulusbriefe m Pl., echte Paulinen Pl., authentische Paulinen Pl., Protopaulinen Pl. Röm, 1 Kor, 2 Kor, Gal, Phil, 1 Thess, Phlm aŭtentaj epistoloj de Paŭlo, aŭtentaj leteroj de Paŭlo, aŭtentikaj epistoloj de Paŭlo, aŭtentikaj leteroj de Paŭlo, epistoloj aŭtente de Paŭlo, leteroj aŭtente de Paŭlo, epistoloj aŭtentike de Paŭlo, leteroj aŭtentike de Paŭlo, proto-paŭlaj epistoloj, proto-paŭlaj leteroj,
Deuteropaulinen Pl., möglicherweise unechte Paulusbriefe m Pl. Eph, Kol, 2 Thess deŭtero-paŭlaj epistoloj, deŭtero-paŭlaj leteroj,
Tritopaulinen Pl., unechte Paulusbriefe m Pl., Pastoralbriefe m Pl. 1 Tim, 2 Tim, Tit trito-paŭlaj epistoloj, trito-paŭlaj leteroj

Paulusschüler m, Paulusanhänger m disĉiplo de Paŭlo, paŭlano, Paŭlano

pauperieren Botanik sich kümmerlich entwickeln, verkümmern paŭperiĝi

Pauperismus m, Verarmung f, Verelendung f, Verkümmerung f paŭperismo

Pauperität f, Armut f, Dürftigkeit f paŭpereco

Pausbacke f pufvango

pausbackig Adjektiv pufvanga

pausbäckig Adjektiv pufvanga

pauschal, alles zusammen Adjektiv ĉioninkluzivpreza, insgesamt Adjektiv totalsuma, rund gerechnet rondcifere

Pauschale f ĉioninkluzivprezo, paŭŝalo

pauschalieren ĉioninkluzivi

pauschalisieren paŭŝaligi

Pauschalreise f ĉioninkluzivpreza vojaĝo

Päuschen n paŭzeto, ripozeto

Pause f Musik silento

Pause f Technik Ablichtung f trakopio, paŭsaĵo, kopiaĵo, kopio

Pause f Theater intervalo, interakto

Pause f, Ruhepause f paŭzo, Ruhezeit f ripoztempo

Pausebrot n, Pausenbrot n Essen und Trinken paŭzopano

pausen, durchzeichnen trakopii, paŭsi

pausenlos Adjektiv senpaŭza

Pausenpfiff m z. B. Fußball paŭzfajfo

Pausenstand m z. B. Fußball paŭzrezulto

Pausezeichen n, Pausenzeichen n paŭzosignalo

pausieren paŭzi, fari paŭzon

Pauspapier n paŭspapero

Pavane f Musik, Tanz pavano

Pavese f, Schanzkleid n eines Schiffsverdecks Schifffahrt pavezo

Pavese f, Setzschild m Militär ??

Pavian m (Papio) Zoologie Primatengattung in der Familie der Meerkatzenverwandten paviano PIV

Pavian m Zoologie allgemein paviano PIV

Pavillon m kiosko, pavilono

Pavlova f, Pawlova f Essen und Trinken Torte aus Baisermasse pavlova torto

Pawlohrad Stadt in der Ukraine Pavlohrado

Pawlowo Stadt in Russland Pavlovo

Pays de la Loire, País do Loira, Paeiz de la Leirr, Paes de la Loere, Broioù al Liger französische Region Luarlandio, auch Luarlandoj

Payware f EDV komercaĵo

pazifieren pacigi, beruhigen kvietigi

Pazifik m Pacifiko, Pacifika Oceano

Pazifikpieper m, Pazifischer Wasserpieper m früher: Wasserpieper m (Anthus rubescens) Zoologie Vogelart in der Familie der Stelzen ruĝa anto, ruĝa pipio

pazifisch Adjektiv pacifika

Pazifischer Engelhai m (Squatina californica) Zoologie Fischart in der Familie der Engelhaie kalifornia skvateno

Pazifischer Trompetenfisch m (Aulostomus chinensis) Zoologie Fischart in der Familie der Aulostomidae ĉina aŭlostomo

Pazifische Sardine f (Sardinops sagax) Zoologie Fischart in der Familie der Heringe sagaca sardinopo

Pazifismus m pacifismo, pacismo,
Pazifist m pacifisto, pacisto,
Pazifistin f pacifistino, pacistino,
pazifistisch Adjektiv pacifisma, pacisma, pacifista, pacista

PC EDV persona komputilo, komandonombrilo

PDA EDV poŝkomputilo

Peano italienischer Mathematiker und Linguist Giuseppe Peano, Jozefo Peano

Pebibyte n, 250 Byte, PiB EDV pebibajto, PiB

Pecannuss f, Pekannuss f, Pekan-Nuss f (Carya illinoinensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Walnussgewächse ilinojsa karjo, pekankarjo, pekanarbo

Pecannuss f, Pekannuss f, Pekan-Nuss f Essen und Trinken Obst pekano

Pech n peĉo, Harz n rezino

Pech n im übertragenen Sinn Unglück n malbonŝanco

Pechblende f Mineralogie peĉblendo

Pechhabender m malbonŝanculo,
Pechhabende f malbonŝanculino

Pechkohle f, schwarzer Bernstein m gagato

pechschwarz Farbe Adjektiv peĉe nigra,
Pechschwarz n ein Farbton peĉa nigro

Pechvogel m malbonŝanculo, ŝlemilo

Pectoralis m, Brustmuskel m (Pectoralis) Anatomie pektoralo,
Pectoralis major m, großer Brustmuskel m (Pectoralis major) maĵora pektoralo, Pectoralis minor m, kleiner Brustmuskel m (Pectoralis minor) minora pektoralo

Pedal n pedalo,
Pedale n Pl. pedaloj,
in die Pedale treten pedali

Pedanterie f pedanteco,
Pedant m pedanto,
Pedantin f pedantino,
pedantisch Adjektiv magistra, pedanta

Pedologie f, Bodenkunde f, Bodenwissenschaft f pedologio, grundologio, grundoscienco,
Pedologe m, Bodenkundler m, Bodenwissenschaftler m pedologo, grundologo, grundosciencisto,
Pedologin f, Bodenkundlerin f, Bodenwissenschaftlerin f pedologino, grundologino, grundosciencistino,
pedologisch, bodenkundlich, bodenwissenschaftlich Adjektiv pedologia, grundologia, grundoscienca

Pedometer n, Schrittmesser m, Schrittzähler m pedometro,
Pedometrie f, pedometrio,
pedometrisch Adjektiv pedometria

Pedunculus m Anatomie pedunklo

Pedunculus m, Blütenstandsstiel m, Blütenschaft m Botanik pedunklo

Peer m EDV samtavolano

Peer m englischer Adeliger lordo Vorschlag Kr

Peer-to-Peer ohne Artikel, P2P-System n, Rechner-Rechner-Verbindung f, Querkommunikation f EDV samtavola komunikado

Pegasus m (Pegasus, Peg) Astronomie Sternbild Pegazo

Pegasus Mythologie Pegazo

Pegel m nivelmezurilo

Pegelstand m akvonivelo

Pegelstelle f hidrometria stacio

peilen sondi, Funkwesen biri, Schifffahrt die Wassertiefe peilen sondi la akvoprofundecon

Peilgerät n birilo, aparato por biri

Peilortung f, Radar n radaro

Peilschiff n Schiff birŝipo

Peilung f birado, Tiefenpeilung f sondado de la akvoprofundeco

Pein f angoro, großer Schmerz m dolorego, Tortur f torturo, Qual f turmento

peinigen embarasi, martirigi, foltern martirigi, quälen turmenti, peinigen torturi

Peiniger m martiranto, Tyrann m tirano,
Peinigerin f martirantino, Tyrannin f tiranino

Peinigung f martirigo, turmentado

peinlich Adjektiv dificila, fatala, lästig Adjektiv ĝenanta, ĝena, verlegen Adjektiv embarasa, unangenehm Adjektiv malagrabla, pedanta

Peinliches n ĝenaĵo

Peitau-Charantas französische Region Piktavi-Ĉarentio, auch Puatuo-Ĉarentoj

Peitsche f vipo, Geißel f skurĝo, Knute f knuto

peitschen transitiv skurĝi, auspeitschen vipi

peitschen Regen intransitiv ventpluvi

Peitschenhieb m vipobato, vipbato

Peitschenknall m klako, vipoklako

Peitschenleuchte f kurbita stratlanterno

pejorativ Adjektiv pejorativa

Pejorativa n Pl. Plural von Pejorativum Linguistik pejorativaj vortoj, pejorativoj

Pejorativum n Linguistik pejorativa vorto, pejorativo

Pekari n Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Nabelschweine (Catagonus) katagono, (Pecari) pekario, (Tayassu) tajasuo

Pekaris n Pl., Nabelschweine n Pl., neuweltliche Schweine n Pl. (Tayassuidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Paarhufer pekariedoj

Pekesche f [.-.] Kleidung osteuropäischer Überrock mit Stehkragen bekeŝo

Pekinese m Hunderasse pekinezo

Peking, Beijing Hauptstadt der Volksrepublik China, regierungsunmittelbare Stadt Pekino

Pekingmensch m sinantropo

Peking-Pfeifenstrauch m (Philadelphus pekinensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hortensiengewächse pekina filadelfo

Pektenmuschel f pekteno

Pektin n Chemie pektino

pektoral, pectoral Adjektiv brusta

Pektorale n, Pectorale n, Brustkreuz n Liturgie pektoralo

Pektoralis m, Pectoralis m, Brustmuskel m Anatomie pektoralo

Pektoralmaikäfer m (Melolontha pectoralis) Zoologie Insektenart in der Familie der Blatthornkäfer brusta melolonto

pekuniär, Geld betreffend Adjektiv mona, financa

Pelagianismus m Christentum pelagiismo, pelagianismo,
Pelagianer m pelagiano,
Pelagianerin f pelagianino,
pelagianisch, den Pelagianismus betreffend Adjektiv pelagiisma, pelagianisma, die Pelagianer betreffend Adjektiv pelagiana

pelagisch, dem Meeresboden angehörend Geologie Adjektiv pelaga

pelagisch, im Meer lebend Biologie Adjektiv pelaga

Pelagische Inseln f Pl. Inselgruppe Pelagaj insuloj

Pelagius Theologe Pelagio,
pelagianisch Pelagius betreffend Adjektiv pelagia

Pelargonie f (Pelargonium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Storchschnabelgewächse pelargonio

Pelargonienblütiger Reiherschnabel m (Erodium pelargoniiflorum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse pelargoniflora erodio, Synonym: Dreiblättriger Reiherschnabel m (Erodium trifolium) trifolia erodio

Pelerine f pelerino

Pelikan m (Pelecanus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Pelikane pelikano

Pelikan m Zoologie Vogel, allgemein pelikano

Pelikane m Pl. (Pelecanidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Ruderfüßler pelikanedoj

Pellagra n [-..] Medizin eine Vitaminmangelkrankheit pelagro

Pelle f, Haut f haŭto, Schale f ŝelo

pellen, entschalen senŝeligi

Pellet n peleto

pelletieren peletigi

Pelletieren n, Pelletierung n peletigado

Pellets n Pl. peleto

Pellkartoffeln f Pl. Essen und Trinken kuiritaj terpomoj kun ŝelo, kun ŝelo kuiritaj terpomoj

Peloponnes f Peloponezo

Peloton n [..-] Militär Sport pelotono

Peltops m (Peltops) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Flötenwürger peltopo

Pelz m, Balg m, Fell n felo, gegerbt pelto

Pelzbesatz m Kleidung borderaĵo el pelto

pelzen grefti

pelzgefüttert pelte subŝtofita, interne peltita, subpeltita

pelzig Adjektiv pelta

Pelzkragen m Kleidung peltkolumo

Pelzmantel m Kleidung peltmantelo

Pelzmütze f Kleidung peltoĉapo

Pelzsamt m, Plüsch m Textil felpo

Pelztier n Zoologie felbesto

Pelzumhang m Kleidung pelta pelerino

Pelzware f peltaĵo

Pelzwerk n peltaĵo

Pemmikan m, Dörrfleisch n Essen und Trinken pemikano

Penalty m, Strafstoß m z. B. Fußball penalo, punŝoto

Penaten Pl. Mythologie penatoj

Pence m Pl. Plural von Penny pencoj

Pendel n pendolo, svingilo, Unruhe f Teil der Uhr balanciero

pendeln oscili, pendoli

pendeln Verkehr veturi tieri kaj reen

Pendeltür f pendolpordo

Pendeluhr f (Horologium, Hor) Astronomie Sternbild Horloĝo

Pendeluhr f, Pendule f, Pendüle f pendolhorloĝo

Pendelverkehr m trafiko tien kaj reen

Pendentif n Architektur pendentivo

Pendler m pendolulo, pendolanto,
Pendlerin f pendolulino, pendolantino

Peneplain f, Fastebene f Geografie peneplano, preskaŭ-ebenaĵo

Peneplains Pl., Fastebenen f Pl. Geografie peneplanoj, preskaŭ-ebenaĵoj

penetrant Adjektiv penetranta, penetrema, aufdringlich Adjektiv altrudiĝema, durchdringend Adjektiv trapenetra

penibel Adjektiv pedanta, genau Adjektiv precisa, precizega, precizema

Penicillin n, Penizillin n Pharmazie ein Antibiotikum penicilino,
immun gegen Penicillin, immun gegen Penizillin Adjektiv penicilinorezista

Penicillinase f, Penizillinase f Biochemie ein Enzym penicilinazo

Penicillintherapie f, Penizillintherapie f Medizin penicilinoterapio

Penicillium n Botanik ein Schimmelpilz penicilo, penicilio, penikŝimo

Penis m Anatomie Sexualität peniso, Phallus m faluso, Glied n membro, Schwanz m vosto, kaco, derb: fikilo, Rute f vergo, Linga m oder n, Lingam m oder n lingamo

Peniseichel f Anatomie balano

Penisentzündung f Medizin inflamo de la peniso, penisito

Peniserektion f peniserektiĝo

Penisfutteral n, Penisstulp m penisingo

Penisring m Sexualität penisringo, Cockring m kacringo

Penisverlängerung f plilongigo de la peniso, penisplilongigo

Pennbruder m, Schlafgenosse m kundormanto

pennen, schlafen dormi

Penner m, einer, der nicht aufpasst malatentemulo,
Pennerin f, eine, die nicht aufpasst malatentemulino

Penner m, einer, der viel schläft dormemulo,
Pennerin f, eine, die viel schläft dormemulino

Penner m, Pennbruder m, Obdachloser m, österreichisch: Sandler m senhejmulo, Landstreicher m vagabondo,
Pennerin f, Obdachlose f senhejmulino, Landstreicherin f, österreichisch: Sandlerin f vagabondino

Penner m, widerlicher Mensch m fiulo, fiulino

Pennsylvania US-Bundesstaat Pensilvanio,
pennsylvanisch Adjektiv pensilvania

Pennsylvanischer Knöterich m (Persicaria pensylvanica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Knöterichgewächse pensilvania persikario

Penny m Münze penco

Pensa russisches Gebiet Penza oblasto, Penza provinco

Pension f, Fremdenheim n pensiono

Pension f, Ruhegehalt n pensio, emerita pensio, emerituro,
in Pension gehen pensiiĝi, fariĝi pensiulo

Pensionär m, Pensionist m pensiulo,
Pensionärin f, Pensionistin f pensiulino

Pensionat n pensionato

pensionieren pensii

pensioniert werden pensiiĝi, fariĝi pensiulo

Pensionierung f pensiiĝo

Pensionsalter n pensia aĝo, pensiiĝa aĝo, aĝo de prnsiiĝo

Pensionsgast m pensionano,
Pensionsgästin f pensionanino

Pensum n laborkvanto, farenda laborkvanto, Aufgabe f tasko,
Pensa n Pl. laborkvantoj, farendaj laborkvantoj, Aufgaben f Pl. taskoj

Pentagon n [-..], US-Verteidigungsministerium n Pentagono

Pentagon n [..-], Fünfeck n Geometrie pentagono, kvinangulo, kvinlatero

pentagonal, fünfeckig Geometrie Adjektiv pentagona, kvinangula, kvinlatera

Pentagramm n, Drudenfuß m, Fünfeckstern m pentagramo

Pentameter m [.-..] Metrik Poetik ein Versmaß pentametro

Pentan n Chemie pentano

Pentateuch m [..-], der Pentateuch, das Fünfbuch Mose Bibel la Pentateŭko

Pentateuchquellen f Pl. Bibel fontoj de la Pentateŭko

Pentathlon m, Fünfkampf m Sport pentatlono

Pentode f Elektrik pentodo

Pentoxid n, Pentoxyd n Chemie pentaoksido

Penunse f, Penunze f, Penunsen f Pl., Penunzen f Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

Peon m [.-] peono

Pepsin n Biochemie ein Verdauungsenzym pepsino

Pepton n [.-] peptono

per Präposition mit Dativ oder Akkusativ Angabe des Hilfsmittels per oder adverbial,
per Bahn per fervojo, fervoje,
per Luftpost per aerpoŝto, aerpoŝte,
per Schiff per ŝipo, ŝipe,
per Arm, Arm in Arm brakon sub brako

per Präposition mit Dativ oder Akkusativ Terminangabe, je oder Akkusativ
per erstem des Monats, per ersten des Monats je la unua de la monato, la unuan de la monato

perennierend Adjektiv daŭra

Perestroika f, Perestrojka f Politik perestrojko, rekonstruo, restrukturigo, transformado

perfekt Adjektiv perfekta, senmakula

Perfekt n, Perfektum n Grammatik perfekto

Perfektion f perfektigo, perfekteco

perfektionieren perfektigi

Perfektionist m perfektisto,
Perfektionistin f perfektistino

perfide Adjektiv perfida, treubrüchig Adjektiv fidrompa

Perforation f perforo, Technik Chirurgie perforado

perforieren perfori, fari truetaron, perforiert Adjektiv truhava

Performance f Technik rendimento

Pergament n pergameno, Velin n, Druckpergament n veleno

Pergamenthandschrift f palimpsesto

Pergamentpapier n pergamena papero, pergamenita papero

Pergamentrolle f pergamena kunvolvaĵo

pergamentweiß Farbe Adjektiv pergamene blanka,
Pergamentweiß n ein Farbton pergamena blanko

Peridot m [..-] Mineralogie ein Mineral peridoto

Périgord n Landschaft in Frankreich Perigordo

Périgordien n eine Steinzeitkultur perigordio

Périgueux, Peireguers Stadt in Frankreich Perigozo

Perikard n, Perikardium n, Pericardium n, Herzbeutel m Anatomie perikardio

Perikarditis f, Pericarditis f, Herzbeutelentzündung f Medizin perikardiito

Perikarp n, Fruchtwand f Biologie perikarpo

Perikope f perikopo

Perimeter m, Umfang m Geometrie perimetro

Perimeter n, Gerät zur Bestimmung der Grenzen des Gesichtsfeldes Meteorologie perimetro,
Perimetrie f, Bestimmung der Grenzen des Gesichtsfeldes perimetrio,
perimetrieren, das Gesichtsfeld ausmessen perimetrii,
perimetrisch Adjektiv perimetria

Perimetergebühren f Pl., Anliegergebühren f Pl., Anliegerbeiträge m Pl. limantokotizoj

Perimetritis f, Entzündung des Perimetriums f Medizin perimetrito

Perimetrium n, Bauchfellüberzug der Gebärmutter m Anatomie perimetro

Perineum n [..-.], Perinäum n, Damm m, Schamleiste f (Perineum) Anatomie perineo,
Perineen n Pl. [..-.] perineoj

Periode f Mathematik periodo

Periode f Physik periodo

Periode f, Epoche f Geschichte periodo, epoko

Periode f, Menstruation f Physiologie Medizin menstruo, monataĵo

Periodikum n periodaĵo,
Periodika n Pl. periodaĵoj

periodisch perioda, regule reaperanta

periodisieren periodizi

Periodontitis f Zahnmedizin Wurzelhautentzündung f periodontito

Perionychium n, Nagelbett n Anatomie paroniĥo, perioniĥo

Perionychomanie f eine Art des Nägelkauens Medizin perioniĥomanio

Perionychophagie f eine Art des Nägelkauens Medizin perioniĥofagio

Periost n, Knochenhaut f, Beinhaut f (Periosteum) Anatomie periosto,
periostal, die Knochenhaut betreffend, die Beinhaut betreffend Adjektiv periosta

Periostitis f Medizin Knochenhautentzündung f periostito

Periostose f Medizin chronische Knochenhautveränderung f periostozo

Peripatos m [.-..] Philosophenschule des Aristoteles Philosophie peripatetikejo,
Peripatetiker m peripatetiko,
Peripatetikerin f peripatetikino,
peripatetisch Adjektiv peripatetika

Peripatos m [.-..], Wandelhalle f peripatejo, promenejo

peripher Adverb periferie

Peripherie f periferio

Peripherie f EDV periferiaĵo, periferio

Periphrase f, Umschreibung f [.-.] Stilistik ein Stilmittel perifrazo PIV,
periphrasierend, periphrastisch Adjektiv perifraza,
periphrasieren perifrazi

Periplus m, Periplous m [períplūs], Bericht über eine Umschiffung m Literatur periplo

Periplus m, Periplous m [períplūs], Umschiffung f Schifffahrt periplo

Perisiter… perizida …

Perisiter Pl. Bibel Ethnie in Palästina perizidoj, Perizidoj,
Perisiter m perizido,
Perisiterin f perizidino,
perisitisch Adjektiv perizida

Periskop n, Sehrohr n z. B. bei einem U-Boot periskopo

Peristaltik f peristalto,
peristaltisch Adjektiv peristalta

Peristyl n, Peristylium n, säulenumstandener Innenhof m Architektur peristilo

Peritoneum n [...-.], Bauchfell n Anatomie peritoneo

Perkal m [.-] Textil ein Baumwollgewebe perkalo

Perkalin m Textil ein Baumwollgewebe perkaleno Vorschlag Kr

Perkussionsinstrumente n Pl., Schlaginstrumente n Pl. Musik eine Gruppe von Musikinstrumenten perkutinstrumentoj, frapinstrumentoj

Perlboot n (Nautilus) Zoologie Kopffüßergattung in der Familie der Perlboote naŭtilo

Perlboote n Pl. (Nautilidae) Zoologie Kopffüßerfamilie in der Überordnung der Nautiloideen naŭtiledoj

Perle f perlo, Glasperle mit Loch f bido

perlen perli, Sekt Bläschen bilden bobeli

Perlenfischer m perlofiŝisto,
Perlenfischerin f perlofiŝistino

perlenförmig Adjektiv perla

Perlenzucht f perlokulturo, Vorgang perlokulturado

Perlenzüchter m perlokulturisto

Perlenzüchterei f perlokulturejo

Perlenzüchterin f perlokulturistino

perlgrau Farbe Adjektiv perle griza,
Perlgrau n ein Farbton perla grizo

Perlhuhn n (Agelastes, Numida, Guttera, Acryllium) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Perlhühner agelasto, numido, gutero, akrilio

Perlhuhn n, Helmperlhuhn n, Gemeines Perlhuhn n (Numida meleagris) Zoologie Vogelart in der Familie der Perlhühner meleagra numido, kaska numido, numido

Perlhühner n Pl. (Numididae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Hühnervögel numidedoj

Perlmuschel f Zoologie perlokonko, meleagreno

Perlmutt n [-. oder .-], Perlmutter f oder n [-.. oder .-.] perlamoto

perlmuttern, aus Perlmutt, aus Perlmutter Adjektiv perlamota, wie Perlmutt, wie Perlmutter Adjektiv perlamoteca

Perlmuttfalter m, Perlmutterfalter m Zoologie allgemein perlamota papilio

Perlmuttfarbe f, Perlmutterfarbe f perlamota farbo

perlmuttfarben, perlmutterfarben, perlmuttfarbig, perlmutterfarbig Farbe Adjektiv perlamotokolora, perlamotkolora,
Perlmutt n, Perlmutter n, Perlmuttfarbe f, Perlmutterfarbe f ein Farbton perlamota koloro

Perlmuttglanz m, Perlmutterglanz m perlamota brilo

Perlmuttlack m, Perlmutterlack m perlamota lako

perlmuttweiß, perlmutterweiß Farbe Adjektiv perlamote blanka,
Perlmuttweiß n, Perlmutterweiß n ein Farbton perlamota blanko

Perlon® n Chemie ein Kunststoff perlono

Perlpilz m amanito

Perlstein m Mineralogie perlito

perlweiß Farbe Adjektiv perle blanka,
Perlweiß n ein Farbton perla blanko

Perm n Geologie eine Erdformation permio

Perm russische Region Permja krajo, Permja regiono

Perm Stadt in Russland Permjo

Permanenz f, Ständigkeit f permanenteco,
permanent Adjektiv permanenta, ständig Adjektiv konstanta

Permanganat n Chemie permanganato

permeabel Adjektiv permeabla,
Permeabilität f permeableco

Permeation f permeanco

Perm, Pm n frühere Einheit für die spezifische Gasdurchlässigkeit fester Stoffe permo, pm

Permutation f Mathematik aranĝaĵo, permuto, permutaĵo

permutieren permuti

Permutit n Chemie permutito

Pernambuco Bundesstaat Brasiliens Pernambuko

perniziös Adjektiv pernicioza

Peroxid n, Peroxyd n, Superoxid n, Superoxyd n Chemie peroksido

Perpendikel m oder n Geometrie perpendiklo

Perpendikel m oder n, Pendel n z. B. an der Uhr pendolo

perpendikulär Adjektiv perpendikulara

perpendikular Geometrie Adjektiv orta, perpendikla

Perpetua weiblicher Vorname Perpetua

Perpignan, Perpinhan, Perpinyà Stadt in Frankreich Perpinjano

perplex Adjektiv perpleksa

Perplexität f perplekseco

Perron m, Bahnsteig m Eisenbahn kajo, pasaĝerkajo, stacia platformo

Perseiden Pl., Laurentiustränen f Pl., Tränen des Laurentius f Pl. Astronomie ein Meteorstrom perseidoj Vikipedio

Persephone [.-..] Religion Mythologie Persefona, auch: Persefono

Perser m, Perserteppich m persa tapiŝo

Perseus m (Perseus, Per) Astronomie Sternbild Perseo

Perseus Mythologie Sohn der Zeus Perseo

Persien, Iran m Persio, Persujo,
persisch Adjektiv persa,
Perser m, Bewohner Persiens m perso,
Perserin f, Bewohnerin Persiens f persino,
Perser, persisch Adjektiv persa

Persienne f, Fensterladen m latŝutro, persieno

Persisch, das Persische, die persische Sprache, das Farsi la persa, la persa lingvo

Persische Eiche f (Quercus macranthera) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse grandantera kverko, kaŭkaza kverko

Persischer Flieder m (Syringa × persica) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Ölbaumgewächse persa siringo, auch: lilako

Persischer Klee m, Wende-Klee m (Trifolium resupinatum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler turniĝa trifolio

Persischer Stör m (Acipenser persicus) Zoologie Fischart in der Familie der Störe persa acipensero

Persistenz f persisteco, persistemo,
persistent Adjektiv persista

Person f persono,
in Person persone

Personal n personaro, Arbeiterschaft f laboristaro, Dienerschaft f servistaro

Personalausweis m legitimilo, auch: legitimaĵo, legitimkarto

Personalcomputer m, persönlicher Computer m, PC m EDV persona komputilo, ĝeneralcela komputilo, komandonombrilo

Personal-Fürwort n Grammatik personalo

Personalien Pl. Rechtswesen personaĵoj, personindikoj

Personalität f personeco

Personalpronomen n Pl., Personalpronomina n Pl., persönliche Fürwörter n Pl. Grammatik personaj pronomoj

Personalpronomen n, persönliches Fürwort n Grammatik persona pronomo

Personalunion f persona unio

personell Adjektiv personara

Personenbahnhof m pasaĝera stacio

Personenfeststellung f identigado

Personenhinweise m Pl. personindikoj

Personenkraftwagen m, PKW m Kfz personaŭto

Personenkreis m kompanio

Personenkult m persona kulto, personkulto

Personenstand m civila stato

Personenstandsregister m civilstata registro

Personenverkehr m persontrafiko

Personenzug m ordinara trajno, pasaĝertrajno

Personenzusammenschluss m komunumo

personifizieren personigi

Personifizierung f, Personifikation f hipostazo, personigo

persönlich Adjektiv persona, privat Adjektiv privata, persönliches Eigentum n persona posedaĵo, persönliche Meinung f privata opinio, nicht persönlich kennen ne persone koni, Grammatik persönliches Fürwort n persona pronomo

Persönlichkeit f personeco, personulo, wichtige Persönlichkeit f grava persono, hervorragende Persönlichkeit f elstarulo

Persönlichkeitsbetonung f subjektivismo

Persönlichkeitsforschung f karakterologio

Persönlichkeitszerfall m lizo

Perspektiv n lorno

Perspektive f perspektivo

perspektivisch Adjektiv perspektiva

Perspiration f Medizin Hautatmung f perspirado

Perth Stadt in Australien Perto

Peru Staat Peruo,
Peruaner m, Bewohner von Peru m peruano,
Peruanerin f, Bewohnerin von Peru f peruanino,
Peruaner, peruanisch Adjektiv perua

Peruanisches Basilikum n (Ocimum campechianum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler kampeĉa ocimo, auch: perua bazilio

Peruanisches Heusenkraut n, Peruanische Ludwigie f (Ludwigia peruviana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse perua ludvigio

Perubalsam m Pharmazie perua balzamo

Perücke f hararo, peruko

Perückenmacher m perukisto, perukfaristo,
Perückenmacherin f perukistino, perukfaristino

pervers Sexualität Adjektiv perversia

pervers, pervertiert, ins Gegenteil verkehrt, auf den Kopf gestellt, entartet, verderbt, verdorben, boshaft, bösartig Adjektiv perversa,
perverse Logik f perversa logiko

Perversion f Sexualität perversio,
Perverser m, Perversling m perversiulo,
Perverse f perversiulino,
pervers Adjektiv perversa

pervertieren, ins Gegenteil verkehren, verfälschen transitiv perversigi

pervertieren, sich pervertieren, sich ins Negative verkehren perversiĝi

Pervertiertheit f, Perversität f, Verkehrtheit f, Verderbtheit f, Verdorbenheit f, Boshaftigkeit f, Bösartigkeit f perverseco, perversiĝo

Perzeption f percepto

perzipieren percepti

Peseta f frühere Währungseinheit in Andorra, Äquatorialguinea, Bolivien, Spanien peseto

Pesete f umgangssprachlich für: Peseta f peseto

Peseten f Pl. pesetoj

Peshawar Stadt in Pakistan Peŝavaro

Peso m frühere Währungseinheit in Guinea-Bissau peso

Peso m Währungseinheit in Argentinien, Chile, Dominikanische Republik, Kolumbien, Kuba, Mexiko, Philippinen, Uruguay peso

Pessach-Haggada f [-./..-] Judentum pesaĥa hagado, pesaĥ-hagado, auch: Hagada de Pesaĥo

Pessimismus m pesimismo,
Pessimist m pesimisto,
Pessimistin f pesimistino,
pessimistisch Adjektiv pesimisma, pesimista

Pessimum n [-..], ungünstigste Umweltbedingung f pesimo

Pest f, Pestilenz f Medizin pesto

Pest Stadtteil von Budapest Peŝto

Pestbeule f Medizin pestbubono

Pesthauch m miasmo

pestilenzialisch Adjektiv miasma

Pestizid n Chemie pesticido

pestkrank pestmalsana, peste malsana, pesta

Pestkranker m pestmalsanulo, pestulo,
Pestkranke f pestmalsanulino, pestulino

Pesto m oder n Essen und Trinken pistaĵo,
Pesto alla calabrese m oder n kalabria pistaĵo,
Pesto alla genovese m oder n, Pesto nach Genueser Art m oder n ĝenova pistaĵo,
Pesto alla siciliana m oder n, Pesto rosso m oder n sicilia pistaĵo, ruĝa pistaĵo

Peta… peta…

Petalum n [-..], Petal n [.-], Kronblatt n, Blütenblatt n Botanik petalo, korolfolio, korola folio, korolo

Petameter m, Pm, 1015 m ein Längenmaß petametro, Pm

Petarde f, Militär Sprengsatz m, Spiel Knaller m petardo

Petermännchen n Pl. (Trachinidae) Zoologie Fischfamilie in der Unterordnung der Drachenfische traĥinedoj, trakinedoj

Petermännchen n, Drachenfisch m (Trachinus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Petermännchen traĥino, trakino

Petersburg, Sankt Petersburg Stadt in Russland Peterburgo, Sankt-Peterburgo,
Petersburger m, Einwohner von Petersburg m peterburgano, sankt-peterburgano,
Petersburgerin f, Einwohnerin von Petersburg f peterburganino, sankt-peterburganino,
Petersburger, Petersburg betreffend Adjektiv peterburga, sankt-peterburga

Petersfisch m Zoologie Fisch, allgemein fiŝo de Sankta Petro, zeŭso

Petersfisch m, Heringskönig m, Sonnenfisch m, Christusfisch m, Martinsfisch m, Saint Pierre m (Zeus faber) Zoologie Fischart in der Familie der Petersfische metia zeŭso, zeŭso, fiŝo de Sankta Petro

Petersfisch m, Zeus m (Zeus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Petersfische zeŭso

Petersfischartige Pl. (Zeiformes) Zoologie Fischordnung in der Teilklasse der Echten Knochenfische zeŭsoformaj, zeŭsoformaj fiŝoj

Petersfische m Pl. (Zeidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Petersfischartigen zeŭsedoj

Petersilie f, Petersil m, Peterle n, Peterli n, Peterling m, Petergrün n, Silk m, früher auch: Felsensilge f, Steineppich m (Petroselinum crispum, Petroselinum sativum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler krispa petroselino, kultiva petroselino, petroselo, Essen und Trinken Gewürz petroselo

Peterskirche f, Petersbasilika f Baziliko de Sankta Petro

Petersplatz m Placo de Sankta Petro

Pethidin n Chemie Pharmazie ein Opiat petidino

Petition f peticio, Bittschrift f petskribo

Petra Ruinenstadt in Jordanien Petra

Petra weiblicher Vorname Petra

Petrarca italienischer Dichter Francesco Petrarca, Francisko Petrarko,
petrarkisch Adjektiv petrarka,
petrarkesk Adjektiv Petrarkeca, Petrarkeska PIV, petrarkeca, petrarkeska,
dichten nach Art von Petrarca Petrarkumi PIV, petrarkumi

Petrarkismus m Petrarkismo PIV, petrarkismo,
Petrarkist m petrarkisto,
Petrarkistin f petrarkistino,
petrarkistisch Adjektiv petrarkisma, petrarkista

Petrefakt n, Versteinerung f, Fossil n petrefakto, fosilio

Petrichor n, m oder ohne Artikel, Regenduft m, Regengeruch m petriĥoro, pluvodoro,
petrichorig, nach Regen riechend Adjektiv petriĥora, pluvodora

petrifizieren, versteinern lassen, zu Stein werden lassen petrigi, versteinern, zu Stein werden petriĝi

Petri-Netz n Mathematik Petri-reto

petrinisch de Petro

Petrischale f Biologie Chemie Medizin Petri-plado Vikipedio

Petrochemie f petrokemio, petroĥemio

Petrochemiker m petrokemiisto, petroĥemiisto,
Petrochemikerin f petrokemiistino, petroĥemiistino

petrochemisch Adjektiv petrokemia, petroĥemia

Petrogenese f, Gesteinsbildung f petrogenezo

Petrograd Stadt in Russland Petrogrado, heute: Sankt Petersburg Sankt-Peterburgo

Petrografie f, Petrographie f, beschreibende Gesteinskunde f petrografio,
Petrograf m, Petrograph m petrografo,
Petrografin f, Petrographin f petrografino,
petrografisch, petrographisch Adjektiv petrografia

Petrolchemie f petrolkemio, petrolĥemio

Petroleum n keroseno, petrolo

Petroleumlampe f petrollampo, kerosenlampo

Petrologie f, Gesteinskunde f petrologio,
Petrologe m, Gesteinskundiger m petrologo,
Petrologin f, Gesteinskundige f petrologino,
petrologisch, gesteinskundlich Adjektiv petrologia

Petrópolis Stadt in Brasilien Petropolo

Petrus Bibel die Petrusbriefe m Pl. la epistoloj ĝeneralaj de Petro, la leteroj de Petro

Petrus, der erste Petrusbrief, der erste Brief des Petrus, 1 Petr ein Buch der Bibel la unua epistolo ĝenerala de Petro, la unua letero de Petro, 1 Petr

Petrus, der zweite Petrusbrief, der zweite Brief des Petrus, 2 Petr ein Buch der Bibel la dua epistolo ĝenerala de Petro, la dua letero de Petro, 2 Petr

Petrus, Peter, Pitter, Piet, Pierre, Peer männlicher Vorname Petro,
der Apostel Petrus la apostolo Petro,
Petrus Canisius Petro Canisius,
Petrus Chanel, Peter Chanel Petro Chanel,
Petrus Chrysologus Petro Krizologo,
Petrus Claver Petro Claver,
Petrus Damiani Petro Damiani,
Petrus Julianus Eymard Petro Juliano Eymard,
Petrus Fourier, Peter Fourier, Pierre Fourier Petro Fourier, Zar Peter I. zaro Petro la 1a

Petrusbriefe m Pl., die Briefe des Petrus Bibel la epistoloj ĝeneralaj de Petro, la leteroj de Petro

Petrusbruderschaft f Petro-frataro, frataro sacerdota de la sankta Petro

Petschaft f sigelilo

Petticoat m Kleid peticoto

Petunie f Botanik petunio

Pfad m pado, Weglein n vojeto

Pfad m EDV vojprefikso dosiernoma, serĉvojo, dosierindiko, absoluter Pfad m absoluta dosierindiko, relativer Pfad m, Verzeichnispfad m relativa dosierindiko

Pfädchen n, Pfädlein n padeto

Pfadfinder m skolto

Pfadfinderabzeichen n, Pfadfinderemblem n skolta emblemo, Lilie f lilio

Pfadfinderausrüstung f skolta ekipaĵo

Pfadfinderbedarf m skoltaj bezonaĵoj

Pfadfinderbewegung f skolta movado, Pfadfinderwesen n, Pfadfindertum n skoltismo

Pfadfinderbund m, Pfadfinderverband m skolta ligo, Skolta Ligo

Pfadfinderburg Tegel f skolta kastelo Tegel

Pfadfindercamp n skolta kampo,
Pfadfinderlager n skolta bivako,
Pfadfinderzeltlager n skolta tendaro

Pfadfinderdorf Zellhof n skolta vilaĝo Zellhof

Pfadfinderehrenwort n skolta honorvorto, skolta vorto de honoro

Pfadfinder Esperanto-Bund m Skolta Esperanto Ligo, SEL

Pfadfindergebet n skolta preĝo

Pfadfindergesetz n, Pfadfinderregeln f Pl. skolta leĝo, skoltaj reguloj, skolta regularo

Pfadfindergruß m skolta saluto

Pfadfindergürtel m, Pfadfinderkoppel n Kleidung skolta zono

Pfadfinderhaus n skolta domo

Pfadfinderheim n skolta hejmo

Pfadfinderhemd n Kleidung skolta ĉemizo

Pfadfinderhut m Kleidung skolta ĉapelo

Pfadfinderhütte f skolta kabano

Pfadfinderin f skoltino

Pfadfinderjurte f skolta jurto

Pfadfinderkluft f, Pfadfinderuniform f skolta uniformo

Pfadfinderknoten m skolta nodo

Pfadfinderlied n skolta kanto

Pfadfinder-Liederbuch n skolta kantaro

Pfadfindermesser n skolta tranĉilo

Pfadfindermethode f skolta metodo

Pfadfinderorganisation f skolta organizaĵo

Pfadfinderrucksack m skolta dorsosako

Pfadfinderschaft f skoltaro

Pfadfinderstufen f Pl. skoltaj ŝtupoj, ab 6: Wölfling m lupido, skolteto, Wölflingsjunge m lupido, skolteto, Wö-Jungs m Pl. lupidoj, Wölflingsmächen m lupidino, skoltetino, Wö-Mädchen f Pl. lupidinoj, ab 9: Jungpfadfinder m juna skolto, Jungpfadfinderin f juna skoltino, ab 12: Pfadfinder m skolto, Pfadfinderin f skoltino, 15-21: Rover m rovero, Roverin f roverino, ab 18: Leiter m estro, Leiterin f estrino

Pfadfindertechniken f Pl. skoltaj teknikoj

Pfadfindertreffen n skolta renkontiĝo, skolta kunveno, Pfadfinderkongress m skolta kongreso, Jamboree n ĵamboreo

Pfadfinderversprechen n skolta promeso

Pfadfinderzelt n skolta tendo

Pfadfinderzeltplatz m skolta tendumejo

Pfadfinderzentrum Ramstein n skolta centro Ramstein

Pfadfinderzeremonien f Pl. skoltaj ceremonioj

Pfadname m EDV dosierindiko

Pfäffchen n (Sporophila, Amaurospiza, Dolospingus, Tiaris) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern sporofilo, amaŭrospizo, dolospingo, tiaro

Pfaffe m, Geistlicher m ekleziulo, Priester m pastro, abwertend pastraĉo, fipastro

Pfaffenhütchen n evonimo

Pfahl m paliso, palafito, Pfosten m fosto, palafito, Poller m bolardo

Pfahlbau m, Stelzenbau m palafito, surfosta domo, surfosta kabano,
Pfahlbauten m Pl., Stelzenbauten m Pl. palafitoj, surfostaj domoj, surfostaj kabanoj

Pfahlbauhaus n palafito, surfosta domo

Pfahlbauhütte f palafito, surfosta kabano

Pfahleinzäunung f palisaro

pfählen palisumi

Pfahlmuschel f, Pfahlwurm m teredo

Pfahlreihe f palisaro

Pfahlwerk n palisaro

Pfahlwurzel f pivotradiko

Pfalz f Region in Südwestdeutschland Palatinato,
Pfälzer m, Bewohner der Pfalz m palatinatano,
Pfälzerin f, Bewohnerin der Pfalz f palatinatanino,
Pfälzer, pfälzisch Adjektiv palatinata,
Pfälzer Wein m, Pfalzwein m palatinata vino

Pfalz ehemaliger Regierungsbezirk von Rheinland-Pfalz Palatinato

Pfälzer Wald m, Pfälzerwald m Mittelgebirgslandschaft Palatinata Arbaro

Pfälzisch n, Pfälzerisch n, das Pfälzische n, das Pfälzerische n, der Pfälzer Dialekt m, die Pfälzer Mundart f la palatinata, la palatinata dialekto,
pfälzisch sprechen, pfälzerisch sprechen paroli palatinate, Pfälzisch sprechen, Pfälzerisch sprechen paroli la palatinatan

Pfand n garantiaĵo

pfändbar Adjektiv garantiaĵigebla

Pfandbrief m hipoteka akto, hipoteka bilo

pfänden tradi, Rechtswesen garantiaĵigi, preni kiel garantiaĵon, zwangsweise pfänden ekzekucii

Pfänder m, Gerichtsvollzieher m ekzekuciisto

Pfänder n Pl. Plural von Pfand garantiaĵoj

Pfänderin f, Gerichtsvollzieherin f ekzekuciistino

Pfandhaus n lombardejo

Pfandleihanstalt f lombardejo

Pfandleihe f lombardado

Pfandleiher m garantipruntisto, lombardisto,
Pfandleiherin f garantipruntistino, lombardistino

Pfandschein m lombarda kvitanco

Pfandsiegel n ekzekucia sigelo

Pfändung f konfisko de posedaĵo, jugeja konfisko de posedaĵo

Pfändungsauftrag m konfiskoordono

Pfändungskredit m lombarda kredito

Pfändungsmarke f österreichisch für: Pfandsiegel n ekzekucia sigelo

Pfanne f Essen und Trinken kuirpoto, tegolo, Schmorpfanne f kaserolo, Bratpfanne f pato

Pfanne f, Gelenkpfanne f Anatomie acetabulo

Pfannkuchen m omleto, patkuko, Spritzkuchen m krespo

Pfarre f, Pfarrei f, Parochie f, Pfarrbezirk m, Sprengel m, Kirchensprengel m Kirche paroĥo, paroko

Pfarreimitglied n Kirche paroĥano, parokano

Pfarrer m, Pfarrherr m Kirche paroĥestro, parokestro,
umgangssprachlich: katholisch pastro, protestantisch pastoro,
Pfarrerin f, Pfarrherrin f paroĥestrino, parokestrino,
umgangssprachlich: katholisch pastrino, protestantisch pastorino,
leider gibt es noch keine katholischen Pfarrerinnen bedaŭrinde ne jam estas katolikaj paroĥestrinoj, bedaŭrinde ankoraŭ ne ekzistas pastrinoj

Pfarrereinsetzung f Kirche Ordinierung f ordinado

Pfarrexpositur f, Quasipfarrei f Kirche kvazaŭparoĥo

Pfarrgemeinde f Kirche paroĥanaro

Pfarrgemeindevorsteher m Kirche paroĥestro, parokestro,
Pfarrgemeindevorsteherin f paroĥestrino, parokestrino

Pfarrhaus n Kirche pastra domo, paroĥestra domo

Pfarrhelfer m, Diakon m Kirche diakono,
Pfarrhelferin f, Diakonin f diakonino

Pfarrkirche f Kirche paroĥa preĝejo

Pfarrkuratie f, Pfarrrektorat n, Pfarrvikarie f, Quasipfarrei f Kirche kvazaŭparoĥo

Pfau m (Pavo cristatus) Zoologie Vogelart in der Familie der Glattfußhühner kresta pavo, pavo

Pfau m (Pavo, Afropavo) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Glattfußhühner pavo, afropavo

Pfau m (Pavo, Pav) Astronomie Sternbild Pavo

Pfauenauge n Zoologie allgemein Schmetterling Tagpfauenauge n pava vaneso, Nachtpfauenauge n pava saturnio

Pfauenauge n, Auge eines Pfaus n pavookulo

Pfauen-Nelke f, Pfauennelke f Botanik (Dianthus pavonius) Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse pava dianto

Pfaufasan m (Polyplectron) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Glattfußhühner poliplektro

Pfeffer m Botanik pipro,
da liegt der Hase im Pfeffer jen la tubero en la afero,
geh hin wo der Pfeffer wächst iru al la diablo

Pfefferfresser m (Selenidera culik) Zoologie Vogelart in der Familie der Tukane culik-selenidero, kulika selenidero, selenidero de Culik, gujana tukaneto

Pfefferfresser m, Tukan m Vogel, allgemein ramfasto, tukano

pfefferig, pfeffrig Adjektiv pipra

Pfefferkörner n Pl. Botanik piprograjnoj

Pfefferkuchen m Essen und Trinken piprokuko, spickuko

Pfefferküste f, Malabarküste f Region in Indien Malabaro, Malabara Bordo, Malabara Marbordo

Pfefferminz m, Pfefferminzlikör m Essen und Trinken pipromenta likvoro

Pfefferminz n, Pfefferminzbonbon n Essen und Trinken pipromenta bonbono

Pfefferminz ohne Artikel, Pfefferminzgeschmack m, der Aromastoff der Pfefferminze m Essen und Trinken pipromento

Pfefferminze f (Mentha × piperita) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Lippenblütler pipra mento, auch: pipromento

Pfefferminze f Botanik allgemein pipromento, pipra mento

Pfefferminzöl n Pharmazie pipromenta oleo

Pfefferminzpastille f Pharmazie pipromenta pastelo, pipromenta lozanĝo

Pfefferminztee m Essen und Trinken Medizin infuzaĵo de pipromento Krause, pipromenta infuzaĵo, pipromenta tizano, fälschlich auch: pipromenta teo

pfeffern pipri

Pfeffersoße f piprosaŭco

Pfefferstrauch m Botanik piproarbedo, kubebo

Pfefferstreuer m piprujo

Pfeifdrossel f (Myophonus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Drosseln miofono

Pfeife f, Orgelpfeife f orgentubo, orgenfajfilo

Pfeife f, Signalpfeife f fajfilo

Pfeife f, Tabakpfeife f pipo, Tschibuk m ĉibuko

pfeifen fajfi, kanti, Wind sibli, siblegi

Pfeifenblume f aristolokio

Pfeifengras n Botanik molinio

Pfeifenstrauch m (Philadelphus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hortensiengewächse filadelfo

Pfeifenstrauchgewächse n Pl. (Philadelphaceae) Botanik früher: Pflanzenfamilie in der Ordnung der Steinbrechartigen filadelfacoj

Pfeifentabak m piptabako

Pfeifente f (Anas penelope) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend penelopa anaso, fajfanaso

Pfeifgans f (Dendrocygna) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Entenvögel dendrocigno

Pfeil m (Sagitta, Sga) Astronomie Sternbild Sago

Pfeil m Geschoss sago

Pfeil m Hinweiszeichen direkta eĝo, sago

Pfeiler m Architektur fosto, Wandpfeiler m pilastro, Brückenpfeiler m piliero, Säule m kolono

Pfeilergesims n Architektur Impost m impoŝto

pfeilförmig Adjektiv sagoforma

Pfeilgift n sagoveneno, Kurare n kuraro

Pfeilkraut n Botanik sagitario

pfeilschnell Adjektiv sagorapida

Pfeiltaste f sagoklavo

Pfeiltasten f Pl. sagoklavoj

Pfeilwurz f (Maranta) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Pfeilwurzgewächse maranto, Arrowroot n aroruto

Pfeilwurzgewächse n Pl. (Marantaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Ingwerartigen marantacoj

Pfennig m Münze pfenigo,
zehn Pfennig dek pfenigoj

Pfennigabsatz m Schuh pfenigkalkanumo, pikkalkanumo

Pfennigblättriges Veilchen n, Rundblättriges Veilchen n (Viola nummulariifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse monerfolia violo, moneretfolia violo

Pfennige m Pl. Münzen pfenigoj

Pfennigfuchser m, Geizhals m avaraĉulo,
Pfennigfuchserin f, Geizhals m avaraĉulino,
sie ist ein Geizhals ŝi estas avaraĉulino, ŝi estas avaraĉulo

pfennigweise pfenige

Pferch m ĉirkaŭbarejo, ĉirkaŭfermejo, gregejo, kralo

pferchen, einzwängen premegi, Tiere peli kaj enpremi en ĉirkaŭbarejon

Pferd n Geräteturnen Sportgerät gimnastika ĉevalo, ĉevalo, boko,
Langpferd n laŭlonga gimnastika ĉevalo, laŭlonga ĉevalo, laŭlonga boko,
Seitpferd n laŭlarĝa gimnastika ĉevalo, laŭlarĝa ĉevalo, laŭlarĝa boko

Pferd n Zoologie allgemein ĉevalo, Wildpferd n, Mustang m mustango, Reitpferd in Ausbildung n, Remonte f remonto,
aufs Pferd steigen surĉevaliĝi,
zu Pferde Adverb surĉevale

Pferd ohne Artikel, Pferdefleisch n Essen und Trinken ĉevala viando, ĉevalaĵo

Pferdchen n ĉevaleto

Pferde n Pl. (Equidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ornung der Unpaarhufer ekvedoj

Pferdeantilope f (Hippotragus equinus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger ĉevala hipotrago, ĉevalantilopo

Pferdebad n ĉevalbanejo

Pferdeböcke m Pl. (Hippotragini) Paarhufer-Unterfamilie in der Familie der Hornträger hipotragenoj

Pferdebox f stalfako, ĉevalstalfako

Pferdebremse f (Tabanus sudeticus) Zoologie Insektenart in der Familie der Bremsen sudeta tabano

Pferdedroschke f, Fiaker m fiakro

Pferdedung m ĉevalsterko

Pferdefell n ĉevalfelo

Pferdefuhrwerk n ĉevalveturilo

Pferdefuß m ĉevalpiedo

Pferdefuß m Umgangssprache Schwierigkeit f malfacilaĵo, Verlegenheit f embaraso

Pferdefutter n furaĝo, furaĝo por ĉevaloj

Pferdegebissstange f mordaĵo, brida enbuŝaĵo

Pferdegerippe n ĉevalskeleto

Pferde-Geschirr n ĉirkaŭkolaĵo

Pferdegeschirr n ĉirkaŭkplaĵo, ĉevala ĉirkaŭkplaĵo, jungilaro, jungilaro por ĉevaloj, kunjungaĵo, kunjungitaĵo

Pferdegeschirr-Strang m, Pferdegeschirrstrang m tirrimeno, ĉevala tirrimeno

Pferdehaar n krino

Pferdehandel m ĉevalkomerco, ĉevalvendo

Pferdehändler m, Rosskamm m ĉevalkomercisto, ĉevalvendisto,
Pferdehändlerin f ĉevalkomercistino, ĉevalvendistino

Pferdeheilkunde f Veterinärmedizin hipiatriko

Pferdehuf m ĉevala hufo, hufo de ĉevalo

Pferdeknecht m, Groom m grumo, ĉevalzorganta servisto, ĉevalisto,
Pferdemagd f grumino, ĉevalzorganta servistino, ĉevalistino

Pferdekur f, Rosskur f barbara kuraco, barbara kuracmetodo

Pferdelänge f ĉevallongo

Pferdelaufleine f, Longe f lonĝo

Pferdeleder n ĉevala ledo, ĉevaloledo, ĉevalledo,
pferdeledern, aus Pferdeleder Adjektiv ĉevaloleda, ĉevalleda,
Cordovanleder n, Cordovan n kordova ledo, kordovoledo, kordovledo,
cordovanledern, aus Cordovanleder, aus Cordovan Adjektiv kordovoleda, kordovleda

Pferdemarkt m ĉevalfoiro

Pferdemetzger m, Ross-Schlachter m, Rossschlachter m, Ross-Schlächter m, Rossschlächter m ĉevalbuĉisto,
Pferdemetzgerin f, Ross-Schlachterin f, Rossschlachterin f, Ross-Schlächterin f, Rossschlächterin f ĉevalbuĉistino

Pferdemetzgerei f, Ross-Schlachteret f, Rossschlachterei f, Ross-Schlächterei f, Rossschlächterei f ĉevalbuĉejo

Pferdemilch f, Stutenmilch f ĉevalina lakto

Pferdeminze f (Monarda punctata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler punktita monardo

Pferdeminze f (Monarda) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütler monardo

Pferdemist m ĉevalsterko

Pferdepalisadenwurm m (Strongylus vulgaris) Zoologie Tierart in der Familie der Strongylidae vulgara strongilo

Pferdepeitsche f raidovipo

Pferdepfleger m ĉevalzorgisto,
Pferdepflegerin f ĉevalzorgistino

Pferdepocken Pl. Veterinärmedizin ĉevala variolo

Pferderasse f ĉevala raso

Pferderennbahn f ĉevalkonkursejo, hipodromo

Pferderennen n ĉevalkonkurso, galopkonkurso, vetrajdo, vatrajdado, ĉevalvetrajdado, ĉevalvetkuroj, Derby n derbio

Pferdeschlächter m ĉevalbuĉisto,
Pferdeschlächterin f ĉevalbuĉistino

Pferdeschlitten m ĉevalsledo

Pferdeschwanz m ĉevalvosto, ĉevala vosto

Pferdeschwanz m Haartracht ponevosto, ĉevalvosta hararo, ĉevalvosta hararanĝo, harvosto

Pferde-Schwanzhaar n ĉevalvosta hararo

Pferdeschwemme f Vorgang ĉevalbano, ĉevalbanado, Ort ĉevalbanejo

Pferdeskelett n ĉevalskeleto

Pferdesport m rajdsporto

Pferdestall m ĉevalstalo, ĉevalejo

Pferdestallknecht m ĉevalisto,
Pferdestallmagd f ĉevalistino

Pferdestärke f ĉevalforto, ĉevalpovo

Pferdestaupe f Medizin ĉevalpesto

Pferdeverkauf m ĉevalvendo

Pferdeverkäufer m ĉevalvendisto,
Pferdeverkäuferin f ĉevalvendistino

Pferdewagen m ĉevala ĉaro, ĉevalveturilo

Pferdewechsel m ĉevalŝanĝo

Pferdewirt m ĉevalekonomisto,
Pferdewirtin f ĉevalekonomistino

Pferdezucht f ĉevalbredado,
Pferdezüchter m ĉevalbredisto,
Pferdezüchterin f ĉevalbredistino,
Pferdezüchterei f, Gestüt n ĉevalbredejo

Pfiff m fajfo

Pfifferling m kantarelo, Eierschwamm m ovofungo

pfiffig Adjektiv kazuista, kazuistika, ruzeta, schlau Adjektiv sagaca

pfiffigerweise ruze

Pfiffigkeit f sagaceco

Pfiffikus m ruzulo

Pfingstei n Brauchtum pentekosta ovo

Pfingsten ohne Artikel Liturgie Pentekosto,
zu Pfingsten pentekoste, je Pentekosto

Pfingstferien Pl. pentekostaj ferioj

Pfingstfuchs m Brauchtum pentekosta vulpo

Pfingstgemeinde f Christentum pentekosta komunumo,
freikirchliche Pfingstgemeinde f liber-eklezia pentekosta komunumo,
Pfingstler m pentekostano,
Pfingstlerin f pentekostanino,
pfingstlerisch Adjektiv pentekostana

Pfingstmontag m Liturgie pentekosta lundo

Pfingst-Nelke f, Pfingstnelke f, Grenobler Nelke f, Felsennägele n (Dianthus gratianopolitanus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse grenobla dianto, gratianopola dianto

Pfingstoktav f, Pfingstfestwoche f Liturgie vor dem 2. Vatikanischen Konzil pentekosta oktavo, pentekosta tagoko

Pfingstrose f Botanik allgemein peonio

Pfingstrose f, Päonie f (Paeonia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Pfingstrosengewächse peonio

Pfingstrosengewächse n Pl. (Paeoniaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Steinbrechartigen peoniacoj

Pfingstsonntag m Liturgie pentekosta dimanĉo

Pfingstvogel m, Pirol m Vogel oriolo

Pfingstwoche f Liturgie pentekosta semajno

Pfingstwunder n Bibel pentekosta miraklo

Pfingstzeltlager n pentekosta tendaro

Pfirsich m Baum persikarbo, persikujo, Frucht persiko

Pfirsichbaum m Baum persikarbo, persikujo

Pfirsichblättriges Veilchen n, Graben-Veilchen n, Moor-Veilchen n, Weiher-Veilchen n, Milchweißes Veilchen n (Viola persicifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse persikfolia violo

Pflanze f Botanik allgemein planto, plantaĵo, vegetalo, Gewächs n kreskaĵo, vegetaĵo, vegetalo

Pflanzen f Pl. (Plantae, Vegetabilia) Botanik Reich innerhalb der Streptophyten plantoj

pflanzen, einpflanzen, anpflanzen planti

Pflanzenauszug m tinkturo

Pflanzenbalsam m plantbalzamo, Pharmazie toluo

Pflanzenbutter f vegetala butero

pflanzenessend Adjektiv herbovora, fitofaga

Pflanzenesser m fitofago, herbovorulo, herbovora besto

Pflanzenfett n vegetala graso, vegetalino

pflanzenfressend Adjektiv herbovora, fitofaga

Pflanzenfresser m fitofago, herbovorulo, herbovora besto

Pflanzengift n fitoncido

Pflanzenharz n gumo

Pflanzenheilkunde f Medizin fitoterapio, plantoterapio

Pflanzenknolle f Botanik tubero

Pflanzenkost-Esser m vegetarano,
Pflanzenkost-Esserin f vegetaranino

Pflanzenkrankheit f plantmalsano

Pflanzenkunde f botaniko, fitologio, plantologio

Pflanzenkundeforscher m botanikisto, fitologo, plantologo,
Pflanzenkundeforscherin f botanikistino, fitologino, plantologino

Pflanzenkundler m botanikisto, fitologo, plantologo,
Pflanzenkundlerin f botanikistino, fitologino, plantologino

pflanzenkundlich Adjektiv botanika, fitologia, plantologia

Pflanzenläuse f Pl. (Sternorrhyncha, Sternorhyncha) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Schnabelkerfe sternorinkoj

Pflanzenmargarine f vegetala margarino

Pflanzenöl n vegetala oleo

Pflanzenreich n planta regno, vegetala regno

Pflanzensauger m Pl., pflanzensaugende Tiere n Pl. Zoologie plantosuĉuloj

Pflanzenschutz m plantprotektado

Pflanzenschutzmittel n plantprotekta preparaĵo, plantŝirma preparaĵo

Pflanzentier n zoofito

pflanzenvernichtend Adjektiv herbicida

Pflanzenvernichtungsmittel n herbicido

Pflanzenwelt f plantaro, vegetaĵaro, Flora f flaŭro

Pflanzenwespen f Pl., Sägewespen f Pl. (Symphyta) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Hautflügler simfitoj

Pflanzenwuchsstoffe m Pl., Phytohormone n Pl. Biochemie fitohormonoj

Pflanzenzüchter m kultivisto,
Pflanzenzüchterin f kultivistino

Pflanzholz n plantilo

pflanzlich Adjektiv planta, vegetala, vegetativa, vegetarisch Adjektiv vegetaĵa

Pflänzling m plantido

Pflanzplatz m kreskejo

Pflanzstelle f plantloko, kreskejo

Pflanzung f plantado, Anpflanzung f plantejo

Pflaster n Medizin plastro, Heftpflaster n sparadrapo

Pflaster n, Straßenpflaster n pavimo,
auf dem Pflaster surpavime, sur la pavimo,
auf das Pflaster surpavimen, sur la pavimon

Pflasterer m, Steinsetzer m pavimisto,
Pflasterin f, Steinsetzerin f pavimistino

pflastern pavimi, meti pavimon

Pflasterstein m pavimero, pavimŝtono

Pflasterung f pavimado

Pflaume f Essen und Trinken Frucht, Obst pruno

Pflaume f, Pflaumenbaum m, Kultur-Pflaume f (Prunus domestica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse doma prunuso, prunujo, prunarbo

Pflaumenschnaps m, Sliwowitz m, Slibowitz m, Slivovic m Essen und Trinken prunbrando, slivovico

Pflegeeltern Pl. edukaj gepatroj,
Pflegevater m eduka patro,
Pflegemutter f eduka patrino,
Pflegekind n eduka infano

pflegeleicht facile flegebla

pflegen kutimi,
wir pflegen zu schlafen ni kutime dormas, ni kutimas dormi

pflegen, betreuen, versorgen z. B. Kleinkinder flegi, varti, prizorgi,
Pflege f, Betreuung f, Versorgung f, Fürsorge f flegado, vartado, prizorgado,
in Pflege sein, betreut werden, versorgt werden esti flegata, esti vartata, esti prizorgata

pflegen, warten Technik varti,
Pflege f, Wartung f vartado

pflegenderweise flege

Pflegeperson f, Pfleger m zorganto,
Pflegerin f zorgantino,
Pflegling m zorgato, zorgatino

Pfleger m, Krankenpfleger m Medizin flegisto, flegisto de malsanuloj,
Pflegerin f, Krankenpflegerin f flegistino, flegistino de malsanuloj

Pfleger m, Kurator m, Vermögensverwalter m Rechtswesen kuratoro,
Pflegerin f, Kuratorin f, Vermögensverwalterin f kuratorino

Pflegesatz m flegotarifo

pfleglich zorgeme

Pflegschaft f kuratoreco, Kuratel f kuratelo

Pflicht f agodevo, devigo, devo

Pflicht f Sport devigaj ekzercoj

pflichtbewusst devoscia, devokonscia, konscia pri da devo

Pflichtbewusstsein n devokonscio, devokonscieco, asidueco

Pflichteifer m devofervoro, asidueco

pflichteifrig Adjektiv devofervora, asidua

Pflichterfüllung f devoplenumo, devoplenumado

Pflichtgefühl n devosento

pflichtgemäß laŭdeva, konforma al sia devo

Pflichtparameter m EDV nepra parametro

Pflichtspiel n z. B. Fußball deviga matĉo

Pflichtteil n, Erbe n deviga heredoparto

Pflichtübung f Sport deviga ekzerco

pflichtvergessen forgesanta sian devon

Pflichtversicherung f deviga asekuro

pflichtwidrig Adjektiv kontraŭdeva

Pflock m fosteto, paliseto

Pflöckchen n kejleto

pflücken kolekti, pluki, Beeren abreißen deŝiri, Obst abnehmen depreni

Pflücken n plukado, pluko

Pflücker m plukanto, plukisto,
Pflückerin f plukantino, plukistino

Pflug m Landwirtschaft plugilo

pflügen plugi

Pflügen n plugado

Pflüger m pluganto, plugisto,
Pflügerin f plugantino, plugistino

Pflugmesser n Landwirtschaft koltro

Pflugnasenchimäre f, Pflugnasen-Seekatze f, Elefantennasenchimäre f (Callorhinchus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Pflugnasen-Seekatzen kalorinko

Pflugnasenchimären f Pl., Pflugnasen-Seekatzen f Pl., Elefantennasenchimären f Pl. (Callorhinchidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Seekatzen kalorinkedoj

Pflugschar f oder n Landwirtschaft soko, auch: plugilbeko

Pflugsech n, Pflugmesser n Landwirtschaft koltro

Pforte f portalo, Tür f pordo, Einlass m enlasejo

Pförtner m pordisto,
Pförtnerin f pordistino

Pförtner m, Magenausgang m, Pylorus m [.-.] (Pylorus) Anatomie piloro

Pfosten m fosto, z. B. Fußball fosto de la golejo, goleja fosto, Pfahl m paliso

Pfostenschuss m Fußball fostoŝoto

Pfote f kruro, piedo, bestopiedo, piedego

Pfriem m Handwerk aleno

Pfriem m, Kautabak m Essen und Trinken maĉtabako

Pfriemschnabel m (Toxorhamphus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Beerenpicker toksoramfo

Pfropfbastard m Gartenbau ĥimero

Pfropfen m korko, ŝtopaĵo, Stöpsel m ŝtopilo, korkŝtopilo, Wattebausch m, Tampon m tampono

pfropfen Botanik grefti, branĉogrefti, inokuli, transplantado

pfropfen, vollstopfen plenŝtopi,
gestopft voll preme plena

pfropfen, zupfropfen, verschließen ŝtopi, premŝtopi

Pfropfreis n Gartenbau greftaĵo, inokulaĵo, greftbranĉeto

Pfründe f prebendo

Pfühl m oder n kusenego

Pfuhl m ŝlimakvejo, Pfütze f marĉeto, kloako

pfui! Interjektion fi!,
pfui rufen, Pfui rufen, pfuien fivoki

Pfui n, Pfuiruf m fio, fivoko

Pfund n frühere Währungseinheit in Irland, Israel, Republik Zypern, Sudan pundo

Pfund n Gewicht funto,
pfundweise funte

Pfund n Währungseinheit in Ägypten, Falklandinseln, Gibraltar, Libanon, St. Helena, Ascension und Tristan da Cunha, Syrien pundo, außerdem:
britisches Pfund n, Pfund Sterling n Währungseinheit im Vereinigten Königreich brita pundo, sterlinga pundo,
sudanesisches Pfund n Währungseinheit in Sudan sudana pundo,
südsudanesisches Pfund n Währungseinheit in Südsudan sudsudana pundo

Pfundzeichen n, Gewicht Typografie funtosigno, funtsigno, ℔

Pfundzeichen n, Pfundsterling-Zeichen n, £ Währung Typografie pundosigno, pundsigno, £

Pfusch m, Pfuscharbeit f, Pfuscherei f, Pfuschwerk n Ergebnis fuŝo, fuŝaĵo, fuŝlaboro, fuŝlaboraĵo, fuŝfaraĵo, fuŝfaritaĵo, Pfuschware f fuŝvaro

Pfusch m, Pfuscharbeit f, Pfuscherei f, Pfuschwerk n Vorgang fuŝo, fuŝado, fuŝlaboro, fuŝlaborado, fuŝfaro, fuŝfarado

pfuschen, stümpern fuŝi, fuŝlabori, fuŝfari

Pfuscher m, Stümper m fuŝanto, fuŝisto, fuŝulo, fuŝlaboranto, fuŝfaranto, fuŝfarulo,
Pfuscherin f, Stümperin f fuŝantino, fuŝistino, fuŝulino, fuŝlaborantino, fuŝfarantino, fuŝfarulino,
pfuscherhaft, stümperhaft, stümpermäßig Adjektiv fuŝa, fuŝula, fuŝlabora, fuŝfara

Pfütze f, Lache f flako, Pfuhl m marĉeto

Phaethon, Phaëthon, Phaeton, Phaëton [-..] Mythologie Faetono

Phaeton m [-..], leichte offene Kutsche f faetono

phaetonisch [..-.], phaetontisch [..-.], kühn, verwegen faetona, tro kuraĝa, aŭdaca

Phagozyt m Biologie fagocito

Phalanx f, Abwehrfront f, geschlossene Front f Militär Soziologie falango

Phalanx f, Glied n Anatomie Medizin falango, Fingerglied n fingra membro, Zehenglied n piedfingra membro

Phalanx f, Schlachtreihe f Militär falango

Phaleristik f, Ordenskunde f faleristiko

Phaleristik f, Sammeln von Orden und Ehrenzeichen n faleristiko, kolektado de ordenoj kaj insignoj

phallisch Adjektiv falusa, faluseca,
phallische Symbole n Pl. falusaj simboloj

Phallograf m, Phallograph m, Erektometer n, Gerät zur Aufzeichnung der Penisreaktion n falusografo,
Phallografie f, Phallographie f, Erektometrie f, Aufzeichnung der Penisreaktion f falusografio,
phallografisch, phallographisch, erektometrisch Adjektiv falusografia

Phallokratie f, Vorherrschaft des Mannes f falusokratio,
Phallokrat m, phallokratischer Mann m falusokrato,
phallokratisch, die Phallokratie betreffend Adjektiv falusokratia, Phallokraten betreffend Adjektiv falusokrata

Phallometer n, Gerät zur Messung der Penisreaktion n falusometro,
Phallometrie f, Messung der Penisreaktion f falusometrio,
phallometrisch Adjektiv falusometria

Phallophorie f, Umzug mit Phallussymbolen m falusa procesio, itifalusa procesio

Phalloplastik f Chirurgie plastia faluso

Phallus m, Phallos m, männliches Glied n Anatomie faluso, Penis m peniso

Phalluskult m falusa kulto

Phallussymbol n falusa simbolo

Phanerogamen Pl. fanerogamoj

Phänomen n fenomeno

phänomenal Adjektiv fenomena, eksterordinara

Phänotyp m, Phänotypus m fenotipo

Phantasmagorie f, Blendwerk n, Vorspiegelung f, Täuschung f, Truggebilde n, Trugbild n fantasmagorio

Phantom… fantoma …, fantom…, fantomo…

Phantom n fantomo, fantaziaĵo, spektro, Hirngespinst n ĥimero

Phantomleitung f Elektrik fantoma linio

Phantomschmerz m fantomdoloro,
Phantomschmerzen m Pl. fantomdoloroj

Pharao m Titel des ägyptischen Königs faraono

Pharao m, ägyptischer König m, König von Ägypten m faraono

Pharisäer m fariseo,
Pharisäerin f fariseino

pharisäisch Adjektiv farisea

Pharmakologie f, Arzneiwissenschaft f, Heilmittelwissenschaft f, Medikamentenwissenschaft f farmakologio,
Pharmakologe m, Arzneiwissenschaftler m, Heilmittelwissenschaftler m, Medikamentenwissenschaftler m farmakologo,
Pharmakologin f, Arzneiwissenschaftlerin f, Heilmittelwissenschaftlerin f, Medikamentenwissenschaftlerin f farmakologino,
pharmakologisch, arzneiwissenschaftlich, heilmittelwissenschaftlich, medikamentenwissenschaftlich Adjektiv farmakologia

Pharmakopoe f, Pharmakopöe f, Arzneibuch n Pharmazie farmakopeo, kodekso

Pharmazeutik f, Pharmazie f, Arzneikunde f, Arzneimittelkunde f farmacio,
Pharmazeut m, Arzneikundiger m, Arzneimittelkundiger m, Arzneikundler m, Arzneimittelkundler m farmaciisto,
Pharmazeutin f, Arzneikundige f, Arzneimittelkundige f, Arzneikundlerin f, Arzneimittelkundlerin f farmaciistino,
pharmazeutisch, arzneikundig, arzneimittelkundig, arzneikundlich, arzneimittelkundlich Adjektiv farmacia

Pharyngitis f, Rachenentzündung f Medizin faringito

Pharynx m, Rachen m, Schlund m Anatomie faringo,
Pharyngen m Pl. faringoj

Phascolarctiden Pl. (Phascolarctidae) Zoologie Beuteltierfamilie in der Ordnung der Diprotodontia faskolarktedoj

Phase f Elektrik Astronomie fazo

Phasenausgleicher m Elektrik fazokompensilo

Phasenverschiebung f defaziĝo

Phaser m Musik Musikinstrument faser

Phenacetin n Pharmazie fenacetino

Phenol n fenolo

Pheromon n feromono

Pheromonfalle f feromona kaptilo

Phi n, Φ, φ griechischer Buchstabe fi, Φ, φ

Philanthropismus f filantropismo,
Philanthropist m filantropisto,
Philanthropistin f filantropistino,
philanthropistisch Adjektiv filantropisma, filantropista

Philatelie f, Briefmarkensammeln n, Briefmarkenkunde f filatelio, auch: filatelo

Philatelist m filateliisto, auch: filatelisto,
Philatelistin f filateliistino, auch: filatelistino

philatelistisch Adjektiv filatelia, auch: filatela, die Philatelisten betreffend Adjektiv filateliista, auch: filatelista

Philemon männlicher Vorname Filemono, Bibel Filemon

Philemon, Philemonbrief m, der Brief an Philemon, Phlm, Phm ein Buch der Bibel la epistolo al Filemon, la letero al Filemon, Flm

Philharmonie f Musik filharmonio

Philharmoniker m Pl. Musik filharmonianoj

Philharmonikerinnen f Pl. Musik filharmonianinoj

philharmonisch Musik Adjektiv filharmonia

Philipper, Philipperbrief m, der Brief an die Philipper m, Phil ein Buch der Bibel la epistolo al la Filipianoj, la letero al la Filipianoj, Flp

Philippi Bibel Filipi,
Philipper m, Einwohner von Philippi m Filipianoj

Philippi Stadt in Mazedonien Filipio,
Philipper m, Einwohner von Philippi m filipiano,
Philipperin f, Einwohnerin von Philippi f filipianino,
Philippi und Philipper betreffend Adjektiv filipia

Philippinen Pl. Inselgruppe Filipinoj,
Philippinen Pl. Staat Filipinoj,
Philippiner m, Filipino m, Bewohner der Philippinen m filipinano,
Philippinerin f, Filipina f, Bewohnerin der Philippinen f filipinanino,
Philippiner, philippinisch Adjektiv filipina

Philippinen-Gleitflieger m (Cynocephalus volans) Zoologie Säugetierart in der Familie der Riesengleiter fluganta cinocefalo

Philippinenhirsch m (Cervus mariannus, Rusa marianna) Zoologie Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche mariana cervo, mariana rusao, luzona cervo, luzona rusao, filipina cervo, filipina rusao

Philippus, Philipp männlicher Vorname Filipo,
der Apostel Philippus la apostolo Filipo,
der Diakon Philippus la diakono Filipo,
Philipp Neri Filipo Neri

Philistäa, Palästina, Philisterland n, das Land der Philister Bibel Filiŝtujo, la lando Filiŝta, la lando de la Filiŝtoj

Philister m, Alter Herr m filistro,
philistrieren, in die Altherrenschaft aufnehmen filistrigi

Philister m, Spießbürger m filistro,
Philisterin f, Spießbürgerin f filistrino, Philisterei f, Philistertum n,
Spießbürgertum n filistreco,
Philisterei f, spießbürgerliche Tat f filistraĵo,
philisterhaft,philiströs, spießbürgerlich Adjektiv filistra, filistreca

Philister Pl. Bibel Ethnie in Palästina filiŝtoj, Filiŝtoj,
Philister m filiŝto,
Philisterin f filiŝtino,
Philister… Adjektiv filiŝta

Philodendron m oder n (Philodendron) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Aronstabgewächse filodendrono

Philodendron m oder n Botanik allgemein filodendrono

Philologie f filologio,
Philologe m filologo,
Philologin f filologino,
philologisch Adjektiv filologia

philologisieren filologii, filologie pritrakti, filologiizi,
Philologisieren n filologiado, filologiizado, filologiizo,
Philologisierung f filologiizo

Philosemitismus m filosemitismo,
Philosemit m filosemito,
Philosemitin f filosemitino,
philosemitisch Adjektiv filosemita

Philosophie f filozofio,
Philosoph m filozofo,
Philosophin f filozofino,
philosophisch Adjektiv filozofia,
philosophieren filozofii, filozofiumi

Phiole f, Bauchflasche f fiolo

Phlegma n flegmo,
Phlegmatiker m flegmulo,
Phlegmatikerin f flegmulino,
phlegmatisch Adjektiv flegma

Phlegmone f, eitrige Entzündung f Medizin flegmono,
phlegmonisch, phlegmonös Adjektiv flegmona

Phlox m, Flammenblume f (Phlox) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Sperrkrautgewächse flokso

Phlyktäne f, Bläschen an der Augenbindehaut n Medizin flikteno,
phlyktänisch, phlyktänös Adjektiv fliktena

Phnom Penh Hauptstadt von Kambodscha Pnompeno, Pnom-Peno

Phöbe, Phoebe Religion Mythologie Beiname der Artemis Feba

Phobie f Psychotherapie fobio, Beklemmung f anksieco,
phobisch Adjektiv fobia, verängstigt Adjektiv anksia

Phobos Astronomie ein Marsmond Fobo

Phöbos, Phoebos, Phöbus, Phoebus Religion Mythologie Beiname Apolls Febo

Phoebe Astronomie ein Saturnmond Febo

Phoenix m (Phoenix, Phe) Astronomie Sternbild Fenikso

Phoenix Hauptstadt von Arizona Fenikso

Phokis griechische Präfektur Fokido

Phokis Landschaft in Griechenland Fokido,
Phoker m, Bewohner von Phokis m fokidano,
Phokerin f, Bewohnerin von Phokis f fokidanino,
phokisch Adjektiv fokida,
der Phokische Bund, die Phokische Liga la Fokida Ligo

Phönix m, Feuervogel m Mythologie fenikso, fajrobirdo

Phönizien Fenicujo, auch: Fenicio

Phönizier Pl., Phönikier Pl., Phöniker Pl. Ethnie am östlichen Mittelmeer fenicoj,
Phönizier m fenico,
Phönizierin f fenicino,
phönizisch Adjektiv fenica

Phorminx f Musik ein Zupfinstrument formingo

Phosphat n Chemie fosfato, fosforito

Phosphaturie f fosfaturio

Phosphit n Chemie fosfito

Phosphor m, englisch: Phosphorus m, P, (15), Chemie chemisches Element fosforo, P

Phosphordünger m fosfora sterkaĵo, fosfata sterko

Phosphoreszenz f fosforesko

phosphoreszieren fosforeski

phosphoreszierend Adjektiv fosforeska

Phosphorit n Chemie fosforito

Phosphorsäure f Chemie fosfata acido, fosfatido

Phragmoplastophyten Pl. Botanik nichtklassifizierte Gruppe der Charophyten fragmoplastofitoj

Phrase f frazaĵo, frazo, hohle Redensart f, Geschwätz n vanta frazaĵo

Phrasendrescher m frazaĵisto, frazaĵulo, frazisto, frazulo,
Phrasendrescherin f frazaĵistino, frazaĵulino, frazistino, frazulino

phrasenhaft Adjektiv frazaĵa, rednerisch Adjektiv retora

Phraseologie f Linguistik frazeologio,
phraseologisch Adjektiv frazeologia

Phratrie f fratrio,
Oberhaupt einer Phratrie n fratriestro

Phrenologie f frenologio,
Phrenologe m frenologo,
Phrenologin f frenologino,
phrenologisch Adjektiv frenologia

Phryger Pl., Phrygier Pl. Ethnie in Anatolien frigoj,
Phryger m, Phrygier m, Bewohner von Phrygien m frigo,
Phrygerin f, Phrygierin f, Bewohnerin von Phrygien f frigino,
phrygisch, die Phrygier betreffend Adjektiv friga

Phrygien Landschaft in Kleinasien Frigujo, auch: Frigio,
phrygisch, Phrygien betreffend Adjektiv friguja, frigia, Bibel Adjektiv Frigia

phrygisch Musik authentischer Modus auf E, 3. Kirchentonart friga,
die phrygische Tonart f, der phrygische Modus m la friga modalo

Phrygisch, das Phrygische, die Sprache der Phrygier la friga, la friga lingvo

Phrygische Flockenblume f (Centaurea phrygia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler friga centaŭreo

phrygische Mütze f friga ĉapo

Phthise f, Phthisis f, Lungentuberkulose f, Lungenschwindsucht f, Schwindsucht f, Auszehrung f (Phthisis) Medizin ftizo,
Phthisiker m, an Lungentuberkulose Erkrankter m, an Lungenschwindsucht Erkrankter m, Schwindsüchtiger m, an Auszehrung Erkrankter m ftizulo,
Phthisikerin f, an Lungentuberkulose Erkrankte f, an Lungenschwindsucht Erkrankte f, Schwindsüchtige f, an Auszehrung Erkrankte f ftizulino,
phthisisch, phthitisch, schwindsüchtig Adjektiv ftiza

Phthise f, Phthisis f, Schrumpfung f, Schwund m Medizin ftizo

Phthiseologie f, Phthisiologie f, Lehre von der Lungentuberkulose f, Lehre von der Lungenschwindsucht f, Lehre von der Schwindsucht f, Lehre von der Auszehrung f Medizin ftizologio,
Phthiseologe m, Phthisiologe ftizologo,
Phthiseologin f, Phthisiologin f ftizologino,
phthiseologisch, phthisiologisch Adjektiv ftizologia

Phthiseophobie f, Phthisiophobie f, krankhafte Angst vor Lungentuberkulose f, krankhafte Angst vor Lungenschwindsucht f, krankhafte Angst vor Schwindsucht f, krankhafte Angst vor Auszehrung f Psychotherapie ftizofobio,
Phthiseophob m, Phthisiophob m, Phthiseophobe m, Phthisiophobe m, Phthiseophobiker m, Phthisiophobiker m ftizofobo,
Phthiseophobin f, Phthisiophobin f, Phthiseophobikerin f, Phthisiophobikerin f ftizofobino,
phthiseophob, phthisiophob, phthiseophobisch, phthisiophobisch Adjektiv ftizofobia

pH-Wert pH-valoro

Phylakterien n Pl., Gebetskapseln f Pl. Judentum filakterioj, preĝkapsuloj

Phylakterion n, Phylakterium n, Gebetskapsel f Judentum filakterio, preĝkapsulo

Phylica f (Phylica) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzdorngewächse filico

Phyllanthazeen° Pl. (Phyllanthaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Malpighienartigen filantacoj

Phyllanthus m (Phyllanthus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Phyllanthaceae filanto

Phyllit m Mineralogie filito

Phylogenese f filogenezo, kladogenezo

phylogenetisch Adjektiv filogeneza, kladogeneza

Physiater m naturkuracisto,
Physiaterin f naturkuracistino

Physiatrie f, Naturheilkunde f Medizin naturkuracado

Physik f fiziko

physikalisch Adjektiv fizika

physikalisch EDV nicht virtuell Adjektiv fizika

Physiker m fizikisto,
Physikerin f fizikistino

Physikum n medicina antaŭekzameno

Physiogeografie f, Physiogeographie f fiziogeografio, fizikogeografio,
Physiogeograf m, Physiogeograph m fiziogeografo, fizikogeografo,
Physiogeografin f, Physiogeographin f fiziogeografino, fizikogeografino,
physiogeografisch, physiogeographisch Adjektiv fiziogeografia, fizikogeografia

Physiognomie f fizionomio,
physiognomisch, die Physiognomie betreffend Adjektiv fizionomia

Physiognomik f fiziognomiko,
Physiognomiker m, Physiognom m fiziognomikisto,
Physiognomikerin f, Physiognomin f fiziognomikistino,
physiognomisch, die Physiognomik betreffend Adjektiv fiziognomika

Physiografie f, Physiographie f, Landschaftskunde f fiziografio,
physiografisch, physiographisch, landschaftskundlich Adjektiv fiziografia

Physiologie f fiziologio,
Physiologe m fiziologo,
Physiologin f fiziologino,
physiologisch Adjektiv fiziologia

Physiotherapie f, Physiktherapie f Medizin fizioterapio, fizikoterapio,
Physiotherapeut f, Physiktherapeut m fizioterapiisto, fizikoterapiisto, auch: fizioterapeŭto,
Physiotherapeutin f, Physiktherapeutin f fizioterapiistino, fizikoterapiistino, auch: fizioterapeŭtino,
physiotherapeutisch, physiktherapeutisch Adjektiv fizioterapia, fizikoterapia, physiotherapeutisch behandeln fizioterapii, fizikoterapii

physisch Adjektiv fizika, körperlich Adjektiv korpa

physische Ursache f Philosophie fizika kaŭzo, korpa kaŭzo

phyto… fito…

Phytobezoar m, verklumpte Pflanzenfasern im Magen f Pl. fitobezoaro

Phytochemie f, Pflanzenchemie f fitokemio, fitoĥemio,
Phytochemiker m fitokemiisto, fitoĥemiisto,
Phytochemikerin f fitokemiistino, fitoĥemiistino,
phytochemisch Adjektiv fitokemia, fitoĥemia

phytogen Adjektiv fitogena

Phytologie f, Pflanzenkunde f fitologio,
Phytologe m fitologo,
Phytologin f fitologino,
phytologisch Adjektiv fitologia

Phytomedizin f, Wissenschaft von Pflanzenkrankheiten f fitomedicino,
Phytomediziner m fitomedicinisto,
Phytomedizinerin f fitomedicinistino,
phytomedizinisch Adjektiv fitomedicina

Phytopaläontologie f, Paläobotanik f fitopaleontologio, paleobotaniko,
Phytopaläontologe m, Paläobotaniker m fitopaleontologo, paleobotanikisto,
Phytopaläontologin f, Paläobotanikerin f fitopaleontologino, paleobotanikistino,
phytopaläontologisch, paläobotanisch Adjektiv fitopaleontologia, paleobotanika

phytopathogen, Pflanzenkrankheiten erregend Adjektiv fitopatogena

Phytopathologie f, Lehre von den Pflanzenkrankheiten f fitopatologio,
Phytopathologe m fitopatologo,
Phytopathologin f fitopatologino,
phytopathologisch Adjektiv fitopatologia

phytophag, pflanzenessend, Pflanzen essend, pflanzenfressend, Pflanzen fressend Adjektiv fitofaga,
Phytophage m, Pflanzenesser m, Pflanzenfresser m fitofago

Phytoplankton n fitoplanktono

Phytotherapie f, Pflanzentherapie f, Lehre von der Heilbehandlung mit pflanzlichen Substanzen Medizin fitoterapio, plantoterapio,
Phytotherapeut m, Pflanzentherapeut m fitoterapiisto, plantoterapiisto,
Phytotherapeutin f, Pflanzentherapeutin f fitoterapiistino, plantoterapiistino,
phytotherapeutisch, pflanzentherapeutisch Adjektiv fitoterapia, plantoterapia

Pi n, Π, π griechischer Buchstabe Mathematik pi, Π, π

Pi, π Mathematik pi, π

Piaffe f Reitsport ein Bewegungsablauf beim Dressurreiten piafo

Pianino n Musik Musikinstrument pianeto, fortepiano

Pianissimo n Musik pianego, mallaŭtego

pianissimo, p Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb pianege, mallaŭtege

Pianist m Musik pianisto, pianoludisto,
Pianistin f pianistino, pianoludistino

Piano n Musik piano, mallaŭto

Piano n Musik Musikinstrument piano, pianoforto

piano, p Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb piane, mallaŭte

Piaster m Münze piastro

Piauí Bundesstaat Brasiliens Piaŭio

Picardie f, Picardía französische Region Pikardio

Piccolo n, Pikkolo n, kleinstes Kornett n Musik Musikinstrument korneteto, eta korneto

Piccolo n, Pikkolo n, Piccoloflöte f, Pikkoloflöte f Musik Musikinstrument fluteto, pikolo

Piccoloposaune f, Pikkoloposaune f Musik Musikinstrument tromboneto, soprana trombono

Piccolotrompete f, Pikkolotrompete f, Bach-Trompete f, Bachtrompete f Musik Musikinstrument trumpeteto, Bach-trumpeto, baĥa trumpeto

Pickel m Pl., Akne f Medizin akneo

Pickel m Handwerk Haue f pikfosilo, Kreuzhacke f pioĉo, mit der Kreuzhacke bearbeiten pioĉi

Pickel m, Pustel f, Eiterbläschen n, Mitesser m, Wimmerl n Medizin akno

Pickel m, Spitzhacke f pioĉo, pikpioĉo, pikfosilo

picken beki, pikpluki, piki,
mit dem Schnabel picken bekpiki, piki per la beko

Picknick n pikniko,
picknicken pikniki

Pickwick Romanfigur bei Charles Dickens Literatur Samuel Pickwick, Samuelo Pikviko

Pickwick-Klub m, Pickwick Club m Literatur Klubo Pikvika

Pickwick-Syndrom n Medizin pikvika sindromo

pico… piko…

Picofarad n, Pikofarad n, pF Maßeinheit für elektrische Kapazität pikofarado, pF

PID EDV proceznumero

Pidgin n, Pidgin-Englisch n, Pidginenglisch n, Pigeon-Englisch n, Pigeonenglisch n piĝino

Pidgin n, Pidginsprache f Linguistik piĝino,
Pidgin betreffend piĝina,
pidginisieren piĝinigi

Piedestal n piedestalo

Pieke f in der Fügung:
von der Pieke auf de tute malsupre

piekfein, chic, schick Adjektiv ŝika

pieksauber, picobello sauber, tipptopp sauber, tadellos sauber Adjektiv senriproĉe pura

Piemont italienische Region Piemonto

piepen pepi

Piepen n pepado

Piepen Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

Pieper m (Anthus, Tmetothylacus, Hemimacronyx, Macronyx) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Stelzen anto, tmetotilako, hemimakronigo, makronigo, siehe auch: Spornpieper

Pieper m Zoologie Vogel, allgemein pipio

piepsen, zwitschern pepi, pepeti

Pier m oder f varfo, Schifffahrt piero, Hafenclaim m oder n ĝeto, ĝetkajo

Pier m, Köderwurm m Fischerei logvermo

Pierrot m Theater pieroto

Pietät f pietato, Frömmigkeit f pieco,
pietätvoll Adjektiv pietata,
pietätlos Adjektiv senpietata

Pietismus m Christentum pietismo,
Pietist m pietisto,
Pietistin f pietistino,
pietistisch Adjektiv pietisma, pietista

Pigment n Biologie Chemie pigmento

Piha f (Snowornis, Lipaugus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Schmuckvögel snoŭornito, lipaŭgo

Pik m, Bergspitze f monta pinto

Pik m, heimlicher Groll m sekreta kolero, sekreta kolerego

Pik n oder f Spiel beim Kartenspiel piko

Pikador m, Stierkämpfer m pikadoro

pikant Adjektiv pikanta, Essen und Trinken Adjektiv pikanta

pikanterweise Adverb pikante

pikaresk Literatur Adjektiv pikareska

Pike f, Lanze f lanco, Dolch m ponardego

piken, piksen, stechen piki,
mit einer Nadel piken, mit einer Nadel piksen pinglopiki

Pikett n Militär pikedo

pikieren Gartenbau prikli

piko… piko…

Pikofarad n Elektrik pikofarado

Pikometer m, pm, 10-12 m ein Längenmaß pikometro, pm

Piktogramm n EDV piktogramo

Pilaster m Architektur pilastro

Pilates n, Pilates-Methode f eine Körpertrainingsmethode Pilates-metodo, metodo de Pilates, pilatesa metodo, pilateso

Pilates deutscher Körpertrainer Joseph Hubertus Pilates, Jezefo Huberto Pilateso

Pilatus m Bergmassiv in der Schweiz Pilato

Pilatus römischer Prokurator Pilato, Pontius Pilatus Bibel Pontio Pilato, Liturgie Poncio Pilato

Pile m oder n [pajl] Elektrik pilo

Pilgerherberge f, Wallfahrerherberge f pilgrima restadejo

Pilgerhospiz n, Wallfahrerhospiz n pilgrima hospico

pilgern, wallfahren, wallfahrten, veraltet: wallen pilgrimi,
Pilgern n, Wallfahren n, Wallen n, Pilgerfahrt f, Wallfahrt f pilgrimado,
Pilger m, Wallfahrer m, Waller m pilgrimanto, pilgrimulo,
Pilgerin f, Wallfahrerin f, Wallerin f pilgrimantino, pilgrimulino,
das Pilgern betreffend Adjektiv pilgrima

Pilgerort m, Pilgerstätte f, Wallfahrtsort m, Wallfahrtsstätte f pilgrimejo, pilgrimloko

Pilgerweg m, Wallfahrerweg m, Wallfahrtsweg m pilgrima vojo

Pilgerzug m pilgrima trajno

Pilgerzug m, Pilgerkarawane f, Wallfahrerzug m, Wallfahrtszug m, Wallfahrerkarawane f, Wallfahrtskarawane f pilgrima karavano

Pille f Pharmazie pilolo, früher auch: boluso beide PIV

Pille f, Kügelchen n globeto

Pille f, kurz für: Antibabypille f Pharmazie pilolo, kontraŭkoncipa pilolo, antikoncipa pilolo,
sie nimmt die Pille ŝi prenas la pilolon

pillenartig Adjektiv pilolforma, globetforma, granuleca

Pillendreher m, Heiliger Pillendreher m, Skarabäus m (Scarabaeus sacer) Zoologie Insektenart in der Familie der Blatthornkäfer sankta skarabo, skarabeo

Pillendreher m, umgangssprachlich für: Apotheker m pilolfaristo, apotekisto

Pillepalle n, Kleinkram m, Unwichtiges n, Gleichgültiges n etetaĵoj, bagateloj, negravaĵoj, sensignifaĵoj

Pilot m Flugwesen aviadisto, piloto

Pilote f [.-.], Rammpfahl m rampaliso

Pilotenkanzel f Flugwesen pilotkajuto, pilotejo

Pilotfilm m testfilmo

Pilotfisch m, Lotsenfisch m (Naucrates ductor) Zoologie Fischart in der Familie der Stachelmakrelen kunduka naŭkrato

Pilotfisch m, Lotsenfisch m (Naucrates) Zoologie Fischgattung in der Familie der Stachelmakrelen naŭkrato

Pilotfisch m, Lotsenfisch m Zoologie Fisch, allgemein pilotfiŝo

Pilotin f Flugwesen aviadistino, pilotino

Pilz m fungo,
essbarer Pilz m, Speisepilz m manĝebla fungo,
giftiger Pilz m, Giftpilz m venena fungo,
ungenießbarer Pilz m nemanĝebla fungo

Pilzauswuchs m an Bäumen funga elkreskaĵo

Pilzbefall m Pl. fungoinfestado, fungoinfestiĝo, fungozo

Pilze m Pl. eŭmicetoj, fungoj

Pilzfaden m, Hyphe f hifo,
Pilzfadengeflecht n micelio

Pilzforscher m fungologo, mikologo, auch: micetologo,
Pilzforscherin f fungologino, mikologino, auch: micetologino

Pilzforschung f fungologio, mikologio, auch: micetologio,
die Pilzforschung betreffend Adjektiv fungologia, mikologia, auch: micetologia

Pilzgericht n Essen und Trinken fungaĵo

Pilzgifte n Pl. fungicidoj

Pilzkenner m mikologo,
Pilzkennerin f mikologino

Pilzkunde f fungologio, mikologio, auch: micetologio

Pilzkundler m fungologo, mikologo, auch: micetologo,
Pilzkundlerin f fungologino, mikologino, auch: micetologino

pilzkundlich Adjektiv fungologia, mikologia, auch: micetologia

Pilzsporenbehälter m piknido

Pilzvergiftung f funga toksiĝo, fungoveneniĝo, Myzetismus m micetismo

Pilzzüchterei f fungejo

Piment m oder n, Nelkenpfeffer m, Jamaikapfeffer m, Allgewürz n, Neugewürz n Essen und Trinken Gewürz pimento,
mit Piment würzen, mit Nelkenpfeffer würzen, mit Jamaikapfeffer würzen, mit Allgewürz würzen, mit Neugewürz würzen pimenti

Piment m, Pimentbaum m, Nelkenpfeffer m, Nelkenpfefferbaum m, Jamaikapfeffer m, Jamaikapfefferbaum m, Allgewürzbaum m, Neugewürzbaum m (Pimenta dioica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Myrtengewächse pimento, pimentarbo, dioika pimento

Pimperlinge Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono, Münzen f Pl. moneroj

Pimpern n Sexualität fikado

pimpern Sexualität fiki

Pimpernell m Botanik pimpinelo

Pimpf m, Kleiner m malgrandulo

Pimpinellblättriger Reiherschnabel m (Erodium pimpinellifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse pimpinelfolia erodio

Pimpri-Chinchwad Stadt in Indien Pimpri-Ĉinĉvado

Pinakothek f pinakoteko

Pinasse f Boot pinaso, Gig f oder n gigo

Pinassschiff n Schiff pinasŝipo, pinasa ŝipo

Pincio m (Mons Pincius) ein Hügel Roms Pinĉo

Pindar [-.], Pindaros [-..], Pindarus [-..] griechischer Dichter Pindaro,
pindarisch [.-.] pindara

Pingcheng heute: Datong Stadt in China Pingĉengo

Pingdingshan Stadt in China Pingdingŝano

pingelig, kleinlich Adjektiv troprecizema, bagatelema

Pinguin m (Aptenodytes, Pygoscelis, Eudyptes, Megadyptes, Eudyptula, Spheniscus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Pinguine aptenodito, pigoscelo, eŭdipto, megadipto, eŭdipteto, sfenisko, auch: pingveno

Pinguin m Zoologie Vogel, allgemein pingveno

Pinguine m Pl. (Spheniscidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Pinguine sfeniskedoj

Pinguine m Pl. (Sphenisciformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel sfeniskoformaj, sfeniskoformaj birdoj

Pinie f Baum Schirm-Kiefer f pinio

Pinienhain m pinia arbareto, pinia bosko

Pinienzapfen m pinia konuso, pinia strobilo

Pink f Schiff, ein Küstensegler velŝipo en Norda kaj Balta Maro

Pinke f, Pinkepinke f umgangssprachlich für: Geld n mono

pinkeln urini

Pinne f, Reißzwecke f desegnonajlo, fiksnajleto, premnajleto, prempinglo

pinnen n fiksi

Pinning n fiksado

Pinsapo-Tanne f, Spanische Tanne f, Igel-Tanne f, Igeltanne f (Abies pinsapo) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse hispania abio PIV, pinsapa abio, pinsapo, hispana abio

Pinscher m Hunderasse grifono, pinĉero

Pinscher m Hunderassen-Untergruppe 2.1 grifonoj, pinĉeroj

Pinsel m Malerei peniko

Pinsel m, Dummkopf m stultulo

pinseln peniki, uzi penikon por pentri

Pinselohrschwein n, Flussschwein n (Potamochoerus porcus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Echten Schweine porka potamoĥero, penika potamoĥero

Pinselstrich m Malerei penikstrio

Pinunze f umgangssprachlich für: Geld n mono

Pinzette f pinĉileto

piogen Adjektiv piogena

Pionier m Militär pioniro,
Pionierin f pionirino

Pipe f, Pipeline f, vertikaler Strich m, | EDV dukto, vertikala streko, |

Pipeline f pipelino, Ölleitung f oleodukto

Pipeline f EDV ĉenstablo

Piperin n ein Alkaloid piperino

Pipette f pipeto, Ampulle f ampoltubo

Pippau m (Crepis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler krepido

Pippi, Pippi Langstrumpf Pipi Ŝtrumpolonga

Pipras f (Sapayoaidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel sapajoaedoj

Pips m Veterinärmedizin birda variolo, pipso,
pipsig Adjektiv pipsa

Piquet n, Pikett n, Rummelpikett n Spiel ein Kartenspiel pikedo,
Pikett spielen ludi pikedon, pikedi

Piranha m (Catoprion, Pristobrycon, Pygocentrus, Pygopristis, Serrasalmus) Zoologie Fischgattungen in der Familie der Sägesalmler katobriono, pristobrikono, pigocentro, pigopristo, serasalmo

Piranha m Zoologie allgemein piranjo

Pirat m kaperisto, korsaro, pirato, Freibeuter m flibustro

Piratenboot n Boot pirata boato

piratenmäßig Adjektiv pirata

Piratenschiff n Schiff pirata ŝipo, piratŝipo

Piratensender m pirata sendostacio

Piratentum n pirateco, piratado

Piraterei f piratado, pirateco

Piraterie f piratado, pirateco

Piratin f kaperistino, korsarino, piratino, Freibeuterin f flibustrino

piratisieren pirati

Piräus Pireo

Piroge f Boot pirogo

Pirogge f Essen und Trinken osteuropäische Teigware, gefüllte Teigtasche pjerogo

Piroggen f Pl. Essen und Trinken osteuropäische Teigware, gefüllte Teigtaschen pjerogoj

Pirol m (Oriolus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Pirole oriolo, siehe auch: Feigenpirol

Pirol m Zoologie Vogel, allgemein oriolo

Pirol m, Goldamsel f (Oriolus oriolus) Zoologie Vogelart in der Familie der Pirole, in D brütend oriola oriolo, ordinara oriolo, oriolo

Pirole m Pl. (Oriolidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel orioledoj

Pirolhonigfresser m (Lichenostomus versicolor) Zoologie Vogelart in der Familie der Honigfresser diverskolora likenostomo

Pirolsänger m (Hypergerus atriceps) Zoologie Vogelart in der Familie der Halmsängerartigen nigrakapa hipergero

Pirouette f Sport pirueto

Pirsch f ĉasirado

Pirschbüchse f ĉaspafilo, ĉasfusilo

pirschen ĉasiri, sich anschleichen ŝtelproksimiĝi

Pisa italienische Stadt Pizo,
Pisaner m, Einwohner von Pisa m pizano,
Pisanerin f, Einwohnerin von Pisa f pizanino,
Pisaner, Pisa betreffend Adjektiv piza

Pisang m, malaiisch für: Banane f pizango

Pisidien Landschaft in Kleinasien Bibel Pisidio,
Pisidier m, Bewohner von Pisidien m pisidiano,
Pisidierin f, Bewohnerin von Pisidien f pisidianino,
pisidisch Adjektiv pisidia

pissen, urinieren pisi, urini

Pissoir n pisejo

Pistazie f Baum pistakujo, pistakoarbo, Nuss pistako

Pistazienbaum m pistakujo, pistakarbo

Pistaziennuss f pistako

Pistazienstrauch m lentisko

Piste f, Rollbahn f Flugwesen rulvojo

Piste f, Skipiste f skivego

Pistill n pistilo

Pistol n, Pistole f Schusswaffe pistolo

Pistole f alte Goldmünze piŝtolo

Pistole f im übertragenen Sinn jemandem die Pistole auf die Brust setzen meti la tranĉilon al ies gorĝo nach ZProv, per minacoj devigi iun, devigi iun tuj fari decidon

Pistole f, Spritzpistole f ŝprucigilo, ŝprucaparato, ŝprucpistolo

Pistolenhalfter n pistolingo

Piston n Musik Musikinstrument korneto

Piston n, Ventil eines Blechblasinstrumentes n Musik valvo, klapo

Pistou m oder n Essen und Trinken provenca pistaĵo

pithiatisch, suggestiv Medizin Adjektiv pitiata

Pithiatismus m Medizin durch Suggestion entstandene und durch Suggestion heilbare Krankheit f pitiatismo

Pitohui m (Colluricincla, Pitohui) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Dickköpfe koluricinklo, pitohuo

Pitta f (Pitta) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Pittas pito

Pittas f Pl. (Pittaidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel pitedoj

pittoresk Adjektiv pitoreska, malerisch Adjektiv pentrinda

Pituita f Medizin pituito,
pituitös Adjektiv pituita

Pius männlicher Vorname Pio,
Papst Pius X. papo Pio la 10a,
Pio da Pietrelcina, Padre Pio Pio el Pietrelcina, Patro Pio, Padre Pio

Piusbruderschaft f Pio-frataro, frataro Pio la 10a

pivotieren pivoti

Pixel n EDV rastrumero

Pixelmaske f EDV rastruma signobildo

Pizza f Essen und Trinken pico,
Pizzas f Pl., Pizzen f Pl. (Pizze) Plurale von Pizza picoj,
Pizza Funghi f (Pizza ai funghi) pico kun fungoj,
Pizza Margherita f margerita pico,
Pizza Napoletana f napola pico,
Pizza Prociuto f (Pizza al prosciutto) pico kun ŝinko,
Pizza Salami f (Pizza al salame) pico kun salamo,
Pizza Vier Jahreszeiten f (Pizza alle quattro stagioni) kvar sezona pico

Pizzeria f picejo, picobakejo kaj picovendejo

Pjöngjang Hauptstadt von Nordkorea Pjongjango

PKW m, Personenkraftwagen m personaŭto, Pkw und Lkw mit der Bahn befördern feruti

PL/1 Programmierung PL/1

PL/I Programmierung PL/1

Placebo n Pharmazie placebo

placken reflexiv, sich placken, sich plagen, sich abmühen, sich bemühen, sich abrackern, sich schinden penegi, laboregi

Plackerei f turmentiĝo, Schinderei f laborego

plädieren Rechtswesen pledi

Plädoyer n Rechtswesen pledado, pledo

Plafond m, oberer Grenzbetrag m Finanzwesen plafono

Plafond m, Zimmerdecke f plafono, künstlerisch gestaltete Zimmerdecke f arte aranĝita plafono

Plage f penego, plago, Mühe f penego, Qual f turmento

plagen obsedi, plagi, trakti, turmenti, schwer arbeiten, sich plagen treege labori, sich anstrengen penadi, penegi

Plagiat f plagiato,
Plagiator m, früher auch: Plagiar m, Plagiarius m plagiatisto, auch: plagiatoro,
Plagiatorin f, früher auch: Plagiarin f, Plagiaria f plagiatistino, auch: plagiatorino,
plagiatorisch Adjektiv plagiatista,
plagiieren plagiati

Plaid n oder m plejdo

Plain-Text EDV plata teksto

Plakat n afiŝo

plakatieren afiŝi

Plakatieren n, Plakatierung f, Plakation f afiŝado

plakativ, auffallend Adjektiv okulfrapa, ostentativ Adjektiv ostenta

Plakette f plakedo

Plan m intenco, konstrukcio, plano, programo, projekciaĵo, Skizze f skizo, Schema n skemo

plan, eben Adjektiv ebena

Planctomyceten Pl. (Planctomycetes), Planctobakterien Pl. (Planctobacteria) Bakteriologie Stamm in der Domäne der Bakterien planktomicetoj

Plane f ŝirma tolo, Wagenplane f baŝo

planen plani, vorsehen projekti, beabsichtigen intenci, anstreben celi,
Siedlungen planen plansetligi

planend Adjektiv projektiva

Planerfüllung f planplenumo

Planet m planedo

planetar, planetarisch Adjektiv planeda

Planetarium n planetario

planetenartig Adjektiv planeda

Planetenbahn f, Planetenumlaufbahn f Astronomie planeda orbito

Planetengetriebe n Technik planeda dentradaro, von PIV empfohlen: planeda dentradoaro

Planetenreibräder n Pl. Technik planedaj frotradoj

Planetenzahnräder n Pl. Technik planedaj dentradoj

Planetoid m Astronomie asteroido,
Planetoiden m Pl. asteroidoj

plangemäß Adjektiv laŭplana

planieren ebenigi, nivellieren niveli

Planierraupe f, Bulldozer m buldozo

Planierung f teroebenigo, ter-ebenigo, Planung f planumo

Planimeter n, Integrator m Geometrie planimetro,
Planimetrie f planimetrio,
planimetrisch Adjektiv planimetria

Planke f fortika tabulo, palisaro, tabulego, Bohle f dilo

Plänkelei f, Geplänkel n Militär bataleto

Plänkelei f, Geplänkel n, Streit m disputo

plänkeln bataleti, streiten disputi

plankonkav Optik Adjektiv ebenkonkava

plankonvex Optik Adjektiv ebenkonveksa

Plankton n Biologie planktono

planlos Adjektiv senplana, systemlos Adjektiv sensistema

planmäßig laŭplana, laŭsistema, laŭ plano, systematisch sistema, laŭ sistemo, methodisch Adjektiv metoda

Planschbecken n, Plantschbecken n für Kinder vadbaseno

planschen, plantschen plaŭdi, plaŭdi en akvo

Plansiedlung f plansetlejo

Plansprache f Linguistik planlingvo, artefarita lingvo, formala lingvo

Planstelle f laŭplana laborloko

Plantage f plantejo

Planung f planado, projekto

Planwirtschaft f planita ekonomio, laŭplana ekonomio

plappern klaĉi, babiladi, verächtlich babilaĉi

plärren, weinen ploregi, ploraĉi

Pläsier n plezuro, Vergnügen n amuzo

Plasma n Biologie plasmo

Plasmaschicht f, innere Plasmaschicht f endoplasmo

Plasmodium n (Plasmodium) Zoologie Parasit, Einzellergattung in der Gruppe der Haemospororida plasmodio

Plasmodium n eine Protoplasmamasse plasmodo auch: plasmodio

Plastik…, Plaste…, Kunststoff… plasta …

Plastik f Kunst plastiko, Skulptur f skulptaĵo

Plastik n, Plast m, Plaste f, Kunststoff m Chemie plasto

Plastiker m plastikisto, skulptisto,
Plastikerin f plastikistino, skulptistino

Plastilin n knedpasto, modelopasto

plastisch Adjektiv plastika, anschaulich Adjektiv ilustra

Plastizität f plastieco, Knetbarkeit f knetebleco, Formbarkeit f formiĝebleco

Platane f (Platanus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Platanengewächse platano

Platane f Botanik allgemein platano

Platanen f Pl., Platanengewächse n Pl. (Platanaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Silberbaumartigen platanacoj

Plateau n plataĵo, Hochebene f ebenaĵo, altebenaĵo

Platin n, englisch: Platinum n, Pt, (78), Chemie chemisches Element plateno, Pt

platinieren plateni, tegi per plateno

Platon, Plato griechischer Philosoph Platono,
platonisch, Platon betreffend Adjektiv platona

platonisch, ideell Adjektiv platona, platoneca

Platonismus m Philosophie platonismo,
Platoniker m platonano,
Platonikerin f platonanino,
platonisch, den Platonismus betreffend Adjektiv platonisma, die Platoniker betreffend Adjektiv platonana

Platsch m plaŭdo

platschen, aufs Wasser plaŭdiĝi

plätschern plaŭdeti, planschen plaŭdi, Bach murmuri

Plätschern n plaŭdo, plaŭdado

platt, flach Adjektiv plata, eben Adjektiv ebena, Umgangssprache er ist platt, er ist verblüfft li estas perpleksa

plattdeutsch Adjektiv platdiĉa, niederdeutsch Adjektiv basgermana, malaltgermana

plattdrücken platigi

Platte f Stein, Beton slabo

Platte f umgangssprachlich für: Glatze f kalvaĵo

Platte f, Fotoplatte f plako, Druckplatte f platino

Platte f, Plateau n, Ebene f plataĵo

Platte f, Scheibe f disko, plato

Platte f, Servierbrett n pleto, Speisenplatte f plado,
kalte Platte f plado kun malvarmaj manĝaĵoj

Plattenkiemer m Pl. (Elasmobranchii) Zoologie Teilklasse in der Klasse der Knorpelfische elasmobrankoj

Plattenlaufwerk n EDV diskodrajvo

Plattensee m, Balaton m See in Ungarn Balatono

Plattenspieler m gramofono, elektra gramofono

Platterbse f, Blatterbse f (Lathyrus) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie Schmetterlingsblütler latiro

Plattfisch m Zoologie Fisch, allgemein platfiŝo

Plattfische m Pl. (Pleuronectoideo) Zoologie Fisch-Teilordnung im Taxon der Stachelflosser pleŭronektoideoj

Plattform f platformo

Plattform f EDV platformo

Plattfuß m, Senkfuß m platpiedo

plattfüßig Adjektiv platpieda

Plattheit f plateco, banaleco, Seichtheit f trivialeco

Plattieren n plakado, metalizado

plattieren, mit Edelmetall überziehen plaki, mit Metall überziehen metalizi

Plattierung f plakado, metalizado

Plattler m, Schuhplattler m Musik, Tanz ŝuklakdanco, Tänzer ŝuklakdancanto

Plattlerin f, Schuhplattlerin f Tänzerin ŝuklakdancantino

Plättmaschine f kalandrilo

Plattwanze f (Cimex) Zoologie Insektengattung in der Familie der Plattwanzen cimo

Plattwanzen f Pl., Bettwanzen f Pl. (Cimicidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Schnabelkerfe cimedoj

Plattwürmer m Pl. platvermoj

Platz m in Tabelle Sport rango,
auf den ersten Platz kommen okupi la unuan rangon

Platz m, öffentlicher Platz m, Fläche im Freien f auch Sport placo,
vom Platz stellen elludigi

Platz m, Ort m ejo, Stelle f loko, freier Raum m spaco,
Platz lassen lasi spacon

Platz m, Sitzplatz m sidloko,
Platz nehmen eksidi,
Platz machen cedi lokon

Platzanweiser m lokmontristo,
Platzanweiserin f lokmontristino

Plätzchen n, Eckchen n angulo, anguleto

Plätzchen n, Keks m oder n, Biscuit n oder m, kleines Gebäckstück n Essen und Trinken kekso, biskvito, bakaĵeto

Plätzchen n, kleiner Platz m placeto

platzen krevi, Bombe eksplodi

platzgebunden Adjektiv lokfiksita

Platzhalter m ŝtopaĵo, Programmierung ŝtopaĵo

platzieren Finanzwesen emisii

platzieren, einordnen loki, lokumi, enlokigi, envicigi, meti en difinitan lokon

platzieren, sich Sport okupi unu el la antaŭaj lokoj

Platzierung f lokado, enlokiĝo

Platzkarte f Theater Eisenbahn sidloka bileto

Platzmangel m placomanko, manko de placo, spacomanko

Platzpatrone f, Übungsmunition f Militär ekzerca kartoĉo

Platzregen m Meteorologie Niederschlag pluvego, Regenguss m pluvoverŝo

Platzreservierung f rezervado de loko, rezervado de sidloko

Platzwart m Sport placgardisto,
Platzwartin f placgardistino

Platzwunde f Medizin krevita vundo

Plauderei f babilado, interbabilado, konversacio

plaudern babili, unterhalten interparoli, Umgangssprache
aus der Schule plaudern elbabili sekretaĵojn

Plausch m babilado, konversacio

plausibel Adjektiv klara, einleuchtend Adjektiv evidenta, glaublich Adjektiv kredebla, überzeugend Adjektiv konvinkanta

Plautus römischer Dichter Plaŭto

Playback n sonreproduktado

Playboy m junriĉa viro

Plazenta f Botanik Anatomie placento

Pleban m, Leutpriester m, dem Bischof unterstehender Seelsorger m Geschichte sacerdoto dioceza, episkopa pastro

Plébánia ungarisch für: Pfarrei f paroĥo

Plebejer m Geschichte plebano,
Plebejerin f plebanino

Plebejer m, ungehobelter Mensch m, unkultivierter Mensch m plebano

plebejisch Adjektiv pleba, plebeca

Plebs f, gemeines Volk n, gewöhnliches Volk n, einfaches Volk n Geschichte Soziologie plebo

Pleiochasium n, Trugdolde f Botanik ein Blütenstand plurcumo

Pleistozän n Geologie ein Erdzeitalter plejstoceno, pleistoceno beide PIV,
das Pleistozän betreffend Adjektiv plejstocena, pleistocena,
Altpleistozän n, Calabrium n frua plejstoceno, frua pleistoceno,
Mittelpleistozän n, Ionium n meza plejstoceno, meza pleistoceno,
Jungpleistozän n, Tarantium n malfrua plejstoceno, malfrua pleistoceno,
veraltet: Diluvium n diluvio,
das Diluvium betreffend, diluvial Adjektiv diluvia,
unwissenschaftlich: Eiszeit f glaciepoko, glacia epoko,
eiszeitlich f glaciepoka

pleite Adjektiv bankrota, senmona,
pleitegehen, Pleite machen bankroti,
pleite sein esti bankrota

Pleite f bankroto, totaler Misserfolg m plena malsukceso, totala malsukceso, Fiasko fiasko

Plejaden Pl., Atlantiden Pl., Atlantiaden Pl., Sieben Schwestern f Pl., Siebengestirn n, Taube f, Gluckhenne f (Messier 45, M 45) Astronomie ein offener Sternhaufen Plejadoj, Sep Fratinoj

Plektron n, Plektrum n Musik plektro

Plektrongitarre f, Plektrumgitarre f Musik Musikinstrument plektra gitaro

Plenarsaal m Parlament plenkunsida salono

Plenarsitzung f Parlament plenkunsido

Plenum n, Vollversammlung f plenkunveno, Gesamtheit f tuteco, Parlament tuteco de la parlamento, Rechtswesen tuteco de la tribunalo,
Plena n Pl., Plenen n Pl., Vollversammlungen f Pl. plenkunvenoj

Pleonasmus m, weißer Schimmel m Stilistik ein Stilmittel pleonasmo PIV,
pleonastisch Adjektiv pleonasma

Pleske-Häher m (Podoces pleskei) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel pleske-podoko, pleskea podoko, podoko de Pleske, persa grundogarolo

Plethora f [.-.], Blutandrang m (Plethora sanguinea) Medizin pletoro

Plette f, Geißel f skurĝo

Pleura f, Brustfell n (Pleura parietalis) Anatomie pleŭro, pleŭro de la torako

Pleuralgie f Medizin pleŭralgio

Pleuritis f, Rippenfellentzündung f, Brustfellentzündung f Medizin pleŭrito

Plexiglas n akrilvitro, vitroplasto

Plexus m Anatomie plekso

Plinse f, Eierspeise f blino, Fladen m flano

Pliozän n Geologie ein Erdzeitalter plioceno

Plissee n plisaĵo,
Plisseerock m plisita jupo

plissieren faldumi, plisi

Plombe f Zahnfüllung plombaĵo, plombo, aus Blei plumbaĵo

plombieren, versiegeln mit Blei Zahnmedizin plumbaĵsigeli, sigeli per plumbaĵo,
einen Zahn plombieren plenigi denton per plombaĵo, plombi denton

Plonker m, Niete f, Ignorant m nesciulo, ignoranto

Plosiv m, Plosivlaut m, Verschlusslaut m Phonetik ein Sprechlaut plosivo,
stimmloser glottaler Plosiv m glota halto, glota plozivo

Plotter m EDV desegnilo, dezegnoaparato

Plötze f Zoologie allgemein ploto

plötzlich Adjektiv abrupta, eka, spontana, spontanea, subita, unerwartet Adjektiv neatendita, schroff Adjektiv abrupta, kurzzeitig Adjektiv eka

Plötzlichkeit f neatentiteco, abrupteco

Plouézec, Ploueg-ar-Mor Gemeinde in Frankreich Pluezeko

Pluderhose f Kleidung pufpantalono, Kniehose f kuloto

Plugin m oder n, Plug-in m oder n EDV kromaĵo, kromprogramo, kromkarto

plumb Adjektiv malgracia

Plumeau n kusenego

Plumeria f, Plumerie f [.-..], Flor de Cebo ??, Frangipani f, auch: Frangipandi f (Plumeria) Botanik Baum, Strauch, Pflanzengattung in der Familie der Hundsgiftgewächse plumerio

plump Adjektiv plumpa, taktlos Adjektiv sentakta, ungeschickt Adjektiv mallerta, mallertega, schwerfällig Adjektiv malgracia, pezaĵa,
Plumpheit f plumpeco, sentakteco, mallerteco, malgracieco, pezaĵo

Plumper m, plumper Mensch m, plumper Mann m plumpulo,
Plumpe f, plumpe Frau f plumpulino

plumpsen, dumpf fallen terenfali

Plunder m, Kram m, Bims m fatraso, Ramsch m brikabrako

Plünderer m, Marodeur m marodero, marodisto, Räuber m elrabisto,
Plünderin f, Marodeurin f maroderino, marodistino, Räuberin f elrabistino

plündern, marodieren, ausrauben marodi, elrabi,
Plündern n, Marodieren n, Plünderei f, Plünderung f, Ausraubung f marodado, elrabado

Plural m, Pluralis m, Mehrzahl f Grammatik pluralo,
Plurale m Pl. [-..], Plurales m Pl. [.-. plurālēs], Pluralia n Pl. [.-..] pluraloj

Pluralendung f Grammatik pluralfinaĵo

Pluralismus m Philosophie Politik pluralismo,
Pluralist m pluralisto,
Pluralistin f pluralistino,
pluralistisch Adjektiv pluralisma, pluralista

Pluralität f plimulto

Plus n pluso, Mehr n plio, Vorteil m avantaĝo, Überschuss m plusprofito

plus, zuzüglich plus, und kaj, mehr pli, drei plus drei ist sechs tri plus tri estas ses

Plüsch m, Pelzsamt m felpo, Florgewebe n pluŝo

plüschähnlich Adjektiv pluŝsimila

Plüschbär m pluŝurseto

plüschen, plüschig, plüschartig Adjektiv pluŝa, pluŝeca

Plüschmantel m Kleidung pluŝa mantelo

Plüschsofa n Wohnen pluŝa sofo

Pluspol m Elektrik anodo, pluspoluso

Plusquamperfekt n Grammatik pluskvamperfekto

plustern, die Federn sträuben hirtigi

Pluszeichen n, + Mathematik pluso, +

Pluto m Astronomie Zwergplanet Plutono

Plutokratie f plutokratio,
Plutokrat m plutokrato,
Plutokratin f plutokratino,
plutokratisch Adjektiv plutokrata

Pluton m [.-] Geologie plutono,
plutonisch Adjektiv plutona

Pluton [-.], Pluto Mythologie Plutono

Plutonismus m Geologie plutonismo,
Plutonist m plutonisto,
Plutonistin f plutonistino,
plutonistisch Adjektiv plutonisma, plutonista

Plutonismus m, plutonische Vorgänge m Pl. Geologie plutonismo,
plutonisch Adjektiv plutonisma

Plutonit m Mineralogie plutonito

Plutonium n, Pu, (94), Chemie chemisches Element plutonio, Pu, früher: Eka-Samarium n eka-samario, subsamaria elemento

Pluviograf m, Pluviograph m, Niederschlagsaufzeichnungsgerät n Meteorologie pluvografo,
Pluviografie f, Pluviographie f, Niederschlagsaufzeichnung f pluvografio,
pluviografisch, pluviographisch Adjektiv pluvografia

Pluviometer n, Hyetometer n, Niederschlagsmessgerät n, Regenmesser m Meteorologie pluvometro,
Pluviometrie f, Hyetometrie f, Niederschlagsmessung f, Regenmessung f pluvometrio,
pluviometrisch, hyetometrisch Adjektiv pluvometria

Pluvionivometer n, Niederschlagsmessgerät auch für Schnee n Meteorologie pluvoneĝometro,
Pluvionivometrie f, Niederschlagsmessung einschließlich Schnee f pluvoneĝometrio,
pluvionivometrisch Adjektiv pluvoneĝometria

Plymouth Name von Städten und Distrikten Plimuto,
   Plymouth Stadt in England Plimuto,
   Plymouth Stadt im US-Bundesstaat Massachusetts Plimuto,
Plymouther m, Einwohner von Plymouth m plimutano,
Plymoutherin f, Einwohnerin von Plymouth f plimutanino,
Plymouther, Plymouth betreffend Adjektiv plimuta

Plymouth-Brüder m Pl. Christentum eine pietistische Brüderbewegung Plimuta Frataro

Plymouthbrüder m Pl., Plymouther Brüder m Pl. Christentum eine pietistische Brüderbewegung Plimuta Frataro

Plymouth Rock eine Hühnerrasse plimutroka koko

Plymouth Rock Landungsstelle der Pilgerväter Plimuta Roko

Plyometrie f Sport pliometrio,
plyometrisch Adjektiv pliometria,
   plyometrisches Training n andere pliometria trejnado, pliometria ekzercado, selbst pliometria trejniĝo, pliometria ekzerciĝo,
   plyometrische Übungen f Pl. pliometriaj ekzercoj

Pneu m, Luftreifen m pneŭmatiko, pneŭmatika bendo, pneŭmatikbendo

Pneu m, Pneumothorax m Medizin pneŭmotorako

Pneumarthrosis f, Luftansammlung in einem Gelenk f pneŭmoartrozo

Pneumatik f, Lehre von der Luft und den Gasen pneŭmatiko

Pneumatik f, Luftreifen m pneŭo, auch: pneŭmatiko, Schlauch m pneŭmata bendo, Decke f pneŭtegaĵo

pneumatisch, den Heiligen Geist betreffend Christentum Adjektiv sanktspirita, pneŭmata

pneumatisch, die Pneumatik betreffend Adjektiv pneŭmatika

pneumatisch, Luft betreffend Adjektiv pneŭmata, pneumatische Bremse f pneŭmata bremso

Pneumatologie f, Lehre vom Heiligen Geist f Christentum pneŭmatologio,
Pneumatologe m pneŭmatologo,
Pneumatologin f pneŭmatologino,
pneumatologisch Adjektiv pneŭmatologia

Pneumatologie f, Lehre von den Geistern f Philosophie Religion pneŭmatologio,
pneumatologisch Adjektiv pneŭmatologia

Pneumatose f, Bildung von Luft- und Gaszysten Medizin pneŭmatozo

Pneumokokkus m pneŭmokoko,
Pneumokokken m Pl. pneŭmokokoj

Pneumokoniose f, Staublunge f Medizin pneŭmonokoniozo

pneumokoniotisch Medizin Adjektiv pneŭmonokonioza

Pneumolith m, Lungenstein m, Kalkablagerung in der Lunge f Medizin pneŭmonolito

Pneumologie f, Lungenheilkunde f, Lungenwissenschaft f Medizin pneŭmonologio,
Pneumologe m, Lungenheilkundiger m, Lungenwissenschaftler m pneŭmonologo,
Pneumologin f, Lungenheilkundige f, Lungenwissenschaftlerin f pneŭmonologino,
pneumologisch, lungenheilkundlich, die Lungenheilkunde betreffend, die Lungenwissenschaft betreffend Adjektiv pneŭmonologia

Pneumolyse f, operative Lösung der Lunge von der Brustwand f Medizin pneŭmonolizo

Pneumomediastinum n, Mediastinalemphysem n Medizin mediastina emfizemo

Pneumonektomie f, operative Entfernung eines Lungenflügels f Medizin pneŭmonektomio

Pneumonie f, Lungenentzündung f Medizin pneŭmonito, pneŭmonio

Pneumonopathie f, Lungenerkrankung f Medizin pneŭmonopatio

pneumonopathisch Medizin Adjektiv pneŭmonopatia

Pneumopathologie f, Lehre vom Verlust des Geistes Philosophie pneŭmopothologio,
pneumopathologisch Adjektiv pneŭmopothologia

Pneumoperikard n, Luftansammlung im Herzbeutel f Medizin pneŭmoperikardio

Pneumoperitoneum n, Luftansammlung im Bauchraum f Medizin pneŭmoperitoneo

Pneumopleuritis f, Rippenfellentzündung mit Lungenentzündung f Medizin pneŭmonopleŭrito

Pneumoradiografie f, Pneumoradiographie f, Radiografie unter Lufteinbringung f, Radiographie unter Lufteinbringung f Medizin pneŭmoradiografio,
pneumoradiografisch, pneumoradiographisch Adjektiv pneŭmoradiografia

Pneumothorax m, Pneu m, Gasbrust f, Luftansammlung in der Brusthöhle f (Pneumothorax) Medizin pneŭmotorako

PNF, Propriozeptive Neuromuskuläre Fazilitation f Physiologie Medizin PNF, propriocepta neŭromuskola faciligo

Pnom-Penh Hauptstadt von Kambodscha Pnompeno

Po m Fluss in Italien Pado, Poo

Po m, Popo m, Hintern m, Arsch m postaĵo, pugo

Pöbel m, Pack n, Plebs f oder m kanajlaro, fipopolo, popolaĉo, popolamaso, plebo

pöbelhaft pleba, plebana, kiel la plebo

Pochen n frapado, Herz batado

pochen, schlagen frapi, Herz bati, auf etwas pochen insisti pri io

Pochette f, Einstecktuch n, Ziertaschentuch n, Kavaliertaschentuch n, schweizerisch: Poschettchen n, Poschettli n Kleidung ornama poŝtuko

Pochette f, kleine Damenhandtasche f mansaketo

Pochette f, Taschengeige f, Tanzmeistergeige f Musik Musikinstrument poŝviolono

pochieren Essen und Trinken poĉi

Pochwerk n Bergbau pistigmaŝino

Pocke f, Blatter f, Pustel f Medizin pustulo

Pocke f, Pustel f Veterinärmedizin pustulo

Pocken Pl., Blattern Pl., Pockenerkrankung f, Blatternerkrankung f, Variola f [.-..], Variole f [..-.] (Variola) Medizin eine Infektionskrankheit variolo

Pocken Pl., Pockenseuche f Veterinärmedizin pokso

Pockenimpfstoff m Medizin kontraŭvariola vakcino, vakcino kontraŭ variolo

Pockenimpfstoff m Veterinärmedizin kontraŭpoksa vakcino, vakcino kontraŭ pokso

Pockenimpfung f, Blatternimpfung f, Pockenschutzimpfung f, Blatternschutzimpfung f, Impfung gegen Pocken f, Impfung gegen Blattern Pl. Medizin kontraŭvariola vakcinado, vakcinado kontraŭ variolo

Pockenimpfung f, Pockenschutzimpfung f, Impfung gegen Pocken f Veterinärmedizin kontraŭpoksa vakcinado, vakcinado kontraŭ pokso

Pockenkranker m Medizin variolulo,
Pockenkranke f variolulino

Pockennarbe f, Blatternarbe f Medizin variolcikatro, variolmarko

pockennarbig, blatternarbig, österreichisch: blattersteppig, g'flickt Gesicht Adjektiv variolcikatra, variolmarka, variolmarkita

Pockenpustel f Veterinärmedizin poksa pustulo

Pockenpustel f, Blatternpustel f Medizin variola pustulo

Pockenvirus n oder m Veterinärmedizin poksa viruso

Pockenvirus n oder m, Blatternvirus n oder m Medizin variola viruso

Pocket-Computer m EDV poŝkomputilo

Pockholz n gvajakligno, auch: gajakligno

Podcast m EDV Reportage als Audiodatei podkasto

Podcasten n, Podcasting n EDV podkastado

podcasten, einen Podcast machen und ins Netz stellen EDV podkasti,
er hat über den Kongress gepodcastet li podkastis pri la kongreso

Podengo m, Podengo Português m, Portugiesischer Podengo m Hunderasse podengo, portugala podengo

Podest n oder m estrado, Podium n podio, Plattform f platformo, Treppenabsatz m interŝtupara placeto

Podgorica Hauptstadt von Montenegro Podgorico

Podium n podio, Estrade f estrado

Podiumsdiskussion f podia diskutado

Podler Ortsteil von Weiden im Burgenland Podlero

Poebene f Padio

Poem n, Gedicht n poemo

Poesie f, Dichtung f poezio, Gedicht n poemo

Poet m, Dichter m poeto

Poetik f poetiko

Poetin f, Dichterin f poetino

poetisch Adjektiv poezia, poeziema, dichterisch Adjektiv poeta

Poetou-Chérentes französische Region Piktavi-Ĉarentio, auch Puatuo-Ĉarentoj

Pogrom n pogromo, Ausschreitung f troa eksceso

Point m, Auge m Spiel beim Würfelspiel poento

Point m, Punkt m punkto

Point m, Stich m Spiel beim Kartenspiel preno

Pointe f, Überraschungseffekt m surprizefekto, pintumo, Scherzspitze f, springender Punkt m pinto

Pointer m pointero, Programmierung referenco, montrilo,
fehlerhafter Pointer m misreferenco

Poitiers, Peitieus Stadt in Frankreich Puatiero PIV, auch Piktavo

Poitou-Charentes französische Region Piktavi-Ĉarentio, auch Puatuo-Ĉarentoj

Pokal m pokalo

Pokalfinale n, Pokalendspiel n Sport pokalfinalo

Pokalfinalist m Sport pokalfinalisto,
Pokalfinalistin f pokalfinalistino

Pokalgriff m fusto de pokalo, pokalfusto

Pokalsieger m Sport pokalvenkinto,
Pokalsiegerin f pokalvenkintino

Pokalspiel n Sport pokalmatĉo

Pokalwettbewerb m Sport pokalkonkurso

Pökelfleisch n Essen und Trinken peklita viando, pekloviando

pökeln Essen und Trinken pekli

Pökelwasser n, Salzlake f peklakvo, pekloakvo

Poker n oder m, Pokerspiel n Spiel ein Kartenspiel pokero,
Poker spielen, pokern ludi pokeron, pokeri,
Pokerspieler m pokerludanto, pokeristo,
Pokerspielerin f pokerludantino, pokeristino,
Poker betreffend Adjektiv pokera

Pokergesicht n, Pokerface n pokervizaĝo

Pokerpartie f Spiel pokerpartio, pokerludo

Pokerspiel n allgemein pokerludo, hazarda ludo,
pokern allgemein pokeri

Pol m Astronomie Elektrik Geografie poluso

polar Geografie Adjektiv polusa

polar Physik Chemie Adjektiv polara

Polarachse f Geografie polusa akso

Polarachse f Geometrie polajro

Polarausrichtung f polarigo

Polare f Geometrie polajro

Polareis n polusa glacio

Polarexpedition f polusa ekspedicio

Polarfront f Meteorologie polusa fronto

Polarfuchs m, Eisfuchs m, Weißfuchs m, Blaufuchs m (Alopex lagopus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Hunde lagopa alopeko, arkta vulpo, blua vulpo, izatiso

Polargebiet n polusa regiono

Polargegend f polusa regiono

Polarhund m Hunderasse eskimohundo

Polarimeter n, Polarisationsmessgerät n Physik Optik polarimetro, Polariskop n polariskopo,
Polarimetrie f, Polarisationsmessung f polarimetrio, Polariskopie f polariskopio,
polarimetrisch Adjektiv polarimetria, polariskopisch Adjektiv polariskopia

Polarisation f Elektrik polarigo

Polarisation f Optik polarizo

Polarisation f im übertragenen Sinn polarigo

Polarisationsmittel n Optik polarizilo

Polarisationsverminderer m Optik malpolarizanto

Polarisator m Optik polarizilo

polarisieren Elektrik polarigi, influki

polarisieren Optik polarizi

polarisieren Physik polusigi

polarisiert Elektrik Adjektiv polarigita

polarisiert Optik Adjektiv polarizita

Polarisierung f Elektrik polarigo

Polarisierung f Optik polarizo

Polarisierung f im übertragenen Sinn polarigo

Polarisierungsmittel n Optik polarizilo

Polarisierungsverminderer m Optik malpolarizanto

Polarität f Physik poluseco

Polarität f, Gegensätzlichkeit f poluseco

Polarkoordinate f Geometrie polusa koordinato

Polarkoordinatensystem n Mathematik polusa koordinata sistemo

Polarkreis m Cirklo PIV, polusa cirklo,
nördlicher Polarkreis m arkta Cirklo PIV, arkta cirklo, boreala cirklo
südlicher Polarkreis m antarkta Cirklo PIV, antarkta cirklo, aŭstrala cirklo,
im Polarkreis befindlich Adjektiv ĉirkaŭpolusa

Polarlicht n polusa aŭroro, aŭroro,
Nordlicht n nordlumo, arkta aŭroro, boreala aŭroro,
Südlicht n sudlumo, antarkta aŭroro, aŭstrala aŭroro

Polarmeer n Polusa Maro

Polarnacht f polusa nokto

Polarograf m, Polarograph m Chemie polarografo,
Polarografie f, Polarographie f polarografio,
polarografisch, polarographisch Adjektiv polarografia

Polaroid® n, Polaroidbild n, Polaroidfoto n Fotografie polaroida bildo, polaroida foto, polaroida fotografaĵo

Polaroidkamera® f, Sofortbildkamera f Fotografie polaroido PIV, polaroida kamerao

Polaroidverfahren® n Fotografie polaroida tekniko

Polarplanimeter n Geometrie polusa planimetro,
Polarplanimetrie f polusa planimetrio,
polarplanimetrisch Adjektiv poluse planimetria

Polarradius m polusa distanco, polusdistanco

Polarregion f polusa regiono

Polarschnee m polusa neĝo

Polarsommer m polusa somero, arktischer Sommer m arkta somero, antarktischer Sommer m antarkta somero

Polarstation f polusa stacio

Polarstern m, Polaris m, Nordstern m (Alpha Ursae minoris, α UMi) Astronomie ein Stern Norda Stelo, Polusa Stelo, Alfa Malgrandursina

Polarsystem n, Polarkoordinatensystem n Mathematik polusa koordinata sistemo

Polar-Weide f, Polarweide f (Salix polaris) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse polusa saliko

polarweiß Farbe Adjektiv poluse blanka,
Polarweiß n ein Farbton polusa blanko

Polarwinkel m Geometrie polusa angulo

Polarzone f polusa zono, Polarregion f polusa regiono

Polder m poldero

Pole m Pl. polusoj

Polemik f polemiko

polemisch Adjektiv polemika

polemisieren polemiki

Polemologie f, Kriegsforschung f polemologio, militesplorado, militesploro,
Polemologe m, Kriegsforscher m polemologo, militesploristo,
Polemologin f, Kriegsforscherin f polemologino, militesploristino,
polemologisch, die Kriegsforschung betreffend Adjektiv polemologia, militesplora

Polen Staat Polujo, Pollando, auch: Polio,
Pole m, Bewohner von Polen m polo,
Polin f, Bewohnerin von Polen f polino,
polnisch Adjektiv pola

Polenta f, Maisgericht n Essen und Trinken polento

Police f, Versicherungspolice f poliso

Policenbestand m asekurlibro

Polier m submastro, Vorarbeiter m ĉeflaboristo, Zimmererpolier m ĉefĉarpentisto, Maurerpolier m ĉefmasonisto,
Polierin f submastrino, Vorarbeiterin f ĉeflaboristino, Zimmererpolierin f ĉefĉarpentistino, Maurerpolierin f ĉefmasonistino

polieren poluri, glänzend machen briligi,
Polieren n poluro, polurado,
Poliertsein n, Poliertheit f poluriteco,
Polierung f, polierte Oberfläche f poluro, poluraĵo, poluritaĵo, polutita surfaco

Polierfeile f Technik Kosmetik polurfajlilo

Poliermittel n polituro, poluraĵo

Poliertuch n polurtuko

Poliklinik f polikliniko

Poliomyelitis f Medizin Entzündung der grauen Rückenmarksubstant f, spinale Kinderlähmung f poliomjelito, infana paralizo

Politbüro n politika buroo, politburoo

Politesse f polica asistantino

Politik f politiko,
Politiker m politikisto,
Politikerin f politikistino,
politisch Adjektiv politika,
politisch tätig sein agi sur la politika kampo,
politische Oberzeugung f politika konvinko,
politisieren politiki, paroli pri politiko

Politikwissenschaft f politologio,
Politikwissenschaftler m politologo,
Politikwissenschaftlerin f politologino,
politikwissenschaftlich Adjektiv politologia

Politökonomie f politika ekonomio

Politologie f politologio,
Politologe m politologo,
Politologin f politologino,
politologisch Adjektiv politologia

Politur f polituro, poluraĵo, Glanz m polituriteco

Politurmittel n polurilo, poluraĵo

Polizei… polica …, polic…, polico…

Polizei f polico

Polizeiamt n policejo

Polizeiboot n Boot policboato

Polizei-Dienststelle f policejo, komisariato

Polizeidienststelle f, Kommissariat n policejo, komisariato

Polizeifahndung f razio

Polizeihund m policohundo

Polizeikommissar m polica komisaro,
Polizeikommissarin f polica komisarino

polizeilich polica, de la polico, pere de la polico,
er wird polizeilich gesucht li estas serĉata de la polico

Polizeipräsident m kvestoro,
Polizeipräsidentin f kvestorino

Polizeirevier n policejo, policostacio

Polizeiroman m krimromano

Polizeistreife f polica patrolo, policpatrolo

Polizeiwache f Gebäude policejo

Polizeiwachtmeister m polica serĝento,
Polizeiwachtmeisterin f polica serĝentino

Polizeiwagen m patrolaŭto

polizeiwidrig Adjektiv polickontraŭa

Polizist m, Schutzmann m, Cop m policano, policisto,
Polizistin f policanino, policistino

Polka f Musik, Tanz polko

Pollen m Botanik poleno

pollenfrei Adjektiv senpolena

Pollensack m Botanik polensako, polenujo

Poller m am Boot bito

Poller m am Ufer bolardo

Poller m, Straßenmarkierungsklotz m bolardo

Polling n EDV skrutinio

Pollution f Medizin polucio

Pollux m (Beta Geminorum, β Gem) Astronomie ein Stern Polukso, Beta Ĝemela

Pollux Mythologie Polukso

polnische Notation f Programmierung senkrampa operaciskribo

Polnischer Steinklee m, Polnischer Honigklee m (Melilotus polonicus) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler pola meliloto

Polnischer Wachtelweizen m (Melampyrum polonicum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sommerwurzgewächse pola melampiro

Polnischer Weizen m Botanik (Triticum turgidum polonicum) Pflanzen-Unterart in der Familie der Süßgräser ŝvela tritiko pola, pola tritiko, oder: (Triticum polonicum) Pflanzenart in der Familie der Süßgräser pola tritiko

Polo n Sport poloo, Spiel maleopilkado

Polohemd n poloĉemizo

Polonaise f, Polonäse f Musik, Tanz polonezo

Polonium n, Po, (84), Chemie chemisches Element polonio, Po, früher: Eka-Tellur n eka-teluro, subtelura elemento

Polster n remburitaĵo

Polster n, Kissen n kuseno

Polsterbank f Wohnen remburita benko

Polsterer m remburisto,
Polsterin f remburistino

Polsterfüllung f, Polster-Füllung f remburaĵo

Polstermaterial n remburaĵo, rembura materialo

polstern remburi,
Polstern n remburado

Polstersessel m remburita fotelo

Polsterstuhl m remburita seĝo

Polsterung f Vorgang remburado, Ergebnis remburaĵo, remburo

Poltawa Stadt in der Ukraine Poltavo

Polterabend m antaŭgeedziĝfesta vespero,
Polterabend feiern festi vesperon antaŭ la geedziga festo

poltern pumpumi, lärmen bruegi, rumpeln rumori

poly… poli…, mult…, plur…

Polyandrie f poliandrio

Polyäthylen n Chemie polietileno

polychrom Adjektiv polikromia,
Polychromie f polikromio

polychromatisch Adjektiv polikromata

polyfon, polyphon Adjektiv polifonia,
Polyfonie f, Polyphonie f polifonio

Polygamie f, Mehrehe f, Vielehe f poligamio,
Polygamist m poligamiulo,
Polygamistin f poligamiulino,
polygam, polygamisch, in Mehrehe lebend, in Vielehe lebend, die Polygamie betreffend, die Mehrehe betreffend, die Vielehe betreffend Adjektiv poligamia

Polyglotte f, mehrsprachige Ausgabe f Buchwesen plurlingva eldono,
Polyglottenbibel f, polyglotte Bibelausgabe f, mehrsprachige Bibel f Christentum plurlingva biblio

Polyglotte f, mehrsprachiges Wörterbuch n plurlingva vortaro

Polyglottie f, Polyglottismus m poligloteco, Mehrsprachigkeit f, Plurilingualität f, Plurlingualität f, Plurilingualismus m, Plurlingualismus m plurlingveco, Vielsprachigkeit f, Multilingualität f, Multilingualismus m Adjektiv multlingveco,
Polyglotter m poligloto, Mehrsprachler m, Plurilingualer m, Plurlingualer m plurlingvulo, Vielsprachler m, Multilingualer m multlingvulo,
Polyglotte f poliglotino, Mehrsprachlerin f, Plurilinguale f, Plurlinguale f plurlingvulino, Vielsprachlerin f, Multilinguale f multlingvulino,
polyglott, polyglottisch Adjektiv poliglota, mehrsprachig, plurilingual, plurlingual Adjektiv plurlingva, vielsprachig, multilingual Adjektiv multlingva

Polygon n [..-] Geometrie Vieleck n poligono, Mehreck n plurangulo, plurlatero

polygonal, vieleckig Geometrie Adjektiv poligona

Polygraf m, Polygraph m, Gerät zur Registrierung verschiedener physiologischer Vorgänge n poligrafo,
Polygrafie f, Polygraphie f, Untersuchungsmethode mit Hilfe eines Polygraphen poligrafio,
polygrafisch, polygraphisch, die Polygraphie betreffend Adjektiv poligrafia

Polygraf m, Polygraph m, Lügendetektor m poligrafo

Polygrafie f, Polygraphie f Sammelbegriff für alle Zweige des graphischen Gewerbes poligrafio,
Polygraf m, Polygraph m, Angehöriger des graphischen Gewerbes m poligrafiisto,
Polygrafin f, Polygraphin f, Angehörige des graphischen Gewerbes f poligrafiistino,
polygrafisch, polygraphisch, die Polygrafie betreffend, die Polygraphie betreffend Adjektiv poligrafia

Polygramm n Mathematik poligramo

Polygynie f poliginio

Polyhistor m polihistoro

Polyhymnia Mythologie eine der neun Musen Polimnio

Polykarp männlicher Vorname Polikarpo,
Polykarp von Smyrna Polikarpo el Smirno

Polymer n, Polymere n Chemie polimero

Polymerie f polimerio

polymerisch Chemie Adjektiv polimera

polymerisieren Chemie polimerizi, polimerigi,
Polymerisation f polimerizo, polimerizado, polimerigo, polimerigado

polymorph Adjektiv polimorfa

Polymorphie f Programmierung homonimigo

Polymorphismus m Programmierung homonimigo, homonimigo de operacisimboloj, generaj operacisimboloj

Polynesien Inselgruppe Polinezio,
Polynesier m, Bewohner von Polynesien m polineziano,
Polynesierin f, Bewohnerin von Polynesien f polinezianino,
polynesisch Adjektiv polinezia

Polynom n Mathematik polinomo

Polynomaddition f polinoma adicio

Polynomfunktion f polinoma funkcio

polynomisch Adjektiv polinoma

Polynommultiplikation f polinoma multipliko

Polynomring m polinomringo

polynuklear Adjektiv polinuklea

Polyp m Medizin eine Geschwulst polipo

Polyp m Zoologie ein Entwicklungsstadium der Nesseltiere polipo

Polyphaga Pl. (Polyphaga) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Käfer polifagoj

Polypol n Wirtschaft polipolo

Polypson n, Käuferpolypol n, Nachfragerpolypol n Wirtschaft polipsono

Polyptoton n [.-..] Stilistik ein Stilmittel poliptoto Vorschlag Kr

Polysem n polisemo

Polysexualität f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung polisekseco, poliseksualeco, multseksemo,
Polysexueller m poliseksualulo,
Polysexuelle f poliseksualulino,
polysexuell Adjektiv poliseksuala

Polysyndeton f [..-..] Stilistik ein Stilmittel polisindeto PIV,
polysyndetisch Adjektiv polisindeta

Polytechnik f politekniko

Polytechniker m politeknikisto,
Polytechnikerin f politeknikistino

Polytechnikum n politeknika lernejo, auch: politekniko

polytechnisch Adjektiv politeknika

Polytheismus m Religion politeismo,
Polytheist m politeisto,
Polytheistin f politeistino,
polytheistisch Adjektiv politeisma, politeista

Polyurie f, Harnflut f Medizin poliurio

Pomade f Kosmetik pomado,
pomadig Adjektiv pomada

pomadig, träge Adjektiv inerta

pomadisieren Kosmetik pomadi, ŝmiri per pomado

Pomeranze f bitter bigarado, süß oranĝo

Pommern Pl. Ethnie an der Ostsee pomeroj,
Pommer m pomero,
Pommerin f pomerino,
pommerisch Adjektiv pomera

Pommern Landschaft Pomerujo, auch: Pomerio

Pommernhund m, Pomeranian m, Zwergspitz m Hunderasse nana ŝpico

pommersch Adjektiv pomera

Pomologie f, Obstkunde f, Obstbaukunde f pomologio,
Pomologe m pomologo,
Pomologin f pomologino,
pomologisch Adjektiv pomologia

Pomp m pompo, Prunk m, Luxus m lukso, Feierlichkeit f soleneco,
pompös, pomphaft Adjektiv pompa, luxuriös Adjektiv luksa, feierlich Adjektiv solena

Pompon m, Bommel f pompono

ponceau Farbe Adjektiv punca,
Ponceau n ein Farbton punco

Poncho m, Umhang m Kleidung ponĉo

Ponderation f, Ausgewogenheit f Kunst ponditeco

pondieren Mathematik pondi,
pondierter Mittelwert m, gewichteter Mittelwert m, gewogener Mittelwert m pondita meznombro

Ponginae Pl. (Ponginae) Zoologie Primaten-Unterfamilie in der Familie der Menschenaffen ponginoj

Pons m, Brücke f Anatomie Teil des Gehirns cerba ponto

Pontianus, Pontian männlicher Vorname Pontiano,
Papst Pontianus papo Pontiano

Pontifex m, Bischof m Kirche pontifiko, episkopo

Pontifex m, Oberpriester m Religion pontifiko, ĉefpastro

Pontifex m, Papst m Kirche pontifiko, papo

Pontifex Maximus m Kirche Ehrenbezeichnung für den Papst ĉefpontifiko

Pontifices m Pl. Plural von Pontifex pontifikoj

pontifikal Religion Adjektiv pontifika

pontifikal, bischöflich Kirche Adjektiv pontifika, episkopa

pontifikal, päpstlich Kirche Adjektiv pontifika, papa

Pontifikale n, bischöfliche Amtshandlung f Liturgie pontifikaĵo,
Pontifikalien n Pl. pontifikaĵoj

Pontifikale n, bischöfliches Insigne n Liturgie pontifika insigno, episkopa insigno,
Pontifikalien n Pl. pontifikaj insignoj, episkopaj insignoj

Pontifikale n, bischöfliches Ritenbuch n Liturgie pontifika ritaro, episkopa ritolibro,
Pontifikalien n Pl. pontifikaj ritaroj, episkopaj ritolibroj

Pontifikalmesse f Liturgie pontifika meso, episkopa meso,
Pontifikalamt n pontifika meso kantata, episkopa meso kantata

Pontifikat n oder m [...-], bischöfliche Amtszeit f Kirche pontifika periodo, pontifika tempo, episkopa periodo, episkopa tempo

Pontifikat n oder m [...-], bischöfliches Amt n Kirche pontifikeco, episkopeco, pontifika ofico, episkopa ofico

Pontifikat n oder m [...-], päpstliche Amtszeit f Kirche pontifika periodo, pontifika tempo, papa periodo, papa tempo

Pontifikat n oder m [...-], päpstliches Amt n Kirche pontifikeco, papeco, pontifika ofico, papa ofico

Pontinien Landschaft bei Rom Pontino,
pontinisch Adjektiv pontina,
die Pontinischen Sümpfe m Pl. la Pontinaj Marĉoj, la pontinaj marĉoj

Pontischer Beifuß m, Römischer Wermut m (Artemisia pontica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler pontina artemizio

Ponton m pontono

Pontonbrücke f pontonponto, flosponto

Pontus Landschaft am Schwarzen Meer Bibel Ponto,
Ponter m, Bewohner von Pontus m pontano, Bibel Pontano,
Ponterin f, Bewohnerin von Pontus f pontanino,
pontisch Adjektiv ponta

Pontus Euxinus m, Pontus m eurasisches Binnenmeer Pont-Eŭkseno, heute: Schwarzes Meer n Nigra Maro

Pony m, Ponyfrisur m franĝofrizo

Pony n Zoologie poneo, ponio

Pool m Handel portempa unuiĝo

Pool m, Swimmingpool m privata naĝejo

Pool n, Poolbilliard n Spiel poŝbilardo, poolbilardo beide Vikipedio

Poona heute: Pune Stadt in Indien Puneo

Pop m popo,
poppig Adjektiv popa

Pop m, Popmusik f Musik popmuziko

POP3, Postoffice Protokoll n EDV POP3

Pop-Art f Kunst poparto

Pope m Kirche popo

Popeline m oder f Textil poplino

Popmusiker m Musik popmuzikisto,
Popmusikerin f popmuzikistino

Popo m pugo

Popocatépetl m, El Popo m, Don Goyo m Vulkan in Mexiko Popokatepetlo Vikipedio

Popsänger m Musik popkantisto,
Popsängerin f popkantistino

Popstar m popstelo, männlich: popstelulo, weiblich: popstelulino

populär Adjektiv populara

popularisieren popularigi

Popularität f populareco

populärwissenschaftlich Adjektiv popularscienca

Population f populacio

Populismus m populismo,
Populist m populisto,
Populistin f populistino,
populistisch Adjektiv populisma, populista

Popup-Menü n EDV ŝprucmenuo

Pore f poro,
Porigkeit f, Porosität f poreco, porozo, porozeco,
porig, porös Adjektiv pora, poroza, poreca, durchlässig Adjektiv tralasa, tralasiva, permeabla, löcherig Adjektiv truhava

porno…, Porno… porno…, pornografia …

Porno m kurz für: Pornofilm m Film pornografia filmo, pornofilmo

Porno m kurz für: pornografischer Roman m Literatur pornografia romano, pornoromano

Pornoautor m pornografo,
Pornoautorin f pornografino

Pornodarsteller m pornografia aktoro, pornoaktoro,
Pornodarstellerin f pornografia aktorino, pornoaktorino

Pornofilm m pornografia filmo, pornofilmo

Pornofoto n pornografia foto, pornofoto

Pornografie f, Pornographie f, Erzeugung pornografischer Darstellungen f, Erzeugung pornographischer Darstellungen f pornografio,
Pornograf m, Pornograph m, Pornoautor m, Pornografie-Schreiber m, Pornographie-Schreiber m, Pornoschreiber m pornografo,
Pornografin f, Pornographin f, Pornoautorin f, Pornografie-Schreiberin f, Pornographie-Schreiberin f, Pornoschreiberin f pornografino,
pornografisch, pornographisch Adjektiv pornografia

Pornografie f, Pornographie f, pornografisches Erzeugnis n, pornographisches Erzeugnis n pornografiaĵo

Pornokratie f, Mätressenherrschaft f Geschichte pornokratio

Pornoladen m, Pornoshop m pornovendejo

Pornostar m pornografia stelo, pornostelo, männlich: pornografia stelulo, pornostelulo, weiblich: pornografia stelulino, pornostelulino

Porphyr m Mineralogie porfiro,
porphyrisch, Porphyr betreffend, aus Porphyr Adjektiv porfira,
porphyrisch, porphyrartig, wie Porphyr Adjektiv porfireca

Porphyrios, Porphyrius griechischer Philosoph Porfirio

Porphyrogenese f, Purpurgeburt f porfirogenezo

Porree m, Lauch m Essen und Trinken Gemüse poreo

Porridge m oder n Essen und Trinken poriĝo

Port m EDV eine Schnittstelle pordo

Port m im übertragenen Sinn Ort der Geborgenheit m, Zufluchtsstätte f rifuĝejo

Port m, Hafen m haveno

Port m, Portwein m Essen und Trinken ein Dessertwein portovino

portabel portebla, facile portebla,
Portabilität f Programmierung porteblo

Portable f portebla skribmaŝino

Portable m oder n portebla radio, portebla televidilo, portebla komputilo

Portadresse f EDV adreso

Portal n portalo

Portal n EDV portalo

Portamento n (Portamento) Musik eine Verzierung portamento Vikipedio

Port Arthur Stadt in China Port-Arturo

Port-au-Prince Hauptstadt von Haiti Portoprinco

Portefeuille n veraltet für: Brieftasche f paperujo, monujo, Aktenmappe f aktujo

Portefeuille n, Geschäftsbereich eines Ministers m Politik portfolio, Minister ohne Portefeuille m, Minister ohne Geschäftsbereich m m ministro sen portfolio

Portefeuille n, Portfolio n, Bestand an Wertpapieren m Finanzwesen portfolio

Portefeuille n, Portfolio n, Sammelmappe mit Bewerbungsunterlagen f Wirtschaft portfolio

Port Elizabeth Stadt in Südafrika Port-Elizabeto

Portemonnaie n, Portmonee n monujo

Portepee n, Degenquaste f portepeo

Porter n, Porterbier n englisches Starkbier Essen und Trinken portero

Portier m, Pförtner m pordisto,
Portierin f, Pförtnerin f pordistino

Portiere f, Türvorhang m pordkurteno

portieren schweizerisch für: zur Wahl vorschlagen, als Kandidaten nominieren proponi kiel kandidaton, nomumi kandidato,
Portieren n, Portierung f proponado de kandidato, nomumado de kandidato

Portiersfrau f, Frau eines Portiers f pordistoedzino

Portiersfrau f, Pförtnerin f pordistino

Portikus m oder f, Vorbau m, Säulenhalle f Architektur portiko

Portion f porcio, Quantum n kvanto

portionieren porcii, porciumi

portionsweise Adverb porcie, porciume

Port Louis Hauptstadt von Mauritius Portluiso, Port-Luiso

Port Moresby Hauptstadt von Papua-Neuguinea Portmoresbo, Port Moresbo

Porto n Postwesen Versandkosten Pl. sendkostoj, Portogebühr f afrankaĵo, Postgebühr f afrankokostoj

Porto Stadt in Portugal Porto

Porto Alegre Stadt in Brasilien Porto-Alegro, Portalegro

portofrei senafranka, libera je sendkosto

Port-of-Spain Hauptstadt von Trinidad und Tobago Portospeno

Porto Novo Hauptstadt von Benin Portonovo, Porto-Novo

portopflichtig Adjektiv afrankodeva, afrankenda

Portoriko, Puerto Rico Insel der Antillen Porto-Riko,
Portoriko, Puerto Rico Staat, Außengebiet der USA Porto-Riko,
Portorikaner m, Puerto-Ricaner m, Bewohner von Portoriko m, Bewohner von Puerto Rico m porto-rikano,
Portorikanerin f, Puerto-Ricanerin f, Bewohnerin von Portoriko f, Bewohnerin von Puerto Rico f porto-rikanino,
Portorikaner, Puerto-Ricaner, portorikanisch, puertoricanisch porto-rika

Porto Velho Stadt in Brasilien Porto-Veljo

Porträt n, Portrait n portreto

Porträtfotograf m, Porträtphotograph m, Portraitfotograph m portretfotografisto,
Porträtfotografin f, Porträtphotographin f, Portraitfotographin f portretfotografistino

porträtieren, portraitieren portreti, fari portreton

Porträtist m, Portraitist m portretisto,
Porträtistin f, Portraitistin f portretistino

Porträtmaler m, Portraitmaler m portretpentristo,
Porträtmalerin f, Portraitmalerin f portretpentristino

Port Said Stadt in Ägypten Port-Saido

Portugal Staat Portugalujo, auch: Portugalio,
Portugiese m, Bewohner von Portugal m portugalo,
Portugiesin f, Bewohnerin von Portugal f portugalino,
Portugieser, portugiesisch Adjektiv portugala

Portugieser m, Blauer Portugieser m Essen und Trinken eine Weinsorte blua portugala vino

Portugieser m, Blauer Portugieser m eine Rebsorte blua portugala vito

Portulak m (Portulaca) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Portulakgewächse portulako

Portulakgewächse n Pl. (Portulacaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Nelkenartigen portulakacoj

Portulakröschen n (Portulaca grandiflora) Botanik Pflanzenart in der Familie der Portulakgewächse grandflora portulako, portulako

Port Vila Hauptstadt von Vanuatu Portvilao

Portwein m Essen und Trinken portvino

Porzellan… porcelana …, porcelan…, porcelano…

Porzellan n porcelano,
porzellanen Adjektiv porcelana

Porzellanfabrik f porcelanfabriko, fabriko de porcelanaĵoj

Porzellanindustrie f porcelana industrio

Porzellanmalerei f porcelanpentrado,
Porzellanmaler m porcelanpentristo,
Porzellanmalerin f porcelanpentristino

Porzellanmanufaktur f porcelanmanufakturo

Porzellanservice n [..-/.-] porcelana servico

Porzellantasse f porcelana taso

Porzellanteller m porcelana telero

Porzellanvase f porcelana vazo

Porzellanwaren f Pl. porcelanaĵoj

porzellanweiß Farbe Adjektiv porcelane blanka,
Porzellanweiß n ein Farbton porcelana blanko

POS1-Position f EDV des Cursors hejmo

Pos-1-Taste f EDV hejmen-klavo

Posament n, Posamenterie f im Singular selten, Besatz zu Dekorationszwecken m pasamento,
Posamente n Pl., Posamenterien f Pl. pasamentoj,
Posament betreffend, Posamente betreffend, Posamenterien betreffend Adjektiv pasamenta

Posamenter m, Posamentierer m pasamentisto,
Posamenterin f, Posamentiererin f pasamentistino

Posamenterie f, Posamenterieladen m pasamentejo, pasamentvendejo

Posaune f Musik Musikinstrument trombono, aus Horn bukceno

Posaunenchor m Musik trombonorkestro, auch: trombonorĥestro, trombonĥoro, trombonkoruso

Posaunenorchester n Musik trombonorkestro, auch: trombonorĥestro

Posaunist m Musik trombonisto,
Posaunistin f trombonistino

Pose f, Positur f, gekünstelte Stellung f pozo,
sich in Pose stellen, sich in Positur stellen, posieren preni pozon, pozi

Poseidon Mythologie Pozidono

Poseidonios, Poseidonios von Apameia griechischer Philosoph Pozidonio, Pozidonio el Apamejo

Posen Pozeno

Posidonia f fossile Muschelgattung pozidonio, pozidonia konko

Posidonienschiefer m Geologie pozidonia skisto

Posidonius, Posidonius von Apameia griechischer Philosoph Pozidonio, Pozidonio el Apamejo

Position f pozicio,
eine hohe Position haben okupi altan pozicion, havi altan pozicion

Position f, Ort m loko

Positionierung f EDV enpoziciigo

Positionslampe f, Positionslaterne f poziciolampo

positionsunabhängig Adjektiv eksterloka

positiv Adjektiv pozitiva

Positiv m Grammatik pozitivo

Positiv n Fotografie pozitivo

Positiv n Musik Musikinstrument, eine kleine Orgel pozitivo

Positivismus m pozitivismo,
Positivist m pozitivisto,
Positivistin f pozitivistino,
positivistisch Adjektiv pozitivisma, pozitivista

Positron n Physik Elementarteilchen pozitrono,
Positronen n Pl. pozitrono

POSIX EDV Pozikso

Posse f, Possenspiel n, Burleske f, Farce f Theater arlekenaĵo, burlesko, farso

Posse f, Possenspiel n, Farce f, Ulk m im übertragenen Sinn farsaĵo, burleskaĵo, petolaĵo,
eine Posse aufführen, ein Possenspiel aufführen, Possen treiben fari petolaĵojn

possenhaft Adjektiv farsa, skurila, ulkig Adjektiv burleska,
Possenhaftigkeit f skurileco, burleskeco

Possenreißer m burleskulo, farsisto, mimikulo, pajaco, königlicher Possenreißer m bufono,
Possenreißerin f burleskulino, farsistino, mimikulino

possessiv, besitzanzeigend Adjektiv posesiva

Possessivpronomen n Pl., Possessivpronomina n Pl., Possessiva n Pl., Possessive n Pl., besitzanzeigende Fürwörter n Pl. Grammatik posesivaj pronomoj, posedaj pronomoj

Possessivpronomen n, Possessivum n, Possessiv n, besitzanzeigendes Fürwort n Grammatik posesiva pronomo, poseda pronomo

possierlich, ulkig Adjektiv burleska, drollig Adjektiv drola

Post…, die Post betreffend Adjektiv poŝt…, poŝto…, poŝta …

post…, nach… post…

Post f poŝto,
mit der Post per la poŝto, poŝte,
mit gleicher Post sampoŝte, per sama poŝto,
mit gesonderter Post apartapoŝte, apartpoŝte, per aparta poŝto

Post f, Postamt n poŝtejo, poŝtoficejo

Post f, Postsache f poŝtaĵo

Postadresse f poŝta adreso

postalisch Adjektiv poŝta,
von der Post de la poŝto

Postament n postamento, postamento, Sockel m soklo

Postamt n poŝtejo, poŝtoficejo

Postangestellter m poŝtoficisto,
Postangestellte f poŝtoficistino

Postanschrift f poŝta adreso

Postanweisung f poŝtmandato

Postauftrag m poŝta enkasiga ordono

Postauftragskarte f, Postanweisung f karto por poŝta enkasiga ordono

Postauto n poŝtaŭto

Postbank f Finanzwesen poŝta banko, poŝtobanko, poŝtbanko

Postbankkonto n Finanzwesen poŝtbanka konto

Postbankscheck m Finanzwesen poŝtbanka ĉeko

Postbeamter m poŝtoficisto,
Postbeamtin f poŝtoficistino

Postboot n Boot poŝtboato

Postcheck m poŝtĉeko

postdatieren, nachdatieren, mit einem späteren Datum versehen postdati, postdatumi

postdatieren, rückdatieren, mit einem früheren Datum versehen retrodati, retrodatumi

Postdekrement n Programmierung postdekremento

Posten m Finanzwesen sumo

Posten m Militär posteno,
Posten stehen postene stari, posteni,
Posten aufstellen postenigi

Posten m in Redewendungen:
nicht auf dem Posten sein, sich nicht wohl fühlen farti ne tute bone,
wieder auf dem Posten sein, sich wieder wohl fühlen denove farti tute bone

Posten m, Menge f Handel kvanto

posten 'postṇ schweizerisch für: einkaufen aĉeti

posten 'poʊstṇ EDV Artikel afiŝi

Postenkette f postenĉeno, Kordon m kordono

Poster n oder m postero, arta afiŝo, arta bildo

Postfach n poŝtfako

Postfachgebühr f poŝtfakokosto

Postfix EDV ein Mailserver postfikso

Postfix Mathematik eine Schreibweise postfikso

Postfix-Notation f Programmierung postmeta operaciskribo

Postflugzeug n, Postmaschine f poŝtaviadilo

Postfordismus m, Toyotismus m, Toyota-System n, Toyota-Produktionssystem n Wirtschaft postfordismo, tojotismo, tojota sistemo, tojota produktadsistemo

postfrisch Philatelie Adjektiv nestampita, neuzita

Postgebühren f Pl. afrankokostoj, poŝtelspezoj

Postgirokonto n veraltet poŝtgirokonto, poŝtĝira konto, Abkürzung: pĝk

Posthorn n Musik Musikinstrument poŝtkorno

posthum, postum Adjektiv postmorta

postieren postenigi, starigi

postieren, sich posteniĝi, stariĝi

Postillion m postiljono,
Postillionin f postiljonino

Postillion m, Postillon m, Gelbes Posthörnchen n, Großes Posthörnchen n, Wander-Gelbling m, Wandergelbling m, Orangeroter Kleefalter m (Colias croceus) Zoologie Schmetterlingsart in der Familie der Weißlinge krokusa kolio

Posting n, Forumsbeitrag m EDV afiŝo

Postinkrement n Programmierung postalkremento

Postkarte f poŝtkarto, Ansichtskarte f ilustrita poŝtkarto, Abkürzung: il pk, bildkarto

Postkartenformat n, Postkartengröße f poŝtkartformato,
im Postkartenformat, in Postkartengröße poŝtkartformate

Postkommunion f (Postcommunio) früher für: Schlussgebet n Liturgie fina preĝo

postkommunistisch Adjektiv postkomunisma

Postkutsche f Geschichte poŝtkaleŝo,
Eilpostkutsche f, Diligence f diliĝenco

Postkutscher m poŝtveturigisto, postiljono,
Postkutscherin f poŝtveturigistino, postiljonino

postlagernd Adjektiv poŝtrestanta, Adverb poŝtrestante,
Schalter für postlagernde Sendungen m giĉeto por poŝtrestantaj sendaĵoj

Postleitzahl f poŝtkodo, poŝta kodo

Postler m poŝtisto, poŝtoficisto,
Postlerin f poŝtistino, poŝtoficistino

Postmaster m EDV poŝtestro

Postmeister m poŝtestro,
Postmeisterin f poŝtestrino

Postmenopause f postmenopaŭzo

Postminister m veraltet poŝtministro, ministro pri poŝtaj aferoj

Postministerin f veraltet poŝtministrino, ministrino pri poŝtaj aferoj

Postministerium n veraltet poŝtministerio, ministerio pri poŝtaj aferoj

postmodern Adjektiv postmoderna,
postmoderne Architektur f postmoderna arkitekturo,
postmoderne Kunst f postmoderna arto,
postmoderne Literatur f postmoderna literaturo

Postmoderne f, Postmodernismus m postmodernismo

postmortal Adjektiv postmorta, postmortal, post mortem, nach dem Tod Adverb postmorte

Postmuseum n poŝtmuzeo

Postnachnahme f poŝtremburso, poŝtrepago

postnatal Adjektiv postnaska

Posto fassen, Posto nehmen früher für: sich postieren posteniĝi, stariĝi

postoperativ Medizin Adjektiv postoperacia, postoperative Versorgung f postoperacia prizorgado

Postpaket n poŝtpaketo

Postpferde n Pl. poŝtĉevaloj, poŝtoĉevaloj, ĉevaloj por poŝto

Postposition f Grammatik postpozicio

Postprocessing n EDV posttraktado

Postprocessor m EDV posttraktilo

Postsache f poŝtaĵo

Postsack m poŝtsako, poŝtosako

Postschalter m poŝtgiĉeto, poŝtogiĉeto

Postscheck m veraltet Finanzwesen poŝtĉeko

Postscheckamt n veraltet Finanzwesen poŝtĉekoficejo

Postscheckkonto n veraltet Finanzwesen poŝtĉekkonto, Abkürzung: pĉk

Postschiff n Schiff poŝtŝipo

Postschließfach n poŝtfako

PostScript ohne Artikel EDV eine Programmiersprache PostSkripto

Postsendung f poŝta sendaĵo, poŝtaĵo

Postskript n [.-], Postskriptum n, Nachschrift f, PS, P. S. postskribo

Postsparkasse f veraltet poŝta sparkaso, poŝtsparkaso

Poststempel m Abdruck poŝtstampo, poŝta stampo,
Datum des Poststempels n dato de poŝtstampo,
den Poststempel vom … tragen surhavi la poŝtstampon de la …

Poststempel m Gerät poŝtstampilo

poststenotisch Medizin Adjektiv poststenoza

Posttarif m poŝttarifo, poŝta tarifo

posttraumatisch Medizin Adjektiv posttraŭmata

Postulant m kandidato, Bewerber m aspiranto,
Postulantin f kandidatino, Bewerberin f aspirantino

Postulat n postulato, Forderung f postulo, unbedingte Forderung f nepra postulo,
Postulate der praktischen Vernunft n Pl. postulatoj de la praktika racio

postulieren postuli, als gegeben voraussetzen premisi

postvakzinal Medizin Adjektiv postvakcinada

Postverbindung f poŝtkomunikado, poŝta komunikado

Postverkehr m poŝttrafiko, poŝta trafiko

Postverwaltung f poŝtadministracio, poŝta administracio

Postvorsteher m poŝtestro,
Postvorsteherin f poŝtestrino

Postwagen m poŝtveturilo

postwendend Adverb poŝtrevene, revenpoŝte, sofort tuj, unverzüglich senprokraste

Postwertzeichen n poŝtmarko, poŝta marko

Postwesen n poŝtaj aferoj

Postwurfsendung f Postwesen poŝta ŝutvaro, poŝtoŝutvaro

postzosterisch Medizin Adjektiv postzostera

Postzug m poŝttrajno, poŝta trajno

Postzusteller m poŝtisto, Briefzusteller m leterportisto, leteristo,
Postzustellerin f poŝtistino, Briefzustellerin f leterportistino, leteristino

Potanins Birke f (Betula potaninii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse potanin-betulo, potanina betulo

Potentat m, Machthaber m suvereno, potenculo,
Potentatin f, Machthaberin f suverenino, potenculino

Potenz f potenco,
potent Adjektiv potenca

Potenz f Mathematik potenco,
zweite Potenz f dua potenco, kvadrato,
potenzieren potenci PIV, potencigi Bavant,
Potenzierung f, Potenzerhebung f potencigo,
Basis f potencato PIV, potencigato Bavant,
Exponent m potencanto nach PIV, potenciganto Bavant

Potenz f Sexualität potenco, sekspotenco, seksforto,
Impotenz f impotenteco,
potent Adjektiv sekse forta,
impotent Adjektiv impotenta

Potenzial n, Potential n potencialo,
potenzial, potential Adjektiv potenciala, potencialhava,
potenziell Adjektiv potenciala

potenziell, möglich Adjektiv ebla

Potenziometer n, Potentiometer n potenciometro

Potenzmenge f Mathematik aro de ĉiuj subaroj Bavant

Potenzreihe f Mathematik potencoserio Bavant

Poterne f, Ausfallpforte f Architektur Militär poterno

Potpourri n Musik kvodlibeto

Potsdam Hauptstadt von Brandenburg Potsdamo,
Potsdamer m, Einwohner von Potsdam m potsdamano,
Potsdamerin f, Einwohnerin von Potsdam f potsdamanino,
Potsdamer, Potsdam betreffend Adjektiv potsdama

Pott m, Topf m poto

Pottasche f potaso

Pottwal m, Cachelot m, Kaschelott m (Physeter catodon) Zoologie Säugetierart in der Familie der Pottwale kaĉaloto PIV, malsupradenta fisetero

Pottwal m, Pottfisch m Zoologie allgemein kaĉaloto, makrocefalo

Pottwale m Pl. (Physeteridae) Zoologie Säugetierfamilie in der Unterordnung der Zahnwale fiseteredoj

Pottwalfett n, Walrat m oder n, Spermazet n, Spermazeti n, Weißer Amber m (Cetaceum) spermaceto, auch: balenblanko

Poularde f, Masthuhn n Vogel pulardo

poussieren, umwerben amindumi, schöntun kaĵoli, schmeicheln flati, flirtadi

PPP EDV Point-to-point-Protokoll Punkt-al-Punkta Protokolo, PPP

Präambel f antaŭparolo, preamblo

Präbende f, Pfründe f prebendo

Pracht f pompo, Luxus m luksego, lukso

Pracht-Birke f, Prachtbirke f (Betula insignis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse fama betulo

Prachteingang m Architektur propileo

Prachtfinken m Pl. (Estrildidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel estrildedoj

Prachtfregattvogel m (Fregata magnificens) Zoologie Vogelart in der Familie der Fregattvögel grandioza fregato, fregato

prächtig Adjektiv belega, superba, luxuriös Adjektiv luksa, pompa, grandios Adjektiv grandioza, glänzend Adjektiv brila, splenda, prächtig sein splendi

Prächtiger Sauerklee m (Oxalis magnifica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sauerkleegewächse grandioza oksalido

Prachtkäfer m Pl. (Buprestidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Käfer buprestedoj

Prachtkäfer m (Buprestis) Zoologie Insektengattung in der Familie der Prachtkäfer bupresto

Prachtkleiber m Pl. (Neosittidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel neositedoj

Prachtkleiber m (Neositta miranda) Zoologie Vogelart in der Familie der Prachtkleiber mirinda neosito

Prachtkleiber m (Neositta) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Prachtkleiber neosito

Pracht-Nelke f, Prachtnelke f (Dianthus superbus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse superba dianto

Prachtstraße f, Avenu f avenuo PIV, Boulevard m bulvardo PIV, Corso m, Korso m korso

prachtvoll Adjektiv belega, luxuriös Adjektiv luksa, pompa, grandios Adjektiv grandioza, glänzend Adjektiv brila

Pracht-Weide f, Prachtweide f (Salix magnifica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse grandioza saliko

Prädestination f Christentum antaŭdestino

Prädestinationslehre f antaŭdestinismo

prädestinieren antaŭdestini

Prädikat n Grammatik predikato

Prädikat n Mathematik predikato

Prädikat n, Auszeichnung f Weinbau distingo, Qualitätswein mit Prädikat m altkvalita vino kun distingo

Prädikat n, Bewertung f taksado, Beurteilung f juĝo Krause

Prädikativ n, Prädikativum n, Prädikatsergänzung f Grammatik predikativo

Prädisposition f predispozicio

Präejakulat n, Bonjour-Tropfen m, Bonjour-Tröpfchen n, Lusttropfen m, Lusttröpfchen n, Sehnsuchtstropfen m, Sehnsuchtströpfchen n, Vortropfen m, Vortröpfchen n, Vorsaft m (Præeiaculatum) Sexualität pre-ejakulaĵo

Präeklampsie f Medizin preeklampsio

Präfation f Liturgie prefacio

Präfekt m prefekto,
Präfektin f prefektino

Präfektur f, Präfektenamt n prefekteco

Präfektur f, Präfektenbüro f prefektejo

präferieren preferi

Präfix n [-. oder .-] Grammatik prefikso, antaŭafikso

Präfixe n Pl., Vorsätze m Pl., Einheitenpräfixe n Pl., Einheitenvorsätze m Pl., Präfixe für Maßeinheiten n Pl., Vorsätze für Maßeinheiten m Pl. prefiksoj, prefiksoj por mezur-unuoj,
SI-Präfixe n Pl., SI-Vorsätze m Pl. SI-prefiksoj,
(Die Anwendung für …meter findet man alphabetisch eingeordnet.)
100     –––, –– –––, ––, Eins unu
101     Deka…, da deka…, da, Zehn dek
10-1    Dezi…, d deci…, d, Zehntel dekono
102     Hekto…, h hekto…, h, Hundert cent
10-2    Zenti…, c centi…, c, Hundertstel centono
103     Kilo…, k kilo…, k, Tausend mil
10-3    Milli…, m mili…, m, Tausendstel milono
106     Mega…, M mega…, M, Million miliono
10-6    Mikro…, μ, u mikro…, μ, u, Millionstel milionono
109     Giga…, G giga…, G, Milliarde miliardo
10-9    Nano…, n nano…, n, Milliardstel miliardono
1012    Tera…, T tera…, T, Billion duiliono
10-12   Piko…, p piko…, p, Billionstel duilionono
1015    Peta…, P peta…, P, Billiarde duiliardo
10-15   Femto…, f femto…, f, Billiardstel duiliardono
1018    Exa…, E eksa…, E, Trillion triiliono
10-18   Atto…, a ato…, a, Trillionstel triilionono
1021    Zetta…, Z zeta…, Z, Trilliarde triiliardo
10-21   Zepto…, z zepto…, z, Trilliardstel triiliardono
1024    Yotta…, Y jota…, Y, Quadrillion kvariliono
10-24   Yokto…, y jokto…, y, Quadrillionstel kvarilionono
1027    Ronna…, R rona…, R, Quadrilliarde kvariliardo
10-27   Ronto…, r ronto…, r, Quadrilliardstel kvariliardono
1030    Quetta…, Q kveta…, Q, Quintillion kviniliono
10-30   Quekto…, q kvekto…, q, Quintillionstel kvinilionono

Binärpräfixe n Pl., IEC-Präfixe n Pl., IEC-Vorsätze m Pl. binaraj prefiksoj, duumaj prefiksoj, IEC-prefiksoj,
(Die Anwendung für …byte findet man alphabetisch eingeordnet.)
  210    Kibi…, Ki kibi…, Ki (= 1024 ≈ 103)
  220    Mebi…, Mi mebi…, Mi (≈ 106)
  230    Gibi…, Gi gibi…, Gi (≈ 109)
  240    Tebi…, Ti tebi…, Ti (≈ 1012)
  250    Pebi…, Pi pebi…, Pi (≈ 1015)
  260    Exbi…, Ei eksbi…, Ei (≈ 1018)
  270    Zebi…, Zi zebi…, Zi (≈ 1021)
  280    Yobi…, Yi jobi…, Yi (≈ 1024)
  290    Robi…, Ri robi…, Ri (≈ 1027)
  2100  Quebi…, Qi kvebi…, Qi (≈ 1030)

Prag Hauptstadt von Tschechien Prago

Prägeform f matrico

Prägemaschine f kalandrilo

prägen presi, pregi, Münzen stampi

Prägen n presado, pregado, Münzen stampado

Prager m, Einwohner von Prag m pragano,
Pragerin f, Einwohnerin von Prag f praganino,
Prager Adjektiv praga,
der Prager Fenstersturz m la praga trafenestrigo PIV,
der Prager Frühling m la praga printempo, la Praga Printempo beide PIV

Prägestempel m, Prägestock m patrico

Pragmatik f pragmatiko,
Pragmatiker m pragmatisto,
Pragmatikerin f pragmatistino,
pragmatisch Adjektiv pragmata, pragmatika

pragmatisieren österreichisch für: auf Lebenszeit fest anstellen dungi dumvive

Pragmatismus m pragmatismo,
Pragmatist m pragmatisto,
Pragmatistin f pragmatistino,
pragmatistisch Adjektiv pragmatisma, pragmatista

Prägnanz f ekzakteco, Wesentlichkeit f Adjektiv esenceco,
prägnant Adjektiv ekzakta, wesentlich Adjektiv esenca

Prägung f presado, pregado, Münzen stampado

Prägung f, Eigenart f, Charakter m karaktero

Prähistorie f prahistorio

Prähistoriker m prahistoriisto,
Prähistorikerin f prahistoriistino

prähistorisch Adjektiv prahistoria

prahlen fanfaroni, pavi, vantiĝi, sich brüsten paradi, angeben gaskoni,
Prahlen n, Prahlerei f fanfaronado, fanfarono, pavado, vantiĝado, vantiĝo, Brüsten n, Sich-Brüsten n paradado, Angeben n, Angeberei fgaskonado

Prahler m, Prahlhans m fanfaronulo, renomisto, Angeber m gaskono,
Prahlerin f, Prahlliese f fanfaronulino, renomistino, Angeberin f gaskonino

prahlerisch Adjektiv fanfarona, fanfaronema

Prahm m, Lastkahn m Schiff pramo,
Schubprahm m puŝpramo

Praia Hauptstadt von Kap Verde Prajo

Prairie f französisch und englisch für: Prärie f prerio

präkompakt Adjektiv antaŭkompakta

Prakrit n indische Sprache prakrito

Praktik f aplikado, praktiko, Anwendung f apliko

Praktikant m praktikanto, staĝanto,
Praktikantin f praktikantino, staĝantino

Praktiker m empiriulo, praktikulo, z. B. Arzt praktikisto,
Praktikerin f empiriulino, praktikulino, z. B. Ärztin praktikistino

Praktikum n staĝo

praktisch Adjektiv praktika, Mensch Adjektiv praktikema,
praktischer Arzt m praktikanta kuracisto,
das gibt's praktisch gar nicht fakte tio tute ne ekzistas

praktizieren praktiki, profesii,
Praktizierender m praktikanto,
Praktizierende f praktikantino

Praktizismus m pragmatismo

Prälat m Kirche prelato,
Prälatin n prelatino

Prälatur f Kirche Gebiet eines Prälaten, Quasidiözese prelatujo, kvazaŭdiocezo

Prälatur f Kirche Rang eines Prälaten prelata rango, prelateco

Prälatur f Kirche Sitz eines Prälaten prelatejo

Praline f [.-.] pralino, ĉokoladaĵeto

Praliné n [-..] schweizerisch für: Praline f pralino, ĉokoladaĵeto

Pralinenpackung f bombonujo

prall, stramm Adjektiv fortika, enganliegend Adjektiv streta, fest Adjektiv firma,
prall gefüllt Adjektiv plenplena,
in der prallen Sonne en la plenbrila sunlumo,
ein pralles Segel plenblovita velo

prallen puŝiĝi, stark anprallen forte puŝiĝi

Pralltriller m Musik eine Verzierung mordento supra Vikipedio

präludieren preludi

Präludium n Musik preludo

Prämie f bakŝiŝo, auch Fußball premio

Prämie f, Versicherungsprämie f premiumo

prämieren, prämiieren premii

prämierenswert, prämiierenswert Adjektiv premiinda

Prämierter m, Prämiierter m premiito,
Prämierte f, Prämiierte f premiitino

Prämierung f, Prämiierung f premiado

Prämisse f premiso

Prämisse f Mathematik premiso

Prämolar m, Vorbackenzahn m, Vormahlzahn m, Bikuspidat m, Bikuspidatus m (Bicuspidatus) Anatomie antaŭmolaro, premolaro, dukuspida dento

Prämonstratenser m Christentum premonstratano,
Prämonstratenserin f premonstratanino

Prämonstratenser, die Prämonstratenser betreffend Christentum Adjektiv premonstratana

prangen paradi, glänzen brili

Pranger m pilorio, kolono de malhonoro

Pranke f, Tatze f piedego, kaptpiedego

präparieren Anatomie dissekci

präparieren, ausstopfen Tiere remburi, taksidermii,
Präparieren n, Ausstopfen n remburado, taksidermio beide Vikipedio,
Präparator m remburisto, taksidermiisto,
Präparatorin f remburistino, taksidermiistino

präparieren, vorbereiten prepari,
sich präparieren, sich vorbereiten sin prepari, prepariĝi

präparieren, zubereiten auch Pharmazie prepari,
Präparieren n, Präparation f preparo, preparado,
Präparat n preparaĵo

Präposition f, Verhältniswort n, Vorwort n, Fallfügteil n, Lagewort n Grammatik prepozicio

Präpositiv m Grammatik prepozitivo

Präpositus m, Propst m Kirche preposto

Präprozessor m antaŭtraktilo

Präputium n Anatomie prepucio

Prärie f Geografie ein Landschaftstyp prerio

Präriehund m (Cynomys) Zoologie Nagetiergattung in der Unterfamilie der Erdhörnchen cinomio

Präriepferd n preriĉevalo, mustango

Präriewolf m Zoologie allgemein prerilupo

Präriewühlmaus f, Präriemaus f (Microtus ochrogaster) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse okraventra mikroto

Präsens n, Gegenwart f Grammatik prezenco, estanteco

Präsentation f prezentado, prezento

Präsentationsraum m ekspozicio

Präsentationsschicht f EDV prezenta tavolo

Präsentierbrett n pleto

präsentieren reprezenti, vorlegen, anbieten prezenti

Präsentierteller m pleto, prezentpleto

Präsentierung f prezentado

Präsenz f, Anwesenheit f ĉeesto

Präsenzbibliothek f referenca biblioteko

Praseodym n, Praseodymium n, Pr, (59), Chemie chemisches Element prazeodimo, Pr

präservativ, vorbeugend Medizin Adjektiv profilaktika

Präsident m prezidanto, Staatspräsident m prezidento,
Präsidentin f prezidantino, Staatspräsidentin f prezidentino,
zum Präsidenten wählen elekti iun prezidanto, elekti iun prezidento

Präsidentschaft f prezidanteco

präsidieren prezidi

Präsidium n prezidio, prezidantaro

prasseln krakadi, kraketadi, Hagel, Regen frapadi

prassen diboĉi, vivi en abundo kaj ĝuo,
Prassen n, Prasserei f diboĉaĵo, diboĉo,
Prasser m diboĉulo,
Prasserin f diboĉulino

Prätendent m pretendanto, Aspirant m aspiranto,
Prätendentin f pretendantino, Aspirantin f aspirantino

prätentiös, selbstgefällig Adjektiv pretendema

Präteritum n Grammatik preterito, imperfekto, pretericio

prätext pretekste

Prätor m pretoro

Prätorianer m pretorano

prätorisch Adjektiv pretora

Prätorium n pretorejo, pretorio

Prättigau Landschaft im Kanton Graubünden Pretigovio

Prätur f pretora rango, pretoreco

Pratze f manego

Prävention f preventado, prevento

präventiv, vorbeugend Adjektiv preventa

Präventivmittel n Pharmazie preventa medikamento, Prophylaktikum n profilaktika rimedo, Kondom n kondomo

Präventorium n Medizin preventorio, preventhospitalo

Praxis f praktiko, Praktizieren n praktikado

praxisbezogen Adjektiv praktikrilata

Präzedens n [.-.], früherer Beispiel-Fall pli frua ekzemplookazaĵo, precedenco, precedento

Präzedenz f [..-], Präzedenzfall m precedenco, precedento

Präzeptor m preceptoro

Präzeptum n, göttliches Gebot n Christentum precepto

Präzession f Astronomie precesio

Präzipitat n precipitaĵo, precipito

präzise Adjektiv preciza, akkurat Adjektiv akurata, bestimmt Adjektiv difinita, klar Adjektiv klara

präzisieren precizigi

Präzision f precizeco

Präzision f EDV Mathematik precizo

Präzisionsinstrument n precizega instrumento, Präzisionsuhr f precizega horloĝo

Präzisionsuhr f kronometro

Predecessor m Mathematik antaŭanto, ĵuso, ĵusaĵo

predigen Christentum prediki

Prediger m Christentum predikisto, predikanto,
Predigerin f predikistino, predikantino

Predigerkanzel f predikejo

Predigerorden m, Dominikanerorden m dominikana ordeno

Prediger Salomos Bibel Predikanto de Salomono siehe: Kohelet

Predigt f Christentum prediko

Prefetching n EDV anticipado

Prefix-Schreibweise f Programmierung antaŭmeta operaciskribo

preformatiert Typografie Adjektiv pretaranĝita

Preis m beno, Lob n laŭdo, Ruhm m, Verherrlichung n gloro, Ehre f honoro,
Preisen n benado, Loben n laŭdado, Rühmen n, Verherrlichen n glorado, Ehrung f honorado,
preisen beni, loben laŭdi , rühmen, verherrlichen glori, ehren honori

Preis m, Belohnung f premio,
einen Preis zuerkennen aljuĝi premion

Preis m, Kosten Pl. prezo, kosto,
um jeden Preis je kia ajn kosto,
um keinen Preis neniel,
zum gleichen Preis erhältlich samkoste havebla,
zu jedem Preis ĉiapreze

Preisabschlag m, Preisabzug m, Preisnachlass m prezoredukto, prezredukto, Rabatt m rabato

Preisangabe f prezindiko

Preisangebot n prez-oferto

Preisaufgabe f konkursa tasko

Preisausschreiben n konkurso, premia konkurso

Preisauszeichnung f prezindiko

preisbewusst Adjektiv prezokonscia

Preisbildung f formiĝo de la prezoj

Preisdifferenz f prezodiferenco

Preiseinfrierung f prezofrostigo

Preiselbeere f (Vaccinium vitis-idaea) Botanik Strauch, Pflanzenart in der Familie der Heidekrautgewächse idao-vita vakcinio, ruĝa vakcinio

Preiselbeere f, Preißelbeere f, Griffelbeere f, Kronsbeere f, Prasselbeere f, Preuselbeere f, Riffelbeere f, Steinbeere f Essen und Trinken Beere, Obst vakcinibero

Preiserhöhung f kariĝo, prezaltiĝo, prezaltigo

Preisermäßigung f malaltigo de la prezoj, prezmalaltigo

Preisfestsetzung f fiksado de la prezoj, prezofiksado

preisgeben fordoni, sitzenlassen forlasi, ne plu helpi,
jemanden der Gefahr preisgeben elmeti iun al danĝero

preisgeben, sich Sexualität sin fordoni, sin prostitui

preisgekrönt Adjektiv premiita, premikronita

Preisgericht n, Jury f ĵurio

Preisgrenze f limigo, prezlimigo, prezlimito

Preiskartell n prezokartelo

preiskrönen premii

Preislage f preznivelo,
in jeder Preislage je diversnivelaj prezoj, en multaj prezokategorioj

preislich Adverb preze

Preisliste f prezolisto, prezaro

Preisrichter m konkursa juĝanto,
Preisrichterin f konkursa juĝantino

Preisschießen n konkurzpafado

Preisschild n, Etikett n etikedo

Preissenkung f malaltigo, prezmalaltigo, prezredukto

Preissteigerung f prezaltigo, prezaltiĝo

Preisstopp m prezostopo, prezofrostigo

Preisstufe f prezokategorio

Preissturz m prezfalo

Preistabelle f, Preistafel f, Preisliste f baremo de prezoj

Preisträger m Sport laŭreato, premiito,
Preisträgerin f laŭreatino, premiitino

Preistreiberei f prezaĝiotado

Preisverfall m prezfalo

Preisverleihung f premiado

Preisverteilung f disdono de la premioj, premiado

Preisverzeichnis n prezaro

preiswert Adjektiv prezinda, billig Adjektiv malmultekosta

preiswürdig Adjektiv prezinda

prekär, misslich Adjektiv fatala, dilema, unangenehm Adjektiv malagrabla, schwierig Adjektiv malfacila, emberasa

Prellbock m Eisenbahn bufrobloko, trakfina bufrobloko

prellen dupi, überlisten superruzi, betrügen trompi

prellen, sich; sich wundstoßen Medizin sin kontuzi

Prellung f Medizin kontuzo, Prellungsstelle f kontuzaĵo

Premier m, Premierminister m Politik ĉefministro, premiero,
Premierin f, Premierministerin f ĉefministrino, premierino

Premiere f Theater Film premiero, unuafoja prezentado

Prémontré Gemeinde und Abtei in Frankreich Premonstrato,
Prämonstratenser, Prémontré betreffend Adjektiv premonstrata

Preparation f preparo

Preprint n Buchwesen preprinto

Preprozessing n EDV antaŭtraktado

Preprozessor m EDV antaŭtraktilo

Presbyter m Kirche presbitero,
Presbyterin f presbiterino

Presbyterianer m Christentum presbiteriano,
Presbyterianerin f presbiterianino

Presbyterianertum n Christentum presbiterianismo

presbyterianisch Christentum Adjektiv presbiteriana

preschen, rennen kuregi, eilen rapidegi

Pressburg, Preßburg, Bratislava Bratislavo

Presse f presejo

Presse f Zeitungswesen gazetaro

Presse f Gerät premilo, Druckerpresse f presilo, presmaŝino

Presseagentur f gazetara agentejo

Presse-Berichterstatter m ĵurnalisto, reportero,
Presse-Berichterstatterin f ĵurnalistino, reporterino

Presseberichterstatter m ĵurnalisto, reportero,
Presseberichterstatterin f ĵurnalistino, reporterino

Pressefreiheit f gazetara libereco

Pressehaus n Zeitungswesen ĵurnalejo

Pressekonferenz f gazetara konferenco

pressen premegi, premi,
Pressen n premegado, premego, premado, premo

Pressetribüne f gazetara tribuno

Pressezentrum n gazetara centro

Pressglanz m katizo

pressieren urĝi, esti urĝa, es pressiert urĝas

Presskohle f premita karbono, briketo, karbobriteto

Pressluft f, Druckluft f premita aero

Presslufthammer m Technik pneŭmatikmartelo, pneŭmatika martelo

Pressrückstand m rekremento

Presssack m, Press-Sack m Essen und Trinken Wurst tripkolbaso, Kuttelwurst f andujo

Pressus m Poetik karambolo PIV

Prestidigitateur m, Taschenspieler m prestidigitatoro, prestidigitisto, Illusionist m iluziisto,
Prestidigitateurin f, Taschenspielerin f prestidigitatorino, prestidigitistino, Illusionistin f iluziistino

Prestige n prestiĝo

Prestigegründe m Pl. prestiĝaj kaŭzoj

Presto n Musik presto

presto, schnell Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb preste

Pretoria Hauptstadt von Südafrika Pretorio

Preußen Prusujo, Pruslando, auch: Prusio,
Preuße m pruso,
Preußin f prusino,
preußisch Adjektiv prusa

preußischblau Farbe Adjektiv prusa bluo,
Preußischblau n ein Farbton pruse blua

Preventivbehandlung f profilaktiko

preziös, geziert Adjektiv precioza, afektita

Priamos, Priamus Mythologie Priamo

Priapea Pl., Priapeia Pl., Priapeen Pl., Carmina Priapea Pl., Carmina Priapeia Pl., Carmina Priapeorum Pl. Literatur eine Sammlung priapeischer Gedichte n Pl. priapaj poemoj, kantoj priapaj

priapeisch, priapisch Adjektiv priapa

Priapeus m [..-.], Metrik Poetik ein Versmaß priapa metro,
Priapei m Pl. priapaj metroj

Priapismus m, Dauererektion f Medizin priapismo

Priapos, Priapus Mythologie Priapo

prickeln piketi, pikpiki, Sekt bobeli

prickelnd Adjektiv pikanta, Sekt bobelanta

Prickelndes n pikanteco, etwas Prickelndes n pikantaĵo

Priem m, Priemtabak m, Kautabak m maĉtabako

Priem m, Schick m, ein Stück Kautabak n peco de maĉtabako

priemen, schicken maĉi tabakon, tabakmaĉi

Priester m Kirche sacerdoto, pastro, Kirchenmann m ekleziulo,
Priesterin f sacerdotino, pastrino, Kirchenfrau f ekleziulino

Priester m Religion sacerdoto, pastro, Hierophant m, Oberpriester m hierofanto,
Priesterin f sacerdotino, pastrino, Hierophantin f, Oberpriesterin f hierofantino

Priesteramt n sacerdota ofico, sacerdoteco

Priesterausbildungsdekret n, Dekret über die Ausbildung der Priester n ein Text des 2. Vatikanischen Konzils dekreto pri la formado de la sacerdotoj

Priesterdekret n, Dekret über Dienst und Leben der Priester n ein Text des 2. Vatikanischen Konzils sacerdotdekreto, prisacerdota dekreto, dekreto pri la servo kaj vivo de la sacerdoto

Priesterhut m pastra ĉapelo

Priesterkäppchen n kaloto, pastra kaloto

priesterlich Adjektiv pastreca, sacerdota

Priesterrock m, Soutane f sutano

Priesterschaft f pastraro, klerikaro

Priesterschrift f Bibel pastroskribo,
Priesterschriftler m pastroskribisto,
priesterschriftlich Adjektiv pastroskriba

Priesterschultertuch n amikto

Priestertum n sacerdocio, sacerdoto

Priesterweihe f Kirche ordino, ordinado

Prim f Fechthieb primo

Prim f, Gebet zur ersten Stunde n, Gebet um 6 Uhr n (Ad Primam) Liturgie Teil des Stundengebetes primo, Primo

Prim f, Prime f, erster Ton einer Tonleiter m Musik unuto, auch: primo,
reine Prim f, reine Prime f perfekta unuto,
übermäßige Prim f,
übermäßige Prime f aŭgmentita unuto,
verminderte Prim f,
verminderte Prime f diminuita unuto,
Grundton m, Tonika f fundamenta sono, toniko,
Tonwiederholung f, Repetition f sonripeto, sonripetado,
Einklang m unusono

prim Plural keinen gemeinsamen Teiler habend Mathematik Adjektiv primaj

prim, nur durch eins und sich selbst teilbar Mathematik Adjektiv prima

Prima f Schule früher: lasta gimnazia klaso, später:
Unterprima f antaŭlasta gimnazia klaso,
Oberprima f lasta gimnazia klaso,

prima, erstklassig Adjektiv unuakvalita, bonkvalita, wunderbar Adjektiv grandioza, vorzüglich Adjektiv bonega

Primaballerino m Theater unua baletisto, ĉefbaletisto,
Primaballerina f unua baletistino, ĉefbaletistino

Primadonna f Theater primadono

primär Adjektiv primara, erstrangig Adjektiv unuaranga

Primärarzt m Medizin ĉefkuracisto,
Primärärztin f ĉefkuracistino

Primärindex m EDV ĉefindekso, superindekso

Primarpartition f EDV ĉefsubdisko

Primarschlüssel m EDV ĉefŝlosilo

Primärstrom m Elektrik primara kurento

Primas m Kirche primaso

Primas m, Zigeunerprimas m primaso

Primat m oder n, Vorrang m, bevorzugte Stellung f prioritato, preferata pozicio

Primat m oder n, Vorrangstellung des Papstes f Kirche primateco, papa prioritato

Primat m, Herrentier n Zoologie allgemein primato,
Primatin f, Herrentier n primatino

Primaten m Pl. (Primates) Zoologie Säugetierrodnung in der Unterklasse der Höheren Säugetiere primatoj

Primatologie f primatologio,
Primatologe m primatologo,
Primatologin f primatologino,
primatologisch Adjektiv primatologia

Primel f, Schlüsselblume f, Himmelschlüssel m, Aurikel f (Primula) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Primelgewächse primolo

Primel f, Schlüsselblume f, Himmelschlüssel m, Aurikel f Botanik allgemein primolo, aŭrikulo, ursorelo

Primelement n primo

Primelgewächse n Pl. (Primulaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Heidekrautartigen primolacoj

Primel-Reiherschnabel m (Erodium primulaceum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse primola erodio

primitiv Adjektiv primitiva, einfach Adjektiv simpla

Primiz f, erste heilige Messe f primico

Primiziant m noveordinita pastro

Primorje russische Region Ĉemara krajo, Ĉemara regiono

Primuskocher m Essen und Trinken primuso

Primzahl f Mathematik primo

Prince Edward Island kanadische Insel Insulo de Princo Eduardo

Prinie f (Scotocerca, Prinia, Schistolais, Urolais, Spiloptila, Urorhipis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Halmsängerartigen skotocerko, prinio, skistolao, urolao, spiloptilo, uroripiso

Printer m EDV printilo, presilo

Prinz m princo, Königssohn m reĝido,
Prinzessin f princino, Königstochter f reĝidino

Prinz-Alfred-Hirsch m (Cervus alfredi, Rusa alfredi) Zoologie Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche alfred-cervo, alfred-rusao, alfreda cervo, alfreda rusao, makulita cervo, makulita rusao

Prinzip n, Grundsatz m principo, System n sistemo,
im Prinzip principe, nach dem Prinzip von … laŭ la principo de …

prinzipiell, grundsätzlich, scherzhaft auch: grundzipiell Adjektiv principa, laŭprincipa, Adverb principe, laŭprincipe
prinzipiell einverstanden sein esti principe konsenta, principe konsenti

prinzipienlos, prinziplos Adjektiv senprincipa,
Prinzipienlosigkeit f, Prinziplosigkeit f senprincipeco

Prinzipienreiter m principmaniulo,
Prinzipienreiterin f principmaniulino

Prior m prioro,
Priorin f priorino

Priorität f prioritato

Priorität f EDV prioritato

Prioritätsaktie f Finanzwesen prefera akcio, privilegia akcio, privilegiita akcio

Prioritätsscheduling n EDV prioritata vicigo

Prioritätssteuerung f EDV prioritata vicigo

Prise f pinĉaĵo, Fingerspitze f, Fingerspitzenvoll n pinĉpreno,
eine Prise Salz Essen und Trinken pinĉpreno da salo

Prise f Schifffahrt Beutegut n kaperaĵo

Prishtina, Priština Hauptstadt des Kosovo Priŝtino

Prisma n, Lichtbrecher m prismo

prismatisch Adjektiv prisma

Prismenfeldstecher m prisma binoklo

Prismenfernglas n, Prismenglas n Optik prisma binoklo

prismenförmig Adjektiv prisma

Pritsche f, einfache Liege f tabulkuŝejo

Privas, Privàs Stadt in Frankreich Privaso

privat… privata …, privat…

privat Adjektiv privata, intima, civila

Privatadresse f privata adreso

Privatangelegenheit f privata afero, privataĵo

Privatarmee f Militär privata armeo

Privataudienz f privata aŭdienco

Privataufenthalt m privata restado

Privatauto n privata aŭto

Privatbahn f privata fervojo

Privatbank f Finanzwesen privata banko

Privatbesitz m privata posedaĵo

Privatbetrieb m privata entrepreno

Privatbibliothek f privata biblioteko

Privatbrief m privata letero

Privatdetektiv m privata detektivo,
Privatdetektivin f privata detektivino

Privatdiskont m privata diskonto

Privatdozent m privata docento, privatdocento, libera docento,
Privatdozentin f privata docentino, privatdocentino, libera docentino

Privatdruck m privata presaĵo

Privateigentum n privata propraĵo, privata proprieto

Privatermittler m privata detektivo,
Privatermittlerin f privata detektivino

Privatfahrzeug n privata veturilo, Privatauto n, Privatwagen m privata aŭtomobilo, privata aŭto

Privatfernsehen n, privater TV-Sender m privata televido, privata televidstacio

Privatflugzeug n privata aviadilo

Privatgebrauch m privata uzo,
zum Privatgebrauch por privata uzo

Privatgelehrter m privata scienculo,
Privatgelehrte f privata scienculino

Privatgespräch n parolado pri privataĵoj, parolado pri privataj aferoj

Privathand f, in Fügungen:
aus Privathand el privata posedo,
in Privathand en privata posedo,
in Privathand übergehen transiri en privatan posedon

Privatier m, Rentier m, Rentner m rentulo,
Privatiere f, Rentiere f, Rentnerin f rentulino,
Privatiers m Pl., Rentiers m Pl., Rentner m Pl. rentuloj,
Privatieren f Pl., Rentieren f Pl., Rentnerinnen f Pl. rentulinoj

Privatinitiative f privata iniciato, privata iniciativo

Privatinsolvenz f privata nesolventeco, privata insolventeco

Privatinteresse n privata intereso

privatisieren deŝtatigi, privatigi,
Privatisierung f deŝtatigo, privatigo

Privatisierungsprozess m privatiga proceso

Privatkapital n privata kapitalo

privatkapitalistisch Adjektiv privatkapitalista

Privatklage f privata plendo, privata ekprocesigo

Privatklinik f privata kliniko

Privatkonto n privata konto

Privatkrankenhaus n privata malsanulejo, privata hospitalo

Privatkrieg m privata milito

Privatkunde m privata kliento,
Privatkundin f privata klientino,
Privatkundschaft f privata klientaro

Privatkundengeschäft n, Private Banking n Bankwesen privatklienta bankumado

Privatleben n privata vivo, privatvivo

Privatlehrer m privata instruisto,
Privatlehrerin f privata instruistino

Privatmittel n Pl. privataj rimedoj

privatnützig privatutila, privatutile

Privatpatient m privata paciento, paciento kun privata asekuro,
Privatpatientin f privata pacientino, pacientino kun privata asekuro

Privatperson f privatulo,
Privatpersonen f Pl., Privatleute Pl., Privatiers Pl. privatuloj,
Privatmann m, Privatier m privatulo,
Privatfrau f, Privatiere f privatulino

Privatquartier n privata loĝejo

Privatradio n privata radiostacio

Privatrecht n Rechtswesen privatjuro, Zivilrecht n civila juro,
privatrechtlich Adverb privatjura, privatjure, zivilrechtlich Adverb civiljura, civiljure

Privatsache f privata afero, privataĵo

Privatsammlung f privata kolekto

Privatschule f privata lernejo

Privatsekretär m privata sekretario,
Privatsekretärin f privata sekretariino

Privatsektor m privata sektoro

Privatsender m privata sendostacio

Privatsphäre f privata sfero, privatsfero

Privatstation f privata stacio

Privatstunden f Pl. privataj lecionoj

Privatunterkunft f loĝado en privata ĉambro

Privatunternehmen n privata entrepreno,
Privatunternehmer m privata entreprenisto,
Privatunternehmerin f privata entreprenistino

Privatunterricht m den man gibt privata instruado, privata instruo, den man nimmt privata instruiĝo

Privatvergnügen n privata plezuro

Privatvermögen n privata posedaĵo

Privatversicherung f privata asekuro,
Privatversicherter m privatasekurito,
Privatversicherte f privatasekuritino,
privatversichert, privat versichert Adjektiv private asekurita

Privatweg m privata vojo, nepublika vojo

Privatwirtschaft f privata sektoro de la ekonomio,
privatwirtschaftlich Adjektiv privatekonomia

Privatwohnung f privata loĝejo, privatloĝejo

Privatzimmer n privata ĉambro

Privileg n, Privilegium n auch EDV privilegio, Prärogativ n, Prärogative f prerogativo,
privilegieren privilegii,
privilegiert Adjektiv privilegia, privilegiita,
Privilegierter m privilegiito, privilegiulo,
Privilegierte f privilegiitino, privilegiulino,
privilegierter Benutzer m EDV privilegiulo,
privilegierte Benutzerin f privilegiulino

pro Präposition mit Akkusativ oder Dativ por, je po,
pro verkauftes Stück einen Euro, pro verkauftem Stück einen Euro por vendita peco unu eŭron,
pro Kopf Einkommen popersona enspezo,
pro mille po mil,
pro forma Adjektiv proforma, nur scheinbar Adjektiv nur ŝajna

probabel Adjektiv probabla,
Probabilität f probableco

Probabilismus m Philosophie Christentum probablismo,
Probabilist m probablisto,
Probabilistin f probablistino,
probabilistisch Adjektiv probablisma, probablista

Probation f Rechtswesen pruvo

Probe f, Versuch m provo, Chemie Physik Experiment n eksperimento, Theater provludo, Test m testo,
eine Probe machen fari provon,
jemanden auf die Probe stellen elmeti iun al provoj, provi iun

Probe f, Warenprobe f specimeno

Probeabzug m Typografie presprovaĵo

Probearbeit f ekstemporalo

Probedruck m presprovaĵo

Probeflug m provoflugo, testflugo

probehalber prove

Probeheft n Buchwesen specimena kajero

proben Musik Theater provludi

Probenröhrchen n provtubeto

Probenummer f Zeitungswesen provnumero, specimeno

Probespiel n Musik provludo

Probestück n provaĵo, specimeno

probeweise, auf Probe prove, por provo

Probezeit f prova laboro, periodo de prova laboro

probieren, prüfen provi, Essen und Trinken gustumi, ausprobieren elprovi, testi, versuchen eksperimenti

Probierer m kontrolisto, Prüfer m cenzoro,
Probiererin f kontrolistino, Prüferin f cenzorino

Probierglas n provtubeto

Probierofen m Bergbau provoforno

Probierröhrchen n provtubeto

Problem n problemo, embaraso

Problemanalyse f problemanalizo,
problemanalytisch Adjektiv problemanaliza

Problematik f problemeco,
problematisch Adjektiv dificila, problema, schwer Adjektiv malfacila

Problemdefinition f problemdifino

problemlos Adjektiv senproblema

problemorientiert Adjektiv problemorientita

Probraktee f Botanik subŝosa folio, brakteo

Processus m (Apophyse) Anatomie apofizo

Prodrom n [.-], Prodromalsymptom n [..-.. oder ..-/.-], einer Erkrankung vorangehendes Symptom n, Vorbote m, Vorzeichen n Medizin prodromo, prodroma simptomo, malsan-antaŭsigno,
Prodroma n Pl., Prodrome n Pl., Prodromi n Pl. Plurale von Prodrom prodromoj,
prodromal Adjektiv prodroma

Prodromalstadium n, Prodromalphase f Medizin prodroma stadio, prodromstadio, prodroma fazo, prodromfazo

Produkt n produkto, produktaĵo, laboraĵo, kunligaĵo

Produkt n Mathematik produto

Produktabbildung f Mathematik kunligaĵo

Produktion f produkto, produktado, Herstellung f fabrikado

Produktions… produktad…, produktada …

Produktionsfaktoren m Pl. faktoroj de produktado

Produktionsfehler m produktada eraro

Produktionsgemeinschaft f kolektivo, produktada kooperativo

Produktionsgenossenschaft f produktada kooperativo

Produktionskapazität f produktokapablo, produktokapacito

Produktionskartell n produktadadkartelo

Produktionskosten Pl. produktadkostoj, kostoj de produktado

Produktionsmethode f produktadmetodo, metodo de produktado

Produktionsmittel n Pl. produktadrimedoj, produktadaj rimedoj, rimedoj de produktado

Produktionsplan m plano de produktado

Produktionsprogramm n produktadprogramo, produktada programo, programo de produktado

Produktionsprozess m produktada procedo, procedo de produktado

Produktionsstätte f produktejo, Fabrik f fabriko

Produktionssteigerung f altigo de la produktado

Produktionsüberwacher m disponisto,
Produktionsüberwacherin f disponistino

Produktionsverfahren n produktadmetodo, metodo de produktado

Produktionsverhältnisse n Pl. produktadkondiĉoj, produktadaj kondiĉoj, kondiĉoj de la produktado

Produktionsvolumen n produktokvanto

Produktionsweise f produktadmaniero, produktada maniero, maniero de produktado

Produktionsziel n produktada celo, celo de la produktado

Produktionszweig m produktadbranĉo

produktiv Adjektiv produktema, produktiva, fruchtbar Adjektiv fruktodona, schöpferisch Adjektiv kreiva

Produktivität f produktiveco

Produktivkräfte f Pl. produktivaj fortoj

Produktrelation f kunligaĵo

Produktweg m kunligaĵo

Produzent m fabrikanto, Warenproduzent m produktanto, produktisto, Filmproduzent m filmproduktoro

produzieren produkti, fabrikmäßig fabriki

profan Adjektiv profana

Profanation f profanigo

profanieren profani

Profession f profesio,
professionell Adjektiv profesia

Professionelle f, Nutte f putino

Professioneller m profesiisto, profesiulo, Sport profesia sportisto, profesia sportulo,
Professionelle f profesiistino, profesiulino, Sport profesia sportistino, profesia sportulino

Professor m profesoro, Abkürzung: prof,
Professor mit Lehrstuhl m katedra profesoro,
Professorin f profesorino, Abkürzung: prof-ino,
Professorin mit Lehrstuhl m katedra profesorino

Professur f, Lehrstuhl m profesora katedro

Profi m auch Sport männlich: profesiulo, weiblich: profesiulino, Sport männlich: profesia sportisto, profesia sportulo, weiblich: profesia sportistino, profesia sportulino

Profifußball m Sport profesia futbalo

Profifußballer m Sport profesia futbalisto,
Profifußballerin f profesia futbalistino

Profiklub m Sport profesiula klubo

Profil n Technik profilo, Zierleiste f cimatio

Profil n, persönliche Konfiguration f EDV agordaro, profilo

Profiler m, Optimierungsprogramm n Programmierung profililo

profilieren profili, darstellen figuri

profiliert Adjektiv profilita

Profiliga f Sport profesia ligo

Profilleiste f cimatio

Profilstück n Technik profilaĵo

Profimannschaft f Sport profesia teamo

Profispiel n Sport profesia matĉo

Profispieler m Sport profesia ludisto,
Profispielerin f profesia ludistino

Profisportler m profesia sportisto, profesia sportulo, profesiulo,
Profisportlerin f profesia sportistino, profesia sportulino, profesiulino

Profit m profito, Vorteil m pluso

profitabel Adjektiv profita

Profitgier f profitavido, profitemo

profitgierig, profitsüchtig Adjektiv profitavida, gewinnsüchtig Adjektiv profitema

Profitgieriger m profitemulo,
Profitgierige f profitemulino

Profit-Hai m profitemulo

profitieren, Nutzen ziehen profiti

Profitnehmer m profitulo, profitprenanto,
Profitnehmerin f profitulino, profitprenantino

Profiverein m Sport profesia klubo

Profivertrag m Sport profesia kontrakto

Profos m, Profoss m Militär provoso, provosto

Progesteron n, Gelbkörperhormon n, Schwangerschaftshormon n Biochemie ein Hormon progesterono

prognath Adjektiv prognata,
Prognathie f prognateco

Prognose f prognozo, Vorhersage f antaŭdiro,
prognostizieren prognozi,
prognostisch Adjektiv prognoza

Prognostik f, Prognosenlehre f prognostiko

Programm n programo, Spielplan m ludplano

Programm n EDV programo,
speicherresidentes Programm n rezida programo,
ins Programm gelangen enprogramiĝi

Programmabbruch m EDV misfino

Programmable Read-Only-Memory EDV programebla nurlegebla memoro, PNLM

Programmabstimmer m koordinatoro,
Programmabstimmerin f koordinatorino

Programmabsturz m EDV misfino

Programmalgorithmus m EDV algoritmo

Programmaufruf m Programmierung voko

Programmbibliothek f EDV biblioteko

Programmblock m Programmierung bloko

Programmcode m EDV kodo, maŝinlingvo

Programmende n EDV finiĝo

Programmfehler m EDV eraro, programa fuŝo, miso, cimo, breĉo

Programmfenster n EDV fenestro

Programmfluss m skemofluo

Programmflussplan m EDV skemofluo

Programmfunktion f EDV eblo, funkcio

programmgemäß laŭprograma, laŭ programo

programmierbar EDV Adjektiv programigebla

Programmieren n EDV Vorgang programado, programverkado, Speicherprogrammierung f Mathematik matematika programado, programado de memoro

programmieren EDV programi

Programmierer m EDV Person komputisto, programisto

Programmierer m EDV Programm programilo

Programmiererin f EDV Person komputistino, programistino

Programmiersprache f Programmierung programada lingvo, programlingvo,
beschreibende Programmiersprache f deklarema lingvo,
objekt-orientierte Programmiersprache f objektema programlingvo,
prozedurale Programmiersprache f, prozedurorientierte Programmiersprache f ordonema programlingvo,
typensichere Programmiersprache f tipizema programlingvo

Programmiersystem n EDV Zusammenstellung mit Compiler, Linker, IDE, etc. programada sistemo

Programmierung f EDV Vorgang programado,
mathematische Programmierung f matematika programado,
objekt-orientierte Programmierung f objektema programado,
strukturierte Programmierung f strukturema programado, Ergebnis programaro

Programmlauf m EDV rulo

Programmlisting n printaĵo, printaĵo de fonta programteksto

Programm-Menü n EDV menuo

Programmoberfläche f EDV fasado

Programmpunkt m programpunkto, programero

Programmroutinenbibliothek f EDV biblioteko

Programmstack m EDV stako

Programmtask f oder m EDV tasko

Programmteil m programero

Progress m, Fortschritt m progreso

Progression f progresio

progressiv Einstellung progresema

progressiv Steuer progresiva

prohibieren prohibicii,
Prohibition f prohibicio,
prohibitiv Adjektiv prohibicia, abhaltend Adjektiv malhelpa

Projekt n projekto, Vorhaben n plano

Projektentwurf m skiza projekto

projektieren projekti, planen plani

Projektil n, Geschoss n pafaĵo, Kugel f kuglo

Projektion f projekciado, projekciaĵo, projekcio

Projektion f Mathematik projekcio

Projektion f Psychoanalyse projekcio

Projektionsapparat m projekcia aparato

Projektionswand f ekrano

projektiv Adjektiv projektiva

Projektor m projekciatoro, projekciilo, vektora projekcio, projekcia aparato

Projektskizze n projektoskizo

projizieren projekcii

projüdisch, philosemitisch Adjektiv filosemita

Prokeleusmatikus m Metrik ein Versfuß: ‿ ‿ ‿ ‿  prokeleŭsmatiko,
Prokeleusmatiken m Pl. prokeleŭsmatikoj

Proklamation f proklamado, proklamo

proklamieren proklami

Proklitikon n Grammatik proklitiko

Prokonsul m prokonsulo

Prokura f Rechtswesen prokuro,
Prokurist m prokuristo,
Prokuristin f prokuristino,
die Prokura betreffend Adjektiv prokura

Prokurator m prokuratoro,
Prokuratorin f prokuratorino

Prokyon m (Alpha Canis Minoris, α CMi) Astronomie ein Stern Prociono, Alfa Malgrandhunda

Prolaps m [-.], Prolapsus m [.-.] Medizin prolapso

Prolegomenon n, Vorrede f prolegomeno,
Prolegomena n Pl. prolegomenoj

Prolepse f, Prolepsis f, Prokatalepse f [...-. oder -/..-.], Prokatalepsis f [..-.. oder -/.-..], Vorwegnahme f Stilistik ein Stilmittel prolepso PIV,
proleptisch, prokataleptisch Adjektiv prolepsa

Prolet m proleto,
Proletin f proletino

Proletariat n proletaro

Proletarier m proleto, proletario, die Gesamtheit der Proletarier f proletaro,
Proletarierin f proletino, proletariino

proletarisch Adjektiv proleta

proletarisieren proletarigi

Proletarisierung f proletarigo

Prolog m prologo, prefaco, antaŭparolo

Prolog ohne Artikel Programmierung eine Programmiersprache Prolog

prolongieren Bankwesen prolongi

PROM EDV programebla nurlegebla memoro, promo, PNLM

PROM-Brenner m EDV programilo

Promenade f, Promenadenstraße f, Promenadenweg m promenejo, esplanado

Promenadendampfer m kanoto

promenieren promeni,
Promenade f, Promenieren n, Spaziergang m promenado

Promesse f, Schuldverschreibung f Finanzwesen promeso

Promethium n, Pm, (61), Chemie chemisches Element prometio, Pm, früher: Cyclonium n, Florentium n, Illinium n ciklonio, florentio, ilinio

Promille n elmilo, promilo

Promillezeichen n, Typografie elmilsigno, promilsigno, ‰

prominent, bekannt, berühmt, hervorragend Adjektiv eminenta, fama, elstara

prominent, hervorstehend Anatomie Adjektiv prominenta,
Prominenz f prominenteco, Hervorstehendes n prominenco

Prominenz f, Prominente Pl. eminentaj personoj, famaj personoj, elstaraj personoj, eminentularo

Promontorium n Anatomie promontoro

Promontorium n Geografie promontoro

Promotion f doktoriĝo, promocio

promovieren, den Doktorgrad verleihen doktorigi, promocii

promovieren, promoviert werden, den Doktorgrad erhalten esti doktorigita, doktoriĝi, esti promociita, promociiĝi

prompt Adjektiv prompta, sofort Adjektiv tuja, unverzüglich Adjektiv senprokrasta, pünktlich Adjektiv akurata

Prompt EDV invito, prompto

Promptheit f prompteco, senprokrasteco

pronieren, einwärtsdrehen Physiologie proni,
Pronieren n, Einwärtsdrehen n, Pronation f, Einwärtsdrehung n pronado, prono,
Pronationsmuskel m, Einwärtsmuskel m, Pronator m, Einwärtsdreher m (Musculus pronator) Anatomie pronatoro, pronanto

Pronomen n Pl., Pronomina n Pl., Fürwörter n Pl. Grammatik pronomoj

Pronomen n, Fürwort n Grammatik pronomo

pronominal Grammatik Adjektiv pronoma

prononzieren prononci

Propädeutik f propedeŭtiko

Propaganda f propagando, Werbung f varbado,
propagandistisch, Propaganda betreffend Adjektiv propaganda

Propagandamaterial n propaganda materialo

Propagandist m propagandisto,
Propagandistin f propagandistino,
propagandistisch, Propagandisten betreffend Adjektiv propagandista

propagieren propagandi, werben varbi

Propangas n, Propan-gas n Chemie propano

Propanon n acetono

Propeller m propelero, Luftschraube f helico

Propellerflügel m, Propeller-Flügel m padelo

Propellerflugzeug n helice pelata aviadilo, helicoplano

Propellerturbine f helica turbino

Prophet m Bibel profeto,
die Großen Propheten la Maĵoraj Profetoj,
die Kleinen Propheten la Minoraj Profetoj

Prophet m, Weissager m profeto, Seher m viziulo,
Prophetin f, Weissagerin f profetino, Seherin f viziulino, Sibylle f sibilo,
prophetisch Adjektiv profeta

Prophetenbücher n Pl., prophetische Bücher n Pl. Bibel profetaj libroj

prophezeien profeti, voraussagen antaŭdiri

Prophezeiung f Vorgang profetado, Ergebnis profetaĵo, Wahrsagung f aŭguro

Prophylaktikum n profilaktika rimedo

Prophylaxe f Medizin profilakto, profilaktiko,
prophylaktisch Adjektiv profilakta, profilaktika

proponieren proponi,
Proponent m proponanto, proponinto,
Proponentin f proponantino, proponintino

Proportion f proporcio, Verhältnis n rilatumo

proportional Adjektiv proporcia, Typografie Adjektiv proporcia

Proposition f propozicio, Mathematik propozicio

Propriozeptive Neuromuskuläre Fazilitation f, PNF Physiologie Medizin propriocepta neŭromuskola facilizo, propriocepta neŭromuskola facilizado, PNF

Propriozeptor m Physiologie proprioceptilo

propriozipieren Physiologie propriocepti,
Propriozipieren n, Propriozipierung f, Propriozeption f, Propriorezeption f, propriozeptive Wahrnehmung f, Tiefensensibilität f proprioceptado,
propriozeptiv Adjektiv propriocepta

Proprium n Liturgie proprio

Propst m, Probst m Kirche preposto

Propstei f, Probstei f Kirche prepostejo

propulsiv Adjektiv propulsa

Propyl n Chemie propilo

Propylen n [..-], Propen n [.-] Chemie propileno, propeno

Propylon n [-..], Propyläen Pl. [..-.] Architektur propileo

Prosa f prozo

Prosadichtung f, Epos n eposo

Prosaerzählung f proza rakonto, Saga f sagao

prosaisch Adjektiv proza, alltäglich Adjektiv ĉiutaga

Prosektor m Medizin prosektoro,
Prosektorin f prosektorino

Proselyt m prozelito,
Proselytin f prozelitino,
zum Proselyten machen, zur Proselytin machen prozelitigi, prozelitinigi,
Proselytenmacherei f, Proselytismus m prozelitismo

Proserpina Mythologie Prozerpina, auch: Prozerpino

prosit!, prost! sanon! je via sano!

Prosit n, Prost n, Trinkspruch m, Toast m tosto,
prosten tosti

proskribieren Rechtswesen proskribi, proskripcii,
Proskription f proskribo, proskripcio

Prosodie f, Prosodik f Metrik Stilistik Musik prozodio,
prosodisch Adjektiv prozodia

Prosopopöie f [....-] Religion prozopopeo

Prosopopöie f [....-], Personifikation f, Personifizierung f (Fictio personae) Stilistik ein Stilmittel prozopopeo PIV,
prosopopöisch, prosopopoetisch Adjektiv prozopopea

Prospekt m oder n, Werbedrucksache f prospekto

Prospektieren n Bergbau prospektorado

prospektieren Bergbau prospektori

Prospektierung f Bergbau prospektorado

Prospektion f prospektivo

Prospektion f Bergbau prospektorado

prospektiv Adjektiv prospektiva

Prospektor m Bergbau prospektoro,
Prospektorin f prospektorino

prosperieren prosperi,
Prosperität f prosperigo

Prostata f Anatomie prostato

Prostataektomie f, Prostataentfernung f Medizin prostatektomio

Prostatahypertrophie f, Prostatavergrößerung f Medizin prostata hipertrofio

Prostatakarzinom n Medizin prostata karcinomo

Prostatakrebs m Medizin prostata kancero, prostata karcinomozo

Prostatitis f, Prostataentzündung f Medizin prostatito

prosternieren, sich hinstrecken auf den Boden n Liturgie prostracii,
Prosternation f, Prostration f, Prostratio f Sichhinstrecken auf den Boden n (Prostratio) prostracio

Prosthese f Linguistik prostezo

prosthetisch Biochemie Adjektiv prosteta,
prosthetische Gruppe f prosteta grupo

prostituieren, der Prostitution preisgeben, herabwürdigen Sexualität prostitui

prostituieren, sich; der Prostitution nachgehen Sexualität sin prostitui

Prostituierte f Sexualität amoristino, amovendistino, malĉastistino, prostituitino, seksmatraco, Dirne f malĉastistino, putino, römische Prostituierte f meretrico

Prostituiertenhaus n Sexualität prostituejo

Prostitution f Sexualität prostituo, prostituado, prostitucio

Prostration f Medizin Entkräftung f, Erschöpfung f prostracio

Proszenium n proscenio

Protactinium n, Pa, (91), Chemie chemisches Element protaktinio, Pa, früher: Saturnium n saturnio, Eka-Tantal n eka-tantalo, subtantala elemento

Protagonist m protagonisto,
Protagonistin f protagonistino

protagonistisch Adjektiv protagonista

Proteavögel m Pl. (Promeropidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel promeropedoj

protegieren, protektieren protekti,
Protektion f protekto, protektado, Begünstigung f favorado

Protein n proteino

proteinhaltig, österreichisch: proteinhältig Adjektiv proteinhava

Proteinurie f Medizin zu viel Eiweiß im Urin proteinurio, Albuminurie f albuminurio

proteisch, wandelbar, unzuverlässig Adjektiv protea

Protektionismus m protektismo,
Protektionist m protektisto,
Protektionistin f protektistino,
protektionistisch Adjektiv protektisma, protektista

Protektor m protektanto,
Protektorin f protektantino

Protektorat n Politik protektorato

Proteobakterien Pl., Proteobacteria Pl. (Proteobacteria) Bakteriologie Stamm in der Domäne der Bakterien proteobakterioj

Protest m protesto

Protestantismus m Christentum protestantismo,
Protestant m protestanto,
Protestantin f protestantino,
protestantisch Adjektiv protestanta

protestartig proteste, kiel protesto

protestieren protesti

Protestkundgeber m demonstracianto,
Protestkundgeberin f demonstraciantino

Protestkundgebung f demonstracio

protestlos senproteste

Proteststurm m protestŝtormo

Proteus Astronomie ein Neptunmond Proteo

Proteus Mythologie Proteo

Prothese f Medizin protezo

Protokoll n Diplomatie protokolo

Protokoll n EDV z. B. HTTP, SMTP, FTP protokolo

Protokoll n Umgangssprache Strafmandat n punmandato, Strafzettel m monpuna slipo

Protokoll n, Mitschrift f Literatur eine literarische Gattung protokolo,
Protokollant m, Protokollführer m protokolanto,
Protokollantin f, Protokollführerin f protokolantino,
protokollieren protokoli, fari protokolon

Protokollabteilung f Diplomatie protokola sekcio, etiketa sekcio

protokollarisch Adjektiv protokola

Protokolldatei f protokolo

Protolepidoptera Pl., Zeugloptera Pl. (Protolepidoptera, Zeugloptera) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Schmetterlinge protolepidopteroj, zeŭglopteroj

Proton n Physik Elementarteilchen protono,
Protonen n Pl. protonoj

Protoplasma n Biologie ĉelmuko, protoplasmo

Prototyp m pratipo, prototipo

Prototyping n Technik prototipado

prototypisch Adjektiv prototipa

Protozoen n Pl., Urtierchen n Pl. (Protozoa) protozooj,
Protozoon n protozoo

Protuberanz f Astronomie protuberanco

Protz m, Angeber m gaskono, Prahler m fanfaronulo, Neureicher m novriĉulo, riĉa parvenuo

protzen snobe paradi, sich brüsten pavi

protzig Adjektiv monfiera, neureich Adjektiv parvenua

Provença-Alps-Còsta d’Azur französische Region Provalpazuro, auch Provenco-Alpoj-Bordo Lazura

Provença-Aups-Còsta d’Azur französische Region Provalpazuro, auch Provenco-Alpoj-Bordo Lazura

Provence Landschaft Provenco

Provence-Alpes-Côte d’Azur französische Region Provalpazuro, auch Provenco-Alpoj-Bordo Lazura

Proverb n, Proverbe n [.-], Proverbium n, Sprichwort n Literatur eine literarische Gattung proverbo,
proverbial, proverbialisch, proverbiell, sprichwörtlich Adjektiv proverba

Proviant m provianto, Nahrungsmittel n Pl. nutraĵoj

proviantieren provianti, provizumi

Providenz f providenco

Provinz f provinco

Provinzbewohner m, Provinzler m provincloĝanto, provincano,
Provinzbewohnerin f, Provinzlerin f provincloĝantino, provincanino

Provinzhauptstadt f provinca ĉefurbo

Provinzial m Christentum provincialo,
Provinzialin f provincialino

provinzialisch Adjektiv provinca

Provinzialismus m provincismo, provincialismo,
Provinzialist m provincisto, provincialisto,
Provinzialistin f provincistino, provincialistino,
provinzialistisch Adjektiv provincisma, provincialisma, provincista, provincialista

Provinzialität f provinceco

provinziell Adjektiv provinca

Provision f provizio, Vergütung f komisipago

provisorisch improviza, provizora, en provizora maniero

Provisorium n, behelfsmäßiger Zustand m provizora stato, Behelf m provizoraĵo

Provokateur m provokisto,
Provokateurin f provokistino

Provokation f, Provozierung f provokado

provokativ, provozierend Adjektiv provoka

provozieren provoki

proximal Anatomie Adjektiv proksima, maldista

Proxy Gateway n, Proxy-Gateway n EDV prokura kluzo

Proxyserver m EDV prokura servilo, prokurilo

prozedieren procedi

Prozedur f Programmierung proceduro,
rekursive Prozedur f rekursiva proceduro,
verschachtelte Prozedur f ingita proceduro,
vordefinierte Prozedur f praproceduro

Prozedur f Rechtswesen proceduro

Prozedur f, Verfahren n, Verfahrensweise f, Vorgehen n, Vorgehensweise f procedo

prozedural Adjektiv procedura,

Prozeduraufruf m Programmierung procedurvoko

Prozedurdeklaration f Programmierung procedurdeklaro

Prozedurkopf m Programmierung procedurĉapo

Prozedurkörper m Programmierung korpo de proceduro

Prozedurname m Programmierung procedurnomo

Prozedurparameterspezifikation f Programmierung procedurparametra specifo

Prozent n, von Hundert n procento, pocento, elcento,
in Prozenten laŭprocente

Prozentsatz m procentaĵo, pocentaĵo, elcentaĵo

prozentual, prozentuell, in Prozenten ausgedrückt Adjektiv procenta

Prozentzeichen n, % Typografie elcentosigno, procentsigno, %

Prozess m Chemie procezo

Prozess m EDV tasko, laboro, procezo

Prozess m Rechtswesen proceso,
einen Prozess führen procesi,
im übertragenen Sinn: kurzen Prozess machen tuj agadi, agi senceremonie

Prozess m, Verarbeitung f Technik prilaborado, traktado

Prozess m, Vorgang m, Prozedur f procezo, auch: procedo, proceso beide Zamenhof

Prozess-ID f, Prozess-Identifier m EDV proceznumero

prozessieren, vor Gericht procesi

Prozession f, Umzug m, Umgang m procesio

prozesslos Adjektiv senprocesa

Prozessor m EDV procesoro, stirorgano, stirorgano kun aritmetikilo, traktilo, programa procesoro

Prozesspriorität f EDV prioritato

Prozessrecht n procedura juro

Prozesssteuerungssprache f EDV laboradministra lingvo

Prozesstag m procestago

prüde Adjektiv pruda, zimperlich Adjektiv sinĝenema

Prüderie f prudeco, Ziererei f afekteco

prüfen censi, ekspertizi, ekzameni, kritiki, notatesti, nachprüfen kontroli, revizii, untersuchen esplori, testen testi, probieren provi, elprovi, inspizieren inspekti

prüfend Adjektiv kritika

Prüfer m cenzoro, cenzuristo, ekzamenisto, inspektanto, inspektinto, inspektisto, inspektoro, kontrolisto,
Prüferin f cenzorino, cenzuristino, ekzamenistino, inspektantino, inspektintino, inspektistino, inspektorino, kontrolistino

Prüfling m kandidato, ekzamenato

Prüfstein m kriterio

Prüfung f, Überprüfung f, Examen n ekzameno,
mündliche Prüfung f buŝa ekzameno, parola ekzameno,
schriftliche Prüfung f skriba ekzameno,
eine Prüfung abhalten, eine Prüfung veranstalten aranĝi ekzamenon, okazigi ekzamenon, ekzameni,
jemanden einer Prüfung unterziehen [..-.] ekzameni iun,
sich einer Prüfung unterziehen, eine Prüfung ablegen, eine Prüfung machen sin submeti al ekzameno, trapasi ekzamenon, fari ekzamenon, ekzameniĝi,
die Prüfung bestehen sukcesi en la ekzameno,
die Prüfung nicht bestehen, bei der Prüfung durchfallen malsukcesi en la ekzameno, fiaski en la ekzameno

Prüfung f, Überprüfung f, Inspektion f inspekto, inspektado

Prüfung f, Überprüfung f, Kontrolle f kontrolo, kontrolado

Prüfung f, Überprüfung f, Kritik f, kritische Betrachtung f, kritische Untersuchung f kritiko, kritikado

Prüfung f, Überprüfung f, Nachforschung f esploro, esplorado

Prüfung f, Überprüfung f, Revision f revizio, reviziado

Prüfung f, Überprüfung f, Test m testo, testado

Prüfung f, Überprüfung f, Versuch m provo, provado

Prüfung f, Überprüfung f, Zensur f staatlich, gesellschaftlich, psychologisch cenzuro

Prüfungskommission f, Jury f ĵurio, ekzamena komisiono

Prüfungsvorbereitung f trejniĝo

Prüfungszeugnis n diplomo

Prügel m, Knüppel m bastonego, batilo

Prügel Pl., Schläge m Pl. bategoj,
jemandem Prügel verabreichen doni al iu bategojn, bategi iun

Prügelei f interbatiĝo, interbatado

prügeln bategi,
sich prügeln interbatiĝi

Prunk m lukso, Pomp m pompo

prunken pompi, sich brüsten paradi

prunkhaft Adjektiv pompa

prunklos Adjektiv senpompa

Prunksarg m sarkofago

prunkvoll Adjektiv luksa, pompös Adjektiv pompa

Prunkwinde f, Prachtwinde f (Ipomoea) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Windengewächse ipomeo

Prunus f (Prunus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Rosengewächse prunuso

prusten spiregi, forte spiregi

Przemysliden m Pl., Přemysliden m Pl. ein böhmisches Herrschergeschlecht Premislidoj Vikipedio

PS Abkürzung für: Pferdestärke f ĉevalforto, ĉevalpovo, ein 40-PS-Motor m motoro de 40 ĉevalpovoj

Psalm m, geistliches Lied n psalmo

Psalmen m Pl., geistliche Lieder n Pl. psalmoj

Psalmen, die Psalmen, Pss ein Buch der Bibel Psalmoj, Psa, das Buch der Psalmen la libro de la psalmoj, Psalm eins, Vers zwei, Ps 1, 2 Psalmo unu, Versiklo du, unua psalmo, dua versiklo, Psa 1, 2, auch: Psa 1:2

Psalmenlied n, Psalmlied n Liturgie psalmokanto

Psalmist m, Psalmenautor m psalmisto

Psalmodie f, Psalmengesang m Liturgie ĉanto

psalmodieren, psalmieren, psallieren Liturgie psalmi, ĉanti psalmojn

Psalter m Musik Musikinstrument psaltero

Psalter m, Psalterium n, Psalmensammlung f psalmaro, Bibel Buch der Psalmen libro de la psalmoj

pseud…, pseudo… pseŭd…, pseŭdo…, kvazaŭ…

Pseudepigrafie f, Pseudepigraphie f Bibel pseŭdepigrafeco,
Pseudepigraf n, Pseudepigraph n [-/..-], Pseudepigrafon n, Pseudepigraphon n [-/.-..] pseŭdepigrafo, pseŭdepigrafa skribo,
   Pseudepigrafen n Pl., Pseudepigraphen n Pl. [-/..-.], Pseudepigrafa n Pl., Pseudepigrapha n Pl. [-/.-..] pseŭdepigrafoj, pseŭdepigrafaj skriboj,
pseudepigrafisch, pseudepigraphisch Adjektiv pseŭdepigrafa,
   pseudepigrafischer Autor m, pseudepigraphischer Autor m pseŭdepigrafa aŭtoro, pseŭdepigrafisto

Pseudoadiabate f, pseudoadiabatische Kurve f, pseudoadiabatische Linie f Meteorologie pseŭdoadiabato

pseudoadiabatisch Meteorologie Adjektiv pseŭdoadiabata

Pseudohermaphrodismus m, Pseudohermaphroditismus m pseŭdohermafroditeco,
Pseudohermaphrodit m pseŭdohermafrodito,
pseudohermaphroditisch Adjektiv pseŭdohermafrodita

Pseudonym n pseŭdonimo, pseŭdonomo, kaŝnomo,
pseudonym Adjektiv pseŭdonima

Pseudoparallelität f EDV kvazaŭparalelado, kvazaŭkunrulo

Pseudozufallszahl f Mathematik EDV kvazaŭstokasto

Psi n, Ψ, ψ griechischer Buchstabe psi, Ψ, ψ

Pskow russisches Gebiet Pskova oblasto, Pskova provinco

Psychagogie f, Seelenführung f, Seelenleitung f, Seelenlenkung f psikagogio,
Psychagog m, Seelenführer m (Psychagogos) Mythologie Beiname des Gottes Hermes psikagogo,
psychagogisch Adjektiv psikagogia

Psychagogik f, Psychotherapie für Kinder und Jugendliche f psikagogio,
Psychagoge m, Psychotherapeut für Kinder und Jugendliche m psikagogo,
Psychagogin f, Psychotherapeutin für Kinder und Jugendliche f psikagogino,
psychagogisch Adjektiv psikagogia

Psychalgie f, psychisch bedingter Schmerzzustand m Medizin psikalgio

Psychasthenie f, psychisch bedingter Schwächezustand m Medizin psikastenio,
Psychastheniker m psikasteniulo,
Psychasthenikerin f psikasteniulino,
psychasthenisch Adjektiv psikastenia

Psyche f österreichisch für: Frisiertoilette f tualeta tablo, tualettablo

Psyche f, Seele f psiko, animo

Psyche Mythologie Psiĥo

psychedelisch, einem euphorischen, tranceartigen Zustand betreffend Adjektiv psikedela,
psychedelische Kunst f (Psychedelic Art, Psychedelia) psikedela arto

psychedelisch, einen euphorischen, tranceartigen Zustand hervorrufend Adjektiv psikedela,
psychedelische Drogen f Pl. psikedelaj drogoj

Psychedelismus m, Wachtraum m psikedelismo

Psychiatrie f psikiatrio,
Psychiater m psikiatro,
Psychiaterin f psikiatrino,
psychiatrisch Adjektiv psikiatria,
psychiatrische Klinik f psikiatria kliniko, psychiatrisches Krankenhaus n, Psychiatrie f psikiatria hispitalo

psychisch Adjektiv psika, seelisch Adjektiv anima,
psychischer Defekt m psika difekto

psychisch Adverb psike,
psychisch krank psike malsana

psycho… psiko…

Psycho m kurz für: Psychokrimi m psikologia krimromano

Psycho m kurz für: Psychopath m psikopato,
Psycho f, Psychotante f, Psychopathin f psikopatino

psycho kurz für: psychopathisch Adjektiv psikopatia

Psychoanalyse f psikoanalizo, psikanalizo,
Psychoanalytiker m psikoanalizisto, psikanalizisto,
Psychoanalytikerin f psikoanalizistino, psikanalizistino,
psychoanalysieren psikoanalizi, psikanalizi,
psychoanalytisch Adjektiv psikoanaliza, psikanaliza

Psychobiologie f psikobiologio,
Psychobiologe m psikobiologo,
Psychobiologin f psikobiologino,
psychobiologisch Adjektiv psikobiologia

Psychochemie f psikokemio, psikoĥemio,
Psychochemiker m psikokemiisto, psikoĥemiisto,
Psychochemikerin f psikokemiistino, psikoĥemiistino,
psychochemisch Adjektiv psikokemia, psikoĥemia

Psychochirurgie f psikoĥirurgio, psikokirurgio,
Psychochirurg m psikoĥirurgo, psikokirurgo,
Psychochirurgin f psikoĥirurgino, psikokirurgino,
psychochirurgisch Adjektiv psikoĥirurgia, psikokirurgia

psychodelisch selten für: psychedelisch Adjektiv psikedela

Psychodiagnostik f psikodiagnoziko,
Psychodiagnostiker m psikodiagnozisto,
Psychodiagnostikerin f psikodiagnozistino,
psychodiagnostisch Adjektiv psikodiagnoza

Psychodrama n psikodramo

Psychofaschismus m psikofaŝismo,
Psychofaschist m psikofaŝisto,
Psychofaschistin f psikofaŝistino,
psychofaschistisch Adjektiv psikofaŝisma, psikofaŝista

psychogalvanisch Adjektiv psikogalvana

psychogen, seelisch bedingt Adjektiv psikogena,
Psychogenie f, seelische Bedingtheit f psikogeneco

Psychogenese f, Psychogenesis f [..-..] psikogenezo

Psychohygiene f psikohigieno,
psychohygienisch Adjektiv psikohigiena

Psychokinese f Parapsychologie psikokinezo,
psychokinetisch Adjektiv psikokineza

Psychokrieg m psikoterora milito

Psychokrimi m psikologia krimromano, psikologia krimfilmo

Psychokybernetik f psikokibernetiko, auch: psikocibernetiko,
Psychokybernetiker m psikokibernetikisto, auch: psikocibernetikisto,
Psychokybernetikerin f psikokibernetikistino, auch: psikocibernetikistino,
psychokybernetisch Adjektiv psikokibernetika, auch: psikocibernetika

Psycholinguist m psikolingvisto

Psycholinguistik f psikolingvistiko, psikolingviko

Psycholinguistin f psikolingvistino

psycholinguistisch Adjektiv psikolingvistika

Psychologie f psikologio,
klinische Psychologie f klinika psikologio,
medizinische Psychologie f medicina psikologio,
Psychologe m psikologo,
Psychologin f psikologino,
psychologisch Adjektiv psikologia,
psychologischer Aspekt m psikologia aspekto,
psychologische Kriegführung f psikologia milito

Psychomantie f, Psychomantik f, Geisterbeschwörung f, Weissagung durch Geisterbeschwörung f Parapsychologie psikomancio,
Psychomant m, Geisterbeschwörer m psikomanciano, psikomanciisto,
Psychomantin, Geisterbeschwörerin f psikomancianino, psikomanciistino,
psychomantisch, die Psychomantie betreffend Adjektiv psikomancia

Psychometer n, Seelenmesser m, Seelenmessgerät n psikometro

Psychometrie f, Seelenmessung f, quantitative Messung psychischer Vorgänge f Psychologie psikometrio,
psychometrisch Adjektiv psikometria

Psychometrie f, Verfahren, durch Kontakt mit einem Gegenstand über dessen Besitzer Aussagen zu machen n Parapsychologie psikometrio,
psychometrisch Adjektiv psikometria

Psychoneurose f psikoneŭrozo,
Psychoneurotiker m psikoneŭrozulo,
Psychoneurotikerin f psikoneŭrozulino,
psychoneurotisch Adjektiv psikoneŭroza

Psychopathie f psikopatio,
Psychopath m psikopato, auch: psikopatiulo,
Psychopathin f psikopatino, auch: psikopatiulino,
psychopathisch Adjektiv psikopatia

Psychopathologie f psikopatologio,
Psychopathologe m psikopatologo,
Psychopathologin f psikopatologino,
psychopathologisch Adjektiv psikopatologia

Psychopharmakologie f psikofarmakologio,
Psychopharmakologe m psikofarmakologo,
Psychopharmakologin f psikofarmakologino,
psychopharmakologisch Adjektiv psikofarmakologia

Psychopharmakon n psikotropa medikamento, psikofarmaciaĵo,
Psychopharmaka n Pl. psikotropaj medikamentoj, psikofarmaciaĵoj

Psychophysiologie f psikofiziologio,
psychophysiologisch Adjektiv psikofiziologia

Psychose f Medizin Psychoanalyse psikozo, vezanio,
psychotisch Adjektiv psikoza, vezania

psychosomatisch Adjektiv psikosomata,
Psychosomatik f, psychosomatische Medizin f psikosomata medicino

psychosozial Adjektiv psikosociala

Psychotechnik f psikotekniko

psychotechnisch Adjektiv psikoteknika

Psychoterror m psikoteroro

Psychotherapie f psikoterapio,
Psychotherapeut m psikoterapiisto, auch: psikoterapeŭto,
Psychotherapeutin f psikoterapiistino, auch: psikoterapeŭtino,
psychotherapeutisch Adjektiv psikoterapia,
psychotherapeutisch behandeln psikoterapii

psychotrop Adjektiv psikotropa,
psychotrope Substanzen f Pl. psikotropaj substancoj

Psychrometer n Meteorologie ein Luftfeuchtigkeitsmessgerät psikrometro

Pterygota Pl., Fluginsekten n Pl. (Pterygota) Zoologie Unterklasse in der Klasse der Insekten pterigotoj, auch: pteriguloj, flugiluloj

Ptomain n, Leichengift n Medizin ptomaino

Ptyalin n Biochemie ptialino

Ptyalismus m Medizin ptialismo

Pubeotomie f, Pubotomie f, Schambeinspaltung f Medizin pubiotomio

Pubertät f pubereco, Geschlechtsreife f seksa matureco,
pubertär Adjektiv pubera,
pubertieren puberiĝi,
Pubertieren n puberiĝo

Pubes f, Scham f, Schamgegend f Anatomie pubo, pudendo,
pubisch, auch: pudendal Duden Adjektiv puba, pudenda

Pubes f, Schambehaarung f Anatomie puba hararo

Public-Domain-Software f EDV publikaĵo

publik Adjektiv publika, offenkundig Adjektiv evidenta

Publikation f Vorgang publikigo, Ergebnis publikaĵo

Publikum n publiko, Theater spektantaro, spektantoj, Zuhörerschaft f aŭskultantaro

Publikumsangst f publikotimo

publizieren publici, publikigi,
Publizieren n, Publizierung f publico, publikigo,
publizistisch Adjektiv publica, publikiga

Publizist m publicisto,
Publizistin f publicistino,
publizistisch Adjektiv publicista

Pucciniazeen Pl. (Pucciniaceae) Botanik Pilzfamilie in der Ordnung der Rostpilze pukciniacoj

Puck m, Eishockeyscheibe f Sport hokeodisko

Puck Astronomie ein Uranusmond Puko

Pudding m Essen und Trinken pudingo

Puddingcreme f, Englische Creme f, Custard m Essen und Trinken kustardo

Puddingpulver n Essen und Trinken pudingpulvoro

Pudel m Hunderasse pudelo

pudelnackt tutnuda, tute nuda

Puder m oder n pudro

Puderdose f pudrujo, pudroskatolo

puderig, pudrig Adjektiv kiel pudro, pudroforma, pudreca, pudra

pudern pudri

pudern, sich pudern sin pudri

Puderquaste f pudrokvasto, pudrilo

puderweiß Farbe Adjektiv pudre blanka,
Puderweiß n ein Farbton pudra blanko

Puderzucker m, Farin m Essen und Trinken pulvorsukero, pulvorigita sukero

Pudu m (Pudu) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Geweihträger puduo

Puducherry Stadt in Indien Pondiĉero

puerperal Adjektiv puerpera

Puerperalfieber n, Kindbettfieber n Medizin puerpera febro, akuŝa febro

Puerperium n, Wochenbett n Medizin puerpereco, puerpera stato, akuŝlito

Puff m, Bausch m Kleidung pufo

Puff m, gepolsterter Hocker m Wohnen pufo, pufseĝo

Puff m, gepolsterter Schmutzwäschebehälter m Hauswirtschaft pufa lavotaĵujo

Puff m, Stoß m puŝo

Puffärmel m Kleidung pufmaniko, pufa maniko

puffen, Gas oder Dampf knallend ausstoßen gazon aŭ vaporon rakete eligi

puffen, stoßen puŝegi

Puffer m Eisenbahn EDV bufro

Puffer m Essen und Trinken pufro

Pufferspeicher m EDV bufro

Pufferstaat m bufroŝtato

Pula m Währungseinheit in Botsuana pulao

Pulcinella Theater pulĉinelo

Pull-Down-Menü n EDV tirmenuo

Pulle f, Flasche f botelo

Pulli m, Pullover m, Jumper m, Überschwupper m Kleidung pulovero, pulovro, Sweater m svetero

Pulpa f Anatomie pulpo,
pulpös Adjektiv pulpa

Pulpitis f, Entzündung des Zahnmarks f Zahnmedizin pulpito

Pulque m Essen und Trinken pulko PIV

Puls m Anatomie pulso, sfigmo

Pulsader f, Arterie f Anatomie arterio

pulsen, pulsieren pulsi,
Pulsen n, Pulsieren n pulsado,
pulsend, pulsierend Adjektiv pulsanta

Pulsfrequenz f pulsofrekvenco

Pulsschlag m pulso, pulsobato

Pult n, Rednerpult n, Lehrerpult n, Predigerpult n katedro

Pult n, Elektrik Schaltpult n, Schrägpult n pupitro

Pulver n polvo, pulvoro,
pulverig, pulvrig, pulverartig, pulverförmig Adjektiv polva, pulvora, polveca, pulvoreca, polvoforma, pulvoroforma,
zu Pulver machen, pulverisieren polvigi, pulvorigi

Pulver n umgangssprachlich für: Geld n mono

Pulver n, Schießpulver n pulvo,
Schießpulver betreffend Adjektiv pulva

Pulvermühle f Gebäude pulvomuelejo

Pulvermühle f Gerät pulvomuelilo

Pulverschnee m pulvora neĝo

Pulverturm m pulvoturo

Pulverzerstäuber m pulvorigilo

Puma m Zoologie allgemein pumo

Puma m, Silberlöwe m, Berglöwe m, Kuguar m (Puma concolor) Zoologie Raubtierart in der Familie der Katzen unukolora pumo, pumo

Puma EDV ein Betriebssystem Pumo

Pumi m Hunderasse pumi-hundo

Pumpe f pumpilo

pumpen pumpi

pumpen, borgen prunti

Pumpernickel m Dudenn Wikipedia, Pumpernickelbrot n Essen und Trinken extrem dunkles Schwarzbrot pumperniklo,
Pumpernickelsuppe f pumperniklosupo, pumpernikla supo

Pumphose f Kleidung pufpantalono

Pumps m Kleidung Schuh eskarpeno

Pumpstation f, Pumpwerk n pumpstacio

Puna f Geografie ein Landschaftstyp punao

Punasafranammer f oder m (Sicalis lutea) Zoologie Vogelart in der Familie der Ammern orflava sikalo

Punataucher m (Podiceps taczanowskii) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappentaucher taczanowski-podicipo, podicipo de Taczanowski, taczanowski-grebo, junina grebo

Pune früher: Poona Stadt in Indien Puneo

Punier Pl., Phönizier Pl., Karthager Pl. punikoj,
Punier m puniko,
Punierin f punikino,
punisch Adjektiv punika,
die Punischen Kriege m Pl. la punikaj militoj

Punisch, das Punische, die Sprache der Punier la punika, la punika lingvo

Punk m eine Subkultur punko, Punkmusik f punkmuziko, punko

Punkband f punkbando

Punker m punkulo,
Punkerin f, Punklady f punkulino

punkig Adjektiv punka

Punkmusik f punkmuziko, punko

Punkmusiker m punkmuzikisto, punkisto,
Punkmusikerin f punkmuzikistino, punkistino

Punk-Rock m, Punkrock m eine Subkultur punk-roko

Punk-Rocker m, Punkrocker m punk-rokulo,
Punk-Rockerin f, Punkrockerin f punk-rokulino

Punkt m EDV Verzeichniseintrag für das Verzeichnis selber mem, memreferenco

Punkt m Geometrie punkto

Punkt m Sport Spiel poento,
Punkte gewinnen gajni poentojn,
jemanden nach Punkten schlagen venki iun laŭ poentoj

Punkt m Typografie ein diakritisches Zeichen punkto,
Punkt darüber m, Überpunkt m, ˙ superpunkto, ˙,
Punkt darunter m, Unterpunkt m,   ̣ subpunkto,   ̣

Punkt m allgemein punkto

Punkt m Gliederung, Tagesordnung punkto,
Punkt für Punkt punkton post punkto

Punkt m Satzzeichen punkto

Punkt m, . Typografie punkto, .,
drei Punkte, Dreipunkt m, tripunkto, …,
mittiger Punkt m, meza punkto, •

Punkt m, pt ein Längenmaß, Schriftgröße punkto, pt

Punkt im übertragenen Sinn
Punkt acht Uhr akurate je la oka horo,
heikler Punkt m, kitzliger Punkt m tikla punkto,
wunder Punkt m vunda punkto,
auf den Punkt kommen atingi la kernon de la problemo,
in diesem Punkt ĉipunkte

Punktbeleuchtung f spotlumo

Punktekampf m Sport batalo laŭ poentoj

punkten z. B. Fußball kolekti poenton, kolekti poentojn

Punktgleichheit f z. B. Fußball egaleco de poentoj

punktieren punkti, punkturi, Medizin punkcii

Punktierkunst f punkcia kapableco

punktiert Adjektiv punktita

Punktion f Medizin punkcio

pünktlich, genau Adjektiv ekzakta, preciza, akurata, strikt Adjektiv strikta, rechtzeitig Adjektiv ĝustatempa

Pünktlichkeit f akurateco, ekzakteco, prompteco, precizeco

Punktmatrix f EDV rastruma signobildo

Punktmesser m Typografie tipometro

Punktmessung f Typografie tipometrio,
die Punktmessung betreffend Adjektiv tipometria

Punktrichter m Sport poentjuĝisto,
Punktrichterin f poentjuĝistino

Punktsieg m Sport venko laŭ poentoj

Punktspiel n z. B. Fußball poenta matĉo

Punktzahl f nombro de poentoj

Punsch m Essen und Trinken Getränk punĉo

Punze f, Punzen m Handwerk Ergebnis ĉizelitaĵo

Punze f, Punzen m Handwerk Werkzeug ĉizelilo

punzieren ĉizeli

Pupille f Anatomie pupilo

Pupillenerweiterung f Medizin midriazo

Pupillenmessung f adaptometrio

Pupillenverengung f Medizin miozo

Puppe f pupo, Spielpuppe f ludpupo, Theater marioneto

Puppe f Insekt krizalido, pupo

Puppenspiel n marioneta ludo

Puppenspiel-Clown m pulĉinelo

Puppentheater n marioneta teatro

Puppenwagen m pupoĉaro

pur, rein Adjektiv pura,
pures Gold pura oro,
purer Neid nura envio,
aus purer Gier pro nura avideco

Purana n [.-.]Hinduismus Literatur purano,
Puranas n Pl. puranoj

Püree n Essen und Trinken pureo, Brei m kaĉo

purgieren laksigi

pürieren Essen und Trinken pureigi

Purim n [.- oder -.], Purimfest n [.-. oder -..] Judentum Purimo,
das Purim betreffend, das Purimfest betreffend Adjektiv purima

Purimbräuche m Pl. [.-.. oder .-/-. oder -... oder -./-.] Judentum purimaj kutimoj

Purismus m Kunstrichtung purismo,
Purist m puristo,
Puristin f puristino,
puristisch Adjektiv purisma, purista

Puritanismus m Christentum puritanismo,
Puritaner m puritano,
Puritanerin f puritanino,
puritanisch Adjektiv puritana, puritanisma

Puritanismus m, Sittenstrenge f puritanismo,
Puritaner m, sittenstrenger Mann m puritano,
Puritanerin f, sittenstrenge Frau f puritanino,
puritanisch, sittenstreng Adjektiv puritana, puritanisma

Purpur m ein Farbstoff purpuro

Purpur m purpurfarbenes Gewand purpuro,
jemandem den Purpur verleihen, jemanden zum Kardinal erheben levi iun al la purpuro, kardinaligi iun

Purpura f, Blutfleckenkrankheit f Medizin purpurao

Purpurblättrige Dreimasterblume f, Rhoëo ?? (Tradescantia spathacea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Commelinagewächse spada tradeskantio

Purpur-Enzian m, Purpurenzian m, Purpurroter Enzian m (Gentiana purpurea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse purpura genciano

Purpurfarbener Klee m (Trifolium purpureum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler purpura trifolio

Purpur-Fichte f (Picea purpurea) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse purpura piceo

purpurgeboren porfire naskita

Purpurgeborener m (πορφυρογέννητος) porfire naskito,
Purpurgeborene f (πορφυρογέννητη) porfire naskitino

Purpurgrackel f (Quiscalus quiscula) Zoologie Vogelart in der Familie der Stärlinge kviskala kviskalo, ordinara kviskalo, komuna kviskalo, kviskalo

Purpurhuhn n (Porphyrio) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Rallen porfirio

Purpurhuhn n, Gemeines Purpurhuhn n, Purpurralle f (Porphyrio porphyrio) Zoologie Vogelart in der Familie der Rallen porfiria porfirio, ordinara porfirio, porfirio, purpura porfirio, auch: sultankoko

Purpur-Klee m, Fuchsschwanz-Klee m (Trifolium rubens) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler ruĝa trifolio

Purpurmantel m Bibel purpura mantelo

purpurn, purpurfarben, purpurfarbig Farbe Adjektiv purpura, purpurokolora, purpurkolora,
Purpur n ein Farbton purpuro, purpura koloro

Purpurreiher m (Ardea purpurea) Zoologie Vogelart in der Familie der Reiher, in D brütend purpura ardeo

purpurrot Farbe Adjektiv purpura, purpure ruĝa,
Purpurrot n ein Farbton purpuro, purpura ruĝo

Purpurrote Strauchpappel f, Purpurrote Strauchmalve f, Purpurrote Bechermalve f (Lavatera phoenicea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Malvengewächse fenica lavatero

Purpurrote Taubnessel f, Rote Taubnessel f (Lamium purpureum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler purpura lamio

Purpur-Sauerklee m (Oxalis purpurea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sauerkleegewächse purpura oksalido

Purpurschnecke f Zoologie purpureo

Purpur-Sonnenhut m, Purpurfarbener Sonnenhut m, Roter Sonnenhut m (Echinacea purpurea) Botanik Pharmazie Pflanzenart in der Familie der Korbblütler purpura eĥinaceo, purpura ekinaceo

Purpur-Tanne f, Purpurtanne f (Abies amabilis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse aminda abio, purpura abio

Purpur-Weide f, Purpurweide f (Salix purpurea) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse purpura saliko

Purpus' Hybridbirke f (Betula × purpusii) Botanik Baum, Pflanzenhybride in der Familie der Birkengewächse purpus-betulo, purpusa betulo

Purzelbaum m Sport transkapiĝo

purzeln rulfali, transkapiĝe fali

Pushback m, Push-back m retropuŝo, retropuŝado

Push-Befehl m Programmierung verschiebt Daten auf den Stack surstakigu

Puste f, Atem m blovaĵo, spiro

Pustel f (Pustula) Medizin pustulo, Akne f akno

pusten, blasen blovi, spirblovi

Puszta f Geografie ein Landschaftstyppusto

Pusztaschenke f ĉardo

Pute ohne Artikel, Putenfleisch n Essen und Trinken meleagra viando, meleagraĵo

Putenschnitzel n Essen und Trinken meleagra eskalopo

Puter m, Truthahn m Vogel virmeleagro,
Pute f, Truthenne f meleagrino

Puter m, Truthuhn n Vogel meleagro

puterrot Farbe Adjektiv meleagre ruĝa,
Puterrot n ein Farbton meleagra ruĝo

Putsch m, Aufruhr m puĉo

putschen puĉi

Putschist m puĉisto,
Putschistin f puĉistino

Putz m, Verputz m stuko, stukaĵo

Putz m, Zierat m, Zierrat m ornamaĵo

putzen, reinigen purigi, polieren poluri, schmücken ornami, glänzend machen briligi

putzig, drollig Adjektiv drola, nett Adjektiv plaĉa

Putzlappen m puriga ĉifono, lavĉifono

Putzmacher m modisto, ĉapelisto,
Putzmacherin f modistino, ĉapelistino

Putzmann m purigisto,
Putzfrau f purigistino

Putzsucht f ornamiĝema manio, ornamiĝemmanio

putzsüchtig Adjektiv ornamiĝema, aufgetakelt Adjektiv puca

Puy de Dôme Berg im Zentralmassiv Domopodo

Puy-de-Dôme französisches Departement Domopodio, auch: Domopodo

Puzzle n, Puzzlespiel n Spiel puzlo, ĵigo, kunmetludo,
Puzzler m puzlanto, puzlisto, puzlulo,
Puzzlerin f puzlantino, puzlistino, puzlulino,
puzzeln puzli

PVC n Abkürzung für: Polyvinylchlorid n Chemie polivinilklorido

Pygmäe m, Zwerg m pigmeo,
pygmäenhaft Adjektiv pigmea, pigmeeca

Pygmäen Pl. Gruppe von Ethnien in Zentralafrika pigmeoj,
Pygmäe m pigmeo,
Pygmäin f pigmeino,
pygmäisch Adjektiv pigmea

Pyinmana Stadt in Birma Pjinmano

Pyjama m piĵamo

Pyjamahose f piĵama pantalono

Pyjamajacke f piĵama jako

Pylon m pilono

Pylorospasmus m, Magenpförtnerkrampf m Medizin pilora spasmo

Pylorus m, Pförtner m, Magenausgang m (Ostium pyloricum) Anatomie piloro,
Schließmuskel des Pförtners m (Musculus sphincter pyloricus) pilora sfinktero

Pylorusstenose f, Magenausgangsverengung f Medizin pilora stenozo

pyramidal, gigantisch, riesig Adjektiv giganta

pyramidal, pyramidenartig, pyramidenförmig Adjektiv piramida, piramideca, piramidoforma

Pyramide f Architektur Geometrie piramido

Pyramidon® n Pharmazie Schmerzmittel piramidono

Pyramus Figur bei Ovid Piramo

Pyrenäen Pl. ein Gebirge Pireneoj

Pyrenäen-Akelei f (Aquilegia pyrenaica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hahnenfußgewächse pirenea akvilegio

Pyrenäen-Desman m, Almizclero m (Galemys pyrenaicus, Miogale pyrenaicus) Zoologie Säugetierart in der Familie der Maulwürfe pirenea miogalo, miogalo

Pyrenäen-Eiche f, Pyrenäeneiche f (Quercus pyrenaica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse pirenea kverko

Pyrenäen-Enzian m, Pyrenäenenzian m (Gentiana pyrenaica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse pirenea genciano

Pyrenäen-Halbinsel f, Pyrenäenhalbinsel f Pirenea Duoninsulo

Pyrenäen-Veilchen n, Pyrenäenveilchen n, Pyrenäisches Veilchen n (Viola pyrenaica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse pirenea violo

Pyrenäen-Weide f, Pyrenäenweide f (Salix pyrenaica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse pirenea saliko

pyrenäisch Adjektiv pirenea

Pyrénées-Atlantiques französisches Departement Atlantika Pireneio, auch: Atlantikaj Pireneoj

Pyrénées-Orientales, Pirenèus Orientals, Pirineus Orientals französisches Departement Orienta-Pireneio, auch: Orientaj Pireneoj

Pyrheliometer n, Gerät zur Messung der direkten Sonnenstrahlung n pirheliometro,
Pyrheliometrie f, Messung der direkten Sonnenstrahlung f pirheliometrio,
pyrheliometrisch Adjektiv pirheliometria

Pyrit m, Schwefelkies m, Eisenkies m, Katzengold n, Narrengold n Mineralogie pirito

Pyromanie f piromanio, fajromanio,
Pyromane m piromaniulo, fajromaniulo,
Pyromanin f piromaniulino, fajromaniulino,
pyromanisch Adjektiv piromania, fajromania

Pyrometer n, Gerät zur Messung der Temperatur glühender Stoffe n pirometro,
Pyrometrie f, Messung der Temperatur glühender Stoffe f pirometrio,
pyrometrisch Adjektiv pirometria

Pyrophor m, Stoff mit pyrophoren Eigenschaften m Chemie Mineralogie piroforo

pyrophor, sich selbst entzündend Chemie Mineralogie Adjektiv pirofora

Pyrosis f, Refluxösophagitis f, Sodbrennen n Medizin pirozo

Pyrotechnik f, Feuerwerkerei f pirotekniko,
Pyrotechniker m, Feuerwerker m piroteknikisto,
Pyrotechnikerin f, Feuerwerkerin f piroteknikistino,
pyrotechnisch, Feuerwerk betreffend Adjektiv piroteknika

Pyrrhichios m, Pyrrhichius m, Dibrachys m [-..] Metrik ein Versfuß: ‿ ‿  piriko PIV, dibrako,
Pyrrhichien m Pl., Dibrachys m Pl. pirikoj, dibrakoj

Pythagoras griechischer Mathematiker und Philosoph Pitagoro

Pythagoreer m, Pythagoräer m pitagorano

pythagoreisch, pythagoräisch Adjektiv pitagora,
pythagoreischer Lehrsatz m, pythagoräischer Lehrsatz m, Satz des Pythagoras m Mathematik teoremo de Pitagoro

Pythagorismus m pitagorismo

Python m oder f, Pythonschlange f Zoologie allgemein pitono

Python Mythologie Pitono

Q

Q n, Qu n, q, qu Buchstabe kuo, Q, q,
Q n Laut k, kv

q. e. d., quod erat demonstrandum, was zu beweisen war, ◼, ◻ kio estis pruvota

QA Technik kvalitkontrolo

Qaraghandy Stadt in Kasachstan Karagando

Qasbegi, Kazbek Berg im Kaukasus Kazbeko

Qigong n chinesische Heilmethode ĉigongo

Qigong-Therapie f chinesische Heilmethode ĉigongterapio

Qingdao Stadt in China Ĉingdao

Qinghai chinesische Provinz Ĉinghajo

Qinhuangdao Stadt in China Ĉinhŭangdaŭo

Qiqihar Stadt in China Ĉiĉiharo

Qirsch m Währung in Saudi-Arabien kirŝo, Piaster m piastro

Qoʻqon, Kokon Stadt in Usbekistan Kokono

Quackelei f, ständiges törichtes Reden n daŭra stulta babilado

Quacksalberei f, Kurpfuscherei f ĉarlatanado, ĉarlatanaĵo,
Quacksalber m, Kurpfuscher m, schlechter Arzt m ĉarlatano,
Quacksalberin f, Kurpfuscherin f, schlechte Ärztin f ĉarlatanino,
quacksalbern, kurpfuschen ĉarlatani,
quacksalberisch, kurpfuscherisch Adjektiv ĉarlatana

Quaddel f Medizin flikteno

Quader m Mathematik kvadro

Quaderstein m kvadroŝtono

Quadragesima f, Quadragese f, die heiligen vierzig Tage, Fastenzeit f, vorösterliche Bußzeit f, Passionszeit f Liturgie Karesmo, karesma tempo

Quadrant m Geometrie Mathematik kvadranto

Quadrantiden Pl., Bootiden Pl. Astronomie ein Meteorstrom kvadrantidoj Vikipedio, bovistidoj

Quadrat n Mathematik kvadrato

quadratisch Adjektiv kvadrata, Mathematik quadratisches Mittel n kvadrata mezumo

Quadratmeter m Mathematik kvadrata metro

Quadratur f Mathematik kvadraturo

Quadratwurzel f Mathematik kvadrata radiko,
die Quadratwurzel ziehen kvadrate radiki

quadrieren Mathematik kvadratigi

Quadriga f kvadrigo

Quadrik f kvadriko

Quadrille f Musik, Tanz kvadrilo

Quadrille f Spiel ein altes Kartenspiel kvadrilo,
Quadrille spielen ludi kvadrilon, kvadrili

Quadrilliarde f Zahl kvariliardo, auch: kvadriliardo

Quadrillion f Zahl kvariliono, auch: kvadriliono

Quadrinom n kvartermo

Quadrireme f Boot kvadriremo

Quadrizeps m, Unterschenkelstrecker m (Musculus quadriceps femoris) Anatomie kvadricepso

quadrofon, quadrophon Elektrik Adjektiv kvadrofona

Quadrofonie f, Quadrophonie f Elektrik kvadrofonio

Quadrupel n kvaropo

quaken bleki, Frosch ranbleki, kvaki

Quaken n blekado, Frosch ranblekado, kvakado

Quäker Pl. Christentum kvakeroj,
Religiöse Gesellschaft der Freunde f Religia Societo de Amikoj,
evangelikale Quäker Pl. evangelikalaj kvakeroj,
konservative Quäker Pl. konservativaj kvakeroj,
liberale Quäker Pl. liberalaj kvakeroj,
Esperanto-Gesellschaft der Quäker f Kvakera Esperantista Societo, KES

Quäkerbewegung f Christentum kvakera movado

Quäkerbrauchtum n Christentum kvakeraj moraj kaj kutimoj

Quäkerbund m Christentum Kvakera Societo

Quäkergebräuche m Pl. Christentum kvakeraj moraj kaj kutimoj

Quäkergottesdienst m Christentum kvakera diservo

Quäkerismus m Christentum kvakerismo,
Quäker m kvakero,
Quäkerin f kvakerino,
quäkerisch Adjektiv kvakera

Quäkerorganisationen f Pl. Christentum kvakeraj organizaĵoj

Quäkerspeisung f Christentum kvakera manĝigo por infanoj

Quäkertheologie f Christentum kvakera teologio

Quäkertum n Christentum kvakerismo

Quäkerversammlung f Christentum kvakera asembleo

Quäkerzeugnis n Christentum kvakera atesto, atesto de la kvakeroj

Qual f, Pein f turmento, turmentego, Folter f torturo, Kummer m, Gram m aflikto

quälen trakti, martern martirigi, torturi, turmenti, turmentadi, plagen plagi, obsedi, bedringen aflikti,
Zweifel quälen mich duboj turmentas min

quälend, Schmerz machend Adjektiv suferiga, turmenta

Quäler m, Quälender m turmentanto, torturanto,
Quälerin f, Quälende f turmentantino, torturantino

Quälerei f turmentado, turmentego, turmentiĝo, turmento, Pein f torturado

Quälgeist m, aufdringliche Person f, ein Aufdringlicher m trudulo, ega trudulo, eine Aufdringliche f trudulino, ega trudulino

Qualifikation f kvalifiko, kvalifikado

Qualifikation f, Sich-Qualifizieren n kvalifikiĝo

Qualifikationsspiel n z. B. Fußball kvalifika matĉo

Qualifikationsturnier n z. B. Fußball kvalifika turniro

qualifizieren kvalifiki, kvalitigi

qualifizieren, sich sin kvalifiki, kvalifikiĝi

qualifiziert Adjektiv kvalifikita

Qualifizierung f kvalifikado, das Sichqualifizieren n kvalifikiĝo

Qualität f kvalito, mindere Qualität f malsupera kvalito, von bester Qualität f de plej bona kvalito

qualitativ kvalita, laŭ kvalito, laŭkvalite

Qualitativ n selten für: Adjektiv n Grammatik adjektivo, für Esperanto auch: a-vorto

Qualitätsarbeit f bonkvalita laboro

Qualitätserzeugnis n unuranga produkto, bonkvalita produkto

Qualitätskontrolle f, Qualitätsprüfung f kvalitkontrolo, kontrolo de la kvalito

Qualitätsminderung f malpliigo de kvalito

Qualitätssicherung f (Qualityassurance) Technik kvalitcertigo, certigo de la kvalito

Qualitätszeugnis n kvalita atesto

Qualle f Zoologie meduzo

Qualm m fumego, densa fumo

qualmen fumegi, dense fumi

qualmig fumoplena, fumplena, plena de fumo

qualvoll Adjektiv turmentoplena

Quant n Physik kvantumo

Quäntchen n, Quentchen n, Quäntlein n, Quentlein n, kleine Menge f iometo

quäntchenweise, quentchenweise iomete, po iometo

Quantenmechanik f Physik kvantuma mekaniko, kvantummeĥaniko

Quantentheorie f Physik kvantuma teorio

Quantenzahl f Physik kvantuma numero, kvantum-numero

Quantifikator m Mathematik Technik kvantoro, obloprefikso

quantitativ Adjektiv kvanteca

Quantor m Mathematik Technik kvantoro, obloprefikso

Quantum n, Quantität f kvanto, Menge f amaso

Quappe f (Lota) Zoologie Fischgattung in der Familie der Quappen lojto

Quappe f, Aalquappe f, Aalraupe f, Aalrutte f, Quappaal m, Ruppe f, Rutte f, Treische f, Trische f, Trüsche f (Lota lota) Zoologie Fischart in der Familie der Quappen lojta lojto, ordinara lojto, lojto

Quappe f, Kaulquappe f ranido

Quappen f Pl. (Lotidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Dorschartigen lotedoj

Quarantäne f, österreichisch auch: Kontumaz f kvaranteno,
in Quarantäne liegen kvaranteni,
in Quarantäne bringen kvarantenigi

Quarantänehaus n lazareto

Quark m, Weißkäse m, Weißer Käse m, Topfen m, Schotten m Essen und Trinken ein Frischkäse kazeo

Quark n Physik Elementarteilchen kvarko,
Quarks n Pl. kvarkoj

Quarkbrot n Essen und Trinken mit Quark bestrichen kazepano, mit Quark zubereitet kazea pano

Quart f Mathematik kvarto, kvaronlitro

Quart f Fechthieb kvarto

Quart f, Quarte f, Intervall von vier Tonstufen n, vierter Ton einer Tonleiter m Musik kvarto, reine Quart f, reine Quarte f perfekta kvarto, übermäßige Quart f, übermäßige Quarte f, Tritonus m aŭgmentita kvarto, tritono, verminderte Quart f, verminderte Quarte f, große Terz f diminuita kvarto, granda trito, granda tercio

Quart n, Viertelbogengröße f, Typografie ein Papierformat kvarto, kvaronfolia formato, 4°

Quartal n kvaronjaro, jarkvarono

quartalsweise kvaronjare, po kvaronjaro

quartan Adjektiv kvartana

Quartär n Geologie eine Erdformation kvaternaro,
Quartärformation f kvaternara formacio, kvaternaro,
quarternär Adjektiv kvaternara

Quarteron m, Mischling m kvarterono

Quartett n Musik kvarteto

Quartett n Spiel ein Kartenspiel kvarteto,
Quartett spielen ludi kvarteton,
Quartettspieler m kvartetludanto, kvartetisto,
Quartettspielerin f kvartetludantino, kvartetistino,
Quartett betreffend Adjektiv kvarteta

Quartettpartie f Spiel beim Kartenspiel kvartetpartio, kvartetludo

Quartier n, Stadtviertel n kvartalo

Quartier n, Unterkunft f kvartiro, loĝejo,
Standquartier n, Kantonment n Militär kantonmento,
in Quartier liegen restadi kantonmente, kantonmenti

Quartiermacher m Militär furiero,
Quartiermacherin f furierino

Quartino Ortsteil im Kanton Tessin Kvartino

Quarz m Mineralogie kvarco,
quarzisch Adjektiv kvarca

quarzen, paffen, pofeln, rauchen, schmauchen fumi

Quarzgang m Bergbau kvarcgango

quarzhaltig, österreichisch: quarzhältig Adjektiv kvarchava

Quarzit m, Quarzfels m Mineralogie kvarcito,
quarzitisch Adjektiv kvarcita

Quarzlampe f Medizin kvarca lampo, kvarclampo

Quarzuhr f kvarca horloĝo, kvarchorloĝo

Quasar m Astronomie kvazaro

quasi, als ob, als wenn kvazaŭ

quasikompakt Adjektiv kvazaŭkompakta

Quasinorm f duonnormo

Quasipfarrei f Kirche kvazaŭparoĥo

Quasselei f parolaĉado

quasseln, seninterompe paroli, seninterompe parolaĉi

Quast m gluŝmira broso, peniko

Quaste f pompono, Troddel f kvasto

Quästor m römischer Beamter kvestoro

Quästor m, Schatzmeister m kvestoro

Quästorenamt n, Quästoramt n kvestoreco

Quästorentitel m, Quästortitel m kvestora titolo, kvestoreco

Quästur f Büro kvestorejo, kvesturo

Quatsch m sensencaĵo, dünnes Gerede n galimatio

quatschen, Unsinn reden, daherreden diri sensencaĵon, babili, parolaĉi

Quatschkopf m, Schwätzer m maldiskretulo babilaĉulo, Tratschweib n maldiskretulino

Quebec Provinz in Kanada Kebekio PIV, auch: Kebeko

Quebec Stadt in Kanada Kebeko PIV, auch: Kebekurbo

Quebibyte n, 2100 Byte, QiB EDV kvebibajto, QiB

Quecke f, Gemeine Quecke f, Gewöhnliche Quecke f, Kriech-Quecke f (Elymus repens, Agropyron repens) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser rampa elimo, rampa agropiro

Quecke f, Haargerste f (Elymus, Agropyron) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Süßgräser elimo, agropiro, hundherbo

Quecksilber(I)-chlorid n, Hornquecksilber n, Merkurochlorid n, Kalomel n, Calomel n, Hg2Cl2 Chemie hidrarga klorido, kalomelo, Hg2Cl2

Quecksilber n (Hydrargyrum), Hg, (80), Chemie chemisches Element hidrargo, Hg, englisch: Mercury n (Mercurium) merkurio

Quecksilberbarometer n oder m hidrarga barometro

Quecksilberdampf m hidrarga vaporo

Quecksilberdampfgleichrichter m hidrargvapora rektifilo, hidrargvapora rektifikilo

Quecksilberdampflampe f hidrargvapora lampo

quecksilberhaltig, österreichisch: quecksilberhältig enhavanta hidrargon

quecksilberig, quecksilbrig Adjektiv hidrarga, brila kiel hidrargo

quecksilberig, quecksilbrig im übertragenen Sinn Adjektiv vigla kiel hidrargo

Quecksilberkathode f hidrarga katodo

Quecksilberkur f Medizin hidrarga kuracado

Quecksilberlegierung f, Amalgam n amalgamo

Quecksilbermanometer n hidrarga manometro

quecksilbern Adjektiv hidrarga

Quecksilbersalbe f Medizin Pharmazie hidrarga ungvento

Quecksilbersäule f hidrarga kolono

Quecksilbersulfid n hidrarga sulfido

Quecksilbertauchunterbrecher m hidrarga interuptoro

Quecksilbertherapie f Medizin hidrarga terapio

Quecksilberthermometer n hidrarga termometro

Quecksilberunterbrecher m hidrarga interuptoro

Quecksilbervergiftung m, Merkurialismus f (Mercurialismus) Medizin merkurialismo

Queen f, Königin f reĝino

Queensland australischer Bundesstaat Kvinslando

Quektometer m, qm, 10-30 m ein Längenmaß kvektometro, qm

Quell m, Quelle f fonto

Quellcode m Programmierung fonto, fontaĵo, fontprogramo

Quellcodeformatierer m, Quellcodeformatierungsprogramm n Programmierung programaranĝilo

Quellcomputer m EDV ilkomputilo

quellen Wasser fonti, eliĝi el fonto

quellen, schwellen z. B. Teig, Brei ŝveli

Quellenangabe f fontoindiko, fontindiko, referenco

Quellenhinweis m fontindiko

Quellenmaterial n fontomaterialo

Quellensprache f Linguistik fontolingvo, fontlingvo

Queller m, Seespargel m (Salicornia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Fuchsschwanzgewächse, Essen und Trinken Gemüse salikornio

quellfrisch Adjektiv fontofreŝa

Quellgebiet n fontoregiono

Quellmoos n (Philonotis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Bartramiaceae filonoto

Quellprogramm n Programmierung fontoprogramo, fontprogramo

Quellsprache f Programmierung fontolingvo, fontlingvo

Quell-Streifenfarn m, Jura-Streifenfarn m (Asplenium fontanum fontanum) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Streifenfarngewächse fonta asplenio

Quelltext m Programmierung fontoteksto, fontteksto

Quellung f Wasser fontado, Teig ŝvelado

Quellwasser n fonta akvo, fontoakvo

Quellwolke f Meteorologie kumuluso

Quendel-Weide f, Quendelweide f, Quendelblättrige Weide f, Quendelblättrige Zwerg-Weide f, Quendelblättrige Zwergweide f, Kriechende Quendelblättrige Zwerg-Weide f, Kriechende Quendelblättrige Zwergweide f (Salix serpyllifolia, Salix serpillifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse serpilfolia saliko

quengeln, pausenlos bitten senpaŭze petadi, jammern lamenti, nörgeln grumbli, unzufrieden sein malkontenti

Quengler m, pausenlos Bittender m senpaŭze petanta, senpaŭza petanto, Jammernder m lamentanto, Nörgler m grumblanto, Unzufriedener m malkontentulo,
Quenglerin f, pausenlos Bittende f senpaŭze petanta, senpaŭza petantino, Jammernde f lamentantino, Nörglerin f grumblantino, Unzufriedene f malkontentulino

quentchenweise iomete, po iometo

quer trans, Technik transverse, kver, diagonal diagonala, diagonale, der Breite nach laŭlarĝe, querüber transverse, kreuzweise kruce

Querbahnsteig m transversa kajo

Querbalken m kvertrabo, Traverse f traverso

Quere f transversa direkto,
jemandem in die Quere kommen kruci ies intencojn, hazarde renkonti

Querele f kverelado, Streit m kverelo, Klage f plendo

queren kveriri, kver-iri, überschreiten transpasi

Querfaden m Weberei veftero, vefto

Querflöte f Musik Musikinstrument kverfluto PIV, transversa fluto

Querformat n horizontala formato

Quergang m traverso

quergehen kveriri

Querhaus n, Querschiff n, Transept m oder n Architektur transepto

Querholz n kverligno, Steg m stego, beim Kricket bejlo

Querkeil m bei Maschinen kverkejlo, transversa kejlo

Querkopf m obstinulo, Trotzkopf m spitemulo

Querlähmung f Medizin paraplegio

Querlatte f Fußball kver-stango, kverfosto

Querpass m Fußball transversa pasigo, transversa pasigo de la pilko

Querpfeife f Musik Musikinstrument fifro

Querrinne f transversa sulko

Querruder n alerono

Querschläger m Gewehr, Pistole resaltinta pafaĵo

Querschnitt m transversa sekcaĵo, laŭlarĝa sekcaĵo,
im Querschnitt darstellen profili

Querschott n Schifffahrt transversa fakmuro

Querstraße f kverstrato PIV, transversa strato, kruca strato

Quersumme f Mathematik kversumo

Querträger m traverso, Querbalken m kvertrabo

Quertreiber m intriganto, intriginto, intrigulo

Quertreiberei f, Intriganz f intrigado, ständige Störung f konstanta malhelpado

Quertreiberin f intrigantino, intrigintino, intrigulino

querüber laŭlarĝe de, quer transverse

Querulant m kverelulo, Nörgler m grumblulo,
Querulantin f kverelulino, Nörglerin f grumblulino

querulieren, nörgeln kritikaĉi, grumbli

Querverbindung f kverligo, Elektrik kverkonekto

Quese f, Quetschblase f Medizin premblazo

quetschen premi, premegi, zerquetschen dispremi, Medizin kontuzi

quetschen, sich sin premegi, premegiĝi

Quetschfalte f Kleid premfaldaĵo

Quetschung f premego, Medizin kontuzo

Quetschwunde f Medizin kontuzvundo

Quettameter m, Qm, 1030 m ein Längenmaß kvetametro, Qm

Quetzal m [.-] Währungseinheit in Guatemala kecalo

Quetzal m [.-], Quesal m [.-] (Pharomachrus mocinno) Zoologie Vogelart in der Familie der Trogone mociño-faromakro, kvecalo, kecalo

Queue n oder m, Billardstock m bilardbastono

quicklebendig treege vigla, viglega

Quicksort m Programmierung ein Sortieralgorythmus rapida ordigo

Quickstep m Musik, Tanz rapidŝtepa danco, kvikstepo

quieken kviki, Vogel kviviti

Quietismus m Christentum kvietismo,
Quietist m kvietisto,
Quietistin f kvietistino,
quietistisch Adjektiv kvietisma, kvietista

quietschen knaradi, kreischen kriĉi, knarren knari

quietschvergnügt tre plezura

Quimper Stadt in Frankreich Kempero

Quinoa f, Quinua f, Andenhirse f, Chilenischer Gänsefuß m, Inkakorn n, Inkareis m, Reismelde f, Reisspinat n (Chenopodium quinoa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Fuchsschwanzgewächse kinŭa ĥenopodio, kvinoa kenopodio, auch: kinŭo, kvinoo

Quinoa f, Quinua f, Reismelde f Frucht Essen und Trinken Gemüse kinŭo, kvinoo, kinuo

Quinquagesima Liturgie Kvinkvagesimo

Quinquilliarde f Zahl kviniliardo, auch: kvintiliardo

Quinquillion f Zahl kviniliono, auch: kvintiliono

Quint f, Quinte f, Intervall von fünf Tonstufen n, fünfter Ton einer Tonleiter m Musik kvinto, reine Quint f, reine Quinte f perfekta kvinto, übermäßige Quint f, übermäßige Quinte f aŭgmentita kvinto, verminderte Quint f, Tritonus m diminuita kvinto, tritono

Quintessenz f, Hauptgedanke m kvintesenco

Quintett n Musik kvinteto

Quintilliarde f Zahl kviniliardo, auch: kvintiliardo

Quintillion f Zahl kviniliono, auch: kvintiliono

Quintupel n kvinopo

Quipu n, Khipu n, indianische Knotenschnur f kipuo

Quirinal m (Collis Quirinalis) einer der sieben Hügel Roms Kvirinalo PIV

Quirl m Botanik verticilo

Quirl m Hauswirtschaft ein Küchengerät n kirlilo

Quirlblättriger Kümmel m, Quirl-Kümmel m (Carum verticillatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler verticila karumo

Quirlblättrige Weißwurz f, Quirl-Weißwurz f, Quirlblättriges Salomonssiegel n (Polygonatum verticillatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Spargelgewächse verticila poligonato, verticila salomonsigelo

quirlen kirli

Quirlen n kirlo, kirlado

quirlig Adjektiv kirla, kirliĝa, lebhaft Adjektiv vigla, lebendig Adjektiv viva

Quirliger Haarstrang m, Quirl-Haarstrang m, Riesenhaarstrang m (Peucedanum verticillare) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler verticila peŭcedano

Quito Hauptstadt von Ecuador Kito

quitt Adjektiv kvita, wir sind quitt ni estas kvitaj

Quitte f (Cydonia) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Rosengewächse cidonio, cidoniujo, cidoniarbo

Quitte f Essen und Trinken Frucht, Obst cidonio, cidonibero

Quitte f, Quittenbaum m (Cydonia oblonga, Cydonia vulgaris) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse ordinara cidonio, ordinara cidoniujo, cidoniujo, cidoniarbo

quittegelb, quittengelb Farbe Adjektiv cidonioflava, cidonie flava,
Quittegelb n, Quittengelb n ein Farbton cidonia flavo

quittegrün, quittengrün Farbe Adjektiv cidonioverda, cidonie verda,
Quittegrün n, Quittengrün n ein Farbton cidonia verdo

Quittenvogel m Nachtfalterart kverka laziokampo

quittieren z. B. Rechnung kvitigi, bescheinigen kvitanci,
den Dienst quittieren eksiĝi el ofico

Quittung f kvitanco, ricevatesto

Quittungsbetrieb m EDV kvitanca reĝimo

Quittungsmarke f kvitancmarko

Quiz n kvizo

Quizmaster m kvizmastro,
Quizmasterin f kvizmastrino

quizzen kvizi

Quod-erat-demonstrandum-Zeichen n, Grabstein m, Kiste f, Halmos ??, Beweiszeichen n, ◼, ◻ Typografie tomboŝtono, kesto, pruvosigno, ◼, ◻

Quodlibet n kvodlibeto

Quorum n kvorumo

Quote f kvoto, Kontingent n kontingento, Kostenbeitrag m kotizo

Quotient m rilato, Mathematik kvociento

Quotientengruppe f kvocienta grupo

Quotientenkörper m frakcikorpo

Quotientenring m kvocienta ringo

Quotientmenge f kvocienta aro

quotieren kvoti

R

R n, r Buchstabe R, r, ro,
R n Laut r, ro

Rabat Hauptstadt von Marokko Rabato

Rabatt m rabato,
Rabatt geben, Rabatt gewähren doni rabaton, konsenti rabaton, rabati

rabattieren rabati

Rabatz m malkvietego, Lärm m bruego

Rabbi m, Rabbiner m, Rebbe m Judentum rabeno, Oberrabbiner m ĉefrabeno,
Rabbinerin f rabenino, Oberrabbinerin f ĉefrabenino,
Rabbinersgattin f, Rebbezin f raben-edzino,
Rabbinat n rabeneco,
rabbinisch Adjektiv rabena

Rabe m (Corvus, Crv) Astronomie Sternbild Korvo

Rabe m (Nucifraga, Pyrrhocorax, Corvus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Rabenvögel nucifrago, pirokorako, korvo, siehe auch: Blaurabe

Rabe m Zoologie Vogel, allgemein korvo

Rabea weiblicher Vorname Rabea

rabenschwarz Farbe Adjektiv korve nigra,
Rabenschwarz n ein Farbton korva nigro

Rabenvögel m Pl. (Corvidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel korvedoj

rabiat Adjektiv furioza, rabia, grob Adjektiv kruda, brutal Adjektiv brutala

Rabies f, Tollwut f Medizin Veterinärmedizin rabio

Rabulist m, Haarspalter m, Wortverdreher m, Sophist m falsisto, harfendemulo, kazuisto, sofisto,
Rabulistin f, Haarspalterin f, Wortverdreherin f, Sophistin f falsistino, harfendemulino, kazuistino, sofistino

racemisieren, razemisieren Chemie racemigi,
Racemisieren n, Razemisieren n, Racemisierung f, Razemisierung f racemigo,
racemisch, razemisch Adjektiv racema,
Racemat n, Razemat n, racemisches Gemisch n, razemisches Gemisch n racemaĵo

Rache f venĝo, revenĝismo

Rachegefühl n resentimento

Rachelosigkeit f senvenĝeco

rächen venĝi, vergelten, sich rächen sin venĝi, revanchieren revenĝi

Rachen m Anatomie buŝego, glutejo, gorĝo, postbuŝo, faringo, Tierrachen m faŭko

Rachenkatarrh m, Pharyngitis f faringito, faringa inflamo

Rachenmandel f Anatomie tonsilo, faringa tonsilo

Rachenputzer m Umgangssprache sauerer Wein m acida vino, vinaĉo

Rächer m venĝanto, venĝinto, revenĝisto,
Rächerin f venĝantino, venĝintino, revenĝistino

Racheschrei m krio pri venĝo, venĝokrio

Rachgier f, Rachsucht f venĝemo,
rachgierig, rachsüchtig Adjektiv venĝema,
Rachgieriger m, Rachsüchtiger m venĝemulo,
Rachgierige f, Rachsüchtige f venĝemulino

Rachitis f, Rhachitis f, Englische Krankheit f (Rickets) Medizin Viamin-D-Mangel-Krankheit rakito,
rachitisch Adjektiv rakita

Racke f (Coracias) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Racken koracio

Racken f Pl. (Coraciidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Rackenvögel koraciedoj

Rackenartige Pl., Rackenvögel m Pl. (Coraciiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel koracioformaj, koracioformaj birdoj

Racker m männlich: friponeto, eta petolulo, weiblich: friponetino, eta petolulino

Rackerei f, Schinderei f penego, klopodego

rackern, sich abrackern klopodegi, sich plagen penegi

Racket n, Tennisschläger m Sport rakedo

Rad n Technik rado

Rad n Folterwerkzeug rado

Rad n, Fahrrad n biciklo

Rad n, Radschlag m Sport Akrobatik eine Figur rado,
ein Rad schlagen fari radon

Radachse f Technik radakso

Radachslager n Technik radakslagro

Radar n radaro

Radarkontrolle f Verkehr radarkontrolo

Radarschirm m radarekrano

Radau m, Lärm m bruo, bruego, Tumult m tumulto

Radausflug m, Radtour f bicikla ekskurso

Radball m Sport biciklopilko,
Radballspiel n biciklopilkado

Raddampfer m Schiff radvaporŝipo

Raddes Birke f (Betula raddeana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse radde-betulo, radea betulo

radebrechen fuŝparoli, stottern balbuti

radeln bicikli

Rädelsführer m ĉefagitisto, Komplottführer m komplotestro, Bandenchef m bandestro,
Rädelsführerin f ĉefagitistino, Komplottführerin f komplotestrino, Bandenchefin f bandestrino

Rädern n, Radebrechen n eine Hinrichtungsart radumado, ekzekutado sur rado nach PIV, radumo Vikipedio

rädern, ich bin wie gerädert, ich bin erschöpft mi estas elĉerpita

rädern, mit einem Rad hinrichten radumi, ekzekuti sur rado beide PIV

Räderwerk n Technik radaro, von PIV empfohlen: radoaro

radfahren bicikli

Radfahrer m biciklisto,
Radfahrerin f biciklistino

Radfelge f Technik radrondo

radial Adjektiv radiala

radial, den Radius betreffend Anatomie Adjektiv radiusa,
radiale Abduktion f, Radialabduktion f radiusa abdukcio,
radiale Adduktion f, Radialadduktion f radiusa adukcio

Radialreifen m Kfz radialpneŭmatiko, radiala pneŭmatiko

Radialrichtung f radiala direkto

Radialtriangulation f Geodäsie radiala triangulado

Radialturbine f radialturbino, radiala turbino

Radialwinkel m radialangulo, radiala angulo

Radiant m Mathematik radiano

radiär, strahlenförmig Adjektiv radiala, radioforma

Radiästhesie f radiestezo

Radiästhet m, Wünschelrutengänger m radiestezisto, rabdisto,
Radiästhetin f Wünschelrutengängerin f radiestezistino, rabdistino

radiästhetisch Adjektiv radiesteza

Radiation f Optik radiacio, radiado

Radiator m Technik radiatoro

radieren skrapi, forskrapi,
Radieren n skrapado, forskrapado,
Radiergummi m oder n, Radierer m, Ratzefummel m, Ratzefummler m skrapgumo, frotgumo,
Radierrückstand m, Radierkrümel Pl. skrapitaĵo, forskrapitaĵo, skrapitaĵoj, forskrapitaĵoj, skraperetoj, forskraperetoj,
Radierstelle f skrapaĵo, forskrapaĵo

radieren Kunst akvaforti,
Radieren n, Radierung f Vorgang, Radierkunst f akvafortado,
Radierung f Ergebnis, Platte akvaforto,
Radierung f Ergebnis, Ausdruck akvaforto,
Radierer m, Künstler, der Radierungen anfertigt m akvafortisto,
Radiererin f, Künstlerin f, die Radierungen anfertigt f akvafortistino

Radieschen n (Raphanus sativus var. sativus) Botanik Pflanzenvarietät in der Familie der Kreuzblütler kultiva rafano kultiva, rafaneto, Essen und Trinken Gemüse rafaneto

radikal Adjektiv radikala, extrem Adjektiv ekstrema, ĝisfunda

Radikal n Chemie radikalo

Radikal n Mathematik radikilo

Radikal n Typografie radikilo, radiksigno

Radikal n, wortwurzelbildender Konsonant m in semitischen Sprachen radikiga konsonanto

Radikale n Pl. Plural von Radikal Chemie radikaloj,
freie Radikale n Pl. liberaj radikaloj

Radikaler m Politik Person radikalulo,
Radikale f Person radikalulino

Radikalismus m radikalismo,
Radikalist m radikalulo, radikalisto,
Radikalistin f radikalulino, radikalisto,
radikalistisch Adjektiv radikalisma, radikalista

Radikalmensch m radikalulo, ekstremisto

Radikand m Mathematik radikigato

Radio n radio, radioaparato, radiofono,
im Radio en la radio

radioaktiv Physik Adjektiv radioaktiva,
radioaktive Abfälle m Pl. radioaktivaj defalaĵoj,
radioaktiver Niederschlag m radioaktiva precipitaĵo,
Radioaktivität f radioaktiveco

Radioamateur m radioamatoro,
Radioamateurin f radioamatorino

Radioapparat m radio, radioaparato

Radioästhesie f radiestezo

Radioästhet m, Wünschelrutengänger m radiestezisto, rabdisto,
Radioästhetin f, Wünschelrutengängerin f radiestezistino, rabdistino

radioästhetisch Adjektiv radiesteza

Radioaufnahme f radiosurbendigo

Radio-Beeinflussung f Elektrik interfero

Radio-Button m EDV ein GUI-Element radiobutono

Radioempfänger m radiofono

Radiogerät n radio, radioaparato, radiofono

Radiogleichrichterröhre f radiokenotrono

Radiografie f, Radiographie f Medizin radiografio,
radiografisch, radiographisch Adjektiv radiografia

Radiohörer m radioaŭskultanto,
Radiohörerin f radioaŭskultantino

Radiologie f, Strahlenheilkunde f, Strahlenheilkunde f Medizin radiologio,
Radiologe m, Strahlenheilkunde-Arzt m, Strahlenkundiger m radiologo,
Radiologin f, Strahlenheilkunde-Ärztin f, Strahlenkundige f radiologino,
radiologisch, strahlenheilkundlich, strahlenkundlich Adjektiv radiologia

Radiometeorologie f radiometeorologo, radiometeologio,
Radiometeorologe m radiometeorologo, radiometeologo,
Radiometeorologin f radiometeorologo, radiometeologino,
radiometeorologisch Adjektiv radiometeorologo, radiometeologia

Radiometer n, Gerät zur Messung von Wärmestrahlung n radiometro,
Radiometrie f, Messung von Wärmestrahlung f radiometrio,
radiometrisch Adjektiv radiometria

Radioröhre f radiovalvo

Radio-Sendung f dissendaĵo

Radiosendung f radiosendaĵo, radiodisaŭdigo, Rundfunksendung f radioelsendo, radioelsendaĵo

Radioskop n, Gerät zur Durchleuchtung mit Röntgenstrahlen n Medizin radioskopo,
Radioskopie f, Durchleuchtung mit Röntgenstrahlen f radioskopio,
radioskopieren radioskopii,
Radioskopieren n radioskopiado,
radioskopisch Adjektiv radioskopia

Radiostation f radiostacio

Radiostudio n radiostudio

Radiotelegrafie f, Radiotelegraphie f radiotelegrafio

Radioteleskop n Astronomie radioteleskopo

radiotherapeutisch Medizin Adjektiv radioterapia

Radiotherapie f Medizin radioterapio

Radioübertragung f transsendado, dissendo, dissendado, radiodissendo, radiodissendado

Radio-Wellenband n bendo

Radium n, Ra, (88), Chemie chemisches Element radiumo, Ra

Radiumbehandlung f radiumterapio, kuriterapilo

radiumhaltig, österreichisch: radiumhältig radiumenhavanto, enhavanta radiumon

Radiumtherapie f Medizin radiumterapio

Radius m Geometrie radiuso

Radius m, Speiche f Anatomie radiuso

Radiusvektor m polusa distanco, polusdistanco, radiusvektoro

radizieren Botanik radiki

Radkappe f Kfz naboĉapo

Radkranz m Technik radkrono

Radkurve f cikloido

Radleier f Musik Musikinstrument vjelo

Radler m biciklisto

Radler n oder m, Mischgetränk aus Bier und Limonade n mikstrinkaĵo el biero kaj limonado Krause, Vorschlag: bierolimonado, bierlimonado, limonadobiero, limonadbiero

Radlerin f biciklistino

Radmelde f, Dornmelde f (Bassia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Fuchsschwanzgewächse basio

Radnabe f Kfz radnabo

Radnetz n Zoologie rada araneaĵo, rada aranereto

Radnetz n, Radwegenetz n Verkehr bicikla reto

Radnetzspinne f Zoologie allgemein araneo

Radnetzspinnen f Pl. (Araneoidea) Zoologie Überfamilie in der Ordnung der Webspinnen araneedoj

Radon n, Rn, (86), Chemie chemisches Element radono, Rn, früher englisch: Niton n, Nt nitono, Nt

Radreifen m bendo, radringo

Radrennbahn f biciklokonkursejo, biciklorapidleno, biciklorapidveturejo

Radrennen n biciklosprinto

Radrennfahrer m biciklosprintisto, konkursbiciklisto,
Radrennfahrerin f biciklosprintistino, konkursbiciklistino

Rad-Rennfahrer m konkurs-biciklisto,
Rad-Rennfahrerin f konkurs-biciklistino

Radsatz m Eisenbahn radakskompleto

Radscha m, indischer Fürst m raĝo, raĵao

Radschaufel f, Paddel n padelo

radschlagen Sport fari radon

Radspeiche f radspoko

Radsport m ciklismo, bicikla sporto

Radsportler m ciklisto, biciklisto,
Radsportlerin f ciklistino, biciklistino

RAD-Tool n Programmierung komponilo

Radwechsel m radŝanĝo

Rafael, Raffael, Raphael männlicher Vorname Rafaelo, Bibel Rafael, Akkusativ: Rafaelon,
Erzengel Rafael m, Erzengel Raphael m ĉefanĝelo Rafaelo,
Raffael, Raffael aus Urbino, Raffaello Santi Rafaelo, Rafaelo el Urbino, Rafaelo Santi

raffen Umgangssprache begreifen kapti, verstehen kompreni

raffen, anhäufen akumuli, gierig fassen avide ekpreni, avide kapti

raffen, aufs Wesentliche kürzen koncizigi

raffen, drapieren drapiri, mit einer Spange agrafi, agrafe levi, agrafe kunteni

Raffgier f, Raffsucht f avido al posedaĵo, avido al mono, ekprenavideco al posedaĵo, ekprenavideco al mono

Raffinade f, Zuckerraffinade f sukera rafinaĵo

Raffination f, Reinigung f rafinacio, Chemie rafinado

Raffinerie f rafinejo, Verfahren rafinado

Raffinesse f rafineco, Schlauheit f ruzeco

raffinieren, läutern Öl, Zucker rafini, malkrudigi

raffiniert Anthropologie Adjektiv malkruda, ruza, durchtrieben Adjektiv artifikema, schlau Adjektiv ruzega

raffiniert Technik Öl, Zucker malkruda, rafinita

Raffiniertheit f, Schläue f rafineco, ruzeco

Rage f, Wut f furiozo

ragen, herausragen elstari

Raglan m, Raglanmantel m Kleidung raglano

Raglanärmel m Pl. Kleidung raglanaj manikoj

Ragout n Essen und Trinken raguo,
Ragout bolognese n (Ragù alla bolognese) bolonja raguo,
Ragout fin n (Ragoût fin) fajna raguo,
weißes Ragout n, Blankett n (blanquette de veau) blanka raguo,
Cassoulet n, Ragout aus Fleisch und Bohnen n kasuleto

Ragtime m Musik, Tanz ragtimo

Rah f, Rahe f Schifffahrt jardo

Rahe f anteno

Rahimyar Khan Stadt in Pakistan Rahimjar Ĥano

Rahm m, Sahne f Essen und Trinken kremo,
geschlagener Rahm m kremaĵo

Rahmbrot n Essen und Trinken krempano

rahmen kadri, Bild einrahmen enkadrigi

Rahmen m auch: Tür, Fenster, Bild kadro, Montagegestell n framo,
im Rahmen Präposition mit Genitiv en la kadro de, enkadre de, kadre de

Rahmen m, Limit n limito, Schema n skemo

Rahmenantenne f Radio kadroanteno

Rahmenbedingungen f Pl. ĝeneralaj kondiĉoj

Rahmenfabrik f kadrofabriko

Rahmengerüst n framskeleto

Rahmengitter n latlatiso

Rahmenprogramm n kadra programo

Rahmentrommel f Musik Musikinstrument kadrotamburo

rahmig Adjektiv krema

Rahmkäse m Essen und Trinken eine Käsesorte kremfromaĝo

rahmweiß Farbe Adjektiv kreme blanka,
Rahmweiß n, rahmiges Weiß n ein Farbton krema blanko

Rahschoner m Schiff topvela skuno

Rahsegel n Schifffahrt jardovelo

Rahsegelleine f Schifffahrt buleno

Raimundus, Raimund männlicher Vorname Rajmondo,
Raimundus Lullus Rajmondo Llull,
Raimund von Peñafort Rajmondo el Peñafort

Rainfarn m, Wurmkraut n (Tanacetum vulgare) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler ordinara tanaceto

Raipur Stadt in Indien Rajpuro

Rajasthan indischer Bundesstaat Raĝasthano

Rajon m, Verwaltungsbezirk m in osteuropäischen Ländern rajono

Rajone m Pl., Rajons m Pl., Verwaltungsbezirke m Pl. in osteuropäischen Ländern rajonoj

räkeln, sich; rekeln, sich etendi siajn membrojn, senĝene disetendi la membrojn

Rakete f Militär raketo,
Atomrakete f nuklea raketo, atoma raketo,
Panzerabwehrrakete f kontraŭtanka raketo,
Kurzstreckenrakete f mallongdistanca raketo, kurtdistanca raketo,
Mittelstreckenrakete f mezdistanca raketo,
Langstreckenrakete f longdistanca raketo,
Interkontinentalrakete f interkontinenta raketo,
eine Rakete abschießen, eine Rakete starten lanĉi raketon,
eine Rakete abschießen, eine Rakete zerstören detrui raketon

Rakete f Raumfahrt raketo,
Einstufenrakete f unuŝtupa raketo,
Mehrstufenrakete f plurŝtupa raketo,
Trägerrakete f porta raketo,
eine startklare Rakete lanĉopreta raketo

Rakete f, Feuerwerksrakete f, Feuerwerkskörper m Brauchtum raketo, petardo, fajraĵo, artfajraĵo, piroteknikaĵo

Raketenabschuss m, Raketenstart m lanĉado de raketo, raketolanĉo

Raketenabschuss m, Raketenzerstörung f detruo de raketo, detruado de raketo

Raketenabwehr f defendo kontraŭ raketoj, kontraŭraketa defendo, raketdefendo,
Raketenabwehrmittel n defendilo kontraŭ raketoj, kontraŭraketa defendilo, raketdefendilo

Raketenbrandsatz m, Raketentreibsatz m, Raketentreibstoff m, Treibmittel einer Rakete n fuzaĵo, fuelo

Raketenflugzeug n fuzaviadilo, raketaviadilo

Raketentechnik f raketa tekniko

Raketenwerfer m Militär raketoĵetilo, Katjuscha f katjuŝo, Stalinorgel f stalinorgeno

Raketenzünder m fuzilo, ekbruligilo por raketo

Raki m, Branntwein m Essen und Trinken rakio

Ralle f (Sarothrura, Himantornis, Canirallus, Coturnicops, Micropygia, Rallina, Anurolimnas, Laterallus, Nesoclopeus, Gallirallus, Rallus, Lewinia, Dryolimnas, Crex, Rougetius, Aramidopsis, Atlantisia, Aramides, Amaurolimnas, Gymnocrex, Porzana, Cyanolimnas, Pardirallus, Eulabeornis, Habroptila, Megacrex, Porphyrio, Gallinula, Fulica) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Rallen sarotruro, himantornito, kaniralo, koturnikopo, mikropigio, ralino, anurolimno, lateralo, nesoklopeo, galinoralo, ralo, levinio, driolimno, krekso, ruĵetio, aramidopseo, atlantido, aramido, auch: arbarralo, amaŭrolimno, gimnokrekso, porzano, cejanolimno, pardiralo, eŭlabeornito, habroptilo, megakrekso, porfirio, galinolo, fuliko, siehe auch: Kielralle, Sultansralle

Ralle f Zoologie Vogel, allgemein ralo

Rallen f Pl. (Rallidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Rallenartigen raledoj

Rallenartige Pl., Rallenvögel m Pl. (Gruiformes) Zoologie frühere Ordnung in der Klasse der Vögel gruoformaj, gruoformaj birdoj

Rallenkranich m (Aramus guarauna) Zoologie Vogelart in der Familie der Riesenrallen gvaraŭna aramo, kurlano

Rallenkranich m, Blauralle f, Nordinsel-Takahe m oder f (Porphyrio mantelli) Zoologie Vogelart in der Familie der Rallen mantell-porfirio, mantella porfirio, porfirio de Mantell, nordinsula takaheo, takaheo

Rallenkranich m, Blauralle f, Südinsel-Takahe m oder f (Porphyrio hochstetteri) Zoologie Vogelart in der Familie der Rallen hochstetter-porfirio, hoĥŝtetera porfirio, porfirio de Hochstetter, sudisula takaheo, takaheo

Rallye f Sport ralio

RAM, Random Access Memory n, Direktzugriffspeicher m EDV ramo, senvice atingebla memoro, ĉefmemoro, reĝistra aŭtomato

Ramadan m, Ramasan m, Ramazan m [..-], Fastenmonat m Islam ramadano, auch: Ramadano

Ramayana Epos Hinduismus Ramajano

Rambutan f [.-.], behaarte Litschi f, falsche Litschi f Essen und Trinken Frucht, Obst rambutano, harhava liĉio

Rambutan m (Nephelium lappaceum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Seifenbaumgewächse lapeca nefelio, rambutanarbo, rambutano

ram-Drive EDV ramdrajvo

Rammbock m ramilo, enbatilo, ramo

Ramme f ramilo, enbatilo

rammen Technik rami, Schifffahrt rampuŝi

Rammler m, männliches Kaninchen n virkuniklo

Ramona weiblicher Vorname Ramona

Rampe f ramplo,
Laderampe f kargoramplo, ŝarĝadkajo,
Auffahrtsrampe f suprenveturejo

Rampenbeleuchtung f Theater planka lumilaro

Rampenlicht n planklumoj,
im Rampenlicht stehen stari en la planklumoj, übertragen: stari en la lumo de la publikeco

Rampenlichter n Pl. Theater planklumoj

ramponieren, stark beschädigen forte difekti

Ramsch m, Schund m fikomercaĵo, aĉa varo, Gerümpel n fatraso, Trödelware f brikabrako

Ranch f, Rancho m, Rancheria f [..-.], Farm f, Landgut n ranĉo

Rancher m, Farmer m ranĉisto,
Rancherin f, Farmerin f ranĉistino

Ranchero m, auf einem Landgut Lebender m ranĉano

Ranchero m, Besitzer oder Verwalter eines Landguts m ranĉisto

Rand m rando,
am Rand, am Rande ĉerande,
außer Rand und Band senbride

Rand m Typografie marĝeno,
am Rand, am Rande marĝene

Rand m beim Hut alo, randaĵo

Rand m Währungseinheit in Südafrika, Lesotho, Swasiland rando

Rand m, Außenbereich m periferio,
am Rand, am Rande, im Außenbereich periferie

Rand m, Grat m eĝo

Rand m, Grenze f limo

Rand m, Kante f eĝo

Rand m, Saum m randaĵo

Rand m, Ufer n bordo

randalieren bruegi, laŭtvoĉe bruegi, tumulti

Randalierer m Pl. bruegantoj, bruegfarantoj, tumultantoj, Randaliererinnen f Pl. bruegantinoj, bruegfarantinoj, tumultantinoj

Randalierer m brueganto, bruegfaranto, Randaliererin f bruegantino, bruegfarantino

Randbemerkung f surmarĝena noto, Glosse f gloso

Randborte f, Besatz m borderaĵo

Randeinfassung f listelo

Rand-Einfassung f randaĵo

rändern kadri

Randgebiet n randteritorio, randperiferio

Randleiste f Typografie ŝultro

Randmeer n Geografie randa maro

Randverzierung f Buchwesen vinjeto

randvoll ĝisrande plena, übervoll Adjektiv plenplena

Rang m graduso, nivelo, titolo, Stellung f rango,
jemandem den Rang ablaufen superi iun, antaŭveni iun en la rango

Rang m Theater balkono,
oberster Rang m galerio

Rang m in der Tabelle Sport loko

Rangältester m dojeno,
Rangälteste f dojenino

Range m, unartiger Junge m maldeca knabo, petolema knabo, Straßenjunge m stratbubo

Rangelei f interbataletado

rangeln, raufen interbataleti

Rangerhöhung f rangaltiĝo, promocio

rangesmäßig Adjektiv laŭranga

ranggemäß laŭgrade

ranghöher Adjektiv superranga

Rangierbahnhof m Eisenbahn manovra stacio, ranĝostacio

rangieren rangi, ranĝi, Eisenbahn impulsmanovri, manövrieren manovri

Rangierlokomotive f manovrolokomotivo

Rangierstellwerk n manovradregadejo, manovrad-regadejo

Rangliste f Sport ranglisto

rangmäßig Adjektiv laŭranga

Rangordnung f hierarĥio, hierarkio, rangordo,
die Rangordnung betreffend Adjektiv hierarĥia, hierarkia

Rangstufe f rango, grado

ranhalten, sich beeilen sin rapidi

Rani f, indische Fürstin f raĝino, raĵaino

Ranke f ĉiro, sarmento, Botanik volvobranĉo, Kletterhalm m grimpotigo, Schlinggewächs n volvokreskaĵo, ĉiro

Ränke f, Machenschaften f Pl. maĥinacioj, Intrigen f Pl. intrigoj,
Ränke schmieden intrigi

ranken volve grimpi

ranken, sich ranken volviĝi, ĉiri

rankenförmig Adjektiv arabeska

Ränkeschmied m intriganto, intrigulo,
Ränkeschmiedin f intrigantino, intrigulino

Ränkespiel n intrigo, Machenschaft f maĥinacio

ränkesüchtig Adjektiv kabalema, intrigant Adjektiv intrigema

ranmüssen devi kunlabori

Ranunkel f, Hahnenfuß m Botanik allgemein ranunkolo

Ranzen m valizo, tornistro,
Schulranzen m lerneja tornistro

ranzig Adjektiv ranca,
ranzig werden ranciĝi, estiĝi ranca, fariĝi ranca

Rapier n Fechtwaffe rapiro, skermarmilo

Rappe m, schwarzes Pferd n nigra ĉevalo,
auf Schusters Rappen, zu Fuß, per pedes, per pedes apostolorum Adverb piede, perpiede

Rappen m, Räppli n Schweizer Münze centimo

Rapport m, Bericht m raporto, raportado

rapportieren raporti

Raps m, Reps m, Lewat m (Brassica napus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse napa brasiko, napo

Raps m, Reps m, Lewat m Botanik allgemein kolzo, olronapo, napo

rapschen, schnell wegnehmen rapide forpreni

Rapsöl n, Rüböl n Essen und Trinken kolza oleo, kolzooleo, kolzoleo

Rapunzel Märchen Valerianela propono Kr

Rapunzel-Glockenblume f, Rapunzel f, Rübenrapunzel f, Rapünzel n, Rapünzelin n, Rapünzle n, Rapünzlein n, Fürwitzlein n (Campanula rapunculus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Glockenblumengewächse rapunkola kampanulo, rapunkolo, auch: helviola kampanulo

Rapurahu-Eiche f (Quercus rapurahuensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse rapurahua kverko

rar Adjektiv rara, selten Adjektiv malofta, karg Adjektiv malabunda

Rares n maloftaĵo

Rarheit f rareco

Rarität f raraĵo, Seltenheit f maloftaĵo

rasant rapidega, ŝtorma, tre rapida

rasch Adjektiv rapida, prompta, behend Adjektiv rapidmova, vigla

rascheln brueti, knistern, knacksen kraketi, Papier, Seide susuri

Rascheln n kraketo

Rasen m gazono, auch: razeno,
Rasenheizung f Fußball gazona hejtinstalaĵo,
Rasenmäher m gazontondilo,
Rasenplatz m Sport gazona placo,
Rasenschere f gazontondilo,
Rasensprenger m gazon-aspergilo,
Rasentennis n Sport gazonteniso, laŭnteniso

rasen, rennen rapidegi, kuregi, mit dem Auto auch: furioze veturi,
Rasen n, Raserei f, Rennen n, Rennenei f rapidegado, kurego, mit dem Auto auch: furioza veturado,
rasend, rasend schnell Adverb rapidege,
Raser m rapidveturanto,
Raserin f rapidveturantino

rasen, wüten furiozi,
Rasen n, Raserei f, Wüten n furiozado,
rasend Adjektiv furioza, schrecklich Adjektiv terura,
Raserei f, Wut f furiozeco, Tollwut rabio

Rasiercreme f Kosmetik razkremo, razokremo

rasieren razi,
sich rasieren sin razi

Rasieren n, Rasur f razado

Rasierer m, Rasierapparat m, Rasierhobel m, Sicherheitsrasierer m Gerät razilo, razoaparato,
elektrischer Rasierer m, Elektrorasierer m, elektrischer Rasierapparat m elektra razilo

Rasierklinge f razoklingo

Rasierlotion f Kosmetik postraza locio

Rasiermesser n razilo, razotranĉilo

Rasierpinsel m Kosmetik razopeniko

Rasierschaum m Kosmetik razoŝaŭmo, ŝaŭma razokremo

Rasierseife f Kosmetik razosapo

Rasierwasser n, Rasierlotion f Kosmetik postraza locio

Rasierzeug n razilaro, ilaro por razado

Räson f rezono, Vernunft f, Einsicht f prudento,
räsonieren rezoni,
räsonierend Adjektiv rezonema,
Räsonnement n rezonado

Raspatorium n Medizin rugino

Raspel f raspilo

raspeln raspi

Rasse f raso

Rassehund m purrasa hundo

Rassel f Musik Musikinstrument raslilo,
Kinderrassel f raslilo

Rasselbande f petolema infanaro

rasseln Medizin in den Bronchien rasli, in Atemnot stertori,
Rasseln n raslado, stertoro

rasseln, klappern klaki, klaketi,
Rasseln n klakado, klaketado

rasseln, metallisch klingen auch Klapperschlangen tinti, Wecker laŭte sonori,
Rasseln n tintado, laŭta sonorado

Rassenbewusstsein f rasismo

Rassendiskriminierung f rasodiskriminacio, rasa diskriminacio

Rassenforscher m antropologo,
Rassenforscherin f antropologino

Rassenforschung f antropologio

Rassenfrage f rasa problemaro

Rassenhass m rasa malamo

Rassenhygene f eŭgeniko

Rassenintegration f rasointegriĝo, rasa integriĝo

Rassenkämpfe m Pl. interrasaj bataloj

Rassenkunde f antropologio

Rassenproblem n rasa problemo

Rassentrennung f rasapartigo, rasa apartigo, Apartheid f apartismo

Rassentypus m rastipo

Rassenunruhen f Pl. interrasaj tumultoj

Rassenunterschiede m Pl. rasaj diferencoj

Rassenverfolgung f rasa persekuto

Rassenvermischung f rasmiksiĝo

Rassepferd n purrasa ĉevalo

rasserein Adjektiv purrasa

Rassereinheit f rasopureco

rassig Adjektiv bonrasa, reinrassig Adjektiv purrasa

rassisch Adjektiv rasa

Rassismus m rasismo,
Rassist m rasisto,
Rassistin f rasistino,
rassistisch Adjektiv rasisma, rasista

Rast f halto, Ruhe f ripozo, ripozeto

Raste f Technik Stützkerbe f apognoĉo, ripoznoĉo

rasten halti, ruhen ripozi

Raster m rastrumilo, rastrumigilo

Raster m EDV rastrumo

Raster n, Rasterbild n rastruma bildo

Raster n, Schablone f ŝablono

Rasterätzung f Klischeeherstellung aŭtotipio

Rasterbildschirm m, Rastermonitor m rastruma ekrano

Rastergrafik f EDV rastruma grafiko

rastern rastrumi

Rasterpunkt m rastruma punkto

Rasterscannen n rastruma skanado

rastlos Adjektiv senhalta, ruhelos Adjektiv senripoza

Rastplatz m etapo, haltloko, ripezejo, stadio

Rastral n, fünfzinkige Feder f, Notenlinienfeder f rastralo

Raststelle f ripezejo

Rat m Körperschaft, Amt konsilantaro, konsilistaro, konsilanaro

Rat m Titel konsilisto

Rat m, Ratschlag m konsilo,
einen Rat geben konsili, doni konsilon,
jemanden um Rat fragen, jemanden konsultieren demandi iun pri konsilo, konsulti iun,
mit Rat und Tat helfen helpi per konsilo kaj helpo

Rate f kvoto

Rate f partopago, pago laŭ partoj,
in Raten, ratenweise Adverb laŭparte, laŭ partoj,
Ratenzahlung f laŭparta pagado, poparta pagado, Schuldenabzahlung in Raten anuitato

raten, erraten diveni,
Rätsel raten solvi enigmojn

raten, ratgeben, einen Rat geben, beraten konsili, mentori,
Ratgeber m, Berater m konsilanto, konsilisto, mentoro,
Ratgeberin f, Beraterin f konsilantino, konsilistino, mentorino,
Ratgeberschaft f konsilantaro, konsilistaro

Räter Pl., Rhäter Pl. Ethnie in den Alpen retoj,
Räter m, Rhäter m reto,
Räterin f, Rhäterin f retino,
rätisch, rhätisch, die Räter betreffend, die Rhäter betreffend Adjektiv reta

Räterepublik f soveta respubliko

Rathaus n magistrata domo, magistratejo, Stadthaus n urbodomo, urbdomo

Rätien, Rhätien Retujo, auch: Retio

Ratifikation f ratifiko

ratifizieren ratifiki

Ratifizierung f ratifiko

Ratifizierungsurkunde f ratifika akto

Rätin f Titel konsilistino

Ratio f, Vernunft f racio

Ration f, Portion f porcio, difinita kvanto,
in Rationen einteilen porciumi

rational Adjektiv racia, racionala

Rationalisator m raciiganto

rationalisieren porciumi, raciigi, racionalizi

Rationalisierung f raciigo

Rationalisierungsvorschlag m raciiga propono

Rationalismus m raciismo, racionalismo,
Rationalist m raciisto, racionalisto,
Rationalistin f raciistino, racionalistino,
rationalistisch Adjektiv raciisma, racionalisma, raciista, racionalista

Rationalität f racieco, racio

rationell Adjektiv racia, laŭracia, etwas rationell einrichten aranĝi ion laŭracia maniero, aranĝi ion laŭracia metodo

rationieren porciumi, difini la kvantojn

Rationierung f porcionumado, porciumado

rätisch, rhätisch, Rätien betreffend, Rhätien betreffend Adjektiv retuja, retia

Rätische Alpen Pl., Rhätische Alpen Pl. Retia Alpoj

Rätische Bahn f, Rhätische Bahn f Retia Fervojo

ratlos Adjektiv senkonsila, hilflos Adjektiv senhelpa, bestürzt Adjektiv konsternita, perplex Adjektiv perpleksa

Ratlosigkeit f senkonsileco, Hilflosigkeit f senhelpeco, Bestürztsein n konsterniteco

Rätoromanen Pl., Bündnerromanen Pl., Romanen Pl. Ethnie in der Schweiz retoromanoj,
Rätoromane m retoromano,
Rätoromanin f retoromanino,
rätoromanisch Adjektiv retoromana

Rätoromanisch, das Rätoromanische, die rätoromanische Sprache la retoromana, la retoromana lingvo

ratsam Adjektiv konsilinda

Ratsche f raslilo

Ratsche f, Knarre f Kinderspielzeug knarilo

ratschen, reden balilaĉi

Ratschlag m konsilo

Ratschläge m Pl. konsilaro

ratschlagen, beraten konsili

Rätsel n enigmo, Geheimnis n mistero

Rätsel n Stilistik ein Stilmittel enigmo PIV

rätselhaft Adjektiv enigma, sfinksa, geheimnisvoll Adjektiv mistera

Rätselhaftes n misteraĵo

rätseln enigmi

Ratsherr m magistrano, magistratano, senatano

Ratsversammlung f konsilanaro, konsilantaro, konsilistaro, konsilo, magistrata kunsido, jüdische Ratsversammlung f sinedrio

Ratte f rato

Rattenfalle f ratkaptilo

Rattenfänger m ratkaptanto, ratkaptisto,
Rattenfängerin f ratkaptantino, ratkaptistino

Rattengift n ratveneno, raticido

rattern, rumpeln pumpumi

rau früher: rauh Adjektiv aspra, hirta, kala, malglata, Stimme raŭka, grob Adjektiv kruda, maldelikata, barsch Adjektiv bruska, Wesen, Wetter malmilda, streng Adjektiv severa, scharf Adjektiv akra,
rau behandeln malkaresi,
in rauen Mengen en grandaj kvantoj

Raub m rabo, rabado, Geraubtes n rabaĵo, Beute f predo

Raubank f, Langhobel m longrabotilo

Raubbau m ekscesa ekspluato, troa ekspluato

Raubdruck m Buchwesen pirata eldono

raubeinig, bockig Adjektiv obstina

rauben predi, rabi

Rauben n rabado

Räuber m rabisto, rabemulo, Bandit m bandito, Gangster m gangstero

Räuber n, Raubtier n Zoologie rabobesto, Beutegreifer m predokaptulo, predokapta besto

Räuberbande f bando da rabistoj, rabistobando

Räuberhöhle f rabejo, ŝtelistejo

Räuberin f rabistino, rabemulino, Banditin f banditino, Gangsterin f gangsterino

räuberisch Adjektiv rabista, beutegierig Adjektiv rabema

Räubernest n ŝtelistejo

Raubgang m rabirado

raubgierig Adjektiv rabavida

Raubinvasion f rabinvado

Raubkopie f ŝtelkopiaĵo

raubkopieren ŝtelkopii

Raublattgewächse n Pl., Borretschgewächse n Pl., Boretschgewächse n Pl. (Boraginaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Gruppe der Zweikeimblättrigen boragacoj

Raubmord m rabmurdo

Raubmöwe f (Stercorarius) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Skuas sterkorario, früher auch: lestro

Raubmöwe f Zoologie Vogel, allgemein rabmevo

Raubritter m rabistokavaliro,
Raubritterin f rabistokavalirino

Raubseeschwalbe f (Hydroprogne caspia) Zoologie Vogelart in der Familie der Seeschwalben, in D brütend kaspia hidroprogno, kaspia rabŝterno

Raubtier n rabobesto, Beutegreifer m predokapta besto

Raubtiere n Pl. rabobestoj, Beutegreifer m Pl. predokaptaj bestoj, predokaptuloj

Raubtierkäfig m rabobesta kaĝo, rabobestokaĝo

Raubwürger m (Lanius excubitor) Zoologie Vogelart in der Familie der Würger, in D brütend garda lanio, granda lanio

Raubzug m rabinvado, rabirado

Rauch m fumego, fumo,
in Rauch aufgehen, vom Feuer verzehrt werden fumiĝi, konsumiĝi de fajro

Rauchabzug m fumellasejo, fumtubo, fumodetiro

rauchblau Farbe Adjektiv fumblua, fumoblua, fume blua,
Rauchblau n ein Farbton fumbluo, fumobluo, fuma bluo

rauchen fumi

Rauchen n fumado,
sich das Rauchen abgewöhnen malkutimi al si la fumadon, dekutimiĝi pri fumado

Raucher m fumanto,
Raucherin f fumantino

Raucherabteil n Eisenbahn fumantokupeo, kupeo por fumantoj, fumkupeo

Räucherfass n incensilo

Räucherhering m fumaĵita haringo

Räucherkammer f fumaĵejo

Raucherkrebs m Medizin kancero de la fumantoj

Räuchermittel n je nach Zweck: fumaĵilo, bukanilo, fumizilo, fumigaciilo, incensilo

Räuchern n bukano, fumaĵigado, mit Weihrauch incenso

räuchern zum Haltbarmachen von Lebensmitteln fumaĵi, bukani, zum Pflanzenschutz fumizi, zur Desinfektion fumigacii, mit Weihrauch incensi, bruligi incenson

Räucherspeck m fumaĵita lardo

Räucherstab m fumilo

Räucherstäbchen n fumilo

Räucherung f fumaĵado, Weihrauch m incensado

Räucherwaren f Pl., geräucherte Lebensmittel n Pl. Essen und Trinken fumaĵoj, fumaĵitaj viandaĵoj Krause

Räucherwerk n bonodorfumaĵo, incenso

Rauchfahne f fumstrio

Rauchfang m kamentubo

Rauchfangkehrer m kamenpurigisto, kamenskrapisto, kamentubisto

Rauchfangkehrerin f kamenpurigistino, kamenskrapisto, kamentubisto

rauchfarben, rauchfarbig Farbe Adjektiv fumokolora, fumkolora

Rauchfass n incensilo

Rauchfleisch n Essen und Trinken fumaĵita viando

Rauchglas n fumkolora vitro

rauchgrau Farbe Adjektiv fume griza,
Rauchgrau n ein Farbton fuma grizo

rauchig Adjektiv fuma, verraucht Adjektiv fumoplena, fumplena

rauchlos Adjektiv senfuma

Rauchsalon m fumsalono, fumejo

Rauchschwaden f Pl. fumondoj, fumrubandoj

Rauchschwalbe f (Hirundo rustica) Zoologie Vogelart in der Familie der Schwalben, in D brütend kampa hirundo, kamphirundo, domhirundo

rauchschwarz Farbe Adjektiv fume nigra,
Rauchschwarz n ein Farbton fuma nigro

Rauchtabak m fumtabako, Pfeifentabak m pipotabako

Rauchverbot n fummalpermeso, fumadmalpermeso, malpermeso de fumado

Rauchverzehrer m fumsorbilo

Rauchware f, Pelzware f peltproduktaĵoj

Rauchwaren f Pl., Tabakwaren f Pl. tabakvaroj, tabakaĵoj

Rauchwolke f fumnubo, nubo el fumo

Rauchzimmer n fumsalono, fumĉambro, fumejo

Räude f (Scabies) Veterinärmedizin skabio, besta skabio

Räude f Medizin Krätze f skabio, Grindflechte f favo, Trombidiose f, Trombikulose f trombidiozo

räudig Medizin Adjektiv skabia, grindig Adjektiv fava

Raue Armleuchteralge f (Chara aspera) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen aspra karao

Raue Nelke f, Büschel-Nelke f, Büschelnelke f (Dianthus armeria) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse armeria dianto

Rauer Enzian m, Rauher Enzian m (Gentiana aspera) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse aspra genciano

Rauer Klee m, Rauher Klee m, Raublättriger Klee m, Rauhblättriger Klee m (Trifolium scabrum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler kruda trifolio

Raues Felsenblümchen n, Raues Hungerblümchen n (Draba aspera) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse aspra drabo

Raues Veilchen n, Rauhaariges Veilchen n, Behaartes Veilchen n (Viola hirta) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse hirta violo

Raufbold m, Raufer m batemulo, Rowdy m, Hooligan m huligano,
Raufboldin f, Rauferin f batemulino

Raufe f raŭfo, Heuraufe f rako

raufen interbatigi

raufen, sich raufen interbatiĝi

Rauferei f interbatiĝo

Raufrüchtiges Felsenblümchen n, Raufrüchtiges Hungerblümchen n, Zottelfrüchtiges Felsenblümchen n, Zottelfrüchtiges Hungerblümchen n, Karpaten-Felsenblümchen n, Karpaten-Hungerblümchen n (Draba lasiocarpa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse harfrukta drabo

Raufußhühner n Pl. (Tetraonidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Hühnervögel tetraonedoj

Raufußkauz m (Aegolius funereus) Zoologie Vogelart in der Familie der Eigentlichen Eulen, in D brütend funebra egolio, funebra strigo

Raufutter n Landwirtschaft furaĝo el fojno kaj pajlo

raufwütig Adjektiv interbatiĝema, roh Adjektiv huliganeca

rauhaarig Adjektiv malglathara, zottelig, zottlig Adjektiv vila

Rauhaariger Alant m, Rauhhaariger Alant m, Rauer Alant m, Rauher Alant m (Inula hirta) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler hirta inulo

Rauhaarpinscher m Hunderasse hirthara grifono, hirthara pinĉero

Rauheit f malglateco, Grobheit f maldelikateco, krudeco, Wetter malmildeco

Rauke f (Sisymbrium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse sizimbrio

Rauke f Botanik allgemein sizimbrio

Raum m Geografie areo

Raum m allgemein ejo

Raum m, freier Raum m spaco, Raum im Raumschiff m spackajuto

Raum m, Schiffsraum m holdo

Raum m, Zimmer n ĉambro, Salon m salono, Halle f halo

Rauma Stadt in Finnland Raŭmo

Raumanzug m Raumfahrt kosma skafandro, skafandro

Raumausstatter m dekoraciisto,
Raumausstatterin f dekoraciistino

Raumbahnhof m, Weltraumbahnhof m, Raumhafen m, Weltraumhafen m, Kosmodrom n Raumfahrt kosmodromo

Räumboot n, Minenräumboot n Boot minforiga ŝipo, minforiga boato, minforigboato

Raumchemie f stereokemio, stereoĥemio

Raumeinheiten f Pl. Wirtschaft volumenounitoj

räumen, ausräumen malplenigi, freistellen malokupi, malokupadi, Militär evakui, die Lager räumen, ausverkaufen rabate disvendi, likvidi, Schnee räumen forigi neĝon

Raumfahrt f, Weltraumfahrt f spacveturado, kosma veturado, Astronautik f astronaŭtiko, Kosmonautik f kosmonaŭtiko, Raumflug m, Weltraumflug m interastra flugo,
Raumfahrer m, Weltraumfahrer m Raumfahrt spacveturanto, kosmoveturanto, Astronaut m astronaŭto, Kosmonaut m kosmonaŭto,
Raumfahrerin f, Weltraumfahrerin f spacveturantino, kosmoveturantino, Astronautin f astronaŭtino, Kosmonautin m kosmonaŭtino,
die Raumfahrt betreffend, die Weltraumfahrt betreffend Adjektiv spacvetura, kosmovetura, astronautisch Adjektiv astronaŭta, kosmonautisch Adjektiv kosmonaŭta

Raumfahrtflugplatz m, Raumhafen m, Raumflughafen m, Weltraumflughafen m, Kosmodrom n Raumfahrt kosmodromo

Rauminhalt m volumeno

Raumismus m Esperantologie raŭmismo,
Raumist m raŭmisto,
Raumistin f raŭmistino,
raumistisch Adjektiv raŭmisma, raŭmista

Raumisomerie f Chemie stereoizomerio

Raumklang m akustiko, stereofonia sono

Raumkurve f neebena kurbo

Raumlehre f Geometrie geometrio

räumlich Adjektiv spaca

Räumlichkeit f, Raum m ejo, Zimmer n ĉambro

Raummangel m manko de spaco, spacomanko

Raummeter m ein Raummaß für Holz Ster m stero

Raumpfleger m purigisto, ĉambropurigisto,
Raumpflegerin f purigistino, ĉambropurigistino

Raumplanung f terspaca planado

Raumschiff n, Weltraumschiff n Raumfahrt spacoŝipo, kosmoŝipo, kosma ŝipo, kosma veturilo

Raumschiffkanzel f, Weltraumschiffkanzel f Raumfahrt spackajuto

Raumsicht f perspektivo

Raumsonde f, Weltraumsonde f Raumfahrt kosma sondilo, kosmosondilo

Raumstation f, Weltraumstation f Raumfahrt orbita stacio

Raumton m stereofonia sono

Raum-Tonwiedergabe f stereofonio

Räumung f evakuo, malokupado, Militär evakuado, forigo

Raumwinkel m Geometrie solida angulo

raunen, flüstern flustri, murmeln murmureti

Raupe f Technik ĉenbendo, auch: raŭpo

Raupe f Zoologie raŭpo

Raupenantrieb m movigo per raŭpoj

Raupenfahrzeug n raŭpoveturilo

Raupenfänger m (Coracina) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Stachelbürzler koraceno

Raupenschlepper m ĉenbenda traktoro, raŭpotraktoro

Raupenschmätzer m (Hemipus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Stachelbürzler hemipo

Rauputz m Bauwesen malglatstukaĵo

Raureif m Meteorologie Niederschlag prujno

Rausch m ebrieco, große Begeisterung f, Enthusiasmus m entuziasmego, Zauber m ravo, Entzücken f, Verzückung f, Ekstase f ekstazo,
in einen Rausch versetzen ebriigi, ekstazigi,
in einen Rausch fallen ebriiĝi, ekstaziĝi

Rauschbecken n Musik Musikinstrument plaŭda cimbalo

Rauschbeere f, Moorbeere f, Nebelbeere f, Trunkelbeere f (Vaccinium uliginosum) Botanik Strauch, Pflanzenart in der Familie der Heidekrautgewächse marĉa vakcinio, nigra vakcinio

rauschen, leise rauschen Blätter murmuri, rascheln susuri, Bach murmeln lirli, kräftig rauschen Wellen, Wind muĝi

Rauschender Bärlapp m (Diphasium scariosum, Lycopodium scariosum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse skarioza difazio, skarioza likopodio

Rauschgift n drogaĉo, drogo, narkotikaĵo

Rauschgiftsucht f narkotismo

Rauschgiftsüchtiger m drogemulo, narkotaĵemulo, narkotikmaniulo,
Rauschgiftsüchtige f drogemulino, narkotaĵemulino, narkotikmaniulino

rausmachen z. B. Kartoffeln kolekti

räuspern ekspektori, kraĉotusi, hüsteln tuseti

raustimmig Adjektiv raŭkvoĉa, raŭkavoĉa, Adverb raŭkvoĉe, raŭkavoĉe

Raute f (Ruta) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Rautengewächse ruto

Raute f Botanik allgemein ruto

Raute f Heraldik lozanĝo

Raute f Spiel beim Kartenspiel lozanĝo

Raute f, Doppelkreuz-Zeichen, # Typografie EDV dieso, krado, #

Raute f, rautenförmige Facette eines Edelsteins f lozanĝo

Raute f, Rhombus m Geometrie rombo

Rautengewächse n Pl., Rutazeen Pl. (Rutaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Seifenbaumartigen rutacoj

Rauweizen m, Nacktweizen m (Triticum turgidum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser ŝvela tritiko

Ravelobe-Mausmaki° m, Goldbrauner Mausmaki m (Microcebus ravelobensis) Zoologie Primatenart in der Familie der Katzenmakis raveloba mikrocebo

Ravelobe-See m See auf Madagaskar Raveloba Lago, Lago Ravelobo, Ravelobo, den Ravelobe-See betreffend Adjektiv raveloba

Ravi m Fluss in Indien und Pakistan Ravio

Ravioli nur Pl., früher: Raviuoli nur Pl. Essen und Trinken italienische Teigware, gefüllte Teigtaschen ravioloj

Rawalpindi Stadt in Pakistan Ravalpindio

Raygras n lolo

Raymunds Hybridbirke f (Betula × raymundii) Botanik Baum, Pflanzenhybride in der Familie der Birkengewächse raymund-betulo, rajmunda betulo

Rayon m oder n, Reyon m oder n, Kunstseide f Textil ein Kunstfasergewebe rajono

Rayon m oder n, Reyon m oder n, Kunstseide f Textil eine Kunstfaser rajono

Rayon m österreichisch, schweizerisch für: Bezirk m distrikto

Rayon m schweizerisch für: Warenhausabteilung f sekcio

razemischer Körper m Botanik racemaĵo

razemös Botanik Adjektiv racema

Razzia f razio, polica traserĉo, policia kontrolo

re Musik eine Tonsilbe re

Reader m EDV legilo

README-Datei f EDV legumino

Read-only EDV Zugriff, Datenträger, Speicher nurlega

Read-only-memory EDV nurlegebla memoro, konstanta memoro

Reagenzglas n provtubo, provtubeto

reagieren reagi, Chemie reakcii

Reaktanz f Psychologie reaktanco

Reaktanz f, Blindwiderstand m Elektrik reaktanco, induktive Reaktanz f indukta reaktanco, kapazitive Reaktanz f kapacita reaktanco

Reaktion f reago, Chemie reakcio

reaktionär Adjektiv reakcia

Reaktionär m reakciulo,
Reaktionärin f reakciulino

Reaktionsstoff m Chemie katalizilo

reaktiv Adjektiv retroaktiva

reaktivieren reaktivigi

Reaktivierung f reaktiviĝo

reaktivigi reaktivigi

Reaktor m reaktoro

Reaktorkern m reaktorkerno

Reaktorschiff n Schiff reaktorŝipo

real Adjektiv reala, materiala, wahr Adjektiv efektiva

Real m Währungseinheit in Brasilien, früher in Spanien und Portugal realo

real Programmierung Datentyp reela

Realeinkommen n reala enspezo

reale Ursache f Philosophie vera kaŭzo

Realisation f realigo

realisierbar Adjektiv objektivigebla

realisieren realigi, vollbringen efektivigi

Realismus m realismo

Realist m realisto

Realistik f realistiko

Realistin f realistino

realistisch Adjektiv realisma, realista

Realität f realeco, realo, Wirklichkeit f realaĵo

Realität f, virtuelle Realität f EDV virtuala realo

Realitätsprinzip n Psychoanalyse principo pri realeco, principo de realeco, realecprincipo

Reallohn m reala salajro

Realpolitik f realpolitiko

Realschule f reallernejo

Realteil m reela parto

Realwert m, Sachwert m realvaloro, Programmierung vorzeichenlos, Datentyp sensignuma reelo

Reanimation f, Wiederbelebung f reanimado

reanimieren reanimi

Réaumur französischer Naturforscher René-Antoine Ferchault de Réaumur, Renato-Antono Reaŭmuro

Réaumurskala f, Réaumur-Skala f Physik reaŭmura skalo, skalo de Reaŭmuro,
Grad Réaumur m, °Réaumur, °Ré, °Re, °R reaŭmura grado, grado de Reaŭmuro, °Re, °R

Rebe f, Rebzweig m vitobranĉo, rebobranĉo

Rebe f, Strunk des Weinstocks f rebo

Rebe f, Weinstock m vito, vinberujo

Rebellion f ribelo, ribelado, Aufstand m popolleviĝo,
Rebell m, Rebellierender m ribelanto, ribelulo,
Rebellin f, Rebellierende f ribelantino, ribelulino,
rebellieren ribeli, kalcitri,
rebellierend Adjektiv ribelanta, kalcitranta,
rebellisch Adjektiv ribelema, kalcitrema

Rebenbauer m vinberisto,
Rebenbauerin f vinberistino

Rebengewächse n Pl. (Vitaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Kreuzdorngewächse vitacoj

Rebenholz n, Rebholz n vitoligno, vitligno, reboligno, rebligno

Rebenschneider m (Lethrus apterus) Zoologie Insektenart in der Familie der Mistkäfer senflugila letro

Rebenzüchter m vinberisto,
Rebenzüchterin f vinberistino

Rebenzweig m, Rebzweig m, Weinbeerzweig m vitobranĉo, rebobranĉo

Rebhuhn n (Perdix perdix) Zoologie Vogelart in der Familie der Glattfußhühner, in D brütend perdrika perdriko, ordinara perdriko, perdriko

Rebhuhn n Zoologie Vogel, allgemein perdriko

Reblaus f filoksero

Reboot m oder n, Neustart m EDV reŝargo,
rebooten, neu starten reŝargi

Rebus m oder n rebuso, Bilderrätsel n bildenigmo

Récamière f, Récamiere f Wohnen ein Sofa, benannt nach der französischen Schriftstellerin Récamier Récamier-sofo, rekamiera sofo

Rechen m ein Gartengerät rastilo

rechen, zusammenrechen rasti

Rechenanlage f komputero, komputoro

Rechenart f Mathematik operacio

Rechenaufgabe f Mathematik aritmetika problemo

Rechenbuch n aritmetiklibro

Rechendezimalpunkt m Mathematik implica on-punkto

Recheneinheit f EDV im Prozessor procesoro, aritmetikilo

Rechenfehler m kalkuleraro

Rechenkunst f kalkularto, aritmetiko

Rechenmaschine f abako, kalkulmaŝino, kalkulilo

Rechenoperation f operacio

Rechenschaft f raporto,
Rechenschaft ablegen fari raporton,
zur Rechenschaft ziehen postuli klarigon de iu

Rechenschaftsbericht m bilancraporto

rechenschaftspflichtig Adjektiv priresponda

Rechenschieber m Mathematik glitkalkulilo

Rechentafel f abako, baremo

Rechenvorgang m Mathematik operacio, algoritmo

Rechenwerk n EDV im Prozessor aritmetikilo

Rechenzentrum n EDV komputejo, kalkulcentro

recherchieren, nachforschen esplori, esploradi, reserĉi,
Recherche f, Nachforschung f esplorado, reserĉo

Rechnen n EDV verteiltes Rechnen n disa kunlaboro

rechnen Mathematik kalkuli, operieren operacii,
Rechner m kalkulanto,
Rechnerin f kalkulantino,
Rechnen n kalkulado, Operieren n operaciado,
Rechnen n Schulfach aritmetiko

rechnen in Fügungen:
fest mit jemandem rechnen fidi iun, fidi al iu,
sich etwas zur Ehre rechnen rigardi ion kiel honoron

rechnen, befürchten esperi

rechnen, erwarten atendi

rechnen, hoffen esperi

rechnen, vermuten supozi

Rechner m, Computer m EDV komputilo, komputoro, komputero, kalkulilo, analoger Rechner m analoga komputilo, analoga komputoro, analoga komputero, analoga kalkulilo

rechnerisch kalkula, perkalkula, pere de kalkulado

Rechnerleistung f EDV komputivo

Rechnersystem n EDV verteiltes Rechnersystem n disa komputilsistemo

rechnerunabhängig EDV komputil-nedependa

Rechnung f konto, Berechnung f kalkulo, Handel fakturo,
Rechnung ausstellen fakturi,
auf seine Rechnung kommen trovi sian profiton,
auf Ihre Rechnung und Gefahr je via konto kaj risko,
den Umständen Rechnung tragen konsideri la cirkonstancojn

Rechnungsabschluss m saldo

Rechnungsart f kalkulmetodo

Rechnungsaufstellung f kalkulo

Rechnungsführer m kontisto, kvestoro,
Rechnungsführerin f kontistino, kvestorino

Rechnungsjahr n financa jaro

Rechnungswesen n sistemo de kontado

Recht n Rechtswesen juro, Gesetz n leĝo,
das geltende Recht la valida juro,
von Rechts wegen laŭ juro, laŭ leĝo,
zu Recht bestehen prave ekzisti, rajte ekzisti, ekzisti sur jura bazo

Recht n, Anspruch m rajto,
im Recht Adjektiv prava,
im Recht sein esti prava, pravi,
das Recht haben havi la rajton,
mit Recht Adverb rajte, prave

Recht n, Vorrecht n, Privileg n privilegio

recht Mathematik Winkel orta, auch: rekta

recht in weiteren Fügungen:
erst recht, wenn; um so mehr, wenn des pli, se; des pli, kiam,
nun erst recht! nun spite!

recht, geeignet Adjektiv taŭga

recht, gerecht Adjektiv ĵusta

recht, passend Adjektiv konvena,
das ist mir recht tio konvenas al mi

recht, richtig Adjektiv ĝusta, prava, vera, recht so! prave!, aprobite!,
recht haben pravi,
jemandem recht geben konstati ies pravecon

recht, sehr Adverb tre

recht, ziemlich Adverb sufiĉe

Rechte f Politik Fraktion dekstrularo, die Rechten Pl. la dekstruloj, der rechte Flügel m la dekstra alo

Rechte n Pl., Ansprüche m Pl. rajtoj, Vorrechte n Pl., Privilegien n Pl. privilegioj

rechte auch: rechtem, rechten, rechter, rechtes Adjektiv dekstra

Rechteck n Geometrie ortangulo, rektangulo, Orthogon n ortogono,
rechteckig Adjektiv ortangula, rektangula, orthogonal Adjektiv ortogona,
Rechteckigkeit f ortanguleco, rektanguleco, Orthogonalität f ortogoneco

rechten procesi

rechtens rajte

Rechter m Politik dekstrano, dekstrulo,
Rechte f dekstranino, dekstrulino

Rechtes n, Richtiges n ĝustaĵo

rechtfertigbar Adjektiv pravigebla, Adverb pravigeble

rechtfertigen pravigi, entschuldigen senkulpigi, verteidigen apologii

rechtfertigend Adjektiv apologia

Rechtfertigung f argumento, pravigo

Rechtfertigung f Bibel pravigo, praviĝo

Rechtfertigungsrede f apologio

Rechtfertigungsschreiben n dupliko

rechtgläubig Christentum Adjektiv ortodoksa

Rechtgläubigkeit f ortodokseco, ortodoksismo

rechthabend Adjektiv prava

rechthaberisch Adjektiv pravema, unbeugsam Adjektiv necedema

rechtlich, juristisch Adjektiv jura, gesetzlich Adjektiv laŭleĝa, rechtmäßig Adjektiv legitima

rechtlos senrajta, sen rajto

Rechtloser m pario,
Rechtlose f pariino

Rechtlosigkeit f senrajteco

rechtmäßig Adjektiv legitima, leĝa, rajta, gesetzlich Adjektiv laŭleĝa

Rechtmäßigkeit f legitimeco, leĝeco, laŭleĝeco

rechts dekstre,
rechts um, nach rechts dekstren,
von rechts de dekstre, de la dekstra flanko

Rechtsabweichung f Politik dekstra dekliniĝo

Rechtsakt m Rechtswesen juroakto

Rechtsangelegenheit f Rechtswesen jurafero

Rechtsanwalt m advokato,
Rechtsanwältin f advokatino,
Rechtsanwaltschaft f advokataro

Rechtsanwendung f Rechtswesen jurapliko

Rechtsausrichtung f Typografie dekstremigo, ĝisrandigo dekstren

Rechts-Außen m, Rechtsaußen m, rechter Außenläufer m, rechter Außenstürmer m z. B. Fußball dekstra avanulo, dekstra sturmanto

Rechtsbeamter m pretoro,
Rechtsbeamtin f pretorino

Rechtsbeistand m, Advokat m advokato,
Advokatin f advokatino

Rechtsbelehrung f Rechtswesen jurinstrukcio

Rechtsberatung f Rechtswesen jurkonsilado

Rechtsberatungsstelle f advokata konsultejo, jura konsultejo

Rechtsbewusstsein n jurkonscio

Rechtsbrauch m uzo de juro, juruzado

rechtschaffen Adjektiv honesta, lojala, tapfer Adjektiv brava,
Rechtschaffenheit f honesteco, lojaleco, braveco

Rechtschreibhilfe f ortografia kontrolsistemo, ortografia helpo

Rechtschreibkontrolle f EDV Programm literumilo

rechtschreiblich Adjektiv ortografia

Rechtschreibprüfprogramm n EDV literumilo

Rechtschreibprüfung f EDV literumilo

Rechtschreibung f ortografio

rechtsdrehend Adjektiv dekstrenĝira

Rechtsentscheid m juĝdecido

rechtserfahren Adjektiv jursperta

rechtsfähig Rechtswesen Adjektiv rajtkapabla,
Rechtsfähigkeit f jura kapableco, jurkapableco, rajtokapableco

Rechtsfall m juĝafero, Prozess m proceso

Rechtsfolge f Rechtswesen jurkonsekvenco

Rechtsfrage f jura demando, jura problemo

Rechtsgang m Rechtswesen proceduro

Rechtsgebiet n Rechtswesen jurkampo

Rechtsgelehrter m jurerudito, juristo,
Rechtsgelehrte f jureruditino, juristino

Rechtsgelehrter m, Mufti m Islam muftio

Rechtsgewinde n dekstruma ŝraŭbkanelo

Rechtsgrundlage f jura bazo, jurobazo

rechtsgültig valida, laŭleĝe valida

Rechtsgültigkeit f leĝeco

Rechtsgültigwerdung f konvalesko

Rechtshänder m dekstromanulo, dekstrulo,
Rechtshänderin f dekstromanulino, dekstrulino

Rechtsinstitut n juroinstituto

Rechtskraft f Rechtswesen leĝoforto

rechtskräftig Rechtswesen Adjektiv leĝoforta

rechtskundig sperta pri juraj aferoj

Rechtskundiger m jurspertulo, juristo,
Rechtskundige f jurspertulino, juristino

Rechtskurve f kurbiĝo dekstren, ĝirejo dekstren

Rechtskybernetik f jurkibernetiko, auch: jurcibernetiko,
Rechtskybernetiker m jurkibernetikisto, auch: jurcibernetikisto,
Rechtskybernetikerin f jurkibernetikistino, auch: jurcibernetikistino,
rechtskybernetisch Adjektiv jurkibernetika, auch: jurcibernetika

Rechtslage f jursituacio, jura situacio

rechtsläufig Technik Adjektiv dekstruma

Rechtsmedizin f jurmedicino

Rechtsmediziner m jurmedicinisto,
Rechtsmedizinerin f jurmedicinistino

rechtsmedizinisch Adjektiv jurmedicina

Rechtsnachfolge f sukcedio, sukcedo

Rechtsnachfolger m jura posteulo, jurposteulo,
Rechtsnachfolgerin f jura posteulino, jurposteulino

Rechtsnorm f jurnormo, jura normo

Rechtsopportunismus m Mao dekstrema oportunismo

Rechtsordnung f jurordo, jura ordo

Rechtspflege f juradministro, administro de juro, Justiz f justico

Rechtspraxis f juropraktiko, jura praktiko

Rechtsprechung f juĝado, jurisdikcio, juĝofarado

rechtsrum dekstren

Rechtssache f jurafero, jura afero

Rechtsschuss m Fußball dekstrapieda kiko

Rechtsschutz m jura protektado, leĝa protekto

rechtsseitig Adjektiv dekstreflanka

Rechtssprechung f juĝofarado, juĝopovo

Rechtsspruch m juĝdecido, Verdikt n verdikto

Rechtsstaat m jurŝtato

Rechtsstreit m, Prozess m proceso

Rechtstitel m Rechtswesen jura titolo

rechtsum! dekstren!

rechtsverbindlich leĝe devoliga, leĝe devontiga, leĝe deviga, jurdeviga, leĝoforta

Rechtsverdreher m falsisto,
Rechtsverdreherin f falsistino

Rechtsverfahren n Rechtswesen jura proceduro

Rechtsverkehr m Rechtswesen jura trafiko, jurtrafiko

Rechtsverkehr m Verkehr dekstraflanka trafiko

Rechtsverordnung f Rechtswesen jurdekreto

Rechtsweg m in Fügungen:
auf dem Rechtsweg per juraj rimedoj,
den Rechtsweg beschreiten sin turni al tribunalo

Rechtswesen n juraj aferoj

rechtswidrig Adjektiv kontraŭjura, jurokontraŭa

Rechtswidrigkeit f kontraŭjureco

Rechtswissenschaft f jurisprudenco, juro, juroscienco,
Rechtswissenschaftler m jurscienculo, Jurist m juristo,
Rechtswissenschaftlerin f jurscienculino, Juristin f juristino,
rechtswissenschaftlich juroscienca

rechtwinklig Geometrie orta, ortangula, rekta, rektangula,
rechtwinklige Matrix f Mathematik rekta matrico

rechtzeitig ĝustamomenta, ĝustatempa, en la ĝusta tempo

Recife Stadt in Brasilien Resifo, auch: Recifo

Reck n Sport reko

Recke m Geschichte heroo, kuraĝa heroo

recken etendi, sich strecken sin etendi

Record ?? Programmierung rikordo

Recordtyp m Programmierung rikordotipo

recyceln, rezyklieren recikligi

Recycling m, Wiederverwendung f, Rohstoffwiederverwertung f krudmaterialreutiligo, recikligado

Recyclingpapier n reuzpapero

Redakteur m redaktanto, redaktisto, redaktoro,
Redakteurin f redaktantino, redaktistino, redaktorino

Redaktion f redakcio, Schriftleitung f redaktejo

redaktionell Adjektiv redakcia, redakta

Redaktionskomitee n redakta komitato

Redaktionssitzung f redakta kunsido

Rede f oracio, parolado, parolo, voĉo, Darbietung f retorikaĵo,
direkte Rede f Grammatik Stilistik rekta parolo,
indirekte Rede f Grammatik Stilistik nerekta parolo,
eine Rede halten fari paroladon,
zur Rede stellen postuli klarecon

Redefertigkeit f parollerteco, elokventeco

Redeformel f formulo

Redefreiheit f parollibereco

redegewandt Adjektiv dialektika, viglalanga, parollerta, beredt Adjektiv elokventa, zungenfertig Adjektiv langovigla

Redegewandtheit f elokventeco

Redekunst f dialektiko, parolarto, Rhetorik f retoriko

Redekünstler m parolartisto, retorikisto, retoro,
Redekünstlerin f parolartistino, retorikistino, retorino

reden paroli, palavern palavri, plaudern babili, öffentlich reden oratori,
jemandem ins Gewissen reden veki ies konsciencon

Reden n parolado

Redensart f frazo, parolturno, proverbo, dirmaniero, hohle Redensart f frazaĵo

Redeschwall m dirotorento, paroltorento

Redeschwulst m bombasto

Redestil m lokucio

Redeweise f dirmaniero, parolmaniero

Redewendung f idiotismo, parolturno

Redewendungslehre f frazeologio

redigieren, abfassen redakti

Redigierung f redaktado

redlich Adjektiv brava, honesta, lojala, reela, aufrichtig Adjektiv sincera

Redlichkeit f honesteco, lojaleco, sincereco

Redner m parolanto, preleganto, referanto, als Beruf oratoro, retoro

Rednerbühnef tribuno, paroltribuno

Rednergabe f elokventeco

Rednerin f parolantino, prelegantino, referantino, als Beruf oratorino, retorino

rednerisch Adjektiv oratora, retora, retorika

Rednerplatz m estrado

Rednerpult n katedro, oratora pupitro

Redo! EDV refaru!

Redoute f reduto

redselig Adjektiv babilema, parolema,
Redseligkeit f babilemo, parolemo

Reduktion f Chemie Mathematik redukto

Redundanz f EDV Technik redundo, redundanco,
redundant Adjektiv redundanca

reduzibel Adjektiv reduktebla

reduzieren, senken malaltigi, redukti

Reduzierung f reduktaĵo, reduktigo, redukto

Reede f Schifffahrt rodo, Ankerplatz m ankrejo

Reeder m ŝipekipisto, ŝipproprietulo, ŝipposedanto

Reederei f ŝipveturiga entrepreno

Reederin f ŝipekipistino, ŝipproprietulino, ŝipposedantino

Reel m Musik, Tanz rilo

reell Mathematik Zahlenbereich Adjektiv reela

reell, zuverlässig Adjektiv fidinda, ehrlich Adjektiv honesta, annehmbar z. B. Preis akceptebla, vere akceptebla

Reellität f fidindeco

Reep n, Tau n, Trosse f ŝnurego

Refektorium n, Speisesaal m refektorio

Referat n raporto, referaĵo, referato,
ein Referat halten fari referaĵon, fari paroladon

Referat n, Abteilung f, Sparte f sekcio

Referee m Fußball arbitracianto

Referendar m referendario,
Referendarin f referendariino

Referendum n referendumo

Referent m referanto, Berichterstatter m reportanto, Sprecher m parolanto

Referenz f referenco, Programmierung referenco, kromnomo

Referenzierungsfehler m Programmierung misreferenco

referieren referi, berichten raporti

Reff n, Segelverkürzung f refo

reffen Segel refi, ferli

refleksiv Adjektiv refleksiva

Reflektant m reflektanto, Bewerber m aspiranto, Kauflustiger m aĉetemulo

Reflektantin f reflektanto, Bewerberin f aspiranto, Kauflustige f aĉetemulo

Reflektieren n reflekto

reflektieren Physik reflekti

reflektieren, auf etwas reflektieren celi al io

reflektierend Adjektiv reflektanta, reflekta, reflektierender Monitor m EDV reflekta ekrano

Reflektor m lumĵetilo, reflektilo, reflektoro

reflektorisch, reflexbedingt Adjektiv reflekta

Reflex m reflekso,
bedingter Reflex m kondiĉita reflekso

Reflex m, Widerschein m rebrilo

Reflexbewegung f refleksa movo, instinkta movo

Reflexion f reflekto, Meditation f meditado

Reflexionsprisma n Optik reflekta prismo

reflexiv Grammatik Mathematik Adjektiv refleksiva

Reflexivität f Grammatik refleksiveco

Reflexivpronomen n Pl., Reflexivpronomina n Pl., Reflexiva n Pl., Reflexive n Pl., rückbezügliche Fürwörter n Pl. Grammatik refleksivaj pronomoj, refleksivoj

Reflexivpronomen n, Reflexivum n, Reflexiv n, rückbezügliches Fürwort n Grammatik refleksiva pronomo, refleksivo

Reform f reformo, Erneuerung f renovigo, Verbesserung f plibonigo

Reformation f Kirche Geschichte reformacio, Reformacio

Reformations… Kirche reformacia …

Reformationsfest n Liturgie Reformacia Festo

Reformationsgedenken n Kirche reformacia memoro

Reformationsjubiläum n Kirche reformacia jubileo

Reformationstag m Liturgie Reformacia Tago

Reformationszeit f Geschichte tempo de Reformacio

Reformationszeitalter n Geschichte epoko de Reformacio

Reformator m reformanto, reformatoro,
Reformatorin f reformantino, reformatorino

reformatorisch Adjektiv reforma, reformatora

reformbedürftig reform-bezona, bezonanta reformon

Reformbestrebungen f Pl. reformstreboj

Reformbewegung f reformmovado

Reformeifer m reformemo

Reformer m reformanto, reformisto, reformemulo,
Reformerin f reformantino, reformistino, reformemulino

reformerisch Adjektiv reforma, reformerisch gesinnt, reformerisch eingestellt Adjektiv reformema

reformieren reformi, erneuern renovigi, verbessern plibonigi

reformieren, sich sin reformi, reformiĝi

reformiert Adjektiv reformita, Reformierte Kirche Christentum reformita eklezio

Reformierte Pl. Christentum reformitoj,
Reformierter m reformito,
Reformierte f reformitino

Reformierung f reformado

Reformismus m reformismo,
Reformist m reformisto,
Reformistin f reformistino,
reformistisch Adjektiv reformisma, reformista,
reformistische Bewegung f reformisma movado

Reformländer n Pl. reformlandoj

Reformpläne m Pl. reformplanoj

Reformprogramm n reformprogramo

Reformprojekt n reformprojekto

Reformvorschlag m reformpropono, reforma propono

Refrain m, Kehrreim m, Kehrvers m Musik Poetik refreno, rekantaĵo, Ritornell n ritornelo

refraktär Adjektiv refraktara

Refraktion f refraktiĝo

Refraktometer n Optik refraktometro,
Refraktometrie f refraktometrio,
refraktometrieren refraktometrii,
   Refraktometrieren n refraktometriado,
refraktometrisch Adjektiv refraktometria

Refraktor m ekvatorialo, refraktoro

refutieren refuti

Regal n bretaro, Stellage f stablo, etaĝero

Regal n Musik Musikinstrument rigalo Vikipedio

regalieren regali

Regal-Register n Musik in der Orgel rigaloregistro Vikipedio

Regatta f Sport regatto

rege Adjektiv agema, tätig Adjektiv aktiva, munter Adjektiv vigla

Regel f, Gewohnheit f kutimo,
in der Regel normale, ordinare, kutime

Regel f, Norm f regulo, normo

Regel f, Regelblutung f, Menstruation f menstruo, monataĵo,
Regelschmerzen m Pl., Regelblutungsschmerzen m Pl., Menstruationsschmerzen m Pl. dismenoreo, dolora menstruado

regellos Adjektiv senregula, außer der Regel Adjektiv eksterregula, unregelmäßig Adjektiv neregula, senorda,
Regellosigkeit f senprincipeco, senreguleco

regelmäßig Adjektiv regula, reguliga, regelmäßig wiederkehrend regule revenanta, periodisch Adjektiv perioda,
Regelmäßiges n regulaĵo,
Regelmäßigkeit f reguleco

regeln reguligi, ordnen ordigi, Technik reguli

Regeln f Pl. regularo

regelrecht Adjektiv laŭregula, regula, richtig Adjektiv korekta

Regelung f reguligo, Ordnung f ordigo

Regelungstechnik f cibernetiko, reguliltekniko

Regelverstoß m Sport kontraŭregulaĵo

Regelwerk n regularo, reguloj

regelwidrig Adjektiv kontraŭregula,
Regelwidrigkeit f Eigenschaft kontraŭreguleco, nereguleco,
Regelwidrigkeit f, regelwidrige Tat f kontraŭregulaĵo, malregulaĵo

regelwidrig, nicht normal, unnormal Adjektiv nenormala, kontraŭnorma, anomal Adjektiv anomalia, anormal Adjektiv anormala, abnorm, abnormal Adjektiv abnorma

Regelwidrigkeit f, Anomalie f anomalio, Abnormität f abnormeco

regen movi

Regen m Meteorologie Niederschlag pluvo,
vom Regen in die Traufe kommen veni de malbona situacio en malbonegan situacion, veni el sub la pluvo en riveron

Regenbogen m Meteorologie ĉielarko, pluvarko, Literatur poetisch: la skarpo de Iriso

Regenbogenbibel f Christentum Ĉielarka Biblio

Regenbogenfarben f Pl.,
in Regenbogenfarben schillern irizi

regenbogenfarben, regenbogenfarbig Farbe Adjektiv ĉielarkokolora, ĉielarkkolora, iriza

Regenbogenforelle f Zoologie allgemein ĉielarka truto

Regenbogenhaut f Anatomie Iris f iriso

Regenbogenhautentfernung f irisektomio

Regenbogenhautentzündung f Medizin irisito

Regenbogenhautoperation f Medizin irisotomio

Regendach n markezo

regendicht Adjektiv netrapluvebla, pluvimuna

Regeneration f regeneracio, regenerado

regenerieren regeneradi, regeneri

regenerieren, sich regeneriĝi

Regenerierung f regeneriĝo

Regenguss m Meteorologie Niederschlag pluvtorento, Schauer m pluvoverŝo, pluvduŝo

Regenjacke f pluvkitelo

Regenmantel m Kleidung pluvmantelo, pluvpalto, Pelerine f pelerino

Regenmenge f Meteorologie pluvokvanto

Regenpfeifer m Pl. (Charadriidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Regenpfeiferartigen ĥaradriedoj, karadriedoj

Regenpfeifer m (Erythrogonys, Pluvialis, Charadrius, Thinornis, Elseyornis, Peltohyas, Phegornis, Oreopholus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Regenpfeifer eritrogonato, pluvio, ĥaradrio, karadrio, tinornito, elsejornito, peltohio, fegornito, oreofolo

Regenpfeiferartige Pl., Limikolen Pl., Watvögel m Pl. (Charadriiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel ĥaradrioformaj, ĥaradrioformaj birdoj, karadrioformaj, karadrioformaj birdoj

Regensburg Stadt in der Oberpfalz Ratisbono, Regensburgo,
Regensburger m, Einwohner von Regensburg m ratisbonano, regensburgano,
Regensburgerin f, Einwohnerin von Regensburg f ratisbonanino, regensburganino,
Regensburger Adjektiv ratisbona, regensburga

Regensburger Religionsgespräche n Pl. Christentum Ratisbonaj Konfesiaj Kolokvoj

Regenschauer m Meteorologie Niederschlag pluvoŝaŭro, pluvoburakso, pluvtorento

Regenschirm m ombrelo, pluvombrelo

Regenschreiber m Meteorologie pluvografo

regen, sich sin movi, moviĝi

Regent m Politik regento,
Regentin f regentino

Regentonne f pluvakva barelo, pluvakvujo, pluvujo

Regentropfen m pluvero, pluvoguto

Regentschaft f regenteco

Regenumhang m pelerino, pluvo pelerino

Regenwasser n pluvoakvo, pluva akvo

Regenwasserbehälter m pluvakvujo, cisterno

Regenwolke f Meteorologie pluva nubo, Gewitterwolke f nimbuso

Regenwurm m (Lumbricus) Zoologie Urmündergattung in der Familie der Regenwürmer lumbriko

Regenwurm m Zoologie allgemein lumbriko, tervermo

Regenwürmer m Pl. (Lumbricidae) Zoologie Urmünderfamilie in der Ordnung der Regenwürmer im weiteren Sinne lumbrikedoj

Regenwürmer im weiteren Sinne m Pl. (Crassiclitellata) Zoologie Urmünderordnung in der Klasse der Gürtelwürmer krasiklitelatoj

Regenzeit f Meteorologie pluva sezono, pluvsezono, vintro

Reggae m Musik regeo

Regie f Rechtswesen regio

Regie f Theater Film reĝio

Regieassistent m reĝisora asistanto,
Regieassistentin f reĝisora asistantino

Regieleitung f reĝisorado

regieren regi, estri, als König reĝi,
Regieren n regado, estrado, als König reĝado

Regierender m reganto,
Regierende f regantino

Regierung f regado, registaro, unter der Regierung von … sub la regado de …

Regierungsbezirk m gubernio, regdistrikto

Regierungsbildung f registara formado

Regierungsdelegation f registara delegacio

Regierungserklärung f registara deklaro

Regierungsform f regadformo, formo de regado, Regime n reĝimo

Regierungshauptsitz m metropolo

Regierungspräsident m guberniestro, regdistriktestro,
Regierungspräsidentin f guberniestrino, regdistriktestrino

Regierungsrat m Titel registara konsilisto

Regierungsrätin f Titel registara konsilistino

Regierungssystem n regadsistemo, reĝimo

Regierungsvertreter m registarreprezentanto, registara reprezentanto, rezidento,
Regierungsvertreterin f registarreprezentantino, registara reprezentantino, rezidentino

regierungswillig Adjektiv regema

Regime n, Regierungsform f reĝimo

Regiment n Militär regimento, Herrschaft f regado

Regimentskommandeur m Militär regimentestro,
Regimentskommandeurin f regimentestrino

Region f lando, regiono, Gegend f pejzaĝo, Sphäre f sfero,
in höheren Regionen leben vivi en la mondo de fantazioj

regional Adjektiv regiona,
nur eine Region betreffend Adjektiv koncernanta nur unu regionon,
regionale Dialekte m Pl. regionaj dialektoj,
regionaler Krieg m regiona milito

Regionalfernsehen n regiona televido

Regionalismus m Kunst Linguistik Politik regionismo,
Regionalist m regionisto,
Regionalistin f regionistino,
regionalistisch Adjektiv regionisma, regionista

Regionalkonferenz f regiona konferenco

Regionalsprache f regiona lingvo

Regionalzeitung f regiona gazeto

Regionismus m regionismo

Regisseur m Theater Film reĝisoro,
Regisseurin f reĝisorino

Register n, Liste f listo

Register n, Orgelregister n Musik orgenregistro

Register n, Registerbuch n registro, registrolibro

Register n, Speicher im Prozessor m EDV reĝistro ReVo, arithmetisches Register n aritmetika reĝistro

Register n, Verzeichnis n indekso

Registertonne f Schifffahrt tonelo,
Schiffsladegewicht in Registertonnen n tonelaro, tunaro

Registerziehen n, Registrieren n Musik registrado

Registrar m matrikulisto,
Registrarin f matrikulistino

Registrator m registristo,
Registratorin f registristino

Registratur f Vorgang registrado, Ort der Aktenlagerung registrejo

Registrierballon m Meteorologie registradbalono, Sondierballon m sondobalono

Registriereinrichtung f registrilo

registrieren registri

Registrierer m Gerät registrilo

Registrierer m Person registristo,
Registriererin f registristino

Registrierkasse f kasregistrilo

Registriertes n registraĵo

Registrierung f registrado

Registry f, Windows-Registrierungsdatenbank f EDV registrejo, vindoza registrejo

Reglement n reglamento, Satzung f regularo

reglementarisch laŭreglamente

reglementieren reglamenti

Regler m Gerät Regulator m regulatoro, Technik regilo, regulilo

reglos Adjektiv senmova

Reglung f reguligo

regnen pluvi, es regnet pluvas

regnerisch Adjektiv pluva, pluvana, pluvema

Regress m regreso

Regression f Biologie Medizin malkresko, malkreskado

regressiv Adjektiv regresa

regsam Adjektiv aktiva, agema, munter Adjektiv vigla

regulär Adjektiv laŭregula, regula

Regulationsmechanismus m reguliga mekanismo, reguligomekanismo

Regulator m Technik regulatoro, regulilo

regulieren reguli, reguligi

regulierend Adjektiv rega

Regulierung f regulado, reguligo

Regulierwiderstand m Elektrik reostato

Regulus m (Alpha Leonis, α Leo) Astronomie ein Stern Reguluso, Alfa Leona

Regung f moviĝo, Gemütsregung f emocio, eksento

regungslos Adjektiv senemocia, senmova, trankvila, unbeweglich Adjektiv nemoviĝanta

Regungslosigkeit f senmoveco

Reh n (Capreolus) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Geweihträger kapreolo

Reh n Zoologie allgemein kapreolo

Reh n, Europäisches Reh n (Capreolus capreolus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Geweihträger kapreola kapreolo, ordinara kapreolo, kapreolo, eŭropa kapreolo

Rehabilation f rehabilitado

Rehabilitation f rehabilitado

rehabilitieren rehabiliti

Rehantilope f, Rehböckchen n (Pelea capreolus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger kapreola peleo, kapreola antilopo

rehbraun Farbe Adjektiv kapreole bruna,
Rehbraun n ein Farbton kapreola bruno

Rehe f, Hufrehe f, Laminitis f (Laminitis) eine Hufentzündung Veterinärmedizin laminito

Rehe n Pl. Plural von Reh kapreoloj

Rehgeiß f, weibliches Reh n, Ricke f kapreolino

Rehkeule f Essen und Trinken femuraĵo de kapreolo

Rehkitz n kapreolido

Reibe f, Küchenreibe f, Reibeisen n raspilo

Reibefläche f frotsurfaco, frot-surfaco

Reibekuchen m, Kartoffelpuffer m terpomflano

Reibelaut m Phonetik frikativo, Spirant m spiranto

reiben, frottieren froti, raspeln raspi, zu Pulver reiben pulvorigi,
Reiben n, Reibung f Tätigkeit frotado, raspado, pulvorigado, pulvorigo

Reiberei f frotado, Konflikt konflikto, Unfrieden malpaco, Zwist m malakordo

Reibfläche frotsurfaco, frot-surfaco

Reibrad Technik frotrado

Reibung f Physik froto

Reibungselektrizität f Elektrik frotelektro, triboelektro

reibungslos Adjektiv sen malhelpa, glatt Adjektiv glata, ohne Mühe sen ĝeno

Reibungsmessung f Physik tribometrio

reich Adjektiv riĉa,
reich an Wissen riĉa je scio,
reich werden fariĝi riĉa, riciĝi,
reich illustriert riĉe ilustrita

Reich n lando, regno, Imperium n, Weltreich n imperio

Reich n, Regnum n (Regnum) Biologie regno

reich Ernte abunda

Reiche n Pl. Plural von: das Reich regnoj

Reiche Pl., reiche Personen f Pl. riĉuloj,
Reicher m, reicher Mann riĉulo, Nabob m nababo,
Reiche f, reiche Frau f riĉulino

reichen intransitiv genügen sufiĉi, das reicht tio sufiĉas

reichen intransitiv sich erstrecken etendiĝi ĝis, heranreichen atingi ĝis

reichen transitiv überreichen transdoni, darbieten prezenti

Reichentfernung f, Reichweite f Militär atingopovo

Reicherwerden n pliriĉiĝo

reichhaltig, österreichisch: reichhältig Adjektiv riĉenhava, enhavoriĉa, vielumfassend Adjektiv multampleksa, übermäßig Adjektiv abunda

Reichhaltigkeit f, österreichisch: Reichhältigkeit f multamplekseco, Überfluss m abundeco, Ergiebigkeit f riĉeco

reichlich Adjektiv plensufiĉa, sufiĉa, überreichlich Adjektiv abunda, freigebig Adjektiv malavara, es ist schon reichlich spät estas jam sufiĉe malfrue, estas jam tre malfrue

Reichsadler m Heraldik imperia aglo

Reichsapfel m regnestra globo, regnoglobo

Reichsein n riĉeco

reichsfrei, reichsunmittelbar rekte submetita al la imperiestro, senpere imperia,
Reichsfreiheit f, Reichsunmittelbarkeit f rekta submetiteco al la imperiestro, senpera imperieco

Reichskanzler m Geschichte regna kanceliero

Reichsoberhaupt n regnestro, weiblich: regnestrino

Reichsrat m regna konsilio, regnokonsilio,
Reichsrätin f regna konsiliino, regnokonsiliino

Reichstag m regna parlamento, regnoparlamento

Reichsverweser m regento,
Reichsverweserin f regentino

Reichswehr f regnodefendo

Reichtum m, Reichsein n riĉeco, Habe f riĉaĵo

Reichweite f agoradio, efikdistanco, atingopovo, povdistanco, Militär pafdistanco, trafdistanco, trafpovo,
Handlungsreichweite f komerca agoradio

reichwerden riĉiĝi

reif Adjektiv matura, reif werden fariĝi matura, maturiĝi

Reif m Meteorologie Niederschlag prujno,
Reif ansetzen prujni

Reif m, Reifen m ringo, ringego

Reif m, Stirnreif m, Diadem n diademo

Reife f matureco

reifen intransitiv, reif werden maturiĝi

Reifen m Fahrzeug pneŭmatiko

Reifen n, Reifwerden n maturiĝo

reifen transitiv, reifen lassen, erdauern maturigi

reifen, Reif ansetzen Meteorologie prujni,
es hat gereift prujnis

Reifendecke f pneŭtegaĵo, pneŭmatikotegaĵo

Reifendruck m pneŭmatika aerpremo

Reifenpanne f krevinta pneŭmatiko

reiflich, sorgsam Adjektiv zorga, ausführlich Adjektiv detala, vollkommen, gründlich Adjektiv ĝisfunda

Reifsein n matureco

Reifung f maturiĝo

Reif-Weide f, Reifweide f (Salix daphnoides) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse dafnoida saliko

Reifwerden n maturiĝo

Reigen m, Reigentanz m, Reihen m, Reihentanz m, Rundtanz m Musik, Tanz rondodanco, ronddanco

Reihe f vico,
der Reihe nach laŭvice,
eine Reihe von vico de,
ich bin an der Reihe estas mia vico,
wer ist an der Reihe? al kiu nun venas la vico?,
in der Reihe vice,
in eine Reihe stellen vicigi,
in einer Reihe unuvice,
in zwei Reihen duvice

Reihe f Mathematik progresio

Reihe f Typografie
waagrechte Reihe f, Zeile f linio,
senkrechte Reihe f, Spalte f kolono

Reihe f, Aufeinanderfolge f sinsekvo, sekvenco

Reihe f, Serie f serio

reihen vicigi, aranĝi laŭ vicoj

Reihenfolge f ordo, vicordo, sinsekvo, Rangordnung f rangordo,
in der richtigen Reihenfolge en la ĝusta sinsekvo, en la ĝusta vicordo

Reihenschaltung f Elektrik seria konekto

Reihenuntersuchung f tutpopola esplorado

reihenweise en vicoj, vice

Reiher m Pl. (Ardeidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Schreitvögel ardeedoj

Reiher m (Syrigma, Pilherodius, Ardea, Egretta, Ardeola, Bubulcus, Butorides, Agamia, Nycticorax, Nyctanassa, Gorsachius, Tigrisoma, Zonerodius, Tigriornis, Zebrilus) Zoologie Vogelgattung in der Ordnung der Schreitvögel sirigmo, pilherodio, ardeo, egreto, auch: egretardeo, ardeolo, bubulko, auch: bovardeo, butorido, agamio, niktikorako, niktanaso, gorsaĥio, tigrisomato, zonerodio, tigriornito, zebrilo, siehe auch: Dommel, Rohrdommel

Reiher m Zoologie Vogel, allgemein ardeo

Reiherente f (Aythya fuligula) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend fulga ajtio, tufanaso, merganaso, fuligulo

Reiherläufer m Pl. (Dromadidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Regenpfeiferartigen dromadedoj

Reiherläufer m (Dromas ardeola) Zoologie Vogelart in der Familie der Reiherläufer ardea dromado, krabopluvio, krabpluvio

Reiherläufer m (Dromas) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Reiherläufer dromado

Reiherschnabel m, früher: Schnabelkraut n (Erodium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Storchschnabelgewächse erodio

Reim m rimo, Vers m verso, kleines Gedicht n poemeto,
sich einen Reim auf etwas machen vidi al kio io celas nach Léger-Albault

Reim m Poetik Stilistik ein Stilmittel rimo PIV,
nach der Stellung der Reimwörter:
Anfangsreim m komenca rimo,
Binnenreim m interna rimo,
Endreim m fina rimo,
Pausenreim m ĉirkaŭbraka rimo,
Stabreim m, Alliteration f aliteracio,
nach der Art der Reimwörter:
männlicher Reim m, stumpfer Reim m, einsilbiger Reim m, Maskulinus m vira rimo, unusilaba rimo,
weiblicher Reim m, klingender Reim m, zweisilbiger Reim m, Femininus m ina rimo, dusilaba rimo,
reiner Reim m pura rimo, plena rimo,
gestützter Reim m apogita rimo Kalocsaj,
Suffixreim m sufiksa rimo, sufiksrimo, für Esperanto: Adasismus m adasismo,
unreiner Reim m aborta rimo, kvazaŭrimo,
Vokalreim m, vokalischer Reim m, Assonanz f vokala aborta rimo, vokala kvazaŭrimo, vokala asonanco, asonanco,
Konsonantenreim m, konsonantischer Reim m, Konsonanz f konsonanta aborta rimo, konsonanta kvazaŭrimo, konsonanco, agordo,
gespaltener Reim m, Mosaikreim m, Phrasenreim m mozaika rimo,
nach dem Reimschema:
Paarreim m kontinuaj rimoj PIV,
Kreuzreim m, Wechselreim m alternaj rimoj PIV,
umarmender Reim m, umschließender Reim m, umfassender Reim m, Blockreim m ringaj rimoj PIV,
Haufenreim m amasa rimo Vorschlag Kr,
verschränkter Reim m plektiĝantaj rimoj Vorschlag Kr,
Schweifreim m, Zwischenreim m vosta rimo,
Kettenreim m, Terzinenreim m tercinaj rimoj,
Kehrreim m, Refrain m refreno,
sonstige:
Abzählreim m, Anzählreim m, Auszählreim m nombradrimaĵo PIV,
Kinderreim m infanrimo,
Neckreim m incitrimo, provolkrimo,
Rätselreim m enigmorimo,
Schüttelreim m skurimo, skuita rimo,
Spottreim m, Uzreim m mokrimo

reimen transitiv rimi, versi

reimen, sich rimiĝi, sin rimi,
wie reimt sich das zusammen? kiel tiuj aferoj akordiĝas? kiel tio kongruas?

Reimer m rimanto, versanto,
Reimerin f rimantino, versantino

Reimerei f, Gereime n rimaĉaĵo

Reimeschmied m, Verseschmied m rimisto, versisto,
Reimeschmiedin f, Verseschmiedin f rimantino, versistino

reimlos, ungereimt Adjektiv senrima,
reimloser Vers m, Blankvers m senrima verso, blanka verso,
ungereimtes Zeug n sensencaĵo

Reimpaar n rimparo

Reims Stadt in Frankreich Remso

Reimschema n rimskemo, rimaranĝo

Reimwörterbuch n, irreführend auch: Reimlexikon n rimvortaro, rimaro

rein Chemie Adjektiv absoluta, unverfälscht Adjektiv senmiksa

rein im übertragenen Sinn:
die Luft ist rein ne estas danĝero, neniu ĉeestas, neniu aŭskultas

rein, keusch Adjektiv ĉasta, jungfräulich Adjektiv virga

rein, netto, rein netto Finanzwesen Wirtschaft Adjektiv neta

rein, ohne Beimischung f nuda, nura,
reiner Zufall m nura hazardo,
rein gar nichts absolute nenion

rein, sauber Adjektiv pura

reinblütig Adjektiv pursanga

Reindustrialisierung f reindustriigo

Reineclaude f, Reneclode f, Ringlo f, Ringlotte f Essen und Trinken Pflaumenart, Obst renklodo

Reinemachefrau f purigistino

Reinemachen n, Saubermachen n purigado

Reinerlös m, Reinertrag m neta enspezo

Reinersdorf, Zsámánd, Žamar Gemeinde im Burgenland Ĵamaro

Reines n in Fügungen:
etwas ins Reine bringen reguli ion,
mit jemandem ins Reine kommen akordiĝi kun iu,
mit sich selbst ins Reine kommen akordiĝi kun si mem,
etwas ins Reine schreiben nete skribi ion

Reinfall m enfalo, Fiasko n fiasko

Reingewinn m neta profito

Reinheit f, Reine f pureco, virgeco, Keuschheit f ĉasteco

reinigen purigi, Darm laksigi, mit dem Wischmob ŝvabri, Wunde detergi, raffinieren rafini, affinieren afinacii, Alkohol rektifiki

Reinigung f purigado, durch Raffination rafinado, durch Destillation rektifiko, durch Affination afinacio

Reinigungsanlage f purigejo

Reinigungsbenzin n, Fleckbenzin n purigbenzino

Reinigungseifer m purismo

Reinigungsmittel n purigilo

Reinigungswerk n rafinejo

Reinkarnation f [.....-] Hinduismus Buddhismus reenkarniĝo

Reinkultur f Biologie pura kulturo, purkulturo

reinlegen, betrügen, hintergehen trompi

reinlich Adjektiv pura, Person purema

Reinlichkeit f pureco, puremo

Reinmachefrau f purigistino

reinrassig Adjektiv purrasa

Reinschrift f neta kopio, neto

reinseiden pure silka, pursilka

reintun enigi

reinwaschen lavpurigi, purlavigi

reinweiß Farbe Adjektiv pure blanka,
Reinweiß n ein Farbton pura blanko

reinwollen Adjektiv purlana

Reis m (Oryza sativa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser satiga orizo, kultiva orizo, auch: rizo

Reis m (Oryza) Botanik Getreide, Pflanzengattung in der Familie der Süßgräser orizo, auch: rizo

Reis m Essen und Trinken Getreide rizo, geschälter Reis m senŝeligita rizo

Reis n, Ranke f, Schössling m sarmento, Pfropfreis n greftaĵo

Reis n, Zweiglein n branĉeto

Reisbranntwein m Essen und Trinken arako

Reise f vojaĝo, vojaĝado,
eine Reise machen fari vojaĝon, vojaĝi

Reiseagentur f vojaĝagentejo

Reisebeschreibung f vojaĝpriskribo

Reisebüro n vojaĝoficejo, Reiseagentur f vojaĝagentejo

Reisedecke f vojaĝkovrilo, plejdo

Reiseeindrücke m Pl. vojaĝimpresoj

Reiseerlaubnis f vizo

reisefertig vojaĝopreta, preta por vojaĝo

Reisefieber n antaŭvojaĝa ekscitiĝo

Reiseführer m, Reise-Führer m Buch gvidlibro

Reiseführer m, Reise-Führer m Person vojaĝa gvidisto, turista gvidisto, ĉiĉerono,
Reiseführerin f, Reise-Führerin f vojaĝa gvidistino, turista gvidistino, ĉiĉeronino

Reisegefährte m kunvojaĝanto, vojaĝkunulo,
Reisegefährtin f kunvojaĝantino, vojaĝkunulino

Reisegepäck n pasaĝera pakaĵo, vojaĝa pakaĵo, Bagage f bagaĝo

Reisegruppe f karavano

Reiseherberge f vojaĝgastejo, vojaĝa gastejo, für Karawanen karavanejo

Reisekoffer m vojaĝkofro, vojaĝvalizo

Reisekosten Pl. vojaĝelspezoj, vojaĝkostoj

Reisekrankheit f kinezopatio, vojaĝmalsano

Reiseleiter m ĉiĉerono, vojaĝgrupa gvidanto, ekskursa gvidanto,
Reiseleiterin f ĉiĉeronino, vojaĝgrupa gvidantino, ekskursa gvidantino

reiselustig Adjektiv vojaĝema

reisen vojaĝi,
mit dem Flugzeug reisen vojaĝi aviadile,
mit Schiff reisen vojaĝi ŝipe,
ins Ausland reisen vojaĝi eksterlanden

Reisen f Pl. vojaĝoj, ekspedicioj

Reisen n turismo, vojaĝado,
Reisender m turisto, vojaĝanto, Passagier m pasaĝero,
Reisende f turistino, vojaĝantino, Passagierin f pasaĝerino

Reisepass m pasporto

Reiseprospekt m turisma prospekto

Reiseroute f vojaĝvojo, Route f itinero, auch: raŭto

Reisescheck m vojaĝoĉeko, turistoĉeko

Reiseschreibmaschine f portebla skribmaŝino por la vojaĝo, vojaĝoskribmaŝino

Reisespesen Pl. tagsalajroj

Reiseverkehr m turista trafiko, turismo

Reiseweg m raŭto, vojaĝvojo, Seeweg m itinero

Reisewesen n touristiko, turistiko, Tourismus m turismo

Reisezeit f vojaĝasezono

Reisezug m Eisenbahn pasaĝertrajno, vojaĝtrajno

Reisfeld n rizejo, rizkampo

Reisfink m (Padda oryzivora) Zoologie Vogelart in der Familie der Prachtfinken rizovora paddo, rizobirdo

Reisfink m (Padda) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Prachtfinken paddo

Reisfleisch n Essen und Trinken rizviando, chinesisches Reisfleisch n pilafo

Reisig n sekaj branĉoj, branĉaĵo

Reiskleie f Essen und Trinken rizbrano

Reisknacker m (Oryzoborus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern orizoboro

Reiskorn n rizgrajno, rizero

Reiskörnchen n rizgrajneto, rizereto

Reismelde f, Perureis m, Quinoa f (Chenopodium quinoa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Fuchsschwanzgewächse kinŭa ĥenopodio, kvinoa kenopodio, auch: kinŭo, kvinoo

Reispapier n rizopapero

Reißbrett n desegnotabulo

Reißbrettsiedlung f plansetlejo

Reißbrettstift m desegnonajlo, fiksnajleto, premnajleto, prempinglo

reißen akapari, ekskui, lancini, traci, einreißen, durchreißen ŝiri, ziehen tiregi, ektiri, gewaltsam wegreißen perforte fortiregi, zerreißen disŝiri, mit Reißnadel anreißen traci, Beute terenĵeti kaj mortigi

Reißen n lancinado, Medizin ŝiraj doloroj

Reißen n Sport beim Gewichtheben ŝiro,
beidarmiges Reißen n dumana ŝiro

reißen, einreißen, einen Riss bekommen siriĝi,
wenn alle Stricke reißen se ĉio ne sukcesos

reißen, sich um etwas reißen batali pro io, preskaŭ interbatiĝi pro io

reißen, sich unter den Nagel reißen, stehlen ŝteli

reißend Adjektiv rapidega, Tier karnoŝira, Schmerz ŝira, Fluss torente fluanta, torenta, Handel reißender Absatz m rapidega debito, rapidega vendo

reißen, sich; sich verletzen ŝirvundiĝi

reißfest Adjektiv ŝirorezista

Reißfestigkeit f ŝirorezisteco, ŝirrezisteco, ŝirfortikeco

Reißleine f Fallschirm ŝirŝnuro

Reißnadel f für Metall tracilo, tracnadlo

Reißnagel m desegnonajlo, fiksnajleto, premnajleto, prempinglo

Reißschiene f desegnoliniilo, truskeno

Reißstock m truskeno

Reisstroh n rizopajlo, riza pajlo

Reißverschluss m, Blitzverschluss m zipo, fulmofermilo

Reißzeug n cirkelgarnituro, cirkelaro

Reißzwecke f desegnonajlo, fiksnajleto, premnajleto, prempinglo

Reit… rajd…, rajdo…, selten: rajda …

Reitanzug m rajdkostumo, rajdokostumo

Reitbahn f rajdejo, hipodromo, Manege f maneĝo

Reitdromedar n, Mehari n meharo

reiten rajdi,
auf einem Esel reiten, einen Esel reiten rajdi sur azeno,
ihn reitet der Teufel lin pelas la diablo

Reiten n rajdado, Ritt m rajdo

Reiter m rajdanto,
Reiterin f rajdantino

Reiter m Militär kavaleriano, rajdisto,
Reiterin f kavalerianino, rajdistino

Reiter m, Karteikartenreiter m indikilo, rajdanta indikilo

Reiterabteilung f, Schwadron f Militär kavaleria taĉmento, eskadrono

Reiterangriff m Militär kavaleria atako

Reiteraufzug m kavalkado

Reiterei f Militär rajdistaro, kavalerio

Reiterei f, Reiten n rajdado

Reiterfahne f rajdista standarto

Reitermiliz f rajdmilicanoj

Reiterpatrouille f rajdopatrolo

Reiterregiment n Militär kavaleria regimento

Reiterschau f, Rodeo n rodeo

Reiterstandarte f Militär kavaleria standardo

Reiterstandbild n rajdostatuo, rajdista statuo, statuo de rajdisto

Reiterstatue f rajdostatuo, rajdista statuo, statuo de rajdisto

Reitervolk n rajdista popolo

Reiterzug m rajdantaro, kavalkado

Reitgerte f rajdvipo, raidovipo

Reitgras n kalamagrostido, tufokano

Reithalle f rajdejo

Reithose f rajdkuloto

Reitknecht m rajdservisto, rajdoservisto

Reitkunst f rajdarto

Reitpeitsche f rajdvipo, raidovipo

Reitpferd n rajdĉevalo, rajdoĉevalo, rajda ĉevalo

Reitplatz m hipodromo, rajdoplaco

Reitrock m rajdvesto, Kasack m kazako

Reitsattel m rajdselo

Reitschule f zum Abrichten der Pferde maneĝo

Reitschule f zum Reitenlernen rajdlernejo

Reitschule f, Karussell n karuselo

Reitsport m rajdsporto, rajdosporto, rajdado

Reitstiefel m rajdista boto, rajdoboto

Reittier n rajdbesto

Reitturnier n rajdturniro, rajdoturniro, rajdkonkurso, rajdokonkurso

Reitwechsel m, betrügerischer Wechsel m Finanzwesen kavaleria trato

Reitweg m rajdvojo, rajdovojo

Reitzeug n ekipaĵo por rajdado

Reiz m ravo, Liebreiz m ĉarmo, Anziehung f, Faszination f fascino, fascinado, Anreiz m instigo, Aufreizung f incito, Versuchung f tento

reizanregend Adjektiv krestimula

reizbar Adjektiv ekscitebla, indignema, kolerika, nerva, nervoza, susceptiva, sensitiva, leicht erregend Adjektiv ekscitiĝema, leicht aufgebracht Adjektiv incitiĝema

Reizbarkeit f koleremo, suscepto, Nervosität f nervozeco

reizen agaci, anziehen ĉarmi, fascini, erregen eksciti, anregen instigi, anreizen stimuli, herausfordern provoki, piki, verlocken logi, tenti

Reizen n incito

reizend Adjektiv dolĉa, fascina, ĉarma, rava, fesselnd Adjektiv fascina, reizend aussehend Adjektiv plaĉaspekta, hübsch Adjektiv beleta, linda

Reizheilbehandlung f kinezoterapio

Reiz-Heilbehandlung f kinezoterapio

Reizhervorbringer m stimulatoro

Reizhusten m Medizin instigtuso, stimulotuso

Reizker n Pilz laktario

reizlos ne alloga, ohne Reiz Adjektiv neinteresa, senĉarma

Reizmittel n ekscitilo, Anregungsmittel n stimulilo

Reizung f stimulado, stimulo, Medizin krankhafte Reizung f afekcio

reizvoll Adjektiv ĉarma

reizvoll Adjektiv ĉarmega, entzückend Adjektiv rava

Reizwäsche f instiga subvestaĵo

Reizwirkung f Biologie taksiso

rejustieren reĝustigi

Rekapitulation f ripetado, Resümee n resumo

rekapitulieren, wiederholen ripeti, kurz wiedergeben, kurz zusamenfassen resumi

Reklamation f reklamacio

Reklame f reklamo,
Reklame machen reklami

Reklamefeldzug m reklama kampanjo

Reklamemittel n reklamilo, reklamaĵo

reklamieren reklamacii, zurückfordern repostuli, beklagen plendi

rekognoszieren, erkunden rekognoski, spähen skolti, esplori, spionieren spioni

Rekognoszierung f rekognoskado

Rekommandation f rekomendo

rekommandieren rekomendi

Rekompilation f Programmierung retrotraduko

rekonstruieren rekonstrui

Rekonstruktion f rekonstruo, rekonstruado

Rekord m Sport rekordo,
Rekord aufstellen starigi rekordon,
Rekord brechen rompi rekordon,
Rekord einstellen egaligi rekordon,
Rekord innehaben posedi rekordon,
einen Rekord überbieten superi rekordon

Rekordhalter m, Rekordinhaber m Sport rekordulo,
Rekordhalterin f, Rekordinhaberin f rekordulino

Rekordmeister m Sport rekordĉampiono,
Rekordmeisterin f rekordĉampionino

Rekordzeit f rekordtempo, rekorda tempo

Rekrut m Militär rekruto,
Rekrutin f rekrutino

rekrutieren rekruti, varbi, bestehen, sich rekrutieren konsisti, stammen aus deveni de

Rekrutierung f Militär rekrutado, rekrutigo

Rektifikation f rektifiko

rektifizierbar Adjektiv rektifebla

rektifizieren rektifiki

Rektor m rektoro,
Rektorin f rektorino

Rektorat n Amt rektoreco, Gebäude rektorejo

Rektoratspfarrei f, Quasipfarrei f Kirche kvazaŭparoĥo

Rektor-Zeit rektoreco

Rektoskop n, Mastdarmspiegel m, Mastdarmuntersuchungsgerät n Medizin rektumoskopo,
Rektoskopie f, Mastdarmspiegelung f, Mastdarmspieglung f, Mastdarmuntersuchung f rektumoskopio,
rektoskopisch Adjektiv rektumoskopia

rekultivieren rekultivi,
Rekultivieren n, Rekultivierung f, Rekultivation f rekultivado

Rekurs m, Rechtsmittel n Rechtswesen apelacio,
Rekurs erheben, Rechtsmittel einlegen apelacii

rekursiv Programmierung Adjektiv rikura, auch: rekursia,
rekursiver Abstieg m rikura desupriĝo, auch: rekursia desupriĝo,
rekursive Funktion f rikura funkcio, auch: rekursia funkcio,
rekursive Prozedure f, rekursive Subroutine f, rekursives Unterprogramm n rikura proceduro, auch: rekursia proceduro

rekursiv, rekurrent Mathematik Adjektiv rikura, auch: rekursia,
Rekursion f rikuro, auch: rekursio,
einfache Rekursion f primitiva rikuro, auch: primitiva rekursio,
einfache Rekursionsfunktion f primitive rikura funkcio, auch: primitive rekursia funkcio

Relais n, Relay n Elektrik EDV relajo, relajso

Relaisstation f, Relaystation f Elektrik relajostacio, relajsostacio

Relation f interna rilato, rilato,
unsymmetrische Relation f antisimetria rilato, Mathematik rilato

relativ Adjektiv relativa,
relative Häufigkeit f relativa ofteco,
relative Luftfeuchtigkeit f relativa humideco, relativa humideco de la aero,
alles ist relativ ĉio estas relativa

relativ Adverb relative,
relativ billig relative malmultekosta,
eine relativ gute Straße relativa bona strato,
in relativ kurzer Zeit en relativa mallonga tempo

Relativ n Grammatik rilativo

relativ, bezüglich Grammatik Adjektiv rilativa

Relativadverb n, bezügliches Umstandswort n Grammatik rilativa adverbo

relativieren relativigi, etwas unter einem anderen Aspekt sehen rigardi ion laŭ alia aspekto

Relativieren n relativigado, relativigo

Relativierung f relativigo

Relativismus m Philosophie relativismo,
Relativist m relativisto,
Relativistin f relativistino,
relativistisch Adjektiv relativisma, relativista

Relativität f relativeco

Relativitätsprinzip n Physik principo de relativeco, principo de larelativeco

Relativitätstheorie f Physik teorio de relativeco, teorio de la relativeco,
allgemeine Relativitätstheorie f ĝenerala teorio de relativeco

Relativpronomen n Pl., Relativpronomina n Pl., Relativa n Pl., Relative n Pl., bezügliche Fürwörter n Pl. Grammatik relativaj pronomoj, rilataj pronomoj

Relativpronomen n, Relativum n, Relativ n, bezügliches Fürwort n Grammatik relativa pronomo, rilata pronomo

Relativsatz m Grammatik rilativa propozicio

Relaxation f rilaksado

Release n oder m oder f EDV eldono

Relegation f Sport relegacio

Relegation f, Verweisung f relegacio, rilego

Relegationsspiel n z. B. Fußball relegacia matĉo

Relegieren n, Verweisen n relegaciado, rilegado

relegieren, verweisen relegacii, rilegi

Relief n reliefo,
Flachrelief n, Basrelief n malprofunda reliefo, basa reliefo, bareliefo,
Halbrelief n meza reliefo, duonreliefo,
Hochrelief n, Hautrelief n altreliefo

reliefartig reliefe

Reliefbeschreibung f orografio

Reliefdruck m Typografie reliefpreso, reliefa preso

Reliefkarte f Kartografie reliefa mapo

Reliefverzierung f freto

Religion f religio,
Religion unterrichten kateĥizi

Religionsbekenntnis n religia kredo

religionsfeindlich Adjektiv kontraŭreligia

Religionsfreiheit f religia libereco, Erklärung über die Religionsfreiheit f ein Text des 2. Vatikanischen Konzils deklaro pri la religia libero, deklaro pri la libereco de la religioj

Religionsfriede n paco inter la religioj

Religionsgemeinschaft f religia komunumo

Religionsgespräche n Pl. religiaj dialogoj

Religionskrieg m interreligia milito, milito de religioj

Religionslehre f instruo pri religio, instruado de religio, religiinstruo

Religionslehrer m instruisto pri religio, instruisto de religio, religiinstruisto,
Religionslehrerin f instruistino pri religio, instruistino de religio, religiinstruistino

religionslos Adjektiv senreligia, ateisma, ateista

Religionsphilosophie f religia filozofio, religifilozofio,
Religionsphilosoph m religifilozofo,
Religionsphilosophin f religifilozofino,
religionsphilosophisch Adjektiv religifilozofia

Religionsunterricht m instruo pri religio, instruado de religio, religiinstruo, religiinstruado

Religionsvermischung f sinkretismo

Religionswechsel m ŝanĝo de la religio

Religionswissenschaft f religioscienco, religiscienco, Theologie f teologio,
Religionswissenschaftler m religiosciencisto, religisciencisto,
Religionswissenschaftlerin f religiosciencistino, religisciencistino,
religionswissenschaftlich Adjektiv religioscienca, religiscienca

religiös Adjektiv religia, religiema, fromm Adjektiv pia

Religiosität f religieco, religiemo

Relikt n postlasaĵo, Rest m restaĵo, postrestaĵo

Reling f Schifffahrt balustrado, surŝipa balustrado, apogrelo

Reliquiar n Christentum relikvujo

Reliquie f Christentum relikvo, sankta restaĵo, sanktrestaĵo

Reliquienschrein m Christentum relikvokesto

Relokation f EDV lokado

relokierbar EDV Adjektiv relokebla, eksterloka

relokieren EDV loki

Reluktanz f reluktanco

Remilitarisierung f Militär remilitarigo

Remis n Schach Fußball remiso, nula partio

remis Schach Fußball unentschieden Adjektiv remisa

Remise f, Wagenhaus n remizo

Remonte f, Remontepferd n, Reitpferd in Ausbildung f Militär remonta ĉevalo

Remonte f, Remontierung f Militär remonto, remontado

remontieren Militär remonti

remote… EDV Adjektiv defora

remote, aus der Ferne EDV Adjektiv fora, defora,
Remotezugriff m defora atingo

Remote-Terminal n EDV fora terminalo

Remote-User m EDV fora uzanto

Remoulade f, Remouladensoße f Essen und Trinken remolado

rempeln, absichtlich stoßen intence puŝegi

Remus Mythologie Gründer Roms Remo

Ren n, Rentier n, Karibu n (Rangifer tarandus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Geweihträger rangifero, boaco, karibuo

Renaissance f renaskiĝo

Renaissance f Kunstrichtung renesanco

renal, die Nieren betreffend Medizin Adjektiv rena

renal, von Erkrankung der Nieren herrührend Medizin Adjektiv rendevena, renodevena

Renata, Renate, Renée weiblicher Vorname Renata

Renatus, Renato, René männlicher Vorname Renato

Rendement n, Ausbeute f, Ertrag m rendimento

Rendering n, Rendern n EDV bildigo

rendern EDV bildigi

Rendezvous n rendevuo

Rendite f interezo, profitkvoto, profito

Rene n Pl., Rentiere n Pl. rangiferoj, boacoj, karibuoj

Renegat m Christentum renegato, apostato

Reneklode f Pflaumenart renklodo

Rener Pl. fachsprachlich Rentiere n Pl. rangiferoj, boacoj, karibuoj

Renga n Literatur japanisches Kettengedicht rengao

renitent Medizin widersetzend Adjektiv renitanta, widerstehend Adjektiv kontraŭstara, rezista

Renitenz f obstineco

Renke f, Felchen m, Maräne f, Rheinanke f, Reinanke f, Schnäpel ??, Schnepel ??, Coregone f (Coregonus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Forellenfische koregono

Renken f Pl. Zoologie allgemein koregonoj

Renminbi m Währung der Volksrepublik China renminbio,
Währungseinheit: Yuan m juano

Renminbizeichen n, Yuanzeichen n, ¥ Typografie renminbisigno, juansigno, ¥

Rennaisance f renesanco

Rennaisance-Stil m renesanca stilo

Rennbahn f, Laufbahn f kurejo, dromo, motodromo, Pferderennbahn f hipodromo, Autorennbahn f aŭtodromo

rennen kuri, kuregi, wettrennen, wettlaufen vetkuri

Rennen n kuro, kurado,
Wettrennen n, Wettlaufen n vetkurado, kurkonkurso, kurumo,
Pferderennen n ĉevalkonkurso, Wettreiten n vetrajdado

Rennes, Resnn, Roazhon Stadt in Frankreich Reno, auch Renno

Rennfahrer m Kfz konkursa stiristo, Radrennfahrer m konkursa biciklisto,
Rennfahrerin f konkursa stiristino, Radrennfahrerin f konkursa biciklistino

Rennleiter m konkursestro,
Rennleiterin f konkursestrino

Rennmaschine f konkursa motorciklo

Rennmaus f Zoologie allgemein gerbilo

Rennmäuse f Pl. (Gerbillinae) Zoologie Unterfamilie in der Familie der Langschwanzmäuse gerbilenoj

Rennpferd n kurĉevalo, konkursa ĉevalo

Rennrad n kuruma biciklo, konkursbiciklo

Rennradreifen m galuso, konkursbicikla pneŭmatiko

Rennreiter m ĵokeo,
Rennreiterin f ĵokeino

Rennstall m stalo por kurcevaloj

Rennstrecke f konkursejo, Autorennstrecke f aŭtokonkurejo

Renntaucher m (Aechmophorus occidentalis) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappentaucher okcidenta eĥmoforo, okcidenta grebo

Rennvogel m (Cursorius cursor) Zoologie Vogelart in der Familie der Brachschwalbenartigen kursora kursorio, ordinara kursorio, kursorio, auch: kurbirdo, kurulo

Rennvogel m (Cursorius, Smutsornis, Rhinoptilus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Brachschwalbenartigen kursorio, smutsornito, rinoptilo, auch: kurbirdo, kurulo

Rennwagen m Kfz konkursaŭto

Renommee n, Reputation f, Ansehen n renomo, reputacio, famo,
renommiert, reputabel, berühmt Adjektiv renoma, reputacia, fama

renommieren fanfaroni

Renommist m fanfaronisto, fanfaronulo,
Renommistin f fanfaronistino, fanfaronulino

renonzieren renonci

renovieren renovigi

Renovierung f renovigado, renovigo

Rens n Pl., Rentiere n Pl. rangiferoj, boacoj, karibuoj

rentabel Adjektiv profitiga, lukrativ Adjektiv lukra, gewinnbringend Adjektiv profitodona

Rentabilität f Wirtschaft rentabilitato

Rente f Bankwesen rento

Rente f, Altersrente f, Pension f emerituro, maljunula pensio

Rente f, Bodenrente f rento

Rentenalter n pensia aĝo, aĝo de pensiiĝo

Rentenberechtigung f pensiorajto

Rentenempfänger m pensiulo, rentulo,
Rentenempfängerin f pensiulino, rentulino

Rentenmarkt m borsomerkato

Rentenpapier n obligacio

Rentier m [..-] Person rentulo,
Rentiere f [..-.] rentulino,
Rentiers m Pl. [..-] rentuloj,
Rentieren f Pl. [..-.] Person rentulinoj

Rentiere n Pl. [-..], Rene n Pl., Rens n Pl. fachsprachlich: Rener n Pl. rangiferoj, boacoj, karibuoj

rentieren, sich doni enspezojn, valori

Rentierkalb n rangiferido

Rentierleder n rangifera ledo, rangiferoledo, rangiferledo,
rentierledern, aus Rentierleder Adjektiv rangiferoleda, rangiferleda, el rangifera ledo

Rentner m pensiulo, rentulo,
Rentnerin f pensiulino, rentulino

Reorganisation f reorganizado

reorganisieren reorganizi

Reparation f kontribucio

Reparationen f Pl. reparacioj

Reparationszahlung f reparacia pago

Reparatur f riparado, riparo

reparaturbedürftig Adjektiv riparenda

Reparaturwerkstatt f riparejo

reparieren ripari

repatriieren repatriigi

Repatriierung f repatriigo

Repeater m EDV Technik relajso

REPEAT-Schleife f Programmierung Schleife mit Bedingung am Schleifenende f finkondiĉa iteracio

repektabel Adjektiv respektinda

Repertoire n repertuaro

Repertoires n Pl. repertuaroj

repetieren, niederholen ripeti, ripetadi

Repetiergewehr n ripetkarabeno, magazenfusilo

Repetitio f, Wiederholung f Stilistik ein Stilmittel ripetado, ripeto beide PIV

Repetition f ripetado, ripeto

Repetitor m repetitoro

Replik f repliko

Replikation f EDV replikado

Report m raporto

Reportage f, Reporterbericht m reportaĵo, reporteraĵo

Reporter m raportisto, reportero,
Reporterin f raportistino, reporterino

Reportgenerator m EDV raportgenerilo

Repositorium n EDV deponejo

Repräsentant m reprezentanto

Repräsentation f reprezentado

repräsentativ Adjektiv reprezenta, ansehnlich prestiĝa, tre impona, eindrucksvoll Adjektiv impresa

Repräsentativität f reprezentiveco

repräsentieren reprezenti, eindrucksvoll auftreten aperi en tre impona maniero, publike aperi en tre impona maniero

Repressalie f reprezalio, Vergeltung f revenĝo,
Repressalien ausgesetzt sein esti submetita al reprezalioj

Reprint m, Nachdruck m, Neudruck m, Wiederabdruck m, Wiederdruck m represo

Reproduktion f Vorgang reproduktado, Bild reproduktaĵo,
Reproduktion herstellen reprodukti, kopii

reproduzieren reprodukti, kopieren kopii

Reptil n, Kriechtier n, Echse f Zoologie allgemein reptilio

Reptilien n Pl., Kriechtiere n Pl. (Reptilia) Zoologie Tierklasse im Unterstamm der Wirbeltiere reptilioj

Reptilien n Pl., Kriechtiere n Pl., Echsen f Pl. Zoologie allgemein reptilioj

Reptilienleder n, Reptilleder n reptilia ledo, reptilioledo, reptililedo,
reptilienledern, reptilledern, aus Reptilienleder, aus Reptilleder Adjektiv reptilioleda, reptilileda

Republik f respubliko

Republikaner m respublikano,
Republikanerin f respublikanino

republikanisch Adjektiv respublika, respublikana

Reputation f reputacio

reputierlich Adjektiv respektinda, stattlich Adjektiv impona

Requiem n Musik rekviemo

requirieren rekvizicii, oficiale postuli

Requirierung f rekvizicio

Requisiten n Pl. rekvizitoj

Requisiteur m, Requisitor m, Requisitenverwalter m Theater rekvizitoro,
Requisiteurin f, Requisitorin f, Requisitenverwalterin f rekvizitorino

Requisition f rekvizicio

Requisitionsschein m rekvizici-kvitanco

Reseda f, Resede f, Wau m (Reseda) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Resedagewächse rezedo

Reseda f, Resede f, Wau m Botanik allgemein rezedo

Resedagewächse n Pl. (Resedaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Kreuzblütlerartigen rezedacoj

resedagrün Farbe Adjektiv rezedoverda, rezede verda,
Resedagrün n ein Farbton rezeda verdo

Reservat n, Sonderrecht n Rechtswesen rezervo

Reservat n, Gebiet rezervejo

Reserve f rezervo, rezervaĵo,
eiserne Reserve f lastrezerva manĝaĵo

Reserve f Militär Reservetruppen f Pl. rezervo, Wehrpflichtige Pl. rezervistaro

Reservearmee f Militär rezervoarmeo

Reservemannschaft f z. B. Fußball rezerva teamo

Reserveraum m rezervejo, rezerva ejo

Reservesache f rezervaĵo

Reservespieler m z. B. Fußball rezerva ludisto,
Reservespielerin f rezerva ludistino

Reserve-Wehrpflichtige Pl. Militär rezervistaro

reservieren EDV Ressource okupi

reservieren Karte, Platz rezervi, Waren flankenmeti, zurückbehalten reteni

reserviert, vorbestellt Adjektiv rezervita

reserviert, zurückhaltend Adjektiv rezerviĝema, sinretenema, sich reserviert verhalten esti sinretena, konduti diskrete

Reserviertheit f rezerviteco

Reservierung f reteno, rezervo

Reservist m Militär Fußball rezervisto

Reservisten m Pl. rezervistaro

Reservistin f Militär Fußball rezervistino

Reservoir n, Sammelbecken n rezervujo

Reset m oder n EDV reŝargo,
resetten reŝargi

resezieren Chirurgie resekci

Resident m rezidento PIV,
Residentin f rezidentino

Residenz f rezidejo

residieren rezidi

residierend, resident Adjektiv rezidanta

Residuum n reziduo

Resignation f rezignacio, rezigno

resignieren rezignacii, rezigni

Resilienz f, Widerstandsfähigkeit f resilienco, ökologische Resilienz f ekologia resilienco, organisatorische Resilienz f organiza resilienco, psychologische Resilienz f psikologia resilienco, systemische Resilienz f sistema resilienco,
resilient Adjektiv resilienca

Resistenz f resistanco, rezisto, rezistado, kontraŭstaro, kontraŭstaremo, Eigenschaft eines Stoffes rezisteco,
resistent Adjektiv rezista

resistieren rezisti

Reskript n reskripto

resolut Adjektiv rezoluta, energisch Adjektiv energia, entschlossen Adjektiv decidema, firmanima

Resolutheit f rezoluteco

Resolution f, gemeinsame Erklärung f rezolucio

Resolution f, Rückbildung f Medizin resolucio

Resonanz f Physik resonanco, Widerhall m, Echo n resonado, eĥo, Verständnis n komprenemo,
resonant Adjektiv resonanca

Resonator m Musik resonatoro

resorbieren, aufsaugen sorbi, ensorbi

Respekt m respekto,
bei allem Respekt ĉe ĉia respekto

respektabel Adjektiv respektinda

respektbereit Adjektiv respektema

respektgebietend Adjektiv digna

respektheischend Adjektiv digna

respektieren respekti

respektiv Adjektiv respektiva

respektive respektive, aŭ ankaŭ, oder vielmehr aŭ pli ekzakte, aŭ pli ekzakte dirite

respektlos Adjektiv malrespekta, senrespekta

Respektlosigkeit f malriverenco, senrespekteco

Respektsperson f, Autorität f aŭtoritatulo, aŭtoritata persono, respektata persono

respektvoll Adjektiv respekta, respektoplena

Respirator m spiroaparato

Responsorium n Liturgie responsorio

Ressentiment n resentimento

Ressort n sekcio, Fach n fako

Ressource f resurso,
erneuerbare Ressourcen f Pl. renovigeblaj resursoj,
nicht erneuerbare Ressourcen f Pl. nerenovigeblaj resursoj,
kritische Ressourcen f Pl. kritaj resursoj

Rest m resto, restaĵo, cetero, lastaĵo, reziduo, rudimento,
das gab ihm den Rest tio donis al li finfaran baton

Rest m Mathematik nach einer Division resto

Restaurant n restoracio

Restaurantbesitzer m restoraciposedanto, restoraciestro,
Restaurantbesitzerin f restoraciposedantino, restoraciestrino

Restaurateur m früher für: Gastwirt m restoraciestro,
Restaurateurin f früher für: Gastwirtin f restoraciestrino

Restaurateur m, Restaurator m restaŭristo, restaŭratoro,
Restaurateurin f, Restauratorin f restaŭristino, restaŭratorino

Restauration f restaŭrado

Restauration f, Gaststätte f restoracio

restaurieren restaŭri, restaŭradi

Restaurieren n restaŭrado

Restaurierung f restaŭrado

Restbetrag m resta sumo, restsumo

restituieren restitui

Restitution f restituo

Restklassengruppe f grupo de n-modulaj restoklasoj

Restklassenring m ringo de n-modulaj restoklasoj

restlich Adjektiv cetera, resta, zurückbleibend Adjektiv postrestanta

restlos Adjektiv senresta, totala, gesamt Adjektiv kompleta, gänzlich tute, radikal Adjektiv ĝisfunda

Restposten m restaĵo, ekssortimentaĵo

Restriktion f restrikcio, restrikto

restriktiv Adjektiv restrikcia, restrikta

Resultante f Mathematik rezultanto

Resultat n rezultato, Ergebnis n rezulto

resultatlos Adjektiv senrezultata, senrezulta

resultieren, sich ergeben rezulti

Resümee n, Résumée n resumo

resümieren resumi

resümmiert, kurz gesagt Adverb resume

Resurrektion f resurekcio, resurekto

Retabel n, Altaraufsatz m, Altarbild n Kunst retablo

Retina f Anatomie retino

Retinitis f Medizin Netzhautentzündung f retinito

Retinol n Biochemie retinolo, vitamino A beide PIV

Retinoskop n, Augenhintergrundspiegel m Medizin retinoskopo,
Retinoskopie f, Augenhintergrundspiegelung f retinoskopio,
retinoskopieren retinoskopii,
   Retinoskopieren n retinoskopiado,
retinoskopisch, die Augenhintergrundspiegelung betreffend Adjektiv retinoskopia

Retorte f Chemie retorto

Retortenmensch m homunkulo, homo el la retorto

retour, zurück Adverb returne

Retourbillett n, Retourfahrkarte f, Retourfahrschein f, Retourkarte f Verkehr revenbileto

Retourkutsche f umgangssprachlich für: treffende Entgegnung f trafa repliko, Rückschlag m rebato

retournieren resendi

Retraite f, Rückzug m Militär retreto

Retraite f, Zapfenstreich m Militär vespersignalo, retreto

Retriever m Hunderasse reporthundo

retro… Präfix retro…

retroaktiv Adjektiv retroaktiva

Retrodesign n retrodezajno

Re-Tropikalismo Kunst Kunstrichtung in Brasilien re-tropikaliismo

retrospektiv Adjektiv retrospektiva

retten savi

rettend Adjektiv sava, savanta

retten, sich sin savi

Retter m savanto,
Retterin f savantino

Retter m Christentum Savanto

Rettich m (Raphanus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse rafano

Rettich m, Radi m Botanik allgemein rafano

Rettung f savado, savo

Rettungsboot n Boot savboato

Rettungsgürtel m, Schwimmgürtel m savozono, savzono, sava sono

Rettungskampagne  f savokampanjo

rettungslos Adjektiv nesavebla, sensava

Rettungsmannschaft f savotaĉmento

Rettungsmedaille f medalo por vivosavo

Rettungsring m savoringo

Rettungssanitäter m savsanitaristo, savosanitaristo, savsamaritano, savosamaritano,
Rettungssanitäterin f savsanitaristino, savosanitaristino, savsamaritanino, savosamaritanino

Rettungsschiff n Schiff savoŝipo

Rettungsschirm m savŝirmilo

Rettungsschwimmen n savnaĝado, savonaĝado,
Rettungsschwimmer m savnaĝanto, savonaĝanto, savnaĝisto, savonaĝisto,
Rettungsschwimmerin f savnaĝantino, savonaĝantino, savnaĝistino, savonaĝistino

Rettungsstation f savostacio

Rettungsstelle f savostacio

Rettungsweste f savoveŝto

Return m, Return-Befehl m EDV revenordono

Return m, Rückschlag m Sport rebato

Return ohne Artikel, Returntaste f, Eingabetaste f, Entertaste f EDV enen-klavo

Return EDV reen

Retusche f, die retuschierte Stelle f retuŝo, das Retuschieren n retuŝado

Retuscheur m retuŝisto,
Retuscheurin f retuŝistino

retuschieren retuŝi

Retuschieren n retuŝado

Retuschierung f retuŝado, retuŝo

Reue f pento, Christentum atricio, kontricio

reuen, bereuen penti

reuevoll pentoplena, plena de pento

reuig Adjektiv pentanta, pentema, pentoplena

reumütig Adjektiv pentanta, pentema

Réunion, La Réunion französisches Überseegebiet französisches Departement Reunio

Reußen Pl., Ruthenen Pl., Ruthenier Pl. Ethnie in Osteuropa rutenoj,
Reuße m, Ruthene m, Ruthenier m ruteno,
Reußin f, Ruthenin f, Ruthenierin f rutenino,
reußisch, ruthenisch, die Reußen betreffend, die Ruthenen betreffend, die Ruthenier betreffend Adjektiv rutena

Reußen, Gebiet der Reußen n, Ruthenien Rutenujo, auch: Rutenio,
reußisch, ruthenisch, Reußen betreffend, das Gebiet der Reußen betreffend, Ruthenien betreffend Adjektiv rutenuja, rutenia

Revanche f redono, revenĝismo, revenĝo

Revanche f Sport revanĉo

Revanchefoul n z. B. Fußball revenĝa faŭlo

revanchieren, sich z. B. Sport sin revanĉi

revanchieren, sich feindlich sin revenĝi

Revanchist m revenĝisto,
Revanchistin f revenĝistino

Revenuen Pl., Einkünfte f Pl. enspezoj

Reverenz f riverenco

Revers m, Rückseite f z. B. einer Münze reverso

Revers m, Verpflichtungserklärung f Rechtswesen garantiatesto, ŝuldatesto

Revers n oder m, Aufschlag m, Fasson n Kleidung z. B. einer Jacke roverso

Reverse-Engineering n retroprojektado

Reversion f, Umkehrung f turniĝo, inversigo

revidieren revizii, esplorkontroli

Revier n distrikto, Polizeirevier n policostacio

Revierförster m distrikta forstisto, ĉasdistrikta forstisto,
Revierförsterin f distrikta forstistino, ĉasdistrikta forstistino

Revision f revizio, reviziado, revizo, revizado

Revision f, Aufhebungsklage f Rechtswesen kasacia plendo

Revisionismus m Politik reviziismo,
Revisionist m reviziisto,
Revisionistin f reviziistino,
revisionistisch Adjektiv reviziisma, reviziista

Revisionskommission f revizia komisiono

Revisor m revizoro,
Revisorin f revizorino

Revolte f ribelo, Aufruhr m insurekcio

revoltieren ribeli

Revolution f revolucio

revolutionär Adjektiv revolucia

Revolutionär m, Revoluzzer m revoluciulo,
Revolutionärin f, Revoluzzerin f revoluciulino

revolutionieren revolucii, revoluciigi

Revolver m revolvero

Revue f, Show f Theater revuo

Revue f, Zeitschrift f revuo

Revuetanz m Tanz Theater revudanco

Rewritable Disk f EDV wiederbeschreibbare optische Disk f viŝebla lumdisko

Reykjavík Hauptstadt von Island Rejkjaviko

Rezensent m Literatur recenzanto, recenzinto, recenzisto,
Rezensentin f recenzantino, recenzintino, recenzistino

Rezensieren n Literatur recenzado, juĝado, kritikado

rezensieren Literatur recenzi, juĝi, kritiki

Rezension f Literatur recenzo

Rezensionsexemplar n, Rezensionsstück n Literatur ekzemplero por recenzanto, ekzemplero por recenzisto

Rezepisse n oder f, Aufgabeschein m, Empfangsbescheinigung f recepiso

Rezept n Medizin Essen und Trinken recepto

rezeptfrei sen recepto havebla

Rezeption f akceptejo

Rezeptor m receptoro

rezeptpflichtig nur kontraŭ recepto havebla

Rezess m receso

Rezession f, Rückgang m recesio

rezidiv Adjektiv recidiva

Rezipient m recipiento,
Rezipientin f recipientino

reziprok Adjektiv reciproka

Reziprokes n reciproko

Reziprokpronomen n, wechselseitiges Fürwort n Grammatik reciproka pronomo,
Reziprokpronomen n Pl., Reziprokpronomina n Pl., wechselseitige Fürwörter n Pl. reciprokaj pronomoj

Reziprozität f reciprokeco

Rezitation f recitado, recito, Vortrag m deklamado

Rezitativ n Musik recitativo

Rezitator m recitanto, Deklamator m deklamanto

rezitieren reciti, vortragen deklami

rezyklieren, recyceln recikligi

RFC, Request for comments EDV RFC

RGB, Rot-Grün-Blau EDV RVB, ruĝo-verda-blua

Rhabarber m (Rheum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Knöterichgewächse reumo, rabarbo

Rhabarber m Essen und Trinken Gemüse rabarbo

Rhapsode m rapsodo

Rhapsodie f Musik rapsodio

Rhein m, Reno, Rain, Rein, Rhin, Rijn, Ry (Rhenus) Fluss in Europa Rejno,
Hinterrhein m Malantaŭa Rejno,
Vorderrhein m Antaŭa Rejno,
Alpenrhein m Alpa Rejno,
Bodensee m, Obersee m Bodenlago, Supra Lago, Seerhein m Lagorejno, Untersee m Malsupra Lago,
Hochrhein m Alta Rejno,
Oberrhein m Supra Rejno,
Mittelrhein m Meza Rejno,
Niederrhein m Malsupra Rejno,
Deltarhein m Delta Rejno, Rheindelta n, Rhein-Maas-Delta n Rejndelto, Rejn-Mozo-Delto

rheinisch Adjektiv rejna, rheinländisch Adjektiv rejnlanda

Rheinland n Rejnlando,
Rheinländer m rejnlandano,
Rheinländerin f rejnlandanino,
Rheinländer, rheinländisch Adjektiv rejnlanda

Rheinländer m Musik, Tanz rejnlanda danco

Rheinland-Pfalz deutsches Bundesland Rejnland-Palatinato,
Rheinland-Pfälzer m rejnland-palatinatano,
Rheinland-Pfälzerin f rejnland-palatinatanino,
rheinland-pfälzisch rejnland-palatinata

Rheinwein m rejnlandvino, rejnlanda vino

Rhenium n, Re, (75), Chemie chemisches Element renio, Re, früher: Dwi-Mangan n dvi-mangano, subsubmangana elemento

Rheologie f, Fließkunde f Physik reologio,
Rheologe m reologo,
Rheologin f reologino,
rheologisch Adjektiv reologia

Rheostat m, Widerstandsregler m Elektrik reostato

Rhesusaffe m (Macaca mulatta, Macaca rhesus) Zoologie Primatenart in der Familie der Meerkatzenverwandten mulata makako, resusa makako, resuso

Rhesusaffe m Zoologie allgemein resuso

Rhesusfaktor m Medizin resusfaktoro

Rhetor m, Redner m oratoro, retoro,
Rhetorin f, Rednerin f oratorino, retorino

Rhetorik f retoriko

Rhetoriker m retoro, Redekünstler m parolartisto,
Rhetorikerin f retorino, Redekünstlerin f parolartistino

rhetorisch Adjektiv retora, retorika

rhetorische Frage f Stilistik ein Stilmittel retorika demando

Rheuma n, Rheumatismus m reŭmato, reŭmatismo

rheumaähnlich, rheumatismusähnlich Adjektiv reŭmatoida, reŭmatosimila

Rheumaarzt m reŭmatologo,
Rheumaärztin f reŭmatologino

Rheuma-Kranker m, Rheumakranker m, Rheumatiker m, Rheumatismus-Kranker m, Rheumatismuskranker m reŭmatismulo,
Rheuma-Kranke f, Rheumakranke f, Rheumatikerin f, Rheumatismus-Kranke f, Rheumatismuskranke f reŭmatismulino

Rheumalehre f reŭmatologio

rheumatisch Adjektiv reŭmatisma

Rheumatologie f reŭmatologio,
Rheumatologe m reŭmatologo,
Rheumatologin f reŭmatologino,
rheumatologisch Adjektiv reŭmatologia

Rhinalgie f, Nasenschmerz m rinalgio, nazdoloro

Rhinitis f Medizin Nasenschleimhautentzündung f, Nasenkatarr m, Nasenkatarrh m, Schnupfen m rinito

Rhinofonie f, Näseln n rinofonio

Rhinolalie f, Näseln n rinolalio

Rhinologie f, Nasenheilkunde f Medizin rinologio,
Rhinologe m rinologo,
Rhinologin f rinologino,
rhinologisch Adjektiv rinologia

Rhinonycteriden° f Pl. (Rhinonycteridae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere rinonikteredoj

Rhinophonie f, Näseln n rinofonio

Rhinoplastik f, plastische Nase f rinoplastio

Rhinoskop n, Nasenspiegel m Medizin rinoskopo,
Rhinoskopie f, Nasenuntersuchung f rinoskopio,
rhinoskopieren rinoskopii,
   Rhinoskopieren n rinoskopiado,
rhinoskopisch rinoskopia

Rhinozeros n rinocero

Rhizom n, Wurzelstock m Botanik rizomo

Rho n, Ρ, ρ griechischer Buchstabe ro, Ρ, ρ

Rhode-Island, Rhode Island US-Bundesstaat Rod-Insulo

Rhodesien Staat Rodezio, heute: Simbabwe Zimbabvo,
Rhodesier m, Bewohner von Rhodesien m rodeziano, heute: Simbabwer m, Bewohner von Simbabwe m zimbabvano,
Rhodesierin f, Bewohnerin von Rhodesien f rodezianino, heute: Simbabwerin f zimbabvanino,
Rhodesier, rhodesisch Adjektiv rodezia, heute: simbabwisch Adjektiv zimbabva

Rhodium n, Rh, (45), Chemie chemisches Element Metall rodio, Rh

Rhododendron m oder n, Rosenbaum m (Rhododendron) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Heidekrautgewächse rododendro

Rhodos Insel Rodiso, auch: Rodo,
Rhodienser m, Rhodier m, Bewohner von Rhodos m rodisano, auch: rodano,
Rhodienserin f, Rhodierin f, Bewohnerin von Rhodos f rodisanino, auch: rodanino,
Rhodienser, rhodiensisch, Rhodier, rhodisch, Rhodos betreffend Adjektiv rodisa, auch: roda

Rhoeadin n ein Alkaloid readino

Rhomboeder n Geometrie romboedro

Rhomboid n Mathematik romboido

rhomboid-ähnlich Adjektiv romboida

Rhombus m Mathematik rombo, lozanĝo

Rhone f, Rhône m, Rôno, Rose, Ròse, Rotten m, Rottu (Rhodanos) Fluss in der Schweiz und in Frankreich Rodano

Rhône, Rôno, Ròse französisches Departement Rodanio, auch: Rodano

Rhône-Alpes französische Region Rodan-Alpio, auch Rodano-Alpoj

Rhonedelta n la delto de Rodano

Rhotazismus m Linguistik rotacizo

rhythmisch Adjektiv ritma, laŭritma, rhythmische Akzentuierung f ritma akcentado

Rhythmus m ritmo,
Rhythmen m Pl. ritmoj,
rhytmisch Adjektiv laŭritma

Rhythmusakzent m ritma akcentado, ritma akcento

Ri n ein Längenmaß japanische Meile f japana mejlo

Riad Hauptstadt von Saudi-Arabien Riado

Rial m Währungseinheit in Iran, Jemen, Marokko, Oman rialo

Ribeirão Preto Stadt in Brasilien Ribejran-Preto

Ribonukleinsäure f Chemie ribonuklea acido

Richard männlicher Vorname Rikardo

Richardson-Wühlmaus f (Microtus richardsoni) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse richardson-mikroto, riĥardsona mikroto, rikardsona mikroto, mikroto de Richardson

Richtantenne f, Richtungsantenne f Radio direktita anteno, faskoĵeta anteno

richtbar Adjektiv direktebla

richten celi, direkti,
alle Blicke richten sich auf mich ĉiuj rigardoj koncentriĝas al mi

Richten n Rechtswesen juĝado

richten Rechtswesen juĝi

richten, lenken direkti, anpassen alĝustigi, gerade machen rektigi, richtig machen ĝustigi, ordnen ordigi, fari, zurechtmachen aranĝi, prepari, zugrunde richten pereigi, ruinigi

Richter m Rechtswesen juĝisto,
Richterin f juĝistino,
richterlich Adjektiv juĝista

Richter m, Kadi m Islam kadio

Richter, Ri ein Buch der Bibel Juĝistoj, Juĝ, das Buch der Richter la libro Juĝistoj

Richterschaft f Rechtswesen juĝistaro, tribunalo

Richterspruch m, Verdikt n Rechtswesen verdikto

Richterstuhl m Rechtswesen juĝista seĝo, tribunala seĝo

Richtfest n festo de konstrufino

richtig Adjektiv ĝusta, prava, ekzakta, ganz richtig tute ĝuste, das Richtige n la pravaĵo

richtig, fehlerfrei Adjektiv senerara, korekta

richtig, passend Adjektiv konvena

richtig, richtiggehend, wahrhaftig, fürwahr Adverb vere, richtig gut Adjektiv Adjektiv vere bona

richtig, typisch Adjektiv tipa

richtig, wahr Adjektiv vera

richtiger Adverb pli ĝuste

Richtiges n, etwas Richtiges n ĝustaĵo

richtiggehend Uhr Adjektiv ĝuste funkcianta, pünktlich Adjektiv akurata

Richtiggeschriebenes n ortografiaĵo

Richtigkeit f ĝusteco, Korrektheit f korekteco, Exaktheit f ekzakteco

richtigstellen Uhr reĝustigi, altempigi, wieder richtigstellen korekti, ankoraŭfoje korekti, ĝustigi, ankoraŭfoje ĝustigi

Richtigstellung f korektado, ĝustigo, korekto, reĝustigo

Richtkranz m, Richtkrone f konstrufina krono

Richtlatte f rektilo

Richtlinie f direktivo, Richtung f direkto

Richtscheit n, Winkelmaß n rektangulilo

Richtschnur f gvidilo, principo, rektoŝnuro, Norm f normo

Richtstätte f ekzekutejo

Richtung f direkto,
in alle Richtungenen ĉiudirekten, disen,
in diese Richtung f ĉidirekten,
in dieser Richtung f ĉidirekte

richtunggebend, richtungsgebend Adjektiv direktodona

Richtungsanzeiger m Kfz ĝirindikilo

richtungslos Adjektiv sendirekta

Richtungspfeil m direkta eĝo, Mathematik direkta eĝo

richtungweisend, richtungsweisend Adjektiv direktomontra

Ricke f, Rehgeiß f, weibliches Reh n kapreolino

Ricotta m Essen und Trinken ein Frischkäse rikoto PIV

riechen flari, duften odori, stinken malbonodori, mefiti, faulig riechen fetori, jemanden nicht riechen können iun ne povi suferi

Riechen n flaro, flarado

Riechnerv m Anatomie flara nervo, olfakta nervo

Riechsalz n Pharmazie odorsalo

Riechsinn m flaro

Riechstoff m aromaĵo, Parfüm n parfumo

Riechstofflehre f osmologio

Ried n, Schilfrohr n kano, Röhricht n kanejo

Riedbock m (Redunca) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Hornträger redunko

Riedgras n Botanik karekso, Simse f scirpo

Ried- und Wasserböcke m Pl. Unterfamilie der Hornträger redunkenoj

Riefe f, Längsrinne f, Auskehlung f kanelo

riefen kaneli

Riege f, Turnriege f, Abteilung f taĉmento

Riegel m z. B. Fensterriegel riglilo, Drehriegel m espanjoleto,
jemandem einen Riegel vorschieben ĉesigi ies aferon

Riegel m, Schokoladenriegel m briketo da ĉokolado, Seifenriegel m briko da sapo

Riegel m, Sperre f baro, baraĵo, Militär Blockade f blokado, Sport Verteidigungsriegel m kompakta defendo

riegeln rigli

Riel m Währungseinheit in Kambodscha rielo

Riemann deutscher Mathematiker Bernhard Riemann, Bernardo Rimano,
riemannsch, Riemann'sch Adjektiv rimana,
   Riemann'sche Vermutung f, Riemann'sche Hypothese f Mathematik rimana hipotezo,
   Riemann'sche Zeta-Funktion f, Riemann'sche ζ-Funktion f Mathematik rimana zeta-funkcio, rimana ζ-funkcio

Riemen m rimeno, Gürtel m zono, Schuhriemen m ŝulaĉo,
sich am Riemen reißen denove kolekti siajn fortojn

Riemenblumengewächse n Pl., Loranthazeen Pl. (Loranthaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Sandelholzartigen lorantacoj

Riemenboot n Boot remboato

Riemenscheibe f Technik pulio por rimeno

Riementang m laminario

Ries n, Rieß n ein Zählmaß für Papier rismo

Riese m grandegulo, Gigant m giganto, Koloss m koloso, Zyklop m ciklopo

Riese m, Riesenstern m Astronomie giganto, giganta stelo, Roter Riese m ruĝa giganto, Gelber Riese m flava giganto, Blauer Riese m blua giganto

Rieselfelder n Pl. poluakvumata tereno, poluakvumata kampoj

rieseln flueti, plaŭdeti, plätschern plaŭdi, murmuri

Riesen-Bärenklau m oder f, Bärenkralle f, Herkulesstaude f, Herkuleskraut n, Riesendolde f (Heracleum mantegazzianum, Heracleum giganteum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler mantegazzi-herakleo, giganta herakleo

Riesenbau m Architektur grandega konstruaĵo

Riesendolch m ponardego

Riesenerfolg m furoro, grandega sukceso, sukcesego

Riesenfass n barelego

Riesenfreude f grandega ĝojo, ĝojego

Riesengabel f forkego

Riesengebilde n koloso

Riesengebirge n ein Gebirge Gigantmontaro, Karkonoŝo

Riesengleiter m Pl. (Cynocephalidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Riesengleiter cinocefaledoj

Riesengleiter m Pl., Riesen-Gleitflieger m Pl., Gleitflieger m Pl., Pelzflatterer m Pl., Flattermakis m Pl., Colugos Pl. (Dermoptera) Zoologie Tierordnung in der Klasse der Säugetiere dermopteroj, kaguangoj

Riesengleiter m, Riesen-Gleitflieger m, Gleitflieger m (Galeopithecus, Galeopterus, Cynocephalus) Zoologie Säugetiergattung in der Familie der Riesengleiter galeopiteko, galeoptero, cinocefalo

Riesen-Goldrute f, Riesen-Goldraute f, Späte Goldrute f, Späte Goldraute f, Hohe Goldrute f, Hohe Goldraute f, Stolzer Heinrich m (Solidago gigantea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler giganta solidago

riesengroß Adjektiv grandega, giganta, kolossal Adjektiv kolosa

riesenhaft Adjektiv titana

Riesenhunger m malsatego

Riesenkraft f fortego

Riesenläufer m Pl., Skolopender m Pl. (Scolopendromorpha) Zoologie Gliederfüßerordnung in der Klasse der Hundertfüßer skolopendromorfoj

Riesenmammutbaum m (Sequoiadendron giganteum) Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Mammutbäume giganta sekvojadendro

Riesenmammutbaum m (Sequoiadendron) Baum, Pflanzengattung in der Unterfamilie der Mammutbäume sekvojadendro

Riesen-Mannstreu m oder f oder n (Eryngium giganteum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler giganta eringio

Riesenmenge f amasego

Riesenmuschel f tridakno

Riesenotter m (Pteronura brasiliensis) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder brazila pteronuro

Riesen-Palmlilie f (Yucca elephantipes) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Agavengewächse elefantpieda jukao

Riesenpinguin m, Neuseeländischer Riesenpinguin m (Pachydyptes ponderosus †) Zoologie ausgestorbene Vogelart in der Familie der Pinguine ponderoza paĥidipto †

Riesenqualle f brulmeduzo, Feuerqualle f cianeo

Riesenrad n Rummelplatz giganta rado

Riesenrallen f Pl. (Aramidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Rallenartigen aramedoj

Riesen-Ritterling m (Tricholoma colossus) Botanik Pilzart in der Familie der Ritterlingsverwandten kolosa trikolomo

Riesen-Sauerklee m (Oxalis gigantea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sauerkleegewächse giganta oksalido

Riesenschirmpilz m granda lepioto

Riesenschlange f, Boa f Zoologie allgemein boao, Python m oder f pitono, Anakonda f anakondo

Riesenschritt m grandega paŝo, paŝego

Riesenslalom m, Riesentorlauf m Skisport slalomego

Riesenspalt m fendego

riesenstark Adjektiv herkula, herkulesa

Riesensumme f sumego

Riesen-Tanne f, Riesentanne f, Küsten-Tanne f, Küstentanne f, Große Tanne f (Abies grandis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse granda abio

Riesentintenfisch m Zoologie allgemein polpo

Riesenwelle f ondego

Riesenwuchs m akromegalio

Riesenzahl f nombrego

Riesenzahn m dentego

riesig Adjektiv ega, enorma, giganteca, grandega, kolosa, mamuta, gigantisch giganta, eksterordinare multa, monströs Adjektiv monstra

Riesigkeit f, Gigantheit f giganteco, Gewaltigkeit f egeco, Größe f grandeco

Riesling m eine Rebsorte rislingo

Riesling m, Riesling-Wein m Essen und Trinken eine Weinsorte rislingo, rislinga vino

Rievaulx ehemalige Abtei in England Rievalo

Riff n, Felsenriff n rifo

Riffbarsche m Pl. (Pomacentridae) Zoologie Fischfamilie in der Großgruppe der Barschverwandten pomacentredoj

Riffel f riflo

Riffelblech n kanelita lado

Riffelfeile f riflilo

Riffelkamm m linokombilo

riffeln, aufrauen rifli, Flachs riffeln linkombi, mit Rillen versehen kaneli

Riffkoralle f, Sternkoralle f madreporo

Riga Hauptstadt von Lettland, Hansestadt Rigo

Rigel m (Beta Orionis, β Ori) Astronomie ein Stern Riĝelo, Rigelo, Beta Oriona

rigide Adjektiv rigida

Rigidität f rigideco

rigoros Adjektiv rigora, streng Adjektiv severa

Rigorosität f rigoreco

Rikscha f, Zweiradhandkarren m ĵinrikŝo, rikiŝo

Riley-Bindenkreuzschnabel m (Loxia megaplaga) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken grandstria loksio, grandstria krucbekulo

Rille f kanelo, kanelaĵo, sulketo, Nut f foldo

rillen foldi

Rillenfüller m Kosmetik glatiga ungolako

Rillette f Essen und Trinken Brotaufstrich aus Hackfleisch und Schmalz rijeto

Rimae Sosigenes Pl. ein System von Mondrillen Sosigenaj Sulkoj

Rimesse f Finanzwesen rimeso

Rind n, Hausrind n (Bos primigenius) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger bovo, dombovo

Rind ohne Artikel, Rindfleisch n Essen und Trinken bova viando, bovaĵo

Rinde f krusto, ŝelo, Baumrinde f arboŝelo, Brotrinde f pankrusto, Anatomie kortiko, Hirnrinde f kortekso

Rindenboot n Boot arboŝela kanuo

Rinder n Pl. Unterfamilie der Hornträger bovenoj 2

Rinderbraten m Essen und Trinken bovrostaĵo, rostita bovaĵo, Roastbeef n rostbefo

Rinderbremse f (Tabanus bovinus) Zoologie Insektenart in der Familie der Bremsen bova tabano

Rinderfilet n Essen und Trinken turnedoso, fileosteko

Rinderhirt m bovgardisto, berittener Rinderhirte m, Vaquero m vakero, südamerikanischer Rinderhirte m, Gaucho m gauĉo

Rinderlende f Essen und Trinken bova lumbaĵo, gespickte Rinderlende f lardita bova lumbaĵo

Rinderpocken Pl., Kuhpocken Pl. Veterinärmedizin bova pokso, kaŭpokso

Rinderwahnsinn m Veterinärmedizin bova spongeca encefalopatio

Rindfleischscheibe f Essen und Trinken rumsteko

Rindsleder n bova ledo, bovoledo, bovledo,
rindsledern, aus Rindsleder Adjektiv bovoleda, bovleda,
Kuhleder n bovina ledo, bovinoledo, bovinledo,
kuhledern, aus Kuhleder Adjektiv bovinoleda, bovinleda

Rindslende f Essen und Trinken bova lumbaĵo, gespickte Rindslende f lardita bova lumbaĵo

Rindvieh n bovoj, bovaro, Weidevieh n brutaro

Ring m Astronomie haloo, ringo

Ring m Boxsport ringo, areno

Ring m Wirtschaft Kartell n kartelo, Trust m trusto, Unternehmensgruppe f grupo de entreprenoj

Ring m Schmuck ringo

Ring m, Kettenring m ĉenero

Ring m, Kreis m cirklo

Ring m, Runde f rondo

Ring m, Zyklus Chemie ciklo

Ringabschnürung f Boxsport arenŝnuro

Ringbahn f Eisenbahn ringofervojo

Ringdistel f (Carduus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler karduo

Ringdistel f Botanik allgemein karduo

Ringdrossel f, Alpenamsel f, umgangssprachlich: Bergamsel f (Turdus torquatus) Zoologie Vogelart in der Familie der Drosseln, in D brütend ringa turdo, rubandoturto, montara merlo

Ringel m ringeto, cirkleto, Haarringel m bukleto

Ringelblume f (Calendula) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler kalendulo

Ringelblume f Botanik allgemein kalendulo

Ringelgans f (Branta bernicla) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel bernikla branto, berniklo, kolringa ansero

Ringellocke f, Haarlocke f bukleto

ringeln, sich ringeln ringiĝi, sich winden volviĝi

Ringelnatter f natrikso

Ringelnatter f (Natrix natrix) Reptilienart in der Unterfamilie der Wassernattern natrika natriko, ordinara natriko, natriko

Ringelspiel n karuselo

Ringeltaube f (Columba palumbus) Zoologie Vogelart in der Familie der Tauben, in D brütend palumba kolombo, ringokolombo, palumbo

Ringelwürmer m Pl. Zoologie allgemein ringovermoj

Ringelwürmer m Pl., Gliederwürmer m Pl., Anneliden Pl. (Annelida) Zoologie Urmünderstamm im Überstamm der Lophotrochozoen anelidoj

ringen lukti,
die Hände ringen tordi la manojn,
mit dem Tode ringen agonii, lukti kontraŭ la morto

Ringen n Sport lukto, luktado,
Ringer m luktisto, luktanto,
Ringerin f luktistino, luktantino

Ringerschule f Sport palestro

Ringfinger m ringofingro, Goldfinger m orfingro

Ringfläche f Geometrie toro

ringförmig Adjektiv ringoforma, ringforma

Ringgit m Währungseinheit in Malaysia ringito

Ringkampf m Sport lukto, luktado

Ringkämpfer m luktisto, luktanto,
Ringkämpferin f luktistino, luktantino

Ringkampfstätte f, Palästra f Sport palestro

Ringkörper m Geometrie toro

Ringliste f Programmierung cikla listo

Ringmuskel m Anatomie orbikulo, sfinktero

Ringrichter m Boxsport gvida juĝisto,
Ringrichterin f gvida juĝistino

rings ĉirkaŭe

ringsherum ĉirkaŭe

Ringsport m lukto

Ringstraße f cirkla strato, bulvardo

ringsumher ĉirkaŭe

Ringverschiebung f Programmierung cikla ŝovo

Rinne f kanaleto, sulko, Rille f kanelo, Abflussstelle f defluejo, Graben m fosaĵo

rinnen flueti, flui, kuri, undicht sein ellasi akvon, leck sein liki, ellasi fluaĵon

Rinnsal n, kleiner Bach m rojo

Rinnstein m defluejo, defluilo, stratkanaleto, stratdefluejo, voja foso, vojfosaĵo, ŝosefosaĵo

Rio n, Rio de Janeiro Bundesstaat Brasiliens Rio-de-Ĵanejro, Rio, auch: Rio-de-Ĵanejrio

Rio n, Rio de Janeiro Stadt in Brasilien Rio-de-Ĵanejro, Rio

Rio Aquidauana m Fluss in Brasilien Akidaŭano, Rivero Akidaŭano, Akidaŭana Rivero

Rio Branco Stadt in Brasilien Rio-Branko

Rio Casiquiare m, Río Casiquiare Fluss in Südamerika Kasikiaro, Rivero Kasikiaro

Rio Caura m, Río Caura Fluss in Venezuela Kauro, Rivero Kauro

Río de la Plata m Mündungstrichter von Paraná und Uruguay Plata-Rivero

Rio-de-la-Plata-Bucht f Plata-Rivera Golfo, Golfo de Plata-Rivero

Rio Grande do Norte Bundesstaat Brasiliens Rio-Grande-do-Norto, Norda Rio-Grando

Rio Grande do Sul Bundesstaat Brasiliens Rio-Grande-do-Sulo, Suda Rio-Grando

Rippchen n ripeto, Essen und Trinken ripaĵo

Rippe f Anatomie ripo

Rippe f Architektur nervuro, Leiste f listelo

Rippe f Botanik nervuro

Rippencord m, Rippenkord m Textil ripa veluro

Rippenfell n Anatomie pleŭro, ripa pleŭro

Rippenfellentzündung f Medizin pleŭrito

Rippenfellschmerz m Medizin pleŭralgio

Rippenfleisch n Essen und Trinken ripa viando, ripaĵo

Rippenquallen n Pl. (Ctenophora) Zoologie Gruppe von Lebewesen in der Domäne der Eukaryoten ktenoforoj

Rippensamt m, Rippensammet m Textil ripa veluro

Rippenstück n karbonado, Kotelett n kotleto

Rips m Textil repso

Ripsseide f fajo

RISC-Architekture EDV komandeta arkitekturo

Rischon LeZion Stadt in Israel Riŝon-Le-Ciono

Rishon LeZion Stadt in Israel Riŝon-Le-Ciono

Risiko n risko,
auf eigenes Risiko je propra risko

Risiko® n Spiel ein Brettspiel riskoludo, risko,
Risiko spielen ludi riskon

risikofrei Adjektiv senriska

risikolos Adjektiv senriska

risikoreich Adjektiv riskoplena

riskant Adjektiv riska, riskoplena, gefährlich Adjektiv danĝera

riskieren aŭdaci, riski, wagen kuraĝi

Risotto m oder n Essen und Trinken ein Reisgericht rizoto PIV

Rispe f (Panicula) Botanik ein Blütenstand paniklo

Rispenentzündung f Botanik paniklito

Rispengras n Botanik poao

Rispenhirse f Botanik miliaceo

Riss m breĉo, ŝiriĝo, Papier, Stoff ŝiro, Spalt m fendo, Sprung m krevaĵo

Riss m, Zeichnung f desegnaĵo

rissig Adjektiv fendetoplena, fendohava

Rist m, Fußrist m Anatomie instepo, piedodorso

ristornieren, rückbuchen, zurücknehmen, rückvergüten, Gewinn ausschütten Finanzwesen ristorni

Ristorno m oder n, Rückbuchung f, Rücknahme f, Rückvergütung f, Gewinnausschüttung f Finanzwesen ristorno

Ristornos m Pl. oder n Pl. Plural von Ristorno ristornoj

Rita weiblicher Vorname Rita,
Rita von Cascia Rita el Cascia

Ritornell n Poetik ritornelo

Ritt m rajdo, langer Ritt m rajdado

Ritter…, die Ritter betreffend Adjektiv kavalira, proda

Ritter m kavaliro, prodo,
Ritterin f kavalirino, prodino

Ritterburg f burgo, kavalira kastelo

Rittergut n kavalira bieno, nobela bieno

Ritterhelm m helmo

ritterlich Adjektiv kavaliera, kavalireca

Ritterlichkeit f galanteco, kavalireco

Ritterling m (Tricholoma) Botanik Pilzgattung in der Familie der Ritterlingsverwandten trikolomo

Ritterlingsverwandte Pl. (Tricholomataceae) Botanik Pilzfamilie in der Ordnung der Champignonartigen trikolomacoj, auch: trikolomatacoj

Ritterorden m kavalira ordeno

Ritterrüstung f kiraso, kiraso de kavaliro

Ritterschaft f kavaliraro

Rittersporn m (Delphinium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hahnenfußgewächse delfinio

Rittersporn m Botanik allgemein delfinio

Ritterstandsangehöriger m, Angehöriger des Ritterstandes m kavaliro, prodo,
Ritterstandsangehörige f, Angehörige des Ritterstandes f kavalirino, prodino

Ritterstreich m, Rittertat f, ritterliche Heldentat f prodaĵo

Rittertum n kavalireco

rittlings rajde

Rittmeister m kapitano, kavaleria kapitano, eskadronestro,
Rittmeisterin f kapitanino, kavaleria kapitanino, eskadronestrino

Ritual n, Rituell n rito, ritaro, ritualo

ritual, rituell Adjektiv rita, laŭrita, rituala

ritualisieren ritigi, ritizi, ritualigi, ritualizi

Ritualisieren n ritigado, ritigo, ritizado, ritizo, ritualigado, ritualigo, ritualizado, ritualizo

Ritualisierung f ritigo, ritizo, ritualigo, ritualizo

Ritualismus m ritismo, ritualismo,
Ritualist m ritisto, ritualisto,
Ritualistin f ritistino, ritualistino,
ritualistisch Adjektiv ritisma, ritista, ritualisma, ritualista

Ritus n rito, ritaro

Ritze f fendeto, Kratzer m grataĵo

Ritzel n Technik ein kleines Zahnrad pinjono

ritzen fendeti, tranĉeti, kratzen grati, grateti, Metall ziselieren ĉizeli

Ritzmesser n bisturio

Riukiuinseln f Pl. Inselgruppe Rjukjuoj, Rjukju-Insuloj, Rjukju-Insularo

Riukiu-Inseln Inselgruppe Rjukjuoj, Rjukju-Insuloj, Rjukju-Insularo

Rivale m rivalo, Gegner m konkuranto,
Rivalin f rivalino, Gegnerin f konkurantino

rivalisieren rivali, wetteifern konkuri

Rivalität f rivaleco

Riviera f Riviero

Rivinus-Veilchen n, Rivinus' Veilchen n, Hain-Veilchen n, Hainveilchen n (Viola riviniana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse rivinus-violo, violo de Rivinus

Riwne Stadt in der Ukraine Rivno

Riyal m Währungseinheit in Katar, Saudi-Arabien rialo

Rizinus m (Ricinus communis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Wolfsmilchgewächsericino komuna, ricino

Rizinus m (Ricinus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Wolfsmilchgewächsericino

Rizinus m, Rizinusöl n (Ricini oleum) Pharmazie ein Abführmittel ricina oleo, ricinooleo, ricinoleo

Rjasan russisches Gebiet Rjazanja oblasto, Rjazanja provinco

RNS, Ribonukleinsäure f Chemie RNA, ribonuklea acido

Roald männlicher Vorname Roaldo

Roastbeef n Essen und Trinken rostbefo, rostbifo

Robbe f Zoologie allgemein foko, marhundo

Robber m, Rubber m, Doppelpartie f Spiel beim Kartenspiel robro

Robe f Kleidung robo, Amtstracht f robaĵo, Talar m talaro, Soutane f sutano, Toga f togo, Frack m frako

Robert männlicher Vorname Roberto,
Robert Bellarmin Roberto Bellarmino

Robibyte n, 290 Byte, RiB EDV robibajto, RiB

Roboter m roboto

robust Adjektiv robusta, stabila, stark Adjektiv fortika, fortkorpa

Robustheit f robusteco, Festigkeit f fortikeco

Rochade f Schach aroko

röcheln stertori

Röcheln n stertoro

Rochen m Pl. (Rajiformes) Zoologie Fischordnung in der Unterklasse der Plattenkiemer rajoformaj, rajoformaj fiŝoj

Rochen m Pl., Echte Rochen m Pl. (Rajidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Rochen rajedoj

Rochen m (Raja) Zoologie Fischgattung in der Familie der echten Rochen rajo

Rochett n, Chorhemd n roĉeto

rochieren, die Position auf dem Spielfeld wechseln Sport arokiĝi

rochieren, eine Rochade ausführen Schach aroki

Rock ’n’ Roll m, Rock and Roll m Musik, Tanz rokenrolo

Rock m eine Subkultur roko

Rock m, Frauenrock m jupo

Rock m, Männerrock m statt Hose vira jupu, Schottenrock m, Kilt m kilto

Rock m, Männerrock m, Jacke f jako, Frack m frako, Überrock m surtuto, Gehrock m redingoto

Rock m, Rockmusik f Musik rokmuziko, roko

Rockabilly m Musik ein Rock-and-Roll-Stil rokabilo

Rock am Ring m Rock am Ring, ejfela rokfestivalo

Rockband f Musik rokbando

Rocken m, Spinnrocken m ŝpinbastono, konuklo

Rocker m rokulo

Rockerbande f rokulkliko, rokulbando

Rockerbraut f rokulino

Rockergang f [gäng] rokulkliko, rokulbando

Rockerin f rokulino

Rockfestival n Musik rokfestivalo

Rockgruppe f Musik rokgrupo

Rockkonzert n Musik rokkoncerto

Rockmusik f Musik rokmuziko, roko

Rockmusiker m Musik rokmuzikisto, rokisto,
Rockmusikerin f rokmuzikistino, rokistino

Rocksänger m Musik rokkantisto,
Rocksängerin f rokkantistino

Rocksaum m Kleidung jup-orlo

Rockschoß m Kleidung basko

Rockstar m rokstelo, männlich: rokstelulo, weiblich: rokstelulino

Rocky Mountains f Pl., Felsengebirge n ein Gebirge Rok-Montaro

Rocky-Mountains-Wühlmaus f (Microtus montanus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse montara mikroto

Rockzipfel m Umgangssprache juprando, juporando

Rodel m glitilo, glitveturilo

rodeln glitveturi, rodli, glitveturi per luĝo, mit Schlitten luĝi, mit Sportschlitten sledi

Rodelschlitten m luĝo, glitveturilo

roden elradiki, senradikigi

Rodeo m oder n [.-.] rodeo

Rodés, Rodez Stadt in Frankreich Rodezo

Rodin französischer Bildhauer Auguste Rodin, Aŭgusto Rodino

Rodung f senradikigo

Roentgenium n, Röntgenium n, Rg, (111), Chemie chemisches Element rentgenio, Rg, früher: Unununium n, Uuu unununio, unu-unu-unuio, Uuu, Eka-Gold n eka-oro, subora elemento

Rogen m, Fischeier n Pl. fiŝovoj, abgelegte Eier von Fisch und Frosch n Pl. frajo, Rogen vom Stör m, Kaviar m kaviaro

Roggen m (Secale cereale) Botanik Getreide, Pflanzenart in der Familie der Süßgräser cereala sekalo

Roggen m, Korn n Essen und Trinken Getreide sekalo

Roggenbrot n Essen und Trinken sekala pano

Roggenbrötchen n Essen und Trinken sekala bulko

Roggenfeld n sekalokampo

Roggenmischbrot n Essen und Trinken miksita sekalpano

Roggenschrotbrot n Essen und Trinken sekalŝrota pano

roh, grausam Adjektiv kruela, kruelega, krudula, feroca, brutal Adjektiv brutala, huliganeca, tierisch Adjektiv bruta, kanibala, barbarisch Adjektiv barbara, senkultura

roh, unbearbeitet Adjektiv kruda

roh, ungekocht Adjektiv Essen und Trinken nekuirita

Rohbau m kruda masonaĵo, kruda konstruaĵo

Rohdaten Pl. EDV kruda datumoj

Roheisen n krudfero

Roherdöl n nafto

Rohgummi n gumo

Rohheit f, früher: Roheit f, Brutalität f, Derbheit f, Krudelität f, Rudität f krudeco, brutaleco

Rohkost f Essen und Trinken nekuirita manĝaĵo, kruda manĝaĵo

Rohling m krudulo, Rüpel m brutulo, Barbar n barbaro

Rohling m, unbearbeitetes Werkstück n kruda laborpeco, prilaborota laborpeco

Rohmaterial n krudmaterialo, Werkstoff m krudaĵo

Rohmaterialien n Pl. krudaĵoj

Rohöl n kruda petrolo, nafto

Rohölveredlung f krudpetrola rafinado

Rohölveredlungsanlage f, Raffinerie f rafinejo

Rohr n Botanik kano

Rohr n, Röhre f tubo

Rohrammer f oder m (Emberiza schoeniclus) Zoologie Vogelart in der Familie der Ammern kana emberizo, kanemberizo

Rohrblatt n Musik anĉo

Rohrblock m zum Einziehen von Kabeln tubobloko

Rohrbruch m tuborompo

Rohrbruchventil n Technik averiosekuriga valvo, tuborompsekuriga valvo

Röhrchen n ŝalmo, tubeto,
mit Röhrchen trinken suĉtrinki

Rohrdommel f Zoologie Vogel, allgemein botaŭro

Rohrdommel f, Große Rohrdommel f (Botaurus stellaris) Zoologie Vogelart in der Familie der Reiher, in D brütend stela botaŭro, granda botaŭro

Rohrdurchmesser m kalibro, tuba diametro

Röhre f, Rohr n tubo, Radioröhre f, Elektronenröhre f valvo, Backröhre f bakujo

Röhren n, Schreien des Hirsches n cervoblekado

röhren Hirsch cervobleki

Röhrenblattlaus f, Röhrenlaus f (Aphis) Zoologie Insektengattung in der Familie der Röhrenblattläuse afido

Röhrenblattläuse f Pl., Röhrenläuse f Pl. (Aphididae) Zoologie Insektenfamilie in der Unterordnung der Pflanzenläuse afidedoj

röhrenförmig Adjektiv tuboforma, valvoforma

Röhren-Kassie f [-.-..], Cassienröhrlein n, Fisett-Kassie f, Fistulkassie f, Indischer Goldregen m, Purgier-Kassie f (Cassia fistula) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Johannisbrotgewächse fistula kasio, auch: kava kasio, ŝajnsenao

Röhrenknochenendstück n epifizo

Röhrenknochenmittelstück n diafizo

Röhrennasen f Pl. (Procellariiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel procelarioformaj, procelarioformaj birdoj

Röhrenpilz m Pilz boleto

Röhrenpilze m Pl. boletoj

Rohrflöte f Musik Musikinstrument ŝalmo, mirlitono

Rohrgeflecht n kanplektaĵo, kanaĵo

Rohrglanzgras n (Phalaris arundinacea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser arunda falarido

Rohrhalter m Technik tubtenilo

Rohrhuhn n Zoologie Vogel, allgemein galinolo

Röhricht n Botanik kanejo, kandensejo, kanaro

Rohrleger m tubmuntisto,
Rohrlegerin f tubmuntistino

Rohrleitung f dukto, pipelino, Röhre f tubo

Röhrling m Botanik Pilz boleto, tubfungo

Rohrmündung f Gewehr, Kanone tubaperturo

Rohrpost f pneŭmatika poŝto

Rohrsänger m (Locustella, Acrocephalus, Chloropeta) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Grasmückenartigen lokustelo, akrocefalo, ĥloropeto, auch: kanbirdo

Rohrsänger m Zoologie Vogel, allgemein kanbirdo

Rohrschiff n schwimmendes Binsenkörbchen n ŝipeto el kano

Rohrschwirl m, Nachtigallschwirl m, Nachtigallrohrsänger m (Locustella luscinioides) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen, in D brütend luscinisimila lokustelo, kangrilbirdo

Rohrsessel m kanseĝego

Rohrstärkenmesser m kalibrocirkelo

Rohrstock m kanbastono

Rohrstuhl m kanseĝo

Rohrverbindung f Technik tubjunto

Rohrweihe f (Circus aeruginosus) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen, in D brütend verdigra cirkuo, marĉa cirkuo

Rohrweite f, Kaliber n kalibro, kalibra diametro

Rohrzange f Handwerk Technik tubtenajlo

Rohrzucker m Essen und Trinken kansukero, als Süßstoff sukrozo

Rohseide f kruda silko

Rohstoff m krudaĵo, krudmaterialo, materialo

Rohstoffbasis f krudmateriala bazo

Rohstoffverluste m Pl. krudmaterialaj perdoj

Rohstoffwiederverwertung f krudmaterialreutiligo, recikligado

Rohübersetzung f malneta traduko, kruda traduko

rohweiß Farbe Adjektiv krude blanka,
Rohweiß n ein Farbton kruda blanko

Rokoko… rokoka …

Rokoko n, Rokokostil m Kunstrichtung rokoko, rokoka stilo

Roland männlicher Vorname Rolando

Rolandslied n Literatur Rolandkanto, auch: Kanto pri Rolando, Kanto de Rolando

Rollandtaucher m (Rollandia rolland) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappentaucher rolland-rolandio, ordinara rolandio, rolandio, blanktufa grebo

Rollator m, Gehwagen m rulapogilo Vikipedio

Rollbahn f rulumvojo, rulvojo, Flugwesen kurejo

Rollbalken m, Scroll-Balken m, Schiebebalken m, Bildlaufleiste f rulumilo

Rollbild n in Japan kakemono

Rollblock m rulbloko

Rollbraten m Essen und Trinken rulita rostaĵo

Röllchen n ruleto

Rolle f bobeno, rulaĵo, rulcilindro, Technik Walze f rulcilindro, rulo, rulumo, Flaschenzugrolle f pulio, Wäscherolle f kalandrilo

Rolle f Film Theater rolo

rollen intransitiv ruliĝi, schlingern tangi, Schifffahrt ruliĝadi, Donner rulsoni, bruegi, Eisenbahn rollendes Material n ruliĝanta materialo

Rollen n rulado

rollen transitiv ruli, volvi, Wäsche ausrollen, mangen, mangeln, plätten kalandri

Rollenaufzug m blokrulo

rollend Adjektiv intransitiv ruliĝanta, ruliĝa

rollend Adjektiv transitiv rulanta, rula,
rollend wickeln rulumi

Rolleneinpauker m repititoro,
Rolleneinpaukerin f repititorino

Rollenstromabnehmer m an Oberleitungs-Bus troleo

Roller m Kfz skotero

Roller m, Kinderroller m skutilo, trotilo

Roller fahren, rollern skuti

Rollfeld n Flugwesen alteriĝejo, alteriĝa kampo

Rollfilm m rulfilmo, kartoĉfilmo

Rollfilmapparat m rulfilmaparato, kodako

Rollgang m rulumvojo

Rollhöcker m, Rollhügel m, Oberschenkelknochenvorsprung m (Trochanter) Anatomie trokantero,
(Trochanter major) maĵora trokantero,
(Trochanter minor) minora trokantero

rollierend Adjektiv rula

Rolljalousie f rulĵaluzio, rulkurteno

Rollkragen m Kleidung rulkolumo

Rollkragenpullover m, Rollpullover m Kleidung rulkoluma pulovro

Rollkugel f stirglobo

Rollladen m, Roll-Laden m, Rollo n, Rouleau n rulkurteno, Jalousie f, österreichisch: Rollbalken m ĵaluzio, Rolladen aus Latten m latkurteno

Rollmops m Essen und Trinken rulita haringo

Rollo n rulkurteno

Rollschinken m Essen und Trinken rulumita ŝinko

Rollschuh m radŝuo, rulsketilo

Rollschuhlauf m rulsketkurado

rollschuhlaufen rulsketi, rulsketkuri

Rollstuhl m rulseĝo, invalidoseĝo

Rolltor n rulpordo, herso

Rolltreppe f rulŝtuparo, Eskalator m eskalatoro

Rollzylinder m rulcilindro

ROM EDV Read-Only-Memory, Fest-Speicher m romo, NLM, nurlegebla memoro

Rom Hauptstadt von Italien Romo,
Römer m, Einwohner Roms m loĝanto de Romo, romano,
Römerin f, Einwohnerin Roms f loĝantino de Romo, romanino,
römisch, auf die Stadt Rom bezogen Adjektiv roma

Rom kurz für: Römerreich n, Römisches Reich n Geschichte Romio, Romanio, romia imperio,
Römer m, Bewohner des Römischen Reiches m romiano, romaniano,
Römerin f, Bewohnerin des Römischen Reiches f romianino, romanianino,
römisch, auf das Römische Reich bezogen Adjektiv romania, romia, romana, romiana

Romadur m, Remoudou m Essen und Trinken eine Käseart romaduro Vikipedio

Roman m [.-] Literatur eine literarische Gattung romano

Roman [-.] männlicher Vorname Romano

Romana weiblicher Vorname Romana

Romanautor m, Romanschriftsteller m, Romancier m Literatur romanisto, romanverkisto, romancero,
Romanautorin f, Romanschriftstellerin f, Romancière f romanistino, romanverkistino, romancerino

Romandichter m Literatur romanpoeto,
Romandichterin f romanpoetino

Romane m, Angehöriger eines Volkes mit romanischer Sprache m romano,
Romanin f, Angehörige eines Volkes mit romanischer Sprache f romanino

Romanen Pl. Gruppe von Ethnien in Europa romanoj,
Romane m romano,
Romanin f romanino,
romanisch Adjektiv romana

romanhaft Literatur Adjektiv romana, romaneca

Romanheld m Literatur romanheroo,
Romanheldin f romanheroino

Romanik f Kunstrichtung romaniko,
romanisch Adjektiv romana,
romanischer Stil m romanika stilo

romanisch Linguistik Adjektiv latinida,
die romanischen Sprachen la latinidaj lingvoj

Romanist m früher für: Romanschreiber m Literatur romanisto,
Romanistin f früher für: Romanschreiberin f romanistino

Romanistik f Linguistik romanistiko,
Romanist m romanisto,
Romanistin f romanistino,
romanistisch Adjektiv romanistika

Romanschriftsteller m Literatur romancero, romanisto, romanverkisto,
Romanschriftstellerin f romancerino, romanistino, romanverkistino

Romantik f romantikismo, romantismo, Linguistik romantiko,
Romantiker m romantikisto, romantikulo,
Romantikerin f romantikistino, romantikulino,
romantisch Adjektiv romantika, romantikisma, romanhaft Adjektiv romaneca

Romantizismus m romantikismo, auch: romantismo,
Romantizist m romantikisto, auch: romantisto,
Romantizistin f romantikistino, auch: romantistino,
romantizistisch Adjektiv romantikisma, auch: romantisma, romantikista, auch: romantista

Romantsch, das Romantsch la romanĉa, la romanĉa lingvo

Romanze f Literatur eine literarische Gattung romanco

Romanze f Musik Gattung romanco

Romanze f, romantische Liebesaffäre f romantika amafero

Romanzensammlung f romancaro

Romanzero m, Romancero m, Romanzensammlung f romancaro

Romeo männlicher Vorname Romeo,
Romeo und Julia Romeo kaj Julieta

Römer m, ein Weinglas pokalglaso, vinpokalo

Römer, Römerbrief m, der Brief an die Römer, Röm ein Buch der Bibel la epistolo al la Romanoj, la letero al la Romanoj, Rom

Römerposaune f Musik Musikinstrument bukceno

Römischer Reiherschnabel m (Erodium romanum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse roma erodio

römisch-katholisch Christentum rom-katolika, romkatolika

Römisch-katholische Kirche f Christentum rom-katolika eklezio, romkatolika eklezio, Rom-Katolika Eklezio, Romkatolika Eklezio

Rommé n, Rommee n Spiel ein Kartenspiel rumio,
Rommé spielen, Rommee spielen ludi rumion, rumii,
Romméspieler m, Rommeespieler m rumiludanto, rumiisto,
Romméspielerin f, Rommeespielerin f rumiludantino, rumiistino,
Rommé betreffend, Rommee betreffend Adjektiv rumia

Rommépartie f, Rommeepartie f Spiel rumipartio, rumiludo

Romuald männlicher Vorname Romualdo,
Romuald von Camaldoli Romualdo de Camaldoli

Romulus Mythologie Gründer von Rom Romulo

Ronald männlicher Vorname Ronaldo

Rondeau n, Rondel n eine Gedichtform Literatur rondaŭo

Rondell n rondelo, etwas Rundes n rondaĵo, rundes Beet n ronda bedo

Rondo n Musik rondelo

Rondônia Bundesstaat Brasiliens Rondonjo, auch: Rondonio

Rongcheng Stadt in China Ĵongĉengo

Ronnameter m, Rm, 1027 m ein Längenmaß ronametro, Rm

Rôno-Arpes französische Region Rodan-Alpio, auch Rodano-Alpoj

Röntgen n radiografio

Röntgen deutscher Physiker Wilhelm Conrad Röntgen, Vilhelmo Konrado Rentgeno

röntgen, durchleuchten, schirmbilden, österreichisch: röntgenisieren radioskopi

Röntgenapparat m rentgenaparato

Röntgenaufnahme f Verfahren radiografio, Bild rentgenogramo, rentgenfotografaĵo, radiografaĵo

Röntgenbestrahlung f rentgenradiado, Medizin Radiotherapie f radioterapio

Röntgenbild n iksfotografaĵo, radiografaĵo, rentgenekrana foto, rentgena foto

Röntgenbildschirm m fluoreskoekrano

Röntgenogramm n rentgenogramo

Röntgenologie f, Röntgenstrahlenlehre f Medizin rentgenologio,
Röntgenologe m, Röntgenfacharzt m, Röntgenarzt m, Röntgenfachmann m rentgenologo,
Röntgenologin f, Röntgenfachärztin f, Röntgenärztin f, Röntgenfachfrau f rentgenologino,
röntgenologisch Adjektiv rentgenologia

Röntgenoskop n, Gerät zur Durchleuchtung mit Röntgenstrahlen n Medizin rentgenoskopo,
Röntgenoskopie f, Durchleuchtung mit Röntgenstrahlen f rentgenoskopio,
röntgenoskopieren rentgenoskopii,
   Röntgenoskopieren n rentgenoskopiado,
röntgenoskopisch Adjektiv rentgenoskopia

Röntgenröhre f rentgena tubo, iksradia tubo

Röntgenstrahlen m Pl. rentgenradioj, X-radioj, iks-radioj, Gammastrahlen m Pl. gamaradioj, mit Röntgenstrahlen behandeln radiografi

Röntgenstrahlung f rentgenradiado

Röntgentherapie f, Röntgenheilbehandlung f Medizin rentgenterapio

Rontometer m, rm, 10-27 m ein Längenmaß rontometro, rm

root EDV Unix-Administrator m ĉefuzanto, Wurzelverzeichnis n radiko

roppen, kriechen rampi

Roquefort m Essen und Trinken eine Käseart rokforto PIV

Roquefort m Essen und Trinken eine Käseart rokforto PIV

Roquefort Dorf in Frankreich Rokforto PIV

Roraima Bundesstaat Brasiliens Rorajmo

rosa, rosafarben, rosafarbig, rosenfarben, rosenfarbig, pink Farbe Adjektiv roza, rozokolora, rozkolora,
eine rosa Blüte f, eine pink Blüte f, umgangssprachlich auch: eine rosane Blüte f, eine pinke Blüte f roza floro,
Rosa n, Pink n ein Farbton roza koloro

Rosa, Rose weiblicher Vorname Roza,
Rosa von Lima Roza el Limo

Rosada-Drusenkopf m (Conolophus marthae) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane marta konolofo

Rosa Languste f (Palinurus mauritanicus) Zoologie Krebsart in der Familie der Langusten maŭritania palinuro

Rosalöffler m (Platalea ajaja) Zoologie Vogelart in der Familie der Ibisse ajajaa plataleo, rozkolora plataleo, roza plataleo, amerika plataleo, ajajao

Rosario Stadt in Argentinien Rosario

rosarot Farbe Adjektiv roze ruĝa,
Rosarot n ein Farbton roza ruĝo

rosaviolett Farbe Adjektiv roze viola, lila,
Rosaviolett n ein Farbton roze viola koloro, lilo

Röschen n rozeto

Rose f Botanik rozo,
wilde Rose f, Heckenrose f sovaĝa rozo, eglanterio,
Tal der Rosen n, Rosowa Dolina Roza Valo

Rose f Heraldik rozo

Rose f Medizin Wundrose f erizipelo

Rose f im übertragenen Sinn:
nicht auf Rosen gebettet sein esti en mizera stato

Rose f, Geweihansatz m Jagd rozo

Rose f, Rosette f Architektur rozeto

Rose f, Rosette f Technik ein Edelsteinschliff rozo, rozeto

Rose f, Schallrose f, Rosette f Musik Schallloch von Laute und Gitarre rozeto, sonrozeto

Rose f, Windrose f Kompass rozo

Rose n, Rosette f Technik eine Abdeckung rozo, rozeto,
Türrose f, Türrosette f serurrozeto,
Wandrose f, Wandrosette f, Schubrose f, Schubrosette f murrozeto

rosé Farbe Adjektiv pale ruĝa,
Rosé n ein Farbton pala ruĝo

Ròse-Alps französische Region Rodan-Alpio, auch Rodano-Alpoj

Roseau Hauptstadt von Dominica Roseo

Ròse-Aups französische Region Rodan-Alpio, auch Rodano-Alpoj

Rosenapfel m (Syzygium jambos) Baum, Pflanzenart in der Familie der Myrtengewächse jambosa sizigio, jamboso

Rosenapfel m, Syzygium jambos n (Syzygium jambos) Baum, Pflanzenart in der Familie der Myrtengewächse jambosa sizigio, jamboso

Rosenartige Pl. (Rosales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer rozaloj

Rosenbauch-Granatellus (Granatellus pelzelni) Zoologie Vogelart in der Familie der Waldsänger pelzeln-granatelo, pelzelna granatelo, granatelo de Pelzeln, auch: rozbrusta kardinalo, früher auch: pelzelna parulio

Rosengewächse n Pl., Rosazeen f Pl. (Rosaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Rosenartigen rozacoj

Rosenkäfer m (Cetonia) Zoologie Insektengattung in der Familie der Blatthornkäfer cetonio

Rosenkäfer m (Cetoniinae) Zoologie Insekten-Unterfamilie in der Familie der Blatthornkäfer cetonienoj

Rosenkohl m, Knospenkohl m, Brüsseler Kohl m, Sprossenkohl m, Kohlsprossen f Pl. (Brassica oleracea var. gemmifera) Botanik Zuchtform des Gemüsekohls legoma brasiko gemifera, Essen und Trinken Gemüse brusela brasiko, bruselbrasiko, burĝonbrasiko

Rosenkranz m Christentum rozario

Rosenkreutzer Pl., Rosenkreuzer Pl. Orden, Bruderschaft rozkrucanoj

Rosenkreutzer-Bruderschaft f, Rosenkreuzer-Bruderschaft f rozkruca frataro, frataro de la rozkrucanoj

rosenkreutzerisch, rosenkreuzerisch Adjektiv rozkruca, rozkrucana

Rosenkreutzer-Orden m, Rosenkreuzer-Orden m rozkruca ordeno, ordeno de la rozkrucanoj

Rosenkreuz n rozkruco

Rosenmontag m Brauchtum karnavala lundo

Rosenöl n roza oleo, rozooleo, rozoleo

rosenrot n Farbe Adjektiv roze ruĝa,
Rosenrot n ein Farbton roza ruĝo

Rosenrot Märchen Rozulino

Rosenschleife f bantrozo

Rosenschwanzgimpel m (Urocynchramidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel urocinkramedoj

Rosenstrauch m rozarbedo

Rosenstrauß m rozbukedo

Rosette f, kleine Kokarde f Kleidung rozeto, kokardeto

Rosette, Rosetta, Raschid Stadt in Ägypten Rozeto, Raŝido

Rose von Jericho f, Jerichorose f (Anastatica) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse anastatiko

Rose von Jericho f, Jerichorose f Botanik allgemein anastatiko, jeriĥorozo, jerikorozo

rosig Farbe Adjektiv roza

rosig, heiter Adjektiv serena

Rosine f, getrocknete Weinbeere f Essen und Trinken Obst rosino, sekvinbero

Rosinenbrot n Essen und Trinken rosina pano, sekvinbera pano

Rosinenkuchen m rosina kuko, sekvinbera kuko, babao

Rosmarin m (Salvia rosmarinus, Rosmarinus officinalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler rosmarena salvio, oficina rosmareno, rosmareno

Rosmarin m Essen und Trinken Gewürz rosmareno

Rosmarin-Kriech-Weide f, Rosmarin-Kriechweide f, Rosmarin-Weide f, Rosmarinweide f (Salix repens rosmarinifolia) Botanik Unterart der Kriech-Weide rampa saliko rosmarenfolia

Rosowa Dolina, Tal der Rosen n Roza Valo

Ross n, Pferd n ĉevalo

Rosse n Pl., Rösser n Pl., Pferde n Pl. ĉevaloj

Rösselsprung m Schach ĉevaliro

Rosshaar n ĉevalharo, krino

rossig Stute seksarda

Rosskastaniengewächse n Pl. (Hippocastanoideae) Botanik Pflanzen-Unterfamilie in der Familie der Seifenbaumgewächse hipokastanoideoj, früher waren die Gattungen teils in der Familie der: Ahorngewächse n Pl. (Aceraceae) aceracoj, teils in der Familie der: Rosskastaniengewächse n Pl. (Hippocastanaceae) hipokastanacoj

Rosskur f barbara kuraco, barbara kuracmetodo

Rost m an Getreide rusto

Rost m an Metall rusto

Rost m, Bratrost m, Grill m rostkrado, Ofenrost m fajrokrado, Gitterrost m krado

Rostbauch-Baumläufer m (Certhia nipalensis) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumläufer nepala certio, ruĝecflanka arbogrimpulo

Rostbauch-Baumrutscher m (Climacteris rufus) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumrutscher rufa klimaktero

rostbeständig Adjektiv rustrezista

Rostbraten m Essen und Trinken rostaĵo, rostbifo, rostbefo

Rostbratwurst f rostita kolbaseto, kradrostita kolbaseto

Rostbrauen-Baumrutscher m (Climacteris erythrops) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumrutscher ruĝvizaĝa klimaktero

rostbraun Farbe Adjektiv ruste bruna, rustobruna, rustbruna,
Rostbraun n ein Farbton rusta bruno

Röstbrot n Essen und Trinken rostpano

Röstbrot n zum Rösten toastpano, Toastscheibe f rostita pantranĉo, toasto

rösten Kaffee, Toast rosti, auf dem Grill rosti, kradrosti, Flachs rui

rosten Metall rusti, rustiĝi, oksidi, oksidiĝi

rostfarben, rostfarbig Farbe Adjektiv rustokolora, rustkolora

Rostflanken-Bülbülgrasmücke f (Macrosphenus kempi) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen kemp-makrosfeno, kempa makrosfeno, makrosfeno de Kemp

Rostfleck m rustmakulo

rostfrei Adjektiv senrusta, nerustiĝa, rostgefeit Adjektiv rustimuna, rostwiderstehend Adjektiv rustrezista

Rostgans f (Tadorna ferruginea) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend rusta tadorno

rostig Adjektiv rusta, verrostet Adjektiv rustiĝinta

Rostkehl-Wasseramsel (Cinclus schulzi) Zoologie Vogelart in der Familie der Wasseramseln schulz-cinklo, ŝulca cinklo, cinklo de Schulz, rustgorĝa cinklo, argentina cinklo

Rostock Stadt in Mecklenburg Rostoko

Rostocker Schweiz f Rostoka Svislando

Rostow russisches Gebiet Rostova oblasto, Rostova provinco

Rostow, Rostow am Don Stadt in Russland Rostovo ĉe Dono

Rostpilz m (Puccinia) Botanik Pilzgattung in der Familie der Pucciniaceae pukcinio, rustofungo

Rostpilze m Pl. (Pucciniales) Botanik Pilzordnung in der Klasse der Pucciniomycetes pukcinialoj, rustofungoj

rostrot Farbe Adjektiv ruste ruĝa,
Rostrot n ein Farbton rusta ruĝo

Rostschutzmittel n rustpreventilo, minio

Rot n Spiel beim Kartenspiel kero

Rot n, Rouge n, rote Schminke f Kosmetik ruĵo

rot auch Haar Farbe Adjektiv ruĝa,
rot färben, rot machen, röten fari ruĝa, ruĝigi,
sich rot färben, rot werden, sich röten fariĝi ruĝa, iĝi ruĝa, ruĝiĝi,
Rot n ein Farbton, eine Grundfarbe ruĝo

Rot-Ahorn m, Rotahorn m (Acer rubrum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse ruĝa acero

Rotalgen f Pl. ruĝalgoj

Rotaprint® rotaprinto

Rotarier…, die Rotarier betreffend Adjektiv rotaria

Rotarier m rotariano,
Rotarierin f rotarianino

Rotaryclub m, Rotary rotaria klubo, Rotario

Rotation f rotacio

Rotation f von Flüssigkeiten kirlo

Rotation f, Positionswechsel m Fußball ŝanĝiĝo de pozicio

Rotation f, Umlauf m rivoluo

Rotationsachse f Geometrie Physik Technik rotacia akso, akso de rotacio

Rotationsbewegung f rotacia movo

Rotationsdruck m Typografie presado per rotacia presilo, presado per rotacia presmaŝino

Rotationsdruckmaschine f Typografie rotacia presilo, rotacia presmaŝino

Rotationsfläche f Geometrie rivolua surfaco

Rotationshyperboloid n Geometrie rivolua hiperboloido

Rotationskegelfläche f Geometrie rivolua konusa surfaco

Rotationsmaschine f Technik rotacia maŝino

Rotationsmaschine f Typografie rotacia presilo, rotacia presmaŝino

Rotationsmotor m Technik rotacia motoro

Rotationszylinderfläche f Geometrie rivolua cilindra surfaco

Rotator m Technik rotatoro

Rotator m, Rollmuskel m Anatomie Muskel rotatoro

Rotatorenmanschette f, Muskel-Sehnen-Kappe f Anatomie rotatora kvaropo

Rotatorien Pl., Rädertierchen n n Pl. Zoologie rotatoroj

Rotauge n, Plötze f, Rutilus m (Rutilus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Karpfenfische rutelo

Rotauge n, Plötze f, Schwal m, Unechte Rotfeder f (Rutilus rutilus) Zoologie Fischart in der Familie der Karpfenfische rutela rutelo, ordinara rutelo, rutelo, ploto

rotbackig Adjektiv ruĝvanga

rotbäckig Adjektiv ruĝvanga

Rotbarsch m, Goldbarsch m (Sebastes norvegicus) Zoologie Fischart in der Familie der Drachenköpfe norvega sebasto

Rotbart m ruĝbarbulo

Rotbart, Barbarossa Ruĝbarbulo, la Ruĝbarba, Barbaroso

Rotbauch-Höhenläufer m (Attagis gayi) Zoologie Vogelart in der Familie der Höhenläufer gay-atagito

rotblond Farbe Adjektiv ruĝe blonda, ruĝblonda,
Rotblond n ein Farbton ruĝa blondo

rotbraun Farbe Adjektiv ruĝe bruna, ruĝbruna, siena, Fell alzana,
Rotbraun n ein Farbton ruĝa bruno, ruĝbruno, sieno, Fell alzano

Rotbrauner m, rotbraunes Pferd n, rotbraunes Maultier n alzano

Rotbrustbraunelle f (Prunella rubeculoides) Zoologie Vogelart in der Familie der Braunellen rubekoloida pronelo, rubekola pronelo

Rotbuche f, Rot-Buche f, Gemeine Buche f, Buche f (Fagus sylvatica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse arbara fago, ordinara fago, fago

Rotdorn m Botanik allgemein ruĝe floranta kratago

Rotdrossel f, Weindrossel f, früher auch: Pfeifdrossel f, Weißdrossel f (Turdus iliacus) Zoologie Vogelart in der Familie der Drosseln, in D brütend troja turdo, ruĝaksela turdo

Röte f ruĝeco

Rote Bete f, Rote Beete f, Rote Rübe f, Rotrübe f, auch: Rande f, Randig ??, Rana f, Rahne f, Rahner m, Rauna f, Rohna f, Rohne f, Rone f, Ronen ?? (Beta vulgaris vulgaris) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Fuchsschwanzgewächse vulgara beto tipa, auch: ruĝa beto, Essen und Trinken Gemüse ruĝa beto

Rote-Bete-Suppe f, Borschtsch m Essen und Trinken barĉo

Rötegewächse n Pl., Krappgewächse n Pl., Kaffeegewächse n Pl. (Rubiaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Enzianartigen rubiacoj

Rote Heckenkirsche f, Gemeine Heckenkirsche f, Gewöhnliche Heckenkirsche f (Lonicera xylosteum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Geißblattgewächse ksilostea lonicero, auch: ruĝa lonicero, ruĝa kaprifolio

Rot-Eiche f, Roteiche f, Amerikanische Spitzeiche f, Kanadische Eiche f (Quercus rubra) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse ruĝa kverko, amerika kverko

Roteichen f Pl. Sektion der Gattung Quercus ruĝaj kverkoj

Roteisenstein m Mineralogie hematito

Rote Johannisbeere f (Ribes rubrum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Stachelbeergewächse ruĝa ribo PIV

Rötel (Pogonocichla, Swynnertonia, Stiphrornis, Sheppardia, Cossyphicula, Cossypha, Xenocopsychus, Cichladusa, Rhyacornis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Fliegenschnäpper pogonociĥlo, svinertonio, stifrornito, ŝepardio, kosifeto, kosifo, ksenokopsiko, ciĥladuso, auch: palmoturdo, riakornito

Rötel m (Pseudocossyphus, Monticola) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Drosseln pseŭdokosifo, montikolo

Rötel m Malerei okreruĝa farbo

Rötel m, Rötelstift m Malerei okreruĝa krajono

Rötelbraunelle f (Prunella rubida) Zoologie Vogelart in der Familie der Braunellen ruĝa pronelo, japana pronelo

Rötelgrundammer f oder m (Pipilo) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern pipilono

Röteln Pl. (Rubella, Rubeola) Medizin rubeolo

Rötelzeichnung f Malerei sangvino

Rote Myrika f, Rote Myrica f, Pappelpflaume f (Myrica rubra) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Gagelstrauchgewächse ruĝa miriko

röten, rot machen ruĝigi, erröten ruĝiĝi

Rot-Erle f, Roterle f missverständlich für: Schwarz-Erle f, Schwarzerle f (Alnus glutinosa) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse glua alno, nigra alno

Rot-Erle f, Roterle f, Oregon-Erle f (Alnus rubra) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse ruĝa alno, oregona alno

Roter Österreich-Bärenklau m, Rote Österreich-Bärenklau f, Rotes Österreichisches Herkuleskraut n, Merk-Bärenklau m oder f (Heracleum austriacum siifolium) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Doldenblütler aŭstra herakleo siofolia

Roter Riese m Astronomie ruĝa giganto

Roter Überriese m Astronomie ruĝa supergiganto

Roter Zwerg m Astronomie ruĝa nano

Rotes Buch n Ruĝa Libro

Rote Waldameise f (Formica rufa) Zoologie Insektenart in der Familie der Ameisen rufa formiko, ruĝa formiko

Rotewurst f salamo

Rotfleckender Kiefern-Ritterling m (Tricholoma stans) Botanik Pilzart in der Familie der Ritterlingsverwandten staranta trikolomo

Rotfrüchtige Mistel f (Viscum cruciatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sandelholzgewächse kruca visko, ruĝfrukta visko

Rotglut f ruĝardaĵo

rothaarig Adjektiv ruĝhara, rotgelb Adjektiv rufa

Rothalstaucher m (Podiceps grisegena) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappentaucher, in D brütend grizvanga podicipo, grizvanga grebo

Rothaut f, Indianer m ruĝhaŭtulo, indiano

Rothirsch m, Europäischer Rothirsch m, Edelhirsch m (Cervus elaphus) Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche elafa cervo, ruĝa cervo

Rotholzbaum m Baum cesalpinio

Rothschild-Giraffe f, Uganda-Giraffe f (Giraffa camelopardalis rothschildi) Zoologie Paarhufer-Unterart in der Familie der Giraffenartigen kameloparda ĝirafo de Rothschild, uganda ĝirafo, rotŝilda ĝirafo

Rothuhn n (Alectoris rufa) Zoologie Vogelart in der Familie der Fasanenartigen rufa alektoro, ruĝa perdriko

rotieren rotacii

rotierend Adjektiv rotacia

Rotkäppchen n Märchen Ruĝĉapulino, Ruĝkufulineto, la Ruĝa Ĉapeto

Rotkehlchen n (Erithacus rubecula) Zoologie Vogelart in der Familie der Fliegenschnäpper, in D brütend rubekola eritako, rubekolo, ruĝgorĝulo

Rotkehlchen n (Erithacus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Fliegenschnäpper eritako

Rotkehlchen n Zoologie Vogel, allgemein ruĝgorĝulo

Rotkopfwürger m (Lanius senator) Zoologie Vogelart in der Familie der Würger, in D brütend senatora lanio, ruĝkapa lanio

Rotkraut n, Rotkohl m, Rotkabis m, Blaukraut n, Blaukohl m, Blaukabis m Essen und Trinken Gemüse ruĝa brasiko

Rotlauf m, Erysipel n [...-], Erysipelas n [..-..] Medizin eine Hautkrankheit erizipelo

rötlich Farbe Adjektiv ruĝeca, ruĝeta

rötlichbraun, rötlich braun Farbe Adjektiv ruĝete bruna,
Rötlichbraun n, rötliches Braun n ein Farbton ruĝeta bruno

rötlichgelb, rötlich gelb Farbe Adjektiv ruĝete flava, rufa,
Rötlichgelb n, rötliches Gelb n ein Farbton ruĝeta flavo

Rotluchs m (Lynx rufus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Katzen rufa linko

Rotor m kirlo, Technik rotoro

Rotrückenwürger m, Dorndreher m, Neuntöter m (Lanius collurio) Zoologie Vogelart in der Familie der Würger, in D brütend koluria lanio, ruĝdorsa lanio

Rotschenkel m, Sumpfwasserläufer m (Tringa totanus) Zoologie Vogelart in der Familie der Schnepfen, in D brütend totana tringo, ruĝkrura tringo

rot-schminken, rot schminken Kosmetik ruĝumi, ruĵadi

Rotschnabelkitta m (Urocissa erythrorhyncha) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel ruĝbeka urociso, ruĝbeka pigo

Rotschnabel-Tropikvogel m (Phaethon aethereus) Zoologie Vogelart in der Familie der Tropikvögel etera faetono, ruĝbeka tropikbirdo

Rotschwanz m, Rotschwänzchen n (Phoenicurus, Hodgsonius) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Fliegenschnäpper fenikuro, hoĝsonio, auch: hoĝsonbirdo, ruĝvostulo

Rotschwanz-Tropikvogel m (Phaethon rubricauda) Zoologie Vogelart in der Familie der Tropikvögel ruĝvosta faetono, ruĝvosta tropikbirdo

Rotstift m ruĝkolora krajono

Rotte f kompanio, roto, Bande f bando, Horde f hordo

rotten, rösten rui

rotten, sich zusammenrotten amasiĝi, ariĝi

rottenweise en rotoj, rote

Rotterdam Stadt in den Niederlanden Roterdamo,
Rotterdamer m, Einwohner von Rotterdam m roterdamano,
Rotterdamerin f, Einwohnerin von Rotterdam f roterdamanino,
Rotterdamer, Rotterdam betreffend Adjektiv roterdama

Rottweil Stadt in Baden-Württemberg Rotvejlo,
Rottweiler m, Einwohner von Rottweil m rotvejlano,
Rottweilerin f, Einwohnerin von Rottweil f rotvejlanino,
Rottweiler, Rottweil betreffend Adjektiv rotvejla

Rottweiler m Hunderasse rotvejla hundo

Rotunde f rotondo

rotviolett Farbe Adjektiv ruĝe viola,
Rotviolett n ein Farbton ruĝe viola koloro

rotwangig Adjektiv ruĝvanga

Rotwein m Esperantologie ruĝa vino, ruĝvino

Rotweinglas n glaso por ruĝa vino

Rotwild n ĉaŝaĵo de cervoj kaj kapreoloj

Rotz m Veterinärmedizin maleo, morvo

Rotz m, Rotze f derb für: Nasenschleim m nazmuko

Rotzbub m, Rotzbube m, Rotzlöffel m, Rotznase f derb nazfluulo,
Rotzgör n, Rotzgöre f, Rotznase f derb nazfluulino

Rouen Stadt in Frankreich Rueno

Roulade f Essen und Trinken rulado, ŝinka rulaĵo

Roulette n Spiel ruleto

Route f EDV kurso

Route f, Reiseroute f raŭto, itinero

Router m EDV enkursigilo, kursilo

Routine… rutina …, rutin…

Routine f rutino

Routine f Programmierung subprogramo

Routinearbeit f rutina laboro, rutinlaboro

routinelos Adjektiv senrutina

Routing n EDV enkursigo

routiniert Adjektiv rutina, gewandt Adjektiv lerta, lertega

Routinierter m rutinulo,
Routinierte f rutinulino

Routiniertheit f rutineco

Rover m eine Pfadfinderstufe rovero

Rover®, Sicherheitsfahrrad n rovero, sekurecbiciklo

Rowdy m huligano

rowdyhaft huligana, en huligana maniero, huliganeca

Rowdys m Pl. huliganoj

Rowdytum n huliganeco

Rowena weiblicher Vorname Rovena

royal Adjektiv rojala

Royalismus m rojalismo,
Royalist m rojalisto,
Royalistin f rojalistino,
royalistisch Adjektiv rojalisma, rojalista

RTF EDV RTF, Riĉa Tekst-Formato

Ruanda Staat Ruando,
Ruander m, Bewohner von Ruanda m ruandano,
Ruanderin f, Bewohnerin von Ruanda f ruandanino,
Ruander, ruandisch Adjektiv ruanda

Rubai m [..-], Rubāʿī m [..-] Literatur persische Gedichtform robaio, auch: robajo,
Rubaijat Pl. [...-], Rubāʿīyāt Pl. [...-], Rubaiyat m Pl. robaioj, auch: robajoj

Rübe f (Beta) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Fuchsschwanzgewächse vulgara beto, beto

Rübe f Essen und Trinken Gemüse pivotradiko,
gelbe Rübe f, Mohrrübe f, Karotte f karoto,
Kohlrübe f napo,
rote Rübe f ruĝa beto,
Runkelrübe f beto,
weiße Rübe f rapo,
Zuckerrübe f sukerbeto

Rübe f, Gemeine Rübe f (Beta vulgaris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Fuchsschwanzgewächse vulgara beto, beto

Rubel m frühere Währungseinheit in der Sowjetunion rublo

Rubel m umgangssprachlich für: Geld n mono

Rubel m Währungseinheit in Russland, Weißrussland rublo

Ruben männlicher Vorname Ruben,
der Stamm Ruben Bibel la tribo de Ruben,
Rubeniter Pl. Ethnie im Ostjordanland rubenidoj, Bibel Rubenidoj,
Rubeniter m rubenido,
Rubeniterin f rubenidino,
Rubeniter…, rubenitisch Adjektiv rubenida

Rübenfeld n betokampo, rapokampo

Rübenvollerntemaschine f betorikoltatoro, betrikoltatoro

Rübenzucker m Essen und Trinken betsukero

Rubidium n, Rb, (37), Chemie chemisches Element rubidio, Rb

Rubin m Mineralogie ein Schmuckstein rubeno

Rubingoldhähnchen n (Regulus calendula) Zoologie Vogelart in der Familie der Goldhähnchen kalendula regolo, rubenkrona regolo

rubinrot Farbe Adjektiv rubenruĝa, rubene ruĝa,
Rubinrot n ein Farbton rubenruĝo, rubena ruĝo

Rubrik f Liturgie rubriko

Rubrik f, Spalte f rubriko, kolumno

Rubrikentitel m rubriko

Rubrizismus m rubrikismo

Rubrizist m rubrikisto

Rubrizistik f rubrikistiko

Rubrizistin f rubrikistino

rubrizistisch Adjektiv rubrikisma, rubrikista

Rübsen m, Rübsamen m, Rübsaat f (Brassica rapa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse rapa brasiko, oleorapo, Essen und Trinken Gemüse rapa brasiko

ruchbar werden fariĝi konata, durchsickern tralikiĝi, tralikiĝi eksteren

Ruchbrot n schweizerisch für: Sauerteigbrot n Essen und Trinken fermentpasta pano

Ruchgras n (Anthoxanthum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Süßgräser antoksanto

ruchlos Adjektiv krima, krimofara, abomena, schamlos Adjektiv senhonta

Ruch-Weide f, Ruchweide f, Stink-Weide f, Stinkweide f (Salix foetida) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse fetora saliko

Ruck m, plötzlicher Zug m ektiro, plötzlicher Stoß m ekpuŝo, plötzliche Erschütterung f ekskuo,
mit einem Ruck per unu ekpuŝo, per unu ekskuo,
sich einen Ruck geben, sich überwinden venki sin mem, devigi sin mem

Rückansicht f aspekto de malantaŭe

Rückantwort f respondo

ruckartig per subita puŝo, per subita tiro, puŝmove

Rückäußerung f respondo

Rückberufung f revoko

rückbezüglich, reflexiv Grammatik Adjektiv refleksiva,
rückbezügliches Fürwort n, Reflexivpronomen n refleksiva pronomo

Rückbezüglichkeit f, Reflexivität f Grammatik refleksiveco

Rückbildung f, Regression f Biologie Medizin malkresko, malkreskado, Degeneration f degenero, degenero, Rückbildung eines Organs f, Involution f involucio

Rückblende f Film retrosceno

Rückblick m rerigardo, retrorigardo, rigardo respektiva, Resümee n resumo

rückblickend Adjektiv retrorigarda, retrospektiva

Rückblickspiegel m retrorigardspegulo

Rückbuchung f ristorno

rückdatieren, mit einem früheren Datum versehen retrodati, retrodatumi

rücken intransitiv Perfekt: bin gerückt sin movi, moviĝi, sin ŝovi, ŝoviĝi,
zur Seite rücken sin flankenmovi, flankenmoviĝi, sin flankenŝovi, flankenŝoviĝi,
näher rücken sin movi pli proksimen, moviĝi pli proksimen, sin ŝovi pli proksimen, ŝoviĝi pli proksimen, alproksimiĝi,
Rücken n moviĝo, ŝoviĝo

Rücken m Anatomie dorso,
hinter meinem Rücken sen mia scio, kaŝe por mi,
jemandem den Rücken stärken fortigi ies pozicion,
jemandem in den Rücken fallen ataki iun de malantaŭe

Rücken m, Bergrücken m montodorso, dorso de la monto, dorso

Rücken m, Buchrücken m librodorso, dorso de la libro, dorso

rücken transitiv Perfekt: habe gerückt movi, schieben ŝovi, stoßen puŝi,
zur Seite rücken flankenmovi, flankenŝovi, flankenpuŝi,
näher rücken movi pli proksimen, ŝovi pli proksimen, puŝi pli proksimen, alproksimigi
Rücken n movado, ŝovado, puŝado

Rückendeckung f ŝirmo de malantaŭe, Stütze f apogo, Pfand n garantiaĵo

Rückenflosse f dorsnaĝilo

Rückenkorb m dorsoportilo

Rückenlage f surdorsa pozicio, als Schlafposition surdorsa kuŝpozicio

Rückenlehne f dorsa apogilo, dorsapogilo

Rückenmark n (Medulla spinalis) Anatomie spina medolo, mjelo

Rückenmarksentzündung f, Myelitis f Medizin mjelito

Rückenmarkshaut f (Meninx spinalis, Meninx medullae spinalis) Anatomie spina meningo, spinmedola meningo,
innere Rückenmarkshaut f, weiche Rückenmarkshaut f, Pia Mater Spinalis f (Pia mater spinalis) spina piamatro,
mittlere Rückenmarkshaut f, Spinnwebenhaut des Rückenmarks f, Arachnoidea des Rückenmarks f (Arachnoidea spinalis) spina araknoido,
äußere Rückenmarkshaut f, harte Rückenmarkshaut f, Dura Mater Spinalis f (Dura mater spinalis) spina duramatro

Rückenmarksleiden n Medizin mjelopatio

Rückenmarksubstanz f Anatomie polio

Rückenmuskeln m Pl. Umgangssprache dorsaj muskoloj

Rückennummer f z. B. Fußball surdorsa numero

Rückenpanzer m karapaco

Rückensaite f ĥordo

Rückenschild m Zoologie karapaco, Militär Panzer m karapaco

Rückenschwimmen n dorsonaĝo, dorsonaĝado

Rückenstreifenwiesel n (Mustela strigidorsa) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder stridorsa mustelo

Rückenstück n Essen und Trinken Filet n fileo, Karbonade f Essen und Trinken karbonado

Rückenteil n dorsaĵo

Rückentragkorb m, Kraxe f dorsoportilo

Rückentwicklung f retroevoluo

Rückenwehr f Militär paradoso

Rückerinnerung f rememoro

Rückerstattung f remburso, Rückzahlung f repago

Rückeweg m, Holzweg m forstuma vojo

Rückfahrkarte f iro-revena bileto, revenbileto

Rückfahrt f reveturo, Rückreise f revenvojaĝo

Rückfall m refalo, ripetado, Verbrechen recidivo, Medizin denova atako, Wiederholung f ripeto

Rückfallfieber n Medizin rekuranta febro, Fieber durch Borellia-Bakterien boreliozo

Rückfallgut n divenlinia havaĵo

rückfällig Medizin Adjektiv recidiva, Rechtswesen rückfällig werden refali en la saman krimon, refali en la saman delikton

Rückfälliger m Rechtswesen recidivulo,
Rückfällige f recidivulino

Rückfallquote f Rechtswesen recidivkvoto

Rückfalltäter m Rechtswesen rekulpiĝinto,
Rückfalltäterin f rekulpiĝintino

Rückflug m reflugo, returna flugo

Rückfracht f returna kargo

Rückfrage f redemando

Rückgabe f redono, Rückerstattung f repago

Rückgabecode m EDV elirstato

Rückgabewert m Programmierung einer Funktion f liveraĵo

Rückgang m malkresko, reiro, malprogreso, Missgedeihen n malprospero, Verminderung f malpliiĝo, malkresko

rückgängig Adjektiv malprospera, rückläufig Adjektiv regresa, etwas rückgängig machen malmendi ion, nuligi ion

rückgängigmachen EDV undo malfari

Rückgrat n, Wirbelsäule f (Columna vertebralis) vertebra kolumno, vertebraro, spino, Umgangssprache Stütze f apogilo

Rückgratverkrümmung f Medizin kurbiĝo de la vertebra kolumno, nämlich:
Kyphose f cifozo,
Lordose f lordozo,
Skoliose f skoliozo

Rückgriff m regreso

Rückhalt m subteno, Stütze f apogo

rückhaltlos, ganz offensichtlich tute evidenta, ohne Reserve Adjektiv senrezerva

Rückhandschlag m Tennis mandorsa bato

Rückkauf m Wirtschaft reaĉeto

Rückkehr f hejmenreveno, Wiederkehr f returniĝo, reveno

Rückkehrer m revenanto, hejmen revenanto,
Rückkehrerin f revenantino, hejmen revenantino

Rückkehrstatus m EDV elirstato

Rückkopplung f Elektrik retrokuplo

Rückladung f, Rückfracht f returna kargo

Rücklage f rezerva fonduso, Reserve f rezervo

Rücklauf m Technik inversiro, Kfz retrorapidumo

rückläufig Adjektiv malprogresa, retroaktiva, rückgängig Adjektiv regresa, umgekehrt Adjektiv inversa, Mathematik Adjektiv rikura

Rückleitung f retrokondukado, retrokondukilo

Rücklicht n ĝirlampo, malantaŭa lampo, posta lampo, postlampo, postlumo

rücklings Adverb dorsantaŭe, dorsdirekte, nach hinten malantaŭen, von hinten de malantaŭe

Rückmarsch m returnmarŝo, returna marŝo

Rückpass m Fußball returna pasigo

Rückporto n kosto por resendo, respondafranko

Rückreise f revenvojaĝo, revojaĝo, vojaĝado reen, vojaĝo reen

Rucksack m dorsosako, Rucksack umhängen surdorsigi

Rucksackproblem n Mathematik dorssakproblemo

Rückschau f rerigardo, retrorigardo

rückschauend Adjektiv retrorigarda, rückblickend Adjektiv retrospektiva

Rückscheinwerfer m retrolumĵetilo, ĝirlampo

Rückschlag m früher für: Atavismus m atavismo

Rückschlag m, Ballrückschlag m Sport rebato

Rückschlag m, Gegenwirkung f reakcio

Rückschlag m, Misserfolg m malsukceso

rückschlagen rebati, Tennis drajvi

Rückschlagventil n Technik retroferma valvo

Rückschluss m Logik konkludo, Ableitung f dedukto, Korollar n, Korollarium n korolario

Rückschreiben n, Reskript n reskripto

Rückschritt m malprogreso, retropaŝo, Politik reakcio

rückschrittlich Adjektiv malprogresa, reakcia

Rückschritttaste f EDV retropaŝo

Rückseite f dorsflanko, Medaillenrückseite f reverso,
auf der Rückseite sur la dorsflanko, dorsflanke

rückseitig Adjektiv dorsflanka, dahinter Adjektiv malfronta

Rücksendung f resendo

Rücksicht f, Duldung f indulgo, Bedacht m konsidero,
Rücksicht nehmen respekti,
mit Rücksicht auf pro konsidero al,
ohne Rücksicht senkonsidere, sen konsidero

Rücksichtnahme f indulgemo

rücksichtslos Adjektiv despota, senrespekta, unnachsichtig Adjektiv senindulga, rigoros Adjektiv rigora, radikal Adjektiv radikala

rücksichtsvoll Adjektiv konsiderema, achtsam Adjektiv atentema, voller Nachsicht plena de indulgo

Rücksitz m fono, posta sidloko, malantaŭa sidloko, Kfz postseĝo, postsidejo

Rückspiegel m retrospegulo

Rückspiegelung f speguliĝo

Rückspiel n Sport revanĉo, dua matĉo, reludo

Rücksprache f denova informiĝo, priparolo,
mit jemandem Rücksprache halten priparoli ion kun iu

Rücksprungadresse f Programmierung revenadreso

Rücksprung-Befehl m Programmierung revenordono, reen

Rückstand m defalaĵo, resto, restaĵo

Rückstand m Chemie reziduo

Rückstand m Finanzwesen debeto,
mit Zahlungen im Rückstand sein ankoraŭ ŝuldi,
Rückstände m Pl. postiĝintaj ŝuldoj

Rückstand m Zeit, geistige Entwicklung malfruiĝo

rückständig Adjektiv neprogresinta, überfällig Adjektiv posttempa, Finanzwesen Summe nepagita, rückläufig Adjektiv malprogresa, Geld rückständig bleiben resti ŝuldata

Rückstau m retendigo, Verkehr ŝtopiĝejo

Rückstoß m repuŝo, retrofrapo, Gewehr retropuŝo,
Rückstoß einer Rakete m retropuŝo de raketo

Rückstoßantrieb m bei Rakete retropuŝmovigo

Rückstoßerzeuger m fuzilo

Rückstoßgeschoss n misilo

Rückstrahler m reflektilo, Kfz malantaŭa reflektoro

Rückstrahlung f reflekto, retroradiado, reflekso

Rücktaste f auf der Tastatur retroklavo

Rücktritt m, Amtsniederlegung f demisio, Abdankung f abdiko, Verzicht m rezigno

Rücktrittbremse f beim Fahrrad pedalbremso

rückvergüten repagi

Rückvergütung f ristorno, repagaĵo, Abfindung f kompenso

Rückversicherung f Wirtschaft reasekuro

rückwärtig Adjektiv dorsa, dorsflanka, malantaŭa, malfronta

rückwärts dorse, malfronte, returne, hinten malantaŭe, dorse, nach rückwärts malantaŭen, dorsen

Rückwärtsgang m Kfz retrorapidumo

rückwärtsgehen regresi, retroiri

Rückwärtsgekrümmte Birke f (Betula recurvata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse retrokurba betulo

rückwärtsgerichteter Apostroph m Typografie malapostrofo

Rückwärtslooping m Flugwesen bonto,
einen Rückwärtslooping drehen bonti

Rückweg m returna vojo, returnvojo, vojo reen

ruckweise puŝmove, ruckweise aussetzend intermite

rückwendend returne

rückwirken reagi

rückwirkend Adjektiv reaga, Technik reaktiv Adjektiv retroaktiva

Rückwirkung f, Reaktion f reago, reakcio, Dagegenhandeln n kontraŭago, Antiwirkung f reefiko

Rückzahlung f repago

Rückzeit f retempo

Rückzieher m Fußball retrokiko

Rückzieher m in der Fügung:
einen Rückzieher machen ne plu voli

Rückzug m Militär retiriĝo, returnmarŝo, retreto,
den Rückzug decken ŝirmi la retiriĝon,
getarnter Rückzug m kamuflita retiriĝo

Rückzugsgefecht n Militär sindefendo por kaŝi la retiriĝon

Rucola m, Rucolasalat m, Rukola m, Rukolasalat m Essen und Trinken eruka salato

rüde Adjektiv kruda, ungesittet Adjektiv malbonmora, vulgara

Rüde m, männlicher Hund m virhundo

Rudel n aro, Herde f grego

rudelweise are, herdenweise grege

Ruder n remilo

Ruder n, Steuer n, Steuerruder n Schifffahrt direktilo, rudro

Ruderammer f oder m (Arremon) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern aremono

Ruderanzeiger m aksiometro

Ruderblatt n padelo

Ruderboot n Boot remboato, Barkarole f barkarolo

Ruderente f (Nomonyx, Oxyura) Vogelgattung in der Familie der Entenvögel nomonigo, oksiuro, auch: klapvostanaso

Ruderer m remisto, remanto,
Ruderin f remistino, remantino

Ruderfüßer m Pl. Zoologie palmipedoj

ruderfüßig Adjektiv rempieda, palmopieda

Ruderfüßler m Pl. (Pelecaniformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel pelikanoformaj, pelikanoformaj birdoj

rudern remi, Vogel, mit den Füßen piedoremi, paddeln pagaji

Rudern n remado

rudernd rempiede

Ruderreep n droso

Ruderschiff n Schiff remŝipo, Galiote f Schiff galioto

Ruderschnecken f Pl. (Gymnosomata) Zoologie Weichtier-Unterordnung in der Ordnung der Hinterkiemerschnecken gimnosomatoj, früher: Flügelschnecken f Pl. pteropodoj

Rudiment n rudimento

rudimentär Biologie Adjektiv rudimenta

Rudimente n Pl. rudimentoj

Rudolf, Rudolph männlicher Vorname Rudolfo

Ruf m voko, Anruf m, Zuruf m alvoko

Ruf m Universität voko

Ruf m, Ruhm m famo, Ansehen n reputacio, renomo,
von gutem Ruf Adjektiv bonreputacia,
in gutem Rufe stehend Adjektiv bonfama,
schlechter Ruf m, Misskredit m miskredito

rufen voki, schreien krii, anrufen, herrufen, herbeirufen, zurufen alvoki, ausrufen elvoki, proklamieren proklami,
Hilfe rufen voki por helpo, helpkrii,
jemanden rufen lassen venigi iun, zur Ordnung rufen admoni al ordo

Rufender m, Rufer m vokanto,
Rufende f, Ruferin f vokantino

Rufiyaa f Währungseinheit auf den Malediven rufijao

Rufname m voknomo

Rufnummer f, Telefonnummer f telefonnumero

Rugby n, Rugby-Spiel n, Rugbyspiel n Sport rugbeo, rugbea ludo,
Rugby betreffend Adjektiv rugbea,
Rugby spielen rugbei, ludi rugbeon,
Rugby-Ball m, Rugbyball m rugbe-pilko, rugbea pilko,
Rugby-Mannschaft f, Rugbymannschaft f, Rugby-Team n, Rugbyteam n rugbe-teamo, rugbea teamo,
Rugby-Spieler m, Rugbyspieler m rugbeisto, ludanto de rugbeo,
Rugby-Spielerin f, Rugbyspielerin f rugbeistino, ludantino de rugbeo

Rugby Stadt in England Rugbeo

Rüge f, Rüffel m, Tadel m mallaŭdo, riproĉo, Ermahnung f admono

Rügen Insel Rugeno

rügen, rüffeln, tadeln mallaŭdi, riproĉi, ermahnen admoni

Ruhe f, äußerliche Ruhe f kvieto, kvieteco, innere Ruhe f trankvilo, trankvileco, Stille f silento, Ausruhen n ripozo, Schlummer m dormeto, Schlaf m dormo, Friede m paco,
in aller Ruhe tute senhaste,
lass mich in Ruhe lasu min trankvila,
jemanden aus der Ruhe bringen malkvietigi iun,
sich zur Ruhe setzen retiriĝi, retiriĝi el sia ofico, pensiiĝi, emeritiĝi,
zur Ruhe kommen fine ekhavi trankvilon, trankviliĝi

ruhebedürftig bezonante ripozon, helpobezona, laca

Ruhebett n Wohnen sofo, kuŝsofo

Ruhegehalt n, Ruhegeld n, Pension f pensio, emerita salajro, emerituro

Ruhegehaltsempfänger m, Ruhegeldbezieher m, Ruheständler m, Pensionär m, Pensionist m pensiulo, emerito,
Ruhegehaltsempfängerin f, Ruhegeldbezieherin f, Ruheständlerin f, Pensionärin f, Pensionistin f pensiulino, emeritino

Ruhelage f stato de ripozo

Ruhelager n divano, kuŝejo, Architektur Säulenlager n toruso

ruhelos Adjektiv malkvieta, unstet Adjektiv senripoza

Ruhemasse f kvietmaso

ruhen dormi, ripozi, pausieren paŭzi, liegen kuŝi

ruhend Adjektiv latenta, statika

Ruhepause f ripozopaŭzo, Siesta f siesto

Ruheplatz m ripozejo, loko por ripori

Ruhepunkt m Musik cezuro

Ruhestand m emeriteco,
in den Ruhestand treten emeritiĝi,
jemanden in den Ruhestand versetzen emeritigi iun,
im Ruhestand,
in den Ruhestand versetzt Adjektiv emerita

Ruhestörung f ĝenado de la ripozo, ripozĝenado

Ruhestrom m Elektrik ripoza kurento

Ruhetag m ripoztago

ruhig Adjektiv kalma, senkolera, trankvila, still Adjektiv kvieta, silenta, Person silentema, kvietanima, friedlich Adjektiv paca, pacema, still Adjektiv senbrua, ohne Hast Adjektiv senhasta

ruhigstellen Medizin Arm, Fuß ripozmeti

Ruhigstellung f ankilozigo, Medizin ripozmeto, ripozmetado

Ruhigwerden n kvietiĝo

Ruhm m gloro, Ruf m famo

ruhmbegierig Adjektiv gloravida

rühmen glori, loben laŭdegi

rühmen, sich sin glori, prahlen fanfaroni

rühmenswert Adjektiv glorinda, lobenswert Adjektiv laŭdinda, ehrenwert Adjektiv honorinda

rühmenswürdig Adjektiv glorinda

ruhmesgemäß laŭfame

Ruhmesgier f gloravido

Ruhmeskrone f glorkrono

Ruhmeskrone f (Gloriosa superba) Botanik Pflanzenart in der Familie der Zeitlosengewächse superba gloriozo, gloriozo

ruhmessüchtig Adjektiv gloravida, famema

Ruhmessüchtiger m gloravidulo, famemulo,
Ruhmessüchtige f gloravidulino, famemulino

Ruhmestat f glorago

rühmlich glore, glorinda, lobenswert Adjektiv laŭdinda, ehrenwert Adjektiv honorinda

ruhmlos Adjektiv senfama, senglora, senmerita

ruhmreich Adjektiv multglora, ruhmvoll Adjektiv glorplena

Ruhmsucht f gloravido, Ruhmesliebe f gloramo

ruhmsüchtig Adjektiv glorama

ruhmvoll Adjektiv glorplena, berühmt Adjektiv glora

Ruhr f, Dysenterie f Medizin disenterio

Rührei n Essen und Trinken kirlovaĵo, kirloovaĵo, ŝaŭmovaĵo, ŝaŭmoovaĵo

rühren, ergreifen kortuŝi, emocii, gerührt sein esti kortuŝita, gerührt werden emociigi

rühren, umrühren turnomovi, quirlen kirli, mischen miksi

rührend Adjektiv kortuŝa, sentimental, rührselig Adjektiv sentimentala, gemütsbewegt Adjektiv emocia

rühren, sich moviĝi, esti agema, esti aktiva

rührig Adjektiv aktiva, farema, rege Adjektiv agema, munter Adjektiv vigla

Ruhrkraut n (Gnaphalium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler gnafalio

Ruhrkraut n Botanik allgemein gnafalio

Rührlöffel m Hauswirtschaft kirlilo

Rührmichnichtan n Botanik allgemein netuŝumino

rührselig Adjektiv sentimentala, leicht zu rühren facile kortuŝebla, weinerlich Adjektiv plorema

Rührseligkeit f sentimentaleco

Rührung f kortuŝo, afekcio, Ergriffenheit f emocio

Ruin m, Verfall m, Untergang m ruiniĝo, pereo

Ruine f ruino

Ruinenfeld n ruinejo

ruinenhaft Adjektiv ruina

ruinieren ruinigi, zerstören detrui, verderben pereigi

ruinierend aktiv ruiniga, passiv ruiniĝanta

ruinieren, sich sin ruinigi

ruiniert Adjektiv ruinita, kaputt Adjektiv kaputa

Ruinierung f ruinigo

ruinös Adjektiv ruina, ruiniga

rülpsen rukti

Rülpsen n ruktado, rukto

Rülpser m, einmaliges Rülpsen n rukto, elpuŝo

Rum m, Branntwein m rumo

Rumänien Staat Rumanujo, auch: Rumanio,
Rumänen Pl. Ethnie in Osteuropa rumanoj,
Rumäne m, Bewohner von Rumänien m rumano,
Rumänin f, Bewohnerin von Rumänien f rumanino,
rumänisch Adjektiv rumana

Rumänischer Hamster m, Rumänischer Goldhamster m (Mesocricetus newtoni)) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Hamster newton-mezokriceto, mezokriceto de Newton, auch: rumana hamstro

Rumantsch, das Rumantsch la romanĉa, la romanĉa lingvo, das Rumantsch-Grischun la grizon-romanĉa

Rumba f oder m Musik, Tanz rumbo

Rumbakugeln f Pl. Musik Musikinstrument marakoj

Rumelien Geschichte europäischer Teil des Osmananreiches Rumelio,
Rumelier m, Bewohner von Rumelien m rumeliano,
Rumelierin f, Bewohnerin von Rumelien f rumelianino,
rumelisch Adjektiv rumelia

Rummel m bruo, Auflauf m, Tumult m tumulto

Rummelplatz m kermesa amuzejo

Rumor m rumoro

rumoren rumori, brummen murmuregi, dumpf rauschen obtuze brueti

Rumpelkammer f formetejo, Gerümpelkanmer f kamero plena de fatraso, fatrasa subtegmentejo, Kammer für altes Zeug f malnovaĵkamero

rumpeln rumuri, dumpf lärmen obtuze brui, poltern pumpumi

Rumpeln n rumurado, obtuza bruado, pumpumado

Rumpersdorf Gemeinde im Burgenland Rumpersdorfo

Rumpf m Anatomie trunko, Torso m torso

Rumpf m Schifffahrt korpo, ŝelo de ŝipo, Flugwesen fuzelaĝo

rümpfen in der Fügung:
die Nase rümpfen suprentiri la nazon,
über jemanden die Nase rümpfen orgojle rigardi iun de alte

Rumpffläche f, Fastebene f Geografie peneplano, preskaŭ-ebenaĵo

Rumpfwerk n Flugwesen fuzelaĝo

Rumpsteak n Essen und Trinken rumsteko

Rum-Trinkhalle f rumejo

rund Adjektiv ronda, kreisrund Adjektiv cirkla, kugelförmig Adjektiv sfera, globa

rund, cirka, zirka Adverb ĉirkaŭ, annähernd Adverb proksimume, rund gerechnet Adverb rondsume

Rundbau m rondkonstruaĵo, rotondo

Rundblattnasen f Pl., Hipposideriden° f Pl. (Hipposideridae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere hiposideredoj

Rundblättrige Eiche f (Quercus rotundifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse rondfolia kverko

Rundblättriger Enzian m (Gentiana orbicularis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse cirkla genciano

Rundblättrige Schleifenblume f, Rundblättriger Bauernsenf m (Iberis rotundifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse rondfolia iberiso

Rundblättriges Wintergrün n (Pyrola rotundifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Heidekrautgewächse rondfolia pirolo

Rundblick m panoramo, rondrigardo, rigardo al ĉiuj direktoj

Rundbogen m Architektur rondarko, ronda arko

Rundbrief m informletero

Runddoldige Birke f (Betula globispica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse rondumbela betulo

Runde f Boxsport raŭndo, Rennstreckenrunde f rondo

Runde f, Kontrollgang m kontroliro, Militär rondiro, rundo, Patrouille f patrolo

Runde f, Tafelrunde f rondo,
in der Runde enronde, ronde

runden, rundmachen rondigi

rundenmäßig laŭronde

runderneuern rekaŭĉuki

Rundfahrt f rondverturo

rundfliegen rondflugi

Rundflug m rondflugo

Rundfrage f ronddemando, Anfrage f enketo

Rundfunk m radiofonio, Kurzform radio

Rundfunkempfänger m radio, radioricevilo

Rundfunkgerät n radiofono

Rundfunkhörer m radioaŭskultanto,
Rundfunkhörerin f radioaŭskultantino

Rundfunkinterview n radiofonia intervjuo

Rundfunkkommentator m radiokomentisto,
Rundfunkkommentatorin f radiokomentistino

Rundfunkleiter m, Intendant m intendanto,
Rundfunkleiterin f, Intendantin f intendantino

Rundfunknetz n radiofonia reto, radiofonioreto

Rundfunkprogramm n radioprogramo

Rundfunksendung f radiodisaŭdigo, radiosendaĵo

Rundfunksprecher m radioparolisto,
Rundfunksprecherin f radioparolistino

Rundfunkstation f radiofonia stacio

Rundfunkübertragung f radiodisaŭdigo

Rundgang m Architektur cirkloforma koridoro, ĉirkaŭiro, rondiro, rundo

rundgehen rondiri

Rundgemälde n panoramo

Rundheit f rondeco

rundheraus Adverb sincere, tutesincere, offen malkaŝe

rundherum ĉirkaŭe

Rundholz n rondligno, ronda ligno

Rundkopfzikaden f Pl. (Cicadomorpha) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Schnabelkerfe cikadomorfoj

Rundlauf m Technik cirkula moviĝo, cirkulado

rundlich Adjektiv rondeta, dicklich, Figur Adjektiv diketa

Rundmäuler n Pl. (Cyclostomata, Cyclostomi) Zoologie Chordatier-Überklasse im Unterstamm der Wirbeltiere rondbuŝuloj

Rundreise f rondvojaĝo, ronda vojaĝo

Rundreiseproblem n, Problem des Handelsreisenden n Mathematik problemo pri vojaĝa komizo

Rundschau f Zeitungswesen revuo, kroniko

Rundschau f, Rundblick m rondrigardo

Rundschreiben n rondskribaĵo, cirkulero

Rundsicht f ĉirkaŭvido, Panorama n panoramo

Rundstahl m rondŝtalo

rundum, ringsum ĉirkaŭe

Rundum-Befestigung f cirkonvalacio

Rundung f rondigo, rondaĵo, Krümmung f kurbaĵo

rundweg, direkt rekte, ganz tute, vollkommen plene, entschieden decide

Rundwürmer n Pl. rondvermoj

Rune f, germanisches Schriftzeichen runo,
Runen f Pl. runoj,
Runenschrift f runoskribo, runa skribo, runoskribaĵo,
Runologie f, Runenforschung f runologio,
Runologe m, Runenforscher m runologo,
Runologin f, Runenforscherin f runologino,
runologisch, die Runenforschung betreffend Adjektiv runologia

Runge f rungo

Rungenwagen m Kfz runga ĉaro, runga veturilo

Run-time EDV plenumo

Runtime-Umgebung f EDV medio

Runzel f sulketo, haŭtsulketo, Falte f sulko, falto

runzelig Adjektiv faldhaŭta, sulkhava, faltig Adjektiv faltohava, sulka, gefaltet Adjektiv faltiĝinta, zerfurcht Adjektiv sulkiĝinta

Runzelige Eiche f (Quercus rugosa) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse retfolia kverko

runzeln sulki, sulkigi, faltigi,
die Stirn runzeln sulkigi la frunton

Rüpel m krudulo, Brutaler m brutulo, brutalulo

Rüpelei f, Derbheit f krudeco, rohes Benehmen n kruda konduto

rüpelhaft Adjektiv krudula, brutula, brutalula

rupfen kolekti, tireti, Gras elŝiri, dem Federvieh Federn ausreißen elplumigi, senplumigi, Umgangssprache jemanden ganz schön rupfen, jemanden finanziell ausnehmen iun sufiĉe da mono tiri el sia poŝo

Rupfen m, Jutegewebe n jutoteksaĵo

Rupiah f Währungseinheit in Indonesien rupio

Rupie f Währungseinheit in Indien, Mauritius, Nepal, Pakistan, Seychellen, Sri Lanka rupio

ruppig Adjektiv kruda, unwirsch Adjektiv bruska

Rüsche f Textil ruŝo

Rüschenhemdkrause f ĵaboto

Ruß m fulgo

Rußalbatros m (Phoebetria) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Albatrosse febetrio

Russe m, russischer Staatsangehöriger m rusujano, ruslandano, auch: rusiano

Rüssel m z. B. Elefant, Insekt rostro

Rüsselkäfer m Pl. (Curculionidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Käfer kurkuliedoj PIV, kurkulionedoj

Rüsselkäfer m Zoologie allgemein rostroskarabo, kalandrao, kurkulio

Rüsseltiere n Pl. (Proboscidea) Zoologie Ordnung in der Unterklasse der Höheren Säugetiere rostruloj

rußen fulgi

Russenkittel m, Kasack m kazako

Russenorsk n eine Pidginsprache in Nordeuropa rusenorsko

Rußfalke m, Australfalke m (Falco subniger) Zoologie Vogelart in der Familie der Falken nigreta falko, nigra falko

rußig Adjektiv fulga, voll mit Ruß Adjektiv fulgoplena, mit Ruß bedeckt Adjektiv fulgokovrita

Russisch, das Russische, die russische Sprache la rusa, la rusa lingvo, auf Russisch, in russischer Sprache ruslingve

Russischer Desman m, Bisamrüssler m, Wychochol m (Desmana moschata) Zoologie Säugetierart in der Familie der Maulwürfe moska desmano

Russischer Stör m, Ossietra-Stör m, Waxdick m (Acipenser gueldenstaedtii) Zoologie Fischart in der Familie der Störe gueldenstaedt-acipensero

russisches Dreigespann n troiko

Russland Staat Rusujo, Ruslando, auch: Rusio,
Russen Pl. Ethnie in Osteuropa rusoj,
Russe m, Bewohner von Russland m ruso,
Russin f, Bewohnerin von Russland f rusino,
russisch Adjektiv rusa,
russisch, russländisch, auf Russland bezogen Adjektiv rusuja, ruslanda, auch: rusia

Rußschwarz n ein Färbemittel bistro

rußschwarz Farbe Adjektiv fulge nigra, fulgonigra, bistra,
Rußschwarz n ein Farbton fulga nigro, fulgonigro

Rußstieliger Erd-Ritterling m (Tricholoma triste) Botanik Pilzart in der Familie der Ritterlingsverwandten trista trikolomo

rüsten, vorbereiten prepari, pretigi, Militär sin armi por militagoj, ausrüsten mit ekipi

rüstig Adjektiv malkaduka, energisch Adjektiv energia

rustikal Kunst, Möbel rustika

Rüstkammer f arsenalo

Rüstung f, Bewaffnung f armado, armaĵo, Geschichte Ritterrüstung f kiraso, Technik Schalung f armaturo

Rüstungsausgaben f Pl. elspezoj por armado

Rüstungsbeschränkung f limigo de armado

Rüstungsindustrie f industrio de armado

Rüstzeug n armaĵo, rekvizitoj, instrumentaro, Werkzeug n ilaro, Ausrüstung f ekipaĵo

Rut, Ruth weiblicher Vorname Ruto, Ruta, Bibel Rut, Akkusativ Ruton

Rut, Ruth, Abkürzung: Rut, Rt ein Buch der Bibel Rut, Abkürzung: Rut, das Buch Rut la libro Rut

Rute f vergo,
mit der Rute züchtigen vergi

Rute f Anatomie Sexualität vergo

Rute f ein Längenmaß vergo

Rute f, Tierschwanz m vosto

Rutenbündel n fasko da vergoj, vergofasko, vergaĵo

Rutengänger m, Quellensucher m fontoserĉisto,
Rutengängerin f, Quellensucherin f fontoserĉistino

Rutenzeichen n vergosigno

Ruthenien, Karpatenukraine f historische Region Karpata Rutenujo, auch: Karpata Rutenio

Ruthenischer Reiherschnabel m (Erodium ruthenicum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse rutena erodio

Ruthenium n, Ruthen n, Ru, (44), Chemie chemisches Element rutenio, Ru

Rutherfordium n, Rf, (104), Chemie chemisches Element ruterfordio, Rf, in der Sowjetunion zeitweise: Kurtschatovium n, Ku kurĉatovio, Ku, früher: Unnilquadium n, Unq unilkvadio, unu-nul-kvario, unq, Eka-Hafnium f eka-hafnio, subhafnia elemento

Rutsch m, Erdrutsch m terdeglito, Umgangssprache Spritztour f ekskurseto, malgranda vojaĝo

Rutschbahn f glitejo, glitvojo

Rutsche f glitvojo, glitejo

rutschen ŝoviĝi, gleiten gliti, glitiri, Kfz schleudern jori,
zur Seite rutschen flankengliti

Rutschen n glito

rutschig Adjektiv glitiga

rutschsicher Adjektiv glitsekura

Rüttelmaschine f Technik Schüttelmaschine f skuilo, Vibrator m vibratoro

Rütteln n skuado, skuo

rütteln, schütteln skui, erschüttern ŝanceli,
jemanden aus den Schlaf rütteln veki iun skuante, skuiĝi

Rüttler m Technik Schüttler m skuilo, Vibrator m vibratoro

Ryūkyū-Inseln f Pl. Inselgruppe Rjukjuoj, Rjukju-Insuloj, Rjukju-Insularo

S

S n, s Buchstabe S, s, so,
S n Laut s, so

Saal m salono, salonego, Festsaal m, Aula f aŭlo, Hörsaal m, Auditorium n aŭditorio

Saaltochter f schweizerisch für: Kellnerin f servistino

Saaltür f salonopordo, salonpordo

Saar f, Sarre f (Saravus) Fluss in Frankreich und Deutschland Saro,
Rote Saar f, Sarre rouge Ruĝa Saro,
Weiße Saar f, Sarre blanche Blanka Saro

Saarbrücken Hauptstadt des Saarlandes Sarbrukeno,
Saarbrücker m, Einwohner von Saarbrücken m sarbrukenano,
Saarbrückerin f, Einwohnerin von Saarbrücken f sarbrukenanino,
Saarbrücker, Saarbrücken betreffend Adjektiv sarbrukena

Saarburg Sarburgo,
Saarburger m, Einwohner von Saarburg m sarburgano,
Saarburgerin f, Einwohnerin von Saarburg f sarburganino,
Saarburger, Saarburg betreffend Adjektiv sarburga

Saargemünd Sargemundo,
Saargemünder m, Einwohner von Saargemünd m sargemundano,
Saargemünderin f, Einwohnerin von Saargemünd f sargemundanino,
Saargemünder, Saargemünd betreffend Adjektiv sargemunda

Saarland n deutsches Bundesland Sarlando,
Saarländer m, Bewohner des Saarlands m sarlandano,
Saarländerin f, Bewohnerin des Saarlands f sarlandanino,
Saarländer, saarländisch Adjektiv sarlanda

Saat f semitaĵo, semo

Saatgetreide n semgreno

Saatgut n Botanik semaĵo, semgreno

Saat-Hafer m, Echter Hafer m (Avena sativa) Botanik Getreide, Pflanzenart in der Familie der Süßgräser kultiva aveno, auch: kutima aveno

Saatkorn n semero

Saatkrähe f (Corvus frugilegus) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel, in D brütend frugilega korvo, kampokorvo, frugilego

Saatpflanze f semplanto

Saat-Weizen m Essen und Trinken Getreide mola tritiko

Saatzeit f semotempo

Saba antike Stadt im Jemen Ŝebao PIV,
Sabäer m, Einwohner von Saba m ŝebaano,
Sabäerin f, Einwohnerin von Saba f ŝebaanino,
sabäisch, die Stadt Saba betreffend Adjektiv ŝebaa

Saba, Sabäa antike Region im Jemen Ŝebao,
Sabäer m, Bewohner von Sabäa m ŝebaano,
Sabäerin f, Bewohnerin von Sabäa f ŝebaanino,
sabäisch, Sabäa betreffend Adjektiv ŝebaa,
die Königin von Saba la reĝino de Ŝeba Bibel, la reĝino de Ŝebao

Sabäismus m, Zabäismus m Religion Ŝebaismo PIV, ŝebaismo

Sabbat m, Schabbat m, Schabbes m sabato, ŝabato

Sabbatweg m Bibel ein Längenmaß distanco de sabata vojaĝo

Sabberlatz m, Sabberlätzchen n salivtuko, salivtuketo

sabbern bavi, salivi, salivumi

Säbel m sabro

Säbelfechten n Sport sabrado

Säbelschnäbler m Pl. (Recurvirostridae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Regenpfeiferartigen rekurbrostruledoj

Säbelschnäbler m (Recurvirostra) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Säbelschnäbler rekurbrostrulo

Säbelschnäbler m, Krummschnabel m, Wasserschnabel m, Schustervogel m (Recurvirostra avosetta) Zoologie Vogelart in der Familie der Säbelschnäbler, in D brütend avoceta rekurbrostrulo, avoceto

Säbler m (Pomatorhinus, Xiphirhynchus, Jabouilleia, Rimator) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Timalien pomatorino, ksifirinko, jabujejo, rimatoro

Säbler m (Pomatostomus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Australsäbler pomatostomo

Sabotage f sabotado,
Sabotage treiben saboti

Sabotageobjekt n, Sabotiertes n sabotaĵo

Saboteur m, Sabotagetreibender m sabotanto, sabotulo,
Saboteurin f, Sabotagetreibende f sabotantino, sabotulino

sabotieren saboti

Sacha, Sacha Jakutien russische Republik Saĥa Jakutujo, Saĥa Jakutio, Respubliko Saĥa Jakutio

Sachalin Insel Saĥaleno

Sachalin russisches Gebiet Saĥalena oblasto, Saĥalena provinco

Sachalin-Stör m (Acipenser mikadoi) Zoologie Fischart in der Familie der Störe mikado-acipensero

Sachalin-Wühlmaus f (Microtus sachalinensis) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse saĥalena mikroto

Sacharimeter n, Saccharimeter n, Sacharometer n, Saccharometer n, Gerät zur Messung des Zuckergehaltes n sakarometro,
Sacharimetrie f, Saccharimetrie f, Sacharometrie f, Saccharometrie f, Messung des Zuckergehaltes f sakarometrio,
sacharimetrisch, saccharimetrisch, sacharometrisch, saccharometrisch Adjektiv sakarometria

Sacharin n, Saccharin n saĥarino, sakarino

Sacharja, Zacharias männlicher Vorname Zeĥarja, Bibel MT: ein Prophet, NT: Vater Johannes des Täufers Zeĥarja, Akkusativ: Zeĥarjan

Sacharja, Zacharias, Sach, Zach ein Buch der Bibel Zeĥarja, Zeĥ, das Buch Sacharja, das Buch Zacharias la libro Zeĥarja

Sacharose f, Saccharose f sakarozo

Sacharum n [-..], Saccharum n [-..] sakaro

Sachbeamter m fakoficisto,
Sachbeamtin f fakoficistino

Sachbearbeiter m fakoficisto,
Sachbearbeiterin f fakoficistino

sachdienlich Adjektiv celtaŭga

Sache f afero, aĵo, objekto

Sache f, die Sache, die jetzt behandelt wird f, die Sache, um die es geht f Philosophie kozo

Sachgebiet n objektotereno, sektoro

sachgemäß Adjektiv faksperta, faktokonforma

Sachgruppe f komplekso

Sachkenner m eksperto, spertulo,
Sachkennerin f ekspertino, spertulino

sachkundig Adjektiv faksperta, kompetenta, sperta

Sachkundigkeit f sperteco

Sachlage f cirkonstanco, situacio

sachlich afera, aferma, konkreta, objektiva, pragmata, pragmatika, reala, senpartia, objekta, objektiva

sächlich Grammatik Adjektiv neŭtra

Sachlichkeit f senpartieco, objektiveco

Sachs m früher für: Schwert n glavo

Sachsen Pl. Ethnie in Germanien saksoj,
Sachse m sakso,
Sächsin f saksino,
sächsisch, sächs'sch Adjektiv saksa

Sachsen deutsches Bundesland Saksujo, auch: Saksio

Sachsen-Anhalt deutsches Bundesland Saksio-Anhaltio, Saksio-Anhalto

Sächsische Schweiz f Saksa Svislando

sacht Adjektiv lanta, malrapida, milda, singarda

Sachverhalt m stato de l' afero, Situation f situacio, Tatsachen f Pl. faktoj, Umstände m Pl. cirkonstancoj

Sachverstand m sperteco, faka sperteco, kompetenteco,
Sachverständiger m fakulo, spertulo, faka spertulo, kompetentulo, auch: eksperto, Gutachter m ekspertizisto, Spezialist m specialisto,
Sachverständige f fakulino, spertulino, faka spertulino, kompetentulino, auch: ekspertino, Gutachterin f ekspertizistino, Spezialistin f specialistino,
sachverständig Adjektiv sperta, fake sperta, kompetenta, auch: eksperta

Sachwert m reala valoro, realvaloro

Sachwert-Lotterie f objekta loterio

Sach-Zusammenhang m konekso

Sack m sako

Sackbahnhof m Eisenbahn kapstacio

Säckchen n, Säcklein n saketo

Säckel m saketo

Säckelmeister m, Säckelwart m, Kassenwart m kasisto,
Säckelmeisterin f, Säckelwartin f, Kassenwartin f kasistino

säckeln, in Säcke füllen ensakigi

säcken, in einen Sack stecken und ertränken ensakigi kaj dronigi, ensake dronigi

sacken, in Säcke füllen ensakigi

sacken, sich senken malleviĝi, malaltiĝi

sacken, sinken sinki

Sackerl n bayrisch und österreichisch für: Beutel m, Tüte f saketo

sackförmig Adjektiv sakforma

Sackgasse f senelirejo

Sackleinen n, Sacklinnen n, Sackleinwand f saktolo

Sackpfeife f Musik Musikinstrument sakfluto, sakŝalmo, sakfajfilo

Sadduzäer m sadukeo,
Sadduzäerin f sadukeino

Sade französischer Schriftsteller Donatien-Alphonse-François, Marquis de Sade, Donatieno Alfonso Francisko Markizo de Sado

Sadiqabad Stadt in Pakistan Sadikabado

Sadismus m Psychologie sadismo, krueleco, brutaleco, kovardeco,
Sadist m sadisto, kruelulo, brutalo, kovardulo,
Sadistin f sadistino, kruelulino, brutalino, kovardulino,
sadistisch Adjektiv sadisma, sadista, kruela, brutala, kovarda

Sadismus m Sexualität eine sexuelle Ausrichtung sadismo,
Sadist m sadisto,
Sadistin f sadistino,
sadistisch Adjektiv sadisma, sadista

Sadler-Eiche f (Quercus sadleriana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse sadler-kverko, sadlera kverko, kverko de Sadler, cerva kverko

Sado japanische Insel Sado

Sado Stadt in Japan Sado

Sadomasochismus m, Sadomaso m [-.-.], SM m Sexualität eine sexuelle Ausrichtung sadomasoĥismo, sadismo-masoĥismo, SM, somo,
Sadomasochist m sadomasoĥisto,
Sadomasochistin f sadomasoĥistino,
sadomasochistisch Adjektiv sadomasoĥisma, sadomasoĥista

säen semi

Säen n semado

Säer m, Sämann m semanto, semisto,
Säerin f semantino, semistino

Safe m oder n trezoro, trezorujo

Safed Stadt in Israel Cfato

Saffian m, Saffianleder n, Leder aus Safi n, Maroquin m oder n, Maroquinleder n, Marokkoleder n, Leder aus Marokko n, Ziegenleder n marokeno,
saffianledern, maroquinledern, ziegenledern, aus Saffian, aus Saffianleder, aus Maroquin, aus Maroquinleder, aus Marokkoleder Adjektiv marokena

Saffianeinband m, Maroquineinband m, Ziegenledereinband m Buchwesen marokena bindaĵo,
in Saffian gebunden, in Maroquin gebunden, in Ziegenleder gebunden marokene bindita

Safi Stadt in Marokko Safio

Safran m (Crocus sativus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Schwertliliengewächse kultiva krokuso, safrano

Safran m Botanik allgemein safrano

Safran m Gewürz safrano

Safranammer f oder m (Sicalis flaveola) Zoologie Vogelart in der Familie der Ammern flava sikalo

Safranammer f oder m (Sicalis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern sikalo

safranfarben, safranfarbig Farbe Adjektiv safranokolora, safrankolora

safrangelb Farbe Adjektiv safrane flava, safranoflava, safranflava,
Safrangelb n ein Farbton safrana flavo

Safranin n Chemie ein Farbstoff safranino

Saft m suko

Saft m Pharmazie pocio, julepo

Saft m, Juice m oder n Essen und Trinken suko

saftig frisch Adjektiv freŝa, wohlschmeckend Adjektiv bongusta

saftig Adjektiv suka, sukoplena, sukoriĉa,
Saftigkeit f sukeco, sukopleneco, sukoriĉeco

saftig Botanik Adjektiv sukulenta,
Saftigkeit f sukulenteco

saftig in Fügungen:
saftige Ohrfeige f forta vangofrapo,
saftige Preise m Pl. pipritaj prezoj, vere pipritaj prezoj

saftig, frisch Adjektiv freŝa, wohlschmeckend Adjektiv bongusta

Saftlecker m (Sphyrapicus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Spechte sfirapego, auch: sevsuĉulo

saftlos Adjektiv sensuka

saftreich Adjektiv sukoriĉa

Sagazität f sagaceco

Säge f segilo

Sage f, Heldensage f, Mythos m Literatur eine literarische Gattung mito

Sage f, Heldensage f, Saga f Literatur eine literarische Gattung sagao

Sage f, Legende f Literatur eine literarische Gattung legendo

Sage f, Überlieferung f tradicio

Sägeblatt n segilklingo

Sägebock m segostablo

Sägeförmiger Bärlapp m, Japanisches Kolbenmoos n (Huperzia serrata, Lycopodium serratum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse segita huperzio, früher: segita likopodio

Sägemehl n segaĵo, segpulvoro

sagen diri,
indem man sagt dirante

sägen segi

Sagen n diro

sagenhaft Adjektiv fabela, legenda, mita

Sagenkunde f mitologio

Sagenkundiger m mitologo,
Sagenkundige f mitologino

sagenkundlich Adjektiv mitologia

Säger m (Mergellus, Lophodytes, Mergus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Entenvögel merĝeto, lofodito, merĝo

Sägeracken f Pl. (Momotidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Rackenvögel momotedoj

Sägerochen m Pl., Sägefische m Pl. (Pristidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Sägerochenartigen pristedoj

Sägerochen m, Sägefisch m (Pristis) Zoologie Fischgattung in der Familie der Sägerochen pristo

Sägerochen m, Sägefisch m Zoologie allgemein segilfiŝo

Sägerochenartige Pl., Sägefischartige Pl. (Rhinopristiformes) Zoologie Fischordnung in der Teilklasse der Plattenkiemer rinopristiformaj, rinopristiformaj fiŝoj

Sägerücken-Engelhai m (Squatina aculeata) Zoologie Fischart in der Familie der Engelhaie pikila skvateno

Sägesalmler m Pl. (Serrasalmidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Salmlerartigen serasalmedoj

Sägespäne m Pl. segaĵo, segpulvoro

Sägetang m fuko

Sägewerk n segejo

Sago m oder n Essen und Trinken saguo

Sagomehl n Essen und Trinken sagua faruno, sagufaruno

Sagopalme f Botanik allgemein sagupalmo

Sagostärke f Essen und Trinken sagua amelo

Sahamalaza Halbinsel Madagaskars Sahamalazo,
Sahamalaza betreffend Adjektiv sahamalaza

Sahamalaza-Wieselmaki m (Lepilemur sahamalazensis) Zoologie Primatenart in der Familie der Wieselmakis sahamalaza lepilemuro

Sahara f Saharo

saharabraun Farbe Adjektiv sahare bruna,
Saharabraun n ein Farbton sahara bruno

Saharanpur Stadt in Indien Saharanpuro

Saharastaub m sahara polvo

Sahib m sahibo

Sahiwal Stadt in Pakistan Sahiŭalo

Sahne f kremaĵo, kremo, kustardo

Sahnebaiser n meringelo

Sahnehäubchen n kremo

sahnig Adjektiv krema

Sahul, Meganesien, Papualand eiszeitlicher Kontinent Sahulo, Meganezio, Papuolando

Saibling m (Salvelinus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Lachsfische salvelino

Saiga-Antilope f, Saiga f (Saiga tatarica) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger tatara sajgo, altnaza antilopo

Saigon Ho-Ĉi-Min-urbo

Saijō Stadt in Japan Saiĵo

Saint-Brieuc Stadt in Frankreich San-Briego

Sainte-Marie-aux-Mines, Markirch Stadt im Elsass Sankta-Maria-Mineja, Markirĥo

Saint-Étienne Stadt in Frankreich San-Stefano, auch: Sankta-Stefano

Saint George’s, St. George’s Insel Sankta-Georgo, Sankta Georgo

Saint-Lô Stadt in Frankreich San-Loo

Saint-Malo Stadt in der Bretagne San-Maklovo, auch: Sankta-Maklovo

Saintpaulia f (Saintpaulia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Gesneriengewächse sanpaŭlio

Saison f sezono

saisonal Adjektiv sezona, Adverb sezone

saisonweise Adjektiv sezona, Adverb sezone

Saite f ĥordo, kordo

Saito Stadt in Japan Saito

Sajan m, Sajangebirge m Gebirge in Sibirien Sajano, Sajan-Monaro, Sajana Montaro

Sakado Stadt in Japan Sakado

Sakaiminato Stadt in Japan Sakaiminato

Sakalava Pl. Ethnie auf Madagaskar sakalavoj,
Sakalava m, Sakalava-Mann m sakalavo,
Sakalava f, Sakalava-Frau f sakalavino,
die Sakalava betreffend Adjektiv sakalava

Sakalavenweber m (Ploceus sakalava) Zoologie Vogelart in der Familie der Webervögel sakalava ploceo

Sake-Wein m sakeo

Saki m, Schweifaffe m, Kurzschwanzaffe m (Pithecia) Zoologie Primatengattung in der Familie der Sakiaffen pitecio

Sakiaffen m Pl., Schweif- und Kurzschwanzaffen m Pl. (Pitheciidae) Zoologie Primatenfamilie in der Verwandtschaftsgruppe der Neuweltaffen pitekiedoj

Sakko m oder n jako, ĵako

sakral Adjektiv sakrala

Sakrament n Christentum sakramento

Sakrileg n, Sakrilegium n sakrilegio

Sakristan m Kirche sakristiano,
Sakristanin f sakristianino

Sakristei f sakristio

säkular, herausragend Adjektiv elstara, einmalig Adjektiv unika, außerordentlich Adjektiv eksterordinara, außergewöhnlich Adjektiv eksternorma

säkular, weltlich Adjektiv sekulara

Säkularinstitut n sekulara institucio, sekularinstituto

Säkularisation f sekularigo, Verstaatlichung f ŝtatigo

säkularisieren sekularigi, sekularizi

Säkularisierung f, Verweltlichung f sekularigo, sekularigado, sekularizo, sekularizado, laikigo

Sakura-Kirsche f Botanik allgemein sakuro

Saladin männlicher Vorname Saladino

Saladin, Salah ad-Din irakische Provinz Saladino

Saladin, Salah ad-Din Sultan Saladino

Salamanca Provinz in Spanien Salamanko,
Salamancaner m, Bewohner der Provinz Salamanca m salamankano,
Salamancanerin f, Bewohnerin der Provinz Salamanca f salamankanino, Salamanca betreffend Adjektiv salamanka

Salamanca Stadt in Spanien Salamanko,
Salamancaner m, Einwohner der Stadt Salamanca m salamankano,
Salamancanerin f, Einwohnerin der Stadt Salamanca f salamankanino,
Salamanca betreffend Adjektiv salamanka

Salamander m Pl. Zoologie Sammelbezeichnung für verschiedene Schwanzlurch-Arten salamandroj

Salamander m Pl., Echte Salamander m Pl., Echte Salamander und Molche Pl. (Salamandridae) Zoologie Amphibienfamilie in der Ordnung der Schwanzlurche salamandredoj

Salamander m Zoologie allgemein salamandro

Salami f Essen und Trinken salamo,
Salamitaktik f salamo-taktiko

Salamis Insel Salamiso,
Salaminier m, Bewohner von Salamis m salamisano,
Salaminierin f, Bewohnerin von Salamis f salamisanino,
salaminisch, Salamis betreffend Adjektiv salamisa

Salär n salajro

Salat m Essen und Trinken salato

Salat m, Gartensalat m, Kopfsalat m Botanik allgemein laktuko

Salbe f Pharmazie ungvento

Salbei m oder f (Salvia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütler salvio

Salbei m oder f Botanik allgemein salvio

salben balzami, sanktolei, unkti

salbungsvoll Adjektiv patosa

Saldanha Stadt in Südafrika Saldanho, Saldanha betreffend Adjektiv saldanha

Saldanha-Bucht Saldanha Golfo, Golfo de Saldanho

saldieren saldi

Saldo m Bankwesen saldo,
Saldos m Pl., Salden m Pl., Saldi m Pl. saldoj

Salem Stadt in Indien Salemo

Saline f salfarejo

Salirophilie f, Saliromanie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung salirofilio, saliromanio,
salirophil, saliromanisch Adjektiv salirofilia, saliromania

Salkante f Weberei teksrando

Salluvier Pl. Ethnie, ein gallischer Stamm saluvoj,
Salluvier m saluvo,
Salluvierin f saluvino,
salluvisch Adjektiv saluva

Salmiak m oder n, Ammoniumchlorid n amonia klorido, früher auch: salamoniako

Salmiakgeist m amoniaka akvo

Salmler m, südamerikanischer Salmler m, Sägesalmler m (Serrasalmus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Sägesalmler serosalmo

Salmonellen f Pl. salmoneloj,
Salmonellen ausscheiden ekskrecii salmonelojn,
Salmonellenausscheider m Medizin salmonelo-ekskrecianto,
Salmonellenausscheiderin f salmonelo-ekskreciantino

Salmonellose f Medizin salmonelozo

Salomo, Salomon Bibel Salomono,
salomonisch, weise wie Salomo Adjektiv salomona

Salomonen Pl., Salomon-Inseln f Pl., Salomoninseln f Pl. Inselgruppe Salomonoj, Salomonaj Insuloj, Salomona Insularo,
deutsch und österreichisch: Salomonen Pl. schweizerisch: Salomoninseln f Pl. Staat Salomonoj,
Salomoner m, Bewohner der Salomonen m salomonano,
Salomonerin f, Bewohnerin der Salomonen f salomonanino,
Salomoner, salomonisch, die Salomonen betreffend Adjektiv salomona

Salon m salono

Saloon m restoracio

salopp Adjektiv neglekta

Salpeter m Chemie salpetro

Salpeterbildung f nitrofarado

Salpeterdünger m nitrata sterkaĵo

Salpetersäure f Chemie azota acido

Salpingitis f, Eileiterentzündung f Medizin salpingito

Salpingitis f, Ohrtrompetenentzündung f Medizin otosalpingito PIV

Salpinx f Musik trumpeto

Salpinx f, Eileiter m Anatomie salpingo, trumpo, utera tubo, ovodukto

Salpinx f, Ohrtrompete f, Eustachi-Röhre f, Eustachiröhre f, eustachische Röhre f, Eustachi'sche-Röhre f, Gehörgang m (Tuba auditiva Eustachii, Tuba pharyngotympanica) Anatomie otosalpingo, tubo de Eŭstakio, eŭstakia tubo, aŭda tubo alle PIV, aŭdotubo, orela kanalo

Salsa m oder f Musik, Tanz salso

Saltarello m Musik, Tanz saltarelo, salt-danco

Salta-Spiel n Sport saltao

Saltator m (Saltator) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kardinäle saltatoro

Salto m aersalto, saltumo

Saltomortale m saltomortalo

saluber Adjektiv salubra

Saluen m, Salween m, Salwin m Fluss in Ostasien Salueno

salutieren saluti

Salvador Stadt in Brasilien Salvadoro

Salvadorazeen Pl. (Salvadoraceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Kreuzblütlerartigen salvadoracoj

Salvarsan® n Pharmazie salvarsano

Salvatorianer Pl. Kirche salvatorianoj Flammer,
Salvatorianer m salvatoriano,
Salvatorianerin f salvatorianino

Salve f Militär salvo, pafado, pafaro

Sal-Weide f, Salweide f, Hänge-Sal-Weide f, Hänge-Salweide f, Palm-Weide f, Palmweide f, Kätzchen-Weide f, Kätzchenweide f, frühere Schreibweisen auch: Saal-Weide f, Saalweide f (Salix caprea) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse kapra saliko

Salz… sala …, salo…, sal…

Salz n salo

salzarm malriĉa je salo,
salzarme Kost f manĝaĵo malriĉa je salo

salzartig Adjektiv saleca

Salzausblühungen f Pl. salaj efloreskoj

Salzbergwerk n salminejo

salzbildend Adjektiv halogena

Salzbildner m halogeno

Salz-Birke f, Salzbirke f (Betula halophila) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse sala betulo

Salz-Bunge f, Salzbunge f (Samolus valerandi) Botanik Pflanzenart in der Familie der Primelgewächse valerand-samolo, valeranda samolo, samolo de Valerand

Salzburg Hauptstadt des Bundeslandes Salzburg Salcburgo,
Salzburger m, Einwohner der Stadt Salzburg m salcburgano,
Salzburgerin f, Einwohnerin der Stadt Salzburg f salcburganino,
Salzburger, salzburgisch Adjektiv salcburga,
die Salzburger Festspiele la Salcburga Festivalo,
Salzburger Nockerln n Pl. Essen und Trinken salcburgaj nokoj

Salzburg österreichisches Bundesland Salcburgo,
Salzburger m, Bewohner des Bundeslandes Salzburg m salcburgano,
Salzburgerin f, Bewohnerin des Bundeslandes Salzburg f salcburganino,
Salzburger, salzburgisch Adjektiv salcburga

salzburgerisch Adjektiv salcburga,
salzburgerisch sprechen, Salzburger Dialekt sprechen paroli salcburge, paroli salcburgan dialekton,
das Salzburgerische lernen lerni la salcburgan

salzen sali, auch: salumi,
etwas zu stark salzen trosali ion

Salzfässchen n salujo

Salzfleisch n Essen und Trinken salita viando

salzfrei sensala, sen salo, ne enhavanta salon

Salzgefäß n salujo

Salzgehalt m saleco, salenhavo, enhavo de saloj

Salzgewinnungsstätte f salfarejo

salzhaltig, österreichisch: salzhältig sala, salhava, enhavanta salon

Salzhering m Essen und Trinken salita haringo

salzig Adjektiv sala, saleca, salgusta

Salzigkeit f saleco

Salzkartoffeln f Pl. Essen und Trinken en salakvo kuiritaj terpomoj

Salzkristalle m Pl. salkristaloj

Salzlake f peklakvo saturita, peklakvo

Salzlecke f, Salzleckstelle f sallekloko

salzlos sensala, sen salo, ne enhavanta salon

Salzlösung f solvaĵo de natria klorido

Salzmann-Reiherschnabel m (Erodium salzmannii) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse salzmann-erodio, salcmana erodio, erodio de Salzmann

Salzmonopol n monopolo pri salo

Salzpflanzen f Pl., Halophyten Pl. Botanik salejaj plantoj, halofitoj

Salzprinz m Märchen salprinco, Salzprinzessin f salprincino

Salzquelle f salfonto, fonto de sala akvo

Salzsäure f Chemie klorida acido

Salzschicht f saltavolo, salotavolo

Salzsee m Geografie sala lago

Salzsiederei f salboligejo

Salzstein m, Salzschepp m, Schepp m, Schmöpp m, Scherp m, Pfannenstein m, Ablagerung beim Salzsieden salŝtono

Salzsteppen-Wermut m, Salz-Beifuß m, Strand-Beifuß m, Ungarischer Beifuß m (Artemisia santonicum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler santona artemizio

Salzsteuer f salimposto

Salzstreuer m Essen und Trinken salujo

Salzverlust m salperdo, saloperdo

Salzwasser n sala akvo, saloakvo, salakvo

Salzwasserplankton n salakva planktono

Salzwedel Hansestadt in Sachsen-Anhalt Salcvedelo

Sämann m semisto

Sämänner m Pl. semistoj

Samar Insel der philippinischen Visayas-Gruppe Samaro

Samara russisches Gebiet Samara oblasto, Samara provinco

Samara Stadt in Russland Samaro

Samaria Bibel Landschaft Samario,
Samaria Bibel Stadt Samario,
Samaritaner m, Bewohner von Samaria m, Einwohner von Samaria m samariano,
Samaritanerin f, Bewohnerin von Samaria f, Einwohnerin von Samaria f samarianino,
samaritisch, Samaria betreffend Adjektiv samaria

Samaritaner Pl. Religion samarianoj,
samaritanisch, die Samaritaner betreffend Adjektiv samariana

Samariter Pl. Bibel Ethnie in Palästina samarianoj,
Samariter m, Bewohner von Samaria m samariano,
Samariterin f, Bewohnerin von Samaria f samarianino,
samaritisch, die Samariter betreffend Adjektiv samaria

Samarium n, Sm, (62), Chemie chemisches Element samario, Sm

Samarkand Stadt in Usbekistan Samarkando

Samba f oder m Musik, Tanz sambo

Sambar m, Sambarhirsch m, Aristoteleshirsch m, Pferdehirsch m, Indischer Hirsch m, in China: Vieraugenhirsch m (Cervus unicolor, Rusa unicolor) Zoologie Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche unukolora cervo, unukolora rusao, akvocervo, sambara cervo, sambaro

Sambar ohne Artikel, Sambhar ohne Artikel Essen und Trinken lenta saŭco

Sambesi m Fluss in Afrika Zambezo

Sambia Staat Zambio,
Sambier m, Bewohner von Sambia m zambiano,
Sambierin f, Bewohnerin von Sambia f zambianino,
Sambier, sambisch Adjektiv zambia

Sambirano Region auf Madagaskar Sambirano,
sambiranisch, Sambirano betreffend Adjektiv sambirana

Sambirano-Mausmaki m (Microcebus sambiranensis) Zoologie Primatenart in der Familie der Katzenmakis sambirana mikrocebo

Sambre f, Samber f Fluss in Frankreich und Belgien Sambro

Sambuca m Essen und Trinken ein Likör sambuka likvoro

Sambuka f Musik hebräisches Musikinstrument sabeko

Samen m semo, spermo, ĉuro

Samenanlage f Botanik ovolo, semprimordio

Samenauswurf m spermatoreo

Samenbehälter m semtuko, semujo

Sameneiweiß n albumeno

Samenerguss m ejakulo, spermelĵeto

Samenfaden m spermatozoo

Samenflüssigkeit f spermo

Samenhof Zamenhofo

Samenknospe f ovolo

Samenkorn n grajno, semero, semgrajno

Samenkörper m spermatozoido

Samenleiste f Botanik placento

Samenleiter m Anatomie spermodukto

Samennabel m, Hilum n Botanik hilumo

Samenpflanze f semplanto

Samenpflanzen f Pl., Spermatophyten Pl. (Spermatophytina) Botanik Unterabteilung in der Abteilung der Gefäßpflanzen spermatofitoj, auch: semplantoj

Samenzelle f Botanik spermatio, spermatocito

Samenzellenbehälter m Botanik spermogonio

sämig z. B. Suppe densa Krause, Vorschlag: kremeca

sämisch Leder ŝama nach Krause

Sämischleder f ŝamo Krause

Sammelband m kolektovolumo, kodekso, Anthologie f antologio

Sammelbecken n kolektujo, rezervujo

Sammelbestellung f kolektiva mendo

Sammelbuch n albumo

Sammelbüchse f kolektujo

Sammelfahrschein m kolektiva bileto

Sammelfrucht f plurfrukto

Sammelliste f listo por monkolekto

sammeln akumuli, kolekti, Beeren pluki

sammeln koncentri

Sammeln n kolektado

sammeln, sich sammeln, sich konzentrieren koncentriĝi

sammeln, sich sammeln, sich versammeln kolektiĝi, sich scharen ariĝi, sich anhäufen amasiĝi

Sammelplatz m kolektejo, kolektiĝejo

Sammelpunkt m kolekta punkto

Sammelstelle f kolektejo, kolektiĝejo

Sammelsurium n miksamaso

Sammler m kolektanto,
Sammlerin f kolektantino

Sammlung f kolektado, kompilado

Samoainseln f Pl. Inselgruppe Samoa Insularo,
Samoa Staat Samoo,
Samoaner m, Bewohner von Samoa m samoano,
Samoanerin f, Bewohnerin von Samoa f samoanino,
Samoaner, samoanisch Adjektiv samoa

Samojedisch, das Samojedische, die Sprache der Samojeden la samojeda, la samojeda lingvo, samojedische Sprachen samojedaj lingvoj

Samos m Essen und Trinken ein Dessertwein samosa vino

Samos Insel Samoso

Samothraki Insel in der Ägäis Samotrako, auch: Samotraco, Samothraki betreffend Adjektiv samotraka, auch: samotraca

Samowar m samovaro

Sampa, São Paulo Stadt in Brasilien San-Paŭlo, Sampo

Sample n, Stichprobenmenge f samplo

Sample n, Warenprobe f specimeno

Sampler m Musik Musikinstrument specimenilo, songenerilo

Sampling n Mathematik Technik diskretigo

Samsara n, Sansara n Hinduismus Buddhismus sansaro

Samson, Simson männlicher Vorname Ŝimŝono PIV, Bibel ein Richter Ŝimŝon, Akkusativ: Ŝimŝonon

Samstag m sabato

samstags sabate

Samt m, Sammet m veluro

Samt-Ahorn m, Samtahorn m, Persischer Berg-Ahorn m, Persischer Bergahorn m (Acer velutinum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse velura acero

samtartig, sammetartig, samten, samtig Adjektiv velura, velureca

samtbraun, sammetbraun, samtig braun Farbe Adjektiv velure bruna,
Samtbraun n, Sammetbraun n ein Farbton velura bruno

samtgrün, sammetgrün, samtig grün Farbe Adjektiv velure verda,
Samtgrün n, Sammetgrün n ein Farbton velura verdo

sämtliche ĉiuj

samtschwarz, sammetschwarz Farbe Adjektiv velure nigra,
Samtschwarz n, Sammetschwarz n ein Farbton velura nigro

Samt-Skabiose f, Samtblume f, Purpurskabiose f (Sixalix atropurpurea), früher: (Scabiosa atropurpurea) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Kardengewächse nigrapurpura skabiozo, purpura skabiozo

Samuel männlicher Vorname Samuelo PIV, Bibel ein Prophet Samuel, Akkusativ: Samuelon,
der Profet Samuel la profeto Samuel

Samuel, das erste Buch Samuel, das erste Buch Samuelis, 1 Sam ein Buch der Bibel la unua libro de Samuel, 1 Sam, bisweilen: das erste Buch der Könige, 1 Kön, 1 Kg in Esperanto immer: la unua libro de Samuel, 1 Sam

Samuel, das zweite Buch Samuel, das zweite Buch Samuelis, 2 Sam ein Buch der Bibel la dua libro de Samuel, 2 Sam, bisweilen: das zweite Buch der Könige, 2 Kön, 2 Kg in Esperanto immer: la dua libro de Samuel, 2 Sam

Samuelbücher n Pl., Samuelisbücher n Pl. Bibel la libroj de Samuel

Samum m Meteorologie ĥamsino, samumo, simuno

Samurai m samurajo

San Pl., kolonialistisch: Buschmänner Pl. Gruppe von Ethnien in Südafrika saanoj, boŝmanoj,
San m, San-Mann m, Buschmann m saano, boŝmano,
San f, San-Frau f, Buschmannfrau f saanino, boŝmanino,
die San betreffend, die Buschmänner betreffend Adjektiv saana, boŝmana

Sanaa Hauptstadt des Jemen Sanao,
Sanaaer m, Einwohner von Sanaa m sanaano,
Sanaaerin f, Einwohnerin von Sanaa f sanaanino,
Sanaaer, Sanaa betreffend Adjektiv sanaa

Sanatorium n sanatorio

Sand m sablo

Sandale f opanko, sandalo

Sandaletten f Pl. sandalŝuoj

Sandbank f sablorifo, sablobenko, sablaĵo, Furt f vadejo, Schelf m oder n kontinenta breto, kontinentbreto

Sandbank-Weide f, Sandbankweide f (Salix exigua) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse malgranda saliko

Sandbergs Hybridbirke f (Betula × sandbergii) Botanik Baum, Pflanzenhybride in der Familie der Birkengewächse sandberg-betulo, sandberga betulo

sandbraun Farbe Adjektiv sable bruna,
Sandbraun n ein Farbton sabla bruno

Sandbüchsenbaum m, Hurabaum m (Hura crepitans) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Wolfsmilchgewächse tambura huro,
Holz des Sandbüchsenbaums n (Habillo, Hura, Possumwood) hura ligno, hurligno, huro

Sanddorn m Botanik allgemein hipofeo, mardorno

Sanddorn m, Audorn m, Dünendorn m, Fasanenbeere f, Haffdorn m, Rote Schlehe f, Sandbeere f, Seedorn m, Weidendorn m, Zitrone des Nordens f (Hippophae rhamnoides) Botanik Pflanzenart in der Familie der Ölweidengewächse ramnoida hipofeo, mardorno

Sanddornblättrige Weide f (Salix × hippophaefolia) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Weidengewächse hipofefolia saliko

Sandelholz n santalligno

Sandelholzartige Pl. (Santalales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer santalaloj

Sandelholz-Baum m, Sandelholzbaum m, Sandelbaum m (Santalum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Sandelholzgewächse santalo

Sandelholz-Baum m, Sandelholzbaum m, Weißer Sandelholz-Baum m, Weißer Sandelholzbaum m (Santalum album) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sandelholzgewächse blanka santalo

Sandelholzgewächse n Pl. (Santalaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Sandelholzartigen santalacoj

Sandfloh m (Tunga penetrans) Zoologie Insektenart in der Familie der Sandflöhe penetra tungo, ĉiko, auch: sarkopsilo

Sandfloh m (Tunga) Zoologie Insektengattung in der Familie der Sandflöhe tungo

Sandfloh m Zoologie allgemein ĉiko, sablopulo, auch: sarkopsilo

Sandflöhe m Pl. (Tungidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Flöhe tungedoj

Sandgrube f sablofosejo

Sand-Hafer m, Rau-Hafer m (Avena strigosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser magra aveno

Sandhaie m Pl. Zoologie Familie der Haie odontaspidedoj, auch: ŝarkedoj

sandhaltig, österreichisch: sandhältig Adjektiv enhavanta sablon, sabloza

Sandhaufen m sablaĵo

Sandhose f sabla trombo

Sandhügel m duno

sandig Adjektiv sabla, sableca

Sandkorn n sablero

Sand-Kriech-Weide f, Sand-Kriechweide f (Salix repens arenaria) Unterart der Kriech-Weide rampa saliko arenaria

Sand-Nelke f, Sandnelke f (Dianthus arenarius) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse sabla dianto

Sandpapier n eroda papero

Sandpapier-Eiche f (Quercus pungens) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse pika kverko, sablopapera kverko

Sandregenpfeifer m (Charadrius hiaticula) Zoologie Vogelart in der Familie der Regenpfeifer, in D brütend etbeka ĥaradrio, etbeka karadrio, ĥaradrio, karadrio, kolumpluvio, granda pluvio

Sandstein m Mineralogie sabloŝtono, sablopetro, grejso

Sand-Stiefmütterchen n (Viola tricolor curtisii) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Veilchengewächse trikolora violo de Curtis

Sandstrahlgebläse n sabloblova instalaĵo, sabloblovilo

Sandsturm m Meteorologie simuno

Sand-Thymian m, Feld-Thymian m, Feldkümmel m, Rainkümmel m, Quendel m (Thymus serpyllum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütengewächse serpila timiano, serpilo

Sanduhr f klepsidro

Sandwich n oder m sandviĉo

Sandwichinseln f Pl. Inselgruppe Sandviĉinsuloj

Sandwichmaker m sandviĉ-farilo

Sandzunge f (Pegusa lascaris) Zoologie Fischart in der Familie der Seezungen laskaria peguzo

San Francisco Stadt in USA San-Francisko

sanft Adjektiv milda, mola, softa, tenera

Sänfte f palankeno

Sanftheit f mildeco, mildo, softeco

Sanftmut f, Sanftmütigkeit f mildeco, humileco

sanftmütig Adjektiv kvieta, milda, humila

Sänger m kantanto, kantisto, bardo,
Sängerin f kantantino, kantistino, bardino

Sängerchor m, Sängergruppe f ĥoro

Sangria f ein Cocktail sangrio

Sanguiniker m sangvinulo,
Sanguinikerin f sangvinulino

sanguinisch Adjektiv sangvina

Sanhedrin m, Synedrion n, Synedrium n Judentum sinedrio

sanieren sanigi

Sanikel m (Sanicula) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler saniklo

sanitär Adjektiv sanitara

Sanitäter m sanitaristo, samaritano,
Sanitäterin f sanitaristino, samaritanino

Sanitätsstelle f sanitarejo, sukurejo

Sanjō Stadt in Japan Sanĵo

San José Hauptstadt von Costa Rica San-Joseo

Sankt-Elms-Feuer, Elmsfeuer n Meteorologie Physik Fajro de Sankta Elmo, elmofajro

Sankt Gallen Hauptort des Kantons Sankt Gallen Sankt-Galo,
Sankt Gallener m, Einwohner der Stadt Sankt Gallen m sankt-galano,
Sankt Gallenerin f, Einwohnerin der Stadt Sankt Gallen f sankt-galanino,
Sankt Gallener, die Stadt Sankt Gallen betreffend Adjektiv sankt-gala

Sankt Gallen Schweizer Kanton Sankt-Galo,
Sankt Gallener m, Bewohner des Kantons Sankt Gallen m sankt-galano,
Sankt Gallenerin f, Bewohnerin des Kantons Sankt Gallen f sankt-galanino,
Sankt Gallener, den Kanton Sankt Gallen betreffend Adjektiv sankt-gala

Sanktion f sankcio

sanktionieren sankcii

Sanktionierung f sankciado, sankcio

Sankt Joachimsthal, Jáchymov Stadt in Tschechien Joakim-Valo

Sankt-Lorenz-Golf Sankt-Laŭrenca Golfo, Golfo Sankt-Laŭrenco, Golfo de Sankta Laŭrenco

Sankt-Lorenz-strom m Sankt-Laŭrenca Rivero, Rivero Sankt-Laŭrenco, Rivero de Sankta Laŭrenco

Sankt Petersburg, Petersburg Stadt in Russland Sankt-Peterburgo, Peterburgo,
Sankt Petersburger m, Einwohner von Sankt Petersburg m sankt-peterburgano, peterburgano,
Sankt Petersburgerin f, Einwohnerin von Sankt Petersburg f sankt-peterburganino, peterburganino,
Sankt Petersburger, Sankt Petersburg betreffend Adjektiv sankt-peterburga, peterburga

Sanktus n, Sanctus n, Sanktusgesang m, Sanktuslied n Liturgie sankta-himno

Sankt-Vith Sanktvito

San Marino Hauptstadt von San Marino San-Marino,
San-Marinese m, Einwohner von San Marino m san-marinano,
San-Marinesin f, Einwohnerin von San Marino f san-marinanino,
San-Marineser, san-marinesisch, die Stadt San Marino betreffend Adjektiv san-marina san-marina

San Marino Staat San-Marino,
San-Marinese m, Bewohner von San Marino m san-marinano,
San-Marinesin f, Bewohnerin von San Marino f san-marinanino,
San-Marineser, san-marinesisch, den Staat San Marino betreffend Adjektiv san-marina

Sano Stadt in Japan Sano

San Salvador Hauptstadt von El Salvador San-Salvadoro

Sansibar Zanzibaro

Sanskrit n sanskrito,
sanskritisch Adjektiv sanskrita

sans serif Typografie Adjektiv senserifa

Santa Catarina Bundesstaat Brasiliens Santa-Katarino, auch: Sankta Katarino

Santa Fé-Drusenkopf m (Conolophus pallidus) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane pala konolofo

Santander Stadt in Spanien Santandero

Sant-Brieg Stadt in Frankreich San-Briego

Sant Estève Stadt in Frankreich San-Stefano, auch: Sankta-Stefano

Sant-Etiève Stadt in Frankreich San-Stefano, auch: Sankta-Stefano

Santiago, Santiago de Chile Hauptstadt von Chile Santiago-de-Ĉilio

Santiago de Compostela Stadt in Spanien Santiago de Kampustelo

Santo André Stadt in Brasilien Santo-Andreo

Santo Domingo Hauptstadt der Dominikanische Republik Sandomingo, Sankta Domingo

Santos Stadt in Brasilien Santo

São Bernardo do Campo Stadt in Brasilien San-Bernardo-do-Kampo, San-Bernardo, auch: Kampa San-Bernardo

São Gonçalo Stadt in Brasilien San-Gonsalo

São João de Meriti Stadt in Brasilien San-Ĵoan-de-Meritio, Meritio, auch: Meritia San-Ĵoano

São José dos Campos Stadt in Brasilien San-Ĵoze-dos-Kampo, San-Ĵozeo, auch: Kampa San-Ĵozeo

São Luis Stadt in Brasilien San-Luiso, San-Luiso de Maranjano

Saône f Fluss in Frankreich Saono

Saône-et-Loire französisches Departement Saono-Luario, auch: Saono kaj Luaro

São Paulo Bundesstaat Brasiliens San-Paŭlo auch: San-Paŭlio

São Paulo Stadt in Brasilien San-Paŭlo, Sampo

São Tomé Hauptstadt von São Tomé und Príncipe Sao-Tomeo, Santomeo,
São-Toméer m, Einwohner von São Tomé m sao-tomeano, santomeano,
São-Toméerin f, Einwohnerin von São Tomé f sao-tomeanino, santomeanino,
São-Toméer, são-toméisch, die Stadt São Tomé betreffend Adjektiv sao-tomea, santomea

São Tomé Insel Sao-Tomeo, Santomeo,
Príncipe Insel Principeo,
São Tomé und Príncipe Staat Sao-Tomeo kaj Principeo, Santomeo kaj Principeo,
São-Toméer m, Bewohner von São Tomé m sao-tomeano, santomeano,
São-Toméerin f, Bewohnerin von São Tomé f sao-tomeanino, santomeanino,
São-Toméer, são-toméisch, die Insel São Tomé betreffend, den Staat São Tomé und Príncipe betreffend Adjektiv sao-tomea, santomea

Saphir m safiro

saphirblau Farbe Adjektiv safire blua, safira, blua kiel safiro,
Saphirblau n ein Farbton safira bluo

Saphirkolibri m (Hylocharis, Chrysuronia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris hilokarito, krizuronio

Sapin m, Sapine f, Sappel m, Spitzhacke f pioĉo, pikpioĉo, pikfosilo

Saporischschja Stadt in der Ukraine Zaporiĵo

Saposhnikovs Birke f (Betula saposhnikovii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse saposhnikov-betulo, sapoŝnikova betulo

Sapotenblättrige Eiche f (Quercus sapotaefolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse sapotofolia kverko, sapotfolia kverko

Sapotengewächse n Pl., Sapotagewächse n Pl., Breiapfelgewächse n Pl. (Sapotaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Heidekrautartigen sapotacoj

Sappe f, Laufgraben m Militär sapeo,
Sappeur m, Schanzsoldat m sapeisto,
sappieren, Laufgräben anlegen sapei,
sappieren im übertragenen Sinn untergraben, unterminieren sapei

Sapphismus m, lesbische Liebe f Sexualität sapfismo

Sappho Dichterin Sapfo,
sapphisch Adjektiv sapfa,
sapphische Strophe f sapfa strofo

Sapporo Stadt in Japan Sapporo

Sarabaiten m Pl. Christentum regellos lebende Mönche sarabaitoj

Sarabande f Musik, Tanz sarabando

Saracura m, Rio Saracura m Fluss in Brasilien Sarakuro, Sarakuro-rivero, rivero Saracura

Sarafan m Kleidung russisches Kleidungsstück sarafano

Saragossa Stadt in Spanien Zaragozo,
Saragossaner m, Saragosser m, Einwohner von Saragossa m zaragozano,
Saragossanerin f, Saragosserin f, Einwohnerin von Saragossa f zaragozanino,
Saragossaner, Saragosser, saragossanisch, saragossisch Adjektiv zaragoza

Sarajewo Hauptstadt von Bosnien und Herzegowina Sarajevo

Sarapis, Serapis Religion ägyptischer Gott Serapo

Saratow russisches Gebiet Saratova oblasto, Saratova provinco

Sarazene m Islam saraceno,
Sarazenin f saracenino,
sarazenisch Adjektiv saracena

Sarcina f (Sarcina) Bakteriologie Bakteriengattung in der Familie der Clostridiaceae sarcino,
Sarcinen f Pl. sarcinoj

Sardelle f Zoologie sardelo

Sardellenbrot n Essen und Trinken sardelpano

Sardes Stadt in Kleinasien Sardeso, Bibel Sardes

Sardine f (Sardina) Zoologie Fischgattung in der Familie der Heringe sardino

Sardine f, Atlantische Sardine f, Europäische Sardine f, Pilchard m (Sardina pilchardus) Fischart in der Familie der Heringe pilĉarda sardino, pilĉardo

Sardine f, Pilchard m Zoologie allgemein sardino, pilĉardo

Sardinien Insel Sardujo, auch: Sardio, Sardinio,
Sardinien italienische Region, autonom Sardujo, auch: Sardio, Sardinio,
Sarden Pl. Ethnie auf Sardinien sardoj,
Sarde m, Sardinier m, Bewohner von Sardinien m sardo,
Sardin f, Sardinierin f, Bewohnerin von Sardinien f sardino,
sardisch, sardinisch Adjektiv sarda

Sardische Gundelrebe f (Glechoma sardoa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler sarda gleĥomo, sarda glekomo

sardonisch, höhnisch, hämisch Adjektiv sardona

Sarg m ĉerko

Sargassazeen° Pl. (Sargassaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Fucales sargasacoj

Sargassosee f Meeresgebiet im Atlantik Sargasmaro PIV, Sargasa Maro

Sari m Kleidung in Indien: sario, auf Tahiti: pareo

Sarkasmus m sarkasmo,
sarkastisch Adjektiv sarkasma

Sarkasmus m Stilistik ein Stilmittel sarkasmo PIV

Sarkom n sarkomo

sarkomatoid Adjektiv sarkomoza

Sarkomatose f sarkomozo

Sarkophag m sarkofago

Sarmaten Pl., Sauromaten Pl. Gruppe von Ethnien in Eurasien sarmatoj,
Sarmate m sarmato,
Sarmatin f sarmatino,
sarmatisch, die Sarmaten betreffend Adjektiv sarmata

Sarmatien Sarmatujo, auch: Sarmatio,
sarmatisch, Sarmatien betreffend Adjektiv sarmatuja, sarmatia

Sarnen Hauptort des Kantons Obwalden Sarno

Sarrusofon n, Sarrusophon n Musik Musikinstrument sarusofono

Sarthe f Fluss in Frankreich Sarto

Sarthe französisches Departement Sartio, auch: Sarto

Sartorius sartorio

Saschen f, Saschehn f, russischer Klafter m, Faden m ein Längenmaß klafto

Sasebo Stadt in Japan Sasebo

Satan m satano, diablo

satanisch Adjektiv satana, diabla

Satanspilz m satana boleto

Satellit m satelito, trabanto

Saterfriesen Pl. Ethnie in Niedersachsen saterfrisoj,
Saterfriese m saterfriso,
Saterfriesin f saterfrisino,
saterfriesisch Adjektiv saterfrisa

Saterfriesisch, das Saterfriesische, die saterfriesische Sprache la saterfrisa, la saterfrisa lingvo

Saterland Gemeinde in Niedersachsen Saterlando

Satin m atlaso

Satinbindung f Textil satena plektomaniero, satena teksaranĝo, atlasa plektomaniero, atlasa teksaranĝo

satinieren glaceigi

Satire f Literatur eine literarische Gattung satiro

Satire-Magazin n satira-gazeto

Satiriker m, Satire-Schreiber m satiristo,
Satirikerin f, Satire-Schreiberin f satiristino

satirisch Adjektiv satira

Satisfaktion f satisfakcio

Satluj m, Sutlej, Satlej Fluss in Indien und Pakistan Satleĝo

Satrap m Geschichte persischer Provinzstatthalter satrapo

Satrap m, Indianergoldhähnchen n (Regulus satrapa) Zoologie Vogelart in der Familie der Goldhähnchen satrapa regolo, orkrona regolo

Satrapie f Geschichte persische Provinz satrapio PIV, satrapejo Kr

satt Adjektiv sata

sattblau, intensiv blau Farbe Adjektiv intense blua,
Sattblau n ein Farbton intensa bluo

Sattel m selo,
in den Sattel steigen enseliĝi,
satteln seli,
Sattler m selisto,
Sattlerin f selistino,
Sattlerei f selfarejo, selistejo

Satteldecke f ĉabrako

Sattelplatz m selejo

Sattelschlepper m Kfz traktorkamiono

Sattelvogel m, Sattelrücken m, Lappenstar m, Tieke m (Philesturnus carunculatus) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappenvögel karunkla filesturno

sattessen ĝissate

sattgrün, intensiv grün Farbe Adjektiv intense verda,
Sattgrün n ein Farbton intensa verdo

Sattheit f sateco

sättigen satigi, Chemie saturi

sättigend Adjektiv satiga

Sättigung f satigado, saturiteco, Chemie saturiĝo

Sättigungsvorgang m Chemie saturado

sattmachen satigi

Sattsein n sateco

Sätuch n semtuko, semujo

Saturation f saturado

saturieren saturi

Saturn m Astronomie Planet Saturno

Saturn Mythologie Saturno

Satyr m Mythologie satiruso

Satyriasis f, Satyromanie f, Donjuanismus m Sexualität eine sexuelle Ausrichtung satiriazo,
satyristisch Adjektiv satiriaza

Satz m Grammatik propozicio, frazo

Satz m Musik movimento

Satz m Tennis seto

Satz m Typografie Vorgang kompostado, Ergebnis kompostaĵo

Satz m, Bodensatz m sedimento, surfundaĵo

Satz m, Festgesetztes n tarifo

Satz m, Lemma n Logik lemo

Satz m, Lemma n Mathematik lemo

Satz m, Sprung m Sport salto

Satz m, Theorem n Mathematik teoremo

Satz m, Theorem n Philosophie teoremo

Satz m, Zusammengehöriges n, Set n kompleto, serio, Technik garnituro

Satzaussage f, Prädikat n Grammatik predikato

Satzbau m Grammatik frazaranĝo, sintakso

Satzbauregelfehler m Grammatik solecismo

Satzergänzung f komplemento

Satzgefüge n kompleksa frazo

Satzgegenstand m subjekto

Satzlehre f sintakso

Satzsammlung f frazaro

Satzspiegel m Typografie kompostformato

Satzung f Rechtswesen statuto, regularo

Satzungen f Pl. regularo

Satzzeichen n interpunkcia signo

Sau f porkino

sauber Adjektiv neta, pura, purema, puruma, senmakula

Sauberkeit f higieno, pureco, puremo

säuberlich Adjektiv purema

säubern purigi

Säuberung f purigado

sauberwaschen lavpurigi

Sauce f, Soße f saŭco

Saudi-Arabien veraltet: Saudisch-Arabien Staat Saud-Arabio,
Saudi-Arabier m, Saudi-Araber m, Bewohner von Saudi-Arabien m saud-arabiano,
Saudi-Arabierin f, Saudi-Araberin f, Bewohnerin von Saudi-Arabien f saud-arabianino,
saudi-arabisch Adjektiv saud-arabia

sauer Adjektiv acida, maldolĉa

Sauerampfer m Botanik allgemein okzalo

Sauerbraten m Essen und Trinken acidrostaĵo

Sauergrasgewächse n Pl., Riedgrasgewächse n Pl., Riedgräser n Pl. (Cyperaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Süßgrasartigen ciperacoj

Sauerkirsche f Essen und Trinken Obst grioto, auch: acida ĉerizo

Sauerklee m (Oxalis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Sauerkleegewächse oksalido

Sauerkleeartige Pl. (Oxalidales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer oksalidaloj

Sauerkleegewächse n Pl. (Oxalidaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Sauerkleeartigen oksalidacoj

Sauerkohl m, Sauerkraut n, derb auch: Furzwolle f Essen und Trinken Gemüse acida brasiko, saŭrkraŭto

säuerlich Adjektiv acideta

Sauermilch f acidlakto

Sauermilchbakterium n, Lactobacillus m Biologie laktobacilo

Sauermilchbrot n Essen und Trinken acidlakta pano

Sauermilchkäse m Essen und Trinken eine Käsesorte acidkazea fromaĝo

Sauermilchquark m, Käsereiquark m acidlakta kazeo, acida kazeo

säuern acidigi

Sauerrahm m Essen und Trinken acidkremo

Sauerstoff m, Oxygen n (Oxygenium), O, (8), Chemie chemisches Element oksigeno, O

Sauerstoffflasche f oksigenbotelo

Sauerstoffverbindung f oksido

Sauerteig m fermentaĵo, fermentpasto

Sauerteigbrot n Essen und Trinken fermentpasta pano

Saufen n Mensch drinkado,
Komasaufen n ĝiskomata drinkado,
Quartalssaufen n kvaronjara drinkado,
Trichtersaufen n perfunela drinkado,
Wettsaufen n vetdrinkado

saufen Mensch drinki, drinkadi,
Säufer m, Saufbold m drinkulo, drinkemulo,
Säuferin f, Saufboldin f drinkulino, drinkulino

saufen Tier trinki

Säuferwahnsinn m drinkula deliro, enomanio

Saufgelage n drinkfesteno, Sauforgie f drinkada orgio

Saufkumpan m drinkkunulo, kundrinkulo,
Saufkumpanin f drinkkunulino, kundrinkulino

saugen suĉi

säugen suĉigi, mamnutri, mamsuĉigi

Säugen n mamnutrado

Saugen n suĉado

saugend Adjektiv suĉa

Sauger m sorbilo, suĉilo

Säugetier n, Säuger m Zoologie allgemein mambestoj, mamulo

Säugetiere n Pl. (Mammalia) Zoologie Tierklasse im Unterstamm der Wirbeltiere mamuloj

saugfähig Adjektiv suĉipova, suĉkapabla, sorbipova,
Saugfähigkeit f suĉpovo, suĉkapablo, sorbopovo

saugfreudig Adjektiv suĉema

Saugheber m sifono

Saugkraft f suĉpovo

Säugling m suĉinfano

sauglustig Adjektiv suĉema

Saugmarke f suĉmarko

Saugpapier n sorbopapero

Saugröhrchen n pipeto, suĉŝalmo

Saugröhre f sifono

saugunfähig Adjektiv nesorbema

Saugwürmer m Pl. (Trematoda) Zoologie Urmünderklasse im Stamm der Plattwürmer trematodoj

säuisch Adjektiv porka

Sauklaue f kakografio

Säule f apogilo, kolono

Säulenabschluss m Architektur kapitelo

Säulengang m arkado, galerio, kolonaro, kolonejo, peristilo

Säulengeländer n Architektur balustrado

Säulenhalle f Architektur kolona halo, kolonohalo, kolonhalo, hipostilo, portiko

Säulenheiliger m, Säulensteher m, Stylit m Christentum stilito,
Säulenheilige f, Säulensteherin f, Stylitin f stilitino

Säulenplatte f Architektur abako

Säulenreihe f Architektur kolonaro, peristilo

Säulenschaft m Architektur fusto

Saum m borderado, borderaĵo, orlo, randaĵo, rando

Saumagen m Essen und Trinken Pfälzer Nationalgericht porkostomako

säumen borderi, orli

säumig Adjektiv kontumaca, malfruema, neglektema, prokrastema

saumselig Adjektiv malfruema, prokrastema

Saumseliger m prokrastemulo,
Saumselige f prokrastemulino

Sauna f saŭno, ŝvitbano

Saunaanlage f saŭnejo

Saunaofen m saŭna stovo

saunieren, in die Sauna gehen saŭni

Säure f Chemie Essen und Trinken acido

Säure f Kunst Typografie fortakvo

säurebeständig Adjektiv acidorezista

Säuregehalt m, Azidität f acideco

Saure-Gurken-Zeit f enuiga somera tempo sen novaĵoj, somera tempo sen novaĵoj

säureliebend Adjektiv acidofita

saurer Regen m acida pluvo

Saurier m saŭro

Sauron Name bei J. R. R. Tolkien Literatur Saŭrono

säuseln susureti

sausen kuregi, muĝi, rapidegi, sibli

Saustall m malpurejo, porkejo

Sauter-Felsenblümchen n, Sauter-Hungerblümchen n, Sauters Felsenblümchen n, Sauters Hungerblümchen n (Draba sauteri) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse sauter-drabo, saŭtera drabo, drabo de Sauter

Savanne f Geografie ein Landschaftstyp savano,
Dornstrauchsavanne f, Dornbaumsavanne f, Dornbuschsavanne f, Dornsavanne f dornarbusta savano,
Feuchtsavanne f malarida savano,
Trockensavanne f arida savano

Savannenadler m (Aquila rapax) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen raba aglo, rabaglo

Save f, Sava Fluss in Südosteuropa Savao

Savi-Kleinwühlmaus f, Italien-Kleinwühlmaus f (Microtus savii) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse savi-mikroto, savia mikroto, mikroto de Savi

Savoie, Savòia, Savouè, Savoyen französisches Departement Savojio, auch: Savojo

Savoyen Landschaft Savojo,
Savoyarde m, Bewohner von Savoyen m savojano,
Savoyardin f, Bewohnerin von Savoyen m savojanino,
Savoyer, savoyisch Adjektiv savoja

Savoyer Alpen Pl. Savojaj Alpoj

Sax m früher für: Schwert n glavo

Sax Erfinder des Saxofons Adolphe Sax, Adolfo Sakso

Saxaulhäher m (Podoces panderi) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel pander-podoko, pandera podoko, turkmena grundogarolo

Saxofon n, Saxophon n, Sax n Musik Musikinstrument saksofono,
Saxofonist m, Saxophonist m, Saxer m saksofonisto,
Saxofonistin f, Saxophonistin f, Saxerin f saksofonistino,
Saxofon…, Saxophon…, das Sax betreffend Adjektiv saksofona

Sazerdotium n, Sacerdotium n, geistliche Gewalt f Kirche Geschichte spirita potenco, eklezia potenco

Sazerdotium n, Sacerdotium n, Priesteramt n, Priestertum n Kirche sacerdoteco

Sbirre m, italienischer Polizeidiener m, Büttel m sbiro

Scan m oder n EDV Technik skanado

Scandium n, Skandium n, Sc, (21), Chemie chemisches Element skandio, Sc, früher: Eka-Bor n eka-boro, subbora elemento

scannen EDV Technik skani

Scanner m EDV Technik legilo, skanilo, skanatoro

Scannerbereich m skanejo

Scanning n skanografio

Schabangas Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

Schabe f, Küchenschabe f, Kakerlake f, Kakerlak m Zoologie allgemein blato

Schabeeisen n, Raspatorium n Medizin rugino

Schabeisen n skrapilo

schaben skrapi

Schaben f Pl. (Blattodea) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler blatodeoj

schaben Medizin mit einem Raspatorium rugini

Schaber m skrapilo

Schabernack m petolaĵo

schäbig Adjektiv maldonema, malnobla, povra, trivita

Schablone f ŝablono, Vorlage f, Modell n modelo, Klischee n kliŝo, Schema n skemo, Stereotyp n stereotipo

Schablone f EDV ŝablono

Schablonendenken n ŝablona pensado

Schablonendruck m Typografie Vorgang ŝablona presado, Ergebnis ŝablona presaĵo, ŝablona presitaĵo

schablonenhaft, schablonenmäßig Adjektiv ŝablona, stereotipa, kliŝa,
Schablonenhaftigkeit f, Schablonenmäßigkeit f ŝabloneco, stereotipeco, kliŝeco

Schablonentisch m Typografie ŝablontablo

Schablonenzeichnung f ŝablona desegnaĵo

schablonieren, schablonisieren, etwas nach einer Schablone herstellen verki ion laŭ ŝablono, etwas nach einer Schablone bearbeiten prilabori ion laŭ ŝablono

schablonieren, schablonisieren, jemanden in eine Schablone pressen devigi iun funkcii laŭ ŝablono

schablonieren, schablonisieren, nach Schablone arbeiten labori laŭ ŝablono

Schabracke f ĉabrako

Schabrackenschakal m (Canis mesomelas) Zoologie Raubtierart in der Familie der Hunde mezenigra kaniso, nigradorsa ŝakalo

Schabrackentapir m, Asiatischer Tapir m, Malaysischer Tapir m (Tapirus indicus) Zoologie Unpaarhuferart in der Familie der Tapire hinda tapiro, malaja tapiro, azia tapiro

Schach n, Schachspiel n Spiel Schach ein Brettspiel ŝako, ŝakludo,
Schach…, Schach betreffend Adjektiv ŝaka,
Schach spielen ludi ŝakon, ŝakludi,
Schachspieler m ŝakludanto, ŝakisto,
Schachspielerin f ŝakludantino, ŝakistino,
Schachaufgabe f, Schachproblem n ŝakproblemo,
Schachbrett n ŝakluda tabulo, ŝaktabulo,
Schachfigur f, Schachstein m ŝakfiguro, ŝakpeco,
Schachmeisterschaft f ŝakĉampiado,
Schachmeister m ŝakĉampiono,
Schachmeisterin f ŝakĉampionino,
Schachgroßmeister m ŝaka grandmajstro,
Schachgroßmeisterin f ŝaka grandmajstrino,
Schachweltmeisterschaft f mondĉampionado de ŝako,
Schachwettbewerb n ŝaka konkurso, ŝakkonkurso,
Schachturnier n ŝaka turniro, ŝakturniro,
Schachzug m ŝakmovo, tiro

Schach n, Schachstellung f Schach ŝako,
Schach bieten ŝakigi,
Schach! ŝak!, ŝakon!,
im Schach stehen ŝaki,
Schachmatt n, Matt n mato,
Schach matt! ŝak mat!,
schachmatt sein mati,
schachmatt setzen matigi

Schach im übertragenen Sinn:
jemandem Schach bieten spiti iun, defii iun,
jemanden in Schach halten bridi iun,
ein geschickter Schachzug lerta artifiko, ruza taktiko

Schachblume f, Schachbrettblume f, Kiebitzei n (Fritillaria meleagris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Liliengewächse meleagra fritilario

Schachblume f, Schachbrettblume f, Kiebitzei n (Fritillaria) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Liliengewächse fritilario

Schachendorf Gemeinde im Burgenland Ĉajto

schachern ŝakri,
Schacherer m ŝakristo,
Schacherin f ŝakristino

Schacht m Bergbau ŝakto

Schachtel f skatolo,
in eine Schachtel packen, in Schachteln packen enskatoligi,
alte Schachtel f, alte Frau f, altes Weib n oldulino

Schachtelhalm m (Equisetum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Schachtelhalmgewächse ekvizeto

Schachtelhalmartige Pl. (Equisetales) Botanik Ordnung in der Klasse der Equisetopsida ekvizetaloj

Schachtelhalmblättrige Kasuarine f (Casuarina equisetifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kasuarinengewächse ekvizetfolia kazuareno

Schachtelhalmgewächse n Pl. (Equisetaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Schachtelhalmartigen ekvizetacoj

Schachtlift m ŝaktlifto

Schachtofen m ŝaktforno

schade domaĝe

Schädel m, Kranium n (Cranium) Anatomie kranio, cerbujo

Schädelbasis f (Basis cranii) Anatomie krania bazo

Schädelbasisbruch m, Schädelbasisfraktur f Medizin kraniobaza frakcio

Schädelknochen m Anatomie sfenoido

Schädelkunde f Anatomie kraniologio

Schädellose Pl. (Acrania, Cephalochordata) Zoologie Tier-Unterstamm im Stamm der Chordatiere akraniuloj

Schädelmessung f kraniometrio

Schädelöffnung f Medizin kraniotomio

schaden damaĝi, lezi, malutili,
Schaden m damaĝo, difekto, domaĝo, makulo, malgajno, malprofito, averio, lezo, malutilo, prejudico

schadenfroh malice ĝoja,
Schadenfreude f malica ĝojo

Schadensersatz m damaĝkompenso, perdokompensaĵo, perdokompenso,
schadensersatzpflichtig Adjektiv kompensodeva

Schadens-Schwelle f sojlo de malutilo

schädigen damaĝi, lezi, malutili,
Schädigung f damaĝo, lezo, malutilo,
Schädiger m damaĝanto,
Schädigerin f damaĝantino

schädlich Adjektiv damaĝa, malutila,
Schädlichsein n, Schädlichkeit f damaĝeco, malutileco

schädlich Medizin Adjektiv noca, nesalubra,
Schädlichsein n, Schädlichkeit f nocivo, nesalubreco

Schädling m damaĝulo, malutilulo, Tiere damaĝbesto

Schädlingsbekämpfungsmittel n damaĝbesticidoj

schadlos sendamaĝe

Schador m, Tschador m Kleidung ĉadoro

Schadstoff m poluaĵo

Schaf n (Ovis) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Ziegenartigen ovio, ŝafo

Schaf n Zoologie allgemein ŝafo,
Hausschaf n domŝafo

Schaf n, Hausschaf n (Ovis aries) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Ziegenartigen ariesa ovio, ŝafo, domŝafo

Schaf ohne Artikel, Schafsfleisch n Essen und Trinken ŝafa viando, ŝafaĵo

Schäfer m, Schafhalter m, Schafhirt m, Schafhirte m ŝafisto,
Schäferin f, Schafhalterin f, Schafhirtin f ŝafistino

Schäferdichtung f, Schäferspiel n Literatur eine literarische Gattung Theater pastoralo

Schäferhund m Hunderasse ŝafhundo, laniario

schaffen krei, fari, produkti, verki, aŭtori,
Schaffen n kreado, farado, produktado, verkado, aŭtorado

schaffen labori,
sie hat zehn Jahre im selben Betrieb geschafft ŝi laboris dek jarojn en la sama entrepreno,
Schaffen n laborado

schaffen sukcesi, majstri, endlich hat sie es geschafft fine ŝi sukcesis, er hat es mit Bravour geschafft li brile majstris tion

schaffensanregend, schaffensaufmunternd Adjektiv krestimula

schaffensfreudig Adjektiv farema

Schaffenskraft f kreoforto

Schaffhausen Hauptort des Kantons Schaffhausen Ŝafhaŭzo,
Schaffhauser m, Einwohner der Stadt Schaffhausen m ŝafhaŭzano,
Schaffhauserin f, Einwohnerin der Stadt Schaffhausen f ŝafhaŭzanino,
Schaffhauser, die Stadt Schaffhausen betreffend Adjektiv ŝafhaŭza

Schaffhausen Schweizer Kanton Ŝafhaŭzo,
Schaffhauser m, Bewohner des Kantons Schaffhausen m ŝafhaŭzano,
Schaffhauserin f, Bewohnerin des Kantons Schaffhausen f ŝafhaŭzanino,
Schaffhauser, den Kanton Schaffhausen betreffend Adjektiv ŝafhaŭza

Schäffler m Handwerk barelfaristo,
Schäfflerin f barelfaristino

Schäfflertanz m Tanz barelfarista danco

Schaffner m konduktoro,
Schaffnerin f konduktorino

Schaffung f kreiĝo

Schafgarbe f (Achillea) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler akileo

Schafgarbe f Botanik allgemein akileo, milfolio

Schafgarbe f, Gemeine Schafgarbe f, Gewöhnliche Schafgarbe f, Gewöhnliche Wiesen-Schafgarbe f (Achillea millefolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler milfolia akileo, milfolio

Schafherde f ŝafaro

Schafkäse m, Schafskäse m Essen und Trinken eine Käsesorte ŝafinlakta fromaĝo

Schafkopf m Spiel ein Kartenspiel ŝafkapo,
Schafkopf spielen, schafkopfen ludi ŝafkapon, ŝafkapi,
Schafkopfspieler m ŝafkapludanto, ŝafkapisto,
Schafkopfspielerin f ŝafkapludantino, ŝafkapistino,
Schafkopf betreffend Adjektiv ŝafkapa, ŝafkapluda

Schafkopfpartie f Spiel ŝafkappartio, ŝafkapludo

Schafott n, Blutgerüst n eŝafodo,
schafottieren eŝafodi

Schafpocken Pl., Ziegenpocken Pl., Pockenseuche der Schafe und Ziegen f (Capripox) Veterinärmedizin ŝafa pokso, kapra pokso, ŝafa kaj kapra pokso

Schafscherer m ŝaftondisto,
Schafschererin f ŝaftondistino

Schafschur f ŝaftondado

Schafstall m ŝafejo

Schafstelze f, Wiesenschafstelze f (Motacilla flava) Zoologie Vogelart in der Familie der Stelzen, in D brütend flava motacilo

Schaft m bei Maschinen, Achsstange f, Wellbaum m ŝafto, Übertragungswelle f, Transmissionswelle f transmisia ŝafto

Schaft m einer Blüte tigo, Blütenschaft m, Blütenstängel m, Blütenstiel m tigo de floro, florotigo, flortigo

Schaft m einer Fahne stango, Fahnenschaft m stango de flago, flagostango

Schaft m einer Säule fusto, Säulenschaft m fusto de kolono, kolonofusto

Schaft m einer Vogelfeder tigo, Federschaft m tigo de plumo, plumtigo

Schaft m eines Baumes, Stamm m trunko

Schaft m eines Gewehrs fusto, Flintenschaft m fusto de fusilo, fusilfusto, Gewehrschaft m fusto de pafilo, pafilfusto, Musketenschaft m fusto de musketo, musketfusto

Schaft m eines Haares tigo, Haarschaft m tigo de haro, harotigo, hartigo

Schaft m eines Nagels, Schlüssels, Werkzeugs tigo

Schaft m eines Ruders fusto, tenilo, Ruderschaft m fusto de remilo, remilfusto, tenilo de remilo, remiltenilo

Schaft m eines Stiefels tubo, Stiefelschaft m tubo de boto, bototubo, auch: tibiingo Zamenhof

Schaft m z. B. einer Lanze fusto, Lanzenschaft m, Speerschaft m fusto de lanco, lancofusto, Pfeilschaft m fusto de sago, sagofusto

Schaft m zum Halten tenilo, Axtschaft m, Axtholm m, Axtstiel m tenilo de toporo, toportenilo, Beilschaft m tenilo de hakilo, hakiltenilo, Messerschaft m, Heft n tenilo de tranĉilo, tranĉiltenilo

Schaft m, Schaff n regional für: Schrank m ŝranko, Regal n etaĝero, bretaro, Bücherschaft m, Bücherschaff n libroŝranko, libroetaĝero, librobretaro, Kleiderschaft m, Kleiderschaff n vestoŝranko

Schafweide f ŝafpaŝtejo

Schafzucht f ŝafbredado,
Schafzüchter m ŝafbredisto,
Schafzüchterin f ŝafbredistino,
Schafe züchten bredi ŝafojn,
Schafzüchterei f ŝafbredejo

Schah m, König von Persien m ŝaho

Schakal m Zoologie allgemein ŝakalo

Schäkel m Technik ŝeklo

schäkern ludŝerci, ŝercpetoli

Schakti f, Shakti f, erhaltende Kraft f Hinduismus ŝaktio,
Schakta m, Shakta m, Verehrer der Schakti m ŝaktiano,
Schakta f, Shakta f, Verehrerin der Schakti f ŝaktianino,
schaktisch, shaktisch, Schakti betreffend, Shakti betreffend Adjektiv ŝaktia, die Verehrer der Schakti betreffend, die Verehrer der Shakti betreffend Adjektiv ŝaktiana

Schaktismus m, Shaktismus m Hinduismus ŝaktiismo,
Schakta m, Shakta m, Anhänger des Schaktismus m ŝaktiisto,
Schakta f, Shakta f, Anhängerin des Schaktismus m ŝaktiistino,
schaktistisch, shaktistisch Adjektiv ŝaktiisma, ŝaktiista

schal Adjektiv malfreŝa, sengusta

Schal m Kleidung ŝalo

Schale f pelvo, plado,
Schälchen n pelveto, pladeto

Schale f von Krustentieren karapaco

Schale f von Muscheln konko

Schale f, Äußeres n eksteraĵo,
gut in Schale sein esti bone vestita,
schlecht in Schale sein esti malbone vestita,
sich in Schale wefen, sich in Schale schmeißen elegante vesti sin, pimpe vesti sin, surmeti sian dimanĉan veston

Schale f, Pelle f Botanik Zoologie ŝelo

Schale f, Schote f Botanik guŝo, koso, silikvo

schälen senŝeligi

Schalk m friponeto, petolulo

schalkhaft Adjektiv petola, ruzema

Schall m sono

schallabschwächend Adjektiv sonmalfortiga

schalldämmend Adjektiv sonmalfortiga, sonobtuziga

schalldämpfend Adjektiv sonmalfortiga, sonobtuziga

Schalldämpfer m dampilo, dampskatolo, sonobtuzilo, surdigilo

schalldicht Adjektiv sonizola

schallen soni, sonori

schallend Adjektiv resonanta

schallisoliert Adjektiv sonizola

Schalllehre f akustiko

Schallmauer f sonbariero

Schallplatte f sondisko,
auf Schallplatte aufnehmen surdiskigi

Schallplattenaufnahme f Vorgang: surdiskigado, surdiskigo, Ergebnis: surdiskigitaĵo, surdiskaĵo

Schallspektrum n akustika spektro

Schalltrichter m megafono

Schallumwandler m mikrofono

Schallwelle f sonondo

Schalmei f Musik Musikinstrument ŝalmo

Schalotte f Essen und Trinken Gemüse, Gewürz ŝaloto

Schaltbild n cirkvitara skemo, konektoskemo

Schaltbrett n Elektrik ŝaltopanelo

schalten ŝalti, Kfz kupli

Schalten n ŝalto, ŝaltado

Schalter m Elektrik ŝaltilo

Schalter m, Schalterfenster n giĉeto

Schalterbeamter m giĉetisto,
Schalterbeamtin f giĉetistino

Schalterraum m giĉetejo

Schaltfläche f ekrana butono

Schalthebel m Kfz rapidumstango

Schaltjahr n superjaro

Schaltkreis m Elektrik cirkvito, flurondo, integrierter Schaltkreis m integra cirkvito

Schaltnetz n senmemora cirkvito

Schaltpult n Elektrik pupitro, ŝaltpupitro

Schaltstelle f konektloko

Schalttag m supertago,
der 29. Februar la 29a de februaro

Schaltung f Elektrik konektado, integrierte Schaltung f integra cirkvito

Schaltung f Kfz transmisi-kuplado

Schaltungseinheit f modulo

Schaltwerk n EDV memorhava cirkvito

Schaluppe f Boot ŝalupo

Scham f honto,
Schamröte n ruĝo de honto, ruĝiĝo de honto, ruĝo pro honto, ruĝiĝo pro honto,
schamrot Adjektiv ruĝa de honto, ruĝa pro honto

Scham f, Schamgefühl n, Schamhaftigkeit f pudoro,
schamhaft Adjektiv pudora

Scham f, Schamgegend f Anatomie pubo

Schamanismus m, Schamanen-Religion f Religion ŝamanismo,
schamanistisch Adjektiv ŝamana, ŝamanisma,
Schamane m ŝamano,
Schamanin f ŝamanino

Schambehaarung f Anatomie pubo

Schambein n Anatomie pubio, pubosto

Schambeinspaltung f Medizin pubiotomio

Schamhaare n Pl. Anatomie pubharoj, pubo

Schamhügel m Anatomie pubo

Schamlippen f Pl., Venuslippen f Pl., Vulvalippen f Pl., Labien n Pl. (Labia pudendi) Anatomie vulvaj lipoj,
äußere Schamlippen f Pl., große Schamlippen f Pl. (Labia majora pudendi) eksteraj vulvaj lipoj, grandaj vulvaj lipoj,
innere Schamlippen f Pl., kleine Schamlippen f Pl. (Labia majora pudendi) internaj vulvaj lipoj, vulvaj lipetoj, nimfoj

Schamlippenentzündung f Medizin vulvito

schamlos Adjektiv cinika, hontinda, malhonta, obscena, senhonta, senpudora,
Schamlosigkeit f cinikeco, obsceneco, senhonteco, senpudoreco

Schamotte f ein feuerfester Ton ŝamoto

Schamottstein m ŝamotbriko

Schande f hontego, hontindaĵo, honto, malgloro, malhonoro

schänden malglorigi, malsanktigi, perforti, sakrilegii

Schandfleck m hontindaĵo, skandalaĵo

schändlich Adjektiv hontinda,
Schändlichkeit f abomenindeco, hontindeco

Schandmal n, Stigma n stigmato

Schandmaul n fibuŝo, maliclangulo

Schandorf Gemeinde im Burgenland Ŝandorfo

Schandpfahl m pilorio

Schandtat f abomenindaĵo, fiaĵo

Schändung f malglorigo, malsanktigo, profanado, sakrilegio, Sexualität stupro

Schanghai, Shanghai Stadt in China Ŝanghajo, Ŝanhajo

Schanker n Medizin ŝankro

schankerähnlich Medizin Adjektiv ŝankroida

Schankraum m, Schänkraum m bufedejo

Schanktisch m, Schänktisch m verŝtablo, bufedo, Theke f teko

Schanze f Militär reduto

schanzen Militär fosi, fosi tranĉeojn,
Schanzarbeiten f Pl. tranĉeofosaj laboroj

Schanzkleid n pavezo

Schanzkorb m gabio

Schar f oder n, Pflugschar f oder n Landwirtschaft soko, auch: plugilbeko

Schar f aro, grupo, roto,
in Scharen, scharenweise Adverb arope, grandamase, grandare

Scharade f ŝarado

Scharbe f (Phalacrocorax) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kormorane falakrokorako, auch: kormorano

Scharbel, Sharbel, Šarbel, Sarbelius männlicher Vorname Ŝarbelo,
der heilige Scharbel Machluf sankta Ŝarbelo Makhlouf

Scharbock m früher für: Skorbut m Medizin skorbuto

Scharbockskraut n, Frühlings-Scharbockskraut n, Feigwurz f (Ficaria verna, Ranunculus ficaria) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hahnenfußgewächse printempa fikario, fikaria ranunkolo, fikario

scharf Adjektiv acerba, akra, kaŭstika, klarkontura, malindulga, morda, pikanta, preciza

Schärfe f acerbeco, akreco, bruskeco, klareco, pikanteco, severeco, Medizin akuteco

schärfen akrigi, ŝlifi

Scharfer Mauerpfeffer m, scharfe Fetthenne f (Sedum acre) Botanik Pflanzenart in der Familie der Dickblattgewächse akra sedo

Scharfer Senf m Essen und Trinken akra mustardo, forta mustardo

scharfkantig Adjektiv akraeĝa

Scharfrichter m ekzekutisto,
Scharfrichterin f ekzekutistino

Scharfschütze m cel-pafisto, preciz-pafisto, Heckenschütze m snajpero, tiraljoro

scharfsichtig Adjektiv akrevida, sagaca

Scharfsinn m sagaceco

scharfsinnig Adjektiv akresenta, sagaca

Schärfung f akriĝo

Scharlach m Medizin skarlato, skarlatino

Scharlach-Dahlie f, Scharlachdahlie f (Dahlia coccinea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler skarlata dalio

Scharlach-Eiche f, Scharlacheiche f (Quercus coccinea) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse skarlata kverko

Scharlach-Erdbeere f, Scharlacherdbeere f (Fragaria virginiana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse virginia fragario

scharlachrot Farbe Adjektiv skarlata,
Scharlachrot n ein Farbton skarlato

Scharlatan m, Kurpfuscher m, Quacksalber m, Schwätzer m, Marktschreier m, Bluffer m, Schwindler m, Betrüger m ĉarlatano,
Scharlatanin f, Kurpfuscherin f, Quacksalberin f, Schwätzerin f, Marktschreierin f, Blufferin f, Schwindlerin f, Betrügerin f ĉarlatanino

Scharlatanerie f Eigenschaft ĉarlataneco, Tat Kurpfuscherei f, Quacksalberei f, Schwätzerei f, Marktschreierei f, Bluff m, Schwindelei f, Schwindel m, Betrügerei f, Betrug m ĉarlatanado, ĉarlatanaĵo

Scharmützel n Militär bataleto

Scharnier n ĉarniro

Schärpe f, Stola f Kleidung skarpo, stolo

Scharpie f, Charpie f [.-], Zupflinnen n früher Verbandmaterial statt Watte ĉarpio

Scharpie n [-.] ein leichtes Segelboot ĉarpia boato

scharren grati

Scharte f breĉeto,
schartig Adjektiv breĉethava, breĉetita

Scharte f (Serratula) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler seratulo

Scharte f Botanik allgemein seratulo

scharwenzeln servili

Schaschlik m oder n, Schaschlyk m oder n Essen und Trinken ŝaŝliko

schassen forpeli, elĵeti

Schatten m ombraĵo, ombro, subombro,
im Schatten enombre,
in den Schatten stellen eklipsi

Schattenbild n silueto

Schattenblümchen n, Schattenblume f (Maianthemum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Spargelgewächse majantemo

Schattenkolibri m (Ramphodon, Glaucis, Threnetes, Anopetia, Phaethornis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris ramfodo, glaŭciso, treneto, anopetio, faetornito, siehe auch: Zwergschattenkolibri

Schattenplatz m ombrejo

Schattenriss m silueto

Schattenstelle f ombrejo

Schattenvögel m Pl. (Scopidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Schreitvögel skopedoj

schattieren nuanci, ombrumi

Schattierung f nuancado, nuanco

schattig Adjektiv ombra, ombroplena

Schatulle f kaseto, kesteto, skatolo

Schatz m riĉaĵo, trezoro

Schatzamt n trezorejo

schätzen apreci, aprezi, estimi, subestimi, ŝati, valori

schatzen, mit Abgaben belegen, Steuern einziehen postuli impostojn, enkasigi impostojn

Schätzender m ŝatanto,
Schätzende f ŝatantino

Schätzer m cenzoro, taksisto,
Schätzerin f cenzorino, taksistino

Schatzkammer f trezorejo

Schatzmeister m trezoristo, kvestoro,
Schatzmeisterin f trezoristino, kvestorino

Schatzmeisteramt n, Schatzmeisterfunktion f, Schatzmeistertitel m kvestoreco,
Schatzmeisterinnenamt n, Schatzmeisterinnenfunktion f, Schatzmeisterinnentitel m kvestoreco

Schätzung f censo, taksokalkulo

Schau f ekspozicio, parado

Schaubild n diagramo, grafikaĵo

Schaubrote n Pl., Präsenzbrote n Pl., Denkbrote n Pl. Bibel panoj de propono

Schaubühne f teatro, varietea teatro, varieteo

Schauder m frostotremo, hororo

schauderhaft Adjektiv horenda, horora

schaudern frostotremi, timtremi, tremi

Schauer m burasko, pluvoverŝo, ŝaŭro

schauerlich Adjektiv sinistra

Schauermann m stivisto

Schauermärchen n horora rakonto

Schaufahrt f korso

Schaufel f fosilo, ŝovelilo

Schaufel f Technik alo, padelo

schaufeln fosi, ŝoveli

Schaufelraddampfer m Schiff radvaporŝipo

Schaufelstör m (Scaphirhynchus platorynchus) Zoologie Fischart in der Familie der Störe platnaza skafirinko

Schaufelstör m (Scaphirhynchus, Pseudoscaphirhynchus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Störe skafirinko, pseŭdoskafirinko

Schaufenster n montra fenestro, montrofenestro

Schaufensterscheibe f montrofenestra glaco

Schauglas n konservujo

Schaukämpfer m gladiatoro,
Schaukämpferin f gladiatorino

Schaukasten m montrokesto, vitrino

Schaukel f balancilo, baskulo, pendolo

schaukeln balanci, balanciĝi, baskuli

Schaukelpferd n lulĉevalo, balancĉevalo

Schaukelreck n trapezo

Schaukelstuhl m lulseĝo

schaulustig Adjektiv rigardema, spektema

Schaulustiger m spektemulo,
Schaulustige f spektemulino

Schaum m ŝaŭmo, Geifer m, Schleim m bavo

Schaumbad n ŝaŭmbano

schaumbedeckt ŝaŭmkovrita, kovrita de ŝaŭmo

Schaumbesen m ŝaŭmigilo

Schaumblase f ŝaŭmveziko

schäumen intransitiv ŝaŭmi, kochen, sieden boli

schäumen, aufschäumen lassen transitiv ŝaŭmigi

schäumend Meer, vor Wut ŝaŭmanta, Brause eferveska

Schaumgebäck n, Meringe f Essen und Trinken meringo

Schaumgebilde n ŝaŭmaĵo

Schaumgummi m oder n ŝaŭmkaŭĉuko

Schaumgummimatratze f ŝaŭmkaŭĉuka matraco

Schaumgummimatte f ŝaŭmkaŭĉuka mato

schaumig ŝaŭma, ŝaŭmhava, kovrita de ŝaŭmo

Schaumkrone f, Gischt m oder f ŝaŭmo, ŝaŭmkrono

Schaumlöffel m senŝaŭmiga kulero

schaumlos senŝaŭma, sen ŝaŭmo

Schaumlöscher m, Schaumlöschgerät n ŝaŭmestingilo, perŝaŭma fajro-estingilo

Schaumrolle f Essen und Trinken rulita ŝaŭmkukaĵo

Schaumschläger m, Schneebesen m ŝaŭmigilo

Schaumschlägerei f im übertragenen Sinn:, Prahlerei f fanfaronado, leeres Gerede m Pl. sensenca babilado,
Schaumschläger m, Aufschneider m blagulo, Prahler m fanfaronulo, Großmaul n grandbuŝulo, Phrasendrescher m frazaĵisto, frazisto, frazulo,
Schaumschlägerin f, Aufschneiderin f blagulino, Prahlerin f fanfaronulino, Großmaul n grandbuŝulino, Phrasendrescherin f frazaĵistino, frazistino, frazulino

Schaumstoff m ŝaŭmaĵo, ŝaŭmkaŭĉuko

Schaumwein m Essen und Trinken ŝaŭmvino, ĉampano

schaumweiß Farbe Adjektiv ŝaŭme blanka,
Schaumweiß n ein Farbton ŝaŭma blanko

Schaumzikade f Zoologie allgemein cerkopo, ŝaŭmcikado

Schaumzikaden f Pl. (Aphrophoridae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Schnabelkerfe afroforedoj

Schauplatz m okazejo, scenaranĝo, scenejo

Schauprozess m kvazaŭparada proceso

Schauraum m ekspozicio, montroĉambro

schaurig Adjektiv makabra

Schauschrank m vitrino

Schauspiel n Theater spektaĵo, dramo

Schauspieldichter m dramverkisto,
Schauspieldichterin f dramverkistino

schauspielen aktori

Schauspieler m aktoro, komedianto,
Schauspielerin f aktorino, komediantino

schauspielerisch Adjektiv mimika

Schauspielhaus n dramateatro

Schauspielkunst f aktora arto

Schauspielstudio n teatrostudio

Schaustück n spektaĵo, teatraĵo

Schautanz m, Showtanz m Tanz Theater spektakla danco

Schauware f ekspoziciaĵo

Scheck m Bankwesen ĉeko,
Scheckheft n ĉekaro

scheckig, gescheckt Adjektiv makulkolora, mikskolora, rot-weiß gescheckt Adjektiv ruana, schwarz-weiß gescheckt Adjektiv piga

Schedir m, Schedar m (Alpha Cassiopeiae, α Cas) Astronomie ein Stern Ŝediro, Alpha Kasiopea

Scheduler m EDV Steuerprogramm für Multitasking n vicigilo

Scheduling n EDV bei Multitasking vicigo

scheel Adjektiv straba

Scheffel m ein Hohlmaß buŝelo, efo

Scheffler, Angelus Silesius schlesischer Lyriker Johannes Scheffler, Johano Ŝeflero, Anĝelo Silezia

Scheibe f disko

Scheibe f plato, tavolo

Scheibe f tranĉaĵo

Scheibe f vitraĵo

Scheibenbremse f diskbremso

scheibenförmig Adjektiv diskoforma

Scheibenhonig m enĉela mielo

Scheibenwischer m glacoviŝilo

Scheich m ŝejko

Scheichtum n ŝejkolando

Scheide f glavingo, ingo, piĉo

Scheide f Anatomie vagino, vulvo

Scheidekunst f ĥemio

scheiden apartigi, disigi, separiĝi

Scheidenentzündung f Medizin vaginito

Scheidenkrampf m vaginismo, Medizin vaginalgio

Scheidenmuschel f, Messerscheidenmuschel f Solen m (Solen) Zoologie Tiergattung in der Familie der Scheidenmuscheln soleno

Scheidenmuscheln f Pl. (Solenidae) Zoologie Tierfamilie in der Ordnung der Veneroida solenedoj

Scheidenmuscheln f Pl. (Solenoidea) Zoologie Tier-Überfamilie in der Ordnung der Veneroida solenoideoj

Scheidenschnäbel m Pl. (Chionididae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Regenpfeiferartigen ĥionidedoj

Scheidenschnabel m (Chionis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Scheidenschnäbel ĥionido

Scheidenschnäbler m Pl. (Coleorrhyncha) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Schnabelkerfe koleorinkoj

Scheidewand f Anatomie septo

Scheidewasser n, Salpetersäure f, HNO3 Chemie fortakvo, nitrata acido

Scheideweg m vojkruciĝo

Schein m bankbileto, brilo, lumbrileto, lumo

Scheinähre f Botanik ein Blütenstand kunmetita spiko

Scheinangriff m Militär trompa atako

scheinbar Adjektiv imaga, imaginara, kvazaŭa, laŭŝajna, proforma, ŝajna

Scheinbild n fantomo, spektro

Scheinbuche f, Südbuche f (Nothofagus) Botanik Baum, Strauch, Pflanzengattung in der Familie der Scheinbuchengewächse notofago

Scheinbuchengewächse n Pl. (Nothofagaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Buchenartigen notofagacoj

scheinen brili, fikcii, lumi, ŝajni

Scheinen n ŝajnigo

Scheingelehrter m sofisto,
Scheingelehrte f sofistino

Scheingeschäft n fikcia transakcio

Scheingrund m preteksto

scheinheilig Adjektiv bigota, farisea, hipokrita, piaĉa

Scheinheiliger m bigotulo, fariseo, hipokritulo,
Scheinheilige f bigotulino, fariseino, hipokritulino

Scheinheiligkeit f hipokriteco

Scheinheiligsein n bigoto

Scheininsekt n Botanik einzelne schwarze Blüte in der weißen Blütendolde der Wilden Möhre ŝajninsekto

Scheinleib m ŝajnkorpo

Scheinmaßnahme f manovro

Scheinmedikament n placebo

Scheintod m ŝajna morto, durch Lähmung des Atemzentrums asfiksio

scheintot ŝajne morta, durch Lähmung des Atemzentrums asfiksiita

Scheintoter m ŝajnmortinto, durch Lähmung des Atemzentrums asfiksiito,
Scheintote f ŝajnmortintino, durch Lähmung des Atemzentrums asfiksiitino

Scheinwerfer m lumĵetilo, lumilo, reflektoro

Scheinwiderstand m Elektrik impedanco

scheißbraun derb Farbe Adjektiv feke bruna, merde bruna,
Scheißbraun n ein Farbton feka bruno, merda bruno

scheißen derb feki, merdi,
    in die Hosen scheißen merdi en la pantalono,
Scheißen n fekado, merdado,
Scheiße f fekaĵo, merdo,
    Scheiße! fek!, merde!,
Scheißer m, Schisser m fekulo, merdulo,
Scheißerin f, Schisserin f fekulino, merdulino

Scheißhaus n derb merdejo, klozeto, necesejo,
Scheißhausbecken n merdeja pelvo, klozetpelvo, neceseja pelvo,
Scheißhausbrille f merdeja sidilo, klozetsidilo, neceseja sidilo, merdeja seĝo, klozetseĝo, neceseja seĝo,
Scheißhauspapier n merdeja papero, klozetpapero, neceseja papero,
Scheißhaussitz m merdeja sidilo, klozetsidilo, neceseja sidilo, merdeja seĝo, klozetseĝo, neceseja seĝo,
Scheißhausspülbecken n merdeja gargarpelvo, klozeta gargarpelvo, neceseja gargarpelvo,
Scheißhausspülkasten m merdeja gargarakvujo, klozeta gargarakvujo, neceseja gargarakvujo

Scheißkerl m derb fekulo, merdulo

Scheit n ŝtipo

Scheitel m Mathematik Geometrie vertico

Scheitel m, höchster Punkt m verto, Gipfel m kulmino, Zenit m zenito

Scheitel m, Kopfhaartrennlinie f hardislimo

Scheitelbein n Anatomie parietalo, parietosto

Scheitellinie f vertikala linio

Scheitelmütze f vertoĉapo

scheiteln dislimi

Scheitelpunkt m kulminacio, kulmino, supro, zenito

Scheitelpunkt m Geometrie vertico

Scheiterhaufen m ŝtiparo

scheitern fiaski, rompiĝi, Schifffahrt vrakiĝi

Scheitern n malsukceso

Schekel m Währungseinheit in Israel und den Palästinensischen Autonomiegebieten siklo, umgangssprachlich auch: ŝekelo,
Schekel m Pl., Schekalim m Pl. sikloj, umgangssprachlich auch: ŝekeloj

Schelde f, Escaut m (Scaldis) Fluss in Frankreich, Belgien und den Niederlanden Skeldo

Schelf m oder n kontinenta breto, kontinentbreto, ŝelfo

Schelfeis n bankizo

Schellack m ŝelako

Schellackplatte f ŝelaka disko

Schelle f Musik Musikinstrument sonorileto

Schelle f Spiel beim Kartenspiel tintilo

Schelle f, Maulschelle f, Backpfeife f, Ohrfeige f vangofrapo, vangobato, survango

Schelle f, Türklingel f pordosonorilo

schellen sonori

Schellenbaum m Musik Musikinstrument sonorilet-standardo

Schellente f (Bucephala clangula) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend klangula bucefalo, orokula klangulo

Schellentrommel f Musik Musikinstrument tamburino

Schellfisch m (Melanogrammus aeglefinus) Zoologie Fischart in der Familie der Dorsche eglefina melanogramo, eglefino

Schellfisch m (Melanogrammus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Dorsche melanogramo

Schelmen… Literatur pikareska,
Schelmenroman m pikareska romano

schelmisch Adjektiv fripona, friponeca, friponeta, petola, petolema,
Schelmerei f friponaĵo, petolaĵo,
Schelm m friponeto, petolulo,
Schelmin f friponetino, petolulino

schelten skoldi,
Schelte f skoldo

Schema n skemo, Entwurf m Literatur kanvaso

Schemanachahmung f skemeco

Schemas n Pl., Schemata n Pl., Schemen n Pl. Plurale von Schema skemoj

schematisch Adjektiv skema, skemeca

schematisieren skemi

Schematismus m skemeco, skemismo

Schemel m skabelo, tabureto

Schemen m fantomo

schemenhaft Adjektiv fantoma, malklarkontura

Schenke f, Schänke f kantino, taverno, trinkejo

Schenkel m Anatomie kruro

Schenkel m Geometrie latero

schenken donaci, geben doni,
Schenken n donacado, Geben n donado,
Schenkung f Vorgang donacado, Ergebnis donacaĵo, größere zweckgebundene Geldzuwendung f donacio,
Schenker m donacanto, donacinto, Geber m donanto, doninto,
Schenkerin f donacantino, donacintino, Geberin f donantino, donintino

Schenktisch m, Schänktisch m, Schanktisch m verŝtablo, bufedo, Theke f teko

Scherbe f fragmento, rompopeceto

Scherben f Pl. pecetoj,
in Scherben gehen frakasiĝi

Scherbengericht n Geschichte ostracismo

Schere f tondilo

scheren tondi,
den Bart scheren tondi la barbon,
rasieren razi,
Schafe scheren tondi ŝafojn, senlanigi ŝafojn

Scherenschleifer m akrigisto,
Scherenschleiferin f akrigistino

Scherenschnäbel m Pl. (Rynchopidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Regenpfeiferartigen rinkopedoj

Scherenschnabel m (Rynchops) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Scherenschnäbel rinkopo, auch: tondilbekulo

Scherenschnitt m Kunst papersilueto tondita

scheren, sich; abhauen foriri, foriĝi,
scher dich! foriru, foriĝu

scheren, sich um etwas scheren sin okupi pri io, okupiĝi pri io, atenti pri io, sin interesi pri io, interiĝi pri io,
das schert mich nicht, darum schere ich mich nicht tio absolute ne interesas min, tio estas tute egala al mi

Scherflein n, Obolus m obolo, malgranda monkontribuo, malgranda tributo, almozo

Scherge m sbiro,
Schergin f sbirino

Scherif m [.-] Islam ŝarifo

Schermaus f, Wasserratte f (Arvicola) Zoologie Nagetiergattung in der Unterfamilie der Wühlmäuse arvikolo

Scherpa m ŝerpo

Scherz m humoraĵo, humuraĵo, ŝerco,
im Scherz, scherzend Adverb ŝerce

Scherzemacher m, Scherzmacher m, Scherzkeks m oder n, Witzbold m ŝercemulo,
Scherzemacherin f, Scherzmacherin f, Scherzkeks m oder n, Witzboldin f ŝercemulino

scherzen ludeti, ŝerci

Scherz-Grimassen f Pl. pajacaĵo

scherzhaft Adjektiv ŝerca, ŝercema,
Scherzhaftes n ŝercaĵo

Scherzo n Musik skerco

scheu Adjektiv evitema, nekuraĝa, sinretena, sinretenema, timema, timida

Scheu f sinretenemo, timemo

Scheuche f, Vogelscheuche f fortimigilo

scheuen ektimi, ĝeni, timeviti

Scheuer f, Scheune f garbejo, grenejo, fojnejo, pajlejo, ŝedo

Scheuerbesen m ŝvabrilo

Scheuerlappen m, Scheuerhader m viŝtuko, viŝtuko por la planko

scheuern frotlavi, frotpoluri, ŝvabri

Scheuklappe f okulŝirmilo, okulumo

Scheusal n monstro

scheußlich Adjektiv abomena, aĉa

Scheußlichkeit f aĉeco, monstreco

Schevat m, Schwat m (שְׁבָט) jüdischer Monat ŝevato Vikipedio

Schibboleth n [.-. oder ..-], Erkennungswort n ŝiboleto

Schicht f Anatomie tavolo, stratumo

Schicht f Geologie tavolo, stratumo

Schicht f Soziologie tavolo, klaso

Schicht f allgemein tavolo,
Schichtung f tavoleco, tavoliĝo,
schichtweise Adverb tavole

Schicht f bei der Abeit skipo,
Schichtarbeiter m skiplaboristo,
Schichtarbeiterin f skiplaboristino,
schichtweise Adverb skipe

Schichtkäse m Essen und Trinken ein Frischkäse tavola kazeo, tavolkazeo

Schichtplatte f lamenaraĵo

Schichtwolke f Meteorologie stratuso

schick Adjektiv eleganta, ŝika

Schick m ŝiko

schicken, senden sendi

schicken, sich, sich beeilen rapidi

schicklich Adjektiv deca, konvena,
Schicklichkeit f deco, konveno, konveneco,
sich schicken, sich gehören deci, konveni

Schicksal n fatalo, fato, sorto

schicksalbestimmt Adjektiv fatala,
Schicksalsergebenheit f fatalismo

schicksalhaft Adjektiv tragika,
Schicksalhaftes n tragikeco

Schicksalsgefährte m samsortano,
Schicksalsgefährtin m samsortanino

Schicksalsglaube m fatalismo,
Schicksalsgläubiger m fatalisto,
Schicksalsgläubige f fatalistino,
schicksalsgläubig Adjektiv fatalisma, fatalista

Schicksalsschlag m sortobato

Schicksalswendung f peripetio, sortoturno

Schicksalszwang m sortopremo

Schiebebühne f rulplatformo

Schiebefenster n giĉeto, glitfenestro, ŝovofenestro

Schiebeguckfenster n vazistaso

Schiebekuckfenster n vazistaso

schieben premi, ŝovi

schieben, illegal verkaufen subvendi

Schieber m Technik ŝovilo, ŝovpeco

Schieber m illegal Verkaufender subvendisto

Schieber m Teil des Kinderbestecks ŝovileto

Schieber m, Bettpfanne f urinujo

Schieber m, Schleicher m, Slow m Musik, Tanz lanto

Schieberin f illegal Verkaufende subvendistino

Schiedsfrau f arbitraciulino

Schiedsgericht n arbitracia tribunalo, arbitracio

Schiedskommission f arbitracia komisiono

Schiedsmann m arbitraciulo

Schiedsrichter m arbitracia juĝisto, arbitracianto, arbitraciulo, ludgvidisto, maĉestro, matĉestro,
Schiedsrichterin f arbitracia juĝistino, arbitraciantino, arbitraciulino, ludgvidistino, maĉestrino, matĉestrino

Schiedsspruch m arbitracio

Schiedsurteil n arbitracio

schief Adjektiv dekliva, klinita

Schiefblatt n begonio

Schiefblattgewächse n Pl. Botanik begoniacoj

Schiefer m Mineralogie als Material Tonschiefer m ardezo, Urtonschiefer m, Phyllit m filito

Schiefer m Mineralogie als Strukturform skisto

Schiefer m, Spreißel m Medizin spliteto

schieferähnlich ardezosimila, simila al ardezo

schieferblau Farbe Adjektiv ardeze blua, ardezoblua, ardezblua,
Schieferblau n ein Farbton ardeza bluo

Schieferbruch m Gewinnungsstätte ardezomino, ardezejo

Schiefergebirge n Geologie skista montaro

Schiefergestein n Geologie skista rokaĵo

schiefergrau Farbe Adjektiv ardeze griza, ardezogriza, ardezgriza,
Schiefergrau n ein Farbton ardeza grizo

Schiefergrube f Gewinnungsstätte ardezomino, ardezejo

Schieferhammer m ardezomartelo

schiefern, aus Schiefer Adjektiv ardeza

schiefern, schieferfarben, schieferfarbig Farbe Adjektiv ardezokolora, ardezkolora

Schieferschere f ardezoĉizojo

Schieferstift m, Schiefergriffel m ardeza krajono, ardezokrajono, ardezkrajono, grifelo

Schiefertafel f ardeza tabulo, ardezotabulo, ardeztabulo

schiefgehen fiaski, malsukcesi

schiefwinkelig Adjektiv oblikva

schieläugig Adjektiv straba, strabisma

Schieläugigkeit f Medizin strabismo

schielen strabi

Schielen n Medizin strabismo

Schielen n Einzelvorgang strabado

schielend Adjektiv straba

Schieloperation f Medizin strabotomio

Schielwinkelmesser m strabometro

Schienbein n (Tibia) Anatomie tibio

Schienbeinbruch m, Schienbeinfraktur f Medizin tibirompiĝo

Schienbeinschoner m tibiingo, tibiumo, tibiŝirmilo

Schienbeinschutz m tibiingo, tibiumo, tibiŝirmilo

Schiene f Eisenbahn relo

Schiene f Medizin splinto

schienen Medizin splinti

Schienenanker m Eisenbahn relankro

Schienenbus m Eisenbahn relbuso

Schienenfahrzeug n Eisenbahn surrelaĵo, drezino

Schienenhalteplatte f Eisenbahn relingo

Schienennetz n Eisenbahn relvojreto

Schienenstoß m Eisenbahn reljunto

Schienenstrang m Eisenbahn relvojo

Schienenverband m Medizin splinta bandaĝo

schier preskaŭ

Schierling m (Conium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler konio

Schießbefehl m pafordono

Schießbogen m pafarko

schießen pafi, ŝoti

Schießen n pafado, pafaro

schießen Fußball kiki, pafi, ŝoti,
ein Tor schießen kiki golon, pafi golon, ŝoti golon, fari golon, akiri golon

Schießender m pafanto,
Schießende f pafantino

Schießerei f interpafado, pafado

Schießgewehr n pafilo

Schießplatz m pafejo, pafkampo

Schießpulver n pulvo

Schießscharte f embrazuro, krenelo

Schießscheibe f celtabulo

Schießstand m pafejo

Schiff n ŝipo,
mit dem Schiff fahren ŝipiri, ŝipi, ŝipveturi, iri ŝipe

Schiff n Architektur navo

schiffbar Adjektiv navigebla, ŝipirebla

Schiffbruch m averio, ŝiprompiĝo, ŝippereo

schiffbrüchig Adjektiv ŝiprompiĝa

Schiffbrüchiger m ŝiprompiĝulo,
Schiffbrüchige f ŝiprompiĝulino

Schiffbrücke f flosponto

Schiffchen n navedo

Schiffchenbahn f navetovojo

Schiffer m ŝipano, ŝipisto,
Schifferin f ŝipanino, ŝipistino

Schifferklavier n Musik Musikinstrument akordiono, tirharmoniko

schifffahren ŝipiri

Schifffahrt f ŝipirado

Schifffahrtskunde f naŭtiko, navigacio

schifffahrtskundlich Adjektiv naŭtika

Schifffahrtsschleuse f ŝipkluzo

Schifffahrtsunternehmen n ŝipveturiga entrepreno

Schifffahrtsweg m marvojo

Schifffahrtszeichen n ŝipvojsigno

Schiffsanker m ankro

Schiffsanlegeplatz m piero

Schiffsanlegestelle f albordiĝejo

Schiffsausrüster m ŝipekipisto,
Schiffsausrüsterin f ŝipekipistino

Schiffsbauer m ŝipfaristo,
Schiffsbauerin f ŝipfaristino

Schiffsbesatzung f ŝipanaro

Schiffsbohrmuschel f, Schiffsbohrwurm m (Teredo navalis) Zoologie Muschelart in der Familie der Schiffsbohrmuscheln ŝipa teredo, vom Genitivstamm: ŝipa teredino

Schiffsbohrmuschel f, Schiffsbohrwurm m (Teredo) Zoologie Muschelgattung in der Familie der Schiffsbohrmuscheln teredo PIV, vom Genitivstamm: teredino

Schiffsbohrmuscheln f Pl. (Teredinidae) Zoologie Muschelfamilie in der Ordnung der Myida terededoj, vom Genitivstamm: teredinedoj

Schiffsboot n naŭtilo

Schiffscrew f ŝipanaro

Schiffsdeck n ferdeko

Schiffsflotte f flotaro

Schiffsfracht f kargo, ŝipfrajtaĵo

Schiffsgeländer n pavezo

Schiffshebewerk n ŝiplevatoro, Wasserbau liftokluzo, liftkluzo

Schiffshinterteil n pobo, poupo

Schiffsjunge m ŝipknabo

Schiffskiel m kareno, kilo

Schiffskompass m (Pyxis, Pyx) Astronomie Sternbild Kompaso

Schiffskörper m hulo

Schiffskran m ŝiplevatoro

Schiffsladeraum m tunaĵo

Schiffsladung f kargo, ŝipŝarĝo

Schiffslast f ŝipŝarĝo

Schiffsmannschaft f ŝipanaro

Schiffsmast m jardo, velstango

Schiffsnotruf m, SOS n ŝipsignalo de senhelpeco nach Krause, ŝipa helpsignalo. SOS

Schiffsoffizier m mara oficiro,
Schiffsoffizierin f mara oficirino

Schiffsraum m tonelaĵo

Schiffsrauminhalt m tunaro

Schiffsreisender m ŝippasaĝero, pasaĝero,
Schiffsreisende f ŝippasaĝerino, pasaĝerino

Schiffsrippe f varango

Schiffsrumpf m hulo

Schiffsschaden m averio

Schiffsschlot m fumtubumo

Schiffsschraube f helico

Schiffstagebuch n loglibro

Schiffstreppe f ŝipŝtuparo

Schiffsuntergang m ŝippereo

Schiffsunternehmen n ŝipveturiga entrepreno

Schiffsvorderteil n antaŭa parto de la ŝipo, pruo

Schiffswerft f, Schiffs-Werft f ŝipfarejo

Schiismus m, Schia f Islam ŝijaismo, ŝijao,
Schiit m ŝijaisto, ŝijaano, ŝijaismano,
Schiitin f ŝijaistino, ŝijaanino, ŝijaismanino,
schiitisch Adjektiv ŝijaa, ŝijaisma, ŝijaista

Schikane f ĉikano

schikanieren ĉikani

Schikanieren n ĉikanado

schikanierend Adjektiv ĉikanema

Schikanierer m ĉikanulo,
Schikaniererin f ĉikanulino

schikanös Adjektiv ĉikana, ĉikanema

Schild m (Scutum, Sct) Astronomie Sternbild Ŝildo

Schild m, Mützenschild m viziero

Schild m, Panzer der Schildkröte m karapaco, kiraso, Schulterpartie des Schwarzwildes f ŝildo

Schild m, Schutzschild m ŝildo, ŝirmilo, am Schiffsrand Pavese f pavezo, Schild des Zeus m, Ägis f (Aegis) egido

Schild m, Wappenschild m blazonŝildo

Schild n, Aushängeschild n ŝildo, elpendaĵo, Etikett n etikedo, Namensschild n nomŝildo, Nummernschild n numerplato, Tafel f tabulo, Anschlag m, Plakat n afiŝo

Schildchen n etikedo

Schilddrüse f (Glandula thyreoidea, Glandula thyroidea) Anatomie tiroido, tiroo

Schilddrüsenentfernung f Medizin tiroidektomio

Schilddrüsenentzündung f Medizin tiroidito

Schilddrüsenschwellung f, Schilddrüsenvergrößerung f, Kropf m (Struma) Medizin strumo, auch: kropo

schilddrüsenverwandt Adjektiv tirotropa

schildern priskribi,
Schilderung f priskribo

Schild-Klee m (Trifolium clypeatum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler ŝilda trifolio

Schildkraut n (Clypeola) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse klipeolo

Schildkraut n Botanik allgemein klipeolo

Schildkröte f Zoologie allgemein testudo,
im Schildkrötentempo testude

Schildkröten f Pl. (Testudinata, Testudines) Zoologie Wirbeltierordnung in der Gruppe der Sauropsiden testuduloj

Schildkrötenpanzer m testudŝelo, testuda karapaco, testuda kiraso, testudaĵo

Schildkrötensuppe f testudsupo

Schildlaus f ŝildlaŭso

Schildpatt n testudaĵo, testudŝelo

Schildpattkamm m testudaĵa kombilo, testudŝela kombilo

Schilf n fragmito, kano

Schilfboot n Boot kanboato, Kähne aus Schilf m Pl. ŝipetoj el kano

Schilffink m (Lonchura) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Prachtfinken lonĥuro

schilfgrün Farbe Adjektiv fragmite verda,
Schilfgrün n ein Farbton fragmita verdo

Schilfrohr n kano

Schilfrohrsänger m (Acrocephalus schoenobaenus) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen, in D brütend kanpromena akrocefalo, junkokanbirdo, junka kanbirdo

Schilfwühlmaus f (Microtus fortis) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse forta mikroto

Schiller deutscher Dichter Friedrich Schiller, Frederiko Ŝillero nach PIV, Frederiko Ŝilero,
Schiller…, Schiller betreffend Adjektiv ŝillera, ŝilera

schillern fluoreski, muari, ŝanĝbrili

schillernd Adjektiv iriza, Metall muara

Schilling m frühere Währungseinheit in Österreich ŝilingo

Schilling m Währungseinheit in Kenia, Somalia, Tansania, Uganda ŝilingo

Schimmel m penicilio, ŝimo

Schimmel m, weißes Pferd n blanka ĉevalo

schimmelbedeckt Adjektiv ŝimkovrita

Schimmelbeschlag m ŝimotegaĵo

schimmelig Adjektiv mucida, ŝima, ŝimkovrita

Schimmelkäse m Essen und Trinken eine Käsesorte ŝimfromaĝo, ŝimofromaĝo, ŝima fromaĝo, penicilofromaĝo, penicila fromaĝo

schimmeln ŝimi

Schimmelpilz m Botanik allgemein miceto, ojdio

Schimmel-Pilze m Pl., Joch-Pilze m Pl., Zygomyzeten Pl. (Zygomycota) Botanik zigomicetoj

Schimmelüberzug m ŝimaĵo, ŝimotegaĵo

Schimmer m brileto

schimmern brileti, brili, trembrili, glimbrili, glimi, lumeti

Schimmern n briletado, brilado, trembrilado, glimbrilado, glimado, lumetado

Schimpanse m (Pan) Zoologie Primatengattung in der Familie der Menschenaffen ĉimpanzo PIV

Schimpanse m Zoologie allgemein ĉimpanzo PIV

Schimpansin f, Schimpansenweibchen n Zoologie allgemein ĉimpanzino

Schimpf m malgloro, malhonoro

schimpfend Adjektiv rezonema

schimpflich Adjektiv insulta, malhonora, senhonoriga

schimpflustig Adjektiv insultema

Schimpfname m insulta nomo

Schimpfworte n Pl. insultaĵoj

Schindel f ŝindo

Schindel-Eiche f (Quercus imbricaria) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse shinda kverko

schinden, abdecken senfeligi,
Schinder m, Abdecker m senfeligisto,
Schinderin f, Abdeckerin f senfeligistino

schinden, Haut abziehen senhaŭtigi

schinden, quälen turmenti,
Schinderei f, das Sichquälen n turmentiĝo

schinden, sich; mühselige Arbeit verrichten laboregi,
Schinderei f, mühselige Arbeit f laborego

Schindluder n senfeligota kadavro

Schindluder n im übertragenen Sinn moka traktato, fimokato,
mit jemandem Schindluder treiben moke trakti iun, fimoki iun

Schinken m ŝinko

Schinkenbrot n Essen und Trinken ŝinkopano

Schinkenröllchen f Essen und Trinken ŝinka ruletaĵo

Schinkenrolle f Essen und Trinken ŝinka rulaĵo

Schinto-Heiligtum n Religion ŝintoa sanktejo

Schintoismus m Religion ŝintoismo, ŝintoo,
Schintoist m ŝintoisto, ŝintoano,
Schintoistin f ŝintoistino, ŝintoanino,
schintoistisch den Schintoismus betreffend Adjektiv ŝintoisma, ŝintoa, die Schintoisten betreffend Adjektiv ŝintoista, ŝintoana

Schinto-Schrein m Religion ŝintoa sanktejo

Schippe f ŝovelilo

schippen ŝoveli

Schiras m (Shiraz) Stadt im Iran Ŝirazo

Schiri m kurz für: Schiedsrichter m z. B. Fußball arbitracianto, ludgvidisto

Schirm m ŝirmilo, protekto

Schirm m, Bildschirm m ekrano, Röntgenbildschirm m, Röntgenschirm m rentgena ekrano, rentgenekrano

Schirm m, Fallschirm m paraŝuto

Schirm m, Kaminschirm m, Ofenschirm m fendro

Schirm m, Kontrollbildschirm m, Monitor m monitoro

Schirm m, Sonnenschirm m ombrelo, Regenschirm m, Parapluie m pluvŝirmilo, pluvombrelo

Schirm m, Visier n viziero

Schirmbildaufnahme f rentgenekrana foto

Schirmelektrode f Elektrik ŝirmkrado

Schirmherr m patrono, protektanto,
Schirmherrin f patronino, protektantino

Schirmherrschaft f aŭspicio, patronado, patronato, patroneco

Schirmhülle f ŝirmingo

Schirm-Kiefer f Baum Pinie f pinio

Schirmkiefer f, Pinie f Botanik allgemein Baum pinio

schirmlos Adjektiv senŝirma

Schirmmütze f kaskedo, vizierĉapo

Schirmrispe f, Ebenstrauß m, Doldenrispe f Botanik ein Blütenstand umbela paniklo

Schirmständer m ombrelstablo

Schirmtraube f Botanik ein Blütenstand korimbo

schirmtraubenförmig Adjektiv korimbforma

schirmtraubentragend Adjektiv korimba

schirmtraubig Adjektiv korimba

Schirmvogel m (Cephalopterus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Schmuckvögel cefaloptero

Schirokko m Meteorologie siroko

Schischa f, Wasserpfeife f nargileo

Schisma n Religion skismo,
Schismatiker m skismulo,
Schismatikerin f skismulino,
schismatisch Adjektiv skisma

Schiwa Hinduismus Ŝivao, Ŝivo

Schiwaismus m Hinduismus ŝivaismo, ŝivismo

schizoid, leicht schizophren Adjektiv Psychotherapie skizoida

Schizoider m Psychotherapie skizoidulo,
Schizoide f skizoidulino

Schizophrenie f Psychotherapie skizofrenio,
Schizophrener m skizofreniulo,
Schizophrene f skizofreniulino,
schizophren Adjektiv skizofrenia

schlabbern ŝmace sorbi

Schlacht f batalo, batalego

schlachten buĉi,
Schlachten n, Schlachtung f buĉado,
Schlachter m buĉisto,
Schlachterin f buĉistino,
Schlachtbank f buĉstablo,
Schlachterei f buĉejo

schächten Judentum ŝoĥti,
Schächten n, Schächtung f ŝoĥtado,
Schächter m ŝoĥtisto,
Schächterin f ŝoĥtistino,
Schächterei f, Schächterei f, Scharranstalt f, Fleischscharre f ŝoĥtejo

Schlachtenbummler m z. B. Fußball zeloto, zeloto de la gast-teamo,
Schlachtenbummlerin f z. B. Fußball zelotino, zelotino de la gast-teamo

Schlachtenkreuzer m Schiff batalkrozoŝipo

Schlachtfeld n batalkampo, buĉejo

Schlachtfest n, Hausmetzgete f [-...] buĉotago, buĉofesto

Schlachthof m buĉejo

Schlachtordnung f Militär batalaranĝo, Schlachtreihe f falango

Schlachtplatte f, Hausmetzgete f [-...] Essen und Trinken buĉofesta plado

Schlachtreihe f Militär falango

Schlachtschiff n Schiff batalŝipo

Schlachttag m buĉotago

Schlack m, Schneematsch m neĝokaĉo

Schlacke f skorio, ŝlako

Schlafanzug m Kleidung piĵamo,
Schlafanzughose f piĵama pantalono,
Schlafanzugjacke f piĵama jako

Schlafbedürfnis n dormobezono

Schläfchen n, österreichisch: Schlaferl n dormeto

Schlafdecke f kovrilo, kovrilo por dormi

Schläfe f (Tempus) Anatomie tempio,
Schläfen f Pl. (Tempora) tempioj

schlafen dormi,
Schlafen n dormado,
Schlaf m dormo,
schlafen gehen, zu Bett gehen iri dormi, iri por dormi, enlitiĝi,
sich schlafen legen kuŝiĝi por dormi,
ein bißchen schlafen, schlummern iomete dormi, dormeti, duondormi,
einen leichten Schlaf haben dormi delikate, dormi kiel leporo,
fest schlafen, tief schlafen, schlafen wie ein Murmeltier dormegi, profunde dormi, dormi kiel gliro,
getrennt schlafen dormi aparte, dormi separite,
schlaf gut! dormu bone!

schlafen, miteinander schlafen Sexualität gedormi, kunkuŝante seksumi, sekskuniĝi

Schläfenbein n (Os temporale) Anatomie tempiosto, temporalo

schlafend Adjektiv dorma, dormanta

Schläfengegend f Anatomie tempia regiono, tempiregiono

Schlafengehen n enlitiĝo

Schläfenschlagader f Anatomie tempia arterio

Schlafenszeit f tempo por dormi, tempo por enlitiĝi, tempo por enlitiĝo

Schläfenvene f Anatomie tempia vejno

Schläfer m dormanto,
Schläferin f dormantino

schlaff Adjektiv atonia, malrigida, malstreĉita, malvigla, senenergia, senfortiĝinta, velka, velkema

Schlaffe Palmlilie f (Yucca flaccida) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Agavengewächse malrigida jukao

Schlaffheit f atonio, malrigideco, malstreĉiteco, senenergieco, senforteco

Schlafgast m dormgasto, tranoktogasto,
Schlafgästin f dormgastino, tranoktogastino

Schlafgelegenheit f tranoktebleco, dormoloko

Schlafgemach n dormejo, dormoĉambro

Schlafgenosse m kundormanto,
Schlafgenossin f kundormantino

Schlafittchen n in Fügungen:
jemanden am Schlafittchen nehmen, jemanden am Schlafittchen packen kapti iun je la nuko, forte riproĉi iun

Schlafkammer f dormejo, dormoĉambreto

Schlafkrankheit f, Afrikanische Schlafkrankheit f, Trypanosomiasis f (Trypanosomiasis) Medizin dormomalsano, afrika dormomalsano, tripanosomozo,
Westafrikanische Schlafkrankheit f (Trypanosomiasis gambiensis) gambia tripanosomozo, okcidentafrika dormomalsano,
Ostafrikanische Schlafkrankheit f (Trypanosomiasis rhodesiensis) rodezia tripanosomozo, orientafrika dormomalsano

Schlaflernmethode f hipnopedio

Schlaflied n dormokanto, lulkanto

schlaflos Adjektiv sendorma

Schlaflosigkeit f sendormeco

Schlafmittel n dormigilo, dormiga medikamento, narkotaĵo, narkotiko

Schlafmodus m EDV halteto

Schlafmohn m (Papaver somniferum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Mohngewächse dormiga papavo, auch: opia papavo, opiopapavo

Schlafmoos n (Hypnum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hypnazeen hipno

Schlafmütze f Kleidung nokta ĉapo

Schlafmütze f im übertragenen Sinn dormemulo

Schlafplatz m dormoloko, noktumejo

Schlafraum m dormejo, dormoĉambro

schläfrig Adjektiv dormema, Medizin somnolent somnolema, inklina al somnolo

Schläfriger m dormemulo,
Schläfrige f dormemulino

Schläfrigkeit f dormemo, Medizin Somnolenz f somnolemo, inklino al somnolo

Schlafrock m Kleidung negliĝa vesto, negliĝo

Schlafsaal m dormejo, komuna dormejo

Schlafsack m dormosako, litsako

Schlafsofa n, Sofabett n Wohnen sofolito

Schlafstatt f, Bett n lito

Schlafstätte f dormoloko

Schlafstelle f dormoloko

Schlafstörung f Medizin dormopertubo

Schlafsucht f Medizin letargio

Schlaftablette f Pharmazie dormiga tablojdo,
Schlaftabletten schlucken gluti dormigajn tablojdojn

Schlaftherapie f Medizin dormoterapio

Schlaftrank m, Schlaftrunk m dormiga trinkaĵo

schlaftrunken Adjektiv duondorma, dormema, dormebria, Medizin soporös Adjektiv sopora

Schlaftrunkener m duondormanto, dormemulo, dormebriulo,
Schlaftrunkene f duondormantino, dormemulino, dormebriulino

Schlaftrunkenheit f duondormeco, dormemeco, dormebrio, dormebrieco, Medizin Sopor m soporo

Schlafverhalten n dormokonduto

Schlaf-wach-Rhythmus m ritmo de dormo kaj maldormo, dorm-vekiĝ-ritmo

Schlafwagenschaffner m Eisenbahn litvagona konduktoro,
Schlafwagenschaffnerin f litvagona konduktorino

schlafwandeln somnambuli

Schlafwandeln n somnambulismo

schlafwandelnd Adjektiv somnabula

Schlafwandler m lunatiko, somnambulo,
Schlafwandlerin f lunatikino, somnambulino

Schlafzimmer n dormoĉambro

Schlag m bato,
Flügelschlag m flugilbato,
Schicksalsschlag m sortobato

Schlag m Auto, Wagen pordo,
Wagenschlag m aŭtopordo

Schlag m Herz pulso

Schlag m mit der Hacke hako

Schlag m Vögel kanto, kantado

Schlag m, Art f speco

Schlag m, Parzelle f parcelo

Schlag m, Portion f porcio

Schlag m, Streich m frapo

Schlag m, Taubenschlag m kolombejo

Schlagader f Anatomie arterio

Schlagballspiel n basbalo

Schlagband n, Portepee n portepeo

Schlagbolzen m perkutilo

Schläge m Pl. bategoj

schlagen bati, batadi, klopfen frapi,
Schlagen n batado, frapado,
jemanden zu Boden schlagen teren bati iun, terenbati iun,
sich an die Brust schlagen bati al si la bruston,
jemanden grün und blau schlagen bati bluaĵojn al iu,
um sich schlagen bati ĉiudirekten,
jemandem ein Veilchen schlagen bati bluaĵon al iu

schlagen in Fügungen:
Alarm schlagen alarmi, sonorigi alarme,
die Arme um jemanden schlagen ĉirkaŭbraki iun,
die Augen zu Boden schlagen mallevi la okulojn,
Bäume schlagen, Holz schlagen faligi arbojn, dehaki arbojn,
mit Blindheit geschlagen sein esti frapita per blindeco,
eine Brücke schlagen fari ponton, konstrui ponton,
die Harfe schlagen ludi la harpon, ludi harpon, ludi sur harpo, harpi,
einen Kreis schlagen fari cirklon,
ein Kreuz schlagen fari krucosignon,
Lärm schlagen fari bruon, ekbrui,
die Laute schlagen ludi la liuton, ludi liuton, ludi sur liuto, liuti,
Münzen schlagen pregi monerojn,
die Orgel schlagen ludi la orgenon, ludi orgenon, ludi sur orgeno, orgeni,
jemandem ein Schnippchen schlagen lerte superruzi iun,
den Takt schlagen bati la takton,
eine Volte schlagen voltei,
etwas in den Wind schlagen ignori ion, intence preteratenti ion, esti tute indiferenta pri io, malestimi ion,
Wurzel schlagen, Wurzeln schlagen enradikiĝi

schlagen Uhr soni,
es hat gerade 12 geschlagen ĵus sonis la dekdua

schlagen, besiegen venki, venkobati

schlagen, pulsieren pulsi

schlagen, singen z. B. Nachtigallen kanti

schlagend Adjektiv frapa, trafa

schlagen, sich in Fügungen:
sich in die Büsche schlagen malaperi, kaŝe malaperi,
sich auf jemandes Seite schlagen transiri al ies partio, iĝi partiano de iu, partianiĝi kun iu,
sich durch die Welt schlagen fari sian vojon tra la mondo

Schlager m ŝlagro, furorkanto, modkanto

Schläger m Gerät batilo, Sport raketo, rakedo, Stock m bastono

Schläger m Person batemulo,
Schlägerin f batemulino

Schlägerei f interbatalo, interbatiĝo

Schlagerstar m ŝlagrostelo, männlich: ŝlagrostelulo, weiblich: ŝlagrostelulino

schlagfertig Adjektiv rapidsprita, schlagfertig antwortend Adjektiv trafresponda

schlagfest Adjektiv batofirma, batorezista

Schlaggitarre f Musik Musikinstrument plektra gitaro

Schlagloch n kotejo, stratotruo

Schlagsahne f, Schlagrahm m, österreichisch: Schlagobers n Essen und Trinken batita kremo

Schlagwerk n frapilo, sonmekanismo

Schlagwort n artikolvorto, frapfrazo, kapvorto

Schlagwortregister n katalogo

Schlagzeile f Zeitungswesen fraplinio

Schlagzeug n Musik Musikinstrument frapinstrumentaro, perkutinstrumentaro, drumo,
Schlagzeuger m drumisto,
Schlagzeugerin f drumistino

Schlagzeugschlüssel m Musik frapinstrumenta kleo, frapinstrumenta klefo, perkutinstrumenta kleo, perkutinstrumenta klefo

Schlamm m koto, ŝlimo,
in Schlamm versinken enŝlimiĝi

Schlammbad n ŝlimbano

schlämmen ŝlimi

schlammig Adjektiv kota, kotplena, ŝlima, ŝlimeca

Schlammkuhle f ŝlimejo

Schlammpackung f Medizin ŝlimkompreso

Schlammpfütze f ŝlimakvejo

Schlammstrom m ŝlimfluego

schlampig Adjektiv malordema, neglektema

Schlange f (Serpens, Ser) Astronomie Sternbild Serpento

Schlange f Zoologie allgemein serpento

Schlange f im übertragenen Sinn hinterlistige Person f, widerwärtige Person f serpento

Schlange f, Menschenreihe f vico, Warteschlange f atendovico, vosto

Schlange f, sich schlängelndes Band n rubando

schlängeln, sich schlängeln serpenti, serpentumi, sinui, mäandrieren meandri

Schlangen f Pl. (Serpentes) Zoologie Reptilien-Unterordnung in der Ordnung der Schuppenkriechtiere serpentoj

Schlangenadler m (Circaetus gallicus) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen gaŭla cirkaeto, serpentaglo

Schlangenadler m (Circaetus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Habichtartigen cirkaeto, serpentaglo

Schlangenadler m Zoologie Vogel, allgemein cirkaeto, serpentaglo

Schlangenbeschwörer m serpentodresisto,
Schlangenbeschwörerin f serpentodresistino

schlangenförmig Adjektiv serpentforma

Schlangenforschung f serpentologio

Schlangenhalsvögel m Pl. (Anhingidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Ruderfüßler anhingedoj

Schlangenhalsvogel m (Anhinga melanogaster) Zoologie Vogelart in der Familie der Schlangenhalsvögel nigraventra anhingo, orienta anhingo, orienta sagobirdo

Schlangenhalsvogel m (Anhinga) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Schlangenhalsvögel anhingo

Schlangenleder n serpenta ledo, serpentoledo, serpentledo,
schlangenledern, aus Schlangenleder Adjektiv serpentoleda, serpentleda

Schlangenlinie f serpentuma linio

Schlangenlinienform f meandro

Schlangentanz m Tanz serpentodanco

Schlangenträger m (Ophiuchus, Oph) Astronomie Sternbild Serpentisto

Schlangenweih m, Schlangenweihe f (Spilornis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Habichtartigen spilornito

Schlangenwissenschaft f serpentologio,
Schlangenwissenschaftler m serpentologo,
Schlangenwissenschaftlerin f serpentologino,
schlangenwissenschaftlich Adjektiv serpentologia

Schlängler m Märchen Sinuanto

schlank Adjektiv gracila, silfa, svelta, sveltforma

Schlankheit f svelteco

Schlankheitsdiät f sveltiga dieto

Schlankheitskur f sveltiga kuracado

schlapp Adjektiv senenergia, senforta

Schlappe f malsukceso, Sport Militär malvenko

Schlappheit f senenergieco, senforteco

Schlapphut m Kleidung mola ĉapelo

schlappmachen kolapsi

Schlappohr n pendorelo

Schlappschwanz m senfortulo

Schlaraffe m Märchen ŝlarafo

Schlaraffenland n Märchen Kuklando, kukolando, Ŝlaraflando, ŝlarafolando

schlau Adjektiv ruza, sagaca

Schlauch m aertubo, kaŭĉuka tubo, tubo

Schlauchboot n Boot pneŭmatika boato

Schlauch-Enzian m, Schlauchenzian m (Gentiana utriculosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse tubeta genciano

schlauchförmig Biologie Adjektiv utrikla

schlauchlos Adjektiv sentuba

Schlauchpilze m Pl. (Ascomycota) Botanik Abteilung im Reich der Pilze askomikotoj

Schlauchpilze m Pl. Botanik allgemein sakfungoj

Schlauchwürmer m Pl. Zoologie allgemein rondvermoj

Schlauchwürmer m Pl., Hohlwürmer m Pl., Rundwürmer m Pl. (Nemathelminthes, Aschelminthes) Zoologie Gewebetiergruppe in der Stammgruppe der Urmünder nemathelmintoj, askhelmintoj

Schläue f ruzo, ruzeco

schlauerweise Adverb ruze

Schlaufe f maŝo

Schlauheit f ruzo, ruzeco, konkret ruzaĵo

Schlaukopf m ruzulo

Schlaumeier m ruzulo,
Schlaumeierin f ruzulino

schlecht Adjektiv malbona, mava, misa

Schlechtes n malbono, mavo

schlechtgehen malbonfarti

schlechthin tutsimple

Schlechtigkeit f malbonaĵo, malboneco

schlechtmachen malbonfamigi, misfamigi

schlecken frandi, langtrinki, leki

Schlehdorn m Botanik prunelarbo

Schlehe f prunelarbo, prunelo, prunelujo

Schlehenstrauch m prunelujo

schleichen kaŝiri

Schleichen f Pl. angvisedoj

Schleichen n kaŝirado

schleichend Medizin Adjektiv kronika

Schleichenlurche m Pl. Zoologie Wirbeltierordnung in der Klasse der Amphibien (Gymnophiona) gimnofionoj, (Apoda) apodoj

schleichen, sich; abhauen foriri, foriĝi, schleich dich! foriru! foriĝu!

Schleicher-Enzian m, Schleicher's Enzian m, Schleichers Enzian m (Gentiana terglouensis schleicheri) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Enziangewächse triglava genciano ŝlejĥera, triglava genciano de Schleicher

Schleichhandel m kaŝa komerco, kontrabando

Schleichkatze f Zoologie allgemein vivero

Schleichkatzen f Pl. (Viverridae) Zoologie Raubtierfamilie in der Überfamilie der Katzenartigen viveredoj

Schleie f, Schlei m (Tinca tinca) Zoologie Fischart in der Ordnung der Karpfenartigen tinka tinko, ordinara tinko, tinko

Schleier m vualo,
mit einem Schleier überziehen, verschleiern, verhüllen vuali

Schleier m Kleidung ein Kleidungsstück christlicher Nonnen vualo,
den Schleier nehmen, Nonne werden, Ordensfrau werden fariĝi monaĥino, fariĝi monakino, fariĝi ordenanino

Schleier m Kleidung ein Kleidungsstück islamischer Frauen vualo,
verschleiert Adjektiv vualita

Schleier m, Indusium n (indusium) Botanik ein Blatthäutchen bei Farnen induzio, Schleier m Pl., Indusien n Pl. induzioj

Schleiereule f (Tyto alba) Zoologie Vogelart in der Familie der Schleiereulen, in D brütend blanka titono, blanka strigo, turstrigo

Schleiereule f (Tyto) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Schleiereulen titono

Schleiereulen f Pl. (Tytonidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Eulen titonedoj

Schleiergewebe n vualoteksaĵo

schleierhaft Adjektiv enigma, nebuleca, tenebra, vualita

Schleierstoff m gazo

Schleiertanz m Tanz vualdanco

Schleiertuch n stamino

Schleierwolke f Meteorologie nimbuso

Schleife f banto, buklo, cirklo, maŝo

Schleife f Programmierung iteracio, iteraciero, iteraciilo,
Schleife mit Eingangsprüfung f komenckondiĉa iteracio,
verschachtelte Schleife f ingita iteracio

Schleife f, Kurve f, Kehre f kurbo, kurbiĝo

Schleifen Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

schleifen Partizip: geschleift treni

schleifen Partizip: geschleift, zerstören Militär malkonstrui, detrui

schleifen Partizip: geschliffen akrigi, faceti, frotumi, poluri, tajli

Schleifenblume f, Bauernsenf m (Iberis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse iberiso

Schleifenblume f, Bauernsenf m Botanik allgemein iberiso

Schleifenflug m Flugwesen lopo

Schleifenkopf m Programmierung iteraciĉapo

Schleifenkörper m Programmierung iteracikorpo, korpo de iteracio

Schleifenvariable f Programmierung iteracinombrilo

Schleifer m z. B. Scheren akrigisto, z. B. Diamanten poluristo,
Schleiferin f z. B. Scheren akrigistino, z. B. Diamanten poluristino

Schleifkontakt m Elektrik trenkontakto

Schleifmittel n smirgo

Schleifstein m akrigilo

Schleim m muko, Botanik mucilago

Schleimauswurf m ekspektoraĵo

schleimen flati, flataĉi,
sich bei jemandem einschleimen flati iun, flataĉi iun,
Schleimen n, Schleimerei f flatado, flataĵo, flato, flateco, flatemo, flataĉado, flataĉaĵo, flataĉo, flataĉeco, flataĉemo,
Schleimer m flatulo, flatemulo, flataĉulo, flataĉemulo,
Schleimerin f flatulino, flatemulino, flataĉulino, flataĉemulino

Schleimhaut f mukozo

Schleimhautausschlag m enantemo

schleimig Adjektiv muka, pituita, Botanik Adjektiv mucidlaga

schleimlösend Medizin Adjektiv ekspektoriga

Schleimzucker m, Galactose f Chemie galaktozo

schleißen spliti

schlemmen diboĉi

Schlemmen n diboĉado, diboĉo

Schlemmer m diboĉulo, Sybarit m sibarito,
Schlemmerin f diboĉulino, Sybaritin f sibaritino

Schlemmerei f diboĉado, diboĉo, Sybaritismus m sibaritismo

schlendern pasumi

Schlenzen n Fußball ŝlencado, ŝlenco

schlenzen Fußball ŝlenci

Schleppdampfer m Schiff trenŝipo

Schleppe f Kleidung trenaĵo, vosto

schleppen pene porti, sin tiri, treni, trolihaŭladi, haŭli

schleppend Adjektiv flegma, malrapidema, malvigla, pezeca

Schleppengewand n, Schleppgewand n, Schleppenkleid n, Schleppkleid n Kleidung trenaĵrobo, vostorobo, Theater Syrma n sirmato

Schlepper m, Schleppschiff n Schiff trenŝipo, haŭlŝipo, tirilo, traktoro

Schlepper m, Traktor m traktoro

Schleppkahn m Schiff barĝo, kargobarĝo

Schlepp-Last f trenaĵo

Schleppnetz n, Zugnetz n Fischerei trenreto, Ringwade f, Ringwadennetz n sejno, Trawl n trolo

Schlepp-Schiff n Schiff haŭlŝipo

Schlepptau n trenkablo

Schlesien Silezio,
Schlesier m, Bewohner von Schlesien m sileziano,
Schlesierin f, Bewohnerin von Schlesien f silezianino,
Schlesier, schlesisch Adjektiv silezia

Schlesisches Becken n Geologie Silezia Baseno

Schlesische Weide f (Salix silesiaca) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse silezia saliko

Schleswig deutsch-dänische Region Ŝlesvigio,
Schleswiger m, Bewohner der Region Schleswig m ŝlevigiano,
Schleswigerin f, Bewohnerin der Region Schleswig f ŝlevigianino,
die Region Schleswig betreffend Adjektiv ŝlevigia

Schleswig Stadt in Schleswig-Holstein Ŝlesvigo,
Schleswiger m, Einwohner der Stadt Schleswig m ŝlevigano,
Schleswigerin f, Einwohnerin der Stadt Schleswig f ŝleviganino,
die Stadt Schleswig betreffend Adjektiv ŝleviga

Schleswig-Holstein deutsches Bundesland Ŝlesvig-Holstinio, Ŝlesvigo-Holstinio,
Schleswig-Holsteiner m, Bewohner von Schleswig-Holstein m ŝlesvig-holstiniano,
Schleswig-Holsteinerin f, Bewohnerin von Schleswig-Holstein f ŝlesvig-holstinianino,
Schleswig-Holsteiner, schleswig-holsteinisch ŝlesvig-holstinia

Schleuder f, Katapult n katapulto

Schleuder f, Zentrifuge f centrifugilo

Schleuderball m lanĉbalo

Schleudergerät n centrifugilo, ĵetilo

schleudern intransitiv, ins Schleudern kommen, schlingern Kfz jori

Schleudern n, Ins-Schleudern-Kommen n, Schlingern n Kfz joro

Schleudern n, Katapultieren n katapultado

Schleudern n, Werfen n, Mit-Schwung-Werfen n ĵeto, ĵetado, ĵetego, ĵetegado, svingĵeto, svingĵetado

Schleudern n, Zentrifugieren n centrifugado

schleudern, katapultieren katapulti

schleudern, werfen, mit Schwung werfen ĵeti, ĵetegi, svingĵeti

schleudern, zentrifugieren centrifugi

Schleuderpreis m dumpingprezo

Schleudersitz m katapulto, Flugzeug elĵetseĝo

Schleuse f Wasserbau kluzo

Schleusenwärter m kluzisto,
Schleusenwärterin f kluzistino

Schleyer deutscher Sprachschöpfer Johann Martin Schleyer, Johano Marteno Ŝlejero

schlicht Adjektiv modesta, simpla, simplanima, simpleksa,
Schlichtheit f modesteco, simpleco, simplanimeco, simplekseco

Schlichte f, Klebflüssigkeit zum Glätten und Verfestigen von Geweben f Textil ŝliĥto

schlichten agi kiel peranto, peri, arbitracii, reakordigi, repacigi

schlichten, aufschichten, stapeln z. B. Holz stakigi

schlichten, glätten Textil auch Leder ŝliĥti

Schlichter m peranto, arbitracianto, arbitraciulo,
Schlichterin f perantino, arbitraciantino, arbitraciulino

Schlichthauben-Perlhuhn n (Guttera plumifera) Zoologie Vogelart in der Familie der Perlhühner lanuga gutero, peruka numido

Schlichtmaschine f Weberei ŝliĥtatoro

Schlichtung f interkonsentigo, repacigo

Schlick m sliko

Schließe f agrafo

Schließen n fermado, fermo

schließen Anatomie Fotografie Technik obturi

schließen Vertrag, Bündnis fari

schließen, beenden fini

schließen, eine Datei schließen EDV fermi dosieron

schließen, schlussfolgern konkludi, rezoni, daraus lässt sich schließen, dass … el tio eblas konkludi, ke …

schließen, zu Ende gehen, enden finiĝi, ĉesi

schließen, zumachen fermi, mit Schlüssel ŝlosi

schließend, schlussfolgernd Adjektiv konkluda

Schließer m fermilo, automatischer Türschließer m aŭtomata pordofermilo

Schließer m Person fermanto, fermisto

Schließerin f Person fermantino, fermistino

Schließfrucht f fermfrukto

schließlich Adverb finfine, verdire

Schließmuskel m Anatomie konstriktoro, sfinktero

Schließung f fermo

Schließvorrichtung f obturilo

Schliff m poluriteco, poluro, letzter Schliff m, Finish n finiŝo

schlimm Adjektiv kruela, malbona, pernicioza

schlimmstenfalls Adverb ekstremokaze

Schlinge f banto, buklo, maŝo

Schlinge f, Binde f für gebrochenen Arm skarpo

Schlingel m petolulo, bubo, bubaĉo

schlingen devori, plekti, svingi, svingiĝi, volvi

Schlingern n tango, Kfz joro, Schifffahrt rulado

schlingern Schifffahrt ruliĝi, ruliĝadi, tangi

Schlinggewächs n volvokreskaĵo

Schlingmelde f (Basella) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Schlingmeldengewächse bazelo

Schlingmelde f, Indischer Spinat m, Ceylonspinat m, Malabarspinat m Wasserhyazinthe f (Basella alba) Botanik Pflanzenart in der Familie der Schlingmeldengewächse blanka bazelo, auch: malabara spinaco

Schlips m Kleidung kravato

Schlitten m sledo, Sport sledoĉareto, glitilo, glitveturilo

Schlitten-Kufe f glitilo

Schlittschuh m glitilo, glitŝuo, sketilo

Schlittschuhbahn f Sport sketejo

Schlitz m entranĉo, fendeto, fendo

schlitzäugig Adjektiv mongolokula

Schlitzblättrige Nachtkerze f (Oenothera laciniata, Onagra laciniata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse ĉifona enotero, ĉifona onagro

Schlitzblättrige Nachtviole f (Hesperis laciniata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse entranĉa hesperido

Schlitzblättriger Reiherschnabel m (Erodium laciniatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse entranĉita erodio

Schlitzblatt-Wermut m, Schlitzblättriger Beifuß m (Artemisia laciniata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler entranĉita artemizio

schlitzen entranĉi, fendi

Schlitznasen f Pl., Nycteriden° f Pl. (Nycteridae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere nikteredoj

Schlitzohr n superruzulo

Schliwwer m pfälzisch und saarländisch für: Spreißel m oder n Medizin spliteto

schlohweiß Farbe Adjektiv prunele blanka,
Schlohweiß n ein Farbton prunela blanko

Schloss n zum Schließen seruro

Schloss n zum Wohnen kastelo, palaco

Schlossaufseher m kastelestro, kastelmastro,
Schlossaufseherin f kastelestrino, kastelmastrino

Schloße f hajlero

Schloßen f Pl. hajleroj

Schlosser m seruristo

Schlosserei f seruristejo

Schlosserin f seruristino

Schlosserwerkstatt f seruristejo

Schlossgraf m burggrafo,
Schlossgräfin f burggrafino

Schlot m kamentubo

Schlotfeger m kamenpurigisto, kamenskrapisto, kamentubisto

Schlotfegerin f kamenpurigistino, kamenskrapisto, kamentubisto

Schlotkehrer m kamenpurigisto, kamenskrapisto, kamentubisto

Schlotkehrerin f kamenpurigistino, kamenskrapisto, kamentubisto

Schlotterer m ŝanceliĝanto, tremanto, tremeganto, trememulo

schlotterig Adjektiv ŝanceliĝa, tremanta, tremeganta, tremema

Schlotterin f ŝanceliĝantino, tremantino, tremegantino, trememulino

schlottern ŝanceliĝi, tremi, tremegi

Schlottern n ŝanceliĝo, tremado, tremegado, tremego

schlotternd Adjektiv ŝanceliĝanta, ŝanceliĝa, tremanta, tremeganta

schlottrig Adjektiv ŝanceliĝa, tremanta, tremeganta, tremema

Schlucht f fendego, kanjono, ravino, faŭko, gorĝo

schluchzen plorĝemi, plorsingulti, singulti

Schluchzen n plorĝemado, plorĝemo, plorsingultado, plorsingulto, singultado, singulto

Schluchzender m plorĝemanto, plorsingultanto, singultanto,
Schluchzende f plorĝemantino, plorsingultantino, singultantino

Schluchzer m, Schluchzen n plorĝemo, plorsingulto, singulto

Schluck m glutaĵo, gluto, trinko

Schluckauf m Medizin singulto, den Schluckauf haben singulti

schlucken gluti

schluderig, schludrig Adjektiv fuŝa

Schlummer m dormeto

Schlummerkissen n dormetkuseno

Schlummerlied n, Schlaflied n dormokanto, Wiegenlied n lulkanto

schlummern dormeti

schlummernd Adjektiv dormetanta, Adverb dormetante

schlummernd, latent Adjektiv latenta, schlummernde Fähigkeiten f Pl. latentaj kapabloj, Adverb latente

Schlummerrolle f cilindroforma dormetkuseno

Schlummerstündchen n dormethoreto

Schlummerstunde f dormethoro

Schlummertrank m, Schlummertrunk m dormiga trinkaĵo

Schlund m ezofago, faringo, faŭko, postbuŝo

Schlundkopf m faringo

schlüpfen gliti,
unter die Decke schlüpfen gliti sub la kovrilon

schlüpfen, aus dem Ei kommen, aus dem Ei kriechen Zoologie eloviĝi

Schlüpfer m Kleidung kalsoneto

Schlupfloch n englitejo

schlüpfrig, frivol Adjektiv frivola, lasziv Adjektiv lasciva, unanständig, anstößig Adjektiv maldeca

schlüpfrig, klitschig, rutschig Adjektiv glitiga

Schlüpfriges n frivolaĵo

Schlüpfrigkeit f lasciveco, obscenaĵo

Schlupfwinkel m kaŝangulo, kaŝejo

Schlupp f, Slup f Schiff slupo

schlürfen ŝmace sorbi

schlurfend piedŝove

Schluss m im Syllogismus konkludo

Schluss m, Ende n fino

Schlussakkord m Musik kadenco

Schlusseffekt m pintumo

Schlüssel m ŝlosilo, Verschlüsselung f ŝlosilo, ĉifroŝlosilo

Schlüssel m, Notenschlüssel m Musik kleo, klefo, oktavierender Schlüssel m oktiga kleo, oktiga klefo, oktaviga kleo, oktaviga klefo, auch: oktigita klefo

Schlüsselbart m ŝlosillango

Schlüsselbein n klaviklo

Schlüsselbrett n ŝlosilhokaro

Schlüsselbund m oder n ŝlosilaro

Schlüsselhaken m ŝlosilhoko

Schlüsselloch n serurtruo

Schlüsselstellung f Militär baza pozicio

Schlüsselwort n Programmierung ŝlosilvorto

Schlüsselzahl f kodnumero

Schlussfall m kadenco

Schlussfolge f finsekvo

schlussfolgern konkludi

Schlussfolgern n konkludado

schlussfolgernd Adjektiv konkludiga

Schlussfolgerung f inferenco, derivado, konsekvenco, korolario, im Syllogismus konkludo, Mathematik konsekvenco

Schlussfrau f Sport golulino

Schlussgebet n Liturgie fina preĝo

schlüssig Adjektiv konkludiga, konsekvenca,
Schlüssigkeit f logiko

Schlusslaut m fina sono

Schlusslicht n Kfz posta lampo, postlumo, Eisenbahn trajnfina lumo

Schlussmann m Sport golulo

Schlusspfiff m Sport finiga fajfo

Schlussphase f fina fazo

Schlussrechnung f bilanco

Schlussrede f finparolo

Schlusssegen m Liturgie fina beno

Schlussspiel n finalo

Schlusswort n epilogo, finparolo

Schlusszeichen n postsigno

Schmach f hontego, malgloro, malhonoro

schmachten sopiregi

schmächtig Adjektiv gracia,
Schmächtigkeit f gracieco

Schmächtiger Klee m (Trifolium suffocatum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler sufoka trifolio

Schmachtlocke f logbuklo

schmachvoll Adjektiv hontegiga

schmackhaft Adjektiv bongusta,
Schmackhaftes n bongustaĵo

schmähen malglori, malhonori, insulti, kalumnii

schmählich Adjektiv hontinda,
Schmählichkeit f hontindeco

Schmähung f insultado, kalumniado

Schmähworte n Pl. insultaĵoj

schmal Adjektiv mallarĝa, malvasta, streta

Schmalblättrige Esche f, Quirl-Esche f (Fraxinus angustifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Ölbaumgewächse mallarĝfolia frakseno

Schmalblättriger Bärenklau m, Schmalblättrige Bärenklau f, Schmalblättriges Heilkraut n (Heracleum angustifolium) Dietrich Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler mallarĝfolia herakleo

Schmalblättriger Klee m (Trifolium angustifolium) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler mallarĝfolia trifolio

Schmalblättriger Sonnenhut m, Schmalblättriger Igelkopf m, Schmalblättrige Kegelblume f (Echinacea angustifolia) Botanik Pharmazie Pflanzenart in der Familie der Korbblütler mallarĝfolia eĥinaceo, mallarĝfolia ekinaceo

Schmalblatt-Wachtelweizen m (Melampyrum subalpinum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sommerwurzgewächse subalpa melampiro

schmälern malaltigi, malgrandigi, malmultigi, malpliigi

Schmälerung f malmultigo, malpliigo

Schmalkalden Stadt in Thüringen Ŝmalkaldo,
Schmalkaldener m, Einwohner von Schmalkalden m ŝmalkaldano,
Schmalkaldenerin f, Einwohnerin von Schmalkalden f ŝmalkaldanino,
Schmalkaldener, schmalkaldisch Adjektiv ŝmalkalda

Schmalkaldische Artikel m Pl. Christentum Ŝmalkaldaj Kredartikoloj, Ŝmalkaldaj Artikoloj

Schmalkaldischer Bund m Geschichte Ŝmalkalda Ligo

Schmalkaldischer Konvent m, Konvent in Schmalkalden m Ŝmalkalda Kunveno, Kunveno en Ŝmalkaldo

Schmalkaldischer Krieg m Geschichte Ŝmalkalda Milito

Schmalschnabeltodi m (Todus angustirostris) Zoologie Vogelart in der Familie der Todis mallarĝbeka todo

Schmalspur f Eisenbahn etŝpuro

schmalspurig Eisenbahn Adjektiv etŝpura

Schmalz n im übertragenen Sinn sentimentaleco, sentimentalaĵo

Schmalz n, Schmer m oder n Essen und Trinken ŝmalco, fandita graso

Schmalz n, Talg m sebo

Schmalzbrot n mit Schmalz bestrichen ŝmalcpano, mit Schmalz zubereitet ŝmalca pano

schmarotzen paraziti

schmarotzend Adjektiv parazita

Schmarotzer m, Parasit m Biologie parazito

Schmarotzer m, Parasit m, Abstauber m, Schnorrer m, Nassauer m parazito

schmarotzerhaft Adjektiv parazita

Schmarotzerraubmöwe f (Stercorarius parasiticus) Zoologie Vogelart in der Familie der Skuas parazita sterkorario, parazita lestro, parazita rabmevo

Schmarotzertum n parazitismo

Schmatz m ŝmaco

schmatzen klaki, ŝmaci

Schmätzer m (Saxicoloides, Chaimarrornis, Cinclidium, Saxicola, Oenanthe, Cercomela, Myrmecocichla, Thamnolaea) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Fliegenschnäpper saksikoloido, ĥajmarornito, cinklidio, saksikolo, enanto, cerkomelo, mirmekociĥlo, tamnoleo

schmausen festeni

schmecken gusti, gustumi, sapori

Schmecken n gusto

Schmeichelei f komplimento, elogo, flataĵo, unwürdige Schmeichelei f bizancismo

schmeichelhaft Adjektiv flata, komplimentema

Schmeichelkätzchen n kaĵolantino

schmeicheln flati, incensi, komplimenti

schmeicheln, streicheln karesi, kaĵoli

Schmeichelwort n flirtaĵo

Schmeichler m flatanto, flatulo, flataĉulo,
Schmeichlerin f flatantino, flatulino, flataĉulino

Schmeichler m, Streichler m karesulo, kaĵolulo,
Schmeichlerin f, Streichlerin f karesulino, kaĵolulino

schmeichlerisch Adjektiv flatema

schmeißen ĵetegi

Schmeißfliege f kaliforo, viandmuŝo

Schmelz m emajlo, Glasur f, Cloisonné n klozoneo

Schmelz m im übertragenen Sinn Wohllaut m belsono, melodieco, dolĉeco, weicher Glanz m mola brilo, moleco

schmelzbar Adjektiv fandebla

Schmelzdraht m fandodrato

Schmelze f Vorgang fandado, Ergebnis fandaĵo, Ort Schmelzhütte f fandejo

schmelzen intransitiv fandiĝi, weich werden moliĝi, flüssig werden fluidiĝi

schmelzen intransitiv Schnee degeli,
Schmelzen n degelado, degelo

schmelzen transitiv fandi, weich machen moligi, flüssig machen fluidigi,
Schmelzen n fandado, fando, moligado, moligo, fluidigado, fluidigo

schmelzen transitiv Schnee degeligi,
Schmelzen n degeligado, degeligo

Schmelzer m fandisto,
Schmelzerin f fandistino

Schmelzglas n, Email n, Emaille f emajlo

Schmelzkäse m, Schmierkäse m Essen und Trinken eine Käsesorte ŝmirfromaĝo

Schmelzsicherung f fandogardilo

Schmelztiegel m tiglo, krisolo, fandvazo, fandujo, Muffel f muflo

Schmelzwerk n, Email n, Emaille f emajlo

Schmerlenartige Pl., Schmerlen im weiteren Sinn f Pl. (Cobitoidea) Zoologie Fisch-Überfamilie in der Ordnung der Karpfenartigen kobitidoideoj

Schmerz m doloro

schmerzen dolori

schmerzend, schmerzhaft Adjektiv dolora

schmerzfrei Adjektiv sendolora

schmerzhafter Schluckvorgang m Medizin odinofagio

schmerzhafterweise, schmerzlicherweise Adverb dolore

schmerzlindernd Adjektiv dolormildiga, paregorika, sendoloriga

schmerzlos Adjektiv sendolora

Schmerzlosigkeit f sendoloreco

schmerzmildernd Adjektiv dolormildiga

schmerzstillend Medizin Adjektiv anodina, sendoloriga

Schmerztablette f kontraŭdolora tablojdo

schmerzüberempfindlich Medizin Adjektiv hiperalgezia

Schmerzüberempfindlichkeit f Medizin hiperalgezio

schmerzvoll plendolore

Schmetterball m Sport smeŝopilko

Schmetterling m Zoologie allgemein papilio

Schmetterlinge m Pl., Falter m Pl. (Lepidoptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler lepidopteroj, papilioj

Schmetterlingsblütenartige Pl. (Fabales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer fabaloj

Schmetterlingsblütler m Pl., Schmetterlingsblütengewächse n Pl. (Faboideae) Botanik Pflanzen-Unterfamilie in der Pflanzenfamilie der Hülsenfrüchtler faboideoj

Schmetterlingsorchidee f, Nachtfalter-Orchidee f, Malaienblume f (Phalaenopsis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Orchideen falenopso PIV, vielleicht besser: falenopseo Kr, tineo-orkideo Vikipedio

schmettern intransitiv sonegi

schmettern transitiv smeŝi

Schmidts Birke f, Eisen-Birke f, Eisenbirke f (Betula schmidtii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse schmidt-betulo, ŝmita betulo, betulo de Schmidt

Schmiede f forĝejo

schmieden forĝi,
Schmied m forĝisto,
Schmiedin f forĝistino

schmiegen fleksiĝi, premeti

schmiegsam Adjektiv fleksiĝema, supla, tenera

Schmiegsamkeit f fleksiĝeco, tenereco

Schmiere f lubrikaĵo, lubriko, ŝmiraĵo

schmieren lubriki, skribaĉi, subaĉeti, ŝmiri

Schmieren n lubriko, lubrikado

Schmierenkomödiant m histriono,
Schmierenkomödiantin f histrionino

Schmierenschauspieler m histriono,
Schmierenschauspielerin f histrionino

Schmierfink m skribaĉulo

schmierig Adjektiv glitiga, grasaĵa, ĝentilaĉa, ŝmira

Schmiermittel n lubrikaĵo, ŝmirilo

Schmiernippel m lubrikilo

Schmieröl n lubrikaĵo

Schmierstoff m lubrikaĵo

Schmierung f lubrikado, lubriko

Schminke f Kosmetik ŝminko

schminken Kosmetik ŝminki

Schmirgel m Mineralogie smirgo

schmirgeln smirgi

Schmirgelpapier n smirga papero

schmissig Adjektiv verva

Schmöker m libraĉo, gazetaĉo

schmollen kolereti, paŭti

Schmollmund m paŭta buŝo, paŭta buŝeto

Schmorbrühe f Essen und Trinken brezobrogaĵo

schmoren intransitiv Essen und Trinken stufiĝi, milde kuiriĝadi en fermita kaserolo

schmoren Essen und Trinken transitiv stufi, braisieren brezi

schmoren, in der Sonne intransitiv sin rosti sub la suno

Schmorgericht n, Braise f Essen und Trinken brezaĵo

Schmorpfanne f Essen und Trinken kaserolo, brezujo

schmuck Adjektiv belaspekta, plaĉa

Schmuck m dekoracio, garnaĵo, garnilo, ornamaĵo, ornamo

Schmuckanhänger m medaliono

schmücken dekoracii, drapiri, garni, ornami

Schmücken n ornamo, ornamado

schmückend Adjektiv dekoracia, epiteta, ornama

Schmuckgeschäft n juvelejo

Schmuckhändler m juvelisto,
Schmuckhändlerin f juvelistino

Schmuckimitation f straso

Schmuck-Imitation f straso

Schmuckkästchen n juvelujo

Schmuckkasten m juvelujo

Schmuckkitta f oder m (Urocissa ornata) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel ornama urociso, cejlona urociso, srilanka blua pigo

Schmuckkolibri m (Heliothryx) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris heliotrigo

Schmucklilie f, Liebesblume f (Agapanthus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Amaryllisgewächse agapanto

Schmuckliliengewächse n Pl. (Agapanthoideae) Botanik Pflanzen-Unterfamilie in der Familie der Amaryllisgewächse agapantoideoj

schmucklos Adjektiv senornama

Schmuckschatulle f juvelujo

Schmuckstein m juvelŝtono

Schmuckstück n juvelo, ornamaĵo

Schmückung f dekoraciado, dekoracio

Schmuckvögel m Pl. (Cotingidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel kotingedoj

Schmuckwarengeschäft n biĵuterio

schmunzeln rideti, subrideti

Schmunzeln n rideto

Schmunzler m rideto

Schmusekätzchen n karesulineto

Schmusekatze f Kosewort für: verschmuste Frau f karesulineto

schmusen karesi

Schmutz m balaaĵo, koto, malpuraĵo, Schadstoff m poluaĵo

Schmutzfink m malpurulo

Schmutzgeier m, Aasgeier m (Neophron percnopterus) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen perknoptera neofrono, perknoptero, malpurflugila neofrono, kadavrogrifo, kadavrovulturo

schmutzig Adjektiv kota, malpura, sordida

schmutzigblau Farbe Adjektiv malpure blua,
Schmutzigblau n, schmutziges Blau n ein Farbton malpura bluo

schmutzigbraun Farbe Adjektiv malpure bruna,
Schmutzigbraun n, schmutziges Braun n ein Farbton malpura bruno

schmutziggrün Farbe Adjektiv malpure verda,
Schmutziggrün n, schmutziges Grün n ein Farbton malpura verdo

Schmutzlache f marĉeto

Schmutzliteratur f pornografio

Schmutzloch n kotejo

Schmutztitel m Buchwesen antaŭtitolo

Schmutzwäschebehälter m lavotaĵujo

Schmutzwasser n malpurakvo

Schnabel m beko,
den Schnabel halten silenti, diri eĉ ne unu vorton,
in den Schnabel stecken enbekigi

Schnabelfliegen f Pl., Schnabelhafte Pl. (Mecoptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler mekopteroj

Schnabelflöten f Pl. Musik eine Gruppe von Musikinstrumenten labioflutoj, buŝflutoj

schnabelförmig Adjektiv bekoforma

Schnabelhieb m bekobato

Schnabelkerfe m Pl., Halbflügler m Pl., Ungleichflügler m Pl. (Hemiptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler hemipteroj

schnäbeln kunbekiĝi

Schnabeltier n ornitorinko

Schnake f Zoologie allgemein tipulo

Schnaken f Pl., Bachmücken f Pl., Pferdemücken f Pl., Langbeinmücken f Pl. (Tipulidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Zweiflügler tipuledoj

Schnalle f buko

Schnallenschuh m bukohava ŝuo

schnalzen klaki,
mit den Fingern schnalzen klaki per la fingroj, fingroklaki,
mit der Zunge schnalzen klaki per la lango, langoklaki

schnappen buŝkapti

Schnäpperwürger m (Platysteiridae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel platistejredoj

Schnaps m Essen und Trinken brando

Schnapsbrenner m brandodistilisto,
Schnapsbrennerin f brandodistilistino,
Schnapsbrennerei f brandodistilejo, brandofarado, brandofarejo

Schnapsglas n brandoglaso, glaseto

schnarchen ronki

Schnarchen n ronkado

Schnarcher m ronkulo,
Schnarcherin f ronkulino

schnarren kartavi, knaradi

Schnatterente f, Mittelente f (Anas strepera) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend brua anaso, knaranaso

schnattern anserbleki, gik-gaki, kvaki

schnauben snufegi, spiregi

schnaufen spiregi

Schnauze f ajuto, buŝaĉo, buŝego, muzelo

schnauzen komandaĉi

schnäuzen, früher: schneuzen mungi, nazpurigi,
sich schnäuzen sin mungi, purigi al si la nazon

Schnauzer m Pl. Hunderassen-Untergruppe 2.2 ŝnaŭceroj, barbuloj

Schnauzer m Hunderasse ŝnaŭcero

Schnauzer m, Schnauzbart m lipharoj, liphararo

Schnecke f (Cochlea) Anatomie kokleo, auch: heliko

Schnecke f Architektur voluto

Schnecke f Zoologie allgemein heliko, limako, bukceno

Schnecken f Pl., Gastropoden m Pl., Bauchfüßer m Pl. (Gastropoda) Zoologie Tierklasse im Stamm der Weichtiere gastropodoj

Schneckenhaus n helika konko

Schneckenklee m (Medicago) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hülsenfrüchtler medikago

Schneckenlinie f helico

Schneckentempo n lantmova rapideco

Schnee m Meteorologie Niederschlag neĝo

Schnee m Rauschmittel neĝo

Schnee m umgangssprachlich für: Geld n mono

Schnee m, Eischnee m, geschlagenes Eiweiß n Essen und Trinken ŝaŭmo el ovoblanko, ovoŝaŭmo

Schneeammer f oder m (Plectrophenax nivalis) Zoologie Vogelart in der Familie der Ammern neĝa plektofenako, neĝa emberizo, neĝemberizo

Schneeammer f oder m (Plectrophenax) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern plektofenako

Schneeammer f oder m Zoologie Vogelart, allgemein neĝa emberizo, neĝemberizo

Schneeball m neĝbulo

Schneeball m Botanik allgemein viburno

Schneeball m, Gewöhnlicher Schneeball m, Gemeiner Schneeball m, Herzbeere f, Blutbeere f, Dampfbeere f, Drosselbeerstrauch m, Geißenball m, Glasbeere f, Schlangenbeere f, Wasserholder m, Wasser-Schneeball m (Viburnum opulus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Moschuskrautgewächse opula viburno, viburno

Schneeball-Ahorn m, Schneeballahorn m, Schneeballblättriger Ahorn m, Opal-Ahorn m, Opalahorn m, Frühlings-Ahorn m, Frühlingsahorn m, Italienischer Ahorn m (Acer opalus) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse opala acero, loba acero

Schneeballblättriger Gänsefuß m, Schneeball-Gänsefuß m, Schneeballblatt-Gänsefuß m (Chenopodium opulifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Fuchsschwanzgewächse opulfolia ĥenopodio, opulfolia kenopodio

Schneeballschlacht f neĝbulado

Schneeballwürger m (Dryoscopus cubla) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Buschwürger kobla drioskopo

schneebedeckt neĝkovrita, kovrita de neĝo

Schneebesen m Hauswirtschaft ŝaŭmigilo

schneeblind neĝoblinda, blindigita pro la brilo de l' neĝo

Schneebob m neĝoskutilo

Schneebussard m (Leucopternis albicollis) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen blankkola leŭkopterno

Schneechaos n neĝoĥaoso, neĝokaoso, neĝa ĥaoso, neĝa kaoso

Schneedecke f neĝa sternaĵo, neĝotavolo, tavolo de neĝo

Schneedichte f denseco de la neĝo

Schnee-Enzian m, Schneeenzian m, Himmelstengel m, Kelberberschis ?? (Gentiana nivalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse neĝa genciano

Schnee-Eule f, Schneeeule f (Bubo scandiacus) Zoologie Vogelart in der Familie der Eigentlichen Eulen grimpa gufo, neĝostrigo, nikteo

Schneefall m Meteorologie Niederschlag neĝado

Schneefink m, Schneesperling m (Montifringilla nivalis) Zoologie Vogelart in der Familie der Sperlinge, in D brütend neĝa montifringilo, neĝpasero, neĝopasero

Schneefink m, Schneesperling m (Montifringilla) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Sperlinge montifringilo

Schneeflocke f neĝero, floko de neĝo

Schneefräse f neĝofrezilo

Schneegans f (Chen caerulescens) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel lazura ĥeno, lazura ansero, neĝansero

Schneegeier m (Gyps himalayensis) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen himalaja gipo

Schneegestöber n, Schneetreiben n Meteorologie Niederschlag kirlneĝado, neĝoblovado

Schneegimpel m (Leucosticte) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Finken leŭkostikto

Schneeglöckchen n (Galanthus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Amaryllisgewächse galanto

Schneeglöckchen n Botanik allgemein neĝoborulo, neĝborulo, galanto

Schneegrenze f limo de la neĝregiono, neĝolinio

Schneehase m Zoologie Hasenart timida leporo, neĝoleporo

Schneehaufen m amaso da neĝo

Schneeheide f, Winterheide f, Frühlingsheidekraut n (Erica carnea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Heidekrautgewächse karnokolora eriko

Schneehuhn n (Lagopus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Raufußhühner lagopo

schneeig Adjektiv neĝa

Schneekanone f neĝofarigilo

Schneeketten f Pl. neĝoĉenoj

Schneekönigin f Märchen Neĝa Reĝino, Neĝreĝino

Schneekranich m, Nonnenkranich m, Mönchskranich m (Grus leucogeranus) Zoologie Vogelart in der Familie der Kraniche blankgrua gruo, blanka gruo, siberia gruo

Schneekristall m neĝokristalo, neĝa kristalo

Schneelawine f lavango, lavango de neĝo, neĝolavango

Schneeleopard m, Irbis m (Uncia uncia) Zoologie Raubtierart in der Familie der Katzen uncia uncio, ordinara uncio, uncio, neĝleopardo

Schneemann m neĝoviro, neĝohomo, neĝopupo, neĝulo

Schneemarder m Zoologie allgemein neĝmustelo

Schneematsch m degelaĵo, neĝkoto, neĝokaĉo

Schneemaus f (Chionomys nivalis, Microtus nivalis, Arvicola nivalis) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse neĝa mikroto, auch: neĝomuso

Schneepflug m neĝoforigilo, neĝoplugo

Schneeräumer m Gerät neĝoforigilo

Schneeregen m Meteorologie Niederschlag pluvneĝo

Schneereiher m (Egretta eulophotes) Zoologie Vogelart in der Familie der Reiher tufa egreto, tufa egretardeo

Schneeschaufel f neĝoŝovelilo

Schneeschicht f neĝotavolo

Schneeschieber m Gerät neĝoŝovilo

Schneeschippe f Gerät neĝoŝovelilo

Schneeschmelze f degelo, neĝodegelo

Schneesichler m (Eudocimus albus) Zoologie Vogelart in der Familie der Ibisse blanka eŭdocimo

Schneesturm m Meteorologie neĝoblovado, neĝoŝtormo, neĝotempesto, Blizzard m blizardo

Schnee-Sturmvogel m, Schneesturmvogel m (Pagodroma nivea) Zoologie Vogelart in der Familie der Sturmvögel neĝa pagodromo

Schneetaube f (Columba leuconota) Zoologie Vogelart in der Familie der Tauben blankdorsa kolombo

Schneewächte f überhängend neĝokornico

Schneewächte f zusammengeweht neĝoblovaĵo, neĝblovaĵo, neĝoduno

Schneewasser n neĝakvo

Schneewehe f neĝoblovaĵo, neĝoduno

schneeweiß Farbe Adjektiv neĝe blanka, blanka kiel neĝo,
Schneeweiß n ein Farbton neĝa blanko

Schneeweißchen n Märchen Neĝulino

Schneeweißer Alant m (Inula candida) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler blankbrila inulo

Schneewetter n Meteorologie neĝa vetero

Schneewittchen n Märchen Neĝulino

Schneezaun m neĝobarilo

Schnegel m Pl., Großschnegel m Pl., Egelschnecken m Pl. (Limacidae) Zoologie Nacktschneckenfamilie in der Unterordnung der Landlungenschnecken limakedoj

Schnegel m, hauslose Schnecke f Zoologie allgemein limako

Schneid m oder f vervo, kuraĝo,
jemandem den Schneid abkaufen, jemandem die Schneid abkaufen, jemandem den Schwung nehmen senvervigi iun, jemanden entmutigen senkuraĝigi iun

Schneidbrenner m Gerät tranĉobrulilo

Schneide f eĝo

schneiden bojkoti

schneiden Chirurgie sekci

schneiden mit einem Messer: tranĉi, mit einer Schere: tondi,
Schneiden n tranĉado, tranĉo, tondado, tondo

schneidend Adjektiv akra, pika, tranĉa

Schneider m tajloro,
Schneiderin f tajlorino

Schneiderei f tajlorejo

schneidern tajlori,
Schneidern n tajlorado

Schneidersitz m genusido,
im Schneidersitz genuside,
im Schneidersitz sitzen sidi krurkruce

Schneidervogel m (Orthotomus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Grasmückenartigen ortotomo

Schneidezahn m Anatomie incizivo

Schneidezange f, Schneidzange f Handwerk Technik tranĉotenajlo

schneidig Adjektiv energiplena, verva

Schneidkluppe f klupo

Schneidmeißel m tranĉoĉizilo

Schneidrolle f Essen und Trinken ruleto

schneien neĝi

Schneien n neĝado

Schneise f senarba strio

schnell Adjektiv rapida, subita

schnellaufend Technik Adjektiv rapidira

Schnellboot n Boot rapida boato

Schnelle f rapido

Schnellfeuer n kontinua pafado

Schnellformatvorlage f, Schnellstilvorlage f rapida stilo, rapida stildifino

Schnellfracht f ekspresa frajtaĵo

schnellfüßig Adjektiv rapidpieda

Schnellgaststätte f rapidserva manĝejo, rapidmanĝejo, hastmanĝejo

Schnellhefter m rapidordilo

Schnelligkeit f rapideco

Schnellimbiss m, Schnellgaststätte f rapidserva manĝejo, rapidmanĝejo, hastmanĝejo, Stehimbiss m starmanĝejo

Schnellimbiss m, Schnellgericht n Essen und Trinken rapidmanĝaĵo, hastmanĝaĵo

Schnellkäfer m Pl. (Elateridae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Käfer elateredoj

Schnellkäfer m (Elater) Zoologie Insektenart in der Familie der Schnellkäfer elatero

Schnellkochtopf m Essen und Trinken premmarmito

Schnelllauf m spurto

Schnellläufer m (Harpalus) Zoologie Insektengattung in der Familie der Laufkäfer harpalo

Schnellschreiber m Antike takigrafisto,
Schnellschreiberin f takigrafistino

Schnellverband m pretpansaĵo

Schnepfe f (Himantopus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Säbelschnäbler himantopo

Schnepfe f (Scolopax, Coenocorypha, Lymnocryptes, Gallinago, Limosa, Numenius) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Schnepfen skolopo, cenokorifo, limnokripto, galinago, limozo, numenio

Schnepfen f Pl. (Scolopacidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Regenpfeiferartigen skolopedoj

Schnewächte f, Schnewehe f neĝblovaĵo

Schnickschnack m bagatelo

Schnierlach, Lapoutroie Gemeinde im Elsass Laputrojo

schnippisch Adjektiv impertinenteta, koketmota

schnipsen klaki

Schnitt m Buchwesen tranĉrando, Farbschnitt m kolora tranĉrando, Goldschnitt m ora tranĉrando, orumita tranĉrando, Naturschnitt m natura tranĉrando

Schnitt m Geometrie sekco, intersekco,
der Goldene Schnitt (sectio aurea) la ora sekco,
Horizontalschnitt m horizontala sekco,
Längsschnitt m laŭlonga sekco,
Querschnitt m transversa sekco,
Schnitt zweier Ebenen m intersekco de du ebenoj

Schnitt m Technik sekco

Schnitt m mit einem Messer: tranĉo, mit einer Schere: tondo, mit Sense oder Sichel: falĉo

Schnitt m, Abgemähetes n Landwirtschaft falĉaĵo, falĉitaĵo

Schnitt m, Abmähen n Landwirtschaft falĉado

Schnitt m, Durchschnitt m Mathematik averaĝo, mezumo, meznombro,
im Schnitt averaĝe, mezume, meznombre

Schnitt m, Einschnitt m tranĉo, entranĉo, entranĉaĵo, incizuro, Kerbe f noĉo

Schnitt m, Form f Kleidung formo

Schnitt m, Haarschnitt m, Fasson f fasono

Schnitt m, Schneiden n mit einem Messer: tranĉado, mit einer Schere: tondado, mit Sense oder Sichel: falĉado

Schnitt m, Schnittmuster n Schneiderei modelfolio

Schnitt m, Schnittwunde f Medizin tranĉvundo

Schnittbrot n Essen und Trinken tranĉita pano

Schnitter m falĉisto, serpisto,
Schnitterin f falĉistino, serpistino

Schnittgerade f transverso

schnittig Adjektiv elegantforma, sveltforma

Schnittlauch m (Allium schoenoprasum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Amaryllisgewächse ŝenopraza ajlo, ŝenoprazo

Schnittlauch m, Binsenlauch m, Brislauch m, Graslauch m, Grusenich m, Jakobszwiebel f, Schnittling m Essen und Trinken Gewürz ŝenoprazo

Schnittlinie f Mathematik sekcanto

Schnittmuster n modelara folio, modelfolio

Schnittpunkt m Geometrie sekco, sekcopunkto

Schnittstelle f EDV interfaco, konektloko, junto

Schnittwarenverkäufer m merceristo

Schnitzel n peceto, raspaĵo, tranĉopeceto

Schnitzel n Essen und Trinken eskalopo

schnitzen Handwerk Kunst skulpti,
Schnitzen n skulptado,
Schnitzerei f Vorgang skulptado, Ergebnis skulptaĵo,
Schnitzer m skulptisto,
Schnitzerin f skulptistino

Schnitzer m, dummer Fehler m stulta eraro, gravierender Fehler m grava eraro, grober Fehler m granda eraro

Schnitzkunst f skulptarto

Schnitzwerk n skulptaĵo

Schnorchel m ŝnorkelo

Schnörkel m arabesko, voluto

schnüffeln enflari, flarumi, snufi

Schnüffler m flaremulo, spionemulo,
Schnüfflerin f flaremulino, spionemulino

schnüfflerisch Adjektiv spionema

Schnuller m suĉilo

schnupfen enflari, snufi

Schnupfen m, Nasenkatarrh m, Rhinitis f (Rhinitis acuta) Medizin nazkataro, rinito

Schnupfen m, Nasenschleimhautentzündung f, Rotz m, Koryza f [-..], Coryza f [-..] (Coryza) Medizin korizo

Schnupftabak m flartabako, naztabako, snuftabako

Schnuppe f, Sternschnuppe f falstelo, meteoro

Schnuppe f, verkohlter Docht m finbrulinta meĉo

schnuppe, egal Adjektiv egala, das ist mir schnuppe tio estas al mi egala, tio ne tuŝas min

schnuppern ekflari, enflari, snufi

Schnur f ŝnuro, laĉo

Schnürband n laĉo

Schnurbaum m (Sophora, Styphnolobium) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler soforo, stifnolobio

Schnürchen n ŝnureto

schnüren z. B. Paket ŝnuri, ŝnurumi

schnüren z. B. Schuh, Korsett laĉi

schnüren, miteinander verbinden ligi

schnurgerade Adjektiv rektega, rektlinia, tutrekta

Schnürleib m, Schnürleibchen n, Schnürmieder n, Korsett n Kleidung korseto

Schnurrbart m liphararo, lipharoj

schnurrbärtig Adjektiv liphara

Schnurre f farsaĵo, farso

schnurren ronroni, zumi

Schnürriemen m laĉo

schnurrig Adjektiv farsa, stranga

Schnurrvögel m Pl. (Pipridae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel pipredoj

Schnurschlinge f stropo

Schnürschuh m boteto

Schnürsenkel m laĉo, ŝulaĉo

schnurstracks rekte

Schnürung f ligo

Schober m, Heuhaufen m, Strohhaufen m stako

Schober m, Scheune m garbejo, grenejo, fojnejo, pajlejo, ŝedo

Schock m Medizin ŝoko

Schock m allgemein ŝoko

Schock n ein Zählmaß 60 Stück n Pl. sesdeko

schocken, schockieren ŝoki

schockierend Adjektiv ŝoka

Schöffe m laika juĝisto, popola asesoro, skabeno,
Schöffin f laika juĝistino, popola asesorino, skabenino

Schokolade f Essen und Trinken ĉokolado

schokoladenbraun Farbe Adjektiv ĉokolade bruna, bistra,
Schokoladenbraun n ein Farbton ĉokolada bruno, bistra koloro

Scholastik f Philosophie skolastiko

Scholastik f, Schulweisheit f skolastikeco

Scholastika weiblicher Vorname Skolastika

scholastisch Philosophie Adjektiv skolastika

Scholiast m, Autor von Scholien m, Verfasser von Randbemerkungen m skoliulo

Scholie f, Scholion n [beide -..] Randbemerkung f skolio,
Scholien Pl. [-..], Randbemerkungen f Pl. skolioj

Scholle f rombo, terbulo

Scholle f (Pleuronectes platessa) Zoologie Fischart in der Familie der Schollen platesa pleŭronekto, plateso

Scholle f (Pleuronectes) Zoologie Fischgattung in der Familie der Schollen pleŭronekto

Scholle f Zoologie allgemein pleŭronekto, plateso, rombofiŝo

Schollen f Pl., Rechtsaugen-Flundern f Pl. (Pleuronectidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Plattfische pleŭronektedoj

Schöllkraut n (Chelidonium majus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Mohngewächse maĵora ĥelidonio, maĵora kelidonio

Schöllkraut n Botanik allgemein ĥelidonio, kelidonio

Schöllkraut n, Chelidonium n (Chelidonium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Mohngewächse ĥelidonio, kelidonio

Schomburgk-Hirsch m (Rucervus schomburgki) Zoologie ausgestorbene Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche schomburgk-rucervo †, ŝomburgka rucervo †, rucervo de Schomburgk †, ŝomburgka cervo †

schon jam

schön Adjektiv bela,
immer schöner pli kaj pli bela,
schöne Literatur f beletro

schön, ganz schön, sehr Adverb tre, ege, ziemlich, verhältnismäßig, relativ sufiĉe, konsiderinde, relative,
ganz schön warm Adjektiv tre varma, ege varma, sufiĉe varma, konsiderinde varma, relative varma

schön-aussehend Adjektiv belvida

Schönberg Gemeinde in Siebenbürgen Ŝenbergo

Schönblättriger Bärenklau m, Schönblättrige Bärenklau f, Schönblättriges Heilkraut f (Heracleum elegans) Dietrich Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler eleganta herakleo

Schöne f, schöne Frau f belulino

Schonen schwedische Landschaft Skanio,
Schoninger m, Bewohner von Schonen m skaniano,
Schoningerin f, Bewohnerin von Schonen f skanianino,
schonisch Adjektiv skania

schonen, nur vorsichtig gebrauchen atente uzi, zorge uzi, rücksichtsvoll behandeln zorge trakti, delikate trakti, verschonen indulgi

schonend zorge

schonen, sich esti singarda, esti singardema, gesundheitlich zorge vivi laŭ sia sano, sich ausruhen ripozi

Schoner m Schiff skuno, goeleto

Schoner m, Schutzüberzug m gardtegaĵo

Schonerbrigg f Schiff brigskuno, brigantino

Schonergaleote f Schiff skuna galioto

Schöner Pippau m (Crepis pulchra) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler bela krepido

Schönes n belo, belaĵo

schöngeistig Literatur Adjektiv beletra, schöngeistige Literatur f beletro

Schönheit f Eigenschaft beleco, schöne Frau f belulino

Schönheiten f Pl. belaĵoj

Schönheitscreme f Kosmetik belŝmiraĵo

Schönheitsmittel n Kosmetik beligaĵo, kosmetikaĵo, kosmetiko, plibeligilo

Schönheitspflege f, Kosmetik f kosmetiko

Schönheitsprudukte n Pl. kosmetikaĵoj

Schönheitstanz m Tanz belecodanco

Schonkost f, Diät f dieto

Schönling m belulo

Schönredner m flatulo, retoro,
Schönrednerin f flatulino, retorino

Schönschreiber m kaligrafo,
Schönschreiberin f kaligrafino

Schönschreibkunst f kaligrafio,
die Schönschreibkunst betreffend, schön geschrieben Adjektiv kaligrafia

Schönsprech Buchtitel von Reinhard Schlüter Eŭfemismo

Schönste n plejbelaĵo

schöntun kaĵoli, koketi

Schonung f indulgenco, indulgo

Schonung f Forstwirtschaft rezervejo

schonungslos Adjektiv senindulga

Schonungslosigkeit f senindulgeco, senkompateco

Schonzeit f protektado de ĉasbestoj

Schooner m Schiff skuno

Schopf m hararo, tufo, Kamm m kresto

Schopfbeerenfresser m (Paramythia montium) Zoologie Vogelart in der Familie der Beerenfresser monta paramitio

Schöpfbrunnen m puto

schöpfen ĉerpi

schöpfen, schöpferisch tätig sein kreadi, verki

Schöpfer m aŭtoro, kreanto, kreinto, verkanto, verkinto,
Schöpferin f aŭtorino, kreantino, kreintino, verkantino, verkintino

Schöpfer m, Schöpfgefäß n ĉerpilo, ĉerpovaso, Schifffahrt ŝkopo, skopo

schöpferisch Adjektiv krea, kreema, kreiva, produktema, produktiva

schöpferischerweise kree

schöpferische Ursache f Philosophie krea kaŭzo

Schöpferkraft f genieco

Schöpfgefäß n ĉerpovaso

Schopfhaar n vertharoj

Schöpfkelle f kulerego

Schöpflöffel m kulerego

Schöpfung f kreado, kreitaĵo, verko

Schöpfungsgeschichte f genezo

Schöpfungskraft f kreoforto

Schoppen m ein Hohlmaß pajnto, pindo

Schorf m Medizin favo

Schornstein m fumtubo, kamentubo

Schornsteinfeger m kamenpurigisto, kamenskrapisto, kamentubisto,
Schornsteinfegerin f kamenpurigistino, kamenskrapistino, kamentubistino

Schoschonen Pl., Shoshonen Pl., Shoshone Pl. Gruppe von Ethnien in Nordamerika, Indianer ŝoŝonoj,
Schoschone m, Shoshone m ŝoŝono,
Schoschonin f, Shoshonin f ŝoŝonino,
schoschonisch, shoshonisch Adjektiv ŝoŝona,
Nördliche Schoschonen Pl. nordaj ŝoŝonoj,
Östliche Schoschonen Pl. orientaj ŝoŝonoj,
Westliche Schoschonen Pl. okcidentaj ŝoŝonoj

Schoß m sino, Mutterleib m patrina ventro

Schoß m, Rockschoß m Kleidung basko

Schoss m, Schössling m Botanik ŝoso, plantido, branĉido, sarmento

Schoßgeige f Musik Musikinstrument gambovjolo

Schot f, Schote f, Segelleine f Schifffahrt ŝkoto

Schote f, Kapselfrucht der Korbblütler f Botanik silikvo

Schote f, Schale von Hülsenfrüchten f Botanik guŝo, koso, früher auch: silikvo

Schote f, zum Spaß erfundene Geschichte f, Posse f ŝerca rakonto, burleska rakonto

Schote f, regional für: Erbse f Botanik pizo

Schote m, Schode m, Narr m, Einfaltspinsel m stultulo, naivulo

Schöterich m (Erysimum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse erizimo

Schöterich m Botanik allgemein erizimo

Schott m Geografie ŝoto

Schott n Schifffahrt fakmuro

Schottenrock m kilto

Schotter m balasto, makadamaĵo, ŝotro, ŝtonrompaĵoj

Schotter m umgangssprachlich für: Geld n mono

Schotterbelag m makadamo

Schottland Skotujo, Skotio, Skotlando,
Schotte m, Schottländer m, Bewohner von Schottland m skoto, skotlandano,
Schottin f, Schottländerin f, Bewohnerin von Schottland f skotino, skotlandanino,
schottisch Adjektiv skota, skotlanda

Schottland-Kreuzschnabel m (Loxia scotica) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken skota loksio, skota krucbekulo

schraffieren haĉi, ombrumi, strekumi

Schraffiertes n haĉaĵo

Schraffierung f haĉado, haĉaĵo

Schraffur f Malerei haĉado

schräg Adjektiv dekliva, diagonala, klinita, kursiva, oblikva, transversa

Schrägaufzug m funikularo

Schräge f dekliveco, oblikveco

schrägen oblikvigi

Schrägfläche f bevelo

schrägführen oblikvi

Schrägpult n pupitro

Schrägschrift f Typografie oblikva fasono

Schrägstrich m Typografie oblikva frakcistreko, oblikvo, rückwärtsgerichteter Schrägstrich m deklivo, retroklino

Schramme f cikatro, grataĵo, grato, Medizin skrapvundo

Schrank m ŝranko

Schrankbein n, Schrankfuß m ŝrankopiedo

Schranke f baro, barilo, barilbrako, baraĵo, bariero, balustrado, limo, limmuro, apartiga muro

Schranke f im übertragenen Sinn ĝenaĵo, malhelpaĵo, obstaklo

schrankenlos Adjektiv senmezura

Schrankenwärter m bariergardisto,
Schrankenwärterin f bariergardistino

schrapen skrapi

Schrapnell n ŝrapnelo

Schraube f Technik ŝraŭbo, helico

Schraubel f Botanik (Bostryx) ein Blütenstand ŝraŭba unucumo

schrauben bolti, ŝraŭbi

schraubenähnlich Adjektiv helicoida

Schraubenbolzen m ŝraŭbobolto

Schraubendampfer m helica vaporŝipo

Schraubendreher m ŝraŭbilo, ŝraŭbturnilo

schraubenförmig Adjektiv helica, helicoida

Schraubengang m helicpaŝo

Schraubengewinde n helicero

Schraubenlinie f helico

Schraubenschlüssel m klevo, ŝraŭbŝlosilo

Schraubenwindung f helicero

Schraubenzieher m ŝraŭbilo, ŝraŭbturnilo

Schraubgewinde n ŝraŭbkanelo

Schraublehre f mikrometra kalibrilo

Schraubstock m Technik vajco, ŝraŭbpremilo

Schraubverschluss m ŝraŭbumo

Schraubzwinge f ŝraŭbpremilo

Schrebergarten m etĝardeno

Schreck m, Schrecken m teruro,
in Schrecken setzen perturbi, teruri

Schreckensherrschaft f terorismo, teroro

Schreckensort m terurejo

Schreckensraum m terurejo

Schreckgespenst n timigilo

schreckhaft Adjektiv ektimema

Schreckhaftigkeit f ektimemo

schrecklich Adjektiv horenda, terura, timiga

Schreckmittel n timigilo

Schrei m krio,
lauter Schrei m kriego

Schreiadler m (Aquila pomarina) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen, in D brütend pomera aglo, kriaglo, malgranda kriaglo, PIV: eta kriaglo

Schreiadler m (Aquila) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Habichtartigen aglo

Schreiadler m Zoologie Vogel, allgemein kriaglo

Schreibart f stilo

Schreibautomat m aŭtomata tajpilo

Schreibbüro n skriboficejo

schreiben skribi, surpaperigi, verki

Schreiben n Vorgang skribado, Ergebnis skribaĵo, skribo

schreibend skribante

Schreiber m skribanto, skribinto, skribisto,
Schreiberin f skribantino, skribintino, skribistino

Schreiberei f skribado

Schreibfeder f grifelo

Schreibfehler m skriberaro

Schreibgerät n skribilaro, skribilo

Schreibheft n kajero

Schreibkunst f grafiko

Schreib-Lese-Kopf m Technik kapeto, kapeto lega-skriba

Schreibmarke f kursoro

Schreibmaschine f skribmaŝino, tajpilo

Schreibmaschinenschreiber m tajpisto,
Schreibmaschinenschreiberin f tajpistino

Schreibmaschinenschriftstück n tajpaĵo

Schreibmaschinensekretär m tajpisto,
Schreibmaschinensekretärin f tajpistino

Schreibmaschinenwagen m, Schreibmaschinenschlitten m skribmaŝina ĉareto, ĉareto

Schreibpergament n veleno

Schreibschutz m EDV kontraŭskriba protekto

Schreibstube f, Schreibzimmer n skriboĉambro, Kanzlei f kancelario, skriboĉambro Militär kompania oficejo

Schreibtisch m skribtablo

Schreibunfähigkeit f agrafio

Schreibunterlage f skribsubaĵo

Schreibwarenhandlung f kontorbezonaĵbutiko

Schreibweise f skribmaniero, stilo, Typografie durchbrochene Schreibweise f aĵura tiparo

Schreibweise f EDV notacio, sintakso, prezento

Schreibzeug n skribilaro

Schreibzimmer n skriboĉambro

schreien krii, kriĉi, ululi, laut schreien kriegi, wie ein Esel schreien azenbleki, iai

Schreien n kriado, kriĉado, ululado, azenblekado, iaado

Schreier m krianto, kriemulo,
Schreierin f kriantino, kriemulino

Schreierei f kriado

Schreihals m kriemulo, kriemulino

schreilustig Adjektiv kriema

Schrein m kesto

Schreiner m lignaĵisto, meblisto, Schreinerin f lignaĵistino, meblistino

schreinern lignaĵi

schreiten marŝi, paŝi

Schreiten n paŝado

Schreittanz m Tanz paŝdanco

Schreitvögel m Pl. (Ciconiiformes) Zoologie frühere Ordnung in der Klasse der Vögel cikonioformaj, cikonioformaj birdoj, Umgangssprache: vadbirdoj

Schrift f skribo

Schrift f Bibel Skribo, Sankta Skribo

Schrift f EDV tiparo, pressignaro, fasono

Schriftart f Typografie litertipo, tipara fasono

Schriftbild n Typografie signobildo, signobildo de prestipo

Schriftbuchstabe m litertipo

Schriftenfamilie f tipara familio

Schriftführer m protokolanto, protokolisto, sekretario,
Schriftführerin f protokolantino, protokolistino, sekretariino

Schriftgießer m Typografie litergisisto,
Schriftgießerin f litergisistino

Schriftgrad m Typografie tipara grado

Schriftgröße f Typografie tipara grado

Schriftleiter m redaktanto, redaktisto, redaktoro,
Schriftleiterin f redaktantino, redaktistino, redaktorino

Schriftleitung f redaktejo

schriftlich Adjektiv skriba

Schriftrolle m skriborulaĵo, skribrulaĵo

Schriftsachverständiger m grafologo,
Schriftsachverständige f grafologino

Schriftsatz m Typografie kompostaĵo

Schriftschnitt m Typografie tipara fasono,
gerader Schriftschnitt m rekta fasono, magra fasono, klasika fasono

Schriftsetzen n komposto

Schriftsetzer m tipografo,
Schriftsetzerin f tipografino

Schriftstärke f Typografie tipara pezo

Schriftsteller m skribisto, verkisto, Literat m literatoro, literaturisto,
Schriftstellerin f skribistino, verkistino, Literatin f literatorino, literaturistino

schriftstellerisch Adjektiv literatura

Schriftstil m Typografie tipara stilo

Schriftstück n dokumento, skribaĵo

Schrifttum n literaturo

Schrifttumsgeschichte f literatorhistorio

schrill Adjektiv akresona, strida

schrillen stridi

Schritt m paŝo

Schritt m, Passus m ein Längenmaß paŝo

schrittweise Adverb laŭpaŝe, paŝon post paŝo

schroff Adjektiv abrupta, acerba, bruska, kruta

Schroffheit f abrupteco, acerbeco, bruskeco, kruteco

schröpfen pripluki, skarifiki

Schröpfen n Medizin revulsio

Schröpfkopf m kupo

Schröpfmesser n skarifikilo

Schrot m oder n kugletaĵo, plumbero, ŝroto

Schrotaxt f toporo

Schrotbrot n Essen und Trinken ŝrota pano, ŝrotpano

schroten dispecetigi

Schrotsäge f tirsegilo

Schrott m ferdefalaĵo, feromalnovaĵo, ferorubo, ferrubo

schrottreif Adjektiv rubopreta

schrubben Hauswirtschaft skoveli

Schrubber m Hauswirtschaft skovelo

Schrulle f kaprico, maroto, strangaĵo

schrullig Adjektiv kaprica, splena

schrumpfen ŝrumpi

Schrumpfen n malgrandiĝo

Schrumpfung f malŝvelo, ŝrumpado

Schub m Technik Physik translacio, ŝovo

Schubkarre f, Schubkarren m puŝĉaro, puŝveturilo, ĉarumo

Schubkraft f puŝforto

Schublade f, Schubladenkasten m tirkesto

Schublehre f Technik ŝovkalibrilo, glitkalibrilo, kalibrocirkelo, mikrometra kalibrilo

Schubraupe f, Bulldozer m buldozo

Schubs m ekŝovo, puŝeto, puŝo

Schubschiff n Schiff puŝoŝipo, puŝŝipo

schubsen puŝi

schubweise pogrupe

schüchtern Adjektiv hontema, nekuraĝa, sinĝena, timida

Schüchternheit f hontemo, timemo, timideco

Schüchternsein n sinĝeno

Schudra m, Shudra m Hinduismus ŝudro

Schuft m fripono, kanajlo

schuften laboregi

Schufterei f kanajlaĵo, laborego

schuftig Adjektiv fripona, friponeca, kanajla

Schuftigkeit f friponeco, kanajleco

Schuh… ŝu…, theoretisch auch: ŝua …, ŝuo…

Schuh m Technik ŝuo, Bremsschuh m ŝuo de bremso, Hemmschuh m haltigŝuo, bremsoŝuo, Eisenbahn relŝuo, im übertragenen Sinn: malhelpaĵo, Person: malhelpulo, obstrukciulo, Kabelschuh m ŝuo de kablo, kablingo, koŝo

Schuh m ein Längenmaß futo

Schuh m Fußbekleidung ŝuo,
ein Paar Schuhe paro da ŝuoj

Schuhabsatz m kalkanumo

Schuhabstreifer m ŝuskrapilo

Schuhabteilung f sekcio de ŝuoj, sekcio de la ŝuoj

Schuhanzieher m ŝukorno

Schuhband n laĉo, ŝulaĉo

Schuhbändel m oder n laĉo, ŝulaĉo

Schuhfabrik f ŝufabriko

Schuhfabrikant m ŝufabrikanto,
Schuhfabrikantin f ŝufabrikantino

Schuhfabrikarbeiter m, schweizerisch: Schuhfabrikler m ŝufabriklaboristo, laboristo en ŝufabriko

Schuhfabrikarbeiterin f, schweizerisch: Schuhfabriklerin f ŝufabriklaboristino, laboristino en ŝufabriko

Schuhfabrikbesitzer m ŝufabrikposedanto, posedanto de ŝufabriko

Schuhfabrikbesitzerin f ŝufabrikposedantino, posedantino de ŝufabriko

Schuhgeschäft n ŝuvendejo, ŝubutiko

Schuhgröße f ŝugrando, ŝugrandonumero

Schuhhandel m ŝukomerco, ŝukomercado

Schuhhändler m ŝukomercisto,
Schuhhändlerin f ŝukomercistino

Schuhkarton m ŝukartono, kartono por ŝuoj

Schuhladen m ŝuvendejo, ŝubutiko

Schuhleisten m ŝuista ŝtipo, ŝuformilo

Schuhlöffel m ŝukorno

Schuhmacher m ŝuisto, ŝufaristo, botisto,
Schuhmacherin f ŝuistino, ŝufaristino, botistino

Schuhmacherei f Handwerk metio de ŝuisto

Schuhmacherei f Werkstatt ŝuistejo, botistejo, ŝuista metiejo

Schuhmacherei f, Anfertigen von Schuhen n ŝufarado

Schuhnummer f ŝugrando, ŝugrandonumero

Schuhplattler m Musik, Tanz ŝuklak-danco

Schuhplattler m Tanz der Tänzer ŝuklakdancanto

Schuhplattlerin f Tanz die Tänzerin ŝuklakdancantino

Schuhputzer m ŝupurigisto, botpurigisto, ŝuciristo, bozciristo, ciristo,
Schuhputzerin f ŝupurigistino, botpurigistino, ŝuciristino, bozciristino, ciristino

Schuhreparatur f ŝuriparo

Schuhreparaturwerkstatt f ŝuriparejo

Schuhriemen m laĉo, ŝulaĉo

Schuhschnäbel m Pl. (Balaenicipididae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Schreitvögel balenkapuledoj

Schuhschnabel m (Balaeniceps) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Schuhschnäbel balenicipo, balenkapulo

Schuhschnabel m, Abu Markub m (Balaeniceps rex) Zoologie Vogelart in der Familie der Schuhschnäbel reĝa balenicipo, reĝa balenkapulo, ŝubekulo

Schuhschnalle f ŝubuko

Schuhsohle m plandumo

Schuhspanner m Gerät ŝustreĉilo

Schuhspitze f ŝupinto

Schuhverkauf m ŝuvendo, ŝuvendado

Schuhverkäufer m ŝuisto, ŝuvendisto,
Schuhverkäuferin f ŝuistino, ŝuvendistino

Schuhware f ŝuaĵo

Schuhwerk n ŝuoj, ŝuaĵo, festes Schuhwerk n fortikaj ŝuoj

Schuhwichse f, Schuhcreme f ciro,
Schuhwichser m ciristo,
Schuhwichserin f ciristino,
Schuhwichse betreffend, Schuhcreme betreffend cira

Schukosteckdose f Elektrik sekurigita kontaktskatolo, sekurigita ŝtopilingo

Schukostecker m Elektrik sekurigita ŝtopilo

Schulabgänger m, Absolvent m fininto de lerneja instruo,
Schulabgängerin f, Absolventin f finintino de lerneja instruo

Schulalter n lerneja aĝo

Schulanfang m komenco de lerneja instruo, nach den Ferien denova komenco de lerneja instruo

Schulanfänger m komencanto de lerneja instruo

Schulanfängerin f komencantino de lerneja instruo

Schulangelegenheit f instruaferoj

Schulangst f lernejofobio

Schularbeiten f Pl., Schulaufgaben f Pl. lernejaj taskoj, Hausarbeiten f Pl., Hausaufgaben f Pl. hejme farendaj taskoj, hejme farotaj taskoj

Schulaufsatz m stilekzercaĵo, ekzercaĵo

Schulbank f lerneja benko

Schulbeispiel n modela ekzemplo, tipa ekzemplo

Schulbesuch m vizitado de lernejo, frekventado de lernejo

Schulbibliothek f lerneja biblioteko

Schulbildung f lerneja edukiteco

Schulbrot n Essen und Trinken paŭzopano

Schulbub m lerneja knabo,
Schulmädchen n lerneja knabino

Schulbuch n lerneja libro, Lehrbuch n lernolibro

Schulbücherei f lerneja biblioteko

Schuld f ŝuldo, kulpo

Schuld f Geld ŝuldo, debeto

schuld, schuldig Adjektiv kulpa, schuld sein, schuldig sein esti kulpa, kulpi

schuld, ursächlich Adjektiv kaŭza,
schuld sein an etwas, Ursache sein von etwas kaŭzi ion, esti la kaŭzo de io

Schuldanerkenntnis n oder f kulpagnosko

Schuldbeglaubigung f, Schuldbescheinigung f ŝuldatesto

Schuldbekenntnis n kulpokonfeso

schuldbeladen Adjektiv kulpoŝarĝita, ŝuldoŝarĝita

Schuldbeweis m pruvo de ies kulpo

schuldbewusst konscia pri sia kulpo, kulpkonscia, kulpokonscia

Schuldbewusstsein n konscio pri sia kulpo, kulpkonscio, kulpokonscio

schulden ŝuldi

Schulden f Pl. ŝuldoj,
in Schulden geraten enŝuldiĝi, ŝuldiĝi

Schuldenanerkenntnis n oder f ŝuldagnosko

schuldenfrei Adjektiv kvita, senhipoteka, senŝulda

Schuldenlast f ŝuldoŝarĝo, premo de ŝuldoj

Schuldentilgung f amortizo de la ŝuldo, amortizo de ŝuldoj

Schuldfrage f demando de kulpeco

schuldfrei Adjektiv senkulpa

Schuldgefühl n kulposento, rimorso

Schuldgeständnis n kulpokonfeso, konfeso pri sia kulpo

Schuldhaftigkeit f kulpeco

Schuldienst m,
im Schuldienst tätig sein labori kiel instruisto

Schuldiger m kulpulo,
Schuldige f kulpulino

Schuldigkeit f devo,
seine Schuldigkeit tun fari sian devon, fari sian memkompreneblan devon

Schuldigkeit f kulpeco

Schuldigsein n, Schuldsein n kulpeco

Schuldirektor m lerneja direktoro, Schulleiter m lernejestro,
Schuldirektorin f lerneja direktorino, Schulleiterin f lernejestrino

Schuldkomplex m komplekso de kulposentoj

schuldlos Adjektiv senkulpa

Schuldlosigkeit f senkulpeco

Schuldner m, Schuldender m debitoro, ŝuldanto,
Schuldnerin f, Schuldende f debitorino, ŝuldantino

Schuldnerland n debitorlando, debitora lando

Schuldschein m ŝuldatesto

Schuldumwandlung f, Novation f ŝuldoanstataŭigo

Schuldverschreibung f, Obligation f obligacio

Schule f, Lehranstalt f instruejo, lernejo

Schule f, Lehrrichtung f skolo

schulen ekzerci, instrui

schulentlassen fininta sian lernejan instruon

Schüler m lernanto, lernejano, disĉiplo, skolano

Schülerarbeit f laboraĵo de lernanto, ellaboraĵo de lernantoj

Schüleraustausch m interŝanĝo de lernejanoj

schülerhaft en maniero de lernanto, kiel lernanto

Schülerin f lernantino, lernejanino, disĉiplino, skolanino

Schülerlotse m lerneja trafikpiloto,
Schülerlotsin f lerneja trafikpilotino

Schülerschaft f lernantaro

Schülerunterstützung f stipendio

Schulfach n lernofako

Schulfeier f lerneja soleno

Schulferien Pl. lernejaj ferioj, libertempo de lernantoj

Schulfernsehen n televida instruado

Schulflugzeug n trejnaviadilo

schulfrei Adjektiv senleciona

Schulfreiheit f senkotiza instruo, senkotiza lerneja instruo

Schulfreund m lerneja amiko, Schulkamerad m lerneja kamarado, kamarado en lernejo, samlernejano, Klassenkamerad m samklasano,
Schulfreundin f lerneja amikino, Schulkameradin f lerneja kamaradino, kamaradino en lernejo, samlernejanino, Klassenkameradin f samklasanino

Schulgarten m lerneja ĝardeno

Schulgebäude n lerneja domo, lernejdomo, kurz: Schule f lernejo

Schulgeld n lerneja kotizo, instrupago

Schulgeldfreiheit f senkotiza instruo, senkotiza lerneja instruo

Schulhaus n lerneja domo, lernejdomo, kurz: Schule f lernejo

Schulhausmeister m, Pedell m pedelo,
Schulhausmeisterin f, Pedellin f pedelino

Schulhof m lerneja korto

Schulinspektor m inspektisto de lernejoj

schulisch lerneja, koncernante la lernejon, koncernante la lernejan sistemon

Schuljahr n lernojaro

Schuljugend f lerneja junularo

Schuljunge m lerneja knabo

Schulkamerad m lerneja kamarado, kamarado en lernejo, samlernejano,
Schulkameradin f lerneja kamaradino, kamaradino en lernejo, samlernejanino

Schulkind n lerneja infano

Schulklasse f lerneja klaso

Schulkleidung f lerneja uniformo,
Schulkleidung tragen surhavi lernejan uniformon

Schullehrer m instruisto, instruisto en lernejo,
Schullehrerin f instruistino, instruistino en lernejo

Schulleiter m lernejestro, rektoro,
Schulleiterin f lernejestrino, rektorino

Schulmappe f kajerujo, teko de lernejano

schulmäßig Adjektiv skolastika

schulmeisterhaft magistre

schulmeisterlich Adjektiv skolastika

schulmeistern trakti iun en ege pedanta maniero, kritikaĉi iun

Schulnote f noto

Schulordnung f regularo en lernejo, lerneja regularo

Schulpflicht f deviga lernejvizito,
allgemeine Schulpflicht f deviga lernejvizito por ĉiuj infanoj

schulpflichtig, im schulpflichtigen Alter en la aĝo de lernejano,
schulpflichtiges Kind n infano en la aĝo de lernejano

Schulprogramm n lerneja programo

Schulranzen m lerneja tornistro, tornistro de lernejano

Schulrat m lerneja konsilisto,
Schulrätin f lerneja konsilistino

Schulreform f lerneja reformo

Schulschiff n Schiff trejnoŝipo, trejnŝipo

Schulschluss m fino de instruo, fino de lerneja instruo

Schulspeisung f manĝigo por lernejaj infanoj

Schulstunde f leciono, Unterricht m instruo, lerneja instruado

Schulsystem n lerneja sistemo, Unterrichtsmethode f instrua metodo

Schultag m lerneja tago, der erste Schultag m la unua tago en la lernejo

Schultasche f kajerujo, teko de lernejano

Schulter f ŝultro

Schulterbein n Anatomie skapolo

Schulterblatt n Anatomie skapolo,
unter dem Schulterblatt gelegen, subskapulär Adjektiv subskapola

Schulterdecke f ponĉo

schulterfrei nekovranta la ŝultrojn

Schultergelenk n Anatomie ŝultra artiko, humera artiko

schulterhoch Adjektiv ĝisŝultra

Schulterhöhe f ŝultra alto, ŝultra alteco

Schulterjoch n vekto

Schulterkragen m ŝultrokolumo

schulterlang Adjektiv ĝisŝultra

schultern surŝultrigi

Schulterriemen m ŝultrorimeno, balteo

Schulterstück n, Schulterklappe f, Achselstück n, Achselklappe f, Epaulett n, Epaulette f, meist im Plural gebraucht Militär Kleidung epoleto, auch: ŝultrosigno

Schulterwurf m Sport ŝultroĵeto

Schultheiß m, Schuldheiß m, Schultes m, Schulte m, Schulze m, Schulz m (scultetus) ŝoltiso Vikipedio, Lokator m lokumisto Vikipedio,
Schultheißin f, Schuldheißin f, Schultesin f, Schultin f, Schulzin f (sculteta) ŝoltisino, Knesin f kenezino, Lokatorin f lokumistino

Schultz' Hunds-Veilchen n (Viola canina schultzii) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Veilchengewächse kanisa violo de Schultz, kanisa violo ŝulca

Schulung f fakinstruo, fakinstrua kurso, Spezialkurs m speciala kurso, politische Schulung f politika instruo

Schulungsmittel n instruilo

Schuluniform f lerneja uniformo,
eine Schuluniform tragen surhavi lernejan uniformon

Schulunterricht m lerneja instruo, lerneja instruado

Schulverwaltung f administrado de lernejo

Schulweg m vojo al la lernejo

Schulweisheit f, Scholastik f skolastikeco, bloße Schulweisheit f pure teoria scio

Schulwesen n instruaferoj, sistemo de publika instruado, Bildungssystem n eduka sistemo, kleriga sistemo

Schulzeit f lerneja tempo, tempo de lerneja instruado, jaroj de lerneja instruado

Schulzengut n, Scholzengut n, Scholtengut n, Scholtisei f ŝoltisa bieno

Schulzeugnis n notatesto

Schulzwang m deviga lernejvizito, deviga lernejvizito por ĉiuj infanoj

Schumacherei f ŝufarado, ŝufarejo, ŝuistejo

schummeln trompeti

schummerig Adjektiv duonluma, krepuska

Schund m, Schunder m aĉaĵo, fikomercaĵo, fuŝaĵo, sentaŭgaĵo, rubo

Schundliteratur f literaturaĉo

Schundroman m romanaĉo

Schuner m Schiff skuno

Schupfnudeln f Pl. Essen und Trinken fingraj nokoj, auch: ŝupnudeloj

Schüppchen n lameno

Schuppe f haŭtero, skvamo

Schüppe f ŝovelilo

Schuppen m ŝedo

Schuppenbaum m lepidodendrodartro, ekzemo, Schuppenflechte

Schuppenflechte f Medizin psoriazo

Schuppenflügler m Pl. lepidopteroj

Schuppen-Klee m (Trifolium squamosum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler skvama trifolio

Schuppenkriechtiere n Pl., Squamaten Pl. (Squamata) Zoologie Tierordnung in der Klasse der Reptilien skvamuloj

Schuppenrindige Tanne f (Abies squamata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse skvama abio

schuppig Adjektiv skvama, skvameca

Schur f z. B. Schafe tondo, tondado

schüren inciti

Schüren n incito

schürfen Bergbau prospektori

Schürfung f Bergbau prospektorado

Schürfwunde f frotvundo, skrapvundo

Schürhaken m, Schüreisen n, Schürstange f fajrostango

Schurke m fripono, kanajlo, fiulo

Schurkenstreich m kanajlaĵo

Schurkerei f Eigenschaft kanajleco, Tat kanajlaĵo

schurkisch Adjektiv kanajla

Schurz m, Schürze f antaŭtuko, kiraso

Schuss m pafo

Schuss m Fußball ŝoto, kiko

Schuss m Weberei vefto,
Schuss und Kette vefto kaj varpo

Schuss m in Fügungen:
ein Schuss vor den Bug drasta averto,
ein Schuss in den Ofen absoluta fiasko,
ein Schuss Rum Essen und Trinken iom da rumo,
in Schuss halten flegi,
gut in Schuss sein esti en bona stato,
er hat den Schusss nicht gehört li komprenas nenion,
einen Schusss haben frenezumi,
keinen Schuss Pulver wert sein esti absolute maltaŭga, esti nepre senvalora,
weit vom Schuss sein, weitab vom Schuss sein esti malproksime de danĝero

Schussbahn f trajektorio

Schussbereich m pafsfero,
im Schussbereich sein esti pafatingebla

schussbereit Adjektiv pafopreta

Schüssel f plado

schusselig Adjektiv distritema

Schussentfernung f pafdistanco

schussfahren Skisport ŝuŝi

Schussfahrt f Skisport ŝuŝo

Schussfeld n pafkampo

Schussgarn n vefto

Schusssphäre f pafsfero

Schusswaffe f pafilo, pulvopafilo

Schusswinkel m Fußball ŝotangulo

Schuster m ŝuisto

Schusterei f ŝuistejo

Schusterin f ŝuistino

Schuster-Leisten m ŝuista ŝtipo

Schusterpalme f (Aspidistra) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Spargelgewächse aspidistro

Schutt m ŝutaĵo, rubo, rubaĵo, ruinaĵo

Schutt m, Grus m gruzo

Schuttberg m ŝutmonto

Schüttelfrost m, Fieberschauer m Medizin onda febro, tremfebro

Schüttelkrampf m Medizin klonika spasmo, klono

schütteln skui, agiti

Schütteln n skuado, skuo

schütten ŝuti

Schütten n verŝo

schütter Adjektiv maldensa

Schütter m ŝutilo

Schüttern n skuo

Schüttgut n dumpaĵo, ŝutaĵo

Schutthalde f rubejo, ŝutmonto

Schüttler m skuigilo

Schüttung f balasto, ŝutaĵo

Schuttwaren f Pl. ŝutvaroj

Schutz m egido, gardado, gardo, protektado, protekto, rifuĝo, ŝirmo

Schutzanzug m ŝirmvesto

schutzbedürftig Adjektiv protektema

Schutzbefohlener m protektato, ŝirmoto,
Schutzbefohlene f protektatino, ŝirmotino

Schutzblech n kotŝirmilo

Schutzbrief m ŝirmletero

Schutzbrille f ŝirmokulvitroj

Schutzbündnis n defensiva alianco

Schutzdeckel m ŝirmkovrilo

Schutzdeich m kontraŭinunda digo

Schütze m (Sagittarius, Sgr, ♐︎) Astronomie Sternbild Tierkreiszeichen Sagitario, ♐︎

Schütze m Fußball ŝotanto, kikanto

Schütze m Militär fuziliero, fusilisto, musketisto, pafanto, pafisto

schützen antaŭgardi, sekurigi, Medizin profilakti

Schützenbahn f navetovojo

schützend Adjektiv protekta, Medizin Adjektiv profilakta, profilaktika

Schutzengel m gardanĝelo

Schützengraben m Militär tranĉeo

Schützenkasten m navetujo

Schützer m gardilo

Schutzfärbung f Zoologie mimikro

Schutzfrau f patronino

Schutzgebiet n protektata teritorio

Schutzgeist m genio

Schutzgeländer n gardrelo

Schutzgeleit n eskorto, konvojo

Schutzgitter n ŝirmkrado

Schutzgötter m Pl. penatoj

Schutzgöttinnen fm Pl. penatinoj

Schutzgraben m ĉirkaŭfosaĵo

Schutzhäutchen n himeno

Schutzheiliger m patrono,
Schutzheilige f patronino

Schutzherr m patrono,
Schutzherrin f patronino

Schutzherrschaft f protektorato

schutzimpfen vakcini

Schutzimpfung f vakcinado

Schützin f Fußball ŝotantino, kikantino

Schützin f Militär fuzilierino, fusilistino, musketistino, pafantino, pafistino

Schutzkappe f ĉapo, ŝraŭboĉapo

Schutzkeller m bunkro

Schutzklappe f savklapo

Schützling m männlich: protektato, weiblich: protektatino

schutzlos Adjektiv sendefenda, senprotekta, senŝirma

Schutzlosigkeit f sendefendeblo, senprotekteco, senŝirmeco

Schutzmann m policano, policisto

Schutzmittel n preventilo

Schutzplane f ŝirma tolo

Schutzpolizei f protekta polico

Schutzpolizist m protekta policano, protekta policisto,
Schutzpolizistin f protekta policanino, protekta policistino

Schutzschalter m kontaktoro

Schutzstätte f ŝirmejo

Schutzstoff m antikorpo

Schutzüberzug m gardtegaĵo

Schutzumschlag m Buchwesen kromkovrilo, ŝirmkovrilo

Schutzverband m Militär Schifffahrt konvojo

Schutzvorrichtung f antaŭgardilo, ŝirmilo

Schutzwache f eskorto

Schutzwall m kontraŭinunda digo

Schutzwand f Technik ekrano

Schutzzollsystem n protektismo

Schwabach f Fluss zur Rednitz in Bayern Ŝvabaĥo, Ŝvabako

Schwabach f Fluss zur Regnitz in Bayern Ŝvabaĥo, Ŝvabako

Schwabach Stadt in Bayern Ŝvabaĥo, Ŝvabako,
Schwabacher m, Einwohner von Schwabach m ŝvabaĥano, ŝvabakĥano,
Schwabacherin f, Einwohnerin von Schwabach f ŝvabaĥanino, ŝvabakanino,
Schwabacher, die Stadt Schwabach betreffend Adjektiv ŝvabaĥa, ŝvabaka

Schwabacher f, Schwabacher Schrift f, Alte Schwabacher Schrift f Typografie eine Schriftart Ŝvabaĥo, Ŝvabako

Schwabacher Artikel m Pl. Christentum eine lutherische Bekenntnisschrift Ŝvabaĥaj Kredartikoloj, Ŝvabaĥaj Artikoloj, Ŝvabakaj Kredartikoloj, Ŝvabakaj Artikoloj

schwabbelig Adjektiv ŝanceliĝema

Schwaben Pl., altdeutsch: Suaben Pl. Ethnie in Deutschland ŝvaboj,
Schwabe m, Suabe m ŝvabo,
Schwäbin f, Suabin m ŝvabino,
schwäbisch, suabisch f Adjektiv ŝvaba

Schwaben Regierungsbezirk in Bayern Ŝvabujo, auch: Ŝvabio

Schwaben, Schwabenland n Land Ŝvabujo, auch: Ŝvabio

Schwäbisch, das Schwäbische, der schwäbische Dialekt la ŝvaba, la ŝvaba dialekto

schwach Adjektiv febla, malforta, malfortika, mallaŭta, mola, neintensa, Medizin Adjektiv debila, Baum maldika

Schwäche f febleco, labileco, malfortaĵo, malforteco, nestabileco, senenergieco, senforteco, astenio

schwächen paralizi, senfortigi

Schwachheit f malforteco, senforteco

Schwachkopf m kreteno, stultulo

schwachköpfig Adjektiv kretena

schwächlich Adjektiv debila, febla, malforteta, malfortika

Schwächliches n malfortaĵo

Schwächlichkeit f malforteco

Schwächling m kadukulo, malfortulo, senfortulo

schwachrot Farbe Adjektiv neintense ruĝa,
Schwachrot n, schwaches Rot n ein Farbton neintensa ruĝo

schwachsichtig Optik Adjektiv malakrevida

Schwachsinn m idioteco, imbecileco, imbecilo, mensa debileco, paranojo, spirita malforteco

schwachsinnig idiota, kretena, mense debila

Schwachsinniger m kreteno,
Schwachsinnige f kretenino

Schwächung f senfortigo, seniliĝo

Schwachwerden n malfortiĝo

Schwaden m, Schwadengras n, Süßgras n, Süßschwaden m, auch: Krause Mannagras n (Glyceria) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Süßgräser glicerio

Schwadron f Militär skadro, skadrono, eskadron

Schwager m, Postkutscher m poŝtkoĉero

Schwäger und Schwägerinnen Pl. Genealogie bogefratoj, auch: gebofratoj,
Schwager m bofrato,
Schwägerin f bofratino

Schwäher m, Schwiegervater m bopatro,
Schwäherin f, Schwiegermutter f bopatrino

Schwalbe f (Pseudochelidon, Psalidoprocne, Cheramoeca, Phedina, Tachycineta, Progne, Notiochelidon, Haplochelidon, Atticora, Neochelidon, Stelgidopteryx, Alopochelidon, Hirundo, Ptyonoprogne, Delichon, Cecropis, Petrochelidon) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Schwalben pseŭdoĥelidono, psalidoprokno, ĥerameko, fedino, taĥicineto, progno, notioĥelidono, haploĥelidono, atikoro, neoĥelidono, stelgidopterigo, alopoĥelidono, hirundo, ptionoprogno, delikono, cekropido, petroĥelidono, siehe auch: Uferschwalbe

Schwalbe f Fußball libervola faliĝo

Schwalbe f Zoologie Vogel, allgemein hirundo

Schwalben f Pl. (Hirundinidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel hirundedoj

Schwalbenschwanz m (Papilio machaon) Zoologie Schmetterlingsart in der Familie der Ritterfalter maĥaon-papilio, makaon-papilio, maĥaona papilio, makaona papilio, papilio de Maĥaon, papilio de Makaon, auch: makaono, hirundvosta papilio, hirundvostulo

Schwalbenschwanz m Zoologie allgemein makaono, hirundvosta papilio, hirundvostulo

Schwalbenstare m Pl. (Artamidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel artamedoj

Schwalbenwurz f (Vincetoxicum hirundinaria, früher: Vincetoxicum officinale) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hundsgiftgewächse hirunda vincetoksiko, oficina vincetoksiko

Schwalbenwurz f (Vincetoxicum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hundsgiftgewächse vincetoksiko

Schwalbenwurz-Enzian m, Schwalbenwurzenzian m, Blaue Kreuzwurz f, Geißleitern ??, Herbst-Enzian m, Herbstenzian m, Hirschbrunft-Enzian m, Hirschbrunftenzian m (Gentiana asclepiadea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse asklepia genciano

Schwall m kaskado, torento

Schwalmartige Pl., Schwalmvögel m Pl., Schwalme m Pl. (Caprimulgiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel kaprimulgoformaj, kaprimulgoformaj birdoj

Schwamm m spongo

Schwamm m, Hausschwamm m (Serpula) Botanik Pilzgattung in der Familie der Braunsporrindenpilzverwandten serpulo

Schwamm m, Schwammerl n, Schwämmli n, Großpilz m, Pilz m Botanik allgemein fungo

Schwämme m Pl. (Porifera) Zoologie Tierstamm in der Gruppe der vielzelligen Tiere poriferoj

Schwämme m Pl. Zoologie allgemein sponguloj

schwammig Adjektiv spongeca

Schwammigkeit f spongeco

Schwan m (Cygnus, Cyg) Astronomie Sternbild Cigno

Schwan m (Cygnus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Entenvögel cigno

Schwanen-Reiherschnabel m (Erodium cygnorum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse cigna erodio

schwanenweiß Farbe Adjektiv cigne blanka,
Schwanenweiß n ein Farbton cigna blanko

schwanger Adjektiv graveda, idoporta, schwanger werden gravediĝi

Schwangere f gravedulino

Schwangerengymnastik f gimnastiko por gavedulinoj, speciala gimnastiko por gavedulinoj

schwängern gravedigi

Schwangerschaft f gravedeco, gravediĝo

Schwangerschaftsabbruch m, verharmlosend auch: Schwangerschaftsunterbrechung f abortigo

Schwangerschaftsbeschwerden f Pl. gravedecaj perturboj

Schwangerschaftsgymnastik f gimnastiko por gavedulinoj, speciala gimnastiko por gavedulinoj

Schwangerschaftshypertonie f, Präeklampsie f Medizin preeklampsio

Schwangerschaftsintoxikation f, Präeklampsie f Medizin preeklampsio

Schwangerschaftsmonat m monato de la gravedeco

Schwangerschaftsrisiko n risko de gavediĝo

Schwangerschaftsstreifen m Pl. strioj de gravedeco

Schwangerschaftstest m testo pri gravecedo

Schwangerschaftstoxikose f, Präeklampsie f Medizin preeklampsio

Schwangerschaftsurlaub m libertempo pro gravedeco

Schwangerschaftsvergiftung f, Präeklampsie f Medizin preeklampsio

Schwangerschaftsverhütung f prevento de gavediĝo, preventado de gavediĝo

Schwangerschaftswoche f semajno de la gravedeco

Schwängerung f gravedigo

Schwank m ŝerco, Theater burlesko, burleskaĵo, farso

schwanken balanciĝi, fluktui, heziti, huli, ŝanceliĝi

schwankend Adjektiv balanciĝema, labila, nestabila, ŝanceliĝanta, ŝanĝiĝema

Schwankpunkt m metacentro

Schwankung f fluktuado, fluktuo, variado

Schwanz m vosto

Schwanz m Anatomie Sexualität vosto, kaco, derb: fikilo

Schwanzamphibie f vosthava amfibio

schwänzeln afekte paŝi, servili, svingeti, vostumi

schwanzlos Adjektiv senvosta

Schwanzlurch m Zoologie allgemein vosthava amfibio, urodelo

Schwanzlurche m Pl. Zoologie Wirbeltierordnung in der Klasse der Amphibien, Caudaten Pl. (Caudata) kaŭdatoj, Urodelen Pl. (Urodela) urodeloj

Schwanzmeise f (Aegithalos caudatus) Zoologie Vogelart in der Familie der Schwanzmeisen, in D brütend vosta egitalo, longvosta paruo, egitalo

Schwanzmeise f (Aegithalos) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Schwanzmeisen egitalo

Schwanzmeisen f Pl. (Aegithalidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel egitaledoj

schwären Medizin ulceri

Schwarm m aro, svarmo, Bienen esameno

schwärmen revi

schwärmen svarmi, svarmadi, Bienen esameni

Schwärmen n svarmado, Bienen esamenado

Schwärmer m Pl. (Sphingidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Schmetterlinge sfingedoj

Schwärmer m entuziasmemulo, entuziasmulo, fantasto, fantaziulo, idealisto, ideologo, iluziisto, revemulo, utopiisto, utopiulo

Schwärmer m (Sphinx) Zoologie Insektengattung in der Familie der Schwärmer sfingo

Schwärmerei f entuziasmo, revado, utopiismo, utopio

Schwärmerin f entuziasmemulino, entuziasmulino, fantastino, fantaziulino, idealistino, ideologino, iluziistino, revemulino, utopiistino, utopiulino

schwärmerisch Adjektiv entuziasma, fantasta, fantaziema, ideologia, reva, revema, reviga, romaneca, romantika

Schwärmsporen f Pl. zoosporoj

schwarmweise svarme

schwarz auch Haar Farbe Adjektiv nigra,
Schwarz n ein Farbton, eine unbunte Farbe nigro,
Schwärze f nigreco, nigro,
schwärzen, schwarz machen nigrigi,
Schwärzen n, Schwarzmachen n nigrigado, nigrigo

Schwarzafrika Nigra Afriko

Schwarzbeere f mirtelo

Schwarz-Birke f, Schwarzbirke f, Fluss-Birke f, Flussbirke f (Betula nigra) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse nigra betulo

schwarzblau Farbe Adjektiv nigre blua,
Schwarzblau n ein Farbton nigra bluo

Schwarzblech n nigra lado

schwarzbraun Farbe Adjektiv nigre bruna,
Schwarzbraun n ein Farbton nigra bruno

Schwarzbraunelle f, Schwarzkehlbraunelle f (Prunella atrogularis) Zoologie Vogelart in der Familie der Braunellen nigragorĝa pronelo, nigra pronelo

Schwarzbrot n Essen und Trinken bruna pano, nigra pano

Schwarzbrusthamster m (Mesocricetus raddei) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Hamster radde-mezokriceto, mezokriceto de Radde, auch: nigrabrusta hamstro, ciskaŭkaza hamstro

Schwarzbrust-Haselhuhn n (Bonasa sewerzowi) Zoologie Vogelart in der Familie der Raufußhühner sewerzow-bonazio, severzova bonazio, bonazio de Sewerzow

Schwarzbrust-Schwarzleguan m (Ctenosaura melanosterna) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane nigrabrusta ktenosaŭro

Schwarzdorn m prunelujo

Schwarze Chuckwalla f (Sauromalus ater) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane nigra saŭromalo

Schwarze Flockenblume f (Centaurea nigra) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler nigra centaŭreo

Schwarze Heckenkirsche f (Lonicera nigra) Botanik Pflanzenart in der Familie der Geißblattgewächse nigra lonicero

Schwarz-Eiche f, Schwarzeiche f (Quercus nigra) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse nigra kverko, akvokverko

Schwarze Johannisbeere f (Ribes nigrum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Stachelbeergewächse nigra ribo PIV

Schwarze Nieswurz f, Christrose f, Schneerose f, Weihnachtsrose f (Helleborus niger) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hahnenfußgewächse nigra heleboro

Schwarzer m nigrulo, negro,
Schwarze f nigrulino, negrino

Schwarzer Germer m (Veratrum nigrum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Germergewächse nigra veratro

Schwarzer Holunder m, Schwarzer Flieder m, Holder m, Holderbusch m, Holler m, Hollerbusch m (Sambucus nigra) Botanik Pflanzenart in der Familie der Moschuskrautgewächse nigra sambuko

Schwarz-Erle f, Schwarzerle f (Alnus glutinosa) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse glua alno, nigra alno

Schwarzer Nachtschatten m, Schwarz-Nachtschatten m, Nachtschatten m, Alpkraut n, Barbenkraut n, Deiwelskersche f Pl., Düvelskiesche f Pl., Giftbeer f Pl., Giftblome f Pl., Giftkraut n, Hühnertod m, Juddekersch f, Judenkirsche f, Katzenbeere f, Krällekesdreck m, Morellenkraut n, Nachtigaal f, Nachtschaat m, Poschitschkebeere f, Saukraut n, Scheißkraut n, Schitbeeren f Pl., Schwartebobbelkrut n, Tag- und Nachtkraut n, Tenteknerzcher n Pl., Teufelsdreck m, Teufelskrall f, Teufelskraut n, Tintenbeer f, Wilde Kartoffel f (Solanum nigrum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtschattengewächse nigra solano

Schwarzer Streifenfarn m, Schwarzstieliger Streifenfarn m (Asplenium adiantum-nigrum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Streifenfarngewächse adiantnigra asplenio

Schwarzer Zwerg m Astronomie nigra nano

Schwarzes Bilsenkraut n, Gemeines Bilsenkraut n Dietrich, Dollkraut n, Hexenkraut n, Rasewurz f, Saukraut n, Schlafkraut n, Teufelswurz f, Tollkraut n, Wolfskraut n, Zigeunerkraut n (Hyoscyamus niger) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtschattengewächse nigra hiosciamo

Schwarzes Meer n eurasisches Binnenmeer Nigra Maro, früher: Pontus m, Pontus Euxinus m Pont-Eŭkseno

Schwarzes Moschustier n, Schwarzer Moschushirsch m (Moschus fuscus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Moschustiere malhela moskulo, nigra moskulo

Schwarzfahren n kaŝveturado

schwarzfahren, ohne Fahrerlaubnis fahren veturi sen stirpermeso

schwarzfahren, ohne Fahrkarte fahren kaŝe veturi

Schwarzfahrer m kaŝveturanto

Schwarzfahrerei f kaŝveturado

Schwarzfahrerin f kaŝveturantino

Schwarzflügel-Iora f (Aegithina tiphia) Zoologie Vogelart in der Familie der Ioras tipa egitino

Schwarzfußiltis m (Mustela nigripes) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder nigrapieda mustelo

schwarzgallig Adjektiv atrabila

Schwarzgesichtlöffler m (Platalea minor) Zoologie Vogelart in der Familie der Ibisse malgranda plataleo, orienta plataleo, nigravizaĝa plataleo

Schwarzgesicht-Scheidenschnabel m (Chionis minor) Zoologie Vogelart in der Familie der Scheidenschnäbel nigra ĥionido

schwarzgrau Farbe Adjektiv nigre griza,
Schwarzgrau n ein Farbton nigra grizo

schwarzgrün Farbe Adjektiv nigre verda,
Schwarzgrün n ein Farbton nigra verdo

schwarzhaarig Adjektiv nigrahara

Schwarzhalstaucher m (Podiceps nigricollis) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappentaucher, in D brütend nigrakola podicipo, nigrakola grebo

schwarzhören radiopirati

Schwarzhörer m radiopirato,
Schwarzhörerin f radiopiratino

Schwarzkäfer m Pl., Dunkelkäfer m Pl. (Tenebrionidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Käfer tenebrionedoj

Schwarzkehlchen-Rubicola n, Schwarzkehlchen n (Saxicola rubicola) Zoologie Vogelart in der Familie der Fliegenschnäpper, in D brütend rubusa saksikolo, eŭropa saksikolo, komuna saksikolo

Schwarz-Kiefer f, Schwarzkiefer f, Schwarzföhre f (Pinus nigra) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse nigra pino

Schwarzkinn-Wachtelastrild m (Ortygospiza gabonensis) Zoologie Vogelart in der Familie der Prachtfinken gabona ortigospizo

Schwarzkopf-Laufflöter m (Orthonyx spaldingii) Zoologie Vogelart in der Familie der Laufflöter spalding-ortoniko, spaldinga ortoniko, ortoniko de Spalding, nigrakapa ortoniko

Schwarzkopfmöwe f (Larus melanocephalus) Zoologie Vogelart in der Familie der Möwen, in D brütend nigrakapa laro, nigrakapa mevo

Schwarzkopftaucher m (Tachybaptus dominicus) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappentaucher dominika taĥibapto, malgrandeta grebo

Schwarzkümmel m (Nigella) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hahnenfußgewächse nigelo PIV

Schwarzkünstler m magiisto,
Schwarzkünstlerin f magiistino

Schwarzleguan m (Ctenosaura) Zoologie Reptiliengattung in der Familie der Leguane ktenosaŭro

schwärzlich Adjektiv nigreta

Schwarzmarkt m nigra merkato

Schwarzmeerküste f Nigramaro Bordo

Schwarzmilan m, schwarzer Milan m (Milvus migrans) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen, in D brütend migra milvo, nigra milvo

Schwarznatter f, Amerikanische Zornnatter f (Coluber constrictor) Zoologie Reptilienart in der Unterfamilie der Rigentlichen Nattern konstrikta kolubro

Schwarznuss f, Schwarznussbaum m (Juglans nigra) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Walnussgewächse nigra juglando

Schwarzperlhuhn n (Agelastes niger) Zoologie Vogelart in der Familie der Perlhühner nigra agelasto, nigra numido

Schwarzschnabel-Baumhopf m (Phoeniculus somaliensis) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumhopfe somalia fenikulo

Schwarzschuppiger Erd-Ritterling m, Pfefferiger Schuppen-Ritterling m (Tricholoma atrosquamosum) Botanik Pilzart in der Familie der Ritterlingsverwandten nigraskvama trikolomo

Schwarzschwanz-Nacktsohlenrennmaus f (Gerbilliscus nigricaudus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Rennmäuse nigravosta gerbilisko

Schwarzschwanz-Präriehund m (Cynomys ludovicianus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Erdhörnchen ludovika cinomio

Schwarzseher m misulo, defetisto, pesimisto

Schwarzseherei f defetismo, pesimismo

Schwarzseherin f misulino, defetistino, pesimistino

schwarzseherisch Adjektiv defetisma, defetista, pesimisma, pesimista

Schwarzspecht m (Dryocopus martius) Zoologie Vogelart in der Familie der Spechte, in D brütend marsa driokopo, nigra pego

Schwarzstorch m (Ciconia nigra) Zoologie Vogelart in der Familie der Störche, in D brütend nigra cikonio

Schwärzung f nigrigo

schwarzviolett Farbe Adjektiv nigre viola,
Schwarzviolett n, ein Farbton nigre viola koloro

Schwarzviolette Akelei f (Aquilegia atrata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hahnenfußgewächse nigrigita akvilegio

Schwarzwald m ein Gebirge Nigra Arbaro, Ŝvarcvaldo

Schwarz-Weiß-Fernseher m, Schwarz-Weiß-Fernsehgerät n nigra-blanka televidilo

Schwarzwerdender Klee m (Trifolium nigrescens) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler nigriĝanta trifolio

Schwarzwurzel f (Scorzonera) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler skorzonero, Essen und Trinken Gemüse skorzonero

Schwätzchen n babilado

schwätzen babilaĉi

schwatzen babili

Schwätzer m babilaĉulo, babiladulo, blagulo, ĉarlatano, frazaĵulo, frazisto,
Schwätzerin f babilaĉulino, babiladulino, blagulino, ĉarlatanino, frazaĵulino, frazistino

schwatzhaft Adjektiv babilema, maldiskreta

Schwatzvogel m (Manorina) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Honigfresser manorino

Schwebebahn f telfero, Eisenbahn penda fervojo

Schwebebalken m Sport ekvilibra trabo

schweben flugpendi, pendi, portiĝi, ŝvebi

Schwebereck n Sport trapezo

Schweden Staat Svedujo, Svedio, Svedlando,
Schwede m, Bewohner von Schweden m svedo,
Schwedin f, Bewohnerin von Schweden f svedino,
schwedisch Adjektiv sveda

Schweden-Klee m, Bastard-Klee m (Trifolium hybridum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler hibrida trifolio

schwedischrot Farbe Adjektiv svede ruĝa,
Schwedischrot n ein Farbton sveda ruĝo

Schwefel m, Sulphurium n, Sulfur n (Sulphur), S, (16), Chemie chemisches Element sulfuro, S, abgekürzt: sulfo

Schwefelbad n sulfurbanejo

Schwefelbergwerk n sulfurminejo

schwefelblau Farbe Adjektiv sulfure blua,
Schwefelblau n ein Farbton sulfura bluo

Schwefelblüte f sulfurpulvoro

schwefelgelb Farbe Adjektiv sulfure flava,
Schwefelgelb n ein Farbton sulfura flavo

Schwefelgrube f Bergbau sulfurfosejo

Schwefelholz n, Schwefelhölzchen n, Streichholz n, Streichhölzchen n alumeto

schwefelig Adjektiv sulfura

Schwefelkohlenstoff m, Kohlenstoffdisulfid n, CS2 karbona disulfido, CS2

schwefeln sulfuri

Schwefeloxide n Pl. oksidoj de sulfuro

Schwefelpulver n sulfurpulvoro

Schwefelsäure f Chemie sulfata acido

Schwefelwasserstoff m dihidrogena sulfido, hidrogena sulfido, sulfida acido

Schweif m Anatomie vosto

Schweif m Astronomie trenaĵo, auch: vosto

schweifen naĝi

Schweifstern m kometo

schweigen silenti

Schweigen n silento, silentado

schweigsam Adjektiv malparolema, silentema,
Schweigsamkeit f malparolemo, silentemo

Schwein n Zoologie allgemein porko

Schwein ohne Artikel, Schweinefleisch n Essen und Trinken porka viando, porkoviando, porkaĵo

Schweinchen n porketo, porkido

schweinchenrosa n Farbe Adjektiv porkide roza,
Schweinchenrosa n ein Farbton porkide roza koloro

Schweine n Pl. porkedoj

Schweineartige Pl. (Suina) Zoologie Säugetier-Unterordnung in der Ordnung der Paarhufer suoformaj, suoformaj parhufuloj

Schweinehund m fikanajlo

Schweinekoben m, Schweinekofen m porkfako

Schweinepest f Veterinärmedizin porkopesto, porka pesto

Schweinepocken Pl. Veterinärmedizin porka variolo

Schweinerei f obscenaĵo

Schweinerippchen n Essen und Trinken porkripo

Schweinerüssel m porkomuzelo, rostro de porko

Schweineschmalz n, Schweinsschmalz n Essen und Trinken porka ŝmalco, porkoŝmalco, porkŝmalco

Schweineschnitzel n Essen und Trinken porka eskalopo

Schweinestall m porkejo

Schweineverschlag m porkfako

schweinisch Adjektiv porka

Schweinshirsch m Zoologie Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche porka aksiso, porkocervo

Schweinsleder n porka ledo, porkoledo, porkledo,
schweinsledern, aus Schweinsleder Adjektiv porkoleda, porkleda

Schweinsnasenfledermäuse f Pl., Craseonycteriden° f Pl. (Craseonycteridae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere kraseonikteredoj

Schweinswal m (Phocaena) Zoologie Säugetiergattung in der Familie der Schweinswale foceno

Schweinswal m Zoologie allgemein foceno, auch: marporko

Schweinswale m Pl. (Phocoenidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Unterordnung der Zahnwale focenedoj

Schweiß m ŝvito,
im Schweiß enŝvite,
in Schweiß geraten ekŝviti

Schweiß m, Blut von Jagdtieren n Jagd sango de ĉasbestoj

Schweißapparat m veldaparato

Schweißausbruch m erupcio de ŝvito

schweißbar Adjektiv veldebla

Schweißbarkeit f veldebleco

schweißbedeckt Adjektiv ŝvitkovrita

Schweißbrenner m Technik veldbrulilo, veldoŝalmo

Schweißdraht m veldodrato

Schweißdrüse f ŝvitglando

Schweißdrüsenentzündung f inflamo de ŝvitglando

Schweißelektrode f veld-elektrodo

schweißen veldi, löten luti

Schweißen n veldado

Schweißen n, Bluten n von Jagdtieren sangado

schweißen, bluten von Jagdtieren sangi, sangadi

schweißen, schwitzen ŝviti

Schweißer m veldisto,
Schweißerin f veldistino

Schweißfährte f sangospuro

schweißfeucht humida pro ŝvitado

Schweißfüße m Pl. ŝvit-odoraj piedoj

schweißgebadet banata de ŝvito, ŝvitplena

Schweißgerät n veldaparato

Schweißgeruch m ŝvit-odoro

Schweißhund m Hunderasse flarhundo

Schweißhunde m Pl. Hunderassen-Untergruppe 6.2 flarhundoj

schweißig Adjektiv ŝvita

Schweißmaschine f veldomaŝino

Schweißmittel n beim Schweißen veldorimedo

Schweißmittel n, Mittel gegen Körperschweiß n rimedo kontraŭ ŝvito

Schweißmittel n, schweißtreibendes Mittel n ŝvitiga rimedo, ŝvitiga medikamento

Schweißnaht f veldojunto

schweißnass Adjektiv ŝvitmalseka

Schweißperlen f Pl. ŝvitperloj, perloj de ŝvito

Schweißstab m veldovergo

Schweißstahl m veldebla ŝtalo

Schweißstelle f veldoloko

Schweißtechnik f veldotekniko

Schweißtisch m veldostablo

schweißtreibend Adjektiv ŝvitiga

schweißtriefend gutanta de ŝvito

Schweißtropfen m ŝvitguto, guto de ŝvito

Schweißung f veldado

Schweiz f Landschaftsbezeichnung Svislando

Schweiz f, Schweizer Eidgenossenschaft f (Confoederatio Helvetica) Staat Svisujo, Svislando, Svisa Konfederacio, Helveta Konfederacio, auch: Svisio,
Schweizer m, Eidgenosse m, Bewohner der Schweiz m sviso,
Schweizerin f, Eidgenossin f, Eidgenössin f, Bewohnerin der Schweiz f svisino,
Schweizer, schweizerisch, eidgenössisch Adjektiv svisa, svislanda

Schweizer Alant m (Inula helvetica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler helveta inulo

schweizerdeutsch Adverb svisgermane

Schweizerdeutsch, das Schweizerdeutsche, die schweizerdeutsche Sprache la svisgermana, la svisgermana lingvo

Schweizer Käse m Essen und Trinken eine Käseart svisa fromaĝo

Schweizer Löwenzahn m (Leontodon helveticus, heute: Scorzoneroides helvetica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler helveta leontodono, helveta skorzoneroido

Schweizer Sennenhund m Pl. Hunderassen-Untergruppe 2.4 alphundo

Schweizer Weide f, Strauch-Weide f, Strauchweide f (Salix helvetica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse helvetia saliko, svisa saliko

schwelen subbruli, bruleti

Schwelen n subbrulado, bruletado

schwelgen diboĉi, ĝuegi

Schwelgen n diboĉado, diboĉo

Schwelger m diboĉulo, Sybarit m sibarito,
Schwelgerin f diboĉulino, Sybaritin f sibaritino

Schwelgerei f diboĉado, diboĉo, Sybaritismus m sibaritismo

schwelgerisch Adjektiv diboĉa, diboĉema, lukula, sybaritisch Adjektiv sibarita

Schwelle f sojlo

schwellen plivoluminigi, ŝveli, ŝveligi

Schwellen n ŝvelo

schwellend Adjektiv ŝvela

Schwellkörper m lodiklo

Schwellung f bataĵo, ŝvelaĵo, ŝvelo

Schwemme f ĉevalbanejo

Schwengel m svingilo

schwenken balanci, flirtigi, svingeti, svingi

Schwenkung f svingado, turniĝo

schwer Adjektiv forta, pema, peza

Schwerathlet m pezatleto,
Schwerathletin f pezatletino

schwerbehindert Adjektiv gravhandikapa

Schwerbehinderter m gravhandikapulo,
Schwerbehinderte f gravhandikapulino

Schwerbeschädigter m gravelezito,
Schwerbeschädigte f gravelezitino

Schwerbewaffneter m hoplito,
Schwerbewaffnete f hoplitino

Schwere f graveco, pezo, malfacileco

schwerelos Adjektiv sengravita, senpeza

Schwerelosigkeit f sengraviteco, senpezeco

Schweremessung f gravimetrio

schwerfällig Adjektiv flegma, malgracia, mallerta, malvigla, peza, pezaĵa, pezeca, plumpa

schwerfällig, schwerfälligerweise Adverb peze

Schwerfälligkeit f flegmo, mallerteco, pezeco, plumpeco

Schwergewicht n Sport pezega pezo, velterpezo

schwerhörig Adjektiv malbonaŭda, surda

Schwerhörigkeit f malbonaŭdeco

Schwerin Hauptstadt von Mecklenburg-Vorpommern Ŝverino,
Schweriner m, Einwohner von Schwerin m ŝverinano,
Schwerinerin f, Einwohnerin von Schwerin f ŝverinanino,
Schweriner, schwerinisch Adjektiv ŝverina

Schwerkraft f gravito, pezoforto

Schwerkraftmesser m gravimetro

Schwerkraftmessung f gravimetrio,
die Schwerkraftmessung betreffend Adjektiv gravimetria

schwerkrank grave malsana, malsanega

schwerlastend Adjektiv multepeza

schwermachen malfaciligi

Schwermetall n peza metalo

Schwermut f hipoĥondrio, hipokondrio, melankolio, elegieco, spleno, tristeco

schwermütig Adjektiv hipoĥondria, hipokondria, melankolia, elegia, splena, trista

Schwermütiger m hipoĥondriulo, hipokondriulo, melankoliulo, splenulo,
Schwermütige f hipoĥondriulino, hipokondriulino, melankoliulino, splenulino

Schwermütigkeit f hipoĥondrio, hipokondrio, melankolio, elegieco, spleno, tristeco

Schwerpunkt m Physik pezocentro, baricentro

Schwert n glavo

Schwert-Alant m, Schwertblatt-Alant m, Schmalblättriger Alant m, Schmalblatt-Alant m (Inula ensifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler glavfolia inulo

Schwertboot n Boot ŝvertboato

Schwertertanz m, Schwerttanz m Tanz glavodanco

Schwertfisch m (Xiphias gladius) Zoologie Fischart in der Familie der Schwertfische glava ksifio, auch: spada ksifio

Schwertfisch m (Xiphias, Dorado, Dor) Astronomie Sternbild Orfiŝo

Schwertfisch m (Xiphias) Zoologie Fischgattung in der Familie der Schwertfische ksifio

Schwertfisch m Zoologie Fisch, allgemein spadfiŝo

Schwertfische m Pl. (Xiphiidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Carangiformes ksifiedoj

Schwerthieb m glavofrapo

Schwertkämpfer m gladiatoro,
Schwertkämpferin f gladiatorino

Schwertliliengewächse n Pl. (Iridaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Spargelartigen iridacoj

Schwertstreich m glavofrapo

Schwertwal m (Orcinus) Zoologie Säugetiergattung in der Familie der Delfine orcino

Schwertwal m, Großer Schwertwal m, Orca m, Orca-Wal m, Orcawal m, Killerwal m, Mörderwal m, Butskopf m (Orcinus orca) Zoologie Säugetierart in der Familie der Delfine orka orcino, orko

Schwertwal m, Orca m Zoologie allgemein orko

Schwerverbrecher m krimegulo

Schwerverbrecherin f krimegulino

Schwerverletzter m gravelezito,
Schwerverletzte f gravelezitino

schwerwiegend Adjektiv multepeza Medizin Adjektiv serioza

Schwester f fratino

Schwester f, Ordensschwester f Christentum fratino, fratulino

Schwesterchen n, Schwesterlein n franjo

schwesterlich Adjektiv fratina

Schwesterschiff n Schiff samtipa ŝipo

Schwiegereltern Pl. Genealogie bogepatroj, auch: gebopatroj,
Schwiegervater m bopatro,
Schwiegermutter f bopatrino

Schwiegerkinder n Pl. Genealogie bogefiloj, auch: gebofiloj,
Schwiegersohn m, bofilo,
Schwiegertochter f bofilino

Schwiegerneffen und Schwiegernichten Pl., Schwiegerneffen und -nichten Pl. Genealogie bogenevoj, auch: gebonevoj,
Schwiegerneffe m bonevo,
Schwiegernichte f bonevino

Schwiegeronkel und Schwiegertanten Pl., Schwiegeronkel und -tanten Pl., Schwiegeronkels und Schwiegertanten Pl., Schwiegeronkels und -tanten Pl. Genealogie bogeonkloj, auch: geboonkloj,
Schwiegeronkel m boonklo,
Schwiegertante f boonklino

Schwiegersohn m, Tochtermann m bofilo,
Schwiegertochter f, Sohnsfrau f, Söhnerin f, Söhnere f, Schnur f bofilino

Schwiegervater m bopatro,
Schwiegermutter f, Schwieger f bopatrino

Schwiele f kalaĵo, kalo, kaluso

Schwielensohler m Pl. (Tylopoda) Zoologie Säugetier-Unterordnung in der Ordnung der Paarhufer kaloplanduloj, kameloformaj, kameloformaj parhufuloj

schwielig Adjektiv kala

schwierig Adjektiv dificila, komplika, malfacila, malsimpla, problema, subtila

Schwierigkeit f komplikaĵo, malfacilaĵo, malfacileco

Schwimmanstalt f, Badeanstalt f banejo

Schwimmanzug m, Badeanzug m bankostumo

Schwimmbad n naĝejo

Schwimmbahn f Sport naĝleno

Schwimmbecken n naĝbaseno

schwimmbegeistert Adjektiv naĝema

Schwimmbeutler m, Yapok n (Chironectes minimus) Säugetierart in der Familie der Beutelratten eteta kironekto, eteta ĥironekto

Schwimmblase f naĝveziko

Schwimmbrücke f flosponto

Schwimmdisziplinen f Pl. Sport naĝofakoj, auch: naĝodisciplinoj

Schwimmdock n flosanta doko

Schwimmen n aktiv naĝado, naĝo, Brustschwimmen n naĝado sur la brusto, Rückenschwimmen n naĝado sur la dorso, Seitenschwimmen n naĝado sur la flanko

Schwimmen n passiv flosado

schwimmen aktiv naĝi,
brustschwimmen n, Brust schwimmen naĝi sur la brusto,
rückenschwimmen n, Rücken schwimmen naĝi sur la dorso,
seitenschwimmen, in Seitenlage schwimmen naĝi sur la flanko

schwimmen passiv, an der Oberfläche bleiben, nicht untergehen flosi

schwimmend aktiv Adjektiv naĝanta

schwimmend passiv Adjektiv flosanta

Schwimmente f, Gründelente f Zoologie allgemein naĝanaso

Schwimmenten f Pl., Gründelenten f Pl. (Anatini)) Zoologie Vogeltribus in der Familie der Entenvögel anasenoj

Schwimmer m Sport naĝanto, naĝisto

Schwimmer m Technik flosilo,
Schwimmerin f naĝantino, naĝistino

schwimmfähig Adjektiv naĝokapabla, naĝopova

Schwimmfähigkeit f naĝokapablo, naĝokapableco, naĝopovo

Schwimmfahrzeug n, Amphibienfahrzeug n amfibia veturilo, amfibia aŭto

Schwimmfass n naĝobarelo

Schwimmflossen f Pl. kaŭĉukaj naĝiloj

schwimmfreudig Adjektiv naĝema

schwimmfüßig Adjektiv palmopieda, rempieda

Schwimmfüßler m Pl. palmopieduloj, palmopiedaj birdoj, wissenschaftlich: palmipedoj

Schwimmgürtel m zum Schwimmenlernen naĝzono, naĝozono

Schwimmgürtel m, Rettungsring m savzono, savozono

Schwimmhalle f naĝohalo

Schwimmhaut f z. B. bei Wasservögeln naĝmembrano, naĝhaŭto, wissenschaftlich: palmopieda haŭto

Schwimm-Heusenkraut n, Schwimmendes Heusenkraut n, Schwimmende Ludwigie f (Ludwigia natans) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse naĝanta ludvigio, naĝa ludvigio

Schwimmhose f, Badehose f bankalsono, banŝorto

Schwimmkäfer m Pl. (Dytiscidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Käfer ditiskedoj

Schwimmkompass m enlikva kompaso

Schwimmkörper m flosilo

Schwimmkran m flosanta gruo

Schwimmlehrer m naĝinstruisto, instruisto pri naĝado

Schwimmlehrerin f naĝinstruistino, instruistino pri naĝado

Schwimmlustiger m naĝemulo,
Schwimmlustige f naĝemulino

Schwimmmeisterschaft f naĝoĉampionado

Schwimmmeisterschaften f Pl. naĝoĉampionado

Schwimmpanzer m Militär amfibia tanko

Schwimmsport m naĝosporto

Schwimmsportler m naĝosportisto,
Schwimmsportlerin f naĝosportistino

Schwimmstadion n naĝostadiono

Schwimmstil m naĝostilo

Schwimmunterricht m naĝinstruado

Schwimmvogel m naĝobirdo

Schwimmwanze f Gattung in der Familie der Schwimmwanzen naŭkoro

Schwimmwanzen f Pl. (Naucoridae) Zoologie Insektenfamilie in der Teilordnung der Wasserwanzen naŭkoredoj

Schwimmweste f savoveŝto

Schwimmwettkampf m naĝokonkurso

Schwindel m vertigo, vertiĝo, Schwindeligsein n kapturniĝo, kapturno

Schwindel m, Lüge f, Betrug m malveraĵo, trompo

schwindelerregend Adjektiv kapturna, vertiĝodona

schwindelfrei Adjektiv vertiĝimuna

schwindelhaft Adjektiv trompema, vertiĝa

schwindelig Adjektiv kapturniga

schwindeln mensogeti, mensogi

schwinden malgrandiĝi, malpliiĝi

Schwindler m ĉarlatano, mensogulo, trompulo,
Schwindlerin f ĉarlatanino, mensogulino, trompulino

Schwingbesen m schweizerisch für: Schneebesen m Essen und Trinken ŝaŭmigilo

Schwingblättchen n Musik membrano

Schwinge f eines Vogels flugilo

Schwingel m (Festuca) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Süßgräser festuko

Schwingen f Pl. eines Vogels flugiloj

schwingen intransitiv svingiĝi, oscili, vibri

Schwingen n aktiv svingo, svingado

Schwingen n passiv svingo, svingiĝo, svingiĝado, oscilado, vibrado

schwingen transitiv svingi

schwingend Adjektiv svingiĝanta, oscilanta, vibranta

Schwinger m svingo

Schwingkreis m Elektrik oscilcirkvito

Schwingtür f, Pendeltür f pendolpordo

Schwingung f svingado, svingiĝo, Elektrik oscilado

Schwingungsaufzeichner m oscilografo

Schwingungsbild n oscilogramo

Schwingungserzeuger m oscilatoro

Schwingungsgerät n Musik vibrilo, Physik oscililo

Schwingungsschreiber m oscilografo

Schwingungszahl f Physik frekvenco

Schwingungszeit f Musik periodo

Schwips m ebrieto

Schwirl m (Locustella) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Grasmückenartigen lokustelo

schwirren sibli, tremsoni, vibri, zumi

Schwitzbad n saŭno, ŝvitbano

schwitzen ŝviti, transpiri

Schwitzen n ŝvitado, transpirado

schwitzig Adjektiv ŝvita

schwören ĵuri

Schwören n ĵurado

Schwörender m ĵuranto,
Schwörende f ĵurantino

schwul Adjektiv geja, veraltet uranistisch Adjektiv uranisma, uranista

schwül Adjektiv sufoka

Schwüle f subpremiteco, sufokeco

Schwuler m, Schwuli m gejo, samseksamulo, samseksemulo, veraltet Uranist m uranisto

Schwulheit f, Schwulsein n gejeco, samseksamo, samseksemo, veraltet Uranismus m uranismo

Schwulst m bombasto

schwülstig Adjektiv bombasta, ŝvelparola

Schwulststil m, Schwulst-Stil m Literatur ein Stil bombasta stilo, bombasmo beide Vorschlag Kr

Schwund m malgrandiĝo, malŝvelo, Botanik malkresko

Schwung m dinamiko, elano, emfazo, impeto, svingo, temperamento, vervo,
in Schwung bringen ekvigligi

schwunghaft Adjektiv vigla

Schwungkraft f centrifuga forto

schwunglos Adjektiv senverva

Schwungrad n inercirado

schwungvoll Adjektiv dinamika, elana, impeta, temperamenta, temperamentoplena, verva

Schwur m ĵuro

Schwurgericht n asiza tribunalo

Schwyz Hauptort des Kantons Schwyz Ŝvico,
Schwyzer m, Einwohner der Stadt Schwyz m ŝvicano,
Schwyzerin f, Einwohnerin der Stadt Schwyz f ŝvicanino,
Schwyzer, die Stadt Schwyz betreffend Adjektiv ŝvica

Schwyz, französisch auch: Schwytz, italienisch: Svitto, rätoromanisch: Sviz Schweizer Kanton Ŝvico,
Schwyzer m, Bewohner des Kantons Schwyz m ŝvicano,
Schwyzerin f, Bewohnerin des Kantons Schwyz f ŝvicanino,
Schwyzer, den Kanton Schwyz betreffend Adjektiv ŝvica

Schytomyr Stadt in der Ukraine Ĵitomiro

Science-Fiction f, Sciencefiction f Literatur Film sciencfikcio

Science-Fiction-Autor m, Sciencefiction-Autor m, Sciencefictionautor m Literatur sciencfikcia aŭtoro, sciencfikcia verkisto

Science-Fiction-Film m, Sciencefiction-Film m, Sciencefictionfilm m Film sciencfikcia filmo

Science-Fiction-Literatur f, Sciencefiction-Literatur f, Sciencefictionliteratur f Literatur sciencfikcia literaturo

Science-Fiction-Roman m, Sciencefiction-Roman m, Sciencefictionroman m Literatur sciencfikcia romano

Science-Fiction-Serie f, Sciencefiction-Serie f, Sciencefictionserie f Film sciencfikcia serio

Scoparin n ein Alkaloid skoparino Vikipedio

Scotch m viskio, skota viskio

Scotchterrier m skota teriero

Scott männlicher Vorname Skoto

Scott schottischer Schriftsteller Walter Scott, Valtero Skoto

Scoville n US-amerikanischer Pharmakologe Wilbur Lincoln Scoville, Vilburo Linkolno Skovilo

Scoville-Grad m Schärfe der Paprikafrüchte skovila grado, grado de Skovilo

Scoville-Skala f Schärfe der Paprikafrüchte skovila skalo, skalo de Skovilo

scrabbeln Spiel skrabli

Scrabble® n Spiel ein Brettspiel skrablo,
Scrabble spielen ludi skrablon, skrabli

Screen Capture m, Screencapture m, Screen Shot m, Screenshot m, Bildschirmfoto n EDV ekrankopio,
einen Screen Capture machen ekrankopii

Screen Saver m, Screensaver m, Bildschirmschoner m EDV ekrankurteno

Screwball-Komödie f Film strangul-komedio

Script n, Skript n EDV skripto

Scriptdatei f, Skriptdatei f EDV skripto, komanda dosiero

Scriptfehler m, Skriptfehler m EDV skripteraro

Scrollbalken m EDV rulumskalo

scrollen EDV rulumi

Scrollleiste f EDV rulumskalo

Seaborgium n, Sg, (106), Chemie chemisches Element seaborgio, seborgio, Sg, früher: Unnilhexium f, Unh unilheksio, unu-nul-sesio, Unh, Eka-Wolfram n eka-volframo, subvolframa elemento

Seance f seanco

Sebastian männlicher Vorname Sebastiano

Sebastopol, Sewastopol Stadt auf der Krim Sebastopolo

Sebulon männlicher Vorname Zebuluno, Bibel Zebulun,
der Stamm Sebulon Bibel la tribo de Zebulun

Sebuloniter Pl. Ethnie in Palästina zebulunidoj, Bibel Zebulunidoj,
Sebuloniter m zebulunido,
Sebuloniterin f zebulunidino,
Sebuloniter…, sebulonitisch Adjektiv zebulunida

Secernentea Pl. (Secernentea) Zoologie Tierklasse im Stamm der Fadenwürmer secernenteoj

Sech n, Pflugmesser n Landwirtschaft koltro

Sechs f, Sechser m, die Zahl sechs, die Ziffer 6 seso, la nombro ses, la cifero 6,
Sechsen f Pl., Sechser m Pl. sesoj

Sechs f, Sechser m, ungenügende Schulnote f, schlechteste Schulnote f plej malbona lerneja noto

sechs, 6, VI ses, 6

sechse, zu sechsen sesope, Personen auch: sespersone

Sechseck n, 6-Eck n Geometrie sesangulo, 6-angulo, seslatero, 6-latero, Hexagon n heksagono

sechseckig, 6-eckig Geometrie sesangula, 6-angula, seslatera, 6-latera, hexagonal Adjektiv heksagona

sechsfach, 6-fach, sechsfältig, 6-fältig Adjektiv sesobla, 6-obla, Adverb sesoble, 6-oble,
Sechsfaches n sesoblo, 6-oblo

Sechsflächner m, 6-Flächner m, Sechsflach n, Hexaeder n Geometrie sesedro, 6-edro, heksaedro, Würfel m kubo, Rhomboeder n romboedro,
sechsflächig, 6-flächig sesedra, 6-edra

Sechsfüßer Pl., Hexapoden Pl. (Hexapoda) Zoologie Tier-Unterstamm im Stamm der Gliederfüßer heksapodoj

sechsgeschossig, 6-geschossig sesetaĝa, 6-etaĝa

sechsgliederig, 6-gliederig, sechsgliedrig, 6-gliedrig sesparta, 6-parta, sesmembra, 6-membra

sechshundert, 600, DC sescent, 600

sechskantig, 6-kantig seseĝa, 6-eĝa, havanta ses eĝojn, havanta 6 eĝojn

sechsmal, sechs Male, 6-mal ses fojojn, sesfoje, 6-foje

sechsmalig, 6-malig Adjektiv sesfoja, 6-foja

sechsspännig Adjektiv sesĉevala

sechsstöckig Adjektiv sesetaĝa

sechsstöckig, 6-stöckig sesetaĝa, 6-etaĝa

sechst, sechste, sechstem, sechsten, sechster, sechstes, 6., VI. Adjektiv sesa, 6a, auch: 6-a

sechst, zu sechst sesope, Personen auch: sespersone

sechstausend, 6 000 ses mil, 6 000

sechsteilig, 6-teilig sesparta, 6-parta, sespeca, 6-peca, konsistanta el ses partoj, konsistanta el ses pecoj

Sechstel n sesono,
sechstel Adjektiv sesona

sechstens, 6. Adverb sese, 6e, auch: 6-e, in Tabellen: 6.

sechzehn, 16, XVI dek ses, 16

sechzehnt, sechzehnte, sechzehntem, sechzehnten, sechzehnter, sechzehntes dek-sesa

sechzehnt, zu sechzehnt dek-sesope, Personen auch: dek-ses-persone

sechzig, 60, LX sesdek, 10

sechzigst, sechzigste, sechzigstem, sechzigsten, sechzigster, sechzigstes Adjektiv sesdeka

sechzigst, zu sechzigst sesdekope, Personen auch: sesdekpersone

Secoiridoid n Biochemie ein Iridoid, ein sekundärer Pflanzenstoff sekoiridoido

Secologanin n Biochemie ein Secoiridoid, ein Glucosid, ein sekundärer Pflanzenstoff sekologanino

Sediment n sedimento

sedimentär Adjektiv sedimenta

Sedumblättrige Schleifenblume f, Sedumblättriger Bauernsenf m (Iberis sedifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse sedfolia iberiso

See f maro,
an der See ĉe la marbordo,
auf hoher See sur la alta maro,
die offene See la libera maro

See m lago,
die Großen Seen in Nordamerika la Grandaj Lagoj

Seeadler m (Haliaeetus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Habichtartigen haliaeto, maraglo

Seeadler m Zoologie Vogel, allgemein maraglo

Seeadler m, Eurasischer Seeadler m (Haliaeetus albicilla) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen, in D brütend blankvosta haliaeto, maraglo

Seeanemone f, Seenelke f, Seenrose f, Aktinie f (Actinia) Zoologie Tiergattung in der Familie der Actiniidae aktinio, maranemono, marrozo

Seeanemonen f Pl., Seenelken f Pl., Seenrosen f Pl., Aktinien f Pl. (Actiniaria) Zoologie Ordnung in der Klasse der Blumentiere aktiniuloj, maranemonoj

Seebad n marbanloko

Seebär m (Arctocephalus, Callorhinus) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Ohrenrobben arktocefalo, kalorino

Seebär m Zoologie allgemein: marurso

Seebeben n Geologie submara seismo, submara sismo, submara tertremo, marfunda skuo

Seebebenwelle f Geologie cunamo

Seebehörde f admiralitato

Seefahrer m ŝipano,
Seefahrerin f ŝipanino

Seefahrt f marveturo

seefest Adjektiv mareltena, martaŭga

Seeforelle f (Salmo trutta lacustris) Zoologie Fisch-Unterart in der Familie der Lachsfische truta salmono laga, auch: lagtruto, lagotruto

Seeforelle f Zoologie allgemein lagtruto, lagotruto

Seefrachtbrief m konosamento

Seegefahr f Pl. mardanĝero

See Genezareth m, See Genesareth m, See Gennesaret m, See Gennessaret m Lago Genesaret, See Kinneret m Lago Kineret, Maro Kineret, See von Tiberias m, Tiberiassee m, Lago de Tiberias, Lago de Tiberiado, Tiberiada Lago, Maro de Tiberias, Maro de Tiberiado, Tiberiada Maro, Galiläisches Meer n n Maro de Galileo, Galilea Maro, Harfensee m Harpa Lago, Harfenmeer n Harpa Maro

Seegrasblättriges Trugkölbchen n (Heteranthera zosterifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Wasserhyazinthengewächse zosterofolia heterantero

seegrün Farbe Adjektiv mare verda,
Seegrün n ein Farbton mara verdo

Seehafen m marhaveno

Seehase m (Cyclopterus lumpus) Zoologie Fischart in der Familie der Seehasen lumpa cikloptero, lumpo

Seehase m (Cyclopterus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Seehasen cikloptero

Seehase m Zoologie allgemein lumpo

Seehasen m Pl. (Cyclopteridae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Barschartigen ciklopteredoj

Seehausen Hansestadt in Sachsen-Anhalt Sehaŭzo

Seehund m, umgangssprachlich: Robbe f (Phoca vitulina) Zoologie Raubtierart in der Familie der Hundsrobben ida foko, foko

Seeigel m Pl. (Echinoidea) Zoologie Tierklasse im Stamm der Stachelhäuter eĥinoidoj, ekinoidoj

Seeigel m Zoologie allgemein ekino, marerinaco

Seejungfrau f Mythologie Märchen niksino

Seekadett m Militär mararmea kadeto,
Seekadettin f mararmea kadetino

Seekarte f Schifffahrt navigacia mapo, marmapo

Seekatze f (Chimaera monstrosa) Zoologie Fischart in der Familie der Kurznasen-Seekatzen monstra ĥimero, monstra kimero

See-Kiefer f, Bordeaux-Kiefer f, Igel-Kiefer f, Stern-Kiefer f, Meer-Kiefer f, Seestrand-Kiefer f, Strand-Kiefer f, Meer-Föhre f, Pinaster f (Pinus pinaster) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse pinastra pinio, pinastro

Seekrabbe f langusto

Seekrankheit f marmalsano

Seekuh f haliĥero, tursiopo

Seekühe f Pl. sirenoj

Seeladeschein m Handel konosamento, ŝarĝatesto

Seeland Selando, Zelando

Seele f animo, Psyche f psiko

Seele f Technik Inneres eines Rohrs oder Kabels animo PIV

Seele f, Menschenseele f, Mensch f animo PIV, homo

Seelenarzt m psikologo

Seelendrama n psikodramo

seelenheilkundig Adjektiv freŭda

Seelenkunde f psikologio

seelenkundig Adjektiv psikologia

Seelenleitung f psikagogio

Seelenlenkung f psikagogio

Seelenmensch m sentimentulo

Seelenmesser m, Seelenmessgerät n psikometro

Seelenmessung f psikometrio

Seelenruhe f ataraksio

seelenruhig Adjektiv ataraksia, kvietanima, kvietega

Seelenwanderung f metempsikozo

Seeleopard m (Hydrurga leptonyx) Zoologie Raubtierart in der Familie der Hundsrobben leptonika hidrurgo, gracilunga hidrurgo, marleopardo, auch: leoparda foko, longkapa foko

seelisch Adjektiv anima, psika

Seelöwe m (Eumetopias, Neophoca, Otaria, Phocarctos, Zalophus) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Ohrenrobben eŭmetopio, neofoko, otario, fokarkto, zalofo, auch: marleono

Seelöwe m Zoologie allgemein marleono

Seelsorge f Christentum animzorgo, animzorgado, pastoralo

Seelsorger m Christentum animzorganto, pastoro,
Seelsorgerin f animzorgantino, pastorino

seelsorglich, seelsorgerlich, seelsorgerisch Christentum Adjektiv animzorga, pastorala

Seemacht f Militär surmara potenco, marino

Seemann m maristo, matroso

seemännisch Adjektiv marista

Seemannsknoten m nodo

Seemaus f, Filzwurm m, Aphrodita f (Aphrodita aculeata) Zoologie Vielborsterart in der Familie der Seemäuse pikilhava afrodito, auch: afrodito

Seemäuse f Pl., Seeraupen f Pl. (Aphroditidae) Zoologie Vielborsterfamilie in der Ordnung der Aciculata afroditedoj, auch: afrodito

Seemeile f, sm ein Längenmaß marmejlo, sm

Seemine f Militär marmino

Seenot f mardanĝero

Seenplatte f Geografie ein Landschaftstyp lagoplataĵo

Seeoffizier m mara oficiro,
Seeoffizierin f mara oficirino

Seeotter m (Enhydra lutris) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder lutra enhidro, pacifika marlutro

Seepferdchen n hipokampo

Seerabe m umgangssprachlich für: Kormoran m Vogel, allgemein kormorano

Seerabe m umgangssprachlich für: Tölpel m Vogel, allgemein sulo

Seeräuber m marrabisto, pirato, kaperisto, flibustro

Seeräuberei f marrabado, piratado, pirateco, kaperado, flibustrado

Seeräuberin f marrabistino, piratino, kaperistino, flibustrino

seeräuberisch Adjektiv marrabista, pirata

seeräubern pirati

Seeräuberschiff n Schiff pirata ŝipo, kaperŝipo

Seerecht n mara juro

Seeregenpfeifer m (Charadrius alexandrinus) Zoologie Vogelart in der Familie der Regenpfeifer, in D brütend aleksandria ĥaradrio, marborda pluvio

Seereise f marveturo

Seerose f Botanik nimfeo

Seerose f, Seeanemone f Zoologie aktinio

Seerosenartige Pl. (Nymphaeales) Botanik Ordnung in der Klasse der Bedecktsamer nimfealoj

Seerosengewächse n Pl. (Nymphaeaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Seerosenartigen nimfeacoj

Seeroute f itinero

Seeschaden m averio

Seeschiff n Schiff martaŭga ŝipo

Seeschifffahrt f surmara navigado

Seeschifffahrtskartell n martransporta kartelo

Seeschildkröte f kelonio

Seeschlacht f marbatolo

Seeschwalbe f (Anous, Gygis, Onychoprion, Sternula, Phaetusa, Gelochelidon, Hydroprogne, Larosterna, Chlidonias, Sterna, Thalasseus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Seeschwalben anoo, gigito, onikopriono, ŝterneto, fetuso, geloĥelidono, hidroprogno, laroŝterno, klidonio, ŝterno, talaseo

Seeschwalben f Pl. (Sternidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Regenpfeiferartigen ŝternedoj

Seestern m asterio

See-Stör m (Acipenser fulvescens) Zoologie Fischart in der Familie der Störe bruna acipensero

Seestreitkräfte f Pl. mararmeo, marino

Seeströmung f marfluo

Seetaucher m Pl. (Gaviidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Seetaucher gaviedoj

Seetaucher m Zoologie Vogel, allgemein kolimbo

Seetaucher m, Taucher m (Gavia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Seetaucher gavio, auch: kolimbo

Seetaucherartige Pl., Seetaucher m Pl. (Gaviiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel gavioformaj, gavioformaj birdoj

Seeteufel m Pl. (Lophiidae) Zoologie Fischfamilie in der Unterordnung der Seeteufelähnlichen lofiedoj

Seeteufel m, Anglerfisch m (Lophius piscatorius) Zoologie Fischart in der Familie der Seeteufel fiŝista lofio

Seeteufel m, Anglerfisch m (Lophius) Zoologie Fischgattung in der Familie der Seeteufel lofio

Seeteufelähnliche Pl. (Lophioidei) Zoologie Fisch-Unterordnung in der Ordnung der Armflosser lofioidoj

seetüchtig Adjektiv mareltena, martaŭga

seewärts lagen

Seeweg m itinero, marvojo, transmara vojo

Seewolf m, Wolfsfisch m, Katfisch m, Steinbeißer m, Karbonadenfisch m, Lupo di mare m, Loup de mer m, auch irreführend: Austernfisch m (Anarhichas) Zoologie Fischgattung in der Familie der Seewölfe anariĥo, anariko

Seewölfe m Pl. (Anarhichadidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Barschartigen anariĥedoj, anarikedoj

Seezeichen n Schifffahrt ŝipvojsigno, naĝosigno

Seezunge f (Solea solea) Zoologie Fischart in der Familie der Seezungen solea soleo, ordinara soleo, soleo

Seezunge f (Solea) Zoologie Fischgattung in der Familie der Seezungen soleo

Seezungen f Pl. (Soleidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Plattfische soleedoj

Seezungenfilet n Essen und Trinken solea fileo

Sega ad arco f italienisch für: Singende Säge f Musik Musikinstrument muzika segilo

Segel n velo,
die Segel aufziehen, die Segel hissen suprentiri la velojn, hisi la velojn,
die Segel einholen, die Segel streichen malsuprentiri la velojn, malhisi la velojn,
die Segel reffen refi la velojn,
mit vollen Segeln per ĉiuj veloj

Segel n im übertragenen Sinn:
mit vollen Segeln, mit aller Kraft per plena forto,
jemandem den Wind aus den Segeln nehmen senigi iun je liaj argumentoj

Segelausrüstung f rigilaro

Segelboot n Boot velboato, velbarko

Segelbrett n veltabulo

Segel des Schiffs n (Vela, Vel) Astronomie Sternbild Velaro

segelfliegen glisflugi,
Segelfliegen n glisflugado

Segelflieger m glisflugisto, piloto de glisilo,
Segelfliegerin f glisflugistino, pilotino de glisilo

Segelflug m glisflugo

Segelflugzeug n glisaviadilo, glisilo

Segelgarn n velfadeno

Segelkatamaran m Boot velkatamarano, katamarano

segelklar velpreta, preta por ekveli

Segelklasse f velboata klaso

Segelleine f, Schot f, Schote f Schifffahrt ŝkoto, vellineo

Segelleinen f Pl. vellineoj, ŝkotoj

Segelleinen n, Segelleinwand f veltolo

Segelmacher m velfaristo,
Segelmacherin f velfaristino

Segelmast m jardo, velstango

segeln veli, veladi, in der Luft glisi, im Aufwind sori

Segeln n velado, in der Luft glisado, im Aufwind sorado

Segelregatta f velbarka regato, velboata konkurso

Segelrennen n Sport velkurado

Segelschiff n Schiff velŝipo, Galeasse f Schiff galeaso

Segelschlitten m glacijakto

Segelschulschiff n Schiff vela trejnoŝipo, trejna velŝipo

Segelspannweite f enverguro

Segelsport m velado, jaktado

Segelstange f, Rahe f jardo

Segeltau n braso

Segeltuch n veltolo, Persenning f gudrotuko

Segeltuchranzen m tornistro

Segelwerk n velaro

Segelyacht f, Segeljacht f Boot veljaĥto, veljakto

Segen m beno

segensreich Adjektiv bena, benoplena

Seggenrohrsänger m, Binsenrohrsänger m (Acrocephalus paludicola) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen, in D brütend marĉa akrocefalo, akvokanbirdo

Segler m Pl. (Apodidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Seglervögel apusedoj

Segler m velisto,
Seglerin f velistino

Segler m Schiff velŝipo

Seglerartige Pl., Seglervögel m Pl. (Apodiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel apodoformaj, apodoformaj birdoj

Segment n segmento, Mathematik segmento

segnen beni

Segregation f segregacio

sehbegierig Adjektiv videma

sehen vidi

Sehen n vido, vidado

sehenswürdig Adjektiv vidinda

Sehenswürdigkeit f vidindaĵo

Seher m profeto, viziulo,
Seherin f profetino, viziulino

Sehfähigkeit f vidkapablo

Sehfeld n vidkampo

Sehkraft f vidkapablo, vidpovo

Sehloch n pupilo

Sehne f tendeno, ĥordo, ŝnuro

Sehne f Anatomie tendeno

Sehnen n sopirado, sopiro

sehnend sopire

Sehnenentzündung f Medizin tendenito

Sehnenscheide f tendeningo

Sehnenscheidenentzündung f Medizin tendenosinoviito

Sehnerv m opta nervo

sehnig Adjektiv ledeca, muskola, tendena

sehnlich Adjektiv arda, sopira

Sehnsucht f sopiro, sopirado, Nostalgie f nostalgio

sehnsüchtig Adjektiv sopira, nostalgisch Adjektiv nostalgia

sehr ege, forte, multe, tre

Sehschärfe f Optik vidakreco, vidkapablo

Sehschärfemeser m optometro

Sehschärfemessung f optometrio,
die Sehschärfemessung betreffend Adjektiv optometria

Sehschlitz m Militär celfendo

Sehvermögen n Optik vidpovo

Sehweite f vidodistanco

seicht Adjektiv malprofunda,
Seichtheit f malprofundeco,
Seichtstelle f malprofundaĵo

seicht im übertragenen Sinn Adjektiv malprofunda, triviala,
Seichtheit f malprofundeco, trivialeco

Seide f Textil silko

Seidel n tankardo

Seidelbast m Botanik allgemein dafno

Seidelbast m, Daphne f (Daphne) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Seidelbastgewächse dafno

Seidelbast m, Echter Seidelbast m, Echt-Seidelbast m, Gewöhnlicher Seidelbast m, Kellerhals m (Daphne mezereum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Seidelbastgewächse mezerea dafno, dafno

Seidelbastgewächse n Pl., Spatzenzungengewächse n Pl. (Thymelaeaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Malvenartigen timeleacoj

seiden Adjektiv silka

seidenähnlich Adjektiv silkosimila

seidenartig Adjektiv silkeca, silkosimila

Seidenblatt-Weide f, Seidenblattweide f (Salix × holosericea) Botanik Baum, Pflanzenhybride in der Familie der Weidengewächse tutsilka saliko

Seidenbluse f Kleidung silka bluzo

Seidenfaden m, Seidengarn n Textil silkofadeno, silka fadeno

Seidenfaser f Textil silkofibro, silka fibro

Seidenhaarige Weide f, Arktische Grau-Weide f, Arktische Grauweide f (Salix glauca) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse glaŭka saliko

Seidenkuckuck m (Coua) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kuckucke kuao, auch: malagaskukolo

Seidenpflanze f asklepiado

Seidenraupe f, Raupe des Seidenspinners f Zoologie allgemein bombiksa raŭpo, silkoraŭpo, silkraŭpo

Seidensatin m Textil silkosateno

Seidenschal m Kleidung silka ŝalo

Seidenschnäpper m Pl. (Ptilogonatidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel ptilogonatedoj

Seidenschnäpper m (Phainoptila, Ptilogonys) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Seidenschnäpper fajnoptilo, ptilogonato

Seidenschwanz m (Bombycilla) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Seidenschwänze bombicilo

Seidenschwanz m, niederländisch: Pestvogel m, schweizerisch auch: Sterbevögeli n (Bombycilla garrulus) Zoologie Vogelart in der Familie der Seidenschwänze garola bombicilo, eŭropa bombicilo, bombicilo

Seidenschwänze m Pl. (Bombycillidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel bombiciledoj

Seidenspinner m Zoologie allgemein bombikso

Seidenspinner m, Maulbeerspinner m (Bombyx mori) Zoologie Schmetterling, Insektenart in der Familie der Echten Spinner morusa bombikso, bombikso

Seidenspinnerei f silkoŝpinejo

Seidenstoff m fajo, fulardo

Seidenstrümpfe m Pl. Kleidung silkaj ŝtrumpoj

Seidentapete f Wohnen silka tapeto

seidenweich silke mola

Seiden-Weide f, Seidenweide f (Salix glaucosericea) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse glaŭksilka saliko

Seidenwürger m Pl. (Hypocoliidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel hipokoliedoj

Seidenwürger m (Hypocolius ampelinus) Zoologie Vogelart in der Familie der Seidenwürger vita hipokolio, hipokolio

Seidenwürger m (Hypocolius) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Seidenwürger hipokolio

seidig Adjektiv silka, silkeca

Seife f sapo

Seifenbaumartige Pl. (Sapindales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer sapindaloj

Seifenblase f sapoveziko

Seifenhersteller m, Seifensieder m sapfaristo,
Seifenherstellerin f, Seifensiederin f sapfaristino

Seifen-Palmlilie f (Yucca elata) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Agavengewächse alta jukao

Seifen-Ritterling m (Tricholoma saponaceum) Botanik Pilzart in der Familie der Ritterlingsverwandten sapa trikolomo

Seifenschale f sapujo

Seifenschüssel f sapujo

Seifensiederei f Vorgang, Seifenherstellung f sapfarado

Seifensiederei f, Seifenfabrik f sapfarejo

seifig Adjektiv sapeca

Seil n droso, ŝnurego, ŝnuro

Seilbahn f, Schrägaufzug m funikularo, Kabelbahn f kablotramo

Seilbahn f, Schwebebahn f telfero

Seilbrücke f ŝnurponto

Seiler m, Seilhersteller m ŝnurfaristo,
Seilerin f, Seilherstellerin f ŝnurfaristino

Seilerei f ŝnurfarado

Seilerei-Fabrik f ŝnurfarejo

Seilherstellung f ŝnurfarado

Seilschlinge f stropo

Seiltanz m Akrobatik ŝnurdanco

Seiltänzer m ŝnurdancisto,
Seiltänzerin f ŝnurdancistino

Seilwinde f Technik vinĉo

Seilzug m takelo

sein esti, estadi, ekzisti

Sein n esenco, estado

sein Possessivpronomen ĝia, lia, ĝian, lian, reflexiv sia, sian

Seine f (Sequana) Fluss in Frankreich Sejno

seine Possessivpronomen ĝia, ĝiaj, lia, liaj, ĝian, ĝiajn, lian, liajn, reflexiv sia, siaj, sian, siajn

Seine-et-Marne französisches Departement Sejno-Marnio, auch: Sejno kaj Marno

seinem Possessivpronomen, reflexiv al sia

Seine-Maritime französisches Departement Mara-Sejnio, auch: Mara Sejno

seinen Possessivpronomen, reflexiv sian, siajn, al siaj

seiner Possessivpronomen, reflexiv de sia, de siaj

seiner, poetisch auch: sein Personalpronomen, 3. Person Singular, maskulin, Genitiv für eine männliche Person li, al li, pri li, lin, erinnere dich seiner, gedenke sein memoru lin, memoru pri li, vergiss seiner nicht, vergiss nicht sein ne forgesu lin, erbarme dich seiner, erbarm dich sein kompatu lin, kompatu al li, für eine Sache ĝi, al ĝi, pri ĝi, ĝin, geschlechtsneutral ri, al ri, pri ri, rin, ŝli, al ŝli, pri ŝli, ŝlin

seiner, poetisch auch: sein Personalpronomen, 3. Person Singular, neutrum, Genitiv erinnere dich seiner, gedenke sein memoru ĝin, memoru pri ĝi, vergiss seiner nicht, vergiss nicht sein ne forgesu ĝin, erbarme dich seiner, erbarm dich sein kompatu ĝin, kompatu al ĝi

seinerseits liaflanke, siaflanke, siaparte

seinerzeit siatempe, tiutempe

Seine-Saint-Denis französisches Departement Sejno-San-Denizio, auch: Sejno-San-Denizo, Sejno-Sankta-Denizo

seinesgleichen Indefinitpronomen 3. Person Singular, maskulin iu simila al li, iu kiel li, iu liaspeca, iuj similaj al li, iuj kiel li, iuj liaspecaj

seinesgleichen Indefinitpronomen 3. Person Singular, neutrum iu simila al ĝi, iu kiel ĝi, iu ĝiaspeca, iuj similaj al ĝi, iuj kiel ĝi, iuj ĝiaspecaj

seinethalben pro li

seinetwegen pro li

seinig, der Seinige, der seinige la lia, la sia, den Seinigen, den seinigen la lian, la sian, die Seinigen, die seinigen la liaj, la siaj, la liajn, la siajn

Seismik f, Erdbebenforschung f seismologio, sismologio,
Seismiker m seismologo, sismologo,
Seismikerin f seismologino, sismologino,
seismisch, die Erdbebenforschung betreffend Adjektiv seismologia, sismologia

seismisch, Erdbeben betreffend Adjektiv seisma, sisma, tertrema

Seismo… seismo…, sismo…, Erdbeben… tertrema …

seismo… seismo…, sismo…

Seismograf m Seismograph m, Erdbebenmessgerät n seismografo, sismografo,
seismografisch, seismographisch Adjektiv seismografa, sismografa,
Seismogramm n, Erdbebenkurve f seismogramo, sismogramo

Seismologie f, Erdbebenforschung f seismologo, sismologio,
Seismologe m seismologo, sismologo,
Seismologin f seismologo, sismologino,
seismologisch Adjektiv seismologo, sismologia

Seismometer n sismometro,
Seismometrie f sismometrio,
seismometrisch f sismometria

seit Präposition mit Dativ de, de post, depost, ekde, post

seitdem de kiam, de tiam

Seite f Anatomie flanko

Seite f EDV paĝo

Seite f Geometrie Linie f latero, Rand m rando, Begrenzungsfläche f edro, Oberseite f faco

Seite f Politik flanko

Seite f Buch paĝo

Seite f rechts, links flanko, Richtung f direkto

Seite f, Aspekt m aspekto, vidpunkto

Seite f, Flanke f Militär flanko,
in die Seite fallen flankataki

Seitenansicht f profilo

Seitenarm m branĉo

Seiteneffekt m kromefiko

Seitenfläche f faco

Seitenflosse f direktalo

Seitenflügel m alo

Seitenfuß m Typografie paĝotitolo

Seitengewehr n bajoneto

Seitengraben m vojfosaĵo

Seitenkopf m Typografie paĝotitolo

seitenlang Adjektiv multpaĝa

Seitenlinie f Sport flanka linio, flanklinio, tuŝlinio, taĉo

Seitenpaar n Typografie paĝoparo

Seitenpfosten m flankfosto

Seitenraddampfer m Schiff flankrada vaporŝipo

Seitenrand m Typografie marĝeno

Seitenruder n direkterono

seitens fare de, flanke de

Seitenschiff n Architektur flanka navo

Seitenstechen n Medizin flankopikoj, liendoloro, pleŭrodinio

Seitenstraße f flanka strato

Seitenteil n alo, flankaĵo

Seitentitel m Typografie paĝotitolo, supra paĝotitolo

Seitenumbruch m Typografie paĝofino,
möglicher Seitenumbruch m eventuala paĝofino,
harter Seitenumbruch m, zwingender Seitenumbruch m nepra paĝofino

Seitenumbruch m, Seitenvorschub m, Formularvorschub m, Formfeed m (Form Feed) EDV paĝavanco

Seitenwagen m Kfz flankĉareto

Seitenwechsel m z. B. Fußball duonkampo-interŝanĝo

seither de tiam

seitlich Adjektiv flanka, laterala

Seitliches n flankaĵo

Seitling m, Löffelförmiger Seitling m ein Pilz pulma pleŭroto, somera ostrofungo

seitwärtig Adjektiv flanka, oblikva

seitwärts Adverb flanke, oblikve

Seiyo Stadt in Japan Seijo

Sejm m die polnische Volksvertretung sejmo

Sekans m, sec. Geometrie ein Seitenverhältnis im rechtwinkligen Dreieck sekanto, sec.

Sekante f Geometrie kurvenschneidende Gerade f sekcanto

sekkieren österreichisch für: necken inciteti, pikmoki, belästigen molesti, quälen turmenti

Sekret n sekrecio

Sekretär m sekretario

Sekretär m (Sagittarius) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Sekretäre sagitario, auch: serpentario

Sekretär m, Stelzengeier m (Sagittarius serpentarius) Zoologie Vogelart in der Familie der Sekretäre serpentaria sagitario, serpentario

Sekretäre m Pl. (Sagittariidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Greifvögel serpentariedoj

Sekretariat n Institution sekretariato, Büroraum sekretariejo

Sekretärin f sekretario

Sekretion f sekreciaĵo

sekretorisch Adjektiv sekrecia

Sekt m, Champagner m Essen und Trinken ĉampano, Schaumwein m ŝaŭmvino

Sekte f Religion sekto,
Sektenwesen n, Sektierertum n sekteco, sektismo,
Sektenanhänger m, Sektierer m, Sektenmitglied n sektano,
Sektenanhängerin f, Sektiererin f, Sektenmitglied n sektanino,
sektiererisch Adjektiv sekteca, sektisma

Sektflasche f ĉampanbotelo, botelo por ĉampano

Sektglas n ĉampanglaso, glaso por ĉampano

Sektion f sekcio

Sektion f Medizin sekco, sekcado, Obduktion f obdukcio, Autopsie f aŭtopsio

Sektionsbefund m Medizin rezulto de aŭtopsio

Sektionsleiter m sekciestro, ĉefo de sekcio

Sektionsleiterin f sekciestrino, ĉefino de sekcio

Sektkorken m korko de ĉampanbotelo

Sektkühler m mavarmigilo por ĉampano

Sektor m sektoro

Sektor m EDV sektoro

sektoral Adjektiv sektora

Sekund f, Sekunde f, Intervall von zwei Tonstufen n, zweiter Ton einer Tonleiter m Musik duto, auch: sekundo, supertoniko, große Sekund f, große Sekunde f maĵora duto, auch: granda sekundo, Ganzton m plenduto, kleine Sekund f, kleine Sekunde f minora duto, auch: malgranda sekundo, Halbton m duonduto, übermäßige Sekund f, übermäßige Sekunde f, Hiatus m aŭgmentita duto, hiato, verminderte Sekund f, verminderte Sekunde f diminuita duto

Sekundant m sekundanto

sekundär Adjektiv sekundara

Sekundärindex m EDV kromindekso, subindekso

Sekundärschlüssel m EDV kromŝlosilo

Sekunde f Gradeinteilung sekundo

Sekunde f Zeiteinheit sekundo

Seladon m, Céladon m, Liebhaber m celadono, amoranto

Seladon n chinesisches grünes Porzellan celadono

Seladon, Céladon eine Romanfigur Celadono

seladon, seladongrün, blassgrün Farbe Adjektiv celadonverda, celadone verda, pale verda,
Seladongrün n ein Farbton celadonverdo, celadona verdo

Selaginelle f (Selaginella) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Moosfarngewächse selaginelo

selb Adjektiv sama

selbander veraltet duope

selbe Adjektiv mema

selber mem

selbst mem

Selbst n egoo, memo

selbst, sogar

Selbstachtung f memdigno, memrespekto

selbstadjungiert Adjektiv hermita

Selbstanklage f sinakuzo

Selbstauflösung f aŭtolizo

Selbstaufopferung f sinfordono, sinofero

Selbstauslöser m Fotografie eksponprokrastilo

Selbstbedienung f, SB memservado,
Selbstbedienungsladen m, SB-Laden m memserva vendejo,
Selbstbedienungsrestaurant n, SB-Restaurant n memserva manĝejo, memserva restoracio

Selbstbeeinflussung f aŭtosugestio

Selbstbefruchtung f memfekundigo

Selbstbeherrschung f memregado, sinregardo

Selbstbekenntnis n memkonfeso

Selbstbeköstigung f memnutrado

selbstbeobachten introspekti

Selbstbeobachtung f introspekto

Selbstbeschuldigung f sinmemkulpigo

Selbstbesiegung f sinvenkado

Selbstbesinnungstherapie f Psychotherapie sofrologie

Selbstbesonnener m sofrologo,
Selbstbesonnene f sofrologino

Selbstbestäubung f aŭtogamio

Selbstbestimmung f memdetermino

Selbstbeteiligungsbetrag m franĉizo

Selbstbetrug m miraĝo, sintrompo

selbstbewahrend Adjektiv mamgarda

selbstbewusst Adjektiv aplomba, fiera, memkonscia, propramova

Selbstbewusstsein n memkonscio

selbstbiografisch Adjektiv aŭtobiografia, membiografia

selbstdarstellerisch Adjektiv opiniama

selbstentscheidend propradecide

Selbstentzündung f memekbrulo

Selbsterhaltung f sinkonservo

Selbsterkenntnis f memekkono, memkono, sinekkono

Selbsternährung f memnutrado

Selbsterziehung f sinedukado

Selbstfahrlafette f afusto

selbstgefällig Adjektiv sinplaĉema

Selbstgefälligkeit f sinplaĉemo

Selbstgefühl n memfido, sinŝato

selbstgemacht Adjektiv memfarita

Selbstgesetzgebung f aŭtonomio

Selbstgespräch n monologo

selbstgewiss Adjektiv memcerta

selbsthandelnd Adjektiv memaga

selbstherrlich Adjektiv aŭtokrata, aŭtokratia

Selbstherrschaft f aŭtokratio

Selbstherrscher m aŭtokrato,
Selbstherrscherin f aŭtokratino

Selbsthilfe f sinhelpo

Selbstinduktion f Elektrik induktaĵo, indukteco

Selbstinduktionswiderstand m Elektrik interinduktanco

selbstisch Adjektiv egoisma, egoista, memama

selbst-konjugiert Adjektiv invarianta

Selbstkosten Pl. kostprezo

Selbstkritik f Mao memkritiko

selbstkritisch Adjektiv sinkritika

Selbstladegewehr n memŝargiĝa fusilo

Selbstlaut m Grammatik Vokal m vokalo

selbstlautend Grammatik Adjektiv vokala

Selbstlernender m aŭtodidakto,
Selbstlernende f aŭtodidaktino

Selbstlerner m aŭtodidakto,
Selbstlernerin f aŭtodidaktino

Selbstleuchten n fluoresko

Selbstliebe f sinamo

Selbstlob n sinlaŭdo

selbstlos Adjektiv altruisma, malegoisma, malegoista, neprofitema, sindona, sindonema

Selbstlosigkeit f altruismo, malegoismo, memforgeso, sinforgeso

Selbstmitleid n kompato pri si mem

selbstmodifizierendes Programm n Programmierung sinskriba programo

Selbstmord m memmortigo, sinmortigo, suicido

Selbstmordabsicht f intenco de memmortigo, intenco de sinmortigo, intenco de suicido, intenco sin mortigi

Selbstmordaktion f, Kamikazeaktion f kamikaza operacio

Selbstmordanschlag m memmortiga atenco, sinmortiga atenco, suicida atenco, suicid-atenco

Selbstmordattentat n memmortiga atenco, sinmortiga atenco, suicida atenco, suicid-atenco

Selbstmordattentäter m memmortiga atenculo, sinmortiga atenculo, suicida atenculo, suicid-atenculo,
Selbstmordattentäterin f memmortiga atenculino, sinmortiga atenculino, suicida atenculino, suicid-atenculino

Selbstmörder m memmortiganto, memmortiginto, sinmortiganto, sinmortiginto, suicidulo,
Selbstmörderin f memmortigantino, memmortigintino, sinmortigantino, sinmortigintino, suicidulino

selbstmörderisch Adjektiv memmortiga, sinmortiga, suicida

selbstmörderisch, sehr gefährlich Adjektiv ege danĝera

Selbstmordgefahr f danĝero de memmortigo, danĝero de sinmortigo, danĝero de suicido

Selbstmordversuch m memmortiga provo, sinmortiga provo, suicida provo, provo de memmortigo, provo de sinmortigo, provo de suicido

selbstregistrierend Adjektiv memregistra

selbstschließend Adjektiv memferma

Selbstschutz m memdefendo, sindefendo

selbstsicher Adjektiv aplomba, memcerta

Selbstsicherheit f aplombo

selbstständig, selbständig Adjektiv memstara, sendependa, aŭtonoma,
Selbstständigkeit f, Selbständigkeit f memstareco, sendependeco, aŭtonomeco, aŭtonomio

selbstständig, selbständig, autogen Chemie Technik Adjektiv aŭtogena

Selbstständige Kuratie f, Selbständige Kuratie f, Quasipfarrei f Kirche kvazaŭparoĥo

Selbstsucht f egoismo

selbstsüchtig Adjektiv egoisma, egoista

Selbstsüchtiger m egoisto,
Selbstsüchtige f egoistino

selbsttätig Adjektiv aŭtomata

Selbsttäuschung f sintrompo

Selbstüberhebung f trofiereco

Selbstüberschätzung f sintrotakso

Selbstüberwindung f sinvenkado

Selbstunterricht m sininstruado

Selbstursache f Philosophie mema kaŭzo

Selbstverehrung f sinadoro

selbstvergessend Adjektiv abnegacia

Selbstvergessenheit f memforgeso, sinforgeso

Selbstvergötterung f ideolatrio, sinadoro

selbstverherrlichend Adjektiv singlorema

Selbstverherrlichung f singlorado, singloremo

selbstverleugnen abnegacii

selbstverleugnerisch Adjektiv abnegacia

Selbstverleugnung f abnegacio, sinforgeso

Selbstverpflichtung f promesdevigo

Selbstversorgung f aŭtarcio, memkonservo

selbstverständlich memkompreneble

Selbstverständliches n evidentaĵo

Selbstverstümmelung f sinmutilado

Selbstverteidigung f memdefendo, sindefendo

Selbstvertrauen n memfido, memkonfido, sinfido

selbstvertrauend Adjektiv memkonfida

Selbstvervollkommnung f sinperfektigo

Selbstverwaltung f aŭtonomeco, aŭtonomio

Selbstverwirklichen n efektiviĝo

Selbstwahl f memselekto

Selbstzufriedenheit f memkontentigo

Seldschuken m Pl., türkische Seldschuken m Pl. Geschichte eine Dynastie selĝukoj, turkaj selĝukoj, Turko-Selĝukoj

selektieren selekti

Selektion f selekcio, selektado, selekto, künstliche Selektion f artefarita selektado

selektiv Adjektiv selekta, selektiva

Selen n, englisch: Selenium n, Se, (34), Chemie chemisches Element seleno, Se

Selenzelle f selenĉelo

Selfie n memfoto

selig Adjektiv beata, feliĉa

Seligkeit f beateco, feliĉego

Seligpreisungen f Pl. Bibel feliĉ-anoncoj

seligsprechen Christentum beatproklami, beatigi, selig- oder heiligsprechen kanonizi

Seligsprechung f Christentum beatproklamo, beatigo, Selig- oder Heiligsprechung f kanonizo

Sellerie m oder f (Apium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler apio

Sellerie m oder f Botanik allgemein celerio, apio

Sellerie m oder f Essen und Trinken Gemüse, Gewürz celerio, apio

Sellerie-Ritterling m (Tricholoma luteovirens) Botanik Pilzart in der Familie der Ritterlingsverwandten orverda trikolomo

selten Adjektiv malofta, rara

Seltenheit f malofteco, raraĵo, rareco

Selters n selters-akvo

Selterswasser n sodoakvo

seltsam Adjektiv bizara, groteska, ĥimera, kurioza, miriga, stranga

seltsamerweise strange

Seltsames n Adverb paradokso, strangaĵo

Seltsamkeit f kuriozeco

Sem Bibel Ŝem

Semantik f Linguistik semantiko,
Semantiker m semantikisto,
Semantikerin f semantikistino,
semantisch Adjektiv semantika

semantisches Netz n EDV semantika reto

semantisches Netzwerk n EDV semantika reto

Semaphor m oder n semaforo,
mit dem Semaphor Zeichen geben semafori

Semester n semestro

Semien-Gebirge n, Simien-Gebirge n, Sämen-Gebirge n, Semien-Berge m Pl., Simien-Berge m Pl., Sämen-Berge, Semien Mountains Pl., Simien Mountains Pl. Gebirge in Äthiopien Semien-Montaro, Semiena Montaro, Semienaj Montoj

Semien-Nationalpark m, Simien-Nationalpark m, Sämen-Nationalpark m Semiena Nacia Parko

Semifinale n Sport duonfinalo

Semifinalist m Sport duonfinalisto,
Semifinalistin f duonfinalistino

Seminar n eine Lehrveranstaltung seminario

Seminar n Institut einer Hochschule seminario

Seminar n kurz für: Predigerseminar n Kirche seminario, porpredikanta seminario, porpredikista seminario, porpastora seminario

Seminar n kurz für: Priesterseminar n Kirche seminario, porsacerdota seminari, porpastra seminarioo,
Seminarist m seminariano,
Seminaristin f seminarianino,
seminaristisch Adjektiv seminaria

Seminarraum m seminariejo, instruejo

Seminarteilnehmer m partoprenanto de seminario,
Seminarteilnehmerin f partoprenantino de seminario

Seminorm f duonnormo

Semiologie f, Semiotik f, Symptomatologie f Medizin semiologio, semiotiko, simptomologie,
semiologisch, semiotisch f, symptomatologisch Adjektiv semiologia, semiotika, simptomologia

Semipelagianismus m Christentum duonpelagiismo, semipelagianismo,
Semipelagianer m semipelagiano,
Semipelagianerin f semipelagianino,
semipelagianisch die Semipelagianer betreffend Adjektiv semipelagiana, den Semipelagianismus betreffend Adjektiv duonpelagiisma, semipelagianisma

Semit m semido, ŝemido,
Semitin f semidino, ŝemidino

semitisch Adjektiv semida, ŝemida

Semitismus m semidismo, ŝemidismo,
Semitist m semidisto, ŝemidisto,
Semitistin f semidistino, ŝemidistino,
semitistisch Adjektiv semidista, ŝemidista

Semitistik f semidistiko, ŝemidistiko

Semmel f Essen und Trinken bulko

semmelblond Farbe Adjektiv bulke blonda, flavete blonda,
Semmelblond n ein Farbton bulka blondo, flaveta blondo

Semmelbrösel m oder n Essen und Trinken bulkero, bulkereto

Semmelbrösel Pl., Weckmehl n Essen und Trinken bulkeroj, bulkeretoj, bulka grio

sen., senior Namenszusatz la pli aĝa, la pli maljuna

Sen m seno

Senat m senato

Senator m senatano

Senatsmitglied n senatano

Sendbote m delegito, sendito,
Sendbotin f delegitino, senditino

Sendeaufforderung f EDV skrutinio

senden disaŭdigi, radii

senden EDV Artikel afiŝi, Ereignis okazigi

Sender m dissendilo, Radiosender m stacio, Technik sendilo

Senderaum m beim Rundfunk radioelsendejo, radiostudio

Sendeturm m radioturo

Sendschreiben n epistolo, mesaĝo

Sendung f disaŭdigo, misio, sendaĵo, sendo, Radiosendung f elsendo

Seneca Seneko,
Seneca der Ältere römischer Schriftsteller Seneko la pli aĝa,
Seneca der Jüngere römischer Philosoph Seneko la pli juna

Seneca Pl. Ethnie in Nordamerika, Indianer senekoj,
Seneca m seneko,
Seneca f senekino,
die Seneca betreffend Adjektiv seneka

Senegal m (Bambotus) Fluss in Afrika Senegalo, rivero Senegalo, Senegal-rivero,
Senegal m Staat Senegalio, bisweilen auch: Senegalo,
Senegalese m, Senegaler m, Bewohner des Senegal m senegaliano,
Senegalesin f, Senegalerin f, Bewohnerin des Senegal f senegalianino,
Senegaleser, senegalesisch, senegalisch Adjektiv senegalia

Senegal-Flösselhecht m (Polypterus senegalus) Zoologie Fischart in der Familie der Flösselhechte senegala polyptero

Senegal-Löwe m, Westafrikanischer Löwe m (Panthera leo senegalensis) Zoologie Raubtier-Unterart in der Familie der Katzen leona pantero senegala, senegala leono, okcident-afrika leono

Senegambia Senegambio

Senf…, Senf betreffend Adjektiv sinapa, mustarda

Senf m (Sinapis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse sinapo

Senf m Botanik allgemein sinapo

Senf m Essen und Trinken Gewürz, körnig oder gemahlen sinapo

Senf m im übertragenen Sinn:
seinen Senf dazugeben aldoni sian moŝtan opinion

Senf m, Tafelsenf m, Mostert m, Mostrich m, Mostricht m Essen und Trinken Gewürz, als Paste zubereitet mustardo

Senfallergie f Medizin sinapoalergio, sinap-alergio, sinapa alergio, alergio al sinapo

Senfanbau m sinapokultivo, sinapokultivado, sinapkultivo, sinapkultivado, kultivo de sinapo, kultivado de sinapo

Senfbad n sinapa bano, sinapfaruna bano, sinappulvora bano

Senfbaum m gelegentlich für: Senfstaude f Botanik allgemein sinapa arbo

Senfbraten m, Braten mit Senfkruste m Essen und Trinken mustarda rostita viandaĵo, rostita viando kun mustarda krusto

senfbraun Farbe Adjektiv sinape bruna, mustarde bruna,
Senfbraun n ein Farbton sinapa bruno, mustarda bruno

Senfbrot n Essen und Trinken mustarda pano

Senfbrötchen n Essen und Trinken mustarda bulko

Senfbutter f Essen und Trinken mustarda butero

Senfcreme f Essen und Trinken mustarda kremaĵo

Senfcremesuppe f Essen und Trinken mustarda kremsupo

Senf-Dill-Sauce f, Senf-Dill-Soße f Essen und Trinken mustarda-aneta saŭco, saŭco kun mustardo kaj aneto

Senf-Dip m, Senfdip m Essen und Trinken malvarma mustarda saŭco

Senfdressing n Essen und Trinken mustarda salatsaŭco, mustarda marinado

Senfeier n Pl. Essen und Trinken mustardaj ovoj, ovoj en mustarda saŭco

Senffabrik f mustardofabriko, mustardfabriko, mustardoproduktejo, mustardproduktejo

senffarben, senffarbig Farbe Adjektiv sinapokolora, sinapkolora, mustardokolora, mustardkolora

Senffrucht f Botanik sinapa frukto, sinapa semo

Senffrüchte f Pl., Tessiner Sauce f Essen und Trinken sinapaj fruktoj, tiĉina saŭco, frukto-kaĉo kun sukera siropo kaj etera oleo de nigra sinapo

Senfgas n, Gelbkreuz n, Gelbkreuzgas n, Kampfgas n, Lost m, Mustard n, S-Lost m, Schwefellost m, Schwefelyperit n, Yperit n, Bis(2-chlorethyl)sulfid n, C4H8Cl2S Chemie Militär mustarda gaso, iperito

Senfgeist m Pharmazie Medizin sinapolea alkoholo, sinapa alkoholo

senfgelb Farbe Adjektiv sinape flava, mustarde flava,
Senfgelb n ein Farbton sinapa flavo, mustarda flavo

Senfglas n mustardoglaso, mustardglaso, vitra mustardujo,
ein Glas Senf nicht etwa Mayonnaise glaso de mustardo, nicht etwa mehrere unu glaso da mustarde

senfgrün Farbe Adjektiv sinape verda, mustarde verda,
Senfgrün n ein Farbton sinapa verdo, mustarda verdo

Senfgurke f sinape marinita kukumo, sinape marinita kukumeto

Senfhähnchen n Essen und Trinken mustarda kokidaĵo, kokidaĵo kun mustarda krusto

Senfherstellung f mustardoproduktado, mustardproduktado

Senfhund m, Mischlingshund m, Hundemischling m bastarda hundo

senfig, nach Senf schmeckend Adjektiv gustanta laŭ sinapo, gustanta laŭ mustardo

senfig, Senf betreffend Adjektiv sinapa, mustarda

Senf-Jus f oder n oder m, Senfjus f oder n oder m, Senf-Sauce f, Senfsauce f, Senf-Soße f, Senfsoße f, Senf-Tunke f, Senftunke f Essen und Trinken mustarda saŭco

Senfkorn n, Senfsame m sinapa semo, sinapa semero, sinapa grajno, sinaposemo, sinapsemo, sinaposemero, sinapsemero, sinapograjno, sinapgrajno, semo de sinapo, semero de sinapo, grajno de sinapo

Senfkörnchen n sinapa semeto, sinapa semero, sinapa grajneto, sinaposemeto, sinapsemeto, sinaposemero, sinapsemero, sinapograjneto, sinapgrajneto, semeto de sinapo, semero de sinapo, grajneto de sinapo

Senfkorngleichnis n, Gleichnis vom Senfkorn n Bibel parabolo de la sinapa semo, parabolo de la sinapa semeto, parabolo de la sinapa semero, parabolo de la sinapa grajno, parabolo de la sinap-semo, parabolo de la sinapsemo, parabolo pri la sinapa semo, parabolo pri la sinapa semeto, parabolo pri la sinapa semero, parabolo pri la sinapa grajno, parabolo pri la sinap-semo, parabolo pri la sinapsemo

Senfkruste f Essen und Trinken mustarda krusto

Senfladen m mustardovendejo, mustardvendejo

Senfladen m abfällig vendejaĉo

Senfmehl n sinapa faruno, faruno de sinapo, faruno el sinapo

Senfmühle f Gebäude sinapomuelejo, sinapmuelejo

Senfmühle f Gerät sinapomuelilo, sinapmuelilo

Senfmuseum n mustardomuzeo, mustardmuzeo

Senföl n Pharmazie Medizin sinapa oleo, sinapooleo, sinapoleo

Senfpaste f Essen und Trinken mustarda pasto

Senfpflanze f sinapa planto, sinapo

Senfpflaster n Pharmazie Medizin sinapa kataplasmo, sinapa plastro, auch: sinapismo

Senfproduktion f mustardoproduktado, mustardproduktado

Senfpulver n sinapa pulvoro, pulvoro de sinapo, pulvoro el sinapo

Senfrauke f (Eruca) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse eruko

Senfrauke f, Rauke f (Eruca vesicaria) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse vezika eruko

Senfrauke f, Raukenkohl m Botanik allgemein eruko

Senfrezept n Essen und Trinken mustardorecepto, mustardrecepto

Senfrisotto m Essen und Trinken mustarda rizoto

Senfsaat f sinapa semaĵo

Senfsame m, Senfsamen m, Senfkorn n sinapa semo, sinapa semero, sinapa grajno, sinaposemo, sinapsemo, sinaposemero, sinapsemero, sinapograjno, sinapgrajno, semo de sinapo, semero de sinapo, grajno de sinapo

Senfsirup m Essen und Trinken mustarda siropo

Senfsorte f, Senfart fEssen und Trinken Gewürz, körnig oder gemahlen speco de sinapo, sinapospeco, sinapspeco, Gewürz, als Paste zubereitet speco de mustardo, mustardospeco, mustardspeco

Senfsorte f, Senfart f Botanik specio de sinapo, sinapospecio, sinapspecio

Senfspiritus m Pharmazie Medizin sinapa tinkturo, sinapa alkoholaturo

Senfstaude f Botanik allgemein sinapa staŭdo, sinapa arbusteto

Senfstrauch m Botanik allgemein sinapa arbusto

Senfteig m Pharmazie Medizin sinapa pasto

Senftopf m mustardopoto, mustardpoto, mustardujo,
ein Topf Senf nicht etwa Mayonnaise poto de mustardo, nicht etwa mehrere unu poto da mustardo

Senftöpfchen n mustardopoteto, mustardpoteto, mustardujeto,
ein Töpfchen Senf nicht etwa Mayonnaise poteto de mustardo, nicht etwa mehrere unu poteto da mustardo

Senftube f mustardotubo, mustardtubo, mustarda tubo, pormustarda tubo,
eine Tube Senf nicht etwa Mayonnaise tubo de mustardo, nicht etwa mehrere unu tubo da mustardo

Senfumschlag m Pharmazie Medizin sinapa kataplasmo, auch: sinapismo

Senfvariationen f Pl. mustardaj variaĵoj

Senfvinaigrette f Essen und Trinken mustarda-vinagra salatsaŭco, salatsaŭce el mustardo kaj vinagro

Senf-Vinaigrette f Essen und Trinken mustarda-vinagra salatsaŭco, salatsaŭce el mustardo kaj vinagro

Senfweißling m, Tintenfleck-Weißling m, Leguminosen-Weißling m (Leptidea sinapis) Zoologie Schmetterlingsart in der Familie der Weißlinge, heute: Komplex dreier Arten sinapa leptideo

Senfwickel m Pharmazie Medizin sinapa kataplasmo, auch: sinapismo

Senfwürstchen n Essen und Trinken mustarda kolbaseto, kolbaseto kun mustardo

Senfzutaten f Pl. pormustardaj ingrediencoj

Senf-Zwieben-Kruste f Essen und Trinken mustarda-cepa krusto, krusto el mustardo kaj cepoj

sengen bruletigi

sengend Adjektiv bruliga

senil Adjektiv senila

Senilität f senileco

Senior m plejaĝulo

senior, sen. Namenszusatz la pli aĝa, la pli maljuna

Seniorin f plejaĝulino

Senkblei n sondoplumbo

Senke f mallevaĵo

Senkel m fadeno

senken malaltigi, malaltiĝi, mallevi, redukti, subiĝi

Senker m, Ableger m markoto, stolono

Senkgrube f kloako

Senklot n lodo, vertikalilo

senkrecht Adjektiv orta, perpendikla, perpendikulara, vertikala

Senkrechte f Geometrie ortanto, vertikalo, perpendiklo, perpendikularo

Senkung f kliniĝo, mallevaĵo

Senkwaage f areometro

Senn m, Senne m, Senner m, Almer m, Almhirt m, Alphirt m alpa paŝtisto,
Sennin f, Sennerin f, Almerin f, Almhirtin f, Alphirtin f alpa paŝtistino

Senne f, Alm f alpa paŝtejo

Sennenhund m Hunderasse alphundo

Sensation f sensacio, sensaciaĵo

Sensationalismus m sensaciismo

sensationell Adjektiv sensacia

Sensationsgier f, Sensationshunger m, Sensationslust f sensaciemo, sensaciamo, sensaciavido, avido je sensacioj, avido je sensaciaĵoj

sensationsgierig, sensationshungrig, sensationslüstern sensaciema, sensaciama, sensaciavida, avida je sensacioj, avida je sensaciaĵoj

Sensationssieg m z. B. Fußball sensacia venko

Sense f falĉilo

Sensen n falĉado

Sensenschnabel m (Campylorhamphus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Töpfervögel kampiloramfo

sensibel Adjektiv sensiva, sentema

Sensibilisator m sensibilisatoro

sensibilisieren sensivigi

Sensibilität f sensiveco

Sensibilitätsausfall m, Anästhesie f Physiologie Medizin anestezo

Sensibilitätsverlust m, Anästhesie f Physiologie Physiologie Medizin anestezo

sensitiv Adjektiv sensitiva

Sensitivität f sensitiveco, sensitivo

Sensitometer n, Lichtempfindlichkeitsmesser m sensitometro,
Sensitometrie f, Lichtempfindlichkeitsmessung f sensitometrio,
sensitometrisch Adjektiv sensitometria

sensiv Adjektiv sensiva

Sensor m Technik sensilo Krause, sensoro

sensorisch Adjektiv sensora

Sensorium n sensorio

sensual Adjektiv sensuala

Sensualismus m Philosophie sensismo, sensualismo,
Sensualist m sensisto, sensualisto,
Sensualistin f sensistino, sensualistino,
sensualistisch Adjektiv sensisma, sensualisma, sensista, sensualista

Sentenz f sentenco

sentenziös Adjektiv sentenca, sentencoplena

Senti Pl. Münzen cendoj

Sentiment n sentimento

sentimental Adjektiv sentimentala

Sentimentalität f sentimentaleco, sentimento

Seoul Hauptstadt von Südkorea Seulo,
Seouler m, Einwohner von Seoul m seulano,
Seoulerin f, Einwohnerin von Seoul f seulanino,
Seouler, Seoul betreffend Adjektiv seula

Sepala n Pl. [-..], Sepalen n Pl. [.-.], Kelchblätter n Pl. Botanik sepaloj, kalikfolioj

Sepalum n [-..], Kelchblatt n Botanik sepalo, kalikfolio

Separatismus m Politik separismo, separatismo,
Separatist m separisto, separatisto,
Separatistin f separistino, separatistino,
separatistisch Adjektiv separisma, separatisma, separista, separatista

Separator m EDV disigilo

Separee n, Séparée n separeo

separieren separi, apartigi,
Separation f separado, apartigo,
separat Adjektiv separita, aparta,
separabel Adjektiv separebla, apartigebla

separiert Adjektiv apartiga

Seperator m centrifugilo

Sepia f ein dunkelbrauner Farbstoff sepio

Sepia f, Tintenfisch m (Sepia) Zoologie Weichtiergattung in der Klasse der Kopffüßer sepio

sepia, sepiafarben, sepiafarbig, sepiabraun Farbe sepia, sepikolora, sepie bruna,
Sepia n, Sepiabraun n ein Farbton sepia koloro, sepia bruno

Sepiazeichnung f Kunst sepia desegno, sepia desegnaĵo, sepiaĵo

Sepsis f sepso

September m Monat septembro, auch: Septembro

Septett n septeto

Septim f, Septime f, Intervall von sieben Tonstufen n, siebter Ton einer Tonleiter m Musik septo, auch: septimo, große Septim f, große Septime f maĵora septo, auch: granda septimo, kleine Septim f, kleine Septime f minora septo, auch: malgranda septimo, übermäßige Septim f, übermäßige Septime f aŭgmentita septo, verminderte Septim f, verminderte Septime f diminuita septo

septisch Adjektiv sepsa

Septuagesima ohne Artikel, Septuagesimae ohne Artikel Liturgie Septuagesimo

Septuaginta f Bibel Septuaginto

Septum n, Scheidewand f Anatomie septo

Septupel n, Siebenling m Mathematik sepopo

sequentiell Adjektiv sekvenca, vica, laŭvica, sinsekva

sequentieller Zugriff m EDV laŭvica atingo

Sequenz f sekvenco, sekvo

Seraf m, Seraph m Bibel serafo

Serafim m Pl., Seraphim m Pl. Bibel serafoj

serafisch, seraphisch Adjektiv serafa

Serail n serajlo

Serapeum n [..-.], Serapis-Heiligtum n, Serapis-Tempel m, Serapistempel m Religion serapejo, Serapejo,
Serapeen n Pl. serapejoj, Serapejoj

Serapis Religion ägyptischer Gott Serapo

Serau m (Capricornis) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Ziegenartigen kaprikorno, serovo

Serbien Staat Serbujo, auch: Serbio,
Serbe m, Bewohner von Serbien m serbo,
Serbin f, Bewohnerin von Serbien f serbino,
serbisch Adjektiv serba

Serbische Fichte f, Omorika-Fichte f (Picea omorika) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse omorika piceo

serbokroatisch serbo-kroata

Serenade f, Abendständchen n Musik serenado

Sergeant m serĝento

Sergipe Bundesstaat Brasiliens Serĵipo, auch: Serĝipo

Sericornis m (Sericornis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Südsee-Grasmücken serikornito

Serie f serio, sekvenco, vico, Elektrik
in Serie serie

seriell Adjektiv seria, sekvenca, malparalela, sinsekva

Seriemaartige Pl., Seriema f Pl. (Cariamiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel kariamoformaj, kariamoformaj birdoj

Seriemas f Pl. (Cariamidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Seriemaartigen kariamedoj

Seriensache f seriaĵo

Serienschaltung f Elektrik seria konekto

Serife f Typografie serifo,
serifisch Adjektiv serifa, serifische Schrift f, serifische Zeichen n Pl., Serifenschrift f serifa tiparo,
serifenlos Adjektiv senserifa, serifenlose Schrift f, serifenlose Zeichen n Pl. senserifa tiparo

Serigrafie f, Serigraphie f, Siebdruckverfahren n serigrafio,
serigrafisch, serigraphisch Adjektiv serigrafia,
Serigrafie f, Serigraphie f, durch Siebdruckverfahren hergestelltes Blatt n serigrafiaĵo

seriös Adjektiv serioza, seroza, solida

Sermon m sermono

Serologie f, Serumkunde f serologio,
Serologe m serologo,
Serologin f serologino,
serologisch Adjektiv serologia

Serosa f Anatomie serozo

Serotherapie f Medizin seroterapio

Serotonin n Biochemie serotonino, 5-hidrokso-triptamino, 5-HT, enteramino

Serotoninsyndrom n, serotonerges Syndrom n Medizin serotoninsindromo

Serpentin m Mineralogie serpenteno

Serpentine f serpentuma linio

Serpentologie f, Schlangenwissenschaft f serpentologio,
Serpentologe m serpentologo,
Serpentologin f serpentologino,
serpentologisch Adjektiv serpentologia

Serum n, Blutserum n Medizin sero

Serum n, Heilserum n Medizin serumo

serumähnlich Adjektiv seroza

serumartig Adjektiv seroza

Serumbehandlung f seroterapio

Serumflüssigkeit f seraĵo

Serumtherapie f Medizin seroterapio

Serval m (Leptailurus serval) Zoologie Raubtierart in der Familie der Katzen servala leptajluro, servalo

Server m EDV servilo, stacio

Server m EDV Hardware und Software servilo

Service m oder n [-.] Tennis Aufschlag m serviro

Service m oder n [-.], Bedienung f servado, servo, Kundendienst m klientoservo, servo al la aĉetanto

Service n [.-] servico, manĝilaro

Service-Club m, Service-Klub m, Serviceclub m, Serviceklub m [-.- oder -..], Wohltätigkeitsclub m, Wohltätigkeitsklub m (Service Club) servoklubo

Servierbrett n pleto

Servierer m servisto,
Serviererin f servistino

Serviette f buŝtuko

servil Adjektiv servemaĉa, servila

Serviten m Pl. servantoj

Servitenorden m ordeno de Servantoj de la Virgulino Maria

Servlet n EDV servleto

Servo… Präfix servo…

Servobremse f Kfz servobremso

Servolenkung f Kfz servostiro

Servomotor m Technik servomotoro

Servosteuerung f Technik servomastrumado

Servoventil n Technik servovalvo

Sesam m (Sesamum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Sesamgewächse sezamo

Sesam m Essen und Trinken sezamo

Sesamgewächse n Pl., Pedaliengewächse n Pl. (Pedaliaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Lippenblütlerartigen pedaliacoj

Sesamknöchelchen n Anatomie sezamoido

Sesamsalz n Essen und Trinken sezamsalo

Sesleria f, Blaugras n (Sesleria) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Süßgräser seslerio

sesquilinear Mathematik Adjektiv seskvilineara

Sesquilinearform f Mathematik seskvilineara formo

Sessel m brakseĝo, fotelo, seĝego, seĝo, seĝsego

Sessellift m seĝotelfereo, seĝa telfero

sesshaft Adjektiv loksida, malnomada,
sesshaft werden loksidiĝi, malnomadiĝi,
Sesshaftwerden n, Sesshaftwerdung f loksidiĝo, malnomadiĝo

sessil, festsitzend, festgewachsen Botanik Adjektiv sesila, sida PIV,
Sessilität f sesileco

Session f sesio

Session f EDV seanco

Sesterz m eine römische Münze sesterco

Sesterze m Pl. Plural von Sesterz sestercoj

Sesterzien n Pl. Plural von Sesterzium sestercioj, sestercomiloj

Sesterzium n 1 000 Sesterze sestercio, sestercomilo

Set n kompleto

Sète Stadt in Frankreich Seto

Seto Stadt in Japan Seto

Setter m Hunderasse setero

Settlement n setlemento

Setup n EDV agordaĵo

setzen Typografie komposti,
Setzer m kompostisto,
Setzerin f kompostistino

setzen Flagge hisi

setzen in Fügungen:
jemandem ein Denkmal setzen starigi monumenton al iu,
jemandem auf Diät setzen ordoni dieton al iu,
über einen Fluss setzen transpasi riveron,
jemandem eine Frist setzen determini limdaton al iu, difini limdaton al iu,
jemanden auf freien Fuß setzen liberigi iun, doni liberecon al iu,
jemanden an Land setzen elŝipigi iun,
das Glas an die Lippen setzen, das Glas an den Mund setzen lipi la glason,
aufs eine Liste setzen enlistigi,
etwas aufs Spiel setzen riski ion,
jemanden vor die Tür setzen elĵeti iun, elpeli iun, forpeli iun,
sich ein Ziel setzen proponi al si celon

setzen, Platz nehmen lassen sidigi

setzen, stellen, legen meti

setzen, wetten veti,
zehn Euro setzen, um zehn Euro wetten veti dek eŭrojn

setzen, sich; Platz nehmen eksidi, sidiĝi

Setzerei f Typografie kompostejo

Setzling m Botanik plantido, arbido

Setzschiff n Typografie galeo, Probedruck vom Setzschiff m galeprovaĵo

Seuche f epidemio

seuchenartig, seuchenhaft Adjektiv epidemia

seufzen ĝemi, ĝemegi, ĝemeti, suspiri,
Seufzen n ĝemado, ĝemegado, ĝemetado, suspirado,
Seufzer m ĝemo, ĝemego, ĝemeto, suspiro

Sevennen Pl., Cevennen Pl. Bergland in Frankreich Cevenoj

Sèvre zwei Flüsse Sevro, Sèvre Niortaise Niorta Sevro, Sèvre Nantaise Nanta Sevro

Sewastopol Stadt auf der Krim Sebastopolo

Sex m Sexualität sekso

Sex m, Geschlechtsverkehr m Sexualität seksumo, seksumado, amorado, praktikado de amoro,
Sex haben, Sex machen seksumi, amori

Sex m, Sexualität f sekseco

Sexagesima ohne Artikel, Sexagesimae ohne Artikel Liturgie Seksagesimo

sexagesimal Adjektiv sesdekuma

Sex-Appeal m, Sexappeal m, Sexanlockung f Sexualität seksallogo

sexbegierig Adjektiv voluptema

sexbereit Adjektiv seksema

Sexbombe f seksbombo

Sexfilm m Film seksfilmo

sexgierig Adjektiv seksavida, volupta, voluptema,
Sexgier f seksavido, voluptemo

sexliebend Adjektiv voluptama,
Sexliebe f voluptamo

Sexobjekt n Sexualität seksobjekto

Sexologie f, Sexuologie f, Sexualforschung f Sexualität seksologio,
Sexologe m, Sexuologe m, Sexualforscher m seksologo,
Sexologin f, Sexuologin f, Sexualforscherin f seksologino,
sexologisch, sexuologisch, die Sexualforschung betreffend Adjektiv seksologia

Sexorgane n Pl. Anatomie seksorganoj

Sexpraktiken f Pl. Sexualität sekspraktikoj

Sexprobleme n Pl. Sexualität seksproblemoj

Sexreiz m Sexualität sekslogo

Sexshop m Sexualität seksbutiko, erotika butiko

Sexskandal m Sexualität seksa skandalo

Sexsymbol n Sexualität seksa simbolo

Sext f, Gebet zur sechsten Stunde n, Gebet um 12 Uhr n (Hora media, Ad Sextam) Liturgie Teil des Stundengebetes seksto, Seksto, mittlere Hore - am Mittag f meza horo - tagmeze, Meza Horo: tagmeze

Sext f, Sexte f, Intervall von sechs Tonstufen n, sechster Ton einer Tonleiter m Musik sesto, auch: seksto, große Sext f, große Sexte f maĵora sesto, auch: granda seksto, kleine Sext f, kleine Sexte f minora sesto, auch: malgranda seksto, übermäßige Sext f, übermäßige Sexte f aŭgmentita sesto, verminderte Sext f, verminderte Sexte f diminuita sesto

Sexta f, unterste Klasse des Gymnasiums f plej malsupra klaso en gimnazio,
Sextaner m gimnaziano de la plej malsupra klaso,
Sextanerin f gimnazianino de la plej malsupra klaso

Sextanerblase f, schwache Blase f malforta urinveziko

Sextant m (Sextans, Sex) Astronomie Sternbild Sekstanto

Sextant m Gerät sekstanto

Sextett n seksteto, sesteto

Sextupel n sesopo

Sexualbedürfnisse n Pl. Sexualität seksaj bezonoj

Sexualbeziehungen f Pl. Sexualität seksaj interrilatoj

Sexualität f Sexualität sekseco

Sexualleben n Sexualität seksa vivo

Sexualorientierung f, sexuelle Orientierung f, sexuelle Ausrichtung f Sexualität seksa orientiĝo, seksuala orientiĝo

Sexualpräferenz f, sexuelle Präferenz f, sexuelle Vorliebe f Sexualität seksa prefero, seksuala prefero, sexuelle Neigung f seksa inklino, seksuala inklino

Sexualtrieb m Sexualität libido

Sexualverdrängung f Psychoanalyse seksa repuŝado, seksrepuŝado

sexuell Sexualität Adjektiv erota, erotika, seksa

sexwillig Sexualität Adjektiv seksema, voluptema

sexy Sexualität sekse altira, sekse alloga

Seychellen Pl. Inselgruppe Sejŝeloj,
Seychellen Pl. Staat Sejŝeloj,
Seycheller m, Bewohner der Seychellen m sejŝelano,
Seychellerin f, Bewohnerin der Seychellen f sejŝelanino,
Seycheller, seychellisch Adjektiv sejŝela

Sezession f secesio

Sezessionstil m secesia stilo

sezieren dissekci, sekci

Sezieren n, Sezierung f sekcado, sekco

Sezierer m Medizin sekcanto, sekcisto, prosektoro,
Seziererin f sekcantino, sekcistino, prosektorino

Seziermesser n Medizin sekcilo

Shaanxi chinesische Provinz Ŝenŝio

Shaker Pl. Religion ŝejkeroj,
Shaker-Architektur f ŝejkera arĥitekturo,
Shaker-Möbel Pl. ŝejkeraj mebloj

Shakespeare englischer Dichter William Shakespeare, Vilhelmo Ŝekspiro,
shakespearesch, Shakespeare'sch Literatur Theater Adjektiv ŝekspira,
   shakespearesche Dramen n Pl., Shakespeare'sche Dramen n Pl. ŝekspiraj dramoj

Shakti f, Schakti f, erhaltende Kraft f Hinduismus ŝaktio,
Shakta m, Schakta m, Verehrer der Shakti m ŝaktiano,
Shakta f, Schakta f, Verehrerin der Shakti f ŝaktianino,
Shaktismus m, Schaktismus m ŝaktiismo,
Shakta m, Schakta m, Anhänger des Shaktismus m ŝaktiisto,
Shakta f, Schakta f, Anhängerin des Shaktismus f ŝaktiistino,
shaktisch, schaktisch Adjektiv ŝaktia

Shakuhachi f Musik japanisches Musikinstrument ŝakuhaĉo

Shampoo n, Shampoon n, Schampon n, Haarwaschmittel n Kosmetik ŝampuo

shampoonieren, schamponieren Kosmetik Kfz ŝampui

Shandong chinesische Provinz Ŝandongo

Shanghai regierungsunmittelbare Stadt in China Ŝanghajo, Ŝanhajo

Shannon m Fluss in Irland Ŝanono, rivero Ŝanono, Ŝanon-rivero

Shannon amerikanischer Mathematiker Claude Elwood Shannon, Klaŭdo Elvudo Ŝanono

Shannon männlicher Vorname Ŝanono

Shannon weiblicher Vorname Ŝanona

Shannons Kommunikationsmodell n EDV ŝanona komunikmodelo

Shantou Stadt in China Ŝantoŭo

Shanxi chinesische Provinz Ŝanŝio

shared EDV Resource opuza

shared Library f EDV dinamike bindebla biblioteko

Shareware f EDV propagaĵo, taŭgprovaĵo, ŝarvo

Sheikhupura Stadt in Pakistan Shejĥupuro

Shell f EDV ŝelo

Shellvariablenerweiterung f EDV malvolvo de ŝelvariablo

Shengjing heute: Shenyang Stadt in China Ŝenĵingo

Shenyang Stadt in China Ŝenjango

Shenzhen Stadt in China Ŝenĵeno

Sheriff m [-.] ŝerifo

Sherry m Essen und Trinken ein Dessertwein ŝereo

Shift-Taste f, Shifttaste f EDV reĝimklavo, nicht einrastend: Umschalttaste f momenta reĝimklavo, einrastend Feststelltaste f baskula reĝimklavo

Shijiazhuang Stadt in China Ŝiĝjaĝŭango

Shikarpur Stadt in Pakistan Ŝikarpuro

Shikokutyuo Stadt in Japan Ŝikokutjuo

Shillong Stadt in Indien Ŝilongo

Shinjō Stadt in Japan Ŝinĵo

Shinminato Stadt in Japan Ŝinminato

Shinshiro Stadt in Japan Ŝinŝiro

Shinto-Heiligtum n Religion ŝintoa sanktejo

Shintoismus m Religion ŝintoismo, ŝintoo,
Shintoist m ŝintoisto, ŝintoano,
Shintoistin f ŝintoistino, ŝintoanino,
shintoistisch den Schintoismus betreffend Adjektiv ŝintoisma, ŝintoa, die Schintoisten betreffend Adjektiv ŝintoista, ŝintoana

Shinto-Schrein m Religion ŝintoa sanktejo

Shisha f Wasserpfeife f nargileo

Shiva Hinduismus Ŝivao, Ŝivo

Shivaismus m Hinduismus ŝivaismo, ŝivismo

Shogun m Militär ŝoguno

shoppen butikumi

Shorts f Pl. Kleidung ŝorto

Shoshoni, das Shoshoni, das Shoshone, die Sprache der Schoschonen la ŝoŝona, la ŝoŝona lingvo

Shtalapurana n Hinduismus Literatur ŝtalapurano,
Shtalapuranas n Pl. ŝtalapuranoj

Shumards-Eiche f (Quercus shumardii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse shumard-kverko, ŝumarda kverko, kverko de Shumard

Si'an, Xi'an Stadt in China Ŝiano

si Musik eine Tonsilbe si

Siam heute: Thailand Siamo,
Siamese m siamano,
Siamesin f siamanino,
siamesisch Adjektiv siama

Sianfu heute: Xi'an Stadt in China Ŝianfuo

Sibirien Geografie Siberio,
Sibirien russischer Föderationskreis Siberia Federacia Distrikto,
Sibirier m siberiano,
Sibirierin f siberianino,
sibirisch Adjektiv siberia

Sibirische Akelei f (Aquilegia sibirica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hahnenfußgewächse siberia akvilegio

Sibirische Birke f (Betula davurica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse siberia betulo

Sibirische Drossel f, Schieferdrossel f (Zoothera sibirica) Zoologie Vogelart in der Familie der Drosseln siberia zotero, siberia turdo

Sibirische Fichte f (Picea obovata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse oveca piceo, auch: siberia piceo

Sibirische Nachtviole f (Hesperis sibirica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse siberia hesperido

Sibirischer Bärenklau m, Sibirische Bärenklau f, Dietrich: Sibirisches Heilkraut n (Heracleum sibiricum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler siberia herakleo

Sibirischer Lemming m (Lemmus sibiricus) Zoologie Nagetierart im der Familie der Wühler siberia lemo

Sibirischer Stör m (Acipenser baeri) Zoologie Fischart in der Familie der Störe baer-acipensero, auch: siberia acipensero

Sibirisches Felsenblümchen n, Sibirisches Hungerblümchen n (Draba sibirica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse daura drabo, taŭrida drabo, siberia drabo

Sibirisches Moschustier n, Sibirischer Moschushirsch m (Moschus moschiferus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Moschustiere moska moskulo, ordinara moskulo, moskulo, moskobesto, moskocervo, siberia moskulo

Sibylle geheimnisvolle Wahrsagerin sibilo

Sibylle weiblicher Vorname Sibila

Sibyllinen Pl. Weissagungsbücher sibilaj libroj

sibyllinisch Adjektiv sibila

sich si, sin

Sichabkühlen n malvarmiĝo

Sichakklimatisieren n alklimatiĝado, alkutimiĝado al alia klimato

Sichakkulturieren n alkulturiĝado, alkulturiĝo, kultura asimiliĝo

Sichanhäufen n akumuliĝo

Sichanpassen n akomodiĝo, konformiĝo, alkonformiĝo

Sichanstecken n infektiĝo

Sichaufregen n ekscitiĝo

Sichausbreiten n disvastiĝo

Sichaussöhnen n interpaciĝo, repaciĝo

Sichausweisen n legitimado

Sichausweiten n pliampleksiĝo

Sichbäumen n baŭmado

Sichbefinden n troviĝo

Sichbegegnen n interrenkontiĝo

Sichbeherrschen n sinregardo

Sichbereichern n sinriĉigo

Sichbeschäftigen n okupiĝo

Sichbewegen n moviĝo

Sichbilden n kleriĝado

Sichbrechen n Optik refraktiĝo

Sichdemütigen n humiliĝo

Sicheinschätzen n sinŝato

Sicheinschiffen n enŝipiĝo

Sichel f falĉileto, serpeto, serpo

Sichelblättrige Eiche f (Quercus falcata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse suda ruĝa kverko, hispana kverko

sichelförmig Adjektiv serpoforma

Sichelhopf m (Epimachus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Paradiesvögel epimaĥo

Sichelhopf m (Rhinopomastus cyanomelas) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumhopfe cejananigra rinopomasto

Sichelhopf m (Rhinopomastus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Baumhopfe rinopomasto

Sichentwickeln n evoluado, evoluo

sicher Adjektiv certa, sekura, gefahrlos Adjektiv sendanĝera

Sicherfrischen n refreŝiĝo

Sichergießen n enverŝiĝo

Sicherheben n leviĝo

Sicherheit f certeco, garantiaĵo, kaŭcio, sekureco, sendanĝereco, singardeco

Sicherheitsdienst m sekreta servo

Sicherheitsglas n Kfz nesplitiĝema vitro, sekureca vitro

Sicherheitsgurt m sekurrimeno, sekurzono Kfz seĝozono

Sicherheitslampe f sendanĝara lampo

Sicherheitsnadel f fibolo, fibulo, sendanĝera pinglo

Sicherheitssteckdose f sekurigita kontaktskatolo, sekurigita ŝtopilingo

Sicherheitsventil n sekuriga valvo

sichern asekuri, solidigi

sichern EDV Daten skribi, konservi, registri, memorfiksi datumaron, Programmierung savi, kopii variablon

sichern Tiere flaresplori

Sicherneuern n regeneriĝo

Sicherregen n ekscitiĝo

sicherstellen certigi, garantii, sekurigi

Sicherung f cirkvitgardilo, sekurigo, solidigo, Technik sekurigilo

Sicherungskopie f einer Datei EDV restaŭrkopio, savkopio

Sicherungsspeicher m EDV ekstera memoro

Sicherwärmen n sinvarmigo

Sicherweitern n plilarĝiĝo, plivastiĝo

Sichfestigen n solidiĝo

Sichformieren n formadiĝo, formiĝo

Sichfreuen n ekĝojado

Sichfügen n rezignacio

Sichgewöhnen n kutimiĝo

Sichgruppieren n grupiĝo

sichhingeben fordoniĝadi

Sichinfizieren n infektiĝo, kontaĝiĝo

Sichinteressieren n interesiĝo

Sich-Interessierende f interesiĝantino

Sich-Interessierende Pl. interesiĝantoj, geinteresiĝantoj

Sich-Interessierender m interesiĝanto

Sichkonzentrieren n koncentriĝo

Sichlockern n malkompaktiĝo

Sichmäßigen n moderiĝo

Sichquälen n turmentiĝo

Sichselbstvorschlagen n sinpropono

Sichspezialisieren n specialiĝo

Sichstabilisieren n stabiliĝo

Sicht f, Blick m vido

Sicht f, Blickwinkel m, Gesichtspunkt m vidpunkto

Sicht f, Sehfeld n, Gesichtsfeld n vidkampo, Kfz videbleco, vida cirkonstancaro

Sicht f, Sichtweise f, Betrachtungsweise f rigardo, rigardmaniero, aspekto

Sicht f, Sichtweite n vidodistanco

sichtbar Adjektiv videbla,
Sichtbarkeit f videbleco

sichten disspecigi

sichtlos Adjektiv senvida

Sichtung f apartigado, trarigardado

Sichtürmen n turalta amasiĝo

Sichtvermerk m vizo

Sichtweite f vidodistanco

Sichuan chinesische Provinz Siĉŭano

Sichuan-Birke f, Sichuanbirke f (Betula szechuanica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse siĉŭana betulo

Sichuan-Waldbaumläufer m (Certhia tianquanensis) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumläufer tjankvana certio, siĉŭana arbogrimpulo

Sichüberanstrengen n trostreĉiĝo

Sichumgürten n zonumo

Sichuntereinanderverständigen n interkompreniĝo

Sichverabreden n datado

Sichverachtfachen n okobliĝo

Sichverbreitern n plilarĝiĝo

Sichverdoppeln n duobliĝo

Sichverdreifachen n triobliĝo

Sichverelffachen n dek-unu-obliĝo

Sichverfünffachen n kvinobliĝo

Sichvergrößern n pligrandiĝo

Sichverhätscheln n dorlotiĝo

Sichverhundertfachen n centobliĝo

Sichverkleinern n malgrandiĝo

Sichverkörpern n enkorpiĝo, personiĝo

Sichverlagern n translokiĝo

Sichverloben n Frau fianĉiniĝo, Mann fianĉiĝo, Paar interfianĉiĝo

Sichvermehren n pliiĝo, plimultiĝo

Sichvermindern n malmultiĝo

Sichverneunfachen n naŭobliĝo

Sichverringern n reduktiĝo

Sichverschieben n forŝoviĝo

Sichverschlimmern n malboniĝo

Sichverschmutzen n malpuriĝo

Sichversechsfachen n sesobliĝo

Sichversiebenfachen n sepobliĝo

Sichversöhnen n repaciĝo

Sichverständigen n interkompreniĝo

Sichverstärken n plifortiĝo

Sichverstehen n interkompreniĝo

Sichverstopfen n ŝtopiĝo

Sichvertausendfachen n milobliĝo

Sichvervierfachen n kvarobliĝo

Sichvervollkommnen n pliperfektiĝo, sinperfektigo

Sichverwandeln n transformiĝo

Sichverwirklichen n realiĝo

Sichverzahnen n endentiĝo

Sichverzehnfachen n dekobliĝo

Sichverzögern n malfruiĝo, prokrastiĝo

Sichverzweifachen n duobliĝo

Sichverzwölffachen n dek-du-obliĝo

Sichvorschlagender m sinproponanto,
Sichvorschlagende f sinproponantino

Sichwidmen n sindediĉo

Sichwiederholen n ripetiĝo

Sichwundern n miro, mirego

Sichzersplittern n dissplitiĝo

Sichzurechtfinden n orientado

Sickel m umgangssprachlich für: Geld n mono

sickern flueti

Sida f (Sida) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Malvengewächse sido

siderisch Adjektiv sidera

Siderit m, Eisenspat m Mineralogie siderito, ferspato

Siderologie f, Wissenschaft vom Eisen f siderologio,
Siderologe m siderologo,
Siderologin f siderologino,
siderologisch, die Wissenschaft vom Eisen betreffend Adjektiv siderologia

Siderurgie f siderurgio

Sie vi, vin

sie für eine weibliche Person ŝi, ŝin, für eine Sache ĝi, ĝin, für mehrere Personen oder Gegenstände ili, ilin, geschlechtsneutrales Personalpronomen, 3. Person, Singular ri, rin, er bzw. sie ŝli, ihn bzw. sie ŝlin

Sieb n kribrilo

siebähnlich Adjektiv kribrilsimila, kribrilosimila

siebartig Adjektiv kribrilsimila, kribrilosimila

Siebbein n etmoido

Sieb des Eratosthenes n Mathematik eratostena kribrilo

Siebdruck m serigrafio

Siebdruckverfahren n serigrafio

sieben kribri, bluti

Sieben f, Siebener m, die Zahl sieben, die Ziffer 7 sepo, la nombro sep, la cifero 7,
Siebenen f Pl., Siebener m Pl. sepoj

sieben, 7, VII sep, 7

Siebenbürgen Transilvanio

siebene, zu siebenen sepope, Personen auch: seppersone

Siebeneck n, 7-Eck n Geometrie sepangulo, 7-angulo, seplatero, 7-latero, Heptagon n heptagono

siebeneckig, 7-eckig Geometrie sepangula, 7-angula, seplatera, 7-latera, heptagonal Adjektiv heptagona

siebenfach, 7-fach Adjektiv sepobla, 7-obla, Adverb sepoble, 7-oble

Siebenfaches n sepoblo, 7-oblo

siebenfältig, 7-fältig Adjektiv sepobla, 7-obla, Adverb sepoble, 7-oble

siebenflächig, 7-flächig Geometrie sepedra, 7-edra

Siebenflächner m, 7-Flächner m, Siebenflach n, Heptaeder n Geometrie sepedro, 7-edro, heptaedro

siebengeschossig, 7-geschossig sepetaĝa, 7-etaĝa

siebengliederig, 7-gliederig sepparta, 7-parta, sepmembra, 7-membra

siebengliedrig, 7-gliedrig sepparta, 7-parta, sepmembra, 7-membra

siebenhundert, 700, DCC sepcent, 700

siebenkantig, 7-kantig sepeĝa, 7-eĝa, havanta sep eĝojn, havanta 7 eĝojn

siebenmal, sieben Male, 7-mal sep fojojn, sepfoje, 7-foje

siebenmalig, 7-malig Adjektiv sepfoja, 7-foja

Siebenschläfer m (Glis glis) Zoologie Nagetierart in der Familie der Bilche glira gliro, ordinara gliro, gliro

Siebenschläfer m (Glis) Zoologie Nagetiergattung in der Familie der Bilche gliro

Siebenschläfer m Zoologie allgemein gliro

Sieben Schwesterstaaten m Pl. Teil von Indien sep fratinaj ŝtatoj, Sep Fratinoj

siebenstöckig, 7-stöckig sepetaĝa, 7-etaĝa

siebent, siebt, siebente, siebte, siebentem, siebtem, siebenten, siebten, siebenter, siebter, siebentes, siebtes, 7., VII. Adjektiv sepa, 7a, auch: 7-a,
zu siebent, zu siebt Adverb sepope, Personen auch: Adverb seppersone

Siebentagefieber n Medizin dengo

siebentausend, 7 000 sep mil, 7 000

siebenteilig, 7-teilig sepparta, 7-parta, seppeca, 7-peca, konsistanta el sep partoj, konsistanta el sep pecoj

Siebentel n, Siebtel n sepono,
siebentel, siebtel Adjektiv sepona

siebentens, siebtens, 7. Adverb sepe, 7e, auch: 7-e, in Tabellen: 7.

Siebolds Haselwurz f (Asarum sieboldii) Botanik Pflanzenart in der Familie der Osterluzeigewächse siebold-azaro, sibolda azaro, azaro de Siebold

Siebolds Magnolie f, Sommer-Magnolie f (Magnolia sieboldii) Botanik Baum, Pflanzensrt in der Familie der Magnoliengewächse Siebold-magnolio, sibolda magnolio, magnolio de Siebold, somera magnolio

Siebtuch n stamino

siebzehn, 17, XVII dek sep, 17

siebzehnt, siebzehnte, siebzehntem, siebzehnten, siebzehnter, siebzehntes Adjektiv deksepa

siebzig, 70, LXX sepdek, 70

siech Adjektiv kaduka,
siechen, siech sein kaduki, esti kaduka,
siech machen kadukigi,
siech werden kadukiĝi,
Sieches n kadukaĵo,
Siechtum n kadukeco,
Siecher m kadukulo,
Sieche f kadukulino

siech, kachektisch Medizin kaĥeksia, kakeksia, auch: kaĥekta,
Siechtum n, Kachexie f kaĥeksio, kakeksio

siedeln ekloĝi

sieden intransitiv boli,
Sieden n bolado

sieden transitiv boligi,
Sieden n boligado

Sieder m Gerät boligilo, bolilo

Siedler m koloniisto, setlisto,
Siedlerin f koloniistino, setlistino

Siedlung f loĝloko

Sieg m venko,
einen Sieg erringen z. B. Fußball atingi venkon, gajni venkon

Siegbahn-Einheit f, X-Einheit f ein Längenmaß, heute: Ångström iksa unuo, siegbahn-unuo

Siegel n sigelilo, sigelo, stampo

Siegellack m sigelvakso

siegen venki

Siegendorf Gemeinde im Burgenland Cindrovo

Sieger m ĉampiono, venkanto, venkinto,
Siegerin f ĉampionino, venkantino, venkintino

Siegerehrung f Sport honorado al la venkintoj

Siegermannschaft f Sport venkinta teamo

Siegerpokal m Sport pokalo por la ĉampiono, pokalo por la venkinto

Siegesbeute f trofeo

Siegesfeier f celebrado de venko

Siegeskranz m venka krono, triumfa krono

Siegeskrone f venka krono, triumfa krono

Siegesserie f Sport vico da venkoj

siegessicher Adjektiv venkocerta

Siegestor n z. B. Fußball decida golo, venka golo

Siegestreffer m z. B. Fußball decida golo, venka golo

Siegeswille m Sport volo por atingi la venkon

Siegeszeichen n trofeo

Siegeszug m triumfo

sieglos Adjektiv senvenka

siegreich Adjektiv venkinta

Siegwurz f gladiolo

Siel m oder n, Abwasserkanal m kloako

Siel m oder n, Schleuse f kluzo

Siele f, Sielengeschirr n, Blattgeschirr n, Brustblattgeschirr n brustjungilaro

Siemens n, Einheit des Leitwerts, S, 1/Ω Elektrik simenso, S, 1/Ω

Siemens deutscher Ingenieur Werner von Siemens, Vernero de Simenso

siena Farbe Adjektiv siena,
Siena n ein Farbton sieno

Siena Stadt in Italien Sieno,
Sienenser m, Einwohner von Siena m sienano,
Sienenserin f, Einwohnerin von Siena f sienanino,
Sienenser Pl., Einwohner von Siena Pl. (sienesi) sienanoj,
Sienenser, sienensisch Adjektiv siena

Sierra EDV ein Betriebssystem Siera??, Montaro

Sierra Leone Staat Siera-Leono, Sieraleono,
Sierra-Leoner m, Bewohner von Sierra Leone m siera-leonano, sieraleonano,
Sierra-Leonerin f, Bewohnerin von Sierra Leone f siera-leonanino, sieraleonanino,
Sierra-Leoner, sierra-leonisch Adjektiv siera-leona, sieraleona

Sierra Nevada f Gebirge in Spanien, Mexiko und Nordamerika Neĝa Montaro, Neĝmontaro

Siesta f siesto, tagmeza ripozo, tagmeza dormeto,
Siesta halten fari sieston, siesti

Sigel n, Sigle n, Kürzel n siglo

Sigleß Gemeinde im Burgenland Sigleso

Sigma n, Σ, σ, ς griechischer Buchstabe sigma, Σ, σ, ς

Sigmund männlicher Vorname Sigmundo

Signal n signalilo, signalo, Technik signalo

Signalhorn n buglo, klariono, Sirene f sireno

signalisieren signali

Signalisierung f signalado

Signalmast m semaforo

signalrot Farbe Adjektiv signale ruĝa,
Signalrot n ein Farbton signala ruĝo

Signalstellwerk n signalejo

Signalverstärker m EDV Technik relajso

Signatar m subskribinto,
Signatarin f subskribintino

signatum, unterzeichnet, unterschrieben Adjektiv signita, subskribita

Signatur f pareco, signaturo, signumo, subskribo

signieren, unterzeichnen, unterschreiben signi, subskribi

Signierung f signado

signifikant Adjektiv signifa, grava, valora,
Signifikanz f signifo, graveco, valoro

signifikant Adjektiv Statistik signifikanca,
Signifikanz f signifikanco

signifikant Mathematik Adjektiv signifika,
signifikante Stelle f signifika ciferpozicio,
signifikante Ziffer f signifika cifero,
Signifikanz f (significance) signifikeco

Signum n signumo

Sigrist m [-.] schweizerisch für: Sakristan m Kirche sakristiano,
Sigristin f [-..], Sakristanin f sakristianino

Sikahirsch m, Japanischer Sikahirsch m (Cervus nippon) Zoologie Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche nipona cervo, makula cervo

Sikar Stadt in Indien Sikaro

Sikarier m Pl. jüdische Terrorgruppe sikarioj,
Sikarier m Anhänger einer jüdischen Terrorgruppe sikario

Sikhismus m, Sikhreligion f Religion siĥismo, sikismo,
Sikh m siĥo, siko,
Sikh f, Sikh-Frau f siĥino, sikino,
Sikh betreffend Adjektiv siĥa, sika

Sikkim indischer Bundesstaat Sikimo,
Sikkimer m [-..], Bewohner von Sikkim m sikimano,
Sikkimerin f [-...], Bewohnerin von Sikkim f sikimanino,
Sikkimer [-..], sikkimisch Adjektiv sikima

Sikkim-Fichte f (Picea spinulosa) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse dorneta piceo

Silage f Landwirtschaft insilaĝo

Silbe f silabo,
in Silben zerlegen silabi

silbenbildend Adjektiv silabiga

Silbeneinfügung f infikso

Silbengrenze f silabolimo

Silbenrätsel f ŝarado

Silbentrennung f vortdivido, vortodivido

Silber n (Argentum), Ag, (47), Chemie chemisches Element arĝento, Ag

Silberbaumartige Pl. (Proteales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer protealoj

Silberbaumgewächse n Pl., Proteusgewächse n Pl., Proteazeen Pl. (Proteaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Silberbaumartigen proteacoj

Silberblatt n, Silbertaler m, Silberling m, Judaspfennig m, Mondviole f (Lunaria) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse lunario

Silberblatt n, Silbertaler m, Silberling m, Judaspfennig m, Mondviole f Botanik allgemein lunario, judasmono, judasmonero

Silber-Dattelpalme f (Phoenix sylvestris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Palmengewächse arbara feniko

Silberdistel f, Alpachäs m, Alpenkas m, Amberwurz f, Barometerdistel f, Bergdistel f, Bernswurz f, Ebenwurz f, Eberdistel f, Eberwurz f, Einhackel ??, Einhagenwurzen f, Einhaken ??, Erdwurz f, Frauendistel f, Heberwurz f, Hundssporn m, Hundszorn m, Jägerbrot n, Jewerwurzel f, Juradistel f, Juradistl® f, Karlsdistel f, Kraftwurz f, Rhöndistel f, Roßwurz f, Silbendistel f, Sonnenblume f, Tschöcklein n, Tschöggli n, Wasserwurz f, weiße Pferdewurz f, Wetterdistel f, Wiesenkas m (Carlina acaulis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler sentiga karlino

Silber-Flockenblume f (Centaurea pulcherrima) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler belega centaŭreo

Silber-Goldnessel f (Lamium argentatum, Galeobdolon argentatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler arĝenta lamio, arĝenta galeobdolo

silbergrau Farbe Adjektiv arĝente griza,
Silbergrau n ein Farbton arĝenta grizo

Silberkraut n (Lobularia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse lobulario

Silber-Linde f, Silberlinde f (Tilia tomentosa) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Lindengewächse felta tilio, arĝenta tilio

Silbermöwe f (Larus argentatus) Zoologie Vogelart in der Familie der Möwen, in D brütend arĝenta laro, arĝenta mevo, arĝentmevo

silbern Adjektiv arĝenta

Silbernitrat n lapiso

Silberpapier n stana folio, staniolo

Silberpappel f blanka poplo

Silberschmied m arĝentaĵisto,
Silberschmiedin f arĝentaĵistino

Silberwaren f Pl. arĝentaĵoj

Silber-Weide f, Silberweide f (Salix alba) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse blanka saliko

silberweiß Farbe Adjektiv arĝente blanka,
Silberweiß n ein Farbton arĝenta blanko

silbisch Adjektiv silabiga

silbrig Adjektiv arĝenta

Silge f, Selina f (Selinum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler selino PIV

Silhouette f silueto

silhouettenhaft Adjektiv silueta

Silicium n, Silizium n, Si, (14), Chemie chemisches Element silicio, Si

silieren insili

Silierung f insilado

Silikat n silikato

Silikon n silikono

Silikose f silikozo

Siliqua f, Schote f silikvo

Siliziumoxid n, Siliziumoxyd n siliko

Silo m oder n silo, insilujo

Silofutter n, Silage f insilaĵo

Silur n Geologie silurio,
silurisch Adjektiv siluria

Silurer Pl. Geschichte Ethnie in Britannien siluroj,
Silurer m siluro,
Silurerin f silurino,
silurisch, die Silurer betreffend Adjektiv silura

Silvasa Stadt in Indien Silvaso

Silvester ohne Artikel, letzter Tag des Jahres m Silvestro

Silvester männlicher Vorname Silvestro

Silvesterabend m, Altjahrsabend m jarfina vespero, malnovjara vespero

Simbabwe Staat Zimbabvo, früher: Süd-Rhodesien Suda Rodezio,
Simbabwer m, Bewohner von Simbabwe m zimbabvano, früher: Süd-Rhodesier m sud-rodeziano,
Simbabwerin f, Bewohnerin von Simbabwe f zimbabvanino, früher: Süd-Rhodesierin f sud-rodezianino,
Simbabwer, simbabwisch Adjektiv zimbabva, früher: Süd-Rhodesier, süd-rhodesisch Adjektiv sud-rodezia

Simeon, Symeon männlicher Vorname Simeono, Bibel Simeon, Akkusativ: Simeonon,
der Stamm Simeon Bibel la tribo de Simeon,
der greise Simeon Bibel la maljuna Simeon,
Symeon der Säulensteher, Symeon Stylites Simeono, la stilito

Simeoniter Pl. Ethnie in Palästina simeonidoj, Bibel Simeonidoj,
Simeoniter m simeonido,
Simeoniterin f simeonidino,
Simeoniter…, simeonitisch Adjektiv simeonida

Simferopol Stadt in der Ukraine Simferopolo

Simon männlicher Vorname Simono,
Bibel
der Apostel Simon Petrus la apostolo Simon Petro,
der Apostel Simon der Eiferer, Simon Kananäus, Simon der Zelot la apostolo Simon, la Fervorulo; Simon la Zeloto,
Simon, der Bruder Jesu Simon, la frato de Jesuo,
Simon von Cyrene, Simon von Kyrene Simon Kirenano,
Simon der Zauberer, Simon Magus Simon la magiisto,
Simon der Makkabäer, Simon Makkabäus Simon, la Makabeano

Simone, Simona weiblicher Vorname Simona

Simonie f [..-], Ämterkauf m, Ämterhandel m simonio, marĉando pri oficoj,
simonisch, simonistisch Adjektiv simonia

Simonsbrot n, Malzkornbrot n Essen und Trinken Simon-pano, malta tutgrajna pano

simpel Adjektiv naiva, simpla

Simpel m simplulo

simplex Adjektiv simpleksa

Sims m oder n Architektur kornico

Simula ohne Artikel Programmierung eine Programmiersprache Simula

simulieren Medizin simuli,
Simulant m simulanto,
Simulantin f simulantino

simulieren Technik simuli,
Simulation f Vorgang simulado,
Simulator m Gerät simulilo

Simultan… simultana …,
Simultankirche f simultana preĝejo, simultana kirko,
Simultanschule f simultana lernejo,
Simultanübersetzung f simultana tradukado

simultan Adjektiv simultana

Sinai Sinajo, Bibel der Berg Sinai la monto Sinaj, die Wüste Sinai la dezerto Sinaj, la dezerto Sinaja

Sinaigebirge n sinaja montaro

Sinaihalbinsel f sinaja duoninsulo

sinaitisch Adjektiv sinaja

Sinekure f sinekuro

Singapur Hauptstadt von Singapur Singapuro,
Singapurer m, Einwohner von Singapur m singapurano,
Singapurerin f, Einwohnerin von Singapur f singapuranino,
Singapurer, singapurisch, die Stadt Singapur betreffend Adjektiv singapura

Singapur Insel Singapuro,
Singapur m Fluss in Singapur Singapuro,
Singapur Staat Singapuro,
Singapurer m, Bewohner von Singapur m singapurano,
Singapurerin f, Bewohnerin von Singapur f singapuranino,
Singapurer, singapurisch, die Insel Singapur betreffend, den Staat Singapur betreffend Adjektiv singapura

Singdrossel f (Turdus philomelos) Zoologie Vogelart in der Familie der Drosseln, in D brütend kantama turdo, kantoturdo, kantturdo

singen kanti,
Singen n kantado,
singend Adjektiv kanta, kantanta,
singend, singenderweise Adverb kante, kantante

Singhabicht m (Melierax) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Habichtartigen melierako, auch: kantakcipitro

Singhalesen Pl. Ethnie in Sri Lanka sinhalanoj,
Singhalese m sinhalano,
Singhalesin f sinhalanino,
singhalesisch Adjektiv sinhala

Singhalesisch, das Singhalesische, die Sprache der Singhalesen, Sinhala n, Sinhali n sinhalo, la sinhala, la sinhala lingvo

Singhalesischer Löwe m, Sri-Lanka-Löwe m, Ceylonlöwe m (Panthera leo sinhaleyus †) Zoologie ausgestorbene Raubtier-Unterart in der Familie der Katzen leona pantero singaleza, srilanka leono, cejlona leono †

Singschwan m (Cygnus cygnus) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend cigna cigno, ordinara cigno, cigno, kantocigno

Singspiel n melodio, melodramo

singulär Adjektiv neordinara

Singular m singularo

singuläre Matrix f Mathematik degenera matrico

Singvogel m kantbirdo

sinister Adjektiv sinistra

Sinistrose f, Unfallneurose f Psychotherapie sinistrozo

sinken fali, malleviĝi, Schifffahrt alfundiĝi, Wertpapiere depreciĝi

Sinn m ordo, senco, senso, sento, sentumo,
im Sinn haben intenci,
in diesem Sinn tiusence,
in einem gewissen Sinne certasence,
in irgendeinem Sinn iasence

Sinnbild n alegorio, atributo, emblemo, simbolo

Sinnbildgehalt m simboliko

sinnbildlich Adjektiv simbola

sinnen cerbumi, primediti

Sinnen n pensado, planado

sinnend Adjektiv meditema

Sinnesempfindung f sensaco, sensaĵo, estezo

sinnesgleich Adjektiv samsenca,
Sinnesgleichheit f samsenceco

sinnesliebend Adjektiv sensama

Sinnesorgan n senso

Sinnesphysiologie f sensofiziologio,
Sinnesphysiologe m sensofiziologo,
Sinnesphysiologin f sensofiziologino,
sinnesphysiologisch Adjektiv sensofiziologia

Sinnestäuschung f fantomo, halucinacio, halucino

Sinneswahrnehmung f sensacio, sensaco, sensaĵo

Sinneswerkzeug n sensorio

sinngebend Adjektiv sencodona

Sinngedicht n epigramo

sinngemäß Adjektiv laŭsenca, Adverb laŭsence

sinnig Adjektiv sentoplena

sinnlich Adjektiv sensuala

Sinnlichkeit f erotiko, sensualeco, volupto

sinnlos Adjektiv sensenca, Adverb sensence

Sinnlosigkeit f sensenceco

sinnreich Adjektiv sprita

Sinnspruch m aforismo, devizo, gnomiko, sentenco

sinnspruchreich Adjektiv sentenca, sentencoplena

sinnverwandt Grammatik Adjektiv sinonima

sinnverwirrend Adjektiv deliriga

sinnvoll Adjektiv sencodona, sencoplena

Sinologie f, Wissenschaft von der chinesischen Sprache und Kultur f sinologio,
Sinologe m sinologo,
Sinologin f sinologino,
sinologisch Adjektiv sinologia

sintemal, sintemalen, weil ĉar, zumal precipe ĉar, des pli multe ĉar

Sintflut f diluvo, superakvego

sintflutartig Adjektiv diluveca

sintflutlich Adjektiv diluva

Sinus m Anatomie sinuso

Sinus m Mathematik sinuso

Sinuskurve f Mathematik sinuanto

Sion, Sitten Hauptort des Kantons Wallis Sion

Sioux Pl., Sioux-Indianer Pl. Gruppe von Ethnien in Nordamerika, Indianer siuoj,
Sioux m, Sioux-Indianer m siuo,
Sioux f, Sioux-Indianerin f siuino,
die Sioux betreffend Adjektiv siua

Siphon m oder n sifono

Sippe f familiaro, gento, klano, kliko, parencaro

Sippenforscher m genealogo,
Sippenforscherin f genealogino

sippenlos Adjektiv sengenta

Sippschaft f klano, koterio, parencaro

Siquijor philippinische Provinz Sikijoro

Sire siro

Sirene f Mythologie sireno

Sirene f Gerät sireno, fajfilego

Sirene f, kalte Verführerin f sireno

Sirene f, Seekuh f Zoologie allgemein sireno

Sirius m (Alpha Canis Maioris, α CMa) Astronomie ein Stern Siriuso, Alfa Hunda

Sirokány, Širokani, Allersgraben Gemeinde im Burgenland Ŝirokano

Sirovnicza, Heugraben Gemeinde im Burgenland Ĵarnovico

Sirtaki m Musik, Tanz sirtako

Sirup m siropo

sirupartig Adjektiv siropeca

Sisal m sisalo

Sistrum n Musik Musikinstrument sistro

Sisyphus Mythologie Sizifo

Sisyphusarbeit f sizifa laboro

Sitar m oder f Musik Musikinstrument sitaro

Sitemap f, Site-Map f, Seitenübersicht f, Darstellung der Seitenstruktur f EDV paĝarmapo, enhava mapo

Sitka Stadt in Alaska Sitko

Sitka-Fichte f (Picea sitchensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse sitka piceo

Sitte f kutimo, moro

Sitten, Sion Hauptort des Kantons Wallis Sion

Sittengemälde n morpentraĵo

Sittenkodex m etika kodo

Sittenkomödie f primora komedio

Sittenkunde f etologio

Sittenlehre f etiko, moralo, früher auch: etologio

Sittenlehrer m moralisto,
Sittenlehrerin f moralistino

sittenlos Adjektiv nemorala, senmora, malmorala

Sittenlosigkeit f senmoraleco, malmoraleco

Sittenpolizei f mora polico

Sittenpolizist m mora policano, mora policisto,
Sittenpolizistin f mora policanino, mora policistino

Sittenprediger m moralisto,
Sittenpredigerin f moralistino

sittenrein Adjektiv purmora, tugendhaft Adjektiv virta

Sittenroman m primora romano

sittenstreng Adjektiv morala, morrigida, severmora, aŭstera, puritana

Sittenstrenge f moraleco, morrigideco, severmoreco, aŭstereco, puritaneco, moralismo, morrigidismo, severmorismo, aŭsterismo, puritanismo

Sittenverfall m dekadenco de la moralo, Demoralisierung f demoraliziĝo

Sittich m (Nymphicus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kakadus nimfiko

Sittich m (Prosopeia, Eunymphicus, Cyanoramphus, Purpureicephalus, Barnardius, Platycercus, Psephotus, Northiella, Neophema, Lathamus, Melopsittacus, Pezoporus, Geopsittacus, Alisterus, Aprosmictus, Polytelis, Psittacula, Rhynchopsitta, Ognorhynchus, Guarouba, Aratinga, Nandayus, Leptosittaca, Cyanoliseus, Pyrrhura, Enicognathus, Myiopsitta, Bolborhynchus, Psilopsiagon, Brotogeris, Nannopsittaca) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Papageien prosopejo, eŭnimfiko, cejanoramfo, purpurcefalo, auch: purpurkapulo, barnardio, auch: barnardbirdo, platicerko, psefoto, nortielo, neofemo, lathamo, auch: latham-birdo, melopsitako, pezoporo, geopsitako, alistero, aprosmikto, politelo, psitaketo, rinkopsito, ognorinko, gvarubo, aratingo, nandajo, leptositako, cejanoliseo, piruro, enikognato, miiopsito, bolborinko, psilopsiago, brotogero, nanopsitako

Sittich m Zoologie Vogel, allgemein psitako

sittichgrün Farbe Adjektiv psitake verda,
Sittichgrün n ein Farbton psitaka verdo

sittlich Adjektiv etika, morala

Sittlichkeit f moralaĵo, moraleco

Sittlichkeitsverbrechen n seksatenco

Sittlichkeitsverbrecher m seksatenculo,
Sittlichkeitsverbrecherin f seksatenculino

sittsam Adjektiv bonkonduta, bonmora, ĉasta, deca, hontema, modesta, virta

Sittsamkeit f bonkonduto, deco, dececo, ĉasteco, hontemo

Situation f pozicio, situacio

Situationismus m Kunst situaciismo,
Situationist m situaciisto,
Situationistin f situaciistino,
situationistisch Adjektiv situaciisma, situaciista

Situationistische Internationale f Kunst Situaciista Internacio

Situs m, Lage f Anatomie pozicio

Situs m, Position f Soziologie pozicio

Sitz m z. B. einer Firma sidejo

Sitz m z. B. eines Adelsgeschlechtes rezidejo

Sitz m z. B. eines Anzugs sido, sidado

Sitz m z. B. im Parlament seĝo

Sitz m zum Sichhinsetzen seĝo

Sitz m, Bund m Technik buteo

Sitz m, Halterung f Technik haltilo

Sitz m, Hosenboden m fundaĵo de pantalono, pugo de pantalono

Sitz m, sitzende Haltung f sido, sidado, sida pozicio

Sitz m, Wohnsitz m sidejo, domicilo

Sitzbadebecken n bideo

Sitzbein n Anatomie iskio

Sitzbeschäftigung f sidokupo

sitzen sidi

sitzend Adjektiv sidanta

sitzenlassen forlasi

Sitzkarte f sidloka bileto

Sitzplatz m sidloko

Sitzreihe f seĝovico

Sitzung f konferenco, kunsido

Sitzung f EDV seanco

Sitzungsbericht m kunsida raporto

Sitzungsdauer f sesio

Sitzungsperiode f sesio

Sitzungssaal m kunsida salono

Sivers-Beifuß m (Artemisia siversiana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler sivers-artemizio, siversa artemizio, artemizio de Sivers

Siw m Monatsname in der Bibel Ziv Zamenhof, zivo

Siw m Monatsname in der Bibel Ziv Zamenhof, zivo

Siwan m (סִיוַן) jüdischer Monat sivano Vikipedio

Sixpack m Handel eine Abpackungsgröße sesopo

sixtinisch Adjektiv siksta, die Sixtinische Kapelle im Vatikan la Siksta Kapelo en Vatikano

Sixtus männlicher Vorname Siksto,
Papst Sixtus IV. papo Siksto la 4a

Sizilien Insel Sicilio,
Sizilien italienische Region, autonom Sicilio,
Sizilianer m, Sizilier m, Bewohner von Sizilien m siciliano,
Sizilianerin f, Sizilierin f, Bewohnerin von Sizilien f sicilianino,
sizilianisch, sizilisch Adjektiv sicilia

Sjewjerodonezk Stadt in der Ukraine Severodonecko

Skabies f, Scabies f, Krätze f Medizin skabio

skabiös Medizin Adjektiv skabia

Skabiose f (Scabiosa) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Kardengewächse skabiozo

Skabiose f Botanik allgemein skabiozo

Skabiosen-Flockenblume f (Centaurea scabiosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler skabioza centaŭreo

Skala f skalo,
skalenmäßig Adjektiv laŭskala,
skalieren skali

Skalar m Mathematik Physik skalaro,
skalar Adjektiv skalara,
skalare Größe f skalaro,
skalares Produkt n, inneres Produkt n, Skalarprodukt n, Punktprodukt n skalara produto, interna produto, skalara produto de vektoroj, interna produto de vektoroj

Skalar m, Segelflosser m (Pterophyllum scalare) Zoologie Fischart in der Familie der Buntbarsche skalara pterofilo, skalaro

Skalp m skalpo,
jemanden skalpieren skalpi iun, fortranĉi ies kranihaŭton

Skalpell n skalpelo

Skandal m skandalo,
Skandalaffäre f skandalaĵo,
skandalös Adjektiv skandala,
skandalieren skandali

Skandapurana n Hinduismus Literatur Skandapurano

skandieren skandi

Skandinavien Skandinavujo, auch: Skandinavio,
Skandinave m, Skandinavier m skandinavo,
Skandinavin f, Skandinavierin f skandinavino,
skandinavisch Adjektiv skandinava

Skandinavistik f skandinavistiko,
Skandinavist m skandinavisto,
Skandinavistin f skandinavistino,
skandinavistisch Adjektiv skandinavistika

Skapulier n skapulario, ŝultrovesto

Skarabäus m skarabeo, skarabo

skarifizieren, die Haut anritzen Medizin skarifiki,
Skarifikation f skarifikado, skarifiko

Skat m, Skatspiel n Spiel ein Kartenspiel skato, skatludo,
Skat spielen, skaten ludi skaton, skati,
Skatspieler m skatludanto, skatisto,
Skatspielerin f skatludantino, skatistino,
Skat betreffend skata

Skat m, Stock m, die abgelegten Karten f Pl. Spiel skato

Skatophagie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung skatofagio,
Skatophage m skatofago,
Skatophagin f skatofagino,
skatophag Adjektiv skatofagia

Skatophilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung skatofilio,
Skatophile m skatofilo,
Skatophilin f skatofilino,
skatophil Adjektiv skatofilia

Skatpartie f Spiel skatpartio, skatludo

Skeleton m Sport skeletono,
Skeleton fahren skeletoni

Skelett n skeleto, ostaro

Skepsis f skeptikeco, skeptiko,
Skeptiker m skeptikulo,
Skeptikerin f skeptikulino,
skeptisch Adjektiv skeptika

Skeptizismus m skeptikeco, skeptikismo,
Skeptizist m skeptikisto,
Skeptizistin f skeptikistino,
skeptizistisch Adjektiv skeptikisma, skeptikista

Sketch m Literatur eine literarische Gattung skeĉo

Ski m, Schi m, Schneeschuh m skio,
Ski m Pl., Schi m Pl., Skier m Pl., Schier m Pl., Schneeschuhe m Pl. skioj,
Ski fahren, Schi fahren, Ski laufen, Schi laufen, Schneeschuh laufen, skifahren, schifahren, skilaufen, schilaufen, schneeschuhlaufen skii,
Skifahren n, Schifahren n, Skilaufen n, Schilaufen n, Schneeschuhlaufen n skiado,
Skifahrer m, Schifahrer m, Skiläufer m, Schiläufer m, Schneeschuhläufer m skianto, skiisto,
Skifahrerin f, Schifahrerin f, Skiläuferin f, Schiläuferin f, Schneeschuhläuferin f skiantino, skiistino,
Skiwandern n, Schiwandern n, Schneeschuhwandern n skimigrado, skia migrado

Skianzug m, Schianzug m skivesto

Skibindung f, Schibindung f skifiksilo

Skijöring n, Schijöring n, Ski-Schlepp m, Schi-Schlepp m skijoringo

Skilanglauf m, Schilanglauf m longdistanca skiado, longdistanca skikuro

Skilift m, Schilift m skitelfero

Skin ?? EDV etoso

Skin m, Skinhead m kalvulo

Skink m skinko

Skinner-Eiche f (Quercus skinneri) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse skinner-kverko, skinera kverko, kverko de Skinner

Skipiste f skivego

Skispringer m skisaltisto,
Skispringerin f skisaltistino

Skisprungschanze f skisaltejo

Skispur f skisulko

Ski-Stemmbogen m, Schi-Stemmbogen m skiostemarko

Skizze f maketo, skizo

skizzenhaft Adjektiv skiza

skizzieren skizi

Sklave m sklavo

Sklavenschiff n Schiff sklavoŝipo

Sklaventumsgegner m nordisto,
Sklaventumsgegnerin f nordistino

Sklaverei f sklaveco

Sklavin f sklavino

sklavisch Adjektiv servila, sklavanima, sklaveca

Sklera f, Lederhaut des Auges f Anatomie sklero,
skleral, die Lederhaut des Auges betreffend Adjektiv sklera

Skleritis f, Entzündung der Lederhaut des Auges f Medizin sklerito

Sklerose f, Verhärtung von Gewebe f Medizin sklerozo,
sklerotisch Adjektiv skleroza

Sklerotium n Botanik ein Geflecht aus Pilzfäden skleroto

Skolion n ein altgriechisches Tisch- und Trinklied skolio

Skoliose f, Wirbelsäulenverkrümmung f Medizin cifoskoliozo, skoliozo,
skoliotisch Adjektiv cifoskolioza, skolioza

Skorbut m Medizin skorbuto

skoren Fußball kiki golon, ŝoti golon,
Skorer m golkikinto, golŝotinto,
Skorerin f golkikintino, golŝotintino

Skorpion m (Scorpius, Sco, ♏︎) Astronomie Sternbild Tierkreiszeichen Skorpio, ♏︎

Skorpion m Zoologie allgemein skorpio

Skorpionfische m Pl. (Scorpaeninae) Zoologie Fisch-Unterfamilie in der Ordnung der Drachenkopfartigen skorpenenoj

Skorpion-Ginster m (Genista scorpius) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler skorpia genisto

Skorpionschwanzblättriger Reiherschnabel m (Erodium heliotropioides) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse heliotropa erodio

Skotom n Medizin skotomo

Skraffito n oder m, Graffito n der m skrafito

Skriptgirl n kontinuistino

Skrofel f Medizin eine Geschwulst skrofolo

Skrofeln f Pl. Medizin Geschwülste skrofoloj

Skrupel m skrupulo,
skrupulös Adjektiv skrupula,
Skrupulosität f, Skrupulantentum n skrupuleco,
Skrupulant m skrupululo,
Skrupulantin f skrupululino

Skrupel n Pharmazie altes Apothekergewicht skrupulo

skrupellos Adjektiv malskrupula, senskrupula,
Skrupellosigkeit f senskrupuleco

Skrutinium n skrutinio

Skua f (Stercorarius) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Skuas sterkorario

Skua f, Große Raubmöwe f (Stercorarius skua) Zoologie Vogelart in der Familie der Skuas skua sterkorario, sterkorario, früher auch: granda lestro, umgangssprachlich: granda rabmevo

Skuas f Pl. (Stercorariidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Regenpfeiferartigen sterkorariedoj

Skubanki Pl., Škubánky Pl. Essen und Trinken bohemaj nokoj

Skullboot n Boot remboato

skulptieren skulpti

Skulptur f skulptaĵo, skulpturo

Skunk m, Stinktier n Zoologie allgemein mefito, skunko

skurril Adjektiv skurila,
Skurrilität f skurileco

Skype ohne Artikel Skajpo,
skypen skajpi,
Skype betreffend Adjektiv skajpa

Skythen Pl. Ethnie in Eurasien skitoj,
Skythe m skito,
Skythin f skitino,
skythisch, die Skythen betreffend Adjektiv skita

Skythien Skitujo, auch: Skitio,
skythisch, Skythien betreffend Adjektiv skituja, skitia

Skythischer Ginster m (Genista scythica) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler skita genisto

Slalom m, Torlauf m Skisport Sport slalomo, slaloma skiado, slaloma kajakado, slaloma kanuado

Slang m [släng], Slangausdruck m, Slangwort n slango, slangaĵo, slanga esprimo, slanga vorto

Slapstick m Literatur eine literarische Gattung slapstiko

Slapstickkomödie f Literatur eine literarische Gattung slapstika komedio

Slash m Typografie Schrägstrich m oblikva frakcistreko, oblikvo

Slatina Stadt in Rumänien Slatino,
Slatiner m, Einwohner von Slatina m slatinano,
Slatinerin f, Einwohnerin von Slatina f slatinanino,
Slatiner, Slatina betreffend Adjektiv slatina

Slawen Pl. Gruppe von Ethnien in Osteuropa slavoj,
Slawe m slavo,
Slawin f slavino,
slawisch Adjektiv slava

Slawenliebe f, Slawophilie f f slavofilio

Slawentum n slavismo

Slawismus m slavismo,
Slawist m slavisto,
Slawistin f slavistino,
slawistisch Adjektiv slavisma, slavista

Slawonien Region in Kroatien Slavonio,
Slawonier m, Bewohner von Slawonien m slavoniano,
Slawonierin f, Bewohnerin von Slawonien f slavonianino,
slawonisch Adjektiv slavonia

Slawophilie f, Slawenliebe f slavofilio,
Slawophiler m slavofilo,
Slawophile f slavofilino,
slawophil Adjektiv slavofilia

Slawophilismus m slavofilismo

Slideshow f EDV bildoserio

Slip m Kleidung kalsoneto

Slogan m frapfrazo, slogano

Slowakei f Staat Slovakujo, auch: Slovakio,
Slowake m, Bewohner der Slowakei m slovako,
Slowakin f, Bewohnerin der Slowakei f slovakino,
Slowaker, slowakisch Adjektiv slovaka

Slowenien Staat Slovenujo, auch: Slovenio,
Slowene m, Bewohner von Slowenien m sloveno,
Slowenin f, Bewohnerin von Slowenien f slovenino,
Slowener, slowenisch Adjektiv slovena

Slowfox m Musik, Tanz slofokso, lanta fokstroto

Slowjansk Stadt in der Ukraine Slovjansko

SM m, Sadomasochismus m Sexualität SM, somo, sadomasoĥismo, sadismo-masoĥismo

Smalltalk ohne Artikel Programmierung eine Programmiersprache Smalltalk

smaragd smeraldoverda, smeralde verda, smeralda

Smaragd m, grüner Beryll m Mineralogie ein Schmuckstein smeraldo PIV

smaragdfarben, smaragdfarbig, smaragden Farbe Adjektiv smeraldokolora, smeraldkolora, smeralda

smaragdgrün Farbe Adjektiv smeraldoverda, smeralde verda,
Smaragdgrün n ein Farbton smeralda verdo

Smaragdkolibri m (Chlorostilbon) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris ĥlorostilbo, auch: smeraldkolibro

Smith-Weide f, Smith's Weide f, Kübler-Weide f, Kübler's Weide f, Küblers Weide f (Salix × smithiana) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Weidengewächse smith-saliko, smitha saliko, saliko de Smith

Smog m smogo

Smoking m Kleidung smokingo

Smolensk russisches Gebiet Smolenska oblasto, Smolenska provinco

Smolikas [-..] Bergmassiv in Griechenland Smoliko

Smoothie m Essen und Trinken smuzio, fruktkirlaĵo, fruktokaĉa sujo

SMTP EDV Simple Mail Transport Protokoll SMTP

Smyrna Stadt in der Türkei Smirno,
Smyrner m, Einwohner von Smyrna m smirnano,
Smyrnerin f, Einwohnerin von Smyrna f smirnanino,
Smyrner, Smyrna betreffend Adjektiv smirna

Snack m, Imbiss m manĝeto, lunĉo

Snob m snobo

Snobismus m snobeco

snobistisch Adjektiv snoba, snobeca

Snow Leopard, Schneeleopard EDV ein Betriebssystem Neĝleopardo, Uncio

so Adjektiv tia,
So war sie. Tia ŝi estis.

so Adverb derart tiel, tiele, tiamaniere,
so schön tiel bela,
So hat es sich abgespielt. Tiel ĝi okazis.,
So geht's. Tiamaniere ĝi funkcias.

so Adverb dermaßen tiugrade, tiom,
so warm tiugrade varma,
so lang tiom longa

so Adverb folgendermaßen jene, tiele,
Die zweite Strophe beginnt so: La dua strofo komenciĝas jene:,
So spricht Gott, der Herr: Tiele diras la Eternulo:

so Adverb am Satzanfang:
So! Das war's. Bone! Tio estis tio.,
So? Erstaunlich! Ĉu vere? Mirige!

so Adverb kurz für: so spricht, so schreibt diras, skribas,
Christus, so Paulus, ist unser Friede. Kristo, diras Paŭlo, estas nia paco. Kristo, skribas Paŭlo, estas nia paco.

so Konjunktion obwohl kvankam,
So müde sie war, sie marschierte weiter. Kvankam ŝi estis laca, ŝi marŝis pluen.

so Konjunktion wenn, falls se,
So sie schwanger ist … Se ŝi estas graveda …,
So Gott will … Se Dio volas …

so Konjunktion in der Fügung: so dass, sodass ke; tiel, ke; tiom, ke; do; tial, sekve,
Er infizierte sich, so dass er starb., Er infizierte sich, sodass er starb. Li infektiĝis, tial li mortis. Li infektiĝis tiel, ke li mortis.

so Partikel do, nu,
So komm doch! Venu do!,
So komm schon! Nu, venu!

so Partikel unübersetzt,
Wie geht es euch so? Kiel vi fartas?,
so ganz nach meinem Geschmack tute laŭ mia gusto

so Partikel so ein …, so eine … iu …,
Kommt so ein Besserwisser … Venas iu ĉioscianto …

so, sol Musik eine Tonsilbe so, sol

Soba f Pl., Soba-Nudeln f Pl. Essen und Trinken japanische Teigware sobaoj

Soba f, Soba-Nudel f Essen und Trinken japanische Teigware sobao

Soba-Restaurant n Essen und Trinken sobaa restoracio, sobarestoracio

Sobrietät f sobreco

Socke f Kleidung duonŝtrumpo, ŝtrumpeto

Sockel m fundamento, grundmuro, piedestalo, soklo

Sockel m EDV Elektrik kontaktoskatolo

Soda n sodo

Sodawasser n sodoakvo

Sodom Stadt in Israel Sodomo, Bibel Sodom, Akkusativ: Sodomon,
   Sodom und Gomorrha Sodomo kaj Gomoro, Bibel Sodom kaj Gomora, Akkusativ: Sodomon kaj Gomoran,
Sodomit m, Sodomiter m, Einwohner von Sodom m sodomano,
Sodomitin f, Sodomiterin f, Einwohnerin von Sodom f sodomanino,
sodomitisch, Sodom betreffend Adjektiv sodoma

Sodomie f Sexualität sodomio,
Sodomie begehen, Sodomie treiben sodomii,
Sodomit m, Sodomie-Treibender m sodomianto, sodomiinto,
Sodomitin f, Sodomie-Treibende f sodomiantino, sodomiintino,
sodomitisch, Sodomie betreffend Adjektiv sodomia

soeben ĵus

Sofa n Wohnen sofo,
auf dem Sofa liegen kuŝi sur la sofo,
sich auf dem Sofa breit machen sidaĉi sur la sofo, duonkuŝaĉi sur la sofo,
sich auf das Sofa fläzen, sich auf das Sofa flegeln, sich auf das Sofa hinlümmeln eksidaĉi sur la sofo, ekduonkuŝaĉi sur la sofo,
Sofa…, das Sofa betreffend Adjektiv sofa

Sofaauflage f Wohnen sofosurmetaĵo, sofsurmetaĵo, rembura sofosurmetaĵo, rembura sofsurmetaĵo

Sofabezug m Wohnen sofotegaĵo, softegaĵo

Sofadecke f Wohnen sursofa kovrilo

Sofaecke f Wohnen sofoangulo, sofangulo,
sich in eine Sofaecke kuscheln mole kaj varme sidiĝi en sofangulo

Sofagarnitur f, Polstergarnitur f Wohnen sofogarnituro, sofgarnituro, remburokompleto, remburkompleto

Sofakissen n Wohnen sofokuseno, sofkuseno

Sofaschoner m, Sofahusse f Wohnen sofa gardtegaĵo, porsofa gardtegaĵo

Sofatisch n, Couchtisch m Wohnen ĉesofa tablo, sofotablo, softablo

sofern kondiĉe ke

Soffitte f Architektur Theater sofito

Sofia Hauptstadt von Bulgarien Sofio

Sofie [-. oder .-], Sophie [-. oder .-], Sophia [.-.] weiblicher Vorname Sofia

sofort Adverb prompte, senprokraste, tuj, tujmomente, tujtuje,
sofortig Adjektiv prompta, senprokrasta, tuja

Soforturteil n tujjuĝo

Softfont m EDV ŝarga tiparo

Software f EDV programaro, auch: softvaro, kommerzielle Software f komercaĵo, kundenspezifische Software f laŭmenda programo

Softwareengineering n EDV programar-inĝenierado, programado, sistemprogramado

Software-Entwicklung f EDV computerunterstützte Software-Entwicklung f komputilizita programar-inĝenierado

Softwareentwurf m EDV teĥnika projekto

Software-Lebenszyklus m EDV vivciklo de programaro

Sog m suĉado, suĉoforto

sogar

sogleich senprokraste, tuj

Sohle f Bergbau galerio, galerio de minejo

Sohle f, Fußsohle f Anatomie plando

Sohle f, Schuhsohle f plandumo

Sohle f, Talsohle f Geografie fundo, fundo de valo

Sohlengang m, Plantigradie f Zoologie plandirado, plandpaŝado,
im Sohlengang, plantigrad Adverb plandire, plandpaŝe

Sohlengänger m Pl., Lebewesen, die auf Sohlen gehen n Pl. Zoologie animaloj irantaj sur plandoj, animaloj paŝantaj sur plandoj, plandiruloj, plandpaŝuloj

Sohn m filo,
Söhnchen n, Söhnlein n fileto

Soʻm m, Sum m, Som m Währungseinheit in Usbekistan somo

Soiree f, Soirée f, abendliches Festkonzert n Musik vespera festkoncerto

Soiree f, Soirée f, festliche Abendgesellschaft f, festlicher Abendempfang m festa vespera gastkunveno, festa vespera akcepto

Soja f oder n, Sojabohne f (Glycine max) Pflanzenart in der Familie der Hülsenfrüchtler sojfabujo, sojglicino, sojherbo, Essen und Trinken Gemüse sojfabo, sojofabo

Sojabohnenpaste f toŭfuo

Sojabrei m Essen und Trinken toŭfuo

Sojabrot n Essen und Trinken soja pano, sojpano

Sojakäse m, Sojabohnenkäse m, Tofu m Essen und Trinken ein Frischkäse soja kazeo, sojkazeo, toŭfuo

Sojamilch f soja lakto, sojlakto

Sojasoße f, Sojasauce f, Sojawürze f sojo

Sokrates griechischer Philosoph Sokrato

sokratisch Adjektiv sokrata

Sol m frühere Währungseinheit in Peru solo, suno

solange tiel longe kiel, dum

Solange weiblicher Vorname Solanĝa

Solapur Stadt in Indien Solapuro

Solarbatterie f sunbaterio

Solarium n Kosmetik solario,
Sonnenbank f sunbenko,
Gesichtsbräuner m, Höhensonne® f vizaĝ-brunigilo

Solarzelle f sunradioĉelo

Solbad n, Solebad n Medizin Anwendung salbano

Solbad n, Solebad n Medizin Kurort salbanejo

solch Adjektiv tia

solchermaßen Adverb tiamaniere

Sold m, Soldatenlöhnung f soldo

Soldat m soldato, armeano, militisto,
Soldatin f soldatino, armeanino, militistino,
Soldaten…, soldatisch Adjektiv soldata

Soldatenabteilung f trupo

Soldateneid m soldata ĵuro

Soldatenpack n, Soldaten-Pöbel m, Soldatenpöbel m fisoldataro

Soldatenunterkunft f soldatejo, kazerno

Soldbuch n militserva dokumento

Söldner m dungosoldato, soldulo,
Söldnerin f dungosoldatino, soldulino

Söldnertruppe f dungotrupo, soldultrupo

Sole f saloakvo

Solfeggien Musik solfeĝoj

Solfeggieren n Musik solfeĝado

solfeggieren Musik solfeĝi

Solfeggio Musik solfeĝo

solid, solide Arbeit Adjektiv senriproĉa, fake senriproĉa

solid, solide Arbeitsergebnis, Ware von guter Qualität f bonkvalita

solid, solide Firma solvent Adjektiv solida, solventa, pagokapabla, finance fidinda, seriös Adjektiv serioza

solid, solide Material Adjektiv solida, fest, haltbar Adjektiv fortika

solid, solide Person, Charakter Adjektiv solida, seriös Adjektiv serioza, untadelig Adjektiv senriproĉa, morale senriproĉa, ehrlich, rechtschaffen Adjektiv honesta, verlässlich, vertrauenswürdig Adjektiv fidinda

solid, solide Preis Adjektiv modera

solidarisch Adjektiv solidara,
Solidarität f solidareco

Solides n solido

solidieren solidigi

Solidität f solideco

Soling f oder m oder n Boot solingo

Solist m Musik Theater solisto,
Solistin f solistino

Solitär m, einzeln gefasster Edelstein m, einzeln gefasster Brillant m solitero

Solitär n, Einsiedlerspiel n Spiel solitero, ermit-ludo,
Solitär spielen ludi soliteron, soliteri, ermit-ludi,
Solitärspieler m soliter-ludanto, ermit-ludanto,
Solitärspielerin f soliter-ludantino, ermit-ludantino,
Solitär betreffend solitera, ermit-luda

solitär, einzeln lebend Adjektiv solitera

Soll n Buchhaltung debeto,
ins Soll buchen debeti, enskribi en la debetan flankon, enskribi en la debetan flankon de la konto

sollen devi

Söller m, Austritt m Architektur altano

Sollseite f Buchhaltung debeta flanko

Soll-Seite f Buchhaltung debeta flanko

Sollspalte f Buchhaltung debeta kolono

Sollstärke f Militär etata nombro

Solmisation f Musik solfeĝado, auch: solmizado, solmizo

Solmisieren n Musik solfeĝado, auch: solmizado

solmisieren Musik solfeĝi, auch: solmizi

Solo n Musik solo, soloo

Solo n Spiel solo, soloo

Sololied n Musik arioso

Solon von Athen Solono el Ateno,
solonisch Adjektiv solona

Solotanz m Tanz soldanco

Solothurn Hauptort des Kantons Solothurn Soloturno,
Solothurner m, Einwohner der Stadt Solothurn m soloturnano,
Solothurnerin f, Einwohnerin der Stadt Solothurn f soloturnanino,
Solothurner, die Stadt Solothurn betreffend Adjektiv soloturna

Solothurn Schweizer Kanton Soloturno,
Solothurner m, Bewohner des Kantons Solothurn m soloturnano,
Solothurnerin f, Bewohnerin des Kantons Solothurn f soloturnanino,
Solothurner, den Kanton Solothurn betreffend Adjektiv soloturna

Solözismus m veraltet für: grober sprachlicher Fehler m solecismo

Solquelle f salfonto, fonto de sala akvo

Solu-Salvarsan Pharmazie solu-salvarsano

Solutré Ort in Frankreich Solutreo

Solutréen n eine Steinzeitkultur solutreo

solvent Adjektiv Finanzwesen solventa,
Solvenz f solventeco

solvieren solvi

Som m Währungseinheit in Kirgisistan somo

Somalia Staat Somalio,
Somali m, Bewohner von Somalia m somaliano,
Somali f, Bewohnerin von Somalia f somalianino,
somalisch Adjektiv somalia

Somalihänfling m (Carduelis johannis) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken johana kardelo

somatisch, den Körper betreffend Medizin Psychologie Adjektiv somata

somatisch, die Körperzellen betreffend Biologie Adjektiv somata

somatogen, körperlich bedingt Medizin Psychologie Adjektiv somatogena

somatogen, von Körperzellen gebildet Biologie Adjektiv somatogena

Somatografie f, Somatographie f Technik Medizin somatografio,
somatografisch, somatographisch Adjektiv somatografia,
Somatogramm n somatogramo

Somatologie f, Wissenschaft vom menschlichen Körper f somatologio,
Somatologe m somatologo,
Somatologin f somatologino,
somatologisch Adjektiv somatologia

Somatometrie f somatometrio,
somatometrisch Adjektiv somatometria

Somatopsychologie f somatopsikologio,
Somatopsychologe m somatopsikologo,
Somatopsychologin f somatopsikologino,
somatopsychologisch Adjektiv somatopsikologia

Somatoskopie f somatoskopio,
somatoskopisch Adjektiv somatoskopia

Sombrero m Kleidung sombrero

somit do

Somme f Fluss in Frankreich Sommo

Somme französisches Departement Sommio, auch: Sommo

Sommer… somera …, somer…, somero…

Sommer m Pl. Plural, bildhaft für: Jahre n jaroj,
viele Sommer lang multajn jarojn

Sommer m somero,
im Sommer, sommers Adverb somere, en somero,
in diesem Sommer ĉi-somere, ĉisomere,
über Sommer, den Sommer über, sommersüber dum somero, dum la somero,
Sommer werden eksomeri, someriĝi, fariĝi somero

Sommerabend m somera vespero, somervespero

Sommerabverkauf m, Sommerausverkauf m, Sommerschlussverkauf m somerfina rabatvendado, rabatvendado je somerfino, rabatvendado dum somerfino

Sommer-Adonisröschen n, Blutauge n, Blutströpfchen n, Sommerblutströpfchen n, Feuerröschen n, Kleines Teufelsauge n (Adonis aestivalis) Botanik somera adonido

Sommerakademie f somera akademio

Sommeranfang m, Sommersanfang m, Sommerbeginn m Meteorologie somerkomenco, komenco de la somero, komenco de somero

Sommerapfel m somera pomo

Sommer-Aster f, Sommeraster f, Gartenaster f, Chinesische Aster f (Callistephus chinensis, früher: Aster chinensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler ĉina kalistefo, ĉina astero

Sommeraufenthalt m somera restado, dumsomera restado

Sommer-Austernseitling m ein Pilz pulma pleŭroto, somera ostrofungo

Sommerbiathlon n Sport somera biatlono

Sommerbiwak n somera bivako

Sommerblume f somera floro, somerfloro

Sommercamp n somera tendaro

Sommercholera f Medizin somera ĥolero

Sommer-Drehwurz f, Sommer-Wendelorchis f, Sommerwendelähre f, Sommer-Schraubenstendel m (Spiranthes aestivalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Orchideen somera spiranto, somera spiranteso beide nach PIV

Sommerdreieck n Astronomie die Sterne: Altair, Deneb, Wega somera trilatero, somera triangulo

Sommerdurchfall m, Sommerdiarrhö f, Sommerdiarrhöe f Medizin somera diareo, somera lakso

Sommerekzem n Veterinärmedizin bei Pferden somera ekzemo

Sommerende n Meteorologie somerfino

Sommerfäden m Pl. filandroj

Sommerfahrplan m Verkehr somera horaro

Sommerfell n Zoologie somera felo

Sommerferien Pl. someraj ferioj, das Ferienmachen: somera feriado, somerumado

Sommerfest n somera festo

Sommerflecken m Pl. lentugoj, wissenschaftlich auch: efelidoj

Sommerflieder m, Hortensie f hortensio

Sommerflieder m, Schmetterlingsstrauch m budleo, papiliarbo

Sommerfrische f somera feriejo, somera restadejo

Sommergast m somera gasto,
Sommergästin f somera gastino

Sommergefieder n Zoologie somera plumaro

Sommergerste f Essen und Trinken Getreide printempa hordeo

Sommergetreide n, Sommerfrucht f Essen und Trinken printempa greno

Sommergewitter n Meteorologie somera fulmotondro

Sommergoldhähnchen n (Regulus ignicapilla) Zoologie Vogelart in der Familie der Goldhähnchen, in D brütend fajroĉapa regolo, fajroverta regolo

Sommerhalbjahr n Meteorologie somera duonjaro, Universität somera semestro, somersemestro

Sommerhaus n somera domo, somerdomo

Sommerhäuschen n somera dometo, somerdometo

Sommerhit m Lied: somera furorkanto, somera ŝlagro, allgemein: somera fororaĵo

Sommerhitze f Meteorologie somera varmego

Sommerhut m Kleidung somera ĉapelo

sömmerig, einen Sommer alt Adjektiv unusomera

Sommerjeans f oder f Pl. Kleidung somera ĝinzo, somera ĵinso

Sommerkleid n Kleidung somera robo

Sommerkleidung f, Sommerbekleidung f, Sommeroutfit n, Sommersachen f Pl., Sommeranziehsachen f Pl. Kleidung someraj vestoj, vestoj por la somera sezono

Sommerkollektion f Kleidung somera kolektaĵo

Sommerkurs m somera kurso, somera staĝo

Sommerlager n somera tendaro

sommerlich Adjektiv somera, laŭsomera, Adverb somere, laŭsomere

Sommer-Linde f, Sommerlinde f, Großblättrige Linde f (Tilia platyphyllos) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Lindengewächse grandfolia tilio

Sommerloch n enuiga somera tempo sen novaĵoj, somera tempo sen novaĵoj

Sommermantel m Kleidung somera mantelo

Sommermärchen n, großartiges sommerliches Ereignis n grandioza somera evento

Sommermode f Kleidung somera modo, someraj modaĵoj

Sommermonat m Meteorologie somera monato, somermonato

Sommermonsun m Meteorologie somera musono

Sommermorgen m somera mateno

Sömmern n, Sömmerung f konduko somerpaŝtejen, kondukado somerpaŝtejen

Sömmern n, Sömmerung f somerpaŝto, somerpaŝtado, somerpaŝtiĝo, somerpaŝtiĝado

Sömmern n, Sömmerung f sunumo, sunumado

Sömmern n, Sömmerung f Fischerei sekigo, sekigado

sömmern, auf der Sommerweide gehalten werden somerpaŝtiĝi

sömmern, auf der Sommerweide halten somerpaŝti

sömmern, auf die Sommerweide führen konduki somerpaŝtejen

sommern, Sommer werden eksomeri, someriĝi, fariĝi somero

sömmern, sonnen sunumi

sömmern, trockenlegen Fischerei sekigi

Sommernacht f somera nokto, somernokto

Sommernachtstraum m somernokta revo

Sommeroffensive f somera ofensivo

Sommerolympiade f, olympische Sommerspiele n Pl. Sport someraj olimpiaj ludoj, Someraj Olimpiaj Ludoj, someraj olimpikoj, Someraj Olimpikoj

Sommerpalast m in Peking somera palaco

Sommerpause f somera paŭzo

Sommerpelz m umgangssprachlich für: Sommerfell n Zoologie somera felo

Sommerpreis m, im Sommer geltender Preis m somera prezo

Sommerquartier n somera restadejo, dumsomera restadejo

Sommerregen m Meteorologie Niederschlag somera pluvo

Sommerreifen m Kfz somera pneŭmatiko, somera pneŭo

Sommerrezidenz f somera rezidejo

Sommerrodelbahn f Sport somera sledvego

Sommerroggen m Landwirtschaft printempa sekalo

sommers Adverb somere, en somero

Sommersaat f Landwirtschaft printempa semaĵo

Sommersaison f somera sezono

Sommerschuh m Kleidung somera ŝuo

Sommerschule f somera lernejo, somerlernejo

Sommersemester n Universität somera semestro, somersemestro

Sommersitz m somera rezidejo

Sommersmog m Meteorologie somera smogo

Sommersonne f somera suno, somera sunbrilo

Sommersonnenschein m somera sunbrilo

Sommersonnenwende f, Sommersonnwende f, Sommeranfang m, Mittsommer m (Solstitium aestivum) Astronomie somera solstico

Sommerspiele n Pl. Sport someraj ludoj

Sommersporen f Pl. bei Rostpilzen Botanik uredosporoj, auch: somersporoj, someraj sporoj

Sommersprosse f Kosmetik lentugo

Sommersprossen f Pl., österreichisch: Guckerschecken Pl., Gugerschecken Pl., Gugaschecken Pl., schweizerisch: Märzenflecken m Pl., Laubflecken m Pl. Kosmetik lentugoj, wissenschaftlich: Epheliden Pl. efelidoj

sommersprossig Adjektiv plena de lentugoj, kovrita de lentugoj, lentuga, wissenschaftlich auch: efelida, Adverb lentuge, wissenschaftlich auch: efelide

Sommertag m somera tago,
an Sommertagen somertage

Sommertag m Meteorologie somera tago

sommertags somertage

Sommertanz m Tanz somera danco, somerdanco

Sommertheater n Theater somera teatro

Sommertraining n Sport somera trejnado, somera trejniĝo

Sommertrend m der Mode somera tendenco, somera ĝenerala tendenco, somera modotendenco

Sommerung f, Sommergetreide n printempa greno

Sommeruniversität f somera universitato

Sommerurlaub m somera libertempo

Sommervogel m schweizerisch für: Schmetterling m papilio

Sommerweg m somera promenejo, somera promenvojo, somera vojo

Sommerweide f somera paŝtejo

Sommerweizen m, Weichweizen m, Brotweizen m, Saat-Weizen m, Gewöhnlicher Weizen m (Triticum aestivum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser somera tritiko, printempa tritiko, auch: mola tritiko, semtritiko, kutima tritiko

Sommerwetter n Meteorologie somera vetero

Sommerwind m Meteorologie somera vento

Sommerwohnung f somera loĝejo, somerloĝejo

Sommerwurst f, Salami f salamo

Sommerwurz f (Phelipanche) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Sommerwurzgewächse orobanko

Sommerwurzgewächse n Pl. (Orobanchaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Lippenblütlerartigen orobankacoj

Sommerzeit f Meteorologie somera tempo, Mitteleuropäische Sommerzeit f, MESZ mezeŭropa somera tempo

Sommerzeit f, Sommerszeit f, sommerliche Jahreszeit f somera sezono, somero

Sommerzeltlager n somera tendaro

Somnambulismus m, Schlafwandeln, Mondsüchtigkeit f somnambulismo,
somnambulieren somnambuli,
Somnambulieren n somnambulado,
Somnambule m somnambulo,
Somnambule f somnambulino,
somnambul Adjektiv somnambula

Somoni m Währungseinheit in Tadschikistan somonio

Sonant m, Öffnungslaut m Phonetik sonanto

Sonar n Zoologie Technik eĥolokalizilo, eĥosondilo, sonradaro

Sonargerät n Technik eĥolokalizilo, eĥosondilo, sonradaro

Sonate f Musik sonato

Sonatine f Musik sonateto

Sonde f sondilo

Sonderangebot n speciala oferto

sonderbar Adjektiv drola, groteska, komika, kurioza, paradoksa, stranga

sonderbarerweise Adverb strange

Sonderbares n strangaĵo

Sonderbares Glanzgras n (Phalaris paradoxa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser paradoksa falarido

Sonderbewacher m z. B. Fußball speciala gardisto,
Sonderbewacherin f speciala gardistino

sondergleichen Adjektiv nekomparebla, senkompara

Sonderlichkeit f, Mucke f strangaĵo, strangeco

Sonderling m apartiĝulo, strangulo

sondern disspecigi, sed

Sonderraum m separeo

Sonderrecht n privilegio

Sonderrechtsbestrebung f regionismo

Sondersprache f ĵargono

Sonderzeichen n EDV speciala signo

Sondierblei n sondoplumbo

sondieren sondi

Sonett n eine Gedichtform Literatur soneto

Sonnabend m sabato

sonnabends sabate

Sonne f suno,
in der prallen Sonne en la plenbrila suno

Sonnen… suna …, sun…, suno…

sonnen… sune …, sun…, suno…

Sonnenaktivität f sunaktiveco

Sonnenaufgang m sunleviĝo

sonnenbaden sunumi, sunbani,
Sonnenbaden n sunumado, sunbanado,
Sonnenbad n sunbano

Sonnenbahn f ekliptiko

Sonnenbarke f Boot sunbarko

Sonnenbatterie f sunbaterio

Sonnenblende f Optik lensombrigilo, lensekrano

Sonnenblume f (Helianthus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler helianto

Sonnenblume f Botanik allgemein helianto, sunfloro

Sonnenblume f, Gemeine Sonnenblume f, Gewöhnliche Sonnenblume f (Helianthus annuus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler unujara helianto

sonnenblumengelb Farbe Adjektiv heliante flava, sunflore flava,
Sonnenblumengelb n ein Farbton helianta flavo, sunflora flavo

Sonnenbrand m sunbrulemo, sunfrapo

sonnenbraun Farbe Adjektiv sune bruna,
Sonnenbraun n ein Farbton suna bruno

Sonnenbrille f sunprotektaj okulvitroj, sunokulvitroj, sunvitroj

Sonneneinstrahlung f Meteorologie insolacio

Sonnenferne f, Aphel n, Aphelium n Astronomie afelio, besser wohl: apohelio vgl. apogeo

Sonnenfinsternis f suneklipso, partielle Sonnenfinsternis f parta suneklipso, ringförmige Sonnenfinsternis f ringa suneklipso, totale Sonnenfinsternis f plena suneklipso

Sonnenflecke m Pl. Meteorologie sunmakuloj

sonnengebräunt, sonngebräunt Adjektiv sunbrunigita,
Sonnenbräune f sunbrunigiteco

sonnengrün Farbe Adjektiv sune verda,
Sonnengrün n eine Farbe suna verdo

Sonnengrün® ein Firmenname Sunverdo

Sonnenhut m sunprotekta ĉapelo, sunoĉapelo, sunĉapelo

Sonnenhut m, Rudbeckie f (Rudbeckia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler rudbekio

Sonnenhut m, Scheinsonnenhut m, Igelkopf m, Kegelblume f, Echinacea f [..-.. oder ...-.] (Echinacea) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler eĥinaceo, ekinaceo

sonnenklar Adjektiv klarega

Sonnenlicht n sunlumo

sonnenlos Adjektiv sensuna

Sonnennähe f, Perihel n, Perihelium n Astronomie perihelio

Sonnennymphe f (Heliangelus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolobris helianĝelo

Sonnenralle f (Eurypyga helias) Zoologie Vogelart in der Familie der Sonnenrallen suna eŭripigo, eŭripigo

Sonnenrallen f Pl. (Eurypygidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sonnenrallenartigen eŭripigedoj

Sonnenrallenartige Pl., Sonnenrallenvögel m Pl. (Eurypygiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel eŭripigoformaj, eŭripigoformaj birdoj

Sonnenröschen n heliantemo

Sonnenschein m sunobrilo, sunbrilo

Sonnenschirm m ombrelo

Sonnenstich m, Insolation f, Heliose f (Insolatio, Heliosis) Medizin suna ikto, sunfrapo, insolacio, heliozo

Sonnenstrahl m sunoradio

Sonnenstrahlenmessgerät n pirheliometro

Sonnensystem n sunsistemo

Sonnentau m (Drosera) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Sonnentaugewächse, fleischfressend drozero, sunroso

Sonnentau m Botanik allgemein sunroso, drozero

Sonnentaugewächse n Pl. (Droseraceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Nelkenartigen drozeracoj

Sonnentherapie f Medizin helioterapio

Sonnenuhr f sunhorloĝo, gnomono PIV, gnomona horloĝo

Sonnenuntergang m sunsubiro

sonnenverbrannt Adjektiv sunbruligita

sonnenvoll Adjektiv sunplena

Sonnenwende f, Sonnwende f, Solstitium n Astronomie solstico, heliotropo

sonnig Adjektiv suna, sunbrila, sunplena

Sonntag m dimanĉo

Sonntag im Jahreskreis m Liturgie ordinara dimanĉo

sonntäglich Adjektiv ĉiudimanĉa, dimanĉa

Sonntag nach Dreifaltigkeit m Liturgie vor dem 2. Vatikanischen Konzil dimanĉo post Trinitato

Sonntag nach Trinitatis m Liturgie dimanĉo post Trinitato

sonntags Adverb dimanĉe,
jeden Sonntag ĉiun dimanĉon, ĉiudimanĉe

Sonntagskind n, Sonntagsmensch m dimanĉulo

Sonnwend-Flockenblume f, Sommer-Flockenblume f (Centaurea solstitialis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler solstica centaŭreo

sonor Adjektiv plensona, sonora

Sonora-Schwarzleguan m (Ctenosaura macrolopha) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane grandĝiba ktenosaŭro

sonst aliakaze, alie, cetere, eĉ, krome

sonstig Adjektiv cetera, plia, plua

sonstige Adjektiv kroma

sonstwo ie ajn

sonstwohin ien-ajn

Sophismus m sofismo

Sophist m sofisto

Sophistik f sofistiko

Sophistin f sofistino

sophistisch Adjektiv sofisma, sofista

Sophokles griechischer Dichter Sofoklo

Sophrologie f, Wissenschaft von den Wirkungen psychosomatischer Techniken sofrologie,
Sophrologe m sofrologo,
Sophrologin f sofrologino,
sophrologisch Adjektiv sofrologia

Sopor m soporo

soporös Adjektiv sopora

Sopran m Stimmlage Musik soprano

Sopran m, Sopran-Sänger m, Sopransänger m Musik sopranulo, sopranisto, Sopranist m sopranisto

Sopran m, Sopran-Sängerin f, Sopransängerin f Musik sopranulino, sopranistino, Sopranistin f sopranistino, Soubrette f subreto

Sopranposaune f Musik Musikinstrument soprana trombono

Sopranschlüssel m, 𝄡 Musik soprankleo, sopranklefo, 𝄡

Sorabistik f sorabistiko,
Sorabist m sorabisto,
Sorabistin f sorabistino,
sorabistisch, die Sorabistik betreffend Adjektiv sorabistika

Sorben Pl., früher auch: Lausitzer Serben Pl. Ethnie in Deutschland soraboj, Wenden Pl. vendoj Vikipedio,
Sorbe m sorabo PIV, Wende m vendo,
Sorbin f sorabino, Wendin f vendino,
sorbisch, Sorben…, die Sorben betreffend Adjektiv soraba, wendisch, Wenden…, die Wenden betreffend Adjektiv venda

Sorbet m oder n, Sorbett m oder n Essen und Trinken ŝorbeto

Sorbinsäure f [.-..] Chemie sorbata acido

Sorbonne f Universität Sorbono

Sordine f, Dämpfer m Musik sordino

Sorge f, Angelegenheit f afero,
lass das meine Sorge sein! tio estas mia afero! pri tio lasu zorgi min!

Sorge f, Besorgnis f zorgo, Unruhe f malkvieto, Kummer m aflikto, Ärger m ĉagreno, Angst f timo

sorgen Besorgnis zorgi, esti malkvieta, afliktiĝi, ĉagreniĝi, timi

sorgen Fürsorge prizorgi, zorgi pri,
Sorge f, Fürsorge f prizorgado, zorgo pri, zorgado pri,
Sorgender m, Fürsorger m zorganto, prizorganto,
Sorgende f, Fürsorgerin f zorgantino, prizorgantino,
sorglich, fürsorglich zorgema, prizorgema

sorgenfrei, sorgenlos Adjektiv senzorga

Sorgenkind n infano kun konstanta ĉagreno, infano kaŭzanta multajn zorgojn al la gepatroj

Sorgenkind n, Problem n problemo,
unser ständiges Sorgenkind nia daŭra problemo, nia konstanta ĉagreno

sorgenvoll Adjektiv zorgoplena

Sorgfalt f akurateco, diligenteco, zorgemo

sorgfältig Adjektiv diligenta, ekzakta, pedanta, skrupulega, zorga, zorgema

sorglos Adjektiv malatentema, neglektema, senzorga,
Sorglosigkeit f facilanimeco, malatentemo, neglektemo, senzorgeco, senzorgemo

sorgsam Adjektiv subtila, zorga, zorgema,
Sorgsamkeit f zorgemo

Sorocaba Stadt in Brasilien Sorokabo

Sorte f Botanik Gartenbau kultivaro, kultivovario

Sorte f allgemein speco, tipo

Sorten Pl. Finanzwesen devizoj

sortieren ordigi, specigi, disspecigi, enkursigi

Sortieren n EDV absteigendes Sortieren n malkreska ordigo

Sortierer m sortimentisto, specigisto,
Sortiererin f sortimentistino, specigistino

sortiert Mathematik Adjektiv orda

Sortierung f ordigo, aufsteigende Sortierung f Vorgang kreska ordigo, Ergebnis kreska ordo, lexikografische Sortierung f Vorgang leksikografia ordigo, Ergebnis leksikografia ordo

Sortierung f EDV absteigende Sortierung f malkreska ordo, interne Sortierung f interna ordigo, externe Sortierung f ekstera ordigo

Sortiment n sortimento

Sosigenes ein Mondkrater Sosigeno

Sosigenes, Sosigenes aus Alexandria hellenistisch-ägyptischer Astronom Sosigeno el Aleksandrio

Sosigenes, Sosigenes der Peripatetiker m aristotelischer Philosoph und Astronom Sosigeno la peripatetikulo

SOS-Ruf m, SOS-Signal n SOS-signalo, so-o-so-signalo

Soße f saŭco

Soßenschüssel f saŭcujo

Soubrette f subreto

Soufflé n, Soufflee n [.-] Essen und Trinken sufleo

Souffleurkasten m Theater suflorejo

Sounddatei f EDV sondosiero

Soundkarte f EDV sonkarto

Souper n Essen und Trinken supeo, vespermanĝo

soupieren supei

Sousafon n, Sousaphon n Musik Musikinstrument Sousa-tubjo

Soutane f Kleidung sutano

South Australia australischer Bundesstaat Suda Aŭstralio

South-Carolina, South Carolina US-Bundesstaat Suda Karolino

South-Dakota, South Dakota US-Bundesstaat Suda Dakoto

Souvenir n kunportaĵeto, memoraĵo

souverän Adjektiv suverena,
Souveränität f suvereneco

Souverän m regnestro, suvereno,
Souveränin f regnestrino, suverenino

soviel kiom

soviele kiom

sovielte Adjektiv tioma

Sowchose f sovĥozo

soweit tiom

Sowjet m soveto,
der Oberste Sowjet der UdSSR la Supera Soveto de USSR

sowjetisieren sovetigi

Sowjetkommunismus m, Bolschewismus m bolŝevismo

Sowjetrepublik f soveta respubliko

Sowjet-Union f, Sowjetunion f, Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken f, UdSSR f Geschichte Staat Sovet-Unio, Sowetunio, Sovetio, Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj, USSR,
Sowjetbürger m, Bewohner der Sowjetunion m sovetuniano, sovetiano,
Sowjetbürgerin f, Bewohnerin der Sowjetunion f sovetunianino, sovetianino,
sowjetisch Adjektiv soveta

sozial, auf das Gemeinwohl bezogen Adjektiv sociala

sozial, auf die Gesellschaft bezogen Adjektiv socia

sozialbezüglich Adjektiv prisocia

Sozialdemokratie f Politik socialdemokratio,
Sozialdemokrat m socialdemokrato,
Sozialdemokratin f socialdemokratino,
sozialdemokratisch, die Sozialdemokraten betreffend Adjektiv socialdemokrata, die Sozialdemokratie betreffend Adjektiv socialdemokratia,
sozialdemokratische Partei f socialdemokrata partio, socialdemokratia partio

Sozialdesign n socidezajno

Sozialforscher m sociologo,
Sozialforscherin f sociologino

Sozialforschung f sociologio

Sozialfürsorge f sociala prizorgo

sozialisieren socialigi

Sozialisierung f socialigo

Sozialismus m socialismo,
Sozialist m socialisto,
Sozialistin f socialistino,
sozialistisch Adjektiv socialisma, socialista

sozialkritisch Adjektiv socikritika

Sozialkybernetik f, Soziokybernetik f socikibernetiko, auch: socicibernetiko,
Sozialkybernetiker m, Soziokybernetiker m socikibernetikisto, auch: socicibernetikisto,
Sozialkybernetikerin f, Soziokybernetikerin f socikibernetikistino, auch: socicibernetikistino,
sozialkybernetisch, soziokybernetisch Adjektiv socikibernetika, auch: socicibernetika

Sozialökonomie f, Sozialökonomik f sociekonomio,
Sozialökonom m sociekonomo,
Sozialökonomin f sociekonomino,
sozialökonomisch Adjektiv sociekonomia

Sozietät f societo

Soziolinguistik f sociolingvistiko,
Soziolinguist m sociolingvisto,
Soziolinguistin f sociolingvistino,
soziolinguistisch Adjektiv sociolingvistika

Soziologie f sociologio,
Soziologe m sociologo,
Soziologin f sociologino,
soziologisch Adjektiv sociologia

Sozius m, Doppelgänger m sozio,
Sozia f, Doppelgängerin f soziino

Sozius m, Partner m partnero,
Sozia f, Partnerin f partnerino

Sozius m, Soziusfahrer m, Beifahrer m kunveturanto sur postselo,
Sozia f, Soziusfahrerin f, Beifahrerin f kunveturantino sur postselo

Sozius m, Soziussitz m postselo

sozusagen kvazaŭ, respektive

Space-Taste f EDV spacetklavo

Space-Zeichen n EDV Raum durch Leertaste m spaceto, spaco

Spachtel f spatelo

Spachtelkitt m mastiko

spachteln spateli, mit Kitt mastiki

Spaeth-Erle f, Spaeth's Erle f, Spaeths Erle f, Purpur-Erle f, Purpurerle f (Alnus × spaethii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse spaeth-alno, spajta alno, alno de Spaeth

Spagat m oder n Sport spagato, streĉangulo

Spagatprofessor m Universität wenn Universitäts- und Wohnort weit auseinanderliegen spagatprofesoro,
Spagatprofessorin f spagatprofesorino

Spaghetti nur Pl., Spagetti nur Pl. Essen und Trinken italienische Teigware spagetoj, vermiĉeloj, auch: vermiĉelo

Spaghetticode m, Spagetticode m EDV Software-Quellcode mit verworrenen Kontrollstrukturen spageta kogo

Spaghettieis n, Spahettieis n Essen und Trinken spagetforma glaciaĵo

Spaghetti-Programmierung f, Spagetti-Programmierung f EDV spageta programado

Spaghettiträger m, Spagettiträger m Kleidung spageta ŝelko, spageta ŝelketo

Spähabteilung f avangardo

spähen Militär skolti

Späher m gvatisto, spiono, Militär skolto, Vorhut f avangardo,
Späherin f gvatistino, spionino, skoltino

Späherei f spionado

Spähtrupp m patrolo

Spalier n latkrado, spaliro

Spalierobstbaum m spalira fruktoarbo

Spalierstrauch m spalira arbusto

Spalt m diaklazo, fendo, krevaĵo

spaltbar Adjektiv fendebla

spaltbar Kernmaterial fisiebla

Spalte f fendo, kolono, rubriko, Mathematik vertikalo, kolumno

spalten fendi, klivi

Spaltenmatrix f vertikalo

spaltenreich Adjektiv multfendita

spaltenweise Typografie multkolumne

Spaltfrucht f fendofrukto

Spaltpilz m bacilo

Spaltung f klivo, malkombiniĝo, skismo

Spaltungsirresein n skizofrenio

Spaltwerkzeug n fendilo

Spam m EDV spamaĵo, spamo

Spam-Mail f, Spammail f EDV spammesaĝo, spamaĵo, spamo

Spammen n, Spamming n EDV spamado

spammen EDV spami, auch: disafiŝi

Spammer m EDV unerwünschter E-Mail-Werbender m spamisto,
Spammerin f unerwünschte E-Mail-Werbende f spamistino

Span m Handwerk ero, rabotaĵo

Span m, Spreißel m oder n Medizin spliteto

Spandrille f, Zwickel m Architektur kojno

Späne m Pl. Handwerk rabotaĵoj, raboteroj

Spanferkel n kradrostita suĉporkido, suĉporkido kradrostita

Spange f agrafo, buko, fibulo

Spangenschuh m bukohava ŝuo

Spaniel m eine Hunderasse spanielo

Spanien Staat Hispanujo, auch: Hispanio,
Spanier m, Bewohner von Spanien m hispano,
Spanierin f, Bewohnerin von Spanien f hispanino,
spanisch Adjektiv hispana

Spanische Fliege f (Cantharis vesicatoria, Lytta vesicatoria) Zoologie Insektenart in der Familie der Ölkäfer vezika kantarido

Spanischer Ginster m (Genista hispanica) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler hispana genisto

Spanischer Meerkohl m (Crambe hispanica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütler Hispania krambo PIV, hispana krambo

Spann m Anatomie instepo

Spannbetttuch n streĉlittuko

Spanne f ein Längenmaß manstreĉo

spannen streĉi

spannen, heimlich beobachten gvati, Sexualität vojeri

spannend Adjektiv drama, drameca, ekscita, streĉa

Spannendes n ekscitaĵo

Spanner m (Geometridae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Schmetterlinge geometredoj

Spanner m (Phalaena) Zoologie Insektengattung in der Familie der Spanner faleno

Spanner m Gerät Technik streĉilo

Spanner m, Voyeur m Sexualität vojeristo,
Spannerin f, Voyeurin f vojeristino

Spannfutter n Technik mandreno, ĉuko

Spannkraft f elasteco, risorteco, tonuso

Spannmuskel m Anatomie tensoro

Spannung f potenciala diferenco

Spannung f Film Theater suspenso

Spannungsabfall m tensiofalo

Spannungserhöhung f Film Theater suspenso

Spannungserniedriegung f Elektrik hipotensio

spannungslos Adjektiv senŝtreĉa

Spannungsmessung f Elektrik tensiometrio

Spannungsumformer m Elektrik transformilo

Spannungsunterschied m Elektrik potenciala diferenco

Spannweite f spano

Spannweite f Flugzeug enverguro

Spannweite f Vogel enverguro

Spant n oder m varango

Sparbüchse f, Spardose f ŝparkesto

Sparen n ŝparado, ŝparo

Spargel m (Asparagus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Spargelgewächse asparago

Spargel m Essen und Trinken Gemüse asparago

Spargel m, Gemüsespargel m, Gemeiner Spargel m (Asparagus officinalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Spargelgewächse oficina asparago, asparago

Spargelartige Pl. (Asparagales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer asparagaloj

Spargelgewächse n Pl. (Asparagaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Spargelartigen asparagacoj

Spargelsaison f asparag-sezono

Spark m, Spörgel m, Spergel m (Spergula) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Nelkengewächse spergulo

Sparkasse f, Bank f ŝparbanko, ŝparkaso, banko

Sparkasse f, Spardose f, Sparschwein n, Sparkasten m ŝparkesto

Sparkonto n ŝparkonto

spärlich Adjektiv malabunda, maldensa

Sparnahrungsmittel n ŝparnutraĵo

Sparren m, Dachbalken m Architektur ĉevrono

Sparren m, Spleen m strangaĵo, frenezaĵo

Sparren n, Sparring n, Boxtraining n Boxsport bokstrejnado

sparren, zum Training boxen Boxsport bokstrejni

Sparriger Bärlapp m (Huperzia squarrosa, Lycopodium squarrosum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse malfleksa huperzio, früher: malfleksa likopodio

sparsam Adjektiv ekonomia, ekonomiema, ŝparema

Sparsamkeit f ŝparemo

Sparsamkeitsregime n ŝparegreĝimo

Sparta Sparto,
spartanisch Adjektiv malluksa, sparta

Spartakiade f spartakiado

Spartakus (Spartacus) römischer Sklave Spartako,
Spartakussufstand m spartakoribelo

Spartakusbund m Spartako-Ligo,
Mitglied des Spartakusbundes n, Spartakist m spartakano, spartakisto,
Spartakistin f spartakanino, spartakistino

Sparte f fako, sekcio

Spasmologie f, Wissenschaft von den Krämpfen f spasmologio,
Spasmologe m spasmologo,
Spasmologin f spasmologino,
spasmologisch Adjektiv spasmologia

spasmolytisch, krampflösend Medizin Adjektiv antispasma, spasmoforiga,
Spasmolytikum n, krampflösendes Mittel n antispasma rimedo, spasmoforiga medikamento,
Spasmolytika n Pl., krampflösende Mittel n Pl. antispasmaj rimedoj, spasmoforigaj medikamentoj

spasmophil, zu Krämpfen neigend Medizin Adjektiv spasmofilia,
Spasmophilie f, Neigung zu Krämpfen f spasmofilio

Spasmus m, Krampf m Medizin spasmo, konvulsio,
Spasmen m Pl., Krämpfe m Pl. spasmoj, konvulsioj,
spasmisch, spasmodisch, spastisch, krampfartig Adjektiv spasma,
spasmisch, spastisch, zu Krämpfen neigend Adjektiv spasma, spasmema,
Spasmen verhindernd Adjektiv kontraŭspasma,
Spasmen verursachend Adjektiv spasmiga, estiganta spasmojn

Spaß m, Scherz m ŝerco,
Spaß machen fari ŝercon, ŝerci, burleski,
Spaß beiseite! for la ŝercon! for la ŝercojn! serioze!

Spaß m, Vergnügen n plezuro, Freude f ĝojo, Belustigung f amuzo,
jemandem den Spaß verderben veneni ies ĝojon,
das macht mir Spaß tio amuzas min, tio ĝojigas min, tio plezurigas min,
viel Spaß! multan plezuron!

Späße m Pl. klaŭnaĵoj

spaßen fari ŝercon, ŝerci, burleski,
mit ihr ist nicht zu spaßen ŝi ne permesas ŝercojn

Spaßen n ŝercado, burleskado,
zum Spaßen aufgelegt Adjektiv ŝercema

spaßeshalber Adverb ŝerce, pro la amuziĝo, nur probeweise nur prove

spaßhaft, spaßig Adjektiv ŝerca, komisch Adjektiv komika, possenhaft Adjektiv burleska, seltsam Adjektiv stranga

Spaßhaftes n ŝercaĵo, Komisches n komikaĵo, Possenhaftes n burleskaĵo, burlesko, Seltsames n strangaĵo

Spaßmacher m ŝercemulo, Humorist m humoristo, humuristo, Possenreißer m, Hofnarr m bufono, Clown m klaŭno, Bajazzo m, Hanswurst m pajaco,
Spaßmacherin f ŝercemulino, Humoristin f humoristino, humuristino, Possenreißerin f, Hofnärrin f bufonino, Clownin f klaŭnino

Spaßverderber m ŝercodetruanto, ĝojofuŝanto,
Spaßverderberin f ŝercodetruantino, ĝojofuŝantino

Spaßvogel m ŝercemulo, Clown m klaŭno

Spastiker m spasmulo,
Spastikerin f spasmulino

spät Adjektiv malfrua, tarda

Spat m Mineralogie spato

spätabends malfruvespere

Spätblättrige Eiche f (Quercus tardifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse tardfolia kverko

Spatel m oder f spatelo, truleto

Spatelente f (Bucephala islandica) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel islanda bucefalo, islanda klangulo

Spatelliest m (Tanysiptera galatea) Zoologie Vogelart in der Familie der Eisvögel kaska tanisiptero, komuna paradizalciono

Spatelracke f (Coracias spatulatus) Zoologie Vogelart in der Familie der Racken spatela koracio

Spatelraubmöwe f, Mittlere Raubmöwe f (Stercorarius pomarinus) Zoologie Vogelart in der Familie der Skuas pomera sterkorario, larĝvosta lestro, larĝvosta rabmevo

Spatelschwanzelster f (Crypsiri na cucullata) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel kapuĉa kripsirino

Spatelschwanzpapagei m (Prioniturus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Papageien prionituro

Spaten m, Grabscheit n ŝpato, platfosilo, fosilo

später Adjektiv pli malfrua, posta, estonta, Adverb pli malfrue, poste, estonte

Später Pfeifenstrauch m (Philadelphus incanus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hortensiengewächse griza filadelfo

spätest Adjektiv plej malfrua

spätestens Adverb plej malfrue, ne pli poste ol

Spätgestose f, Präeklampsie f Medizin preeklampsio

Spätherbst m malfrua aŭtuno, malfruaŭtuno, aŭtunfino

Spätjahr n aŭtuno

Spät-Nelke f, Spätnelke f, Spätblühende Nelke f, Späte Feder-Nelke f, Sand-Feder-Nelke f (Dianthus serotinus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse malfrua dianto

Spätsommer m malfrua somero, malfrusomero, somerfino

spätsommerlich Adjektiv malfrusomera, Adverb malfrusomere

Spatz m Zoologie Vogel, allgemein pasero

spazieren, spazieren gehen promeni

Spazierengehen n, Spaziergang m promenado, promeno

Specht m (Nesoctites, Melanerpes, Xiphidiopicus, Campethera, Geocolaptes, Dendropicos, Picoides, Veniliornis, Piculus, Colaptes, Celeus, Dryocopus, Campephilus, Picus, Dinopium, Chrysocolaptes, Sapheopipo, Blythipicus, Reinwardtipicus, Meiglyptes, Hemicircus, Mulleripicus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Spechte nesoktito, melanerpo, ksifidiopego, kampetero, geokolapto, dendropiko, pegoido, auch: buntpego, veniliornito, pegeto, kolapto, celeo, driokopo, auch: nigropego, kampefilo, pego, dinopio, krizokolapto, safeopipo, blitipego, rejnvartpego, mejglipto, hemicirko, mulerpego, siehe auch: Zwergspecht, Mausspecht, Bambusspecht

Specht m Zoologie Vogel, allgemein pego

Spechte m Pl. (Picidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Spechtvögel pegedoj

Spechtpapagei m (Micropsitta) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Papageien mikropsito

Spechtvögel m Pl. (Piciformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel pegoformaj, pegoformaj birdoj

Speck m lardo,
speckig Adjektiv larda

Speckgrieben f Pl. grivoj

Speckstein m Mineralogie steatito

spedieren ekspedi, transporti,
Spedieren n ekspedado, ekspedo, transportado, transporto,
Spedition f ekspedejo,
Spediteur m ekspedisto, transportisto,
Spediteurin f ekspedistino, transportistino

Speer m lanco

Speerfische m Pl., Marline m Pl. (Istiophoridae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Carangiformes istioforedoj

Speerwurf m, Speerwerfen n Sport lancoĵeto

Speiche f radiuso, radradio, rungo, Technik spoko, spoko de rado

Speiche f Anatomie radiuso

Speichel m salivo

Speichelfluss m Physiologie salivado,
übermäßiger Speichelfluss m, Hypersalivation f, Sialorrhoe f, Sialorrhö f, Sialismus m, Polysialie f, Ptyalismus m Medizin sialoreo

Speichelleckerei f flataĉeco,
Speichellecker m flataĉulo,
Speichelleckerin f flataĉulino

Speicher m Architektur subtegmento

Speicher m EDV storo, memoro,
assoziativer Speicher m asocia memoro,
dynamischer Speicher m kadukiĝema memoro,
effektiver Speicher m fizika memoro,
externer Speicher m ekstera memoro,
flüchtiger Speicher m energi-dependa memoro,
nichtflüchtiger Speicher m energi-nedependa memoro,
physikalischer Speicher m fizika memoro,
virtueller Speicher m virtuala memoro

Speicher m Handel deponejo, magazeno, provizejo, stokejo, vartenejo

Speicherabbild n EDV nach Programmabsturz restaŭrkopio

Speicheradresse f EDV adreso

Speicherallokation f EDV memorgenerado

Speicherauslagerung f EDV permuto

Speicherbaustein m EDV memorĉipo

Speicherbereich m EDV memorareo, dynamischer Speicherbereich m dinamika memorareo, unfragmentierter Speicherbereich m koneksa memorareo

Speicherbereinigung f EDV makulaturtraktado, senrubigo

Speicherchip m EDV memorĉipo

Speicherhierarchie f EDV memorhierarkio

Speicherkapazität f EDV memorkapacito

Speicherkarte f EDV memorkarto

Speicherlaufwerk n EDV drajvo

Speicherleck n, Speicherloch n memorlikado

speichern enmagazenigi, stori

speichern EDV Daten konservi, skribi

Speicherplatz m EDV memorĉelo, storloko

speicherresidentes Programm n EDV rezida programo

Speicherschutz m EDV memorprotekto

Speicherseite f EDV paĝo

Speicherverwaltung f EDV memoradministrado

Speicherverwaltungssystem n EDV memoradministrilo

Speicherzelle f EDV ĉelo, memorĉelo

Speicherzugriffsschutz m EDV memorprotekto

Speicherzuweisung f Programmierung memorgenerado, dynamische Speicherzuweisung f dinamika memordisponigo

Speicherzyklus m EDV memorcikla daŭro

speien kraĉi, sputi

Speierling m, Speierling-Apfelwein m Essen und Trinken sorpa cidro, sorpa pomvino

Speierling m, Sperbelbaum m, Sperberbaum m, Spierapfel m, Spierling m, Sporapfel m, Spreigel m (Sorbus domestica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse doma sorbuso, doma sorpujo, sorpujo, kurmujo

Speierlingsapfel m, Speierlingsfrucht f Essen und Trinken Obst sorpo, kurmo

Speise f Essen und Trinken kuiraĵo, manĝaĵo, nutraĵo, plado

Speiseeis n Essen und Trinken glaciaĵo

Speisefett n Essen und Trinken graso por nutrado, graso por kuirado

Speisegaststätte f Essen und Trinken restoracio, gastejo

Speisekabel n, Speiseleitung f Elektrik zwischen Funkhaus und Antenne nutra kablo, fidro

Speisekammer f Essen und Trinken manĝoprovizejo, provizejo, manĝaĵokamero

Speisekarte f Essen und Trinken manĝokarto, menukarto, menuo

speisen Technik nutri, provizi

speisen, essen Essen und Trinken manĝi, tafeln festeni

speisen, zu essen geben Essen und Trinken manĝigi, doni manĝaĵon, nutri

Speisenfolge f Essen und Trinken menuo, sinsekvo de la pladoj

Speisenplatte f Essen und Trinken plado

Speiseöl n Essen und Trinken manĝoleo

Speisepilz m Essen und Trinken manĝebla fungo

Speiseraum m Essen und Trinken manĝejo, manĝoĉambro, manĝosalono

Speisereste m Pl. Essen und Trinken manĝorestaĵoj, manĝaĵorestaĵoj

Speiseröhre f, Ösophagus m (Oesophagus) Anatomie ezofago

Speiseröhrenentzündung f, Ösophagitis f (Oesophagitis) Medizin inflamo de la ezofago, ezofagito

Speiseröhrenkrebs m, Ösophaguskarzinom n (Carcinoma oesophagi) Medizin ezofaga kancero

Speiserübe f (Brassica rapa rapa) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Kreuzblütengewächse rapa brasiko rapa, rapa brasiko tipa, rapa brasiko, rapo-brasiko, rapo

Speisesaal m manĝejo, manĝoĉambro, manĝosalono

Speisesalz n Essen und Trinken tabla salo

Speiseschrank m manĝoŝranko, manĝaĵoŝranko, ŝranko por manĝaĵoj, ŝranko por nutraĵoj

Speiseservice m oder n [-.-.] Essen und Trinken nutroservo, nutroservado

Speiseservice n [-..-] Essen und Trinken kompleta servico

Speisestärke f Essen und Trinken nutra amelo, nutra fekulo PIV,
Knollenstärke f tuber-amelo, fekulo PIV,
Kartoffelstärke f (Amylum solani) terpomoamelo, terpom-amelo, terpomofekulo, terpom-fekulo,
Getreidestärke f (Amylum cereale, Amylum frumenti) cereala amelo, grenoamelo, gren-amelo,
Maisstärke f (Amylum maydis) maizoamelo, maiz-amelo,
Reisstärke f (Amylum oryzae) rizoamelo, riz-amelo,
Weizenstärke f (Amylum triticis) tritikoamelo, tritik-amelo,
Erbsenstärke f pizoamelo, piz-amelo,
Rosskastanienstärke f (Amylum aesculi) eskuloamelo, eskul-amelo

Speisetisch m Essen und Trinken manĝotablo

Speisewagenkellner m Eisenbahn restoracivagona kelnero,
Speisewagenkellnerin f restoracivagona kelnerino

Speisezimmer n Essen und Trinken manĝejo, manĝoĉambro

Speisung f Essen und Trinken manĝigo, nutrado, regalo

Speisung f Technik nutrado, provizado, plenigo

Spektakel m, Lärm m bruaĉo, bruego

Spektakel n, Schauspiel n spektaklo,
spektakulär Adjektiv spektakla

Spektralanalyse f Optik spektroanalizo, spektra analizo,
spektralanalytisch Adjektiv spektroanaliza

Spektralfarbe f spektrokoloro, koloro de la spektro

Spektralklasse f Astronomie spektroklaso

Spektrallinie f spektrolinio, spektra linio

spektro… spektro…

Spektrograf m, Spektrograph m, Spektralapparat m, Gerät zum Aufzeichnen von Spektren n spektrografo,
Spektrografie f, Spektrographie f, Aufzeichnen von Spektren n spektrografio,
spektrografisch, spektrographisch Adjektiv spektrografa

Spektrografie f, Spektrographie f Astronomie Auswertung von Sternspektren f spektrografio

Spektrometer n Optik Gerät zum Ausmessen von Spektren n spektrometro,
Spektrometrie f, Ausmessen von Spektren n spektrometrio,
spektrometrisch Adjektiv spektrometra

Spektroskop n, Gerät zum Beobachten von Spektrallinien spektroskopo,
Spektroskopie f spektroskopio,
spektroskopisch, die Spektroskopie betreffend Adjektiv spektroskopia

Spektrum n spektro,
Spektren n Pl. spektroj

Spekulant m spekulanto,
Spekulantin f spekulantino

Spekulation f spekulacio, spekulado, spekulaĵo

spekulationsfreudig, spekulationslustig Adjektiv spekulaciema,
Spekulationsfreudigkeit f, Spekulationslust f spekulaciemo

Spekulationssteuer f spekulimposto

spekulativ Adjektiv spekulativa

spekulieren speculacii, spekulacii, spekulativi, spekuli

Speläologie f, Speleologie f, Höhlenwissenschaft f, Höhlenkunde f speleologio,
Speläologe m, Speleologe m, Höhlenwissenschaftler m, Höhlenkundler m speleologo,
Speläologin f, Speleologin f, Höhlenwissenschaftlerin f, Höhlenkundlerin f speleologino,
speläologisch, speleologisch Adjektiv speleologa

Spelunke f figastejo, aĉa drinkejo

Spelze f (Palea, Gluma) Botanik Teil eines Blütenstandes paleo, glumo

spendabel Adjektiv donacema, malavara

Spende f donaco, dono

spenden donaci, doni

Spendenbüchse f almozkesto

Spendensammlung f kolekto

Spender m donacanto, donacinto,
Spenderin f donacantino, donacintino

spendieren malavare pagi

Sperber m (Accipiter nisus) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen, in D brütend niza akcipitro, nizo

Sperber m (Accipiter) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Habichtartigen akcipitro

Sperbergrasmücke f (Sylvia nisoria) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen, in D brütend niza silvio, nizosilvio

Sperling m (Passer, Gymnoris, Petronia, Carpospiza, Montifringilla) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Sperlinge pasero, gimnoro, petronio, karpospizo, montifringilo, siehe auch: Schneesperling

Sperling m, Spatz m Zoologie Vogel, allgemein pasero

Sperlinge m Pl. (Passeridae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel paseredoj

Sperlingskauz m (Glaucidium passerinum) Zoologie Vogelart in der Familie der Eigentlichen Eulen, in D brütend pasera strigeto, paserstrigo

Sperlingspapagei m (Forpus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Papageien forpo

Sperlingsvögel m Pl. (Passeriformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel paseroformaj, paseroformaj birdoj

Sperma n spermo,
Spermata n Pl., Spermen n Pl. spermoj

Spermatophyten Pl. Botanik Unterabteilung in der Abteilung der Gefäßpflanzen spermatofitoj, auch: semplantoj

Spermatorrhö f, Samenfluss m spermatoreo

Spermatozoen n Pl. spermatozoo

Spermatozoid m spermatozoido

Spermatozoon n spermatozoo

Spermazet n [..-], Spermazeti n [..-.], Walrat m oder n spermaceto

Spermiogenese f, Samenbildung f spermatogenezo

Spermium n spermatozoo,
Spermien n Pl. spermatozooj

Spermizid n spermicido

Sperrballon m baraĵa balono

Sperrdruck n Typografie interspacigo

Sperre f baraĵo, bariero, barilo, baro, blokado, haltigilo

sperren bari

Sperren n Fußball obstrukco

sperren Typografie interspacigi

sperren, blocken, blockieren auch Fußball bloki, blokadi

sperren, boykottieren bojkoti

sperren, verbarrikadieren barikadi

Sperrfeuer n barpafado

Sperrfrist f karenco

Sperrgebiet n barregiono

Sperrhebel m blokilo

Sperrholz n tavolligno

Sperrholzplatte f krucoplakaĵo

Sperrkette f barĉeno, barilĉeno

Sperrkette f Militär kordono

Sperrkraut n, Himmelsleiter f, Jakobsleiter f (Polemonium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Sperrkrautgewächse polemonio

Sperrkrautgewächse n Pl., Himmelsleitergewächse n Pl. (Polemoniaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Heidekrautartigen polemoniacoj

Sperrpfosten m barfosto, barilfosto

Sperrung f interspacigo, okluzio

Sperrung f EDV z. B. eines Datensatzes ŝloso

Sperrventil n barvalvo

Spes m, Speso m Esperantologie Esperantogeld speso,
1000 Spes m Pl., Spesmilo m spesmilo

Spesen Pl. elspezoj

spesenfrei Adjektiv senelspeza

Spezerei f spico

spezial Adjektiv speciala

Spezialangebot n speciala oferto

Spezialbrot n Essen und Trinken speciala pano

Spezialfach n specialaĵo

spezialisieren specialigi

spezialisieren, sich specialiĝi

spezialisiert Adjektiv specialigita, specialiĝinta

Spezialisierung f specialigado

Spezialist m eksperto, majstro, specialisto,
Spezialistin f ekspertino, majstrino, specialistino

Spezialität f specialaĵo, specialeco

Spezialkrankenhaus n kliniko

Spezialkurs m speciala kurso

speziell Adjektiv speciala

Spezies f specio

Spezifikation f specifikaĵo, specifo

spezifisch Adjektiv specifa, specifika

spezifizieren specifiki

spezifizierend Adjektiv specifika

Spezifizierer m specigisto,
Spezifiziererin f specigistino

Spezifizierung f specifikado, specifikeco, specifiko

Spezimen n [-.. oder .-.], Probeexemplar n specimeno

Sphäre f regiono, sfero

Sphärenharmonie f Philosophie harmonio de la sferoj, sferoharmonio, sfera harmonio

Sphärenmusik f Philosophie muziko de la sferoj, sferomuziko, sfera muziko

sphärisch Adjektiv sfera, sferforma

sphärisches Zweieck n, Kugelzweieck n Geometrie sfera dulatero

Sphäroid n Geometrie sferoido

Sphärometer n, Kugelkrümmungsmesser m sferometro,
Sphärometrie f, Kugelkrümmungsmessung f sferometrio,
sphärometrisch, die Kugelkrümmungsmessung betreffendAdjektiv sferometria

Sphinkter m, Schließmuskel m (Sphincter) Anatomie sfinktero

Sphinx f oder m Mythologie sfinkso,
Sphinxe Pl., Sphingen Pl. sfinksoj

Sphygmofon n, Gerät zum Hörbarmachen des Pulses n sfigmofono

Sphygmograf m, Sphygmograph m, Pulsaufzeichnungsgerät n, Pulsschreiber m sfigmografo,
Sphygmografie f, Sphygmographie f, Pulsaufzeichnung f sfigmografio,
sphygmografisch, sphygmographisch, mit einem Sphygmografen Adjektiv sfigmografa, die Sphygmografie betreffend Adjektiv sfigmografia

Sphygmomanometer n, klassisches Blutdruckmessgerät n sfigmomanometro

Sphygmophon n, Gerät zum Hörbarmachen des Pulses n sfigmofono

Sphygmos m [.-], Puls m sfigmo

Spica f, Azimech m, Alaraph m, auch: Spicum, Spigha, Stachys, Aristae Puella (Alpha Virginis, α Vir) Astronomie ein Stern Spiko, Alfa Virga

spicken Essen und Trinken lardi, lardumi

spicken, bestechen subaĉeti

spicken, einen Spickzettel benutzen uzi kaŝhelpilon, uzi kaŝslipeton,
vom Nachbarn abschreiben kaŝkopii de la najbaro

Spicker m kaŝkopianto, kaŝkopiisto,
Spickerin f kaŝkopiantino, kaŝkopiistino

Spicker m, Spickzettel m kaŝhelpilo, kaŝslipeto, suflorslipeto

Spiegel m spegulo

Spiegel m Militär an der Uniform spegulo

Spiegel m, auffällig leuchtende Stelle f Zoologie Jagd spegulo

Spiegel m, Höhe f nivelo

Spiegel m, Oberfläche f surfaco

Spiegel m, Spekulum n Medizin spegulumo

Spiegelbild n spegulaĵo

Spiegelei f [..-] spegulado

Spiegelei n [-.. oder -./-] fritita ovo

Spiegelfernrohr n reflektoro

Spiegelglas n spegula glaco

spiegelgleich Adjektiv simetria,
Spiegelgleichheit f simetrio

spiegelig Adjektiv spegula

Spiegelkleiber m (Neositta chrysoptera) Zoologie Vogelart in der Familie der Prachtkleiber orflugila neosito

spiegeln speguli, kopii

spiegeln Medizin spegulumi

Spiegelprisma n Optik reflekta prismo

Spiegelreflexkamera f reflekta kamerao

Spiegelung f spegulaĵo

Spiel n Spiel ludo

Spiel n Sport ludo, matĉo, auch: maĉo

Spielabbruch m Sport ĉesigo de la matĉo

Spielanlage f Sport ludmaniero

Spielanteil m Sport luda partopreno

Spielart f, Abwandlung f varianto

Spielart f, Art zu spielen f ludmaniero

Spielart f, Varietät f Biologie vario, variaĵo

Spielbank f banko, hazardludejo

Spielbankkassierer m krupiero,
Spielbankkassiererin f krupierino

Spielbeginn m Sport komenco de matĉo, komenco de la matĉo

Spielchip m ĉipo

Spieldauer f ludodaŭro

Spieldose f muzikskatolo

Spieleinheit f ludumo

spielen ludi,
Spielen n ludado,
Spielender m, Spieler m ludanto, ludisto,
Spielende f [-..], Spielerin f ludantino, ludistino

Spielende n [-/-.] Sport fino de matĉo, fino de la matĉo

Spielerausweis m ludista pasporto

Spielerbank f z. B. Fußball ludista benko

Spielerei f ludado, ludaĵo, ludetado

Spielergebnis n Sport rezulto de la ludo, rezulto de la matĉo

spielerisch senserioze, in spielerischer Weise lude

Spielernummer f z. B. Fußball ludistnumero

Spielerpass m, Spielerausweis m ludista pasporto

Spielerwechsel m Sport ludisto-ŝanĝo, ŝanĝo de ludistoj

Spielesoftware f EDV ludvaro

Spielfeld n Sport ludkampo

Spielfeldhälfte f Sport duonkampo

Spielfluss m Sport ludfluo

Spielführer m Sport kapitano, kapitano de la teamo

Spielführerin f Sport kapitanino, kapitanino de la teamo

Spielgefährte m kunludanto,
Spielgefährtin f kunludantino

Spielhahn m, männliches Birkhuhn n Vogel virtetro

Spielhölle f ludkazinaĉo

Spielhöschen n ludkuloto

Spielhose f ludkuloto

Spielkarte f ludkarto

Spielkarten f Pl. ludkartoj, ludkartaro

Spielkartenblatt n folio

Spielkegel m keglo

Spielklasse f Sport ludoklaso

Spielkonsole f ludkonzolo, konzolo de videoludo

Spielkugel f globeto

Spielleiter m Sport arbitracianto, ludgvidisto,
Spielleiterin f arbitraciantino, ludgvidistino

Spielleiter m Theater Film reĝisoro,
Spielleiterin f reĝisorino

Spielleitung f reĝio, reĝisorado

Spiellust f ludemo

spiellustig Adjektiv ludema

Spielmann m muzikanto, muzikisto,
fahrender Spielmann m vaganta muzikanto, vaganta muzikisto,
fahrende Spielleute Pl., fahrendes Volk n vagantaj muzikantoj, vagantaj muzikistoj

Spielmarke f, Chip m, Jeton m ĉipo, ĵetono

Spielplan m Theater repertuaro

Spielplatz m ludejo, ludkampo

Spielregel f ludregulo

Spielregeln f Pl. ludreguloj, ludregularo

Spielsache f ludaĵo, ludilo

Spielstand m Sport rezulto, rezulto de la ludo, rezulto de la matĉo

Spielsystem n Sport ludsistemo

Spieltaktik f Sport ludtaktiko

Spielunterbrechung f Sport ludinterrompo

Spielverderber m ludofuŝanto,
Spielverderberin f ludofuŝantino

Spielverlängerung f Sport plilongiga tempo, plilongigo de la matĉo

Spielverlauf m Sport irado de la ludo, irado de la matĉo

Spielverzögerung f Sport udoprokrasto

Spielweise f Sport ludmaniero

Spielwiederholung f Sport ripetado de la matĉo

Spielzeit f Sport ludotempo

Spielzeit f, Fußballjahr n Fußball futbala sezono

Spielzeug n amuzilo, ludilo

Spielzeugeisenbahn f miniatura fervojo

Spielzimmer n ludejo

Spielzug m tiro

Spieß m lanco, ponardego, Militär rota ĉefserĝento

Spieß m, Spreißel m oder n Medizin spliteto

Spießbock m, Gemsbock m, Onduno m (Oryx gazella) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger gazela orikso, oriks-antilopo

Spießbürger m filistro,
Spießbürgerin f filistrino

spießbürgerlich Adjektiv filistra

Spießbürgerlichkeit f filistreco

Spießbürgertum n filistraro, paroĥismo

spießen piki, trapiki

Spießente f, Pfeilschwanzente f (Anas acuta) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend pintvosta anaso, pintvostanaso

Spießer m filistro,
Spießerin f filistrino

Spießer m, Hirsch mit noch unverzweigtem Geweih m juna vircervo, Reh mit noch unverzweigtem Geweih n juna virkapreolo

Spieß-Weide f, Spießweide f (Salix hastata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse lanca saliko

Spikesreifen m Pl. Kfz dornpneŭmatiko

Spill n kapstano

spinal Adjektiv spina

Spinat m (Spinacia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Fuchsschwanzgewächse spinaco

Spinat m Essen und Trinken Gemüse spinaco

Spinat m, Echter Spinat m, Gemüsespinat m, Gartenspinat m (Spinacia oleracea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Fuchsschwanzgewächse legoma spinaco, spinaco

spinatgrün Farbe Adjektiv spinace verda,
Spinatgrün n ein Farbton spinaca verdo

Spindel f bobenstango, spindelo, ŝpinilo

Spindelbaumartige Pl. (Celastrales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer celastraloj

Spindelbaumgewächse n Pl. (Celastraceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Spindelbaumartigen celastracoj

spindelförmig Adjektiv spindelforma

Spinell m Mineralogie spinelo

Spinett n Musik Musikinstrument spineto, klaviceneto

Spinne f Zoologie allgemein araneo

spinnefeind ĝismorte malamikaj, malamikaj kiel hundo kaj kato

Spinnen f Pl., Spinnentiere n Pl., Arachniden Pl., Arachnoiden Pl. (Arachnida, Arachnoidea) Zoologie Urmünderklasse im Stamm der Gliederfüßer araneoidoj

spinnen Textil ŝpini,
Spinnen n ŝpinado,
Spinnerei f Vorgang ŝpinado, Arbeitsstätte ŝpinejo,
Spinner m ŝpinisto,
Spinnerin f ŝpinistino

spinnen im übertragenen Sinn fantazii, frenezumi, haluciniĝi,
Spinnen n fantaziado, frenezumado, haluciniĝado,
Spinnerei f Vorgang fantaziado, frenezumado, haluciniĝado, Ergebnis fantazio, fantaziaĵo, frenezaĵo, halucino,
Spinner m fantaziulo, frenezuleto, halucinato, halucinulo,
Spinnerin f fantaziulino, frenezuletino, halucinatino, halucinulino

spinnen, schnurren ronroni,
Spinnen n, Schnurren n ronronado

Spinnenwesen n araĥnoido, araknoido

Spinner m Zoologie allgemein bombikso

Spinnenjäger m (Arachnothera) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Nektarvögel araĥnotero

Spinnennetz n araneaĵo, aranea reto

Spinnenphobie f, Arachnophobie f, krankhafte Angst vor Spinnen f Psychotherapie aranefobio,
arachnophob, arachnophobisch Adjektiv aranefobia

Spinnenragwurz f Botanik aranea ofriso, veraltet vespa ofriso

Spinngewebe n araneaĵo

Spinnmaschine f ŝpinmaŝino

Spinnrad n radŝpinilo, ŝpinilo

Spinnring m ŝpinringo

Spinnrocken m ŝpinbastono, konuklo

Spinnwebe f, österreichisch: Spinnweb n araneaĵo, aranea reto

Spinnweb-Hauswurz f, Spinnweben-Hauswurz f (Sempervivum arachnoideum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Dickblattgewächse aranea sempervivo

Spinnwirtel m ŝpinil-pezilo

Spinoza niederländischer Philosoph Baruch de Spinoza, Benedictus de Spinoza, Baruĥo Spinozo

Spinozismus m spinozismo,
Spinozist m spinozisto,
Spinozistin f spinozistino,
spinozistisch Adjektiv spinozisma, spinozista

Spint m (Nyctyornis, Meropogon, Merops) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Spinte niktiornito, meropogono, meropo

Spinte m Pl. (Meropidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Rackenvögel meropedoj

Spion m spiono, kaŝobservanto, subrigardanto

Spion m, Guckloch n in der Tür luketo

Spionage f spionado

spionieren spioni, kaŝobservi, subrigardi

Spionin f spionino, kaŝobservantino, subrigardantino

Spirale f Geometrie eine Kurve spiralo

spiralförmig Adjektiv spirala

Spiralnebel m Astronomie spirala nebulozo

Spiritaner m, Angehöriger der Kongregation vom Heiligen Geist m Christentum spiritano

Spiritismus m Religion spiritismo,
Spiritist m spiritisto,
Spiritistin f spiritistino,
spiritistisch Adjektiv spiritisma, spiritista

spiritual Adjektiv spirita

Spiritual m oder n [-..] Musik Christentum spiritualo,
Negro Spiritual m oder n negro-spiritualo

Spiritual m [...-] in Seminaren und Klöstern Christentum spirita mentoro

Spiritualen Pl. Franziskaner Christentum spirituloj

Spiritualismus m Philosophie spiritualismo,
Spiritualist m spiritualisto,
Spiritualistin f spiritualistino,
spiritualistisch Adjektiv spiritualisma, spiritualista

Spiritualität f spiriteco, geistliches Leben n spirita vivo

spirituell Adjektiv spirita

Spirituose f alkoholaĵo,
Spirituosen f Pl. alkoholaĵoj

Spiritus m Chemie alkoholo

Spiritus m, Hauchzeichen n Linguistik spirito,
Spiritus asper m, raues Hauchzeichen n (πνεῦμα δασύ) kruda spirito,
Spiritus lenis m, leichtes Hauchzeichen n (πνεῦμα ψιλόν, προσῳδία ψιλή) milda spirito

Spirituskocher m alkoholbrulilo

Spirke f, Hakenkiefer f, Aufrechte Bergkiefer f (Pinus uncinata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse hoka pino oder: (Pinus mugo uncinata) Pflanzen-Unterart in der Familie der Kieferngewächse muga pino hoka, hoka mugo

Spirochäte f (Spirochaeta) Bakteriologie Bakteriengattung in der Familie der Spirochäten spiroketo, auch: spiroĥaeto

Spirochäten Pl. (Spirochaetaceae) Bakteriologie Bakterienfamilie in der Ordnung der Spirochäten spiroketacoj, auch: spiroĥaetacoj

Spirochäten Pl. (Spirochaetae) Bakteriologie Abteilung in der Domäne der Bakterien spiroketoj, auch: spiroĥaetoj

Spirochäten Pl. (Spirochaetales) Bakteriologie Bakterienordnung in der Klasse der Spirochäten spiroketaloj, auch: spiroĥaetaloj

Spirochäten Pl. (Spirochaetes) Bakteriologie Bakterienklasse in der Abteilung der Spirochäten spiroketoj, auch: spiroĥaetoj

Spirometer n, Gerät zur Atemmessung f spirometro,
Spirometrie f, Atemmessung f spirometrio,
spirometrisch Adjektiv spirometria

spitz Adjektiv akra, akrapinta, akuta

Spitz m Hunderasse ŝpico

Spitz-Ahorn m, Spitzahorn m, Spitzblättriger Ahorn m (Acer platanoides) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse plataneca acero, auch: platanoida acero

Spitzbart m kaprobarbo

Spitzbergen Insel Spicbergo,
Spitzbergener m, Bewohner von Spitzbergen m spicbergano,
Spitzbergenerin f, Bewohnerin von Spitzbergen f spicberganino,
Spitzbergener, Spitzbergen betreffend Adjektiv spicberga

Spitzblattern Pl., Spitze Blattern Pl. Medizin varicelo, auch: varioleto

Spitzblättrige Weide f (Salix acutifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse pintfolia saliko

Spitzbogen m Architektur ogivo, pintarko

spitzbogig Architektur Adjektiv ogiva

Spitzbube m friponeto, fripono, petolulo,
spitzbübisch Adjektiv friponeta, petolula,
Spitzbüberei f friponaĵo

Spitze f ekstremaĵo, ekstremo, kulminacio, kulmino, pinto, vertico

Spitze f Textil punto,
Spitzenklöppler m puntisto,
Spitzenklöpplerin f puntistino,
Spitzenkragen m, Spitzenkrause f Kleidung punta kolumo

Spitze m Pl. Hunderassen-Untergruppe 5.1 ŝpicoj

Spitzel m kaŝobservanto, spiono

Spitzenerzeugnis n puntaĵo, Botanik kultivaro

Spitzengang m, Unguligradie f Zoologie piedpintirado, piedpintpaŝado,
im Spitzengang, unguligrad Adverb piedpintire, piedpintpaŝe

Spitzengänger m Pl., Lebewesen, die auf Zehenspitzen gehen n Pl. Zoologie animaloj irantaj sur piedpintoj, animaloj paŝantaj sur piedpintoj, piedpintiruloj, piedpintpaŝuloj

Spitzenmannschaft f Sport pinta teamo

Spitzenplazierter m avanulo,
Spitzenplazierte f avanulino

Spitzenreiter m Sport unua teamo laŭ la klasifiko, unue-klasito, unueklasito,
Spitzenreiterin f unue-klasitino, unueklasitino

Spitzensportler m ĉampiono, elita sportulo,
Spitzensportlerin f ĉampionino, elita sportulino

Spitzentanz m Tanz piedpinta danco

Spitzenzeiten f Pl. pinthoroj

spitzfindig Adjektiv kazua, kazuista, kazuistika, sagaca, skolastika, sofisma, sofista, subtila

Spitzfindiges n sofistaĵo, subtilaĵo

Spitzfindigkeit f kazuistiko, sofismo, sofisteco, sofistiko, subtileco

Spitzgezähnte Eiche f (Quercus acrodonta) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse akradenta kverko

Spitzhörnchen n, Tupaia m Zoologie allgemein tupajo

Spitzkohl m, Spitzkraut n, schweizerisch: Spitzkabis m Essen und Trinken Gemüse pinta brasiko

Spitzkopfzikaden f Pl., Laternenträgerartige Pl. (Fulgoromorpha) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Schnabelkerfe fulgoromorfoj

Spitzmaulnashorn n, Schwarzes Nashorn n (Diceros bicornis) Zoologie Unpaarhuferart in der Familie der Nashörner dukorna dicero, pintlipa rinocero, kurtbuŝa rinocero, afrika dukorna rinocero

Spitzmaus f Zoologie allgemein soriko

Spitzmäuse f Pl. (Soricidae) Zoologie Säugetierfamilie in de Ordnung der Insektenfresser sorikedoj

Spitzmorchel f (Morchella conica) Botanik Pilzart in der Familie der Morchelverwandten konusforma morĥelo, konusforma morkelo

Spitzname m ŝercnomo

Spitzschnabel m (Conirostrum) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Tangaren konirostro, auch: konusbekulo, oreomano

Spitzschnäbliger Reiherschnabel m (Erodium oxyrhynchum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse pintbeka erodio

spitzwinkelig Adjektiv akutangula

spitzwinklig Adjektiv akutangula

Spitzzicken Gemeinde im Burgenland Spiciko

Splanchnikus m, Eingeweidenerv m (Nervus splanchnicus) Anatomie Name mehrerer Nerven splankniko

splanchnisch, viszeral, die Eingeweide betreffend Anatomie Adjektiv splankna, viscera

Splanchnologie f, Eingeweidekunde f, Eingeweidelehre f Anatomie Medizin splanĥnologio, splanknologio,
Splanchnologe m, Eingeweidekundler m splanĥnologo, splanknologo,
Splanchnologin f, Eingeweidekundlerin f splanĥnologino, splanknologino,
splanchnologisch, eingeweidekundlich, die Eingeweidelehre betreffend Adjektiv splanĥnologia, splanknologia

Spleen m strangaĵo, frenezaĵeto

Spleen m Medizin spleno

spleenig stranga, iom freneza

spleenig Medizin Adjektiv splena

spleißen splisi

Splenektomie f, operative Entfernung der Milz f Medizin splenektomio

Splenitis f, Milzentzündung f Medizin splenito

Spline m Mathematik eine Funktion splajno

Splint m Technik splinto, fendosplinto

Splintkäfer m (Scolytus) Zoologie Insektengattung in der Familie der Rüsselkäfer skolito

Split Stadt in Kroatien Spalato

Splitter m fragmento, peceto, splito

Splitter m, Spreißel m oder n Medizin spliteto

splitterfrei Adjektiv nesplitiĝema, splitimuna

splittern spliti

splitternackt, splitterfasernackt Adjektiv tutnuda

Spondeus m [.-.] Metrik ein Versfuß: – –  spondeo,
Spondeen m Pl. spondeoj,
spondeisch Adjektiv spondea

sponsern, sponsoren sponsori, mecenati,
Sponsern n, Sponsoren n, Sponsoring n sponsorado, mecenatado

Sponsor m sponsoro, mecenato,
Sponsorin f sponsorino, mecenatino,
Sponsoren m Pl. sponsoroj, mecenatoj,
Sponsorinnen f Pl. sponsorinoj, mecenatinoj

Sponsorenvertrag m sponsora kontrakto

Sponsorschaft f, Sponsorship f sponsoreco, mecenateco, Vorgang sponsorado, mecenatado

spontan Adjektiv sponta, spontana, spontanea alle PIV,
Spontaneität f (spontaneity) sponteco, spontaneco, spontaneeco

Spooling n EDV fona eneligo

Sporaden Pl., die Sporadischen Inseln Inselgruppe Sporadoj, la Sporadaj Insuloj,
sporadisch, die Sporaden betreffend Adjektiv sporada

sporadisch, vereinzelt Adjektiv sporada

Sporangium f, Sporenbehälter m (Sporangium) sporangio, sporujo

Spore f Botanik sporo

Sporenbecher m ecidio

Sporenbildung f, Sporulation f sporiĝo, formiĝo de sporoj

Sporenkapsel f sporokapsulo

Sporenkelch m Botanik ecidio

Sporenlager n himenio

Sporenpflanze f Botanik sporofito

Sporenpflanzen  f Pl. kriptogamoj, sporoplantoj

Sporenständer m Botanik bazidio

Sporentierchen n, Sporozoon n Zoologie allgemein sporozoo,
Sporentierchen  n Pl., Sporozoen n Pl. sporozooj

Sporn m ergoto, sprono

Spornlerche f (Heteromirafra) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Lerchen heteromirafro

Spornpieper m (Anthus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Stelzen anto

spornstreichs tujmomente

Sporntyrann m (Lessonia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Tyrannen lesonio

sporogen, Sporen erzeugend Adjektiv sporogena

Sporogon n, Sporen erzeugende Generation der Moospflanzen Botanik sporogono

Sporogonie f, Erzeugung von Sporen bei Moospflanzen Botanik sporogonio

Sporogonie f, Vielfachteilung im Entwicklungszyklus der Sporentierchen f Zoologie sporogonio

Sporophyt m sporofito

Sport m sporto,
Sport treiben, sich sportlich betätigen praktiki sporton, sporti, sportumi

Sportabzeichen n sportinsigno

Sportanlage f stadiona komplekso

Sportanzug m sportvesto, gimnasta kostumo

Sportarena f areno, stadiono, auch: stadio

Sportart f sportbranĉo, sportspeco

Sportartikel m sportartiklo

Sportarzt m sportkuracisto,
Sportärztin f sportkuracistino,
sportärztlich Adjektiv sportkuracista

Sportausrüstung f sportekipaĵo

Sportauto n sportaŭto, sportaŭtomobilo

sportbegeistert ŝatanta sporton, fervora pri sporto, entuziasma pri sporto

Sportbegeisterung f fervoro pri sporto, entuziasmo pri sporto

Sportbekleidung f sportvestoj

Sportbekleidungsgeschäft n vendejo de sportvestoj

Sportbekleidungsladen m vendejo de sportvestoj

Sportbericht m sportraporto

Sportberichterstatter m sportraportisto, sportreportero,
Sportberichterstatterin f sportraportistino, sportreporterino

Sportberichterstattung f sportraportado

Sportbewegung f sportmovado

Sportboot n Boot kanoto

Sportclub m sportklubo

Sportdirektor m sporta direktoro,
Sportdirektorin f sporta direktorino

Sportfeld n areno, stadiono, auch: stadio

Sportfest n sportfesto, mit Motorfahrzeugen ĝimkano

Sportflugzeug n sportaviadilo

Sportforum n, Sportanlage f stadiona komplekso

Sportfreund m, Sportsfreund m, Sportliebhaber m sportamanto,
Sportfreundin f, Sportsfreundin f, Sportliebhaberin f sportamantino

Sportgeist m, Sportsgeist m sporta spirito, sportista spirito, sporta etoso, sportista etoso

Sportgemeinschaft f sportsocieto

Sportgerät n sportilo

Sportgeschäft n vendejo de sportartikloj, vendejo de sportekipaĵo

Sportgymnastik f sportgimnastiko, sporta gimnastiko,
Sportgymnast m sportgimnasto, sportgimnastikisto,
Sportgymnastin f sportgimnastino, sportgimnastikistino,
sportgymnastisch Adjektiv sportgimnastika

Sporthalle f sporthalo

Sporthemd n sportĉemizo

Sporthochschule f sporta altlernejo

Sporthöschen n, Sportslip m sportkalsono, sportkalsoneto

Sporthose f kurz sportkuloto, lang sportpantalono

Sportjacke f sportjako

Sportjournalist m sportĵurnalisto,
Sportjournalistin f sportĵurnalistino

Sportkleidung f sportvestaĵo, sportvestoj

Sportklub m sportklubo

Sportladen m vendejo de sportartikloj, vendejo de sportekipaĵo

Sportlehrer m sportinstruisto,
Sportlehrerin f sportinstruistino

Sportler m sportisto, sportulo, atleto,
Sportlerin f sportistino, sportulino, atletino

sportlich Adjektiv sporta, sporteca, sportula, sportema,
Sportlichkeit f sporteco

Sportmatte f sporttapiŝo, tapiŝo

Sportmedizin f sportmedicino

Sportmediziner m sportmedicinisto,
Sportmedizinerin f sportmedicinistino

sportmedizinisch Adjektiv sportmedicina

Sport-Meisterschaft f ĉampionado

Sportmeldungen f Pl.,

Sportnachrichten f Pl. sportnovaĵoj, novaĵoj pri sporto

Sportpaddelboot n Boot kajako

Sportpalast m sporta palaco

Sportplatz m sportejo, areno

Sportprogramm n sportprogramo

Sportreportage f sportraporto, sportreporteraĵo

Sportreporter m sportraportisto, sportreportero,
Sportreporterin f sportraportistino, sportreporterino

Sportschau f sportprogramo, televida sportprogramo

Sportschlitten m sportsledo, luĝo, skeletono

Sportschuh m sportŝuo

Sportschule f sportlernejo

Sportschüler m sportlernanto,
Sportschülerin f sportlernantino

Sportseite f Zeitungswesen paĝo pri sporto, sporta paĝo, rubriko pri sporto, sporta rubriko

Sportsendung f sportprogramo, elsendaĵo pri sporto

Sportskanone f tre sportema homo, sportkorifeo

sportsmäßig Adjektiv kiel sportulo, simila al sportulo

sportsmäßig Adverb en maniero de sportulo, sportulmaniere, en stilo de sportulo, sportulstile

Sportspiele n Pl. sportludoj

Sportstadion n sportstadiono, stadiono por sportaj konkursoj

Sportstätte f sportejo, areno

Sportstrafe f penalo

Sportstudium n sportstudoj,
Sportstudent m sportstudento, studento en sporta altlernejo,
Sportstudentin f sportstudentino, studentino en sporta altlernejo

Sportteil m Zeitungswesen rubriko pri sporto, sporta rubriko

Sport-Toto sportveto

sporttreibend praktikanta sporton

Sporttreibender m sportisto, sportulo,
Sporttreibende f sportistino, sportulino

Sportunfall m sport-akcidento

Sportveranstaltung f sporta aranĝo, mit Motorfahrzeugen ĝimkano

Sportverband m sport-asocio

Sportverein m sportsocieto

Sportwagen m sportaŭto, sportaŭtomobilo

Sportwelt f mondo de l' sporto

Sportwette f sportveto

Sportwettkampf m sportkonkurso

Sportzeitschrift f, Sportzeitung f sportĵurnalo, sportgazeto

Spot m spoto

Spotlight n spotlumo

Spottbild n karikaturo

spottbillig treege malmultekosta

Spottdrosseln f Pl. (Mimidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel mimedoj

spötteln über jemanden, jemanden bespötteln moketi iun,
spötteln über etwas, etwas bespötteln moketi ion,
Spöttelei f moketado, moketo

spotten über jemanden, jemanden bespotten, jemanden verspotten moki iun, mokadi iun,
spotten über etwas, etwas bespotten, etwas verspotten moki ion, mokadi ion,
Spotten n mokado, moko

Spötter m mokanto, mokemulo, moktraktanto,
Spötterin f mokantino, mokemulino, moktraktantino

Spötter m (Hippolais) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Rohrsänger hipolao

Spottgedicht n epigramo, satira versaĵo

Spottgegenstand m, Spottsache f mokataĵo

spöttisch Adjektiv ironia, moka, mokema, sarkasma

spöttisch-tadelnd Adjektiv satira

spottlustig Adjektiv pikema

Spottname m moknomo

Spottschrift f paskvilo, satiro

Spottwort n mokaĵofilologiisto

Sprach… lingva …, lingvo…

sprach… lingvo…

Sprachaufbaulehre f strukturismo

Sprachausgabe f legilo

Sprachbeherrschung f lingvorego

Sprache f lingvo, Dialekt m dialekto, Idiom n idiomo, Slang m slango

Sprache f Programmierung algorithmische Sprache f algoritma lingvo

Sprache f, Kunstsprache f, künstliche Sprache f, Plansprache f artefarita lingvo, formala lingvo

Sprache f, menschliche Sprache f, natürliche Sprache f homa lingvo

Sprache f, Sprechart f, Sprechweise f, Spreche f, österreichisch: Sprech m lingvaĵo

Sprache f, Tiersprache f, Sprache der Tiere f bestolingvo

Spracheigenheit f idiomaĵo, idiotismo

Spracheigentümlichkeit f idiomaĵo

Sprachforscher m filologo, lingvisto,
Sprachforscherin f filologino, lingvistino

Sprachführer m gvidlibro

Sprachgenie n lingvogeniulo

Sprachgestalter m stilisto,
Sprachgestalterin f stilistino

sprachgewandt Adjektiv langolerta, langovigla

Sprachgewandtheit f elokventeco

Sprach-Heilkundiger m logopediisto,
Sprach-Heilkundige f logopediistino

Sprachkenntnisse f Pl. lingvokonoj

sprachkundig, kundig in Sprachen Adjektiv lingvoscianta, poliglota

Sprachkybernetik f lingvokibernetiko, auch: lingvocibernetiko,
Sprachkybernetiker m lingvokibernetikisto, auch: lingvocibernetikisto,
Sprachkybernetikerin f lingvokibernetikistino, auch: lingvocibernetikistino,
sprachkybernetisch Adjektiv lingvokibernetika, auch: lingvocibernetika

Sprachlehre f gramatiko

sprachlich Adjektiv lingva

Sprachliches n lingvaĵo

sprachlos Adjektiv muta, senparola

Sprachlosigkeit f Medizin senvoĉeco

Sprachmöglichkeit f lingvoebleco

Sprachprüfung f lingvoekzameno, lingva ekzameno,
sich einer Sprachprüfung unterziehen lingvoekzameniĝi

sprachrichtig Adjektiv ortologia

Sprachrichtigkeit f ortologio

Sprachrohr n megafono, sontubo

sprachschöpferisch Adjektiv lingvokrea

Sprachstil m lingvaĵo

Sprachton-Lehre fonemiko

Sprachübersetzer m EDV kompilero

Sprachverarbeitungsstörung f Medizin disfazio

Sprachwidrigkeit f barbarismo

Spraydose f sprajujo

sprayen spraji

Sprechchor m deklama koruso

sprechen paroli

Sprechen n parolo

Sprechender m parolanto,
Sprechende f parolantino

Sprecher m lingvano, oratoro, parolanto,
Sprecherin f lingvanino, oratorino, parolantino

Sprechfähigkeit f parolo

sprechfaul Adjektiv parolpigra

Sprechfunk m radiotelefonio

Sprechgesang m Musik recitativo

Sprechstunde f akcepta horo, aŭdienca horo

Sprechtag m akceptotago, aŭdienctago

Sprechübung f konversacia ekzerco

Sprechweise f dirmaniero, parolmaniero

Sprechzimmer n akceptejo, kabineto, konsultejo, Arzt ordinacio

Spreißel m oder n Medizin spliteto

Spreizdübel m disetenda dublo

Spreize f Architektur stego

spreizen disetendi

Spreiz-Klee m, schweizerisch: Südlicher Gold-Klee m (Trifolium patens) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler etenda trifolio

Sprengbombe f grandeksploda bombo

Sprengbüchse f petardo

sprengen krevigi, rompi

Sprengfähigkeit f eksplodkapablo

Sprenggeschoss n eksplodkuglo, eksplod-obuso, ŝrapnelo

Sprengkopf m eksplodkapo

Sprengkörper m bombo, eksplodilo

Sprengkraft f eksplodforto

Sprengladung f eksploda ŝargo

Sprengsatz m eksplodgarnituro

Sprengstoff m eksplodaĵo

Sprengung f eksplodigo, krevigo

Sprengwagen m akvuma veturilo

Sprengwirkung f eksplodefiko

sprenkeln ŝprucmakuli

Spreu f grenventumaĵo, ventumaĵo

Sprichwort n popoldiro, proverbo, sentenco

Sprichwörter n Pl. popoldiroj, proverboj, sentencoj

Sprichwörter, Sprüche, Sprüche Salomos, Sprüche Salomons, Sprüche Salomonis, Sentenzen Salomos, Sentenzen Salomons, Sentenzen Salomonis, Proverbia, Spr ein Buch der Bibel Sentencoj, Sentencoj de Salomono, Proverboj, Sen, das Buch der Sprichwörter, das Buch der Sprüche la libro de la Sentencoj, la libro de Proverboj

sprichwörtlich Adjektiv proverba

Sprichwortsammlung f proverbaro

sprießen burĝoni, elkreski, ĝermi, ŝosi

Sprießen n burĝonado

Springbock m (Antidorcas marsupialis) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger monuja antidorkaso, saltantilopo

Springbrunnen m fontano, ŝprucfontano

springen salti, splitiĝi

Springen n saltado

Springer m Schach kavaliro

Springer m, Springender m saltanto,
Springerin f, Springende f saltantino

Springer m, springendes Pferd n Sport saltanta ĉevalo

Springer m, Springreiter m Sport saltisto,
Springerin f, Springreiterin f saltistino

Springflut f sizigia tajdo

Springinsfeld m senzorgulo

Springkraut n, Balsamine f (Impatiens) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Balsaminengewächse impatiento

Springmaus f ĝerboso

Springschwänze m Pl. (Collembola) Zoologie Gliederfüßerklasse in der Überklasse der Sechsfüßer kolemboloj

Sprinkleranlage f irigaciilo

Sprint m sprinto

sprinten sprinti

Sprinter m sprintisto, sprintulo,
Sprinterin f sprintistino, sprintulino

Sprit m benzino

spritzbesudeln ŝprucmakuli

Spritze f Medizin Gerät injektilo

Spritze f Medizin Substanz injektaĵo

Spritze f, Spritzapparat m Technik ŝprucigilo

spritzen intransitiv ŝpruci,
Spritzen n ŝprucado

spritzen transitiv Medizin Veterinärmedizin injekti,
Spritzen n injektado, injekto

spritzen transitiv Technik ŝprucigi, injekti,
Spritzen n ŝprucigado, ŝprucigo, injektado, injekto

Spritzenauto n fajrobrigada aŭto, pumpkamiono

Spritzenhaus n fajrobrigada domo

Spritzenwagen m fajrobrigada aŭto, pumpkamiono

Spritzer m ŝprucmakuleto, verŝaĵo

Spritzgurke f (Ecballium elaterium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kürbisgewächse elateria ekbalio, ekbalio, elaterio

Spritzgurke f (Ecballium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kürbisgewächse ekbalio

Spritzgurke f, Eselsgurke f Botanik allgemein ekbalio

Spritzguss m Technik injektgiso

spritzig Adjektiv eferveska, sprita, verva

Spritzkuchen m krespo, patkuko

Spritzpistole f Technik ŝprucigilo, ŝprucaparato, ŝprucpistolo

Spritztour f ekskurseto

spröd Adjektiv pruda

spröde Adjektiv malelasta, nefleksebla, rifuzema, rigida, rompebla, rompiĝema, seka

Sprödheit f malelasteco

Sprödigkeit f prudeco, rifuzemo, rompiĝemo

Spross m burĝono, ĝermo, ido, ŝoso, tigo

Sprosse f Botanik sproso

Sprosse f Fenster trabeto

Sprosse f Leiter rungo, ŝtupeto

sprossen ĝermi

Sprossender Bärlapp m, Schlangen-Bärlapp m, Wald-Bärlapp m (Lycopodium annotinum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse lastjara likopodio

Sprossenwand f spaliero

Sprosser m (Luscinia luscinia) Zoologie Vogelart in der Familie der Fliegenschnäpper, in D brütend luscinia luscinio, luscinio, norda najtingalo

Sprossknolle f Botanik tiga tubero

Sprössling m burĝono, plantido

Sprössling m ido

Sprotte f (Sprattus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Heringe sproto

Sprotte f Zoologie Fisch, allgemein sproto

Sprotte f, Europäische Sprotte f, Sprott m, Brisling m, Breitling m (Sprattus sprattus) Zoologie Fischart in der Familie der Heringe sprota sproto, ordinara sproto, sproto

Spruch m diraĵo

Spruchband n slogana rubando

Spruchdichter m gnomika poeto

Spruchdichterin f gnomika poeto

Spruchkammer f juĝoĉambro

Spruchsammler m Literatur gnomologo,
Spruchsammlerin f gnomologino

Spruchweisheit f Bibel sentenca saĝeco, sentencforma saĝeco, jüngere Weisheit f pli malfrua saĝeco

Sprudel m Essen und Trinken gasakvo, ŝaŭmakvo, Sodawasser n sodoakvo

Sprudel m, Springbrunnen m ŝprucfonto

sprudeln boli, eferveski, perli, ŝpruci

Sprühdose f sprajujo

sprühen spraji, ŝprucigi

sprühend Adjektiv fulmina

Sprung m fendeto, krevaĵo, salto, Programmierung salto

Sprung-Anweisung f Programmierung salto

Sprungbein n astragalo

sprungbereit Adjektiv saltopreta

Sprungbrett n Sport saltotabulo, trampolino, Schwimmen plonĝotabulo

Sprungbrett n im übertragenen Sinn guter Ausgangspunkt m bona bazo

Sprungfeder f risorto

Sprungfedermatratze f, Sprungmatratze f risorta matraco

Sprungfederrahmen m somiero

Sprunggelenk n Anatomie tarsa artiko

sprunghaft Adjektiv senekvilinra

Sprungmarke f etikedo

Sprungschanze f Skisport skisaltejo

Sprungseil n saltŝnuro

Sprungturm m plonĝoturo

Spucke f kraĉaĵo, salivo, sputaĵo

spucken salivi

Spucknapf m kraĉujo, sputujo

Spuk… fantoma …, fantom…, fantomo…

Spuk m fantomo

spuken fantomi, fantomumi, hier spukt es ĉi tie fantomoj aperas, ĉi tie fantomoj iras

Spuken n fantomado, fantomumado

Spukgeschichte f fantomrakonto

Spukgestalt f fantomo, spektro

spukhaft Adjektiv fantoma

Spülbecken n gargarujo, lavkuvo

Spüle f gargarujo, lavkuvo

Spule f Textil Elektrik Film bobeno, bobenkerno

spulen bobeni, volvi ĉirkaŭ bobeno

spülen, den Mund spülen gargari, gargari la buŝon

spülen, die Clospülung betätigen gargari

spülen, durchwaschen tralavi

spülen, etwas an Land spülen, etwas ans Ufer spülen naĝigi ion al la marbordo, ĵeti ion al la bordo

Spülgefäß n tino

Spülklosett n gargara necesejo

Spüllappen m telertuko

Spulmaschine f bobenilo

Spülmaschine f, Geschirrspülmaschine f, Geschirrspüler m vazlavilo, vazlavmaŝino

Spültoilette f gargara necesejo

Spülung f Medizin klistero

Spülung f Vorgang gargado, tralavado, Vorrichtung mekanismo por gargari ion, mekanismo por gargari ion

Spülwasser n gargara akvo

Spulwurm m (Ascaris) Zoologie Fadenwurmgattung in der Familie der Spulwürmer askarido

Spulwurm m Zoologie allgemein askarido

Spulwürmer m Pl. (Ascaridida) Zoologie Fadenwurmordnung in der Klasse der Secernentea askaridedaj

Spulwürmer m Pl. (Ascarididae) Zoologie Fadenwurmfamilie in der Ordnung der Spulwürmer askaridedoj

Spund m ŝtopilo

Spur f postsigno, premsigno, spuro, ŝpuro

Spur f Technik trako

spüren eksenti, percepti, senti

spuren, funktionieren funkcii, glate funkcii, gehorchen obei, nepre obei

Spurenelement n oligoelemento

Spürer m spuranto,
Spürerin f spurantino

Spurkranz m Eisenbahn ŝpurflanĝo

spurlos senspure

Spürnase f männliche Person: spionemulo, weibliche Person: spionemulino

Spürnase f, Spürsinn m spursento

Spurt m sprinto, spurto

spurten sprinti, spurti

Spurter m sprintisto, sprintulo,
Spurterin f sprintistino, sprintulino

Spurweite f traklarĝo, Eisenbahn ŝpuro

Sputnik m Raumfahrt sputniko

Sputum n sputaĵo

Sqr Programmierung Befehl zum Quadrieren kvad

Sqrt Programmierung Befehl zum Quadratwurzelziehen rad

Square Dance m Musik, Tanz kvadratdanco

Squash n skvoŝo

Squashcenter n skvoŝludejo

Squashhalle f skvoŝhalo

Sri Jayewardenepura, Kotte Hauptstadt von Sri Lanka Sri-Jajevardenepuro

Sri Lanka Insel Srilanko, Sri-Lanko, früher: Ceylon Cejlono

Sri Lanka Staat Srilanko, Sri-Lanko, früher: Ceylon Cejlono,
Sri-Lanker m, Bewohner von Sri Lanka m srilankano, früher: Ceylonese m cejlonano,
Sri-Lankerin f, Bewohnerin von Sri Lanka f srilankanino, früher: Ceylonesin f cejlonanino,
Sri-Lanker, sri-lankisch Adjektiv srilanka, früher: ceylonesisch Adjektiv cejlona

Sri-Lanka-Elefant m, Ceylon-Elefant m (Elephas maximus maximus) Zoologie Säugetier-Unterart in der Familie der Elefanten grandega elefanto grandega, grandega elefanto tipa, srilanka elefanto

Srinagar Stadt in Indien Srinagaro

ß Typografie Eszett n, scharfes S sozo, esceto

St. Gallen Hauptort des Kantons St. Gallen Sankt-Galo

St. Gallen Schweizer Kanton Sankt-Galo

St. George’s, Saint George’s Hauptstadt von Grenada Sankta-Georgo, Sankta Georgo

St. John's Hauptstadt von Antigua und Barbuda Sankta Johano

St. Kitts n Insel Sankta-Kito,
auch: St. Christopher n Sankta-Kristoforo,
Nevis n Insel Neviso,
St. Kitts und Nevis Staat Sankta-Kito kaj Neviso,
auch: Saint Christopher und Nevis Sankta-Kristoforo kaj Neviso,
Bewohner von St. Kitts und Nevis m sankta-kitano kaj nevisano, enloĝanto de Sankta-Kito kaj Neviso,
auch: Bewohner von Saint Christopher und Nevis m sankta-kristoforano kaj nevisano, enloĝanto de Sankta-Kristoforo kaj Neviso,
Bewohnerin von St. Kitts und Nevis f sankta-kitanino kaj nevisanino, enloĝantino de Sankta-Kito kaj Neviso,
auch: Bewohnerin von Saint Christopher und Nevis f sankta-kristoforanino kaj nevisanino, enloĝantino de Sankta-Kristoforo kaj Neviso,
St. Kitts und Nevis betreffend Adjektiv sankta-kita kaj nevisa, rilata al Sankta-Kito kaj Neviso,
auch: Saint Christopher und Nevis betreffend Adjektiv sankta-kristofora kaj nevisa, rilata al Sankta-Kristoforo kaj Neviso

St. Lucia Insel Sankta Lucio, Sankta-Lucio,
St. Lucia Staat Sankta Lucio, Sankta-Lucio,
Lucianer m, Bewohner von St. Lucia m luciano,
Lucianerin f, Bewohnerin von St. Lucia f lucianino,
Lucianer, lucianisch, St. Lucia betreffend Adjektiv lucia

St. Pölten Hauptstadt von Niederösterreich St. Pölten

St. Vincent Insel Sankta Vincento, Sankta-Vincento,
Grenadinen Pl. Inselgruppe Grenadinoj,
St. Vincent und die Grenadinen Staat Sankta Vincento kaj Grenadinoj, Sankta-Vincento kaj Grenadinoj,
Vincenter m, Bewohner von St. Vincent und den Grenadinen m vincentano,
Vincenterin f, Bewohnerin von St. Vincent und den Grenadinen f vincentanino,
Vincenter, vincentisch, St. Vincent und die Grenadinen betreffend Adjektiv vincenta

Staat m ŝtato, Reich n regno, Land n lando

Staat m, Pomp m pompo, parado, Toilette f tualeto,
Staat machen mit etwas paradi per io, pavi per io, wenn ein Mann es tut: dandi per io

Staatenbund m federacio, federo, konfederacio

Staatengemeinschaft f konfederacio

staatenlos Adjektiv senŝtataneca,
Staatenloser m sennaciulo, senŝtatano,
Staatenlose f sennaciulino, senŝtatanino

Staat Freiburg m, Freiburg Schweizer Kanton Friburgo

staatlich Adjektiv fiska, registara, regna, ŝtata

Staatsakt m ŝtata soleno

Staatsangehöriger m ŝtatano, naciano,
Staatsangehörige f ŝtatanino, nacianino

Staatsangehörigkeit f ŝtataneco, Nationalität f nacianeco, nacieco

Staatsanleihe f ŝtata monpruntepreno

Staatsanwalt m prokuroro,
Staatsanwältin f prokurorino

Staatsanwaltschaft f prokureco

Staatsbeamter m ŝtatoficisto,
Staatsbeamtin f ŝtatoficistino

Staatsbetrieb m regio

Staatsbürger m civitano, ŝtatano,
Staatsbürgerin f civitanino, ŝtatanino

Staatsbürgerkunde f civitanscienco, ŝtatanscienco

Staatsbürgerschaft f civitaneco, ŝtataneco

Staatschef m ŝtatestro,
Staatschefin f ŝtatestrino

staatseigen Adjektiv fiska

Staatsfeier f ŝtata soleno

Staatsflagge f nacia flago

Staatsgebiet n teritorio

Staatsgefährdung f kontraŭŝtata agado

Staatsgewalt f ekzekutivo

Staatsgut n regnobieno

Staatshoheit f suvereneco

Staatskasse f fisko

staatsklug Adjektiv makiavela

Staatsmann m ŝtatisto, ŝtatviro

staatsmännisch Adjektiv diplomata, politika

Staatsmonopol n ŝtata monopolo

Staatsoberhaupt n regento, regnestro, ŝtatestro

Staatsoberhauptwohnsitz m rezidejo

Staatspräsident m ŝtatprezidento,
Staatspräsidentin f ŝtatprezidentino

Staatsquallen f Pl. grandmeduzoj

staatsrechtlich Adjektiv ŝtatjura

Staatsschiff n Schiff ŝtata ŝipo

Staatsverbrechen n kontraŭstata krimo

Staatsverrat m ŝtatperfido

Staatsverräter m ŝtatperfidulo,
Staatsverräterin f ŝtatperfidulino

Staatsvertreter m diplomato,
Staatsvertreterin f diplomatino

Staatsvolk n nacio

Staatswesen n civito

Staatszeichen n insignoj

Staatszugehörigkeit f ŝtataneci, Nationalität f nacianeco, nacieco

Staatszuschuss m subvencio

Staat Wallis m, Wallis Schweizer Kanton Valezo

Stab m bastono

Stab m Militär stabo

Stab m, Amtsstab m z. B. eines Bürgermeisters madzo

Stabantenne f für Radioempfang verga anteno

Stäbchen n bastoneto

Stäbchen n, Essstäbchen n manĝobastoneto

Stäbchen n, Glimmstängel m cigaredo

Stäbchenmieder n Kleidung korseto

stabförmig Adjektiv bastonforma

Stabhochsprung m stangosalto

stabil Adjektiv firma, stabila

Stabile n [-..] Kunst stabilo,
Stabiles n Pl. [-..] stabiloj

Stabilisator m stabiligilo

stabilisieren stabiligi

Stabilisierung f stabiligado, stabiligo

Stabilisierungsmittel n stabiligilo

Stabilität f forto, stabileco

Stabschef m, Stabs-Chef m Militär stabestro,
Stabschefin f, Stabs-Chefin f stabestrino

Stabträger m Militär madzulo,
Stabträgerin f madzulino

Stabwurz f abrotano

staccato stakate

Staccato n Musik stakato

staccato, stacc., gestoßen Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb stakate

Stachel m dorno, pikilo

Stachelbeere f Essen und Trinken Beere, Obst groso, auch: grosbero

Stachelbeere m (Ribes grossularia, Ribes uva-crispa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Stachelbeergewächse grosularia ribo, grosulario, groso, krispbera ribo, dorna ribo

Stachelbeergewächse n Pl. (Grossulariaceae) Botanik Pflanzenfamile in der Ordnung der Steinbrechartigen grosulariacoj PIV

Stachelbeerstrauch m Botanik allgemein dorna ribo, grosujo, grosarbusto, auch: groso

Stachelbürzler m Pl. (Campephagidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel kampefagedoj

Stacheldraht m dorndrato, pikdrato, pikildrato

Stacheldrahtzaun m dorndrata baraĵo

Stachelflosser m Pl. Zoologie Fischtaxon in der Teilklasse der Echten Knochenfische akantopterigioj

Stachelhäuter m Pl. ekinodermoj

Stachelhäuter m Pl. (Echinodermata) Zoologie Tierstamm im Überstamm der Neumünder ekinodermoj, eĥinodermoj, eigentlich: ekinodermuloj, eĥinodermuloj

stachelig Adjektiv dornhava, pikilhava

Stachelmohn m, Argemone f (Argemone) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Mohngewächse argemono

stacheln piki

Stachelratten f Pl. (Echimyidae) Zoologie Nagetierfamilie in der Unterordnung der Stachelschweinverwandten eĥimiedoj

Stachelschwanz-Laufflöter m (Orthonyx temminckii) Zoologie Vogelart in der Familie der Laufflöter temminck-ortoniko, teminka ortoniko, ortoniko de Temminck

Stachelschwein n Zoologie allgemein histriko

Stachelschweine n Pl. (Hystricidae) Zoologie Nagetierfamilie in der Unterordnung der Stachelschweinverwandten histrikedoj

Stachelschweinverwandte Pl. (Hystricomorpha) Zoologie Säugetier-Unterordnung in der Ordnung der Nagetiere histrikomorfoj

Stack m EDV stako, inversvica memoro, staplo

Stack n digo, sprondigo

stad, bayerisch und österreichisch für: still, lautlos Adjektiv silenta, senbrua, sensona,
sei stad! silentu! estu silenta!,
mucksmäuserlstad silentega, tute senbrua, absolute sensona

Stade Hansestadt in Niedersachsen Stado

Stadien n Pl. Plural von Stadion stadionoj, auch: stadioj

Stadien n Pl. Plural von Stadium stadioj, fazoj

Stadion n ein altes griechisches Längenmaß stadio, ungefähr 15 Stadien entfernt en la distanco de ĉirkaŭ 15 stadioj

Stadion n, Arena f, Sportarena f, Sportfeld n stadiono, auch: stadio

Stadionsprecher m stadionparolisto,
Stadionsprecherin f stadionparolistino

Stadium n stadio, fazo

Stadt… urb…, urbo…, urba …

Stadt f urbo

Stadtansicht f urboaspekto

Stadtbahn f urbfervojo

Stadtbeschreibung f gvidfolio

Stadtbewohner m urbano,
Stadtbewohnerin f urbanino

Stadtbild n urboaspekto

Städtebau m urbokonstruado

Städtebauer m urbokonstruisto, urbanizisto,
Städtebauerin f urbokonstruistino, urbanizistino

städtebaulich koncernanta la urbokonstruadon, urbokonstrua, urbaniza

Städtebauwissenschaft f urbanizistiko

Städtebauwissenschaftler m urbanizisto,
Städtebauwissenschaftlerin f urbanizistino

Städter m urbano,
Städterin f urbanino

Städteschnellverkehr m interurba rapidtrafiko

Stadtführer m gedruckt gvidfolio

Stadtgas n brulgaso, lumgaso

Stadtgebiet n urba teritorio

Stadthaus n urbodomo

städtisch Adjektiv municipa, urbana

Stadtmitte f, Stadtzentrum n, Innenstadt f urbocentro

Stadtobrigkeit f magistrato

Stadtpromenade f traurba promenado

Stadtrand m periferio

Stadtrat m magistrato

Stadtregierung f senato

Stadt-Regierung f senato

Stadtschultheiß m, Stadtschulze m urba ŝoltiso, urbestro,
Stadtschultheißin f, Stadtschulzin f urba ŝoltisino, urbestrino

Stadtspaziergang m traurba promenado

Stadttaube f Zoologie verwilderte Vogelzuchtform in der Familie der Tauben, in D brütend stratkolombo, urbokolombo, sovaĝa kolombo

Stadtteil m kvartalo

Stadtverwaltung f magistrato, urbestraro

Stadtviertel n kvartalo

Stafette f stafeto

Staffel f grado

Staffel f Militär eskadro

Staffel f, Stufe f ŝtupo

Staffel f, Treppe f ŝtuparo

Staffelei f stablo, tresto

Staffellauf m, Stafettenlauf m Sport stafetkurado

Staffelläufer m, Stafettenläufer m Sport stafeto PIV,
Staffelläuferin f, Stafettenläuferin f stafetino

staffeln gradigi

Stag n, Haltetau n, Stütztau n, stehendes Gut n Schifffahrt stajo

Stage n Pl., Stagen n Pl. Plurale von Stag stajoj

stagen Schifffahrt staji

Stagnation f stagnacio

stagnieren stagni

Stagnieren n stagno, stagnado

stagnierend Adjektiv stagna

Stagsegel n Schifffahrt staja velo, stajvelo

Stagsegelschoner m Schiff stajovela skuno

Stahl m ŝtalo,
in Stahl verwandeln ŝtaligi

Stahlbearbeitung f siderurgio

stahlblau Farbe Adjektiv ŝtale blua, ŝtalblua,
Stahlblau n ein Farbton ŝtala bluo, ŝtalbluo

Stahlblech n ŝtalolado, ŝtallado, ŝtala lado

stählen hardi, ŝtaligi, ŝtalizi

stählern Adjektiv ŝtala

Stahlfederboden m somiero

Stahlgießerei f ŝtalfanda uzino

stahlgrau Farbe Adjektiv ŝtale griza,
Stahlgrau n ein Farbton ŝtala grizo

stahlgrün Farbe Adjektiv ŝtale verda, ŝtalverda,
Stahlgrün n ein Farbton ŝtala verdo

stahlhart Adjektiv malmolega

Stahlhelm m ferkasko

Stahlkammer f sekurĉambro, trezorejo

Stahllunge f ŝtalpulmo

Stahlmantel m ŝtaltegaĵo

Stahlplattenklavier n Musik Musikinstrument celesto

Stahlstich m Typografie ŝtalgravuraĵo

Stählung f hardado

Stahlverarbeitung f siderurgio

Stahlwerk n ŝtaluzino

Stake f, Bootsstange f pramstango

Staket n [.-], Staketenzaun m, Lattenzaun m latbarilo, Palisadenzaun m palisaro

Stakete f, Zaunlatte f lato, Palisade f paliso

Staketropfen m Pl. (נטף) Bibel ein Harz, unpräzise übersetzt: balzamo

Stakfähre f Boot stangopramo, stangoprameto

Stakkahn m Boot im Spreewald pramstanga boato

Stakkato n Musik stakato

Stakte f (דרור) Bibel ein Harz stakto

Stalagmit m Geologie stalagmito

Stalaktit m Geologie stalaktito

Stalin Diktator der Sowjetunion Иосиф Виссарионович Сталин, Josef Wissarionowitsch Stalin, Jozefo Visarionoviĉo Stalino

stalken insidi, stalki

Stalken n insido, stalko, Vorgang insidado, stalkado, Ergebnis insidaĵo, stalkaĵo

Stalker m insidanto, stalkanto,
Stalkerin f insidantino, stalkantino

Stalking n insido, stalko, Vorgang insidado, stalkado, Ergebnis insidaĵo, stalkaĵo

Stall m stalo

Stallbox f, Stallfach n stalfako

Stallbursche m, Stalljunge m, Stallknecht m, Groom m stalisto, grumo, ĉevalisto,
Stallmagd f stalistino, grumino, ĉevalistino

Stallmeister m ĉevalestro,
Stallmeisterin f ĉevalestrino

Stamen n, Staubblatt n, Staubgefäß n (Stamen) Botanik stameno

Stamina n Pl., Staubblätter n Pl., Staubgefäße n Pl. Botanik stamenoj

Stamm m, Baumstamm m arbotrunko, arbtrunko, trunko

Stamm m, Phylum n (Phylum) biologische Systematik filumo

Stamm m, Volksstamm m gento, klano, subetno, tribo

Stammbaum m genealogia arbo

Stammbaumforschung f genealogio

Stammbruch m Mathematik ono

Stammdatei f EDV ĉefdosiero

stammeln balbuti

Stammesangehöriger m tribano,
Stammesangehörige f tribanino

Stammesgenosse m samgentulo,
Stammesgenossin f samgentulino

Stammesgeschichte f filogenio

Stammesglaube m totemismo

Stammeshäuptling m tribestro, weiblich: tribestrino

Stammesheirat f endogamio

Stammesverband m superetno

Stammeszeichen n totemo

Stammformation f z. B. Fußball baza formacio

Stammfunktion f malderivaĵo, nedifinita integralo

Stammgast m ĉiamulo,
Stammgästin f ĉiamulino

stämmig Adjektiv fortika, fortikkorpa, robusta

Stammkapital n fonda kapitalo, nominala kapitalo

Stammlokal n kutima restoracio

stammlos Adjektiv sengenta

Stammmannschaft f kadroj, specialistaro, z. B. Fußball baza teamo

Stammmutter f patriarkino, prapatrino, genta patrino

Stammplatz m firma loko

Stammrolle f matrikulo

Stammsilbe f Grammatik radika silabo

Stammspieler m z. B. Fußball baza ludisto,
Stammspielerin f baza ludistino

Stammsteiger m (Salpornis spilonotus) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumläufer makuldorsa salpornito

Stammtisch m kutimtablo

Stammvater m prapatro, genta patro

Stammvater m, Patriarch m Bibel patriarko

stammverwandt Adjektiv samgenta, samtriba

Stammwort n radikvorto, Etymon n etimo

Stammzelle f Medizin praĉelo

Stampede f [.-.] stampedo

Stamper m brandoglaso

stampfen piedbati, stamfi, stampfi, Schifffahrt tangi

Stampfer m pistilo, radpistilo, ramilo

Stand m Astronomie pozicio, konstelacio

Stand m auf Ausstellungen stando, budo, kiosko

Stand m Taxi haltejo

Stand m, gesellschaftliche Stellung f socia pozicio, pozicio, klaso, ordo, rango, Kaste f kasto, Beruf m profesio,
der dritte Stand m la tria ordo,
in den Stand der Ehe treten edziĝi, edziniĝi

Stand m, Spielstand m Sport rezulto,
beim Stand von zwei zu eins ĉe rezulto de du per unu

Stand m, Stehen n starado,
aus dem Stand springen salti sen svingiĝo, salti sen alkuro

Stand m, Zustand m stato,
der Stand der Dinge la stato de la afero,
etwas auf den neuesten Stand bringen ĝisdatigi ion

stand-alone EDV Adjektiv aŭtonoma, nicht im Netzwerk Adverb senkonekte

Standard m normo

Standardabweichung f varianca devio

Standardausgabe f EDV ĉefeligujo

Standardfehler m EDV ĉeferarujo

Standardfunktion f Programmierung prafunkcio

standardisieren normigi

Standardprozedur f Programmierung praproceduro

Standardsituation f Fußball norma situacio

Standarte f standardo

Standbild n statuo

Ständchen n serenado

Ständer m ingo, rako, starigilo, stativo

Ständer m, erigierter Penis m, erigierter Phallus m Sexualität erekta peniso, erekta faluso

Ständerpilz m Botanik allgemein klabfungo, bazidiofungo

Standesbeamter m edzigisto, matrikulisto,
Standesbeamtin f edzigistino, matrikulistino

standesbewusst Adjektiv sociokonscia

standeswürdig Adjektiv sociinda

standfest Adjektiv stabila, starema

Standfestigkeit f stabileco

Standfestigkeitslehre f statiko

Standgericht n milita tribunalo

standhaft Adjektiv daŭrema, malcedema, neŝancelebla, persista, starema

Standhaftigkeit f firmeco, persistemo, stabileco

standhalten elteni, persisti, reniti, rezisti

ständig Adjektiv ĉiama, daŭra, permanenta

Ständige Pfarrvikarie f, Quasipfarrei f Kirche kvazaŭparoĥo

Standleitung f EDV permanenta konekto

Standleuchte f kandelabro

Standlicht n parkadlumo

Standort m pozicio, starejo

Standplatz m starejo

Standpunkt m vidpunkto

Standquartier n Militär kantonmento

Standrecht n milita juro, tujjuĝo

Standseilbahn f funikularo

Standspur f starleno

Standwaage f horizontala ekvilibro

Stange f paliseto, stango

Stängel m Botanik tigo

Stängelloser Enzian m, Stengelloser Enzian m, Breitblättriger Enzian m, Kochscher Enzian m, Koch's Enzian m, Silikat-Glocken-Enzian m, Silikat-Glockenenzian m, Stängelloser Silikat-Enzian m, Stengelloser Silikat-Enzian m, Stängelloser Silikatenzian m, Stengelloser Silikatenzian m, Sommerenzian m (Gentiana acaulis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse sentiga genciano, auch: somera genciano

Stängelloser Reiherschnabel m (Erodium acaule) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse sentiga erodio

Stängellose Schlüsselblume f, Stengellose Schlüsselblume f, Schaftlose Schlüsselblume f, Schaftlose Primel f, Erd-Primel f, Erdprimel f (Primula vulgaris, Primula acaulis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Primelgewächse vulgara primolo, ordinara primolo, sentiga primolo

Stängelumfassendes Habichtskraut n, Stengelumfassendes Habichtskraut n (Hieracium amplexicaule) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler tigon-ĉirkaŭanta hieracio

Stängelumfassendes Hellerkraut n, Stengelumfassendes Hellerkraut n, Durchwachsenblättriges Täschelkraut n, Durchwachs-Kleintäschel n, Durchwachsenes Pfennigkraut n, Öhrchen-Hellerkraut n (Microthlaspi perfoliatum, früher: Thlaspi perfoliatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse trafolia tlaspido, auch: trafolia tlaspo

Stängelumfassende Taubnessel f, Stengelumfassende Taubnessel f (Lamium amplexicaule) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler tigon-ĉirkaŭanta lamio, ĉirkaŭanta lamio, auch: rozkolora lamio

Stangenbrot n Essen und Trinken franca pano

Stangengewirr n stangolabirinto

Stangensprung m stangosalto

Stangenware f konfekcio

Stanislaus Stanislao,
Stanislaus von Krakau Stanislao de Krakovo,
Stanislaus Kostka Stanislao Kostka,
Stanislaus I. Leszczyński Stanislao la 1a Leszczyński

stänkern kvereladi,
Stänkerei f kverelado

Stanniol n, Stanniolpapier n staniolo, stana folio, stanfolio

Stans Hauptort des Kantons Nidwalden Stans

Stanze f Technik premtranĉilo, ŝtancilo, stanco

Stapel m amaso, kolono, stako, staplo

Stapel m EDV stako, inversvica memoro, staplo, baĉo

Stapeldatei f EDV skripto

Stapellager n staplo

Stapellauf m aktiv: lanĉo, lanĉado, passiv: lanĉiĝo

stapeln enmagazenigi, stapli, stakigi, suramasigi

Stapeln n staplado

Stapelplatz m staplejo

Stapelspeicher m EDV inversvica memoro

Stapelüberlauf m EDV staktroo

Stapelung f staplado, stokado

Stapelunterlauf m EDV stakmaltroo

Stapelverarbeitungsmodus m EDV stapla reĝimo, fona reĝimo

Stapes m, Steigbügel m Anatomie stapedo

Stapfe f, Stapfen m piedsigno, postsigno, spuro

stapfen peze iri

Stapler m staplilo

Star m (Aplonis, Enodes, Scissirostrum, Saroglossa, Acridotheres, Leucopsar, Gracupica, Sturnia, Temenuchus, Pastor, Sturnus, Creatophora, Spreo, Onychognathus, Poeoptera, Pholia, Grafisia, Speculipastor, Neocichla) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Stare aplono, enodo, scisirostro, sarogloso, akridotero, leŭkopsaro, grakupigo, sturnio, temenuĥo, temenuko, pastoro, sturno, kreatoforo, spreo, onikognato, poeoptero, folio, grafizio, spegulpastoro, neociĥlo, siehe auch: Glanzstar

Star m (Sturnus vulgaris) Zoologie Vogelart in der Familie der Stare, in D brütend vulgara sturno, ordinara sturno, eŭropa sturno, sturno

Star m Film Theater Musik Sport stelo, männlich: stelulo, weiblich: stelulino

Star m Medizin
grauer Star m, Katarakt f katarakto, kataraktisch Adjektiv katarakta,
grüner Star m, Glaukom n glaŭkomo, glaukomisch Adjektiv glaŭkoma,
schwarzer Star m, Amaurose f, Visusverlust m, Schwarzblindheit f amaŭrozo, amaurotisch Adjektiv amaŭroza

Stare m Pl. (Sturnidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel sturnedoj

stark, kräftig Adjektiv forta, potenca, körperlich groß Adjektiv fortkorpa, granda, robusta

Starkbier n portero

Stärke f, Dichte f denseco

Stärke f, Dicke f, Mächtigkeit f dikeco

Stärke f, Intensität f intenseco

Stärke f, Kraft f forto, forteco Macht f potenco

Stärke f, Stärkemehl n (Amylum) Essen und Trinken amelo,
Pflanzenstärke f, Pflanzenstärkemehl n, Arrowroot n aroruto,
Getreidestärke f grena amelo, grenamelo,
Knollenstärke f tubera amelo, tuberamelo, fekulo

Stärkebetonung f Phonetik laŭtakcento

stärken plifortigi, rigidigi

stärkend Adjektiv fortiga, tonika

Starker m, starker Mann m fortulo,
Starke f, starke Frau f fortulino

Stärkerer m plifortulo,
Stärkere f plifortulino

Starke-Weide f, Bleiche Weide f (Salix starkeana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse starke-saliko, staarkea saliko, saliko de Starke, pala saliko

starkknochig Adjektiv fortikosta, fortosta

Starkstrom m trifaza kurento

Stärkung f firmigo, plifortigo, stabiligo

Stärkungsmittel n fortigilo, toniko

Starlet n, Starlett n steleto

Stärlinge m Pl. (Icteridae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel ikteredoj

Starnberg Stadt in Bayern Starnbergo

Starnberger See m See in Bayern Starnberga Lago, Lago de Starnberg, Lago de Starnbergo

starr Adjektiv fiksa, malcedema, nefleksebla, ortodoksa, rigida

Starre f nefleksebleco, rigideco, rigidiĝo

starren fiksrigardi, rigide rigardi

Starrheit f fikseco, malfleksado, ortodoksismo, rigideco, rigoreco

Starrkrampf m tetano

Starrsinn m obstineco, obstinemo, obstino

starrsinnig Adjektiv obstina

Starrsucht f katalepsio, beim Tier muskardino

Start m Kfz starto, Flugzeug ekflugo

Startbahn f rulvojo

starten deiri, ekigi, lanĉi, startigi, zomi, Sport starti

starten EDV Programm lanĉi

Starter m ekigilo, Kfz startigilo

Starter m, der den Startschuss Gebende m Sport startigisto,
Starterin f, die den Startschuss Gebende f startigistino

Starter m, der Startende m startanto,
Starterin f, die Startende f startantino

Startplatz m startejo

Startpunkt m komenca rando

Startseite f EDV eines Webauftritts hejmpaĝo, akceptejo

Startwert m Programmierung komenca valoro, pravaloro

Stase f, Stasis f stazo

stätig, störrisch Pferd Adjektiv kalcitrema

Stätigkeit f, Störrigkeit f Pferd kalcitremo

Statik f statiko

Statiker m statikisto,
Statikerin f statikistino

Station f sekcio, stacio

stationär Adjektiv lokfiksita

stationieren stacii

Stationsvorsteher m staciestro,
Stationsvorsteherin f staciestrino

statisch Adjektiv statika, Programmierung Adjektiv statika, statische Bindung f statika bindado, statische Verlinkung f statika bindado, statische Speicherzuweisung f statika memordisponigo

Statist m Theater statisto,
Statistin f statistino

Statistik f statistiko,
Statistiker m statistikisto,
Statistikerin f statistikistino,
statistisch Adjektiv statistika

Stativ n Fotografie stativo

Stätte f ejo, loko

stattfinden okazi

Statthalter m ekzarko, gubernatoro, guberniestro, prefekto, reganto,
Statthalterin f ekzarkino, gubernatorino, guberniestrino, prefektino, regantino

stattlich Adjektiv belega, impona, majesta

Stattlicher Rauhaar-Löwenzahn m, Stattlicher Rauhhaar-Löwenzahn m (Leontodon hispidus opimus) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Korbblütler hirta leontodono impona

Statue f Kunst statuo

statuenhaft Adjektiv statueska

Statur f staturo

Status m stato, statuso,
der Status quo la nuna stato, la ĝisnuna stato,
der Status quo ante la antaŭa stato

Statut n, Statuten n Pl. statuto, regularo

Stau m atendovico, stavo, ŝtopiĝejo

Staub m polvaĵo, polvo,
in Staub verwandeln polvigi,
nicht Staub und nicht Flaub schweizerisch für: gar nichts absolute nenio,
sich aus dem Staub machen, einfach wegrennen foriri, foriĝi, simple forkuri

Staubbeutel m Botanik antero

Staubbeutel m, Staubbehälter m Hauswirtschaft polvujo

Staubblatt n Botanik stameno

Stäubchen n korpusklo, polvero

staubdicht Adjektiv polvoimuna, polvorezista

Staubecken f Pl. Staub-ecken polvaj anguloj

Staubecken n Stau-becken akvorezervujo

Staubfaden m Botanik filamento

staubfrei Adjektiv senpolva

Staubgefäß n, Staubblatt n Botanik stameno

staubgeschützt Adjektiv polvoimuna

staubig Adjektiv polva, polvoplena

Staubiges n polvaĵo

Staubigkeit f polveco

Staubkorn n polvero

Staublappen m Hauswirtschaft polvoviŝilo

Staubläuse f Pl. (Psocoptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler psokopteroj

Stäubling m (Lycoperdon) Botanik Pilzgattung in der Familie der Champignonverwandten likoperdo, polvofungo beide PIV

Staublunge f Medizin silikozo, pneŭmonokoniozo

staubsaugen Hauswirtschaft polvosuĉi,
Staubsauger m Gerät polvosuĉilo

Staubschöpfer m polvoŝkopo, polvoskopo

Staubteilchen n polvero

Staubtuch n polvotuko

staubwiderstehend Adjektiv polvorezista

staubwischen senpolvigi

stauchen kunpremi

Staudamm m digo, retendigo

Staude f Botanik staŭdo, arbedo, arbetaĵo, arbeto, arbusto

staudenartig Botanik Adjektiv fruteska, arbusteca

stauen reteni, stivi

Stauer m Schifffahrt stivisto,
Stauerin f stivistino

staunen miregi,
Staunen n miregado, mirego

Staupe f, Carrésche Krankheit f Veterinärmedizin hundopesto

stäupen skurĝi

Stausee m baraĵlago

Stauung f barado, reteno

Stawropol russische Region Stavropola krajo, Stavropola regiono

Stawropol Stadt in Russland Stavropolo

Steak n Essen und Trinken steko

Steam m englisch für: Dampf m vaporo

Steamcracken n, Steamkracken n, Aufspalten durch Dampf n Chemie vapora krakigo

Steamer m englisch für: Dampfer m vaporŝipo

Steampunk m Literatur Kunst vaporpunko

Stearin n stearino

Stearinkerze f stearina kandelo

Steatit m m steatito

Steatose f steatozo

Stechapfel m (Datura) Botanik Pflanzengattung innerhalb der Familie der Nachtschattengewächse daturo

Stechapfel m Botanik daturo, stramonio

Stechapfel m, Gewöhnlicher Stechapfel m, Gemeiner Stechapfel m (Datura stramonium) Botanik Pflanzengattung innerhalb der Familie der Nachtschattengewächse stramonia daturo, stramonio

Stechbeitel m, Stecheisen n tranĉoĉizilo

stechen piki,
stechend Adjektiv pika,
Stechen n pikado,
durch Stechen verwunden pikvundi,
durch Stechen töten, erstechen mortpiki, pikmortigi

stechen Kunst gravuri

stechen Medizin lancini,
stechend lancina,
Stechen n, stechender Schmerz m lancinado

stechen mit einem Dolch piki per ponardo, ponardi

stechen mit einem Spieß piki per lanco, lanci

stechen mit einer Nadel piki per pinglo, pinglopiki

stechen Sonne brulegi,
stechend Adjektiv brulega

stechen Torf fosi,
Stechen n fosado

stechen z. B. Spargel kolekti, rikolti

Stechender Mäusedorn m, Stacheliger Mäusedorn m, Dornmyrte f (Ruscus aculeatus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Spargelgewächse dorna rusko, pikila rusko, pika rusko

Stecher m Gerät ellasilo

Stech-Fichte f, Stechfichte f, Blau-Fichte f, Blaufichte f (Picea pungens) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse pika piceo

Stechfliege f tabano

Stechginster m (Ulex europaeus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hülsenfrüchtler eŭropa ulekso

Stechginster m (Ulex) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hülsenfrüchtler ulekso

Stechheber m Gerät pipeto, sifono

Stechimmen f Pl. (Aculeata) Zoologie Insekten-Teilordnung in der Unterordnung der Taillenwespen akuleatoj

Stechmeisel m gravurilo

Stechmücke f Zoologie allgemein kulo

Stechmücken f Pl. (Culicidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Zweiflügler kuledoj

Stechpalme f, Ilex m, Christdorn m, Hülsen ??, Hülsdorn m, Stechhülsen ??, Hulst ??, Winterbeeren f Pl., Schradler m (Ilex) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Stechpalmengewächse ilekso, akvifolio

Stechpalmenartige Pl. (Aquifoliales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer akvifolialoj

Stechpalmengewächse n Pl. (Aquifoliaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Stechpalmenartigen akvifoliacoj

Stech-Wacholder m (Juniperus oxycedrus) Botanik Strauch, Baum, Pflanzenart in der Familie der Zypressengewächse pika junipero, kado

Stechwinde f smilako

Stechzirkel m mezurcirkelo

Steckbrief m arestletero, kaptordona letero, persekutletero

Steckbuchse f Elektrik ŝtopilingo

Steckdose f konektingo, kontaktilingo, kontaktingo, kontaktskatolo, ŝtopilingo

stecken enigi, etendi, meti, piki, planti, stiki, anstecken, befestigen alfiksi

Stecken m bastono

steckenbleibend Adjektiv retenata

Steckenkraut n, Rutenkraut n, Riesenfenchel m (Ferula) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler ferolo

Steckenpferd n ein Kinderspielzeug bastonĉevaleto

Steckenpferd n, Lieblingsbeschäftigung f, Hobby n ŝatokupo, hobio, amata ĉevaleto,
sein Steckenpferd reiten okupiĝi pri sia hobio

Steckenzug m rompita linio

Stecker m Gerät kontaktilo

Steckkarte f EDV karto, cirkvitkarto

Steckkontakt m Elektrik ŝtopkontaktilo

Steckling m markoto, plantido

Stecknadeldose f, Stecknadel-Dose f pinglujo

Steck-Pflanz-Vermehrung f stikado

Steckrübe f napo, napa brasiko, brasiknapo

Stefanischer Reiherschnabel m (Erodium stephanianum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse stefana erodio

Steg m ponteto, vojeto, übers Moor paŝkrado

Steg m an Musikinstrumenten, z. B. Geige, Gitarre stego

Stegreif m in Fügungen:
aus dem Stegreif Adverb improvize, senprepare,
aus dem Stegreif reden, aus dem Stegreif spielen, improvizieren improvizi

Stegreifdichter m, Stegreifredner m, Improvisator m improvizanto, improvizisto,
Stegreifdichterin f, Stegreifrednerin f, Improvisatorin f improvizantino, improvizistino

Stegreifdichtung f, Stegreifrede f, Improvisation f improvizaĵo, improvizitaĵo

Stehaufmännchen n obstina Joĉjo, staremulo

Stehblues m, Slow m Musik, Tanz lanto

stehen stari

stehenbleiben halti

stehend, nicht fließend Adjektiv senflua, stagna

stehenlassen restigi

Stehimbiss m, Stehrestaurant n, Stehkneipe f starmanĝejo

Stehlampe f starlampo

stehlen ŝteli, rauben rabi

Stehlen n ŝtelado, ŝtelo

stehlen, sich irgendwo hin stehlen kaŝe iri ien, ŝtelece iri ien

Stehplatz m starloko

Stehrestaurant n starmanĝejo

Stehtrinkhalle f startrinkejo

Stehunfähigkeit f astazio

Steierin f, Steiermärkerin f stirianino

Steiermark f österreichisches Bundesland Stirio

Steiermärker m, Steirer m stiriano,
Steiermärkerin f, Steierin f, Steirerin f stirianino

steiermärkisch, steirisch Adjektiv stiria

steif Adjektiv nefleksebla, rigida

Steifborstige Armleuchteralge f, Hackriger Armleuchter m (Chara hispida) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen hirta karao

Steife f rigideco

steifen, steifmachen rigidigi

Steifer Bärlapp m (Huperzia rigida, Lycopodium rigidum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse rigida huperzio, früher: rigida likopodio

Steifes Barbarakraut n, Steife Winterkresse f (Barbarea stricta) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse rigida barbareo

Steifes Eisenkraut n (Verbena rigida) Botanik Pflanzenart in der Familie der Eisenkrautgewächse rigida verbeno

Steifhaariger Löwenzahn m, Rauer Löwenzahn m, Rauher Löwenzahn m, Rauhaar-Löwenzahn m, Rauhhaar-Löwenzahn m, Gewöhnliches Raues Milchkraut n, Gewöhnliches Rauhes Milchkraut n (Leontodon hispidus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler hirta leontodono

Steifheit f ceremonieco, formaleco, nefleksebleco

Steifung f rigidiĝo

steifwerden erektiĝi

Steig m ponteto, vojeto

Steigbügel m piedingo, stapedo

Steige f ŝtuparo

Steigeisen n grimpfero, grimpilo

steigen grimpi, plialtiĝi

steigend Adjektiv ascenda, pliiĝanta, supreniranta

steigender Ionikus m, steigender Ionicus m, steigender Jonicus m Metrik ein Versfuß: ‿ ‿ – –  ascenda ioniko,
steigende Ionici m Pl. ascendaj ionikoj

Steiger m Bergbau minteknikisto

Steigerer m bei einer Versteigerung pliproponiganto

Steigerin f Bergbau minteknikistino

Steigerin f bei einer Versteigerung pliproponigantino

steigern forci, intensigi, intensivigi, levi, plialtigi, pligrandigi, plimultigi, pliproponi, potencigi

steigern Grammatik komparacii

Steigerung f intensivigo, plialtigo, pligrandigo, pliigo, plimultigo, progresio

Steigerung f Grammatik gradacio, komparacio

Steigerungsform f Grammatik komparativo

Steigerungsrate f pligrandiga parto

Steigflug m zomo

Steigrohr n Technik vertikala tubo

Steigung f kliniteco, suprendeklivo

steil Adjektiv apika, kruta

Steilheit f kruteco

Steilküste f klifo, krutaĵo

Steilpass m Fußball kruta pasigo

Steilufer n klifo

Steilung f deklivo

Steilwand f apika roko

Stein m ŝtono,
auf Stein Adjektiv surŝtona,
aus Stein, steinern Adjektiv ŝtona,
voller Steine, steinig Adjektiv ŝtona, ŝtoneca, ŝtonhava, ŝtonoza, ŝtonplena, ŝtonabunda,
wie Stein, steinern, steinartig Adjektiv ŝtoneca

Stein m Botanik kerno

Stein m Medizin ŝtono, ŝtoneto, Konkrement n (Concrementum) konkremento, Calculus m (Calculus) kalkuluso, Grieß m gruzo,
Steinbildung f, Steinleiden f, Lithiase f (Lithiasis) litiazo, ŝtonmalsano,
Grießbildung f gruzmalsano

Stein m, Edelstein m juvelo, valorŝtono

Stein m, Seidel n tankardo

Stein m, Spielstein m, Spielfigur f Spiel peco, figuro

Stein m, Zählstein m, Rechenstein m, Calculus m (Calculus) z. B. beim Abakus kalkuluso

Steinadler m (Aquila chrysaetos) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen, in D brütend oragla aglo, ora aglo, oraglo, reĝa aglo

steinalt tre maljuna, ege maljuna, treege maljuna, ekstreme maljuna

Steinbeere f Essen und Trinken Frucht, Obst roka rubuso, roka rubusbero

Steinbeißer m Pl., Schmerlen im engeren Sinne f Pl., Dorngrundeln f Pl. oder m Pl. (Cobitidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Karpfenartigen kobitidedoj PIV

Steinbeißer m, Dorngrundel f oder m (Cobitis taenia) Zoologie Fischart in der Familie der Steinbeißer tenia kobitido, kobitido

Steinbeißer m, Schmerle f (Cobitis) Zoologie Fischgattung in der Familie der Steinbeißer kobitido PIV

Steinbeißer m, Schmerle f Zoologie allgemein kobitido PIV

Steinbock m (Capra) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Ziegenartigen kapro, ibekso

Steinbock m (Capricornus, Cap, ♑︎) Astronomie Sternbild Tierkreiszeichen Kaprikorno, ♑︎

Steinboden m ŝtonplena grundo

Steinbrecherei f ŝtonrompejo

Steinbrechgewächse n Pl. Botanik saksifragacoj

Steinbruch m ŝtonejo, ŝtonminejo, ŝtonrompejo

Steinbrunn Gemeinde im Burgenland Ŝtonfonto

Steinbutt m (Scophthalmus maxima) Zoologie Fischart in der Familie der Steinbutte grandega skoftalmo, auch: turboto

Steinbutt m (Scophthalmus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Steinbutte skoftalmo

Steinbutte m Pl. (Scophthalmidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Plattfische skoftalmedoj

Steinchen n ŝtoneto

Stein-Eiche f, Steineiche f, Grün-Eiche f, Grüneiche f (Quercus ilex) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse ileksa kverko, ilekskverko, verda kverko, ĉiamverda kverko, auch: anzino, ŝtonkverko

Steinfliegen f Pl. (Plecoptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler plekopteroj

Steinfliese f ŝtonslabo

Steinfrucht f kernofrukto, drupo

Steingarten m rokĝardeno

steingrau Farbe Adjektiv ŝtone griza,
Steingrau n ein Farbton ŝtona grizo

steingrün Farbe Adjektiv ŝtone verda,
Steingrün n ein Farbton ŝtona verdo

Steingut n fajencaĵo, fajenco

steinhart Adjektiv malmolega

Steinhauer m Handwerk ŝtonhakisto, ŝtontajlisto, tajlisto,
Steinhauerin f ŝtonhakistino, ŝtontajlistino, tajlistino

Stein-Hellerkraut n, Stein-Täschelkraut n (früher: Thlaspi saxatilis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse roka tlaspido, interroka tlaspido, auch: roka tlaspo, interroka tlaspo

Steinholz n lignogranito, ŝtonligno

Steinhuhn n (Alectoris graeca) Zoologie Vogelart in der Familie der Fasanenartigen greka alektoro, roka perdriko, rokperdriko

Steinhummel f (Bombus lapidarius) Zoologie Insektenart in der Familie der Echten Bienen ŝtona burdo, auch: ŝtonburdo

steinig Adjektiv ŝtona, ŝtoneca, ŝtonhava, ŝtonoza, ŝtonplena, ŝtonabunda

steinigen ŝtonmortigi, ŝtonumi

Steinigung f ŝtonumado

Steininschrift f surŝtona enskribo

Steinkauz m, Hauskauz m, Käuzchen n, Wichtl m, volkstümlich auch: Quäkerle n, Klawittchen n, Kirchenhuhn n, Leichenhuhn n, Totenhuhn n (Athene noctua) Zoologie Vogelart in der Familie der Eigentlichen Eulen, in D brütend noktua ateno, noktuo

Stein-Klee m (Trifolium saxatile) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler roka trifolio

Steinklee m, Honigklee m (Melilotus) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler meliloto

Steinklee m, Honigklee m Botanik allgemein meliloto, mieltrifolio

Steinkohle f minkarbo, ŝtonkarbo, terkarbo

Steinkraut n, Steinkresse f (Alyssum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse aliso

Steinkraut n, Steinkresse f Botanik allgemein aliso

Steinkunde f litologio

Steinmarder m, Hausmarder m (Martes foina) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder foina marteso, foino, ŝtonmarteso, mustelkato

Steinmasse f roko

Steinmetz m ŝtonhakisto, ŝtontajlisto,
Steinmetzin f ŝtonhakistino, ŝtontajlistino

Stein-Nelke f, Steinnelke f, Wild-Nelke f, Wildnelke f, Wilde Nelke f (Dianthus sylvestris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse arbara dianto

Steinnusspalme f, Elfenbeinpalme f, Korosopalme f, Corozopalme f (Phytelephas) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Palmengewächse fitelefanto, koroza palmo

Steinnusspalme f, Elfenbeinpalme f, Korosopalme f, Corozopalme f Botanik allgemein koroza palmo

Steinofenbrot n Essen und Trinken ŝtonforna pano

Steinpilz m nobla boleto

Steinplatte f ŝtonplato, ŝtonslabo

Steinrötel m (Monticola saxatilis) Zoologie Vogelart in der Familie der Drosseln, in D brütend interŝtona montikolo, ruĝvosta rokturdo, rokturdo

Steinsalz n roksalo, ŝtonsalo

Steinsarg m sarkofago

Steinschmätzer m (Oenanthe oenanthe) Zoologie Vogelart in der Familie der Fliegenschnäpper, in D brütend enanta enanto, ordinara enanto, enanto, rokenanto

Steinschneidekunst f gliptiko

Steinsetzer m pavimisto,
Steinsetzerin f pavimistino

Steinsplitterbild n mozaiko

Steintafel f ŝtonplato, ŝtonslabo

Steintäschel n (Aethionema) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse etionemo

Steintaube f (Petrophassa) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Tauben petrofaso, auch: rokarkolombo

Steinwälzer m (Arenaria interpres) Zoologie Vogelart in der Familie der Schnepfen, in D brütend interpreta arenario, ŝtonturnulo

Steinzeichner m litografisto, litografo,
Steinzeichnerin f litografistino, litografino

Steinzeit f ŝtonepoko, ŝtona epoko

steinzeitlich Adjektiv ŝtonepoka

Steirer m, Steiermärker m stiriano,
Steirerin f, Steiermärkerin f stirianino

steirisch, steiermärkisch Adjektiv stiria

Steiß m Anatomie postaĵo, pugo

Steißbein n kokcido, kokcigo

Steißhuhn n (Nothoprocta, Nothura, Eudromia, Tinamotis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Steißhühner notoprokto, noturao, eŭdromio, tinamotido

Steißhuhn n Zoologie Vogel, allgemein tinamo

Steißhühner n Pl. (Tinamidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Steißhühner tinamedoj

Steißhühner n Pl. (Tinamiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel tinamoformaj, tinamoformaj birdoj

Stele f, Grabsäule f steleo

Stellage f stablo, etaĝero

Stelldichein n rendevuo

Stelle f ejo, loko, Mathematik nichtsignifikante Stelle f nesignifa cifero

stellen ĝustigi, levi, loki, lokumi, meti

Stellenangebot n vakaĵo

Stellenvermittlung f dungoficejo

stellenweise kelkloke, tie kaj tie

Stellenwertsystem n Mathematik pozicia nombrosistemo

Stellenzahl f Mathematik loknombro

Stellerscher Seelöwe m (Eumetopias jubatus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Ohrenrobben kolhara eŭmetopio, kolhara marleono

Stellklappe f valvo

Stellmacher m ĉarfaristo, veturilfaristo,
Stellmacherin f ĉarfaristino, veturilfaristino

Stellung f funkcio, ofico, okupo, posteno, pozicio, rango, sinteno, situacio

Stellungnahme f komentario, komento, opiniesprimo

Stellungskrieg m milito de pozicioj

Stellvertreter m anstataŭanto, delegito, reprezentanto,
Stellvertreterin f anstataŭantino, delegitino, reprezentantino

Stellvertretung f substituo

Stellvorrichtung f reguliga mekanismoregejo

Stellwerk n Eisenbahn trakregadejo

Stelze f irilo, stilzo

Stelzen f Pl. (Motacillidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel motaciledoj

Stelzenkrähe f, Felshüpfer m (Picathartes) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Felshüpfer pikatarto

Stelzenläufer m (Himantopus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Säbelschnäbler himantopo

Stelzenläufer m, Strandreiter m, Storchenschnepfe f, Storchschnepfe f (Himantopus himantopus) Zoologie Vogelart in der Familie der Säbelschnäbler himantopa himantopo, ordinara himantopo, himantopo

Stelzenrallen f Pl. (Mesitornithidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Stelzenrallenartigen mesitornitedoj

Stelzenrallenartige Pl. (Mesitornithiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel mesitornitoformaj, mesitornitoformaj birdoj

Stelzwurzeln f Pl. stilzaj radikoj, stilzeskaj radikoj

Stemmeisen n kojnoĉizilo

stemmen apogi, ĉizi, stemi, subteni, suprenpuŝi

Stempel m Bürowesen Postwesen stampilo

Stempel m, Pistill n (Pistillum) Botanik pistilo

Stempel m, Stempelabdruck m stampo

Stempel m, Stößel m, Pistill n (Pistillum) Pharmazie pistilo

Stempel m, Stößel m, Stampfer m Hauswirtschaft pistilo

stempelfrei Adjektiv nestampodeva

Stempelkissen n stampkuseno

stempeln stampi

Stempeln n, Stempelung f stampado

Stempelsteuer f stampimposto

Stempeluhr f ĉeestkontrolilo

Stendal Hansestadt in Sachsen-Anhalt Stendalo

Stengel m, Stängel m kulmo, pedunklo, stipo, stipito, tigo, trunketo

Stenoblock m Stenografie stenografia bloko, stenobloko

Stenografie f, Stenographie f, Steno f, Kurzschrift f stenografio,
Stenograf m, Stenograph m stenografisto, stenisto,
Stenografin f, Stenographin f stenografistino, stenistino,
stenografieren, stenographieren, Kurzschrift schreiben stenografi, steni,
   Stenografieren n, Stenographieren n stenografo, stenografado, steno, stenado,
stenografisch, stenographisch, die Kurzschrift betreffend Adjektiv stenografia,
Stenogramm n stenografaĵo

Stenokardie f, Angina Pectoris f, Brustenge f, Herzenge f, Herzbräune f, Herzbeklemmung f (Angina pectoris) Medizin brustangoro, stenokardio, korpremo

stenokardisch Adjektiv stenokardia

Stenokürzel n, Steno-Abkürzungszeichen n Stenografie siglo, stenografia siglo

Stenolinien f Pl. Stenografie stenolinioj, stenografiaj linioj

Stenose f [.-.], Stenosis f [-..] (Stenosis) Medizin stenozo

Stenostift m Stenografie stenokrajono, stenografia krajono

Steno-Technik f stenotipio

stenotisch Medizin Adjektiv stenoza

Stenotyper m stenotipo

stenotypieren stenotipi

Stenotypist m stenodaktilografisto, stenotajpisto, stenotipisto,
Stenotypistin f stenodaktilografistino, stenotajpistino, stenotipistino

Stent m, Gefäßstent m, Gefäßstütze f, Gefäßprothese f Medizin stento

Stentor Mythologie Stentoro

Stentorstimme f stentora voĉo

Stephanus, Stefanus, Stephan, Stefan, Steffen, Steven, Esteban, Étienne männlicher Vorname Stefano,
der Erzmartyrer Stephanus, der Protomartyrer Stephanus Stefano, la unua martiro

Stepp m Sport Schritt beim Dreisprung paŝ-salto

Stepp m, Stepptanz m Musik Tanz klakdanco,
steppen Stepp tanzen klakdanci,
Steppen n, Stepperei f, Stepptanzen n klakdancado,
Stepptänzer m klakdancanto, klakdancisto,
Stepptänzerin f klakdancantino, klakdancistino,
den Stepp betreffend, den Stepptanz betreffend Adjektiv klakdanca

Steppdecke f peplomo

Steppe f Geografie ein Landschaftstyp stepo,
Baumsteppe f, Waldsteppe f arbarstepo,
Grassteppe f senarba stepo,
Hochsteppe f , alta stepo,
Salzsteppe f sala stepo

steppen, mit Steppstichen nähen, maschinenähen Textil stebi,
Steppen n, Stepperei f, Maschinenähen n stebado,
Stepper m, Maschinenäher m stebisto,
Stepperin f, Maschinenäherin f stebistino,
Steppnadel f stebilo,
Steppnaht f stebkudro,
Steppstich m stebo

Steppenbaumhopf m (Phoeniculus damarensis) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumhopfe damara fenikulo

Steppenbraunelle f (Prunella koslowi) Zoologie Vogelart in der Familie der Braunellen koslow-pronelo, koslova pronelo, pronelo de Koslow, mongolia pronelo

Steppenfuchs m, Korsak m (Vulpes corsac) Zoologie Raubtierart in der Familie der Hunde korsaka vulpo, korsako

Steppeniltis m (Mustela eversmannii) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder eversmann-mustelo

Steppenläufer m Pl. (Pedionomidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Regenpfeiferartigen pedionomedoj

Steppenläufer m (Pedionomus torquatus) Zoologie Vogelart in der Familie der Steppenläufer ringa pedionomo, pedionomo

Steppenläufer m (Pedionomus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Steppenläufer ringa pedionomo, pedionomo

Steppenlemming m (Lagurus lagurus) Zoologie Nagetierart im der Familie der Wühler lagura laguro, ordinara laguro, laguro

Steppenmöwe f (Larus barabensis) Zoologie Vogelart in der Familie der Möwen, in D brütend baraba laro, baraba mevo

Steppensee m Geografie stepa lago

Steppen-Steinkraut n, Steppen-Steinkresse n (Alyssum desertorum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse dezerta aliso

Steppenzebra n, Pferdezebra n (Equus quagga) Zoologie Unpaarhuferart in der Familie der Pferde quagga-ebro, stepa zebro

Ster m stero

Steradiant m, sr Geometrie Maßeinheit für räuliche Winkel steradiano, sr

Sterbeerleichterung f eŭtanazio

Sterbefall m mortokazo

sterben morti

Sterben n mortado

Sterbender m mortonto,
Sterbende f mortontino

sterblich Adjektiv morteca, mortideva

Sterblicher m karnulo, mortemulo, mortidevulo,
Sterbliche f karnulino, mortemulino, mortidevulino

Sterblichkeit f morteco, mortokvanto

Sterblichkeitsursachen-Lehre f nekrologio

stereo… stereo…

Stereo ohne Artikel kurz für: Stereofonie f stereofonio,
in Stereo en stereofonia sono, stereofonie

stereo kurz für: stereofon Adjektiv stereofonia

stereo umgangssprachlich für: bisexuell Sexualität Adjektiv biseksuala, biseksa, ambaŭsksama, ambaŭseksema

Stereoagnosie f, Unfähigkeit, Gegenstände durch Tasten zu erkennen stereoagnosio

Stereoakustik f, Wissenschaft vom räumlichen Hören f stereoakustiko,
stereoakustisch Adjektiv stereoakustika

Stereoanlage f stereoinstalaĵo

Stereoaufnahme f Vorgang stereoregistrado, Ergebnis stereoregistraĵo

Stereobrille f stereo-okulvitroj

Stereochemie f stereokemio, stereoĥemio

stereochemisch Adjektiv stereokemia, stereoĥemia

stereofon, stereophon, stereofonisch, stereophonisch Adjektiv stereofonia

Stereofonie f, Stereophonie f stereofonio

Stereofotografie f, Stereophotographie f stereofotografio

Stereognosie f, Fähigkeit, Gegenstände durch Tasten zu erkennen stereognosio

Stereografie f, Stereographie f Kartografie eine Projektionsart stereografio,
stereografisch, stereographisch Adjektiv stereografia,
Stereogramm n stereogramo

Stereoisomerie f Chemie stereoizomerio

Stereometrie f Architektur stereometrio,
stereometrisch Adjektiv stereometria

Stereomikrofon n, Stereomikrophon n stereomikrofono

Stereoplanigraf m, Stereoplanigraph m, Gerät zur Raumbildauswertung n Kartografie stereoplanigrafo,
Stereoplanigrafie f, Stereoplanigraphie f, Raumbildauswertung f stereoplanigrafio,
stereoplanigrafisch, stereoplanigraphisch Adjektiv stereoplanigrafia

Stereoplatte f, Stereoschallplatte f stereofonia disko, stereodisko

Stereoplattenspieler m stereodiskludilo

Stereoskop n, Raumbildseher m, Raumbildbetrachter m, Gerät zum räumlichen Sehen n stereoskopo,
Stereoskopie f, räumliches Sehen n stereoskopio,
stereoskopisch, raumbildlich, räumlich Adjektiv stereoskopia,
   stereoskopisches Bild n, räumliches Bild n, Raumbild n stereoskopia bildo

stereotaktisch Adjektiv stereotaktika, stereotaktische Operation f Chirurgie stereotaktika operacio

Stereotomie f Architektur stereotomio

Stereoton m stereofonia sono, stereosono

stereotyp, klischeehaft, schablonenhaft Adjektiv stereotipa, kliŝa, ŝablona,
Stereotypie f, stereotypische Art f, klischeehafte Art f, schablonenhafte Art f, stereotypische Verhaltensweise f, klischeehafte Verhaltensweise f, schablonenhafte Verhaltensweise f stereotipeco,
Stereotyp n, Klischee n, Schablone f stereotipo, kliŝo, ŝablono

Stereotypie f Typografie stereotipio,
stereotypieren stereotipi,
Stereotypieplatte f, Stereotypplatte f, kurz: Stereo n stereotipa platino,
stereotyp, stereotypisch Adjektiv stereotipa

steril Adjektiv senfrukta, sterila

Sterilisation f steriligo

Sterilisator m sterilizatoro

sterilisieren steriligi, sterilizi

Sterilisierung f sterilizado

Sterilität f sterileco

Sterkuliengewächse n Pl. Botanik sterkuliacoj

Sterlet m, Sterlett m (Acipenser ruthenus) Zoologie Fischart in der Familie der Störe rutena acipensero, sterledo

Stern m Astronomie stelo, Himmelskörper m astro

Stern m, Sternchen n, Asteriskus m Typografie steleto, asterisko

sternähnlich Adjektiv stelsimila

Sternanis m Essen und Trinken ein Gewürz stelanizo

Sternanis m, Sternanisbaum m (Illicium verum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Sternanisgewächse vera ilicio, stelanizo

Sternanis m, Sternanisbaum m Botanik allgemein stelanizo

Sternbergs Nelke f, Dolomit-Nelke f (Dianthus sternbergii) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse sternberga dianto

Sternbild n Astronomie konstelacio, stelaro, stelfiguro

Sternenaufgang m Astronomie ascensio

Sternenfigur f, Asterismus m Astronomie asterismo, stelfiguro, stelaro

sternenklar Adjektiv stelluma

Sternenkonstellation f konstelacio

sternenlos Adjektiv senstela

Sternennebel m nebulozo

sternenvoll Adjektiv stelplena

Sternexplosion f Astronomie supernovao

Sternfahrt f alcentra veturo

Sternförmiges Duftsiegel n (Maianthemum stellatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Spargelgewächse stela majantemo

Sternhaar-Felsenblümchen n, Sternhaar-Hungerblümchen n, Sternhaariges Felsenblümchen n, Sternhaariges Hungerblümchen n (Draba stellata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse stela drabo

Sternhaariges Blaukissen n (Aubrieta columnae) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse kolumna aŭbrieto

Sternhausen m, Scherg m (Acipenser stellatus) Zoologie Fischart in der Familie der Störe stela acipensero, sevrugo

sternhell Adjektiv stelluma

Sternhyazinthe f, Blaustern m Botanik allgemein scilo, auch: sovaĝa hiacinto

Stern-Klee m (Trifolium stellatum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler stela trifolio

Sternkolibri m (Tilmatura, Doricha, Calliphlox, Microstilbon, Calothorax) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris tilmaturo, doriĥo, kaliflogo, mikrostilbo, kalotorako, auch: belbrustulo

Sternmoosgewächse n Pl., Sternmoose n Pl., Mnyazeen Pl. (Mniaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Bryalen mniacoj

Sternschnuppe f Astronomie falstelo, meteoro

Sternum n, Brustbein n (Sternum) Anatomie sternumo, brustosto,
Sterna n Pl., Brustbeine n sternumoj, brustostoj,
das Sternum betreffend, das Brustbein betreffend sternuma

Sternwarte f observatorio, planetario, stelobservejo

Sternzeit f sidera tempo

Steroid n Chemie steroido

Stertor m stertoro

Sterz m vosto

Stethoskop n Medizin stetoskopo, aŭskultumilo,
Stethoskopie f stetoskopio,
stethoskopisch Adjektiv stetoskopia

stetig Adjektiv ĉiama, konstanta, kontinua, maldiskreta, seninterrompa

Stetigkeit f konstanteco, kontinueco

stets ĉiam, ĉiufoje, ĉiutempe, konstante

Stettin Stadt in Polen Ŝtetino Vikipedio

Stettiner Haff n Ŝtetina Laguno nach Vikipedio

Steuer f imposto, früher: depago

Steuer n stirilo, direktilo, kondukilo

Steuerabgabe f imposto, früher: depago

Steueramt n impostoficejo, financoficejo

steuerbar Adjektiv stirebla, direktebla, kondukebla

Steuerbeamter m impostoficisto, financoficisto,
Steuerbeamtin f impostoficistino, financoficistino

Steuerbefehl m EDV disponaĵa komando

Steuerbord n oder m, rechte Schiffsseite f, rechte Flugzeugseite f tribordo,
nach Steuerbord triborden

steuerbord, steuerbords, rechts Schifffahrt Flugwesen Adverb triborde

Steuereinheit f Technik regunuo

Steuereinnehmer m impostokolektisto, receptoro,
Steuereinnehmerin f impostokolektistino, receptorino

Steuereintreiber m impostisto, kolektisto,
Steuereintreiberin f impostistino, kolektistino

Steuererklärung f impostdeklaro

steuerfrei Adjektiv senimposta

Steuerfunktion f regfunkcio

Steuerhinterzieher m impostevitulo,
Steuerhinterzieherin f impostevitulino

Steuerhinterziehung f imposta fraŭdo

Steuerknüppel m direktilo, stirilo, stirstango

Steuermann m direktilisto, kondukisto, konduktoro, stiristo,
Steuerfrau f direktilistino, kondukistino, konduktorino, stiristino

Steuermannskunst f cibernetiko, kibernetiko

Steuermechanismus m rega mekanismo

Steuern f Pl. impostoj

steuern intransitiv direktiĝi, tendenci al

steuern transitiv aviadi, direkti, konduki, piloti, regi, stiri,
Steuern n aviado, direktado, kondukado, pilotado, regado, stirado

Steuerpanel n EDV stirpanelo

steuerpflichtig Adjektiv impostodeva, tributdeva

Steuerrad n direktilo, stirilo, stirrado

Steuerreep n droso

Steuerrest m impostrestaĵo

Steuerruder n rudro

Steuersignal n Technik regsignalo

Steuerstruktur f Programmierung stirstrukturo, stirkonstruaĵo

Steuertabelle f, Steuerliste f baremo de impostoj

Steuerung f direktado, distribuo, kondukilo, rega mekanismo, stirado

Steuerung f, digitale Steuerung f EDV cifereca stirado

Steuerungsfunktion f regfunkcio

Steuerungsprogramm n EDV firmvaro

Steuervorrichtung f direktilo, rega aranĝaĵo, rega mekanismo

Steuerwerk n EDV im Prozessor stirorgano

Steuerzahler m impostpaganto,
Steuerzahlerin f impostpagantino

Steuerzeichen n EDV z. B. Cursor hoch, Return disponaĵa komando, stirsigno

Steven-Reiherschnabel m (Erodium stevenii) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse steven-erodio, stevena erodio, erodio de Steven

Stevia n, Honigblatt n, Süßkraut n, Süßblatt n Essen und Trinken ein Süßstoff stevio

Stevie f (Stevia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler stevio

Stevie f Botanik allgemein stevio

Steward m stevardo,
Stewardess f stevardino

Stheno, Stheino, Sthenno, Sthele Mythologie eine der Gorgonen Steno Vikipedio

stibitzen, stehlen ŝteli, ŝteleti

Stich m piko

Stich m Spiel beim Kartenspiel preno

Stich m Textil kudrero,
Kettenstich m, Kettstich m ĉena kudrero,
Rückstich m, Hinterstich m,
Steppstich m retroira kudrero, stebo,
Vorstich m kuranta kudrero

Stich m ein Längenmaß, eine französische Schuhgröße kudrera longo

Stich m, Estampe f Kunst gravuraĵo

Stichel m grifelo

Stichelei f maliceta mokado

sticheln piki, pikmoki

stichelnd Adjektiv pikema

Stichflamme f sagoflamo

stichhaltig, österreichisch: stichhältig konvinka, bonege motivita, nerefutebla,
Stichhaltigkeit f, österreichisch: Stichhältigkeit f konvinkipovo, nerefutebleco

Stichling m (Gasterosteus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Stichlinge dornfiŝo, gasterosteo

Stichlinge m Pl. (Gasterosteidae) Zoologie Fischfamilie in der Teilordnung der Stichlingsartigen gasterosteedoj

Stichlingsartige Pl. früher: (Gasterosteiformes) Zoologie Fischordnung in der Gruppe der Barschverwandten gasterosteoformaj, gasterosteformaj, heute: (Gasterosteales) Zoologie Fisch-Teilordnung in der Ordnung der Barschartigen gasterostealoj

Stichprobe f divenprova kontrolo, samplo

Stichtag m limtago

Stichwaffe f Militär pikarmilo

Stichwort n artikolvorto, gvidvorto, kapvorto, limvorto

Stichwort n Theater vostvorto PIV

sticken brodi, tamburbrodi

Stickerei f brodaĵo

Stickerin f brodistino

Stickgarn n brodfadeno

stickig Adjektiv mefita, sufoka

Stickigkeit f sufokeco

Sticknadel f brodilo

Stickoxide n Pl. Chemie oksidoj de nitrogeno

Stickrahmen m tamburo, brod-tamburo

Stickstoff m, Nitrogen n (Nitrogenium), N, (7), Chemie chemisches Element nitrogeno, N, französisch: Azote m, veraltet: Az azoto

Stickstoffdünger m nitrogena sterkaĵo

stickstoffhaltig, österreichisch: stickstoffhältig Adjektiv azotika, nitrogenhava

Stickstoffzyklus m nitrogena ciklo

Sticktrommel f tamburo, brod-tamburo

Stiefel m boto

Stiefelauszieher m bottirilo

Stiefelette f duonboto

Stiefelknecht m bottirilo

Stiefelschaft m tibiingo

Stiefelschäfte m Pl. krurumoj

Stiefeltern Pl. Genealogie duongepatroj, richtig: vicgepatroj, stifgepatroj, auch: gevicpatroj, gestifpatroj, ,
Stiefvater m duonpatro, richtig: vicpatro, stifpatro,
Stiefmutter f duonpatrino, richtig: vicpatrino, stifpatrino

Stiefgeschwister Pl. Genealogie duongefratoj, richtig: vicgefratoj, stifgefratoj,
Stiefbruder m duonfrato, richtig: vicfrato, stiffrato,
Stiefschwester f duonfratino, richtig: vicfratino, stiffratino

Stiefkinder n Pl. Genealogie duoninfanoj, duongefiloj, richtig: stifinfanoj, stifgefiloj,
Stiefsohn m duonfilo, richtig: stiffilo,
Stieftochter f duonfilino, richtig: stiffilino

Stiefmütterchen n Botanik allgemein penseo, trikoloreto, violego

stiefmütterlich Adverb en maniero de duonpatrino, duonpatrine, richtig: en maniero de stifpatrino, stifpatrine, neglekte

Stiege f ŝtuparo

Stieglitz m, Distelfink m (Carduelis carduelis) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken, in D brütend kardela kardelo, ordinara kardelo, kardelo

Stiel m Botanik Pflanzenstiel m tigo, tigeto, Blattstiel m folitigo, folitigeto, petiolo, Blütenstiel m, Blütenstandsstiel m, Blumenstiel m flortigo, flortigeto, pedunklo, pedicelo, Farne, Pilze stipo, stipito, Gräser Halm m kulmo, verholzend trunketo

Stiel m in der Fügung:
mit Stumpf und Stiel ausrotten komplete elradikigi

Stiel m, Griff m prenilo, Instrumente tenilo, Gläser tigo

Stielaugen n Pl. Zoologie tig-okuloj

Stielaugen n Pl. im übertragenen Sinn gapokuloj,
Stielaugen machen rigardi per gapokuloj, gierig blicken rigardi avidokule

Stiel-Eiche f, Stieleiche f, Sommereiche f, Deutsche Eiche f (Quercus robur, Quercus pedunculata, Quercus pedunculatus) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse robura kverko, roburo, pedunkla kverko, tigofrukta kverko, tigfrukta kverko, auch: somera kverko

Stielglas n tigoglaso

Stier m (Taurus, Tau, ♉︎) Astronomie Sternbild Tierkreiszeichen Taŭro, ♉︎

Stier m Zoologie bovo, taŭro, virbovo

stier österreichisch und schweizerisch für: pleite Adjektiv senmona, bankrota

stieren rigardaĉi, rigide rigardi

Stierkäfer m (Typhaeus typhoeus) Zoologie Insektenart in der Familie der Mistkäfer tifea tifeo, ordinara tifeo, tifeo

Stierkämpfer m matadoro, taŭristo, toreisto, toreadoro,
Stierkämpferin f matadorino, taŭristino, toreistino, toreadorino

Stierlingbindensänger m (Calamonastes undosus) Zoologie Vogelart in der Familie der Halmsängerartigen onda kalamonasto

stiernackig Adjektiv fortiknuka

Stierwärter m taŭrogardisto,
Stierwärterin f taŭrogardistino

Stift m Technik stifto, Splint m duobla stifto, fendostifto, Nagel m najlo

Stift m, Lehrling m lernoknabo

Stift m, Schreibstift m, Schreiber m krajono, skribilo

Stift n fondaĵo, fondo, Konvent m konvento, Kloster n monaĥejo, monaĥinejo

Stift n, Altenheim n maljunulejo, hejmo por maljunuloj

stiften fondi, donaci

Stiften n fondado, donacado

Stifter m fondanto, fondinto, donacanto, donacinto,
Stifterin f fondantino, fondintino, donacantino, donacintino

Stiftschraube f Technik ŝtudo

Stiftung f Ergebnis fondaĵo, donacaĵo, fondita institucio

Stiftung f Vorgang fondo, fondado, donaco, donacado, größere zweckgebundene Geldzuwendung f donacio

Stigma n, Atemöffnung bei Gliederfüßern f, Tracheenöffnung f Zoologie stigmo,
Stigmata n Pl., Stigmen n Pl. stigmoj

Stigma n, Augenfleck m Biologie stigmo, okulmakulo,
Stigmata n Pl., Stigmen n Pl. stigmoj, okulmakuloj

Stigma n, Blütenstempel m, Narbe f Botanik stigmo,
Stigmata n Pl., Stigmen n Pl. stigmoj

Stigma n, Mal n, Schandmal n stigmato,
Stigmata n Pl., Stigmen n Pl., Male n Pl., Schandmale n Pl. stigmatoj

Stigma n, Wundmal n Christentum stigmato,
Stigmata n Pl., Stigmen n Pl., Wundmale n Pl. stigmatoj

stigmatisieren stigmatizi,
Stigmatisation f, Stigmatisierung f stigmatizado,
stigmatisiert Adjektiv stigmatizita

Stil m maniero, stilo,
in großem Stil, im großen Stil grandastile, grandstile

Stileigentümlichkeit f stilaĵo

Stilett n stiledo, stileto

Stilfigur f Stilistik figuro, stilfiguro

stilisieren redakti, stiligi

Stilisierung f stiligo

Stilist m stilisto,
Stilistin f stilistino

Stilistik f, Stillehre f stilistiko,
stilistisch Adjektiv stilistika

still, bewegungslos Adjektiv kalma, trankvila, senmova

still, einsam Adjektiv soleca

still, lautlos Adjektiv silenta, senbrua, sensona,
mäuschenstill, mucksmäuschenstill, todstill, totenstill silentega, tute senbrua, absolute sensona

still, ohne Aufregung Adjektiv kvieta, trankvila

still, ohne dabei zu reden Adjektiv silenta, senparola, senvorta

still, ohne Luftbewegung Adjektiv kalma

still, ruhig gelegen, verkehrsarm Adjektiv trankvila

still, verborgen Adjektiv kaŝita, sekreta,
stille Liebe f kaŝita amo,
stille Reserve f sekreta rezervo

Stille f kvieteco, silento, trankvileco,
im Stillen kaŝe

stillen ĉesigi

Stiller Ozean m pacifiko

stillos Adjektiv senstila

Stillschweigen n silentado

stillschweigend Adjektiv silenta

Stillstand m ĉesiĝo, halto, marasmo, stagnacio, stagnado, stagno, Medizin stazo, Technik malfunkcio

stillstehen stagni

stillstehend Adjektiv statika

Stilübung f stilekzercaĵo

stilvoll Adjektiv belstila, bonstila, Architektur Adjektiv gustoplena

Stilvorlage f einzeln stilo, stildifino

Stilvorlage f, Style sheet n als Dokument stilfolio

stilwidrig Adjektiv kontraŭstila

Stimmabgabe f voĉdonado

Stimmband n, Stimmlippe f, Stimmfalte n (Ligamentum vocale, Plica vocalis) Anatomie voĉkordo, voĉa ligamento, voĉa faldo

Stimmbandentzündung f, Stimmlippenentzündung f, Chorditis f (Chorditis) Medizin inflamo de la voĉkordoj, kordito

stimmberechtigt Adjektiv voĉdonrajta

Stimmbruch m voĉoŝanĝiĝo, Mutation f mutacio

Stimme f voĉo,
mit lauter Stimme laŭtvoĉe, stentore,
mit leiser Stimme mallaŭtvoĉe,
mit rauer Stimme raŭkvoĉe,
mit voller Stimme plenvoĉe

stimmen intransitiv esti ĝusta, ĝusti

stimmen transitiv Musik agordi

Stimmenklangfarbe f tembro

stimmenlos Adjektiv malsonora

Stimmenthaltung f sindeteno

Stimmgabel f Musik agordoforko, agordilo, sonforketo, auch: diapazono,
Goldene Stimmgabel, Diapason d’Or ein Schallplattenpreis Ora Diapazono

stimmgewaltig Adjektiv fortvoĉa, stentora

stimmhaft Adjektiv voĉa

stimmkräftigig Adjektiv fortvoĉa

Stimmlage f Musik voĉregistro

stimmlich Adjektiv voĉa

stimmlos Adjektiv senvoĉa

Stimmlosigkeit f afonio, senvoĉeco

Stimmrecht f voĉdonrajto

Stimmrechtlerin f sufrageto

Stimmritzenverschlusslaut m Phonetik glota halto, glota plozivo

Stimmumfang m registro

Stimmung f animstato, emo, etoso, humoro, humuro

Stimmungsgehalt m poezieco

stimmungsvoll Adjektiv harmoniplena, idilia, lirika

Stimmverlust m afonio

Stimmversagen n voĉestingo

Stimmwechsel m voĉoŝanĝiĝo

Stimmzettel m balotilo

Stimmzettelprüfung f skrutinio

Stimulator m stimulatoro, stimulilo

stimulieren stimuli,
Stimulieren n, Stimulierung f, Stimulation f stimulado, stimulo,
stimulierend Adjektiv stimula

Stinatz Gemeinde im Burgenland Ŝtinaco

Stinkdachs m (Mydaus) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Skunks midao

stinken fetori, fiodori, haladzi, malbonodori, odoraĉi, putri, stinki

stinkend Adjektiv fetora, fiodora, haladza, malbonodora, mefita, odora, stinka

Stinkender Gänsefuß m, Übelriechender Gänsefuß m, Stink-Gänsefuß m, Stinkende Hure f, Mistkraut n, Bockskraut n, Buchkraut n, Manzenkraut n, Hundsmelde f (Chenopodium vulvaria) Botanik Pflanzenart in der Familie der Fuchsschwanzgewächse vulva ĥenopodio, vulva kenopodio

Stinkender Pippau m (Crepis foetida) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler fetora krepido

Stinkender Reiherschnabel m (Erodium foetidum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse fetora erodio

stinkfaul Adjektiv pigrega

stinkig Adjektiv fetora, fiodora, stinka

Stinkmorchel f (Phallus) Botanik Pilzgattung in der Familie der Stinkmorchelverwandten faluso

Stinkmorchel f, Gemeine Stinkmorchel f (Phallus impudicus) Botanik Pilzart in der Familie der Stinkmorchelverwandten impudika faluso, tipa faluso

Stinkmorchelartige Pl. (Phallales) Botanik Pilzordnung in der Klasse der Agaricomycetes falusaloj

Stinkmorchelverwandte Pl. (Phallaceae) Botanik Pilzfamilie in der Ordnung der Stinkmorchelartigen falusacoj

Stinktier n, Skunk m Zoologie allgemein mefito, skunko

Stinktiere n Pl., Skunks m Pl. (Mephitidae) Zoologie Raubtierfamilie in der Überfamilie der Hundeartigen mefitedoj

Stipel f, Nebenblatt n Botanik stipulo

Stipeln f Pl., Nebenblätter n Pl. Botanik stipuloj

Stipendiat m stipendiato, stipendiulo,
Stipendiatin f stipendiatino, stipendiulino

Stipendium n stipendio

Stipula n Pl., Nebenblätter n Pl. Botanik stipuloj

Stipulation f stipulacio

Stipulum n, Nebenblatt n Botanik stipulo

Stirn f frunto

Stirnbein n fruntalo, fruntosto

Stirnhöhle f fruntala sinuso, sinuso

Stirnlappenbasilisk m, Federbuschbasilisk m (Basiliscus plumifrons) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane lanugfrunta bazilisko

Stirnseite f fasado, fronto

stirnseitig fronte al

Stirnwand f fronta muro

Stoa f, Säulenhalle f kolona halo, kolonohalo, kolonhalo

Stoa f, Stoizismus m Philosophie stoikismo,
Stoiker m stoikisto,
Stoikerin f stoikistino,
stoisch, die Stoa betreffend Adjektiv stoika

Stöberhund m Hunderasse fortimighundo

Stöberhunde m Pl. Hunderassen-Untergruppe 8.2 fortimighundoj

stöbern Meteorologie Schnee ventneĝi, Regen ventpluvi

stöbern, herumsuchen ekscitite traserĉi, haste serĉadi

Stochastik f stokastiko

stochastisch Adjektiv stokasta

Stocherkahn m Boot auf dem Neckar pramstanga boato

stochern forki, piki

Stöchiometrie f Chemie Mathematik Stoffmengenmessung, Vorgang und Ergebnis stekiometrio, steĥiometrio,
stöchiometrisch Adjektiv stekiometria, steĥiometria,
   unstöchiometrisch Adjektiv nestekiometria, nesteĥiometria

Stock m bastono

Stock m, Bau m, Knast m, Kittchen n, Gefängnis n malliberejo, karcero, prizono

Stock m, Baumstumpf m Forstwirtschaft arbostumpo, stumpo

Stock m, Bienenstock m Imkerei abelujo

Stock m, Gebirgsstock m, Gebirgsmassiv n Geografie montomasivo, masivo

Stock m, Hackstock m, Hauklotz n zum Holzhacken hakbloko, hakobloko

Stock m, Kapitalbestand m, Grundkapital n, Stammkapital n Finanzwesen fundamenta kapitalo, bei Aktiengesellschaft und GmbH: nominala kapitalo

Stock m, Kartenstock m, die abgelegten Karten f Pl., Skat m Spiel beim Kartenspiel skato

Stock m, Opferstock m Religion almozkesto, donacokesto, mondonacokesto

Stock m, Schläger n Sport bastono, batilo

Stock m, Skistock m Sport skibastono

Stock m, Stockwerk n, Geschoss n, Etage f Architektur etaĝo

Stock m, Warenbestand m, Warenvorrat m Handel stoko, provizo de varoj

stockdumm Adjektiv stultega

stockdunkel Adjektiv mallumega

Stöckelschuh m pikkalkanuma ŝuo

stocken ĉesi, halti, stagni

stockend Adjektiv stagna

Stockente f, Märzente f (Anas platyrhynchos) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend platbeka anaso

stockfinster Adjektiv malhelega, mallumega

Stockfisch m Essen und Trinken gado

Stockfleck m mucidmakulo

stockfleckig Adjektiv mucidmakula

Stockholm Hauptstadt von Schweden, Hansestadt Stokholmo

stockig Adjektiv mucidmakula

Stockschwämmchen n folioto

Stockstrafe f bastonado

Stocktanz m Tanz bastondanco

Stockung f haltado, halto, interrompiĝo, stagnacio, stazo

Stof ?? ein altes Hohlmaß stofo

Stoff m Chemie Substanz f substanco

Stoff m Philosophie Materie f (Hyle) materio

Stoff m Schule Unterrichtsstoff m, Pensum n instruendaĵo

Stoff m Textil ŝtofo

Stoff m, Alkohol m alkoholo, alkoholaĵoj

Stoff m, Kraftstoff m, Benzin n, Sprit m benzino

Stoff m, Material m materialo

Stoff m, Rauschgift n, Drogen f Pl. drogoj, toksikaĵoj

Stoff m, Sujet n, Thema n, Vorwurf m Literatur suĵeto, temo

Stoff m, Thema n temo

Stoffballen m Handel Textil bloko da ŝtofo

Stoffbespannung f drapiraĵo

Stoff-Flicken m flikpeco

stofflich Adjektiv materiala

Stoffpantoffel m babuŝo

Stoffteilchen n korpusklo

stoffunterlegt Adjektiv subŝtofita

Stoffwechsel m metabolo

Stoffwendung f reverso

stöhnen ĝemegi, ĝemi,
Stöhnen n ĝemegado, ĝemego, ĝemado, ĝemo

stoisch, unerschütterlich, gleichmütig Adjektiv stoika,
Stoizismus m, Unerschütterlichkeit f, Gleichmut m stoikeco,
Stoiker m stoikulo,
Stoikerin f stoikulino

Stola f skarpo, stolo

Stollen m Bergbau galerio

Stollen m am Schuh ledonajlo,
die Stollen eines Fußballschuhs m Pl. la ledonajloj de futbalboteto

stolpern duonfali, falpuŝiĝi, falŝanceliĝi, glitfaleti, glitstumbli, stumbli

stolz Adjektiv fiera,
Stolz m fiero, fiereco,
stolz sein esti fiera, fieri,
Stolzsein n fierado, fiero

stolzieren fieri, paradi

stolzlos Adjektiv senfiera

Stoma n, Spaltöffnung f (στόμα) Botanik stomo

Stomatologie f, Mundhöhlenforschung f, Wissenschaft von den Krankheiten der Mundhöhle stomatologio,
Stomatologe m, Mundhöhlenforscher m stomatologo,
Stomatologin f, Mundhöhlenforscherin f stomatologino,
stomatologisch, die Mundhöhlenforschung betreffend Adjektiv stomatologia

Stomatoskop n, Mundspiegel m Medizin stomatoskopo, buŝospegulo,
stomatoskopisch Adjektiv stomatoskopia, buŝospegula

stopfen ŝtopi,
ganz verstopfen, vollstopfen plenŝtopi,
zustopfen fermi per ŝtopilo

Stopfen m, Stopfer m, Stöpsel m, Stoppel m ŝtopilo, Korken m korko

stopfen, flicken fliki, fadenfliki, flikumi, auch: ŝtopi

stopfen, füllen Essen und Trinken farĉi

stopfen, hartleibig machen mallaksigi, kaŭzi mallakson, konstipi, kaŭzi konstipon

stopfen, mästen Gänse kropŝtopi

Stopfer m ŝtopanto,
Stopferin f ŝtopantino

stopp!, stop!  Interjektion stop!, haltu!

Stoppel f stoplo

Stoppelfeld n stoplejo

stoppelig Adjektiv stopla, stoplohava

stoppen intransitiv halti, auch: stopi

Stoppen n stopado, haltigo, Fußball pilk-haltigo

stoppen transitiv haltigi, auch: stopi, Fußball pilk-haltigi

Stoppuhr f stophorloĝo, klikhorloĝo

Stoppvorrichtung f haltigilo

Stör m (Acipenser) Zoologie Fischgattung in der Familie der Störe acipensero, siehe auch: Schaufelstör

störanfällig Adjektiv ĝenoinklina

Störartige Pl. (Acipenseriformes) Zoologie Fischordnung in der Unterklasse der Knorpelganoiden acipenseroformaj, acipenseroformaj fiŝoj

Storch m (Mycteria, Ciconia, Ephippiorhynchus, Leptoptilos) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Störch mikterio, cikonio, efipiorinko, leptoptilo

Storch m Zoologie Vogel, allgemein cikonio

Storchartige m Pl. (Ciconiiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel cikonioformaj, cikonioformaj birdoj

Störche m Pl. (Ciconiidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Schreitvögel cikoniedoj

Storchenschnabelförmiger Reiherschnabel m, Groß-Reiherschnabel m, Langschnäbliger Reiherschnabel m (Erodium ciconium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse cikonia erodio

Storchschnabel m (Geranium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Storchschnabelgewächse geranio

Storchschnabelartige Pl. (Geraniales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer geranialoj

Storchschnabelgewächse n Pl. (Geraniaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Storchschnabelartigen geraniacoj

Störe m Pl. (Acipenseridae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Störartigen acipenseredoj

stören ĝeni, ĵami, malhelpi, molesti, perturbi

störend Adjektiv ĝena, ĝenanta, malhelpa

Störendes n ĝenaĵo

Störenfried m malhelpulo, weiblich: malhelpulino

Störer m ĝenulo, obstrukciulo,
Störerin f ĝenulino, obstrukciulino

Störimpuls m Technik missignalo

stornieren Bankwesen ristorni,
Storno m oder n, Stornobuchung f ristornado,
Stornobetrag m ristorno

störrisch, selten auch: störrig Adjektiv kalcitrema, kontumaca, obstina, obstinema,
Störrischkeit f, selten auch: Störrigkeit f kalcitreco

Störsignal n Technik missignalo

Störung f ĝenaĵo, ĝeno, ĵamado, malhelpado, molesto, obstrukco

Stoß m puŝo, Fauststoß m pugnopuŝo, Windstoß m ventopuŝo

Stoß m, Berührungsstelle f Technik Architektur abutmento

Stoß m, Erdstoß m Geologie terskuo

Stoß m, Schlag m, Hieb m, Hau m, Streich m bato

Stoß m, Stapel m, Beige f, Berg m, Turm m stako, Anhäufung f, Haufen m, Schwung m amaso

Stoß m, Stich m piko

Stoß m, stoßende Bewegung f Technik movo, Stoß des Kolbens m movo de la piŝto

Stoß m, Verbindungsstelle f Technik junto

Stoß m, Zusammenstoß m, Aufprall m kolizio

Stoßdämpfer m Kfz skusorbilo

Stoßdegen m rapiro

Stößel m pistilo

stoßen puŝi

Stoßkraft f puŝforto

Stoßstange f bufro

Stoßwaffe f Militär pikarmilo

stoßweise puŝe, puŝmove

Stoßzahn m dentego, pikdento, tusko

Stotterer m balbutanto, balbutulo,
Stotterin f balbutantino, balbutulino

stottern balbuti

Stottern n balbutado

Stout m Essen und Trinken ein Bier staŭto

Strabismus m Medizin strabismo

Strabo, Strabon griechischer Geschichtsschreiber und Geograf Strabono

Strabotomie f Medizin strabotomio

Strafanstalt f pundomo, punejo

Strafarbeit f punlaboro

Strafarbeitsstelle f bagno

strafbar Adjektiv krima

Strafbarkeit f punindeco

Strafbefreiung f amnestio

Strafbescheid m pundokumento

Strafe f puno

strafen puni

Strafen n punado

Straferlass m amnestio, indulgenco

Strafexpedition f razio

straff Adjektiv rigida, severa, streĉa, strikta

straffällig Adjektiv krima, puninda

Straffälligkeit f krimeco

straffen streĉi

Straffheit f streĉiteco

Straffreiheit f senpuneco

Straffung f streĉo

Strafgebühr f punpago

Strafgefangener m punkaptito, Zuchthäusler m pundomano,
Strafgefangene f punkaptitino, Zuchthäuslerin f pundomanino

Strafgesetzbuch n kriminala kodo

Strafkammer f kriminala ĉambro

sträflich Adjektiv puninda

Sträfling m arestito, kondamnito, punkaptito

straflos Adjektiv senpuna

Straflosigkeit f senpuneco

Strafmaßnahme f punrimedo, sankcio

Strafprozess m kriminala proceso

Strafpunkt m punpunkto

Strafraum m Sport penalareo, punareo

Strafraumlinie f Sport penalarea linio, punarea linio

Strafrecht n kriminala juro

Strafrechtler m kriminalisto,
Strafrechtlerin f kriminalistino

strafrechtlich Adjektiv kriminala

Strafregister n pundosiero

Strafschlag m Hockey penalo, punŝoto

Strafstoß m Sport penalo, punpuŝo, Fußball auch: punŝoto

Strafstoßmarke f Fußball punpunkto

Straftat f delikto, krimo

Straftäter m deliktulo, krimulo,
Straftäterin f deliktulino, krimulino

straftätig Adjektiv krimaga

Strafverfahren n kriminala proceduro

Strafverteidiger m defendisto en kriminala proceso, defendisto en kriminalaj procesoj

Strafverteidigerin f defendistino en kriminala proceso, defendistino en kriminalaj procesoj

Strafverteidiger-Schlussvortrag m pledado

Strafvollzieher m profoso, provoso,
Strafvollzieherin f profosino, provosino

Strafzahlung f punpago

Strafzettel m pundokumento

Strahl m Geometrie radio

Strahl m Physik radio

Strahl m Flüssigkeit strio, ŝpruco, ŝprucaĵo

Strahl m poetisch für: Blitz m fulmo

strahlen brili, lumi

Strahlenbehandlung f radioterapio

Strahlenbrechung f refrakto

strahlend Adjektiv aktina, brilanta, lumanta

strahlend weiß, leuchtend weiß Farbe Adjektiv brile blanka,
strahlendes Weiß n, leuchtendes Weiß ein Farbton brila blanko

Strahlenflosser m Pl. (Actinopterygii) Zoologie Klasse in der Reihe der Knochenfische aktinopterigoj

strahlenförmig Adjektiv radiala, radioforma

Strahlen-Ginster m, Kugel-Ginster m (Genista radiata) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler radia genisto

Strahlenkrankheit f radiada malsano

Strahlenkranz m aŭreolo, nimbo

Strahlen-Petermännchen n (Trachinus radiatus) Zoologie Fischart in der Familie der Petermännchen radia traĥino, radia trakino

Strahlentherapie f Medizin aktinoterapio, radioterapio

Strahler m iluminilo, lumilo, radiatoro, radiilo

Strahlturbine f Flugzeug turboreaktoro

Strahlung f radiado,
infrarote Strahlung f infraruĝa radiado,
ionisierende Strahlung f joniga radiado,
kosmische Strahlung f kosma radiado,
radioaktive Strahlung f radioaktiva radiado,
ultraviolette Strahlung f ultraviola radiado

Strahlungsmaß n fotono

Strahlungsmesser m aktinometro, bolometro, radiadomezurilo, radiometro

Strähne f fadenaro

sträkeln, stricken und häkeln Textil trikkroĉeti,
Sträkeln n, Stricken und Häkeln n trikkroĉetado

Stralsund Hansestadt in Mecklenburg-Vorpommern Stralsundo

Stramin n kanvaso

stramm Adjektiv ŝvelforma

Stramonium n stramonio

strampeln barakti

Strand m bordo, plaĝo, strando

Strandanzug m plaĝensemblo

Strand-Beifuß m (Artemisia maritima) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler marborda artemizio

stranden albordiĝi

Strandgerste f, Dünengerste f, Strand-Gerste f, Dünen-Gerste f (Hordeum marinum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser mara hordeo

Strandgut n alnaĝaĵo

Strandkombination f plaĝensemblo

Strandkorb m stranda korbsidejo, plaĝa korbsidejo

Strandläufer m (Calidris, Eurynorhynchus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Schnepfen kalidro, eŭrinorinko

Strandläufer m Zoologie Vogel, allgemein kalidro

Strand-Levkoje f (Matthiola sinuata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse sinua matiolo

Strandpieper m früher: Wasserpieper m (Anthus petrosus) Zoologie Vogelart in der Familie der Stelzen roka anto, bordpipio

Strandrecht n marborda juro

Strandschnecke f litorinedoj, litorino

Strandsee m laguno

Strandwühlmaus f (Microtus breweri) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse brewer-mikroto, mikroto de Brewer

Strang m ŝnuro

strangulieren strangoli

Strangulierung f strangolo

Strangurie f, Harnstrenge f, Harnwinde f, schmerzhafter Harndrang m, schmerzhafter Harnzwang m Medizin strangurio

Strapaze f lacego, penegado, streĉiĝo, ŝarĝo

strapazieren lacegigi

strapaziös Adjektiv streĉiga

Strass m, Edelsteinimitat n straso

Straßburg, Strasbourg Stadt in Frankreich Strasburgo,
Straßburger m, Einwohner von Straßburg m strasburgano,
Straßburgerin f, Einwohnerin von Straßburg f strasburganino,
Straßburger Adjektiv strasburga

Straße f strato, Landstraße f ŝoseo

Straße f, Meerenge f markolo

Straßen… strata …, strat…, strato…, ŝosea …, ŝose…, ŝoseo…, surstrata …

Straßenanzug m strata vesto, ĉiutaga vesto, ĉiutaga kostumo

Straßenarbeiter m stratlaboristo, ŝoselaboristo,
Straßenarbeiterin f stratlaboristino, ŝoselaboristino

Straßenbahn… tram…

Straßenbahn f, Elekrische f, österreichisch: Tramway f, schweizerisch: Tram f, Trambahn f Fahrzeug tramo, Gesamtsystem tramvojo,
Straßenbahn fahren veturi per tramo,
Straßenbahnfahren n veturado per tramo

Straßenbahner m tramisto, tramkondukisto,
Straßenbahnerin f tramistino, tramkondukistino

Straßenbahnfahrer m, Straßenbahnbenutzer m tramveturanto,
Straßenbahnfahrerin f, Straßenbahnbenutzerin f tramveturantino

Straßenbahnfahrer m, Straßenbahnführer m tramkondukisto,
Straßenbahnfahrerin f, Straßenbahnführerin f tramkondukistino

Straßenbahnfahrkarte f trambileto

Straßenbahnfahrplan m tramhoraro

Straßenbahnfahrt f tramveturo

Straßenbahngleise n Pl. tramreloj

Straßenbahnhaltestelle f tramhaltejo, tramstacio

Straßenbahnlinie f tramvojo

Straßenbahnschaffner m schweizerisch: Tramkondukteur m tramkonduktoro,
Straßenbahnschaffnerin f schweizerisch: Tramkondukteuse f tramkonduktorino

Straßenbahnschienen f Pl. tramreloj

Straßenbahnstation f tramstacio, tramhaltejo

Straßenbahnstrecke f tramvojo

Straßenbahnwagen m schweizerisch: Tramwagen m tramvagono

Straßenbau m stratkonstruado, ŝosekonstruado

Straßenbauarbeiten f Pl. ŝosekonstruaj laboroj, ŝosekonstruadaj laboroj

Straßenbaumaschine f ŝosekonstrua maŝino

Straßenbauwesen n ŝosekonstruada fako

Straßenbelag m mastiko

Straßenbeleuchtung f stratlumigo, stratprilumigado

Straßenbesen m stratbalailo

Straßenblockade f strata blokado, barikado

Straßenbord n schweizerisch für: Straßenrand m stratrando

Straßenbrücke f strata ponto

Straßendecke f strata tegaĵo, strattegaĵo, ŝose-tegaĵo

Straßenecke f stratangulo

Straßenetz n strata reto, ŝosea reto

Straßenfahrzeug n ŝosea veturilo

Straßenfeger m, Straßenkehrer m stratbalaisto, kotisto,
Straßenfegerin f, Straßenkehrerin f stratbalaistino, kotistino

Straßenfest n surstrata festo

Straßengraben m defluejo, defluilo, stratkanaleto, stratdefluejo, voja foso, vojfosaĵo, ŝosefosaĵo

Straßenhändler m stratvendisto, surstrata vendisto, Wanderhändler m kolportisto,
Straßenhändlerin f stratvendistino, surstrata vendistino, Wanderhändlerin f kolportistino

Straßenjunge m stratbubo

Straßenkampf m stratbatalo, surstrata batalo

Straßenkarte f stratmapo

Straßenkehrmaschine f stratbalaa maŝino, stratpuriga maŝino

Straßenkinder n Pl. stratinfanoj, surstrataj infanoj

Straßenköter m strathundaĉo

straßenköterblond Farbe Adjektiv strathundaĉe blonda,
Straßenköterblond n ein Farbton strathundaĉa blondo

Straßenkreuzung f kruciĝejo, vojkruciĝo

Straßenlage f vojtenado

Straßenlaterne f strata lanterno

Straßenleben n surstrata vivo

Straßenmädchen n stratknabino, stratfraŭlino, stratulino, stratvirino, publikulino

Straßenmarkierungsklotz m bolardo

Straßenmarkt m surstrata bazaro

Straßenname m stratnomo

Straßenpflaster n pavimo, strata pavimo, stratpavimo, ŝosea pavimo, ŝose-pavimo

Straßenrand m stratrando,
am Straßenrand ĉe la stratrando

Straßenräuber m stratrabisto, Wegelagerer m vojrabisto,
Straßenräuberin f stratrabistino, Wegelagerin f vojrabistino

Straßenreinigung f die Arbeiter la stratpurigistoj

Straßenreinigung f Vorgang stratpurigado

Straßenreinigung f, Straßenreinigungsunternehmen n stratpuriga entrepreno

Straßenreparatur f stratriparo, stratriparado

Straßenschild n stratŝildo

Straßenschlacht f surstrata batalo, surstrata batalado

Straßenschmutz m stratkoto, koto de la strato

Straßensperre f barikado, strata blokado

Straßenstaub m polvo de la strato

Straßentaube f Zoologie verwilderte Vogelzuchtform in der Familie der Tauben, in D brütend stratkolombo, urbokolombo, sovaĝa kolombo

Straßentheater n surstrata teatro

Straßentransport m surstrata transporto, voja transporto

Straßentunnel m [-.-.], Straßentunell n [-..-] strattunelo, aŭtovoja tunelo

Straßenverhältnisse n Pl. kondiĉoj de la stratoj

Straßenverkauf m surstrata vendado

Straßenverkäufer m stratvendisto, surstrata vendisto, Wanderhändler m kolportisto,
Straßenverkäuferin f stratvendistino, surstrata vendistino, Wanderhändlerin f kolportistino

Straßenverkehr m strattrafiko, strata trafiko, surstrata trafiko

Straßenverkehrsordnung f regularo pri surstrata trafiko, regularo pri strattrafiko

Straßenverzeichnis n indekso de stratnomoj

Straßenwalze f ŝoserulo

Straßenwischer m schweizerisch für: Straßenkehrer m stratbalaisto, kotisto,
Straßenwischerin f schweizerisch für: Straßenkehrerin f stratbalaistino, kotistino

Straßenzement m ŝosea cemento

Straßenzwischenstück n interŝoseo

Sträßlich n strateto

Strategie f strategio,
Stratege m stratego, strategiisto,
Strategin f strategino, strategiistino,
strategisch Adjektiv strategia

Stratigrafie f, Stratigraphie f, Wissenschaft von den Gesteinsschichten f Geologie stratigrafio,
Stratigraf m, Stratigraph m stratigrafo,
Stratigrafin f, Stratigraphin f stratigrafino,
stratigrafisch, stratigraphisch Adjektiv stratigrafia

Stratosphäre f stratosfero

Stratuswolke f Meteorologie stratuso

sträuben hirtigi, stariĝi

Strauch m arbusto, arbedo, arbeto

strauchartig Adjektiv arbusteca

Strauchdieb m vagabondo,
Strauchdiebin f vagabondino

straucheln duonfali, faleti, falŝanceliĝi, stumbli

Strauchpappel f, Strauchmalve f, Bechermalve f (Lavatera) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Malvengewächse lavatero

Strauß m bukedo, garbo

Strauß m (Struthio camelus) Zoologie Vogelart in der Familie der Strauße kamela struto, struto

Strauß m (Struthio) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Strauße struto

Strauß m Zoologie Vogel, allgemein struto

Strauße m Pl. (Struthionidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Straußenartigen strutedoj

Straußenartige Pl. (Struthioniformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel strutoformaj, strutoformaj birdoj

Straußenleder n struta ledo, strutoledo, strutledo,
straußenledern, aus Straußenleder Adjektiv strutoleda, strutleda

Stream m EDV datumstrio

Strebe f rungo, ŝtrebo

streben ambicii, aspiri, celi, diligenti, penadi, strebi,
Streben ambicio, aspiracio, aspirado, celado, diligentado, penado, strebo, strebado

Strebepfeiler m murapogilo

streberisch Adjektiv strebema,
Strebertum n rangavido,
Streber m rangavidulo,
Streberin f rangavidulino

strebsam Adjektiv ambicia, aspirema, diligenta, strebema

Strebsamkeit f strebemo, aspiremo

streckbar Adjektiv etendebla

Streckbett n Medizin ortopedia lito

Streckbinde f Medizin stringo

Strecke f eĝo, interspaco, linio, segmento, streko, vojo, Mathematik rekto

strecken ekstensi, etendi, dehnen dilati, gerade machen malfleksi, glätten senfaltigi, längen longigi, verdünnen maldensigi,
die Waffen strecken kapitulacii

Streckenabschnitt m Eisenbahn traksekcio

Streckennetz n Eisenbahn relvojreto

Streckenwärter m Eisenbahn relvojgardisto,
Streckenwärterin f relvojgardistino

streckenweise kelkloke

Strecker m, Streckmuskel m, Extensor m Anatomie ekstensanto, ekstensoro, dilatanto

Streckmittel n streĉilo

Streckung f streĉiĝo

Streich m bato, frapo

Streich m petolaĵo

streicheln duontuŝi, flugtuŝi, karesi, tuŝeti

streichen farbi, froteti, glatumi, kolorigi, linii, malhisi, streki, ŝmirpentri

Streichen n farbado

Streichholz n alumeto

Streichinstrumente n Pl., Bogeninstrumente n Pl. Musik eine Gruppe von Musikinstrumenten arĉinstrumentoj

Streichkäse m ŝmirfromĝo

Streichler m karesulo, kaĵolulo,
Streichlerin f karesulino, kaĵolulino

Streife f patrolo

streifen tuŝeti, ektuŝi

Streifen m banderolo, bendo

Streifen m strio, in Streifen strie

Streifen-Ahorn m, Streifenahorn m, Pennsylvanischer Ahorn m, Schlangenhaut-Ahorn m, Amerikanischer Streifenahorn m (Acer pensylvanicum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse pensilvania acero

Streifenbarbe f (Mullus surmuletus) Zoologie Fischart in der Familie der Meerbarben surmuleta mullo, surmuleto

Streifenbasilisk m, Gestreifter Basilisk m (Basiliscus vittatus) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane benda bazilisko

Streifenfarn m, Nestfarn m (Asplenium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Streifenfarngewächse asplenio

Streifenfarnblättriger Reiherschnabel m (Erodium asplenioides) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse asplenieca erodio

Streifenfarngewächse n Pl. (Aspleniaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Tüpfelfarnartigen aspleniacoj

Streifenkiwi m (Apteryx australis) Zoologie Vogelart in der Familie der Kiwis suda apterigo, suda kivio, tokoeko

Streifen-Klee m, Gestreifthülliger Klee m (Trifolium striatum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler stria trifolio

Streifenkopf-Trugbaumläufer m, Streifenkopf-Rhabdornis m (Rhabdornis mysticalis) Zoologie Vogelart in der Familie der Trugbaumläufer mistika rabdornito

Streifenschakal m (Canis adustus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Hunde bruligita kaniso, stria ŝakalo

Streifenskunk m (Mephitis mephitis) Zoologie Raubtierart in der Familie der Skunks mefita mefito, ordinara mefito, mefito

Streifenskunk m (Mephitis) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Skunks mefito

Streifenwagen m patrolaŭto

Streifenzunge f, Variable Seezunge f (Microchirus variegatus) Zoologie Fischart in der Familie der Seezungen bunta mikroĥiro

streifig Adjektiv stria

Streifwunde f supraĵa vundo

Streifzug m Militär skoltado

Streik m striko,
in den Streik treten ekstriki,
streiken striki

Streikleitung f strikestraro

Streit m disputo, kverelo, malpaceto, malpaco,
in Streit geraten kolizii,
in Streit liegen malpaci

Streitaxt f batalhakilo, madzo,
fränkische Streitaxt f francisko,
indianische Streitaxt f tomahoko

streitbar Adjektiv disputata, militema

streiten batali, disputi, konflikti, kvereli, malpaci

Streiten n batalado, disputado, konfliktado, kverelado, malpacado

Streiter m batalanto

Streiterei f kverelado

Streiterin f batalantino

Streithahn m disputemulo, kverelulo, weiblich: disputemulino, kverelemulino

Streithansel m disputemulo, kverelulo, weiblich: disputemulino, kverelemulino

streitig Adjektiv disputebla, kontestata

Streitkräfte f Pl. militfortoj

Streitsatz m tezo

Streitschrift f agitfolio, polemikaĵo

streitsüchtig Adjektiv agresema, disputema, konfliktema, kverelema, malpacema, malpaciĝema

Streitsüchtiger m disputemulo, kverelemulo,
Streitsüchtige f disputemulino, kverelemulino

Streitwagen m ĉaro

Strelitzia f, Strelitzie f (Strelitzia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Strelitziengewächse strelicio

Strelitziengewächse n Pl. (Strelitziaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Ingwerartigen streliciacoj

streng Adjektiv disciplina, drakona, dura, malindulga, rigida, rigora, severa, sparta, striktakrita, kritika

Strenge f rigoreco, severeco

strenggenommen Adverb esence, propradire, propre

Strenggläubigkeit f ortodokseco,
Strenggläubiger m ortodoksulo,
Strenggläubige f ortodoksulino,
strenggläubig Adjektiv ortodoksa

Streptophyten Pl. Botanik nichtklassifizierte Gruppe der Phragmoplastophyten streptofitoj

Stress m streso

Streu f pajlo, pajlosternaĵo

Streubereich m trafareo

Streudose f ŝutileto

streuen disĵeti, ekarti, Licht difuzi

Streuer m disŝutileto, ŝutilo

Streuung f ekarto, varianco, Optik disperso

Streuungsvermögen n disperseco

Streuungswinkel m dispersa angulo

Strich m linio, streko

Strich m Typografie EDV vertikaler Strich m, Pipe f vertikala streko

Strich m, Bogenstrich m tiro, arĉtiro

Strich m, Bürstenstrich m tiro, brostiro,
gegen den Strich bürsten brosi kuspe

Strich m, Landstrich m, Gegend f, Landschaft m regiono, zono

Strich m, Pinselstrich m tuŝo, tuŝo per la peniko

Strich m, Straßenstrich m Sexualität regiono de surstrata prostituo,
auf den Strich gehen sin prostitui surstrate,
Stricher m, Strichjunge m sinprostituanta knabo, sinprostituanta junulo, surstrata prostituito, prostituito, stratulo,
Stricherin f, Strichmädchen n, Bordsteinschwalbe f sinprostituanta knabino, sinprostituanta junulino, surstrata prostituitino, prostituitino, stratulino

Strichelbraunelle f (Prunella strophiata) Zoologie Vogelart in der Familie der Braunellen benda pronelo, rufbrusta pronelo

Strichelchen n streketo

stricheln haĉi, streketi, strekumi

Strichlein n streketo

Strichpunkt m, Semikolon n, ; Typografie punktokomo, ;

Strichregen m Meteorologie Niederschlag kelkloka ŝaŭro, regiona ŝaŭro

strichweise kelkloke

Strick m ŝnurego, ŝnuro

Strickarbeit f Vorgang trikado, Ergebnis trikaĵo

stricken triki

Stricken n trikado

Stricker m trikisto

Strickerei f Vorgang trikado, Ergebnis trikaĵo

Strickerin f trikistino

Strickfaden m, Strickgarn n trikfadeno

Strickleiter f ŝnureskalo

Stricknadel f trikilo

Strickware f trikotaĵo

Strickzeug n trikilaro

Striegel m, Pferdestriegel m, Rosskamm m striglilo

Striegel m, Schaber m skrapilo

striegeln, kämmen strigli

striegeln, kardätschen kardi

Strieme f vergosigno, viposigno

Striemen-Armleuchteralge f (Chara strigosa) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen magra karao

strikt Adjektiv strikta,
Striktheit f strikteco

String m Physik kordo

String m Programmierung ĉeno

String m, String-Tanga m Kleidung ŝnurkalsoneto

String-Ende-Zeichen n EDV ĉenfinilo

stringent, zwingend Adjektiv, überzeugend Adjektiv konvinka, unwiderlegbar, unwiderleglich Adjektiv nerefutebla

String-Tanga m, Stringtanga m Kleidung ŝnurkalsoneto

Stringtheorie f Physik teorio de kordoj, kordoteorio

Strippe f ŝnureto

strippen striptizi

Stripper m, Stripteasetänzer m striptizisto,
Stripperin f, Stripteasetänzerin f, Stripteuse f, Stripteaseuse f striptizistino

Strip-Poker m striptizpokero

Striptease m oder n, Strip m, Entkleidungsnummer f, Entkleidungsszene f striptizo

Stripteaselokal n, Striplokal n, Stripschuppen f, Stripteasebar f, Strip-Bar f striptizkoktelejo

Stripteasevorführung f, Stripvorführung f striptizprezentado, striptizspektaklo

strittig Adjektiv disputata, kontestata

Stroboskop n Medizin stroboskopo,
Stroboskopie f stroboskopio,
stroboskopischAdjektiv stroboskopia

Stroh n pajlo

Strohblasser Ritterling m (Tricholoma album) Botanik Pilzart in der Familie der Ritterlingsverwandten blanka trikolomo

strohblond auch Haar Farbe Adjektiv pajle blonda, pajloblonda, pajlblonda,
Strohblond n ein Farbton pajla blondo, pajloblondo, pajlblondo

Strohblume f eternfloro, helikrizo, imortelo

Strohbund m, Strohbündel n pajlogarbo, pajlaĵo

strohfarben, strohfarbig Farbe Adjektiv pajlokolora, pajlkolora

strohgelb Farbe Adjektiv pajle flava, pajloflava, pajlflava,
Strohgelb n ein Farbton pajla flavo, pajloflavo, pajlflavo

Strohhäcksel n pajlhakaĵo

Strohhalm m suĉŝalmo, suĉtubeto,
mit Strohhalm trinken suĉtrinki

Strohhaufen m pajlaĵo

strohig Adjektiv pajla

Strohlager n pajlaĵo

Strohscheune f pajlejo

Strohschütte f pajlosternaĵo

Strom m riverego, torento

Strom m Elektrik elektra fluo, fluo, kurento

Strom m Geografie riverego, torento

Strom m, Strömung f fluo

Stromabnehmer m Elektrik komutatoro, kolektoro

stromabwärts Adverb laŭflue

Stromader f fidro

Stromatolith m Mineralogie stromatolito PIV

Strombett n fluejo

Stromboli m Vulkan im Liparischen Meer Strombolo PIV

Stromboli Insel im Liparischen Meer Strombolo PIV

Stromdurchgang m kondukto

strömen fluegi, flui, svarmadi, torenti

strömend Adjektiv fluanta, torenta

Stromerzeuger m dinamo, generatoro

Stromerzeugung f indukto, kurentproduktadoindukcio, induko, Stromerzeugung

Stromkreis m Elektrik cirkvito

Stromleiter m Elektrik konduktanto

stromlinienförmig Adjektiv aerodinamika, flulinia

Stromschaltstelle f Elektrik relajso

Stromstärkemesser m voltametro

Stromstoß m kurentoimpulso

Strömung f fluo

Strömungslehre f hidrodinamiko

Strömungsmessung f hidrometrio

Stromversorgung f Elektrik nutro, nutrado, unterbrechungsfreie Stromversorgung f elektro-vicnutrilo

Stromwandler m transformilo

Stromwender m komutatoro

Stromwendung f Elektrik komutado

Stromzähler m kurentmezurilo

Stromzuführer m kolektoro

Strongyliden Pl. (Strongylida) Zoologie Tierordnung in der Klasse der Secernentea strongiluloj

Strongyliden Pl. (Strongylidae) Zoologie Tierfamilie in der Ordnung der Strongylida strongiledoj

Strongylus m (Strongylus) Zoologie Tiergattung in der Familie der Strongylidae strongilo

Strontium n, Sr, (38), Chemie chemisches Element stroncio, Sr

Strophe f strofo

Strophoide f Mathematik strofoido

Stropp m etulo

Stropp m stropo Krause, ŝnurego

strotzen ŝveli,
strotzend Adjektiv ŝvela

strubbelig, struwwelig Adjektiv hirta, taŭzita,
Strubbelkopf m, Struwwelkopf m hirtharulo, taŭzharulo

Strudel m akvokirlo, akvoturniĝo, kirlo, vortico

Struktur f strukturo,
strukturieren strukturi,
strukturiert Adjektiv strukturita,
strukturell Adjektiv struktura,
strukturgemäß Adjektiv laŭstruktura

Struktur f Programmierung in der objektorientierten Programmierung rikordo

Strumpf m Kleidung ŝtrumpo

Strumpfband n Kleidung ŝtrumporubando, krurzono, ŝtrumpoligilo, ŝtrumpoŝelko

Strumpfhalter m, Straps m Kleidung ĵartelo, ŝtrumpoŝelketo

Strumpfhaltergürtel m, Straps m Kleidung ĵartelzono

Strumpfhose f Kleidung ŝtrumpopantalono, ŝtrumppantalono,
Feinstrumpfhose f fajna ŝtrumpopantalono, fajna ŝtrumppantalono,
Männerstrumpfhose f, Herrenstrumpfhose f porvira ŝtrumpopantalono, porvira ŝtrumppantalono,
Netzstrumpfhose f reta ŝtrumpopantalono, reta ŝtrumppantalono,
Nylonstrumpfhose f nilona ŝtrumpopantalono, nilona ŝtrumppantalono

Strunk m stumpo, trunko

struppig Adjektiv hirta

Struppige Armleuchteralge f (Chara horrida) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen vila karao

Struwwelpeter Literatur Struvelpetro, Hirthara Petro

Strychnin n striknino

Stube f ĉambro

Stubenarrest m endoma aresto

Stubenfliege f muŝo

Stubengelehrter m studĉambrulo, nurteoriulo,
Stubengelehrte f studĉambrulino, nurteoriulino

Stuck m Architektur stuko,
in Stuck arbeiten stuki,
Stuckarbeit f, Stuckatur f, früher: Stukkatur f stukaĵo,
Stuckarbeiter m, Stuckkünstler m, Stuckator m, Stuckateur m, früher: Stukkateur m stukisto,
Stuckarbeiterin f, Stuckkünstlerin f, Stuckatorin f, Stuckateurin f, früher: Stukkateurin f stukistino

Stück n fragmento, parto, peco,
in Stücke gehen splitiĝi

Stückarbeit f laboro popeca

Stückchen n peceto

stückeln distranĉi, pecetigi, pecigi

Stückgut n Eisenbahn pecaĵo, pecvaro, varpakaĵoj

Stückgutfrachter m Schiff pecvara ŝipo, pecvara kargoŝipo

Stückgutfrachtschiff n Schiff pecvara ŝipo, pecvara kargoŝipo

stuckieren stuki

Stückkohle f grandpeca karbo

Stückliste f specifiko

Stücklohn m pago popeca, laŭpeca salajro

Stückware f pecvaro

stückweise pecopopece, popece

Stückwerk n fragmentaĵo, malkompletaĵo

Student m studento,
Studentin f studentino,
studentisch Adjektiv studenta

Studenten… studenta …, auch: studento…, student…

Studentenabo n, Studentenabonnement n studenta abono, abono por studentoj

Studentenagentur f studenta agentejo

Studentenaktion f studenta agado

Studentenaufstand m, Studentenrevolte f studenta ribelo, Studentenrevolution f studenta revolucio

Studentenaustausch m studenta interŝanĝo, interŝanĝo de studentoj

Studentenausweis m studenta karto, studentmatrikula karto

Studentenball m studenta balo

Studentenbewegung f studenta movado

Studentenbund m studenta asocio

Studentencorps n, Studentenkorporation f studenta korporacio

Studentendarlehen n studenta monpruntaĵo, monpruntaĵo por studentoj

Studentendelegation f studenta delegacio

Studentendemonstration f studenta manifestacio

Studentendorf n studenta vilaĝo

Studentenermäßigung f, Studentenrabatt m studenta redukto, redukto por studentoj, studenta rabato, rabato por studentoj

Studentenführer m studenta gvidanto,
Studentenführerin f studenta gvidantino

Studentenfutter f manĝaĵo el rosinoj kaj migdaloj

Studentengemeinde f studenta komunumo

Studentenheim n studenta hejmo

Studentenhotel n studenta hotelo

Studentenjahre n Pl. studentaj jaroj, studentojaroj

Studentenjob m laboro por studentoj, laborloko por studentoj

Studentenklub m studenta klubo

Studentenkredit m studenta monpruntaĵo, monpruntaĵo por studentoj

Studentenleben n studenta vivo

Studentenmütze f studenta ĉapo, studenta kaskedo

Studentenorchester n studenta orkestro, auch: studenta orĥestro

Studentenorganisation f studenta organizaĵo

Studentenparty f studenta festo

Studentenpfarrei f Christentum studenta paroĥo

Studentenpfarrer m Christentum studenta paroĥestro,
Studentenpfarrerin f studenta paroĥestrino

Studentenquote f studenta kvoto

Studentenschaft f studentaro

Studentenseelsorge f Christentum animzorgado por studentoj,
Studentenseelsorger m studentopastro, studentopastoro, animzorganto por studentoj,
Studentenseelsorgerin f studentopastrino, studentopastorino, animzorgantino por studentoj

Studentensekretariat n studenta sekretariejo

Studententarif m studenta tarifo, tarifo por studentoj

Studentenunruhen f Pl. studenta ribelo, studentaj ribeloj

Studentenverband m studenta asocio

Studentenverbindung f, Studentenvereinigung f studenta unuiĝo, studenta korporacio

Studentenviertel n studenta kvartalo

Studentenwerk n studenta institucio, institucio por studentoj

Studentenwohnheim n studenta hejmo

Studentenwohnung f studenta loĝejo

Studentenzeit f studentaj jaroj, studentojaroj

Studentenzeitung f studenta gazeto

Studie f provaĵo, studaĵo

Studien f Pl. studoj

Studienaufenthalt m studrestado

Studienhalbjahr n semestro

studieren studi

Studieren n studado, studo

studierfreudig Adjektiv studema

studierlustig Adjektiv studema

Studierlustiger m studemulo,
Studierlustige f studemulino

Studierzimmer n kabineto, studejo

Studium n studado, studio, studo

Stufe f fazo, nivelo, ŝtupo

Stufen… ŝtupa …, ŝtupo…, ŝtup…

Stufenfolge f hierarĥio, hierarkio, progresio

stufenförmig Adjektiv ŝtupa

Stufengetriebe n Technik ŝtupohava transmisiilo

Stufenleiter f ŝtupeskalo

Stufenturm m zigurato

Stufenwasserfall m kaskado

stufenweise Adjektiv laŭgrada, poŝtupa

Stuhl m seĝo

Stuhl m Physiologie fekaĵo, feko,
Stuhlausscheidung f, Stuhlentleerung f, Stuhlgang m, Defäkation f fekado, feko,
Stuhlgang haben, Stuhl ausscheiden, Kot ausscheiden, abstuhlen, abkoten, defäkieren feki,
keinen Stuhlgang haben, unter Verstopfung leiden konstipiĝi

Stuhl m in Fügungen:
elektrischer Stuhl m elektra seĝo, elektra ekzekutilo, elektroekzekutilo,
geposterter Stuhl m remburita seĝo,
gynäkologischer Stuhl m ginekologia seĝo,
der Heilige Stuhl la Sankta Seĝo,
jemandem den Stuhl vor die Tür setzen forpermesi iun, forregali iun,
sich zwischen zwei Stühle setzen, schweizerisch: zwischen Stuhl und Bank fallen preterlasi du ŝancojn samtempe, el du eblecoj elekti neniun

Stuhlbein n piedo

Stuhlreihe f seĝovico

Stulpe f refaldaĵo, refaldo, roverso

stülpen reversi

stumm Adjektiv muta

Stummel m stumpo

Stummelchen n, Stümmelchen n stumpeto

Stummeldaumen m Pl., Furipteriden° f Pl. (Furipteridae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere furipteredoj

stummelig Adjektiv stumpa

Stummelschwanz m stumpvosto

Stummelschwänzchen n, Stummelschwänzlein n stumpvosteto

Stummfilm m Film silentfilmo

Stummheit f muteco

Stumpen m stumpo

Stümper m fuŝisto, fuŝulo

stümperhaft Adjektiv fuŝula

stümperhaft reden ĵargoni

Stümperin f fuŝistino, fuŝulino

stümpern fuŝfari

stumpf Adjektiv malakra, malakuta, malpinta, stumpa

Stumpf m stumpo, trunko

stumpf geistig Adjektiv malvigla

stumpf Winkel Adjektiv obtuza

stumpf, glanzlos Adjektiv senbrila, malbrila

Stumpfblättrige Weide f (Salix retusa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse obtuza saliko, tondita saliko

stumpfen obtuzigi

Stumpfgleis n Eisenbahn senelira trako

Stumpfheit f apatio, malakreco, malpinteco

Stumpfsinn m malspriteco

stumpfsinnig Adjektiv apatia, letargia, malsprita

Stumpfsinniger m idioto,
Stumpfsinnige f idiotino

stumpfwinkelig Adjektiv obtuzangula

stumpfwinklig Adjektiv obtuzangula

Stunde f horo,
in der letzten Stunde en la lasta horo,
in letzter Stunde lasthoro

stunden prokrasti, prolongi

Stundengebet n, Stundenliturgie f Liturgie liturgio de la horoj, hora liturgio

stundenlang Adjektiv daŭranta horojn, kelkhora

Stundenplan m horaro, Schule leciontabelo, Betrieb grafikaĵo pri laborhoroj

Stundenschlag m horbato

stundenweise Adjektiv kelkhora, pohora

Stundenzeiger m hormontrilo

stündlich Adjektiv ĉiuhora, pohora

Stundung f indulto

Stupa f Buddhismus stupao

Stupino Stadt in Russland Stupino

Stuprum n, Notzucht f, Vergewaltigung f Sexualität stupro, seksperforto,
stuprieren, vergewaltigen stupri

Stups m puŝeto

stur, sturköpfig, starrköpfig Adjektiv fermitkapa, betonkapa, obstinkapa, obstina, obstinaĉa, rigida,
Sturheit f, Sturköpfigkeit f, Starrköpfigkeit f fermitkapeco, betonkapeco, obstinkapeco, obstineco, obstino, rigideco

Sturm m Meteorologie ŝtormo, tempesto, ventego

Sturm m, Sturmangriff m Militär sturmo

Sturm m, Stürmer m Pl., Stürmerinnen f Pl. Fußball avanuloj, atakantoj, Stürmerreihe f avanula linio, ataka vico

stürmbar, sturmreif Militär Adjektiv sturmebla

Sturmboot n Boot sturmboato

stürmen furiozi, rapidegi, ŝtormi, ventegi

stürmen Fußball ataki, ludi kiel avanulo, ludi kiel alulo, sturmi

Stürmer m Fußball atakanto, avanulo, sturmanto, für links und rechts auch: alulo,
linker Stürmer m liveflanka atakanto, maldekstra avanulo, maldekstra alulo, maldekstra sturmanto,
Mittelstürmer m centra atakanto, centrulo, meza avanulo, meza sturmanto,
rechter Stürmer m dekstraflanka atakanto, dekstra avanulo, dekstra alulo, dekstra sturmanto,
Stürmerin f atakantino, avanulino, alulino, sturmantino,
linke Stürmerin f liveflanka atakantino, maldekstra avanulino, maldekstra alulino, maldekstra sturmantino,
Mittelstürmerin f centra atakantino, centrulino, meza avanulino, meza sturmantino,
rechte Stürmerin f dekstraflanka atakantino, dekstra avanulino, dekstra alulino, dekstra sturmantino

Stürmerfoul n Fußball avanula faŭlo

Stürmerreihe f Fußball ataka vico, avanula linio

Sturmflut f ŝtorma tajdo

Sturmgeschütz n Militär sturmkanono

Sturmhaube f kasko

stürmisch Adjektiv furioza, impetega, ŝtorma, tempesta, tumulta, turbula, turbulenta, ventega

Sturmmöwe f (Larus canus) Zoologie Vogelart in der Familie der Möwen, in D brütend griza mevo

Sturmschritt m,
im Sturmschritt sturmopaŝe

Sturmschwalbe f (Garrodia, Oceanites, Pelagodroma, Fregetta, Nesofregetta, Hydrobates, Oceanodroma) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Sturmschwalben garodio, oceanito, pelagodromo, fregato, nesofregato, hidrobato, oceanodromo

Sturmschwalbe f (Hydrobates pelagicus) Zoologie Vogelart in der Familie der Sturmschwalben mara hidrobato, hidrobato, malgranda petrelo

Sturmschwalbe f Zoologie Vogel, allgemein petrelo

Sturmschwalben f Pl. (Hydrobatidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Röhrennasen hidrobatedoj

Sturmtaucher m (Calonectris, Puffinus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Sturmvögel kalonektro, pufino

Sturmtaucher m Zoologie Vogel, allgemein pufino

Sturmvögel m Pl. (Procellariidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Röhrennasen procelariedoj

Sturmvogel m (Macronectes, Fulmarus, Thalassoica, Daption, Pagodroma, Pterodroma, Halobaena, Pachyptila, Bulweria, Procellaria, Aphrodroma, Calonectris, Puffinus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Sturmvögel makronekto, fulmaro, talasoiko, daptiono, pagodromo, pterodromo, halobeno, paĥiptilo, bulverio, procelario, afrodromo, kalonektro, pufino

Sturmvogel m Zoologie Vogel, allgemein petrelo

Sturz m, Entthronung f Politik detronigo

Sturz m, Fall m falo

Sturz m, glockenförmige Abdeckung f Hauswirtschaft kloŝo

Sturz m, Türsturz m, Oberschwelle f Architektur lintelo

Sturz m, Umsturz m Politik renverso

Sturzbach m torento

Sturzbad n duŝo

Sturzflug m Flugzeug plonĝo, plonĝoflugo,
im Sturzflug plonĝe,
in den Sturzflug gehen ekplonĝi

Sturzhelm m kraŝkasko, speziell: Fahrradhelm m bicikla kasko, Motorradhelm m motorciklista kasko, motorista kasko

Sturzwelle f ondego

Stute f ĉevalino

Stutenmilch f ĉevalina lakto

Stuttgart Hauptstadt von Baden-Württemberg Stutgarto

Stutz m schweizerisch umgangssprachlich für: Franken m franko

Stützbalken m Architektur subtenilo

Stütze f apogilo, Technik apogo, Konsole f konzolo

Stütze f, Hilfe f helpo, Unterstützung f subteno

Stütze m Pl. Plural von Stutz frankoj

stützen apogi, subteni, teni

stutzen intransitiv subite ekatenti, tute surprizite halti por momento, miregi

Stutzen m Pl. Fußball futbalaj ŝtrumpoj

Stutzen m, kurzes Jagdgewehr n mallonga ĉaspafilo

Stutzen m, kurzes Rohrstück zum Ansetzen n Technik mallonga tubo por almeti

Stutzen m, Wadenstrumpf m tibia ŝtrumpo

stutzen transitiv zurückschneiden stuci, pritondi

Stutzer m dando, weiblich: dandino

stutzerhaft Adjektiv dandomaniera

Stutzflügel m Musik Musikinstrument etmezura pianoforto

Stützgerüst n stablo

Stützpfeiler m Architektur abutmento

Stützpunkt m Militär militbazo, bazo

Stütztau n, Stag n Schifffahrt stajo

Stuwanki Pl., Škubánky Pl. Essen und Trinken bohemaj nokoj

Style sheet n, Stylesheet n, Formatvorlage f Typografie stilfolio

Stylit m, Säulenheiliger m Christentum stilito

Stylolith m Geologie stilolito

Stylolithen m Pl. Plural von Stylolith stilolitoj

Stylus m, Griffel m Botanik stiluso

Suaheli n, Swahili n, Kisuaheli n, Kiswahili n, die Sprache der Suaheli f, die Sprache der Suahelis f la svahila, la svahila lingvo

Suaheli Pl., Suahelis Pl., Swahili Pl. Gruppe von Ethnien in Ostafrika svahiloj,
Suaheli m svahilo,
Suaheli f svahilino,
suahelisch Adjektiv svahila

Suaheli-Bülbülgrasmücke f (Macrosphenus kretschmeri) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen kretschmer-makrosfeno, kreĉmera makrosfeno, makrosfeno de Kretschmer

subalpin Adjektiv subalpa

subaltern Adjektiv subalterna

Subantarktikskua f (Stercorarius antarcticus) Zoologie Vogelart in der Familie der Skuas antarkta sterkorario, antarkta lestro

subantarktisch Adjektiv subantarkta

Subantarktischer Seebär m (Arctocephalus tropicalis) Zoologie Raubtierart in der Familie der Ohrenrobben tropika arktocefalo, tropika marurso

subarktisch Adjektiv subarkta

Subarktischer Bärlapp m (Lycopodium subarcticum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse subarkta likopodio

Subbotnik m, freiwillige unentgeltliche Arbeit f subotniko

Subethnie f subetno

Subjekt n subjekto

subjektiv Adjektiv subjektiva

Subjektivität f subjektiveco

subjungieren subjunkcii

Subjunktiv m subjunktivo

Subkarpatien historische Region Karpata Rutenujo, auch: Karpata Rutenio

Subkontinent m Geografie subkontinento

Subkultur f subkulturo

subkutan Adjektiv subhaŭta

sublim Adjektiv sublima

Sublimat n (Mercurius sublimatus), heute: Quecksilber(II)-chlorid n, HgCl2 (Hydragyrum bichloratum) Chemie koroda sublimaĵo, hidrarga diklorido, HgCl2

Sublimat n Chemie sublimaĵo, sublimato

sublimieren Chemie sublimi,
Sublimieren n, Sublimation f, Sublimierung f sublimado

sublimieren Psychologie Psychoanalyse sublimigi,
Sublimieren n, Sublimation f, Sublimierung f sublimigado

submarin Adjektiv submara

Subnetz n EDV subreto

Subnotebook n EDV kajerkomputilo

Subordination f subordigo

subordinieren subordigi

Subregnum n, Unterreich n Biologie subregno

Subroutine f Programmierung proceduro,
rekursive Subroutine f rekursia proceduro

subskapulär, unter dem Schulterblatt gelegen Adjektiv subskapola,
Subskapulais m (Musculus subscapularis) Anatomie subskapola muskolo

subskribieren subskripcii,
Subskription f subskripcio,
Subskribent m subskripcianto, subskripciinto,
Subskribentin f subskripciantino, subskripciintino

Substantiv n Grammatik substantivo, für Esperanto auch: o-vorto

substantivieren Grammatik substantivigi,
Substantivieren n, Substantivierung f substantivigado, substantivigo

Substanz f materio, substanco

substanzlos Adjektiv nesubstanca

Substanz-Umwandlung f nemateriiĝo

substituieren substitui,
Substituieren n, Substitution f substituo

Substrat n substrato

subtil Adjektiv subtila,
Subtilität f subtileco

Subtrahend m Mathematik subtrahato

subtrahieren Mathematik subtrahi

Subtraktion f Mathematik subtraho

subtropisch Adjektiv subtropika

Suburbium n antaŭburga urbo

Subvention f subvencio

subventionieren subvencii

Suchanker m graplo

Suchbaum m EDV serĉarbo, binärer Suchbaum m duuma serĉarbo

Suche f serĉo, begrenzte Suche f Mathematik barita serĉo

Suche f EDV serĉo, vollständige Suche f elĉerpa serĉo, Suche während des Tippens f dumtajpa serĉo, serielle Suche f seria serĉo

Suchen n serĉado

suchend serĉante

Sucher m celilo, dioptro, ikonometro

Suchmaschine f EDV im Internet serĉilo

Suchmuster n EDV modelo

Suchprogramm n EDV serĉilo

Sucht f avido, manio

suchtabhängig manie dependa

Suchtgefahr f manidanĝero

süchtig Adjektiv mania, manie dependa, manimalsana

Süchtiger m maniulo, toksiĝemulo,
Süchtige f maniulino, toksiĝemulino

suchtkrank Adjektiv manimalsana

Sucre m frühere Währungseinheit in Ecuador sukro

Sud m dekoktaĵo

Süd m, Südwind m, Wind aus Süd m Meteorologie vento el sudo, elsuda vento, auch: suda vento, sudvento

Süd ohne Artikel, S, Süden m eine Himmelsrichtung sudo, S

Südafrika Staat Sudafriko, Sud-Afriko, Suda Afriko,
Südafrikaner m, Bewohner von Südafrika m sudafrikano, sud-afrikano,
Südafrikanerin f, Bewohnerin von Südafrika f sudafrikanino, sud-afrikanino,
südafrikanisch Adjektiv sudafrika, sud-afrika

Südafrikanisches Stachelschwein n (Hystrix africaeaustralis) Zoologie Nagetierart in der Familie der Stachelschweine sudafrika histriko

Südamerika Sudameriko, Sud-Ameriko, Suda Ameriko,
Südamerikaner m, Bewohner von Südamerika m sudamerikano, sud-amerikano,
Südamerikanerin f, Bewohnerin von Südamerika f sudamerikanino, sud-amerikanino,
südamerikanisch Adjektiv sudamerika, sud-amerika

Südamerikanischer Fischotter m (Lontra longicaudis) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder longvosta lontro

Südamerikanischer gemäßigter Regenwald m sudamerika mezvarma pluv-arbaro,
   Valdivianischer Regenwald m valdivia pluv-arbaro,
   Nordpatagonischer Regenwald m nordpatagona pluv-arbaro,
   Magellanischer Regenwald m magelana pluv-arbaro

Südamerikanischer Nasenbär m (Nasua nasua) Zoologie Raubtierart in der Familie der Kleinbären nazua nazuo, ordinara nazuo, nazuo

Südamerikanischer Seebär m (Arctocephalus australis) Zoologie Raubtierart in der Familie der Ohrenrobben suda arktocefalo, suda marurso

Sudan m Staat Sudano,
Sudanese m, Bewohner des Sudan m sudanano,
Sudanesin f, Bewohnerin des Sudan f sudananino,
sudanesisch Adjektiv sudana

Sudanhornrabe m (Bucorvus abyssinicus) Zoologie Vogelart in der Familie der Hornraben abisena bukorvo

Südasien Sudazio, Sud-Azio, Suda Azio,
Südasiat m, Bewohner von Südasien m sudaziano, sud-aziano,
Südasiatin f, Bewohnerin von Südasien f sudazianino, sud-azianino,
südasiatisch Adjektiv sudazia, sud-azia

Südaustralien allgemein Sudaŭstralio, Sud-Aŭstralio, Suda Aŭstralio,
Südaustralien australischer Bundesstaat Suda Aŭstralio,
Südaustralier m, Bewohner von Südaustralien m sudaŭstraliano, sud-aŭstraliano,
Südaustralierin f, Bewohnerin von Südaustralien f sudaŭstralianino, sud-aŭstralianino,
südaustralisch Adjektiv sudaŭstralia, sud-aŭstralia

Süd-Australien australischer Bundesstaat Suda Aŭstralio

Südböhmisches Becken n Geologie Sudbohema Baseno

Südchinesische Birke f (Betula austrosinensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse sudĉina betulo

sudeln makuli, malpurigi

Süden m sudo

Sudeten Pl. ein Gebirge Sudetoj

Sudeten-Stiefmütterchen n (Viola lutea sudetica) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Veilchengewächse flava violo sudeta

sudetisch Adjektiv sudeta

Südeuropa Sudeŭropo, Sud-Eŭropo, Suda Eŭropo,
Südeuropäer m, Bewohner von Südeuropa m sudeŭropano, sud-eŭropano,
Südeuropäerin f, Bewohnerin von Südeuropa f sudeŭropanino, sud-eŭropanino,
südeuropäisch Adjektiv sudeŭropa, sud-eŭropa

Südfrühling m Meteorologie suda printempo

Südgeorgien Insel und Inselgruppe Sudgeorgio

Süd-Georgien Insel und Inselgruppe Sudgeorgio

Südgeorgien und Südliche Sandwichinseln Britisches Überseeterritorium Sudgeorgio kaj Sudaj Sandviĉinsuloj, Sud-Georgio kaj Sud-Sandviĉinsuloj

Südhalbkugel f, südliche Halbkugel f, Süddhemisphäre f, südliche Hemisphäre f Geografie suda hemisfero

Südherbst m Meteorologie suda aŭtuno

Südholland Sud-Holando

Sudirman-Gebirge n, Sudirman Range Gebirge auf Neuguinea Sudirmana Montaro, Sudirmanoj, auch: Dugunduguoo

Südjapanische Hemlocktanne f, Südjapanische Schierlingstanne f (Tsuga sieboldii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse siebold-cugo, sibolda cugo, cugo de Siebold

Südländer m sudlandano,
Südländerin f sudlandanino

südlich Adjektiv suda

südlich Astronomie Adjektiv aŭstrala

Südliche Eiche f (Quercus austrina) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse suda kverko, klifa kverko

Südliche Krone f (Corona Australis, CrA) Astronomie Sternbild Aŭstrala Krono

Südlicher Fisch m (Piscis Austrinus, PsA) Astronomie Sternbild Aŭstrala Fiŝo

Südlicher Fleckenskunk m (Spilogale angustifrons) Zoologie Raubtierart in der Familie der Skunks mallarĝfrunta spilogalo

Südlicher Flussotter m (Lontra provocax) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder provoka lontro

Südlicher See-Elefant m, Südlicher Seeelefant m (Mirounga leonina) Zoologie Raubtierart in der Familie der Hundsrobben leona mirungo, suda marelefanto

Südliches Dreieck n (Triangulum Australe, TrA) Astronomie Sternbild Aŭstrala Triangulo

Südliche Skabiose f (Scabiosa triandra) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Kardengewächse triandria skabiozo

Südost ohne Artikel, SO, Südosten m eine Himmelsrichtung sudoriento, sudeosto, SE,
Südsüdost ohne Artikel, SSO sudsudeosto, SSE,
Ostsüdost ohne Artikel, OSO eostsudeosto, ESE

Südostasien Sudorienta-Azio

südöstlich, südostwärtig Adjektiv sudorienta

südöstlich, südostwärts Adverb wo: sudoriente, wohin: sudorienten

Südostsulawesi indonesische Provinz auf Sulawesi Sudorienta Sulaveso

Südost-Sulawesi indonesische Provinz auf Sulawesi Sudorienta Sulaveso

südpolar Adjektiv antarkta

Südpolargebiet n Antarkto

Südpolarkontinent m Antarktio

Süd-Pudu m (Pudu puda) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Geweihträger puda puduo, ordinara puduo, puduo

Südrussland russischer Föderationskreis Suda Federacia Distrikto

südseeblau Farbe Adjektiv sudmare blua,
Südseeblau n ein Farbton sudmara bluo

Südsee-Grasmücken f Pl. (Acanthizidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel akantizedoj

Südseeschnäpper m Pl. (Petroicidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel petroicedoj

Südslawe m sudslavo,
Südslawin f sudslavino

Südsommer m Meteorologie suda somero

Süd-Sudan m, Südsudan m Staat Sud-Sudano, Suda Sudano,
Süd-Sudanese m, Südsudanese m, Bewohner von Süd-Sudan m sud-sudanano,
Süd-Sudanesin f, Südsudanesin f, Bewohnerin von Süd-Sudan f sud-sudananino,
süd-sudanesisch, südsudanesisch Adjektiv sud-sudana

Südsulawesi indonesische Provinz auf Sulawesi Suda Sulaveso

Süd-Sulawesi indonesische Provinz auf Sulawesi Suda Sulaveso

südwärtig Adjektiv suda

südwärts Adverb sude, bei Richtungsangabe: suden

Südwest ohne Artikel kurz für: Deutsch-Südwestafrika Germana Sudokcidenta Afriko

Südwest ohne Artikel, SW, Südwesten m eine Himmelsrichtung sudokcidento, suduesto, SU,
Südsüdwest ohne Artikel, SSW sudsuduesto, SSU,
Westsüdwest ohne Artikel, WSW uestsuduesto, USU

Südwester m Kleidung oletola ĉapelo, ŝtormoĉapelo

südwestlich, südwestwärtig Adjektiv sudokcidenta

südwestlich, südwestwärts Adverb sudokcidente, bei Richtungsangabe: sudokcidenten

Südwind m Meteorologie vento el sudo, suda vento, Notos m, Notus m notoso

Südwinter m Meteorologie suda vintro

Sueben Pl., Sweben Pl., Sueven Pl., Suawen Pl. Gruppe von Ethnien in Germanien sueboj,
Suebe m, Swebe m suebo,
Suebin f, Swebin f suebino,
suebisch, swebisch Adjektiv sueba

Sues, Suez Stadt in Ägypten Suezo,
Landenge von Sues f, Landenge von Suez f, Isthmus von Sues m, Isthmus von Suez m istmo de Suezo, terkolo de Suezo, sueza istmo, sueza terkolo

Suezkanal m, Sueskanal m kanalo de Suezo, sueza kanalo, auch: Sueza Kanalo

Suff m drinkemo

süffeln drinki

süffig Adjektiv bongusta, ĝue trinkebla

Suffix n, Postfix n [-. oder .-] Grammatik sufikso, postafikso

Suffragan m, Suffraganbischof m Kirche sufragano

Suffragette f sufrageto

Suffusion f sufuzo

suggerieren sugestii

Suggestion f sugestio

suggestiv Adjektiv Adjektiv sugesta, sugestia, Medizin Adjektiv pitiata

Sühne f kontentigo, Christentum satisfakcio, repacigo, elpago, pentofaro

Sühnemaßnahme f punrimedo

sühnen satisfakcii, rebonigi, pentofari

Sühneopfer n, Sühnopfer n propeka ofero, repaciga ofero, lustracio

Suite f Architektur apartamento, hotela apartamento

Suite f Musik suito

Suizid m sinmortigo, suicido

Sukkot Pl., Sukkoth Pl., Laubhüttenfest n Bibel Judentum festo de laŭboj

sukkulent, fleischig, saftig Biologie Adjektiv sukulenta

Sukumo Stadt in Japan Sukumo

sukzedieren sukcedi,
Sukzession f sukcedo,
sukzessiv Adjektiv sukceda,
sukzessiv, sukzessive Adverb iom post iom

Sulaimaniyya, Suleimania, Slemani Stadt in der Autonomen Region Kurdistan. Sulajmanijo

Sulawesi Insel Sulaveso, auch: Sulaŭesio,
Sulawesi Barat indonesische Provinz auf Sulawesi Okcidenta Sulaveso,
Sulawesi Selatan indonesische Provinz auf Sulawesi Suda Sulaveso,
Sulawesi Tengah indonesische Provinz auf Sulawesi Centra Sulaveso,
Sulawesi Tenggara indonesische Provinz auf Sulawesi Sudorienta Sulaveso,
Sulawesi Utara indonesische Provinz auf Sulawesi Norda Sulaveso

Sulawesi-Koboldmaki m (Tarsius) Zoologie Primatengattung in der Familie der Koboldmakis tarsio PIV

Sulfat n sulfato

Sulfid n sulfido

Sulfit n sulfito

Sulky m oder n, Traberwagen m Sport sulkio

Süll m oder n Türschwelle f sojlo

Sultan m sultano

Sultanat n sultanlando

Sultanine f, getrocknete Weinbeere f Essen und Trinken sultanino, sekvinbero

Sultansralle f (Porphyrio) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Rallen porfirio

Sultansralle f, Kleine Sultansralle f, Bronzesultansralle f, Afrika-Sultansralle f (Porphyrio alleni)) Zoologie Vogelart in der Familie der Rallen allen-porfirio, allena porfirio, malgranda porfirio

Sülze f, Sülzgericht n, östereichisch und schweizerisch: Sulze f Essen und Trinken gelatenaĵo, galantino,
sülzen, sulzen gelateniĝi

Sumachgewächse n Pl. (Anacardiaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Seifenbaumartigen anakardiacoj

Sumatra Insel Sumatro

Sumatra-Elefant m (Elephas maximus sumatranus) Zoologie Säugetier-Unterart in der Familie der Elefanten grandega elefanto sumatra, sumatra elefanto

Sumatra-Nashorn n (Dicerorhinus sumatrensis) Zoologie Unpaarhuferart in der Familie der Nashörner sumatra dicerorino, sumatra rinocero

Sumba Insel Sumbo

Sumbawa Insel Sumbavo

Sumer [-.] Sumero,
Sumerer Pl. [.-.] Ethnie in Mesopotamien sumeranoj,
Sumerer m [.-.] sumerano,
Sumererin f [.-..] sumeranino,
sumerisch [.-.], Sumer betreffend, die Sumerer betreffend Adjektiv sumera

Sumerisch [.-.], das Sumerische, die Sprache der Sumerer la sumera, la sumera lingvo

Summand m Mathematik adiciato, sumigato, termo

summarisch Adjektiv resuma

Summe f Mathematik sumo,
in einer Summe sume,
summa summarum entute

summen zumi

Summenglied n Mathematik termo

summieren sumigi

Sumo n Sport japanischer Kampfsport sumoo

Sumoto Stadt in Japan Sumoto

sumpern österreichisch für: trödeln malrapidumi,
Sumper m österreichisch für: Ignorant m, Banause m ignoranto,
Sumperin f österreichisch für: Ignorantin f, Banausin f ignorantino

Sumpf m, Luch f oder n marĉo

Sumpf-Bärlapp m (Lycopodiella) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Bärlappgewächse likopodielo

Sumpf-Bärlapp m, Gewöhnlicher Sumpf-Bärlapp m, Moorbärlapp m, Torfliebendes Kolbenmoos n, Überschwemmter Bärlapp m (Lycopodiella inundata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse inunda likopodielo, auch: inunda likopodio

Sumpfbeere f oksikoko

Sumpfdotterblume f (Caltha palustris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hahnenfußgewächse marĉa kalto

Sumpf-Eiche f, Sumpfeiche f, Spree-Eiche f, Boulevard-Eiche f, Nadel-Eiche f, Nagel-Eiche f (Quercus palustris) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse marĉa kverko, pinglokverko

Sumpfente f Zoologie Vogel, allgemein kerkedulo

Sumpf-Enzian m, Sumpfenzian m (Gentiana uliginosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse marĉa genciano

Sumpffieber-Moskito mizomijo

Sumpfgas n marĉgaso, metano

Sumpf-Haarstrang m (Peucedanum palustre) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler marĉa peŭcedano

Sumpf-Heusenkraut n, Sumpfbewohnende Ludwigie f (Ludwigia palustris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse marĉa ludvigio

Sumpfhuhn n Zoologie Vogel, allgemein porzano

sumpfig Adjektiv marĉa

Sumpfland n marĉo, marĉejo

Sumpfloch n ŝlimejo

Sumpfmaus f, Nordische Wühlmaus f (Microtus oeconomus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse ekonomia mikroto, auch: marĉeja mikroto

Sumpfmeise f, Nonnenmeise f, Glanzkopfmeise f (Poecile palustris) Zoologie Vogelart in der Familie der Meisen, in D brütend marĉa poecilo, foliarparuo

Sumpfohreule f (Asio flammeus) Zoologie Vogelart in der Familie der Eigentlichen Eulen, in D brütend flama asio, marĉostrigo

Sumpf-Pippau m (Crepis paludosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler marĉa krepido

Sumpfrohrsänger m (Acrocephalus palustris) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen, in D brütend marĉa akrocefalo, grenokanbirdo

Sumpf-Ruhrkraut n (Gnaphalium uliginosum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler marĉa gnafalio

Sumpfschnepfe f, Bekassine f, Himmelsziege f (Gallinago) Zoologie Vogelart in der Familie der Schnepfen, in D brütend galinaga galinago, ordinara galinago, galinago

Sumpf-Veilchen n, Sumpfveilchen n, Sumpfliebendes Veilchen n (Viola palustris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse marĉa violo

Sumpfwallaby n (Wallabia bicolor) Zoologie Säugetierart in der Familie der Kängurus dukolora valabio

Sumpfzypressengewächse n Pl. (Taxodiaceae) Botanik früher eigenständige Pflanzenfamilie in der Ordnung der Koniferen taksodiacoj

Sumy Stadt in der Ukraine Sumio

Sun ?? ein Längenmaß japana triona decimetro, m

Sund m, Meerenge f markolo

Sund m, Öresund m Meerenge zwischen Dänemark und Schweden Sundo

Sunda ohne Artikel, Sundaland n Geologie Landmasse Sunda Lando

Sundainseln f Pl., Sunda-Inseln f Pl. Inselgruppe Sundaj Insuloj,
Große Sundainseln f Pl. Grandaj Sundaj Insuloj,
Kleine Sundainseln f Pl. Malgrandaj Sundaj Insuloj

Sundanesen Pl. Ethnie auf Java sundanoj,
Sundanese m sundano,
Sundanesin f sundanino,
sundanesisch Adjektiv sunda

Sundanesisch, das Sundanesische, die Sprache der Sundanesen la sunda, la sunda lingvo

Sunda-Stinkdachs m (Mydaus javanensis) Zoologie Raubtierart in der Familie der Skunks java midao

Sundastraße f Meerenge zwischen Java und Sumatra Sunda Markolo

Sundbrücke f, Öresundbrücke f zwischen Kopenhagen und Malmö Sunda Ponto

Sünde f Religion peko

Sündenbekenntnis n pekokonfesado, pekokonfeso

Sündenbock m Bibel propeka kapro

sündenfrei Adjektiv senpeka

Sündengeständnis n pekokonfesado, pekokonfeso

Sündenlast f ŝarĝo de la farita peko

Sündenpfuhl m loko de malvirtoj kaj pekoj, Gomoro, kloako

Sündenregister n listo de faritaj pekoj

Sündenvergebung f Bibel pardono de la pekoj

Sünder m pekanto, pekinto, pekulo,
Sünderin f pekantino, pekintino, pekulino

sündhaft Adjektiv peka

sündhaft teuer, sündteuer Adjektiv freneze multekosta

sündig Adjektiv peka

sündigen peki,
Sündigen n pekado

Sunna f, Überlieferung f Islam sunao,
Sunnismus m sunaismo,
Sunnit m sunaisto,
Sunnitin f sunaistino,
sunnitisch Adjektiv sunaisma

Sunndal Gemeinde in Norwegen Sundalo,
Sunndaler m, Einwohner von Sunndal m sundalano,
Sunndalerin f, Einwohnerin von Sunndal f sundalanino,
Sunndaler, Sunndal betreffend Adjektiv sundala

Sunndalsfjell n oder m Gebirge in Norwegen Sundal-Montaro, Sundala Montaro

Super n, Superbenzin n, Superkraftstoff m Kfz superbenzino

süperb Adjektiv superba

Superethnie f superetno

superfein Adjektiv delikatega, hiperfajna, superfajna

Superintendent m superintendanto,
Superintendentin f superintendantino

Superior m superioro,
Superiorin f superiorino

Superlativ m [-...] Linguistik superlativo,
superlativ, superlativisch Adjektiv superlativa

Supermarkt m Handel superbazaro, supermarkto, supervendejo

supermodern Adjektiv hipermoderna

Supernova f Astronomie supernovao

Superphosphat n Chemie superfosfato

Superuser m EDV ĉefuzanto

Supin n, Supinum n Grammatik supino

supinieren, auswärtsdrehen Physiologie supini,
Supinieren n, Auswärtsdrehen n, Supination f, Auswärtsdrehung f supinado,
Supinationsmuskel m, Auswärtsmuskel m, Supinator m, Auswärtsdreher m (Musculus supinator) Anatomie supinatoro, supinanto

Suppe f Essen und Trinken supo

Suppenschüssel f supujo

suppig, suppenähnlich Adjektiv supeca, suposimila

Supplement n aldono, suplemento

supplementär Adjektiv komplementa

Supplementärraum m komplemento

Supplementwinkel m suplementa angulo

Suppositorium n supozitorio

supra…, Supra… in Fachbegriffen supra…

Supraleitfähigkeit f superkonduktivo

Supreme Ort in Louisiana Supremo

Supremum n, kleinste obere Schranke f Mathematik supremo,
Suprema n Pl. supremoj

Suramin n Pharmazie suramino

Surat Stadt in Indien Surat

Sure f Islam surao, suro

Surfboot n Boot surfboato

Surfbrett n surfotabulo

surfen Sport surfi,
Surfen n, Surfing n surfado

surfen im Internet retumi,
Surfen n, Surfing n retumado

Suriname m Fluss in Suriname Surinamo,
Suriname Staat Surinamo,
Surinamer m, Bewohner von Suriname m surinamano,
Surinamerin f, Bewohnerin von Suriname f surinamanino,
Surinamer, surinamisch Adjektiv surinama

Surjektion f Mathematik surjekcio, surĵeto

surjektiv Adjektiv surjekcia, surĵeta

Surrealismus m Kunstrichtung surrealismo,
Surrealist m surrealisto,
Surrealistin f surrealistino,
surrealistisch Adjektiv surrealisma, surrealista

surren sibli

Surrogat n surogato

Surt, Sirte, Syrte Stadt in Libyen Sirto

Sushi n Essen und Trinken suŝio,
Chirashi-Sushi n, Chirashi-Zushi n tegola suŝio, tegolsuŝio,
Gunkanmaki-Sushi n, Gunkanmaki-Zushi n militŝipa suŝio, militŝipsuŝio,
Inari-Sushi n, Inari-Zushi n poŝa suŝio, poŝsuŝio,
Maki-Sushi n, Maki-Zushi n rula suŝio, rulsuŝio,
Nigiri-Sushi n, Nigiri-Zushi n bula suŝio, bulsuŝio,
Oshi-Sushi n, Oshi-Zushi n kuba suŝio, kubsuŝio

Susono Stadt in Japan Susono

suspekt Adjektiv suspekta

suspenden, den Rechner in den Suspendmodus fahren EDV halteti

suspendieren formeti, suspendi,
Suspendierung f, Suspension f formeto, suspendo

Suspensorium n, Schamkapsel f, Tiefschutz m, Hodenschutz m, Ballschutz m, Sackhalter m, Eierbecher m Medizin suspensorio,
Renommiersuspensorium n Kleidung fanfaronsuspensorio

süß Adjektiv dolĉa,
Süße f, Süßigkeit f dolĉeco

Süßdolde f mirido

süßen sukeri

Süßer Senf m Essen und Trinken Gewürz dolĉa mustardo, bavara mustardo, munkena mustardo, blankkolbasa mustardo

Süßes Veilchen n, Gutriechendes Veilchen n, Blau-Veilchen n, Blauveilchen n (Viola suavis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse dolĉa violo

Süßgrasartige Pl. (Poales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Bedecktsamer poaloj

Süßgräser n Pl., Gramineen Pl. (Gramineae), Poazeen Pl. (Poaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Süßgrasartigen gramineoj, poacoj

Süßholz n glicirizo

Süßigkeit f Eigenschaft dolĉeco

Süßigkeit f, etwas Süßes n Essen und Trinken dolĉaĵo, sukeraĵo,
Süßigkeiten f Pl. dolĉaĵoj, sukeraĵoj

Süßkirsche f Essen und Trinken Obst dolĉa ĉerizo, merizo

Süßklee m hedisaro

süßlich Adjektiv dolĉeta

süßsauer Adjektiv dolĉacida

Süßstoff m Essen und Trinken dolĉigilo

Süßwasser n nesala akvo, dolĉa akvo, sensala akvo

Süßwassermolasse f Geologie dolĉakva molaso

Süßwasserpolyp m (Hydra) Zoologie Nesseltiergattung in der Familie der Süßwasserpolypen hidro

Süßwasserpolypen m Pl. (Hydridae) Zoologie Nesseltierfamilie in der Klasse der Hydrozoen hidredoj

Sustentio f, Sustention f Stilistik ein Stilmittel sustencio Vorschlag Kr

Suszeptanz f, Blindleitwert m Elektrik susceptanco

suszeptibel Adjektiv susceptiva, Botanik Adjektiv susceptibla

Suszeptivität f suscepto

Sutane f Kleidung sutano

Sutra n Literatur Hinduismus Buddhismus sutro

Suva Hauptstadt von Fidschi Suvo

Suzerän m suzereno

Suzhou Stadt in China Suĝoŭo

SVGA EDV Videostandard m Adjektiv SVGa

Swakop m Fluss in Namibia Svakopo

Swakopmund Stadt in Namibia Svakopmundo

Swapgeschäft n svopo

Swapping n EDV permuto

Swasi Pl. Ethnie in Südafrika svazioj,
Swasi m, Swasimann m svazio,
Swasi f, Swasifrau f svaziino,
swasisch Adjektiv svazia

Swasiland Staat Svazilando,
Swasi m, österreichisch: Swasiländer m, Bewohner von Swasiland m svazilandano,
Swasi f, österreichisch: Swasiländerin f, Bewohnerin von Swasiland f svazilandanino,
Swasiländer, swasiländisch, swasisch Adjektiv svazilanda

Swastika m oder f [-..], Svastika m oder f [-..], Suastika m oder f [.-..], Hakenkreuz n svastiko,
Swastikas Pl., Swastiken Pl., Svastikas Pl., Svastiken Pl. svastikoj

Swatow heute: Shantou Stadt in China Ŝantoŭo

Sweater m Kleidung svetero

Swerdlowsk russisches Gebiet Sverdlovska oblasto, Sverdlovska provinco

Swing m Musik, Tanz svingodanco

Swingfox m Musik, Tanz svingfokstroto

Sybaris [-..] Stadt in Italien Sibaro,
Sybarit m, Einwohner von Sybaris m sibarano,
Sybaritin f, Einwohnerin von Sybaris f sibaranino,
sybarisch, Sybaris betreffend Adjektiv sibara

Sybaritismus m, Schwelgerei f sibaritismo,
Sybarit m, Schwelger m sibarito,
Sybaritin f, Schwelgerin f sibaritino,
sybaritisch, schwelgerisch Adjektiv sibarita

Sydney männlicher Vorname Sidnejo

Sydney Stadt in Australien Sidnejo

Syli m frühere Währungseinheit in Guinea silio, elefanto

Syllepse f Stilistik ein Stilmittel silepso PIV,
sylleptisch Adjektiv silepsa

Syllogismus m Logik silogismo,
Obersatz m, erste Prämisse f, Major f (maior) maĵora premiso,
Untersatz m, zweite Prämisse f, Minor f (minor) minora premiso,
Schluss m, Folgerung f, Schlussfolgerung f, Konklusion f, Conclusio f (conclusio) konkludo,
Oberbegriff m, Terminus major m (terminus maior) maĵora termino,
Mittelbegriff m, Terminus medius m (terminus medius) meza termino,
Unterbegriff m, Terminus minor m (terminus minor) minora termino

Sylphe f (Lesbia, Sappho, Polyonymus, Oreonympha, Taphrolesbia, Aglaiocercus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris lesbio, sapfo, polionimo, oreonimfo, tafrolesbio, aglajocerko, siehe auch: Jamaikasylphe, Flaggensylphe

Sylphe f, Sylphide f, junges zartes weibliches Wesen n silfino,
sylphenhaft, sylphidenhaft Adjektiv silfa, silfina, silfeca, silfineca

Sylphe m oder die Mythologie männlicher Luftgeist silfo,
Sylphide f weiblicher Luftgeist silfino

Sylt Insel Silto,
Sylter m siltano,
Sylterin f siltanino,
Sylter Adjektiv silta

Sylvietta f (Sylvietta) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Grasmückenartigen silvieto

Symbiose f simbiozo,
Symbiont m simbiozanto, simbiozulo, auch: simbionto,
symbiotisch Adjektiv simbioza

Symbol n simbolo, signo, atributo

Symbol n EDV simbolo

Symbol n Programmierung simbolo,
mnemonisches Symbol n mnemonika simbolo

Symbol n Stilistik ein Stilmittel simbolo PIV

Symbolbehandlung f EDV simboltraktado

Symbolik f simboliko,
symbolisch Adjektiv simbola

symbolisch EDV Adjektiv simbola,
symbolischer Verweis m, symbolischer Link m simbola ligilo

symbolisieren simboligi,
Symbolisierung f simbolismo

Symbolismus m Literatur simbolismo,
Symbolist m simbolisto,
Symbolistin f simbolistino,
symbolistisch Adjektiv simbolisma, simbolista

Symbolismus m, System von Formelzeichen n simbolismo

Symbolleiste f EDV butontrabo, ilobreto, ilfako, ilzono

Symbolon n [-..], Symbolum n [-..], Glaubensbekenntnis n Christentum simbolo, kredokonfeso, kredkonfeso

Symboltabelle f EDV simboltabelo

Symbolzeichen n piktogramo, Typografie vinjeto

Symmachianer m Christentum simaĥanoj, simakanoj

symmachianisch Christentum Adjektiv simaĥana, simakana

Symmachos, Symmachus männlicher Vorname Simaĥo, Simako,
Symmachus der Ebionit griechischer Theologe Simaĥo la Ebiono, Simako la Ebiono, Simaĥo la Ebionito, Simako la Ebionito, Simaĥo Ebionita, Simako Ebionita

Symmetrie f simetrieco, simetrio,
symmetrisch Adjektiv simetria

Symmetrieachse f simetriakso

Symmetrieebene f simetriebeno

Symmetriezentrum n simetricentro

Sympathie f simpatio,
Sympathisant m simpatianto,
Sympathisantin f simpatiantino,
sympathisieren simpatii,
   Sympathisieren n simpatiado,
sympathisch Adjektiv simpatia

Sympathikus m (Sympathicus) Physiologie simpato

Symphonie f, Sinfonie f Musik simfonio

Symphoniekonzert n, Sinfoniekonzert n Musik simfonia koncerto

Symphonieorchester n, Sinfonieorchester n Musik simfonia orkestro, auch: simfonia orĥestro

Symphoniker m m, Sinfoniker m Musik simfoniisto,
Symphonikerin f, Sinfonikerin f simfoniistino

symphonisch, sinfonisch Musik Adjektiv simfonia

Symphysis f simfizo

symphytisch Adjektiv simfiza

Symploke f [..-], Complexio f, Completio f Stilistik ein Stilmittel simploko Vorschlag Kr

sympodial Botanik Adjektiv simpodia

Sympodium n, Sympodie f Botanik eine Pflanzenverzweigung simpodio

Symposium n simpozio

Symptom n simptomo

symptomatisch Adjektiv simptoma

symptothermal Adjektiv simptotermia,
symptothermale Methode f eine Art der natürlichen Familienplanung simptotermia metodo, simptotermio

synagogal Judentum Adjektiv sinagoga

Synagoge f Bibel Judentum sinagogo,
Synagoge der Libertiner f Sinagogo de la Liberigitoj

Synagogenvorsteher m Bibel Judentum sinagogestro

Synallage f [.-..], Synallagma n [.-..], Gegenseitigkeit f bei Verträgen Rechtswesen sinalagmo,
synallagmisch, synallagmatisch, gegenseitig Adjektiv sinalagma

Synapse f Biologie sinapso,
synaptisch Adjektiv sinapsa

Synärese f [..-.], Synäresis f [.-..] Linguistik sinerezo

Synärese f, Gemischtrennung f Physik Chemie sinerezo

synäretisch Adjektiv sinereza

Synästhesie f Physiologie z. B. Töne riechen, Stilistik ein Stilmittel z. B. schreiendes Rot sinestezo nach PIV: estezo, hiperestezo …, Vikipidio hat sinestezio,
Synästhet m Physiologie sinestezulo,
Synästhetin f Physiologie sinestezulino,
synästhetisch Physiologie, Poetik Adjektiv sinesteza, Adverb sinesteze

synchron Adjektiv sinkrona,
synchronisieren sinkronigi, sinkronizi, Film dubli,
Synchronisieren n, Synchronisation f sinkronigo, sinkronizo, Film dublado

synchron EDV Adjektiv sinkrona,
Synchronisation f sinkronigo

Synchronisationssignal n, SYN EDV sinkroniga signo, SYN

Synchrotron n Physik ein Teilchenbeschleuniger sinkrotrono

Syndikalismus m, Bewegung zur Stärkung der Gewerkschaften f Politik sindikalismo,
Syndikalist m sindikalisto,
Syndikalistin f sindikalistino,
syndikalistisch Adjektiv sindikalisma, sindikalista

Syndikat n sindikato

Syndikus m sindiko,
Syndikusse m Pl., Syndizi m Pl. sindikoj,
Syndika f sindikino,
Syndikas f Pl., Syndiken f Pl. sindikinoj

Syndrom n sindromo

Synekdoche f [.-..] Stilistik ein Stilmittel sinekdoko PIV, sinekdoĥo,
synekdochisch Adjektiv sinekdoka, sinekdoĥa

Synergie f sinergio,
synergetisch Adjektiv sinergia

Synesis f, Constructio kata Synesin f, Constructio ad sensum f Grammatik sinetio

Synklinale f, Synkline f, Synklinorium n, geologische Mulde m Geologie Teil einer geologischen Falte sinklinalo

Synkope f sinkopo,
synkopisch Adjektiv sinkopa

Synkretismus m Philosophie Religion sinkretismo,
Synkretist m sinkretisto,
Synkretistin f sinkretistino,
synkretistisch Adjektiv sinkretisma, sinkretista

Synode f sinodo,
Synodale m sinodano,
Synodalin f sinodanino,
synodal, synodisch Adjektiv sinoda

synonym Adjektiv sinonima

Synonym n Linguistik sinonimo

Synonym n Stilistik ein Stilmittel sinonimo PIV

Synonymik f sinonimiko

Synonymwörterbuch n, Thesaurus m tezaŭro

Synopse f Bibel sinoptiko

Synoptiker m Bibel sinoptikulo

synoptisch Adjektiv sinoptika

synoptisch Bibel Adjektiv sinoptika,
die synoptischen Evangelien n Pl. la sinoptikaj evangelioj

Synostose f (Synostosis) Anatomie sinosto PIV

Synovia f, Synovialflüssigkeit f, Gelenkschmiere f (Synovia) sinovio

Syntagma n Linguistik sintagmo, frazparto,
syntagmatisch Adjektiv sintagma

Syntax f EDV sintakso

Syntax f Linguistik sintakso,
syntaktisch Adjektiv sintaksa

Syntaxanalyse f Programmierung sintaksa analizo

Syntax-Analyser m Programmierung sintaksa analizilo, malkomponilo

Syntaxfehler m EDV sintaksa eraro

Syntaxkontrolle f Programmierung sintaksa kontrolo

syntax-orientierter Editor m EDV sintaksema redaktilo

Synthese f, Synthesis f sintezo,
synthetisch Adjektiv sinteza,
synthetisieren sintezi

Synthesizer m Musik Musikinstrument sintezilo, sintezatoro, muziksintezatoro

Syphilid n, syphilitischer Hautausschlag m Medizin sifilisa ekzemo

Syphilidologie f Medizin sifilisologio,
Syphilidologe m sifilisologo,
Syphilidologin f sifilisologino,
syphilidologisch Adjektiv sifilisologia

Syphilis f, Lues f, Französische Krankheit f, Franzosenkrankheit f, Gallische Krankheit f, Spanische Krankheit f, German disease f, Harter Schanker m (Lues venerea) Medizin sifiliso, lueso,
Medikament gegen Syphilis n antisifilisa medikamento, kontraŭsifilisa medikamento, antiluesa medikamento, kontraŭluesa medikamento,
Syphiliskranker m, Syphilitiker m sifilisulo, sifilismalsanulo, luesulo, luesmalsanulo,
Syphiliskranke f, Syphilitikerin f sifilisulino, sifilismalsanulino, luesulino, luesmalsanulino,
syphiliskrank sifilise malsana, sifilismalsana, luese malsana, luesmalsana,
syphilitisch Adjektiv sifilisa, luesa

Syrdarja-Schaufelstör m (Pseudoscaphirhynchus fedtschenkoi) Zoologie Fischart in der Familie der Störe fedtschenko-pseŭdoskafirinko

Syriaker m siriako,
Syriakerin f siriakino

syriakisch, alt-syrisch Adjektiv siriaka, Syriakisch Orthodoxe Kirche f (Syriac Orthodox Church) Christentum Siriaka Ortodoksa Eklezio

Syriakisch, Alt-Syrisch, das Syriakische, das Alt-Syrische, die syriakische Sprache, die alt-syrische Sprache heute eine Kirchensprache la siriaka, la siriaka lingvo

Syrien Staat Sirio,
Syrer m, Syrier m, Bewohner von Syrien m siriano,
Syrerin f, Syrierin f, Bewohnerin von Syrien f sirianino,
syrisch Adjektiv siria

Syringa f Botanik (Syringa) Pflanzengattung in der Familie der Ölbaumgewächse siringo

Syrinx Mythologie eine Nymphe Sirinkso nach PIV, Sirinksa Vorschlag Kr

Syrma n (Iota Virginis, ι Vir) Astronomie ein Stern Sirmato, Joto Virga

Syrte f Name zweier Buchten des Miittesmeers Sirto,
Große Syrte f Granda Sirto,
Kleine Syrte f Malgranda Sirto

System n kodo, sistemo

System n EDV sistemo, komputa sistemo,
auf ein Computersystem bezogen Adjektiv komputsistema, operaciuma, sistemprogramada

Systemabsturz m EDV operaciumkraŝo

Systemadministrator m EDV sistemestro,
Systemadministratorin f sistemestrino

Systematik f sistematiko,
systematisch Adjektiv laŭsistema, sistema,
systematischer Bruch zur Basis n m Mathematik pozicia frakcio,
systematisieren sistemigi

Systemaufruf m EDV kernovoko

Systemblockade f EDV klinĉo, interatendo

systemgemäß Adjektiv laŭsistema

Systeminstallation inkl. erstmaliger Konfiguration f EDV sistemgenerado

systemlos Adjektiv sensistema

Systemprogramme n Pl., Systemsoftware f EDV sistemprogramaro, sistema programaro, auch: sistema softvaro,
Systemprogrammierung f sistemprogramado,
Systemprogrammierer m sistemprogramisto,
Systemprogrammiererin f sistemprogramistino

Systemtakt m EDV sistemtakto,
Systemtaktgeber m sistemtaktilo

Systemtheorie f sistemteorio

Systemtray f, Systemabschnitt m EDV Teil der Taskleiste taskopleto

Systole f (συστολή) Physiologie sistolo,
systolisch Adjektiv sistola

Syzygie f, Syzygium n Astronomie das In-Einer-Linie-Stehen von Himmelskörpern sizigio

Szafers Birke f (Betula szaferi) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse szafer-betulo, safera betulo

Szene f sceno,
in Szene setzen enscenigi

Szenerie f scenaranĝo

szenisch Adjektiv scena

Szentelek, Stegersbach, Santalek Gemeinde im Burgenland Santaleko

T

T n, t Buchstabe T, t, to,
T n Laut t, to

Tab m oder n, Registerkarte f EDV langeto

Tab m, Tabulator m EDV Steuerzeichen und Taste tabo

Tab n, Tablette f Haushalt z. B. für Wasch- oder Spülmaschine tablojdo

Tabak m tabako,
Tabak kauen tabakmaĉi

Tabakanbau m, Tabakbau m kultivado de tabako, kultivo de tabako, tabakkultivado, auch: tabakkulturo

Tabakbehälter m tabakujo

tabakbraun Farbe Adjektiv tabake bruna,
Tabakbraun n ein Farbton tabaka bruno

Tabakdose f tabakujo

Tabakgift n tabaktokso, Nikotin n nikotino

Tabakhändler m tabakvendisto, tabakisto,
Tabakhändlerin f tabakvendistino, tabakistino

Tabakpflanze f tabakplanto, nikotiano

Tabakregie f österreichisch für: staatliche Tabakwerke n Pl. tabakregio

Tabakspfeife f tabakpipo, pipo

Tabakverkäufer m tabakisto,
Tabakverkäuferin f tabakistino

Tabakwaren f Pl. tabakvaroj, tabakaĵoj

Tabasco® m Essen und Trinken Gewürz tabasko,
Tabascosoße f, Tabascosauce f tabaska saŭco

Tabea weiblicher Vorname Bibel Tabea

tabellarisch Adjektiv tabela, en formo de tabelo, synoptisch Adjektiv sinoptika

Tabelle f tabelo, indekso, baremo,
in Tabellen schreiben tabeligi

Tabelle f EDV zum Rechnen sterntabelo

Tabelle f Sport ranglisto

Tabellenerster m, Tabellenführer m Sport unua en la ranglisto, unueklasito, unueklasito en la tabelo,
Tabellenerste f, Tabellenführerin f unua en la ranglisto, unueklasitino, unueklasitino en la tabelo

tabellenförmig Adjektiv tabela, en formo de tabelo, synoptisch Adjektiv sinoptika

Tabellenletzter m Sport lasta en la ranglisto, lasteklasito, lasteklasito en la tabelo,
Tabellenletzte f lasta en la ranglisto, lasteklasitino, lasteklasitino en la tabelo

Tabellenspitze f Sport unu pozicio en la ranglisti, unua rango en la tabelo,
an der Tabellenspitze liegen esti la unueklasito en la tabelo, esti la unua en la tabelo

Tabellenzelle f EDV tabela ĉelo

tabellieren tabeligi

Tabernakel m oder n Kirche tabernaklo

Tabes f, Rückenmarkschwindsucht f (Tabes) Medizin tabeto,
Tabetiker m, Tabiker m tebetulo,
Tabetikerin f, Tabikerin f tebetulino,
tabetisch, tabisch Adjektiv tabeta

Tabi Pl. Kleidung japanische Fußbekleidung tabioj,
Tabisocke f, Tabi-Socke f, Tabisstrumpf m, Tabi-Strumpf m tabia ŝtrumpeto, tabio,
Tabisschuh m, Tabi-Schuh m tabia ŝuo, tabio

Tabita, Tabitha, Tabetha Bibel Tabita

Tablett n pleto

Tablette f Pharmazie tablojdo

Tablettenröhrchen n Pharmazie tablojdtubo, tablojdtubeto

Tab-Taste f, Tabulator-Taste f EDV taboklavo

Tabu n tabuo,
tabu, unantastbar Adjektiv tabua, tute netuŝebla,
tabuistisch Adjektiv tabua,
Tabucharakter m, Unantastbarkeit f tabueco, netuŝebleco,
tabuieren, tabuisieren, mit Tabu belegen, zum Tabu erklären, für tabu erklären tabui, deklari tabua, auch: tabuigi,
Tabuierung f, Tabuisierung f tabuado, tabuigado, tabuigo,
enttabuieren, enttabuisieren sentabuigi,
Enttabuierung f, Enttabuisierung f sentabuigado, sentabuigo,
Tabuthema n tabua temo,
Tabuwort n tabua vorto

Tabulator m der Schreibmaschine tabelilo

Tabulatur f Musik tabulaturo

Taburett n, Hocker m tabureto

Tab-Zeichen n, Tabulator-Zeichen n EDV tabosigno

Tacho m kurz für: Tachometer n oder m rapidindikilo, rapidometro, takimetro

Tachograf m, Tachograph m, Tachygraf m, Tachygraph m, Fahrtenschreiber m takigrafo

Tachygrafie f, Tachygraphie f, Schnellschrift f Stenografie Antike takigrafio,
Tachygraf m, Tachygraph m, Schnellschreiber m takigrafisto,
Tachygrafin f, Tachygraphin f, Schnellschreiberin f takigrafistino,
tachygrafieren, tachygraphieren, Schnellschrift schreiben takigrafi,
Tachygrafieren n, Tachygraphieren n, Schnellschriftschreiben n takigrafado,
tachygrafisch, tachygraphisch, die Tachygrafie betreffend, die Tachygraphie betreffend Adjektiv takigrafia

Tachykardie f, Herzrasen n Medizin takikardio

Tachymeter n, Instrument zur geodätischen Schnellmessung n Geodäsie takeometro,
Tachymetrie f, geodätische Schnellmessung f takeometrio,
tachymetrisch, die geodätische Schnellmessung betreffend Adjektiv takeometria

Tacitus römischer Geschichtsschreiber Tacito

Tacken Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

Tadel m mallaŭdo, Vorwurf m riproĉo, Missbilligung f malaprobo, Kritik f kritiko

tadellos Adjektiv neriproĉinda, neta, senriproĉa, richtig Adjektiv senerara, perfekt Adjektiv perfekta, makellos Adjektiv senmakula

tadeln kritiki, malaprobi, mallaŭdi, skoldi, riproĉi, mallaŭdi, bereden kritiki

tadelnd Adjektiv mallaŭda, riproĉa, riprocema, mallaŭda, abfällig Adjektiv malaproba

tadelnswert Adjektiv mallaŭdinda

Tadler m riproĉanto, kritikanto,
Tadlerin f riproĉantino, kritikantino

Tadschikisch, das Tadschikische, die tadschikische Sprache, die Sprache der Tadschiken la taĝika, la taĝika lingvo

Tadschikistan Staat Taĝikujo, auch: Taĝikio,
Tadschiken Pl. Ethnie in Zentralasien taĝikoj,
Tadschike m, Bewohner von Tadschikistan m taĝiko,
Tadschikin f, Bewohnerin von Tadschikistan f taĝikino,
tadschikisch Adjektiv taĝika,
tadschikistanisch Adjektiv taĝikuja, auch: taĝikia

Tadschikistan-Birke f, Tadschikistanbirke f (Betula tadzhikistanica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse taĝikia betulo

Taekwondo n, Taekwon-Do n, Tae-Kwon-Do n, TKD Sport koreanischer Kampfsport tekvondo

Tael n frühere Währungseinheit in China, ostasiatisches Gewichttaelo

Tafel f plato, slabo

Tafel f, Schicht f Geologie tavolo, stratumo

Tafel f, Schreibtafel f tabulo

Tafel f, Tisch m tablo,
die Tafel aufheben, die Tafel beenden fini la manĝon, doni signon per fini la manĝon

Tafelberg m (Mensa, Men) Astronomie Sternbild Tablomonto

Tafelberg m Berg in Südafrika Tablomonto

Tafeleinlage f tabulaĵo

Tafelente f (Aythya ferina) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend ferina ajtio, brunkapa anaso, brunkapa merganaso

tafelfertig Essen und Trinken tuj Adjektiv manĝopreta

tafelförmig Adjektiv tabloforma

Tafelfreuden n Pl. manĝoĝojoj, kulinaraj ĝuoj

Tafelgeschirr n Hauswirtschaft valora manĝilaro, Geschirrsatz m, Service n [.-] servico

Tafelklavier n Musik Musikinstrument tablopiano

tafeln festeni, festene manĝi

täfeln Wand paneli, kovri per peneloj

Tafelrunde f Mythologie Literatur Ronda Tablo,
König Artus und die Ritter der Tafelrunde reĝo Arturo kaj la kavaliroj de la Ronda Tablo

Tafelsalz n Essen und Trinken Gewürz tabla salo

Täfelung f panelado, das Vertäfelte n panelaĵo

Tafelwein m Essen und Trinken vino trinkata dum la manĝo

Taft m, Taffet m Textil tafto

Tag m 24 Stunden tago,
eines Tags, eines Tages, eines schönen Tags, eines schönen Tages iun tagon, iutage,
am gleichen Tag, am gleichen Tage samtage,
Tag für Tag tagon post tago, ĉiutage,
heute in acht Tagen post unu semajno

Tag m Gegenteil von Nacht tago,
am Tag, am Tage, während des Tags, während des Tages, tags, tagsüber en la tago Z, dum la tago, dumtage,
Tag werden tagiĝi, mateniĝi,
Tag und Nacht tago kaj nokto, tagnokto,
Guten Tag! Bonan tagon!

Tag m im übertragenen Sinn
in den Tag hineinleben vivi senzorge kaj senpripense,
unter Tage arbeiten labori sub la tero,
in die Tage kommen entagiĝi

Tag m, Gedenktag m Tago, tago, memortago,
Tag der Erde m Tera Tago, tutmonda Tera Tago,
Tag des heiligen Franziskus m tago de Sankta Francisko, memortago de Sankta Francisko

Tag n EDV z. B. HTML-Tag etikedo

Tagajō Stadt in Japan Tagaĵo

Tagarbeit f, Arbeit tagsüber f taglaboro, taga laboro

Tagblume f Botanik Pflanzengattung in der Familie der Commelinagewächse komelino

Tagcloud f (tag cloud), Schlagwortwolke f, Wortwolke f, Schlagwortmatrix f, Stichwortwolke f, Etikettenwolke f, gewichtete Liste f, Begriffswolke f EDV eine Methode zur Informationsvisualisierung vortonubo, vortnubo

Tage m Pl., Menstruation f menstruo, monataĵo,
sie hat ihre Tage ŝi menstruas

Tagearbeit f, Arbeit eines Tagelöhners f taglaborista laboro, tagdungita laboro

Tagebau m Bergbau subĉiela ekspluato, subĉiela minekspluato, Mine im Tagebau f subĉiela minejo

Tageblatt n, Journal n ĵurnalo, ĉiutaga gazeto

Tagebuch n taglibro

Tagedieb m neniofaranto,
Tagediebin f neniofarantino

Tagegelder n Pl. tagsalajroj, für Dienstreisen deĵorvojaĝa monkompenso

tagelang dum tutaj tagoj

Tagelohn m tagsalajro, taga salajro

Tagelöhner m, Taglöhner m taglaboristo, laboristo ricevanta tagan salajron, tagdungito, dungito ricevanta tagan salajron

Tagelöhnerin f, Taglöhnerin f taglaboristino, laboristino ricevanta tagan salajron, tagdungitino, dungitino ricevanta tagan salajron

tagen, eine Tagung abhalten kongresi, kunsidi, havi kunsidon, konferenci, havi konferencon

tagen, Tag werden tagiĝi, mateniĝi,
es tagt tagiĝas, mateniĝas

Tages Mythologie etruskischer Halbgott Taĝeto, auch: Tageto

Tagesanbruch m tagiĝo, tagkomenciĝo

Tagesarbeit f, Arbeit eines Tages f unutaga laboro

Tagesarbeit f, tägliche Arbeit f, tägliche Aufgabe f, tägliches Pensum n ĉiutaga laboro, ĉiutaga tasko, ĉiutage farenda laborkvanto

Tagesbedarf m bezono por unu tago, bezonaĵo por unu tago

Tagesbefehl m tagordo, Militär ordono por la tago

Tagesbericht m bulteno, taga bulteno, ĉiutaga raporto

Tagesberichterstattung f kroniko

Tagesereignis n aktualeco

Tagesfrage f aktualaĵo, taga demando, taga aktualaĵo

tagesgemäß laŭtage

Tageshöchsttemperatur f maksimuma temperaturo dua la tago, dumtaga maksimuma temperaturo

Tageskarte f la tutan tagon valida bileto

Tageskurs m Finanzwesen Wertpapiere taga kurzo, tagkurzo

Tageslicht n taglumo,
bei Tageslicht ĉe taglumo

tageslichtweiß Farbe Adjektiv taglume blanka,
Tageslichtweiß n ein Farbton tagluma blanko

Tagesmarsch m etapo, stadio, tagvojo, taga marŝo, tagomarŝo

Tagesordnung f tagordo,
auf die Tagesordnung setzen meti sur la tagordon,
zur Tagesordnung übergehen transiri al la tagordo

Tagesration f provianto por la tago, provianto por unu tago

Tagesreise f, Tagreise f vojaĝo daŭranta unu tagon

Tagesrhythmus m taga ritmo, tagritmo

Tagessoll n tagnormo, taga normo

Tagestemperatur f dumtaga temperaturo

Tagesverdienst m taga laborgajno

Tagesweg m tagvojo

Tageswiederkehr f tagreveno, datreveno

Tageszeit f tagparto, Stunde f horo,
zu jeder Tageszeit je kiu ajn tempo de la tago, en kiu ajn tempo de la tago

Tageszeitung f ĵurnalo, ĉiutaga gazeto

Tagetes f, Studentenblume f, Sammetblume f, Samtblume f, türkische Nelke f, Totenblume f (Tagetes) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler taĝeto, auch: tageto beide PIV

Tagetes f, Studentenblume f, Sammetblume f, Samtblume f, türkische Nelke f, Totenblume f Botanik allgemein taĝeto, auch: tageto

tageweise por unuopaj tagoj, por kelkaj tagoj

Tagewerk n taga laboro, ĉiutaga laboro, laboro de unu tago

Tagfalter m Schmetterling tagpapilio, papilionedoj

Taggreife m Pl. Zoologie allgemein rabobirdoj

taghell helega, hela kiel dum la luna tago

tägig Adjektiv taga

täglich Adjektiv ĉiutaga, Adverb ĉiutage, zweimal täglich dufoje po tago, dufoje en la tago

Taglilie f hemerokalo

Tagpfauenauge n Schmetterling pava vaneso

tags dumtage, tage

Tagschicht f taga skipo, tagskipo

Tagschläfer m Pl. (Nyctibiidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Tagschläferartigen niktibiedoj

Tagschläfer m (Nyctibius) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Tagschläfer niktibio

Tagschläferartige Pl. (Nyctibiiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel niktibioformaj, niktibioformaj birdoj

tagsüber dum la tago, dumtage, tage

tagtäglich senescepte ĉiun tagon

Tagtraum m maldorma sonĝo

tagüber dum la tago, dumtage

Tag-und-Nacht-Gleiche f, Tagundnachtgleiche f, Äquinoktium n Astronomie tagnoktegaleco, ekvinokso

Tagung f, Sitzung f kunsido, Zusammenkunft f kunveno, Konferenz f konferenco, Kongress m kongreso, Christentum Kapitel n kapitulo, Parlament Sitzung f sesio

Tagzeitenliturgie f hora liturgio, liturgio de la horoj

Tahiti Insel Tahitio,
Tahitianer m, Bewohner von Tahiti m tahitiano,
Tahitianerin f, Bewohnerin von Tahiti f tahitianino,
Tahitianer, tahitianisch Adjektiv tahitia

Tahr m (Hemitragus) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Ziegenartigen hemitrago

Taifun m Meteorologie tajfuno, tifono

Taiga f Geografie ein Landschaftstyp tajgo

Taiko f Musik japanisches Musikinstrument taiko

Taille f talio, zono

Taillenweite f taliomezuro

Taillenwespen f Pl. (Apocrita) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Hautflügler apokritoj

taillieren tajli

Taipeh, Taipei Hauptstadt der Republik China Tajpeo

Taiwan Insel Tajvano,
Taiwan, Republik China f Tajvano, Ĉina Respubliko, Respubliko Ĉinio,
Taiwan beansprucht als chinesische Provinz Tajvano,
Taiwaner m, Taiwanese m, Bewohner von Taiwan m tajvanano,
Taiwanerin f, Taiwanesin f, Bewohnerin von Taiwan f tajvananino,
Taiwaner, taiwanisch, taiwanesisch Adjektiv tajvana

Taiwanesischer Engelhai m, Taiwanischer Engelhai m (Squatina formosa) Zoologie Fischart in der Familie der Engelhaie formoza skvateno, auch: tajvana skvateno

taiwanisch Adjektiv tajvana

Taiyuan Stadt in China Tajuano

Taka m Währungseinheit in Bangladesch tako

Takasago Stadt in Japan Takasago

Takelage f Schifffahrt rigo, rigilaro, Schiffsschnurausrüstung f ŝnuregaro, ŝipa ŝnuregaro

takeln Schifffahrt rigi, ŝnurarmi

Takelwerk n Schifffahrt rigo, rigilaro, Schiffsschnurausrüstung f ŝnuregaro, ŝipa ŝnuregaro

Takeo Stadt in Japan Takeo

Takin m, Rindergämse f, Gnuziege f (Budorcas taxicolor) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger taksuskolora budorkaso, takino

Takt m EDV takto

Takt m Musik takto, mezuro, Rhythmus m ritmo, tempo,
im Takt takte, laŭtakte,
im Takt marschieren marŝi laŭ la takto, laŭtakte marŝi, takte marŝi,
den Takt halten observi la takton

Takt m, Taktgefühl n takto, diskreteco

taktfest Musik strikte observante la takton, sicher Adjektiv firma, fest Adjektiv fortika

Taktfestigkeit f firmeco

Taktfrequenz f EDV taktoperiodo, taktofrekvenco

Taktgeber m EDV taktilo

Taktgefühl n takto, taktosento, Musik sento pri takto

taktgemäß Adjektiv laŭtakta, rhythmisch Adjektiv laŭritma

taktieren taktiki, Musik takti, doni la takton

Taktik f taktiko,
Taktiker m taktikisto, taktikulo,
Taktikerin f taktikistino, taktikulino,
taktisch Adjektiv taktika,
taktisches Foul n Fußball taktika faŭlo

taktlos Adjektiv maldelikata, sentakta, indiskret Adjektiv maldiskreta

Taktlosigkeit f sentakteco, maldiskreteco

taktmäßig Adjektiv ritma

Taktmesser m kronometro, taktmezurilo, Metronom n metronomo

Taktstock m Musik taktobastono

Taktstraße f aŭtomata muntoĉeno, aŭtomata labortakta muntoĉeno

Taktstrich m Musik taktostreko, mezurostreko

taktvoll Adjektiv taktoplena, taktvoll sein esti taktoplena

Tal n valo,
ins Tal hinab valen

Tala m Währungseinheit in Samoa dolaro

talabwärts valen, alvale

Talar m talaro, Priestertalar m, Sutane f sutano

Talaud, Talaud-Inseln f Pl. indonesische Inselgruppe Talaud-Insularo Krause

talaufwärts monten, almonte

Talbecken n Geologie Geografie baseno

Talbrücke f valponto, Viadukt m oder n viadukto

Talegalla f (Talegalla) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Großfußhühner epipodio, talegalo

Talent n Maßeinheit, Währung talanto, auch: talento

Talent n, Begabung f talento,
Talentierter m talentulo, talenta persono,
Talentierte f talentulino, talenta persono,
talentiert, talentvoll Adjektiv talenta, talentoplena,
mit Talent Adverb talente,
talentlos Adjektiv sentalenta

Taler m Münze talero

Taler Pl. umgangssprachlich für: Geld n mono

Talfahrt f valen veturo

Talg m Nahrungsmittel sebo

Talg m, Hauttalg m Anatomie sebumo

Talgdrüse f Anatomie sebuma glando

Talgdrüsenentzündung f, Akne f Medizin akneo

talgig Adjektiv seba

Talgkerze f sebkandelo, seba kandelo

Talglicht n seblumo, sebkandelo

Talgrund m valofundo

Talgzyste f, Atherom n, Trichilemmalzyste f, Tricholemmalzyste f Medizin sebuma kisto, ateromo

Taliban Pl. taliboj, talibanoj beide Vikipedio

Talk m Mineralogie steatito, talko

Talk m, Small Talk m oder n, Smalltalk m oder n babilado, konversacio

Talkessel m Geografie rondvalo, kaldronvalo

Talkum n Mineralogie talko, tadisŝutpudro

talkumieren talki

Tallin Hauptstadt von Estland Talino, Reval Hansestadt Revalo

Tallship n, großes Segelschiff n Schiff granda velŝipo

Talmud m Judentum talmudo,
talmudisch Adjektiv talmuda

Talon m, Stapel m, Stock m, Stoß m, Skat m, Tapp m, Spielkartenrest m talono

Talsohle f Geografie fundo, fundo de valo, valofundo,
Talsohlenlinie f talvego

Talsperre f valbarilo, Wassertalsperre f akvobaraĵo

Talüberführung f viadukto

talwärts valen, alvale

Tamadaba Gebirge auf Gran Canaria Tamadabo

Tamano Stadt in Japan Tamano

Tamarinde f (Tamarindus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Hülsenfrüchtler tamarindo

Tamarinde f, indische Dattel  f, Sauerdattel f Essen und Trinken Frucht tamarindo

Tamarinde f, Tamarindenbaum f, Indische Dattel  f, Sauerdattel f (Tamarindus indica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Hülsenfrüchtler hinda tamarindo, tamarindo

Tamariske f (Tamarix) Botanik Baum, Strauch, Pflanzengattung in der Familie der Tamariskengewächse tamariko

Tamariske f Botanik allgemein tamariko, Bibel tamarisko,
die Tamariske betreffend Adjektiv tamarika,
tamariskenähnlich Adjektiv tamarikosimila, tamariksimila

Tamariskenast m, Tamariskenzweig m tamarika branĉo, tamarikobranĉo, tamarikbranĉo, tamarika branĉeto, tamarikobranĉeto, tamarikbranĉeto

Tamariskenblatt n tamarika folio, tamarikofolio, tamarikfolio

Tamariskenblüte f tamarika floro, tamarikofloro, tamarikfloro

Tamariskengebüsch n, Tamariskengehölz n, Tamariskengestrüpp n tamarika arbustaĵo, tamarika arbedaĵo, tamarikoarbustaĵo, tamarikoarbedaĵo, tamarikarbustaĵo, tamarikarbedaĵo

Tamariskengewächse n Pl. (Tamaricaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Nelkenartigen tamarikacoj

Tamariskenholz n tamarika ligno, tamarikoligno, tamarikligno,
aus Tamariskenholz Adjektiv tamarika

Tamariskenstamm m tamarika trunko, tamarikotrunko, tamariktrunko

Tamazight, das Tamazight eine Berbersprache la tamasiĥta, la tamasiĥta lingvo

Tambour m, Tambur m, Stickrahmen m, Sticktrommel f tamburo, brod-tamburo

Tambour m, Trommelaufsatz m Architektur tamburo

Tambour m, Trommler m Musik tamburisto

Tambourin m Tanz Musik provenzalischer Tanz tamburino

Tambourin n, provenzalische Trommel f Musik Musikinstrument provenca tamburo, auch: tamburino

Tambow russisches Gebiet Tambova oblasto, Tambova provinco

Tambur m, Tanbur m, arabische Laute f Musik Musikinstrument araba liuto

Tamburin n, Schellentrommel f Musik Musikinstrument tamburino,
Tamburin spielen tamburini

Tamiflu® n [-..] Pharmazie Mittel bei Vogelgrippe tamifluo

Tamil, das Tamilische, die tamilische Sprache, die Sprache der Tamilen la tamila, la tamila lingvo

Tamilen Pl. Ethnie in Indien tamiloj,
Tamile m tamilo,
Tamilin f tamilino,
tamil, tamilisch Adjektiv tamila

Tamil Nadu indischer Bundesstaat Tamilnado Vikipedio, Tamilujo, Tamilio PIV

Tammus m (תַּמּוּז) jüdischer Monat tamuzo Vikipedio

Tampon m, Wattebausch m tampono

tamponieren Medizin tamponi

Tamtam n, afrikanischer Gong m Musik Musikinstrument tamtamo

Tand m falsbrilaĵo, wertlose Sachen f Pl. senvaloraĵo, Billigschmuck m straso

tändeln flirti, ludeti, petoli, neserioze flirti, neserioze koketi,
Tändelei f, Flirt m flirto, Spielerei f ludetado

Tandem n tandemo

Tang m Botanik fuko

Tanga m, Tanga-Slip m, Tangahöschen n Kleidung tangao

Tangalunga f, Kleinfleck-Zibetkatze f, Malaiische Zibetkatze f (Viverra tangalunga) Zoologie Raubtierart in der Familie der Schleichkatzen tangalunga vivero, tangalungo

Tangaren f Pl. (Thraupidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel traŭpedoj

Tangente f Geometrie tanĝanto,
tangieren tanĝi,
tangential Adjektiv tanĝa, tanĝanta,
Tangenten…, Tangential… Adjektiv tanĝa …, tanĝanta …

Tangentialebene f Geometrie tanĝanta ebeno

Tanger Stadt in Marokko Tanĝero

tangieren apenaŭ tuŝeti

Tango m Musik, Tanz tango

Tangram n, Siebenbrett n, Siebenschlau n Spiel tangramo, Lerta Puzlo de la Sep-Pecoj Vikipedio,
Tangram spielen ludi tangramon, tangrami,
Tangramplättchen n, Tangramstein m, Tangramteil n tangrama ludopeco, tangrama peco, tan-o nach Vikipedio,
Tangramfigur f tangram-figuro nach Vikipedio

Tangshan Stadt in China Tangŝano

Tanguten Pl. Ethnie in Asien tangutoj,
Tangute m tanguto,
Tangutin f tangutino,
tangutisch Adjektiv tanguta

Tangutisch, das Tangutische, die ausgestorbene Sprache der Tanguten la tanguta, la formortinta tanguta lingvo

Tanimbaren Pl. Inselgruppe Tanimbaroj, Tanimbaraj Insuloj, Tanimbar-Insuloj, Tanimbar-Insularo

Tanimbar-Inseln Inselgruppe Tanimbaroj, Tanimbaraj Insuloj, Tanimbar-Insuloj, Tanimbar-Insularo

Tank m Kfz benzinujo, Wassertank m cisterno

Tank m, Panzerfahrzeug n Militär tanko

Tanka n Literatur japanische Gedichtform tankao

tanken Kfz preni benzinon

Tanker m Kfz cisternaŭto

Tanker m Schiff cisternŝipo, petrolŝipo

Tankerflotte f cisternfloto, petrolŝipa floto

Tanksäule f benzinpumpa kolono, benzinpumpilo

Tankschiff n Schiff cisternŝipo, petrolŝipo

Tankstation f benzinstacio

Tankstelle f benzinejo, benzinstacio, benzinvendejo

Tankwagen m Kfz cisternaŭto, cisternkamiono, für Benzin benzinaŭto

Tankwart m benzinvendisto

Tann m, poetisch für: Tannenwald m abioarbaro, abiaro

Tanne f (Abies) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Kieferngewächse abio

Tanne f, Tannenbaum m Botanik allgemein abio

Tännel m, Elatine f (Elatine) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Tännelgewächse elatino

Tännelgewächse n Pl. (Elatinaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Malpighienartige elatinacoj

Tannenbärlapp m, Tannenförmiger Bärlapp m, Tannen-Teufelsklaue f, Teufelsklaue f, Nadelblättriges Kolbenmoos n (Huperzia selago, Lycopodium selago) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse selaga huperzio, auch: selaga likopodio

Tannenbaum m, Christbaum m, Weihnachtsbaum m Brauchtum kristnaska abio, kristnaska arbo, kristarbo

Tannenborkenkäfer m Zoologie Insektengattung in der Familie der Rüsselkäfer (Cryphalus) krifalo, (Pityokteines) pitiokleino

Tannendickicht n, Tannengehölz n, Tannicht n abiaro, abiejo

Tannengrün n abia verdaĵo, Tannenzweige m Pl. abiobranĉoj

tannengrün Farbe Adjektiv abie verda,
Tannengrün n ein Farbton abia verdo

Tannenhäher m, Nusshäher m, Nussrabe m (Nucifraga caryocatactes) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel, in D brütend nuksakira nucifrago, punktita nuksrompulo, eŭrazia nuksrompulo, nuksrompulo

Tannenmeise f, Holzmeise f (Periparus ater) Zoologie Vogelart in der Familie der Meisen, in D brütend nigra periparuo, nigra paruo

Tannennadel f abiopinglo

Tannenwedel m (Hippuris) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Wegerichgewächse hipurido

Tannenzapfen m Botanik abia konuso, abiokonuso, abia strobilo, abiostrobilo

Tannin n tanino

Tansania Staat Tanzanio,
Tansanier m, Bewohner von Tansania m tanzaniano,
Tansanierin f, Bewohnerin von Tansania f tanzanianino,
tansanisch Adjektiv tanzania

Tantal n, englisch: Tantalum n, Ta, (73), Chemie chemisches Element tantalo, Ta

Tantalide m Mythologie tantalido, der Fluch der Tantaliden m la malbeno de la tantalidoj, la tantalida malbeno

Tantalos, Tantalus Mythologie Tantalo

Tantalosqualen f Pl., Tantalusqualen f Pl. Mythologie tantalaj turmentoj,
jemandem Tantalusqualen bereiten, jemandem Tantalusqualen zufügen tantaligi iun

Tante f, Muhme f onklino,
Tantchen n onjo

Tantieme f Wirtschaft tantiemo

Tantra n, Schrift des Tantrismus f Hinduismus Buddhismus tantro,
Tantras n Pl., Tantren n Pl. tantroj,
tantrisch, die Tantren betreffend Adjektiv tantra

Tantra n, Tantrismus m Hinduismus Buddhismus tantrismo,
Tantriker m tantristo,
Tantrikerin f tantristino,
tantrisch Adjektiv tantrisma, tantrista

Tanzbeschreibung f Tanz ĥoreografio

Tanzdiele f Tanz dancejo, publika dancejo

tänzeln danceti, karakoli, salteti, Pferd pranci

tanzen danci,
Tanzen n dancado,
Tanz m Musik Tanz danco,
einen Tanz spielen ludi dancon,
zum Tanz auffordern inviti al danco,
Tänzer m dancanto, als Beruf dancisto,
Tänzerin f dancantino, als Beruf dancistino

tanzfreudig Tanz volonte dancanta, dancema

Tanzkunst f Tanz dancarto

Tanzlokal n Tanz dancejo

tanzlustig Adjektiv dancema

Tanzmelodie f Musik Tanz melodio por danco

Tanzpartner m Tanz dancpartnero, kundancanto,
Tanzpartnerin f dancpartnerino, kundancantino

Tanzsaal m Tanz dancejo, dancsalono

Tanzschrittaufzeichner m Tanz ĥoreografo, koreografo

Tanzschrittaufzeichnung f Tanz ĥoreografio, koreografio

Tanzschrittfestlegung f ĥoreografio, koreografio

Tanzstunde f Tanz dancinstruo, dancleciono

Tanzveranstaltung f, Ball m Tanz balo

Tanzvergnügen n Tanz dancplezuro

tanzwütig Tanz Adjektiv dancema

Tanzzusammenkunft f Tanz danckunveno

Tao n Religion daŭo, auch: tao,
Tao Te King n Daŭdeĝingo

Taoismus m Religion daŭismo, auch: taismo, taoismo,
Taoist m daŭisto, auch: taisto, taoisto,
Taoistin f daŭistino, auch: taistino, taoistino,
taoistisch Adjektiv daŭisma, daŭista, auch: taisma, taista, taoisma, taoista

Tapaculo m (Scelorchilus, Teledromas, Liosceles, Acropternis, Eugralla, Scytalopus, Myornis, Merulaxis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Bürzelstelzer scelorĥilo, teledromo, lioscelo, akropterno, eŭgralo, skitalopo, miornito, merulakso

Tape n EDV rubando, bendo

Tapete f tapeto

Tapetenkleister m, Tapetenleim m tapetgluo

Tapetenleiste f tapetbordero

Tapetenrolle f tapetrulaĵo

tapezieren tapedi, tapeti,
Tapezieren n, Tapezierung f tapetado

Tapezierer m tapetisto,
Tapeziererin f tapetistino

Tapeziertisch m tapetista stablo

tapfer Adjektiv brava, mutig Adjektiv kuraĝa

Tapferkeit f braveco, Mut m kuraĝo

Tapioka f, Tapiokastärke f Essen und Trinken tapioko

Tapir m (Tapirus) Zoologie Unpaarhufergattung in der Familie der Tapire tapiro

Tapir m Zoologie allgemein tapiro

Tapire m Pl. (Tapiridae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Unpaarhufer tapiredoj

Tapisserie f Handwerk tapiserio

tappen, tasten palpi, stapfen peze iri, peze paŝi, unsicher gehen malcerte iri

täppisch, plump Adjektiv plumpa, ungeschickt Adjektiv mallerta

Tara f, Verpackungsgewicht n taro,
mit Tara, brutto Adjektiv kuntara, malneta,
ohne Tara, netto Adjektiv sentara, neta,
tarieren tari

Tarantel f Zoologie allgemein tarantulo

Tarantella f Musik, Tanz tarantelo

Tarba, Tarbes Stadt in Frankreich Tarbezo

Tarif m tarifo,
tarifieren tarifi,
tarifgemäß, tariflich laŭtarifa, laŭ tarifo

Tarifermäßigung f tarifredukto

Tarifpolitik f dogantarifa politiko

Tarifreform f tarifreformo

Tarifvertrag m kolektiva laborkontrakto

Tarim m Fluss in China Tarimo, Tarim-Rivero, Rivero Tarim

Tarim Stadt im Jemen Tarimo

Tarimbecken n Geografie Tarimbaseno, Tarima Baseno, Baseno de Tarimo

Tarn m Fluss in Frankreich Tarno

Tarn französisches Departement Tarnio, auch: Tarno

Tarnanzug m Militär kamufla uniformo, militvesto

tarnen Militär kamufli, maski, kaŝmaski,
Tarnen n kamuflado,
Tarnung f Vorgang kamuflado, Ergebnis kamuflaĵo, maskerado

Tarn-et-Garonne, Tarn e Garona französisches Departement Tarno-Garonio, auch: Tarno kaj Garono

Tarnkappe f kamufloĉapo, nevidebliga ĉapo

Tarnungsmaterial n kamuflaĵo

Tarnungsmittel n kamuflilo

Tarn-Utensilien n Pl. kamuflaĵo

Tarock n oder m Spiel ein Kartenspiel taroko,
Tarock spielen, tarocken, tarockieren ludi tarokon, taroki,
Tarockspieler m tarokludanto, tarokisto,
Tarockspielerin f tarokludantino, tarokistino,
Tarock betreffend Adjektiv taroka

Tarockpartie f Spiel tarokpartio, tarokludo

Tarragona Provinz in Katalonien Taragono

Tarragona Stadt in Katalonien Taragono

Tarsalplatte f Anatomie palpebra tarso, tarzo

Tarsenspinner m Pl., Fersenspinner m Pl. (Embioptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler embiopteroj

Tarsitis f, Lidknorpelentzündung f (Tarsitis) Medizin inflamo de la palpebra tarso, inflamo de la tarso, inflamo de la tarzo, tarzito

Tarsus m, Fußglied des Insektenbeins n, Fußglied des Spinnenbeins n (Tarsus) Anatomie tarso

Tarsus m, Fußwurzel f (Tarsus) Anatomie tarso

Tarsus m, Knochen des Vogellaufs m (Tarsus) Anatomie tarso

Tarsus m, Tarsalplatte f, Lidfaserplatte f, Lidknorpel m, Augenlidknorpel f (Tarsus) Anatomie palpebra tarso, tarso, tarzo

Tartaren Pl., Tataren Pl., wilde Völkerstämme m Pl. Geschichte tataroj,
tartarisch, tatarisch Adjektiv tatara

Tartaros m, Tartarus m, tiefste Unterwelt f Mythologie Tartaro

Tartaros, Tartarus Mythologie Gott der Unterwelt Tartaro

Täschchen n poŝeto,
Damenhandtäschchen n ina mansaketo

Tasche f Behälter saketo, sako,
sie steckt ihn glatt in die Tasche ŝi turalte superas lin, ŝi povas eklipsi lin sen ia peno

Tasche f in Kleidungsstücken poŝo,
in der Tasche enpoŝe,
in die Tasche stecken enpoŝigi,
mit den Händen in der Tasche manojn enpoŝe,
etwas aus der Tasche ziehen elpoŝigi ion

Taschenatlas m poŝformata atlaso

Taschenausgabe f Buch poŝformata eldono

Taschenbuch n poŝlibro, poŝformata libro

Taschendieb m poŝa ŝtelisto, poŝoŝtelisto,
Taschendiebin f poŝa ŝtelistino, poŝoŝtelistino

Taschengeld n poŝmono

Taschenklappe f, Patte f poŝklapo

Taschenkrebs m, Einsiedlerkrebs m paguro

Taschenmesser n poŝtranĉilo, tranĉileto

Taschenrechner m Mathematik kalkulilo, poŝkalkulilo, poŝkomputilo

taschenspielen prestidigiti

Taschenspieler m prestidigitatoro, prestidigitisto, Illusionist m iluziisto

Taschenspielerei f prestidigito, prestidigitado, die Vorstellung selbst prestidigitaĵo

Taschenspielerin f prestidigitatorino, prestidigitistino, Illusionistin f iluziistino

Taschentuch n poŝtuko, naztuko

Taschenuhr f poŝhorloĝo

Taschkent Hauptstadt von Usbekistan Taŝkento

Täschner m faristo de valizoj, faristo de mansakoj,
Täschnerin f faristino de valizoj, faristino de mansakoj

Task f oder m EDV tasko, laboro, procezo

Taskbar f, Taskleiste f EDV taskostrio

Tasman niederländischer Entdecker Abel Tasman, Abelo Tasmano

Tasmanien Insel Tasmanio,
Tasmanien australischer Bundesstaat Tasmanio,
Tasmanier m, Ureinwohner von Tasmanien m, Bewohner von Tasmanien m tasmaniano,
Tasmanierin f, Ureinwohnerin von Tasmanien f, Bewohnerin von Tasmanien f tasmanianino,
tasmanisch Adjektiv tasmania

Tasmanischer Beutelteufel m, Tasmanischer Teufel m, Beutelteufel m (Sarcophilus harrisii) Zoologie Säugetierart in der Familie der Raubbeutler harris-sarkofilo, harisa sarkofilo, sarkofilo de Harris, tasmania sarkofilo, sarkofilo, diabla sarkofilo, tasmania diablo

Tasmansee f, Tasmanische See f Tasmana Maro

Tasse f taso,
eine Tasse Kaffee taso da kafo

Tastatur f klavaro, tastaro, tajpilo

tastbar Adjektiv palpebla

Taste f klavo

Taste f EDV klavo,
programmierte Taste f makroklavo,
tote Taste f senpaŝa klavo

Tastempfindung f palposento

tasten palpi, berühren tuŝi,
nach etwas tasten palpante serĉi ion, palpserĉi

Tastenbrett n klavaro

tastend Adjektiv palpanta, palpa, Adverb palpe

Tastenfolge f makroklavo

Tasteninstrumente n Pl. Musik eine Gruppe von Musikinstrumenten klavarinstrumentoj, klavara instrumentoj

Tastenkombination f EDV akordo

Tastenkürzel n EDV klavkomando

Tastenreihe f manualo

Taster m Anatomie palpilo, anteno

Tastfaden m Zoologie palpfadeno, Fühler m tentaklo

Tasthaare n Pl., Schnurrhaare n Pl., Fühlhaare n Pl., Sinushaare n Pl., Vibrissen f Pl. Zoologie vibrisoj

Tastorgan n Anatomie palporgano

Tastsinn m palposento, tuŝsensivo

Tastwerkzeug n tentaklo

Tat f faro, ago, Vergehen n delikto, Verbrechen n krimo,
in der Tat efektive, fakte,
in die Tat umsetzen efektivigi, realigi,
auf frischer Tat ertappen, auf frischer Tat erwischen surprizi ĉe la freŝa faro

Tatami f, Reismatte f, Reisstrohmatte f, japanische Reisstrohmatte f tatamo

Tatar n, rohes Hackfleisch n Essen und Trinken tataro

Tatarenbeefsteak n Essen und Trinken tatara bifsteko

Tataren-Heckenkirsche f (Lonicera tatarica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Geißblattgewächse tatara lonicero

Tatarenpelzmütze f kalpako

Tatarisch, das Tatarische, die Sprache der Tataren la tatara, la tatara lingvo

Tatarischer Reiherschnabel m (Erodium tataricum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse tatara erodio

Tatarischer Steppenahorn m (Acer tataricum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse tatara acero

Tatarstan, Tatarien russische Republik Tatarstano, Respubliko Tatarstano, Tatara Respubliko, Tatarujo, auch: Tatario,
Tataren Pl., früher auch: Tartaren Pl. Ethnie in Russland tataroj,
Tatare m, Bewohner von Tatarstan m tataro,
Tatarin f, Bewohnerin von Tatarstan f tatarino,
tatarisch Adjektiv tatara

Tatbestand m faktaro, fakto, faktoj,
festgestellte Sachverhalte m Pl. konstatita cirkonstancaro

Tatbestandsaufnahme f konstatprotokolo

Tatendrang m, Tatendurst m, Tatenwunsch m agemo, agobezono, agodeziro

tatenlos Adjektiv senaga, neniofara, untätig Adjektiv neagema, tatenlos zusehen senage rigardi

Tatenlosigkeit f senagado

Täter m farinto, perpetrinto, Rechtswesen Schuldiger m kulpulo, Verbrecher m krimfarinto, krimulo,
Täterin f farintino, perpetrintino, Rechtswesen Schuldige f kulpulino, Verbrecherin f krimfarintino, krimulino

Täterschaft f farinteco,
die Täterschaft leugnen nei esti la farinto de la delikto, nei esti la farinto de la krimo

tätig Adjektiv aktiva, funkcia, agema, beschäftigt Adjektiv okupita, laboranta, tätig sein agi, esti laboranta

tätigen fari, realigi,
Einkäufe tätigen fari aĉetojn

Tätiger m faranto, Tatkräftiger m, tatkräftiger Mann m aktivulo,
Tätige f farantino, Tatkräftige f, tatkräftige Frau f aktivulino

tätige Ursache f Philosophie aga kaŭzo

Tätigkeit f agado, agemo, laboro, okupo, aktiveco, Funktion f funkcio, Beruf m laboro, okupo, agado

Tätigkeitsbereich m agadsfero, laborsfero

Tätigkeitsbericht m agadraporto

Tätigkeitsfeld n agadtereno

Tätigkeitsform f Grammatik aktivo, aktiva voĉo

Tätigkeitsort m farejo

Tätigkeitswort n, Verb n Grammatik verbo

Tatkraft f energio, Aktivität f aktiveco

tatkräftig, energisch Adjektiv energia, emsig Adjektiv agema, rege Adjektiv aktiva, resolut Adjektiv rezoluta

tätlich perfara, perforte, per batoj

Tätlichkeit f perforto, perfortaĵo

Tatmehrheit f Rechtswesen krimaga kumilo

Tatort m deliktloko, okazejo, Rechtswesen loko de krimo, okazejo de krimo, deliktloko

tätowieren, tatuieren, tatauieren, ein Tattoo stechen tatui,
Tätowieren n, Tatuieren n, Tatauieren n, Tätowierung f, Tatuierung f, Tatauierung f Vorgang tatuado, tatuo

Tätowierer m, Tatuierer m, Tatauierer m tatuisto,
Tätowiererin f, Tatuiererin f, Tatauiererin f tatuistino

Tätowierstudio n, Tattoostudio n tatuejo, tatustudio

Tätowierung f, Tatuierung f, Tatauierung f Ergebnis, Tattoo m oder n (Tattoo) tatuo, tatuaĵo

Tatra f Gebirge in Osteuropa Tatroj,
die Tatra betreffend Adjektiv tatra

Tatra-Kleinwühlmaus f, Tatra-Wühlmaus f (Microtus tatricus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse tatra mikroto

Tatsache f efektivaĵo, fakto,
es ist eine Tatsache, dass … estas fakto, ke …

Tatsachenbericht m laŭfakta raporto, prifakta raporto

Tatsachenentscheidung f z. B. Fußball laŭfakta decido, prifakta decido

Tatsachenmaterial n prifakta materialo

tatsächlich fakta, fakte, wirklich efektiva, efektive, vera, vere, reale, sachlich Adjektiv reala, fachgemäß Adjektiv laŭfakta

tatsächlicher Stand m efektiva stato

tätscheln karese tuŝeti, karese frapeti

tatschen mallerte tuŝi

Tattoo n, Militärmusikfestival n soldata muzikfestivalo

Tattoo n, Zapfenstreich m retreto

Tatze f manego, piedo, piedego

Tau m Meteorologie Niederschlag roso

Tau n, Seil n ŝnurego, Schifffahrt Trosse f droso, braso, Kabel n kablo

Tau n, Τ, τ griechischer Buchstabe taŭ, Τ, τ

taub, gefühllos Adjektiv nesensiva

taub, gehörlos Adjektiv surda

taub, ohne Inhalt Ähre malplena, Gestein senerca, ne enhavanta ercon, Nuss senkerna, malplena

Täubchen n (Geopelia, Columbina, Claravis, Metriopelia, Uropelia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Tauben geopelio, kolombino, klaravo, metriopelio, uropelio, auch: grundokolombo

Täubchen n Zoologie Vogel, allgemein kolombeto

Täubchen n Kosewort kolombino

Taube f (Columba, Col) Astronomie Sternbild Kolombo

Taube f (Columba, Patagioenas, Nesoenas, Streptopelia, Macropygia, Reinwardtoena, Turacoena, Turtur, Oena, Chalcophaps, Henicophaps, Phaps, Geophaps, Leucosarcia, Zenaida, Leptotila, Geotrygon, Starnoenas, Caloenas, Gallicolumba, Trugon, Otidiphaps, Goura, Didunculus, Phapitreron, Treron, Ptilinopus, Drepanoptila, Gymnophaps) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Tauben kolombo, patagienado, nesenado, streptopelio, makropigio, rejnvartenado, turakenado, turto, enado, ĥalkofapo, henikofapo, fapo, geofapo, leŭkosarcio, zenajdo, leptotilo, geotrigo, starnenado, kalenado, galinokolombo, auch: korkolombo, trugono, otidifapo, gouro, auch: kronokolombo, didunkolo, fapitrerono, trerono, auch: verda kolombo, ptilinopo, drepanoptilo, gimnofapo, siehe auch: Steintaube, Täubchen, Grüntaube, Fruchttaube

Taube f Zoologie Vogel, allgemein kolombo

Taube f, Gehörlose f surdulino

Tauben f Pl. (Columbidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Taubenvögel kolombedoj

Taubenartige Pl., Taubenvögel m Pl. (Columbiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel kolomboformaj, kolomboformaj birdoj

taubenblau Farbe Adjektiv kolombe blua,
Taubenblau n ein Farbton kolomba bluo

taubengrau Farbe Adjektiv kolombe griza,
Taubengrau n ein Farbton kolomba grizo

Taubenschlag m kolombejo

Tauben-Skabiose f, Tauben-Grindkraut n (Scabiosa columbaria) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Kardengewächse kolomba skabiozo

Tauber m, Gehörloser m surdulo

Tauber m, Täuberich m, männliche Taube f Vogel virkolombo

Tauber Hafer m (Avena sterilis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser sterila aveno

Taubheit f, Gefühllosigkeit f nesensiveco

Taubheit f, Gehörlosigkeit f surdeco

Taubheit f, Inhaltslosigkeit f Ähre malpleneco, Gestein senerceco, Nuss senkerneco, malpleneco

Täubling m Pilz rusulo

Taubnessel f (Lamium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütler lamio

Taubnessel f Botanik allgemein lamio

taubstumm Adjektiv surdmuta, surda kaj muta

Taubstummer m surdmutulo,
Taubstumme f surdmutulino

Taubstummheit f surdmuteco

Tauchboot n Boot submara boato, submarboato, submara ŝipo, submarŝipo, mergebla ŝipo

tauchen intransitiv mergiĝi, subakviĝi

tauchen transitiv dronigi, untertauchen mergi, subakvigi, eintauchen trempi

Tauchenten f Pl. (Aythyini) Zoologie Vogeltribus in der Familie der Entenvögel ajtienoj

Tauchenten m Pl. Zoologie Vogel, allgemein merganasoj

Taucher m subakviĝanto, als Beruf subakviĝisto, im Tauchanzug skafandristo, Froschmann m ranhomo, ranulo,
Taucherin f subakviĝantino, als Beruf subakviĝistino, im Tauchanzug skafandristino, Froschmännin f ranhomo, ranulino

Taucher m (Tachybaptus, Podilymbus, Rollandia, Poliocephalus, Podiceps, Aechmophorus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Lappentaucher taĥibapto, podilimbo, rolandio, poliocefalo, podicipo, eĥmoforo

Taucher m Zoologie Vogel, allgemein grebo, kolimbo

Taucheranzug m skafandro

Taucherglocke f mergokloŝo

Tauchsieder m Hauswirtschaft mergoboligilo

Tauchtank m beim U-Boot balastakvujo

tauen rosi, z. B. Eis degeli, es taut degelas

Tauen n degelo

Tauern Pl. Name von Gebirgen in Österreich Taŭroj,
Tauernalpen Pl. Taŭraj Alpoj,
Hohe Tauern Pl. Altaj Taŭroj,
Niedere Tauern Pl. Malaltaj Taŭroj

taurisch, die Tauern betreffend Adjektiv taŭra

Tauern-Enzian m, Tauernenzian m, Steirischer Enzian m (Gentiana frigida) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse frida genciano, auch: fridregiona genciano

Tauf… bapta …, bapt…, bapto…

Taufbecken n Christentum baptopelvo, baptujo, baptobaseno

Taufbekenntnis n Christentum baptokonfeso

Taufbrunnen m, Fünte f Christentum baptofonto, baptujo

Taufbuch n Christentum baptolibro

Taufe f Christentum bapto, als Fest baptofesto,
die Taufe empfangen esti baptata

taufen Christentum bapti,
sich taufen lassen sin lasi bapti,
Taufen n baptado

Täufer m, Taufender m Christentum baptisto, baptanto,
Täuferin f, Taufende f baptistino, baptantino

Täufer Pl., Wiedertäufer Pl., Anabaptisten Pl. Christentum anabaptistoj,
Täufer m, Wiedertäufer m, Anabaptist m anabaptisto,
Täuferin f, Wiedertäuferin f, Anabaptistin f anabaptistino

Täufergeschichte f Bibel baptorakonto

Tauferinnerung f Christentum baptomemoro

Tauferneuerung f Christentum baptorenovigo

Täufertum n Christentum baptista tradicio

Tauffeier f Liturgie celebro de la bapto, baptosoleno

Taufformel f Liturgie baptoformulo

Taufgarnitur f Liturgie baptogarnituro, baptoilaro

Taufgedächtnis n Christentum baptomemoro

Taufgelübde n Christentum baptovoto, baptopromeso

Taufgeschichte f Bibel baptorakonto

Taufgeschirr n Liturgie baptoilaro, baptogarnituro

Taufgesinnte Pl. Christentum baptanoj,
Taufgesinnter m baptano,
Taufgesinnte f baptanino,
die Taufgesinnten betreffend Adjektiv baptana

Taufgespräch n Christentum baptointerparolado

Taufkanne f Christentum baptokruĉo, baptujo

Taufkapelle f Christentum bapta kapelo

Taufkerze f Liturgie baptokandelo

Taufkirche f Christentum bapta preĝejo

Taufkleid n Liturgie baptovesto

Taufkreuz n Christentum baptokruco

Taufliege f, Essigfliege f, Fruchtfliege f, Gärfliege f Pl., Mostfliegen f, Obstfliege f (Drosophila) Zoologie Insektengattung in der Familie der Taufliegen drozofilo

Taufliege f, Schwarzbäuchige Taufliege f, Schwarzbäuchige Essigfliege f, Schwarzbäuchige Fruchtfliege f, Schwarzbäuchige Gärfliege f Pl., Schwarzbäuchige Mostfliegen f, Schwarzbäuchige Obstfliege f (Drosophila melanogaster, Sophophora melanogaster) Zoologie Insektenart in der Familie der Taufliegen nigraventra drozofilo, drozofilo, nigraventra sofoforo, auch: bananmuŝo

Taufliegen f Pl., Essigfliegen f Pl., Fruchtfliegen f Pl., Gärfliegen f Pl., Mostfliegen f Pl., Obstfliegen f Pl. (Drosophilidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Zweiflügler drozofiledoj

Täufling m Christentum baptato, baptinfano

Taufmatrikel f Christentum baptolibro

Taufmuschel f Liturgie baptokonko

Taufname m Christentum baptonomo, Vorname m antaŭnomo

Taufpate m Christentum baptopatro, Gevatter m baptano,
Taufpatin f baptopatrino, Gevatterin f baptanino

Taufregister n Christentum baptolibro

taufrisch Adjektiv rosofreŝa, rosokovrita, taufeucht Adjektiv humida de roso, malseka de roso, Umgangssprache freŝega

Taufschale f Liturgie baptopelveto

Taufschein m Christentum baptatesto

Taufspender m Christentum baptanto,
Taufspenderin f baptantino

Taufspruch m Christentum bapta sentenco

Taufstein m Christentum baptopelvo, baptujo

Taufstelle f Christentum baptejo

Taufurkunde f Christentum baptatesto

Taufversprechen n Liturgie baptopromeso

Taufwasser n Liturgie baptoakvo

Taufwasserweihe f Liturgie konsekro de baptoakvo

Taufzeuge m Christentum baptopatro,
Taufzeugin f baptopatrino

Taufzeugnis n Christentum baptoatesto

taugen taŭgi, nützen utili, esti bona

Taugenichts m, Mauvais Sujet n neniotaŭgulo, netaŭgulo, sentaŭgulo

tauglich Adjektiv taŭga, brauchbar Adjektiv uzebla

Tauglichkeit f taŭgeco, uzebleco

Taumel m, Schwindel m kapturniĝo, vertiĝo, deliro, Verzückung f ekstazo, Enthusiasmus m entuziasmo

taumelig Adjektiv ŝanceliĝanta

taumeln ŝanceliĝi, taumeln vor ŝanceliĝi pro

Taurien, Tauris früher für: Krim f Taŭrido, Krimeo,
taurisch, taurinisch, Taurien betreffend Adjektiv taŭrida, krimea

Taurische Halbinsel f, Krim f Taŭrida Duoninsulo, Krimeo

Taurisches Gebirge n, Krimgebirge n Gebirge in der Ukraine Krimea Montaro, Taŭrida Montaro

Taurus m Gebirge in der Türkei Taŭruso, auch: Taŭro,
taurisch, den Taurus betreffend Adjektiv taŭrusa, auch: taŭra

Tausch m ŝanĝo, svopo, Austausch m interŝanĝo,
im Tausch ŝanĝe,
im Austausch en interŝanĝo, interŝanĝe

Tauschangebot n interŝanĝoferto

tauschen ŝanĝi,
untereinander tauschen interŝanĝi

täuschen trompi, iluzii, bluffen blufi, irreführen erarigi,
Täuschen n trompado, ilutiado

täuschend Adjektiv frapanta, trompa, täuschend ähnlich Adjektiv frapante simila

Täuschende Nachtkerze f, Trügerische Nachtkerze f, Bastard-Nachtkerze f (Oenothera × fallax, Onagra × fallax) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Nachtkerzengewächse trompa enotero, trompa onagro

täuschen, sich sin trompi, trompiĝi, sin iluzii, iluziiĝi, erari,
Sichtäuschen n sintrompado, trompiĝo, siniluziado, iluziiĝo

Tauschhandel m komerco per ŝanĝo, ŝanĝokomerco

Tauschieren n, Damaszieren n Handwerk eine Metalleinlegetechnik damaskenado

tauschieren, damaszieren Handwerk damaskeni

Tauschierer m Handwerk damaskenisto,
Tauschiererin f damaskenistino

tauschiert, damasziert Handwerk Adjektiv damaskenita, tauschierter Stahl m, damaszierter Stahl m damaskenita ŝtalo

Tauschierung f, Damaszierung f Handwerk Vorgang damaskenado

Tauschierung f, Damaszierung f, Tausia ??, Agemina ?? [.-..] Handwerk Ergebnis damaskenaĵo

Täuschung f iluzio, miraĝo, trompiĝo, trompo, Bluff m blufo, Trugbild n iluziaĵo, Irrtum m eraro, Illusion f iluzio

Tauschwert m interŝanĝvaloro, interŝanĝ-valoro, valoro

Tauschwohnung f interŝanĝloĝejo, proponata interŝanĝloĝejo

Tausend n milo,
zu Tausenden milope, multaj miloj,
Tausende und Abertausende miloj kaj miloj

tausend, 1 000, M mil, 1 000, in Zusammensetzungen kilo…, tausend und abertausend mil kaj mil

tausende miloj

Tausender m Geldschein milmarka monbileto

tausenderlei milspeca, de mil specoj

tausendfach Adjektiv milfoje, milobla, tausendmalig Adjektiv milfoja

Tausendfüßer m Pl., Tausendfüßler m Pl. (Myriapoda) Zoologie Unterstamm im Stamm der Gliederfüßer miriapodoj PIV, auch: milpieduloj

Tausendfüßer m, Tausendfüßler m Zoologie allgemein milpiedulo

tausendjährig Adjektiv miljara

tausendmal Adverb milfoje

tausendmalig Adjektiv milfoja

Tausendsassa m artifikisto, ĉielertulo

tausendste auch: tausendstem, tausendsten, tausendster, tausendstes Adjektiv mila

tausendstel mili…

Tausendstel n milono, promilo

Tautologie f Linguistik Mathematik taŭtologio

Tautologie f Stilistik ein Stilmittel taŭtologio PIV

tautologisch Adjektiv taŭtologia

Tautropfen m guto de roso, rosero

Tauwetter n degela vetero, degelo

Tauziehen n Sport ŝnurtira lukto, ŝnurtira konkurso

Taverne f, Wirtshaus n taverno

Taxameter n, Preisanzeiger m, Taxi-Fahrpreisanzeiger m taksimetro

Taxe f, Gebühr f tarifo, taksio, takso

Taxi n taksio,
Taxis n Pl. taksioj,
Taxi fahren n taksio,
Taxifahrer m, Taxichauffeur m, Taxler m taksiŝoforo, taksiisto,
Taxifahrerin f, Taxichauffeurin f, Taxichauffeuse f, Taxlerin f taksiŝoforino, taksiistino

taxidermieren, präparieren, ausstopfen taksidermii, remburi,
Taxidermieren n, Taxidermie f, Präparieren n, Ausstopfen n taksidermiado, taksidermio, remburado, remburarto,
Taxidermist m, Präparator m taksidermiisto, remburisto,
Taxidermistin f, Präparatorin f taksidermiistino, remburistino

taxieren taksi,
Taxieren n, Taxierung f takso, taksado, taksado de la valoro,
kritische Taxierung f kritika prijuĝado,
Taxator m taksisto,
Taxatorin f taksistino

Taxihaltestelle f taksihaltejo

Taxis f, Ausrichtung f Biologie taksiso

Taxistand m taksihaltejo

Taxiunternehmen n taxientrepreno

Taxon n taksono PIV,
Taxa n Pl. taksonoj

Taxonomie f taksonomio,
taxonomisch Adjektiv taksonomia

Taxpreis m taksprezo, taksa prezo, Schätzpreis m taksita prezo

Taxusblättriger Bärlapp m (Huperzia taxifolia, Lycopodium taxifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse taksusfolia huperzio, früher: taksusfolia likopodio

Taxwert m taksvaloro, taksa valoro, Schätzwert m taksita valoro

Taygetos, Taygetos-Gebirge n Gebirge auf der Peloponnes Tajgeto

Tbilissi, Tiflis Hauptstadt von Georgien Tbiliso, Tifliso

Tchoukball m Sport ein Handballspiel ĉukpilko, ĉukpilka ludo, ĉukpilkado, Beachtchoukball m plaĝa ĉukpilko, Hallentchoukball m enhala ĉukpilko, Rasentchoukball m gazona ĉukpilko, laŭna ĉukpilko

TCP/IP EDV TCP/IP

Teak m, Teakbaum m (Tectona grandis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler granda tektono

Teak n, Teakholz n tektonoligno,
teaken, aus Teakholz Adjektiv tektona

Team n skipo, teamo, Arbeitsgruppe f laborgrupo

teamfähig Adjektiv teamkapabla

Teamfähigkeit f kapablo je teamlaborado

Teamgeist m teamspirito, teametoso

Teamware f EDV grupvaro

teamweise Adverb skipe

Tebibyte n, 240 Byte, TiB EDV tebibajto, TiB

Technetium n, Tc, (43), Chemie chemisches Element teknecio, Tc, auch: teĥnecio, früher: Masurium n, Ma mazurio, Ma, Eka-Mangan n eka-mangano, submangana elemento

Technicolor n teknikoloro

Technik f tekniko, früher auch: teĥniko

Techniker m konstruisto, teknikisto, früher auch: teĥnikisto,
Technikerin f konstruistino, teknikistino, früher auch: teĥnikistino

Technikum n teknika lernejo, teknika faklernejo

technisch Adjektiv teknika, früher auch: teĥnika, technischer Direktor m z. B. Fußball teknika direktoro

technischer Entwurf m teknika projekto

technisieren teknikigi

Technokratie f teknokratio,
Technokrat m teknokrato,
Technokratin f teknokratino,
technokratisch, Technokraten betreffend Adjektiv teknokrata, die Technokratie betreffend Adjektiv teknokratia

Technologie f teknologio,
Technologe m teknologo,
Technologin f teknologino,
technologisch Adjektiv teknologia

Techtelmechtel n eta amafero

Teddybär m pluŝurso, pluŝurseto

Tee m Botanik allgemein teo,
Tee anbauen kultivi teon

Tee m Essen und Trinken Getränk aus Teeblättern teo, Getränk aus anderen Kräutern oder Früchten infuzaĵo, Pharmazie Medizin Getränk aus Heilkräutern tizano

Tee m, Teepflanze f, Teestrauch m, Kamelie f (Camellia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Teestrauchgewächse kamelio

Teeanbau m kultivado de teo, kultivo de teo, tekultivado, auch: tekulturo

Teeblättrige Weide f (Salix phylicifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse filicfolia saliko

Teebüchse f, Teedose f teoskatolo, teskatolo, teujo

Tee-Ei teinfuzilo, ovoforma teinfuzilo

Teegewächse n Pl. Botanik teacoj

teegrün Farbe Adjektiv tee verda,
Teegrün n ein Farbton tea verdo

Teehaus n tetrinkejo, tesalono

Teekanne f tekruĉo

Teekessel m tekaldroro, tebolilo

Teekränzchen n tekunveno, Teeklatsch m teklaĉo

Teelöffel m tekulero, kulereto

Teemaschine f temaŝino, Samowar m samovaro

Teenager m adoleskanto, fraŭlo, Halbwüchsiger m duonkreskintulo,
Teenager m weiblich adoleskantino, fraŭlino, Halbwüchsige f duonkreskintulino

Teenager-Alter n adoleskanteco

Teepflanzung f teejo

Teeplantage f teejo

Teer m gudro

teeren gudri, ŝmiri per gudro

teerig Adjektiv gudroŝmirita, gudromakulita

Teerose f Botanik te-rozo, flava te-rozo

Teerpappe f gudrita kartono

Teerschotter m makadamaĵo

Teersplit m makadamaĵo

Teesa m (Butastur) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Habichtartigen butasturo

Teeschachtel f teoskatolo, teskatolo, teujo

Teeservice n [-.- oder -..] servico por teo, teservico

Teestrauch m Botanik tearbuŝo, tearbo

Teestube f tetrinkejo, tesalono

Teetasse f tetaso

Teewasser n teakvo, akvo por infuzi teon

Teezeremonie f teceremonio, japanische Teezeremonie f ĉanojo

Tee-Zusammenkunft f tekunveno

Tefilla f Judentum ein Gebet preĝo, Achtzehngebet n (Schemoné Esré) dekokpreĝo

Tefilla f Judentum ein Gebetbuch preĝlibro, preĝaro

Tefillin Pl., Gebetsriemen m Pl. Judentum tefiloj, preĝrimenoj

Tegucigalpa Hauptstadt von Honduras Tegucigalpo

Tegument n tegumento

Teheran Hauptstadt des Iran Teherano, auch: Tehrano,
Teheraner m, Einwohner von Teheran m teheranano,
Teheranerin f, Einwohnerin von Teheran f teherananino,
Teheraner, Teheran betreffend Adjektiv teherana

Tehsil m, Tahsil m, Tahasil m, Taluk m, Taluq m, Taluka m, Mandal m eine Verwaltungseinheit in Pakistan und Indien taluko, subdistrikto

Tehuantepec Stadt in Mexiko Tehuantepeko,
Isthmus von Tehuantepec m istmo de Tehuantepeko, tehuantepeka istmo

Teich m lageto

Teichhuhn n (Gallinula) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Rallen galinolo

Teichhuhn n, Teichralle f (Gallinula chloropus) Zoologie Vogelart in der Familie der Rallen, in D brütend ĥlorpieda galinolo, verdkrura galinolo

Teichmuschel f anodonto, perloanodonto

Teichrohrsänger m (Acrocephalus scirpaceus) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen, in D brütend junka akrocefalo, kanbirdo

Teide m, Pico del Teide m, Teyde m Vulkan auf Teneriffa Tejdo Vikipedio

Teide-Nationalpark m Nacia Parko de Tejdo, Tejda Nacia Parko

Teig m pasto,
in Teig einwickeln pastumi,
Brotteig m panpasto,
Kuchenteig m kukpasto

teigartig Adjektiv pasteca

teigig Adjektiv pasteca, z. B. Birne putromola

Teigschüssel f knedpelvo, knedujo

teigumhüllt Adjektiv pastoenvolvita, pastumita

Teigware f Essen und Trinken Nahrungsmittel pastaĵo

Teigwaren f Pl. Essen und Trinken Nahrungsmittel pastaĵoj

Teil m oder n parto, ero,
zum Teil parte,
zum großen Teil grandparte,
zum größten Teil plejparte,
zu gleichen Teilen egalparte, laŭ egalaj partoj,
sich seinen Teil denken, sich sein Teil denken havi sian propran opinion,
in einzelnen Teilen laŭparte

Teil m eines Textes partaĵo

Teil m, Anteil m kvoto, porcio

Teil m, Bruchteil m ero, ono

Teil m, Partei f Rechtswesen partio

Teil n eines Gerätes parto

Teil n, Stück n peco

Teilaufgabe f laborprograma etapo

Teilausdruck m EDV Mathematik subesprimo

teilbar Adjektiv dividebla

Teilbarkeit f dividebleco, divideblo

Teilbaum m Mathematik subarbo

Teilchen n parteto, Korpuskel n oder f korpusklo, Partikel m oder f oder n partiklo

Teilchen n, Stückchen n, Kaffeestückchen n Essen und Trinken dolĉa bakaĵeto

Teilchenbeschleuniger m Physik partikloakcelatoro, sinkrotrono, kosmotrono, partikloakcelilo, Zyklotron n ciklotrono

Teilchenphysik f partikla fiziko, partiklofiziko

teilchenphysikalisch Adjektiv partiklofizika

Teilchenphysiker m partiklofizikisto,
Teilchenphysikerin f partiklofizikistino

Teilchenstrahlung f korpuskla radiado

teilen fendi, partigi, partumi, dividi, zerteilen diserigi, dispartigi,
jemandes Meinung teilen konsenti kun iu,
jemandes Schmerz teilen partopreni ies doloron,
etwas unter sich teilen dividi ion inter si

teilen, sich dividiĝi, sich gabeln disforkiĝi

Teiler m Mathematik dividanto, Divisor m divisoro,
größter gemeinsamer Teiler m maksimuma komuna divizoro

Teilerfolg m parta sukceso, partosukceso

Teilfolge f subsekvenco

Teilgebiet n sektoro

Teil-Gesetzesaufhebung f derogacio

Teilgraf m, Teilgraph m Mathematik subgrafeo, auch: subgrafo

teilhaben partopreni,
am Geschäftlichen teilhaben esti kompaniano

Teilhaber m kompaniano, kunsocietano, societano, sozio, Komanditist m komanditanto, komanditisto,
Teilhaberin f kompanianino, kunsocietanino, societanino, soziino, Komanditistin f komanditantino, komanditistino

Teilhaberschaft f kompaniaro, kompanieco

teilhaftig, teilnehmend Adjektiv partoprenanta

Teilkontinent m subkontinento

Teilnahme f partopreno,
die Teilnahme absagen repreni sian promeson de partopreno, malaliĝi

Teilnahme f, Mitgefühl n simpatio, Beileid n kondolenco

Teilnahmeberechtigung f partoprenrajto, rajto partopreni

Teilnahmegebühr f partoprenkotizo

teilnahmevoll Adjektiv kunsentema

teilnahmslos Adjektiv seninteresa, gleichgültig Adjektiv indiferenta, apatisch Adjektiv apatia, passiv Adjektiv pasiva

Teilnahmslosigkeit f pasiveco, sensenteco, indiferenteco, Apathie f apatio, Lethargie f letargio

teilnahmsvoll Adjektiv plena de intereso, mitfühlend Adjektiv kunsentema, mitleidig Adjektiv kompatema

teilnehmen participi, partopreni, partpreni

Teilnehmer m partoprenanto, partopreninto,
Teilnehmerin f partoprenantino, partoprenintino

Teilnehmerzahl f nombro de partoprenantoj

Teilnetz n EDV subreto

teils parte, teils … teils … poparte

Teilstrecke f distancparto, Etappe f etapo, gradiga streko

Teilstrich m gradiga streko

Teilstring m Programmierung subĉeno

Teilstück n komponanto

Teilsumme f parta sumo

Teilung f Biologie dividiĝo, Einteilung f divido, Aufteilung f dispartigo, Verteilung f distribuo

Teilungsstrich m dividstreko

Teilvolk n subetno

teilweise Adjektiv parta, Adverb parte, teils …, teils … poparte

Teilzahlung f partopago,
auf Teilzahlung kaufen aĉeti laŭ la partopaga sistemo

Teilzeit f partotempo, parta tempo,
in Teilzeit, teilzeitig Adverb partatempe

Tein n, Teegift n teino

Teint m vizaĝkoloro, Hautfarbe f haŭtkoloro

T-Eisen Technik T-fero

Tektonik f Bewegungen, Kräfte tektono, tektonismo

Tektonik f Wissenschaft tektoniko

tektonisch Adjektiv tektona

Tektonit n, tektonisches Material n tektona materialo, tektonaĵo

Tektur f, Deckblatt n tekturo

Telamon (Τελαμών) Mythologie König von Salamis Telamono

Tel Aviv Stadt in Israel Tel-Avivo

Tel-Aviv-Reiherschnabel m (Erodium telavivense) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse tel-aviva erodio

Telefon n, früher: Telephon n, Telefonapparat m, Fernsprecher m, Fernsprechapparat m telefono, telefonaparato,
telefonieren telefoni,
telefonisch Adjektiv telefona, Adverb telefone

Telefonanruf m telefona alvoko, telefonalvoko, telefona voko, telefonvoko

Telefonanschluss m telefoninstalaĵo

Telefonat n, Telefongespräch n, schweizerisch: Telefon n telefonaĵo, telefona parolado, telefonparolado, telefona interparolado, telefoninterparolado, telefona interparolo, telefoninterparolo

Telefonbeantworter m, Anrufbeantworter m, AB telefonrespondilo

Telefonbuch n telefonlibro

Telefondepesche f telefona depeŝo, fonogramo

Telefondienst m telefonservo

Telefongebühr f, Telefongebühren f Pl. telefonkostoj

Telefonhäuschen n, Telefonzelle f, schweizerisch: Telefonkabine f telefona budo, telefonbudo, telefona ĉelo, telefonĉelo

Telefonhörer m, Handapparat m, schweizerisch: Mikrotel n telefona aŭdilo, telefona aŭskultilo

Telefonie f, früher: Telephonie f telefonio

Telefonist m telefonisto,
Telefonistin f telefonistino

Telefonkabel n telefonkablo

Telefonkarte f telefonkarto

Telefonleitung f telefonia lineo

Telefonmarke f telefonmarko

Telefonmast m telefonfosto

Telefonnetz n telefonreto

Telefonnummer f telefonnumero

Telefonrechnung f telefonfakturo

Telefontarif m telefontarifo

Telefonterror m telefona teroro, terorizado per telefono

Telefonüberwachung f subaŭskultado de telefonaj interparoloj

Telefonverbindung f telefona konekto, telefonkonekto

Telefonverzeichnis n telefon-adresaro

Telefonvorwahl f telefonkodo, telefonprefikso

Telefonzentrale f telefoncentralo

Telefotografie f, Telephotographie f telefotografio

Telegraf m, Telegraph m, Telegrafenapparat m, Telegraphenapparat m telegrafo,
Telegrafie f, Telegraphie f telegrafio,
Telegrafist m, Telegraphist m telegrafisto,
Telegrafistin f, Telegraphistin f telegrafistino,
telegrafieren, telegraphieren kabli, kablodepeŝi, telegrafi,
   Telegrafieren n, Telegraphieren n kablado, kablodepeŝado, telegrafado,
telegrafisch, telegraphisch Adjektiv telegrafa, Adverb telegrafe,
   telegrafische Überweisung f, telegraphische Überweisung f telegrafa ĝiro,
Telegramm n depeŝo, telegrafaĵo, telegramo,
   per Telegramm depeŝe

Telegrafenamt n, Telegraphenamt n telegrafejo

Telegrafenmast m, Telegraphenmast m, Telegrafenstange f, Telegraphenstange f telegrafa fosto

Telegrafenpflanze f, Telegraphenpflanze f, Indische Telegrafenpflanze f, Indische Telegraphenpflanze f (Codariocalyx motorius, Desmodium gyrans) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hülsenfrüchtler oscila desmodio, telegrafplanto beide PIV

Telegrammadresse f telegrafa adreso

Telegrammformular n telegrafa formularo

Telegrammstil m telegrafa stilo,
im Telegrammstil telegramstile

Teleiophilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung telejofilio, maljunul-amemo, maljunul-inklino,
teleiophil Adjektiv telejofilia

Telekinese f telekinezo,
telekinetischAdjektiv telekineza

Telekopie f telekopio

Telemark m Sport ein Ski-Sprung telemarko

Telemark ohne Artikel Region in Norwegen Telemarko

Telematik f EDV telematiko,
Telematiker m telematikisto,
Telematikerin f telematikistino,
telematisch Adjektiv telematika

Telemechanik f Physik telemekaniko,
Telemechaniker m telemekanikisto,
Telemechanikerin f telemekanikistino,
telemechanisch Adjektiv telemekanika

Telemeter n, Gerät zur Fernmessung n, Entfernungsmesser m telemetro,
Telemetrie f, Fernmessung f telemetrio,
telemetrisch Adjektiv telemetria

Telencephalon n [..-..], Endhirn n, Großhirn n Anatomie (Telencephalon) telencefalo

Teleobjektiv n Fotografie teleobjektivo

Teleologie f, Zielgerichtetheit f teleologio,
teleologisch, zielgerichtet Adjektiv teleologia

Telepathie f telepatio

telepathisch Adjektiv telepatia

Teleprompter m, Prompter m, Autocue® tele-suflorilo, suflorilo PIV, auch: tele-sufloro Vikipedio

Teleskop n (Telescopium, Tel) Astronomie Sternbild Teleskopo

Teleskop n Gerät teleskopo, Fernrohr n lorno

teleskopartig Adjektiv teleskopa

Teleskopaugen n Pl. teleskopaj okuloj

Television f televizio

Telex n, österreichisch und schweizerisch: Telex , Fernschreiben n telekso

Telex n, österreichisch und schweizerisch: Telex , Fernschreiber m telekso

Telex n, österreichisch und schweizerisch: Telex , Fernschreibnetz n telekso

telexen, als Fernschreiben senden teleksi

Teliospore f, Teleutospore f Botanik eine Sporenform telisporo, teleŭtosporo

Teller m telero, flacher Teller m plata telero

Tellereisen n telerforma kaptilo

tellerförmig Adjektiv telerforma

Tellur n, Te, (52), Chemie chemisches Element teluro, Te

Telnet n EDV ein Internetdienst Telnet, telnet-servo

Teltower Rübchen n, Kleine Speiserübe f, Märkische Rübe f, Mairübe Petrowski f (Brassica rapa rapa var. teltowiensis) Botanik Kulturform der Speiserübe, Essen und Trinken Gemüse teltova rapo

Telugu eine dravidische Sprache la telugua, la telugua lingvo

Tempeh n Essen und Trinken tempeo Vikipedio

Tempel… templo…, templa …

Tempel m templo

Tempelanlage f templokomplekso

Tempelbaum m, Plumerie f (Plumeria) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hundsgiftgewächse plumerio

Tempelberg m templomonto

Tempeldienst m temploservo

Tempelfest n templofesto

Tempelgarten m temploĝardeno

Tempelhalle f templohalo

Tempelkomplex m komplekso de temploj

Tempelplatz m temploplaco

Tempelräuber m templorabisto,
Tempelräuberin f templorabistino

Tempelschändung f temploprofanigo, templosakrilegio

Tempelsklaverei f templosklaveco, hieroduleco,
Tempelsklave m, Hierodule m templosklavo, hierodulo,
Tempelsklavin f, Hierodule f templosklavino, hierodulino

Tempeltanz m Religion Tanz templodanco,
Tempeltänzer m templodancisto,
Tempeltänzerin f templodancistino, Bajadere f bajadero

Tempelturm m, gestufter Tempelturm m, Stufenturm m, Zikkurat f zigurato

Tempelturm m, Turm eines Tempels m temploturo

Tempelweihfest n Judentum templokonsekra festo

Tempelzinne f, die Zinne des Tempels f Bibel la tegmenta pinto de la templo

Tempera f kurz für: Temperafarbe f temperofarbo, tempera farbo,
in Tempera malen, mit Temperafarbe malen temperi

Temperamalerei f tempero

Temperament n temperamento

temperamentvoll Adjektiv riĉtemperamenta, sangvina, temperamenta, temperamentoplena

Temperatur f temperaturo

Temperaturabfall m temperaturfalo, subita temperaturfalo

Temperaturanstieg m temperatura gradiento

Temperaturaufzeichnungsgerät n termografo

Temperaturerhöhung f Medizin temperaturaltiĝo

Temperaturgefälle n temperatura gradiento

Temperaturkurve f temperatura kurvo

Temperaturmesser m, Temperaturmessgerät n, Thermometer n oder m termometro, Thermoskop n termoskopo
Temperaturmessung f, Thermometrie f termometrio, Thermoskopie f termoskopio,
die Temperaturmessung betreffend, thermometrisch Adjektiv termometria, thermoskopisch Adjektiv termoskopia

Temperaturregler m temperaturregulilo, Thermostat m oder n termostato

Temperaturschreiber m termografo

Temperaturunterschied m diferenco de la temperaturo, temperarurdiferenco

Temperguss m Technik forĝebla gisfero

temperieren Technik reguligi la temperaturon

temperieren die Oktav in 12 gleiche Halbtonschritte einteilen Musik temperi,
wohl temperiertes Klavier n bone temperita piano

temperieren, mildern mildigi, mäßigen moderigi

temperiert, gut temperiert bone regulita temperaturo

tempern Eisen fari forĝebla gisferon per ardo

Templer m Pl., Templerorden m, Tempelherren m Pl., Tempelritter m Pl. Templo, Templana Ordeno, Ordeno de la Templo,
Templer m, Tempelherr m, Tempelritter m templano, templokavaliro,
Templerin f zur Förderung des Ordens templanino

Tempo n, Geschwindigkeit f rapideco, Hast f hasto,
Tempo! Pli rapide!

Tempo n, Rhythmus m Musik tempo, tempomezuro, ritmo

Tempogegenstoß m z. B. Fußball rapida kontraŭatako

temporär… EDV labora …, labor…,
temporäre Datei f malneta dosiero

temporär Adjektiv dumtempa, vorübergehend Adjektiv nedaŭra

Temposünde f, Tempovergehen n Verkehr rapidecodelikto,
Temposünder m rapidecodeliktulo,
Temposünderin f rapidecodeliktulino

Tempus n Grammatik Zeitform f tempuso, tempo,
Tempora n Pl. tempusoj, tempoj

Tenach m, Tanach m Judentum Tanaĥo

Tenazität f, Zähigkeit f, Reißfestigkeit f, Widerstandsfähigkeit f tenaceco

Tendenz f tendenco, celado, emo,
tendenziös Adjektiv tendenca

Tendenzstück n Theater tendenca teatraĵo

Tender m Eisenbahn tendro

tendieren tendenci, gewillt esti inklina

Tendinitis f Medizin Sehnenentzündung f tendenito

Tendō Stadt in Japan Tendo

Teneriffa-Goldhähnchen n (Regulus teneriffae) Zoologie Vogelart in der Familie der Goldhähnchen tenerifa regolo

Tenesmus m Medizin tenesmo,
Tenesmen m Pl. Plural von Tenesmus tenesmoj,
Tenesmus ani m, schmerzhaften Stuhldrang m, schmerzhaften Stuhlzwang m (Tenesmus ani) anusa tenesmo,
Tenesmus vesicae m, schmerzhaften Harndrang m, schmerzhaften Harnzwang m, Blasenkrampf m (Tenesmus vesicae) vezika tenesmo

Tenge m Währungseinheit in Kasachstan tengo

Tenne f Landwirtschaft draŝejo

Tenness n, Ts, (117), Chemie chemisches Element teneso, Ts, früher: Ununseptium n, Uus ununseptio, unu-unu-sepio, Uus, Eka-Astat n eka-astato, eka-astateno, subastata elemento, subastatena elemento

Tennessee m, Tennessee River Fluss in USA Tenesio, rivero Tenesio, Tenesi-rivero

Tennessee US-Bundesstaat Tenesio

Tennis n teniso,
Tennis spielen tenisludi,
Tennisspieler m tenisludisto, tenisisto,
Tennisspielerin f tenisludistino, tenisistino

Tennis-Einzel n Sport solludo, tenisa solludo

Tennisplatz m tenisa ludkampo, tenisejo

Tennisschläger m rakedo, tenisrakedo

Tennisturnier n tenisturniro, turniro de teniso

Tenor m [-.], Tendenz f tendenco, Grundzug m baza trajto, Haltung f sinteno

Tenor m [.-] Sänger Musik tenorulo, tenoristo

Tenor m [.-] Stimmlage Musik tenoro

Tenorhorn n Musik Musikinstrument saksokorno

Tenorist m Musik tenoristo

Tenoroboe f Musik Musikinstrument tenora hobojo

Tenorposaune f Musik Musikinstrument tenora trombono

Tenor-Sänger m, Tenorsänger m Musik tenorulo, tenoristo

Tenorschlüssel m, 𝄡 Musik tenorkleo, tenorklefo, 𝄡

Tensid n Chemie tensido, surfaktanto

Tensor m tensoro

Tentakel m oder n Zoologie tentaklo

Tephrodornis m (Tephrodornis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Brillenwürger tefrodornito

Teppich m tapiŝo,
mit Teppich belegen tapiŝi

Teppichbrücke f tapiŝeto

Teppichklopfer m, Teppich-Klopfer m Hauswirtschaft Gerät tapiŝbatilo

Teppichknüpfer m tapiŝfaristo, tapiŝnodisto,
Teppichknüpferin f tapiŝfaristino, tapiŝnodistino

Teppichstange f tapiŝreko

Teppichweber m tapiŝfaristo, tapiŝteksisto,
Teppichweberin f tapiŝfaristino, tapiŝteksistino

Teppichwirker m tapiŝfaristo, tapiŝtrikisto,
Teppichwirkerin f tapiŝfaristo, tapiŝtrikistino

Teppichwirkerei f Vorgang tapiŝfarado, Ort tapiŝfarejo

Tequila m Essen und Trinken tekilo, agavbrando beide PIV

Tera… tera…

Terabyte n, Tbyte n, TB EDV terabajto, TB

Terameter m, Tm, 1012 m ein Längenmaß terametro, Tm

terassenartig Adjektiv terasa

terassenförmig Adjektiv terasa, aranĝite en terasoj, terassenförmig angelegt terase aranĝita

teratogen, Fehlbildungen bewirkend Pharmazie Adjektiv teratogena

Teratologie f, Lehre von den Fehlbildungen f Medizin teratologio,
Teratologe m teratologo,
Teratologin f teratologino,
teratologisch Adjektiv teratologia

Teratom n teratomo

Teratonne f teratuno

Teratophilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung teratofilio,
teratophil Adjektiv teratofilia

Terbium n, Tb, (65), Chemie chemisches Element terbio, Tb

Terebrantia Pl. (Terebrantia) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Fransenflügler terebrantioj

Terentius, Terenz, Terence männlicher Vorname Terencio PIV, Terenco

Terenz [.-]römischer Dichter Publius Terentius Afer, Terencio PIV, Terenco

Teres m Anatomie
Teres minor m, Musculus teres minor m minora terezo,
Teres major m, Musculus teres major m maĵora terezo

Teresina Stadt in Brasilien Terezino

Tergal® n Textil ein synthetisches Gewebe tergalo

Term m Mathematik Programmierung termo

Termin m allgemein fiksita dato, fiksita tago, Stichtag m dato, limtago, limdato, limo, gewisse Zeitspanne f tempolimo, Zahltag m pagodato, Rechtswesen procestago,
den Termin einhalten plenumi ĝis la limtago

Terminal m oder n Verkehr terminalo Vikipedio

Terminal n EDV terminalo, ekranbloko,
intelligentes Terminal n inteligenta terminalo

Terminal-Programm n EDV terminala programo

Terminator m EDV finilo

Terminator m, Grenzlinie f terminatoro

Terminbörse f Bankwesen templima borso

termingemäß ĝis la fiksita dato, laŭ limtago

Terminhandel m Wirtschaft templima komerco

terminieren dati, fiksi limtagon, fiksi limdaton

Terminologie f, Fachwortschatz m terminaro,
terminologisch Adjektiv terminara

Terminologie f, Wissenschaft vom Fachwortschatz f terminologio,
Terminologe m terminologo,
Terminologin f terminologino,
terminologisch Adjektiv terminologia

Terminplan m templima plano, templimoplano

Terminplaner m EDV Programm planilo

Terminus m, Fachausdruck m termino

Terminus Mythologie römischer Gott Termino

Terminus technicus m, Fachausdruck m termino

Terminverlängerung f postdatigo de limtago

Termite f Zoologie allgemein termito

Termiten f Pl. (Isoptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler izopteroj, termitoj

ternär Adjektiv ternara

Ternopil Stadt in der Ukraine Ternopilo

Terpen n [.-] Chemie Hauptbestandteil ätherischer Öle terpeno, izoprenoido

Terpentin n Chemie terebinto

Terpentinbaum m terebino, terebintarbo

Terpentinöl n Chemie terebinta oleo, terebintooleo, terebintoleo

Terpentinpistazie f terebintarbo

Terpsichore Mythologie eine der neun Musen Terpsiĥoro

Terrain n loko, tereno, tero

Terrakotta f, Terracotta f, Terrakotte f, Gegenstand aus Terrakotta m terakoto, terakotaĵo

Terrakotta f, Terracotta f, Terrakotte f, Tonerde f terakoto, terakota argilo, bakita argilo, bakargilo, bakita tero

terrakottafarben, terracottafarben, terrakottafarbig, terracottafarbig Adjektiv terakotkolora

Terrakottafigur f, Terracottafigur f, Figur aus Terrakotta m terakota statuo, terakota statueto

Terrarium n terario

Terrasse f teraso

terrassenartig terasa, aranĝite en terasoj, terassenartig angelegt terase aranĝita

terrassenförmig Adjektiv terasa

terrestrisch Adjektiv tera

Terrier m Pl. Hunderassen-Gruppe 3 terieroj, terhundoj

Terrier m Hunderasse teriero, terhundo

Terrine f supujo

Territoire de Belfort, Territoire-de-Belfort französisches Departement Belfortio, auch: Teritorio de Belforto

territorial Adjektiv teritoria

Territorium n teritorio

Territory of Ashmore and Cartier Islands australisches Außengebiet Teritorio de Aŝmoro kaj la Kartiaj Insuloj, Aŝmoro kaj la Kartiaj Insuloj, auch: Aŝmora kaj Kartia Insuloj

Territory of Christmas Island australisches Außengebiet Kristnaskinsula Teritorio, Kristnaskinsulo

Territory of Cocos Islands australisches Außengebiet Kokosinsula Teritorio, Kokosinsuloj

Territory of Heard and McDonald Islands australisches Außengebiet Teritorio de Herdo kaj la Makdonaldaj Insuloj, Teritorio de Insulo Herdo kaj Insuloj Makdonaldaj, Herdo kaj la Makdonaldaj Insuloj, Herda kaj Makdonaldaj Insuloj

Territory of Keeling Islands australisches Außengebiet Kokosinsula Teritorio, Kokosinsuloj

Territory of Norfolk Island australisches Außengebiet Norfolkinsula Teritorio, Norfolkinsulo

Terror m teroro

terrorisieren terori, terorigi, terorizi

terrorisierend Adjektiv terorisma, terorista

Terrorismus m terorismo,
Terrorist m teroristo,
Terroristin f teroristino,
terroristisch Adjektiv terorisma, terorista

Terrorregime n terora reĝimo

tertian, alle drei Tage auftretend Medizin Adjektiv terciana

tertian, dreitägig Adjektiv terciana, tritaga

Tertiär n Geologie eine Erdformation terciaro, Tertiärformation f terciara formacio, terciaro

tertiär Geologie Adjektiv terciara

Terz f Fechthieb tercio

Terz f, Gebet zur dritten Stunde, Gebet um 9 Uhr (Hora media, Ad Tertiam) Liturgie Teil des Stundengebetes tercio, Tercio, mittlere Hore - am Vormittag meza horo - antaŭtagmeze, Meza Horo: antaŭtagmeze

Terz f, Intervall von drei Tonstufen n, dritter Ton einer Tonleiter m Musik trito, auch: tercio, große Terz f maĵora trito, auch: granda tercio, kleine Terz f minora trito, auch: malgranda tercio, übermäßige Terz f aŭgmentita trito, aŭgmentita tercio, verminderte Terz f diminuita trito, diminuita tercio

Terzett n Musik terceto

Terzine f, Dreizeiler m tercino

Tessin m Fluss in der Schweiz und Italien Tiĉino

Tessin n Region Tiĉino,
Tessin n, Republik und Kanton Tessin, Ticino Schweizer Kanton Tiĉino,
Tessiner m, Bewohner des Tessin m tiĉinano,
Tessinerin m, Bewohnerin des Tessin m tiĉinanino,
Tessiner, tessinisch Adjektiv tiĉina

Tessiner Sauce f, Senffrüchte f Pl. Essen und Trinken sinapaj fruktoj, tiĉina saŭco, frukto-kaĉo kun sukera siropo kaj etera oleo de nigra sinapo

Test m testo

Testament n testamentaĵo, testamento, handgeschriebenes Testament n holografo,
sein Testament machen skribi sian testamenton, testimenti

Testament n Bibel das Alte Testament n la Malnova Testamento, das Neue Testament n la Nova Testamento

testamentarisch testamenta, laŭ testamento, testamentarisch verschreiben transcedi

Testamentseröffnung f formala konigo de testamento, postmortakonigo de testamento, konigo de testamento

Testamentsnachtrag m Rechtswesen kodicilo

Testat n atesto pri lekcio partopreno

Testator m, Erblasser m herediganto

testen testi

Testen n, Testerei f testado

Testfunktion f testa funkcio, testofunkcio

testieren, bescheinigen skribe atesti

testieren, sein Testament machen testamenti, fari sian testamenton

Testierfreiheit f libera testamentado

Testimonium n atesto

Testperson f testpersono

Testpilot m testfluga piloto

Testprogramm n EDV testaro

Testsuite f EDV testaro

Testude f, Testudo f, Schildkröte f Zoologie allgemein testudo

Testung f testado

Testversion f provversio

Tetanie f (Tetania) Medizin tetanio

Tetanus m, Wundstarrkrampf m, Starrkrampf m (Tetanus) Medizin tetanoso, auch: tetano

Tetanus-Bakterium n, Tetanus-Bazillus m (Clostridium tetani) Medizin klostridio

Tetraborat n, Salz der Tetraborsäure n, H2B4O7 Chemie tetraborato, salo de tetraborata acido, H2B4O7

Tetragon n [..-], Viereck n Geometrie tetragono

tetragonal, viereckig Geometrie Adjektiv tetragonala

Tetragramm n tetragramo

Tetrameter m [.-..] Metrik Poetik ein Versmaß tetrametro

Tetrapoden m Pl., Landwirbeltiere n Pl. Zoologie Wirbeltierreihe in der Überklasse der Kiefermäuler tetrapodoj

Tetrigoidea Pl. (Tetrigoidea) Zoologie Insekten-Teilordnung in der Unterordnung der Kurzfühlerschrecken tetrigoideoj

Tetroxid n, Tetroxyd n Chemie tetraoksido

teuer Preis Adjektiv multekosta,
teuer werden plialtiĝi je prezo

teuer, geschätzt Adjektiv ŝatata, lieb Adjektiv kara

teuer, kostbar, wertvoll Adjektiv valora, altvalora,
da ist guter Rat teuer nun bona konsilo valoras oron

Teuerung f kariĝo, plikariĝo, tempo de altprezoj

Teufel m diablo, Satan m satano, Dämon m demono, Beelzebub m, Belzebub m, Beelzebul m, Beelzebock m, Belsebub m Baal-Zebubo, belzebubo, Mephistopheles, Mephisto Mefistofelo, Mefisto,
er ist des Teufels diablo lin pelas,
hol dich der Teufel diablo vin prenu,
in Teufels Küche geraten eniĝi en diablan situacion

Teufelchen n diableto

Teufelei f diablaĵo, diableco, satanaĵo

Teufelin f diablino

Teufelsaustreibung f ekzorcado, ekzorcaĵo, ekzorcismo

Teufelsbeschwörung f ekzorcaĵo

Teufelsbrut f diablidaro

Teufelsintervall n, Tritonus m [-..] Musik diabla intervalo, tritono

Teufelskerl m diablulo, Unerschrockener m bravegulo, Tausendsassa m ĉielertulo

Teufelskralle f (Phyteuma) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Glockenblumengewächse fiteŭmo

Teufelskralle f, Afrikanische Teufelskralle f, Trampelklette f (Harpagophytum procumbens) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sesamgewächse kliniĝanta harpagofito, auch: afrika harpagofito

Teufelswerk n diablaĵo, faro de diablo

teuflisch Adjektiv demona, diabla, satana, höllisch Adjektiv infera

Teutonen Pl. Ethnie in Germanien teŭtonoj,
Teutone m teŭtono,
Teutonin f teŭtonino,
teutonisch Adjektiv teŭtona

Teutonengrill m Sonnenstrand für deutsche Touristen teŭtona rostilo

Tevet m (טֵבֵת) jüdischer Monat teveto Vikipedio

TeX Typografie EDV ein Satzprogramm Teĥo, TeX

Texas US-Bundesstaat Teksaso,
Texaner m, Bewohner von Texas m teksasano,
Texanerin f, Bewohnerin von Texas f teksasanino,
texanisch Adjektiv teksasa

Texel Gemeinde in den Niederlanden Teselo

Texel niederländische Insel Teselo

Texinfo EDV ein Dokumentationssystem Teĥinfo

Text m teksto,
im Text Adjektiv interteksta

Textabschnitt m alineo

Textauslegung f ekzegezo, tekstkomentado, hermeneŭtiko,
Textausleger m ekzegezisto,
Textauslegerin f ekzegezistino

Textauswahl f krestomatio

Textauszeichnung f, logische Textauszeichnung f z. B. LaTeX, Docbook, HTML EDV logika redaktado

Textbuch n libreto, tekstlibro

Textdatei f EDV teksta dosiero

Textdichter m tekstfaristo,
Textdichterin f tekstfaristino

Texteinschub m interpolado, interpolaĵo

Texteinzug m Typografie alineo, deŝovo, alinea deŝovo

textentsprechend Adverb laŭtekste

textgemäß Adverb laŭtekste, konforme al la teksto

Texthervorhebung f EDV Vorgang markado, Ergebnis markaĵo

textil Adjektiv tekstila

Textilarbeiter m tekstilindustria laboristo,
Textilarbeiterin f tekstilindustria laboristino

Textilfabrik f tekstila fabriko, teksfabriko

Textilien f Pl., Textilwaren f Pl. tekstilaĵoj, tekstilvaroj, Webwaren f Pl. teksaĵoj

Textilkombinat n tekstila kombinumo

Textilmaschine f teksmaŝino

Textilpflanzen f Pl. tekstilaj plantoj

Textkritik f tekstkritiko, teksta kritiko

textlich Adjektiv teksta, rilata al teksto

textlos Adjektiv senteksta

Textmodus m EDV Bildmodus m fikssignara reĝimo

Textsammlung f tekstkolektado

Textseite f tekstpaĝo

Textüberarbeitung f tekstprilaborado

Textumlauf m linifaldo

Textur f teksturoteksta redaktilo, Textil teksturo

Textverarbeitung f EDV verkilo, redaktilo, tekstotraktado, dokumentoredaktilo

Textverarbeitungsprogramm n EDV redaktilo, tekstotraktilo, verkilo, redaktilo

Textvervollständigung f EDV beim Tippen kompletigo

Textzusammenhang m kunteksto

Teyde, Teide Berg auf Teneriffa Tejdo

Teydefink m, Teidefink m (Fringilla teydea) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken tejda fringilo, blua fringo

Teyde-Nationalpark m, Teyde-Nationalpark m Nacia Parko de Tejdo, Tejda Nacia Parko

TFT-Bildschirm m EDV traluma ekrano

Thai n, die Sprache der Thai, die thailändische Sprache, Thailändisch, früher: Siamesisch la taja, la taja lingvo, la siama, la siama lingvo

Thai Pl. Ethnie in Ostasien tajoj,
Thai m tajo,
Thai f tajino,
die Thai betreffend Adjektiv taja

Thailand Staat Tajlando, Tajujo, auch: Tajujo, früher: Siam Siamo,
Thailänder m, Bewohner von Thailand m tajlandano, früher: Siamese m siamano,
Thailänderin f, Bewohnerin von Thailand f tajlandanino, früher: Siamesin f siamanino,
Thailänder, thailändisch Adjektiv tajlanda, früher: siamesisch Adjektiv siama

Thailand-Leierhirsch m (Panolia siamensis, Rucervus siamensis) Zoologie Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche siama panolio, siama rucervo

Thalamus m Anatomie talamo

Thalassämie f, Mittelmeeranämie f Medizin talasemio

Thales, Thales von Milet Begründer der griechischen Naturphilosophie, Astronomie und Geometrie Taleso, Taleso el Mileto

Thalia Mythologie eine der neun Musen Talio

Thallium n, Tl, (81), Chemie chemisches Element talio, taliumo, Tl

Thallophyten Pl., Lagerpflanzen f Pl. Botanik talofitoj, talfitoj, taloplantoj, talplantoj

Thallus m, Lager n Botanik ein Vegetationskörper talo,
Thalli m Pl., Lager n Pl. taloj

Thann Stadt im Elsass Tano

Theater n Gebäude teatro

Theater n, Theateraufführung f, Theatervorstellung f teatra prezentado,
mach kein Theater lasu la afektadon

Theateragent m impresario,
Theateragentin f impresariino

Theateraufführraum m teatraĵejo, Odeon n odeono

Theaterbühne f scenejo, teatra scenejo

Theaterdekorateur m teatra dekoraciisto,
Theaterdekorateurin f teatra dekoraciistino

Theaterdekoration f sceneja dekoracio, teatra dekoracio

Theatereinlage f teatra intermetaĵo

Theaterglas n teatra binoklo, teatrobinoklo

Theaterintendant m teatra intendanto,
Theaterintendantin f teatra intendantino

Theaterkarte f teatrobileto, teatra bileto

Theatermanager m impresario,
Theatermanagerin f impresariino

Theatersaison f teatrosezono, teatra sezono

Theaterschiff n Schiff teatra ŝipo

Theaterspieler m aktoro, teatroludanto,
Theaterspielerin f aktorino, teatroludantino

Theaterspielzeit f sezono

Theaterstar m, Bühnenstar m teatra stelo, männlich: teatra stelulo, weiblich: teatra stelulino

Theaterstück n teatraĵo

Theaterstudio n teatra studio, teatrostudio

Theatertruppe f ensemblo

Theatervorstellung f teatra prezentado

theatralisch Adjektiv teatreca, verächtlich teatraĉa, pathetisch Adjektiv patosa, gekünstelt, affektiert Adjektiv afektita

Theatralität f teatreco, verächtlich teatraĉeco

theatrisch, theatralisch, das Theater betreffend Adjektiv teatra

Theatrologie f, Theaterwissenschaft f teatrologio,
Theatrologe m, Theaterwissenschafter m teatrologo,
Theatrologin f, Theaterwissenschafterin f teatrologino,
theatrologisch, theaterwissenschaftlich Adjektiv teatrologia

Thebain n Chemie tebaino

thebäisch Adjektiv teba

Thebe, Jupiter XIV Astronomie ein Jupitermond Tebo

Theben ägyptische Stadt Tebo, auch: Teboj

Theben griechische Stadt Tebo, auch: Teboj

Theismus m, Gottglaube m, Vernunftgottglaube m Religion teismo,
Theist m teisto,
Theistin f teistino,
theistisch Adjektiv teisma, teista

Theke f teko, Schenktisch m verŝtablo, bufedo

Thema n temo,
zum Thema haben temi

Themastellung f, Themenstellung f, Thematik f tematiko

Themata n Pl., Themen n Pl. Plurale von Thema temoj

thematisch Adjektiv laŭtema, tematika

Theme n, GUI-Theme n EDV etoso

Theme n, Titelmusik f Film titolmuziko

themenlos Adjektiv sentema

Themenlosigkeit f sentemeco

Themistokles athenischer Staatsmann Temistoklo

Themse f, River Thames (Tamesa) Fluss in England Tamizo

Thenar n [-.], Daumenballen m (Thenar) Anatomie tenaro

Theodor, Theo männlicher Vorname Teodoro

Theodora, Thea weiblicher Vorname Teodora

Theogonie f Mythologie teogonio

Theokratie f Politik Religion teokratio,
Theokrat m teokrato,
Theokratin f teokratino,
theokratisch, Theokraten betreffend Adjektiv teokrata, die Theokratie betreffend Adjektiv teokratia

Theokrit [..-], Theokritos [.-..] griechischer Dichter Teokrito

Theolatrie f Religion teolatrio

Theologie f Religion teologio,
Theologe m teologo,
Theologin f teologino,
theologisch Adjektiv teologia

Theophagie f Religion teofagio

Theophanie f Mythologie Religion teofanio

Theophanu, Theophano, Theophania Geschichte Kaiserin Teofano Vikipedio

Theorbe f, Bass-Laute f, Basslaute f Musik Musikinstrument teorbo

Theorem n Mathematik teoremo

Theorie f teorio,
Theoretiker m nurteoriulo, teoriulo, teoriisto,
Theoretikerin f nurteoriulino, teoriulino, teoriistino,
theoretisieren, Theorie betreiben teoriadi, teorii,
theoretisch Adjektiv teoria

Theosophie f Religion teozofio,
Theosoph m teozofo,
Theosophin f teozofino,
theosophisch Adjektiv teozofia

Therapeutik f Medizin terapeŭtiko,
therapeutisch, Therapeutik betreffend Adjektiv terapeŭtika

Therapie f Medizin terapio, Heilkunst f kuracarto,
Therapeut m terapiisto, auch: terapeŭto,
Therapeutin f terapiistino, auch: terapeŭtino,
therapieren, therapeutisch behandeln terapii, heilen kuraci,
therapeutisch, Therapie betreffend Adjektiv terapia

Therapieprogramm n Medizin terapia programo

Theremin n, Thereminovox n, Thereminvox n, Termenvox n, ursprünglich: Aetherophon n Musik Musikinstrument teremino

Theresia, Teresia, Theresa, Teresa, Therese, Theres, Resi weiblicher Vorname Tereza, auch: Terezo,
Theresia von Jesus, Theresia von Ávila Tereza de Jesuo, Tereza el Avila,
Theresia vom Kinde Jesus, Theresia von Lisieux Tereza de la Infano Jesuo, Tereza el Lisieux,
Teresia Benedicta vom Kreuz, Edith Stein Tereza Benedikta de la Kruco, Edita Stein, Edino Ŝtono,
Mutter Teresa patrino Tereza,
Kaiserin Maria Theresia imperiestrino Maria Tereza

Theresienwiese f Ort des Oktoberfestes Brauchtum Tereza Herbejo

Thermalbad n termobanejo, termofonta banejo

Thermalquelle f termofonto, geovarma fonto, tervarma fonto, tervarma akvofonto

Therme f, Warmwasserquelle f termo

Thermen f Pl. termoj

Thermik f termiko

thermisch Adjektiv termika

Thermistor m Elektrik termistoro

Thermit® n Chemie Technik termito

Thermitschweißung f termitveldado

Thermoanaerobacterales Pl. (Thermoanaerobacterales) Bakteriologie Bakterienordnung in der Klasse der Clostridia termoanaerobakteraloj

Thermodynamik f termodinamiko

thermodynamisch Adjektiv termodinamika

thermoelektrisch Adjektiv termoelektra

Thermoelektrizität f Elektrik termoelektro

Thermogenese f, Wärmebildung f Biologie termogenezo

thermogenetisch, Wärme bildend, wärmebildend Biologie Adjektiv termogeneza

Thermograf m, Thermograph m, Temperaturaufzeichnungsgerät n Meteorologie termografo,
Thermografie f, Thermographie f, Temperaturaufzeichnung f termografio,
thermografisch, thermographisch Adjektiv termografia

Thermohypsometer n, Siedethermometer zur Höhenmessung f termohipsometro, hipsotermometro,
Thermohypsometrie f, Höhenmessung mit einem Siedethermometer f termohipsometrio,
thermohypsometrisch Adjektiv termohipsometria

thermonuklear Adjektiv termonuklea

Thermosflasche f termoso, termobotelo

Thermoskanne f termoso, termokruĉo

Thermosphäre f Meteorologie termosfero

Thermostat m oder n termostato

Thermotherapie f Medizin termoterapio,
Thermotherapeut m termoterapiisto, auch: termoterapeŭto,
Thermotherapeutin m termoterapiistino, auch: termoterapeŭtino,
thermotherapeutisch Adjektiv termoterapia, thermotherapeutisch behandeln termoterapii

Thermozykler m, Thermocycler m, PCR-Block m termociklilo

Thesaurus m, Fachwörterbuch n, thematisches Wörterbuch n tezaŭro, fakvortaro, laŭtema vortaro

Thesaurus m, Sammelwerk n tezaŭro, verkaro

Thesaurus m, Schatzhaus n tezaŭro, trezorejo

Thesaurus m, Synonymwörterbuch n tezaŭro, sinonimvortaro

These f tezo, Behauptung f aserto

The Settlement Ort auf der Weihnachtsinsel Setlemento

Thessalien altgriechische Landschaft Tesalio,
Thessalien griechische Region Tesalio,
Thessalier m, Bewohner von Thessalien m tesaliano,
Thessalierin f, Bewohnerin von Thessalien f tesalianino,
thessalisch Adjektiv tesalia

Thessalisches Blaukissen n (Aubrieta thessala) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse tesalia aŭbrieto

Thessalonicher, der erste Thessalonicherbrief, der erste Brief an die Thessalonicher, 1 Thess ein Buch der Bibel f Pl. la unua epistolo al la Tesalonikanoj, la unua letero al la Tesalonikanoj, 1 Tes

Thessalonicher, der zweite Thessalonicherbrief, der zweite Brief an die Thessalonicher, 2 Thess ein Buch der Bibel f Pl. la dua epistolo al la Tesalonikanoj, la dua letero al la Tesalonikanoj, 2 Tes

Thessalonicherbriefe m Pl., die Briefe an die Thessalonicher Bibel la epistoloj al la Tesalonikanoj, la leteroj al la Tesalonikanoj

Theta n, Θ, θ griechischer Buchstabe teta, Θ, θ

Thiazol n Chemie tiazolo

Thimphu Hauptstadt von Bhutan Timbuo

Thing n, Ting n, Thaiding n, Ding n, Volksthing n, Volksversammlung f tingo, Tingo, Dieto

Thisbe f (Thisbe) Zoologie Insektengattung in der Familie der Würfelfalter tisbo

Thisbe Astronomie ein Asteroid Tisbo

Thisbe Mythologie eine Nymphe Tisbo PIV, Tisba Vorschlag Kr

Thisbe Figur bei Ovid Tisbo PIV, Tisba Vorschlag Kr

Thomas männlicher Vorname Tomaso,
der Apostel Thomas, genannt Didymus la apostolo Tomaso, nomata Didimo,
Thomas von Aquin Tomaso el Akvino, der Aquinate la Akvinano,
Thomas Becket Tomaso Becket,
Thomas Morus, Thomas More Tomaso More

Thomasbirne f, Thomas-Konverter m konvertoro de Thomas

Thomasevangelium n la evangelio laŭ Tomaso

Thomasmehl n muelita Thomas-ŝlako, Thomasŝlako

Thomismus m Philosophie tomismo,
Thomist m tomisto,
Thomistin f tomistino,
thomistisch Adjektiv tomisma, tomista

Thomsongazelle f (Eudorcas thomsonii) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger thomson-gazelo

Thora f, Tora f, Torah f [.-] Bibel Torao

Thorax m, Brustkorb m Anatomie torako

Thorium n, Th, (90), Chemie chemisches Element Metall torio, Th, früher: Eka-Cerium n eka-cerio, subceria elemento, früher: Ionium n ionio

Thornicroft-Giraffe f (Giraffa camelopardalis thornicrofti) Zoologie Paarhufer-Unterart in der Familie der Giraffenartigen kameloparda ĝirafo de Thornicroft, tornikrofta ĝirafo

Thraker Pl., Thrazier Pl. Ethnie in Osteuropa trakoj, tracoj,
Thraker m, Thrazier m trako, traco,
Thrakerin f, Thrazierin f trakino, tracino,
thrakisch, thrazisch Adjektiv traka, traca

Thrakien, Thrazien Trakujo, Tracujo, auch: Trakio, Tracio

Thread m EDV fadeno, temfadeno,
thread-sicher Programmierung Adjektiv fadensekura,
threaded Code m Programmierung tredkodo

Thrombose f Medizin trombozo

thrombotisch Medizin Adjektiv tromboza

Thrombozyten m Pl., Blutplättchen n Pl. Anatomie trombocitoj

Thron m trono,
den Thron besteigen surtroniĝi

Thronanwärter m, Thronbewerber m, Thronaspirant m tronaspiranto,
Thronanwärterin f, Thronbewerberin f, Thronaspirantin f tronaspirantino

Thronbesteigung f surtroniĝo

thronen troni

Thronerbe m tronheredonto,
Thronerbin f tronheredontino

Thronräuber m uzurpatoro, uzurpulo,
Thronräuberin f uzurpatorino, uzurpulino

Thronrede f imperiestra parolado, reĝa parolado

Thuja f, Thuje f, Lebensbaum m (Thuja) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Zypressengewächse tujo

Thujen f Pl. Plural von Thuja tujoj

Thukydides [.-..] griechischer Historiker Tucidido,
thukydideisch Adjektiv tucidida

Thulium n, Tm, (69), Chemie chemisches Element tulio, Tm

Thumbnail n oder m EDV Miniaturbild n bildskizo

Thunfisch m, Tunfisch m (Thunnus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Makrelen und Thunfische tinuso, auch: tunfiŝo

Thurgau Schweizer Kanton Turgovio

Thüringen deutsches Bundesland Turingujo, auch: Turingio,
Thüringer m, Bewohner von Thüringen m turingo,
Thüringerin f, Bewohnerin von Thüringen f turingino,
Thüringer, thüringisch Adjektiv turinga

Thüringer Becken n Geologie Geografie Turingia Baseno

Thüringer Strauchpappel f, Thüringer Strauchmalve f, Thüringer Bechermalve f (Lavatera thuringiaca) Botanik Pflanzenart in der Familie der Malvengewächse turinga lavatero

Thymbra-Bergminze f (Satureja thymbra)Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler timbra satureo

Thymelicus m, Thymelikos m Metrik ein Versfuß: – ‿ ‿ ‿ – timeliko,
Thymelici m Pl. timelikoj

Thymian m Pflanze, Gewürz timiano

Thymian m, Quendel m (Thymus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütengewächse timiano

Thymian m, Quendel m Botanik allgemein timiano

Thymianöl n timiana oleo, timianooleo, timianoleo

Thymol n Chemie timolo, timianolo

Thymusdrüse f Anatomie timuso

Thyrsos m, Thyrsus m, Thyrsosstab m, Bacchusstab m Mythologie tirso

Thyrsus m, Thyrse f Botanik ein Blütenstand tirso, kunmetita cumo

Tianjin regierungsunmittelbare Stadt in China Tjanĝino

Tian Shan ein Gebirge Tjanŝano, auch: Tianŝano

Tian-Shan-Birke f (Betula tianschanica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse tjanŝana betulo, auch: tianŝana betulo

Tiara f, Papstkrone f tiaro

Tiber m, Tevere [-..] (Tiberis) Fluss in Italien Tibero

Tiberias Stadt in Israel Tiberiado, Bibel Tiberias

Tibet Hochland in Zentralasien Tibeto,
Tibetaner m, Tibeter m tibetano,
Tibetanerin f, Tibeterin f tibetanino,
Tibetaner, Tibeter, tibetanisch, tibetisch Adjektiv tibeta

Tibetischer Jasmin m (Jasminum officinale var. tibeticum) Botanik Pflanzenvarietät in der Familie der Ölbaumgewächse oficina jasmeno tibeta, tibeta jasmeno

Tibet-Wildesel m, Kiang m (Equus kiang) Zoologie Unpaarhuferart in der Familie der Pferde kianga ekvo, kiango

Tic m, Tick m, Gesichtskrampf m, Gesichtszuckung f Medizin tiko

ticken Uhr tiktaki

tickend Adjektiv tiktakanta

Ticktack n tiktako

Tide f, Gezeiten Pl., Steigen und Fallen des Meeres n tajdo PIV, alflu-reflu-ciklo Vikipedio

Tidegebiet n intertajda zono PIV

Tidehafen m tajda haveno

Tidehub m, Tidenhub m, Differenz zwischen Hoch- und Niedrigwasser f tajda niveldiferenco PIV

tief Adjektiv profunda, Ton malalta, Stimme malalta, basa, das lässt tief blicken tio klarigas multon

Tiefangriff m Militär atako de malalte flugantaj aviadiloj

Tiefbau m subera konstruado, subternivela konstruado

tiefbeleidigt profunde ofendita

tiefbewegt forte afekciita, forte kortuŝita

tiefblau Farbe Adjektiv intense blua, profunde blua, bluega,
Tiefblau n, tiefes Blau n ein Farbton intensa bluo, profunda bluo, bluego

tiefbraun Farbe Adjektiv intense bruna, profunde bruna, brunega,
Tiefbraun n, tiefes Braun n ein Farbton intensa bruno, profunda bruno, brunego

Tiefdruck m Typografie kavografio, fotogravuro

Tiefdruck m, Tief n Meteorologie malalta aerpremo, Cyklone f ciklono

Tiefdruckgebiet n, Tief n Meteorologie regiono de malalta aerpremo

Tiefdruckverfahren n Typografie heliogravuro

Tiefe f nach unten, hinten, innen, auch Geist, Empfindung profundo, profundeco

Tiefe f Stimme, Töne malalteco

Tiefe f, Abgrund m profundaĵo, profundegaĵo, abismo

Tiefe f, Dicke f diko, dikeco

Tiefe f, Intensität f Farbe intenso, intenseco, profundo, profundeco

Tiefebene f malaltebenaĵo

Tiefengestein n Mineralogie batolito

Tiefenlinie f, Isobathe n Geografie izobato

Tiefenmesser m, Meerestiefenmesser m batometro

Tiefenmessung f, Meerestiefenmessung f batometrio, die Tiefenmessung betreffend Adjektiv batometria

Tiefenpeilung f sondado de akvoprofundeco

Tiefenruder n beim U-Boot empenerono

Tiefenschärfe f Fotografie fokusa profundo

Tiefensensibilität f, propriozeptive Wahrnehmung f Physiologie proprioceptado

Tiefenwirkung f profundefiko

tiefernst treege serioza

tieferschüttert forte kortuŝita

Tiefflieger m malaltfluga aviadilo, malaltfluga militaviadilo

Tiefflug m malalta flugado, malaltflugo

Tiefgang m Schifffahrt mergiĝprofundo, enmergiĝo

Tiefgarage f garaĝdomego, subtera garaĝo

Tiefgefrieren n, Frosten n profunda frostigado, superfrostigado, Schockgefrieren n, Schockfrosten n kongelado

tiefgefrieren, frosten transitiv profunde frostigi, superfrostigi, schockgefrieren, schockfrosten kongeli

tiefgefroren profunde frostigita, superfrostigita, schockgefroren Adjektiv kongelita

tiefgestellter Index m Mathematik indico, suba indico

tiefgreifend intense efikanta, profundega, radikala

tiefgrün Farbe Adjektiv profunde verda, intense verda, verdega, dunkelgrün Farbe Adjektiv malhele verda,
Tiefgrün n, tiefes Grün n ein Farbton profunda verdo, intensa verdo, verdego

tiefgründig profunde pensanta, profunda

Tiefkühlaggregat n frostigilo, profundfrostigilo

Tiefkühlfach n frostiga fako, kongelujo, frostofako

Tiefkühlkonservierung f frostigado, profundfrostigado

Tiefkühlung f frostigado, profundfrostigado

Tiefladewagen m Kfz basplanka kamiono

Tiefland n malalta regiono, malalta lando

Tiefland-Barasingha m, Tiefland-Zackenhirsch m, Nordindischer Barasingha m (Rucervus duvaucelii) Zoologie Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche duvaucel-rucervo, duvaŭcela rucervo, rucervo der Duvaucel, duvaŭcela cervo, duvaŭcela barasingo

tiefliegend Augen profunde lokita, Land malalte situanta

Tiefpunkt m malalta punkto, plej malalta punkto, malalto

tiefrot Farbe Adjektiv profunde ruĝa, intense ruĝa, ruĝega,
Tiefrot n, tiefes Rot n ein Farbton profunda ruĝo, intensa ruĝo, ruĝego

Tiefschlag m Boxsport subzona bato, profundbato

Tiefschlag m im übertragenen Sinn Unredlichkeit f nelojalaĵo

tiefschwarz Farbe Adjektiv profunde nigra, intense nigra, nigrega,
Tiefschwarz n, tiefes Schwarz n ein Farbton profunda nigro, intensa nigro, nigrego

Tiefsee… bati…

Tiefseefisch m profundmara fiŝo

Tiefseekrabben f Pl. profundmaraj kraboj

Tiefseeregion f batisfero

Tiefseetier n profundmara animalo

Tiefsee-U-Boot batiskafo, batisfero

tiefsinnig Adjektiv profundpensa, nachdenklich Adjektiv meditema, enpensiĝema, schwermütig, melancholisch Adjektiv melankolia,
Tiefsinn m, Tiefsinnigkeit f profundpenseco, Nachdenklichkeit f meditemo, enpensiĝemo, Schwermut f, Melancholie f melankolio

Tiefstand m malalta nivelo

Tiefstpunkt m plej malalta punkto, malklimakso

Tiefststand m plej malalta nivelo

Tieftemperatumessung f kriometrio

Tieftemperaturforschung f kriogeniko

Tieftemperaturmessung f kriometrio

tiefweiß Farbe Adjektiv profunde blanka,
Tiefweiß n ein Farbton profunda blanko

Tiegel m, Kasserolle f Hauswirtschaft kaserolo

Tiegel m, Schmelztiegel m Technik tiglo, krisolo, fandvazo, fandujo, Muffel f muflo

Tienschan, Tian Shan ein Gebirge Tjanŝano, auch: Tianŝano

Tientsin, Tianjin Stadt in China Tjanĝino

Tier n animalo, besto, Haustier n bruto

Tieranatomie f zootomio

Tierart f bestospecio

Tierarzt m bestkuracisto, Veterinär m veterinaro,
Tierärztin f bestkuracistino, Veterinärin f veterinarino

tierärztlich, veterinär, veterinärärztlich, veterinärmedizinisch Adjektiv bestkuracista, veterinara

Tier-Aufzucht f bredado

Tierbändiger m bestodresisto, domptisto,
Tierbändigerin f bestodresistino, domptistino

tierförmig Adjektiv zooforma, zoomorph Adjektiv zoomorfa

Tierfutter n furaĝo

Tiergarten m zoo, zoologia ĝardeno, zooparko

Tiergehege n barita bestotereno, bestejo, menaĝerio

Tierhaut f felo

Tierheilkunde f veterinara arto

Tierheilkunst f veterinara arto

Tierherde f, Rudel n grego, herdo, …aro

tierisch Adjektiv besta, animala,
Tierisches n bestaĵo

tierisch Adjektiv, vertiert Adjektiv brutala

Tierkralle f krifo, ungego

Tierkreis m Astronomie zodiako

Tierkreiszeichen n Astronomie zodiaka signo

Tierkunde f zoologio,
Tierkundler m zoologo,
Tierkundlerin f zoologino,
tierkundlich Adjektiv zoologia

Tierläuse f Pl., Lauskerfe m Pl., Läuslinge m Pl. (Phthiraptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler ftirapteroj

tierleer Adjektiv azoa

tierlieb Adjektiv bestama

Tiermagen m bestostomako

Tiernesselorgane n Pl. knidoblastoj

Tierparasit m, Tierschmarotzer m zooparazito

Tierpark m zooparko

Tierpfleger m bestozorgisto,
Tierpflegerin f bestozorgistino

Tierquälerei f bestoturmentado

Tierreich n animala regno, besta regno, Fauna f faŭno

Tierschau f menaĝerio

Tierschrei m bleko

Tierschutz m bestprotekto, bestprotektado

Tierseuche f, Tiersterben n Veterinärmedizin animalepidemio, bestepidemio, epizootio

Tierversteinerung f zoolito

Tierversuch m animaltesto

Tierwärter m bestozorgisto,
Tierwärterin f bestozorgistino

Tierwelt f animala regno, bestaro, Fauna f faŭno

Tierwissenschaftler m, Zoologe m zoologo,
Tierwissenschaftlerin f, Zoologin f zoologino

tierwissenschaftlich, zoologisch Adjektiv zoologia

Tierzitze f bestomampinto, bestomampinteto, brutomampinto, brutomampinteto, cico

Tierzucht f bestbredado, brutobredado,
Tiere züchten bredi bestojn, bredi brutojn

Tiflis, Tbilissi Hauptstadt Georgiens Tifliso, Tbiliso

Tiger m (Panthera tigris) Zoologie Raubtierart in der Familie der Katzen tigra pantero, tigro

Tiger m Zoologie allgemein tigro

Tiger EDV ein Betriebssystem Tigro

Tigerbalsam® m Pharmazie tigrobalzamo

tigerfarben, tigerfarbig, tigergestreift, getigert Farbe Adjektiv tigrostria, tigrostriita

Tigerfell n tigrofelo

Tigerkatze f, Ozelotkatze f [-.... oder -..-.] (Leopardus tigrinus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Katzen tigra leopardo

Tilde f Typografie ein diakritisches Zeichen tildo, nämlich:
Tilde darüber f, Übertilde f,   ̃ supertildo,  ̃ Beispiel: ã,
Tilde darunter f, Untertilde f, ̰   subtildo, ̰   Beispiel: b̰,
Tilde durchstreichend f, ̴   trastreka tildo, ̴   Beispiel: ɫ

Tilde f, ~ Typografie ein Symbol tildo, ondosigno, ondostreko, ~

tilgen estingi, forigi, forstreki, Schuld repagi, Strafe nuligi, amortisieren amortizi

Tilgung f forigo, Strafe nuligo, Finanzwesen repago, Amortisierung f, Amortisation f, Amortisieren n amortizado, Auslöschung f, Ausrottung f ekstermo

Tiling n EDV kahela aranĝo

Timalien f Pl. (Timaliidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel timaliedoj

Timbales Pl. [.-.] Musik Musikinstrument cimbaloj

Timbre n Musik tembro

Timematodea Pl. (Timematodea) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Gespenstschrecken timematodeoj

Timer m EDV horloĝo

Times® f Typografie eine Schriftart Times, Tajmzo beide Vikipedio,
Times-Schriftenfamilie f tipfamilio Times, tipara familio Tajmzo

timid Adjektiv timida

Timor Insel Timoro,
Timor-Leste, Osttimor Staat Orienta Timoro,
Timorer m, Bewohner von Timor m timorano,
Timorerin f, Bewohnerin von Timor f timoranino,
timoresisch Adjektiv timora

Timorreisfink m (Padda fuscata) Zoologie Vogelart in der Familie der Prachtfinken malhela paddo

Timotheus männlicher Vorname Timoteo

Timotheus, der erste Timotheusbrief, der erste Brief an Timotheus, 1 Tim ein Buch der Bibel la unua epistoloj al Timoteo, la unua leteroj al Timoteo, 1 Tim

Timotheus, der zweite Timotheusbrief, der zweite Brief an Timotheus, 2 Tim ein Buch der Bibel la dua epistoloj al Timoteo, la dua leteroj al Timoteo, 2 Tim

Timotheusbriefe m Pl., die Briefe an Timotheus Bibel la epistoloj al Timoteo, la leteroj al Timoteo

Timotheusgras n timoteo

Timpano m [-..], Kesselpauke f Musik Musikinstrument timbalo, timpano,
Timpani m Pl. timbaloj, timpanoj

Timur Khan chinesischer Kaiser Timur-Ĥano

Tingeltangel-Bühne f kabaretaĉo

Tinktur f Farbmittel tinkturo

Tinte f, früher auch: Dinte f inko,
in der Tinte sitzen esti en embaraso, esti en ege malagrabla situacio

Tintenbehälter m inkujo

tintenblau Farbe Adjektiv inke blua,
Tintenblau n ein Farbton inka bluo

Tintenfass n inkujo

Tintenfische m Pl. (Coleoidea, Dibranchiata) Zoologie Weichtier-Unterklasse in der Klasse der Kopffüßer koleoideoj

Tintenpatrone f inkokartoĉo, patroneo

Tintenstift m inkkrajono, inkeca krajono

Tintenstrahldrucker m EDV inkĵeta printilo

Tintenwischer m plumpurigilo

Tintling m Pilz koprino

Tin Whistle f, Penny Whistle f, Pocket Whistle f, Blechflöte f Musik Musikinstrument ladfluto, stanfluto, ladfajfilo, stanfajfilo

Tipi n, Indianerzelt n tipio

Tipp m, Wetthinweis m vetindiko, Vorhersage f prognozo

Tipp m, früher: Tip m, Hinweis m, Ratschlag m konsilo,
Tipps und Tricks Pl. arkanoj

Tippelbruder m vaganto, vagisto, vagabondo,
Tippelschwester f vagantino, vagistino, vagabondino

tippeln ireti

tippen auf die Schulter tuŝeti

tippen auf eine Taste klavi

tippen Schreibmaschine tajpi

tippen, wetten Glücksspiel indiki, preni, bei Pferderennen vetenpagi

Tippfehler m tajperaro

Tippschein m, Tippzettel m vetslipo, vetbileto

tipptopp en plej bona ordo

Tirade f tirado

Tirade f, Geschwätz n bombasta babilaĉado, Redeerguss m ŝvelparolo

Tiramisu n Essen und Trinken tiramisuo Vikipedio

Tirana Hauptstadt von Albanien Tirano

tirilieren, singen Vogel kanti

Tirol österreichisches Bundesland Tirolo,
Tiroler m, Bewohner von Tirol m tirolano,
Tirolerin f, Bewohnerin von Tirol f tirolanino,
Tiroler, tirolisch, tirolerisch Adjektiv tirola

Tirolerhut m Kleidung tirola ĉapelo, tiroloĉapelo

Tisch m tablo,
den Tisch decken prepari la manĝotablon,
den Tisch abdecken forpreni manĝilarojn de la tablo,
sich zu Tisch setzen eksidi ĉe la manĝotablo,
am Tisch sitzen sidi ĉe la tablo,
zu Tisch sitzen, zu Tische sitzen sidi ĉe la manĝotablo,
reinen Tisch machen forstreki ĉion,
etwas unter den Tisch fallen lassen ion simple ignori

Tischbein n tablopiedo, piedo de la tablo, piedo de tablo

Tischbesteck n, Essbesteck n manĝilaro

Tischchen n tableto

Tischfußball m Sport tablofutbalo

Tischgebet n ĉetabla preĝo, tablopreĝo, manĝa preĝo

Tischgespräch n dummanĝa konversacio

Tischleindeckdich n fabela tablo, magia tablo

Tischler m lignaĵisto,
Tischlerin f lignaĵistino

Tischlerarbeit f laboro de lignaĵisto, laboraĵo de lignaĵisto

Tischlerei f als Handwerk lignaĵista metio, Werkstatt lignaĵistejo, Möbeltischlerei f meblofarejo

tischlern, etwas tischlern ion fari el ligno

Tischlerplatte f, Sperrholzplatte f krucoplakaĵo

Tischnachbar m dummanĝa najbaro, ĉetabla najbaro,
Tischnachbarin f dummanĝa najbarino, ĉetabla najbarino

Tischrede f ĉetabla parolado

Tischri m (תִּשְׁרֵי) jüdischer Monat tiŝrio Vikipedio

Tischschublade f, Tischkasten m, Tischlade f tablotirkesto, tirkesto de la tablo, tirkesto de tablo

Tischsegen m ĉetabla beno, tablobeno, manĝa beno

Tischservice m oder n, Tisch-Service m oder n [-.. oder -/-.] ĉetabla servo

Tischtennis n Sport tabloteniso, Pingpong n, Ping-Pong n pingpongo

Tischtennisball m tablotenisa pilko

Tischtennismannschaft f tablotenisa teamo

Tischtennismeisterschaft f ĉampionado de tabloteniso

Tischtennismeisterschaften f Pl. ĉampionado de tabloteniso

Tischtennisnetz n tablotenisa reto

Tischtennisplatte f tablotenisa tablo

Tischtennisschläger m tablotenisa batilo

Tischtennisspiel n tablotenisa ludo

Tischtennisspieler m tablotenisa ludisto,
Tischtennisspielerin f tablotenisa ludistino

Tischtennisturnier n turniro de tabloteniso, konkurso de tabloteniso, tablotenisa turniro

Tischtuch n tablotuko

Tischtuchhalter m tablotukpinĉilo, tukpinĉilo

Tischwäsche f tabla tolaĵo, tablotolaĵo

Tischzeit f, Essenszeit f manĝotempo

Tisiphone [.-..] Mythologie eine der drei Erinnyen Tizifono

Titan n, Titanium n, Ti, (22), Chemie chemisches Element titano, Ti

Titan Astronomie ein Saturnmond Titano

Titan Mythologie Titano,
titanisch Adjektiv titana, kolosa

Titanenwurz f (Amorphophallus titanum) Pflanzenart in der Familie der Aronstabgewächse titana amorfofalo, auch: giganta amorfofalo, kadavrofloro

Titania Astronomie ein Uranusmond Titanio, Titanjo

Titel m Sport titolo,
einen Titel gewinnen gajni titolon

Titel m eines Werkes titolo, antaŭteksto

Titel m, Anrede f titolo, für einen Fürsten princa moŝto

Titelanwärter m Sport titolaspiranto,
Titelanwärterin f titolaspirantino

Titelbild n titolbildo

Titelblatt n titolfolio

Titelblattverzierung f, Vignette f vinjeto

Titelbogen m Typografie antaŭteksta foliego

Titelei f Typografie antaŭtekstaj paĝoj, antaŭtekstofolioj

Titelfoto n frontpaĝa foto

Titelgewinn m titolgajno

titellos Adjektiv sentitola

Titelrolle f Theater titola rolo, titolrolo

Titelseite f eines Buches titola paĝo, titolpaĝo

Titelverteidiger m Sport defendanto de la titolo, titoldefendanto,
Titelverteidigerin f defendantino de la titolo, titoldefendantino

Titer m Chemie Serologie titro

Titicaca-See m, Titicacasee m, Titikaka-See m, Titikakasee m See in Südamerika Lago Titikako, Titikaka Lago

Titikakataucher m (Rollandia microptera) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappentaucher etflugila rolandio, titikaka grebo

Titrieren n, Titration f Chemie titrado

titrieren Chemie titri

titular… nur betitelt titulara … PIV

Titularbischof m Kirche titulara episkopo

Titularnation f, Namen gebende Nation f, namengebende Nation f nomdonanta nacio

Titularprofessor m Universität titulara profesoro,
Titularprofessorin f titulara profesorino

titulieren titoli

Titulierung f, Titulatur f titolado

Titus männlicher Vorname Tito

Titus, Titusbrief m, der Brief an Titus, Tit ein Buch der Bibel la epistolo al Tito, la letero al Tito, Tit

Tizian venezianischer Maler Ticiano

tizianrot Farbe Adjektiv ticiane ruĝa,
Tizianrot n ein Farbton ticiana ruĝo

Tjumen russisches Gebiet Tjumenja oblasto, Tjumenja provinco

Tmesis f Linguistik tmezo

Tmesis f Stilistik ein Stilmittel tmezo PIV

tmetisch Adjektiv tmeza

Toast m, geröstete Brotscheibe f toasto, toastpano, panrostaĵo, rostpano

Toast m, Trinkspruch m tosto

Toastbrot n, geröstete Brotscheibe f toasto, toastpano, panrostaĵo, rostpano

Toaster m toastilo, Brotröster m panrostilo

Toastscheibe f, geröstete Brotscheibe f toasto, toastpano, panrostaĵo, rostpano

toben tondri, tumulti, uragani, lärmen bruegi, wettern furiozi, Sturm muĝegi, Medizin im Delirium toben deliri

tobend Adjektiv tumulta

Tobias männlicher Vorname Tobio PIV, Bibel Tobias, Akkusativ: Tobiason

Tobit männlicher Vorname Bibel Tobit,
Tobits Sohn Tobias; Tobias, der Sohn des Tobit Tobias, filo de Tobit

Tobit, Tobias, Tob ein Buch der Bibel Tobit, Tob, das Buch Tobit, das Buch Tobias la libro Tobit

Tobsucht f Medizin furioza deliro, deliro furioza, furiozeco

tobsüchtig Medizin furioza, brue freneza

Tobsüchtiger m furiozemulo,
Tobsüchtige f furiozemulino

Tocantins Bundesstaat Brasiliens Tokantinso

Tochter f filino,
Töchterchen f, Töchterlein f filineto

Tochtergeschwulst f oder n, Geschwulstmetastase f, Metastase f Medizin metastazo

Tochtergesellschaft f filina kompanio, Filiale f filio, branĉokompanio

Tochtermann m, Schwiegersohn m bofilo

Tocuyo m Fluss in Venezuela Tokujo

Tod m morto,
den Tod finden perdi la vivon, morti,
jemanden zu Tode hetzen peli iun ĝis morto,
mit den Tod ringen esti en agonio, agonii,
klinischer Tod klinika morto

todbringend Adjektiv mortiga, unheilvoll Adjektiv pereiga

todernst treege serioza

Todes… mort…, morto…, morta …

Todesangst f mortotimo, morta angoro

Todesanzeige f mortoanonco, anonco pri morto

Todesfall m mortokazo

Todesgefahr f, Lebensgefahr f vivdanĝero

Todeskampf m agonio,
im Todeskampf liegen agonii

Todeskandidat m mortokandidato, mortonto,
Todeskandidatin f mortokandidatino, mortontino

todesmutig kuraĝega, treege kuraĝa

Todesnachricht f sciigo pro la morto

Todesqual f turmento de morto, mortoturmento

Todessprung m saltomortalo, mortosalto

Todesstoß m mortopiko, mortiga piko

Todesstrafe f mortopuno, puno de morto

Todestag m mortotago, datreveno de mortotago

Todesursache f mortokaŭze

Todesurteil n mortojuĝo, kondamno al morto

Todesverachtung f in der Fügung:
mit Todesverachtung riskante la propran vivon, im übertragenen Sinn mit Fassung, mit Selbstüberwindung kun streĉa sinrego

todfeind ĝismorte malamika

Todfeind m ĝismorta malamiko,
Todfeindin f ĝismorta malamikino

todgeweiht destinita morti

Todi m (Todus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Todis todo

Todis m Pl. (Todidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Rackenvögel todedoj

todkrank morte malsana

tödlich Adjektiv mortiga, letala,
tödliche Langeweile f mortiga enuo

Tödlichkeit f mortigeco, letaleco

todmüde Adjektiv morte laca, lacega

todsicher, ganz sicher Adjektiv certega

Todsünde f Christentum morta peko, mortopeko, mortiga peko, auch: mortinda peko, schwere Sünde f grava peko

Tofu m toŭfuo

Toga f Kleidung altrömisches Obergewand togo

Togo Staat Togolando, Togolo,
Togolese m, Togoer m, Bewohner von Togo m togolandano, togolano,
Togolesin f, Togoerin f, Bewohnerin von Togo f togolandanino, togolanino,
Togoleser, togolesisch, togoisch Adjektiv togolanda, togola

Tögrög m, Tugrig m, Tugrik m Währungseinheit in der Mongolei tugriko

Tohuwabohu n, Wirwarr m tohuvabohuo, ĥaoso, kaoso

Toilette f, Frisiertoilette f tualettablo, Raum tualetejo

Toilette f, Kleidung f tualeto

Toilette f, Klosett n klozeto, necesejo

Toilettenbecken n, Klobecken n klozetpelvo, neceseja pelvo

Toilettenbeutel m tualetsaketo, saketo por tualeto, necesujo por tualeto

Toilettenbrille f, Klobrille f, Toilettensitz m, Klositz m klozetsidilo, neceseja sidilo, klozetseĝo, neceseja seĝo

Toilettengarnitur f tualeta garnituro

Toilettenpapier n, Klopapier n klozetpapero, neceseja papero

Toilettenseife f tualeta sapo, tualetsapo, Feinseife f fajna sapo

Toilettenspülbecken n klozeta gargarpelvo, neceseja gargarpelvo

Toilettenspülkasten m klozeta gargarakvujo, neceseja gargarakvujo

Toilettentäschchen n tualetsaketo, saketo por tualeto, necesujo por tualeto

Toilettentisch m, Frisiertoilette f tualeta tablo, tualettablo

Toilettenwaschbecken n neceseja lavpelvo

Tokaj [-.]Stadt in Ungarn Tokajo

Tokajer m [-.. oder .-.] Essen und Trinken ein Dessertwein tokaja vino, tokajo

Tokajer Weinanbaugebiet n [-.. -.... oder -.. -/-./.-] tokaja vinregiono, Tokajo

Token n oder m Programmierung simbolo

Token n oder m, Verstärker m Psychotherapie plifirmigilo, donaceto, ĵetono, bombono

Token-Ring m EDV stafetringo

Tokio, Tokyo Hauptstadt von Japan Tokio

Tokogonie f, Elternzeugung f, geschlechtliche Fortpflanzung f tokogonio

Tokologie f, Lehre von Geburt und Geburtshilfe f tokologio,
Tokologe m tokologo,
Tokologin f tokologino,
tokologisch Adjektiv tokologia

Tolar m frühere Währungseinheit in Slowenien tolaro

tolerant Adjektiv tolerema, duldsam Adjektiv indulgema

Toleranz f Technik tolero

Toleranz f, Duldung f toleremo, Nachsicht f indulgemo

Toleranz f, Verträglichkeit f Biologie tolereco

tolerierbar Adjektiv tolerebla

tolerieren toleri

Toliman A m, Alpha Centauri A, Rigil Kentauri A, Rigilkent A, Bungula A (Alpha Centauri, α Cen) Astronomie ein Stern Tolimano A, Alfa Centaŭra A

Toliman B m, Alpha Centauri B, Rigil Kentauri B, Rigilkent B, Bungula B (Alpha Centauri, α Cen) Astronomie ein Stern Tolimano B, Alfa Centaŭra B

toll, wütend Adjektiv freneza, Hund rabia, Kleid schick Adjektiv ŝika, Ritt wild Adjektiv furioza

tollen, herumtollen petole kaj brue ludi, petole kaj brue salti, petole kaj brue kuregi, petoli, petolegi

Tollheit f frenezeco, tolle Tat f frenezaĵo

Tollkirsche f Botanik beladono

Tollkirschengift n atropino

Tollkirschenvergiftung f atropismo

tollkühn Adjektiv troriskema, verwegen Adjektiv kuraĝega

Tollkühnheit f troriskemo, Mut m kuraĝego

Tollpatsch m mallertulo, malspritulo

tollpatschig Adjektiv mallerta, malsprita

Tollpatschigkeit f mallerteco, malspriteco

Tollwut f furiozeco

Tollwut f, Rabies f, Lyssa f Medizin Veterinärmedizin rabio

tollwütig Adjektiv rabia

Tollwütiger m rabiulo,
Tollwütige f rabiulino

tollwutkrank Adjektiv rabia, malsana je rabio

Tolpatsch malgraciulo, Tölpel mallertulo

tolpatschig, ungeschickt Adjektiv mallerta

Tölpel m Pl. (Sulidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Tölpelartigen suledoj

Tölpel m (Morus, Sula) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Tölpel moro, sulo

Tölpel m, Tollpatsch m mallertulo

Tölpelartige Pl. (Suliformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel suloformaj, suloformaj birdoj

tölpelhaft, tollpatschigAdjektiv plumpa, plumpa kaj mallerta

Tolteken Pl. Ethnie in Mexiko toltekoj Vikipedio,
Tolteke m tolteko,
Toltekin f toltekino,
toltekisch Adjektiv tolteka

Tolubalsam m Pharmazie tolua balzamo, toluo

Tomahawk m, Indianer-Streitaxt f tomahoko

Tomate f, Paradeisapfel m, Paradeiser m, Paradiesapfel m, Goldapfel m, Liebesapfel m (Solanum lycopersicum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtschattengewächse likopersika solano, tomato

Tomate f, Paradeisapfel m, Paradeiser m, Paradiesapfel m, Goldapfel m, Liebesapfel m Essen und Trinken Gemüse, Obst tomato,
gefüllte Tomate f farĉita tomato

Tomatenketchup m oder n, Tomatencatchup m oder n Essen und Trinken tomata keĉupo, tomatokeĉupo, tomatkeĉupo

Tomatenmark n Essen und Trinken tomata pulpo, tomatopulpo, tomatopulpo

tomatenrot Farbe Adjektiv tomate ruĝa,
Tomatenrot n ein Farbton tomata ruĝo

Tomatensaft n Essen und Trinken tomata suko, tomatosuko, tomatsuko

Tomatensauce f, Tomatensoße f Essen und Trinken tomata saŭco, tomatosaŭco, tomatsaŭco

tomatieren, tomatisieren Essen und Trinken tomatizi,
tomatierte Nudeln f Pl., tomatisierte Nudeln f Pl., Nudeln mit Tomatensoße f Pl. tomatizitaj nudelo, nudeloj kun tomatosaŭco

Tombak m, Prinzmetall n eine Legierung tombako

tombaken, prinzmetallen Adjektiv tombaka

Tombola f [-..] tombolo

Tombolas f Pl. [-..], Tombolen f Pl. tomboloj

Tomisato Stadt in Japan Tomisato

Tomografie f, Tomographie f tomografio,
tomografisch, tomographisch Adjektiv tomografia

Tomsk russisches Gebiet Tomska oblasto, Tomska provinco

Tomsk Stadt in Russland Tomsko

Tom-Tom n, Tomtom n Musik Musikinstrument tomtomo

Ton m Malerei tono, Nuance f nuanco

Ton m Mineralogie argilo,
mit Ton nachbilden, modellieren modeli

Ton m im übertragenen Sinn:
den Ton angeben havi ĉefan rolon,
der gute Ton m la bona tono

Ton m, Laut m, Klang m sono, Musik tono, Klangfarbe f sonkoloro, akcento

Tonabnehmer m Elektrik sonprenilo, tonopikupo

tonabschwächend Adjektiv sonmalfortiga

Tonabschwächung f Musik diminuendo

tonangebend havanta la ĉefan voĉon, Musik donanta la tonon, richtungsweisend Adjektiv direktodona

Tonarm m Musik sonprenilo

Tonart f Musik tonalo, Klangfarbe f tonspecio, sonspecio,
in eine andere Tonart übertragen, transponieren transponi

Tonätzung f Chemie aŭtotipio

Tonaufnahme f sonregistrado, sonsurbendigo

Tonaufnahmegerät n fonografo

Tonaufzeichnung f aŭdio, sonregistrado

Tonausrüstung f Musik sonekipaĵo

Tonband n magnetofonbendo, sonbendo,
auf Tonband aufnehmen sursonbendigi

Tonbandaufnahme f sonsurbendigo, surbendigo

Tonbandgerät n sonbenda aparato, magnetofono

Tonbandkassette f sonbenda kasedo

Tonbandspule f sonbenda bobeno

Tonbandspur f trako, sonbenda trako

Tonbarriere f sonbariero

Tonbereich m Musik amplekso de la tonoj, tonamplekso,
gesamter Tonbereich m, Tonumfang m diapazono

Tonbezogenheit f Musik tonalo

Tonbildaufnahme f sonbildsurbendigo

Tonblende f Musik sonŝirmilo

Tondichter m komponisto,
Tondichterin f komponistino

Toneffekt m sonefekto

tönen Fotografie tonigi

tönen Malerei nuanci

tönen, klingen soni, hallen, läuten sonori

Toner m EDV farbopulvoro

Tonerde f Mineralogie argilo, terakoto, argilotero, argila tero

Tonerde f, Aluminiumoxyd n Chemie alumino, aluminia oksido,
essigsaure Tonerde f alumina acetato

Tonerdhummel f (Bombus argillaceus) Zoologie Insektenart in der Familie der Echten Bienen argila burdo

Tonerhöhung f Musik sonaltigo

Tonerhöhungszeichen n, Musik sonaltiga signo, dieso, ♯

tönern argila, el argilo

Tonerniedrigungszeichen n, Musik sonmalaltiga signo, bemolo, ♭

Tonfall m Musik intonacio

Tonfarbe f, Timbre n Musik sonkoloro, tembro

Tonfilm m Film sonfilmo

Tonfülle f, Tonreichtum m Musik sonopleno, sonoriĉeco

Tonga, das Tonga, Tongaisch, das Tongaische, die Tongasprache f la tonga, la tonga lingvo

Tonga-Inseln f Pl., Tongainseln f Pl. Inselgruppe Tongaj Insuloj,
Tonga Staat Tongo,
Tongaer m, Bewohner von Tonga m tongano,
Tongaerin f, Bewohnerin von Tonga f tonganino,
Tongaer, tongaisch Adjektiv tonga

Tongebung f Musik intonacio

Tongefäß n argilkuvo, Tonvase f argilvazo

Tongefühl n Musik sonosento, sonsento

tonhaltig, tonig, österreichisch: tonhältig Adjektiv argileca, Ton enthaltend entenanta argilon

Tonharmonie f sonharmonio, konsonanco

Tonhöhe f pitĉo, sonalteco

Tonhöhenakzent m tonakcento

Tonhöhenbetonung f tonakcento

Tonhöhennorm f Musik pitĉnormo

Tonhöhenschwankungen f Pl. Musik sonvibrado, sonaltecaj ŝanceliĝadoj, sonaltecaj vibradoj

Tonika f Musik toniko

Tonikum n Medizin toniko,
Tonika n Pl. tonikoj

Toningenieur m Musik sonreĝisoro,
Toningenieurin f sonreĝisorino

tonisch Musik Adjektiv tonika

Tonkabohne f Essen und Trinken zur Aromatisierung tonka fabo, tonkofabo

Tonkabohnenbaum m, Tonkabaum m, Toncabaum m, Sarrapia f (Dipteryx odorata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler odora dipteriko, tonko

Tonkabohnenöl n Kosmetik tonkofaba oleo

Tonkopf m EDV skankapo

Tonkopf m Musik sonkapo

Tonkopf m, aus Ton nachgebildeter Kopf m argilkapo, argila kapo

Tonkrug m argila kruĉo, Amphore f amforo, Geschichte Erdkrug m ĵaro

Tonkunst f Musik sonarto, muzikarto, muziko

Tonkünstler m Musik muzika virtuozo,
Tonkünstlerin f muzika virtuozino

Tonlehre f Musik sonscienco, Akustik f akustiko

Tonleiter f Musik gamo

tonlos Adjektiv neakcentita, sensona, sentona, Stimme malsonora

Tonmeister m Film Rundfunk sonreĝisoro,
Tonmeisterin f sonreĝisorino

Tonnachahmung f sonimito

Tonnage f Schifffahrt tonelaro, Ladegewicht in Tonnen zu 1000 kg tunaro

Tonne f Schifffahrt Registertonne f tonelo

Tonne f, Fass n barelo, barelego, offen: tino

Tonne f, Gewicht von 1000 kg n tuno

Tonnehmer m sonprenilo, pikupo

Tonnengehalt m Schifffahrt in Registertonnen tonelaro, bei der Tonne zu 1000 kg tunaro

Tōno Stadt in Japan Tono

Tonpfeife f argila pipo

Tonqualität f Musik sonkvalito

Tonreichtum m Musik sonoriĉeco

Tonscheibe f argildisko

Tonscherben m argilfragmento, Geschichte ostrako

Tonschiefer m Mineralogie ardezo

Tonschöpfung f Musik komponaĵo

Tonschutzmittel n sonŝirmilo

Tonsilbe f Musik sonsilabo

Tonsilbe f Phonetik akcentita silabo

tonsillar, tonsillär Adjektiv tonsila

Tonsille f, Gaumenmandel f, Rachenmandel f Anatomie tonsilo

Tonsillektomie f, Mandelentfernung f Medizin tonsilektomio

Tonsillitis f, Mandelentzündung f Medizin tonsilito

Tonsillotom n, Instrument zur Mandelabtragung n Medizin tonsilotomiilo

Tonsillotomie f, Mandelabtragung f Medizin tonsilotomio

Tonskala f Musik skalo, tonoskalo, sonskalo

Tonspur f Musik akustika trako

Tonstück n komponaĵo, kompozicio, verko

Tonstückübertragung f transponado

Tonstufe f Musik diferenco de alto inter du tonoj, intervalo

Tonsur f tonsuro,
tonsurieren tonsuri

Tontafel f argiltabelo, argila tabelo

Tontaube f, Wurfscheibe f ĵetdisko, argildisko

Tontaubenschießen n, Wurftaubenschießen n, Wurfscheibenschießen n, Skeetschießen n Sport argilkolomba pafado, argilcela pafado, pafado sur argildiskojn, pafado sur ĵetdiskojn, skidopafado

Tonträger m, Aufzeichnung f sonregistraĵo

Tonumfang m Musik diapazono, Tonskala f skalo, tonoskalo, sonskalo

Tönung f Fotografie tonigo, Farbschattierung f kolornuanco, Farbgebung f kolordonado

Tonus m Sport Medizin Muskelgrundspannung f tonuso

Tonwaren f Pl. argilaĵoj

Tonwelle f sonondo

Tonwiedergabe f sonredono, sonreproduktado, raumgetreue Tonwiedergabe f stereofonio

Tonwiederholung f Musik sonripeto, sonripetado

Tool n EDV Software ilrimedo, ilprogramo

Toolbar f EDV ilobreto, ilfako, ilzono

Toolkit m oder n EDV ilgarnituro, ilaro

Toolprogramm n EDV utilaĵo

Tooltip m EDV ŝpruchelpilo

Topas m [-. oder .-] Mineralogie ein Schmuckstein topazo

topasen Adjektiv aus Topas topaza, wie Topas topazeca

Top-Down-Analyse f Programmierung desupra analizo

Top-Down-Design Programmierung desupra projektado

Top-Down-Entwicklung f Programmierung desupra konstruado

Top-Down-Entwurf m Programmierung desupra projektado

Topf m poto, Kochtopf m kuirpoto, marmito, Nachttopf m litpoto, noktovazo,
alles in einen Topf werfen trakti ĉion sendiference

Topfbaum m, Paradiesnuss f, Sapucaia-Nuss f, Lecythis f (Lecythis) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Topffruchtbaumgewächse lecitido

Topfbaumfrucht f, Topfbaumnuss f lecitidnukso, lecitido

Topfbaumfruchtgewächse n Pl. Botanik lecitidacoj

Töpfer m argilisto, potfaristo, potisto,
Töpferin f argilistino, potfaristino, potistino

Töpferei f, Poterie f Werkstatt potfarejo

Töpferei f, Töpfern n, Topfherstellung f potfarado

Töpferkunst f ceramiko

töpfern torni

Töpferscheibe f potfarista rado

Töpferton m potfarista argilo

Töpfervögel m Pl. (Furnariidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel furnariedoj

Töpferware f, Poterie f potaĵo, potkomercaĵo

Topflappen m pototuko, pottuko

Topfpflanze f potplanto, planto en poto

Topik f Medizin topiko

Topik f Philosophie topiko

Topik f Stilistik topiko

topikal, gegenstandsbezogen, themenbezogen Adjektiv topika

Topinambur… topinambura …, topinambur…, topinamburo…

Topinambur m oder f [...-] (Helianthus tuberosus) Pflanzenart in der Familie der Korbblütler tubera helianto, topinamburo

Topinambur m oder f [...-], Borbel ??, Erdapfel m, Erdartischocke f, Erdbirne f, Erdschocke f, Erdsonnenblume f, Erdtrüffel f oder m, Ewigkeitskartoffel f, Indianerknolle f, Jerusalem-Artischocke f, Kleine Sonnenblume f, Knollensonnenblume f, Ross-Erdapfel m, Rosskartoffel f, Schnapskartoffel f, Süßkartoffel f, Zuckerkartoffel f Essen und Trinken Gemüse topinamburo, terpiro

Topinambur-Auflauf m, Topinamburauflauf m Essen und Trinken topinambura sufleo, topinambursufleo, topinamburosufleo

Topinambur-Blätter n Pl., Topinamburblätter n Pl. topinamburaj folioj, topinamburfolioj, topinamburofolioj

Topinambur-Blüte f, Topinamburblüte f topinambura floro, topinamburfloro, topinamburofloro

Topinambur-Blütenessenz f, Topinamburblütenessenz f Pharmazie Essen und Trinken topinamburflora esenco

Topinambur-Brand m, Topinamburbrand m topinambura brando, topinamburbrando, topinamburobrando

Topinambur-Brot n, Topinamburbrot n Essen und Trinken topinambura pano, topinamburpano, topinamburopano

Topinambur-Chips m Pl., Topinamburchips m Pl. Essen und Trinken topinamburaj ĉipsoj, topinamburĉipsoj, topinamburoĉipsoj

Topinambur-Creme-Suppe f, Topinambur-Cremesuppe f, Topinamburcremesuppe f Essen und Trinken topinambura kremsupo

Topinambur-Destillat n, Topinamburdestillat n Pharmazie Essen und Trinken topinambura distilaĵo, topinamburdistilaĵo, topinamburodistilaĵo

Topinambur-Essenz f, Topinamburessenz f Pharmazie Essen und Trinken topinambura esenco, topinamburesenco, topinamburoesenco

Topinambur-Gericht n, Topinamburgericht n Essen und Trinken topinambura manĝaĵo, topinamburaĵo

Topinambur-Gratin n oder m, Topinamburgratin n oder m Essen und Trinken topinambura gratenaĵo, topinamburgratenaĵo, topinamburogratenaĵo

Topinambur-Knödel m Pl., Topinamburknödel m Pl. Essen und Trinken topinamburaj knedlikoj, topinamburknedlikoj, topinamburoknedlikoj

Topinambur-Knolle f, Topinamburknolle f topinamburo, topinambura tubero, topinamburtubero, topinamburotubero, topinambura tigotubero

Topinambur-Konzentrat n, Topinamburkonzentrat n Pharmazie Essen und Trinken topinambura koncentraĵo, topinamburkoncentraĵo, topinamburokoncentraĵo

Topinambur-Kraut n, Topinamburkraut n topinamburaj folioj, topinamburfolioj, topinamburofolioj

Topinambur-Mehl n, Topinamburmehl n Essen und Trinken topinambura faruno, topinamburfaruno, topinamburofaruno

Topinambur-Pellets n Pl., Topinamburpellets n Pl. Essen und Trinken topinamburaj peletoj, topinamburpeletoj, topinamburopeletoj

Topinambur-Pflanze f, Topinamburpflanze f topinamburo, topinambura planto, topinamburplanto, topinamburoplanto

Topinambur-Pulver n, Topinamburpulver n Pharmazie Essen und Trinken topinambura pulvoro, topinamburpulvoro, topinamburopulvoro

Topinambur-Püree n, Topinamburpüree n Essen und Trinken topinambura pureo, topinamburpureo, topinamburopureo

Topinambur-Rezept n, Topinamburrezept n Essen und Trinken topinambura recepto, recepto pri topinamburaĵo

Topinambur-Salat m, Topinambursalat m Essen und Trinken topinambura salato, topinambursalato, topinamburosalato

Topinambur-Schnaps m, Topinamburschnaps m topinambura brando, topinamburbrando, topinamburobrando

Topinambur-Sirup m, Topinambursirup m Essen und Trinken topinambura siropo, topinambursiropo, topinamburosiropo

Topinambur-Soufflé n, Topinambursoufflé n Essen und Trinken topinambura sufleo, topinambursufleo, topinamburosufleo

Topinambur-Suppe f, Topinambursuppe f Essen und Trinken topinambura supo, topinambursupo, topinamburosupo

Topinambur-Tropfen m Pl., Topinamburtropfen m Pl. Pharmazie Essen und Trinken topinamburaj gutoj, topinamburgutoj, topinamburogutoj

Topinambur-Wurzel f, Topinamburwurzel f topinambura radiko, topinamburradiko, topinamburoradiko

topisch Adjektiv topika

Top-Level-Domain EDV retregiono

Topografie f, Topographie f topografio,
Topograf m, Topograph m topografo,
Topografin f, Topographin f topografino,
topografisch, topographisch Adjektiv topografia

Topologie f, Ortskunde f topologio,
topologisch Adjektiv topologia

Toponymik f toponimio

Toppsegel n Schifffahrt topvelo

Toppsegelschoner m Schiff topvela skuno

Toque f toko

Tor m, törichter Mensch m malsaĝulo, stultulo

Tor n große Tür f pordego, Portal n portalo

Tor n z. B. Fußball Gehäuse n golejo,
im Tor stehen gardi la golejon,
aufs Tor schießen ŝoti al la golejo

Tor n z. B. Fußball Treffer m golo,
ein Tor schießen,
ein Tor erzielen ŝoti golon, kiki golon, fari golon

Tora f Judentum Torao

Torbogen m Architektur arko de pordego, pordegoarko

Torchance f Fußball gol-ŝanco, ŝanco ŝoti golon, ŝanco kiki golon, ŝanco fari golon

Tordalk m (Alca torda) Zoologie Vogelart in der Familie der Alken, in D brütend torda alkao, aŭko

Tordifferenz f z. B. Fußball diferenco laŭ goloj, gol-diferenco

Toreador m, berittener Stierkämpfer m toreadoro, toreisto

Torenie f (Torenia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Büchsenkrautgewächse torenio

Torero m, unberittener Stierkämpfer m torero, taŭristo, toreisto

Torero-Spieß m banderilo

Torf m torfo,
Torf stechen fosi torfon

Torfabbaugebiet n torfejo, torfofosejo

Torflügel m pordega alo

Torfmoor n torfejo, torfmarĉo

Torfmoos n, Bleichmoos n (Sphagnum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Sphagnaceae sfagno

Torfmull m torfsternaĵo

Torfstechen n, Torfstich m, Torfabbau m torfofosado

Torfstich m, Torfabbaugebiet n torfejo, torfofosejo

Torfstreu f torfsternaĵo

Torgau Stadt in Sachsen Torgaŭo,
Torgauer m, Einwohner von Torgau m torgaŭano,
Torgauerin f, Einwohnerin von Torgau f torgaŭanino,
Torgauer, Torgau betreffend Adjektiv torgaŭa

Torgauer Artikel m Pl. Christentum eine lutherische Bekenntnisschrift Torgaŭaj Kredartikoloj, Torgaŭaj Artikoloj

Torheit f Eigenschaft malsaĝeco, Dummheit f stulteco

Torheit f, törichte Tat f malsaĝaĵo, dumme Tat f stultaĵo

Torhüter m, Tormann m, Torsteher m, Torwart m z. B. Fußball golulo, golejisto, golgardisto,
Torhüterin f, Torfrau f, Torsteherin f, Torwartin f golulino, golejistino, golgardistino

töricht, dumm Adjektiv malsaĝa, unvernünftig Adjektiv malprudenta, blöde Adjektiv naiva, stulta

Törichter m stultulo, Narr m malsaĝulo,
Törichte f stultulino, Närrin f malsaĝulino

Törichtes n malsaĝaĵo, io malsaĝa

Torii n Architektur Religion torijo

Torjäger m z. B. Fußball golĉasisto,
Torjägerin f golĉasistino

Torjubel m z. B. Fußball jubilado pri la golo

torkeln, taumeln ŝanceliĝi

Torlatte f Fußball golejlato, goleia kver-stango

Torlauf m Skisport slalomo

Torlinie f Fußball gollinio, golejlinio, goleja linio

torlos Fußball sengola, sen golo, sen goloj

Tornado m Meteorologie tornado

Tornetz n z. B. Fußball golreto, goleja reto

Tornister m dorsosako, Militär tornistro

Toromiro m (Sophora toromiro) Botanik Baum, Strauch, Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler toromira soforo, toromiro

torpedieren torpedi

Torpedo m Militär torpedo

Torpedoboot n Boot destrojero, torpedoŝipo

Torpedobootzerstörer m Schiff kontraŭtorpedoŝipo

Torpedorohr n torpedotubo

Torpedoschnellboot n Boot rapida torpedoŝipo

Torpfeiler m Sport golejfosto

Torpfosten m z. B. Fußball golejfosto

Torquilla Astronomie ein Asteroid Torkvilo

Torrahmen m z. B. Fußball golejo

Torraum m z. B. Fußball golej-areo

torreich z. B. Fußball Adjektiv golriĉa

Torschluss m in der Fügung:
kurz vor Torschluss en lasta minuto, en plej lasta minuto

Torschuss m Fußball golŝoto

Torschütze m Fußball golakirinto, golŝotinto

Torschützenkönig m Fußball golreĝo,
Torschützenkönigin f golreĝino

Torschützenliste f Fußball golŝota listo, listo de golŝotintoj, listo de golakirintoj

Torschützin f Fußball golakirintino, golŝotintino

Torso m Anatomie torso

Torso m Kunst torso

Torso m, unvollendetes Werk n nefinita verko, Bruchstück n fragmento

Torstahl m, technischer Stahl m torŝtalo

Tort m den man erleidet Beleidigung f, Kränkung f ofendiĝo, Verdruss m ĉagreniĝo

Tort m den man jemandem antut Beleidigung f, Kränkung f ofendo, Verdruss m ĉagreno

Törtchen n Essen und Trinken torteto

Torte f Essen und Trinken torto

Tortelett n, Tortelette f Essen und Trinken torteto

Tortellini nur Pl. Essen und Trinken italienische Teigware tortelinoj

Tortelloni nur Pl. Essen und Trinken italienische Teigware tortelonoj

Tortenbäcker m tortbakisto

Tortenbäckerei f tortbakejo

Tortenbäckerin f tortbakistino

Tortenboden m Essen und Trinken tortofundo

Tortendiagramm n torta diagramo, diska diagramo

Tortenform f tortujo

Tortenguss m Essen und Trinken tortoglazuro

Tortenheber m, Tortenschaufel f tortotrulo

Tortilla f Essen und Trinken mexikanisches Fladenbrot tortiljo, maiza tortiljo

Tortilla f Essen und Trinken spanisches Omelett tortiljo

Tortuga Name verschiedener Inseln Tortugo

Tortur f torturado, torturo, Quälerei f turmentego

Torus m, Ringfläche f, Ringkörper m Geometrie toro,
Tori m Pl. toroj

Torus m, Wulst m oder f Anatomie toro,
Tori m Pl. toroj

Torus m, wulstartiger Teil der Säulenbasis m Architektur toro,
Tori m Pl. toroj

Torverhältnis n Sport golproporcio

Torwächter m pordisto,
Torwächterin f pordistino

tosen, toben bruegi, Wellen, Sturm muĝi, muĝegi

tosend Adjektiv brua, bruanta, tobend Adjektiv bruega

Toskana f italienische Region Toskanujo, auch: Toskanio

tot Adjektiv morta, malviva, gestorben Adjektiv mortinta, leblos Adjektiv senviva, tote Materie f morta materio

tot Bankwesen totes Kapital n neproduktiva kapitalo

tot EDV Adjektiv senpaŝa,
tote Taste f senpaŝa klavo

tot Technik in Fügungen:
toter Punkt m morta punkto,
toter Winkel m morta angulo

tot im übertragenen Sinn öde Adjektiv dezerta

total Adjektiv totala, tuta, völlig Adjektiv plena, tutega

Totalansicht f panoramo, totala aspekto

Totalausfall m EDV neriparebla eraro

Totalausverkauf m likvidado, totala disvendo

Totalisator m totalizatoro

totalitär Adjektiv totalisma

Totalitarismus m Politik totalismo,
Totalitarist m totalisto,
Totalitaristin f totalistino,
totalitaristisch Adjektiv totalisma, totalista

totbeißen mortmordi, mordmortigi

Totem n, Urahn m, Schutzgeist m Religion totemo

Totemismus m Religion totemismo,
Totemist m totemisto,
Totemistin f totemistino,
totemistisch Adjektiv totemisma, totemista

Totempfahl m totemfosto, totema fosto

Totemtier n totema besto

töten batalmortigi, elektrokuti, mortigi, mit Absicht töten, morden murdi, Medizin einen Nerv töten kaŭterizi nervon

Totenbahre f mortintoportilo

Totenbeschwörer m Parapsychologie nekromanciano, nekromanciisto,
Totenbeschwörerin f nekromancianino, nekromanciistino

Totenbeschwörung f Parapsychologie nekromancio

Totenbett n mortolito

totenblass, totenbleich Farbe kadavre pala, kadavropala, mortintopala, pala kiel mortinto, morte pala,
sehr blass Adjektiv palega,
Totenblässe f kadavra paleco, kadavropaleco, morta paleco, palego

Tötender m mortiganto,
Tötende f mortigantino

Totenerweckung f Bibel revivigo de mortinto, revivigo el morto

Totenfeier f soleno pro mortinto, funebra ceremonio, funebra solenaĵo

Totenfleck m Medizin kadavra lividaĵo

Totenflecke m Pl. Medizin kadavra lividaĵo

Totengeläute n funebra sonorado

Totengräber m tombisto, tombofosisto,
Totengräberin f tombistino, tombofosistino

Totengräber m (Nicrophorus) Zoologie Insektengattung in der Familie der Aaskäfer nekroforo

Totenhemd n ĉemizo de mortinto

Totenkäfer m Zoologie allgemein blapto, mortoskarabo

Totenkäfer m, Trauerkäfer m (Blaps) Zoologie Insektengattung in der Familie der Schwarzkäfer blapto

Totenklage f lamentado pri mortinto

Totenkopf m, Totenschädel m kranio de mortinto

Totenkopfschwärmer m Zoologie allgemein krania sfingo

Totenmaske f gipsa masko de mortinto, vaksa masko de mortinto

Totenmesse f, Messe für Verstorbene f, Requiem n Liturgie funebra meso, meso por mortintoj, rekviemo

Totenorakel n nekromancio

Totenschau f Medizin nekropsio

Totenschein m atesto pri morto, mortatesto

Totensonntag m Liturgie Memoro pri la Mortintoj, Dimanĉo pri Mortintoj

Totenstadt f nekropolo

Totenstarre f kadavrorigideco, kadavra rigideco

Totenstille f morta silento, tomba silento

Totentanz m Kunst mortodanco

Toter m, Verstorbener m mortinto,
Tote f, Verstorbene f mortintino

totfahren, jemanden totfahren mortigi iun per surveturado

totgeboren malvive naskita, morte naskita

Totgeburt f Vorgang nasko de senviva bebo, das Totgeborene la mortnaskito

tothetzen mortpeli

totlachen ridegi, krevi pro rido

totmachen mortigi

Toto n oder m totalizatoro, kurz: toto

Totonaken Pl., Tachiwin Pl., Tachihuiin Pl. Ethnie in Mittelamerika totonakoj Vikipedio,
Totonake m totonako,
Totonakin f totonakino,
totonakisch Adjektiv totonaka

Totpunkt m mortopunkto

totschießen mortpafi, pafmortigi,
Totschießen n pafmortigo

Totschlag m mortigo

totschlagen batalmortigi, batmortigi, mortbati,
Umgangssprache die Zeit totschlagen iel konsumi la tempon

Totschläger m mortbatilo, Streitaxt f madzo, Keule f metalkapa klabo

Totschläger m Rechtswesen batmortiganto,
Totschlägerin f batmortigantino

totschweigen forsilenti, prisilenti, tute ignori

totstellen, sich ŝajnigi sin morta

Tötung f mortigo

Toulon, Tolon Stadt in Frankreich Tulono

Toulouse, Tolosa Stadt in Frankreich Tuluzo

Toumey-Eiche f (Quercus toumeyi) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse toumey-kverko, tumeja kverko, kverko de Toumey

Toupet n harsurogato, Perücke f peruko

Tour f Technik rotacio,
auf Touren kommen akiri rapidon,
eine Tour tanzen danci unu rondon,
in einer Tour reden seninterrompe paroli

Tour f, Ausflug m rondiro, vojaĝo, ekskurso, Kurzreise f etvojaĝo

Tourenboot n Boot ekskursa boato

Tourenmesser m Technik rivolumetro

Tourenrad n turisma biciklo

Tourenschreiber m girometro

Tourenzahl f Technik rivolurapideco

Tourismus m turismo

Tourist m turisto

Touristenattraktion f turistatrakcio

Touristenreise f turista vojaĝo

Touristik f turistiko

Touristin f turistino

touristisch Adjektiv turisma, turista, touristischer Pfad m, Wanderpfad m, Wanderweg m turisma pado, turisma piedvojeto

Tournee f turneo, Rundreise f rondvojaĝo

Tours Stadt in Frankreich Turo

Townsend-Wühlmaus f (Microtus townsendii) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse townsend-mikroto, mikroto de Townsend

toxid Adjektiv toksa,
Toxidität f tokseco

Toxikologie f, Lehre von den Giften f toksologio,
Toxikologe m, Giftfachmann m toksologo,
Toxikologin f, Giftfachfrau f toksologino,
toxikologisch Adjektiv toksologia

Toxikomanie f toksomanio,
Toxikomane m toksomaniulo,
Toxikomanin f toksomaniulino,
toxikomanisch Adjektiv toksomania

Toxikum n, Gift n, Giftstoff m Medizin tokso,
Toxika n Pl., Gifte n Pl., Giftstoffe m Pl. toksoj

Toxin n, organischer Giftstoff m Medizin toksino

Toxinämie f toksinemio,
toxinämisch Adjektiv toksinemia

toxisch, giftig Medizin Adjektiv toksa,
Toxizität f, Giftigkeit f tokseco, toksa efiko

Toxoid n, entgiftetes Toxin n Medizin toksoido

Toxoplasmose f eine Infektionskrankheit Medizin Veterinärmedizin toksoplasmozo,
toxoplasmotisch Adjektiv toksoplasmoza

Toyota japanische Automarke Toyota, Tojoto

Toyota japanischer Autohersteller Toyota, Tojoto

Toyota Stadt in Japan Tojoto

Toyota-Produktionssystem n, Toyota-System n, Toyotismus m, Postfordismus m Wirtschaft tojota produktadsistemo, tojota sistemo, tojotismo, postfordismo

Trab m troto, trotado,
im Trab laufen troti,
im Trab reiten trote rajdi,
jemanden auf Trab bringen energie vigligi iun,
sich in Trab setzen ektroti, Umgangssprache energie ekvigligi sin

Trabant m trabanto, Astronomie Satellit m satelito

Trabantenstadt f satelita urbo

traben troti

Traber m Pferd trotĉevalo

Trabrennbahn f konkursejo de trotĉevaloj, trotvego

Trabrennen n Sport trotkonkurso, konkurso de trotĉevaloj

Trabrennwagen m, Sulky m oder n Sport sulkio

tracen, im Einzelschrittmodus nach Programmfehlern suchen Programmierung spuri

Trachee f Anatomie trakeo, traĥeo

Trachom n Medizin trakomo, egipta oftalmito

Tracht f Imkerei enportaĵo, nektarenportaĵo

Tracht f Kleidung f kostumo, folklorkostumo

Tracht f im übertragenen Sinn eine Tracht Prügel f plendorso da batoj, porcio da batoj, kvanto da batoj

trachten aspiri, streben strebi, sich bemühen penadi, klopodi pri,
jemandem nach den Leben trachten atenci ies vivon

Trachten n aspirado

Trachtenfest n folklora kostumfesto

Trachtenjacke f, Kamisol n Kleidung kamizolo

trächtig Adjektiv graveda, idoporta

Trächtigkeit f gravedeco

Trachyt Mineralogie ein Lavagestein traĥito, trakito

Track m trako

Trackball m, Trackpoint m EDV stirglobo

tradieren tradicii

Tradition f tradicio

traditionell Adjektiv tradicia

traditionsgemäß Adjektiv laŭtradicia

traditionsreich Adjektiv tradicia

Trafo m Elektrik transformatoro

Tragakant m, Tragakanthgummi n, Ladanumharz n (נכאת) Bibel ein Harz, unpräzise übersetzt: aromaĵoj, präziser: traganto

Tragant m, Traganth m, Tragakant m, Gummitragant m Botanik Pflanzengattung in der Familie der Schmetterlingsblütler (Astragalus) astragalo, (Astracantha) astrakanto

Tragant m, Traganth m, Tragakant m, Tragantgummi m oder n Gummi aus dem Saft des Gummitragants traganto

Tragantartiger Reiherschnabel m (Erodium astragaloides) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse astragaleca erodio

Tragbahre f, Trage f portilo, Krankentrage f brankardo

Tragbalken m, Deckenbalken m solivo, solivo de planko

tragbar Adjektiv portebla, erträglich Adjektiv eltenebla, erduldbar Adjektiv suferebla, duldbar Adjektiv tolerebla

Tragbeutel m Medizin suspensorio

Tragblatt n, Braktee f (Bractea) Botanik subflora folio, subflorara folio, brakteo

träge Adjektiv flegma, inercia, inerta, kuŝema, malagema, malvigla, neagema, nevigla, pigra, faul Adjektiv mallaborema, maldiligenta, untätig Adjektiv neagema

Tragegestell n portilo

tragen porti

tragen in Fügungen:
sich mit der Absicht tragen, sich mit dem Gedanken tragen havi la intencon,
zur Schau tragen publike montradi,
Schuld tragen esti kulpa, kulpi,
Sorge tragen für zorgi pri,
Trauer tragen im Herzen: funebri, äußerlich: in Trauer gehen porti funebron, porti funebrajn vestojn Krause,
Verantwortung tragen, verantwortlich sein respondeci, responsi

tragen, anhaben Kleidung surhavi

tragen, erreichen z. B. Gewehr atingi

tragen, Ertrag bringen produkti

tragen, ertragen, erdulden elporti, toleri, suferi

tragen, reichen z. B. Stimme etendiĝi, sin etendi

tragen, stützen, z. B. Säule teni, subteni

tragen, trächtig sein gravediĝi

tragend Adjektiv portanta

Tragender m portanto,
Tragende f portantino

tragen, sich, z. B. Kleid es trägt sich angenehm ĝi estas agrabla por porti

Träger m konzolo, portilo, Balken m trabo, Bauwesen subtenilo, portilo, subportilo, für Unterrock ŝelketo

Träger m Person portanto, subtenanto, Gepäckträger m portisto, Krankenträger m brankardisto

Trägerbalken m trabo

Trägerfachwerk n Bauwesen trabfakaĵo

Trägerhose f ŝelkopantalono

Trägerin f Person portantino, subtenantino, Gepäckträgerin f portistino, Krankenträgerin f brankardistino

Trägerkleid n ŝelkorobo

trägerlos Kleid senŝelka, senŝelketa

Tragestange f vekto

tragfähig Adjektiv portkapabla, fest Adjektiv firma

Tragfähigkeit f portipovo, Belastbarkeit f ŝarĝebleco, Höchstbelastung f ŝarĝmaksimumo

Tragfläche f Flugzeug planeo

Tragflügel m Flugzeug planeo

Trägheit f flegmo, inerteco, mallaboremo, malvigleco, pigreco, pigro, Faulheit f maldiligenteco, mallaboremo, Physik inercio

Trägheitsgesetz n Physik leĝo de inercio

Trägheitskraft f forto de inercio, inertforto

Trägheitskraft f inerteca forto

Trägheitsmoment n inertmomanto, Physik inercimomanto

Tragik f tragikeco, tragiko

Tragiker m tragediverkisto, tragikulo,
Tragikerin f tragediverkistino, tragikulino

tragikomisch Adjektiv tragikomika, tragikomedia

Tragikomödie f tragikomedio

tragisch Adjektiv tragedia, tragika

Tragkraft f kargokapablo

Traglast f portaĵo, portebla pakaĵo

Tragödie f Theater tragedio

Tragödiendichter m tragediverkisto, tragikulo,
Tragödiendichterin f tragediverkistino, tragikulino

Tragopan m (Tragopan) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Glattfußhühner tragopano

Trägsein n inerto

Tragsessel m portoseĝo, Sänfte f palankeno

Tragstuhl m portoseĝo, palankeno

Tragvorsprung m Bauwesen konzolo

Tragweite f eines Geschosses atingodistanco, im übertragenen Sinn Ernst m graveco, Wirkung f konsekvenco

Traidboden m, Getreidespeicher m grenejo, grenprovizejo

Trainee m trejnato

Trainer m Gerät Sport trejnilo

Trainer m Person Coach m Sport trejnisto

Trainerbank f z. B. Fußball trejnista benko

Trainerin f Person Sport trejnistino

Trainerkarussel n Sport trejnista karuselo

Trainerlizenz f Sport trejnista licenco

Trainieren n intransitiv, selbst Sport trejniĝo, ekzerciĝo

Trainieren n transitiv, andere Sport trejnado, ekzercado

trainieren intransitiv, selbst Sport sin trejni, trejniĝi, sin ekzerci, ekzerciĝi

trainieren transitiv, andere Sport trejni, ekzerci

Training n andere Sport trejnado, ekzercado

Training n selbst Sport trejniĝo, ekzerciĝo

Trainingsanzug m trejnvesto

Trainingsgelände n Sport tereno por trejnado

Trainingsgerät n Sport trejnilo

Trainingshose f trejnpantalono

Trainingsjacke f trejnjako

Trainingslager n Sport trejnokampadejo

Trainingsmöglichkeit f Sport eblo por trejnado, eblo por trejniĝo

Trainingsplan m Sport trejnadoplano

Trainingsprogramm n Sport trejnada ekzercaro, programo de trejnado

Trainingsspiel n Sport trejnomatĉo

Trainingszentrum n Sport trejnocentro

Trajekt m oder n, Trajektschiff n, Trajektfähre f, Eisenbahnfähre f Schiff trajnopramo, trajnpramo

Trajekt m oder n, Überfahrt f transveturo

Trakt m, Gebäudeteil m alo, konstruaĵparto

Traktat n oder m, Traité m, Traktatschrift f, Traktatabhandlung f, Abhandlung f, Aufsatz m Literatur eine literarische Gattung traktaĵo, traktato

Traktat n oder m, Traité m, Vertrag m, Pakt m, Staatsvertrag m Politik traktato

traktieren trakti, regali, malbone trakti, aĉe trakti

Traktion f Eisenbahn trakcio

Traktor m traktoro

Traktrix f, Schleppkurve f, Ziehkurve f, Zugkurve f, Treidelkurve f Geometrie trenkurbo Vikipedio, traktorio Bavant
Traktrizes f Pl. trenkurboj, traktorioj

trällern kanteti, gaje kanteti, trillern trili

Tram f, Trambahn f schweizerisch für: Straßenbahn f tramo, tramvojo

Tramp m trampo, Vagabund m vagabondo

Trampdampfer m Schiff trampo

Trampel m plumpulo

trampeln piedfrapi, heftig trampeln piedbati, piedbatadi

Trampelpfad m piedbatita pado

trampen trampi, vagabundieren vagabondi

Trampolin n, Sprungbrett n Sport trampolino, saltotabulo,
auf dem Trampolin springen trampolini

Trampolinspringen n österreichisch für: Trampolinturnen n Sport trampolina gimnastiko, trampolinado,
Trampolinspringer m, Trampolinturner m trampolinanto, trampolinisto,
Trampolinspringerin f, Trampolinturnerin f trampolinantino, trampolinistino,
Trampolinsprung m trampolina salto

Tramway f österreichisch für: Straßenbahn f tramo, tramvojo

Trance f tranco, Trancezustand m stato de tranco,
in Trance sein tranci

Tranche f, Schnitte f Essen und Trinken tranĉaĵo

tranchieren Essen und Trinken distranĉi, tranĉi

Träne f larmo,
Tränen weinen larmi,
in Tränen aufgelöst droni en larmoj

tränen larmi,
tränende Augen n Pl. larmantaj okuloj

Tränenbein n Anatomie lakrimalo

Tränenblech n larmgute kanelita lado

Tränendrüse f (Glandula lacrimalis) Anatomie larma glando, larmglando

Tränendrüsenentzündung f, Dakryoadenitis f (Dakryoadenitis) Medizin dakrioadenito

Tränenfluss m larmofluo, Medizin epiforo

Tränengas n akroleino, larmiga gaso

Tränensack m (Saccus lacrimalis) Anatomie larmosako, dakriocisto

Tränensackentzündung f, Dakryozystitis f (Dakryozystitis) Medizin dakriocistito

Tränenträufeln n, Augenträufeln n (Epiphora) Medizin epiforo

tränenüberströmt banata de larmoj

Trank m trinkaĵo, Pharmazie pocio, Heilkräutertee m tizano

Tränkanlage f trempejo, Eisenbahn Schwellentränkanlage f ŝpalotrempejo

Tränkanlage f für Tiere besto-trinkinstalaĵo

Tränke f trinkejo, trinkloko, Trog m trinktrogo

tränken sorbigi, Vieh trinkigi

tränken Stoffe durchtränken saturi, trempi, imprägnieren impregni

Tränkung f trinkigo

Tränkung f, Imprägnieren n impregno

Transaktion f transakcio

Transaktion f, atomare Transaktion f EDV nedisigebla ago

Transaktionsdatei f EDV transakcia dosiero

transatlantisch Adjektiv transatlantika

Transbaikalien russische Region Transbajkala krajo, Transbajkala regiono

Transduktor m Elektrik transduktoro

Transe f, Transvestit m Sexualität transvestito

Transept m oder n Architektur transepto

Transfer m Finanzwesen transfero, z. B. Fußball transigo

transferieren transferi, z. B. Fußball transigi

Transfiguration f transfiguriĝo

transfigurieren transfiguri

Transformation f EDV Mathematik transformo, transformado, transformigo

Transformator m Elektrik transformatoro, transformilo

Transformatorenhäuschen n transformstacio

transformieren transformi

Transfusion f Medizin transfuzo

transfusionieren transfuzi

Transgender m transgenrulo, weiblich: transgenrulino

Transhumanismus m Philosophie Wissenschaft transhumanismo,
Transhumanist m transhumanisto,
Transhumanistin f transhumanistino,
transhumanistisch Adjektiv transhumanisma, transhumanista

transhyrkanisch Adjektiv transhirkania

Transistor m Elektrik transistoro

Transistorgerät n transistora ricevilo

Transit m transito

Transithafen m transithaveno

Transithandel m transita komerco, transitkomerco

transitiv Grammatik Adjektiv transitiva

transitorisch Adjektiv transira

Transitverkehr m transittrafiko

Transkarpatien historische Region Karpata Rutenujo, auch: Karpata Rutenio

Transkaukasischer Ginster m (Genista transcaucasica) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler transkaŭkaza genisto

transkontinental Adjektiv transkontinenta

transkribieren transskribi, transponi

Transkription f transskribo, Musik transponado

Translation f translacio

Transliteration f transliterado

Transmission f Technik transmisio

Transmissionswelle f Technik transmisia ŝafto

Transmutation f transmutacio

transmutieren transmutacii

Transnistrien n, Pridnestrowische Moldauische Republik f, Pridnestrowien n Region im Osten der Republik Moldau, nicht-anerkannter Staat Ĉednestrio, Transdnestrio, Transnistrio, Ĉednestria Moldava Respubliko

transparent Adjektiv transparenta, diafan Adjektiv diafana

Transparent n, durchsichtiges Bild n diafana bildo

Transparenz f travideblo

transpirieren transpiri

Transplantat n greftaĵo

transplantieren transplanti, inserti, grefti,
Transplantation f Chirurgie Gewebeverpflanzung f transplantado, Botanik Veredeln n greftado

Transponieren n Mathematik Matrizen transpono

transponieren Linguistik in eine andere Wortart überführen transponi

transponieren Mathematik Matrizen transponi

transponieren, in eine andere Tonart übertragen Musik transponi, aligamigi,
Transponieren n, Transponierung f, Transposition f Vorgang transpono, transponado, aligamigo,
Transposition f Ergebnis transponaĵo

transponieren, in einen anderen Bereich übertragen transponi

Transponiertes n transponaĵo

Transport m transporto, transportado

transportabel Adjektiv transportebla

Transportarbeiter m transportlaboristo,
Transportarbeiterin f transportlaboristino

Transportarbeitergewerkschaft f sindikato de la transportlaboristoj

Transportauto n ŝarĝaŭto

Transportband n transportbendo

Transporter m ŝarĝaŭto

Transporteur m transportanto,
Transporteurin f transportantino

Transporteur m, Winkelmesser m Mathematik angulmezurilo

Transportgut n kargo

transportierbar Adjektiv transportebla

transportieren transporti

Transportierung f transportado

Transportiervorrichtung f z. B. Nähmaschine transportilo

Transportkosten Pl. transportkostoj, frajto

Transportmittel n transportrimedo, Beförderungsmittel n transportilo

Transportmöglichkeit f transportebleco

Transportschaden m averio, difektiĝo dum la transportado, transportdifektiĝo

Transportschicht f EDV transporta tavolo

Transportschiff n Schiff transportŝipo

Transportunternehmen n transporta entrepreno, transportentrepreno

Transportunternehmer m, Spediteur m ekspedisto, transportentreprenisto,
Transportunternehmerin f, Spediteurin f ekspedistino, transportentreprenistino

Transportversicherung f transportasekuro

Transposition f Linguistik transponado

Transposition f Mathematik Matrizen transpono

Transputer m EDV transputoro

Transsexualität f transsekseco, transseksualeco

transsexuell Adjektiv transseksa, transseksuala

Transsexueller m transseksulo, transseksualulo,
Transsexuelle f transseksulino, transseksualulino

transsibirisch Adjektiv transsiberia

Transsilvanien Transilvanio,
Transsilvanier m, Bewohner von Transsilvanien m transilvaniano,
Transsilvanierin f, Bewohnerin von Transsilvanien f transilvanianino,
Transsilvanier, transsilvanisch Adjektiv transilvania

transskribieren transskribi

Transskription f transskribo

Transuran n transuranio, transurania elemento

Transvaal Region in Südafrika Transvalo, Transvaal betreffend Adjektiv transvala

Transvaal-Löwe m (Panthera leo krugeri) Zoologie Raubtier-Unterart in der Familie der Katzen leona pantero de Krüger, transvala leono

transversal Adjektiv transversa

Transversale f transverso

Transvestismus m, Transvestitismus m Sexualität transvestismo,
Transvestit m transvestito, transvestulo,
Transvestitin f transvestitino, transvestulino,
transvestitisch Adjektiv transvestita,
transvestieren alisekse transvesti sin, sin vesti laŭ la alia sekso

transzendent, transzendental Adjektiv transcenda,
Transzendenz f transcendeco

Trapez n Geometrie Mathematik trapezo

Trapez n Sport trapezo

Trapezakt m Zirkus trapezoagado, trapezofaro

trapezförmig Adjektiv trapeza, trapezoforma

Trapezkunst f trapeza akrobatiko

Trapezkünstler m, Akrobat am Trapez m Sport trapeza akrobato, trapezartisto, trapezisto,
Trapezkünstlerin f, Akrobatin am Trapez f trapeza akrobatino, trapezartistino, trapezistino

Trapezmuskel m (Musculus trapezius) Anatomie trapezo

Trapezsegel n Schifffahrt aŭriko

Trappe f (Otis, Ardeotis, Neotis, Eupodotis, Lissotis, Houbaropsis, Sypheotides, Tetrax) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Trappen otido, ardeotido, neotido, eŭpodotido, lisotido, hubaropseo, sifeotido, tetrako, siehe auch: Kragentrappe

Trappen f Pl. (Otididae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Trappenartigen otidedoj

Trappenartige Pl. (Otidiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel otidoformaj, otidoformaj birdoj

Trappist m Mönch trapisto

Trapschießen n, Tontaubenschießen n trapopafado, pafado sur alte ĵetitaj argildiskoj

Trassant m tratanto

Trassat m tratato

Trasse f Bauwesen traceo, Route f itinero

trassieren Bauwesen tracei

trassieren Finanzwesen trati

Tratsch m klaĉo, Getratschtes n klaĉaĵo

tratschen klaĉi, plappern babilaĉi

Tratschtante f, Tratschweib n klaĉulino, maldiskretulo

Traube f (Botrys) Botanik ein Blütenstand grapolo

Traube f, Weintraube f Essen und Trinken Beere, Obst grapolo da vinberoj, beraro, traŭbo

Traubeneiche f, Wintereiche f (Quercus petraea, Quercus sessilis, Quercus sessiliflora) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse petra kverko, sesila kverko, tigofolia kverko, tigfolia kverko, auch: vintra kverko

traubenförmig en formo de grapolo, razemös Adjektiv racema

Traubenkätzchen n Botanik ein Blütenstand grapola amento

Traubenkraut n, Ambrosie f (Ambrosia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler ambrozio, auch: ambrosio

Traubenkur f Medizin vinberkuracado

Traubenlese f vinberrikolto

Trauben-Reiherschnabel m (Erodium botrys) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse grapola erodio

Traubensaft m Essen und Trinken vinbersuko

Traubensäure f Biochemie vinbera acido, vinberacido

Traubenzucker m Essen und Trinken vinbersukero, Biochemie glukozo, glikozo

trauen, verheiraten geedzigi,
sich trauen lassen, heiraten geedziĝi,
sich kirchlich trauen lassen, kirchlich heiraten, in der Kirche heiraten eklezie geedziĝi, geedziĝi en la preĝejo,
sich standesamtlich trauen lassen, standesamtlich heiraten, auf dem Standesamt heiraten civile geedziĝi, geedziĝi en la oficejo pri civila stato

trauen, vertrauen konfidi, fidi

trauen, sich; wagen kuraĝi, riskieren riski

Trauer… funebro…, funebra …

Trauer f um Verstorbene funebro,
Trauer anlegen sin funebre vesti

Trauer f, Betrübnis f malĝojo, malgajeco, malgajo, tristeco, tristo

Trauerakt m, Trauerfeier f, Trauerfeierlichkeit f, schweizerisch: Abdankung f, Abdankungsfeier f soleno pro mortinto, funebra ceremonio, funebra solenaĵo

Traueranzeige f, Trauerannonce f, Todesanzeige f, Leidzirkular n anonco pri morto, mortoananco, mort-ananco

Trauerbotschaft f funebra sciigo

Trauerbräuche m Pl. funebrokutimoj

Trauerfall m, Todesfall m mortokazo

Trauerfliegenschnäpper m, Trauerschnäpper m (Ficedula hypoleuca) Zoologie Vogelart in der Familie der Fliegenschnäpper, in D brütend subeblanka ficedulo, blanknigra muŝkaptulo

Trauerflor m funebrokrepo, funebra krepo

Trauergerüst n, Katafalk m katafalko

Trauergrackel f (Quiscalus lugubris) Zoologie Vogelart in der Familie der Stärlinge funebra kviskalo, auch: kariba kviskalo

Trauerkleidung f funebro, funebrovestaĵo

Trauermantel m Schmetterling antiopo

Trauermarsch m funebra marso Zamenhof

Trauermusik f funebra muziko

trauern funebri, malĝoji

Trauernachricht f funebra sciigo

Trauer-Nachtviole f, Traurige Nachtviole f, Trübe Nachtviole f, Melancholischer Nachtveil m (Hesperis tristis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse trista hesperido

Trauernder m funebranto,
Trauernde f funebrantino

Trauerpredigt f funebra prediko

Trauerrede f funebra parolado

Trauerseeschwalbe f (Chlidonias niger) Zoologie Vogelart in der Familie der Seeschwalben, in D brütend nigra klidonio, nigra ŝterno

Trauerspiel n Theater Tragödie f tragedio

Trauerspiel-Dichter m tragediverkisto, tragikulo,
Trauerspiel-Dichterin f tragediverkistino, tragikulino

trauervoll Adjektiv funebra

Trauerweide f, Echte Trauer-Weide f, Echte Trauerweide f, Chinesische Trauer-Weide f, Chinesische Trauerweide f, Babylonische Trauer-Weide f, Babylonische Trauerweide f (Salix babylonica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse babilona saliko, plorsaliko

Trauer-Weide f, Trauerweide f (Salix × sepulcralis, Salix alba tristis) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Weidengewächse sepulta saliko

Trauerweide f, Weide in Trauerform f, Weide in Pendulaform f Botanik allgemein plorsaliko, plorosaliko, funebra saliko

Trauerzeichen n funebrosigno, funebraĵo

Trauerzug m funebra procesio

Traufe f, Dachrand m tegmenta rando, defluilo, rando

träufeln verŝi pogute, gutigi

träufelnd Adjektiv gutiga

traulich Adjektiv hejmeca, familiär Adjektiv familiara

Traum m im Schlaf sonĝo,
im Traum ensonĝe

Traum m im Wachen revo, maldorma sonĝo

Trauma n Medizin traŭmato,
Traumata n Pl., Traumen n Pl. traŭmatoj,
traumatisch Adjektiv traŭmata

traumähnlich Adjektiv sonĝosimila

traumatisieren Medizin traŭmatizi

Traumatismus m, posttraumatischer Zustand m Medizin traŭmatismo

Traumatologie f, Wissenschaft von der Wundbehandlung f traŭmatologio,
Traumatologe m traŭmatologo,
Traumatologin f traŭmatologino,
traumatologisch Adjektiv traŭmatologia

Traumbild n sonĝobildo, Illusion f iluzio, Vision f vizio, Hirngespinst n fantaziaĵo

träumen im Schlaf sonĝi

träumen im Wachen revi

träumen, halluzinieren halucini

Träumer m idealisto, iluziisto, revulo, revemulo, Schwärmer m fantasto, fantaziulo,
Träumerin f idealistino, iluziistino, revulino, revemulino, Schwärmerin f fantastino, fantaziulino

Träumerei f revado

träumerisch Adjektiv reva, revema, romaneca, schwämerisch Adjektiv reviga

traumhaft Adjektiv mirakla, romaneca, sonĝa, wunderbar Adjektiv belega, fantazia

Traumland n eldorado, sonĝolando, revolando

Traumtor n z. B. Fußball reviga golo

traumverloren dronanta en revoj

Traumwelt f mondo de revoj, revomondo

traurig Adjektiv malĝoja, malgaja, trista, poetisch auch: nigra, betrüblich, traurig machend Adjektiv malĝojiga, malgajiga, betrübt Adjektiv afliktita, traurig machen malĝojigi, malgajigi

Traurigkeit f malĝojeco, malĝojo, tristeco, Trübseligkeit f malgajeco, Wehmut f tristeco

Trauring m edziĝoringo

Trauschein m edziĝatesto

Trausdorf Gemeinde im Burgenland Traŭsdorfo

traut Adjektiv hejmeca, vertraut Adjektiv familiara, intima

Trautheit f heimeco

Trautonium n traŭtoniumo

Trauung f geedziga soleno, Hochzeitsfest n nupto

Trauungsfeierlichkeiten f Pl. geedziga soleno

Trauzeuge m nuptoatestanto,
Trauzeugin f nuptoatestantino

traverse traverso

Traverse f Architektur transversa trabo, kvertrabo

Travertin m travertino

Travestie f travestio

travestieren parodii, travestii

Trawler m Schiff trolŝipo, trolbarko

Treber m rekremento, Pressrückstände m Pl. beim Keltern und Bierbrauen premrestaĵo

Trecker m, Traktor m traktoro

Tredezime f, Intervall von 13 Tonstufen n Musik dektrito

Treff m, Treffen n, Verabredung f, Stelldichein n renkonto, renkontiĝo, rendevuo, interrenkonto, interrenkontiĝo

Treff m, Treffpunkt m renkontejo, renkontiĝejo, rendevuejo

Treff n Spiel beim Kartenspiel trefo

Treffbereich m beim Schießen trafareo

treffen kapti, kolizii, ein Ziel trafi, begegnen renkonti, kränken ofendi, ofendeti,
wen trifft die Schuld? kiu havas la kulpon? kiu kulpas? kiu respondecas?,
Vorbereitungen treffen fari preparojn, prepari

Treffen n Sport matĉo, auch: maĉo, Militär bataleto

treffend Adjektiv trafa, frapa, frapanta

treffenderweise Adverb trafe, frape

treffen, sich renkontiĝi

Treffer m trafo, Lotto gajno, Sport Tortreffer m golo, Punkt m poento, Gewinnzahl f gajna numero

Trefferquote f trafokvoto

trefflich Adjektiv perfekta, trafa, hervorragend Adjektiv bonega

Treffpunkt m rendevuejo, renkontejo

treffsicher Adjektiv celtrafa, unfehlbar Adjektiv trafcerta

Treffsicherheit f trafcerteco

Treibachse f Eisenbahn pelradakso

Treibanker m Schifffahrt flosankro

Treibeis n drivglacio, flosanta glacio

treiben intransitiv, im Wasser treiben drivi

treiben intransitiv, mit gerefften Segeln im Sturm treiben Schifffahrt kapei

Treiben n agado,
lebhaftes Treiben n vigla moviĝo

Treiben n auf dem Wasser flosado

treiben transitiv movi, naĝi, pelĉasi, peli, puŝi, Botanik Knospen treiben naski burĝonojn, burĝoni, Vieh peli, Metallurgie bosi, flößen flosi, flosumi, Wild pelĉasi, auf die Spitze treiben peli ĝis ekstremi, in die Enge treiben peli en seneliran situacion

Treibendes n flosaĵo

Treiber m von Tieren pelanto, brutpelanto, Jagdtreiber m alpelanto, ĉasalpelanto, batuisto,
Treiberin f von Tieren pelantino, brutpelantino, Jagdtreiberin f alpelantino, ĉasalpelantino, batuistino

Treiber m, Treiberprogramm n EDV pelilo, zorgilo

Treibhaus n forcejo, Wärmehaus n varmdomo, varmejo, varmkulturejo

Treibhauseffekt m forceja efiko

Treibholz n flosanta ligno, drivligno

Treibhund m Hunderasse bovhundo, bovista hundo, pelhundo

Treibhunde m Pl. Hunderassen-Untergruppe 1.2 bovhundoj, bovistaj hundoj, pelhundoj

Treibjagd f, Massenjagd f pelĉasado, batuo,
eine Treibjagd veranstalten pelĉai, batui

Treibkraft f mova forto, movanta forto

Treibladung f Militär ŝarĝo, ŝargaĵo

Treibmine f Militär flosmino

Treibriemen m transmisia rimeno

Treibruder n postremilo, Heckruder n julo

Treibsatzgeschoss n misilo

Treibstoff m benzino, fuelo, Brennstoff m brulaĵo

Treidellok f, Treidellokomotive f haŭladlokomotivo

Treideln n, Schiffziehen n, Halfern n, sächsisch: Bomätschen n, schweizerisch: Recken n haŭlado

treideln, ein Schiff stromauf ziehen, schiffziehen, halfern, sächsisch: bomätschen, schweizerisch: recken haŭli, haŭladi

Treidelpfad m, Treidelweg m, Leinpfad m, Reckweg m, Bomätscherpfad m, Treppelpfad m, Treppelweg m, Schleppweg m haŭlvojo, haŭlada vojo, tirpado

Treidelschiff n Schiff haŭlata ŝipo

Treidler m haŭlisto,
Treidlerin f haŭlistino

Treidler Pl., Schlepper Pl. haŭlistoj,
die Wolgatreidler Gemälde von Ilja Repin la haŭlistoj ĉe Volgo PIV, La Volgohaŭlistoj Vikipedio, Burlaken Pl. burlakoj, Lied der Wolgaschlepper n la kanto de la volgohaŭlistoj

Trema n Typografie tremao, dierezo

tremolieren tremsone kanti, tremsone ludi

Tremolo n Musik tremsono

Tremor m Medizin tremado

Trenchcoat m Kleidung trenĉo

Trend m ĝenerala tendenco

Trendsetter m avangardo

trennbar, zertrennbar Adjektiv disigebla

trennen transitiv dializi, diferencigi, malglui, malkonekti, malmiksi, apartigi, Eheleute separi, zerteilen dividi, disdividi, isolieren isoli, Elektrik malkonekti, unterscheiden diferencigi, distingi, Genähtes malkudri

trennen, sich disiĝi, apartiĝi, auseinandergehen disiri

trennen, sich disiĝi, makgluiĝi, malkonektiĝi, malmiksiĝi, Eheleute separiĝi, sich unterscheiden diferenci, distingiĝi

Trennlinie f dividlinio

Trennschalter m Elektrik cirkvitrompilo

trennscharf Radio selektiva

Trennschärfe f Elektrik selektiveco

Trennung f apartigado, apartigo, disigo, disiĝo, disjunkcio, separo, Absonderung f separado, secesio, Auseinandergehen n disiro

Trennungsmethode f dializa metodo

Trennungspunkte m Pl., Trema n Typografie tremao, dierezo

Trennungsstrich m dividstreko, streketo

Trennwand f Architektur apartiga muro

Trennwand f, Septum n Anatomie septo

Trennzeichen n apartigilo

Trennzeichen n EDV disigilo

Trense f, Pferdetrense f brido

Trentino n, Autonome Provinz Trient f, Welschtirol ohne Artikel Trentino

Trentino-Südtirol, Trentino - Alto Adige italienische Region, autonom Trentino-Sudtirolo, Trentino - Supra Adiĝo

Trepan m [.-], chirurgischer Bohrer m Chirurgie trepano

trepanieren Chirurgie trepani

treppab ŝtuparmalsupren

treppauf ŝtuparsupren

Treppe f ŝtuparo

Treppenabsatz m interŝtupara placeto

Treppenfunktion f ŝtupara funkcio

Treppengeländer n ŝtupara balustrado

Treppengeländerschiene f, Treppengeländerstange f ŝtupara apogrelo

Treppenhaus n ŝtuparejo

Treppenleiter f ŝtupetarstablo, ŝtupeskalo

Treppenstufe f ŝtupo, ŝtupara ŝtupo

Treppenzwischenstück n interŝtupara placeto

Tres-Marias-Waschbär m, Waschbär m (Procyon insularis) Zoologie Raubtierart in der Familie der Kleinbären insula prociono

Tresor m trezorejo, trezoro, trezorujo, sekurkesto, Stahlkammer f sekurĉambro

Tresorraum m trezorejo

Tresse f galono, Borte f pasamento

Trester m rekremento, presrestaĵo

Tretabfalleimer m pedala rubositelo

Treteimer m pedala sitelo

treten intransitiv iri, marŝi, paŝi,
treten Sie näher aliru, proksimiĝu,
eintreten eniri,
ans Fenster treten paŝi al la fenestro,
in Verbindung treten interrilati kun,
an jemandes Stelle treten anstataŭi iun,
über die Ufer treten superbordiĝi, elverŝiĝi super la bordo,
zu Tage treten aperi, evidentiĝi

treten transitiv treti,
mit dem Fuß treten piedpuŝi,
jemandem auf den Fuß treten surtreti ies piedon

Tretkurbel f eines Fahrrades piedkranko

Tretmühle f piedmovata muelilo

Tretroller m für Kinder skutilo, trotilo, auch: tretskutilo

treu Adjektiv fidela, fidelema, aufrichtig Adjektiv sincera, lojal Adjektiv lojala, genau Adjektiv ekzakta

Treubruch m, Treuebruch m malfideliĝo, Eidbruch m ĵurrompo, Vertrauensbruch m fidorompo, Verrat m perfido

treubrüchig Adjektiv ĵurrompa, wortbrüchig Adjektiv perfida

Treue f fideleco, Redlichkeit f lojaleco,
jemandem die Treue halten konservi fidelecon al iu

Treue-Akt m, Treuebeweis m fidelaĵo

Treueeid m, Treueschwur m fideloĵuro

Treuhand…, Vormunds… kuratoro…

Treuhänder m, Syndikus m sindiko,
Treuhänderin f, Syndika f sindikino

Treuhandvertrag m konfidokontrakto

treuherzig Adjektiv bonkora, simplanima, naiv Adjektiv naiva, senruza, vertrauensvoll Adjektiv konfidoplena

treulich, treu Adjektiv fidela

treulos Adjektiv malfidela, treubrüchig Adjektiv perfida

Treulosigkeit f malfideleco, perfido

Triangel m oder f oder n Musik Musikinstrument triangulo

Triangel m oder f oder n, dreieckiger Riss m in einem Kleidungsstück triangula ŝiro

Triangulation f triangulado

Trias f, Triasformation f Geologie eine Erdformation triaso,
triassisch Adjektiv triasa

Triathlon m oder n, Dreikampf m Sport triatlono,
Triathlet m, Dreikämpfer n triatlonisto,
Triathletin f, Dreikämpferin f triatlonistino

Tribadie f, Tribadismus m Sexualität tribadismo,
Tribade f, Lesbe f lesbanino, lesba amorantino, gejino, samseksamulino, samseksemulino, sapfismulino,
tribadisch Adjektiv tribada, tribadisma

Tribolumineszenz f triboluminesko

Tribometer n, Gerät zur Messung des Reibungskoeffizienten n tribometro,
Tribometrie f, Messung des Reibungskoeffizienten f tribometrio,
tribometrisch, die Messung des Reibungskoeffizienten betreffend Adjektiv tribometria

Tribrachys m [-..] Metrik ein Versfuß: ‿ ‿ ‿  tribrako,
Tribrachys m Pl. tribrakoj

Tribun m römischer Funktionsträger tribunuso

Tribunal n Rechtswesen tribunalo

Tribüne f tribuno, spektantejo

Tribus m, Volksstamm m tribo

Tribut m tributo

tributpflichtig Adjektiv tributdeva

Tributpflichtiger m tributdevulo,
Tributpflichtige f tributdevulino

Tributzahlender m tributulo,
Tributzahlende f tributulino

Trichinelle f, Trichine f meist Plural (Trichinella) Zoologie Tiergattung in der Familie der Trichinelliden triĥino, trikino,
Trichinellen f Pl., Trichinen f Pl. triĥinoj, trikinoj

trichinellenhaltig, trichinenhaltig, trichinös, österreichisch: trichinellenhältig, trichinenhältig Medizin Veterinärmedizin Adjektiv triĥinhava, trikinhava, triĥinoza, trikinoza

Trichinelliden Pl. (Trichinellidae) Zoologie Tierfamilie in der Ordnung der Trichocefalida triĥinedoj, trikinedoj

Trichinellose f, Trichinose f, Trichinenbefall m, Trichinenkrankheit f Medizin Veterinärmedizin triĥinozo, trikinozo

Trichinenellen f Pl., Trichinen f Pl. Zoologie allgemein triĥinoj, trikinoj,
die Trichinellen betreffend, die Trichinen betreffend Adjektiv triĥina, trikina

Trichinenschauer m, Trichinenbeschauer m Veterinärmedizin triĥinoskopiisto, trikinoskopiisto,
Trichinenschauerin f, Trichinenbeschauerin f triĥinoskopiistino, trikinoskopiistino

Trichinoskop n, Trichinenprojektor m Medizin Veterinärmedizin triĥinoskopo, trikinoskopo,
Trichinoskopie f, Trichinenschau f, Trichinenbeschau f, Trichinenuntersuchung f triĥinoskopio, trikinoskopio,
trichinoskopisch Adjektiv triĥinoskopia, trikinoskopia

Trichloräthylen n, Trichlorethylen n Chemie trikloretileno

Trichlorid n Chemie triklorido

Trichobezoar m, verklumpte Haare im Magen n Pl. triĥobezoaro, trikobezoaro, hara bezoaro

Trichocefaliden Pl. (Trichocefalida) Zoologie Tierordnung in der Unterklasse der Enoplea triĥocefalidoj, trikocefalidoj

Trichomoniasis f (Trichomoniasis) eine Infektionkrankheit Medizin triĥomonozo, trikomonozo

Trichomykose f eine Pilzkrankheit Medizin triĥomicetozo, trikomicetozo

Trichophilie f, Trikophilie f, Haarfetischismus m Sexualität eine sexuelle Ausrichtung triĥofilio, trikofilio, harar-fetiŝismo,
trichophil, trikophil Adjektiv triĥofilia, trikofilia

Trichophytie f, Glatzflechte f Medizin triĥofitozo, trikofitozo

Trichophyton n, Haarpilz m Medizin triĥofito, trikofito

Trichose f, Anomalie der Behaarung f triĥozo, trikozo

Trichromie f trikromio

Trichter m Gerät funelo

Trichter m, Krater m kratero

trichterförmig Adjektiv funelforma

trichtern funeli

Trichterohren n Pl., Nataliden° f Pl. (Natalidae) Zoologie Säugetierfamilie in der Ordnung der Fledertiere nataledoj

Trichterrispe f, Spirre f (Anthela) Botanik ein Blütenstand funela paniklo

Trick m artifiko, artifikeco, ruzo, arkano, Kunstgriff m artifiko, List f ruzaĵo,
Filmtrick m truko

Trickfilm m Film trukfilmo

Trickkünstler m artifikisto,
Trickkünstlerin f artifikistino

tricksen artifiki, truki, fari artifikon, fari trukon, fari ruzaĵon

Trickser m artifikanto, trukanto

Trickserei f Vorgang artifikado, trukado, Ergebnis artifikaĵo, trukaĵo

Trickserie f trukserio

Trickserin f artifikantino, trukantino

Tricktrack n, Tricktrack-Spiel n, Puff n, Puff-Spiel n Spiel triktrako

Tridactyloidea Pl. (Tridactyloidea) Zoologie Insekten-Teilordnung in der Unterordnung der Kurzfühlerschrecken tridaktiloideoj

Trident m [.-], Dreizack m tridento

tridentinisch Adjektiv trenta, auch: tridentina,
das Tridentinische Konzil n la Trenta Koncilio, la Koncilio de Trento, auch: la Tridentina Koncilio

Tridentinum n, das Tridentinum n, das Konzil von Trient n la Trenta Koncilio, auch: la Tridentina Koncilio

Tridentum lateinischer Name von Trient Tridento, heute: Trient Trento

Trieb m manio, puŝo, urĝo, Antrieb m, Drang m impulso, Naturtrieb m, Instinkt m instinkto

Trieb m Botanik Keim m ĝermo, ĝermaĵo, Schössling m ŝoso, sproso, branĉido, Knospe f burĝono

Triebfahrzeug n Eisenbahn trakciilo, trakcianta veturilo

Triebfahrzeugführer m trakciilestro

Triebfahrzeugführerin f trakciilestrino

Triebfeder f risorto

Triebfeder f im übertragenen Sinn Motiv n motivo, stimulo

triebhaft Adjektiv impulsiĝema

Triebhandlung f instinkta faro, Sexualität mania faro

Triebkopf m Eisenbahn beim Triebwagenzug m trakcikapo

Triebkraft f Technik movoforto, antaŭenpuŝa forto

triebmäßig, instinktiv Adjektiv laŭinstinkta

Triebtat f Sexualität mania krimfaro, faro pro manio,
Triebtäter m mania krimfarinto, farinto pro manio,
Triebtäterin f mania krimfarintino, farintino pro manio

Triebwagen m Eisenbahn motorvagono

Triebwagenzug m Eisenbahn motortrajno

Triebwerk n Flugzeug motora mekanismo

triefen gutadi, gutegi, triefend Adjektiv gutanta

Triel m (Burhinus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Triele burino, auch: trielo, esako

Triele m Pl. (Burhinidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Regenpfeiferartigen burinedoj

Trient Stadt in Italien Trento,
   das Konzil von Trient n la Koncilio de Trento,
Trienter m, Einwohner von Trient m trentano,
Trienterin f, Einwohnerin von Trient f trentanino,
Trienter Adjektiv trenta,
   das Trienter Konzil n la Trenta Koncilio, auch: la Tridentina Koncilio

Trier Stadt in Rheinland-Pfalz Treviro,
Trierer m, Einwohner von Trier m trevirano,
Triererin f, Einwohnerin von Trier f treviranino,
Trierer, trierisch Adjektiv trevira

Triere f Schiff triremo

Triest, Trieste, Trst Stadt in Italien Triesto,
Triester m, Triestiner m, Einwohner von Triest m triestano,
Triesterin f, Triestinerin f, Einwohnerin von Triest f triestanino,
Triester, Triestiner, triestinisch Adjektiv triesta

Trifolium n trifolio

Triforium n Architektur triforio

Trift f, Holztrift f Holzflößung f lignoflosado

Trift f, Hutweide f, Weide f paŝtejo

triften, Holz flößen lignoflosi

triftig Adjektiv fundamenta, Grund grava, Beweis konvinka

Triftigkeit f graveco

Triglav-Enzian m, Triglavenzian m (Gentiana terglouensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse triglava genciano

Triglav-Pippau m (Crepis terglouensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler triglava krepido

Trigon n [.-], Dreieck n Geometrie trigono

trigonal, dreieckig Geometrie Adjektiv trigona

Trigonometrie f Geometrie trigonometrio,
trigonometrisch Adjektiv trigonometria

Trikolon n [.-.], triadischer Satz m Stilistik ein Stilmittel trikolono,
trikolonisch Adjektiv trikolona beide: Vorschlag Kr

Trikot m oder n, schweizerisch auch: Tricot m oder n, Trikotstoff m trikoto

Trikot n, schweizerisch auch: Tricot n Sport Kleidung ĵerzo

Trikotage f, Trikotkleid n trikotaĵo

Trikotagenfabrik f trikotfabriko

Trikottausch m Sport ĵerzoŝanĝo

Triller m Musik eine Verzierung trilo

trillern trili

Trillerpfeife f Musik Musikinstrument trilfajfilo

Trilliarde f Zahl triiliardo, auch: triliardo

Trillion f Zahl triiliono, auch: triliono

Trilogie f trilogio

Trimaran m Boot trimarano

Trimester n, drei Monate m Pl. trimestro

Trimester n, Schuljahrdrittel n trimestro

Trimeter m [-..] Metrik Poetik ein Versmaß trimetro

trimmen, etwas in eine günstige Lage bringen Schifffahrt igi ion en avantaĝan situacion

trimmen, Frequenz einstellen Elektronik ĝustigi la frekvencon

trimmen, in eine stabile Lage bringen Flugwesen stabiligi

trimmen, leistungsfähig machen Sport trejnadi por fari konkurpova, Wirtschaft trejnadi por fari konkurenckapabla

trimmen, scheren tondi

Trimmer m Elektronik frekvencĝustigilo

trimorph, trimorphisch Mineralogie Biologie Adjektiv trimorfa

Trimorphie f, Trimorphismus m Biologie trimorfeco, trimorfismo

Trinidad und Tobago Staat Trinidado kaj Tobago,
Trinidad Insel Trinidado,
Trinidader m trinidadano,
Trinidaderin f trinidadanino,
Trinidader, trinidadisch Adjektiv trinidada,
   Tobago Insel Tobago,
   Tobager m, Bewohner von Tobago m tobagano,
   Tobagerin f, Bewohnerin von Tobago f tobaganino,
   Tobager, tobagisch Adjektiv tobaga

Trinität f, Dreieinigkeit f, Dreifaltigkeit f Christentum Trinitato, Triunuo

Trinitatis ohne Artikel kurz für: Trinitatisfest n Liturgie Trinitatfesto, kurz: Trinitato,
nach Trinitatis post Trinitato

trinkbar Adjektiv trinkebla

Trinkbecher m trinkvazo, Pokal m pokalo

Trinkbehälter m trinkujo

trinken trinki, sich satt trinken sin sattrinki

Trinkender m trinkulo,
Trinkende f trinkulino

Trinker m drinkulo, trinkulo, Alkoholiker m alkoholulo,
Trinkerin f drinkulino, trinkulino, Alkoholikerin f alkoholulino

Trinkerheilanstalt f rehabilita kliniko por alkoholuloj

trinkfest, trinkfest sein povi drinki multon sen ebriiĝi, povi konsumi multe da alkoholaĵoj

trinkfreudig Adjektiv trinkema

Trinkfreudigkeit f trinkemo

Trinkgefäß n trinkujo, trinkvazo, Pokal m pokalo

Trinkgelage f bakĥanalo, simpozio, Orgie f drinkada orgio

Trinkgeld n trinkmono, an Kellner servomono, Backschisch n bakŝiŝo

Trinkglas n glaso, trinkglaso

Trinkhalle f drinkejo, trinkhalo, trinkejo

Trinkhalm m ŝalmo, suĉoŝalmo

Trinkkur f Medizin trinkokuracado, trinkokuraco

Trinklied n trinkkanto, bakĥa kanto

trinklustig Adjektiv trinkema

Trinkröhrchen n suĉtubeto, Saugröhrchen n suĉoŝalmo

Trinkspruch m, Toast m tosto,
einen Trinkspruch ausbringen eldiri toston, tosti

Trinkstelle f trinkloko

Trinkstube f trinkejo

trinksüchtig Adjektiv drinkema

Trinkwasser n trinkakvo, trinkebla akvo

Trinkwasseraufbereitungsanlage f instalaĵo por prepari trinkakvon, instalaĵo por filtri trinkakvon

Trinkwasserbedarf m bezono de trinkakvo

Trinkwasserleitung f konduktubo por trinkakvo

Trinkwasserreservoir n rezervujo de trinkakvo, rezervujo por trinkakvo

Trinkwasserversorgung f provizado per trinkakvo, trinkakvoprovizado

Trinkwasservorrat m provizo de trinkakvo, trinkakvoprovizo

Trinom n tritermo

Trio n Musik trio, Terzett n terceto

Triode f Elektrik triodo

Triole f Musik triolo

Triolett n eine Gedichtform Literatur trioleto

Trioxid n, Trioxyd n Chemie trioksido

Trip m, Reise f vojaĝo, Ausflug m ekskurso

Tripel m, Kieselerde aus Tripolis f Mineralogie tripola silico

Tripel n, Zahlentripel n Mathematik triopo,
pythagoreisches Tripel n, pythagoreisches Zahlentripel n pitagora triopo, triopo de Pitagoro

Triphthong m, Dreilaut m triftongo

Triplikat n triplikato

Tripoden m Pl., Dreifüße m Pl. tripiedaj stativoj

Tripolis Hauptstadt von Libyen Tripolo

Trippelei f kuretado

trippeln ireti, kuretadi, kureti, paŝeti, troteti, rapide paŝeti, rapide kaj gracie paŝeti

Trippelschritte m Pl. paŝetoj

Tripper m, Gonorrhö f, Kavaliersschnupfen m Medizin gonoreo,
Tripper im Blut m gonokokemio,
Tripper der Organe m gonokokozo

Tripperansteckung f Medizin gonorekontaĝo

Trippererreger m, Gonokokkus m Medizin gonokoko

Triptychon n triptiko

Tripura indischer Bundesstaat Tripuro

Tripus m, Dreifuß m tripieda stativo

Triquetrum n triketro

Trismus m, Maulsperre f Medizin trismo

trist Adjektiv trista, desolat Adjektiv desolata

Tristan männlicher Vorname Tristano

Triticale m oder f, Triticosecale m oder f, Triticosecale Wittmack m oder f Getreide tritikalo, tritikosekalo

Tritium n Chemie tritio, auch: tricio

Tritiumkern m Chemie tritono

Triton n, Atomkern des Tritiums m Chemie tritono

Triton Astronomie ein Neptunmond Tritono

Triton Mythologie Tritono

Triton ein Neptunmond Astronomie Tritono

Tritonshorn n, Trompetenschnecke f Weichtier bukceno

Tritonus m, Teufelsintervall n Musik tritono, diabla intervalo

Tritonus m, übermäßige Quarte f Musik tritono, aŭgmentita kvarto

Tritonus m, verminderte Quinte f Musik tritono, diminuita kvinto

Tritt m marŝo, Schritt m paŝo, piedpaŝo

Tritt m, Erhöhung f podio, Estrade f estrado, Stufe f ŝtupo, ŝtupeto, kleine Leiter f faldebla ŝtupeskaleto

Tritt m, Fußspur f piedsigno

Tritt m, Fußtritt m piedobato

Trittbrett n piedbreto, Eisenbahn vagonŝtupo

Trittbrettfahrer m im übertragenen Sinn imitulo,
Trittbrettfahrerin f im übertragenen Sinn imitulino

Tritthocker m seĝotabureto, seĝoeskaleto

Trittleiter f faldebla ŝtupeskalo

Triumph m triumfo, auch Sport granda venko

triumphal Adjektiv triumfa

Triumphbogen m Architektur triumfarko

triumphieren triumfi, auch Sport atingi grandan venkon, gajni grandan venkon

triumphierend Adjektiv triumfa

Triumphzug m triumfprocesio, triumfa procesio

Triumvir m [.-.] triumviro

Triumvirat n triumviraro

trivial Adjektiv triviala, abgedroschen Adjektiv banala

trivialisieren trivialigi

Trivialität f trivialaĵo, trivialeco

Trizeps m Anatomie tricepso

Trizeps m, Triceps m (Musculus triceps) Anatomie tricepso,
Oberarm: (Musculus triceps brachii) braka tricepso,
Wade: (Musculus triceps surae) sura tricepso

trochäisch Metrik Adjektiv trokea

Trochanter m Anatomie trokantero

Trochäus m, Faller m, Choreus m [.-.] Metrik ein Versfuß: – ‿  trokeo, ĥoreo,
Trochäen m Pl., Choreen m Pl. trokeoj, ĥoreoj

Trochoide f Geometrie eine Kurve troĥoido

trocken Adjektiv seka, arid Klima, Terrain arida, Botanik welk Adjektiv velka, velkema, saftlos Adjektiv sensuka

trocken im übertragenen Sinn clean, nicht mehr alkoholabhängig ne plu alkoholdependa,
auf dem Trockenen sitzen esti sen mono, esti sen rimedoj

Trockenbatterie f Elektrik anoda baterio

Trockenboden m sekigejo, subtegmenta sekigejo

Trockendock n Schifffahrt sekdoko, seka doko

Trockenelement n Elektrik seka pilo

Trockenes n sekaĵo

Trockenheit f arideco, sekeco

Trockenkeller m sekigejo

trockenlegen, drainieren sekigi, dreni,
ein Kind trockenlegen freŝvindi infaneton

Trockenlegung f sekigo, sekigado, drenado

Trockenmilch f laktopulvoro

Trockennasenprimaten m Pl., Trockennasenaffen m Pl., Haarnasenaffen m Pl. (Haplorrhini, Haplorhini) Zoologie Säugetier-Unterordnung in der Ordnung der Primaten haplorinoj, seknazuloj

Trockenpflanze f sekigita planto

Trockenpflanzen f Pl., Xerophyten Pl. Botanik kserofitoj

Trockenpflanzensammlung f herbario

Trockenpflaume f sekpruno

Trockenplatz m sekigejo, tolaĵsekigejo

Trockenschrank m sekiga ŝranko

Trockenstelle f sekejo, sekaĵo

Trockenzeit f Meteorologie seka sezono, seksezono, somero

trocknen feni, sekigi, fariĝi seka, sekigi

Trockner m sekigilo

Trocknung f sekigado

Trocknungszeit f z. B. Nagellack sekiĝa daŭro, sekiĝdaŭro

Troctomorpha Pl. Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Staubläuse troktomorfoj

Troddel f kvasto, pompono

Trödel m brokantaĵo, eluzitaĵoj, Gebrauchtwaren f Pl. uzitaĵo

Trödelei f, Bummelei f lantemo

Trödelladen m brokantejo, uzitaĵejo

Trödelmarkt m bazaro de brokantaĵo

trödeln Umgangssprache langsam sein malrapidemi, malrapidumi, esti lanta, lanti

trödeln, mit Trödel handeln brokanti

Trödelware f brokantaĵo, Ramsch m brikabrako

Trödler m, saumseliger Mann m prokrastemulo, unpünktlicher Mann m malakuratulo,
Trödlerin f, saumselige Frau f prokrastemulino, unpünktliche Frau f malakuratulino

Trödler m, Trödelhändler m brokantisto,
Trödlerin f, Trödelhändlerin f brokantistino

Trog m aus Holz tino

Trog m aus Stein oder Holz trogo

Trogiomorpha Pl. (Trogiomorpha) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Staubläuse trogiomorfoj

Trogon m (Apaloderma, Priotelus, Trogon, Euptilotis, Pharomachrus, Harpactes) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Trogone apalodermo, priotelo, trogono, eŭptilotido, faromakro, harpakto

Trogonartige Pl., Trogone m Pl. (Trogoniformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel trogonoformaj, trogonoformaj birdoj

Trogone m Pl. (Trogonidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Trogonartigen trogonedoj

Troika f troiko

Troja antike Stadt in der Türkei Trojo,
Trojaner m, Einwohner von Troja m trojano,
Trojanerin f, Einwohnerin von Troja f trojanino,
trojanisch Adjektiv troja

Trojaner m, Trojanisches Pferd n EDV eine Schadsoftware troja ĉevalo

Trojanisches Pferd n troja ĉevalo

Troll m, Kobold m trolo

Trollblume f (Trollius) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hahnenfußgewächse trolio

trollen schweizerisch für: rollen intransitiv ruliĝi

trollen, sich; abhauen foriri, foriĝi, troll dich! foriru, foriĝu

Trolley m, Rollkoffer m troleo

Trolley m, Stromabnehmer m troleo

Trolleybus m, Oberleitungs-Bus m, Obus m trolebuso

Trombe f Meteorologie Windhose f trombo

Trombidiose f trombidiozo

Trombone f Musik Musikinstrument trombono

Trommel f Musik Musikinstrument tamburo

Trommel f Technik tamburo

Trommelfell n Anatomie timpana membrano, miringo, oreltamburo, timpano

Trommelfellaufstechung f Medizin miringotomio

Trommelfellentzündung f Medizin timpanito, Paukenhöhlenentzündung f atikito, Myringitis f miringito

Trommelfellhöhle f im Ohr (Atticus) Anatomie atiko

Trommelfeuer n Militär uragana pafado, Artilleriefeuer n artileria pafado

trommeln tamburi, frapi la tamburon

Trommelschlegel m Musik tamburbastono, tamburbastoneto

Trommelwirbel m Musik tamburrulado

Trommler m Musik tamburisto,
Trommlerin f tamburistino

Trompe f Architektur trumpo

Trompete f Musik Musikinstrument trumpeto,
die Trompete blasen, Trompete spielen, trompeten ludi trumpeton, trumpeti,
mit Pauken und Trompeten kun granda bruo, grandbrue, totale

Trompeteblasen n Musik trumpetado

trompeten… trumpeta …, trumpet…, trumpeto…

trompeten trumpeti,
eine Neuigkeit in alle Welt trompeten trumpeti novaĵon al la tuta mondo

trompetenähnlich Adjektiv trumpetsimila

Trompetenbaum m, Gewöhnlicher Trompetenbaum m, Gewöhnlicher Katalpabaum m (Catalpa bignonioides) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Trompetenbaumgewächse bignonioida katalpo

Trompetenbaum m, Katalpabaum m (Catalpa) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Trompetenbaumgewächse katalpo

Trompetenbaumgewächse n Pl. (Bignoniaceae) Botanik Baum, Pflanzenfamilie in der Ordnung der Lippenblütlerartigen bignoniacoj

Trompetenblume f, Trompetenwein m, Trompetenwinde f, Jasmintrompete f, Klettertrompete f (Campsis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Trompetenbaumgewächse kampso, bignonio, auch: grimpotrumpeto

Trompetenfisch m (Aulostomus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Aulostomidae aŭlostomo

Trompetenfische m Pl., Aulostomiden Pl. (Aulostomidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Seenadelartigen aŭlostomedoj

trompetenförmig Adjektiv trumpetoforma

Trompetengeschmetter n fanfaro

Trompetenklang m sono de trumpeto, sono de trumpetoj

Trompetenschall m sono de trumpeto, sono de trumpetoj

Trompetenschnecke f, Tritonshorn n Weichtier bukceno

Trompetensignal n trumpetsignalo

Trompetensolo n trumpeta solludo

Trompetenspiel n trumpet-ludo

Trompetenstoß m fanfaro

Trompetenzunge f Nachtschattengewächs salpigloso

Trompeter m, Trompetenbläser m, Trompetenspieler m Musik trumpetisto,
Trompeterin f, Trompetenbläserin f, Trompetenspielerin f trumpetistino

Trompetervögel m Pl. (Psophiidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Rallenartigen psofiedoj, agamiedoj, trumpetbirdoj

Trompetervogel m (Psophia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Trompetervögel psofio, auch: agamio, trumpetbirdo

Trompetervogel m Zoologie Vogel, allgemein trumpetbirdo

Trompetespielen n trumpetado

Trope f Stilistik bildhafte Redewendung tropo

Tropen f Pl. Plural von Trope Musik tropoj

Tropen m Pl. Plural von Tropus Musik tropoj

Tropen Pl. Geografie tropikoj, tropiklandoj

Tropenfieber n, Calenture f Medizin kalenturo

Tropenhelm m tropikkasko, tropika kasko

Tropenhitze f tropika varmego

Tropenkoller m Medizin tropikfrenezo

Tropenkrankheit f tropika malsano

Tropenländer n Pl. tropikaj landoj, tropiklandoj

Tropennacht f Meteorologie tropika nokto

Tropenostwind m Meteorologie tropika elorienta vento, Passat m alizeo, trado

Tropenregen m, Tropischer Regen m Meteorologie Niederschlag tropika pluvo

Tropenwahn m Medizin tropikfrenezo

Tropeolum n tropeolo

Tropf m simplulo, naiver Mensch m naivulo, Dummkopf m stultulo, armer Tropf m kompatindulo

tröpfchenweise Adverb etgute

tröpfeln gutetadi, guteti

tropfen guti, fali en gutoj, gutigi, perli

Tropfen m ero, guto,
Tropfen m Pl. auch Medizin gutoj,
in Tropfen gute,
in großen Tropfen grandgute

Tropfenameisenwürger m (Thamnophilus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ameisenvögel tamnofilo

tropfend Adjektiv gutiga

Tropfenfänger m gutujo

Tropfengefäß n gutujo

tropfenweise gute, pogute, guto post guto, tropfenweise einträufeln pogutigi, pogute engutigi

Tropfinfusion f Medizin envejna gutigado

Tropfstein m Geologie gutoŝtono, gutŝtono, Tropfstein einer Tropfsteinhöhle m hängend stalaktito, stehend stalagmito

Tropfsteinhöhle f stalaktita kaverno

Trophäe f trofeo, Siegeszeichen n venkosigno

trophisch Adjektiv trofia

Trophologie f, Ernährungswissenschaft f trofologio,
Trophologe m, Ernährungswissenschaftler m trofologo,
Trophologin f, Ernährungswissenschaftlerin f trofologino,
trophologisch, ernährungswissenschaftlich Adjektiv trofologia

Trophoneurose f trofoneŭrozo

trophoneurotisch Adjektiv trofoneŭroza

Tropicália f, Tropicália-Bewegung f, Tropicalismo m, Tropikalismus m, tropikalistische Bewegung f Kunst kulturelle Bewegung in Brasilien tropikalio, tropikaliismo, tropikalia movado

tropikalisch Adjektiv tropikalia

Tropikalist m tropikaliisto,
Tropikalistin f tropikaliistino

tropikalistisch Adjektiv tropikaliisma, tropikaliista

Tropikus m, Wendekreis m tropiko

Tropikvögel m Pl. (Phaethontidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Tropikvögel faetonedoj

Tropikvögel m Pl. (Phaethontiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel faetonoformaj, faetonoformaj birdoj

Tropikvogel m (Phaethon) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Tropikvögel faetono, auch: tropikbirdo

Tropikvogel m Zoologie Vogel, allgemein tropikbirdo

tropisch Adjektiv tropika

Tropisches Wiesel n (Mustela africana) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder afrika mustelo

Tropopause f Meteorologie tropopaŭzo

Troposphäre f Meteorologie troposfero

Tropus m Musik tropo

Tross m bando, Militär Wagenzug m veturilaro, pakaĵaro, Train m trajno, Gefolgschaft f sekvantaro

Trosse f droso, Schifffahrt haŭsero, kablo

Trossknecht m Militär trajnosoldato, trajnano

Trost m konsolo, konsolaĵo, Balsam m balzamo,
nicht ganz bei Trost sein Umgangssprache esti freneza, frenezi

trostbringend Adjektiv balzama, tröstlich Adjektiv konsola

trösten konsoli,
Trösten n konsolado, konsolo

tröstend Adjektiv konsola

trösten, sich konsoliĝi, sich zufriedengeben kontentiĝi

Tröster m konsolanto,
Trösterin f konsolantino

Tröster m, Beistand m Bibel Parakleto

tröstlich Adjektiv konsola, balzama

trostlos Adjektiv desolata, senkonsola, trista, hoffnungslos Adjektiv senesperiga, öde Adjektiv dezerta, untröstlich Adjektiv nekonsolebla, deprimierend Adjektiv deprima, aĉtrista

Trostpreis m eta donaco, eta donaco por la malgajninto

trostreich plena de konsolo, konsola

Tröstung f konsolado, konsolo

Trostworte n Pl. konsolaj vortoj, konsolvortoj

Trott m troto,
im alten Trott en la malnova metodo, laŭ la sama malnova rutino

Trottel m, Dummkopf m stultulo, Idiot m idioto

Trottellumme f (Uria aalge) Zoologie Vogelart in der Familie der Alken, in D brütend aŭka urio, longbeka urio, komuna urio

trotteln, langsam sein malrapidemi, malrapidumi, esti lanta, lanti

trotten troti, peze iri, peze paŝi

Trottoir n trotuaro

Trotz m defio, obstinemo, opono, spitemo, Sturheit f obstineco,
zum Trotz spite al, spite,
jemandem Trotz bieten spiti al iu

trotz Präposition mit Genitiv malgraŭ, spite

trotzdem malgraŭ tio, malgraŭe, tamen, dennoch tamen, trotz alledem malgraŭ ĉio

trotzen defii, insisti, malcedi, Trotz bieten spiti, Widerstand leisten oponi, rezisti, bockig sein obstini

trotzig Adjektiv kontumaca, spita, spitema, bockig Adjektiv obstina, obstinema

Trotzkopf m spitemulo, Querkopf m obstinulo

Troubadix (Assurancetourix) Name bei Goscinny und Uderzo Malmuziks, Malmuzikso

Troubadour m Geschichte trobadoro, auch: trubaduro

Trousseau m veraltet für: Brautausstattung f, Aussteuer f doto, dotaĵo

Troyes Stadt in Frankreich Truajo

trüb Adjektiv sombra

trübe Adjektiv malgaja, malhela, malklara, malserena, Meteorologie Adjektiv malserena, trist Adjektiv trista, malgaja, düster Adjektiv morna, unklar Adjektiv obskura

Trubel m konfuzo, tumulto, fröhlicher Trubel m gaja vigleco, Durcheinander n konfuzaĵo, Chaos n ĥaoso, kaoso

trüben malklarigi, verdüstern malserenigi, malgajigi, dunkel machen malheligi

trüben, sich malklariĝi, einnebeln nebuliĝi

Trübsal f, Kummer m aflikto, ĉagrenego, Traurigkeit f malĝojo,
Trübsal blasen esti tute afliktita

trübselig Adjektiv malgaja, melancholisch Adjektiv melankolia, trist trista,
Trübseligkeit f malgajeco, melankolio, tristeco

Trübsinn m melankolio, Schwermut f hipoĥondrio, hipokondrio

Trübung f malklariĝo

trudeln Flugzeug spiralfali

true EDV Aussage vero

Truetypeschrift f EDV TTF-tiparo

Trüffel f oder m Botanik allgemein trufo,
Trüffel Pl., Trüffeln Pl. trufoj

Trüffel f oder m, Erdmorchel f, Erdnuss f, Erdschwamm m, Griebling m, Nusspilz m Essen und Trinken ein Speisepilz trufo,
Weißer Trüffel m, Weiße Trüffel f blanka trufo,
Schwarzer Trüffel m, Schwarze Trüffel f nigra trufo,
Sommertrüffel f oder m somera trufo,
Wintertrüffel f oder m vintra trufo

Trüffel f, Echte Trüffel f (Tuber) Botanik Pilzgattung in der Familie der Trüffelverwandten trufo

Trüffel f, unechte Trüffel f, Scheintrüffel f (Hymenogaster) Botanik Pilzgattung in der Familie der Hymenogastraceae himenogastro, ŝajntrufo

Trüffel f, unechte Trüffel f, Scheintrüffel f Botanik allgemein ŝajntrufo

Trug m trompo

Trugbaumläufer m Pl. (Rhabdornithidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel rabdornitedoj

Trugbaumläufer m, Rhabdornis m (Rhabdornis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Trugbaumläufer rabdornito

Trugbild n fantomo, ĥimero, kimero, miraĝo, spektro, vizio, Illusion f iluzio, iluziaĵo, Utopie f utopio, Wunschtraum m revo, ĥimero

Trugdolde f Botanik cumo, plurcumo

trügen trompi,
der Schein trügt la ŝajno trompas

trügerisch Adjektiv ĥimera

trügerisch Adjektiv iluzia, trompa, trompema, irreführend Adjektiv erariga

Truggebilde n, Phantasterei f fantasmagorio, fantasmo

Trugkölbchen n (Heteranthera) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Wasserhyazinthengewächse heterantero

Trugschluss m, falsche Schlussfolgerung f falsa konkludo, Sophismus m sofismo, paralogismo

Trugschmätzer m Pl. (Epthianuridae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel eptianuredoj

Trugwaldsänger m Pl. (Peucedramidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel peŭcedramedoj

Trugwaldsänger m (Peucedramus taeniatus) Zoologie Vogelart in der Familie der Trugwaldsänger benda peŭcedramo, striita peŭcedramo

Trugwaldsänger m (Peucedramus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Trugwaldsänger peŭcedramo

Trugzaunkönig m (Psilorhamphus guttatus) Zoologie Vogelart in der Familie der Bürzelstelzer guta psiloramfo

Truhe f kesto, kuŝanta kesto, kestego

Trümmer Pl. ruino, ruinaĵoj, Schutt m rubaĵo,
die Stadt sank in Trümmer la urbo dronis en ruinoj

Trümmerfeld n ruinejo, amaso da rubo

Trumpf m Spiel beim Kartenspiel atuto,
Trumpf spielen atuti

Trunk m, Trank m, Getränk n Essen und Trinken trinkaĵo

Trunk m, Trinken n, Saufen n, Suff m trinkado, trinkado de alkoholaĵoj, drinkado,
sich dem Trunk ergeben sin fordoni al la drinkado

Trunkenbold m, Alkoholiker m alkoholulo, Umgangssprache Säufer m dipsomaniulo, drinkulo,
Trunkenboldin f, Alkoholikerin f alkoholulino, Umgangssprache Säuferin f dipsomaniulino, drinkulino

Trunkenheit f ebrio, ebrieco,
Trunkenheit am Steuer f ŝofora ebrieco, ebrieco dum ŝoforado

Trunksucht f, Suff m drinkemo, Alkoholismus m, periodische Trunksucht f dipsomanio,
Trunksüchtiger m drinkemulo, dipsomaniulo,
Trunksüchtige f drinkemulino, dipsomaniulino,
trunksüchtig Adjektiv drinkema, dipsomania

Trupp m, Gruppe f roto, grupo, aro, Bautrupp m taĉmento

Truppe f taĉmento, Theater Militär trupo,
Militär Truppen einziehen entrupigi,
Truppen sammeln koncentrigi trupojn

Truppenabteilung f Militär gvardio

Truppenbewegung f Militär operacio

Truppeneinheit f Militär kompanio, trupunuo, armeparto

Truppenentsendung f Militär ekspedicio

Truppenführungslehre f Militär strategio

Truppengattung f Militär trupa speco, trupspeco

Truppenmanöver n Militär armemanovro

Truppenschau f Militär revuo

Truppenstandort m Militär garnizonejo, auch: garnizono

Truppen-Standort m Militär garnizonejo

Truppenstärke f Militär nombro de trupoj

Truppenteil m Militär armeparto, trupunuo

Truppenübung f Militär manovro, trejnado de soldatoj

Truppenübungsplatz m Militär tereno por la trajnado de trupoj, placo por la trajnado de trupoj, truptrajnejo

Truppenunterkunft f Militär kantonmento, trupkvartiro, kazerno

Truppenverschiebung f Militär movado de trupoj

truppweise grupe, en grupoj, grupope

Trust m Wirtschaft trusto

Truthahn m, Truthuhn n Zoologie Vogel, allgemein meleagro,
Truthahn m, männliches Truthuhn n meleagro, virmeleagro,
Truthenne f, weibliches Truthuhn n meleagrino,
Truthuhnküken n meleagrido

Truthahn ohne Artikel, Truthahnfleisch n Essen und Trinken meleagrs viando, meleagraĵo

Truthahnschnitzel n Essen und Trinken meleagra eskalopo

Truthuhn n (Meleagris gallopavo) Zoologie Vogelart in der Familie der Truthühner kokopava meleagro, meleagro

Truthuhn n (Meleagris) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Truthühner meleagro

Truthühner n Pl. (Meleagridae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Hühnervögel meleagredoj

Trypanophobie f, Spritzenangst f, krankhafte Angst vor Injektionen f Psychotherapie tripanofobio,
trypanophob, trypanophobisch Adjektiv tripanofobia

Trypanosoma n ein Parasit, Erreger der Afrikanischen Schlafkrankheit tripanosomo,
Trypanosomen n Pl. tripanosomoj

Trypanosomiasis f, Afrikanische Trypanosomiasis f, Afrikanische Schlafkrankheit f afrika dormomalsano

Tschad, Tschadgebirge n ein Gebirge Ĉado, Ĉad-montaro,
Tschad, Tschad-See m, Tschadsee m Ĉado, Ĉad-lago,
Tschad m Staat Ĉadio, Ĉadlando,
Tschader m, Bewohner des Tschad m ĉadiano,
Tschaderin f, Bewohnerin des Tschad f ĉadianino,
Tschader, tschadisch Adjektiv ĉadia

Tschador m, Tschadra f Kleidung ein Frauengewand ĉadoro

Tschagra m (Tchagra) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Buschwürger ĉagro

Tschako m Kleidung eine Kopfbedeckung ĉako

Tschechien früher: Tschechei f Staat Ĉeĥujo, auch: Ĉeĥio,
Tschechen Pl. Ethnie in Osteuropa ĉeĥoj,
Tscheche m, Bewohner von Tschechien m ĉeĥo,
Tschechin f, Bewohnerin von Tschechien f ĉeĥino,
tschechisch Adjektiv ĉeĥa

Tschechisch, das Tschechische, die tschechische Sprache, die Sprache der Tschechen la ĉeĥa, la ĉeĥa lingvo

Tschechoslowakei f Geschichte Staat Ĉeĥoslovakujo, auch: Ĉeĥoslovakio,
Tschechoslowake m ĉeĥoslovako,
Tschechoslowakin f ĉeĥoslovakino,
tschechoslowakisch Adjektiv ĉeĥoslovaka

Tscheljabinsk russisches Gebiet Ĉelabinska oblasto, Ĉelabinska provinco

Tschengtschau, Zhengzhou Stadt in China Ĝengĝoŭo

Tscheremissisch, das Tscheremissische, die Sprache der Tscheremissen la ĉeremisa, la ĉeremisa lingvo, heute: Mari la maria lingvo

Tscherkassy Stadt in der Ukraine Ĉerkaso

Tscherkessen Pl., Zirkassier Pl. Ethnie im Kaukasus ĉerkesoj,
Tscherkesse m, Zirkassier m ĉerkeso,
Tscherkessin f, Zirkassierin f ĉerkesino,
tscherkessisch, zirkassisch Adjektiv ĉerkesa

Tscherkessisch, das Tscherkessische, die tscherkessische Sprache, die Sprache der Tscherkessen, Zirkassisch, das Zirkassische, die zirkassische Sprache, die Sprache der Zirkassier la ĉerkesa, la ĉerkesa lingvo, tscherkessische Sprachen ĉerkesaj lingvoj

Tschernihiw Stadt in der Ukraine Ĉernihivo

Tscherniwzi, Czernowitz Stadt in der Ukraine Ĉernivco

Tschetschenen Pl. Ethnie im Kaukasus ĉeĉenoj, Nochtschen Pl. noĥĉoj,
Tschetschene m ĉeĉeno, Nochtsche m noĥĉo,
Tschetschenin f ĉeĉenino, Nochtschin f noĥĉino,
tschetschenisch Adjektiv ĉeĉena, noĥĉa, nochtschisch Adjektiv noĥĉa

Tschetschenien russische Republik Ĉeĉenujo, auch: Ĉeĉenio, Ĉeĉena Respubliko, Noĥĉujo, auch: Noĥĉio

Tschetschenisch, das Tschetschenische, die Sprache der Tschetschenen la ĉeĉena, la ĉeĉena lingvo, la noĥĉa, la noĥĉa lingvo

Tschibuk, Tabakspfeife ĉibuko, turka pipo

Tschuktschen Pl., Luoravetlanen Pl. Ethnie in Ostsibirien ĉukĉoj,
Tschuktsche m ĉukĉo,
Tschuktschin f ĉukĉino,
tschuktschisch Adjektiv ĉukĉa

Tschuktschen, Tschukotka russischer Autonomer Kreis Ĉukĉa aŭtoma distrikto, Ĉukotka aŭtonoma distrikto

Tschuktschen-Halbinsel f, Tschukotka Ĉukĉa Duoninsulo, duoninsulo Ĉukotko

Tschuktschensee f, die Tschuktschensee f Randmeer des Nordpolarmeeres Ĉukĉa Maro

Tschuktschisch, das Tschuktschische, die Sprache der Tschuktschen la ĉukĉa, la ĉukĉa lingvo

Tschüs n, Tschüss n adiaŭo

tschüs, tschüsŝ adiaŭ

Tschuwaschen Pl. Ethnie in Osteuropa ĉuvaŝoj,
Tschuwasche m ĉuvaŝo,
Tschuwaschin f ĉuvaŝino,
tschuwaschisch Adjektiv ĉuvaŝa

Tschuwaschien russische Republik Ĉuvaŝujo, Ĉuvaŝio, Ĉuvaŝa Respubliko

Tschuwaschisch, das Tschuwaschische, die Sprache der Tschuwaschen la ĉuvaŝa, la ĉuvaŝa lingvo

Tsetsefliege f ceceo

Tsetse-Fliege f glosino

T-Shirt Textil T-ĉemizo

Tsinan, Jinan Stadt in China Ĝinano

Tsingtao, Qingdao Stadt in China Ĉingdao

Tsingtau, Qingdao Stadt in China Ĉingdao

Tswana Sprache tsvano

Tt, Teratonne f teratuno

Tuamotu-Archipel m Inselgruppe Tuamotoj, Tuamotaj Insuloj, Tuamotu-Insuloj, Tuamotu-Insularo, Tuamotu-Arĥipelago, Tuamotu-Arkipelago

Tuamotuinseln f Pl. Inselgruppe Tuamotoj, Tuamotaj Insuloj, Tuamotu-Insuloj, Tuamotu-Insularo, Tuamotu-Arĥipelago, Tuamotu-Arkipelago

Tuareg Pl. Ethnie in Nordafrika tuaregoj,
Tuareg m, umgangssprachlich für: Targi m tuarego PIV,
Tuareg f, umgangssprachlich für: Targia f tuaregino,
die Tuareg betreffend Adjektiv tuarega

Tuba f Musik Musikinstrument tubjo

Tube f tubo, Drucktube f premtubeto

Tubensenf m Essen und Trinken tuba mustardo

Tuberkel m oder n Medizin tuberkulo

Tuberkelbazillus m, Koch-Bazillus m, Mycobacterium tuberculosis n (Mycobacterium tuberculosis) Medizin tuberkuloza mikobakterio, tuberkuloza bacilo

Tuberkulin n Medizin tuberkulino

Tuberkulineinspritzung f, Tuberkulin-Einspritzung f Medizin tuberkulinizado

Tuberkulose f Medizin tuberkulozo,
Tuberkulosekranker m tuberkulozulo,
Tuberkulosekranke f tuberkulozulino,
tuberkulös Adjektiv tuberkuloza,
tuberkulosekrank malsana je tuberkulozo

Tuberkuloseansteckung f tuberkulizado

Tuberkulosegegenmittel n tuberkulino

Tuberkulose-Knötchen n, Tuberkuloseknötchen n tuberkulo, tuberkuloza papulo

Tuberkuloze-Ansteckung f tuberkulizado

Tuberose f, Josefstab m, Nachthyazinthe f (Agave polianthes) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Agavengewächse multflora agavo, polianta agavo, polianto, tuberozo

Tubulifera Pl. (Tubulifera) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Fransenflügler tabuliferoj

Tuch n Kleidung Hauswirtschaft tuko

Tuch n Textil eine Stoffart drapo

Tuchfühlung f kuntuŝiĝo, kvazaŭtuŝa kontakto

Tuchmantel m Kleidung drapa mantelo

tüchtig Adjektiv taŭga, geschickt Adjektiv lerta, fähig Adjektiv kapabla, erfahren Adjektiv sperta, wacker Adjektiv brava, energia

Tüchtigkeit f braveco, lerteco, Fähigkeit f kapableco

Tuchwaren f Pl. drapaĵoj, drapaj varoj

Tücke f perfidaĵo, ruzaĵo, List f ruzo, Bosheit f maliceco, Hinterlist f perfido, perfideco, Heimtücke f insidemo

tückisch Adjektiv insida, malica, listig Adjektiv ruza, hinterhältig Adjektiv perfidema, verfänglich Adjektiv insidema

Tucumán Provinz in Argentinien Tukumano

Tuff m, Tuffstein m Mineralogie tofo

tüfteln io pripensi, io elcerbumi

tüftelnd Adjektiv pripensanta, elcerbumanta

Tugend f (Virtus) virto

Tugenden f Pl. virtoj,
bürgerliche Tugenden f Pl. civitanaj virtoj,
christliche Tugenden f Pl. kristanaj virtoj,
Elementartugenden f Pl. elementaj virtoj,
göttliche Tugenden f Pl. Diaj virtoj Eichkorn, teologiaj virtoj PIV,
Grundtugenden f Pl. bazaj virtoj,
hanseatische Tugenden f Pl. hansaj virtoj,
hausfrauliche Tugenden f Pl. dommastrinaj virtoj,
Haupttugenden f Pl. ĉefaj virtoj,
Kardinaltugenden f Pl. kardinalaj virtoj,
kaufmännische Tugenden f Pl. komercistaj virtoj,
moderne Tugenden f Pl. modernaj virtoj

tugendhaft, tugendsam Adjektiv virta, virtema

Tugendhafter m virtulo,
Tugendhafte f virtulino

Tugendhaftigkeit f virteco, virtemo

Tugendkatalog m Bibel katalogo de virtoj

tugendlos Adjektiv senvirta, lasterhaft Adjektiv malvirta

Tugrik m, Tugrig m, Tögrög m mongolische Währung tugriko

Tukan m (Andigena, Baillonius, Ramphastos) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Tukane andigeno, bajlonio, ramfasto, auch: tukano

Tukan m (Tucana, Tuc) Astronomie Sternbild Tukano

Tukan m, Pfefferfresser m Vogel, allgemein tukano

Tukane m Pl. (Ramphastidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Spechtvögel ramfastedoj, tukanedoj

Tula russisches Gebiet Tula oblasto, Tula provinco

Tula Stadt in Frankreich Tjulo

Tüll m Textil tulo, Fetzstoff m retŝtofo

Tülle f ajuto

Tulle Stadt in Frankreich Tjulo

Tulpe f tulipo

Tulpenbaum m Baum liriodendro

Tulpenzwiebel f tulipobulbo, bulbo de tulipo

tummeln, tollen, herumtollen petoli, petole moviĝi,
sich am See tummeln lagumadi

tummeln, sich; sich beeilen rapidi

Tummelplatz m infanludejo, ludejo por infanoj

Tümmler m, Großer Tümmler m, Delfin m Zoologie allgemein delfeno

Tümmler m, Kleiner Tümmler m, Schweinswal m Zoologie allgemein foceno

Tumor m Medizin tumoro

Tumorbildung f Medizin tumorformado, neoplasmo, neoplazio

Tümpel m lageto, marĉlageto, stavo

Tumult m tumulto, Lärm m bruego

tumultartig Adjektiv tumultsimila, tumulta, bruega

tumultuös Adjektiv tumulta

Tumulus m tumulo

Tun n faro, Handlung f ago

tun, machen fari, handeln agi,
tun dürfen rajti,
so tun al ob ŝajnigi,
es tut mir leid mi bedaŭras,
einen Blick tun ĵeti rigardon,
zu tun haben havi laboron, esti okupita,
leidtun bedaŭri,
etwas beiseite tun meti ion flanken,
er würde gut daran tun … li agus bone …

Tünche f surkalkaĵo, Umgangssprache Schein m ŝajno

tünchen, mit Kalk tünchen kalki, surkalki, mit Farben tünchen farbi, weißen blankigi

Tundra f Geografie ein Landschaftstyp tundro,
Waldtundra f arbara tundro, arbar-tundro

tunen EDV agordi

Tuner m, Kanalwähler m bei Radio und Fernseher kanalkomutilo

Tunesien Staat Tunizio,
Tunesier m, Bewohner von Tunesien m tuniziano,
Tunesierin f, Bewohnerin von Tunesien f tunizianino,
Tunesier, tunesisch Adjektiv tunizia

Tunfisch m, Thunfisch m Zoologie Fischgattung in der Familie der Makrelen und Thunfische tinuso, auch: tunfiŝo

Tunicella f Kirche tuniklo

Tunichtgut m netaŭgulo, Taugenichts m sentaŭgulo

Tunika f tuniko

Tuning n agordo

Tunis Hauptstadt von Tunesien Tunizo,
Tuniser m, Einwohner von Tunis m tunizano,
Tuniserin f, Einwohnerin von Tunis f tunizanino,
tunisisch Adjektiv tuniza

Tunke f Essen und Trinken sauĉo, Remoulade f remolado

tunken, eintunken trempi

tunlich Adjektiv farebla

Tunlichkeit f in der Fügung:
nach Tunlichkeit laŭ ebleco

tunlichst se iel eble, tunlichst bald se iel eble baldaŭ

Tunnel m [-.], Tunnell n [.-] tunelo,
Tunnelle n Pl. Plural von Tunnell tuneloj,
Tunnels m Pl., Tunnel m Pl. Plurale von Tunnel tuneloj

Tunte f gejo

Tunwort n, Verb n Grammatik verbo

Tupel n EDV Datenstruktur opo, okopo

Tupel n Mathematik opo

Tupf m makuleto

Tüpfel n oder m makuleto, Pünktchen n punkteto

Tüpfel-Enzian m, Tüpfelenzian m, Punktierter Enzian m (Gentiana punctata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse punktita genciano

Tüpfelfarnartige Pl. (Polypodiales) Botanik Pflanzenordnung in der Klasse der Echten Farne polipodialoj

Tüpfelsumpfhuhn n, Tüpfelhuhn n, Tüpfelralle f (Porzana porzana) Zoologie Vogelart in der Familie der Rallen, in D brütend porzana porzano, ordinara porzano, porzano, makula porzano

tupfen mit Pinsel tupi

tupfen, anstoßen tuŝi, tuŝeti

Tupfer m Medizin tampono, tamponeto

Tupfer m, Punkt m punkto

Tür f pordo,
zwischen Tür und Angel, eilig haste, hastege,
die Tür zuschlagen klakfermi da pordon

Turakoartige Pl. (Musophagiformes) Zoologie Ordnung in der Klasse der Vögel musofagoformaj, musofagoformaj birdoj

Turakos m Pl. (Musophagidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Turakoartigen musofagedoj

Türangel f hinĝo, klapego, pordhoko

Turban m Kleidung turbano

Turbankürbis m melopepo

Turbine f turbino

Turbinenschiff n Schiff turbina ŝipo

Turbogenerator m turbogeneratoro

Turbopropflugzeug n turbinhelica aviadilo

turbulent Adjektiv turbula, turbulenta, ungestüm Adjektiv kirliĝa, tumultartig Adjektiv tumulta

Turbulenz f turbuleco, Wirrwarr m oder n tohuvabohuo

turbulieren turbuli, esti turbula, esti turbulenta

Türdrücker m klinko, klinko de pordo

Türflügel m pordoklapo, pordoalo

Türfüllung f pordopanelo

Türguckloch n luketo

Türhaken m hinĝo, kardino

Turibius, Turibio männlicher Vorname Turibio,
Turibio von Mongrovejo Turibio el Mongrovejo

Turing britischer Mathematiker Alan Turing, Alano Turingo

Turingautomat m, Turingmaschine f Mathematik Informatik Turinga aŭtomato, universeller Turingautomat m, universelle Turingmaschine f universala Turinga aŭtomato

Türkei f Staat Turkujo, auch: Turkio,
Türken Pl. Ethnie im Nahen Osten turkoj,
Türke m, Bewohner der Türkei m turko,
Türkin f, Bewohnerin der Türkei f turkino,
türkisch Adjektiv turka

türken, vortäuschen, fälschen, faken [fejken] ŝajnigi, preteksti, trompe pretendi, falsi

Türkentaube f (Streptopelia decaocto) Zoologie Vogelart in der Familie der Tauben, in D brütend dekoka streptopelio, turka turto

Turkestan, Turkistan, Türkestan, Türkistan Region in Asien Turkestano,
turkestanisch, turkistanisch, türkestanisch, türkistanisch Adjektiv turkestana

Turkestan-Birke f (Betula turkestanica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse turkestana betulo

Türkis m [.-] Mineralogie ein Schmuckstein turkiso

türkis, türkisfarben, türkisfarbig Farbe Adjektiv turkisa, turkiskolora, turkisokolora,
Türkis n ein Farbton turkisa koloro

türkisblau Farbe Adjektiv turkise blua, turkisoblua, turkisblua, blua kiel turkiso,
Türkisblau n ein Farbton turkisa bluo

Türkischer Hamster m (Mesocricetus brandti) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Hamster brandt-mezokriceto, mezokriceto de Brandt, auch: turka hamstro

türkisgrün Farbe Adjektiv turkise verda, turkisoverda, turkisverda, verda kiel turkiso,
Türkisgrün n ein Farbton turkisa verdo

Türkisirene f, Elfenblauvogel m (Irena puella) Zoologie Vogelart in der Familie der Feenvögel knabina ireno

Türklappe f pordoklapo

Türklingel f pordosonorilo

Türklinke f anso, klinko, klinko de pordo

Türklopfer m frapilo

Turkmenische Alraune f (Mandragora turcomanica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtschattengewächse turkmena mandragoro

Turkmenistan Staat Turkmenujo, auch: Turkmenio,
Turkmenen Pl. Ethnie in Zentralasien turkmenoj,
Turkmene m, Bewohner von Turkmenistan m turkmeno,
Turkmenin f, Bewohnerin von Turkmenistan f turkmenino,
turkmenisch Adjektiv turkmena

Turks-und-Caicos-Leguan m (Cyclura carinata) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane karina cikluro

Türkuckloch n luketo

Turkvölker n Pl. tjurkaj popoloj

Türlaibung f embrazuro, pordo embrazuro

Turm m turo,
Turm zu Babel m Babelturo,
Zikkurat f [-.. oder ..-] zigurato

Turm m Schach turo

Turmalin m ein Schmuckstein turmalino

türmen, abhauen, fliehen intransitiv fuĝi

türmen, hoch aufstapeln transitiv turalte amasigi

türmen, sich turalte amasiĝi, aufragen turalte leviĝi

Türmer m, Turmwächter m gardisto sur la turo, turgardisto,
Türmerin f, Turmwächterin f gardistino sur la turo, turgardistino

Türme von Hanoi m Pl. Mathematik Spiel hanojaj turoj

Turmfalke m, Mauerfalke m, Mäusefalke m (Falco tinnunculus) Zoologie Vogelart in der Familie der Falken, in D brütend tinunkola falko, tinunkolo, turfalko, kestrelo

turmhoch turalta, alta kiel turo

Turmspringen n Sport turplonĝo, turplonĝado

Turmuhr f turhorloĝo

Turnanzug m gimnasta kostumo

turnen gimnastiki, praktiki gimnastikon,
Turnen n gimnastikado, gimnastiko,
Turner m gimnastikisto, gimnastikulo, gimnasto,
Turnerin f gimnastikistino, gimnastikulino, gimnastino,
turnerisch Adjektiv gimnasta, gimnastika

Turnfest n gimnasta festeno, ĝimkano

Turngerät n gimnastikilo

Turnhalle f gimnastikejo, gimnastika halo

Turnhemd n gimnasta ĉemizo

Turnhose f kurz gimnasta kalsono, gimnastokalsono, lang gimnasta pantalono, gimnastopantolono

Turnier n Sport turniro

turnierartig turnirsimila, turnire

Turniersieg m Sport turnira venko,
Turniersieger m turnira venkinto,
Turniersiegerin f turnira venkintino

Turniertanz m Tanz turnirdanco

Turnkünstler m gimnasta akrobato,
Turnkünstlerin f gimnasta akrobatino

Turnlehrer m instruisto de gimnastiko,
Turnlehrerin f instruistino de gimnastiko

Turnriege f gimnasta taĉmento

Turnschuh m gimnasta ŝuo, gimnastikŝuo

Turnübung f gimnastika ekzerco, gimnastiko

Turnus m cirkulo, Reihe f vico, Zyklus m ciklo

Türöffnung f Architektur porda aperturo, pordoaperturo, pordomalfermaĵo, porda embrazuro

Türschloss n pordoseruro

Türschlüssel m pordoŝlosilo

Türschwelle f pordosojlo

Türsteher m pordisto,
Türsteherin f pordistino

Türstock m, Türrahmen m pordokrado

turteln kolombumi, kveri

Turteltaube f (Streptopelia turtur) Zoologie Vogelart in der Familie der Tauben, in D brütend turta streptopelio, turto, okcidenta turto

Tuscarora Pl. Ethnie in Nordamerika, Indianer tuskaroroj,
Tuscarora m tuskaroro,
Tuscarora f tuskarorino,
die Tuscarora betreffend Adjektiv tuskarora

Tusch m fanfaro, brumuziko, festliche Begrüßung mit Musik f solena saluto per muziko, solena bonvenigo per muziko

Tusche f ĉina inko, ĥina inko, tuĉo, ĉinoinko

tuscheln flustri, kaŝe paroleti

tuschen, tuschieren tuĉi

Tuschzeichnung f Malerei tuĉdezegno

Tutanchamun, Tutenchamun ägyptischer Herrscher Tutanĥamono

Tutanchaton, Tutenchaton ursprünglicher Name von Tutenchamun Tutanĥatono

Tüte f korneto, papersako, papersaketo

Tute f, Kindertute f korneto, infanokorneto

tuten mit Horn kornsignali

Tutorial n EDV lernilo

Tutsi Pl., auch: Tutsis Pl., Tussi Pl., Batusi Pl., Watutsi Pl. Ethnie in Ostafrika tucioj Vikipedio,
Tutsi m tucio,
Tutsi f tuciino,
die Tutsi betreffend, Tutsi… Adjektiv tucia

Tuvalu [.-.] Staat Tuvalo,
Tuvaluer m [.-..], Bewohner von Tuvalu m tuvalano,
Tuvaluerin f [.-...], Bewohnerin von Tuvalu f tuvalanino,
Tuvaluer, tuvaluisch [beide .-..] Adjektiv tuvala

Tuwa russische Republik Tuvujo, Tuvio, Tuva Respubliko

Tuwiner Pl. Ethnie in Sibirien tuvoj Vikipedio,
Tuwiner m tuvo,
Tuwinerin f tuvino,
tuwinisch Adjektiv tuva

Tuwinisch, das Tuwinische, die Sprache der Tuwinen la tuva, la tuva lingvo

Tuwort n, Verb n Grammatik verbo

TV-Schwarzseher m televidopirato,
TV-Schwarzseherin f televidopiratino

Tweed m Textil tvido

Twer russisches Gebiet Tverja oblasto, Tverja provinco

Twist m Musik, Tanz tvisto

Twist m Textil tvisto

Twister m englisch umgangssprachlich für: Tornado m Meteorologie tornado

Twitter EDV Tŭitero, tŭitero, auch: Tvitero, tvitero,
Twitter betreffend Adjektiv tŭitera, auch: tvitera, Adverb tŭitere, auch: tvitere

Two-Step m Musik, Tanz duŝtepa danco

Tympanie f Veterinärmedizin Gasansammlung f, Blähsucht f timpanito

Tympanitis f Veterinärmedizin Gasansammlung f, Blähsucht f timpanito

Typ m dimensio, tipo

Typ m, Type f, Kerl m ulo,
Typin f ulino

Typ m, Typus m tipo

Typdefinition f Programmierung bei Variablen tipdeklaro

Type f Typografie litero, tipo, Druckbuchstabe m preslitero

Typenbezeichner m Programmierung tipnomo

typengerecht Adjektiv laŭtipa

Typenmuster n Wirtschaft tipspecimeno

typenrichtig Adjektiv laŭtipa

typgerecht Adjektiv laŭtipa

Typhus m, typhoides Fieber n, enterisches Fieber n, Nervenfieber n, Bauchtyphus m, Unterleibtyphus m, Abdominaltyphus m (Typhus abdominalis) Medizin eine Infektionskrankheit tifo, tifoida febro,
typhös Adjektiv tifa, tifoida

typisch Adjektiv tipa, bedeutsam Adjektiv signifika, charakteristisch Adjektiv karakteriza

typisieren tipigi

Typisierung f Programmierung altipigo

Typist m tajpisto,
Typistin f tajpistino

Typografie f, Typographie f tipografio, presarto,
Typograf m, Typograph m, Schriftsetzer m tipografo,
Typografin f, Typographin f, Schriftsetzerin f tipografino,
typografisch, typographisch Adjektiv tipografia

Typologie f tipologio,
typologisch Adjektiv tipologia

Typometer n, Gerät zur Punktmessung n, Punktmesser m Typografie tipometro,
Typometrie f, Punktmessung f tipometrio,
typometrisch Adjektiv tipometria

Typumwandlung f Programmierung bei Variablen tipkonverto

Tyrann m Zoologie Vogel, allgemein tirano

Tyrann m, Gewaltherrscher m tirano,
Tyrannin f, Gewaltherrscherin f tiranino

Tyrannei f tiraneco, tiranigado

Tyrannen m Pl. (Tyrannidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel tiranedoj

Tyrannenherrschaft f tiraneco

tyrannisch Adjektiv tirana

tyrannisieren tirani, tiranigi

Tyrannismus m tiranismo

Tyrosin n Biochemie tirozino

Tyroxin n Biochemie ein Hormon tiroksino

tyrrhenisch Adjektiv tirena

Tyrrhenisches Meer n Tirena Maro

U

U n, u Buchstabe U, u,
U n Laut u

U-Bahn f metroo, metropoliteno, subtera fervojo

übel Adjektiv algida, fia, malbona, fies Adjektiv aĉa, unangenehm Adjektiv malagrabla, boshaft Adjektiv malica, übel nachreden malbonfamigi, mir ist übel mi sentas min malbone, nicht übel ne malbone, wohl oder übel vole-nevole

Übel n malbono, plago, Unglück n malfeliĉo, schlechte Sache f malbonaĵo, Krankheit f malsano, malsaneco

Übelbefinden n malbonfarto, malbona sanstato

übelgelaunt Adjektiv malbonhumora, ĉagreneta

übelgesinnt Adjektiv malbonintenca

Übelkeit f, Ekel m naŭzo, mit Brechreiz vomemo

Übelkeit f, Unterkühlumg f, Algidität f, Hypothermie f Medizin algideco, hipotermio,
algid, algide Adjektiv algida

übellaunig Adjektiv malhumora

übelnehmen malbone akcepti, beleidigt sein ofendiĝi, zürnen koleri pro

übelriechen malbonodori

übelriechend Adjektiv fiodora, malbonodora, mefita

Übelsein n nebonfarto

Übelstand m malagrablaĵo, Schlechtes n malbono

Übeltat f malbonago, malbonfaro

Übeltäter m deliktulo, malbonfarinto, malbonfarulo, malbonulo,
Übeltäterin f deliktulino, malbonfarintino, malbonfarulino, malbonulino

übelwollend Adjektiv malbonvola, boshaft Adjektiv malica

üben ekzerci, trejni, ausüben praktiki,
Nachsicht üben havi indulgon,
Rache üben fari venĝon

Üben n trejnado, trejniĝo

üben, sich sin ekzerci, sin trejni, ekzerciĝi

über Präposition mit Akkusativ pri,
über den Kongress reden paroli pri la kongreso

über Präposition mit Akkusativ trans,
über den Flur trans la koridoron,
über Nacht dumnokte,
über die Maßen loben supermezure laŭdi,
über Berlin nach Hof tra Berlino al Hofo

über Präposition mit Dativ super, oberhalb Präposition mit Genitiv oder von supre de,
über mir super mi

über Präposition mit Dativ trans, jenseits Präposition mit Genitiv oder von trans, transe de

über, mehr als pli ol,
über zehn Jahre pli ol dek jarojn

überall ĉie, ĉiuloke,
überall und nirgends ĉie kaj tamen nenie,
überall bekannt sein esti ĉie konata

überallher, von überallher de ĉie, von allen Seiten de ĉiuj flankoj, aus allen Richtungen el ĉiuj direktoj

überallhin ĉien, zu allen Stellen ĉiuloken, in alle Richtingen ĉiudirekten

überallseiend Adjektiv ĉieesta

Überallsein n ĉieesto

überaltert antikviĝinta, tro maljuniĝinta

Überangebot n troo da ofertoj, troo da varoj

überängstlich Adjektiv trotimema

überanstrengen trostreĉi, superstreĉi, bemühen klopodegi

überanstrengen, sich trostreĉiĝi

Überanstrengung f trostreĉo, superstreĉo, klopodego, Sichüberanstrengen n trostreĉiĝo

überantworten transdoni, elliveri

überarbeiten tralabori, einen Text redakti, nachprüfen revizii

überarbeiten, sich trostreĉiĝi, trostreĉiĝi pro ekscesa laborado

Überarbeitung f tralaborado, revizio, reviziado, eines Textes redaktado, prilaborado kaj korektado, Fotografie Retuschierung f retuŝo, retuŝado

Überarbeitung f durch zu viel Arbeit trostreĉiĝo, trostreĉiĝo pro troa laborado

überaschend Adjektiv frapa

überaus treege, äußerst ekstreme

überausgelesen Adjektiv troselektita

überbacken grateni

Überbau m Umgangssprache Architektur superkonstruaĵo

überbauen Architektur surkonstrui

überbeanspruchen superstreĉi

Überbeanspruchung f superstreno, superstreĉo, Stress m streso

überbegeistert Adjektiv entuziasmega

Überbein n Medizin ganglio, Apophyse f apofizo

Überbekleidung f supertuto, supervesto, survesto

überbelasten superŝarĝi, troŝarĝi

Überbelastung f troŝarĝo

überbelichten Fotografie supereksponi

Überbetonung f troakcento, formalismo

überbevölkert Adjektiv troloĝata

Überbevölkerung f troloĝateco

überbewerten trotaksi, überschätzen supertaksi,
eine Bilanz überbewerten Finanzwesen trotaksi bilancon

Überbewertung f supertaksado, trotaksado

überbewohnt Adjektiv troloĝata

überbieten Versteigerung pliproponi, proponi pli, übertreffen superi, Plan superplenumi

Überbietung f superado

Überbleibsel n rudimento, restaĵo, Überrest m postrestaĵo, Chemie Rückstand m reziduo, Reliquie f relikvo

Überblick m ekrigardo, sinoptiko, Vorschau f superrigardo, Zusammenfassung f resumo, resumaro

überblicken superrigardi, resumi

überbraten [-...], jemandem eins überbraten doni baton al iu, bati iun

überbringen liveri, alporti, übergeben transdoni,
Überbringer m alportanto, transdonanto,
Überbringerin f alportantino, transdonantino

überbrücken Technik superponti, transponti,
Überbrücken n, Überbrückung f superpontado, transpontado

überbürden troŝarĝi

überdachen surtegmenti, tegmenti, kovri per tegmento

überdauern supervivi, teniĝi, transdaŭri, tradaŭri, überleben transvivi, supervivi, überleben postvivi

überdecken sterni, zudecken kovri

Überdeckung f kovro

überdenken pripensi, überlegen konsideri

überdetailliert Adjektiv trodetala

überdies, außerdem krome, krom tio, ferner plie, übrigens cetere

überdimensional Adjektiv superdimensia, supergranda

überdiözesan Kirche Adjektiv superdioceza

überdosieren trodozi

Überdosis f trodozo

überdrehen Uhrfeder trostreĉi, Gewinde tordodifekti

Überdruck m Technik superpremo, Typografie surpreso

Überdrucktopf m aŭtoklavo

Überdruckturbine f Technik reakcia turbino

Überdruckventil n Technik savklapo, sekuriga valvo

Überdruss m, Verdruss m tedo, tediĝo

überdrüssig Adjektiv laca, teda, tedita,
überdrüssig werden fariĝi tedita

überdüngen trosterki,
Überdüngen n, Überdüngung f trosterkado

überdurchschnittlich superaveraĝe

übereck diagonale

übereckstellen, übereck stellen meti diagonale

Übereifer m fervorego, ŝovinismo, troa fervoro, trofervoro

übereifrig Adjektiv fervorega, ŝovinisma, trofervora, Religion Adjektiv zelota, trozelota

übereignen transproprigi, jemandem etwas übereignen asigni, asigniion al iu

Übereignung f transproprigo

übereilen trorapidi, etwas übereilen fari ion tro haste, sich nicht übereilen sin ne trorapidi

übereilt hasta, tro hasta, tro rapida, unüberlegt Adjektiv senpripensa, senpripensiga, unvorsichtig Adjektiv nesingarda

Übereilung f troa hasto, troa rapido, troa rapideco, trorapido

überein Adjektiv konsenta, im Einverständnis Adverb konsente

übereinander unu super la alia, aufeinander unu sur la alia

übereinanderstehend Adjektiv ortognata

übereinkommen interkonsentiĝi, interkonsenti, handelseinig werden mit jemandem akordiĝi, akordiĝi kun iu

Übereinkommen n akordiĝo, akordo, interkonsento, konkordato, Vertrag m kontrakto, Abkommen n konvencio, Ausgleich m kompromiso, Absprache f interakordo

übereinkommend komprise, kompromise, interkonsente

Übereinkunft f akordiĝo, akordo, interkonsento, konvencio, Vertrag m kontrakto, Abkommen n konvencio, Ausgleich m kompromiso, Absprache f interakordo

übereinstimen, gleiche Meinung haben samopinii, harmonieren harmonii, akordi, akordigi, konform sein esti konforma, sich decken kongrui

übereinstimmbar Adjektiv akordigebla

übereinstimmen akordiĝi, harmonii, harmonizi, identiĝi, interkonsenti, koincidi, konformi, kongrui, samopinii

übereinstimmend Adjektiv homologa, koincidigebla, kongruanta, samopinia, entsprechend Adjektiv konforma, harmonisch Adjektiv harmonia, identisch Adjektiv identa, übereinstimmend machen sinkronigi, sinkronizi

Übereinstimmendes n identaĵo

Übereinstimmung f akordonio, konformeco, konkordanco, konsentiĝo, konverĝo, simpatio, solidareco, unisono, völlige Übereinstimmung f identeco, Deckungsgleicbheit f kongrueco, Harmonie f harmonio, Einklang m akordo,
in Übereinstimmung bringen konformigi, alkonformigi, sinkronigi, sinkronizi,
in Übereinstimmung mit konforme al,
in voller Übereinstimmung f plenkonforme

überelegant Adjektiv supereleganta

überempfindlich Adjektiv alergia, idiosinkrazia, supersentema, trosentema, Haut hipersentiva, hiperesteza,
Überempfindlichsein n, Überempfindlichkeit f alergio, idiosinkrazio, supersentemo, trosentemo, Haut hipersentiveco, hiperestezo

übererfüllen Plan, Soll superplenumi,
Übererfüllung f superplenumo

überernähren supernutri, Biologie Organ, Gewebe hipertrofii,
überernährt Adjektiv supernutrita, hipertrofiita, hipertrofia,
Überernährung f supenutrado, hipertrofiado, hipertrofio

überessen, sich tromanĝi

überfahren [-...] mit Fähre transveturigi, hinüberfahren transveturi

überfahren [..-.] ein Tier oder eine Person surveturi,
ein Signal überfahren ne atenti signalon

Überfahrt f transveturo, transveturado, Passage f pasado, transpasado

Überfall m atako, surpriza atako, Angriff m agreso

überfallen agresi, surprize agresi, überraschen surprizi, Militär angreifen ataki, einfallen invadi

überfällig Zahlung Adjektiv delonge pagenda, jam delonge pagenda, Flugzeug Adjektiv forrestinta, zu spät Adjektiv posttempa

überfliegen fluglegi, Flugzeug superflugi, transflugi, flüchtig lesen supraĵe legi, fluglegi, superflugi, flüchtig betrachten supraĵe rigardi

Überfließen n superfluado

überfließen, überlaufen elverŝiĝi, superflui, transflui, herausfließen elflui, übers Ufer elbordiĝi

überflügeln superi

Überfluss m superabundeco, superfluo, troo, Überfülle f abundo,
im Überfluss Adverb abunde, superflue,
im Überfluss vorhanden sein abundi

überflüssig redundanca, superflua, superflue, unnötig Adjektiv nenecesa

überflüssigerweise superflue, nenecese

Überflüssigkeit f redundanco

überfluten, überschwemmen superakvi, inundi,
Überflutung f, Überschwemmung f superakvado, inundo

überfordern tropostuli,
Überforderung f tropostulado

Überfremdung f Linguistik troŝarĝo pere de fremdlingvaj influoj, troŝarĝo pere de fremdaj influoj

überführen transporti, Geld transferi, umquartieren transigi, translokigi

überführen Rechtswesen einer Schuld konvikti

Überführung f transfero, transigo, transportado, Ortswechsel m translokigo, Übergang m superpasejo, Viadukt n und m viadukto

Überführung f Rechtswesen einer Schuld konvikto

Überfülle f superabundeco, superabundo, troabundeco, troabundo, troo

überfüllen troplenigi

überfüllt, zu voll Adjektiv troplena, gepresst voll Adjektiv premplena, ganz vollgestopft tute plenŝtopita

Überfüllung f troabundeco, superabundeco

Überfunktion f, eines Organs hiperfunkciado

überfüttern tromanĝigi, tronutri

Übergabe f kapitulacio, transdono, Militär kapitulaco

Übergang m transpasejo,
Bahnübergang m traknivela pasejo, fervoja transpasejo,
Bergübergang m montara transpasejo, montpasejo,
Grenzübergang m limtransirejo

Übergang m Vorgang transirado, transpasado

Übergangenes n ignoraĵo, malatentaĵo

Übergangsepoche f transira epoko

Übergangsmantel m Kleidung intersezona mantelo

Übergangsregelung f transirregulo, transirregulado

Übergangsstadium n transira stadio

Übergangsüberträger m Elektrik elirtransformilo

Übergardine f, Vorhang m kurteno

übergebbar Adjektiv transdonebla

übergeben transdoni, jemandem etwas übergeben prezenti ion al iu, Programmierung Werte liveri

Übergeben n transdonado, prezentado, liverado

Übergeben n, Sichübergeben n vomado

übergeben, sich, brechen, erbrechen, sich erbrechen, kalbern Duden, kälbern Heinsius, koddern, kübeln, reihern, kotzen, vomieren vomi, vomaĉi

Übergeber m transdonanto,
Übergeberin f transdonantino

Übergebogener Bärlapp m (Lycopodiella cernua, Lycopodium cernuum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse klinita likopodielo, früher: klinita likopodio

übergehen [-...] transiri,
zum Angriff übergehen ekataki,
auf anderes Thema übergehen ŝanĝi la temon

übergehen [..-.], nicht beachten malatenti, ignori, auslassen preterlasi, ellasi

Übergelaufener m transfuĝinto, transkurinto,
Übergelaufene f transfuĝintino, transkurintino

übergenau Adjektiv precizega

übergenug pli ol sufiĉe, zu viel tro multe

übergeodnet Adjektiv superranga, übergeordnetes Verzeichnis n EDV superdosierujo

übergeordnet Adjektiv superranga, erhaben Adjektiv supera

Übergewicht n superpezo, tropezo

übergießen perfuzi, surverŝi, verŝi sur

überglücklich superfeliĉa, treege feliĉa, feliĉega, trofeliĉa,
jemanden überglücklich machen fari iun feliĉega

übergreifen z. B. Feuer transiri, sich entzünden ekbruliĝi, überspringen transsalti

übergreifend Schule Fächer übergreifend, fächerübergreifend Adjektiv interfaka

Übergriff m, Missbrauch m misuzo, unberechtigte senrajta enmiksiĝo

übergroß grandega, eksterordinare granda

Übergröße f supergrandeco

überhandnehmen, sich zu sehr vermehren, wuchern Botanik trokreski

überhandnehmen, zu viel werden, zu häufig auftreten tromultiĝi, trooftiĝi

Überhang m superelstaraĵo

Überhang m Wirtschaft pluso, stoko

Überhang m, Schnee, Fels kornico

überhängen superpendi, Fels kornice elstari, Gewehr surŝultrigi, Rucksack surdorsigi

überhängend kornica, kornice elstara, superpenda

überhasten trohasti, trorapidi

überhäufen mit Arbeit troŝarĝi, mit Ehren superŝuti, ŝutumi, mit Fragen superŝuti, inundi

Überhäufung f troŝarĝo

überhaupt entute, ĝenerale, im Übrigen cetere, überhaupt nicht tute ne, überhaupt nichts tute nenio, tute nenion, überhaupt nirgends nenie ajn, wie überhaupt kiel ajn, wann überhaupt se ia ajn, überhaupt jeder ĉiu ajn, was willst Du überhaupt? kion do vi volas?

überheben trolevi, hinüberheben translevi

überheblich, stolz, eingebildet, hochnäsig Adjektiv aroga, aroganta, fiera, trofiera, tromemfida, orgojla,
Überheblichkeit f. Stolz m, Eingebildetheit f, Hochnäsigkeit f arogo, aroganteco, fiereco, trofiereco, tromemfido, orgojlo, orgojleco

überheizen superhejti, tro forte hejti

Überhemd n superĉemizo, surĉemizo

überherziehen kritikaĉi

überhitzen supervarmigi, trovarmigi

überhöhen, Kurve konstrui oblikva internen, konstrui kliniganta internen

Überholbahnhof m trajnpreterpasa stacio

überholen [-...] Fähre transveturigi, transirigi

überholen [..-.] Sport preterkuri, kurantaŭiĝi

überholen [..-.] Technik erneuern renovigi, ausbessern ripari

überholen [..-.] Verkehr devanci, preterpasi, preterrapidi,
Überholen n, Überholvorgang m devanco, devancado, preterpaso, preterrapidado,
Überholverbot n devanc-malpermeso,
Überholen verboten! malpermesite devanci!

überholen, übertreffen superi

Überholspur f Verkehr preterpasa leno

überholt Technik erneuert Adjektiv renovigita, ausgebessert Adjektiv riparita

überholt, veraltet Adjektiv malnoviĝinta, nicht mehr aktuell fariĝinta malaktuala

überhören ne aŭdi, absichtlich ignori

Überich n, das Über-Ich n Psychotherapie la Supermio

Über-Ich, das Über-Ich Psychotherapie la Supermio

überirdisch Adjektiv surtera, supertera, übersinnlich Adjektiv supernatura, göttlich Adjektiv dia

überkalken surkalki

überkleben superglui, draufkleben surglui

überklug Adjektiv supersaĝa

überkochen Essen und Trinken elverŝiĝi pro troa bolado

überkommen [-...] Schifffahrt surferdekiĝi

überkommen [..-.] Adjektiv heredita, tradicia

überkommen [..-.], es überkommt mich kaptas min

überkreuzen z. B. die Beine krucigi

überlachen priridi

überladen Adjektiv Fassade, Stil tro ornamita, baroka, protzig Adjektiv puca, bombasta

überladen Adjektiv mit Last troŝarĝita

überladen Verb mit Last troŝarĝi

Überladung f troŝarĝo, troŝarĝado

überlagern, sich überlagern Elektrik interferi

Überlagerung f Elektrik interfero

Überlandbus m longdistanca aŭtobuso

Uberlândia Stadt in Brasilien Uberlando

Überlandleitung f Elektrik longdistanca ineo, elektroenergia ineo

überlappen supermeti

überlärmen superbrui

überlassen [-...], etwas übrig lassen lasi ion restanta

überlassen [..-.] abandoni, cedi, forlasi, jemandem etwas abtreten transcedi ion al iu, jemandem etwas anheimstellen lasi ion al iu, sich selbst überlassen lasi tute al si mem

Überlassenes n cedaĵo

Überlassung f abandono, Abtretung f transcedo

überlasten Technik Elektrik troŝarĝi, superŝarĝi

Überlastung f superŝarĝo, troŝargo

Überlauf m EDV troo

überlaufen [-...] Militär transkuri, transkuri al la malamiko, dizerti al la malamiko,
Überlaufen n transkurado, transkurado al la malamiko, dizertado al la malamiko

überlaufen [-...] Flüssigkeit superflui, elflui, elverŝiĝi, über die Ufer treten elbordiĝi,
Überlaufen n superfluado, elfluado, elverŝiĝo, elbordiĝo

überlaufen [..-.], zu sehr besucht Adjektiv trovizitata

überlaufen, überkochen transboli,
Überlaufen n transbolado

Überläufer m perfidinto, transfuĝinto, transkurinto, dizertinto al la malamiko, renegato, Verräter m perfidinto,
Überläuferin f perfidintino, transfuĝintino, transkurintino, dizertintino al la malamiko, renegatino, Verräterin f perfidintino

überlaut tro laŭta

überleben, überdauern postvivi, supervivi, transvivi,
Überlebende Pl. postvivantoj, supervivantoj, transvivantoj,
Überlebender m postvivanto, supervivanto, transvivanto,
Überlebende f postvivantino, supervivantino, transvivantino

überlebensgroß super la natura grando

überleben, sich fariĝi eksmoda, fariĝi malmoderna

überlegen [-...], darüberlegen surmeti

überlegen [..-.] interkonsiliĝi, reflekti, rezoni, nachdenken pripensi, erwägen konsideri, zögern heziti

überlegen [..-.] Adjektiv supera

Überlegenheit f avantaĝo, supereco

Überlegenheitsneigung f, Überlegenheitswunsch m superemo

überlegt Adjektiv metoda

Überlegung f pripenso, rezonado, Erwägung f konsiderado

überleiten transkonduki, konduki trans

Überleitung f Musik modulado

Überleitungfähigkeit f Elektrik superkonduktivo

überlesen, überfliegen fluglegi, rapide trarigardi, übersehen malatente legi

überliefern tradicii, transdoni, hinterlassen postlasi

überliefert Adjektiv tradicia, übergebracht Adjektiv konservema

Überlieferung f tradicio

überlisten superruzi

Übermacht f auch: Militär fortosupereco, pliforto, supereco, superforto

übermächtig Adjektiv potencega, superforta, zu übermächtig Adjektiv tropotenca

übermalen surfarbi, Malerei surpentri

übermannen subigi, bemächtigen ekregi, venki

Übermaß n abundeco, troeco, troo, Überfluss m abundego, eksceso

übermäßig Adjektiv ekscesa, supermezura, troa, übermäßig viel Adjektiv abunda

Übermäßigkeit f, Übertriebenheit f troeco, Überreichlichkeit f troabundeco

übermästen Tier supernutri

Übermensch m superhomo

übermenschlich Adjektiv superhoma

übermitteln, übersenden transsendi, übergeben transdoni, benachrichtigen sciigi

Übermittlung f, Übersendung f transsendo, durch Übergabe transdono

übermodern Adjektiv hipermoderna

übermorgen postmorgaŭ

übermüdet trolacigita, laca pro elĉerpiĝo

Übermüdung f trolaciĝo

Übermut m aroganteco, petolemo, tromemfido, Zuchtlosigkeit f senbrideco,
Übermut tut selten gut troa petolo rara bono

übermütig, ausgelassen Adjektiv petola, petolema,
übermütig sein, ausgelassen sein petoli, esti petola, esti petolema

übernächst Adjektiv postsekvanta

übernachten loĝi, noktoresti, tranokti, pasigi la nokton

übernächtig nedorminta, nedorminta pro sendona nokto

übernächtigt Adjektiv nedorminta

Übernachtung f tranoktado

Übernachtungsgast m tranoktogasto, dormgasto,
Übernachtungsgästin f tranoktogastino, dormgastino

Übernachtungsmöglichkeit f, Übernachtungsunterkunft f noktrestadejo, tranoktebleco

Übernahme f transpreno

Übername m moknomo

übernatürlich Adjektiv supernatura

übernehmen transpreni

übernehmen, auf sich nehmen z. B. eine Verpflichtung transpreni, preni sur sin

übernehmen, entgegennehmen akcepti

übernehmen, kapern kaperi

übernehmen, sich; sich zu sehr anstrengen sin trostreĉi, trostreĉiĝi

überordnen superrangigi, superordigi

überparteilich Adjektiv superpartia

überpersönlich Adjektiv superpersona

überpinseln surpreniki, denove surpeniki, surpentri

überplanmäßig Adjektiv supernorma, superplana

Überproduktion f superproduktado, troproduktado

überprüfbar Adjektiv kontrolebla

überprüfen esplorkontroli, ekzameni, inspekti, revidieren revizii, testen testi, kontrollieren kontroli

Überprüfung f ekzamenado, inspektado, Revidierung f revizio, Kontrolle f kontrolado, kontrolo

Überprüfung f, programmgesteuerte Überprüfung f EDV priprograma pruvo, priprograma pruvado, programkontrolo

überquellen Essen und Trinken überlaufen elverŝi pro troa bolado, überfließen superflui

überquer, kreuzweise kruce

überqueren transiri, kreuzen kruci, überqueren mit einem Schiff transŝipiĝi

überragen [-...], hervorstehen, hinausragen elstari

überragen [..-.] superstari, leviĝi super, übertreffen superi

Überragendes n superaĵo

überraschen surprizi, stutzig machen frapi

überraschend Adjektiv frapanta, surpriza, seltsam Adjektiv miriga

überraschend, überraschenderweise Adverb surprize, frape

überrascht Adjektiv frapita

Überraschung f surprizo

Überraschungsangriff m surpriza atako

Überraschungssieg m Sport Militär nesupozita venko

überreden persvadi, überzeugen konvinki

überredend Adjektiv persvada, Medizin Psychotherapie pitiata

Überredung f persvado

Überredungskunst f kapablo de persvado, pitiatismo

überregional Adjektiv superregiona

überreich ekstreme riĉa, vollends Adjektiv plenplena

überreichen prezenti, transdoni, aushändigen enmanigi

überreichlich Adjektiv abundega, superabunda, redundanca

Überreichlichkeit f superabundo, troabundeco, troabundo

Überreichung f transdono, Aushändigung f enmanigo, Präsentierung f prezentado

überreif Obst tromatura, tromaturiĝinta

überreizen, zu sehr aufbringen troinciti, Nerven zu sehr erregen troeksciti

Überreiztheit f, Übererregung f troeksciteco

überrennen superkuri, transkuri

Überrest m restaĵo, postrestaĵo, Ruinenüberreste m Pl. ruinaĵoj, Geschichte vestiĝioj

Überriese m Astronomie supergiganto

überrieseln superflueti

Überrock m Kleidung palto, supervesto, surtuto

überrumpeln, überraschen surprizi, surprize preni, unerwartet fangen neatendite kapti, Militär surprizi

überrumpelnd Adjektiv surpriza

Überrumpelung f surpriza preno, surpriza kapto, surprizo

überrunden preterdistanci je unu rondo

übersäen superŝuti, surŝuti

übersalzen trosali

übersät, dicht bedeckt dense kovrita

übersatt tro sata, pli ol sata, trosatigita

übersättigen Chemie supersaturi, supersatigi, trosatigi

übersättigt Adjektiv supersatigita, trosatigita

Übersättigung f Medizin hiperklorideco

Überschallflugzeug n supersona aviadilo

Überschallgeschwindigkeit f supersona rapido, supersona rapideco

überschatten ombrumi

überschätzen supertaksi, trotaksi, sich selbst überschätzen trotaksi sian propran kapablon, tro konfidi al si mem, jemanden überschätzen troestimi

Überschätzung f supertakso, supertaksado, trotakso, trotaksado

überschauen superrigardi

überschäumen Bier ŝaŭme elverŝiĝi, ŝaŭmi,
überschäumen vor Munterkeit abundi je viveco, abundi je vigleco

Überschlag m Sport saltumo, Purzelbaum m transkapiĝo

Überschlag m, Looping m Flugwesen lopo

Überschlag m, Schätzung f takso, proksimuma kalkulo

überschlagen Adjektiv lauwarm Adjektiv varmeta

überschlagen [-...] transitiv Beine krucigi

überschlagen [..-.] Kosten taksi, kalkuli

überschlagen, sich [..-.], sich überschlagen Stimme falsetiĝi, kentern reversiĝi, sich überstürzen transturniĝi, einen Purzelbaum machen transkapiĝi

überschlägig, ungefähr, cirka, zirka ĉirkaŭ

überschlau Adjektiv superruza, ruzega,
Überschläue f superruzeco,
Überschlauer m superruzulo,
Überschlaue f superruzulino

überschnappen freneziĝi, perdi la prudenton

überschneiden, sich Ereignisse parte koincidi, Mathematik sich decken, sich überschneiden parte kongrui

überschreiben zum Berichtigen surkorekti, mit Überschrift versehen titoli, superskribi, Rechtswesen transskribi, testamentarisch überschreiben testamente transskribi, testamenti

Überschreibmodus m EDV Gegensatz von Einfügemodus anstataŭiga skribreĝim

Überschreibung f transcedo

überschreien, jemanden überschreien superkrii iun

überschreiten ekscesi, transpasi, gehen über transpaŝi, transiri, nicht einhalten ne observi, malobei

Überschreitung f transiro, transpasado

Überschrift f superskribo, Titel m titolo, Aufschrift f surskribo

Überschuh m galoŝo

Überschuss m, Plus n pluso, plio, Übermaß n troo, Wirtschaft profito, plusprofito, Gewinn m gajno

überschüssig Adjektiv plusa, zu viel Adjektiv troa, superresta

überschütten superŝuti, surverŝi, mit Ehren superŝuti, ŝutumi

überschwänglich, früher: überschwenglich Adjektiv ekstravaganca, entuziasmega, riĉega, Rede Adverb hiperbola, troa, begeistert Adjektiv ekzaltita,
Überschwang m, Überschwänglichkeit f, früher: Überschwenglichkeit f ekstravaganco, entuziasmego, riĉego, hiperboleco, troo, troeco, ekzaltiteco

überschwemmen subakvigi, inundi, überfluten superakvi

Überschwemmung f inundo, Hochwasser n altakvo, superakvego

Überschwemmungskatastrophe f inunda katastrofo

Übersee ohne Artikel transoceanaj landoj

Überseedampfer m Schiff transoceana vaporŝipo

Überseefrachter m Schiff transoceana kargoŝipo

Überseehafen m oceantrafika haveno

Überseehandel m transmara komerco

überseeisch Adjektiv transmara, transoceana

Überseekoffer m kofro

Überseeschiff n Schiff transoceana ŝipo

Überseeschifffahrt f oceana navigado

Überseetelegramm n kablogramo, transoceana kablogramo

Überseeverkehr m transoceana trafiko

Überseeweg m transmara vojo, transmara itinero

übersehbar Adjektiv supervidebla, superrigardebla

übersehen, überblicken superrigardi, nicht beachten ne atenti, absichtlich übersehen ignori, nicht bemerken ne rimarki, pretervidi

überselig Adjektiv superbeata, feliĉega

übersenden transsendi,
Übersendung f transsendado, transsendo

übersetzen [-...] intransitiv Fluss, Furt transpasi,
Übersetzer m [-...], einer, der über den Fluss geht transpasanto,
Übersetzerin f [-....], eine, die über den Fluss geht transpasantino,
Übersetzung f [-...] transpasado

übersetzen [-...] transitiv z. B. mit Fähre transveturigi,
Übersetzer m [-...], einer, der andere über den Fluss bringt transpasiganto, als Beruf transpasigisto, pramisto,
Übersetzerin f [-....], eine, die andere über den Fluss bringt transpasigantino, als Beruf transpasigisto, pramisto,
Übersetzung f [-...] transveturigo, transpasigo

übersetzen [..-.] Technik translacii, transmisii,
Übersetzung f [..-.] Transmision translacio, transmisio

übersetzen [..-.] Sprache traduki,
Übersetzen n [..-.] tradukado, traduko,
Übersetztes n tradukaĵo, tradukitaĵo,
Übersetzung f [..-.] Sprache Vorgang tradukado, Ergebnis traduko, tradukaĵo,
Übersetzer m [..-.] dragomano, tradukanto, als Beruf tradukisto,
Übersetzerin f [..-..] dragomanino, tradukantino, als Beruf tradukistino

Übersetzer m [..-.] EDV Sprachübersetzer m tradukilo, Compiler m kompilero

Übersetzungsanweisung f Programmierung direktivo

Übersetzungsprogramm n EDV Compiler m kompilero

Übersetzungsprogramm n Sprache tradukilo

Übersicht f sinoptiko, vidaĵo, superrigardo, Zusammenfassung f resumo, tabellenartige Übersicht f sinoptika tabelo

übersichtig Medizin Adjektiv hipermetropa

übersichtlich Adjektiv supervidebla, klara, gut angeordnet bone aranĝita, klare aranĝita, sinoptika

Übersichtlichkeit f bonordita aranĝo, klara aranĝo, Klarheit f klareco

Übersichtstafel f tabelo

übersiedeln transloĝigi, umziehen transloĝiĝi, auswandern elmigri

Übersiedlung f transloĝigo, transloĝiĝo

übersinnlich Adjektiv metafizika, spiritisma, spiritista, supersenseca, übernatürlich Adjektiv supernatura, transzendent Adjektiv transcenda

übersommern, übersömmern, den Sommer über aufbewahren z. B. Pelze dum la somero konservi, dum la somero gardi, dum la somero stoki

übersommern, übersömmern, den Sommer über aufbewahrt werden dum la somero konserviĝi, dum la somero gardiĝi, dum la somero stokiĝi, dum la somero esti

übersommern, übersömmern, den Sommer verbringen trasomeri, trapasi la someron

überspannen mit Stoff tegi, bedecken kovri

überspannen Saite, Bogen tro forte streĉi, trostreĉi

überspannt im übertragenen Sinn ekscentra, ekscentrika, ekzaltita, fantasta, ausgefallen Adjektiv ekstravaganca, spleenig Adjektiv splena

überspannt mit Stoff tegita, bedeckt Adjektiv kovrita

überspannt Saite, Bogen trostreĉita

Überspanntheit f ekstravaganco, ekzaltiĝo

Überspannung f [-...] Mechanik trostreĉiĝo, Elektrik supertensio, supernorma tensio, hipertensio

übersparsam Adjektiv troŝparema

überspielen, auf ein anderes Tonband überspielen transbendigi

überspielen, geschickt verbergen lerte kaŝi

überspielen, umspielen Sport driblante ĉirkaŭludi

überspitzt troigita, ekstrema, tro ekstrema

Überspitzung f, Übertreibung f troigo, troigiteco

überspringen transsalti, beim Lesen ellasi

übersprudeln supereferveski, superboli

überspülen, überfluten superakvi

überstaatlich Adjektiv supernacia

überstehen [-...], herausragen elstari, superstari

überstehen [..-.] majstri, travivi, erdulden trasuferi, glücklich überstehen feliĉe travivi, feliĉe fini, siegen venki

überstehend [-...] elstaranta, superstaranta, Technik Architektur Adjektiv kantilevra

übersteigen [-...], hinüberklettern transgrimpi

übersteigen [..-.] superi, esti tro multe por, Pass transpaŝi, transgrimpi, transiri

übersteigern dramigi, troaltigi, troigi

übersteigert, übertrieben Adjektiv superlativa, groteska,
übersteigerte Anforderungen f Pl. troaj postuloj

überstimmen Parlament jemanden überstimmen venki iun per plimulto da voĉoj, balotvenki iun

überstrahlen priradii, bestrahlen surradii, auf etwas Licht werfen verŝi lumon sur io

überstrapazieren ekspluati, trouzi, trolacigi

überstreichen kovri per farbo, farbi, surfarbi

überstreng tro severa, drakonisch Adjektiv drakona

Überstrich, ‾ Typografie superstreko, ‾

überströmen superflui, hinüberströmen transflui

Überstrumpf m superŝtrumpo, Gamasche f gamaŝo

überstülpen superrefaldi, surrefaldi

Überstunden f Pl. ekstraj laborboroj

überstürzen rapidigi, tro haste fari

überstürzen, sich; sich überschlagen transturniĝi, durcheinander geraten renversiĝi, sich übereilen trorapidi, sich überhasten tro hasti

überstürzt tro hasta, verfrüht tro frua

Überstürzung f, Eile f hasto, tro hasta faro

übertage Bergbau Adjektiv surtera

Übertagearbeiten f Pl. Bergbau surĉielaj minindustriaj laboroj, surteraj minindustriaj laboroj

überteuern trokostigi, tropostuli, postuli altajn prezojn

übertölpeln superruzi, betrügen trompi

übertönen supersoni, superbrui

Übertrag m Finanzwesen antaŭpaĝa sumo, transiga sumo, Mathematik malprunto

übertragbar Adjektiv transdonebla, Medizin Adjektiv kontaĝa, Rechtswesen Adjektiv cedebla, Medizin infektiös Adjektiv infekta, ansteckend Adjektiv kontaĝa

übertragen Adjektiv figura

übertragen Bankwesen Geld auf ein Konto transkontigi

übertragen Botanik Schösslinge inserti, grefti

übertragen Liturgie das Allerheiligste transigi

übertragen Mathematik bei schriftlicher Addition oder Subtraktion prunti

übertragen Medizin Blut transfuzi, Gewebe, Organe inserti, grefti

übertragen Technik Elektrik komuniki, transmisii

übertragen Aufgaben, Amt transigi, transdoni, anvertrauen konfidi, komisii, delegieren delegi

übertragen Krankheiten komuniki, kontaĝi, infekti

übertragen Rundfunk sendi, elsendi, transsendi, dissendi, disaŭdigi

übertragen vom Entwurf ins Reine, vom Bildschirm auf Papier transigi

übertragen von einem Ort zum anderen transporti, transsendi

übertragen von einem Schriftsystem in ein anderes, transskribieren transskribi

übertragen, transponieren Musik transponi

übertragen, überschreiben Rechtswesen transskribi

übertragen, übersetzen Literatur traduki, frei übersetzen libere traduki

übertragend Adjektiv metafora

Überträger m kontaĝaĵo, Medizin kontaĝanto

Übertrager m transigilo, Technik Transformator m transformilo

Übertragung f metaforo, transfuzo, transigo, translacio, Rundfunk komunikacio, komuniko, transsendo, Technik transmisio, Rechtswesen transskribo, Übersetzung f traduko, tradukado, Mitteilung f komunikado

Übertragungsmittel n komunikilo

Übertragungsrate f EDV transmetrapido

Übertragungsurkunde f Rechtswesen dokumento de transdono, dokumento de cedo

Übertragungsweg m Rundfunk Physik transsendovojo

übertreffen superi, an Kraft übertreffen fortosuperi, sich selbst übertreffen sin mem superi

übertreiben troigi, aufschneiden, angeben fanfaroni

Übertreibung f troigo, Stilistik hiperbolo, Extremes n ekstremo

Übertreibungssucht f gigantomanio

übertreten [-...] larĝigi, transpartianiĝi, Partei, Fluss transiri,
zum anderen Glauben übertreten konvertiĝi

übertreten [..-.] Sport Startlinie transpaŝi

übertreten [..-.], nicht gehorchen, Recht übertreten malobei, ne obei

Übertretung f, Ungehorsam m malobeo, Rechtswesen krimeto, delikto, Schuld f kulpo, Sünde f peko

übertrieben Adjektiv superlativa, troa, troigita, maßlos Adjektiv ekscesa

Übertriebenheit f troeco, troigiteco

Übertritt m transiro, Religion konvertiĝo

übertrumpfen superatuti

übertünchen surkovri per kalko, kalki

über und über tute, plenplene

übervernünftig Adjektiv troprudenta

übervölkert Adjektiv troloĝata

Übervölkerung f troloĝateco

übervoll plenege, plenplena, superplena, troplena

übervorsichtig Adjektiv trosingardema

übervorteilen malprofitigi, täuschen trompi, zu viel fordern tro multe postuli, tropostuli

Übervorteilung f, Täuschung f trompo, Überforderung f tropostulo, tropostulado, malprofitigo

überwachen gardi, prigardi, kontrollieren kontroli, inspizieren inspekti, beobachten observadi

Überwacher m inspektanto, inspektisto, inspektoro,
Überwacherin f inspektantino, inspektistino, inspektorino

überwachsen, bewachsen surkreskita, kovriĝi

Überwachung f kontrolo, observado, prigardado, Inspizierung f inspektado, Kontrolle f kontrolado

Überwachungsprogramm n mastruma programo, prigarda programo, inspektada programo, kontrolada programo

überwältigen subigi, submeti, bezwingen superforti, Hindernis superi, besiegen venki

überwältigend Adjektiv grandioza, phänomenal Adjektiv fenomena, äußerst eindrucksvoll ekstreme impresa

Überwältigung f subigo, superfortigo

überwechseln, hinübergehen transiri

Überweisen n, Überweisung f transpagado, transpago, ĝirado, transkontigo, asignado, asigno,
telegrafische Überweisung f telegrafa pago, telegrafa ĝiro

überweisen Finanzwesen transpagi, ĝiri, von Konto zu Konto überweisen transkontigi, anweisen asigni

überweisen Kranke direkti, transsendi

überweisen österreichisch für: einer Schuld überführen Rechtswesen konvikti

Überweisungsformular n Finanzwesen ĝirilo

überwerfen [-...] Kleid surĵeti, superĵeti, rapide surmeti

überwerfen, sich [..-.], sich überwerfen ekkvereli, sich entzweien malpaciĝi

überwiegen superpezi, vorherrschen domini

überwiegend Adjektiv pli multa, pli granda, Adverb ĉefe, meistens pleje

Überwiesenes n ĝiraĵo

überwinden subigi, besiegen venki

Überwindung f superado, subigo, Sieg m venko, Selbstüberwindung f sinvenko, sinvenkado

überwintern travintri, vintri, pasigi la vintron, Botanik pereni

überwinternd Botanik Adjektiv perena

Überwinterung f pereno

überwölben superarkaĵi, superarkigi

überwuchern abunde surkreski, plenkreski, andere Pflanzen superkreski, superkreski kaj sufoki

überwuchernd Adjektiv plenkreska

Überwurf m Kleidung supervesto, pelerino, Tunika f tuniko, kitono

Überwurfmutter f Technik ŝrauboĉapo, ŝraŭboĉapo

Überzahl f plejmulto, plimulto, granda plimulto

überzahlen tropagi

überzählig Adjektiv supernombra, zu viel Adjektiv troa

Überzahlung f alpago, plipago

Überzeichen n supersigno, ĉapelo

überzeichnen Finanzwesen tro subskripcii, trosubskripcii

Überzeichnung f Finanzwesen troa subskripcio

Überzeug n supertuto

überzeugen konvinki, persvadi

überzeugend Adjektiv konvinka, verleitend Adjektiv persvada, suggestiv, pithiatisch Adjektiv pitiata

überzeugen, sich konvinkiĝi

Überzeugung f aktiv konvinko, passiv konvinkiĝo, konvinkiteco

Überzeugungskraft f konvinkeco, konvinkoforto

überziehen [-...] Kleid surmeti, sich etwas überziehen kovriĝi per io

überziehen [-...], jemandem eins überziehen doni baton al iu, bati iun

überziehen [..-.] kovri, Essen und Trinken glaceigi, rundum ziehen tegi, bedecken mit kovri per, Essen und Trinken glasieren glaceigi, mit Glasur überziehen glazuri, mit Metall überziehen metalizi, Elektrik galvanizi

überziehen [..-.] Finanzwesen tro multe depreni,
sein Konto überziehen tro multe depreni de sia konto

Überzieher m Kleidung palto, supervesto, Gehrock m surtuto

Überziehung f tegado

überzüchtet Adjektiv trokulturita, troselektita

überzuckern, mit Zucker bestreuen sukerumi

Überzug m glaceo, kovro, tegilo, tego, Stoff, Kissen, Bett, etc. tegaĵo, Bedeckung f kovraĵo, kovrilo, Kruste f krusto

üblich Adjektiv kutima, vulgara, gewöhnlich Adjektiv ordinara, normala, herkömmlich Adjektiv laŭtradicia, konvencia, usuell Adjektiv uzebla, allgemein üblich ĝenerale uzata, ĝenerale kutima

üblicherweise kutime, herkömlich Adjektiv tradicia

Uboot n Schiff submarŝipo, submara ŝipo, submergebla ŝipo, submarboato, submara boato

U-Boot n, Uboot n, Unterseeboot n Schiff submarŝipo, submara ŝipo, submergebla ŝipo, submarboato, submara boato

übrig, sonstig Adjektiv cetera, die übrigen la ceteraj

übrigbehalten postresti

übrigbleiben resti, postresti, übrigbleibend Adjektiv postrestanta, übriggeblieben Adjektiv restinta, postrestinta

Übrige n cetero

übrigens, im Übrigen Adverb cetere

Übriges n cetero, resto

übriglassen lasi, lasi restanta, restigi

Übung f akrobataĵo, ekzercado, ekzerco, etudo, rutino, Praxis f praktiko, praktikado, Erfahrung f sperto,
Übung erlangen akiri praktikon

Übungsbuch n ekzercolibro, ekzercaro

Übungsflug m Flugwesen trejna flugo

Übungsflugzeug n trejnaviadilo

übungshalber Adjektiv proekzerca

Übungsstück n Musik ekzercaĵo, Etüde f etudo

Übungsverzeichnis n ekzercaro

Ubuntu® n EDV Ubuntuo,
Ubuntu betreffend Adjektiv ubuntua

Udmurtien russische Republik Udmurtujo, Udmurtio, Udmurta Respubliko,
Udmurten Pl. Ethnie in Russland udmurtoj,
Udmurte m udmurto PIV,
Udmurtin f udmurtino,
udmurtisch Adjektiv udmurta

Udmurtisch, das Udmurtische, die Sprache der Udmurten la udmurta, la udmurta lingvo

Udon f Pl., Udon-Nudeln f Pl. japanische Teigware udonoj

Udon f, Udon-Nudel f japanische Teigware udono

UdSSR f, Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken f Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj, USSR

UEFA-Pokal m Fußball UEFA-pokalo

Uelzen Hansestadt in Niedersachsen Ulceno

Ueno Stadt in Japan Ueno

Ufer n bordo,
über die Ufer treten superbordiĝi,
vom Ufer abstoßen debordiĝi,
am Ufer entlang laŭlonge de la bordo,
frei ab Ufer fri kajo

Uferbefestigung f bordoŝirmado

Uferbewohner m bordano, loĝanto ĉe la bordo,
Uferbewohnerin f bordanino, loĝantino ĉe la bordo

Uferlinie f bordolinio, Wasserkante f akvoeĝo

uferlos im übertragenen Sinn senfina, grenzenlos Adjektiv senlima

ufern, anufern bordi

Uferschnepfe f (Limosa limosa) Zoologie Vogelart in der Familie der Schnepfen, in D brütend limoza limozo, ordinara limozo, limozo, nigravosta limozo

Uferschutz m bordoŝirmado

Uferschwalbe f (Riparia riparia) Zoologie Vogelart in der Familie der Schwalben, in D brütend riparia ripario, ordinara ripario, ripario, bordhirundo

Uferschwalbe f (Riparia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Schwalben ripario, auch: bordhirundo

Uferstraße f ĉeborda strato, Kai kajo

uferwärts bordodirekten, borden

Ufo n, unbekanntes Flugobjekt n nifo, ne identigita fluganta objekto

Ufologie f nifologio,
Ufologe m nifologo,
Ufologin f nifologino,
ufologisch Adjektiv nifologia

u-förmig u-forma

Uganda Staat Ugando,
Ugander m, Bewohner von Uganda m ugandano,
Uganderin f, Bewohnerin von Uganda f ugandanino,
Ugander, ugandisch Adjektiv uganda

Uhr f horloĝo,
die Uhr geht vor la horloĝo fruas,
die Uhr geht nach la horloĝo malfruas

Uhr f EDV horloĝo

Uhr bei Zeitangabe horo,
wieviel Uhr ist es? kioma horo estas?,
es ist Punkt zwei Uhr, es ist genau zwei Uhr estas precize la dua, estas precize la dua horo

Uhranhänger m, Uhrenanhänger m, Berlocke f (Berloque) berloko

Uhranzeige f horloĝindiko

Uhranzeiger m horloĝa indikilo, horloĝindikilo

Ührchen n horloĝeto

Uhrenarmband n, Uhrarmband n, Uhrband n horloĝa braceleto, horloĝa bendo, horloĝa ĉirkaŭmanbendo

Uhrenbauer m horloĝisto, horloĝfaristo, horloĝkonstruisto,
Uhrenbauerin f horloĝistino, horloĝfaristino, horloĝkonstruistino

Uhrenfabrik f horloĝfabriko

Uhrengehäuse n, Uhrgehäuse n horloĝkesto, horloĝujo

Uhrengeschäft n horloĝvendejo, vendejo de horloĝoj

Uhrenindustrie f horloĝindustrio

Uhrenkasten m horloĝkesto, horloĝujo

Uhrenkette f, Uhrkette f horloĝa ĉeno, horloĝoĉeno

Uhrenkettenanhänger m, Uhrkettenanhänger m, Berlocke f (Berloque) berloko

Uhrenladen m horloĝvendejo, vendejo de horloĝoj

Uhrenpendel n, Uhrenpendel n horloĝa pendolo

Uhrfeder f horloĝa risorto

Uhrglas n horloĝa vitro

Uhrmacher m horloĝisto,
Uhrmacherin f horloĝistino

Uhrwerk n horloĝa mekanismo

Uhrzeiger m montrilo, horloĝa montrilo

Uhrzeigersinn m,
im Uhrzeigersinn horloĝdirekte, laŭ la senco de horloĝa montrilo, nach rechts dekstren

Uhrzeit f horo,
um welche Uhrzeit? je kioma horo?

Uhrzeit f, Zeithinweis m horindiko

Uhu m (Bubo bubo) Zoologie Vogelart in der Familie der Eigentlichen Eulen, in D brütend gufa gufo, ordinara gufo, gufo

Uhu m (Bubo) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Eulen gufo, siehe auch: Fischuhu

UID EDV User-ID Unix uzantonumero

Uiguren Pl., Uighuren Pl., Uyghuren Pl. Ethnie in Zentralasien ujguroj,
Uigure m, Uighure m, Uyghure m ujguro PIV,
Uigurin f, Uighurin f, Uyghurin f ujgurino,
uigurisch, uighurisch, uyghurisch Adjektiv ujgura

Uigurisch, das Uigurische, die uigurische Sprache, die Sprache der Uiguren la ujgura, la ujgura lingvo

Ukas m ukazo

Ukelei m, Ablette f, Laube f, Zwiebelfisch m, Laugele n (Alburnus alburnus) Zoologie Fischart in der Familie der Karpfenfische alburna alburno, ordinara alburno, alburno

Ukelei m, Silberfisch m (Alburnus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Karpfenfische alburno

Ukraine f [..-. oder .-.] Staat Ukrainujo, auch: Ukrainio,
Ukrainer m, Bewohner der Ukraine m ukraino,
Ukrainerin f, Bewohnerin der Ukraine f ukrainino,
Ukrainer, ukrainisch Adjektiv ukraina

Ukulele f Musik Musikinstrument ukulelo

UKW, Ultrakurzwelle f Elektrik ultrakurtondo

UKW-Drehfunkfeuer n Elektrik vooro

UKW-Empfänger m Elektrik ultrakurtonda ricevilo

Ulan m ulano

Ulan Bator, Ulaanbaatar Hauptstadt der Mongolei Ulanbatoro, Ulan-Batoro

Ulema m, Gelehrter m Islam ulemo

Ulhasnagar Stadt in Indien Ulhasnagaro

Uljanowsk russisches Gebiet Uljanovska oblasto, Uljanovska provinco

Ulk m ŝerco, Posse f burlesko, burleskaĵo

ulken ŝercadi, herumtollen petoli

ulkig Adjektiv burleska, spaßhaft Adjektiv ŝerca, komika

Ulkus n Medizin ulcero

Ulme f, Rüster f, Rusten ??, Effe ?? (Ulmus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Ulmengewächse ulmo

Ulme f, Rüster f, Rusten ??, Effe ?? Botanik allgemein, Baum ulmo

Ulmengewächse n Pl. (Ulmaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Rosenartigen ulmacoj

Ulna f, Elle f Anatomie ulno

ulnar, die Ulna betreffend Anatomie Adjektiv ulna,
ulnare Abduktion f, Ulnarabduktion f Physiologie ulna abdukcio,
ulnare Adduktion f, Ulnaradduktion f ulna adukcio,
ulnare Deviation f, Ulnardeviation f Medizin ulna devio

Ulster m Kleidung ulsterŝtofa mantelo, ulstera mantelo

Ulster m Textil ulstera ŝtofo

Ulster Region in Irland Ulstero,
Ulster betreffend Adjektiv ulstera

Ultimatum n ultimato

Ultrakurzwellen f Pl. ultrakurtaj ondoj

Ultrakurzwellenempfänger m ultrakurtonda ricevilo

Ultrakurzwellengerät n Radio ultrakurtonda ricevilo, ultrakurtonda radio

ultramarin Farbe Adjektiv ultramara,
Ultramarin n ein Farbton ultramaro

ultramarinblau Farbe Adjektiv ultramara,
Ultramarinblau n ein Farbton ultramaro

Ultramikroskop n ultramikroskopo

ultrarot Farbe Adjektiv transruĝa, ultraruĝa,
Ultrarot n ein Farbton transruĝo, ultraruĝo

Ultraschall m ultrasono

Ultraschallwelle f ultrasonondo

ultraviolett Farbe Adjektiv transviola, ultraviola,
Ultraviolett n ein Farbton transviolo, ultraviolo

ultraweiß Farbe Adjektiv ultrablanka,
Ultraweiß n ein Farbton ultrablanko

Ulzera Pl. Plural von Ulkus Medizin ulceroj

um Adverb in Fügungen:
rechts um! dekstren!,
die Zeit ist um la tempo pasis, la tempo finiĝis,
um so besser des pli bone,
um so mehr als tiom pli ke,
das kostet um 100 Euro, das kostet so um 100 Euro, das kostet um die 100 Euro, das kostet so um die 100 Euro tio kostas ĉirkaŭ 100 eŭrojn, tio kostas proksimume 100 eŭrojn,
um die 20 Personen ĉirkaŭ dudek personoj, proksimume 20 personoj,
um und um, rundum, vollständig tute

Um n in der Fügung:
das Um und Auf, österreichisch für: das Wesentliche la esenco, la kerno

um Präposition mit Akkusativ in anderen Fügungen:
um Gottes willen pro Dio,
um seinetwillen pro li,
um drei Jahre älter tri jarojn pli aĝa,
etwas um 5 Euro verkaufen vendi ion por 5 eŭroj, vendi ion kontraŭ 5 eŭroj,
um jeden Preis kiom ajn ĝi kostos,
um etwas bitten peti pri io,
um nichts kämpfen batali por nenio

um, um … herum Präposition mit Akkusativ Ort ĉirkaŭ,
um den Tisch sitzen, um den Tisch herum sitzen sidi ĉirkaŭ la tablo,
um das Haus gehen, um das Haus herum gehen iri ĉirkaŭ la domon

um, um … herum Präposition mit Akkusativ Zeit je, oder Adverb, oder Akkusativ, ĉirkaŭ,
um Mitternacht je noktomezo, noktomeze, noktomezon,
um drei Uhr je la tria, je la tria horo, la trian horon,
sich um fünf Minuten verspäten malfruiĝi je kvin minutoj,
Stunde um Stunde verging pasis horo post horo,
Tag um Tag tagon post tago,
einen Tag um den anderen en ĉiu dua tago, ĉiun duan tagon,
um Ostern, so um Ostern herum ĉirkaŭ Pasko

um, um … zu Konjunktion Absicht:
arbeiten um zu leben labori por vivi

um, um … zu Konjunktion Folge:
alles versprechen, um dann doch nichts zu halten ĉion premesi kaj poste tamen nenion plenumi

umackern plugi, traplugi

umändern, anders machen aliigi, anders formen aliformigi, verändern ŝanĝi

Umänderung f aliformigo, metamorfozo, aliigo

umarmen brakumi, ĉirkaŭbraki, ĉirkaŭpreni, enbrakigi

Umarmung f akolado, ĉirkaŭpreno, ĉirkaŭbrako, ĉirkaŭbrakado, brakumo, brakumado, Boxsport Clinch m klinĉo

Umbau m alikonstruado, rekonstruo

umbauen [-..] alikonstrui, ŝanĝi la konstruaĵon, ŝanĝi la domon

umbauen [.-.], um etwas herum ĉirkaŭkonstrui

umbehalten, nicht ablegen ne demeti

umbenennen alinomi, ŝanĝi la nomon

umbeschrieben Adjektiv ĉirkaŭskribita

umbetten meti en alian liton, loki en alian liton

umbiegen, zurückbiegen retrofleksi, falten faldi, rechtwinkelig umbiegen angulfaldi

umbilden, umformen reformi, transformi, aliformigi, umgestalten reorganizi

umbildend Adjektiv reforma, reformisma, reformista

Umbildung f transformigo

umbinden ĉirkaŭligi, surmeti, volvi, Schurz ĉirkaŭmeti

umblasen blove faligi

umblättern turni la folion, foliumi

umblicken malantaŭenrigardi

umbra Farbe Adjektiv umbra,
Umbra n ein Farbton umbra koloro

umbrechen fleksrompi, rompi, rompi kaj faligi

umbrechen Landwirtschaft die Ackerkrume umpflügen plugi

umbrechen Typografie Zeilen umbrechen aranĝi laŭ paĝoj, impozi

Umbrer Pl. Ethnie in Italien umbroj,
Umbrer m umbro PIV,
Umbrerin f umbrino,
Umbrer, umbrisch Adjektiv umbra

Umbriel Astronomie ein Uranusmond Umbrielo

Umbrien italienische Region Umbrujo, auch: Umbrio

umbringen mortigi, pereigi, morden murdi, masakri

umbrisch Adjektiv umbra

Umbruch m fundamenta ŝanĝo

Umbruch m Typografie Zeilenumbruch m impozado

umbuchen Wirtschaft transkontigi,
einen Flug umbuchen lassen peti pri ŝanĝo de flugo

umdrehen renversi, turni

umdrehend Adjektiv rotacia

umdrehen, sich sin turni, turniĝi,
sich nach einer Frau umdrehen turni sin post virino

Umdrehung f turniĝo, Rotation f rotacio, Technik eine einzelne Umdrehung f rivoluo

Umdrehungsgeschwindigkeit f Technik rivolurapideco, rotacirapido

Umdrehungsmesser m Technik rivolumetro

Umdrehungszähler m rivolukomputilo

Umdrucker m hektografilo, hektografa aparato

Umdruckverfahren n Typografie aŭtografio

Ume f, Ume-Baum m, Ume-Aprikose f, Ume-Pflaume f, Japanische Aprikose f, Japanische Pflaume f, Winterkirsche f (Prunus mume) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse umeo, umeujo, umearbo, Japania prunarbo, Japania abrikotarbo PIV, mumea prunuso, mumeo, umea prunuso, umeo, japana abrikotarbo, japana prunarbo

Ume-Frucht f, Ume-Aprikose f, Ume-Pflaume f, Japanische Aprikose f, Japanische Pflaume f Essen und Trinken umeo

umeinander unu ĉirkaŭ la alia, umeinander liegen, zerstreut liegen kuŝi disigita, disĵetita

umerziehen alieduki, wiedererziehen reeduki

Umerziehung f aliedukado, reedukado, Mao transformado

umfahren [-..], umsteuern veturante renversi

umfahren [.-.], um etwas herumfahren ĉirkaŭveturi

Umfahrung f [.-.] Verkehr ĉirkaŭveturado

umfallen, seine Meinung ändern ŝanĝi sian opinion, illoyal werden mallojaliĝi

umfallen, umstürzen renversiĝi, zu Boden fallen fali teren

Umfang m ĉirkaŭo, dikeco, amplekso, Mathematik perimetro, Kreisumfang m periferio,
im vollen Umfang en sia tuta amplekso, plenamplekse, tutamplekse

Umfangabnahme f malampleksiĝo

umfangen ampleksi, mit den Armen ĉirkaŭbraki

umfangreich Adjektiv grandvolumena, ampleksa, multampleksa, massig Adjektiv volumena, weit, ausgedehnt Adjektiv vasta

Umfangslinie f periferio

Umfangswinkel m cirkonferenca angulo

umfärben alikolorigi, Textilien alitinkturi

umfassen ĉirkaŭigi, inkluzivi, kompleksi, mit den Armen ĉirkaŭpreni, enthalten ampleksi, einschließen inkluzivi

umfassend Adjektiv ampleksa, multampleksa, kompleksa, im übertragenen Sinn kompleta, vielseitig Adjektiv universala, vasta,
eine umfassende Bildung haben havi multflankan klerecon

Umfassung f ĉirkaŭo, ĉirkaŭpreno

Umfassungsmauer f ĉirkaŭiga muro

umflechten ĉirkaŭplekti, mit Weiden vimentegi

umformen aliformigi, transformi, verändern ŝanĝi, Elektrik konverti, Technik Werkstück pregi

Umformer m Elektrik konvertoro, konvertilo, inversigilo

umformulieren aliformuli, ali-eldiri

Umformung f transformado, Abänderung f aliformigo, konvertado

Umformungslust f reformemo

Umfrage f enketo, ĉirkaŭdemando,
eine Umfrage halten enketi, ĉirkaŭdemandi

umfrieden ĉirkaŭbari

Umfriedung f Vorgang ĉirkaŭbarado, Ergebnis ĉirkaŭbaraĵo

umfüllen transverŝi, in eine andere Flasche umfüllen transboteligi, umschütten transŝuti

umfunktionieren alifunkciigi

Umgang m, Beziehung f interrilato, Verhalten gegenüber anderen n traktado

Umgang m, Umzug m, Prozession f Religion procesio

umgänglich, gesellig Adjektiv societema, freundlich Adjektiv afabla, leutselig Adjektiv bonvolema

Umgangsform f etiketo, kondutmaniero

Umgangsformen f Pl. etiketo, kondutmanieroj

Umgangssprache f lingvo de la ĉiutaga vivo, komuna lingvo

umgangssprachlich Adjektiv botvestita

umgarnen im übertragenen Sinn enkapti, kapti per flataj vortoj

umgeben ĉirkaŭi, ĉirkaŭigi, enkadrigi, kadri, umgeben sein esti ĉirkaŭata

umgebend Adjektiv ĉirkaŭa

Umgebundenes n Kleidung surmetaĵo

Umgebung f ĉirkaŭejo, ĉirkaŭo, kadro, Umgegend f [-..] ĉirkaŭaĵo

Umgebungsvariable f EDV medivariablo

umgehen [-..] Gerüchte cirkuli, Seuchen disvastiĝi

umgehen [-..] Gespenster fantomi

umgehen [.-.] Hindernis ĉirkaŭiri, vermeiden eviti

umgehend Adjektiv prompta, sekvanta, unverzüglich Adjektiv senprokrasta, sofortig Adjektiv tuja, sofort tuj, postwendend poŝtrevene

umgehen, miteinander [-..], miteinander verkehren interrilati,
manipulierend umgehen mit jemandem manipuli iun,
mit Personen gut umgehen können bone scii trakti homojn

Umgehungsstraße f preterkonduka strato, ĉirkaŭkonduka strato, Ausweichstelle f preterpasejo

umgekehrt, verkehrt Adjektiv inversa, entgegengesetzt Adjektiv kontraŭa, gegenteilig Adjektiv mala

Umgeladenes n transŝarĝaĵo

Umgesiedelter m translokito,
Umgesiedelte f translokitino

umgestalten reformi, aliformigi, umformen transformi, neuordnen reorganizi

umgestaltend, umbildend Adjektiv reforma, reformisma, reformista

Umgestalter m reformanto, reformatoro,
Umgestalterin f reformantino, reformatorino

Umgestaltung f reformado, reformo, transformado, transformigo, metamorfozo, perestrojko, Umformung f aliformigo, Umbildung f reorganizado

umgießen transboteligi, transverŝi, Metall transfandi

umgittern ĉirkaŭkradi, ĉirkaŭigi per krado

umgraben fosi, disfosi, durchwühlen trafosi

umgreifen [-..] Sport alikapti, alipreni

umgreifen [.-.] ĉirkaŭkapti, ĉirkaŭpreni

umgrenzen limigi, ĉirkaŭi, ĉirkaŭlimigi, ĉirkaŭbari

umgrenzen Thema determini

Umgrenzung f rando

umgruppieren aligrupigi, nove grupigi, umschichten regrupigi, neuordnen reordigi

Umgruppierung f aligrupigo, Neuordnung f reordigo, nova grupigo

umgucken, sich umgucken ĉirkaŭrigardi, zurücksehen retrorigardi, rigardi returnen, sich wundern miregi

umgürten [-..] zoni, ĉirkaŭzoni,
sein Schwert umgürten zoni sian glavon, ĉikaŭzoni sian glavon

umgürten [.-.] transitiv zoni, ĉirkaŭzoni,
sich umgürten mit etwas zoni sin per io, ĉirkaŭzoni sin per io

umhaben Tuch, Schurz surhavi, havi sur si

umhacken dehaki

Umhang m, Mantel m Kleidung mantelo, Poncho m ponŝo, Pelerine f pelerino

umhängen, um den Bauch hängen ĉirkaŭpendigi, wo anders hinhängen pendigi aliloke, schultern z. B. Gewehr surŝultrigi, Rucksack surdorsigi

Umhängetuch n, Umhängtuch n, Umhangtuch n Kleidung pendiga tuko, Schal m ŝalo, Plaid n oder m plejdo

umhegen, Kind varti, pflegen flegi

umher, ringsumher ĉirkaŭe

umherblicken ĉirkaŭrigardi, ĉirkaŭen rigardi

umherflattern ĉirkaŭflugeti, ĉirkaŭflirtadi

umherfliegen ĉirkaŭflugadi

umherflirten ĉirkaŭflirtadi

umhergehen ĉirkaŭiri

umherirren vagadi, ziellos vagi, erarvagi, ĉirkaŭvagi

umherlaufen cirkaŭen kuri, vagadi

umherliegen senorde kuŝi, kuŝadi

umherschweifen, umherstreifen vagi, vagadi, der Nomaden nomadi

umhersehen ĉirkaŭrigardi

umherwerfen ĵeti ĉirkaŭe, ĵeti ĉirkaŭen

umherwerfen, sich; sich hin und her werfen sin ĵeti tien kaj reen

umherziehen vagabondi, vagi, vagadi, unstet umherziehen nomadi

umherziehend Adjektiv vaganta

umhinkönnen, nicht umhinkönnen ne povi ne rimarki, ne povi alie agi ol …

umhüllen envolvi

Umhüllende f, Umhüllungskurve f Mathematik Kurve envelopo, envolvaĵo

Umhüllung f envolvado, Ergebnis envolvaĵo

umjubeln ĉirkaŭe jubili

Umkehr f returno, returniĝo, Zurückgehen n reiro

Umkehr f, Gesinnungsumkehr f Christentum konvertiĝo

umkehrbar Adjektiv invershava, inversigebla, Physik Adjektiv izentropa

umkehrbar eindeutig, eineindeutig, bijektiv Mathematik Adjektiv bijekcia, dissurĵeta

umkehren maligi, turni, turniĝi, Musik inverti, zurückkehren reiri, returniri, Grammatik inversii, Elektrik umschalten inversigi, sich umdrehen sin turni

Umkehrentwicklung f Fotografie inversiga rivelprocedo, inversiga rivelado

Umkehrer m invertilo

Umkehrfilm m inversiga filmo

Umkehrfunktion f Mathematik retroĵeto

Umkehrrelation f inversa rilato

Umkehrung f inverso, konversio, Musik invertado, Zurückgehen n reiro, Mathematik Elektrik inversigo, Musik invertado, Grammatik inversio, Topf Umdrehung f [-..] renverso

umkippen intransitiv kilosupreniĝi, Biologie morti

umkippen transitiv wegstoßen renversi

umklammern ĉirkaŭstreĉi, stringi, ĉirkaŭpreni, firme ĉirkaŭpreni

Umklammerung f ĉirkaŭpreno, firma ĉirkaŭpreno, Boxsport klinĉo, Würgen n stringado

Umkleidekabine f, Umkleideraum m, kurz: Umkleide m vestoŝanĝejo

umkleiden [-..], sich umkleiden, Kleidung wechseln ŝanĝi siajn vestojn, alivesti

umkleiden [.-.], umwickeln envolvi, schmücken ornami

umknicken intransitiv fleksrompiĝi,
der Fuß ist umgeknickt la pieda artiko tordiĝis

umknicken transitiv einen Zweig fleksrompi, ein Blatt Papier angulfaldi

umkommen perei, sterben morti

umkränzen ĉirkaŭgirlandi, umkrönen florkroni

Umkreis m ĉirkaŭaĵo, ĉirkaŭo, periferio,
im Umkreis periferie

umkreisen ĉirkaŭiri, rondflugi, rondiri, rondiri ĉirkaŭ, ĉirklumi, fliegend umkreisen rondflugi ĉirkaŭ, Astronomie rivolui ĉirkaŭ

umkrempeln Ärmel suprenvolvi, kuspi, Umgangssprache vollständig ändern totale ŝanĝi, ĝisradike ŝanĝi

Umladegut n transŝarĝaĵo

umladen Güter transŝarĝi

Umladung f transŝarĝado

Umlage f kontribuaĵo, Finanzwesen financa kontribuo, financa kontribuaĵo, Beitrag m kotizo, Steuer f imposto

umlagern [-..] Waren meti en alian deponejon, transporti en alian deponejon, transstapligi,
Umlagerung f [-...] transstapligo, meto en alian deponejon

umlagern [.-.], Militär belagern sieĝi, ĉirkaŭsieĝi, umschwärmen svarme ĉirkaŭi, multamase ĉirkaŭi,
Umlagerung f [.-..], Belagerung f sieĝo, ĉirkaŭsieĝo, Umschwärmung f svarma ĉirkaŭigo

Umlagerter m, Belagerter m sieĝito, ĉirkaŭsieĝito, Umschwärmter m svarma ĉirkaŭito,
Umlagerte f, Belagerte f sieĝitino, ĉirkaŭsieĝitino, Umschwärmte f svarma ĉirkaŭitino

Umland n lando, Umgegend f [-..], Region f regiono

Umlauf m rondiro, Rundlauf m cirkulado, rotacio, Astronomie Technik rivoluo,
im Umlauf sein rondiri,
in Umlauf setzen cirkuligi,
   Geld in Umlauf setzen emisii monon,
   Gerüchte in Umlauf setzen cirkuligi famojn

Umlaufbahn f Astronomie Raumfahrt orbito, Umlaufbahn der Sonne f ekliptiko,
in der Umlaufbahn befindlich Adjektiv orbita, surorbita, enorbita,
in eine Umlaufbahn bringen orbitigi, surorbitigi, enorbitigi,
in eine Umlaufbahn eintreten orbitiĝi, surorbitiĝi, enorbitiĝi,
die Umlaufbahn verlassen elorbitiĝi

umlaufen [-..], kreisen, in Umlauf sein cirkuli, sich um eine Achse drehen, rotieren rotacii, rivolui

umlaufen [.-.] ĉirkaŭiri, ĉirkaŭkuri, ĉirkaŭmigri, etwas umlaufen rondiri, rondkuri, rondmigri

Umlaufgeschwindigkeit f cirkulrapideco, rotacirapido

Umlaufkapital n Finanzwesen operacia kapitalo

Umlaufrädergetriebe n Technik planeda dentradaro, von PIV empfohlen: planeda dentradoaro

Umlaufverschiebung f Programmierung cikla ŝovo

Umlaufzeit f Astronomie periodo, Technik periodo de rivoluo

Umlaut m Grammatik umlaŭto, vokalŝanĝo

Umlautpunkte m Pl. dierezo, tremao

umlegen [-..] Kleid surmeti, Verband ĉirkaŭmeti, Schienen alilokigi, umfallen lassen faligi, faligi teren, Buchblatt transturni, foliumi, Kosten distribui, vorsorglich einteilen kontingentigi

umlegen [.-.] Essen und Trinken garni

umleiten ĉirkaŭkonduki, anders leiten alikonduki, vorbeileiten preterkonduki

umleiten EDV Daten, Ausgabe nomumi, alidirekti

Umleitung f Verkehr ĉirkaŭkonduko, ĉirkaŭkondukado, Vorbeileitung f preterkonduo, preterkonduado

umlernen alilerni, ŝanĝi la lerndirekton

umliegend Adjektiv ĉirkaŭa, nachbarlich Adjektiv najbara,
die umliegenden Orte f Pl., die Orte ringsum f Pl. la ĉirkaŭe situantaj lokoj, la ĉirkaŭaj lokoj, la lokoj ĉirkaŭe

ummodeln, verändern alifari, wiedermachen refari

umnachten alieni, vualigi la menson

umnachtet mense vualita

Umnachtung f, geistige Umnachtung f vualiĝo de la menso, perdo de la spiritaj kapabloj, alieneco, Geisteskrankheit f mensmalsano

umnähen [-..], säumen orli

umnähen [.-.] ĉirkaŭkudri, bordieren, bortieren borderi

umpacken [-..] transpaki, anders packen alipaki

umpflanzen [-..] transplanti

umpflanzen [.-.], herumpflanzen ĉirkaŭplanti

umpflügen Landwirtschaft plugi, traplugi

umpolen Elektrik polusinversigi, polus-inversigi

umquartieren transloĝigi, transloki en alian loĝejon, en alian ĉambron, ktp.

umrahmen ĉirkaŭkadri, kadri, einrahmen enkadrigi

Umrahmung f ĉirkaŭkadrigo, Einrahmung f enkadrigo

umrändern Kleid borderi

umranken volvi

umrechnen transkalkuli

Umrechnungskurs m Finanzwesen konverta kurzo

umreißen [-..] detrui, umwerfen renversi, ĵeti teren

umreißen [.-.], andeuten skizi, konturi, angeben indiki

umrennen [-..] kurante terenĵeti, dum kuro terenĵeti, renversi kurante

umrennen [.-.], den ganzen Platz umrennen ĉirkaŭkuri la tutan placon

umringen ĉirkaŭi, zoni, svarme ĉirkaŭi, multmase cirkaŭi, umlagern sieĝi, ringi

Umriss m silueto, Kontur f konturo, Skizze f skizo,
in Umriss zeichnen konturi

umrisshaft Adjektiv skema

Umrisslinie f konturo

Umrisszeichnung f skiza desegnaĵo

umrühren turnomovi, turnmovi, quirlen kirli

Umrüstung f Militär aliarmado, Raum transforma rekonstruado

umsatteln ŝanĝi sian profesion, ŝanĝi sian studobjekton

umsatteln Pferd alie seligi

Umsatz m debito, vendosumo, Wirtschaft spezo

Umsatzsteuer f Finanzwesen vendimposto

umsäumen borderi

umschalten inversigi, Elektrik komuti, ŝalti, Technik Kfz ŝanĝi la transmision, Radio, TV ŝanĝi la sendostacion

umschalten EDV inversigi

Umschalter m, Stromwender m Elektrik komutatoro, komutilo

Umschaltung f inversigo, ŝaltado, ŝalto, Elektrik Stromwendung f komutado

umschatten ombri

Umschau f ĉirkaŭrigardo, rondrigardo, Überblick m superrigardo,
nach jemandem Umschau halten serĉi iun

umschauen, sich umschauen ĉirkaŭrigardi, zurückschauen retrorigardi, rigardi returnen, returnrigardi

umschichten regrupigi, transtavoligi, aligrupigi

umschießen forpafi

Umschlag m Medizin kompreso, kataplasmo, warm: fomentaĵo,
einen warmen Umschlag machen fomenti

Umschlag m Wirtschaft Schifffahrt transŝarĝo

Umschlag m Kleid refaldo, refaldaĵo

Umschlag m, Buchumschlag m kovraĵo, Briefumschlag m koverto,
in separatem Umschlag apartakoverte, apartapoŝte

Umschlag m, Wetterumschlag m Meteorologie veterŝanĝo

Umschlagdeckel m z. B. eines Buches, einer CD-Hülle antaŭa kovrilo

umschlagen debeti, envolvi, Blatt turni, Ärmel kuspi, umfalten refaldi, Güter transŝarĝi, Boot kentern renversiĝi, Stimmung ŝanĝiĝi

Umschlagetuch n ŝalo

Umschlaggeschwindigkeit f vendorapido

Umschlaggut n transŝarĝaĵo

Umschlaghafen m haveno por transŝarĝo, haveno de transŝarĝo

Umschlaghäufigkeit f Finanzwesen cirkulrapideco

Umschlagpapier n kovropapero

Umschlagplatz m transŝarĝa loko

Umschlagseite f Buch kovrilpaĝo

Umschlagtuch n Kleidung ŝultrotuko, Plaid n oder m plejdo

umschließen, einschließen ĉirkaŭi, umfassen ĉirkaŭpreni, Militär einkesseln ĉirkaŭfermi, inkluzivi

umschlingen ĉirkaŭpreni, ĉirkaŭstreĉi, enplekti

umschmeicheln amindumi, schöntun kaĵoli

umschmeicheln, jemanden umschmeicheln flati iun, ĉirkaŭflati iun, schön tun mit jemandem kaĵoli iun

Umschmeichler m kaĵolulo,
Umschmeichlerin f kaĵolulino

umschmeißen, umstoßen renversi

umschmelzen refandi, umgießen transfandi

umschmieden ĉirkaŭforĝi

umschnallen komuti, z. B. Gurt surmeti, zoni, Gürtel ĉirkaŭzoni

umschreiben [-..] Buch neu schreiben reverki, refoje kaj nove skribi, in eine andere Schrift transskribi

umschreiben [.-.] ĉirkaŭskribi, beschreiben priskribi, erläuternd umschreiben parafrazi, Linguistik perifrazi

Umschreibung f ĉirkaŭfrazo, ĉirkaŭskribo, parafrazo, Linguistik perifrazo, Beschreibung f priskribo

Umschrift f Phonetik transskribo

umschulen, jemanden umschulen profesie transkapabligi iun, prepari iun por alia profesio, prepari iun por alia okupo

Umschulung f profesia transkapabligo, preparado al alia profesio, preparado al alia okupo

umschütten Flüssiges in ein anderes Gefäß umgießen transverŝi, feste Stoffe, z. B. Mehl transŝuti

umschwärmen svarme ĉirkaŭi

Umschwärmung f, Umlagerung f svarma ĉirkaŭigo

Umschweif m elturniĝo, preteksto,
Umschweife m Pl. elturniĝoj, pretekstoj,
ohne Umschweife senhezite kaj klare

umschwirren ĉirkaŭzumi, ĉirkaŭsibli

Umschwung m revolucio, ŝanĝiĝo, subita ŝanĝiĝo

Umschwung m ein Ballettschritt revoltado

umsegeln Schifffahrt ĉirkaŭnavigi per velŝipo

Umsegelung f ĉirkaŭvelado

umsehen ĉirkaŭrigardi, rigardi malantaŭen, zurücksehen retrorigardi, suchen serĉi, klopodi trovi

umsein, vorbei sein esti pasinta

umseitig dorsflanke, sur la alia paĝo

umsetzen komuti, umsetzen an einen anderen Ort transloki, transmeti, Pflanze transplanti, Handel verkaufen vendi, disvendi, debiti, etwas in die Tat umsetzen realigi ion, Musik in eine andere Tonart umsetzen transponi, Geld spezi, enspezi

Umsetzung f translokado, transmetado, Pflanze transplantado, Musik transmetado, Programmierung realigo

Umsichgreifen n, Sichausweiten n disvastiĝo

umsichgreifend Adjektiv disvastiĝinta

Umsicht f klarvido, prudenteco, singardemo, Vernunft f prudento

umsichtig Adjektiv prudenta, vorsorglich Adjektiv antaŭzorgema, vorsichtig Adjektiv singardema

umsiedeln, zwangsweise transloki, devige transloki

Umsiedler m translokito, transsetlanto, transsetlito,
Umsiedlerin f translokitino, transsetlantino, transsetlitino

Umsiedlung f transloĝigo, transloĝiĝo, translokado, transsetlado

umso des, umso mehr des pli

umsonst, unentgeltlich senkoste, senpage, vergebens vana, vane, nutzlos senutile

umsorgen prizorgi

umspannen [-..] Elektrik transformi, Pferde ŝanĝi la jungilaron

umspannen [.-.], umfassen ĉirkaŭstreĉi, ĉirkaŭpreni

Umspanner m [-..] Elektrik transformatoro

Umspannwerk n Elektrik transformatora stacio

umspielen Sport ĉirkaŭludi, Fußball driblante ĉirkaŭludi

umspringen [-..] Wind ŝanĝi sian direkton, mit jemandem rücksichtslos umspringen senindulge trakti iun

umspringen [.-.], jemanden umspringen, um jemanden herumspringen saltadi ĉirkaŭ iu

umspülen ĉirkaŭlavi, lavi

Umstand m cirkonstanco, kondiĉo, Situation f situacio

Umstände f Pl. in Fügungen
unter Umständen eventuale, eble,
unter diesen Umständen sub tiuj cirkonstancoj,
in anderen Umständen sein, schwanger sein esti graveda,
keine Umstände machen ne fari ceremoniojn,
mildernde Umstände mildigaj cirkonstancoj

umständehalber pro specialaj cirkonstancoj

umständlich Adjektiv klopoda, malsimpla, kompliziert Adjektiv komplika, komplikita, weitschweifig Adjektiv detala, detalema, pedanta

Umständlichkeit f komplikeco, komplikiteco

Umstandskleid n gravedulina robo

Umstandskrämer m umemulo, Pedant m pedanto,
Umstandskrämerin f umemulino, Pedantin f pedantino

Umstandswort n, Adverb n Grammatik adverbo, für Esperanto auch: e-vorto

umstandswörtlich, adverbial Grammatik Adjektiv adverba

umstapeln transstapligi, alistapligi

umstehen [.-.], etwas umstehen, um etwas herumstehen stari ĉirkaŭ io, ĉirkaŭi ion

umstehend [-..], rückseitig dorsflanke

Umstehender m ĉirkaŭstaranto, ĉirkaŭulo,
Umstehende f ĉirkaŭstarantino, ĉirkaŭulino

Umsteigebahnhof m ŝanĝostacio

Umsteigefahrkarte f, Umsteigekarte f ŝanĝbileto

umsteigen Eisenbahn ŝanĝi la trajnon, trajnŝanĝi, transtrajniĝi, transvagoniĝi, Straßenbahn ŝanĝi la tramon, ŝanĝi la tramlinion

umstellen [-..], anders stellen alie starigi, transloki, meti al alia loko, deloki, austauschen, permutieren permuti, auf neue Arbeit ŝanĝi, reformi, Gerät alie reguligi, alie alĝustigi, alie adapti, Satzglieder inversii, Schalthebel komuti

umstellen [-..], sich umstellen, anpassen sin akomodi, akomodiĝi, sin alkonformigi, alkonformiĝi, sin adapti, adaptiĝi

umstellen [.-.] ĉirkaŭigi, einkreisen encirkligi, Militär ĉirkaŭi

Umstellung f [-..], Anpassung f adaptiĝo, Änderung f ŝanĝo, Grammatik inversio, Mathematik permuto

Umstellung f [.-.], Umzingelung f encirkligo

umstimmen konverti, Musik alie agordi, jemanden umstimmen ŝanĝi ies opinion, überreden persvadi iun

Umstimmung f Christentum konvertado

umstoßen Gefäß terenpuŝi, faligi, umkippen renversi, Plan nuligi, Urteil kasacii, wieder umstoßen malaranĝi

umstritten Adjektiv pridisputata, strittig Adjektiv kontestata, noch ungelöst nesolvita, ankoraŭ nesolvita

Umstrukturierung f restrukturado, perestrojko

umstülpen refaldi, renversi

Umsturz m renverso, Revolution f revolucio

umstürzen renversi, kentern renversiĝi

Umstürzler m revoluciulo, revolucibatalanto,
Umstürzlerin f revoluciulino, revolucibatalantino

umstürzlerisch Adjektiv renversema, anarkia

Umsturzversuch m revoluciprovo, Putsch m puĉo

umtaufen Straße doni alian nomon al, Christentum transbapti, alibapti, wiedertaufen rebapti

Umtausch m ŝanĝo, elŝanĝo, Austausch m interŝanĝo

umtauschen elŝanĝi, interŝanĝi, ŝanĝi

umtopfen Botanik alipotigi

Umtrieb m intrigo, turniĝado

Umtriebe m Pl., Machenschaften f Pl. maĥinacioj, Intrigen f Pl. intrigoj, Handlungen f Pl. agitadoj

Umtrunk m aperitivo

umverteilen alidistribui, redistribui

Umvolkung f [-..] Geschichte etnomorfozo

umwachsen ĉirkaŭkreski

umwälzen turni, Umgangssprache grundlegend ändern fundamente ŝanĝi

umwälzend, revolutionär Adjektiv revolucia, grundlegend ändern fundamente ŝanĝa

Umwälzung f fundamenta ŝanĝiĝo, epokfaranta ŝanĝiĝo, Politik revolucia ŝanĝiĝo, Umsturz m revolucio

umwandeln [-..] aliformigi, metamorfozi, modifi, modifigi, transformi, verändern ŝanĝi, Chemie transmutacii, Elektrik konverti

umwandeln [.-.] ĉirkaŭiri, ĉirkaŭpaŝi, ĉirkaŭpromeni

umwandern [.-.] ĉirkaŭmigri

Umwandler m Elektrik Metallurgie Konverter m konvertoro

Umwandlung f konversio, Veränderung f transformiĝo, Vertauschung f transmutacio, Biologie metabolo, metamorfozo, konvertado, Chemie transmutacio

Umwandlung f EDV Mathematik transformo

umwechseln interŝanĝi, Geld tauschen ŝanĝi

Umweg m malrekta vojo, plivojo, nerekta vojo, ĉirkaŭvojo, pli longa vojo

umwehen [-..] terenblovi

umwehen [.-.], herumwehen ĉirkaŭblovi

umwelt… Adjektiv vivomedia, koncernanta vivomedion

Umwelt f medio, vivomedio, natürliche Umwelt f naturmedio

umweltbewusst Adjektiv medikonscia, Adverb medikonscie

Umweltbewusstsein n medikonscio

Umweltfachfrau f ekologino

Umweltfachmann m ekologo

Umweltforschung f ekologio, mediologio

Umweltnoxen f Pl., Umweltschadstoffe m Pl., Stoffe, die die Umwelt schädigen m Pl. substancoj nocaj por la medio, medinocaĵoj, medimalutilaĵoj

Umweltprobleme n Pl. naturmediaj problemoj

Umweltschutz m protektado de la natura medio, protektado de la vivomedio, mediprotektado

Umweltschützer m, Umweltaktivist m, mediaktivulo, Naturschützer m naturprotektanto,
Umweltschützerin f, Umweltaktivistin f mediaktivulino, Naturschützerin f naturprotektantino

Umweltverschmutzung f medipolucio, naturpolucio, poluado, polucio, naturmedia polucio, malpurigo de la natura medio

Umweltzerstörung f detruo de la medio, detruo de la naturo

umwenden turni, Buchseite turni, transturni, wiederkehren returni, Kfz scharf wenden ĝiri

umwenden, sich umwenden nach jemandem turni sin al iu, turni sin kaj rigardi al iu

Umwendung f turniĝo

umwerben, unschmeicheln amindumi, kaĵoli, jemanden umwerben klopodi pri ies favoro

Umwerber m amindumulo, kaĵolulo,
Umwerberin f amindumulino, kaĵolulino

umwerfen renversi, umstoßen terenfaligi

umwerfend Adjektiv renversa, erschütternd Adjektiv tragika, rührend Adjektiv afekcia

umwerten doni alian valoren

Umwertung f retakso, retaksado, retaksado de la valoro

umwickeln vindi, herumwickeln ĉirkaŭvolvi, einwickeln envolvi, bedecken volve kovri, volvekovri, volvi

umwinden, lose umwickeln loze ĉirkaŭvolvi

umwölken, sich kovriĝi per nuboj, Stirn, verdüstern malsereniĝi

umwölkt Adjektiv nuba, nubokovrita

umwühlen trafosi, traserĉi kaj senordigi

umzäunen ĉirkaŭbari

Umzäunung f Vorgang ĉirkaŭbarado, Zaun m ĉirkaŭbarilo, ĉirkaŭbaraĵo, palisaro

umziehen [-..], sich umziehen sin alivesti

umziehen [-..], Wohnung wechseln forloĝiĝi, transloĝiĝi, Ort wechseln translokiĝi, anders kleiden alivesti, ŝanĝi la vestojn

umziehen [.-.], sich umziehen mit Wolken kovriĝi per nuboj

umzingeln, umstellen ĉirkaŭi

Umzug m Politik demonstracio, Religion procesio

Umzug m, Wohnungsumzug m transloĝigo, transloĝiĝo, Ortsumzug m translokiĝo

umzüngeln, Flammen ĉirkaŭlangi

Un…, un… mal…, ne…, sen…

UN Pl., Vereinte Nationen Pl. (United Nations) Uniĝintaj Nacioj, Abkürzung: UN

unabänderlich Adjektiv neŝanĝebla, endgültig Adjektiv definitiva, unwiderruflich Adjektiv nerevokebla

unabdingbar Adjektiv nepra

unabgebaut Bergbau Adjektiv neekspluatita

unabhängig aŭtonoma, libera, libere, nedependa, neŭtrala, sendependa, selbständig Adjektiv aŭtarkia, aŭtarcia

Unabhängigkeit f aŭtonomeco, aŭtonomio, sendependeco, suvereneco, Politik aŭtarcio

unabkömmlich nepre bezonata, necesa, necesega

unablässig Adjektiv senĉesa, seninterrompa, daŭra, ununterbrochen Adjektiv seninterrompa, ständig Adjektiv konstanta

unabsehbar, unendlich Adjektiv nemezurebla, unschätzbar Adjektiv netaksebla, endlos Adjektiv senfina

unabsichtlich Adjektiv senintenca

unachtsam Adjektiv malatentema, senatenta, nachlässig Adjektiv neglekta, neglektema, nicht sorgsam Adjektiv malzorgema

Unachtsamkeit f malatentemo, malzorgema, neglekto, senatenteco, Nachlässigkeit f neglektado, neglektemo

unähnlich Adjektiv malsimila, sensimila, nesimila

unanfechtbar Adjektiv neatakebla, unwiderleglich Adjektiv nerefutebla, unbestreitbar Adjektiv nekontestebla

unangebracht Adjektiv maloportuna, unpassend Adjektiv malkonvena

unangefochten Adjektiv nekontestata, ungestört Adjektiv nemalhelpita, nicht behelligt ne molestata

unangemessen Adjektiv nekonvena, unzulänglich Adjektiv neadekvata, nicht entsprechend Adjektiv malkonvena

Unangemessenheit f neadekvateco

unangenehm Adjektiv embarasa, fatala, malagrabla, mava, ungefällig Adjektiv malplaĉa, neplaĉa, störend Adjektiv ĝena, ĝenanta, ärgerlich Adjektiv ĉagrena

unangepasst Adjektiv nekonforma

unangreifbar Adjektiv neatakebla

unannehmbar Adjektiv neakceptebla

Unannehmlichkeit f malagrablaĵo, fatalaĵo, ärgerliche Sache f ĉagrenaĵo

unansehnlich, nicht gut aussehend ne belaspekta, abgenutzt trivita kaj tial malbela

unansprechend Adjektiv malplaĉa

unanständig Adjektiv obscena, ordinara, senserioza, unschicklich Adjektiv malkonvena, maldeca, unzüchtig Adjektiv malĉasta, obszön, zotig Adjektiv obscena

Unanständiges n maldecaĵo

Unanständigkeit f maldececo, maldeco, malkonvenaĵo, malkonveneco, obsceneco, Unzüchtigkeit f malĉasteco, unanständige Sache f maldecaĵo

unantastbar Adjektiv netuŝebla, tabu Adjektiv tabua

Unantastbarkeit f netuŝebleco, Tabu n tabuo

unanzweifelbar Adjektiv nepridubebla, aksioma

unappetitlich Adjektiv malapetitiga, ekelhaft Adjektiv naŭza, abstoßend Adjektiv repuŝa, hässlich Adjektiv hida

Unart f malbona kutimo, schlechtes Benehmen n malbona konduto, Ungehöriges n maldecaĵo

unartig Adjektiv malbonkonduta, unfolgsam Adjektiv malobeema, neobeema, unschicklich Adjektiv maldeca, nedeca

Unartigkeit f malbonkonduteco, malĝentilaĵo, malĝentileco

unartikuliert Adjektiv neartikulacia

unauffällig Adjektiv netrudiĝa, unbemerkt ne rimarkita, vertraulich Adjektiv diskreta, modesta

Unauffälligkeit f netrudiĝeco

unaufgefordert proprainiciate, ohne Einladung f sen invito, freiwillig libervole

unaufhaltsam, unaufhaltbar Adjektiv nehaltigebla, unwiderstehlich Adjektiv neretenebla, ungestüm Adjektiv impeta

unaufhörlich ade, konstante, seninterrompa, unablässig Adjektiv senĉesa, stetig Adjektiv kontinua, pausenlos Adjektiv senpaŭza

unauflösbar Adjektiv nesolvebla

unauflöslich nesolvebla, sensolve

unaufmerksam Adjektiv senatenta, malatenta, neatenta

Unaufmerksamkeit f malatentado, malatenteco, malatento, senatento

unaufrichtig Adjektiv malsincera, nesincera

Unaufrichtigkeit f malsincereco

unaufschiebbar Adjektiv neprokrastebla, dringend Adjektiv urĝa, sofort zu erledigen tuj farenda

unausbleiblich Adjektiv neforestebla, unvermeidbar Adjektiv neevitebla, durchaus Adjektiv nepra

unausdrückbar Adjektiv neesprimebla

unausführbar Adjektiv nefarebla, nerealigebla

unausgebeutet Bergbau Mine Adjektiv neekspluatita

unausgebildet Adjektiv rudimenta

unausgefüllt blanka, neplenigite

unausgeglichen Mensch malegalanima, neegalanima, nicht harmonisch Adjektiv neharmonia

unausgeschlafen, übernächtig Adjektiv nedorminta

unausgesetzt, ununterbrochen Adjektiv kontinua, ständig Adjektiv konstanta, dauernd Adjektiv daŭra, senĉesa

unauslöschlich Adjektiv neforviŝebla

unaussprechbar Adjektiv neelparolebla, neeldirebla

unaussprechlich Adjektiv nedirebla, neeldirebla

unausstehlich Adjektiv netolerebla, widerlich Adjektiv naŭza, unleidlich Adjektiv nesuferebla, lästig Adjektiv teda

unausweichlich, unvermeidbar Adjektiv neevitebla

unbalanced tree Mathematik neekvilibra arbo

unbändig Adjektiv nebridebla, senbrida, ausgelassen Adjektiv petolega, wild Adjektiv sovaĝa, unmäßig Adjektiv senmezura, neregebla

unbar, bargeldlos Adjektiv nekontanta

unbarmherzig Adjektiv malkompata, malkompatema, malhumana

Unbarmherzigkeit f senkompateco, Unmenschlichkeit f malhumaneco

unbeabsichtigt Adjektiv neintencita, senintenca

unbeachtet Adjektiv neatentita, etwas unbeachtet lassen ignori ion, preteratenti ion, unbemerkt Adjektiv nerimarkita

Unbeachtetes n ignoraĵo, malatentaĵo

unbeanstandet Adjektiv nemallaŭdita, neriproĉita

unbeantwortet Adjektiv nerespondita

unbearbeitet Adjektiv neprilaborita, Werkstück roh Adjektiv kruda

unbeaufsichtigt Kind nevartata

unbebaut Bauwesen senkonstruaĵa, sen konstruaĵoj, Feld nekultivita, sen kultivaĵoj, nekulturita

unbedacht Adjektiv nepripensita, unüberlegt Adjektiv senpripensa, unvernünftig, dumm Adjektiv malprudenta

Unbedachtheit f, Unbedachtes n senpripensaĵo,
unbedachte Tat f senpripensita ago

Unbedachtheit f, Unbedachtsamkeit f malprudento, senpripenseco

unbedeckt Adjektiv nekovrita, nuda, senkovrita

unbedenklich Adjektiv ne timiga, koscher Adjektiv koŝera, ungefährlich Adjektiv sendanĝera

unbedenklich, ohne Zögern Adverb senhezite, senriske

Unbedenklichkeit f, Vertrauenswürdigkeit f fidindeco, Sache facilanimaĵo

Unbedenklichkeitsbescheinigung f atesto pri fidindeco

unbedeutend Adjektiv negrava, malgrava, unerheblich Adjektiv bagatela, bedeutungslos Adjektiv sensignifa, unbedeutend sein malgravi, esti malgrava, geringfügig Adjektiv bagatela

Unbedeutender m, unbedeutender Mann m malgravulo, maleminentulo,
Unbedeutende f, unbedeutende Frau f malgravulino, maleminentulino

Unbedeutendes n malgravaĵo, bagatelaĵo

Unbedeutendheit f malgraveco

unbedingt Adjektiv absoluta, durchaus Adjektiv nepra, es ist unbedingt nötig estas nepre necese

unbeeindruckbar Adjektiv neimpresebla

unbeendet Adjektiv nefinita

unbefähigt Adjektiv nekvalifikita

unbefangen Adjektiv neembarasita, natürlich Adjektiv natura, vorurteilslos Adjektiv senantaŭjuĝa, einfältig Adjektiv naiva

Unbefangenheit f natureco, neembarasiteco

unbefleckt Adjektiv senmakula, rein Adjektiv pura, Christentum Adjektiv senpeka, keusch Adjektiv ĉasta, unberührt Adjektiv virga

unbefolgbar Adjektiv neobeebla

unbefriedigend Adjektiv nekontentiga

unbefriedigt Adjektiv nekontentigita

unbefristet tempe ne limigita

unbefruchtet Biologie Adjektiv nefekundigita

unbefugt, nicht berechtigt Adjektiv nerajtigita,
Unbefugtheit f nerajtigiteco,
Unbefugter m persono sen rajtigo, nerajtigito,
Unbefugte f persono sen rajtigo, nerajtigitino

unbegabt Adjektiv netalentita

unbegreiflich Adjektiv nekomprenebla, dunkel Adjektiv enigma

unbegrenzt Adjektiv malfinia, nefinia, nelimigita, grenzenlos Adjektiv senlima

Unbegrenztheit f nelimigiteco, senlimeco

unbegründet Adjektiv nemotivita, senargumenta, grundlos Adjektiv senfonda, senbaza, senfundamenta, unmotiviert Adjektiv senmotiva

Unbegründetheit f senbaziteco, senmotiveco

unbehaart senhara, ne havanta harojn

Unbehagen malagrabla sento, malkomforto

unbehaglich Adjektiv maltrankviliga, Gefühl malagrabla, Raum malkomforta, malhejmeca, sich unbehaglich fühlen senti sin malkomforta, senti sin malagrabla

unbehelligt Adjektiv neĝenita, nemolestita

unbeherrschbar Adjektiv neregebla

unbeherrscht Adjektiv nesinreganta

unbehindert Adjektiv neembarasa, nehandikapita

unbeholfen Adjektiv mallerta, malvigla, nelerta, hilflos Adjektiv senhelpa

Unbeholfenheit f, Ungeschicktheit f nelerteco, mallerteco, Trägheit f malvigleco

unbehütet Adjektiv sengarda

unbeirrbar, standhaft Adjektiv neŝancelebla, zielbewusst Adjektiv celkonscia, fest Adjektiv firma

unbeirrt, standhaft senkonfuza, neŝanceliĝante, firme

unbekannt Adjektiv nekonata, fremd Adjektiv fremda, anonima

Unbekannte, unbekannte Frau nekonatino

Unbekannte, unbekannte Zahl Mathematik nekonato

Unbekannter, unbekannter Mann nekonato

unbekannterweise nekonate

Unbekanntheit f nekonateco, obskureco

unbekleidet nevestita, senvesta, sen vestoj, nuda

unbekümmert Adjektiv senzorga

unbeladen Adjektiv senŝarĝa, neŝarĝita

unbelaubt senfolia, sen folioj

unbelebt Adjektiv azoa, neorgana, senviva

unbelebt Straße menschenleer Adjektiv senhoma, ohne Verkehr Adjektiv sentrafika

unbelebt, ganz unbewohnt Gegend tute neloĝata

unbelebtes aĵgenro

unbelehrbar Adjektiv neinstruebla, trotzig Adjektiv obstina, unverbesserlich Adjektiv nekorektebla

unbelichtet Film Adjektiv neeksponita

unbeliebt Adjektiv neŝatata, unpopulär Adjektiv nepopulara

unbemannt Flugwesen Adjektiv senpilota

unbemerkbar, nicht bemerkbar Adjektiv nerimarkebla

unbemerkt nerimarkite, senrimarka

unbemittelt Adjektiv senmona, senhava, arm Adjektiv malriĉa

unbenötigt Adjektiv senbezona

unbenutzbar Adjektiv maluzebla, neuzebla

unbenutzt Adjektiv neuzata, ungenutzt Adjektiv neuzita

unbequem Adjektiv malkomforta, senkomforta, Gegner Adjektiv maloportuna, unpassend Adjektiv nekonvena

Unbequemlichkeit f malkomfortaĵo, malkomforto, malkomforteco, Ungemach maloportunaĵo

unberechenbar Adjektiv nekalkulebla, launisch Adjektiv kaprica, eigenwillig Adjektiv propravola

unberechnet nekalkulite, launisch kaprice

unberechtigt Adjektiv nerajtigita, Vorwurf senrajta, ungerecht Adjektiv maljusta

unberücksichtigt nekonsiderita, senkonsidere, etwas unberücksichtigt lassen lasi ion ekster konsidero, malkonsideri, etwas ignorieren ignori ion

unberufen Adjektiv nekompetenta

unberührbar Adjektiv netuŝebla

unberührt Adjektiv freŝa, netuŝita, jungfräulich Adjektiv virga

unbeschadet, trotz Präposition mit Genitiv spite al

unbeschadet, ungeachtet Präposition mit Genitiv malgraŭ

unbeschädigt Adjektiv nedifekta, nedifektita, sendamaĝa, sendifekta

unbeschäftigt Adjektiv neokupita, senokupa, senokopita, arbeitslos Adjektiv senlabora

unbescheiden Adjektiv malmodesta

Unbeschnittener m Religion necirkumcidito, Mann mit unbeschnittener Vorhaut m prepuciulo

unbescholten Adjektiv neriproĉebla, senriproĉa, neriproĉita, senmakula, tadellos Adjektiv senriproĉa, von guten Ruf Adjektiv bonreputacia,
Unbescholtenheit f senriproĉeco, guter Ruf m bona reputacio, Ehrenhaftigkeit f honesteco

unbeschränkt Adjektiv absoluta, blanka, nebarita, nelimigita, grenzenlos Adjektiv senlima, unumschränkt Adjektiv diktatora, suverena

unbeschrankt Eisenbahn Adjektiv nebariera

unbeschreibbar Adjektiv nepriskribebla

unbeschreiblich Adjektiv nepriskribebla

unbeschrieben blanka, neskribuzita, ne priskribita, ne surskribita

unbeschwert Adjektiv senŝarĝa, senpezigita, sorglos Adjektiv senzorga, Gewissen rein Adjektiv pura

unbesehen, ohne es gesehen zu haben sen rigardi ĝin, ohne zu überlegen sen pripensi, senpripense

unbesetzt Adjektiv libera, neokupita, vaka, vakanta, z. B. unbesetzte Stelle f neokupita ofico, vaka ofico

unbesiegbar Adjektiv nevenkebla

unbesiegt Adjektiv nevenkita

unbesonnen Mensch Adjektiv nepripensema, nekonsiderema, senpripensema, ventkapa,
Unbesonnenheit f nepripensemo, nekonsideremo, senpripensemo, ventkapeco

unbesonnen Tat Adjektiv nepripensita, nekonsiderita, senpripensa,
Unbesonnenheit f nepripensiteco, nekonsideriteco, senpripenseco, konkret: nepripensitaĵo, nekonsideritaĵo, senpripensaĵo

unbesorgt Adjektiv senzorga, sei unbesorgt estu senzorga, ne maltrankviliĝu

Unbesorgtheit f senzorgeco

unbeständig, veränderlich Adjektiv malkonstanta, nekonstanta, ŝanĝema, ŝanĝiĝema, variema, nicht von Dauer Adjektiv ne daŭrema, in der Liebe flirtanima, flatterhaft Adjektiv flirtema,
Unbeständigkeit f, Veränderlichkeit f malkonstanteco, nekonstanteco, ŝanĝemo, ŝanĝiĝemo, variemo, maldaŭreco, flirtanimeco

unbestechlich Adjektiv nekoruptebla, nicht käuflich Adjektiv nesubaĉetebla

Unbestechlichkeit f nekorupteblo, nekoruptebleco

unbestellbar Brief nicht zustellbar Adjektiv netransdonebla, Buch nemendebla

unbestellt Feld nekultivita, noch nicht bestellt ne jam kultivita, ankoraŭ ne kultivita

unbestellt Ware nemendita

unbestimmt Adjektiv indiferenta, nedeterminita, nedifinita, pneŭmogastra, vaga, dunkel Adjektiv malklara, unsicher Adjektiv necerta, vaga, Grammatik Adjektiv nedifina

Unbestimmte f (indeterminate) Mathematik argumento

Unbestimmtheit f necerteco, Zweifelhaftigkeit f dubeco

unbestraft Adjektiv nepunita

unbestreitbar nekontesteble, unbestritten Adjektiv nekontestebla, nedisputebla, unwiderlegbar Adjektiv nerefutebla

unbestritten Adjektiv nekontestata

unbeteiligt ne partopreninta, nicht in etwas verwickelt ne iiplikita en io

unbetont Phonetik Adjektiv senakcenta, neakcentita

unbetrachtet senkonsidere

unbeträchtlich Adjektiv malmulta, belanglos Adjektiv nekonsiderinda, bedeutungslos Adjektiv sensignifa, unwichtig Adjektiv malgrava

unbeugsam Adjektiv nefleksebla, unnachgiebig Adjektiv malcedema, necedema, hartnäckig Adjektiv persista, fest Adjektiv firma

Unbeugsamkeit f malfleksado

unbewacht Adjektiv sengarda

unbewaffnet Adjektiv nearmita, senarmila

unbewandert Adjektiv nelerta, unerfahren Adjektiv nesperta

unbeweglich Adjektiv fiksa, nefleksebla, senmova, festsitzend Adjektiv nemovebla, Gelenk nefleksebla, starr Adjektiv rigida,
unbewegliches Vermögen n, Immobilien f Pl. nemoveblaĵoj

Unbeweglichkeit f fikseco, nemovebleco, senmoveco, Gelenk nefleksebleco, Starrheit f rigideco

unbewiesen Adjektiv nepruvita, ohne Beweis Adverb senpruve

unbewohnbar Zimmer neenloĝebla, ne taŭga por loĝado, Gegend ne taŭge por setlado

unbewohnt Adjektiv neloĝata, ohne Menschen Adjektiv senhoma

unbewusst Adjektiv nekonscia, instinktiv Adjektiv instinkta, unbeabsichtigt Adjektiv neintencita, unabsichtlich Adjektiv senintenca, ohne Wissen sen scio, senkonscie

unbezahlbar Adjektiv nepagebla

unbezahlt Adjektiv nepagita

unbezähmbar Adjektiv nedresebla, unbändig Adjektiv nebridebla

unbezwingbar Adjektiv nekonkerebla

unbezwinglich Adjektiv nekonkerebla

unbezwungen Adjektiv nekonkerita

unbiegsam Adjektiv nefleksebla, unbeugsam Adjektiv necedema

Unbiegsamkeit f nefleksebleco

Unbildung f malklereco

Unbill m oder f oder n, Unrecht n maljustaĵo

unbillig Adjektiv maljusta, nejusta, unrechtmäßig ne rajta

unblutig sensanga, sen sangoverŝo

unbotmäßig, ungehorsan Adjektiv malobeema

unbrauchbar Adjektiv maluzebla, neutila, neuzebla, senutila, untauglich Adjektiv netaŭga, unbrauchbar machen fari neuzebla, zerstören detrui

unbrennbar Adjektiv nebrula

und/oder Programmierung kajaŭ

und kaj, Mathematik plus, und dergleichen kaj similaj, Abkürzung: k. s., und ob kaj kiom, kaj kiom multe, durchaus nepre, und so weiter kaj tiel plu, Abkürzung: ktp., und zwar, nämlich nome, mehr und mehr pli kaj pli, Programmierung kaj

Undank m maldanko, sendankeco

undankbar Adjektiv maldankema, sendanka,
Undankbarkeit f maldankemo, sendankeco

undechiffrierbar Adjektiv nedeĉifrebla

undefinierbar Adjektiv nedifinebla

undefiniert Programmierung Adjektiv senvalora

Undefiniertheit f Programmierung vakuo

undelete EDV Dateien malviŝi

undenkbar Adjektiv nepensebla, unvorstellbar Adjektiv neimagebla

undenklich neelpensebla,
seit undenklichen Zeiten ekde longe pasintaj tempoj

undeutlich Adjektiv malklara, malpreciza, obskura, vage Adjektiv vaga, Schrift ne bone legebla, Wort ne bone komprenebla

undezent Adjektiv malsublima

Undezime f, Intervall von elf Tonstufen n Musik dekunuto

undicht, leck Adjektiv likanta, durchlässig Adjektiv tralasiva, Technik durchdringbar Adjektiv permeabla

Undine, Wassergeist m Undino

Unding n sensencaĵo, Unsinn m absurdaĵo

undiplomatisch Adjektiv nediplomata

undiszipliniert Adjektiv nedisciplina, sendisciplina

undo EDV malfari

undressierbar Adjektiv nedresebla

unduldsam Adjektiv maltolerema, netolerema

Unduldsamkeit f maltoleremo, netoleremo

undurchdringlich Gestrüpp, Miene nepenetrebla, netrapenetrebla, unpassierbar Adjektiv netrapasebla, netrairebla, für Flüssigkeit nepermeabla

Undurchdringlichkeit f nepenetreblo, nepenetrebleco, unpassierbarkeit netrapasebleco, netrairebleco

undurchführbar Adjektiv nerealigebla, utopia, unverwirklichbar Adjektiv neefektivebla, nicht praktizierbar Adjektiv nepraktikebla

Undurchführbares n nerealigeblaĵo, utopio

undurchlässig Adjektiv nepermeabla, netralasiva

undurchsichtig Adjektiv maldiafana, netravidebla

UND-Verknüpfung f Mathematik kajo

uneben Adjektiv malebena, malglata, neebena, nicht glatt Adjektiv neglata

Unebenheit f malebeneco, malglateco, unebene Stelle f malebenaĵo, raue Stelle f malglataĵo,
Unebenheiten ausgleichen samniveligi

unecht Adjektiv falsa, pseŭda, neaŭtenta, neaŭtentika, imitiert Adjektiv imitita,
Unechtheit f falseco, neaŭtenteco, neaŭtentikeco

unedel Metall malnobla, malsublima, nenobla

uneffektiv Adjektiv malefika

unehelich eksteredzeca, ne legitima

unehrenhaft Adjektiv malhonesta, unehrlich Adjektiv malhonora

unehrlich Adjektiv malhonesta, unaufrichtig Adjektiv malsincera,
Unehrlichkeit f malhonesteco, Unaufrichtigkeit f malsincereco

uneigen Adjektiv malpropra

Uneigennutz m malegoismo

uneigennützig Adjektiv malegoista, selbstlos Adjektiv altruisma, nicht profitgierig Adjektiv neprofita, neprofitema

Uneigennützigkeit f altruismo

uneigentlich Adjektiv negativa

uneingeschränkt Adjektiv diktatora, libera, senrestrikta, absoluta

uneingeweiht Adjektiv neincita

uneinig Adjektiv malkonkorda, ablehnend Adjektiv malkonsenta

Uneinigkeit f diskordo, malkonkordo, malunueco, Zwist m malkonsento, Zwietracht f malharmonio, malakordo

uneinnehmbar, nicht eroberbar, z. B. Burg Adjektiv nekonkerebla

uneins Adjektiv disa,
uneins sein, verschiedener Meinung sein ne havi la saman opinion

unelastisch Adjektiv malelasta,
Unelastizität f malelasteco

unelegant Adjektiv maleleganta

unempfänglich Adjektiv neakceptema, imun Adjektiv imuna, unbeeindruckbar Adjektiv neimpresebla

unempfänglich Biologie Adjektiv negravediĝema

unempfindlich Adjektiv nesensiva, nesentema, gleichgültig Adjektiv indiferenta,
unempfindlich gegen Hitze Adjektiv refraktara, fajrimuna

Unempfindlichkeit f Medizin nesensiveco

unendlich Adjektiv senĉesa, senfina, Mathematik Adjektiv infinita, nefinia, Sport Adjektiv sendecida, grenzenlos Adjektiv senlima, unendlich klein, sehr klein infinitezima, tre malgrandega

unendlich Adverb senĉese, senfine, Mathematik Adverb infinite, nefinie, grenzenlos Adverb senlime, überaus treege

unendlichdimensional Adjektiv malfinidimensia

Unendliches n infinito, nefinio

Unendliches n Mathematik infinito

Unendlichkeit f infinito, senfineco, senlimeco, Mathematik malfinio

unentbehrlich nemalhavebla, ne malhavebla, unbedingt benötigt nepre bezonata, nepre necesa, necesega

unentfernbar Adjektiv neforigebla

unentgeltlich Adjektiv libera, senpaga, kostenlos Adjektiv senkosta

unentschieden Adjektiv nedecidema, nedecidita, Spiel sendecida, remisa, ungewiss Adjektiv malcerta, necerta, unsicher Adjektiv duba,
unentschiedenes Spiel, Remis, Patt nula partio, remiso, pato

Unentschieden n Sport remiso, pato

Unentschiedenheit f indiferenteco

unentschlossen Adjektiv hezitema, malkonsekvenca, nedecidema, sendecida, sendecidema

Unentschlossenheit f nedecideco, sendecideco, Wankelmut m sendecidemo, Zaghaftigkeit f hezitemo

Unentschlssenheit f nedecidemo

unentwegt, standhaft Adjektiv neŝancelebla, fest Adjektiv firma, beharrlich Adjektiv persista, immer ĉiam

unentwickelt Adjektiv neevoluinta, rudimenta

unentwirrbar Adjektiv nemalimplikebla

unerase EDV Dateien malviŝi

unerbittlich Adjektiv krudula, nepetegebla, unerbittlich streng Adjektiv malindulga, mitleidlos Adjektiv senkompata, senpardona, sehr streng Adjektiv severega, rigoros Adjektiv rigora

unerfahren Adjektiv nesperta, sensperta, ohne Routine, routinelos Adjektiv senrutina,
Unerfahrenheit f sensperteco,
Unerfahrener m, unerfahrener Mann m nespertulo,
Unerfahrene f, unerfahrene Frau f nespertulino

unerforschbar, unerforschlich Adjektiv neesplorebla,
Unerforschbarkeit f, Unerforschlichkeit f neesplorebleco,
Unerforschbares n, Unerforschliches n neesploreblaĵo

unerforscht Adjektiv neesplorita

unerfreulich Adjektiv neĝojiga, malĝojiga, unangenehm Adjektiv malagrabla

unerfüllbar Adjektiv neplenumebla, utopia,
Unerfüllbarkeit f neplenumebleco, utopio

unerfüllt neplenigite

unergiebig, Boden Adjektiv neproduktema, nefekunda, unproduktiv Adjektiv neproduktiva, malproduktiva

unergründlich, unerforschlich Adjektiv neesplorebla, abgrundtief abisme profunda, nesondebla

unerheblich Adjektiv bagatela, unwichtig Adjektiv negrava, malgrava, belanglos nekonsiderinda, tute nekonsiderinda

unerhofft Adjektiv neesperita

unerhört Adjektiv neaŭdita, unglaublich Adjektiv nekredebla, skandala, beispiellos Adjektiv senekzempla, unerhört billig eksterordinare malmultekosta, enorme malmultekosta

unerkannt ne ekkonita, sen esti ekkonita

unerkannterweise nekanate, inkognite

unerklärbar Adjektiv neklarigebla

unerklärlich Adjektiv neklarigebla

unerlässlich, unbedingt notwendig nepre necesa, wesentlich, wesens Adjektiv esenca

unerlaubt Adjektiv nepermesata, nepermesita, nelica, gesetzlich unerlaubt Adjektiv neleĝa

unermesslich Adjektiv senmezura, vasta, nemezurebla, immens Adjektiv imensa

Unermesslichkeit f imenseco

unermüdlich Adjektiv nelacigebla, senlaca

unerquicklich Adjektiv malediva, maledifa, unangenehm Adjektiv malagrabla, neagrabla, unerfeulich Adjektiv neĝojiga

unerreichbar Adjektiv neatingebla

unerreicht Adjektiv neatingita

unersättlich Adjektiv nesatigebla

unerschöpflich Adjektiv neelĉerpebla

unerschrocken Adjektiv netimigebla, furchtlos Adjektiv sentima, verwegen Adjektiv kuraĝega, tapfer Adjektiv bravega

Unerschrockenheit f kuraĝego, furchtloses Benehmen n sentima konduto

unerschütterlich Adjektiv neskuebla, stoika, standhaft Adjektiv neŝancelebla, fest Adjektiv firma,
Unerschütterlichkeit f neskuebleco, neŝancelebleco, firmeco, stoikeco, stoikismo,
Unerschütterlicher m, unerschütterlicher Mann m stoikisto, stoikulo

Unerschütterliche f, unerschütterliche Frau f stoikistino, stoikulino

unerschwinglich Adjektiv neakirebla, neatingebla, nepagebla

unersetzlich Adjektiv neanstataŭigebla, nicht aufrechenbar Adjektiv nekompensebla, neriparebla

unerträglich Adjektiv neeltenebla, netolerebla

unerwartet Adjektiv neatendita, plötzlich Adjektiv subita, unvorhergesehen Adjektiv neantaŭvidita, surpriza

unerwünscht Adjektiv nedezirata, unwillkommen Adjektiv nebonvena

unerzogen needukita, malbone edukita

unfachmännisch Adjektiv nefakula

unfähig Adjektiv impotenta, malkapabla, senpova, außerstande Adjektiv nekapabla,
Unfähigkeit f impotenteco, nekapablo, nekapableco, malkapablo, malkapableco,
Unfähiger m, unfähiger Mann m nekapablulo, senpovulo,
Unfähige f, unfähige Frau f nekapablulino, senpovulino

unfair Adjektiv nejusta, unbillig Adjektiv maljusta, unsportlich Adjektiv nesporteska

Unfall m akcidento, malfelica okazaĵo,
einen Unfall erleiden suferi akcidenton,
bei einem Unfall ums Leben kommen morti en akcidento

Unfallarzt m akcidentkuracisto,
Unfallärztin f akcidentkuracistino

Unfallauto n, Unfallfahrzeug n akcidentdifektita veturilo, aŭto implikita en akcidento, aŭto implikita en la akcidento

Unfallflucht f postakcidenta fuĝo, ŝofora fuĝo post akcidento, postkolizia fuĝo,
unfallflüchtig postakcidente fuĝinta, kolizifuĝinta,
Unfallflüchtiger postakcidenta fuĝinto, kolizifuĝinto,
Unfallflüchtige postakcidenta fuĝintino, kolizifuĝintino

unfallfrei ne havinte akcidenton, ne kaŭzinte akcidenton

Unfallgefahr f danĝero de akcidento

Unfallhilfe f institutionell: sukurismo, aktuell: sukurado,
Unfallhelfer m sukuranto, sukuristo,
Unfallhelferin f sukurantino, sukuristino

Unfallkrankenhaus n hospitalo por viktimoj de akcidento

Unfallmatte f akcidentmato, kolizimato

Unfallmedizin f Medizin medicino por akcidentviktimoj, akcidentmedicino,
Unfallmediziner m akcidentmedicinisto,
Unfallmedizinerin f akcidentmedicinistino,
unfallmedizinisch Adjektiv akcidentmedicina

Unfallneurose f, Sinistrose f Psychotherapie sinistrozo

unfallneurotisch Psychotherapie Adjektiv sinistroza

Unfallopfer n viktimo de akcidento, akcidenta viktimo, akcadentviktimo

Unfallort m loko de akcidento, akcidentloko

Unfallrettungswagen m akcidentsavveturilo, ambulanco, ambulanco kun blua signalo

Unfallrisiko n risko de akcidento

Unfallstation f sekcio de akcidentaj viktimoj

Unfallstatistik f akcidentstatistiko

Unfallstelle f loko de akcidento, akcidentloko

Unfalltod m morto pro akcidento

Unfallursache f kaŭzo de akcidento, kaŭzo de la akcidento

Unfallverhütung f prevento de akcidentoj, akcidentprevento

Unfallversicherung f asekuro kontraŭ akcidentoj, akcidentasekuro

Unfallwagen m akcidentdifektita veturilo, aŭto implikita en akcidento, aŭto implikita en la akcidento

Unfallzeit f tempo kiam okazis la akcidento, tempo de la akcidento, akcidenta tempo

Unfallzeitpunkt m momento kiam okazis la akcidento, momento de la akcidento, akcidenta momento

unfälschbar Adjektiv nefalsebla

unfassbar Adjektiv nekonceptebla, unverständlich Adjektiv nekomprenebla, erschütternd Adjektiv terura, kortimiga

unfehlbar neerarema, neerarpova, nepre, sicher Adjektiv sekura, certega, Schütze trafcerta

Unfehlbarkeit f neerarpovo, nepoveco erari, certego, Treffsicherheit f trafcerteco

unfein Adjektiv nedelikata, unedel Adjektiv malsublima, unfeines Benehmen malbona konduto, gewöhnlich Adjektiv ordinara

unfertig Adjektiv nefinita, unreif Adjektiv nematura

Unflat m malpuraĵo, Kot m koto

unflätig Adjektiv malpurega, unanständig Adjektiv maldeca, schamlos Adjektiv senhonta, obszön Adjektiv obscena, unkeusch Adjektiv malĉasta

Unflätigkeit f maldecaĵo

unflektierbar Adjektiv nefleksiebla, senfleksia

unflexibel Adjektiv rigida

Unflexibilität f malfleksado

unfolgsam Adjektiv malobeema, neobeema

unförmig Adjektiv misproporcia, senforma, plump Adjektiv plumpa

unfragwürdig Adjektiv nedubinda

unfrei Adjektiv mallibera

unfrei, unfrankiert Postsendung Adjektiv neafrankita

unfrei, versklavt Adjektiv sklava,
Unfreier m, Sklave m sklavo,
Unfreie f, Sklavin f sklavino

unfreiwillig Adjektiv nememvola, nelibervola, unwillig Adjektiv kontraŭvola, willenlos Adjektiv senvola

unfreundlich Adjektiv malafabla, Wetter malserena, übellaunig Adjektiv malbonhumora, unhöflich Adjektiv malĝentila,
Unfreundlichkeit f malafableco, malgajeco, Wetter malsereneco, Unhöflichkeit f malĝentileco,
Unfreundlichkeiten f Pl. malafablaĵoj

Unfrieden m malpaco, Zwietracht f malharmonio, Uneinigkeit f malkonkordo,
Unfrieden stiften semi malpacon, semi malkonkordon,
Unfriedenstifter m semanto de malpaco,
Unfriedenstifterin f semantino de malpaco

unfriedlich Adjektiv malpaciĝema

unfromm Adjektiv malpia

unfruchtbar Adjektiv malfekunda, nefekunda, steril Adjektiv sterila, wegen Trockenheit f arida

Unfruchtbarkeit f malfekundeco, Sterilität f sterileco, wegen Trockenheit f arideco

Unfruchtbarmachung f Medizin steriligo, Sterilisation f sterilizado

Unfug m, Schabernack m petolaĵo, grober Unfug m huliganaĵo, Unsinn m sensencaĵo, maldecaĵo

Ungarische Eiche f (Quercus frainetto) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse hungara kverko

Ungarn Staat Hungarujo, Hungarlando, auch: Hungario,
Ungar m, Bewohner von Ungarn m hungaro, Madjar m, Magyar m, Madjare m, Magyare m madjaro,
Ungarin f, Bewohnerin von Ungarn f hungarino, Madjarin f, Magyarin f madjarino,
ungarisch Adjektiv hungara, madjarisch, magyarisch Adjektiv madjara

ungastlich Adjektiv negastama, negastema

ungeachtet Präposition mit Genitiv senkonsidere de, malgraŭ, trotz Präposition mit Genitiv spite al

ungeachtet, nicht geachtet Adjektiv neestima, neestimita

ungeahnt, unvorhergesehen Adjektiv neantaŭvidita, unerwartet Adjektiv neatendita, unvermutet Adjektiv nesupozita

ungebärdig, wild Adjektiv sovaĝa, unmanierlich Adjektiv malbonmaniera, aufbegehrend Adjektiv ribela, ribelema

ungebeten senpete, nicht eingeladen Adjektiv neinvitita, unerwünscht Adjektiv nedezirata, unwillkommen Adjektiv nebonvena

ungebeugt firme

ungebildet Adjektiv needukita, senklera, nicht belesen Adjektiv malerudicia, nekulturita, unwissend Adjektiv malklera

ungeboren Adjektiv embria

ungebräuchlich Adjektiv nekutima

ungebraucht Adjektiv neuzita

ungebremst Adjektiv libera

ungebührlich, unartig Adjektiv maldeca, respektlos Adjektiv senrespekta, unpassend Adjektiv nekonvena

Ungebührlichkeit f malkonvenaĵo, malkonveneco, Ungehörigkeit f maldeco, anstößige Tat f maldecaĵo

ungebunden Adjektiv libera, neligita,
Ungebundenheit f libereco, neligiteco

ungedeckt auch Sport Adjektiv nekovrita

ungeduldig Adjektiv malpacienca, senpacienca,
Ungeduld f malpacienco, senpacienco

ungeeignet Adjektiv malkonvena, netaŭga, sentaŭga, untauglich Adjektiv maltaŭga

ungefähr, etwa, rund Adverb ĉirkaŭ, proksimume, annähernd, fast Adverb preskaŭ

ungefährdet Adjektiv sendanĝera, sicher Adjektiv sekura

ungefährlich Adjektiv maldanĝera, nedanĝera, sendanĝera

Ungefährlichkeit f sendanĝereco

ungefällig malplaĉa, nekomplezema, nekonvena, neplaĉa, ne preta helpi

ungefügig Adjektiv nesubordiĝema, obstinkapa

ungehalten Adjektiv kolereta, verärgert Adjektiv ĉagrenita, unzufrieden Adjektiv malkontenta, unangenehm berührt malagrable tuŝita, erbost Adjektiv kolera

ungeheizt Adjektiv nehejtita

ungehemmt Adjektiv malembarasa

ungeheuchelt Adjektiv senruza

ungeheuer Adjektiv kolosa, gigantisch Adjektiv giganta, riesengroß Adjektiv grandega, sehr hoch Adjektiv altega

Ungeheuer n monstro, Koloss m koloso, Kunst ĥimero

ungeheuerlich Adjektiv giganteca, monstra, schrecklich Adjektiv horenda, unglaublich Adjektiv nekredebla, empörend Adjektiv indigniga

ungehindert libere, malembarasa, senobstakle, neniel malhelpate

ungehobelt Adjektiv plebana

ungehobelt Brett nerabotita, roh Adjektiv kruda

ungehörig Adjektiv malkonvena, anstößig Adjektiv maldeca

Ungehöriges n maldecaĵo, malkonvenaĵo

Ungehörigkeit f impertinenteco, maldeco, malkonveneco, malkonveneco, Anstößigkeit f maldeco, Ungehöriges n malkonvenaĵo

ungehorsam Adjektiv malobea, malobeema

Ungehorsam m malobemo, malobeemo, malobeo

ungehört Adjektiv neaŭdita

ungekocht Adjektiv nekuirita

ungekünstelt Adjektiv senafekta, senartifika, ungeziert Adjektiv senafektita, natürlich Adjektiv natura, einfach Adjektiv simpla

ungeladen Gewehr neŝarĝita

ungeladen, nicht eingeladen Adjektiv neinvitita

ungelegen Adjektiv maloportuna, neoportuna, unpassend Adjektiv nekonvena

Ungelegenheiten f Pl., Unannehmlichkeiten f Pl. maloportunaĵoj, neagrablaĵoj,
jemandem Ungelegenheiten bereiten kaŭzi neagrablaĵojn al iu, fari neagrablaĵojn al iu, jemanden stören ĝeni iun

ungelenkig, ohne Gelenke Adjektiv neartikhava

ungelenkig, ungeschickt Adjektiv mallerta, Bewegung mühsam Adjektiv peniga, schwerfällig Adjektiv peza

ungelernt Handwerk Adjektiv nekvalifikita

ungelöst Adjektiv nesolvita

Ungemach n maloportunaĵo, malagrablaĵo, Unglück n malfeliĉo

ungemäht Adjektiv nafalĉita

ungemein Adjektiv eksterordinara, extrem Adjektiv ekstrema, enorm Adjektiv enorma, sehr, überaus treege

ungemütlich Adjektiv malhejmeca, malserena, unbequem Adjektiv malkomforta, unangenehm Adjektiv malagrabla

Ungemütlichkeit f malsereneco

ungenannt Adjektiv nenomita, anonym Adjektiv anonima

ungenau Adjektiv malpreciza, neekzakta, neprecisa, nestrikta, sendetala, nicht exakt Adjektiv neekzakta, Uhrzeit neakurata, malakurata

Ungenauigkeit f malprecizeco, neakurateco, Uhr malakurateco, etwas Ungenaues n malprecizaĵo

ungeniert Adjektiv senĝena, neĝenata, ohne Scham senhonta, zwanglos leĝera, ohne Scheu senembarasa, ohne Angst sentima, frei libera, Adverb senĝene, senhonte, leĝere, senembarase, sentime, libere

Ungeniertheit f senĝeneco

ungenießbar Mensch Adjektiv neeltenebla

ungenießbar Speise Adjektiv nemanĝebla, netrinkebla

ungenügend Adjektiv malsufiĉa, nesufiĉa

ungenügsam Adjektiv malmodesta, fordernd Adjektiv postulema

ungenutzt Adjektiv neutiligita, unverbraucht Adjektiv neeluzita

ungenutzt Erzvorkommen Adjektiv neekspluatita

ungeordnet Adjektiv neordigita, chaotisch Adjektiv ĥaosa

ungepflegt Adjektiv neprizorgita, senkultura

ungerade Adjektiv nerekta, Zahl nepara

ungeraten, missraten Produkt Adjektiv fuŝita, eine unschöne Form aufweisend Adjektiv malbelforma

ungeraten, missraten, verzogen Kind Adjektiv fuŝedukita

ungerecht Adjektiv maljusta

ungerechterweise maljuste

ungerechtfertigt Adjektiv nepravigita, grundlos Adjektiv senkaŭza, unbegründet Adjektiv senbaza

Ungerechtigkeit f maljusteco, ungerechte Tat f maljustaĵo

ungeregelt Adjektiv malkorekta

ungereimt Adjektiv nerimita, reimlos Adjektiv senrima, sinnlos Adjektiv sensenca, absurd Adjektiv absurda

Ungereimtheit f absurdaĵo

ungern malvolonte, nevolente

ungerügt Adjektiv senriproĉa

ungerührt Adjektiv nekortuŝita

ungesalzen Adjektiv nesalita, salzlos Adjektiv sensala

ungesättigt Chemie Adjektiv nesaturita

ungesättigt, noch nicht satt ne jam sata, ankoraŭ ne sata

ungesäuert Adjektiv neacida, neacidigita

ungeschält Adjektiv senŝeligita, mit der Schale kun la ŝelo, kunŝela, nicht ohne Schale Adjektiv nesenŝela

ungeschehen Adjektiv neokazinta

ungeschickt Adjektiv mallerta, nelerta,
Ungeschick n, Ungeschicklichkeit f, Ungeschicktheit f mallerto, mallerteco, nelerteco, etwas Ungeschicktes mallertaĵo, nelertaĵo

ungeschlacht, plump Adjektiv plumpa, malgracia

ungeschlachtet Adjektiv plumpa

ungeschlagen Sport unbesiegt Adjektiv nevenkita

ungeschlechtlich vermehren kloni

ungeschliffen Adjektiv neŝlifita, roh Adjektiv kruda

ungeschmälert, nicht reduziert Adjektiv senredukta, nereduktita, in vollem Umfang Adjektiv tutampleksa

ungeschminkt Adjektiv neŝminkita, seneŭfemisma

ungeschoren Haar netondita, Umgangssprache ungegestört Adjektiv neĝenata, jemanden ungeschoren lassen lasi iun en paco, nicht belästigen ne molesti

ungeschrieben Brief neskribita,
ungeschriebenes Gesetz n skribe ne fiksita leĝo, neskribita leĝo

ungeschützt Adjektiv nuda

ungesellig Adjektiv apartiĝema, malsocietema, nesocietema, sensocia

ungesellschaftlich Adjektiv sensocia

ungesetzlich Adjektiv eksterleĝa, kontraŭleĝa, neleĝa

Ungesetzlichkeit f kontraŭleĝeco, neleĝeco

ungesichert Adjektiv nesekurita, Kredit Adjektiv nekovrita, unbeschränkt Adjektiv nelimigita, blanka

ungesittet Adjektiv malbonmaniera, malbonmora

ungesprächig Adjektiv neparolema

ungestalt Adjektiv senforma

ungestempelt Philatelie Adjektiv nestampita, neuzita

ungestört nemalhelpite, ungeniert Adjektiv neĝenata, jemanden ungestört lassen lasi iun trankvila, lasi iun senĝena

ungestraft Adjektiv nepunita

ungestüm Adjektiv kirliĝa, feroca, turbula, turbulenta, vehementa, stürmisch Adjektiv ŝtorma, reißend Adjektiv torenta, heftig Adjektiv impeta,
Ungestüm n impeto, Heftigkeit f vehemento, vehementeco, Wildheit f sovaĝeco, Zuchtlosigkeit f senbrideco

ungestützt Adjektiv senapoga

ungesund, kränklich Adjektiv malsana, malsaneca,
ungesund aussehen aspekti malsane, aspekti malsanece

ungesund, nicht gesundheitsförderlich Adjektiv nesaniga, nesalubra, Krankheit hervorrufend Adjektiv malsaniga, malsalubra, kaŭzanta malsanon,
ungesund sein esti nesaniga, esti nesalubra, esti malsaniga, esti malsalubra

ungeteilt Adjektiv nedividita, Beifall ĉiupersona, senescepta

ungetrübt, heiter Adjektiv serena, wolkenlos Adjektiv sennuba, klar Adjektiv klara

Ungetüm n monstro, etwas Schreckliches n teruraĵo, Person terurulo

ungeübt Adjektiv neekzercita, unerfahren Adjektiv nesperta

ungeweiht Adjektiv profana

ungewiss Adjektiv necerta, malcerta, zweifelhaft Adjektiv duba, problema,
es ist ungewiss estas necerte, estas malcerte, estas dube

Ungewissheit f necerteco, malcerteco,
Ungewissheit über den Fortgang der Handlung f Film Theater suspenso

Ungewitter n, Blitz und Donner ohne Artikel Meteorologie fulmotondro

ungewöhnlich Adjektiv anormala, ekstravaganca, nekutima, neordinara, extrem Adjektiv ekstrema, außergewöhnlich Adjektiv eksterordinara

ungewöhnlich Adjektiv eksterordinara

ungewohnt Adjektiv nekutima, fremd Adjektiv fremda,
zu ungewohnter Stunde en neordinara horo

ungewollt Adjektiv malvola, unabsichtlich Adjektiv senintenca

Ungeziefer n fiinsektoj, Parasiten m Pl. parazitoj

ungeziert Adjektiv senafekta,
Ungeziertheit f senafekteco

ungezogen Adjektiv malbonkonduta, malobeema, ungehorsam Adjektiv malobeema, unerzogen Adjektiv needukita, unhöflich Adjektiv malĝentila, taktlos Adjektiv sentakta, impertinenta,
Ungezogenheit f, schlechtes Benehmen n malbona konduto, malobeo, Unhöflichkeit f malĝentileco

ungezügelt Adjektiv kruda, zügellos Adjektiv senbrida, senbridigita, unbeherrscht Adjektiv nesinreganta

ungezwungen Adjektiv senceremonia, senĝena, sengena, nedeviga, natürlich Adjektiv natura, leger Adjektiv leĝera, ungekünstelt Adjektiv senafekta,
Ungezwungenheit f senafekteco, senĝeneco, leĝereco

Unglaube m nekredemo, nekredo, Religion malkredo

unglaubhaft Adjektiv nekredinda, unglaublich Adjektiv nekredebla, unzuverlässig Adjektiv nefidinda

ungläubig Religion Adjektiv nekredema,
Ungläubiger m nekredanto,
Ungläubige f nekredantino

ungläubig, skeptisch Adjektiv nekredema, skeptika

unglaublich Adjektiv nekredebla, Adverb nekredeble

unglaubwürdig Adjektiv nekredinda, senserioza, Person nekredinda

ungleich Adjektiv diferenca, malegala, neegala, verschieden Adjektiv malsama, unähnlich Adjektiv nesimila, malsimila, ungleich schneller nekompareble pli rapide, multe pli rapide

ungleichartig heterogena, malsamnature, andersgeartet Adjektiv heterogena, verschiedenartig Adjektiv malsamspeca

Ungleichblättrige Wasserhyazinthe f, Verschiedenblättrige Wasserhyazinthe f (Eichhornia diversifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Wasserhyazinthengewächse diversfolia ajĥhornio

ungleichförmig Adjektiv malsamforma, nekonforma, varia

Ungleichgewicht n malekvilibro

Ungleichheit f komparaĵo, malsameco, Ungleichartigkeit f heterogeneco, Verschiedenheit f varieco

ungleichmäßig, unsymmetrisch Adjektiv nesimetria, asymmetrisch Adjektiv asimetria, unproportioniert Adjektiv misproporcia

Ungleichmäßigkeit f asimetrio, nesimetrio

ungleichschenklig Adjektiv malizocela

ungleichseitig Geometrie Adjektiv malegallatera, Dreieck, Trapez unsymmetrisch Adjektiv skalena

Ungleichung f neegalaĵo, neekvacio

Unglück n akcidento, malfeliĉaĵo, malfeliĉo, Katastrophe f katastrofo, Pech n malbonŝanco, plago,
zum Unglück malfeliĉe

unglücklich Adjektiv malfeliĉa

unglücklicherweise malbonŝance, malfeliĉe

unglücklig Adjektiv malfeliĉa

unglückselig trafita de malfeliĉo, beklagenswert Adjektiv plendinda, armselig Adjektiv povra

Unglücksfall m akcidento, größerer Unglücksfall m malfeliĉego, Katastrophe f katastrofo

Unglücksrabe m malbonŝanculo, malfeliĉulo

Unglückszeichen n fetiĉo

ungnädig Adjektiv malfavora,
Ungnade f malfavoro

ungültig Adjektiv malvalida, nula, ungültig sein esti malvalida, ungültig werden eksvalidiĝi, etwas ungültig machen malvalidigi ion, nuligi ion

Ungültigkeit f nevalideco, malvalideco

Ungültigkeitserklärung f kasacio, nuligo

Ungültigmachung f kasacio

Ungültigwerdung f malvalidiĝo

Ungunst f, Ungnade f malfavoro

ungünstig Adjektiv kritika, malavantaĝa, malbona, malfavora, maloportuna,
im ungünstigsten Falle, im schlimmsten Fall en la plej malavantaĝa kazo, en la plej malbona kazo

ungut Adjektiv malbona,
nichts für ungut!, sei nicht beleidigt! ne ofendiĝu!, verzeihe!, verzeih! pardonu, mi petas!

unhaltbar Adjektiv nehaltigebla, netenebla

unhaltbar Sport Ball Adjektiv nekaptebla

unhaltbar, unabwendbar Adjektiv nedefendebla

unhaltbar, unerträglich Adjektiv netolerebla

unhandlich, unpraktisch Adjektiv nepraktika, schwer zu handhaben malfacile manipulebla

unharmonisch Adjektiv kruda, neharmonia

Unheil n malbono, malfeliĉego, Pech n malbonŝanco, plago, Böses n malbono, Katastrophe f katastrofo,
Unheil stiften kaŭzi malbonon, estigi malbonon,
Unheil verkündend Adjektiv sinistra, malbonaŭgura

unheilbar Medizin Adjektiv nekuracebla, neresanigebla, nesanigebla

Unheilbarkeit f nekuraceblo, neresanigebleco, neresanigeblo

unheilbringend, verhängnisvoll Adjektiv fatala, Unglück verursachend kaŭzanta malfeliĉon

unheilig Adjektiv profana

unheilschwer Adjektiv malbonaŭgura

unheilverkündend, Unglück voraussagend Adjektiv sinistra, malbonsigna, malbonaŭgura, aŭguranta malfeliĉon

unheilvoll Adjektiv sinistra, tragedia, tragika, Unglück verursachend kaŭzanta malfeliĉon, verderblich Adjektiv pereiga

unheimlich, gruselig Adjektiv horora, makabra, erschreckend Adjektiv timiga, schauerlich Adjektiv sinistra, mir ist unheimlich zumute mi sentas hororon, mi sentas strangan timon

unheizbar Adjektiv nehejtebla

unhöflich Adjektiv malĝentila, neĝentila,
Unhöflichkeit f malĝentileco, unhöfliche Tat f malĝentilaĵo,
Unhöflicher m, unhöflicher Mann m malĝentilulo,
Unhöfliche f, unhöfliche Frau f malĝentilulo

unhold Adjektiv malinklina, feindselig Adjektiv malamika

Unhold m monstro, terurulo, Dämon m demono, Übeltäter m malbonfarulo, Lump m fiulo

Unicode m EDV eine Kodierung Unikodo

uniform Adjektiv unuforma

Uniform f uniformo

uniformieren uniformigi, samaspektigi

Uniformiertheit f uniformeco, unuformeco, uniformiteco

unikat Adjektiv unika

Unikat n, Einzelstück n unikaĵo

Unikum n Sache unikaĵo, unika ekzemplero, Person strangulo, unika drolulo

unimodular Adjektiv unara

Uninstaller m EDV malinstalilo

uninteressant Adjektiv neinteresa, seninteresa

uninteressiert Adjektiv neinteresita

Union f, Vereinigung f unio, unuiĝo, kuniĝo

Unionismus m Politik unuismo,
Unionist m unuisto,
Unionistin f unuistino,
unionistisch Adjektiv unuisma, unuista

Unionsrepublik f unia respubliko

unisono unisone

Unisono n Musik unisono, unuto

Unit f unito

unitär Mathematik Adjektiv unita, unuofidela

Unitarismus m Christentum unitarismo,
Unitarier m unitariano,
Unitarierin f unitarianino,
unitarisch Adjektiv unitaria

universal Adjektiv universala, weltumfassend Adjektiv tutmonda

Universalbagger m elkavigatoro

Universalerbe m, Alleinerbe m universala heredanto, sola heredanto,
Universalerbin f, Alleinerbin f universala heredantino, sola heredantino

Universalgenie n universala genio, universala geniulo, universala geniulino

Universalgeschichte f tutmonda historio

Universalie f, Allgemeinbegriff m Philosophie universalaĵo,
Universalien f Pl., Allgemeinbegriffe m Pl. universalaĵoj

Universalismus m Philosophie universalismo,
Universalist m universalisto,
Universalistin f universalistino,
universalistisch Adjektiv universalisma, universalista

Universalismus des göttlichen Heilswillens m, Heilsuniversalismus m Christentum universalismo de la Dia savovolo

Universalität f universaleco

Universallexikon n enciklopedio

Universalschlüssel m paspartuo

universell Adjektiv universala

universelle Turingmaschine f, universeller Turingautomat m Mathematik universala Turinga aŭtomato

Universismus m Religion universismo,
Universist m universisto,
Universistin f universistino,
universistisch Adjektiv universisma, universista

universitär Adjektiv universitata

Universität f akademio, universitato,
an der Universität studieren studi en la universitato, studi en universitato

Universitätsdiplom n universitata diplomo

Universitätsgelände n studkampo

Universitäts-Kollegium n profesoraro

Universitätskurs m, Universitätskursus m universitata kurso

Universitätsprofessor m universitata profesoro, universitatprofesoro

Universitätsstadt f universitata urbo

Universum n universo

UNIX®, Unix n EDV Betriebssystemfamilie Unikso,
Unix-Anhänger m, Unix-Benutzer m, Unix-Fan m, Unixler m uniksulo,
Unix-Anhängerin f, Unix-Benutzerin f, Unix-Fan m, Unixlerin f uniksulino,
Unix betreffend Adjektiv uniksa

Unixoid n, funktionelles Unix n EDV uniksoido,
unixoid f, unix-artig Adjektiv uniksoida

Unke f Zoologie bombinatoro

unken, Böses unken profeti malbonon, aŭguri malbonon

unkenntlich Adjektiv nerekonebla, etwas unkenntlich machen fari ion nerekonebla

Unkenntlichkeit f nerekoneblo, nerekonebleco

Unkenntnis f nekono, nescio,
Unnkenntnis schützt vor Strafe nicht pro eraro ne praviĝas la faro

unkeusch Adjektiv malĉasta, neĉasta,
Unkeuschheit f malĉasteco

unkindlich Adjektiv malinfaneca

unkirchlich Adjektiv profana

unklar Adjektiv malakuta, malklara, nuba, vaga, dunkel Adjektiv obskura, nebelig Adjektiv nebula, nicht verständlich Adjektiv nekomprenebla

Unklares n neklaraĵo, malklaraĵo

Unklarheit f malklareco, neklareco, obskureco

unklug Adjektiv malsaĝa, nesaĝa, undiplomatisch Adjektiv nediplomata, unvernünftig Adjektiv senprudenta, malprudenta

unkomfortabel Adjektiv malkomforta

Unkompliziertheit f malkomplikeco

unkontrollierbar Adjektiv nekontrolebla

unkontrolliert Adjektiv senkontrola

Unkonzentriertheit f malkoncentriteco

unkorrekt Adjektiv nekorekta, malkorekta

Unkosten Pl. kostoj, Ausgaben f Pl. elspezoj,
Ausgaben machen fari al iu elspezojn

unkostenfrei Adjektiv senkosta, senelspeza

Unkraut n Landwirtschaft Gartenbau trudherbo, fiherbo, herbaĉo, sarkindaĵo, elsarkindaĵo

Unkrautbekämpfungsmittel n Landwirtschaft Gartenbau herbicido

Unkrautvernichtungsmittel n Landwirtschaft Gartenbau herbicido

unkritisch Adjektiv dogma

Unktion f unkcio, unktado

unkultiviert Landwirtschaft Boden nekultivita

unkultiviert Benehmen senkultura

Unkultur f barbarismo

unkündbar Adjektiv nemaldungebla, neeksigebla, Wohnung nemalluebla, Vertrag nenuligebla

unkundig ne scianta, malsperta

unlängst antaŭ nelonge

unlauter Adjektiv nehonesta, unehrlich Adjektiv malhonesta, verfälscht Adjektiv falsita, unrein Adjektiv malpura

unleidlich Adjektiv netolerebla, netolerema

unleserlich Adjektiv nelegebla

unleugbar Adjektiv neneigebla, unstreitig Adjektiv nekontestebla

unlieb Adjektiv malkara, unlieb sein esti malkara, das ist ihm unlieb li malŝatas tion

unliebsam Adjektiv malagrabla, lästig Adjektiv teda

unlimitiert Adjektiv nelimigita

unlogisch kontraŭlogike, mallogika, mallogike, nelogika, kontraŭ al la logiko

Unlogisches n mallogikaĵo

unlösbar Adjektiv gordia, nesolvebla, Knoten nedisigebla

unlöslich Chemie Adjektiv nesolvebla

Unlust f malemo, Widerwille m malinklino

unlustig malema, sen emo, sen iu emo, malgaja

Unlustprinzip n Psychoanalyse principo pri malplezuro, principo de malplezuro, malplezurprincipo

unluxuriös Adjektiv malluksa

unmachbar Adjektiv neefektivigebla, nefarebla

unmanierlich Adjektiv malbonmaniera, nebonmaniera

unmännlich Adjektiv nevireca, eines Mannes unwürdig malinda al viro

unmaskiert Adjektiv senmaska

Unmasse f amasego, multego

unmaßgeblich Adjektiv modesta, unbefugt Adjektiv neaŭtoritata

unmäßig Adjektiv malmodera, malsobra, senmezura, maßlos Adjektiv senmezura, ekscesa

Unmäßigkeit f malmodereco, senmezureco

Unmenge f amasego, multego

Unmensch m malhomo, fihomo, Barbar m barbaro

unmenschlich Adjektiv malhumana, brutal Adjektiv brutala, grausam Adjektiv kruela, kruelega, barbarisch Adjektiv barbara

Unmenschlichkeit f malhumaneco, brutaleco, Grausamkeit f krueleco, Barbarei f barbareco

unmerklich apenaŭ rimarkebla, apenaŭ sentebla

unmessbar Adjektiv nemezurebla

unmissverständlich Adjektiv nemiskomprenebla, kategorisch Adjektiv kategoria, offenbar Adjektiv evidenta

unmittelbar senpera, spontana, spontanea, tuj, tuja, gerade Adjektiv rekta, spontan Adjektiv spontana, direkt rekte, sofort tuj

unmittelbarkeit senpereco

Unmittelbarkeit f senpereco, spontaneco

unmöbliert Adjektiv nemeblita

unmodern Adjektiv malmoderna, altmodisch Adjektiv eksmoda

unmöglich Adjektiv neebla, malebla, jemanden unmöglich machen diskreditigi iun, sich unmöglich machen sin kompromiti, sin fari netolerebla

Unmögliches n maleblo

Unmöglichkeit f neeblo, neebleco, maleblo, malebleco

Unmoral f malmoraliĝo

unmoralisch Adjektiv malmorala, nemorala, senmorala, senmoraliĝinta

unmotiviert Adjektiv nemotivita, senmotivita, senmotiva,
Unmotiviertheit f senmotiveco

unmounten EDV demeti, malinstali,
ich habe ungemountet mi demetis, mi malinstalis

unmündig Adjektiv neplenaĝa,
Unmündigkeit f neplenaĝeco,
Unmündiger m neplenaĝulo,
Unmündige f neplenaĝulino

unmusikalisch Adjektiv nemuzika, muzikmaltalenta

Unmut m malbonhumoro, Unzufriedenheit f malkontento

unnachahmlich Adjektiv neimitebla

unnachgiebig Adjektiv malcedema, necedema, nekompromispreta, ortodoksa, rigida, severa

Unnachgiebigkeit f ortodoksismo, severeco, Sturheit f malcedemo

unnachsichtig Adjektiv senindulga, streng Adjektiv severa

unnahbar Adjektiv nealirebla, neintimema

Unname m moknomo

unnatürlich Adjektiv nenatura, abnorm Adjektiv abnorma, geziert, affektiert Adjektiv afektita

Unnatürlichkeit f afekteco, nenatureco

unnormal Adjektiv anomalia, anormala, nenormala, unnormal wachsen miskreski

unnötig Adjektiv malnecesa, nenecesa, senbezona, sennecesa, nicht benötigt Adjektiv nebezonata, überflüssig Adjektiv superflua

unnötigerweise nenecese, senbezone

unnütz Adjektiv neutila, malutila, noca, nutzlos Adjektiv senutila

Unnützheit f malutileco

UNO f, Uno f, Vereinte Nationen f Pl. Unuiĝintaj Nacioj

UNO-Generalsekretär m, Uno-Generalsekretär m Ĝenerala Sekretario de UN, Ĝenerala Sekretario de la Unuiĝintaj Nacioj

unordentlich Adjektiv hirta, ĥaosa, malorda, senorda, Person senzorgema, schlampig Adjektiv neordema, liederlich Adjektiv malordema

Unordnung f anarĥio, malordo, senordo, Chaos n ĥaoso, kaoso,
in Unordnung bringen ĥaosigi, kaosigi, konfuzi, malordigi,
in Unordnung kommen ĥaosiĝi, kaosiĝi, konfuziĝi, malordiĝi

unorganisch Adjektiv neorgana

unorthodox Adjektiv malortodoksa

UNO-Vollversammlung f, Uno-Vollversammlung f Ĝenerala Asembleo de UN, Ĝenerala Asembleo de la Unuigintaj Nacioj

Unpaarhufer m Pl., Unpaarzeher m Pl., Unpaarzehige Huftiere n Pl. (Perissodactyla, Mesaxonia) Tierordnung der Klasse der Säugetiere neparhufuloj

unpaarig Adjektiv napara

Unparteiigkeit f neŭtraleco

unparteiisch Adjektiv senpartia, neutral Adjektiv neŭtrala

Unparteiischer m Sport arbitracianto,
Unparteiische f arbitraciantino

unparteilich Adjektiv neŭtrala

Unparteilichkeit f senpartieco

unpassend malkonvena, maloportuna, mise, nekonvena, ungelegen Adjektiv neoportuna, maloportuna, unschicklich Adjektiv nedeca

unpassierbar Adjektiv netrairebla, netrapasebla

unpässlich malsaneta, iomete nebonfarta, nebonforta

Unpässlichkeit f malsaneto, ioma malbonfarto

unpersönlich Adjektiv senpersona, nepersona

unpolitisch Adjektiv nepolitika

unpopulär Adjektiv nepopulara

unpraktikabel Adjektiv nepraktika, nepraktikebla

unpraktisch Adjektiv nepraktika

unpräzise Adjektiv malpreciza

unproduktiv Adjektiv neproduktema, neproduktiva

unprofessionell Adjektiv amatoreca, diletanta, laika

unproportional Adjektiv misproporcia

unpünktlich Adjektiv malakurata, neakurata

Unpünktlichkeit f malakurateco

unqualifiziert Adjektiv nekvalifikita

unrasiert Adjektiv nerazita

Unrast f maltrankvileco, Nervosität f nervozeco

Unrat m ekskremento, malpuraĵo, Kot m koto, Kloake f kloako

unrationell Adjektiv neracia, malracia

Unratkanal m kloaka kanalo, kloako

unreal Adjektiv malreala, nereala

unrealisierbar Adjektiv neefektivigebla, nefarebla, nerealigebla

Unrecht n maljustaĵo, Ungerechtigkeit f malpraveco, maljusteco,
ein Unrecht begehen fari maljustaĵon,
im Unrecht sein malpravi, esti malprava,
zu Unrecht Adverb senprave, malprave

unrecht, nicht richtig Adjektiv malĝusta, nicht gerecht Adjektiv maljusta, nicht recht Adjektiv malprava,
unrecht haben malpravi, esti malprava,
unrecht tun agi maljuste,
jemandem unrecht geben decidiĝi kontraŭ iu, zur unrechten Zeit en maloportuna tempo

unrechtmäßig Adjektiv kontraŭleĝa, illegal Adjektiv neleĝa,
Unrechtmäßigkeit f kontraŭleĝeco, neleĝeco

unredlich, nicht rechtschaffen Adjektiv malhonesta, skrupellos Adjektiv malskrupula,
Unredlichkeit f malhonesteco, malskrupuleco, nelojalaĵo

unreell Adjektiv nefidinda, unehrlich Adjektiv nehonesta

unregelmäßig Adjektiv malregula, neregula, senregula

Unregelmäßigkeit f anomalio, senreguleco, Grammatik neregulaĵo, Regelwidrigkeit f nereguleco

unreif Adjektiv embria, nematura

unrein Adjektiv malpura, malpurema, nepura, unkeusch Adjektiv malĉasta,
etwas ins Unreine schreiben skribi ion malnete

Unreinheit f, Unreinigkeit f, Unreinlichkeit f malpureco,
Unreinkeiten in der Haut haŭtaj malpuraĵoj

unreinlich Kleid malpura, Mensch nepurema

unreliefiert Adjektiv senreliefa

unreligiös Adjektiv senreligia

unrentabel Adjektiv neprofitiga, nerentabilitata

unrettbar Adjektiv nesavebla, unrettbar verloren sein esti plenplene perdita, esti tute perdita

unrichtig Adjektiv malĝusta, neĝusta, unkorrekt Adjektiv malkorekta, fehlerhaft Adjektiv erara

Unrichtigkeit f malĝustaĵo, malĝusteco, malkorektaĵo

unroutiniert Adjektiv senrutina

Unruh f der Uhr balanciero, Pendel n pendolo

Unruhe f malkvieto, prizorgemo, rumoro, innerlich maltrankvilo, maltrankvileco, Erregung f ekscito, eksciteco, Politik tumulto,
jemanden in Unruhe versetzen maltrankviligi iun,
Unruhe anzetteln fari revolucion, revolucii

Unruheherd m konflikteksplodiga centro, konfliktocentro

Unruhestifter m konfliktinstiganto, maltrankviliganto,
Unruhestifterin f konfliktinstigantino, maltrankviligantino

unruhig Adjektiv maltrankvila, hektisch Adjektiv malkvieta, erregt Adjektiv ekscitita, erregt werden malkvietiĝi

unrühmlich malglora, ne tre glora

uns Pronomen Dativ al ni, Akkusativ nin

unsachlich Adjektiv neafereca, neobjektiva, subjektiv Adjektiv subjektiva, voreingenommen Adjektiv antaŭjuĝa

unsacht nesofte, grob krude

unsagbar Adjektiv nedirebla, neeldirebla, nicht ausdrückbar Adjektiv neesprima, neesprimebla

unsäglich Adjektiv nedirebla, neeldirebla, neesprimebla

unsanft Adjektiv nedelikata, brüsk Adjektiv bruska, kruda

unsauber, unreinlich Adjektiv nepurema, malpura, malpurema

Unsauberkeit f malpureco, nepuremo

unschädlich Adjektiv nedamaĝa, nedanĝera, unnütz Adjektiv sennoca

Unschädlichkeit f nedamaĝeco, nenocivo

unscharf Adjektiv bruska, malpreciza, ungenau Adjektiv nepreciza, malpreciza, Fotografie verwackelt Adjektiv fuŝkontura, ŝancelfuŝita

unschätzbar netaksebla, de alta valoro

unscheinbar, einfach Adjektiv simpla, bescheiden Adjektiv modesta, anspruchslos Adjektiv senpretenda

unschicklich Adjektiv nedeca, nekonvena, anstößig Adjektiv maldeca

Unschicklichkeit f Eigenschaft maldececo, Sache maldecaĵo

unschlüssig Adjektiv hezita, nedecidema, nelogika, perpleksa, zögernd Adjektiv hezitema

Unschlüssigkeit f nedecidemo, hezitemo

unschön Adjektiv malbela, garstig Adjektiv turpa, unangenehm Adjektiv malagrabla, scheußlich Adjektiv aĉa

Unschuld f senkulpeco,
unschuldig Adjektiv senkulpa, Unschuldige Kinder n Pl. Senkulpaj Infanoj

Unschuld f Sexualität virgeco, ĉasteco,
unschuldig, unberührt Adjektiv virga, ĉasta

unschwer, leicht facile, ne malfacila

Unsegen m fatalo

unselbständig nememstara, dependa de aliaj, subalterna

unselig Adjektiv fatala, sinistra, unglücklich Adjektiv malfeliĉa, tragisch Adjektiv tragika, tragedia

unser Personalpronomen, 1. Person Plural, Genitiv erinnere dich unser, gedenke unser memoru nin, memoru pri ni, vergiss unser nicht ne forgesu nin, erbarme dich unser kompatu nin

unser auch: unsere, unserem, unseren, unserer, unseres nia, nian,
unseres Wissens laŭ nia scio

unsere auch: unseren, unserer niaj, niajn

unsereiner iu el nia rondo, unserer Art iu niaspeca

unsererseits niaflanke, de nia flanko

unseresgleichen iu kiel ni, iu niaspeca

unseresgleichen, unsersgleichen, unsresgleichen Indefinitpronomen 1. Person Plural iu simila al ni, iu kiel ni, iu niaspeca, iuj similaj al ni, iuj kiel ni, iuj niaspecaj

unseriös Adjektiv malserioza, senserioza, nicht seriös Adjektiv neserioza

Unseriösität f malseriozeco

unserthalben pro ni, de nia flanko

unsertwegen pro ni, de nia flanko

unsicher Adjektiv duba, Weg nesekura, ungewiss Adjektiv necerta, malcerta, sencerta, Wetter ŝanĝiĝema, unsicher werden Adjektiv ŝanceliĝa, jemanden unsicher machen konfuzi iun

Unsicherheit f malcerteco, nesekureco, necerteco, Zweifelhaftigkeit f dubeco, Labilität f labileco

unsichtbar Adjektiv nevidebla

Unsinn m absurdaĵo, sensencaĵo, Widersinniges n absurdaĵo, Blödsinn m, dumme Tat f stultaĵo

unsinnig Adjektiv sensenca, absurd Adjektiv absurda,
unsinnig groß enorme grande, treege granda,
Unsinnigkeit f sensenceco, absurdeco

Unsitte f malbona moro, malbona kutimo

unsittlich Adjektiv malmorala, nemorala, unanständig Adjektiv maldeca,
Unsittlichkeit f maldececo, malmoraleco, nemoraleco,
Unsittlicher m, Sittenstrolch m malmoralulo,
Unsittliche f malmoralulino

unsorgsam Adjektiv malzorgema

unsozial Adjektiv malsociala, nesociala

unsportlich Mensch nesportema

unsportlich, unsportlich im Verhalten, unfair Adjektiv nesporteska,
unsportliches Verhalten n nesporteska sinteno

unsre auch: unsrem, unsren, unsrer, unsres nia, nian

unsre auch: unsren, unsrer niaj, niajn

unsrig, der Unsrige, der unsrige la nia, den Unsrigen, den unsrigen la nian, die Unsrigen, die unsrigen la niaj, la niajn

unstabil Adjektiv malstabila, nestabila

unstät Adjektiv migrema

unstatthaft Adjektiv neallasebla, nepermesebla

unsterblich Adjektiv nemortonta, senmorta, senmortebla

Unsterblichkeit f senmortebleco, senmorteco

Unstern m malbonaŭguraĵo, malbonŝanco, verhängnisvoller stern m fatala astro, Ungeschick n fatalo

unstet Medizin Adjektiv pneŭmogastra, ruhelos Adjektiv senripoza, schwankend Adjektiv vaga, vagema, unbeständig Adjektiv malkonstanta

unstetig Adjektiv malkontinua

Unstetigkeit f, Ununterbrochenheit f malkontinueco, Unbeständigkeit f malkonstanteco

Unstetigkeitstrieb m vagomanio

unstillbar Adjektiv nehaltigebla, Gier: unersättlich Adjektiv nesatigebla

Unstimmigkeit f disonanco, malakordo, malkonsento

unstreitig, unwiderlegbar Adjektiv nerefutebla, unbestreitbar Adjektiv nekontestebla, ohne Streit sendispute, ohne Zweifel sen dubo, sendube

unstrittig nekontestebla, nerefutebla, sendispute, sendube

Unsumme f giganta sumo, Riesensumme f sumego

unsymmetrisch Geometrie Adjektiv skalena

unsympathisch Adjektiv malsimpatia, nesimpatia

untadelig Adjektiv neriproĉebla, makellos Adjektiv senmakula

untalentiert Adjektiv netalentita, sentalenta

Untat f krimfaro, Lumperei f fiago, nigrofaro

untätig Adjektiv inercia, neagema, neaktiva, neokupita, senaga, senfara, passiv Adjektiv pasiva, Physik Adjektiv inerta

Untätigkeit f inercio, pasiveco, neaktiveco, senagado, Physik inerteco

Untätigsein n inerto

untauglich Adjektiv maltaŭga, maluzebla, netaŭga, neuzebla, sentaŭga, unbrauchbar Adjektiv neuzebla, maluzebla,
Untauglichkeit f netaŭgeco,
Untauglicher m netaŭgulo,
Untaugliche f netaŭgulino

unteilbar Adjektiv nedividebla,
unteilbare Substanz f, Monade n Philosophie monado

unten sube, unterhalb von malsupre, nach unten malsupren, suben, von unten de malsupre, de sube, weiter unten pli malsupre, pli sube, unten befindlich situi malsupre, situi sube

untenerwähnt malsupremenciita, malsupre menciita, subemenciita, sube menciita

unten erwähnt, unten genannt, unten zitiert Adjektiv malsupremenciita, malsupre menciita, subemenciita, sube menciita, malsuprecititia, malsupre citita, subecititia, sube citita

untengenannt malsuprecitita, malsupre citita, malsupremenciita, malsupre menciita, subecitita, sube citita, subemenciita, sube menciita

untenzitiert malsuprecititia, malsupre citita, subecititia, sube citita

unter el, sub, zwiscben inter,
unter dem Tisch sub la tablo,
unter den Tisch sub la tablon,
unter der Hand, heimlich kaŝe, malpublike,
unter anderem interalie,
unter Tränen kun larmoj, kun larmoj en la okuloj,
unter Wasser setzen subakvigi

Unter m, Wenzel m Spiel beim Kartenspiel fanto, paĝio

Unterabteilung f subfako, Gruppe f sekcio

Unterarm m antaŭbrako, kubito, malsupra brako

Unterarmknochen m Anatomie antaŭbraka osto,
Elle f (Ulna) ulno,
Speiche f, Radius m (Radius) radiuso

Unterart f Biologie subspecio, Abart f subspeco

Unterausdruck m EDV Mathematik subesprimo

Unterausschuss m subkomitato, subkomisiono

Unterbau m postamento, subekipaĵo, subkonstruaĵo, Fundament n fundamento, beim Gleisbau trakbazo

Unterbauch m Anatomie subventro

Unterbauchgegend f, Unterleib m hipogastro

Unterbein n Anatomie kruro

Unterbekleidung f subvestaĵo, subvesto

unterbelegt, Hotel ne tute forluitaj ĉambroj

unterbelichten Fotografie subeksponi

Unterbelichtung f Fotografie subeksponado

Unterbereich m Programmierung subvariejo, subintervalo

Unterbeschäftigung f subdungiteco

Unterbett n suba litaĵo, sublitaĵo

unterbewerten [-....] subtaksi

Unterbewertung f subtaksado

Unterbewusstsein n subkonscio,
im Unterbewusstsein en subkonscio, subkonscie

unterbieten [..-.] postuli pli malaltan prezon

Unterbilanz f Wirtschaft subbilanco, deficitbilanco

unterbinden [-...], darunterbinden ligi sub …

unterbinden [..-.], verhindern malebligi, beenden ĉesigi, lahmlegen paralizi, eine Arterie ligaturi

unterbleiben [..-.] ne okazi, das muss unterbleiben tio devas ĉesi, tio devas ne okazi

unterbrechen [..-.] ĉesigi, haltigi, intermiti, interrompi, rompi, Elektrik malkonekti, periodisch unterbrechen, blinken intermiti, stören ĝeni

unterbrechend Adjektiv interrompa

Unterbrecher m Elektrik interrompilo, interuptoro, malkonektilo

Unterbrechung f interrompo,
ohne Unterbrechung f sen interrompo, seninterrompe

Unterbrechung f Telefon Elektrik malkonekto

Unterbrechungsdauer f intermito

unterbrechungsfrei Adjektiv seninterrompa

unterbrechungsfreie Stromversorgung f Elektrik elektro-vicnutrilo

unterbreiten [-...],
ein Tuch unterbreiten, ein Tuch darunterbreiten sterni tukon sub

unterbreiten [..-.], z. B. einen Vorschlag prezenti, submeti

unterbringen [-...], jemanden unterbringen loĝigi, Militär enkazernigi, am bestimmten Platz loki, im Beruf trovi okupon por, Dinge enmeti

Unterbringung f loĝigo, lokado, Lagerung f tenado en stoko,
Unterbringung im Spital f lokado en malsanulejo

unterbrochen Adjektiv interrompa, periodisch Adjektiv intermita, nicht stetig Adjektiv malkontinua, nekontinua

Unterdeck n Schifffahrt subferdeko

Unterdeckung f [-...] deficito

unterdessen dume, interdume, intertempe

Unterdruck m Technik subpremo

unterdrücken [-...] premi sub …

unterdrücken [..-.] premi, subpremi, terorigi, terorizi, Aufstand sufoki, Husten reteni, drangsalieren opresi, unterjochen subjugigi, tyrannisieren tirani

unterdrückend [..-.] opresa

Unterdrückender m, Unterdrücker m opresanto, subpremanto, Tyrann m tirano,
Unterdrückende f, Unterdrückerin f opresantino, subpremantino, Tyrannin f tiranino

Unterdrückter m subpremato, subpremito,
Unterdrückte f subprematino, subpremitino

Unterdrückung f inhibicio, opresio, premateco, premiteco, subpremo, subpremado, Unterjochung f subjugigo, Bedrängnis f opreso

untere auch: unterem, unteren, unterer, unteres Adjektiv malsupra, suba,
die unteren Klassen f Pl. la malsupraj klasoj

untereinander, eins unter dem anderem unu sub la alia, eins unter das andere unu sub la alian, gegenseitig reciproke, unu la alian, unter sich ausmachen aranĝi inter si mem

Unterelsass n Landschaft Suba Alzaco

Unterengadin m Malsupra Engadino

unterentwickelt Adjektiv subevoluinta

unterernährt Adjektiv subnutrata, subnutrita

Unterernährung f hipotrofio, subnutrado

Unterfach n subfako

Unterfangen n riska entrepreno, Wagnis n risko

unterfassen [-...], jemanden unterfassen ŝovi brakon sub brako

Unterfranken ohne Artikel Regierungsbezirk in Bayern Malsupra Frankonio,
Unterfranke m malsupra frankoniano,
Unterfränkin f malsupra frankonianino,
unterfränkisch malsupra-frankonia

Unterführung f Verkehr subpasejo

Unterfutter n Textil subŝtofo

untergärig Bier Adjektiv subfermenta

untergeben [..-.], untertan Adjektiv subalterna, subula,
Untergebener m, Untertan m subalternulo, subulo,
Untergebene f, Untertanin f subalternulino, subulino

untergehen [-...] sinki, subiĝi, subakviĝi, descendi, versinken droni, Sonne, Mond subiĝi, subiri, malleviĝi, Schiff alfundiĝi, perei, droni, zerstört werden detruiĝi, fallen fali, verfallen, zerfallen ruiniĝi,
Untergehen n, Untergang m sinkado, sinko, subiĝo, subakviĝo, descendado, descendo, Versinken n dronado, Sonne, Mond subiĝo, subiro, malleviĝo, Schiff alfundiĝo, pereo, dronado, Zerstörtwerden n, Zerstörung f detruiĝo, Fall m falo, Verfall m, Zerfall m, Ruin m ruiniĝo

untergeordnet Adjektiv subalterna, subordigita, zweitrangig Adjektiv duaranga, sekundara, weniger wichtig malpli grava,
Untergeordneter m subalternulo, subordigito,
Untergeordnete f subalternulino, subordigitino

Untergeschoss n keletaĝo, subetaĝo, subteretaĝo, Erdgeschoss n teretaĝo

Untergestell n subaĵo, subekipaĵo, Auto ĉasio

Untergewicht n pezodeficito, subpezo

untergraben [..-.] subfosi, sapei, unterminieren submini

Untergrabung f demoraliziĝo, subfosado

Untergrabungshandlung f, Untergrabungstätigkeit f subfosa agado

Untergraf m, Untergraph m Mathematik subgrafeo, auch: subgrafo

Untergrund m Geologie subgrundo, Fundament n fundamento, Hintergrund m fono

Untergrundbahn f metroo, metropoliteno, subtera fervojo

Untergrundbewegung f subtera movado

untergründig Adjektiv subsurfaca

Untergrundkämpfer m subtera movadano,
Untergrundkämpferin f subtera movadanino

Untergruppe f subgrupo

unterhalb sube de, malsupre de

Unterhalt m vivrimedoj, Lebenshaltung f vivteno, Finanzierung f financado, Rechtswesen Alimente Pl. alimento

unterhalten [-...], etwas unter etwas halten teni ion sub io

unterhalten [..-.], amüsieren amuzi, Zeit vertreiben distri

unterhalten [..-.], führen, betreiben z. B. ein Geschäft teni, havi,
diplomatische Beziehungen unterhalten zu … havi diplomatiajn rilatojn kun …,
Beziehungen mit jemandem unterhalten rilati kun iu

unterhalten [..-.], für Lebensunterhalt sorgen vivteni, gesetzlich alimenti, unterstützen subteni, finanzieren financi

unterhalten [..-.], instand halten bonteni, konservi bonstata

unterhaltend Adjektiv amuza

unterhalten, sich [..-.], sich unterhalten, miteinander reden konversacii, konversi, plaudern interparoli, palavri, interbabili

unterhalten, sich [..-.], sich unterhalten, sich amüsieren sin amuzi, amuziĝi, sich die Zeit vertreiben sin distri, distriĝi

Unterhalter m Musik amuzisto,
Unterhalterin f amuzistino

unterhaltsam Adjektiv amuza, distra

Unterhaltsanspruch m rajto je subteno, rajto je alimento

Unterhaltsbetrag m, Unterhaltsgelder n Pl., Alimente Pl. alimento

Unterhaltskosten Pl. kostoj de vivteno

Unterhaltspflicht f alimenta devo

Unterhaltung f mit Nahrung subteno, subtenado, vivtenado

Unterhaltung f, Gespräch n interparolado, konversacio, interbabilado

Unterhaltung f, Vergnügen n amuzo, Zerstreuung f distro, distriĝo

Unterhaltung f, Wartung f zorgado, prizorgado, flegado

unterhaltungs-literarisch Adjektiv beletristika

Unterhaltungsliteratur f beletristiko, poramuza literaturo

Unterhaltungsmusik f distra muziko

Unterhaltungsraum m distrejo

Unterhaltungsteil m Zeitungswesen felietono

unterhandeln [..-.] intertrakti

Unterhändler m, Parlamentär m traktanto, intertraktanto, parlamentario,
Unterhändlerin f, Parlamentärin f traktantino, intertraktantino, parlamentariino

Unterhandlung f intertraktado, intertrakto, negocado, negoco, traktado

Unterhaus n Parlament Malsupera Ĉambro de Deputitoj

Unterhaut f, Unterhautgewebe n, Subkutangewebe n, Subkutis f, Subdermis f, Hypoderm n (Subcutis, Tela subcutanea) Anatomie hipodermo

Unterhemd n Kleidung subĉemizo

unterhöhlen [..-.] subkavigi, aushöhlen subfosi

Unterholz n malgrandaj arbetoj, subkreskaĵo

Unterhose f lang subpantalono, kurz kalsono, kalsoneto

Unterindex m subindekso

unterirdisch Adjektiv subtera

Unterirdisches n subteraĵo

Unterjacke f Kleidung subjako, veŝto, Kamisol kamizolo

unterjochen [..-.] subjugigi, bezwingen subigi

Unterjochung f subjugigo, Bezwingung f subigo

unterjubeln [-...] Umgangssprache jemandem etwas unterjubeln kaŝe io doni

Unterkarpaten Pl. historische Region Karpata Rutenujo, auch: Karpata Rutenio

unterkellern [..-.] subkeligi

Unterkiefer m Anatomie malsupra makzelo, mandiblo

Unterkleid n Kleidung gaino

Unterkleidung f Kleidung subvestoj, subtolaĵoj

unterkommen [-...], Wohnung finden trovi loĝejon, Übernachtung finden trovi tranoktejon, Platz finden trovi lokon, Arbeit finden trovi laborlokon, trovi okupadon

Unterkommission f subkomisiono

Unterkonstruktion f subkonstruaĵo

Unterkörper m subkorpo

unterkriegen [-...] subigi, sich nicht unterkriegen lassen ne lasi sin subigi, ne kapitulaci

Unterkultur f subkulturo

Unterkunft f, Bleibe f restejo, Übernachtungsunterkunft f tranoktejo, Wohnung f loĝejo, Zufluchtsort m rifuĝejo, Militär garnizonejo, auch: garnizono, Quartier n kvartiro

Unterlage f hipostazo, subaĵo, substrato, etwas zum Unterlegen submetaĵo, Grundlage f fundamento

Unterlage f, Schriftstück n dokumento

Unterlänge f Typografie subliniaĵo

Unterlass m in der Fügung:
ohne Unterlass, ohn' Unterlass, unablässig senĉese, seninterrompe

unterlassen [..-.] forlasi, lasi, ne fari, auslassen preterlasi

Unterlassung f preterlaso, neplenumo

Unterlauf m EDV maltroo

Unterlauf m, Unterlauf eines Flusses m malsupra fluo

unterlaufen [..-.] intransitiv okazi, sich einschleichen enŝteliĝi,
mir ist ein Fehler unterlaufen mi faris eraron

unterlaufen [..-.] Medizin Adjektiv subflua,
blutunterlaufen Adjektiv sangsubflua, ekimoza

unterlaufen [..-.], sabotieren transitiv saboti

unterlegen [-...] submeti, meti sub …

unterlegen [..-.] Adjektiv malsupera, besiegt Adjektiv venkita, unterlegen sein, nachstehen malsuperi

Unterlegener m Sport venkito,
Unterlegene f venkitino

Unterlegenheit f malsupereco

Unterlegmatte f mato, mateto, submetmato

Unterlegplatte f submetplato

Unterlegscheibe f Technik boltingo, subringo, subdisketo

Unterleib m Anatomie abdomeno, subventro, epigastro, hipogastro, ventro

Unterleibsgegend f Anatomie hipogastro

Unterleibstyphus n Medizin tifoida febro

Unterleinenzeug n subtolaĵo

Unterleutnant m Militär subleŭtenanto

Unterlid n, unteres Augenlid n malsupra palpebro, suba palpebro

Unterlieferant m Handel komisioentrepreno

unterliegen [..-.] malvenki, subkuŝi, besiegt sein esti venkata

unterliegen [..-.], es unterliegt keinem Zweifel, dass estas sendube, ke

Unterlippe f Anatomie malsupra lipo

untermalen [..-.] Malerei kolorigi la fonon

Untermatrix f submatrico

untermauern [..-.] provizi per fundamento, Architektur fundamenti, cementi, begründen fondi

Untermeister m submastro,
Untermeisterin f submastrino

Untermenge f Mathematik subaro

untermengen [-...] intermiksi

Untermiete f subluo, vicluo,
in Untermiete wohnen, zur Untermiete wohnen sublue loĝi, viclue loĝi, subloĝi

Untermieter m subluanto, vicluanto, subloĝanto,
Untermieterin f subluantino, vicluantino, subloĝantino

unterminieren [...-.] kontraŭmini, submini, untergraben subfosi, sapei

Untermodul n submodulo

Unternehmen n entrepreno, firmao, firmo

unternehmen [..-.] entrepreni

unternehmen [..-.], anfangen komenci

unternehmen [..-.], tun fari

unternehmen [..-.], veranlassen iniciati

Unternehmensverband m sindikato

Unternehmer m entreprenisto, entreprenanto,
Unternehmerin f entreprenistino, entreprenantino

unternehmerisch Adjektiv entrepreneja

Unternehmerverband m entreprena ligo

Unternehmervereinigung f pullo

Unternehmung f entrepreno

Unternehmungsgeist m entreprenemo, Entschlusskraft f iniciativo, Entschlussbereitschaft f iniciatemo

Unternehmungslust f aktivemo, entreprenemo, iniciatemo, Entschlusskraft f iniciativo

unternehmungslustig Adjektiv aktivema, entreprenema, vitala

Unteroffizier m serĝento, suboficiro, Korporal m kaporalo,
Unteroffizierin f serĝentino, suboficirino, Korporalin f kaporalino

unterordnen [-...] submeti, subordigi

unterordnen, sich sin submeti, submetiĝi, sin subordigi

Unterordner m EDV subdosierujo

Unterordnung f disciplinemo, submetigo, submetiteco, subordigo

Unterordnung f Botanik Zoologie subordo

Unterpfand n garantiaĵo, Hypothek f hipoteko

unterpflügen [-...] subplugi

Unterpodgoria Gemeinde im Burgenland Unterpodgorio, Malsupra Podgorio

Unterpreisverkauf m, Dumping n dumpingo

Unterproduktion f subproduktado

Unterprogramm n Programmierung subprogramo, offenes Unterprogramm n malfermita proceduro, rekursives Unterprogramm n rekursia proceduro

Unterpullendorf Gemeinde im Burgenland Unterpulendorfo, Malsupra Pulendorfo

unterreden [..-.] interparoli, beraten konferenci

Unterredung f interparolado, interparolo, kolokvo, Plauderei f babilado, konversacio, Interview n intervjuo

Unterreich n, Subregnum n (Subregnum) Biologie subregno

Unterricht m lekcio, instruo, instruado,
jemandem Unterricht erteilen doni lecionojn al iu, instrui iun

unterrichten [..-.] erudi, mitteilen informi, lehren instrui, deutsch unterrichten germane instrui

Unterrichtender instruanto, instruisto,
Unterrichtende f instruantino, instruistino

Unterrichter m [..-.], Instruktor m instruktoro,
Unterrichterin f [..-..], Instruktorin f instruktorino

unterrichtet Adjektiv eruda, onstruita

Unterrichtsangebot n instrupropono

Unterrichtsbefähigung f instrukapablo

Unterrichtsdauer f instrudaŭro

Unterrichtseinheit f lekcio

unterrichtserfahren Adjektiv instrusperta

Unterrichtsfach n instrufako

Unterrichtsgebühr f instrupago

Unterrichtsgegenstand m instruobjekto

Unterrichtsgeld n instrupago

Unterrichtslehre f didaktiko

Unterrichtsmaterial n instrumaterialo

Unterrichtsmaterie f instrumaterio, instruaĵo

Unterrichtsplan m instruplano

Unterrichtsprogramm n instruprogramo

Unterrichtsraum m instruejo, instruĉambro

Unterrichtsreform f instruada reformo

Unterrichtssprache f instrulingvo, lingvo de la instruado

Unterrichtsstoff m instrumaterio, instruaĵo

Unterrichtsstunde f instruhoro, leciono

Unterrichtsvorbereitung f instrupreparo

Unterrichtswesen n publika instruado

Unterrichtsziel n instrucelo

Unterrichtung f informado

Unterriese m Astronomie subgiganto

Unterring m subringo

Unterrippengegend f, Hypochondrium n Anatomie hipokondro

Unterrock m Kleidung subjupo

Unterroutine f, Subroutine f, Unterprogramm n Programmierung subprogramo

unterrühren [-...] Essen und Trinken subturnomovi

untersagen [..-.] prohibicii, nicht erlauben malpermesi

Untersagung f malpermeso, prohibicio

Untersatz m Hauswirtschaft submetaĵo, subtelero

unterschätzen [..-.] subŝati, subtaksi

Unterschätzung f subtaksado, subŝatado

unterscheiden [..-.] diferencigi, distingi

unterscheidend Adjektiv diakrita, distinga

unterscheiden, sich distingiĝi, diferenci

Unterscheidung f diferencigo, distingiteco, distingo

Unterscheidungsmerkmal n distingilo, diferenciga signo, karaktaria signo, Kriterium n kriterio

Unterschenkel m Anatomie kruro

unterschieben [-...] ŝovi sub …, subŝovi, zur Last legen imputi, vertauschen substitui

Unterschiebung f subŝovo, substituo

Unterschied m diferenco,
im Unterschied zu en diferenco al, diference de, diference al,
keinen Unterschied machend, ohne Unterschied Adverb sendistinge

unterschiedlich, ungleich Adjektiv diferenca, verschieden Adjektiv diversa

Unterschiedlichkeit f diferenceco

unterschiedslos Adjektiv sendiferenca

unterschlagen [-...] fleksi,
mit untergeschlagenen Beinen sitzen, die Beine beim Sitzen unterschlagen sidi sur fleksitaj gamboj

unterschlagen [..-.] z. B. Geld defraŭdi, fari defraŭdon, prifraŭdi,
unterschleifen [..-.] unüblich für: einen Unterschleif begehen defraŭdi, prifraŭdi,
Unterschlagen n, Unterschlagung f, Unterschleif m [-..] defraŭdado, defraŭdo, prifraŭdado, prifraŭdo

Unterschlupf m, Unterschleif m Duden, Versteck n kaŝejo, rifuĝo, Zuflucht f rifuĝejo, Obdach n ŝirmejo

unterschreiben [..-.] subskribi, zeichnen parafi

unterschreiten [..-.] resti sub fiksita kvanto

Unterschrift f subskribo

Unterschriftensammlung f kolektado de subskriboj, subskribokampanjo

unterschriftsberechtigt havanta la rajton doni subskribojn

Unterschriftskampagne f subskribokampanjo

unterschriftsreif Dokument subskribopreta, preta por subskribo

Unterseeboot n Schiff submarŝipo, submara ŝipo, submergebla ŝipo, submarboato, submara boato

unterseeisch Adjektiv submara

untersetzen [-...] submeti

Untersetzer m [-...] submetaĵo

untersetzt [..-] Wuchs malaltstatura sed fortika Krause,
Untersetzter m malaltstaturulo,
Untersetzte f malaltstaturulino

untersinken [-...] sinki

unterspülen [..-.] z. B. Ufer unterwaschen subtralavi, unterhöhlen subkavigi

unterst auch: unterste, unterstem, untersten, unterster, unterstes plej malsupra, plej suba, zu unterst plej sube, plej malsupre, niedrigst plej malalta, plej malsupera

Unterstand m Militär entera ŝirmejo, kazemato

unterständig Botanik epigynisch Adjektiv epigina

unterstehen [..-.] Militär esti komandata de

unterstehen, sich permesi al si, sich erdreisten arogi al si,
was unterstehen Sie sich?, was erdreisten Sie sich? kion vi arogas al vi?

unterstellen [-...] zur Aufbewahrung deponi,
den Wagen in der Garage unterstellen meti la aŭton en la garaĝon

unterstellen [..-.], sich unterstellen, sich unterordnen sin submeti, submetiĝi

unterstellen [..-.], unterodnen submeti

unterstellen [..-.], zur Last legen imputi, fälschlich behaupten malbonintence imputi, annehmen supozi

unterstellen, sich [-...] bei Regen sin starigi sub …, serĉi ŝirmon sub …

Unterstellung f [..-.] hipotezo, submetigo, umputo, böswillige Beimessung f malbonintenca inputo, Vorspiegelung f fikcio

unterstreichen [..-.] emfazi, substreki, Rede akcenti

Unterstrich m, _ Typografie substreko, kuvo, _

Unterstufe f, untere Stufe f malsupra ŝtupo, Schule malsupra klaso

unterstützen [..-.] apogi, prosperigi, subporti, stützen apogi, subapogi, Hilfe leisten subteni, helpi, aus staatlichen Mitteln subvencii, fördern progresigi

Unterstützter m, Stipendiat m stipendiulo,
Unterstützte f, Stipendiatin f stipendiulino

Unterstützung f, Stütze f apogilo, Hilfeleistung f helpo, subteno, Subvention f subvencio

unterstützungsbedürftig Adjektiv subtenbezona

Unterstützungsempfänger m ricevanto de subteno, ricevanto de ŝtata subvencio,
Unterstützungsempfängerin f ricevantino de subteno, ricevantino de ŝtata subvencio

untersuchen [..-.] enketi, prüfen ekzameni, Medizin ekzameni, Chemie analysieren analisi, erforschen esplori

Untersuchung f ekzameno, ekzamenado, enketo, Erforschung f esploro, esplorado, reserĉo, resercado, Chemie analizo, analizado, Medizin Untersuchung mit Hörrohr n stetoskopio

Untersuchungsausschuss m esplora komitato

Untersuchungshaft f aresto pro esploro

Untersuchungskomnission f esplora komisiono, esplorkomisiono

Untersuchungsrichter m esplorjuĝisto,
Untersuchungsrichterin f esplorjuĝistino

Untertagebau m Bergbau subtera ekspluato

untertan Adjektiv subula

Untertan m subulo, Beherrschter m regato,
Untertanin f subulino, Beherrschte f regatinno

untertänig, unterwürfig Adjektiv humila, kriecherisch Adjektiv servila, leibeigen Adjektiv servuta

untertänigst Adjektiv humilega

Untertasse f subtaso,
Fliegende Untertasse f fluganta telero

untertauchen [-...] subakvigi, eintauchen mergi, untergehen subakviĝi, verschwinden malaperi

Unterteil n suba parto, Unterlage f subaĵo

unterteilen [..-.] subdividi, subpartigi

Untertitel m Buch subtitolo

Unterton m kaŝita tono,
mit einem Unterton von Spott kun nuanco de moko en la voĉo

untertourig Motor subrivolua

untertreiben [..-.] malpligravigi

untertunken [-...] dronigi

untertunneln bori tunelon tra, tuneli

Untervektorraum m Mathematik vektora subspaco

untervermieten subluigi, vicluigi

unterversichern subasekuri

Unterwalden Schweizer Gebietseinheit Untervaldo,
Unterwalden ob dem Wald Obvaldo,
Unterwalden nid dem Wald Nidvaldo

unterwärts suben

Unterwäsche f Kleidung subvestaĵo, subvesto

unterwaschen [..-.], unterhöhlen, z. B. Ufer subkavigi, wegwaschen forlavi

Unterwasserbombe f Militär submara bombo

Unterwasserboot n Boot subakva boato

Unterwasserdetonation f subakva eksplodo

Unterwassergeschoss n Militär torpedo, submara kuglo

Unterwasser-Horchgerät n hidrofono

Unterwasserhorchgerät n submara aŭdilo, Hydrofon n, Hydrophon n hidrofono

Unterwasserjagd f subakva ĉasado, submara ĉasado

Unterwasserschweißen n subakva veldado

unterwegs Adverb dumvoje, auf dem Wege Adverb survoje

unterweisen [..-.] instrui, anleiten instrukcii, doni instrukciojn, informieren informi

Unterweisung f instruado, informado, Anweisung f instrukcio, donado de instrukcioj

Unterwelt f Hadeso, infero, subtera mondo

Unterwelt f, Verbrecherwelt f krimula mondo, bandita mondo

Unterweltangehöriger m krimulo, bandito, in der Großstadt: grandurba krimulo, grandurba bandito, apaĉo,
Unterweltangehörige f krimulino, banditino, in der Großstadt: grandurba krimulino, grandurba banditino, apaĉino

unterweltlich Adjektiv subtermonda

unterwerfen [..-.] obeigi, subigi, submeti, sklavigi

unterwerfen, sich sin submeti

Unterwerfung f subigo, submetigo

unterwürfig Adjektiv devota, sklaveca, subalterna, subula, demütig Adjektiv humila, kriecherisch servila, aĉe servema, bizanca

Unterwürfigkeit f devoteco, humileco, servileco, subordiĝemo

Unterzahl f z. B. Fußball malplimulto

unterzeichnen [..-.], unterschreiben subskribi

Unterzeichner m subskribanto, Unterzeichneter m subskribinto,
Unterzeichnerin f subskribantino, Unterzeichnete f subskribintino

Unterzeichnerstaat m subskibinta ŝtato

Unterzeichung f subskribado

Unterzeug n, Unterkleidung f subvestoj, subtolaĵoj

unterziehen [-...], sich etwas unterziehen surmeti al si subvestaĵon

unterziehen [..-.] in der Fügung:
jemanden einer Prüfung unterziehen ekzameni iun

Unterzwerg m Astronomie subnano

Untiefe f, große Tiefe f senfundaĵo

Untiefe f, seichte Stelle f malprofundaĵo

Untier n monstro, Person kruela homo

untilgbar Adjektiv nenuligebla, Finanzwesen Adjektiv neamortizebla, unauslöschlich Adjektiv neforviŝebla, unvergesslich neforigebla el la memoro

untragbar Adjektiv neportebla

untrennbar Adjektiv neapartigebla, nedisigebla

untreu Adjektiv malfidela,
untreu werden fariĝi malfidela,
Untreuer m, untreuer Mann m malfidelulo,
Untreue f, untreue Frau f malfidelulino

Untreue f malfideleco, Heimtücke f perfido

untröstlich Adjektiv nekonsolebla

untrüglich Adjektiv netrompa, sentrompa, gewiss Adjektiv certa, senduba

untüchtig Adjektiv malefika, unfähig Adjektiv malkapabla

Untugend f, Laster n malvirto

Untugend f, schlechte Angewohnheit f malbona kutimo

untugendhaft Adjektiv malvirta

unüberhörbar Adjektiv neignorebla

unüberlegt Adjektiv nepripensita, senpripensa, Adverb senkonsidere

Unüberlegtes n senpripensaĵo

Unüberlegtheit f nepripensiteco, senpripenseco

unüberschreitbar Adjektiv netransirebla

unübersehbar Adjektiv nesupervidebla, nicht ignorierbar Adjektiv neignorebla

unübersetzbar Adjektiv netradukebla

unübersichtlich Adjektiv nemetodika, nesupervidebla, nesuperrigardebla

unübertragbar Adjektiv necedebla

unübertrefflich Adjektiv nesuperebla, suverena

unübertroffen Adjektiv nesuperita, souverän Adjektiv suverena

unüberwindlich, unbesiegbar Adjektiv nevenkebla

unüberzeugt Adjektiv skeptika

unudirektional Technik Adjektiv unudirekta

unumgänglich, unbedingt notwendig nepre necesa, absolute necesa, ungesellig Adjektiv malsocietema

unumkehrbar Adjektiv neinvershava, neinversigebla

unumschränkt Adjektiv suverena, absolut Adjektiv absoluta, diktatorisch Adjektiv diktatora, grenzenlos Adjektiv senlima

unumstößlich Adjektiv apodikta, unbestreitbar Adjektiv nekontestebla, unanfechtbar Adjektiv nerefutebla

unumwunden sincere, offen malkaŝe, ungekünstelt Adjektiv senartifika

ununterbrochen permanenta, senhalta, seninterrompa, seninterrompe, unaufhörlich Adjektiv senĉesa, kontinuierlich Adjektiv kontinua

Ununterbrochenheit f kontinueco

Unvemeidlichkeit f neevitebleco

unveränderlich Adjektiv konstanta, nealiigebla, unabänderlich Adjektiv neŝanĝebla, nevariebla, stereotipa, unveränderliche Größe f invarianto, konstanto

Unveränderlichkeit f konstanteco

unverändert neŝanĝita, senŝanĝa, senŝanĝe

unverantwortlich Adjektiv senrespondeca, nicht verantwortlich Adjektiv nerespondeca, senresponsa

Unverantwortlichkeit f senresponso, Verantwortungslosigkeit f senrespondeco

unveräußerlich Adjektiv nevendebla, Recht unübertragbar Adjektiv necedebla

unverbesserlich Adjektiv nebonigebla, nekorektebla

unverbindlich Adjektiv nedeviga, zwanglos Adjektiv sendeviga

unverblümt Adjektiv senĝena, offen malkaŝe, direkt rekte

unverborgen nekaŝata, senkaŝe

unverbrannt Adjektiv neforbrulinta

unverbrüchlich Adjektiv nerompebla

unverbunden Adjektiv neligita, verbindungslos Adjektiv senkomunika, senkomunikiĝa, lose Adjektiv senliga

Unverbundenheit f neligiteco

unverbürgt Adjektiv nekonfirmita

unverdächtigbar Adjektiv nesuspektebla

unverdaulich Adjektiv nedigestebla

Unverdaulichkeit f nedigesteblo, nedigestebleco, apepsio

unverdient Adjektiv nemerita

unverdienterweise Adjektiv nemerita

Unverdientes n malmerito

Unverdrehtheit f maldistordeco

unverdrossen Adjektiv nelacigebla, unermüdlich Adjektiv senlaca, hartnäckig Adjektiv persista

unverehelicht Adjektiv fraŭla, fraŭlina

unvereinbar Adjektiv neakordigebla, nicht aneinanderfügbar Adjektiv nekunigebla

unverfälschbar Adjektiv nefalsebla

unverfälscht Adjektiv nefalsita, rein Adjektiv pura

unverfänglich seninsida, sen insidaĵo

unverfehlbar Adjektiv nemaltrafebla

unverfroren Adjektiv impertinenta, malĝentila, keck Adjektiv aŭdaca, respektlos Adjektiv senrespekta, schamlos Adjektiv senhonta, malhonta

Unverfrorenheit f impertinenteco, Keckheit f aŭdaco, Unverschämtheit f senrespekteco

unvergänglich Adjektiv nemortonta, nepereonta, ewig Adjektiv eterna

unvergesslich Adjektiv neforgesebla

unvergleichbar Adjektiv nekomparebla, senkompara

unvergleichlich Adjektiv nekomparebla, einzigartig Adjektiv unika, sondergleichen Adjektiv senkompara, senkomparebla

unverhältnismäßig neproporcie, allzu tro

unverheiratet Frau needziniĝinta, fraŭlina, Mann needziĝinta, fraŭla

unverhofft, unerwartet Adjektiv neatendita, plötzlich Adjektiv subita, nicht erhofft Adjektiv neesperita

unverhohlen Adjektiv malkaŝa, offen Adjektiv nekaŝata, nekaŝita

unverkäuflich Adjektiv nevendebla

Unverkäufliches n nevendeblaĵo

unverkennbar Adjektiv senduba, unzweifelhaft Adjektiv nedubebla, sofort erkennbar tuj ekkonebla

unverlässlich Adjektiv malfidinda, unverlässlich sein esti malfidinda, misstrauen malfidi

unverletzlich Adjektiv nevundebla, nelezebla, tabua

Unverletzlichkeit f tabuo

unverletzt Adjektiv nelezita, unverwundet Adjektiv nevundita

unverleugbar Adjektiv neneigebla, unstreitig Adjektiv nekontestebla

unvermeidbar Adjektiv fatala, neevitebla

Unvermeidbarkeit f neevitebleco

unvermeidlich Adjektiv neevitebla

unvermischt Adjektiv senmiksa

unvermittelt Adjektiv malpera, senĝena, aprupt Adjektiv abrupta, plötzlich tute subita

unvermögend Adjektiv senhavaĵa, ohne Geld Adjektiv senmona, senhava

unvermögend, impotent Sexualität Adjektiv impotenta,
Unvermögen n, Impotenz f impotenteco

unvermögend, unfähig Adjektiv nekapabla, malkapabla,
Unvermögen n, Unfähigkeit f insuficienco, malkapablo, malkapableco, nekapablo, nekapableco, senpovo, senpoveco, Nicht-Können n malpovo

unvermutet Adjektiv nesupozita, unerwartet Adjektiv neatendita

unvernetzt EDV Adjektiv aŭtonoma

Unvernunft f malprudento, malracionalismo, neprudento, neracieco, senprudenteco

unvernünftig Adjektiv malracia, neprudenta, neracia, neracionala, senkomprenema, unklug Adjektiv malprudenta, senprudenta

Unvernünftigkeit f neracieco

unverpackt senpake

unverrichteterdinge nesukcesinte, erfolglos senssukcese, nenion atinginte

unverrückbar Adjektiv neforŝovebla, fest Adjektiv firmega

unverschämt Adjektiv cinika, insolenta, malhonta, senhonta, ehrlos Adjektiv senhonora, frech Adjektiv impertinenta, respektlos Adjektiv senrespekta

Unverschämtheit f impertinentaĵo, senhonteco, senrespekteco, Frechheit f impertinenteco, als Tat senhontaĵo

unverschlossen Adjektiv nefermita, neŝlosita

unverschuldet, nicht verschuldet, schuldenfrei, ohne Schulden Adjektiv senŝulda, ohne Hypothek Adjektiv senhipoteka

unverschuldet, schuldlos Adjektiv senkulpa

unversehens Adjektiv neantaŭvidita, unerwartet neatendite, überraschenderweise surprize, nesupozite

unversehrt, unbeschädigt Adjektiv sendifekta, unverletzt Adjektiv nelezita, nevundita

unversiegbar senĉese fluanta, neelĉerpebla

unversöhnlich Adjektiv nepacigebla, nepacigema, nerepacigebla

Unversöhnlichkeit f rankoro

unversorgt Adjektiv neprizorgita, neprovizita, senproviza

Unverstand m senprudenteco, malprudento

unverständig Adjektiv malprudenta, senprudenta

unverständlich Adjektiv nekomprenebla

Unverständlichkeit f nekomprenebleco

unversteuert neipostita, ne submetata al imposto,
unversteuerter Gewinn m antaŭimposta profito

unversucht Adjektiv neprovita, neelprovita, nichts unversucht lassen lasi fakte nenion elprovita, lasi fakte nenion elĉerpita

unvertauscht Adjektiv neŝanĝita, senŝanĝa

unverträglich, streitsüchtig Adjektiv kverelema

unverträglich, unvereinbar Adjektiv neakordigebla

Unverträglichkeit f Medizin netolerateco

unverwandt Adjektiv sendeturna, unbeweglich Adjektiv fiksa

unverwechselbar Adjektiv neintermiksebla

unverwehrt Adjektiv nemalebligita, frei Adjektiv libera

unverweilt Adjektiv senprokrasta, sofort tuj, tuja

unverwertbar Adjektiv neutiligebla, nerealigebla

unverwirklichbar Adjektiv neefektivebla

unverwirrt Adjektiv senkonfuza, malembarasa

unverwischbar Adjektiv neforviŝebla

unverwundbar Adjektiv nevundebla, nelezebla

unverwundet Adjektiv senvunda

unverwüstlich, unzerstörbar Adjektiv nedetruebla, alles aushaltend Adjektiv ĉioeltena, Material fortikega

unverzagt Adjektiv kuraĝa, tapfer Adjektiv brava, furchtlos sentima, ne perdanta la kuraĝon

unverzeihlich Adjektiv nepardonebla

unverzinslich Adjektiv senintereza, senprocenta

unverzüglich senatenda, senpere, senprokrasta, senprokraste, umgehend Adjektiv tuja

unvollendet Adjektiv fragmenta, nefinita, nekompletigita

unvollkommen Adjektiv malperfekta, neperfekta, nekompleta

Unvollkommenes n neperfektaĵo

Unvollkommenheit f neperfekteco

unvollständig Adjektiv nekompleta, lückenhaft Adjektiv malkompleta, neplennombra, unvollendet Adjektiv nefinita

unvollzählig Adjektiv neplennombra

unvorbereitet improvize, improvizita, nepreparita, senprepara

unvoreingenommen Adjektiv senantaŭjuĝa, objektiva

unvorhergesehen Adjektiv neantaŭvidita, nicht vorherzusehen ne antaŭvidebla

unvorsichtig Adjektiv nesingarda, unachtsam Adjektiv malatentema

unvorsichtigerweise nesingarde

Unvorsichtigkeit f malatentemo, nesingardeco

unvorstellbar Adjektiv neimagebla

unvorteilhaft Adjektiv malfavora, malprofita, neavantaĝa, Kleid nebonefika, unpassend Adjektiv malkonvena

unwahr Adjektiv malvera, nevera

Unwahres n, Erfundenes n fabelaĵo, Erlogenes n mensogaĵo

Unwahrheit f malvero, malveraĵo, Lüge f malĝustaĵo, mensogo, mensogaĵo

unwahrscheinlich Adjektiv neverŝajna,
ein unwahrscheinliches Glück haben havi eksterordinaran feliĉon

Unwahrscheinlichkeit f neverŝajneco

unwandelbar neŝanĝebla, ĉiam konstanta

unwegsam Weg ne irebla, ne facile pasebla

unweigerlich Adjektiv absoluta, unbedingt Adjektiv nepra

unweise Adjektiv malsaĝa

unweit, nah proksime, ne malproksime

unwert Adjektiv malinda

Unwesen n malbonago, Untat f malbonfaro, Bandenunwesen n huliganaĵo,
ihr Unwesen treiben Bande fari siajn huliganaĵojn

unwesentlich Adjektiv akcidenta, malesenca, unwichtig Adjektiv negrava, nebensächlich Adjektiv akcesora

Unwetter n Meteorologie starkes Gewitter n forta fulmotondro, terura fulmotondro, starker Sturm m ŝtormego, tempesto, Hurrikan m uragano, Taifun m tajfuno, tifono, Sauwetter n malbonega vetero, abomena vetero

Unwetter n im übertragenen Sinn, laute Schelte m, heftige Vorwürfe m Pl. laŭta riproĉado, akraj riproĉoj

Unwetter n, Sauwetter n malbonega vetero, abomena vetero

Unwetterkatastrophe f uragankatastrofo, pluvegokatastrofo

unwichtig Adjektiv malĉefa, negrava, belanglos Adjektiv malgrava, bedeutungslos Adjektiv sensignifa

Unwichtiges n malgravaĉo, negravaĵo

Unwichtigkeit f Eigenschaft malgraveco, Sache malgravaĵo

unwiderbringlich Adjektiv nerevenigebla, senrevena

unwiderlegbar Adjektiv apodikta, nerefutebla

unwiderleglich apodikta, nekontestebla, nekontesteble

unwiderruflich Adjektiv nenuligebla, nerevokebla, untilgbar Adjektiv nenuligebla, endgültig Adjektiv definitiva

unwiderstehlich Adjektiv nerezistebla, neretenebla, nicht widerstehlich Adjektiv nekontraŭstarebla

unwiederbringlich Adjektiv nerevenigebla, senrevena, für immer verloren perdita por ĉiam, perdita por eterna

unwiedererkennbar Adjektiv nerekonebla

Unwiederholbarkeit f neripetebleco

Unwille m malemo, senvolemo, Empörung f indigno

unwillig nevola, nevole, senvolema, malvolema, enpört Adjektiv indigna, unfreiwillig Adjektiv kontraŭvola

unwilligerweise nevole

unwillkommen Adjektiv nebonvena

unwillkürlich malarbitre, meĥanika, mekanika, senvola, unabsichtlich Adjektiv senintenca, instinktiv Adjektiv instinkta

unwirklich Adjektiv abstrakta, fantazia, ĥimera, malreala, nereala, fantasta

Unwirklichkeit f malrealeco

unwirksam Adjektiv malefika, neefika, wirkungslos Adjektiv senefika

Unwirksamkeit f neefiko, senefiko

unwirsch Adjektiv malafabla, brüsk Adjektiv bruska, rau Adjektiv kruda

unwirtlich Adjektiv negastema, Gegend neplaĉa, öde Adjektiv dezerta, ungastlich Adjektiv negastama

unwirtschaftlich Adjektiv neekonomia, fuŝmastuma

Unwirtschaftlichkeit f neekonomieco

Unwissen n malscio, nescio

unwissend senscia, nenion scianta, ungebildet Adjektiv malklera, malerudicia

Unwissender m ignoranto,
Unwissende f ignorantino

Unwissenheit f ignorado, malklereco, nesciado, Unerfahrenheit f sensperteco, Bildungsmangel m senklereco

unwissenschaftlich Adjektiv nescienca

unwissentlich Adjektiv nekonscia, senkonscia

unwohl Adjektiv algida, malsaneta, unpässlich Adjektiv nebonfarta

Unwohlsein m algideco, malsaneto, nebonfarto

unwohnlich Adjektiv malhejmeca

Unwucht f Technik neegalkineta energio, ekscentriko

unwuchtig Adjektiv ekscentrika

unwürdig Adjektiv malinda, neinda, seninda, unwert Adjektiv maldigna

Unwürdigkeit f maldigno, malindeco

Unzahl f nombrego, Myriade f miriado

unzählig, zahllos Adjektiv sennombra, multega

unzart Adjektiv nedelikata, unförmig Adjektiv plumpa

Unze f Feingewicht unco

Unzeit f in der Fügung:
zur Unzeit en maloportuna tempo

unzeitgemäß Adjektiv neĝustatempa, unmodern malmoderna, nekonvena al la moderna tempo

unzerbrechlich Adjektiv nerompebla

unzerreißbar Adjektiv nedisŝirebla

unzerstörbar Adjektiv nedetruebla, neruinigebla

unzerteilbar Adjektiv nedividebla, nedispartigebla

unzerteilt Adjektiv nedividita

unzertrennbar Adjektiv nedisigebla

unzertrennlich Adjektiv neapartigebla, nedisigebla

unziemlich Adjektiv maldeca, nedeca

unzivilisiert Adjektiv necivilizita

Unzucht f Sexualität malĉasteco,
gewerbsmäßige Unzucht f, Prostitution f prostituo, prostituado, prostitucio,
Unzucht mit Tieren f, Sodomie f sodomio,
geschlechtliche Beziehung zwischen Männern und Knaben f, Päderastie f pederastio

unzüchtig Adjektiv pornografia, unkeusch Adjektiv malĉasta, obszön Adjektiv obscena, lüstern Adjektiv lasciva

Unzüchtigkeit f lasciveco, malĉasteco,
Unzüchtiger m lascivulo, malĉastulo,
Unzüchtige f lascivulino, malĉastulino

Unzuchttreibender m mit Tieren sodomiano, sodomianto, mit Jungen pederasto, pederastiulo,
Unzuchttreibende f mit Tieren sodomianino, sodomiantino, mit Jungen pederastino, pederastiulino

unzufrieden Adjektiv malkontenta, nekontenta

Unzufriedenheit f malkontenteco, malkontento, nekontenteco

unzugänglich Adjektiv malalirebla, nealirebla

unzulänglich, ungenügend Adjektiv nesufiĉa, nekontentiga, unangemessen Adjektiv neadekvata

Unzulängliches n malperfektaĵo

Unzulänglichkeit f insuficieno, nesufiĉeco, Unangemessenheit f neadekvateco, neperfektaĵo

unzulässig Adjektiv neallasebla, nepermesebla

unzurechnungsfähig Medizin imbecila, malkapabla sin kontroli, ne plene sinrega

Unzurechnungsfähigkeit f nerespondigebleco, Medizin imbecileco, malkapablo sin kontroli

unzureichend Adjektiv nesufiĉa

unzusammenhängend Adjektiv nekohera, seninterliga, bruchstückhaft Adjektiv fragmenta, Gerede Adjektiv konfuza

unzuständig, inkompetent Adjektiv nekompetenta, malkompetenta,
Unzuständigeit f, Inkompetenz f nekompetenteco, malkompetenteco

unzuträglich Medizin ungesund Adjektiv nesalubra

unzutreffend Adjektiv nefaktokonforma, nekorekta

Unzutreffenheit f maltrafeco

unzuverlässig Adjektiv malasidua, malfidinda, nefidinda, protea, lasch Adjektiv malsolida, im Dienst malasidua

Unzuverlässigkeit f nefidindeco, malasidueco, nefindeco

unzweckmäßig Adjektiv nelaŭĉela, neoportuna, unpassend Adjektiv neoportuna, maloportuna, unpraktisch Adjektiv nepraktika

Unzweckmäßigkeit f maloportunaĵo

unzweideutig Adjektiv nedusenca, unmissverständlich Adjektiv nemiskomprenebla, ganz klar tute klara

unzweifelhaft Adjektiv nedubebla, nedubema, nedubinda, senduba

Upanischad f, Upanishad f Hinduismus Literatur upaniŝado

Upanischaden f Pl., Upanishaden f Pl. Hinduismus Literatur upaniŝadoj

Upapurana n Hinduismus Literatur upapurano,
Upapuranas n Pl. Hinduismus upapuranoj

Upasbaum m Baum upasarbo

Update n EDV ĝisdatigo

Updatedatei f EDV transakcia dosiero

updaten EDV Programme modifi, ĝisdatigi, aktualigi
sich updaten modifiĝi, ĝisdatiĝi, aktualiĝi

upgraden EDV promocii

uploaden, hochladen z. B. ins Internet EDV alŝuti

Uppercasing n, Umwandlung eines Textes in Großbuchstaben f majuskligo

üppig Adjektiv riĉega, reichlich Adjektiv abundega, schwellend Adjektiv ŝvela, turga, lukullisch Adjektiv lukula, luxuriös Adjektiv luksa

Üppige Birke f (Betula uber) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse abunda betulo

Üppige Zuckerbirke f (Betula lenta uber) Baum, Pflanzen-Unterart in der Familie der Birkengewächse fleksiĝema betulo abunda

Üppigkeit f turgeco, Überfluss m abundego, Strotzigkeit f ŝvelformeco, Luxus m lukso

up-to-date Adjektiv ĝisdata

ur… pra…

Ur m, Auerochse m (Bos primigenius †) Zoologie ausgestorbene Paarhuferart in der Familie der Hornträger uro, praa bovo, prabovo †

Urabstimmung f über Streik enketado pri ekstrikpreteco

Urachus m, Urharngang m Anatomie urako,
Plica umbilicalis mediana f (Plica umbilicalis mediana) meza umbilika faldo

Urahn m praavo, prapatro

Ural m Fluss in Russland Uralo, rivero Uralo, Ural-rivero

Ural m, Uralgebirge n Gebirgein Russland Uralo, Ural-Montaro, Urala Montaro

Ural russischer Föderationskreis Urala Federacia Distrikto

uralt praaĝa, tre maljuna, ege maljuna, treege maljuna, ekstreme maljuna

Urämie f Medizin uremio

Uran n, Uranium n, U, (92), Chemie chemisches Element uranio, U

Uranerz n Mineralogie urania erco, uranierco

Urania Mythologie eine der neun Musen Uranio

Uranismus m, früher für: männliche Homosexualität f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung uranismo,
Uranist m, früher für: Homosexueller m uranisto,
uranistisch, früher für: schwul Adjektiv uranisma, uranista

Uranpecherz n urania peĉerco

Uranus m [-..] Astronomie Planet Urano

Uranus [-..] Mythologie Urano

Uranverbindung f Chemie urania kombinaĵo

Uraufführung f, erste Aufführung eines Stückes f Theater unua prezentado, Premiere f premiero

urban Adjektiv urbana

urbanisieren urbanizi,
Urbanisieren n, Urbanisierung f, Urbanisation f urbanizado

Urbanistik f, Städtebauwissenschaft f urbanizistiko,
Urbanistiker m, Städtebauwissenschaftler m urbanizisto,
Urbanistikerin f, Städtebauwissenschaftlerin f urbanizistino,
urbanistisch, städtebaulich Adjektiv urbaniza

Urbanität f urbaneco

urbar Adjektiv kultivebla, urbar machen kultivebligi

Urbarmachen n kultivebligo, kultivebligado

Urbarmachung f kultivebligo, kultivebligado, kulturo

Urbegriff m Philosophie ideo

Urbewohner m praloĝanto,
Urbewohnerin f praloĝantino,
Urbevölkerung f praloĝantaro

Urbild n arketipo, inversa bildo, normotipo, originalo, pratipo, Vorbild n prototipo, Mathematik fontaĵo

urbildlich Adjektiv prototipa

Urchristentum n prakristanismo

Urdu n eine indoarische Sprache urduo

Urea f [-..], Harnstoff m ureo

Urechse f saŭro

Uredosporen f Pl. bei Rostpilzen uredosporoj, auch: somersporoj, someraj sporoj

ureigen Adjektiv origina

ureingesessen Adjektiv aborigena, aŭtoktona

Ureinwohner m aŭtoktono, praloĝanto, aborigeno, indiĝeno,
Ureinwohnerin f aŭtoktonino, praloĝantino, aborigenino, indiĝenino

Ureinwohner Pl. aŭtoktonoj, praloĝantaro, aborigenoj, indiĝenoj

Ureltern Pl. pragepatroj, prapatroj

Urenkel m pranepo,
Urenkelin f pranepino

Urenkelkinder n Pl., Urenkel und Urenkelinnen Pl., Urenkel und -enkelinnen Pl., Urenkelsöhne und Urenkeltöchter Pl., Urenkelsöhne und -töchter Pl. Genealogie pragenepoj, auch: gepranepoj,
Urenkel m, Urenkelsohn m pranepo,
Urenkelin f, Urenkeltochter f pranepino

Ureter m Pl. [.-.] ein Plural von Ureter ureteroj

Ureter m [.-.] (Uretra) Anatomie Harnleiter m uretero PIV

Ureteren m Pl. [..-.] ein Plural von Ureter ureteroj

ureterisch [..-.] uretera

Ureteritis f Medizin Harnleiterentzündung f ureterito

Urethra f [.-.], Harnröhre f (Urethra) Anatomie uretro PIV

urethral Adjektiv uretra

Urethren f Pl. [.-.] Plural von Urethra uretroj

Urethritis f Medizin Harnröhrenentzündung f uretrito

Urfehde f pramalpaco, ĵuro de senvenĝeco

Urfisch m, Ichthyosaurier m, Ichthyosaurus m (Ichthyosaurus) iĥtiosaŭro, iktiosaŭro

Urform f praformo, Urbild n arketipo

Urgeschichte f prahistorio

Urgeschlecht n pragento

Urgroßeltern Pl. prageavoj

Urgroßeltern Pl. Genealogie prageavoj, auch: gepraavoj,
Urgroßvater m praavo,
Urgroßmutter f praavino

Urgroßvater m, Uropa m praavo,
Urgroßmutter f, Urgroßoma f praavino

Urheber m iniciatanto, iniciatinto, iniciatoro, Autor m aŭtoro, Schöpfer m kreinto, Schuldiger m kulpulo,
Urheberin f iniciatantino, iniciatintino, iniciatorino, Autorin f aŭtorino, Schöpferin f kreintino, Schuldige f kulpulino

Urheberrecht n aŭtora rajto, aŭtoreco, aŭtorrajto, aŭtororajto, eldonrajto, kopirajto

Urheberschaft f, Autorschaft f aŭtoreco

Uri Schweizer Kanton Urio

Urias [.-.], Urija [.-.] Bibel männlicher Name Urija

Uriasbrief m [.-..] Brief, der dem Boten Unheil bringt urija letero

urig, urtümlich Adjektiv origina, komisch Adjektiv komika

Urin m urino

Urinal n, Urinbecken n urinpelvo

Urinal n, Uringlas n, Urinflasche f urinvazo, urinujo

urinal, den Urin betreffend Adjektiv urina

Urinanalyse f urin-analizo

urinartig Adjektiv urineca

Urinbehälter m urinujo

Urinblase f Anatomie urinveziko, veziko

Urinblasenbruch m Medizin cistocelo

urinieren, pinkeln, pissen, österreichisch: pischen urini, pisi, scherzhaft: maltrinki,
Urinieren n, Pinkeln n Pl., Pissen n, österreichisch: Pischen n urinado, pisado, maltrinkado

Urinmesser m, Harnwaage f, Urometer n urinometro

Urinmessung f urinometrio, die Urinmessung betreffend Adjektiv urinometria

Urinoskopie f urinoskopio, urin-analizo

Urinsekten n Pl., Flügellose Insekten n Pl., Apterygoten Pl. (Apterygota) Zoologie traditionelle Bezeichnung für Fischchen, Felsenspringer, Springschwänze, Doppelschwänze und Beintastler apterigotoj, auch: senpteriguloj, senflugiluloj

Urinstinkt m prainstinkto

Urintest m urintesto

Urinuntersuchung f Medizin urinoskopio, urin-analizo, esploro de urino

Urinzucker m glukozurio

Urknall m praeksplodo

urkomisch treege komika

Urkörperchen n monado

Urkunde f dokumento, atesto, diplomo, Schriftstück n akto

Urkunden f Pl. arkivajoj

Urkundenfälschung f falsado de dokumentoj

Urkundenforscher m diplomisto,
Urkundenforscherin f diplomistino

Urkundenlehre f diplomatiko, diplomiskoarkivejo, arkivo, Urkundensammlung

Urkundensammlung f dokumentaro, arkivo

Urkundenstelle f arĥivejo, arkivejo, arkivo

urkundlich Adjektiv dokumenta, dokumentita, echt Adjektiv aŭtentika, vera

URL EDV unified resource locator URL

Urlaub m, Freizeit f libertempo, forpermeso, Ferien Pl. ferioj,
bezahlter Urlaub m pagata libertempo,
sich im Urlaub erholen ripozumi

Urlauber m ferianto, forpermesulo, libertempulo, feriogasto,
Urlauberin f feriantino, forpermesulino, libertempulino, feriogastino

Urlauberschiff n Schiff feriŝipo

Urlaubsadresse f libertempa adreso, dumlibertempa adreso

Urlaubsanschrift f libertempa adreso, dumlibertempa adreso

Urlaubsanspruch m rajto je libertempo

Urlaubsdauer f daŭro de libertempo

Urlaubsgebiet n feriregiono, regiono por libertempado, regiono konvena por libertempado, feriejo

Urlaubsgegend f feriregiono, regiono por libertempado, regiono konvena por libertempado, feriejo

Urlaubsgeld n feria mona, feriomono, libertempa mono, feriosubvencio,
Urlaubsgeld vom Arbeitgeber n feriosubvencio fare de la labordonanto, feria kromsalajro,
Urlaubsgratifikation f feria gratifiko

Urlaubsplatz m ferioloko, loko en feriohejmo

Urlaubsreise f feria vojaĝo, libertempa vojaĝo

Urlaubsstimmung f feria humoro, feriohumoro

Urlaubszeit f feria tempo, feriotempo

Urlebewesenkunde f paleontologio

Urlibellen f Pl. (Anisozygoptera, Epiophlebioptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Libellen anisozigopteroj

Urmensch m prahomo, aŭstralopiteko

Urmeter n prametro

Urmünder Pl. (Protostomia) Zoologie Stammgruppe in der Abteilung der Gewebetiere protostomioj, prabuŝuloj

Urne f urno, Aschenurne f cindrujo, Vase f vazo

Urnengrab n urnotombo, tombo kun urno, tombo kun urnoj

Urnersee m Teil des Vierwaldstättersees Uria Lago, Lago de Urio

Urochrom n, Harnfarbstoff m urokromo

urogen, harnbildend Medizin Adjektiv urogena

urogenital Anatomie Medizin Adjektiv urogenera, auch: urgenera

Urogenitalapparat m, Urogenitalsystem n Anatomie Medizin urogenera sistemo, auch: urgenera sistemo

Urogenitalfistel f Medizin urogenera fistulo, auch: urgenera fistulo

Urogenitaltrakt m Anatomie Medizin urogenera dukto, auch: urgenera dukto

Urografie f, Urographie f urografio,
urografisch, urographisch Adjektiv urografia

Urolith m urolito

Urologie f, Wissenschaft von den Krankheiten der Harnorgane Medizin urologio,
Urologe m urologo,
Urologin f urologino,
urologisch Adjektiv urologia

Urometer n, Gerät zur Bestimmung der Harndichte n urinometro,
Urometrie f, Bestimmung der Harndichte f urinometrio,
urometrisch Adjektiv urinometria

Urophilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung urofilio,
urophil Adjektiv urofilia

Urophobie f, krankhafte Angst vor unzeitigem Urinieren f Psychotherapie urinadfobio,
urophob, urophobisch Adjektiv urinadfobia

Urpferd n ekvo

Urphantasien f Pl. Psychoanalyse prafantasmoj

urplötzlich subitege, tute subite

Ursache f kaŭzo, igo, Warum n kialo, Darum n tialo,
die Ursache betreffend Adjektiv koncernanta la kaŭzon,
die Ursache bildend formanta la kaŭzon, estiganta la kaŭzon

Ursache aus sich selbst f Philosophie mema kaŭzo

Ursachenforschung f Philosophie kaŭzoeksploro

Ursachengesetz n Philosophie leĝo de kaŭzeco

Ursachenprinzip n Philosophie principo de kaŭzeco

Ursache-Wirkungs-Beziehung f kaŭzeco

Ursache-Wirkungs-Zusammenhang m Philosophie konekso de kaŭzo kaj efiko

ursächlich kaŭza, kaŭze de, tiukaŭze, begründend Adjektiv etiologia, die Ursache betreffend Adjektiv koncernante la kaŭzon

Ursächlichkeit f Philosophie kaŭzeco

Urschrift f originalo, originala teksto

urschriftlich Adjektiv aŭtografa, originala

Urson m, Nordamerikanischer Baumstachler m, Baumstachelschwein n (Erethizon dorsatum) Zoologie Nagetierart in der Familie der Baumstachler dorsa eretizonto

Ursprache f pralingvo

Ursprung m fonto, genezo, origino, Herkunft f deveno, Mathematik origino

ursprünglich aŭtogena, elorigine, praa, primara, origina, original Adjektiv originala, anfangs komence, en la komenco

Ursprünglichkeit f originaleco

Ursprungszeugnis n Wirtschaft atesto pri origino

Urstoff m praelemento, Materie f pramaterio

Ursünde f Religion Erbsünde f prapeko

Urteil n Philosophie Logik propozicio

Urteil n Rechtswesen juĝo, verdikto,
ein Urteil fällen eldiri juĝon, verdikti

Urteil n, Meinung f opinio,
ein Urteil abgeben esprimi sian opinion

urteilen juĝi, Rechtswesen juĝi, folgern rezoni

Urteilsaufhebung f Rechtswesen kasacio

Urteilsentscheid m Rechtswesen juĝodecido

urteilsfähig Adjektiv juĝokapabla, befugt Adjektiv kompetenta

Urteilsskraft f kapablo prijuĝi ion, prijuĝkapablo

Urteilssprechung f Rechtswesen juĝofarado

Urteilsspruch m Rechtswesen Urteil n verdikto, juĝodecido, verdiktoeldiro

Urteilsvollstreckung f Rechtswesen ekzekucio, plenumo de la verdikto

Urtext m originalo, origina teksto

Urtierchen n, Einzeller m protozoo, amebo

Urtonschiefer m Mineralogie filito

urtümlich Adjektiv origina, ursprünglich Adjektiv praa, grundlegend, elementar Adjektiv elementa

Urtyp m pratipo

Uruguay m, Rio Uruguai, Río Uruguay Fluss in Südamerika Urugvajo, rivero Urugvajo, Urugvaj-rivero

Uruguay Staat Urugvajo,
Uruguayer m, Bewohner von Uruguay m urugvajano,
Uruguayerin f, Bewohnerin von Uruguay f urugvajanino,
Uruguayer, uruguayisch Adjektiv urugvaja

Urumchi, Urumtschi, Ürümqi Hauptstadt von Xinjiang Urumĉio

Ururenkel mprapranepo,
Ururenkelin f prapranepino

Ururgroßvater m, Ururopa m prapraavo,
Ururgroßmutter f, Ururoma f prapraavino

Urvater m prapatro

Urverdrängung f Psychoanalyse praa repuŝado, prarepuŝado

Urvogel m arĥeopterigo, arkeopterigo

Urwald m, unberührter Wald m, jungfräulicher Wald m praarbaro, virga arbaro

Urwäldler m praarbarano,
Urwäldlerin f praarbaranino,
urwäldlerisch Adjektiv praarbarana, praarbaraneca

Urweltmammutbaum m (Metasequoia) Baum, Pflanzengattung in der Unterfamilie der Mammutbäume metasekvojo

Urweltmammutbaum m, Chinesisches Rotholz n, Wassertanne f, Metasequoie f (Metasequoia glyptostroboides) Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Mammutbäume kaŝstrobila metasekvojo

urwüchsig Adjektiv origina, natürlich Adjektiv natura

Urzeit f praepoko, pratempo, prahistoria epoko,
urzeitlich Adjektiv antaŭhistoria, fosilia, praa, pratempa

Urzeugung f abiogenezo, plötzliche, spontane Zeugung f spontanea generado

Urzustand m primtiva stato, origina stato

USA Pl. Staat Usono, die Vereinigten Staaten m Pl. la Unuiĝintaj Ŝtatoj, die Vereinigten Staaten von Amerika la Unuiĝintaj Ŝtatoj de Norda Ameriko,
US-Amerikaner m, Bewohner der USA m usonano,
US-Amerikanerin f, Bewohnerin der USA f usonanino,
US-amerikanisch Adjektiv usona

Usambara-Berge m Pl. Bergland in Afrika Uzambaraj Montoj

Usambara-Klee m (Trifolium usambarense) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler uzambara trifolio

Usambaraveilchen n (Saintpaulia) Botanik allgemein sanpaŭlio

Usambaraveilchen n, Echtes Usambaraveilchen n (Saintpaulia ionantha) Botanik Pflanzenart in der Familie der Gesneriengewächse violflora sanpaŭlio

Usance f uzanco

USB Condom n, USB-Kondom n EDV USB-kondomo

Usbekistan Staat Uzbekujo, auch: Uzbekio,
Usbeken Pl. Ethnie in Zentralasien uzbekoj,
Usbeke m, Bewohner von Usbekistan m uzbeko,
Usbekin f, Bewohnerin von Usbekistan f uzbekino,
usbekisch, usbekistanisch Adjektiv uzbeka

USB-Stick m, USB Memory Stick® m, USB-Speicherstick, USB flash drive EDV USB-poŝmemorilo, USB-memorilo, poŝmemorilo, memorbastoneto

Uschhorod Stadt in der Ukraine Uĵhorodo

Usedom Insel in der Ostsee Uzedomo, Uznamo

Usedomer Schweiz f Uzedoma Svislando, Uznama Svislando

Usenet n EDV forumaro

User-ID f EDV Unix uzantonumero

Username m EDV salutnomo

UST, Umsatzsteuer f vendimposto

usuell Adjektiv uzebla

usurpieren uzurpi,
Usurpation f uzurpado,
Usurpator m uzurpulo, uzurpatoro,
Usurpatorin f uzurpulino, uzurpatorino

Usus m uzo, Brauch m kutimo

USV, Unterbrechungsfreie Stromversorgung f Elektrik seninterrompa elektro-vicnutrilo

usw., und so weiter kaj tiel plu, Abkürzung: ktp.

ut Musik eine Tonsilbe, heute: do ut

Uta ?? Literatur japanische Versform utao

Utah US-Bundesstaat Utaho

Ute, Uta, Utta weiblicher Vorname Uta

Utensilien Pl. ilaro, Gerätschaften Pl. uzaĵoj

uterin Adjektiv utera

Uterus m Anatomie utero

UTF-8 EDV Unicode-Zeichensatz UTF-8

utilisieren utiligi

Utilitarismus m Philosophie utilismo,
Utilitarist m utilisto,
Utilitaristin f utilistino,
utilitaristisch Adjektiv utilisma, utilista

Uto männlicher Vorname Uto

Uto Stadt in Japan Uto

Utopia [.-..] Utopio

Utopie f [..-] utopio,
utopisch Adjektiv utopia, unwirklich Adjektiv nereala

Utopismus m utopiismo,
Utopist m utopiisto, utopiulo,
Utopistin f utopiistino, utopiulino,
utopistisch Adjektiv utopiisma, utopiista

Utraquismus m Christentum fordert Kommunion unter beiderlei Gestalten utrakvismo,
Utraquist m utrakvisto,
Utraquistin f utrakvistino,
utraquistisch Adjektiv utrakvisma, utrakvista

Utraquismus m Universität fordert Gleichstellung von Natur- und Geisteswissenschaften utrakvismo,
Utraquist m utrakvisto,
Utraquistin f utrakvistino,
utraquistisch Adjektiv utrakvisma, utrakvista

Utrecht niederländische Provinz Utreĥto,
Utrecht Stadt in den Niederlanden Utreĥto,
Utrechter m, Bewohner von Utrecht m, Einwohner von Utrecht m utreĥtano,
Utrechterin f, Bewohnerin von Utrecht f, Einwohnerin von Utrecht f utreĥtanino,
Utrechter, Utrecht betreffend Adjektiv utreĥta

Utrikulus m, Samenbehälter m utriklo

Uttarakhand indischer Bundesstaat Utarakando

Uttar Pradesh indischer Bundesstaat Utar-Pradeŝo, auch: Utarpradeŝo

UV-Lampe f Medizin ultraviola lampo

uzen, foppen mistifiki, necken inciteti

Uznam, Usedom Insel in der Ostsee Uznamo, Uzedomo

Uzname m moknomo

V

V n, v Buchstabe V, v, vo

Vaccinophobie f, krankhafte Angst vor Impfungen f Psychotherapie vakcinofobio,
vaccinophob, vaccinophobisch Adjektiv vakcinofobia

Vaduz Hauptstadt von Liechtenstein Vaduzo

Vagabund m vagabondo, vagisto, vagulo, in Lumpen ĉifonulo,
Vagabundin f vagabondino, vagistino, vagulino, in Lumpen ĉifonulino

vagabundieren vagabondi, vagadi

vagabundierend Adjektiv vagabonda

Vagabundiersucht f, Wandersucht f vagomanio, vagmanio

vage Adjektiv necerta, nuba, ungenau Adjektiv malpreciza, unbestimmt Adjektiv nedifinita, unstet Adjektiv vaga, unklar Adjektiv nebuleca

vagieren vagadi, vagi

Vagina f [-.. oder .-.], Scheide f Anatomie vagino

Vaginaentzündung f Medizin vaginito

vaginal Medizin Adjektiv vagina

Vaginalentzündung f Medizin vaginito

Vaginalschrumpfung f vaginismo, Medizin vaginalgio

Vaginismus m vaginismo, Medizin vaginalgio

Vaginitis f Medizin Scheidenentzündung f vaginito

Vagotomie f Medizin vagotomio

Vagus m, Nervus vagus m 10. Hirnnerv m, N. X (Nervus vagus) vaga nervo, vago

Vakanz f neokupateco, libera loko, vakanteco,
vakant Adjektiv vaka, vakanta, unbesetzt Adjektiv libera

Vakuum n vakuo

Vakuumblitz m Fotografie vakuampola fulmo, vakuampola fulmlumo

Vakuummessgerät n vakumetro

Vakzine f, Vakzin n, Impfstoff m, Serum n vakcino

vakzinieren vakcini

Val d'Aran, Arantal n Arana Valo, Valo de Arano, Arano

Val-d’Oise französisches Departement Uaz-Valio, auch: Valo de Uazo

Val-de-Marne französisches Departement Marno-Valio, auch: Valo de Marno

Valdieri-Veilchen n, Piemontisches Veilchen n, Seealpenveilchen n (Viola valderia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse valdieria violo

Valdivia Stadt in Chile Valdivio

valdivianisch Adjektiv valdivia

Valence, Valença Stadt in Frankreich Valenco

Valenz f Chemie valento

Valet n adiaŭo, valeto

Valetta Hauptstadt von Malta La-Valeto

valid Adjektiv valida

Validation f validigo

Validation f EDV programkontrolo

valide Adjektiv valida

validieren validigi

Validieren n validigo, validigado

Validierung f validigo

Validierung f, programmgesteuerte Validierung f EDV priprograma pruvo, priprograma pruvado, programkontrolo

Validität f valideco

Vall d’Aran, Arantal n Arana Valo, Valo de Arano, Arano

Valle de Arán, Arantal n Arana Valo, Valo de Arano, Arano

valorisieren Finanzwesen valorigi

Valuta f Finanzwesen valuto

Vamp m, berechnende Frau f vampirino

Vampir  m, Desmodus Mythologie Desmodo

Vampir m (Desmodus) Zoologie Fledermausgattung in der Familie der Blattnasen desmodo

Vampir m Zoologie allgemein vampiro

Vanadium n, früher: Vanadin n, V, (23), Chemie chemisches Element vanado, vanadio, V

Vandale m, Wandale m, zerstörungswütiger Mensch m vandalo PIV

Vandalen Pl., Wandalen Pl., auch: Vandali Pl., Vandili Pl., Vandilier Pl., Vanduli Pl. Ethnie in Europa und Nordafrika vandaloj,
Vandale m, Wandale m vandalo PIV,
Vandalin f, Wandalin f vandalino,
Vandalen…, vandalisch, Wandalen…, wandalisch Adjektiv vandala

vandalisch, wandalisch, zerstörungswütig, zerstörerisch Adjektiv vandala, detruema

Vandalismus m, Wandalismus m, Zerstörungslust f, Zerstörungswut f vandaleco, vandalismo, detruemo

van-dyke-braun Farbe Adjektiv van-dajke bruna,
Van-Dyke-Braun n ein Farbton van-dajka bruno

Vanga m (Calicalius, Schetba, Vanga, Xenopirostris, Falculea, Artamella, Leptopterus, Mystacornis, Cyanolanius, Oriolia, Euryceros, Tylas, Hypositta) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Vangawürger kalikalio, ŝetbo, vangao, ksenopirostro, falkuleo, artamelo, leptoptero, mistakornito, cejanolanio, oriolio, eŭricero, tilaso, hiposito

Vanga m Zoologie Vogel, allgemein vangao

Vangawürger m Pl., Blauwürger m Pl. (Vangidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel vangaedoj

Vanille f (Vanilla) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Orchideen vanilo

Vanille f Botanik allgemein vanilo

Vanille f Essen und Trinken Gewürz vanilo

Vanillecreme f vanila kremaĵo, vanilkremaĵo

Vanillegeschmack m vanilgusto

Vanillesoße f vanila saŭco, vanilsaŭco

Vanillezucker m Essen und Trinken Gewürz vanilita sukero

Vanillin n vanilino

Vannes, Vann Stadt in Frankreich Vano

Vanuatu Staat Vanuatuo,
Vanuatuer m, Bewohner von Vanuatu m vanuatuano,
Vanuatuerin f, Bewohnerin von Vanuatu f vanuatuanino,
Vanuatuer, vanuatuisch Adjektiv vanuatua

Vaporimeter n, Gerät zur Bestimmung des Alkoholgehalts n vapormetro,
Vaporimetrie f, Bestimmung des Alkoholgehalts f vapormetrio,
vaporimetrisch Adjektiv vapormetria

Vaquero m, Rinderhirte m vakero

Var m Fluss in Frankreich Varo

Var französisches Departement Vario, auch: Varo

Varanasi Stadt in Indien Varanasio, früher: Benares Benareso

variabel, verändernd Adjektiv varia, varianta, ŝanĝiĝanta

Variable f Programmierung Mathematik variablo, varia grando, auch: varianto,
globale Variable f malloka variablo,
lokale Variable f loka variablo,
indizierte Variable f indichava variablo,
referenzierte Variable f referencato,
werterhaltene Variable f in einer Wertzuweisung valorizato

Variante f varianto

variantenreich Adjektiv varioplena

Varianz f varianco

Variation f aranĝaĵo, vario, Vorgang variigado, Ergebnis variaĵo, variigaĵo

Variation f Musik variacio

Varietät f diverseco, variaĵo

Varietät f Biologie vario

Varieté n, Varietee n, Varietétheater n, Varieteetheater n varieteo, varietea teatro

Varietékünstler m, Varieteekünstler m varietea artisto,
Varietékünstlerin f, Varieteekünstlerin f varietea artistino

Varietéprogramm n, Varieteeprogramm n varietea programo

variieren variigi, sich ändern varii

Variierung f variantigo, Abweichung f variigo

varikös Medizin Adjektiv varika

Varikosis f, Varikose f (Varicosis) Medizin varikozo

Varikozele f, Krampfaderbruch m (Varicocele testis) Medizin varikocelo

Varioloide f [....-.], Variolois f [...-.], mild verlaufende Pockenerkrankung f Medizin varioloido

Variometer n Elektrik Gerät, das mit veränderlichen Induktivitäten arbeitet variometro

Variometer n, Gerät zur Messung von Luftdruckschwankungen n Meteorologie Flugwesen variometro,
Variometrie f, Messung von Luftdruckschwankungen f variometrio,
variometrisch Adjektiv variometria

Varize f, Varix f, Krampfader f (Varix) Medizin variko,
Varizen f Pl., Varicen f Pl. varikoj

Vasall m feŭdulo, vasalo,
Vasallin f feŭdulino, vasalino

Vasalleneid m omaĝo

Vase f vazo

Vaseline® f, Vaselin n, Petrolatum n, Erdöl-Gelee n (Vaselinum, Petrolatum) Pharmazie vazelino,
gelbe Vaseline f, gelbes Vaselin n (Vaselinum flavum) flava vazelino,
weiße Vaseline f, weißes Vaselin n (Vaselinum album) blanka vazelino

Vasenbestand m vazaro

Vasey-Eiche f (Quercus vaseyana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse vasey-kverko, vaseja kverko, kverko de Vasey

vaskular Adjektiv vaskulara

vaskulös Anatomie Adjektiv vaskula

Vasopressin n, Arginin-Vasopressin n, Adiuretin n, Antidiuretisches Hormon n, ADH Biochemie ein Hormon vazopresino, anti-diureza hormono, ADH

Vater m, Papa m patro,
Väterchen n, Papachen n, Papilein n, Papi m, Papsi m, Paps m paĉjo

Vaterhaus n patra domo, gepatra domo, patrodomo

Vaterland n patrolando, patrujo auch: patrio

vaterländisch Adjektiv nacia, patriota, patrolanda

Vaterlandsfreund m, Patriot m patrioto

Vaterlandsliebe f amo al la patrujo, Patriotismus m patriotismo

vaterlandsliebend Adjektiv patriotisma

väterlich patra, patreca, kiel patro

väterlicherseits patroflanke

vaterrechtlich Adjektiv patriarka

Vaterschaft f patreco

Vaterschaftanfechtung f patrecoapelacio

Vaterunser n Patronia,
Vater unser Patro nia,
das Gebet des Herrn n la Preĝo de la Sinjoro,
das Herrengebet n la Sinjoro-preĝo, la Sinjora Preĝo

Vati m oder ohne Artikel Kosename für Vater paĉjo, auch: patreto

Vatikan m Behörde Vatikano

Vatikan m, Vatikanischer Hügel m (Mons Vaticanus) ein Hügel Roms Vatikano PIV

Vatikan m, Vatikanstaat m, Staat Vatikanstadt m, österreichisch: Staat der Vatikanstadt m (Status Civitatis Vaticanæ, Stato della Città del Vaticano) Staat Vatikano, Ŝtato de la Vatikanurbo,
vatikanischer Staatsangehöriger m, Bewohner des Vatikanstaats m vatikana ŝtatano,
vatikanische Staatsangehörige f, Bewohnerin des Vatikanstaats f vatikana ŝtatanino,
vatikanisch Adjektiv vatikana

Vatikanische Museen n Pl. Museum in Rom Vatikanaj Muzeoj

Vatu m Währungseinheit in Vanuatu vatuo

Vaucluse, Fontaine-de-Vaucluse Ort in Frankreich Vaukluzo

Vaucluse, Vauclusa französisches Departement Vaŭkluzio, auch: Vaukluzo

Vaudeville n Musik ein französischer Schlager vodevilo

Vaudeville n Musik eine Liedform vodevilo

Vaudeville n Theater eine Theatergattung vodevilo

Vechte f, Vecht, Overijsselse Vecht Fluss in Deutschland und den Niederlanden Veĥto

Veden Pl. Hinduismus vedoj

Veganer m vegano,
Veganerin f veganino

veganisch Adjektiv vegana

Veganismus m veganismo

vegetabilisch Adjektiv vegetala

Vegetarier m, Vegetarianer m vegetarano,
Vegetarierin f, Vegetarianerin f vegetaranino

Vegetariertum n vegetaranismo

vegetarisch Adjektiv vegetara

Vegetarismus m vegetarismo

Vegetation f Botanik vegetado, vegetaĵaro, Flora f flaŭro

Vegetationsperiode f vegetajoperiodo, vegeta periodo

vegetativ Adjektiv vegetativa, pflanzlich Adjektiv vegetaĵa, vegetatives Nervensystem n aŭtonoma nervosistemo

vegetieren vegeti, vegetadi, mizere vivi

vegetierend Adjektiv vegeta

Vehemenz f vehementeco, vehemento, Schwung m impeto,
vehement Adjektiv vehementa, ungestüm Adjektiv perforta

Vehikel n vehiklo, Fahrzeug n veturilo

Veilchen n, blaues Auge n Medizin bluaĵo sub la okulo PIV

Veilchen n, Viole f, Viola f (Viola) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Veilchengewächse violo

Veilchen n, österreichisch: Veigerl n Botanik allgemein violo

veilchenblau Farbe Adjektiv viole blua, violkolora, viola,
Veilchenblau n ein Farbton viola bluo

Veilchengewächse n Pl. (Violaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Malpighienartigen violacoj

Veitstanz m, Sankt-Veits-Tanz m, Chorea f [.-.] Medizin danco de Sankta Vito, ĥoreo, koreo

Vektor m Mathematik EDV vektoro

Vektorebene f vektora ebeno

Vektorgerade f vektora rekto

Vektorgrafik f EDV vektora grafiko

vektoriell Adjektiv vektora

Vektorpotenzial n vektora potencialo

Vektorraum m Mathematik vektora spaco

Vektorzeichensatz m EDV vektora tiparo

Velar m, Velarlaut m, Velaris m Phonetik velaro

velar Phonetik Adjektiv velara

Velin n, Velinpapier n veleno

Velours m Textil veluro,
veloursartig Adjektiv velura, velursimila

Velours n, Veloursleder n, Samtleder n, Sammetleder n velura ledo, veluroledo, velurledo,
veloursledern, samtledern, sammetledern, aus Veloursleder, aus Samtleder, aus Sammetleder Adjektiv veluroleda, velurleda, el velura ledo, el veluroledo, el velurledo

Velourspapier n velura papero, velurpapero

Veloursteppich m velura tapiŝo, velurtapiŝo

Veloziped n velocipedo

Velum n Anatomie postpalato

Velum n Liturgie vualo,
Kelchvelum n kalika vualo,
Segensvelum n porbena vualo,
Tabernakelvelum n tabernakla vualo

Velutina f (Velutina) Zoologie Weichtiergattung in der Familie der Velutinidae velutino

Velutina velutina f (Velutina velutina) Zoologie Weichtierart in der Familie der Velutinidae velutina velutino

Velutiniden Pl. (Velutinidae) Zoologie Weichtierfamilie in der Ordnung der Sauggehäuseschnecken velutinedoj

Venado Tuerto Stadt in Argentinien Venado Tuerto

Vendée f, Vande Fluss in Frankreich Vendeo

Vendée, Vande französisches Departement Vendeio, auch: Vendeo

Vendetta f vendetto

Vene f Anatomie vejno,
in der Vene seiend Adjektiv envejna,
in die Vene hinein Adverb envejnen, intravenös Adjektiv intravejna

Venedig Venecio

Venenentzündung f inflamo de vejno, Medizin vejnito, Phlebitis f flebito

Venengesamtheit f vejnaro

Venerida Pl., Veneroida Pl. (Venerida) Zoologie Weichtierordnung in der Klasse der Muscheln veneroedoj

venerisch Adjektiv venerea

Venerologie f, Lehre von den Geschlechtskrankheiten f Medizin venerologio,
Venerologe m venerologo,
Venerologin f venerologino,
venerologisch Adjektiv venerologia

Veneter Pl. [-..] Ethnie in Südeuropa venetoj Krause,
Veneter m veneto,
Veneterin f [-...] venetino,
die Veneter betreffend Adjektiv veneta

Venetien Geschichte Venecilando PIV

Venetien italienische Region Venecilando PIV, Veneto Vikipedio, Venetujo, auch: Venetio

venezianisch Adjektiv venecia

Venezianischer Haarstrang m (Peucedanum venetum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler venecia peŭcedano

Venezuela Staat Venezuelo,
Venezueler m, Venezolaner m, Bewohner von Venezuela m venezuelano,
Venezuelerin f, Venezolanerin f, Bewohnerin von Venezuela f venezuelanino,
Venezueler, venezuelisch, venezolanisch Adjektiv venezuela

venös Anatomie Medizin Adjektiv vejna

Ventil n valvo, klapo, Luftklappe f aerklapo

Ventilation f ventolado, Lüftung f aeruado

Ventilator m ventolilo

Ventilfehler m valvodifekto

ventilieren ventoli, lüften aerumi

Ventrikel m Anatomie ventriklo

Venus f Astronomie Planet Venuso

Venus Mythologie Venuso

Venusdurchgang m Astronomie pasado de Venuso, auch: transito de Venuso

Venusfliegenfalle f (Dionaea muscipula) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sonnentaugewächse, fleischfressend muŝkapta dioneo, dioneo, muŝkaptulo

Venusfliegenfalle f (Dionaea) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Sonnentaugewächse, fleischfressend dioneo, muŝkaptulo

Venuspassage f, Venustransit m Astronomie pasado de Venuso, auch: transito de Venuso

Vera, Wera weiblicher Vorname Vera

verabfolgen emanigi, übergeben doni, transdoni

verabreden interkonsenti, interaranĝi, festlegen fiksi, antaŭfiksi

verabreden, sich fari rendevuon

verabredet, wie verabredet kiel interkonsentite

Verabredung f rendevuo, vorher festgelegte Begegnung f renkontiĝo, antaŭe fiksita renkontiĝo, renkonto, antaŭe fiksita renkonto

Verabredungsplatz m rendevuejo

verabreichen doni, ricevigi, Medizin einflößen enfluigi

verabscheuen abomeni, hassen malamegi

verabscheuenswert Adjektiv abomeninda

verabscheuenswürdig Adjektiv abomeninda

verabschieden aus dem Dienst eksigi, eksoficigi

verabschieden ein Gesetz akcepti

verabschieden einen Besucher adiaŭi

verabschieden, sich von jemandem adiaŭi iun

Verabschiedung f adiaŭo

Verabschiedung f eines Gesetzes akcepto

Verabschiedung f vom Dienst eksoficigo

verachten malestumi, missachten malŝati

verachtend Adjektiv malŝatema

verachtenswert Adjektiv malestiminda, malŝatinda

verachtenswürdig Adjektiv malestiminda

verachtfachen okobligi

Verachtfachen n okobligado, okobligo

verachtfachen, sich okobliĝi

Verachtfachung f aktiv okobligo, passiv okobliĝo

verächtlich malestima, malestime, verachtet Adjektiv neestima, verabscheuenswert Adjektiv abomeninda

verächtlicherweise malestime

Verachtung f malestimo, Abscheu m oder f abomeno

veralbern mistifiki

verallgemeinern distribui, ĝeneraligi, indukti, allgemein verbreiten universaligi

Verallgemeinerung f ĝeneraligo

veralten eksmodiĝi, maljuniĝi, malnoviĝi, antik werden antikviĝi, Kleidung unmodern werden eksmodiĝi

veraltet Adjektiv arĥaika, malnoviĝinta, unmodern Adjektiv malmoderniĝinta, unzeitgemäß Adjektiv malaktualiĝinta

veraltet EDV Adjektiv arkaika

Veranda f Architektur verando

veränderbar, variabel EDV Datei Adjektiv variema

veränderlich Adjektiv ŝanĝebla, ŝanĝema, ŝanĝiĝema, varia, unbeständig Adjektiv malkonstanta, nekonstanta, unbeständig Adjektiv variema, Biologie Adjektiv metabola

Veränderlichkeit f malkonstanteco, ŝanĝiĝemo, variemo

verändern aliigi, modifigi, ŝanĝi, umformen transformi, umändern modifi, variigi

verändernd Adjektiv aliiga, metabola, aliiganta, wechselnd Adjektiv ŝanĝa

verändern, sich ŝanĝiĝi, transformiĝi,
sich verändern im Beruf ŝanĝi la laborlokon

Verändertes n ŝanĝaĵo, ŝanĝitaĵo

Veränderung f transformigo, variado, variaĵo, variantigo, variigado, variigaĵo, variigo, variiĝo, evoluo, modifado, ŝanĝo, ŝanĝado, ŝanĝigo, Abänderung f modifo, Abänderung f transformiĝo, Variierung f variigo, variantigo,
Veränderung im Beruf ŝanĝo de la laborloko

verängstigen timigi, maltrankviligi

verankern Schifffahrt Technik ankri, ankrumi, fiksi per ankro, etwas gesetzlich verankern fiksi ion leĝe, leĝe fiksi

Verankerung f ankraĵo

veranlagen, festsetzen fiksi, werten taksi

veranlagt Adjektiv talenta, talentita, Medizin Adjektiv dispozicia, fröhlich veranlagt dispozicie gaja, künstlerisch veranlagt arte talentita, arte dispozicia

Veranlagung f, Neigung f inklino, Talent n talento,
Steuerveranlagung f fikso de la impostosimo

veranlassen …igi, ekigi, hervorrufen okazigi, verursachen kaŭzi, anregen iniciati, instigi, iniciati

Veranlassung f iniciataĵo, Ursache f kaŭzo, Gelegenheit f okazo, okazigo, Anregung f iniciato, instigo

veranschaulichen ilustri, klare montri, konkretigi

Veranschaulichung f konkretigo, Vorführung f, Zeigung f montrado

veranschlagen taksi, fari kostokalkulon

veranstalten aranĝi, entrepreni, durchführen organizi, okazigi, ein Fest aranĝi, doni

Veranstalter m aranĝanto, organizanto,
Veranstalterin f aranĝantino, organizantino

Veranstaltung f matineo, okazigo, Vorgang aranĝo, aranĝado, okazigo, Ereignis n aranĝo, aranĝaĵo

veranstaltungsfreudig Adjektiv aranĝema

Veranstaltungssaal m kazino

verantworten prirespondi, responsi, haften respondeci

verantwortlich responsa, responda, respondeca, responsa,
verantwortlich seinresponsi, respondi, respondeci

Verantwortlicher m respondeculo, responsulo,
Verantwortliche f respondeculino, responsulino

Verantwortlichkeit f respondeco, respondumo, responseco

Verantwortung f respondeco, respondumo,
jemanden für etwas zur Verantwortung ziehen postuli klarigon de iu pri io,
die Verantwortung übernehmen transpreni la respondecon

verantwortungsbewusst Adjektiv responskonscia, respondeckonscia

Verantwortungsbewusstsein n responskonscio, respondecokonscio, respondecosento, konscio pri sia respondeco

Verantwortungsgefühl n respondecosento

verantwortungslos Adjektiv senrespondeca

verantwortungsvoll Adjektiv respondeca, responskonscia

veräppeln ridindigi

verarbeiten prilabori, umwandeln transformi, verbrauchen konsumi, verdauen digesti

Verarbeitung f prilaborado, konsumado

verargen, tadeln malaprobi ion, jemandem etwas verargen iun malbone akcepti ion

verärgern ĉagreni, ĉagrenigi

verärgert Adjektiv ĉagrenita

Verärgerung f ĉagrenigo

verarmen malriĉiĝi, verelenden mizeriĝi

Verarmung f Vorgang malriĉiĝo, paŭperiĝo, Verelendung f mizeriĝo, Zustand paŭperismo

verarschen, verschaukeln, zum Besten halten mistifiki,
Verarsche f, Verarschen n, Verarschung f mistifikado

verarzten kuraci, kuraciste kuraci,
Verarzten n, Verarztung f kuracado

veraschen kalcini,
Veraschen n, Veraschung f kalcinado

verästeln, sich disbranĉiĝi

verätzen Medizin Chemie kaŭterizi,
Verätzen n, Verätzung fkaŭteriĝo

verauktionieren aŭkcii

verausgaben Geld elspezi, Kräfte ausschöpfen elĉerpi

verausgaben, sich mit Geld tute elspezi sian monon, mit den Kräften tute elĉerpiĝi

veräußerlich Adjektiv forvendebla

veräußern vendi, forvendi, weggeben fordoni

Verb n Grammatik verbo

verbal Grammatik Adjektiv verba

verbal, mündlich Adjektiv parola

Verbalinspiration f Bibel laŭvorta inspiro, ĉiuvorta inspiriteco

Verballhornen n, Verballhornung f, Verschlimmbessern n, Verschlimmbesserung f Vorgang: fuŝado, Ergebnis: fuŝaĵo

verballhornen, verschlimmbessern fuŝi

Verbalnote f Diplomatie parolnoto

Verband m Medizin bandaĝo, Watteverband m, Wundversorgung f panso, pansaĵo

Verband m, Bund m ligo, ligaĵo, Föderation f, Konföderation f konfederacio, Vereinigung f unuiĝo, Verein m asocio, Organisation f organizo, organizaĵo

Verband m, Formation f Militär formacio

Verband m, Konvoj m Schifffahrt konvojo

Verbandbinde f pansobendo

Verbandskasten m, Verbandkasten m kesto por sukurado

Verbandsleiter m asociestro,
Verbandsleiterin f asociestrino

Verbandsmaterial n, Verbandmaterial n bandaĝmaterialo, pansaĵo

Verbands-Mull m gazo

Verbandspäckchen n, Verbandpäckchen n pakaĵeto kun pansaĵo

Verbands-Partner m asociito

Verbands-Partnerin f asociitino

Verbandsplatz m, Verbandplatz m für erste Hilfe sukurejo, bandaĝfarejo, bandaĝejo

Verbandspräsident m asociprezidanto, asociestro,
Verbandspräsidentin f asociprezidantino, asociestrino

Verbandsrat m asocia konsilantaro

Verbandsstoff m, Verbandstoff m aus Watte pansaĵo

Verbandsvorsitzender m asociestro,
Verbandsvorsitzende f asociestrino

Verbandswatte f, Verbandwatte f pansvato, vato por pansado

Verbandszeug n, Verbandzeug n pansaĵo

verbannen ekzili, vertreiben forpeli

Verbannter m ekzilito, Vertriebener m forpelito,
Verbannte f ekzilitino, Vertriebene f forpelitino

Verbannung f ekzilo, Ort ekzilejo,
in die Verbannung schicken ekzili,
in die Verbannung gehen iri en ekzilon, foriri en ekzilon, ekziliĝi,
in die Verbannung gebracht werden esti ekzilata, ekziliĝi

Verbannungsort m ekzilejo

verbarrikadieren barikadi

verbarrikadieren, sich sin barikadi, barikadiĝi, sin barikade enŝlosi

verbauen Geld elspezi por konstruado, Material forkonsumi por konstruado

verbauen in der Fügung:
sich die Zukunft verbauen bari al si la estontecon, bari sian estontecon

verbauen, schlecht bauen fuŝkonstrui

verbauen, zubauen fermi per muro

verbeißen, annagen ronĝi

verbeißen, den Zorn unterdrücken subpremi la koleron, zurückhalten reteni, Schmerz subpremi

verbeißen, sich in etwas verbeißen obstine persisti en io

verbergen maski, verstecken kaŝi, geheimhalten teni sekreta,
sein Gesicht verbergen kovri sian vizaĝon

verbessern plibonigi, berichtigen korekti, Fehler ausmerzen amendi, umgestalten, reformieren reformi, reparieren ripari, retuschieren retuŝi,
Verbessern n plibonigado, Berichtigen n korektado, Ausmerzen von Fehlern n amendado, Umgestalten n, Reformieren n reformado, Reparieren n riparado, Retuschieren n retuŝado,
Verbesserung f plibonigo, Berichtigung f korekto, Ausmerzung von Fehlern f amendo, amendamento, Umgestaltung f, Reformierung f, Reform f reformo, Reparierung f, Reparatur f riparo, Retuschierung f, Retusche f retuŝo

verbessern, sich verbessern pliboniĝi, sich berichtigen sin korekti

verbeugen, sich sin klini, kliniĝi, sich verneigen riverenci, mit Niederknien koŭtoŭi

Verbeugung f kliniĝo, kliniĝado, Verneigung f riverenco, mit Niederknien koŭtoŭo

verbeult Karosserie premkavigita

Verbgebrauch m verbuzo

verbiegen flekse deformi, schräg machen oblikvigi, krümmen kurbigi

verbiegen, sich fleksiĝi

Verbiegung f kurbiĝo, subfleksiĝo

verbieten inhibi, malpermesi, fernhalten prohibicii

verbilden misklerigi, miseduki

verbilligen plimalkarigi, senken malaltigi, herabsetzen redukti la prezon

verbinden komuniki, interkomunikigi, ligi, ĉirkaŭligi, kunligi, interligi, kunigi

verbinden Chemie kombini

verbinden Medizin bandaĝi, pansi, vindi, vindokovri

verbinden Technik kupli

verbinden Telefon konekti

verbinden Gedanken asocii

verbindend Grammatik Adjektiv subjunktiva

verbinden, sich ligiĝi, sin interligi

Verbinder m Kfz kuplilo, Telefon konektilo

verbindlich, verpflichtend Adjektiv deviga, höflich Adjektiv ĝentila, gefällig Adjektiv kompleza, freundlich Adjektiv afabla

Verbindlichkeit f devoligo, obligo, Verpflichtung f promesdevigo,
   ohne Verbindlichkeit sen garantio,
Verbindlichkeiten f Pl., Schulden f Pl. ŝuldoj, pasivo

Verbindlichkeit f, Höflichkeit f komplezo, komplezeco

Verbindung f asocio, interligiteco, interligo, komunikacio, komunikado, komunikiĝo, ligo, interligo, unio, unuiĝo, Beziehungen f Pl. rilato, interrilatoj, Verkehr komuniko, Chemie kombinaĵo, Sexualität kopulacio, Technik Elektrik konekto,
   studentische Verbindung f studenta korporacio,
in Verbindung stehen interkomuniki, interrilati, komuniiĝi, komunikiĝi, kontakti

Verbindungsbolzen m vinkto

Verbindungsgang m Anatomie meato

Verbindungsglied n interliga parto, interliga ero, Kettenglied n ĉenero, Bindeglied n interligilo

Verbindungsleitung f Elektrik interliga konduktilo

Verbindungslinie f interliga linio

verbindungslos Adjektiv senkomunika, Elektrik Adjektiv senkonekta

Verbindungsmann m interliga persono, interligulo,
Verbindungsfrau f interliga persono, interligulino

Verbindungsmauer f Militär kurtino

Verbindungsmittel n komunikilo, ligilo

Verbindungsschema n Elektrik konektoskemo

Verbindungsschicht f EDV seanca tavolo

Verbindungsstelle f junto, komunikejo, komunikiĝejo, konektloko

Verbindungsstück n adaptilo, artiko, junto, konekta peco, konektilo, konektopeco, kontaktilo, Technik koneksaĵo

Verbindungstür f interkomunikiga pordo

Verbindungszeichen n Programmierung simbolo de stiroperacio

Verbiss m, Wildverbiss m Jagd ronĝado

verbissen Adjektiv obstina, fanatisch Adjektiv fanatika

verbitten, sich etwas verbitten, etwas nicht dulden ne toleri ion, etwas nicht gestatten ne permesi ion

verbittern amarigi, bittermachen acerbigi

verbittert Adjektiv amarsenta, bitter Adjektiv amara

Verbitterung f sento de amareco

verblassen paliĝi, fariĝi pala

verblättern Buch misfoliumi

Verbleib m restado, nuna restado

verbleiben, beharren persisti, zurückbleiben, übrigbleiben resti, postresti

verbleichen paliĝumi

verbleien fermplumbi

verblenden Technik überziehen tegi, panzern blendi

verblenden im übertragenen Sinn geistig verblenden blindigi

Verblendung f blendo, Technik tegado, Blendung f blindigo

verbleuen, verprügeln bategi

verblichen Adjektiv paliĝinta, Person mortinta

verblöden idiotigi, idiotiĝi

verblödet Adjektiv malsaĝa

verblüffen konsterni, perpleksigi, bestürzen konsterneti

verblüffend Adjektiv frapanta, seltsam Adjektiv miriga

verblüfft Adjektiv perpleksa, erstaunt Adjektiv miregita

Verblüffung f aktiv perpleksigo, Bluff m blufo

Verblüffung f passiv perpleksiĝo

verblühen finflori, Botanik senfloriĝi, forvelki, velki

verblümt, angespielt Adjektiv aluda, verschleiert Adjektiv vualita,
verblümt reden paroli en aludaj vortoj

verbluten elsangadi, mortsangi

verbogen elfleksita, flekse deformita

verbohren, sich fanatike obstini

verbohrt doktrinema, fanatike obstina

verbolzen bolti

verborgen, etwas verborgen alprunti, pruntedoni

verborgen, versteckt Adjektiv kaŝa, kaŝita, geheim Adjektiv sekreta, ekzotera, kripta, okulta, Medizin verborgen vorhanden Adjektiv latenta

Verborgenes n kaŝitaĵo,
im Verborgenen, heimlich Adverb sekrete, kaŝe, kaŝite

Verborgenheit f kaŝiteco, Heimlichkeit f sekreteco, Zurückgezogenheit f retiriteco

Verbot n malpermeso, Christentum interdikto, Alkoholverbot n, Einfuhrverbot n, Ausfuhrverbot etc. prohibicio

verboten Adjektiv malpermesata, malpermesita

verbotswidrig Adjektiv malpermesokontraŭa

Verbotszeichen n signo de malpermeso

verbrannt Medizin Adjektiv brulvundita, sonnenverbrannt Adjektiv sunbruligita, Haus forbrulinta

verbrassen tradiboĉi

Verbrauch m foruzo, konsumado, konsumo

verbrauchen konsumi, aufbrauchen forkonsumi, foruzi, abnutzen eluzi, ausschöpfen elĉerpi

verbrauchen, sich konsumiĝi, sich abnutzen eluziĝi

Verbraucher m konsumanto,
Verbraucherin f konsumantino

Verbrauchsgüter n Pl. konsumvaroj

Verbrauchssteuer f akcizo

Verbrauchsware f konsumaĵo, konsumvaro

verbraucht Adjektiv eluzita,
verbrauchte Luft f malfreŝa aero

verbrechen krimi,
Verbrechen n krimo,
ein Verbrechen begeben fari krimon

Verbrechensbekämpfung f kontraŭkrima batalo, batalo kontraŭ la krimo

verbrechensfrei Adjektiv senkrima

verbrechenslos Adjektiv senkrima

Verbrechensverhütung f prevento de krimoj, krimoprevento

Verbrecher m deliktulo, krimulo, Gangster m gangstero,
Verbrecherin f deliktulino, krimulino, Gangsterin f gangsterino

verbrecherisch Adjektiv krima, krimofara, krimula

Verbrecherkartei f krimulfotaro

Verbrecherorganisation f sindikato

Verbrecherwelt f krimula mondo

verbreiten disvastigi, lanĉi, propagieren, werben propagandi, ein Gerücht disdiri, diskonigi

verbreiten, sich diskoniĝi, disvastiĝi

verbreitern plilarĝigi, weiten larĝigi

Verbreiterung f plilarĝigo

verbreitet Adjektiv disvastiĝinta,
verbreitet Schneefall multloke neĝofaloj, vastaregione neĝofaloj

Verbreitung f aktiv diskonigo, disvastigo, disvastigado, Propaganda f propagando

Verbreitung f passiv diskoniĝo, disvastiĝo

verbrennenintransitiv finbruli, forbruli,
Verbrennen n, Verbrennung f passiv finbrulado, finbrulo, forbrulado, forbrulo

verbrennen transitiv finbruligi, forbruligi, auf dem Scheiterhaufen verbrennen ŝtiparumi, abbrennen bruldezerti, bruligi, forbruligi, versengen bruldifekti

verbrennen transitiv, kremieren Leiche kremacii

verbrennen, sich sin bruligi, sin forbruligi, z. B. die Hand brulvundiĝi, sin brulvundi,
einen Sonnenbrand bekommen sunbruliĝi

Verbrennung f forbrulo, forbruligo, Leichenverbrennung f, Kremierung f kremacio, Einäscherung f cindrigo

Verbrennung f, Brandwunde f brulvundo

Verbrennungsanstalt f, Krematorium n, Kremieranstalt f kremaciejo

Verbrennungsgase n Pl. brulgasoj

Verbrennungsmotor m Technik eksplodmotoro, brulgasa motoro, brulmotoro

Verbrennungsraum m kremaciejo

verbriefen garantii, garantii surbaze de dokumento, garantii surbaze de dokumentoj

verbringen z. B. Urlaub pasigi

verbrüdern interfratigi

verbrüdern, sich verbrüdern interfratiĝi

Verbrüderung f interfratiĝado, interfratiĝo

verbrühen brogi

verbrühen, sich brogi sin, brogvundi sin

verbuchen enkontigi, enskribi sumon en konton, notieren noti, registrieren registri

Verbum n Grammatik verbo

verbummeln Zeit neniofarante pasigi tempon, senutile pasigi tempon, vergessen tute forgesi

Verbund… kompunda …

Verbund m alianco, Bund m ligo

verbunden Adjektiv agregaĵa, kohera, ligita, verknüpft Adjektiv koneksa

verbunden EDV Adjektiv konektita

verbünden, föderieren federacii, konfederacii, konfederi

Verbundenes n kombinaĵo, ligitaĵo, Zusammengebundenes n kunligitaĵo, Medizin bandaĝitaĵo

Verbundenheit f ligiteco, solidareco

verbünden, sich alianciĝi, unuiĝi, federaciiĝi, konfederaciiĝi, konfederiĝi

verbündet Adjektiv aliancita, vereinigt Adjektiv unuiĝita

Verbündeter m aliancano, aliancito, Föderierter m federito,
Verbündete f aliancanino, aliancitino, Föderierte f federitino

Verbundglas n lamenarvitro

Verbundsicherheitsglas n lamenara sekurecovitro

verbürgen, garantieren garantii

verbürgen, sich doni garantion, haften, bürgen responsi

verbürgerlichen burĝigi, civitanigi

Verbürgtheit f aŭtentikeco

Verbürgung f garantidono

verbüßen Strafe suferi, trasuferi

verbüxen, verprügeln forte batadi, draŝi

verchromen Chemie kromizi

Verdacht m suspekto,
in Verdacht geraten fariĝi suspektata,
in Verdacht haben suspekti,
Verdacht schöpfen fariĝi suspekata, eksuspekti,
in Verdacht stehen esti suspektata,
   im Verdacht stehend Adjektiv suspektata

verdächtig Adjektiv suspekta, suspektebla, suspektinda,
sich verdächtig machen suspektigi sin,
das kommt mir verdächtig vor tio ŝajnas al mi suspektinda

verdächtigen, jemanden verdächtigen suspekti iun, jemanden verleumden diskrediti iun

Verdächtigender m suspektanto, suspektiganto,
Verdächtigende f suspektantino, suspektigantino

Verdächtiger m, Verdächtigter m Rechtswesen suspektulo, suspektato, suspektito,
Verdächtige f, Verdächtigte f suspektulino, suspektatino, suspektitino

verdächtigt Adjektiv suspektata, suspektita

Verdächtigung f suspektado

Verdachtsgrund m indikaĵo, kaŭzo por suspektado

verdammen, verfluchen malbeni, verurteilen kondamni, Christentum damni, bannen anatemi

verdammenswert Adjektiv kondamninda, malbeninda

Verdammenswertes n kondamnindaĵo

Verdammnis f kondamno, Religion damniteco, Fluch m malbeno

verdammt damnita, verflucht Adjektiv malbenita,
verdammt kalt treege malvarma,
verdammt! damne!, diable!,
verdammt noch mal! mil damnojn!

Verdammtheit f damniteco

Verdammung f damno, kondamno al la infero

verdampfen forvaporiĝi, vaporigi, vaporiĝi, verdunsten elvaporiĝi

Verdampfung f forvaporiĝo

verdanken danki, schulden ŝuldi

verdauen digesti

verdaulich Adjektiv digestebla

Verdaulichkeit f digesteblo, digestebleco

Verdauung f digestado,
die Verdauung fördernd, verdauungsfördernd Adjektiv digestiga

Verdauungsapparat m digestoaparato

Verdauungsenzym n Biochemie digestoenzimo

Verdauungsorgane n Pl. digestaj organoj, digestorganoj

Verdauungsprozess m digesta proceso

Verdauungssaft m, Chylus m (Chylus) ĉilo, auch: ĥilo

Verdauungsschwäche f Medizin dispepsio

Verdauungsstörung f misdigesto, digesta malhelpo, Medizin dispepsio

Verdauungsstörungen f Pl. misdigesto

Verdauungssystem n digesta sistemo

Verdauungsträgheit f digesta inerteco

Verdauungstrakt m Anatomie digestodukto

Verdeck n, Abdeckung f kovrilo, Schifffahrt ferdeko, Schifffahrt unterstes Verdeck n orlopo, Kfz Autoverdeck n kapoto

verdecken kovri, verschleiern, verhüllen vuali, verheimlichen, verbergen kaŝi

Verdeckhaus n rufo

Verdeckung f eklipso

verdenken, verargen malaprobi

Verderb m ruino, ruiniĝo, Vernichtung f detruiĝo

verderben demoralizi, difekti, difektiĝi, fuŝi, perversigi, gangrenigi, korupti, malbonigi, verfaulen putri, Speise iĝi nemanĝebla, moralisch malmoraligi, zugrunde richten pereigi, ruinigi, zerstören detrui,
jemandem die Freude verderben veneni ies ĝojon,
es mit jemandem verderben perdi ies simpation,
sich die Augen verderben difekti al si la okulojn

Verderben n pereo, ruiniĝo, Unglück n malfeliĉo,
ins Verderben rennen sin mem pereigi,
jemanden ins Verderben stürzen pereigi iun

verderbend Adjektiv ruiniga

Verderber m pereiganto, Zerstörer m detruanto,
Verderberin f pereigantino, Zerstörerin f detruantino

verderblich, leicht verderblich Adjektiv difektiĝema, Lebensmittel putriĝema, unheilvoll Adjektiv pereiga, zerstörerisch Adjektiv detrua

Verderbnis f difekto, malmoraliĝo, pereo, Entartung f dekadenco

Verderbtheit f degenero, gangreno, malmoraleco

verdeutlichen klarigi, pliklarigi, ilustri

verdeutschen germanigi, traduki germanen

verdichten densigi, kunpremi, plidensigi, Dampf kondensi, Chemie koncentri

verdichten, sich densiĝi, kondensiĝi

Verdichter m Technik kompresoro

Verdichtung f densigo, densiĝo, koncentriĝo, kondensado

verdicken plidikigi, Saft plidensigi

Verdickung f plidikiĝo, Schwellung f ŝvelaĵo

verdienen enspezi, lukri, Geld gajni, lukri, perlabori, Lob meriti

verdienend Adjektiv gajna

Verdiener m für den Lebensunterhalt lukranto, Profitnehmer m profitulo,
Verdienerin f für den Lebensunterhalt lukrantino, Profitnehmerin f profitulino

Verdienst m, der Arbeitsverdienst m lukro, perlaboraĵo, laborgajno, profito, salajro

Verdienst n, das Verdienst um etwas n merito, meritaĵo,
nach Verdienst laŭmerite,
ohne Verdienst senmerite

Verdienstspanne f Wirtschaft profitmarĝeno

Verdienstursache f Philosophie merita kaŭzo

verdienstvoll Adjektiv meritplena, merita, Adverb meritplene, merite

verdient Adjektiv plenrajta, merita, Adverb laŭmerite,
eine verdiente Person multmerita persono,
sich verdient machen fari elstarajn servojn

verdientermaßen konforme al la meritoj

verdienterweise laŭdece

Verdientes n meritaĵo

Verdikt n, Entscheidung f Rechtswesen verdikto, ĵuĝa decido

verdingen adjudiki, fordungi, meti en prezkonkurado, jemanden verdingen servigi iun

verdingen, sich sin dungigi, dungiĝi

Verdingung f adjudiko, aljuĝado, konkura kontraktkomisiado, laborenskribo, prezkonkurado, prezkonkuro

verdolmetschen interpreti, traduki

verdonnern, verdammen kondamni

verdoppeln duobligi

Verdoppeln n duobligado, duobligo

verdoppeln, sich verdoppeln duobliĝi

Verdoppeltes n duobligaĵo

Verdoppelung f aktiv duobligo, passiv Sichverdoppeln n duobliĝo, Grammatik iteracio

verdorben Esswaren Adjektiv putra, putrinta

verdorben, entartet Adjektiv degenerita

verdorben, unmoralisch Adjektiv malmorala, koruptita, senmoraliĝinta

Verdorbener m malmoralulo,
Verdorbene f malmoralulino

Verdorbenheit f korupteco, degeneriteco, malmoraleco

verdorren sekiĝi, sensukiĝi, welken velki

verdrahten drati, Elektrik dratkonekti

verdrängen elpuŝi, forpremi, forŝovi, wegdrücken forpremegi, zur Seite drängen flankenŝovi, flankenpuŝi, wegstoßen forpuŝi

verdrängen f Psychoanalyse repuŝi

verdrängen Wasser dismeti

Verdrängung f dismeto, Wasserverdrängung f akvodismeto

Verdrängung f Psychoanalyse repuŝo, repuŝado

Verdrängung f, Unterdrückung f subpremo, forpremo, forpremego

verdrecken malpurigi, malpurigi per koto, unsauber werden fariĝi malpura, fariĝi kota

verdrehen Arm, Gelenk distordi, verstauchen tordi, distordi, Augen ruli

verdrehen im übertragenen Sinn jemandem den Kopf verdrehen, jemanden verwirren konfuzi iun, jemanden verliebt machen fari ke iu enamiĝu al iu

verdrehen, entstellen falsigi, misprezenti, fuŝinterpreti

verdreht Adjektiv distordita, fola, verwirrt Adjektiv konfuzita, verrückt Adjektiv freneza, frenezeta, unsinnig Adjektiv absurda

Verdrehtheit f absurdaĵo, distordiĝeco, Widersinn m absurdo, absurdeco

Verdrehung f distordiĝo, perversio, Augen ruliĝo

verdreifachen triobligi

Verdreifachen n triobligado, triobligo

verdreifachen, sich triobliĝi

Verdreifachung f aktiv triobligo, passiv triobliĝo

verdreschen, verprügeln forte batadi, draŝi

Verdrießen n tedo

verdrießen, Kummer machen ĉagreni, aflikti, verleiden tedi, tedigi, tedegi, langweilen enuigi

verdrießlich Adjektiv moroza, teda, mürrisch Adjektiv grumblema, verärgert Adjektiv ĉagrenita, ärgerlich Adjektiv ĉagrena, ĉagreniga

Verdrießlichkeit f ĉagreniteco, schlechte Laune f malbona humoro, grumblema konduto

verdrossen, schlecht gelaunt Adjektiv malbonhumora, verdrießlich Adjektiv grumblema, ärgerlich Adjektiv ĉagrena

Verdrossenheit f malbonhumoro, grumblemo

verdrücken, essen manĝi

verdrücken, sich mit dem Klingelknopf verdrücken malĝuste sonorigi, premi la malĝustan butonon

verdrücken, sich; abhauen, heimlich verschwinden foriri, foriĝi, elŝteliĝi, forŝteliĝi, kaŝe malaperi,
verdrück dich! foriru, foriĝu

Verdruss m ĉagreno, ĉagreniĝo, tedo,
jemandem Verdruss bereiten kaŭzi al iu ĉagrenon

verduften perdi la odoron, verdunsten forvaporiĝi

verduften, abhauen, verschwinden foriri, foriĝi, malaperi, verdufte! foriru, foriĝu, malaperu

verdummen malspritiĝi, stultigi, malsaĝigi

Verdummung f stultiĝo

Verdun Stadt in Frankreich Verduno

verdunkeln malheligi, mallumigi, mallumiĝi, nigrigi, abdunkeln malhelumi, Astronomie eklipsi, Militär nigrumi, im übertragenen Sinn verschleiern vuali, sich verdrücken malheliĝi

Verdunkelung f eklipso, mallumigo, Militär nigrumo

Verdunkelungsgefahr f vualaddanĝero, vualigodanĝero

Verdunkelungsvorrichtung f Militär nigrumilo

verdünnen maldikigi, Haar maldensigi, Flüssigkeit dilui, Chemie malkoncentri

Verdünner m für Lacke und Farben diluanto, diluilo

Verdünnung f, Flüssigkeitsverdünnung f diluo

verdunsten vaporigi, elvaporiĝi, forvaporiĝi, verdampfen vaporiĝi

Verdunstmesser m atmometro

Verdunstung f vaporiĝo, forvaporiĝo

verdursten perei pro soifo, perei pro soifego

verdüstern Miene malserenigi, nigrigi

verdüstern, sich verdüstern Miene malsereniĝi, nigriĝi, sich eintrüben sombriĝi, sich bewölken nubiĝi

verdutzen perpleksigi

verdutzt, verblüfft Adjektiv perpleksa, bestürzt Adjektiv konfuzita, überrascht Adjektiv frapita

Verdutztheit f perplekseco

verebben iom post iom malpliiĝi, Lärm, Beifall iom post iom perdiĝi, iom post iom silentiĝi

veredeln civilizi, inokuli, kulturi, plivalorigi, verbessern plibonigi, Botanik grefti, burĝongrefti, inokuli, Metall afinacii, Chemie verfeinern sublimi, rafini

Veredelung f kulturo, plibonigo, Technik rafinado, rafinacio, Metallurgie afinacio, Gartenbau greftado, inokulado

Veredelungsanlage f rafinejo

verehelichen, verheiraten transitiv eine Frau edzinigi, einen Mann edzigi

verehelichen, sich; sich verheiraten, heiraten Frau edziniĝi, Mann edziĝi

verehren, ehren, Ehre erweisen honori, Respekt zollen respekti, kultisch verehren kulti, bewundern admiri, anbeten adori

verehren, zukommen lassen, schenken donaci, jemandem etwas verehren donaci ion al iu

verehrend Adjektiv honoriga

Verehrer m adoranto, Bewunderer m admiranto,
Verehrerin f adorantino, Bewunderin f admirantino

Verehrung f estimo, Ehrfurcht f respekto,
in Verehrung f omaĝe

Verehrung f Religion adoro, adorado, kulto, vor allem in Zusammensetzungen latrio

verehrungsbereit Adjektiv respektema

Verehrungsort m adorejo

verehrungswürdig Adjektiv respektinda, honorinda

vereidigen, jemanden vereidigen ĵurigi iun

Vereidigung f ĵurigo

verein societo

Verein m anaro, klubo, mambraro, organizaĵo, unuiĝo, Klub m klubo, Gesellschaft f societo, asocio

vereinbar Adjektiv akordigebla, kompatibila, kunigebla

vereinbaren stipulacii, etwas vereinbaren interkonsenti pri io, vertraglich vereinbaren kontrakti, in Einklang bringen akordigi

Vereinbarung f interkonsento, stipulacio, Übereinkunft f konvencio, Übereinstimnmg f akordo, nach Vereinbarung f laŭ interkonsento

vereinen unuigi, vereinigen kunigi, Staaten federi, konfederi, konfederacii, einen Zweig mit einem Edelreis vereinen Gartenbau kungrefti

vereinen, sich unuiĝi, sich vereinigen kuniĝi, Staaten federiĝi, konfederiĝi, konfederaciiĝi

vereinfachen faciligi, simpligi

Vereinfachung f plisimpligo, simpligo

vereinheitlichen raciigi, unuecigi, normen normigi

Vereinheitlichung f unuecigo, normigo

vereinigen centralizi, kunigi, unuigi, Staaten federacii, konfederacii, konfederi, Chemie kombini, verknüpfen nodi, asocii, integrieren integri, verschmelzen transitiv kunfandi

vereinigend Adjektiv kuniga

vereinigen, sich unuiĝi, kuniĝi, Staaten federaciiĝi, konfederaciiĝi, konfederiĝi, Flüsse kunflui, sich integrieren integriĝi, verschmelzen intransitiv kunfandiĝi

vereinigt Adjektiv federala, unuigita, unuiĝinta

Vereinigte Arabische Emirate n Pl. Staat Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj, auch: Emirate n Pl. emirlandoj, auch: emiratoj,
Bewohner der Vereinigten Arabischen Emirate m enloĝanto de la Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj, auch: Emirater m emirlandano, auch: emiratano,
Bewohnerin der Vereinigten Arabischen Emirate f enloĝantino de la Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj, auch: Emiraterin f emirlandanino, auch: emiratanino,
das Emirat betreffend, emiratisch Adjektiv emirlanda, emirata

Vereinigung f asociacio, asociado, integreco, klub, konfederacio, kuniĝo, unio, unuiĝo, Verband m asocio, Bund m ligo, Verein m societo

Vereinigungsmenge f Mathematik kunaĵo

Vereinigungsmittel n kunigilo

vereinsamen soliĝi, iĝi soleca

vereinsamt Adjektiv izolita, soliĝinta

Vereinsamung f soliĝo, Isoliertheit f izoliteco

Vereinsfahne f kluba flago, Sport sport-kluba flago

Vereinslokal n klubejo

Vereinsmannschaft f Sport kluba teamo

Vereinsmitglied n klubano

Vereinsrecht n Rechtswesen asocijuro

Vereinstrainer m Sport kluba trejnisto,
Vereinstrainerin f kluba trejnistino

vereint Adjektiv unuiĝinta, verbündet Adjektiv aliancita

vereinzeln individui

vereinzelt Adjektiv individua, lose Adjektiv disa, isoliert Adjektiv izolita, vereinzelt vorkommend Adjektiv sporada, irgendwo iuloke dise

vereisen intransitiv glaciiĝi, englaciiĝi, kovriĝi per glacio, kovriĝi per tavolo de glacio

vereisen transitiv glaciigi, Medizin anestezi, anestezi pere de glaciiga sprajo

vereist Adjektiv glaciiĝinta, interglacia, Fenster, Straße glacikovrita, Schifffahrt Adjektiv englaciiĝinta

Vereisung f aktiv glaciigo, passiv Vereistwerden n glaciiĝo

vereiteln frustracii, frustri, malsukcesigi, vanigi, verhindern malebligi

vereitern, sich eitrig entzünden pusiĝi, ekpusi

Vereiterung f pusiĝo

verekeln fornaŭzi, Abscheu erregen abomenigi, jemandem etwas verekeln kaŭzi al iu naŭzon, jemandem die Freude verekeln forigi ies ĝojon

verelenden mizeriĝi, verarmen malriĉiĝi, paŭperiĝi

verelendet Adjektiv mizeriĝinta, paŭperiĝinta

Verelendung f Vorgang malriĉiĝo, mizeriĝo, Armut f terura malriĉiĝo, Zustand Massenarmut f paŭperismo

verelffachen transitiv dek-unu-obligi,
Verelffachen n, Verelffachung f dek-unu-obligado, dek-unu-obligo,
sich verelffachen dek-unu-obliĝi,
Sichverelffachen n, Verelffachung f dek-unu-obliĝo

Verena, Vrene, Vreni, Vre weiblicher Vorname Verena,
Vreneli Vereneta

verenden, sterben morti, krepieren mortaĉi, verrecken kadavriĝi

verengen, enger machen malvastigi, plimalvastigi, schmäler machen mallarĝigi, plimallarĝigi

verengen, sich; enger werden malvastiĝi, plimalvastiĝi, schmäler werden mallarĝiĝi, plimallarĝiĝi

verengern, enger machen malvastigi, plimalvastigi, schmäler machen mallarĝigi, plimallarĝigi

verengern, sich verengern, enger werden malvastiĝi, plimalvastiĝi, schmäler werden mallarĝiĝi, plimallarĝiĝi

Verengung f mallarĝiĝo, malvastiĝo

vererbbar Adjektiv heredebla

vererben heredigi, testamenti, hinterlassen postlasi

vererben, sich auf jemanden vererben herediĝi al iu

vererblich Adjektiv heredebla

vererbt Adjektiv heredita, Programmierung vererbter Fehler m heredita eraro

Vererbung f heredigo, Biologie heredeco, Erblichkeit f herediĝo

Vererbung f Programmierung heredado

Vererbungsbaum m Programmierung derivarbo

Vererbungsgesetz n Biologie leĝo de heredeco

Vererbungslehre f genetiko

Vererbungsschlüssel m genetika kodo

verestern Chemie esterigi

verewigen eternigi

verewigen, sich sin eternigi

verfahren Adjektiv
verfahrene Sache f fuŝita afero

Verfahren n aplikado, apliko, maniero, operacio, Rechtswesen proceduro, Vorgehen n agmaniero, Methode f metodo, Prozedur f, Prozedere n [.-..] proceduro, procedo

verfahren, zu Werke gehen procedi, proceduri, handeln agi, handhaben manovri

verfahren, sich misveturi, sich im Weg irren, vom Weg abkommen vojerari, devojiĝi

Verfahrensrecht n procedura juro, procedura rajto

verfahrenstechnisch Adjektiv teknologia

Verfahrensweise f agmaniera, agminiero, metodiko, metodo

Verfall m, Dekadenz f dekadenco

Verfall m, Hinfälligwerden n kadukiĝo, Medizin ptozo, prolapso

Verfall m, Ruin m ruino, ruiniĝo

Verfall m, Ungültigwerden n malvalidiĝo

verfallen defali, perei, fortempiĝi, Gebäude ruiniĝi, körperlich verfallen kadukiĝi, Medizin ptozi, prolapsi, sittlich verfallen dekadenci, in Gedanken verfallen fali en pensojn, in Schwermut verfallen fali en melankolion

verfallen Adjektiv eksvalida, dekadenca,
verfallenes Bauwerk n ruinaĵo, ruino

verfallen Rechtswesen malvalidiĝi, eksvalidi

verfallen, kachektisch Medizin Adjektiv kaĥeksia, kakeksia, kaĥekta, kaĥekta

verfallend Adjektiv ruiniĝanta

Verfallsdatum n, Verfalldatum n limtempo, templimo

Verfallstag m, Verfalltag m limdato por eksvalidiĝo, limdato por pago

Verfallstermin m, Verfalltermin m limtempo, templimo

verfälschen falsi, falsigi, manipulieren manipuli

verfangen, das verfängt bei mir nicht tio ne efikas sur min, tio ne vekas mian intereson

verfangen, sich z. B. in einem Netz kaptiĝi, in Widersprüche implikiĝi en

verfänglich Adjektiv insida, kaptema, trompa, peinlich Adjektiv embarasiga, heimtückisch, hinterlistig Adjektiv insidema

verfärben alikolorigi

verfärben, sich alikoloriĝi, ŝanĝi la koloron

verfassen verki, aŭtori, schreiben skribi

Verfasser m verkinto, skribinto, Autor m aŭtoro,
Verfasserin f verkintino, skribintino, Autorin f aŭtorino

Verfasserangabe f aŭtorsigno

Verfasserschaft f aŭtoreco

verfasst Adjektiv konstitucia

Verfassung f, Grundgesetz n konstitucio

Verfassung f, Zustand m stato, Gemütszustand m animstato, kompleksio, in schlechter Verfassung f Medizin Adjektiv nebonforta

verfassunggebend Adjektiv konstitucifaranta

Verfassungsbruch m konstitucirompo

verfassungsgemäß Adjektiv laŭkonstitucia

verfassungsmäßig Adjektiv laŭkonstitucia, Politik Adjektiv konstitucia

Verfassungsmäßigkeit f konstitucieco

Verfassungsrecht n konstitucia juro

Verfassungsrichter m konstitucia juĝisto,
Verfassungsrichterin f konstitucia juĝistino

Verfassungsschutz m Konstitucia Protektado

Verfassungsurkunde f ĉarto

verfassungswidrig Adjektiv kontraŭkonstitucia

verfaulen forputriĝi, putri, forputri

verfaulend Adjektiv putra

verfault Adjektiv putra, putrinta

Verfaultes n putraĵo

verfechtbar Adjektiv defendebla

verfechten defendi, plädieren pledi

Verfechter m ĉampiono, defendanto, probatalanto,
Verfechterin f ĉampionino, defendantino, probatalantino

Verfehlen n preterlaso

verfehlen Ziel maltrafi, netrafi, misi, versäumen preterlasi, sich verfehlen, einander verfehlen maltrafi unu la alian

verfehlend Adjektiv misa

verfehlen, sich; sich versündigen an jemandem peki kontraŭ iu

verfehlt, unrichtig Adjektiv malĝusta, irrig Adjektiv erara, nutzlos Adjektiv senutila, zwecklos Adjektiv vana

Verfehlung f delikto, leĝera delikto, Verstoß m peko

verfeinden, sich malamikiĝi, malpaciĝi

verfeinern civilizi, fajnigi, veredeln rafini, sublimi, putzen poluri, zivilisieren civilizi

verfeinert Adjektiv malkruda

Verfeinerung f fajnigo, rafinado, polurado

verfemen, ächten proskribi

verfertigen fabriki

verfetten, fett werden trograsiĝi

Verfettung f Medizin steatozo

verfeuern Brennstoff forbruligi, Patronen forpafi, verbrauchen konsumi

Verfeuerung f forbruligo

verfilmen filmgi, adapti al la ekrano

Verfilmung f filmigo, filma adapto

verfilzen impliki

verfilzen intransitiv, sich verfilzen feltiĝi

verfilzt Adjektiv felta, feltiĝinta

verfinstern mallumigi

verfinstern, sich verfinstern mallumiĝi, Miene malsereniĝi, Astronomie eklipsi, mallumiĝi pro eklipso

Verfinsterung f mallumigo, mallumiĝo

Verfinsterung f Astronomie eklipso

Verfinsterung im Auge f, Skotom n, Bereich der Verfinsterung im Auge m Medizin skotomo

verflachen intransitiv, sich verflachen platiĝi, ebeniĝi

verflachen, glätten ebenigi, abplatten, abflachen platigi

verflechten impliki, interplekti, kunplekti, in etwas verstricken impliki en ion

verflechten, sich implikiĝi

Verflechtung f interplektado, Verflochtensein n interplekto, interplektiteco

verfliegen forflugi, Duft fariĝi volatila, forvaporiĝi, Nebel disiĝi, Zeit rapidege pasi

verfliegen, sich malĝustadirekten flugi, misflugi

verfließen disflui, forflui, Zeit pasi, forpasi

verflixt Adjektiv malbenita, aĉega

verflossen, delange Adjektiv pasinta

Verflossener m Umgangssprache Ex-Freund m, Ex m eksamiko,
Verflossene f Umgangssprache Ex-Freundin f, Ex f eksamikino

verfluchen anatemi, blasfemi, malbeni, verdammen damni

verflucht Adjektiv malbenita, aĉega

verflüchtigen, sich, Duft fariĝi volatila

verflüssigen fluidigi, likvigi, kondensi

verflüssigen, sich likviĝi

Verflüssigung f likvigo, kondensigo, kondensigado

verfolgen persekuti, Spur sekvi, postiri, beobachten observi, aufmerksam beobachten atente observi, obsedi,
die Absicht verfolgen havi la intencon, intenci

Verfolger m persekutanto, persekutisto, Folger m sekvanto,
Verfolgerin f persekutantino, persekutistino, Folgerin f sekvantino

Verfolgter m persekutato, Geplagter m obsedato,
Verfolgte f persekutatino, Geplagte f obsedatino

Verfolgung f persekutado, persekuto,
die Verfolgung aufnehmen komenci la persekutadon,
die Verfolgung abbrechen ĉesi la persekutadon

Verfolgungswahn m Medizin manio pri persekutiĝo, persekutmanio, persekuta deliro

verformbar Adjektiv elasta, modlema, Technik streckbar Adjektiv duktila, dilatebla

verformen ŝanĝi la formon, aliformigi, deformi, fuŝformi, misformi, formodifekti, Medizin konfiguri

Verformtheit f deformiteco

Verformung f deformiĝo, Medizin konfiguracio

verfrachten, befrachten frajti, ekspedi, ekspedi kiel frajton, ĉartedoni

Verfrachter m frajtiganto,
Verfrachterin f frajtigantino

Verfrachtung f frajtado

verfranzen vagi

verfressen Adjektiv glutema, manĝegema

Verfressenheit f manĝegemo

verfrühen tro frui

verfrüht, zu früh tro frua, vor der richtigen Zeit auftretend, vorzeitig Adjektiv antaŭtempa

verfügbar Adjektiv disponebla, havebla

Verfügbarkeit f disponeblo, disponebleco

verfügen dispozicii, disponi, anordnen ordoni, erlassen dekreti, über jemanden verfügen disponi pri iu

Verfügung f dispono, dispozicio, Verordnung f ordono, Dekret n dekreto, Rechtswesen Reskription f reskripto,
zur Verfügung stellen disponigi,
zur Verfügung haben havi je dispono,
zur Verfügung stehen esti je dispono,
die zur Verfügung stehende Zeit la disponebla tempo

verfügungsberechtigt Adjektiv dispozicirajta

Verfügungsrecht n dispozicirajto

verführen tenti, delogi,
zur Sünde verführen konduki al peko,
zur Unzucht verführen malĉastigi

Verführer m deloganto, delogisto, Don Juan m Donĵuano,
Verführerin f delogantino, delogistino

verführerisch Adjektiv tenta, verlockend Adjektiv deloga, donĵuana, anziehend Adjektiv altira

Verführung f tento, Verlockung f delogo, delogado

verfünffachen kvinobligi

Verfünffachen n kvinobligado, kvinobligo

verfünffachen, sich kvinobliĝi

Verfünffachung f aktiv kvinobligo, passiv kvinobliĝo

verfüttern uzi kiel furaĝon

Vergabe f disdono, Weggabe f fordono

vergällen Chemie denaturi, denaturigi,
jemandem die Freude an etwas vergällen detrui ies ĝojon pri io

vergaloppieren, sich; sich irren erari, fari eraron

vergangen Adjektiv pasinta, estinta, vorig Adjektiv lasta

Vergangenes n paseo, pasintaĵo

Vergangenheit f estinteco, pasinteco, preterito

Vergangenheit f, Vergangenheitsform f, Präteritum n, Imperfekt n, Perfekt n Grammatik preterito, imperfekto, perfekto, für Esperanto auch: is-tempo

vergänglich Adjektiv neniiĝa Z, pasema, pereema, pereiva, pereonta, nicht von Dauer Adjektiv maldaŭra, flüchtig Adjektiv efemera

Vergänglichkeit f efemereco, pasemo

vergasen Chemie Technik gasigi, in Vergasermotor karburi

vergasen, mit Giftgas töten gasmortigi, gasumi

Vergaser m Chemie gasigilo, Kfz karburilo, karburatoro

Vergasereinstellung f karburiloreguligo

Vergaserstoff m karburaĵo

Vergasung f Chemie gasigo, im Motor karburado

Vergasung f, Tötung durch Giftgas f gasmortigo

vergeben, verzeihen pardoni, weggeben fordoni, verteilen disdoni, geben doni,
die Stelle ist schon vergeben la vaka loko estas jam okupita

vergebens, ohne Erfolg, erfolglos Adverb vane, sensukcese

vergeblich, erfolglos Adjektiv vana, sensukcesa

Vergebliches n vanaĵo

Vergeblichkeit f vaneco, vantaĵo

Vergebung f eines Auftrags disdono

Vergebung f, Verzeihung f pardono,
um Vergebung bitten, um Verzeihung bitten peti pri pardono, peti pardonon, pardonpeti

vergegenwärtigen, jemandem etwas vergegenwärtigen klare montri ion al iu, meti ion antaŭ ies okuloj, sich etwas vergegenwärtigen imagi ion al si, sich zurückerinnern an etwas rememori ion

Vergehen n Rechtswesen krimo, krimeto, Delikt f delikto

vergehen Zeit pasi, forpasi, verblassen paliĝi, aufhören ĉesi, verschwinden malaperi, umkommen perei,
vor Angst vergehen preskaŭ morti pro timo

Vergehendes n pasaĵo

vergehen, sich kulpiĝi, sündigen peki

vergelten redoni, rekompenci, repagi, venĝi, revenĝi, entschädigen sendamaĝigi, ersetzen kompensi,
Böses mit Gutem vergelten redoni bonon por malbono

Vergeltung f redono, repago, revenĝismo, Entschädigung f sendamaĝigo, Belohnung f rekompenco, Rache f venĝo, Revanche f revenĝo

Vergeltungsmaßnahme f reprezalio

vergesellschaften socialigi, ŝtatigi

Vergesellschaftung f socialigo, ŝtatigo

vergessen forgesi

Vergessenheit f forgeso, forgesiteco,
in Vergessenheit geraten forgesiĝi,
der Vergessenheit anheim fallen fali al forgeso

vergessen, sich perdi la sinkontrolon, perdi la sinregon

vergesslich Adjektiv forgesema

Vergesslichkeit f forgeseco, forgesemo

Vergeudung f malŝparo, Verschwendung f disipo, leichtsinnige Weggabe f prodigi

vergewaltigen perforti, schänden stupri, Sexualität seksperforti

Vergewaltigung f perforto, Sexualität seksperforto, Schändung f stupro

vergewissern certigi, überzeugen konvinki

vergewissern, sich vergewissern certiĝi, konvinkiĝi

Vergewisserung f certiĝo, konvinkiĝo

Vergießen n verŝo, disverŝo

vergießen Tränen verŝi

vergießen Wasser disverŝi

vergiften toksigi, veneni

vergiften, sich toksiĝi, veneniĝi

Vergiftung f aktiv toksigo, venenado, passiv toksiĝo, veneniĝo

Vergil römischer Dichter Vergilio,
vergilisch, Vergil betreffend, in der Art des Vergil Adjektiv vergilia

vergilben flaviĝi

vergilisch Adjektiv vergilia

vergipsen gipsi, gipsumi

Vergissmeinnicht n Botanik allgemein neforgesumino

Vergissmeinnicht n, Froschäuglein n, Forget-me-not, Ne m'oubliez pas, 勿忘我 (Myosotis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Raublattgewächse miozoto, auch: neforgesumino

vergissmeinnichtblau Farbe Adjektiv neforgesumine blua, miozote blua,
Vergissmeinnichtblau n ein Farbton neforgesumina bluo, miozota bluo

vergittern provizi per krado, kradi

verglasen vitri, vitrigi, provizi per vitro

Verglasung f vitrado, provizado per vitro

Vergleich m komparo,
im Vergleich mit, im Vergleich zu kompare kun

Vergleich m Mathematik rilato,

Vergleich m Stilistik ein Stilmittel komparo PIV

Vergleich m, Kompromiss m kompromiso, Übereinkunft f akordo, interkonsento, Beilegung f transakcio, Rechtswesen gütlicher Vergleich m senprocesa aranĝo, außergerichtlicher Vergleich m eksterjuĝeja interkonsento, mit Gläubigern konkordato, Zwangsvergleich m deviga konkordato

vergleichen kompari

vergleichend Adjektiv kompara

vergleichen, sich sin kompari

vergleichen, sich; sich gütlich einigen trovi kompromison, alveni al interkonsento

Vergleichsoperation f Programmierung rilata operacio, rilatsimbolo

vergleichsweise kompare, relativa, se oni komparas

Vergleichung f komparado, komparo, Schrift kolaziono

vergletschern, zu einem Gletscher werden glaĉeriĝi

verglimmen Glut finbruleti, elbruleti

verglühen Glut estingiĝi, ĉesi ardi, finardi

vergnügen amuzi, plezuri

Vergnügen n amuzo, plezuro, plezuraĵo,
Vergnügen empfinden senti plezuron, plezuriĝi,
jemandem Vergnügen bereiten fari al iu plezuron, plezurigi iun,
mit Vergnügen! kun plezuro!, gerne volonte,
zu meinem Vergnügen por mia plezuro, por mia amuzo

vergnügen, sich amuziĝi, sin amuzi, plezuriĝi, sin plezuri

vergnüglich Adjektiv plezura, plezuriga, plezurplena

vergnügt Adjektiv plezura, froh Adjektiv gaja, heiter Adjektiv joviala

Vergnügtheit f plezureco, gajeco

Vergnügungsboot n Boot plezurboato, kanoto

Vergnügungsdampfer m Schiff plezurŝipo

Vergnügungsgier f plezuravido

Vergnügungslokal n plezurejo, plezurloko

Vergnügungsreise f plezurvojaĝo, plezura vojaĝo, turisma vojaĝo, turista vojaĝo,
Vergnügungsreisender m plezurvojaĝanto, Tourist m turisto,
Vergnügungsreisende f plezurvojaĝantino, Touristin f turistino

Vergnügungsschiff n Schiff plezurŝipo

Vergnügungsstätte f establaĵo

vergnügungssüchtig Adjektiv plezuravida, plezurmania,
Vergnügungssucht f plezuravido, plezurmanio,
Vergnügungssüchtiger m plezuravidulo, plezurmaniulo

Vergnügungssüchtige f plezuravidulino, plezurmaniulino

Vergnügungsviertel n amuzokvartalo

vergolden origi, orizi, orumi, vergoldet Adjektiv orumita

Vergolden n orumado

Vergolder m orumisto,
Vergolderin f orumistino

Vergoldung f Vorgang orumado, Ergebnis orumaĵo

vergönnen, nicht neiden ne envii, erlauben permesi

vergöttern apoteozi, diigi, adori, schwärmen admiregi

Vergötterung f diigo, Apotheose f apoteozo

Vergöttlichung f diigo

vergraben enterigi, eingraben enfosi

vergrämen ĉagreni

vergrämt Adjektiv zorgomarkita, betrübt Adjektiv afliktita, verärgert Adjektiv ĉagrenita

vergrauen, verärgern ĉagreni

vergreifen, sich an fremdem Eigentum vergreifen, stehlen ŝteli

vergreifen, sich an jemandem vergreifen ataki iun, perforti iun

vergreifen, sich erari, erare preni, erare kapti, freveln atenci

vergriffen, ausverkauft disvendita, elĉerpita, ne plu havebla

vergrößern pligrandigi, vermehren pliigi

vergrößern, sich vergrößern pligrandiĝi, sin pligrandigi

Vergrößerung f pligrandigo, das Sichvergrößern n pligrandiĝo, zehnfache Vergrößerung f dekobla grandiĝo

Vergrößerungsapparat m pligrandiga aparato, Optik mikroskopo

Vergrößerungsgerät n, Mikroskop n mikroskopo

Vergrößerungsglas n Optik grandiga vitro, pligrandiga vitro, Lupe f lupeo, konvexe Linse f konveksa lenso, Sammellinse f konverĝa lenso, konverĝiga lenso

Vergünstigung f favoraĵo, favoro, rabato, Vorrecht n privilegio

vergüten bonifiki, honorarii, kompensi, entschädigen sendamaĝigi, rekompenci, zurückzahlen repagi, redoni, läutern rafini, Stahl plibonigi per hardado

Vergüten n pago

Vergütung f bonifiko, rabato, kompensaĵo, sendamaĝigo, Läuterung f rafinado, Stahl plibonigo per hardado, Honorar honorario, repago, Bonifikation f bonifikacio

verhaften, arrestieren aresti,
Verhaftung f aresto, arestado,
Verhafteter m arestito,
Verhaftete f arestitino,
verhaftet, arrestiert Adjektiv arestita,
verhaftet in Vorurteilen katenita de antaŭjuĝoj, gluiĝanta al antaŭjuĝoj

verhagelt Adjektiv hajlodifektita

verhaken, zusammenhaken interkroĉi

verhallen finsonori, sich verlieren perdiĝi

Verhalten n Pl. Plural von Verhalten Duden sintenoj …

Verhalten n sinteno, teniĝo, Handlungsweise f agmaniero, Benehmen n konduto, kondutmaniero

verhalten das Lachen reteni

Verhaltensforscher m, Ethologe m etologiisto,
Verhaltensforscherin f, Ethologin f etologiistino

Verhaltensforschung f, Ethologie f etologio, Benehmensforschung f kondutologio

verhalten, sich Mathematik rilati, 20 verhält sich zu 5, wie 8 zu 2 20 rilatas al 5, kiel 8 al 2

verhalten, sich; sich betragen konduti, so sein esti tia, sich ruhig verhalten sin teni trankvila, sin teni kvieta

Verhaltenslehre f, Ethologie f etologio, Benehmensforschung f kondutologio

Verhaltensmaßregel f, Vorschrift f instrukcio, Richtlinie f direktivo

Verhaltenspsychologie f kondutpsikologio,
Verhaltenspsychologe m kondutpsikologo,
Verhaltenspsychologin f kondutpsikologino,
verhaltenspsychologisch Adjektiv kondutpsikologia

Verhaltensstörung f, Verhaltensstörung der Nerven f neŭrozo

Verhaltensweise f, Naturtrieb m instinkto

Verhältnis n rilato, interrilato,
im Verhältnis zu proporcie kun,
unter solchen Verhältnissen sub tiaj cirkonstancoj

Verhältnis n, Größenverhältnis n, Proportion fMathematik rilato, rilatumo, proporcio, Quotient m kvociento

verhältnisbedingt Adjektiv modala

verhältnismäßig Adjektiv relativa, proporcia

Verhältnismäßigkeit f relativeco

Verhältniswahl f Politik laŭproporcia baloto

Verhältniszahl f Mathematik laŭproporcia nombro

Verhaltungsmaßregel f, Vorschrift f instrukcio, Richtlinie f direktivo

Verhaltungsweise f, Instinkt m, Naturtrieb m instinkto

verhandeln trakti, intertrakti, erörtern diskuti, debati, beraten konferenci, Wirtschaft negoci, vor Gericht procedi, proceduri

verhandelnd konference

Verhandlung f diskuto, intertrakto, konferenco, traktado, diskutado, Debatte debatado, Rechtswesen juĝdebato, Diskurs m diskurso

Verhandlung f, juristische Verhandlung f juĝdebato

verhandlungsbereit Adjektiv diskutema

Verhandlungsbericht m protokolo

verhandlungsgewillt Adjektiv diskutema

Verhandlungstisch m traktotablo,
sich an den Verhandlungstisch setzen sidiĝi al la traktotablo

Verhandlungsweg m in der Fügung:
auf dem Verhandlungsweg pere de intertraktoj

verhängen Fenster kovri

verhängen in Fügungen:
Strafe verhängen aljuĝi punon,
den Belagerungszustand verhängen proklami la sieĝostaton

Verhängnis n fatalo, fato, sorto, Missgeschick n fatalaĵo

verhängnisvoll Adjektiv fatala, fatalista, katastrofa, unheilvoll Adjektiv sinistra

verharmlosen sendamaĝigi, sendanĝerigi

verhärmt Adjektiv zorgomarkita, betrübt Adjektiv afliktita

verharren persisti, verbleuen resti

verharschen krustiĝi, verharscht Adjektiv krustiĝinta

verhärten, sich hardiĝi, malmoliĝi

verhärtet Adjektiv sklera

Verhärtung f hardiĝo, kalaĵo, malmoliĝo, Medizin kalo

verhaspeln, sich verhaspeln, straucheln stumbli dum la parolado, perdi la fadenon, perdi la parolfadenon

verhasst Adjektiv malamata

verhätscheln dorloti

Verhätschelung f dorlotado, sindorlotado, dorlotiteco

Verhau m, Verhack m Militär baraĵo, barikado, abatiso

verhauen, sich mächtig verhauen, irren terure erari

verhauen, verprügeln forte batadi, draŝi

verhauen, sich; einander verhauen interbatadi, batadi unu la alian

verheben, sich; sich beim Heben überanstrengen sin superstreĉi

verheddern impliki, verwirren malordigi, senordigi

verheeren dezertigi, zerstören detrui, ruinieren ruinigi, verderben pereigi

verheerend Adjektiv detrua, ruiniga, schrecklich Adjektiv terura, schockierend Adjektiv ŝoka, katastrofa

Verheerung f, Ruinierung f ruinigo, Verwüstung f dezertigo, Zerstörung f detruo

verhehlen kaŝi, teni sekreta

verheilen saniĝi, resaniĝi, vernarben cikatriĝi

Verheilung f saniĝo

verheimlichen sekretigi, kaŝi, teni sekreta

verheiraten transitiv interedzigi, die Tochter edzinigi, den Sohn edzigi

verheiraten, sich verheiraten mit Frau edziniĝi kun, Mann edziĝi kun, sich wieder verheiraten Frau reedziniĝi, Mann reedziĝi

verheiratet Frau edziniĝinta, Mann edziĝinta, Paar geedziĝinta, auch: edziĝinta

Verheiratung f Frau edziniĝo, Mann edziĝo, Paar geedziĝo, auch: edziĝo

verheißen, versprechen promesi, vertrösten esperigi,
nichts Gutes verheißen aŭguri nenion bonan

verheißungsvoll Adjektiv multesperiga, von guter Vorbedeutung f bonaŭgura, promesoplena

verheizen konsumi por hejtado, uzi por hejtado

verhelfen helpi al iu atingi ion

verherrlichen gloraltigi, glori, heroigi, gloregi, glorkroni

Verherrlichung f glorado, gloregado

verhetzen, aufhetzen, reizen instigi

verhexen, verzaubern sorĉi, ensorci

verhext, verzaubert Adjektiv sorĉinta, ensorĉa, ensorĉita, sorĉa

Verhextsein n ensorĉiteco

Verhinderer m malhelpanto, malhelpulo,
Verhinderin f malhelpantino, malhelpulino

verhindern bari, embarasi, malhelpi, malebligi, verhüten preventi, abhalten deteni, untersagen prohibi, prohibicii, Biologie hemmen inhibi

Verhinderung f malebligo, malhelpo, obstrukco, prohibicio

Verhinderungsmittel n preventilo

verhöhnen moki, lächerlich machen ridindigi, beschimpfen insulti, spotten mokegi, primoki

Verhöhnung f ridindigo, Verspottung f mokado

verhökern, verkaufen vendi

verholzen ligniĝi

Verhör n aŭskultado, Rechtswesen pridemandado, juĝa ekzameno

verhören Rechtswesen pridemandadi, eldemandadi, ausfragen, befragen pridemandi

verhören, sich; falsch hören misaŭdi, erare aŭdi, false aŭdi

verhornen, Haut korniĝi, fariĝi kala

verhornt Adjektiv kala

Verhörter m Rechtswesen pridemandato,
Verhörte f pridemandatino

verhüllen maski, bedecken kovri, verbergen kaŝi, verschleiern vuali

verhundertfachen centobligi

Verhundertfachen n centobligado, centobligo

verhundertfachen, sich centobliĝi

Verhundertfachung f aktiv centobligo, passiv centobliĝo

verhungern malsatmorti, morti pro malsato

verhunzen fuŝi, verunstalten kripligi

verhüten malebligi, malhelpi, Krankheit preventi, Vorsorge treffen antaŭgardi

verhütend Adjektiv preventa

verhütten Bergbau gießen gisi, fandi, uzini

Verhüttung f Bergbau fandado de ercoj, metallurgische Bearbeitung f metalurgia prilaborado

Verhütung f antaŭgardado, malebligo, Vorbeugung f antaŭgardo, Prävention f prevento

Verhütungsmittel n Sexualität antikoncipilo, kontraŭkoncipilo, preventilo

Verhütungsmittel n, vorbeugendes Mittel n profilaktika rimedo, preventilo

Verifikation f verigo, verifado, verifo

Verifikation f EDV atestado

verifizieren verigi, verifi, pruvi la veron

Verifizierung f verigo, verifado, verifo

verirren, sich geistig verirren Psychologie aberacii, perversiĝi,
Verirrung f, geistige Verirrung f aberacio, Perversität f perversio

verirren, sich perdi la vojon, vojerari, vom Weg abkommen devojiĝi,
Verirrung f erariĝo, vojerariĝo, Abirrung vom Weg f devojiĝo

verjagen dispeli, elpeli, forpeli

Verjagter m forpelito,
Verjagte f forpelitino

verjähren Rechtswesen preskriptiĝi

Verjährung f Rechtswesen preskripto

Verjährungsfrist f Rechtswesen preskripta periodo

verjubeln, verprassen Geld fordiboĉi

verjüngen, jünger machen plijunigi, rejunigi

verjüngend, sich verjüngend, sich verschmälernd Adjektiv mallarĝiĝa

verjüngen, sich; jünger werden rejuniĝi

verjüngen, sich; schmäler werden mallarĝiĝi

Verjüngung f plijunigo, rejunigo, rejuniĝo, Technik mallarĝiĝo

verjuxen fordiboĉi

verkalken Medizin fariĝi skleroza

verkalkulieren, sich erarkalkuli, miskalkuli

Verkalkung f Medizin sklerozo

verkamisolen, verprügeln forte batadi, draŝi

verkannt, missverstanden Adjektiv miskomprenita

verkanten Ski randi,
eine Kiste verkanten meti keston sur randon en oblikvan pozicion

verkappt Adjektiv maskita, versteckt Adjektiv kaŝita

verkapseln enkapsuligi

verkapseln, sich verkapseln enkapsuliĝi

verkäsen Milch kazeigi

verkatert wegen Alkohol Adjektiv postebria

Verkauf m vendo, vendado

verkaufen vendi, forkomerci, absetzen debiti

Verkaufen n vendado

verkaufen, sich sin vendi, vendiĝi, sich prostituieren sin prostitui, prostituiĝi

Verkäufer m vendisto,
Verkäuferin f vendistino

verkäuflich Adjektiv aĉetebla, forvendebla, vendebla

Verkaufsautomat m vendoaŭtomato

Verkaufsförderung f marketingo, vendoprosperigo, vendostimulado

Verkaufshilfe f komizo

Verkaufsladen m vendejo

Verkaufsschlager m furoraĵo, vendofuroraĵo

Verkaufsstand m vendostando, Kiosk m kiosko

Verkaufsstelle f vendejo, Laden m butiko

Verkaufssteuer f vendimposto

Verkaufssumme m vendosumo

Verkaufsverbesserung f vendoplibonigo, Marketing n marketingo

Verkehr m interkomunikiĝo, trafiko, im Verkehr sein trafiki, Beziehungen interrilatoj, komunikiĝo, Geldverkehr m moncirkulado, Geschlechtsverkehr m seksaj interrilatoj, Briefverkehr m korespondado,
in Verkehr sein z. B. Geld esti en cirkulado, cirkuli

verkehren komunikiĝi, rilati, interkomuniki, in Verbindung stehen interrilati, häufig besuchen frekventi

verkehren Verkehr trafiki

verkehren, umkehren, ins Gegenteil verkehren renversi

Verkehrsader f trafikarterio

Verkehrsampel f Straßenverkehr semaforo, trafiklucerno, trafika lucerno, Eisenbahn semaforo

Verkehrsbehinderung f obstrukcio,
Verkehrsbehinderer m obstrukcianto, obstrukciulo,
Verkehrsbehinderin f obstrukciantino, obstrukciulino,
verkehrsbehindernd Adjektiv obstrukcia

Verkehrschaos n trafikĥaoso, trafikkaoso, trafika ĥaoso, trafika kaoso

Verkehrsflugzeug n pasaĝera aviadilo

Verkehrshindernis n trafikmalhelpaĵo, Verkehrshemmnis n trafikobstaklo

Verkehrsknotenpunkt m trafiknodo, nodo de trafikvojoj

Verkehrsmittel n komunikilo, trafikilo, Beförderungsmittel n transportilo

Verkehrsordnung f trafikordo

Verkehrsordnungswidrigkeit f trafikorda kontraŭreguleco

Verkehrspolizei f trafikpolico, trafika polico

Verkehrspolizist m trafikpolicano, trafika policano, trafikpolicisto, trafika policisto,
Verkehrspolizistin f trafikpolicanino, trafika policanino, trafikpolicistino, trafika policistino

Verkehrsregeln f Pl. trafikregularo

verkehrsreich Adjektiv multtrafika, trafikriĉa

Verkehrsspitze f trafikkulmino

Verkehrsstockung f, Verkehrsstau m trafikhalto

Verkehrsstreife f Polizei trafikpatrolo

Verkehrssünder m trafikdeliktulo,
Verkehrssünderin f trafikdeliktulino

Verkehrsteilnehmer m trafikpartoprenanto,
Verkehrsteilnehmerin f trafikpartoprenantino

Verkehrsunfall m trafikakcidento

Verkehrsverbindung f trafikinterligo

Verkehrsvorschriften f Pl. trafikreguloj

Verkehrsweg m trafikvojo, trafika vojo

Verkehrswesen n trafiko, trafiko kaj transportado

Verkehrszeichen n trafiksigno, vojsignaligo

verkehrt, umgekehrt Adjektiv inversa, falsch Adjektiv malĝusta, malkorekta, irrig Adjektiv erara, gegenteilig Adjektiv mala, pervers Adjektiv perversa

verkehrtphasig Elektrik Adjektiv malfaza

verkeilen kojni, fiksi per kojno, fiksi per kojnoj, kojnumi, kroĉi

verkennen, missverstehen miskompreni, ne sufiĉe koni, verschätzen mistaksi

verketten interĉeni, Ideen asocii, interligi

Verkettung f kunigo, kunligo, sinsekvo, interligo, zeitliches Zusammentreffen mehrerer Ereignisse n koincido

Verkettung f Programmierung kroĉo

verkitten mastiki

verklagen kulpigi, plendi, anklagen akuzi, einen Prozess beginnen ekprocesi

verklammern fiksi per krampo, krampi, kroĉi

verklären glorkroni, verwandeln transfiguri

Verklärung Christi f Bibel transfiguriĝo de Kristo, Liturgie Transfiguriĝo de Kristo

verklausulieren limigi per multaj klaŭzoj

verkleben aglutini, glutegi, aufkleben surglui, Brief glufermi, zusammenkleben kungluiĝi

verkleiden kamufli, überziehen tegi, kostümieren kostumi, maskieren maski, verschleiern vuali

verkleidet, maskiert Adjektiv maskita

verkleidet, verschalt Adjektiv tabultegita, mit Paneel panelita

Verkleidung f maskado, Überzug m, Wandverkleidung f tegaĵo, Kostüm n, Maske f maskovesto, Maskerade f maskerado

verkleinern malpligrandigi, plimalgrandigi

Verkleinerung f malgrandigo, reduktaĵo, Maßstab redukto

Verkleinerungsform f Grammatik diminutivo

Verkleinerungswort n diminutivo

verkleistern, verkleben fermglui

verklingen perdiĝi, Ton finsoni

verkloppen, verprügeln forte batadi, draŝi

verklumpen buliĝi, koaguli

verklumpend Adjektiv aglutina

verknacksen, verdrehen Fuß Medizin tordi

verkneifen, zusammenpressen den Mund kunpremi

verkneifen, sich das Lachen subpremi, reteni

verknittern ĉifiĝi

verknöchern ostiĝi, erstarren rigidiĝi

verknöchert Medizin Adjektiv stuporiga, ostiĝinta

Verknöcherung f ostiĝo, Versteifung f rigidiĝo, Erstarrung f stuporo

verknorpeln kartilagiĝi

verknoten ligi per nodo, nodi

Verknotetes n nodaĵo

Verknotung f internodaĵo

verknüpfen interplekti, kunligi, interligi, vereinigen kombini, verbinden koneksi, ligi, knoten nodi

verknüpft Adjektiv koneksa

Verknüpfung f kunligado, kunligo, operacio, Bündnis n interligo

Verknüpfung f EDV Internet ligilo

Verknüpfungsgesetz n operacio

Verkochen n forvaporiĝo

verkochen, verdampfen forvaporiĝi, Essen und Trinken kuiriĝi tro longe kaj tial fariĝi kaĉa

verkohlen karbigi, karbiĝi, Scherz m ŝercmoketi

verkoken Technik koaksigi

verkoken, sich koaksiĝi

Verkokung f Technik koaksigo, koaksiĝo

verkommen iĝi dekadenca, senmoraliĝi, morale kadukiĝi

verkommen Lebensmittel iĝi nemanĝebla, faulig werden putriĝi

verkommen, dekadent Adjektiv dekadenca, sittlich verkommen Adjektiv senmoraliĝa, senmoraliĝinta, ungepflegt Adjektiv neprizorgita, morale kaduka

Verkommenheit f, Sittenlosigkeit f senmoraleco, Entartung f, Dekadenz f dekadenco

verkomplizieren impliki, kompliki, komplikiĝi

verkonsumieren finmanĝi, manĝi

verkoppeln kunligi, verbinden interligi

Verkoppelung f kunligado

verkorken korki, ŝtopi per korko

verkörpern enkorpigi, korpigi, personigi, vertreten reprezenti

Verkörperung f enkarniĝado, enkarniĝo, enkorpigo, personigo

verkosten Essen und Trinken versuchen gustumi

verköstigen nutri, provizi per manĝaĵoj

verkrachen, sich mit jemandem verkrachen malpaciĝi kun iu

verkracht, gescheitert Adjektiv fiaskinta, versagt habend tute malsukcesinta, bankrotinta

verkraften, aushalten elteni, meistern majstri, verdauen digesti

verkrallen, festhalten firmteni

verkrampfen ekspasmi, Muskel konvulsii

verkrampfen, sich konvulsie kuntiriĝi, Finger konvulsie kunpremiĝi

verkrampft Adjektiv konvulsia, überspannt Adjektiv trostreĉita, unnatürlich Adjektiv nenatura

Verkrampfung f ekspasmo

verkratzen gratdifekti, Medizin gratvundi

verkriechen, sich forrampi, sich verstecken sin kaŝi,
sich unters Bett verkriechen rampi sub la liton por sin kaŝi

verkrümeln, sich, abhauen, sich davonstehlen foriri, foriĝi, elŝteliĝi, forŝteliĝi, verkrümel dich! foriru, foriĝu

verkrümmen kurbigi, farigi kurba

verkrümmen, sich kurbiĝi, krumm werden fariĝi kurba

Verkrümmung f kurbiĝo

verkrüppeln, zum Krüppel machen transitiv kripligi, deformi

verkrüppeln, zum Krüppel werden intransitiv kripliĝi, deformiĝi

verkrüppelt Adjektiv kripla, kripliĝinta

Verkrüppelung f Ergebnis kriplaĵo

Verkrüppelung f Vorgang aktiv kripligo, deformado, passiv kripliĝo, deformiĝo

verkrusten krustiĝi

verkrustet Adjektiv krustiĝinta, krustokovrita

verkühlen, erkälten malvarmumi

verkümmern, verfallen kadukiĝi, schwach werden malfortiĝi, verwelken forvelki, Medizin atrofiiĝi, verelenden mizeriĝi, paŭperiĝi

verkümmert rudimenta, ne normale evoluinta, paŭperiĝinta, paŭpera, Aussehen Adjektiv mizeraspekta, unterentwickelt Adjektiv subevoluinta, verwelkt Adjektiv velkinta, Medizin Adjektiv atrofiiĝinta

Verkümmerung f Vorgang kadukiĉo, paŭperiĝo, Zustand kadukeco, paŭpereco, paŭperismo

verkünden heroldi, profeti, sciigi, öffentlich publike anonci, bekanntmachen publikigi, proklamieren proklami, kundtun deklari, diskonigi

Verkünder m, Verkündiger m profeto, Herold m heroldo,
Verkünderin f, Verkündigerin f profetino, Heroldin f heroldino

verkündigen anonci, heroldi

Verkündigung f anonco, evangelio, profetaĵo, Hochfest der Verkündigung des Herrn n, Mariä Verkündigung f Liturgie soleno de la Anonco de la Sinjoro

Verkündung f deklaracio, deklaro, öffentliche Anzeige f anoncado, Bekanntmachung f publikigo, proklamado

verküpfen kombini

verkupfern kupri, kuprizi, kovri per kupro, kuprumi

verkuppeln Technik kluĉi, Menschen kupli

Verkuppler m svatisto, svatanto,
Verkupplerin f svatistino, svatantino

verkürzen mallongigi, plimallongigi, Zeit redukti

Verkürzung f mallongigo, plimallongigo, redukto

verlachen priridi, auslachen mokridi

Verladebahnhof m stacio por ŝarĝado

Verladebühne f ramplo

Verladegleis n Eisenbahn ŝarĝtrako

verladen survagonigi, ŝarĝi, beladen kargi, Eisenbahn envagonigi, survagonigi

Verladerampe f ŝarĝadkajo

Verladung f ŝarĝado, Beladung f kargado

verlagern transloki, verschieben transŝovi

Verlagerung f translokado, transŝoviĝo

Verlagsbuchhandlung f librejo-eldonejo,
Verlagsbuchhändler m libristo-eldonisto,
Verlagsbuchhändlerin f libristino-eldonistino

Verlagsrecht n Rechtswesen eldonrajto, eldonjuro, kopirajto

verlanden landiĝi

Verlangen n pasio, Forderung f postulo, Wunsch m deziro, dezirego, Sehnsucht f sopiro, sopirado, Gelüst n apetenco

verlangen, fordern postuli, wünschen deziri, deziregi, ersehnen sopiri, triebhaft apetenci

verlängern plilongigi, prolongi, fortsetzen daŭrigi, Finanzwesen Wechsel prolongigi, Segel malrefi

Verlängerung f plilongigo, Fortsetzung f daŭrigo, Finanzwesen Wechsel prolongigo

Verlängerungsabschnitt m alonĝo

Verlängerungskabel n Elektrik plilongiga kablo, plilongiga ŝnurkonduktilo

Verlängerungsmast m Schifffahrt bumo

Verlängerungsschnur f Elektrik plilongiga ŝnurkonduktilo, plilongiga kablo

verlangsamen malrapidigi, hemmen malakceli

Verlangsamen n malakcelo

verlärmen z. B. ein Wohngebiet plenigi per bruo, superŝuti per bruo, elmeti al bruo

Verlass m fidindeco

verlassen abandoni, jemanden verlassen forlasi iun, alleinlassen lasi iun sola

verlassen Adjektiv forlasita, einsam Adjektiv soleca, verlassen sein esti forlasita

verlassen, sich auf jemanden verlassen fidi pri iu

Verlassenheit f forlasiteco, soleco

verlässlich, zuverlässig Adjektiv fidinda

Verlässlichkeit f fidindeco

Verlaub in der Fügung:
mit Verlaub kun via permeso, pardonpete

Verlauf m paso, trapaso, Ablauf m sinsekvo, Geschehen n okazado,
im Verlauf von dum la daŭro de,
nach Verlauf eines Tages post paso de unu tage

Verlauf m EDV historio, Befehlsverlauf m komanda historio

verlaufen in der Fügung:
im Sande verlaufen finiĝi senrezulte

verlaufen, ablaufen pasi, okazi,
wie ist das Fest verlaufen? kiel pasis la festo?

verlaufend Adjektiv durativa

verlaufen, sich; verirren vojerari, perdi la vojon, Wasser disflui, forflui, sich zerstreuen disiri

verlausen Pflanze fariĝi infestata de afidoj, Mensch fariĝi infestata de pedikoj

verlaust Adjektiv pedika, verlaustes Haar n hararo plena de pedikoj, verlauste Pflanze f planto plena de afidoj

verlautbaren oficiale anonci, oficiale publikigi, verbreiten diskonigi, verkünden proklami

Verlautbarung f publikigo, proklamado, deklaro

verlauten konatiĝi, verlauten lassen sciigi, wie verlautet kiel dirita, laŭ sciigoj

verleben z. B. Urlaub travivi, verbringen pasigi

verlebt gravurita de diboĉa vivo,
ein verlebtes Gesicht haben havi vizaĝon gravuritan de diboĉa vivo

verlegen Adjektiv perpleksa, bestürzt Adjektiv konsternita, befangen Adjektiv embarasa, embarasita, betroffen Adjektiv konfuzita, verschämt Adjektiv hontema,
um keine Antwort verlegen sein ne longe serĉi por trafa respondo

verlegen Verb, transitiv Buchwesen eldoni,
Verleger m eldonisto,
Verlegerin f eldonistino,
Verlag m eldonejo

verlegen Verb, transitiv Termin prokrasti

verlegen Verb, transitiv z. B. Brille misloki, an einen anderen Ort transloki

verlegen, legen Verb, transitiv Gleise sterni

Verlegenheit f embaraso, Dilemma n dilemo,
in Verlegenheit bringen embarasi, meti en embarason,
in Verlegenheit geraten embarasiĝi, veni en embarason,
in Verlegenheit sein esti en embaraso

Verlegung f translokado, Gleise sternado, Montage f muntado

Verlegung f, Vertagung f prokrastado

verleiden mallogi, malplezurigi, verdrießen tedigi

verleidet Adjektiv tedita

Verleihdienst m pruntoservo

verleihen dekoracii, dekori, diplomi, Titel doni, Recht koncesii,
jemandem ein Diplom verleihen diplomi iun, aljuĝi diplomon al iu,
jemandem einen Orden verleihen dekoracii iun per ordeno, dekori iun per ordeno,
Reiz verleihen ĉarmigi,
Verleihung f, feierliche Übergabe f solena transdono, Auszeichnung f distingo,
Verleihung der Doktorwürde f doktorigo, promocio,
Verleihung eines Orden f dekoracio per ordeno

verleihen, borgen z. B. Geld prunti, pruntedoni, alprunti,
Verleih m, Verleihen n, Verleihung f pruntedonado, pruntedono,
Verleiher m pruntedonanto,
Verleiherin f pruntedonantino

Verleihungsurkunde f diplomo

verleimen fermglui

verleiten forlogi, persvadi, verführen delogi, sich verleiten lassen lasi sin delogi, lasi sin persvadi

verleitend Adjektiv persvara

verlernen mallerni, vergessen forgesi

verlesen Adjektiv elektita, elelektita

verlesen Erbsen oder Beeren elekti, elelekti

verlesen, vorlesen voĉlegi

verlesen, sich; falsch lesen mislegi, erari dum la legado

verletzbar Adjektiv lezebla, verwundbar Adjektiv vundebla

Verletzbarkeit f ofendiĝemo

verletzen Medizin lezi

verletzen, das Gesetz verletzen, das Gesetz brechen malobei la leĝon, rompi la leĝon

verletzen, verwunden vundi, traŭmatizi, kränken ofendi, beschädigen difekti

verletzend, beleidigend Adjektiv ofenda

verletzen, sich vundiĝi

verletzlich Adjektiv lezigebla

verletzt traŭmatizi, vunda, vundita, verletzt werden vundiĝi, esti vundata

Verletzter m lezito, Verwundeter m vundito,
Verletzte f lezitino, Verwundete f vunditino

Verletzung f Medizin lezo

Verletzung f Rechtswesen malobeo

Verletzung f, Wunde f vundo, Unfallverletzung f traŭmato, Kränkung f ofendo

verleugbar Adjektiv neigebla

verleugnen fornomi, nei, malrekoni, ableugnen malkonfesi, abstreiten forrifuzi, er ließ sich verleugnen li igis diri, ke li ne estas hejme

Verleugnung f abnegacio, neo, neado

Verleugnung f Psychoanalyse rifuzo, malakcepto

verleumden kalumnii, diskrediti, diffamieren misfamigi

Verleumden n kalumniado, diskreditado, Diffamieren n misfamigigo

Verleumder m kalumnianto, kalumniulo,
Verleumderin f kalumniantino, kalumniulino

verleumderisch Adjektiv kalumnia, Adverb kalumnie

Verleumdung f Vorgang kalumniado, kalumnio, Ergebnis kalumniaĵo

verlieben, sich enamiĝi, ekami, sich ineinander verlieben enamiĝi unu al la alia

verliebt Adjektiv enamiĝinta, ekaminta,
jemanden verliebt machen enamigi iun

Verliebter m enamiĝinto,
Verliebte f enamiĝintino

Verliebtheit f enamiĝinteco

verlieren intransitiv z. B. Sport esti venkata, malvenki, malvenki en matĉo, malgajni matĉon, auch absolut: malgajni

Verlieren n perdado, perdo

verlieren transitiv perdi, verspielen malgajni

verlieren, sich perdiĝi

Verlierer m perdinto, Sport malgajninto, Besiegter m venkito,
Verliererin f perdintino, Sportmalgajnintino, Besiegte f venkitino

Verlierer m, Versager m, Loser m, österreichisch: Sandler m malsukcesulo, fiaskulo,
Verliererin f, Versagerin f, Loserin f, österreichisch: Sandlerin f malsukcesulino, fiaskulino

Verlies n, Burgverlies n subtera karcero, subtera malliberulejo, forgesejo, forgeskelo, ublieto

verloben transitiv Frau fianĉinigi, Mann fianĉigi, Paar gefianĉigi

verloben, sich Frau fianĉiniĝi, Mann fianĉiĝi, Paar interfianĉiĝi

Verlöbnis n gefianĉiĝo

Verlobter m fianĉo,
Verlobte f fianĉino

Verlobung f fianĉiĝo, fianĉiniĝo, gefianĉiĝo

Verlobungsring m fianĉiĝringo

verlöchert Adjektiv trua, truhava

verlocken, anlocken logi, delogi, allogi,
Verlocken n, Anlocken n logado, delogado, allogado,
Verlocker m deloganto, delogisto,
Verlockerin f delogantino, delogistino,
verlockend, anlockend Adjektiv loga, deloga, alloga

Verlockung f logado, logo, delogado, delogo, allogado, allogo

Verlockung f, Lockmittel n logilo, logaĵo, delogilo, delogaĵo, allogilo, allogaĵo

verlogen Adjektiv mensogema,
Verlogenheit f mensogemo,
Verlogener m, verlogener Mann m mensogemulo,
Verlogene f, verlogene Frau f mensogemulino,
Verlogenes n mensogaĵo

verloren Adjektiv perdita, nutzlos Adjektiv senutila, vergeblich Adjektiv vana,
jemanden verloren geben kredi iun pereinta,
etwas verloren geben kredi ion perdita, esti perdata,
verlorene Eier n Pl. Essen und Trinken poĉitaj ovoj

verlorengehen perdiĝi,
Verlorener m perdiĝinto,
Verlorene f perdiĝintino

verlöschen estingiĝi, verdunkeln mallumigi

Verlosen n, Verlosung f lotumado, Lotterie f loterio, Tombola f tombolado

verlosen transitiv lotumi

verlöten fermluti, luti

verlottern fariĝi ĉifonulo, fariĝi

verludern fordiboĉi, verkommen dekadenci

Verlust m malgajno, perdo, Finanzwesen malprofito, deficito, Schaden m damaĝo, malutilo,
Sehverlust m anopsio,
mit Verlust verkaufen vendi malprofite,
in Verlust geraten fariĝi perdita, perdiĝi

verlustbringend Adjektiv malgajniga, malprofitiga

verlustieren, sich; sich vergnügen amuziĝi

verlustig gehen perdi ion

Verlustliste f Militär listo de vunditoj kaj mortintoj

verlustlos Adjektiv senperda, unbeschädigt Adjektiv sendamaĝa

vermachen destini, testamentarisch vermachen testamenti, hinterlassen postlasi, vererben heredigi

Vermächtnis n testamento, testamentaĵo, donaco, Erbe n heredaĵo

Vermächtnisnehmer m, Mann, der ein Testament annimmt m testamentaĵprenanto, heredaĵprenanto,
Vermächtnisnehmerin f, Frau, die ein Testament annimmt testamentaĵprenantino, heredaĵprenantino

vermahlen mueli

vermählen transitiv Frau edzinigi, Mann edzigi, Paar geedzigi

vermählen, sich vermählen mit Frau edziniĝi kun, Mann edziĝi kun, Paar geedziĝi

Vermählung f edziniĝo, geedziĝo

Vermählungsanzeige f anonco pri geedziĝo

vermahnen admoni

vermaledeien malbeni

vermalen, malend verbrauchen pentrante foruzi

Vermarktung f marketingo, Wirtschaft merkatado

vermasseln, verpfuschen fuŝi

vermauern, für das Mauern verbrauchen foruzi por la masonado

vermauern, zumauern fermmasoni, fermi per muro

vermehren pligrandigi, pliigi, plimultigi, multigi

vermehren, sich pliiĝi, plimultiĝi, Biologie produkti idojn, kreskigi, sich massenhaft vermehren pululi, zeugen generi, sprießen proliferi

Vermehrer m generinto

Vermehrung f genero, kresko, pligrandiĝo, pliigo, plimultigo, Biologie generado

Vermehrung f, das Sichvermehren n plimultiĝo, massenhafte Vermehrung f, Massenvermehrung f z. B. von Schädlingen pululado

vermehrungsfähig Biologie Adjektiv generpova

Vermehrungsorgane n Pl. generiloj

vermeidbar Adjektiv evitebla

vermeiden eviti

Vermeiden n, Vermeidung f evitado

vermeinen opinii, vermuten supozi

vermeintlich Adjektiv supozata, irrtümlich vermutet supozita, erare supozita, scheinbar Adjektiv ŝajna, eingebildet Adjektiv imaga

vermengen miksi, intermiksi

vermengen, sich intemiksiĝi

vermengt Adjektiv miksa

vermenschlichen antropomorfigi, verkörpern personigi

Vermenschlichen n, Vermenschlichung f antropomorfigado, antropomorfigo

vermenschlicht Adjektiv antropomorfigita, antropomorfa

Vermenschlichung f personigado, antropomorfigado, antropomorfigo, Anthropomorphismus m antropomorfismo

Vermerk m rimarko, Notiz f noto, notico

vermerken registri, rimarki, notieren noti, übel vermerken malbone registri, registri kun malplaĉo

Vermessen n, Vermessung f mesurado, Geodäsie f geodesio, terenmezurado

vermessen, ausmessen mezuri, falsch messen falsmezuri, anmaßend Adjektiv aroga, kühn Adjektiv aŭdaca

Vermessenheit f aroganteco, Keckheit f aŭdaco, Selbstüberschätzung f sintrotakso

Vermessungsingenieur m inĝeniero pri terenmezurado, topografia inĝeniero, topografo,
Vermessungsingenieurin f inĝenierino pri terenmezurado, topografia inĝenierino, topografino

Vermessungskunde f geodezio

Vermessungskunst f geodezio

Vermicelli m Pl. Essen und Trinken italienische Teigware vermiĉeloj

vermiefen haladzoplenigi

vermiesen mavi, unangenehm machen malagrabligi ravi

Vermiesen n, Vermiesung f maviĝado

vermieten ludoni, luigi

Vermieten n, Vermietung f ludonado, ludono, luigado, luigo

Vermieter m ludonanto, luiganto,
Vermieterin f ludonantino, luigantino

Vermillon n, feingemahlener Zinnober m vermiljono

vermindern malmultigi, malpliigi, senken redukti, verkleinern malgrandigi, Musik diminui, Programmierung dekrementi

Vermindern n, Verminderung f aktiv malmultigo, malpliigo, redukto, passiv malmultiĝo, malpliiĝo, reduktiĝo

vermindern, sich vermindern malpliiĝi, malmultiĝi, reduktiĝi

vermindernd Adjektiv degresiva

verminen Militär mini, Minen legen meti minojn

vermischen maldistingi, miksi, untereinander intermiksi

vermischen, sich miksiĝi, intermiksiĝi

vermischt intermiksita, intermiksite, miksa, miksita

Vermischung f intermiksaĵo, intermikso

vermissen ne trovi, senti la foreston de, rimarki la foreston

Vermisster m perdiĝinto, Abwesender m forestanto,
Vermisste f perdiĝintino, Abwesende f forestantino

vermitteln peri, arbitracii, interveni, akordigi, reakordigi, Wirtschaft makleri, agenti, Heirat svati,
Frieden vermitteln, Frieden stiften interpacigi

vermittels per, pere de, helpe de

Vermittler m arbitracianto, arbitraciulo, makleristo, peranto, peristo, Agent m agento,
Vermittlerin f arbitraciantino, arbitraciulino, makleristino, perantino, peristino, Agentin f agentino

Vermittlung f perado, Telefonvermittlung f konektado, Eingreifen n interveno, intervenado,
durch Vermittlung von pere de

Vermittlungsausschuss m akordiga komisiono

Vermittlungsgebühr f, Vermittlungsprovision f, Maklergebühr f makleraĵo, komisiista provizio

Vermittlungsstelle f, Telefonvermittlungsstelle f telefona centralo, perejo

Vermittlungsvorschlag m akordiga propono

Vermizid n vermicido

vermöbeln, verprügeln forte batadi, draŝi

vermodern forputri, verrotten putri

vermöge helpe de, per helpo de

vermögen esti kapabla, kapabli, können povi

Vermögen n, Habe f havaĵo, propraĵo, Besitz m posedaĵo, propraĵo, Geldvermögen n rento, kapitalo, posedaĵo

Vermögen n, Können n, Fähigkeit f kapablo, kapableco, fakulto, povo

vermögend Adjektiv monhava, potenca, multposeda, reich Adjektiv riĉa

Vermögensaufnahme f inventarado

Vermögenssteuer f Finanzwesen havoimposto

Vermögensverhältnisse n Pl. financa stato

Vermögensversicherung f kapitaldamaĝa asekuro, havaĵdamaĝa asekuro

Vermögensverwalter m havaĵadministranto, Kuratorin f kuratorino

Vermögensverwalterin f havaĵadministrantino, Kurator m kuratoro

Vermögensverzeichnis n inventaro

Vermont US-Bundesstaat Vermonto

vermummen maski, tarnen kamufli

Vermummung f kamuflado, maskado

vermuten supozi, mutmaßen, annehmen konjekti, ahnen antaŭsenti

vermutlich supozebla, verŝajne, mutmaßlich Adjektiv konjektebla, wahrscheinlich verŝajne, probabla

Vermutung f hipotezo, konjektaĵo, supozo, Mutmaßung f konjekto

vernachlässigen, verwahrlosen malzorgi, malatenti, hintenansetzen neglekti

vernachlässigend Adjektiv malatenta

vernachlässigt Adjektiv malzorgita

Vernachlässigtes n ignoraĵo, malatentaĵo

Vernachlässigung f malzorgado, Missachtung f malatento, malatentado, Hintansetzung f neglekto

vernageln najli, najlofermi

Vernageln n najlado, najlofermado

vernagelt Adjektiv najlofermita, Umgangssprache wie vernagelt sein esti ŝtipkapa

vernarben cikatriĝi, vernarben lassen cikatrigi

Vernarbung f cikatriĝo

vernarrt, vernarrt sein esti tute fordoniĝinta, in der Liebe esti blinde enamiĝinta

vernaschen frandaĵi, gustumi, Mädchen gustumi knabinon

vernebeln nebuligi, verschleiern vuali

vernehmbar Adjektiv aŭdebla, wahrnehmbar Adjektiv perceptebla

vernehmen sciiĝi, hören aŭdi, aŭdigi, spüren percepti, erfahren ekscii

vernehmen Rechtswesen pridemandi, pridemandadi

vernehmlich aŭdebla, bone aŭdebla, klar Adjektiv klara

Vernehmung f Rechtswesen pridemandado

vernehmungsfähig Rechtswesen Adjektiv pridemandokapabla

verneigen, sich sin klini, kliniĝi, ehrerbietig riverenci, Ähren sich periodisch verneigen, wogen vobli

Verneigung f klinigo, Reverenz f riverenco

verneinbar Adjektiv neigebla

verneinen nei, negi, ne diri, maljesi

Verneinen n neo, neado

verneinend Adjektiv malpozitiva, nea, Grammatik Adjektiv nea, negativa

Verneiner m nihilisto,
Verneinerin f nihilistino

Verneinung f neado, negativo, neo, nihilismo, Negation f negacio

Verneinung f Psychoanalyse neado

vernetzt EDV konektite

verneunfachen naŭobligi

Verneunfachen n naŭobligado, naŭobligo

verneunfachen, sich naŭobliĝi

Verneunfachung f aktiv naŭobligo, passiv naŭobliĝo

vernichten neniigi, pereigi, zerstören detrui, ausrotten ekstermi, zerschlagen disbati

vernichtend Adjektiv neniiga, detrua, kataklisma, ausrottend Adjektiv eksterma,
vernichtende Niederlage f totala malvenko,
vernichtender Schicksalsschlag m pereiga sortobato

vernichtet Adjektiv neniigita

Vernichtung f neniigo, Zerstörung f detruo, Ausrottung f ekstermo, ekstermado

Vernichtungsmittel n neniigilo

vernickeln nikelizi, nikeli

verniedlichen bagateligi, bagatelumi

Verniedlichung f …et…

vernieten niti, vinkti, kunigi per nitoj

Vernissage f vernisaĝo

Vernunft f komprenemo, prudento, Intellekt m intelekto, Verstand m racio,
zur Vernunft bringen prudentigi,
zur Vernunft kommen fariĝi prudenta, prudentiĝi

vernunftbegabt Adjektiv racia

Vernunftehe f, Vernunftheirat f edziĝo pro prudento, prudentoedziĝo

Vernunftforscher m filozofo

Vernunftforscherin f filozofoin

vernunftgemäß Adjektiv racia

Vernunftgemäßheit f racieco

vernünftig Adjektiv laŭracia, prudenta, racia, racionala, racionalisma, einsichtig Adjektiv prudenta, anständig Adjektiv deca, bona, vernünftig werden fariĝi prudenta, verständnisvoll Adjektiv komprenema

vernünftigerweise prudente

vernünftigigerweise prudente

Vernünftigkeit f prudenteco, racieco

Vernunftschluss m, Folgerung f rezono, rezonado, logismo

Vernunftswesen n inteligenteco

vernunftswidrig Adjektiv kontraŭracia, neracionala

vernunftwidrig Adjektiv neracionala, kontraŭracia

veröden dezertiĝi, dezertigi

Verödung f dezertiĝo

veröffentlichen EDV Artikel in einem Forum, einer Mailingliste oder einer Newsgroup afiŝi

veröffentlichen, bekanntmachen publikigi, anonci, Zeitungswesen publici, erscheinen lassen aperigi

Veröffentlichtes n publikaĵo

Veröffentlichtes n EDV in einem Forum, einer Mailingliste oder einer Newsgroup afiŝo

Veröffentlichung f Vorgang: publicado, publikigo, diskonigo, Ergebnis: eldonaĵo, publicaĵo, Anzeige f anonco

Verona Stadt in Italien Verono,
Veronese m, Veroneser m, Einwohner von Verona m veronano,
Veronesen Pl., Veroneser Pl. Einwohner von Verona Pl. veronanoj,
Veronesin f, Veroneserin f, Einwohnerin von Verona f veronanino,
Veroneser, veronesisch, Verona betreffend Adjektiv verona, die Einwohner von Verona betreffend Adjektiv veronana

Veronika, Veronique, Vroni weiblicher Vorname Veronika

Verophasmatodea Pl. (Verophasmatodea) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Gespenstschrecken verofasmatodeoj

verordnen Medizin ordoni, verschreiben preskribi

verordnen Rechtswesen verfügen dekreti

Verordnung f ordono, Verfügung f dekreto

Verordnung f Medizin ärztliche Verschreibung f kuracista preskribo, preskribo

verpachten farmdomi, farmigi

verpacken, einpacken enpaki, pakumi, paki,
Verpacken n, Verpackung f enpakado, pakumado, pakado

Verpackung f embalaĝo, pakaĵo, pakumo

Verpackungsgewicht n, Tara f taro,
das Verpackungsgewicht feststellen tari

Verpackungsmaterial n pakuma materialo, pakumo, Umhüllung f ĉirkaŭpakaĵo

Verpassen n preterlaso

verpassen, auslassen preterlasi, preteratenti, lasi forpasi, Bus maltrafi, vertrödeln fordormi

verpesten haladzoplenigi, mefitigi, stinken haladzi

verpfänden garantie doni, beleihen lombardi

Verpfändung f garantidono, lombardado

verpflanzen grefti, inserti, transloki,
Verpflanzen n,
Verpflanzung f greftado, insertado, translokado

verpflanzen Botanik Chirurgie transplanti,
Verpflanzen n, Verpflanzung f transplantado

verpflegen nutri, provizi per manĝaĵoj, Militär verproviantieren provianti,
Verpflegung f Vorgang nutrado, provizado per manĝaĵoj, Militär Verproviantierung f proviantado,
Verpflegung f konkret: nutraĵo, provizo, Militär Proviant m provianto

Verpflegungsunteroffizier m Militär furiero,
Verpflegungsunteroffizierin f furierino

verpflichten devigi, engaĝi, vinkuli, in Dienst nehmen dungi

verpflichtend Adjektiv deviga, devoliga

verpflichten, sich sin ligi, sin devoligi, sin devontigi, sich verdingen dungiĝi

Verpflichtung f devoligo, obligacio, obligo, Pflicht f devo, Verbindlichkeit f promesdevigo, Schuld f obligacio

Verpflichtungsschein m, Schuldschein m ŝuldatesto, Revers m, Wechselverpflichtungsschein m reverso

verpfuschen fuŝi

verpfuscht Adjektiv fuŝa

verpissen pismalpurigi

verpissen, sich; abhauen foriri, foriĝi, verpiss dich! foriru, foriĝu

verplanen, falsch planen malĝuste plani

verplappern, sich verplappern nevole elbabili, kontraŭvole malkaŝi sekreton

verplomben plombi

verpönen, verargen malaprobi

verpönt rigardata kiel malkonvena

verprassen fordiboĉi, tradiboĉi

verprügeln forte batadi, draŝi,
Verprügeln n forta batado, draŝado

verpuffen Brennstoff fulmini

verpuppen, sich Schmetterling krizalidiĝi, pupiĝi, Seidenraupe kokoniĝi

verpusten ekspiri, mallonge ripozi kaj spiri

Verputz m stuko, kruda stuko, stukaĵo

verputzen Bauwesen stuki

verputzen, verspachteln, schnell aufessen formanĝi, rapide formanĝi

verqualmen plenfumegi

verqualmt fumoplena, fumplena, plenfuma, saturita de fumo

verquatschen misparoli, verraten perfidi

verquicken amalgami, Chemie kombini, miksi

verquollen Medizin z. B. Auge ŝvelinta

verrammeln, versperren barikadi, bari

verrannt, besessen obsedita, fanatike persista, begriffsstutzig Adjektiv fermitkapa

Verrat m perfido

verraten perfidi, enthüllen elperfidi, aufdecken malkaŝi, ekkonigi, montri, ausplaudern elbabili

verraten, sich sin malkaŝi

Verräter m perfidinto, perfidulo, Zuträger m denuncanto,
Verräterin f perfidintino, perfidulino, Zuträgerin f denuncantino

verräterisch Adjektiv perfida, Person perfidema

verrauchen Zigarre ausrauchen elfumi, finfumi, Geld elspezi por fumado, elspezi por cigaredoj

verräuchern Zimmer plenigi per fumo

verräuchert Adjektiv fumoplena, fumplena

verraucht Adjektiv fumoplena, fumplena

verrechnen Finanzwesen meti en la kalkulon, mit einer anderen Summe interkalkuli

verrechnen, sich miskalkuli, kalkulerari

Verrechnung f kalkulado, interkalkulado, kalkuleraro

Verrechnungsscheck m Finanzwesen konta ĉeko

Verrechnungsverfahren n kalkulproceduro, Clearing n interkompensado

verrecken mortaĉi, verenden kadavriĝi

verregnen transitiv, unpersönlich pluvfuŝi

verregnet fuŝita pro la pluvo,
verregneter Tag m, regnerisicher Tag m pluva tago

verreiben, einreiben froti, ŝmirfroti

Verreiber m frotisto,
Verreiberin f frotistino

verreisen forvojaĝi

verreißen malbone kritiki

verrenken elartikigi, luksacii, verzerren distorsii

Verrenkung f elartikigo, elartikiĝo, tordiĝo, Luxation f luksacio, Körperverrenkung f korpotordiĝo

verrennen miskuri

verrennen, sich fanatike persisti

verrichten, vollziehen fari, plenumi

Verrichtung f farado, plenumo, plenumado

verriegeln fermi per riglilo, rigli, interklinki

Verriegelungsknopf m riglobutono

verringern plimalgrandigi, malpliigi, malmultigi, Preis redukti, malgrandigi, malpligrandigi, einengen maldilati

Verringerung f malpliigo, malgrandigo, Reduzierung f redukto, Sichverringern n malpliiĝo, malgrandiĝo

verrinnen pasi, Zeit forflugi, Wasser forflui

Verrinnen n forflugado

verrohen brutaliĝi, krudiĝi

Verrohung f brutaliĝo, krudiĝo

verrosten rustiĝi, kovriĝi de rusto

verrostet Adjektiv rustiĝinta, rostbedeckt Adjektiv rustkovrita

verrotten putri, faulen putriĝi

verrucht Adjektiv malbeninda, abscheulich Adjektiv abomena

verrücken forŝovi, formovi, wegrücken deloki

verrückt Adjektiv aliena, malsaĝa, freneza, fola, extravagant Adjektiv ekstravaganca, hysterisch Adjektiv histeria,
verrückt sein esti freneza,
verrückt werden freneziĝi,
verrückt spielen esti ekzaltiĝa

Verrückter m alienulo, frenezulo, folulo,
Verrückte f alienulino, frenezulino, folulino

Verrücktheit f alieneco, paranojo, frenezeco, Tat frenezaĵo, Überspanntheit f ekstravaganco, ekzaltiĝo

Verrückung f delokado

Verruf m fifamo, malbona famo,
in Verruf bringen diskreditigi, misfamigi, malbonfamigi, verleunden diskrediti,
in Verruf geraten, in Verruf kommen malbonfamiĝi

verrufen Adjektiv malbonfama, anrüchig Adjektiv fifama

verrühren, kirle miksi, quirlen kirli

verrunzelt Adjektiv faltohava

verrußen kovriĝi de fulgo, plenigi de fulgo

Verrutschen n forŝoviĝo

verrutschen, sich verschieben deŝoviĝi, sich wegschieben forŝoviĝi, abgleiten forgliti

Vers m verso,
Verse machen verki versojn, versi,
in Verse setzen enversigi,
ich kann mir keinen Vers darauf machen mi ne vidas al kio tio celas Wiersch nach Léger-Albault

Vers m Bibel versego PIV, versiklo

versachlichen materialigi

versacken enkotiĝi

versagen bankroti, halti, malsukcesi, fehlschlagen tute malsukcesi, fiaski, unfähig sein nekapabli, Technik ne funkcii

versagen, nicht erlauben transitiv malpermesi, rifuzi

Versager m bei Schusswaffen mispafo, Misserfolg m malsukceso, missukceso, Fiasko n fiasko

Versager m Person fiaskulo, Unfähiger m nekapablulo,
Versagerin f Person fiaskulino, Unfähige f nekapablulino

Versagung f prohibicio

Versailles Stadt in Frankreich Versajlo,
Versailler m, Einwohner von Versailles m versajlano,
Versaillerin f, Einwohnerin von Versailles f versajlanino,
Versailler, Versailles betreffend Adjektiv versajla,
der Versailler Vertrag m, der Vertrag von Versaillesm 1919 la Versajla Traktato, la Traktato de Versajlo

Versal m, Versalbuchstabe m, Großbuchstabe m Typografie majusklo, auch: versalo

versalzen trosali, tro multe sali,
jemandem die Suppe versalzen kaŭzi al iu malagrablaĵojn

versalzen Adjektiv trosalita, tro multe salita

versammeln kolekti, kunvenigi, einberufen kunvoki

versammeln, sich versammeln kunveni, sich sammeln kolektiĝi

Versammlung f asembleo, kolektiĝo, koncilio, kunvenintaro, kunveno, Ansammlung f kolektiĝo, die Versammelten Pl. kunvenintoj, kunvenintaro,
eine Versammlung abhalten fari kunsidon,
konstituierende Versammlung f fonda kunveno

Versammlungsfreiheit f kolektiĝlibereco, libereco al kolektiĝo ea kunveno, kunvenlibereco

Versammlungslokal n kunvenejo

Versammlungsort m kunvenejo

Versammlungsrecht n Rechtswesen kunvenjuro

Versand m dissendado, Versendung f ekspedado

Versandabteilung f ekspedejo, ekspedicio

Versandbahnhof m ekspedstacio

versanden ensabliĝi, kovri per sablo

Versandhalle f ekspedejo

Versandhandel m ekspedkomerco, poŝtmenda komerco

Versandhaus n ekspeda magazeno, ekspeda vendofirmao, poŝtmenda vendofirmao

Versandkarton m ekspedoskatolo

Versandkosten Pl. sendkostoj, ekspedkostoj

Versandliste f dissendolisto

Versandung f ensabliĝo, kovriĝo per sablo

Versatzamt n, Leihhaus n lombardejo

versauern fariĝi acida, Chemie acidiĝi

Versauerung f acidiĝo

versaufen fordrinki, derb fordrinkaĉi

versäumen malzorgi, Bus preterlasi, verschlafen preterdormi, Pflicht neglekti, sich verspäten malfruiĝi, nicht erreichen ne atingi, malatingi

Versäumnis n oder f malobservado, preterlaso, Zeitversäumnis n oder f perdo de tempo

Versäumnis n oder f, Kontumaz f Rechtswesen kontumaco,
versäumend kontumaca,
Versäumnisurteil n juĝo pro kontumaco,
ein Versäumnisurteil fällen, kontumazieren juĝi pro kontumaco

Versbau m, Metrik f metriko

verschachern ŝakri, verkaufen vendi

Verschachtelung f Programmierung ingado, rekursia ingado

Verschachtelungsebene f, Verschachtelungsniveau n, Verschachtelungstiefe f Programmierung ingadnivelo

verschaffen altiri, Geld aufbringen havigi, erwerben akirigi, kaufen aĉeti

verschalen Bauwesen tabultegi, ĉirkaŭtabuligi

Verschalung f Vorgang tegado per tabuloj, tabultegado, Ergebnis tabultegaĵo

verschämt Adjektiv hontema, schüchtern Adjektiv sinĝena, sinĝenema

Verschämtheit f hontemo, sinĝenemo

verschandeln aĉigi, verunzieren fuŝornami

verschanzen Militär fortikigi

verschanzen, sich entranĉeigi, sich verbergen sin kaŝi, sin ŝirmi

Verschanzung f, Bollwerk n remparo

verschärfen Aufsicht pliintensigi, Lage akrigi, pliseverigi

verschärfen, sich akriĝi, plifortiĝi

verscharren, eingraben enfosi, per la manoj enfosi

verschatten ombriĝi

verschätzen mistaksi

verschaukeln, zum Besten halten mistifiki,
Verschaukeln n, Verschaukelung f mistifikado

verscheiden, sterben morti

verschenken donaci, fordonaci,
Verschenken n donacado, fordonacado

verscherzen facilanime perdi

verscheuchen forpafi, timigi, fortimigi, fortjagen forpeli

verscheuchend Adjektiv fortimiga

verschicken ĉartedoni, forsendi, versenden dissendi, absenden eksendi, expedieren ekspedi

Verschicken n, Verschickung f dissendado, dissendo, forsendado, forsendo

verschiebbar Adjektiv forŝovebla, wendig Adjektiv manovrebla

Verschiebebahnhof m Eisenbahn manovra stacio, manovrostacio, ranĝostacio

verschieben forŝovi, deloki, Termin prokrasti, Eisenbahn ranĝi, transŝovi, Waren subvendi, kaŝe komerci, Militär Truppen transloki

Verschieben n prokrasto

verschieben, im Speicher verschieben EDV movi, relokieren loki

verschieben, sich forŝoviĝi, zeitlich prokrastiĝi

Verschieberegister n, Shift-Register n EDV ŝovreĝistro

Verschiebung f forŝovado, transŝoviĝo, Elektrik ŝovodenso, zeitlich prokrastado, Eisenbahn manovrado, ranĝado, Programmierung arithmetic shift, arithmetisch Verschiebung f aritmetika ŝovo, logische Verschiebung f logika ŝovo

verschieden, unterschiedlich Adjektiv diferenca, diversa, malsamforma, malsimila, malsama, ungleich Adjektiv malegala, verstorben Adjektiv mortinta, verschieden sein esti diversa, esti malsama

verschiedenartig Adjektiv diversa, diferenca, diversmaniera, diversspeca, diverstipa, malsamspeca, andersartig, heterogen Adjektiv heterogena

Verschiedenartigkeit f diverstipeco, Ungleichheit f heterogeneco, malsameco

Verschiedenblättrige Eiche f (Quercus diversifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse diversfolia kverko

Verschiedenblättriges Hellerkraut n, Verschiedenblättriges Täschelkraut n (früher: Thlaspi heterophyllum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse diversfolia tlaspido, auch: diversfolia tlaspo

verschiedene diversaj, einige, mehrere kelkaj,
verschiedene Male Adverb diversfoje, kelkfoje

verschiedenerlei Adjektiv kelkspeca, diversa

Verschiedenes n diversaĵo

verschiedenfarbig Adjektiv diverskolora, plurkolora

Verschiedenfarbige Inkalilie f (Alstroemeria versicolor) Botanik Pflanzenart in der Familie der Inkaliliengewächse diverskolora alstromerio

verschiedengestaltig Adjektiv izodimorfa

Verschiedengriffligkeit f, Heterostylie f Botanik heterostiluseco

Verschiedenheit f, Unterschied m diferenco, Vielfalt f diverseco, varieco, Ungleichheit f malsameco, Anderssein n alieco

Verschiedenmachung f diversigo

verschiedentlich diversfoje, plurfoje

verschießen Patrone forpafi, Fußball forpafi, misŝoti

verschießen, ausbleichen paliĝi, perdi la koloron

verschiffen ekspedi ŝipe, transporti per ŝipo

Verschiffung f ekspedo per ŝipo, ŝipekspedo

Verschiffungsanzeige f Wirtschaft avizo pri enŝipigo, enŝipiĝavizo

Verschiffungsdokumente n Pl. ŝipaddokumentoj, dokumentoj pri ŝipado

verschimmeln ŝimi

verschimmelt Adjektiv ŝimkovrita

verschlacken Ofen pleniĝi per skorio

verschlafen fordormi, vertrödeln fordormi, verschlafen aussehend Adjektiv dormema, duondorma, versäumen preterdormi, durchschlafen tradormi

Verschlag m apartaĵo, latapartaĵo, Lattenkiste f latkesto

verschlagen Adjektiv makiavela, hinterlistig Adjektiv insida, schlau Adjektiv ruza, ruzaĉa, ruzega

verschlagen Ball misbati pilkon, Fußball miskiki pilkon, misŝoti pilkon

Verschlagenheit f ruzeco, Arglist f malico

verschlagworten katalogi

verschlammen pleniĝi per sedimentoj, pleniĝi per ŝlimo,
Verschlammung f pleniĝo per sedimentoj, pleniĝo per ŝlimo

verschlampen, verkommen lassen senmoraligi

verschlampt Umgangssprache aĉe neglekita, terure neglektita

verschlechtern malbonigi, malplibonigi, plimalbonigi

verschlechternd Adjektiv malboniga

verschlechtern, sich plimalboniĝi, Misserfolg haben malprosperi

Verschlechterung f depravacio, malbonigo, malpliboniĝo, malplibonigo, Vermiesung f maviĝado, Rückgang m malprospero, Deteriorierung eines Gebietes f malbonigado de teritorio

verschleiern Gesicht vuali,
der Himmel verschleierte sich la ĉielo fariĝis nebuleta

verschleiern, verunklaren Malerei stompi

verschleiert Adjektiv vualita

Verschleierung f vualado, Maskenverschleierung f maskado

verschleimen plenigi per muko

verschleimt pituita, plena de muko, obstrukcita de muko

Verschleimung f obstrukco

Verschleiß m eluziĝo, Auszehrung f konsumiĝo

verschleißen intransitiv eluziĝi, sich aufreiben konsumiĝi

Verschleißen n eluzo

verschleißen transitiv eluzigi, abnutzen trivi

verschleißen österreichisch für: im Kleinhandel verkaufen etvendi

Verschleißer m, Einzelhändler m detalisto, etvendisto, Verkäufer m vendisto,
Verschleißerin f, Einzelhändlerin f detalistino, etvendistino, Verkäuferin f vendistino

verschleppen, deportieren deporti, eine Person deloki

verschleppen, hinauszögern prokrasti, obstruieren obstrukci,
verschleppte Grippe f nekuracita gripo

Verschleppung f deportado, delokado, Verzögerung f prokrastado per obstrukco

verschleudern forvendi je malalta prezo,
sein Vermögen verschleudern kvazaŭ forĵeti sian kapitalon

verschließen in Fügungen:
sich der Tatsache verschließen, dass … malkonfesi la fakton, ke …,
sich vor etwas verschließen sin bari kontraŭ io

verschließen, zumachen fermi, mit einem Schlüssel ŝlosi, abdichten obturi, Medizin obturi, in sich verschließen kaŝi en si

verschlimmbessern fuŝi, fuŝripari

verschlimmern plimalbonigi, pli malbonigi

verschlimmern, sich verschlimmern plimalboniĝi, pli malboniĝi

Verschlimmerung f malbonigo, plimalbonigo

verschlingen gluti, glutegi, manĝegi, vori, engluti, englutegi, gierig schlucken avide gluti, gierig fressen devori,
Geld verschlingen forgluti monon

verschlingen, verknüpfen interligi

verschlingen, sich Pflanze interplektiĝi, interligiĝi

verschlossen Adjektiv ŝlosita, geschlossen Adjektiv fermita, unzugänglich Adjektiv nealirebla, schweigsam Adjektiv silentema

Verschlossenheit f fermiteco, silentemo

verschlucken gluti, glutegi, engluti, Silbe forgluti

verschlucken, sich misgluti, falsengluti

Verschluss m agrafilo, alteno, fermilo, okluzio, riglilo, seruro, Schloss n seruro, Türschloss n obturilo, obturatoro, Schließe f agrafo,
unter Verschluss sein esti malantaŭ ŝlosita pordo

verschlüsseln ĉifraĵi, kodi, chiffrieren ĉifri

Verschlüsseltes n ĉifraĵo, kodaĵo

Verschlüsselung f ĉifro, ĉifrado, kodaĵo

Verschlüsselungslehre f kriptografio

Verschlüsselungsmaschine f kriptografo

Verschlüsselungstheorie f Mathematik kodteorio

Verschlusslaut m Phonetik plozivo, stimmloser, glottal gebildeter Verschlusslaut m glota halto, glota plozivo, Grammatik ejektivo

verschmachten in Fügungen:
verschmachten vor Durst perei pro soifo,
verschmachten vor Sehnsucht preskaŭ morti pro sopiro

verschmähen malestimi, zurückweisen malakcepti, ablehnen rifuzi, missachten malŝati

verschmähenswert Adjektiv malŝatinda

Verschmähung f malestimo, rifuzo, malakcepto

verschmelzen fuzii, integri, Technik kunfandi, vereinigen unuigi, Physik Wirtschaft fuzii, kunfandiĝi, Grammatik kontamini

Verschmelzung f integriĝo, kunfandiĝo, Fusion f fuzio

verschmerzen elteni, elteni la perdon de

verschmieren ŝmiraĉi, Ritze fermŝmiri, verkitten mastiki, beschmutzen malpurigi, makuli

verschmiert Adjektiv makuldesignita, malpurigita, fleckig Adjektiv makula, ein Loch fermŝmirita

verschmitzt ruzeta, gaje ruzeta, ruzega

verschmust Adjektiv karesema

verschmutzen polui, malpurigi, Umwelt polucii

verschmutzen, sich malpuriĝi, sin malpurigi

Verschmutzung f aktiv malpurigado, malpurigo, poluado, Umweltverschmutzung f polucio

Verschmutzung f passiv malpuriĝo

verschnaufen, sich verschnaufen mallonge ripozi por ekspiri, iomete ripozi, iomete ripozi por ekspiri, halti por respiri

verschneiden Baum pritondi

verschneiden Stoff fordifekti

verschneiden z. B. Wein miksi per alia speco

verschneiden, kastrieren kastri

verschneien kovriĝi per neĝo, plenneĝi

verschneit Adjektiv neĝokovrita

Verschnitt m miksaĵo,
Weinverschnitt m miksaĵo de diversaj vinoj,
Weinbrandverschnitt mikskvalita konjako

Verschnitt m, Abfall m fortondaĵo

Verschnittener m eŭnuko, kastrito

verschnörkelt Adjektiv arabeska, baroka, ornamdesegna

verschnupft, verärgert Adjektiv ĉagrenita, beleidigt Adjektiv ofendita

verschnupft, verschnupft sein Medizin havi nazkataron

verschnüren ŝnuri, ŝnurumi

verschollen malaperinta, ne plu trovebla

verschonen domaĝi, in Ruhe lassen ne ĝeni, Nachsicht üben, dulden indulgi

verschönern beligi, plibeligi

verschönernd Adjektiv kosmetika

Verschönerung f plibeligo

verschossen Munition forpafita

verschossen, verblasst, ausgebleicht Farben paliĝinta

verschossen, verliebt Adjektiv enamiĝinta

verschränken kruci, Arme forucigi

verschrauben bolti, ŝraŭbe ligi, fiksi per ŝraŭbo, fiksi per ŝraŭboj, anschrauben alŝraŭbi

Verschraubung f ŝraŭbumo, Vorgang fiksado per ŝraŭbo, Schraubverschluss m ŝraŭbebla kovrilo

verschreiben enskribi, Medizin preskribi, verordnen ordoni, vermachen transcedi, skribe transcedi, testamente transcedi, vorschreiben preskribi

verschreiben in der Fügung:
sich einer Sache verschreiben, sich einer Sache widmen sin dedici al iu afero

verschreiben, sich; falsch schreiben misskribi, skriberari

verschreiben, sich etwas; sich etwas bestellen; sich etwas kommen lassen; sich etwas schicken lassen mendi ion al si, venigi ion al si, sendigi ion al si

Verschreibung f Medizin ordono, preskribo, Order f ordono

Verschriebenes n Medizin ordonitaĵo

verschrien Adjektiv malbonfama, de aĉa reputacio

verschroben Adjektiv ekscentra, ekscentrika, skurila, sonderbar Adjektiv strange drola, verdreht, launig Adjektiv frenezete kaprica

Verschrobenheit f spleno

verschroten dispisti

verschrotten transfomi en metalrubon

verschrumpeln ekhavi faltojn

verschüchtern, jemanden verschüchtern fari iun timida

verschulden ŝuldigi, schuld sein esti kulpa, kulpi

Verschulden n kulpo, Grund m kaŭzo

verschulden, verursachen kaŭzi

verschulden, sich ŝuldiĝi, in Schulden geraten enŝuldiĝi

verschuldet, schuldbeladen Adjektiv ŝuldoŝarĝita, verschuldet sein esti en ŝuldoj, havi ŝuldoj

Verschuldung f enŝuldeco, enŝuldiĝo

verschütten disverŝi, verŝi, elverŝi, Asche disŝuti, zuschütten ŝutkovri, vollschütten plenŝuti

verschwägern, sich verschwägern boparenciĝi, boiĝi

verschwägert Adjektiv boparenca

Verschwägerte Pl. booj, gebooj, boparencoj

verschweigen prisilenti, silenti, totschweigen forsilenti

verschwenden, urassen [-..] malŝpari, vergeuden, vertun disipi, zu freigebig sein, leichtsinnig weggeben prodigi, verprassen fordiboĉi

Verschwender m disipulo, malŝparemulo, prodigulo,
Verschwenderin f disipulino, malŝparemulino, prodigulino

verschwenderisch Adjektiv abundega, disipa, malŝparema, prodigema, disipema, überspannt Adjektiv akstravaganca, prunkvoll Adjektiv luksa, überreichlich Adjektiv abundega

Verschwendung f lukso, malŝparo, prodigo, Vergeudung f disipo, Überfluss m abundo, Verprassen n fordiboĉado

Verschwendungslust f prodigemo

verschwiegen Adjektiv silenta, silentema, diskret Adjektiv diskreta, heimlich sekreta, kaŝema, kaŝe trankvila

Verschwiegenheit f diskrecio, diskreteco

verschwimmen, unklar werden fariĝi malklara, nebula, perdi siajn konturojn

Verschwinde! Foriĝu!

verschwinden formalaperi, malaperi, maloftiĝi, sveni, verlorengehen perdiĝi, sich entfernen foriĝi

verschwindend, verschwindend klein ekstreme malgranda, mikroskopisch Adjektiv mikroskopa

verschwinden lassen, durch einen Trick verschwinden lassen, wegzaubern forĵongli PIV

verschwitzen Kleid makuli per ŝvito

verschwitzt Adjektiv ŝvitmakula, ŝvitmalseka

verschwommen malklara, malklarkontura, malklarkonture, vaga, ungenau Adjektiv malpreciza, difuza, im übertragenen Sinn nebelig Adjektiv nebula

verschwören, sich konspiri, komploti, beschwören jeĵuri, kunĵuri

Verschwörer m komplotanto, konspiranto,
Verschwörerin f komplotantino, konspirantino

Verschwörung f konspiro, Komplott n komploto

versechsfachen sesobligi

Versechsfachen n sesobligado, sesobligo

versechsfachen, sich sesobliĝi

Versechsfachung f aktiv sesobligo, passiv sesobliĝo

versehen garni, ausrüsten ekipi, provizi, Amt plenumi

Versehen n, Fehler m eraro, eratumo, Unterlassung f preterlaso,
aus Versehen erare, senintence

versehen, sich versehen mit, sich ausrüsten mit sin ekipi per

versehen, sich; sich irren erari, sich täuschen trompiĝi, misvidi

versehentlich, irrtümlich Adverb erare, ohne Absicht Adverb senintence

Versehrter m lezito,
Versehrte f lezitino

verseifen sapigi

verselbständigen, sich fariĝi sendependa

versenden transporti, wegsenden forsendi, expedieren, befördern ekspedi, Rundschreiben dissendi

Versenden n forsendo

Versendung f ekspedado, forsendado, transportado, forsendo, ekspedo, dissendo

Versendungsgegenstand m ekspedaĵo

versengen Textil bruldifekti, oberflächlich versengen supraĵe bruldifekti

versenken dronigi, subakvigi, Schifffahrt sinkigi, surfundigi, eintauchen mergi, in Gedanken profundigi

Versenkung f Religion kontemplacio, kontemplo

Versenkung f Schifffahrt subakvigo, mergado, surfundigo, sinkigo

Versenkung f Theater Fußbodenversenkung f mallevebla plankoloko,
in der Versenkung verschwinden malaperi de la scenejo

versessen, gierig Adjektiv avida, toll Adjektiv freneza,
auf etwas versessen sein, etwas feurig erstreben pasie aspiri ion

Versessenheit f, Gier f avido, Irrsinn m frenezo

versetzen, an eine andere Stelle setzen, umsetzen transloki, meti en alian lokon, aliloki, formovi, Pflanzen transplanti, pikieren prikli

versetzen, antworten, entgegnen, erwidern respondi, rediri, repliki

versetzen, geben doni,
jemandem einen Fußtritt versetzen doni piedbaton al iu, piedbati iun,
jemandem den Todesstoß versetzen doni al iu la mortigan pikon

versetzen, in die nächste Klasse vorrücken lassen transigi, transigi en la sekvan klason

versetzen, jemanden versetzen, nicht zum vereinbarten Treffen kommen ne veni al la rendevuo

versetzen, jemanden zu … bringen …igi iun,
die Armee in Alarmbereitschaft versetzen meti la armeon en alarmpretecon, igi la armeon alarmopreta, alarmpretigi la armeon,
jemanden in Ekstase versetzen ekstazigi iun,
jemanden in Entzücken versetzen ravi iun,
jemanden in die Lage versetzen kapabligi iun,
jemanden in den Ruhestand versetzen pensiuligi iun,
jemanden in Schrecken versetzen timigi iun

versetzen, verkaufen vendi, zu Geld machen monigi

versetzen, vermengen, vermischen miksi,
mit Invertase versetzen Chemie inverti

versetzen, zum Pfand geben, im Leihhaus versetzen deponi en lombardejo, lombardi

versetzen, sich sin meti,
sich in jemandes Lage versetzen sin meti en ies situacion,
sich in Gedanken nach Rom versetzen imagi al si esti en Romo

Versetzung f translokado, Schüler transigo en alian klason, Baum transplantado, Ruhestandversetzung f emeritigo

Versetzungszeugnis n transiratesto en pli alta klaso, atesto pri sukcesa lernado

verseuchen Medizin epidemisch anstecken epidemie infekti, radioaktiv verseuchen kontamini

Verseuchung f infektado, epidemia infektado, radioaktiv kontaminado, durch Parasiten infestado

Versform f versformo,
in Versform versforme

Versfuß m, Fuß m (Pes) Metrik Poetik piedo, metrika piedo, metrikpiedo

Versicherer m asekurinto, asekuristo,
Versicherin f asekurintino, asekuristino

versichern garantii, firmigi, beteuern certigi, behaupten aserti

Versichern n asekuro, asekurado

versichern Versicherungsgesellschaft asekuri

versichern, sich versichern sin asekuri, sich vergewissern sin certigi

Versicherter m asekurato, asekurito,
Versicherte f asekuratino, asekuritino

Versicherung f asekurado, asekuro, Zusicherung f, Gewissheit f certigo, Behauptung f aserto

Versicherungsagent m asekura agento, asekuristo

Versicherungsanstalt f asekura kompanio

Versicherungsbeitrag m asekura kotizo

Versicherungsbestand m asekurlibro

Versicherungsgesellschaft f asekura kompanio, asekurkompanio

Versicherungsmakler m asekura makleristo, asekuristo,
Versicherungsmaklerin f asekura makleristino, asekuristino

Versicherungsnehmer m asekurato, asekurito,
Versicherungsnehmerin f asekuratino, asekuritino

Versicherungsobjekt n asekuraĵo

Versicherungspflichtiger m asekurendulo,
Versicherungspflichtige f asekurendulino

Versicherungsprämie f premiumo

Versicherungs-Prämie f premiumo

Versicherungssache f asekuraĵo

Versicherungsschein m, Police f poliso

Versicherungsvertrag m asekura kontrakto

Versicherungsvertreter m asekura agento,
Versicherungsvertreterin f asekura agentino

Versicherungszertifikat n asekuratesto

versickern iom post iom enflueti

versiebenfachen sepobligi

Versiebenfachen n sepobligado, sepobligo

versiebenfachen, sich sepobliĝi

Versiebenfachung f aktiv sepobligo, passiv sepobliĝo

versiegeln sigelfermi, sigeli

Versiegelung f sigelado, sigelfermado

versiegen ĉesi flui, austrocknen elsekigi

versiert Adjektiv faksperta, erfahren Adjektiv multsperta

Versikel m versiklo

versilbern arĝenti, arĝentizi, arĝentumi

versimpeln fariĝi naive stulta

versinken sinki, forsinki, tauchen mergiĝi, ertrinken droni,
in Gedanken versinken enpensiĝi

versinnbildlichen simboligi

Version f redakcio, eldono

Version f versio

Version f EDV eldono

Versionskontrollsystem n Programmierung versitena sistemo

versklaven sklavigi

Versklavung f sklavigo, sklavigado

Verslehre f metriko

Versmaß n Poetik versmezuro

versoffen, dem Trunk ergeben Adjektiv trinkema, drinkema, Gesicht drinkula, ŝvelinta de drinkado

versöhnen interfratigi, repacigi, einigen konkordigi

versöhnend Adjektiv repaciga, versöhnlich Adjektiv pardonema

versöhnen, sich repaciĝi, sich einigen konkordiĝi

Versöhnler m kompromisulo, fikompromisulo,
Versöhnlerin f kompromisulino, fikompromisulino

versöhnlerisch Adjektiv kompromisema, fikompromisema

versöhnlich Adjektiv paciĝema, repaciĝema, pardonema

Versöhnung f repacigo, Sichversöhnen n repaciĝo

Versöhnungsversuch m repaciĝoprovo

versonnen Adjektiv enpensiĝinta, besinnlich Adjektiv kontempla

versorgen alimenti, provizi, besorgen prizorgi, beschaffen havigi

versorgen, sich sin provizi

Versorger m prizorganto, provizanto, zorganto,
Versorgerin f prizorgantino, provizantino, zorgantino

Versorgung f provizo, provizado, prizorgo, prizorgado

Versorgungsbetrieb m prizorga entrepreno

Versorgungsgut n provizaĵo

Versorgungslage f situacio de provizado

Versorgungsschiff n Schiff proviantŝipo

Versorgungswesen n loĝistiko

verspachteln Handwerk mastiki

verspachteln, verputzen, schnell aufessen Essen und Trinken formanĝi, rapide formanĝi

verspäten, sich malfruiĝi, spät dran sein malfrui

verspätet Adjektiv malfruiĝinta, spät Adjektiv malfrua

Verspätung f tardo, malfruo, malfruiĝo,
Verspätung haben z. B. Eisenbahn havi malfruon, malfrui

verspeisen formanĝi, vertilgen konsumi

verspekulieren misspekuli

versperren bari, okupi, verrammeln barikadi

verspielen forludi, malgajni, verlieren perdi en ludo

verspielt Geld Adjektiv forludita, malgajnita, verloren Adjektiv perdita

Verspieltheit f ludemo,
Verspielter m ludemulo,
Verspielte f ludemulino,
verspielt Adjektiv ludema, troludema

verspotten moki, verulken primoki

Verspottung f mokado, moko

versprechen promesi

Versprechen n promeso

versprechen, hoffen lassen esperigi, sich nicht viel versprechen ne atendi multon

versprechen, sich misparoli, lang-erari

Versprecher m beim Reden lang-eraro, misparolo

versprengen Militär dispeli kaj fuĝigi, dispeligi, dispeligi de sia taĉmento, dispeligi de sia kompanio

Versprengter m Militär de sia trupo isolita soldato,
Versprengte f de sia trupo isolita soldatino

verspritzen disspruĉigi

versprühen disspruĉigi

verspüren senti,
Lust verspüren senti emon

Versstück n versaĵo

verstaatlichen ŝtatigi, kirchlichen Besitz sekularizi, sekularigi, sozialisieren socialigi, nationalisieren naciigi

Verstaatlichung f alŝtatigo, ŝtatigo, kirchlichen Besitz sekularizo, sekularizacio, Einbürgerung f naciigo, Vergesellschaftung f socialigo

verstädtern urbanizi

Verstädterung f urbanizado

Verstand m inteligento racio, senco, Intelligenz f inteligenteco, Vernunft f prudento, racio, Verständnis n komprenemo, Intellekt m intelekto, menso,
jemanden um den Verstand bringen senprudentigi iun,
nicht ganz bei Verstand sein ne esti tute normala, ne esti tute prudenta

verstandesgemäß Adjektiv laŭintelekta

verstandesmäßig racia, laŭracia, intelekta, laŭ intelekta

Verstandesmensch m prudenta homo

Verstandesschärfe f sagaco, sagaceco

verständig Adjektiv inteligenta, unsichtig Adjektiv prudenta, klug Adjektiv saĝa, verstehend Adjektiv komprenema

verständigen informi, mitteilen komuniki, sciigi

verständigen, sich komunikiĝi, interkompreniĝi, übereinkommen interkonsentiĝi

Verständigkeit f komprenemo

Verständigung f interkomunikiĝo, komunikacio, Mitteilung f informo, informado, komunikado, Sichverständigen n interkonpreniĝo, Vereinbarung f interkonsento, Ausgleich m akordiĝo

Verständigungsmittel n interkomprenilo, komprenigilo, rimedo por interkompreniĝo, komprenilo, komunikilo

Verständigungsmöglichkeit f, sprachlich lingva ebleco por sin komprenigi, bei Konflikt ebleco por trovi akordiĝon

verständlich Adjektiv komprenebla, klar Adjektiv klara, verständlich machen komprenigi, klar machen klarigi

verständlicherweise kompreneble, memkompreneble

Verständlichkeit f komprenebleco

Verständnis n kompreno, komprenpovo, resonado, resonanco, Vernunft f komprenemo

verständnislos Adjektiv senkomprena

Verständnislosigkeit f nekompreneco, nekomprenemo

verständnisvoll Adjektiv komprena, komprenema, komprenoplena

verstärken intensigi, intensivigi, kreski, fortigi, plifortigi, Fotografie intensigi, pliintensigi, verdichten plidensigi, Chemie koncentri, Rundfunk amplifiki

verstärken, sich plifortiĝi, sich intensivieren intensiĝi, intensiviĝi

Verstärker m Elektrik amplifikatoro, amplifilo, amplifikilo, Mikrowellenverstärker m masero

Verstärkerröhre f Elektrik triodo, im Radio amplifila valvo

Verstärkung f intensigo, intensivigo, plifortigo, stabiligo, Fotografie intensigo, pliintensigo, Chemie koncentrado, Elektrik amlifo, amplifiko, Militär freŝaj trupoj por frontfirmigo

Verstärkungsfaktor m amplifofaktoro

verstauben, sich mit Staub bedecken dispolviĝi, polvokovriĝi

verstauben, zerstäuben dispolvigi

verstauchen deartikigi, verdrehen distordi

Verstauchung f Gelenk artiktordo, distordo, distorsio

verstauen loki, Schiffsladung stivi

Versteck n embusko, fuĝejo, kaŝejo, Hinterhalt m embuskejo

verstecken embuski, kaŝi

versteckspielen, verstecken spielen kaŝludi,
Versteckspielen n, Versteckspiel n kaŝludo

versteckt kaŝe, kaŝita, schwer erkennbar malfacile ekkonebla, geheim Adjektiv sekreta, Medizin Adjektiv latenta

Verstecktes n kaŝaĵo

Versteckwinkel m kaŝangulo

verstehbar Adjektiv komprenebla

Verstehbares n kompreneblaĵo

verstehen kompreni, begreifen, erfassen kapti, wissen scii, können povi, scipovi, Kenntnisse haben havi konojn, esti sperta,
zu verstehen geben komprenigi,
die Preise verstehen sich ohne Frühstück la prezoj ne inkluzivas la matenmanĝon

Verstehen n kompreno

verstehend Adjektiv komprena

versteifen ankiloziĝi, rigidigi, verstärken fortikigi

versteifen, sich rigidiĝi, sich hartnäckig versteifen obstine persisti, eigensinnig sein obstini

Versteifung f ankilozo, erektiĝo, erekto, rigidiĝo, rigideco, Penis erekto, erektiĝo

versteigen, sich vojerari, vojerari en montaro

versteigen, sich; sich vermessen arogi al si, aŭdaci

Versteigerer m aŭkciisto,
Versteigerin f aŭkciistino

versteigern aŭkcii, vendi per aŭkcio, zwangsweise versteigern devige aŭkcii

Versteigerung f aŭkcio

versteinern stoniĝi, Geologie fosiliiĝi

versteinert Adjektiv fosilia, ŝtoniĝinta, wie versteinert dastehen rigide stari kiel ŝtoniĝita

Versteinerung f ŝtoniĝo, Geologie fosiliiĝo, Fossil n fosilio, Petrefakt n petrefakto

verstellbar Technik Adjektiv alĝustigebla

verstellen misprezenti

verstellen Technik reguligi, alĝustigi

verstellen Position ŝanĝi

verstellen, verrücken formovi

verstellen, versperren bari

verstellen, sich simuli, heucheln hipokriti

Verstellung f simulado, Heuchelei f hipokritado, ŝajnigo, trompŝajnigo

Verstellung f Technik reguligo, alĝustigo

Verstellungskunst f simullerteco, lerteco pri simulado, Heuchelei f hipokriteco

versteppen stepigi, stepiĝi

versteuern pagi imposton por …, vom Staat … mit Steuern belegen meti imposton sur …

Versteuerung f pago de imposto, pago de impostoj, vom Staat Belegung von … mit Steuern metado de imposto sur …, metado de impostoj sur…

verstieben disflugi

verstiegen Adjektiv ekstravaganca, ekscentra

verstimmen ein Musikinstrument misagordi, malagordi

verstimmen, sich ein Musikinstrument misagordiĝi, malagordiĝi

verstimmt ein Musikinstrument misagordita, disagordita, übelgelaunt Adjektiv malbonhumora, verärgert Adjektiv ĉagreneta

Verstimmung f ein Musikinstrument misagordo, malagordo, Unmut m malbonhumoro, Verärgerung f ĉagreneto

verstockt Adjektiv necedema, obstina, trotzig Adjektiv spitema, nepentema, unbeugsam tute necedema

Verstockter m spitemulo,
Verstockte f spitemulino

Verstocktsein n spitemo

verstohlen kaŝa, ŝtelece, heimlich Adjektiv sekreta

verstopfen ŝtopi, Medizin mallaksigi, konstipi, Verkehr obstrukci

Verstopfen n konstipo

verstopfend Adjektiv konstipa

verstopfen, sich ŝtopiĝi, fariĝi ŝtopita, Medizin mallaksiĝi, konstipiĝi

verstopft Adjektiv konstipita

Verstopfung f ŝtopado, das Sichverstopfen n ŝtopiĝo, Abfluss obstrukco, Medizin Stuhlgang konstipo, mallakso, Anatomie Gefäßverstopfung f obturiteco

verstorben Adjektiv mortinta

Verstorbener m mortinto,
Verstorbene f mortintino

verstören konfuzi

verstört Adjektiv konfuzita, bestürzt Adjektiv konsternita

Verstoß m eraro, ofendo, Sünde f peko, peketo

verstoßen kolizii, peki, Frau forpuŝi, forttreiben forpeli,
gegen das Gesetz verstoßen agi kontraŭ la leĝo

verstreben Architektur apogi per ŝtreboj

Verstrebung f kontraŭapogilo, Technik ŝtrebo

verstreichen Risse fermŝmiri, verkitten mastiki, Butter ŝmiri, disŝmiri

verstreichen Zeit pasi, forpasi

Verstreichendes n pasaĵo

verstreuen distri, Körner dissemi, zerstreuen disĵeti, verschütten disŝuti

Verstricken n impliko

verstricken Wolle konsumi por la trikado, falsch stricken mistriki, erartriki, verwickeln impliki

verstricken, sich implikiĝi

verstrickt Adjektiv implika, mistrikita, verzwickt Adjektiv implikita

verstrubbeln hirtigi, malkombi

verstümmeln mutili, verkrüppeln kripligi

Verstümmelung f kripligo, mutilado

verstummen eksilenti, mutiĝi, silentiĝi

Versuch m provo, klopodo, Experiment n eksperimento,
es käme auf einen Versuch an oni povus fari provon

versuchen provi, eksperimenti

versuchen, in Versuchung führen tenti, konduki en tenton

versuchen, kosten Essen und Trinken gustumi

Versuchsanstalt f eksperimentejo, eksperimenta stacio, eksperimenta instituto, provoinstituto

Versuchsballon m sondobalono

Versuchskaninchen n eksperimenta objekto, eksperimenta besto

versuchsmäßig, experimentell Adjektiv eksperimenta

Versuchsmodell n eksperimenta modelo, Testmodell n testmodelo, testprovo

Versuchsreihe f reserĉado, serio da eksperimentoj

Versuchsstadium n eksperimenta provostadio

Versuchstier n eksperimenta animalo, eksperimenta besto

versuchsweise eksperimenta, eksperimente, prove

Versuchung f tento,
in Versuchung führen tenti, konduki en tenton,
einer Versuchung widerstehen kontraŭstari al tento

versumpfen marĉiĝi, moralisch versumpfen demoraliĝi

versündigen, sich peki

versunken, in Gedanken versunken Adjektiv pensema, enpensiĝema

Versunkenheit f kontemplacio, kontemplo

versüßen dolĉigi, mit Zucker sukeri

vertäfeln paneli

Vertäfelung f, Vertäfeln n panelado

Vertäfelung f, Vertäfeltes n panelo, panelaĵo, paneligaĵo

vertagen prokrasti

vertagen, sich sin prokrasti

Vertagung f prokrastado, prokrasto

vertändeln, die Zeit vertändeln ludante perdi tempon

vertäuen Schifffahrt firme fiksi per kabloj, stivi

Vertäungspfosten m bolardo

vertauschbar Adjektiv komutebla, komutiĝanta

vertauschen intermiksi, interŝanĝi, komuti, miksi, permuti, irrtümlich erare ŝanĝi, mit Austauschstoffen substitui

Vertauschung f permuto, substituo

vertausendfachen milobligi

Vertausendfachen n milobligado, milobligo

vertausendfachen, sich milobliĝi

Vertausendfachung f aktiv milobligo, passiv milobliĝo

verteidigen Rechtswesen Militär Fußball defendi

verteidigen mit Worten advokati, pledi, rechtfertigen apologii

verteidigend Adjektiv defensiva, plädierend Adjektiv pleda, rechtfertigend Adjektiv apologia

Verteidiger m auch Militär defendanto, probatalanto,
Verteidigerin f defendantino, probatalantino

Verteidiger m Rechtswesen advokato, Fürsprecher m pledanto,
Verteidigerin f advokatino, Fürsprecherin f pledantino

Verteidiger m z. B. Fußball defendanto, arierulo,
   linker Verteidiger m maldekstra defendanto, liva arierulo,
   rechter Verteidiger m dekstra defendanto, dekstra arierulo,
Verteidigerin f defendantino, arierulino,
   linke Verteidigerin f maldekstra defendantino, liva arierulino,
   rechte Verteidigerin f dekstra defendantino, dekstra arierulino

Verteidigerreihe f Fußball defenda vico

Verteidigung f auch Fußball defendo

Verteidigung f Rechtswesen Militär defendo, Notwehr f sindefendo, Abwehr f defensivo

Verteidigung f, Abwehrspieler m Pl. Fußball arieruloj

Verteidigungsanlagen f Pl. defendaj instalaĵo

Verteidigungskrieg m defenda milito

Verteidigungslinie f auch Fußball linio de la arieruloj

Verteidigungsminister m ministro de defendeco, defendad-ministro,
Verteidigungsministerin f ministrino de defendeco, defendad-ministrino

Verteidigungsrede f defenda parolado, pledo

Verteidigungsriegel m Fußball kompakta defendo

Verteidigungsschrift f apologio

Verteidigungsspiel n Fußball defenda ludo, defendludo

Verteidigungssystem n defendosistemo

verteilen disdoni, disporti, distribui, enkursigi, zerteilen dividi, aufteilen dispartigi

verteilen, sich dispartiĝi, disiĝi, auseinandergehen disiri

Verteiler m distribuanto, disportanto

Verteiler m Technik distribuilo

Verteilerdose f Elektrik distribua skatolo

Verteilerin f distribuantino, disportantino

verteilt Adjektiv malloka

verteilt EDV Adjektiv malloka,
verteiltes Netz n, WAN malloka reto

Verteilung f Elektrik distribuo, distribuado, Aufteilung f dispartigo, Ausgabe f disdono

Verteilungsfunktion f probablodistribuo

Verteilungsnetz n distribua reto

Verteilungsrohr n distribua tubo

Verteilungsstelle f disdonejo

verteuern Preis plialtigi la prezon, plikarigi

verteuern, sich verteuern plimultekostiĝi, plikariĝi

Verteuerung f plikarigo, plikariĝo, plimultekostiĝo

verteufelt Adjektiv diabla, schrecklich Adjektiv terura

vertiefen profundigi, pliprofundigi, auskehlen kaneli, steigern intensigi, pliintensigi

vertiefen, sich fariĝi pli profunda, sich in etwas vertiefen enprofundiĝi en ion, nachdenklich werden enpensiĝi

vertieft Adjektiv enprofundiĝinta, pliprofundigita

Vertiefung f pliprofundigo, intensigo, kavo, in ein Problem enprofundiĝo, intensiĝo, Hohlrundung f konkavaĵo, Nische f niĉo, Auskehlung f kanelo, kanelaĵo

vertieren bestigi, brutiĝi, bestiĝi, fariĝi bruta

vertiert Adjektiv bruta, brutala, bestialisch Adjektiv besta

Vertigo f [.-.] Medizin Veterinärmedizin vertigo,
vertiginös Adjektiv vertiga

vertikal Adjektiv vertikala

Vertikale f, Vertikalreihe f vertikalo

Vertikalebene f vertikala ebeno, vertikalebeno

vertilgen, ausrotten ekstermi, verbrauchen konsumi, vernichten pereigi, essen formanĝi

Vertilgung f ekstermo, ekstermado, konsumado, pereigo

vertippen, sich mistajpi, mistajpi literon

vertonen muzikigi, komponieren komponi

Vertonung f Musik muzika komponaĵo, muziko

vertrackt Adjektiv komplika, verwirrt Adjektiv konfuziva

Vertrag m kontrakto, receso, Abkommen n konvencio, kontrakto, Pakt m pakto,
einen Vertrag abschließen kontrakti, fari kontrakton,
einen Vertrag genehmigen ratifiki kontrakton

vertragen, ertragen elteni, dulden toleri, verdauen digesti

vertragen, sich harmonii, akordi,
sich mit jemandem wieder vertragen repaciĝi kun iu

vertraglich kontrakta, laŭkontrakta, laŭ kontrakto

verträglich Adjektiv konkorda, Umgang akordiĝema, friedliebend Adjektiv pacema, pacanima, kompatibila, willfährig Adjektiv konsentema

verträglich Speise leicht verträglich facile digestebla

vertraglichsein konkordi

vertragsabschlussberechtigt Adjektiv kontraktrajta

Vertragsbedingungen f Pl. kontraktokondiĉoj

Vertragsbruch m kontraktorompo

vertragsbrüchig Adjektiv kontraktrompa

vertragschließend Adjektiv kontraktanta

vertragsgemäß Adjektiv laŭkontrakta

vertragsmäßig Adjektiv laŭkontrakta

Vertragspartner m kontraktpartnero,
Vertragspartnerin f kontraktpartnerino

Vertragsstrafe f kontrakta monpuno

Vertragsurkunde f ĉarto

vertragswidrig kontraŭa al la kontrakto

vertrauen fidi, anvertrauen konfidi

Vertrauen n fido, konfidenco, Zutrauen n konfido,
im Vertrauen Adverb konfidence

vertrauend Adverb fidante

vertrauenerweckend Adjektiv konfidiga

Vertrauensbruch m maldiskreteco, rompo de la konfido

Vertrauensfrage f demando pri konfido, konfidodemando, konfidodeklaro

Vertrauensperson f konfidinda persono,
Vertrauensmann m konfidinda viro, konfidato,
Vertrauensfrau f konfidinda virino, konfidatino

Vertrauensposten m posteno de konfido, konfidoposteno

vertrauensselig Adjektiv konfidencema, trofidema

vertrauensvoll Adjektiv fidoplena, konfidoplena

vertrauenswert Adjektiv fidinda

vertrauenswürdig Adjektiv konfidinda, fidinda, solida

Vertrauenswürdigkeit f fidindeco

vertraulich Adjektiv konfidenca, diskret Adjektiv diskreta, vertraulich sein esti diskreta, diskreti, vertraut Adjektiv intima, familiara, streng vertraulich strikte konfidence

vertraulich, vertraulicherweise Adverb fide

Vertraulichkeit f konfidenco, Vertrautheit f intimeco, Familiarität f familiareco, als Tat intimaĵo, familiäre Vertraulichkeit f familiaraĵo

verträumen forrevi, revi

verträumt reva, revema, inklina al revo, inklina al revado

vertraut Adjektiv familiara, familieca, intima, vertraut sein esti sperta, mit etwas vertraut sein tre profunde koni ion, mit etwas vertraut machen konatigi kun io, sich mit etwas vertraut machen konatiĝi kun io, enpenetri en ion

Vertrauter m intimulo, männliche Vertrauensperson f, Vertrauensmann m intima amiko, konfidenculo, konfidato,
Vertraute f intimulino, weibliche Vertrauensperson f, Vertrauensfrau f intima amikino, konfidenculino, konfidatino

Vertrautheit f familiareco, intimeco, tiefe Kenntnis f profunda kono, Erfahrung f sperto pri io

vertreiben dispeli, elpeli, wegjagen forpeli, forigi,
sich die Zeit vertreiben pasigi la tempon, forpasigi la tempon, sich amüsieren amuziĝi, distriĝi

vertreiben, verkaufen vendi, debiti

Vertreibung f forpelo, Austreibung f elpelo

vertretbar aprobinda, nepre aprobinda, verfechtbar Adjektiv defendebla, zulässig Adjektiv allasebla

vertreten Rechtswesen advokati, verteidigen defendi

vertreten in Fügungen:
sich die Beine vertreten, sich die Füße vertreten iom promeni,
sich den Fuß vertreten distordi al si la piedon, distordeti sian piedon

vertreten, ersetzen anstataŭi, dubli, Diplomatie reprezenti

vertretend Adjektiv reprezenta

Vertreter m, Stellvertreter m anstataŭanto, anstataŭulo, Double n dublanto, Wirtschaft Diplomatie reprezentanto, Agent m agento, Reisender m komerca vojaĝisto,
Vertreterin f, Stellvertreterin f anstataŭantino, anstataŭulino, Double n dublantino, Wirtschaft Diplomatie reprezentantino, Agentin f agentino, Reisende f komerca vojaĝistino

Vertretung f Diplomatie reprezentado, Gebäude reprezentejo

Vertretung f, Vertreter m anstataŭulo, anstataŭanto, dublo, Ersatz m anstataŭado, anstataŭigo, dublado, Diplomatie reprezentado, Gebäude reprezentejo, in Vertretung f anstataŭante, kiel anstataŭanto, kiel anstataŭulo

Vertretungs-Vollmacht f, Vertretungsvollmacht f mandato

vertretungsweise kiel anstataŭanto, anstataŭante

Vertrieb m, Umsatz m debito, Verkauf m vendo

Vertriebener m forpelito, Verbannter m ekzilito,
Vertriebene f forpelitino, Verbannte f ekzilitino

vertrimmen, verprügeln forte batadi, draŝi

vertrinken elspezi per alkoholo, elspezi per alkoholaĵo, fordrinki

vertrocknen velksekiĝi, versiegen elsekiĝi

vertrocknet Adjektiv elsekiĝinta

vertrödeln Zeit vante pasigi, fordormi

vertrösten konsoli, hoffen lassen esperigi

vertrotteln stultiĝi

vertuschen, verschweigen prisilenti, verbergen kaŝi, verschleiern vuali, maski

verübeln, tadeln riproĉi, verschandeln aĉigi, verargen malaprobi

verüben uzi, praktiki, fari,
Gewalt verüben uzi perforton

verulken, verspotten primoki, moketadi

verunglimpfen, anschwärzen malbonfamigi, verleumden kalumnii, verschmähen insulti

Verunglimpfung f malbonfamigo, kalumnio

verunglücken Person suferi akcidenton, esti trafita de akcidento, misslingen malsukcesi

verunklaren stompi

verunreinigen, beschmutzen malpurigi, makuli, die Umwelt polui, auch: polucii,
Verunreinigung f malpurigado, malpurigo, makulado, die Umwelt poluado, auch: polucio

verunsichern iriti, necertig, nesekurigii

verunstalten malbeligi, entstellen misformi, defiguri, verzerren deformi, verkrüppeln kripligi

Verunstaltung f deformado, kripligo, deformiĝo, kriplaĵo, misformo

veruntreuen z. B. Geld defraŭdi, prifraŭdi,
Veruntreuen n, Veruntreuung f z. B. Geld defraŭdado, prifraŭdado

veruntreuen, barattieren Schiffsladung baraterii,
Veruntreuen n, Veruntreuung f, Baratterie f Schiffsladung baraterio

verunzieren malbeligi, fuŝornami

verursachbar Adjektiv okazebla

verursachen kaŭzi, okazigi, estigi, igi

Verursachen n kaŭzado, okazigo, estigo, igo

Verursacher m kaŭzanto, kaŭzinto, kaŭzulo,
Verursacherin f kaŭzantino, kaŭzintino, kaŭzulino

verursacht Adjektiv kaŭzita, verursacht durch kaŭze de, ige

Verursachung f kaŭzado, okazigo, estigo, igo

verurteilen kondamni

Verurteilter m kondamnito,
Verurteilte f kondamnitino

Verurteilung f kondamno

Verve f vervo

vervielfachen multipliki, multobligi, plurobligi,
Vervielfachen n, Vervielfachung f multiplikado, multipliko, multobligado, multobligo, plurobligado, plurobligo

Vervielfältigen n Vorgang, Vervielfältigung f, Vervielfältigungsverfahren n, Kopieren n, Fotokopieren n, Photokopieren n, Hektografieren n, Hektografie f, Hektographieren n, Hektographie f, Xerografieren n, Xerografie f, Xerographieren n, Xerographie f, Reprografieren n, Reprografie f, Reprographieren n, Reprographie f obligado, obligo, multobligado, multobligo, kopiado, fotokopiado, hektografado, kserografio, reprografio,

vervielfältigen Mathematik multipliki,
Vervielfältigen n, Vervielfältigung f multiplikado, multipliko

vervielfältigen, kopieren, fotokopieren, photokopieren, hektografieren, hektographieren, xerografieren, xerographieren, reprografieren, reprographieren obligi, multobligi, kopii, fotokopii, hektografi, kserografi, reprografi

Vervielfältigung f Ergebnis, Kopie f, Fotokopie f, Photokopie f, Hektografie f, Hektographie f, Xerografie f, Xerographie f, Reprografie f, Reprographie f obligaĵo, multobligaĵo, kopio, fotokopio, hektografaĵo, kserografaĵo, reprografaĵo,

Vervielfältigungsapparat m, Vervielfältigungsgerät n, Kopierer m, Fotokopierer m, Photokopierer m, Hektograf m, Hektograph m, Xerograf m, Xerograph m, Reprograf m, Reprograph m obligilo, multobligilo, kopiilo, fotokopiilo, hektografo, kserografo, reprografo

vervierfachen kvarobligi

Vervierfachen n kvarobligado, kvarobligo

vervierfachen, sich kvarobliĝi

Vervierfachung f aktiv kvarobligo, passiv kvarobliĝo

vervollkommnen idealigi, perfektigi, pliperfektigi

vervollkommnen, sich sin perfektigi, sin pliperfektigi, perfektiĝi, pliperfektiĝi

Vervollkommnung f idealigo, perfektigo, perfektigado, pliperfektigo, pliperfektigado

vervollständigen integrigi, kompletigi

Vervollständigung f integreco, komplemento

Vervollständigung f EDV eines Textes beim Tippen kompletigo

verwachsen Adjektiv zusammengewachsen Adjektiv kunkreskinta, verkrüppelt Adjektiv kripla

Verwachsen n kunkreskado

verwachsen durch Gras surkreski de herbo, Wunde kunkreski, vernarben cikatriĝi, falsch wachsen miskreski, bucklig werden fariĝi ĝiba

Verwachsung f kunkreskado

Verwachsung f Medizin Narbenverwachsung f cikatriĝo, Gelenkverwachsung f, Ankylose f ankilozo, Knochenverwachsung f, Symphyse f (Symphysis) simfizo

verwackeln, wackeln ŝanceliĝi

verwackelt Fotografie Adjektiv ŝancelfuŝita

verwählen miselekti, erarelekti

verwahren gardi, depoti, prezervi, aufbewahren konservi, konserviĝi, deponieren deponi

verwahren, sich protesti

verwahrlosen malzorgi

verwahrlost Adjektiv malŝatita, malzorgita

Verwahrlosung f malzorgado

Verwahrschein m deponatesto

Verwahrung f, Aufbewahrung f konservado,
in Verwahrung geben deponi

Verwahrung f, Protest m protesto,
Verwahrung einlegen gegen protesti kontraŭ

verwaisen, eine Waise werden, zu Waisen werden orfiĝi, fariĝi orfo, orfiniĝi, fariĝi orfino, georfiĝi, fariĝi georfoj,
verwaist Adjektiv orfa

verwaist, verlassen Adjektiv forlasita

verwalken, verprügeln forte batadi, draŝi

verwalten administri, teni, betreuen prizorgi

Verwalter m administratoro, konservanto, konservisto, kuratoro, Gutsverwalter m administranto, bienadministranto, Wirtschafter m mastrumisto, inspektoro,
Verwalterin f administratorino, konservantino, konservistino, kuratorino, Gutsverwalterin f administrantino, bienadministrantino, Wirtschafterin f mastrumistino, inspektorino

Verwaltung f administracio, Verwalten n administrado

Verwaltung f EDV administrado, regado

Verwaltungsausschuss m administra komitato

Verwaltungsbehörde f administracio, administra institucio, Gebäude administrejo

verwaltungsbehördlich Adjektiv administracia, administrada

Verwaltungsbezirk m gubernio, administra distrikto, Departement n departemento

Verwaltungsbezirksleiter m guberniestro,
Verwaltungsbezirksleiterin f guberniestrino

Verwaltungseinheit f administra komunumo, komunumo

Verwaltungsgebäude n administrejo

Verwaltungsgebiet n provinco

Verwaltungsgericht n administra tribunalo

Verwaltungskosten Pl. administraj kotizoj

Verwaltungskreis m subdistrikto

Verwaltungspersonal n administra personaro

Verwaltungsrat m administra konsilantaro

Verwaltungsrecht n administra juro

Verwaltungszentrum n administra centro

verwamsen, verprügeln forte batadi, draŝi

verwandeln aliigi, turni, umformen transformi, ändern ŝanĝi, die Gestalt verwandeln Zoologie metamorfozi

verwandeln, sich verwandeln transformiĝi, aliiĝi, ŝanĝiĝi

Verwandlung f aliformiĝo, Elektrik transformado, Zoologie metamorfozo

Verwandlungskünstler m ŝanĝiĝoartisto, ŝanĝiĝ-artisto,
Verwandlungskünstlerin f ŝanĝiĝoartistino, ŝanĝiĝ-artistino

verwandt Adjektiv parenca, blutsverwandt Adjektiv samsanga

verwandt Chemie Adjektiv afina, ähnlich Adjektiv simila, similspeca

Verwandter m parenco,
Verwandte f parencino

Verwandtschaft f, Affinität f Chemie afineco

Verwandtschaft f, alle Verwandten Pl., Mischpoche f, Mischpoke f, Muschpoke f parencaro

Verwandtschaft f, Verwandtsein n parenceco

verwandtschaftlich Adjektiv parenca, parenceca

Verwandtschaftsgrad m grado de la parenceco

verwanzt Adjektiv multcima

verwarnen, ermahnen auch Fußball admoni, offiziell verwarnen oficiale admoni, warnen averti

Verwarnung f auch Fußball admono, oficiala admono

verwaschen paliĝinta pro lavado, unklar Adjektiv malklara, malpreciza, nebelhaft Adjektiv nebuleca

verwässern dilui, maldensigi per akvo

verweben uzi … por la teksado, hineinweben enteksi, Umgangssprache verflechten interplekti

verwechseln interŝanĝi, konfuzi, miksi, untereinander vemischen intermiksi, irrtümlich erare interŝanĝi

Verwechslung f intemikso, erara interŝanĝo

verwegen, kühn, wagemutig, waghalsig maltima, kuraĝega, tro kuraĝa, riskema, tre riskema, aŭdaca

Verwegenheit f aŭdaco, Keckheit f riskemo

verwehen disblovi, Straße surblovi, fortwehen forblovi

verwehren malpermesi, unterbinden malebligi

Verwehrung f malebligo

Verweiblichung f feminismo

verweichlichen malhardi, malhardigi, moligi, senenergiigi, senfortigi

verweichlicht Adjektiv senfortigita, sybaritisch Adjektiv sibarita

Verweichlichung f malhardiĝo, Verzärtelung f dorlotiĝo, Verhätschelung f sindorloto, sindorlotado, Sybaritismus m sibaritismo

verweigern malakcepti, abweisen rifuzi

verweigernd Adjektiv rifuza

Verweigerung f malakcepto, Ablehnung f rifuzo

verweilen restadi certan tempon, haltadi

Verweilen n haltado

Verweis m Buchwesen Referenz f referenco

Verweis m EDV symbolischer Verweis m simbola ligilo

Verweis m, Tadel m riproĉo, Rüge f mallaŭdo, Lektion f leciono, Ermahnung f admono

Verweisen n, Relegieren n relegaciado, rilegado

verweisen in Fügungen:
des Landes verweisen ekzili,
von der Hochschule verweisen rilegi, relegacii,
des Feldes verweisen, vom Platz stellen Sport ekskludi de la ludo, ekskludi de la ludejo

verweisen, hinweisen atentigi, Buchwesen referenci

verweisen, relegieren relegacii, rilegi

Verweisung f in Katalogen referenco

Verweisung f, Relegation f, Schulverweisung f relegacio, rilego, Landesverweisung f, Exil n ekzilo

Verweiszeichen n Buchwesen referencilo

verwelken velki, ekvelki, absterben forvelki

verwelkt Adjektiv velkinta

verweltlichen sekularigi, sekularizi

verweltlicht Adjektiv sekulara

verwendbar Adjektiv aplikebla, uzebla, verwertbar Adjektiv utiligebla, anwendbar Adjektiv aplikebla, geeignet Adjektiv konvena, taŭga

Verwendbarkeit f aplikebleco, uzebleco

verwenden, anwenden apluzi, gebrauchen uzi, verwerten, nutzbar nachen utiligi

Verwendung f utiligo, uzado, uzo, apliko, aplikado

Verwendungsmöglichkeit f, Nützlichkeit f utiligebleco, Verwendbarkeit f uzebleco

Verwendungszweck m uzocelo, Ziel n celo

verwerfen forĵeti, Antrag malaprobi, ablehnen malakcepti, rifuzi, Ball ĵeti kaj ne retrovi

verwerfen, sich Holz kurbiĝi

verwerflich Adjektiv mallaŭdinda, missbilligenswert Adjektiv malaprobinda, verdammenswert Adjektiv kondamninda, fia

Verwerfliches n kondamnindaĵo, malmerito

Verwerflichkeit f kondamnindeco, als Tat kondamnindaĵo

verwertbar Adjektiv utiligebla

verwerten utiligi, uzi, vollbringen realigi

Verwertung f utiligo, Vollbringung f realigo

verwesen putri, forputri, sich zersetzen malkomponiĝi,
Verwesung f putrado, Zersetzung f malkomponiĝo

verwesen, verwalten administri,
Verweser m administranto, administratoro,
Verweserin f administrantino, administratorino

verwesend Adjektiv putranta, putra,
Verwesendes n putraĵo

verwetten veti, forveti, perdi la vetaĵon

verwichsen, verprügeln forte batadi, draŝi

Verwickeln n impliko

verwickeln Fäden interplekti, erschweren kompliki, hineinziehen impliki

verwickeln, sich verwickeln interplektiĝi, ineinandergreifen inplikiĝi

verwickelt Adjektiv kompleksa, komplika, bandagiert Adjektiv bandaĝita, verzwickt Adjektiv komplikita, schwierig Adjektiv malfacila, Fäden interplektita, verstrickt Adjektiv implika

Verwickeltsein n implikeco

Verwicklung f impliko, implikaĵo, kompliko, komplikaĵo

verwildern sovaĝigi, sovaĝiĝi, fariĝi sovaĝa

verwildert Adjektiv sovaĝiĝinta, verdorben Adjektiv koruptita

Verwilderung f sovaĝiĝo, moralisch demoraliziĝo

verwinden, überwinden, vergessen forgesi

verwirbeln kirliĝi

verwirken, verlieren perdi, vertun disipi

verwirklichbar Adjektiv efektivigebla

verwirklichen realigi, vollbringen efektivigi

verwirklichen, sich realiĝi, efektiviĝi

Verwirklichung f efektivigo, realigo

verwirren babeligi, dishirtigi, impliki, maldistingi, malordigi, senordigi, irremachen konfuzi, irritieren iriti, beunruhigen maltrankviligi, stören perturbi, Haar malkombi

verwirren, sich malordiĝi, senordiĝi

verwirrt Adjektiv konfuza, konfuziĝinta, konfuzita, konfuziva, konsternita, Haar senorda, malkombita, durcheinander Adjektiv intermiksita, perplex, verblüfft Adjektiv perpleksa

Verwirrtheit f konfuzeco, konfuziteco

Verwirrung f implikaĵo, malordigo, perturbo, Chaos n ĥaoso, kaoso, ĥaosiĝo, kaosiĝo, Unordnung f konfuzo, konfuzaĵo, konfuziĝo, embaraso,
in Verwirrung bringen embarasi, konfuzi, malordigi,
in Verwirrung geraten embarasiĝi,
Verwirrung lösen malkonfuzi

verwirtschaften, leichtsinnigerweise verschwenden facilanime disipi, bankroti

verwischen Spur forviŝi

verwischen, estompieren Malerei stompi

verwischen, verunklaren stompi

verwischen, sich forviŝiĝi

verwittern Geologie Chemie auswittern efloreski, detrui de la vetero, zerfallen disfali, zerstückeln dispecetiĝi

Verwitterung f Geologie efloreskado

verwitwet Frau vidviniĝinta, vidvina, Mann vidviĝinta, vidva

verwöhnen eldorloti, verhätscheln dorloti, nachsichtig behandeln indulge trakti, tro indulge trakti

verwöhnen, sich sin mem dorloti, esti tro indulgema

verwöhnt Adjektiv dorlotita, anspruchsvoll Adjektiv pretendema

Verwöhnter m, verwöhnter Mann m dorlotito,
Verwöhnte f, verwöhnte Frau f dorlotitino

Verwöhntheit f dorlotiteco

Verwöhnung f dorlotado

verworfen Adjektiv malvirtega, verdorben Adjektiv malmorala

Verworfenheit f malmoraleco, ega malmoraleco

verworren Adjektiv implikita, kaosa, konfuza, unklar Adjektiv malklarega

Verworrenheit f kaoso, Verwirrtheit f konfuzo

Verwundbarkeit f vundebleco

verwunden vundi, verletzen lezi, seelisch verwunden traŭmatigi, traŭmatizi, im übertragenen Sinn beleidigen ofendi,
verwundet Adjektiv vundita, lezita, traŭmatigita, traŭmatizita, ofendita,
Verwundeter m vundito, lezito, traŭmatigito, traŭmatizito, ofendito,
Verwundete f vunditino, lezitino, traŭmatigitino, traŭmatizitino, ofenditino,
Verwundung f vundo, lezo, traŭmato, ofendo

verwunderlich Adjektiv miriga, es ist verwunderlich estas mirige

verwundern mirigi, das hat uns verwundert tio mirigis nin

verwundern, sich verwundern miri, wir haben uns darüber verwundert ni miris pri tio

verwundert Adjektiv mirigita

Verwunderung f miro, Überraschung f surprizo,
jemanden in Verwunderung setzen mirigi iun

verwünschen malbeni, verwünscht Adjektiv malbenita

verwunschen, verzaubert Adjektiv ensorĉita, sorĉa

verwurzeln radiki, enradiki, radikiĝi, enradikiĝi

verwurzelt Adjektiv enradikiĝinta

Verwurzelung f enradikiĝo

verwüsten dezertigi, verwirren senordigi

verwüsten, zur Wüste machen dezertigi

Verwüstung f dezertigo, Vernichtung f neniigo, Verwüstung eines Gebietes f detruado de teritorio

verzagen malkuraĝigi, senesperi, senkuraĝiĝi, verzweifeln malesperi, perdi la esperon

verzagt senkuraĝa, perdinta la fidon, perdinta ĉian fidon

Verzagtheit f malespero, malkuraĝiĝo

verzählen, sich malĝuste nombri, erarkalkuli, sich verrechnen miskalkuli

verzahnen, mit Zähnen versehen dentizi, Zähne ineinandergreifen lassen endentigi, verhaken kroĉi, interkroĉi

verzahnen, sich endentiĝi

Verzahnung f dentaĵo, dentizo, endentiĝo, endentizo, Technik endentigo

Verzahnungseingriff m endentigo

verzanken, sich sin kverali, sin malpaciĝi

verzapfen Bier elkrani, Holzteile junti per tenono kaj mortezo,
Unsinn verzapfen fari stultaĵon

verzärteln, verhätscheln dorloti, zu weich erziehen tro indulgeme eduki, trodorloti

Verzärtelung f dorlotado, sindorlotado

verzaubern ensorĉi, sorĉi, transsorĉi

verzaubert Adjektiv ensorĉita, sorĉa

Verzaubertsein n ensorĉiteco

Verzauberung f ensorĉado, sorĉado

verzaust Adjektiv distaŭzita, zerzausen distaŭzi

verzechen fordrinki

verzehnfachen dekobligi

Verzehnfachen n dekobligado, dekobligo

verzehnfachen, sich dekobliĝi

Verzehnfachung f aktiv dekobligo, passiv dekobliĝo

Verzehr m konsumo

verzehren, verbrauchen konsumi, essen manĝi, formanĝi, Kräfte foruzi, konsumi

verzehren, sich konsumiĝi,
sich in Liebe zu jemandem verzehren konsumiĝi pro amo al iu

verzeichnen, falsch zeichnen fuŝdesegni, misfiguri

verzeichnen, vermerken registri, noti, einzeln aufführen specifiki,
Erfolg verzeichnen registri sukceson

Verzeichnis n matrikulo, Index m indekso, Katalog m katalogo, Liste f listo, Ordner m dosierujo, Tabelle f tabelo,
amtliches Verzeichnis n, Register n, österreichisch: Evidenz f registro, registrolibro,
spezifiziertes Verzeichnis n specifikaĵo

Verzeichnis n, Katalog m, Liste f, Directory n (Directory) EDV dosierujo, katalogo,
aktuelles Verzeichnis n, aktueller Katalog m, aktuelle Liste f, aktives Directory n (Active-Directory)kuranta dosierujo, kuranta katalogo,
Unterverzeichnis n, Unterkatalog m, Unterliste m, Subdirectory n (Subdirectory) subdosierujo, subkatalogo,
Wurzelverzeichnis n, Wurzelkatalog m, Wurzelliste n radika dosierujo, radika katalogo

Verzeichniseintrag m, Katalogeintrag m, Listeneintrag m, Directoryeintrag m EDV dosierujano, katalogano

Verzeichnung f distordo

verzeihen pardoni,
verzeihen Sie mir pardonu al mi

verzeihlich Adjektiv pardonebla

Verzeihung f pardono, Verzeihung! Pardonon!,
jemanden um Verzeihung bitten peti al iu pri pardono, peti pardonon de iu

verzerren Medizin distordi

verzerren, entstellen distiri, distorsii, karikaturi, misfiguri, verunstalten deformi,
das Gesicht verzerren grimaci

verzerrt Adjektiv misfigura, deformiert Adjektiv deforma, grotesk Adjektiv groteska, grimassiert Adjektiv grimaca

Verzerrung f deformado, distordiĝo, distorsio, Medizin tordiĝo, Rundfunk distordo

Verzerrungsfreiheit f Elektrik maldistordeco

verzetteln dispecigi, für eine Kartei skribi sur slipojn,
die Kräfte verzetteln nenecese forkonsumi la fortojn

verzetteln, sich dispeciĝi

Verzicht m rezigno, Resignation f rezignacio

verzichten rifuziĝi, sich fügen rezignacii, abdanken abdiki, auf etwas verzichten renonci, rezigni

Verzichtleistung f rezignacio, rezigno, Preisgabe f abandono

verziehen intransitiv umziehen transloĝiĝi

verziehen transitiv flankentiri, fuŝi, falsch erziehen fuŝeduki, malĝuste eduki, miseduki, verwöhnen dorloti, eldorloti, pikieren Pflanzen prikli,
das Gesicht verziehen grimaci

verziehen, sich flankeniĝi, malaperi, Gewitter forpasi, foriĝi, Nebel sich auflösen disiĝi, malnebuliĝi

verziehen, sich Brett ĵetiĝi, kurbe deformiĝi, Stoff eingehen ŝrumpi

verziehen, sich; abhauen, weggehen foriri, foriĝi, disiĝi, verzieh dich! foriru, foriĝu

verzieren borderi, ornami, Essen und Trinken garnieren garni, schmücken dekoracii, ziselieren cizeli

Verzieren n ornamo, ornamado

verziert Adjektiv arabeska

Verzierung f arabesko, dekoro, garnado, garnaĵo, ornamo, rozeto, dekoracio, Vorgang ornamado, dekoraciado, Ergebnis ornamaĵo, dekoraciaĵo

verzinken Technik zinkizi, zinkumi, galvanizi

verzinnen Technik stanizi, stani, stanumi

verzinsen interezi

verzinsen, sich doni interezon

verzinslich Adjektiv interezodona, interezonaska, procentodona

Verzinsung f Finanzwesen interezo, interezado

verzogen Kind fuŝedukita, tro dorlotita

verzogen, umgezogen Adjektiv transloĝiĝinta, translokiĝinta

verzögern malfruigi, aufschieben prokrasti, hemmen malakceli

verzögern, sich verzögern prokrastiĝi

verzögernd Adjektiv prokrasta

Verzögerung f malakcelo, malfruiĝo, prokrastado, prokrasto, malfruigo

Verzögerung f Fußball prokrastigo

Verzögerungstaktik f prokrasta taktiko

verzollen pagi doganon, pagi limimposton, haben Sie etwas zu verzollen? ĉu vi havas ion por deklari?

verzücken ravi

verzuckern sukerumi

verzückt Adjektiv ravita, entrückt Adjektiv ekstaza

Verzücktsein n raviĝo, raviteco

Verzückung f raviĝo, Ekstase f ekstazo, Trance tranco,
in Verzückung geraten ekstaziĝi, ektranci

Verzug m prokrasto,
in Verzug geraten devi prokrasti,
ohne Verzug m senprokraste,
Gefahr ist im Verzug m danĝero proksimiĝas, danĝero minacas

Verzugszinsen m Pl. interezo pro malfrua pago

verzweifachen duobligi

Verzweifachen n duobligado, duobligo

verzweifachen, sich duobliĝi

Verzweifachung f aktiv duobligo, passiv duobliĝo

verzweifeln desperi, malesperi,
Verzweifeln n desperado, malesperado,
zum Verzweifeln Adjektiv malesperiga

verzweifelt Adjektiv angora, despera, malespera, hoffnungslos Adjektiv senespera, Mittel ekstrema, lasta kaj ekstrema

Verzweiflung f malespero, senespereco,
aus Verzweiflung f pro malespero,
zur Verzweiflung bringen peli ĝis senespereco, igi ĝis senespereco,
zur Verzweiflung reizen frenezigi

Verzweiflungskampf m senespera batalado,
letzter Verzweiflungskampf m Mao lasta baraktado

verzweigen, sich disbranĉiĝi, forkiĝi

verzweigt Botanik Adjektiv racema

Verzweigung f disbranĉiĝo

Verzwergung f, Nanismus m nanismo

verzwickt Adjektiv komplikita, malfacila, verwickelt Adjektiv implikita

Verzwicktheit f komplikiteco

verzwirnen kunturni fadenoj

verzwölffachen dek-du-obligi

Verzwölffachen n dek-du-obligado, dek-du-obligo

verzwölffachen, sich dek-du-obliĝi

Verzwölffachung f aktiv dek-du-obligo, passiv dek-du-obliĝo

Vesoul Stadt in Frankreich Vezulo

Vesper f, Abendlob n, Gebet um 18 Uhr n (Ad Vesperas) Liturgie Teil des Stundengebetes vespera laŭdo, Vespera Laŭdo, vespro, Vespro, auch: vesproj, Vesproj

Vesper f, Nachmittagsimbiss m posttagmeza manĝeto

Vesperbrot n Essen und Trinken porekskursa pano

vespern, jausen manĝi posttagmezan manĝeton

Vesta Mythologie Vesta, auch: Vesto

Vestalin f vestalo

Vestibül n vestiblo

Vesuv m Vulkan in Italien Vezuvio PIV

Veteran m veterano, ekssoldato,
Veteranin f veteranino, ekssoldatino

veterinär Adjektiv veterinara

Veterinär m veterinaro, Tierarzt m bestkuracisto,
Veterinärin f veterinarino, Tierärztin f bestkuracistino

Veterinärmedizin f veterinara medicino

Veterinärmediziner m veterinara medicinisto, veterinaro,
Veterinärmedizinerin f veterinara medicinistino, veterinarino

veterinärmedizinisch Adjektiv veterinarmedicina, veterinara

Veto n Parlament vetoo,
ein Veto einlegen vetoi

Vetorecht n vetoorajto, vetorajto

Vetternwirtschaft f nepotismo

Vetus Latina f Bibel Vetus Latina, Malnova Latina Biblio, Itala f Itala, Viki Malnova Romia Biblio

Vexierbild n enigmobildo

vexieren, täuschen erarigi, foppen mistifiki

Vexierschloss n sekreta seruro

Vexillologie f, Flaggenkunde f, Fahnenkunde f veksilologio,
Vexillologe m, Flaggenkundiger m, Fahnenkundiger m veksilologo,
Vexillologin f, Flaggenkundige f, Fahnenkundige f veksilologino,
vexillologisch, flaggenkundlich, fahnenkundlich Adjektiv veksilologia

Vexillum n, Feldzeichen n veksilo

v-förmig v-forma

VGA EDV Videomodus m VGA

V-Haken m Typografie dukorno, v-hoko, v-hoketo

Viadukt m oder n viadukto

Viatikum n Kirche viatiko

Vibrafon n, Vibraphon n Musik Musikinstrument vibrafono

Vibrant m, Schwinglaut m, Zitterlaut m, Trill m Phonetik ein Sprechlaut vibranto

Vibration f vibro, vibrado, vibracio

Vibrato n Musik vibrado

vibrato n Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb vibre

Vibrator m Bauwesen vibratoro

Vibrator m Musik vibrilo

Vibrator m Sexualität vibratoro

vibrieren vibri

Vibrieren n vibro, vibracio, vibrado

vibrierend Adjektiv vibranta

Victoria australischer Bundesstaat Viktorio

Victoria Hauptstadt der Seychellen Viktorio

Victoria City heute: Central Finanz- und Geschäftszentrum von Hongkong Viktoriaurbo

Video… video…, vid…

Videobeweis m videopruvo

Videodetektor m videodetektilo

Videofilmkamera f videofilmkamerao

Video-RAM m oder n, Video-Speicher m EDV videomemoro

Videorecorder m videoregistratoro

Videosammlung f videoteko

Videothek f videoteko, filmoteko

Videoverstärker m videoamplifilo

Viecherei f Umgangssprache Unverschämtheit f senhontaĵo

Vieh n bruto, brutaro, Viech n, Tier n besto

Viehfutter n furaĝo

Viehhaltung f brutotenado

Viehhändler m brutokomercisto,
Viehhändlerin f brutokomercistino

Viehherde f, Viehrudel n brutogrego, brutaro

Viehhof m, Viehstall m brutejo

viehisch Adjektiv bruta, bestaĉa, brutal Adjektiv brutala

Viehsalz n brutosalo, salo por brutoj

Viehseuche f, Viehsterben n brutepidemio, epizootio

Viehstall m brutostalo, brutejo

Viehweide f paŝtejo

Viehzucht f brutobredado,
Viehzüchter m brutobredisto,
Viehzüchterin f brutobredistino

viel multa, multe da, viele multaj,
viel Geld multa mono, multe da mono,
viele Leute multaj homoj, multe da homoj,
vielen Dank multan dankon

vielbändig Adjektiv multvoluma

vielbedeutend Adjektiv multsignifa

vielbereist Land multvojaĝata, multvojaĝita

vielbeschäftigt multokupita, tre okupita

vielbesitzend Adjektiv multehava

vielbesucht tre frekventata, multvizitata

Vielblütige Weißwurz f, Vielblütiges Salomonssiegel n, Wald-Weißwurz f, Wald-Salomonssiegel n (Polygonatum multiflorum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Spargelgewächse multflora poligonato, multflora salomonsigelo

Vielblütige Wunderblume f (Mirabilis multiflora) Botanik Pflanzenart in der Familie der Wunderblumengewächse multflora mirabilo

vieldeutig Adjektiv multsignifa, zweideutig Adjektiv ambigua

viele multa, multaj

Vieleck n Mathematik plurangulo, multangulo, Geometrie plurlatero, poligono

Vieleckbein n Anatomie
großes Vieleckbein n (Os trapezium) trapezo,
kleines Vieleckbein n (Os trapezoideum) trapezoido

vieleckig Adjektiv multangula, Geometrie Adjektiv poligona

Vielehe f poligamio

vielerlei diversa, multkompleksa, diversaj, mannigfach Adjektiv varia

vielerorts multloke

vieles multo

vielfach multfoje, multobla, mehrmalig Adjektiv plurfoja

vielfächerig Adjektiv multfaka

Vielfaches n oblo, multoblo,
um ein Vielfaches multfoje,
kleinstes gemeinsames Vielfaches n plej malgranda komuna oblo, minimuma komuna oblo

Vielfachheit f obleco

Vielfalt f varieco, Verschiedenheit f diverseco

vielfältig Adjektiv diversmaniera, kompleksa, multkaze, multspeca, varia, vielfach Adjektiv multspeca

vielfaltig, mit vielen Falten Adjektiv multfalta

Vielfältigkeit f multspececo

Vielfarbendruck m Typografie polikromia presado, multkolora presado, Polykromie f polikromio

Vielfarbentodi m (Todus multicolor) Zoologie Vogelart in der Familie der Todis multkolora todo

vielfarbig Adjektiv multkolora, bunt Adjektiv polikromia

Vielfarbigkeit f polikromio

Vielflächner m, Vielflach n, Polyeder n Geometrie pluredro, poliedro

vielförmig Adjektiv multforma

Vielfraß m Zoologie allgemein gulo

Vielfraß m im übertragenen Sinn gefräßiger Mensch m manĝegulo, Fresssack m glutemulo

Vielfraß m, Bärenmarder m, Gierling m, Giermagen m, Gierschlund m, Gulo m, Järv m (Gulo gulo) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder gula gulo, ordinara gulo, gulo

Vielfrüchtiges Heusenkraut n, Vielfrüchtige Ludwigie f (Ludwigia polycarpa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse multfrukta ludvigio

Vielfüßer m Zoologie multpiedulo

vielgelesen multe legata, multlegata

vielgereist, vielgereiste Person f multvojaĝinta; iu, kiu multe vojaĝis

Vielgereister m, vielgereister Mann m multvojaĝinto,
Vielgereiste f, vielgereiste Frau f multvojaĝintino

vielgestaltig Adjektiv multforma, Kristalle polimorfa, abwechslungsreich Adjektiv varioplena

vielgliederig, vielgliedrig Adjektiv multmembra, polimera

Vielgötterei f, Vielgottglaube m, Polytheismus m Religion politeismo

Vielheit f multnombro, Überfülle f abundo

vieljährig multaĝa, multjara, de multaj jaroj

vielkernig, Zelle Adjektiv polinuklea

vielköpfig, zahlreich Adjektiv multpersona, multnombra,
vielköpfiger Drache m multkapa drako, multakapa drako

vielleicht eble, glaubhaft kredeble, eventuell eventuale

vielmal Adjektiv multfoja

vielmalig Adjektiv multfoja

vielmals multfoja, multfoje, oft ofte

Vielmännerehe f poligamio

vielmehr, im Gegenteil male

vielmehr, richtiger pli ĝuste

vielmehr, vorzugsweise prefere

vielmehr, wirklicher pli vere

Vielnervige Weide f (Salix × multinervis) Botanik Pflanzenhybride in der Familie der Weidengewächse multnerva saliko

vielsagend Adjektiv multedira, multscia, bedeutungsvoll Adjektiv grava, signifoplena, vielbedeutend Adjektiv multsignifa

vielschichtig Adjektiv multtavola, viellamellig Adjektiv multlamena, Problem Adjektiv multfaceta

vielseitig Adjektiv multflanka, universala, Geometrie Adjektiv multlatera, poligona, Buch multpaga, vielfältig Adjektiv varia

Vielseitigkeit f multflankeco, universaleco, varieco

vielsilbig Adjektiv multsilaba, mehrsilbig Adjektiv plursilaba

Vielstachelige Armleuchteralge f (Chara polyacantha) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen multdorna karao

vielstimmig Adjektiv multvoĉa, Musik polyfon, polyphon Adjektiv polifonia

vielteilig Adjektiv polimera

vielumfassend Adjektiv multampleksa

vielversprechend Adjektiv multpromesa, verheißungsvoll Adjektiv multesperiga, promesoplena

vielverzweigt Adjektiv multbranĉita, vielfächerig Adjektiv multfaka

Vielvölkerstaat m multnacioŝtato, plurnacioŝtato, ŝtato kun pluraj nacioj

Vielweiberei f, Polygamie f poligamio, Polygynie f, orientalische Vielweiberei f poliginio

vielwertig Chemie Adjektiv multvalenta, polivalenta

vielwissend Adjektiv multescia

Vielwisser m, Polyhistor m polihistoro, multsciulo,
Vielwisserin f polihistorino, multsciulino

Vielzahl f multnombro, tre granda nombro

Vienne, Viena, Vinhana Fluss in Frankreich Vieno

Vienne, Viena, Vinhana französisches Departement Vienio, auch: Vieno

Vientiane Hauptstadt von Laos Vjentjano, Vjentiano

Vier f, Vierer m, ausreichende Schulnote f sufiĉa lerneja noto

Vier f, Vierer m, die Zahl vier, die Ziffer 4 kvaro, la nombro kvar, la cifero 4,
Vieren f Pl., Vierer m Pl. kvaroj

vier, 4, IV, IIII kvar, 4,
unter vier Augen, ohne Zeugen sen atestantoj

Vierbeiner m Zoologie kvarpiedulo

vierbeinig Adjektiv kvarkrura, vierfüßig Adjektiv kvarpieda

vierbindig Adjektiv kvaternara

Vierblättrige Macadamia f (Macadamia tetraphylla) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Silberbaumgewächse kvarfolia makadamio

Vierblättriger Sauerklee m, Glücksklee m (Oxalis tetraphylla) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sauerkleegewächse kvarfolia oksalido

viere, auf allen vieren kvarpiede, zu vieren kvarope, Personen auch: kvarpersone, en vicoj de po kvar

Viereck n, 4-Eck n Geometrie kvarangulo, 4-angulo, kvarlatero, 4-latero, Tetragon n tetragono, Karo n karoo, Quadrat n kvadrato

viereckig, 4-eckig Geometrie kvarangula, 4-angula, kvarlatera, 4-latera, tetragonal Adjektiv tetragonala, quadratisch Adjektiv kvadrata

Vierer m kvaropo, im Lotto kvartrafo

Vierer m Sport kvaropo, Boot kvarpersona boato

Viererblock m Philatelie kvarbloko

Viererbob m Sport kvarpersona bobsledo

Viererboot n Boot kvarpersona boato

Viererkette f Fußball kvarpersona ĉeno

viererlei kvar diversaj specoj de

Viererleitung f Elektrik fantoma linio

Viererreihe f in der Fügung:
in Viererreihe gehen viciri kvarope

Vierertakt m Musik kvarpulsa mezuro

vierfach, 4-fach Adjektiv kvarobla, 4-obla, Adverb kvaroble, 4-oble

Vierfaches n kvaroblo, 4-oblo

vierfältig, 4-fältig Adjektiv kvarobla, 4-obla, Adverb kvaroble, 4-oble

Vierfarbenproblem n Mathematik problemo pri kvar farboj

Vierfarbenstift m kvarkolora krajono, kvarkolora globkrajono

Vierfarbenvermutung f konjekto pri la kvar koloroj

vierflächig, 4-flächig Geometrie kvaredra, 4-edra

Vierflächner m, 4-Flächner m, Vierflach n, Tetraeder n Geometrie kvaredro, 4-edro, tetraedro

Vierfüßer m Zoologie kvarpiedulo

vierfüßig Adjektiv kvarpieda

Vierfüßler m Zoologie kvarpiedulo

viergeschossig, 4-geschossig kvaretaĝa, 4-etaĝa

Viergespann n kvarĉevala jungaĵo, Geschichte Quadriga f kvadrigo

viergliederig, 4-gliederig kvarparta, 4-parta, kvarmembra, 4-membra

viergliedrig, 4-gliedrig kvarparta, 4-parta, kvarmembra, 4-membra

vierhändig Adjektiv kvarmana,
vierhändig Klavier spielen dupersone ludi sur piano, duope ludi sur piano

Vierhornantilope f kvarkorna antilopo

vierhundert, 400, CD, CCCC kvarcent, 400

vierhundertst, vierhundertste, vierhundertstem, vierhundertsten, vierhundertster, vierhundertstes Adjektiv kvarcenta

Vierkanalstereo n kvadrofonio

Vierkanteisen n kvadratfero, kvareĝa fero

Vierkantfeile f kvareĝa fajlilo

vierkantig, 4-kantig kvareĝa, 4-eĝa, havanta kvar eĝojn, havanta 4 eĝojn

vierköpfiger Oberschenkelmuskel m, vierköpfiger Oberschenkelstrecker m Anatomie kvarkapa femura muskolo

Vierkornbrot n Essen und Trinken kvargrena pano

Vierlinge Pl. kvarnaskitoj

viermal, vier Male, 4-mal kvar fojojn, kvarfoje, 4-foje

viermalig, 4-malig Adjektiv kvarfoja, 4-foja

Viermannzelt n kvarpersona tendo

Viermaster m Schiff kvarmasta velŝipo, kvarmasta ŝipo, kvarmastulo

Viermastvollschiff n Schiff kvarmasta kompleta ŝipo, kvarmasta kompleta velŝipo

Vierradbremse f kvarrada bremso

viersäulig Architektur Adjektiv kvarkolona, tetrastila

vierschrötig krudefortika, krude-fortika, grob Adjektiv kruda

vierseitig Adjektiv kvarflanka, kvarpaĝa

Viersitzer m kvarsidloka aŭtomobilo, kvarsidloka veturilo

viersitzig Adjektiv kvarsideja, kvarsidloka

vierspännig Adjektiv kvarĉevala

vierstöckig, 4-stöckig kvaretaĝa, 4-etaĝa

vierstündig Adjektiv kvarhora

viert, vierte, viertem, vierten, vierter, viertes, 4., IV. Adjektiv kvara, 4a, auch: 4-a

viert, zu viert kvarope, Personen auch: kvarpersone

viertägig Adjektiv kvartaga

Viertaktmotor m Kfz kvartakta motoro

viertausend, 4 000 kvar mil, 4 000

vierteilig, 4-teilig kvarparta, 4-parta, kvarpeca, 4-peca, konsistanta el kvar partoj, konsistanta el kvar pecoj

viertel Adjektiv kvarona

Viertel n kvarono,
Viertel nach zwei Uhr kvanono post la dua, kvarono post la dua horo

Viertel n, Stadtviertel n kvartalo

Viertelfinale n Sport kvaronfinalo

Viertelfinalist m Sport kvaronfinalisto,
Viertelfinalistin f kvaronfinalistino

Vierteljahr n kvaronjaro

Vierteljahrhundert n kvaronjarcento

vierteljärlich Adjektiv kvaronjara

Viertelkreis m kvarona cirklo, Mathematik Quadrant m kvadranto

Viertelkreis m, Viertelkreis um die Eckfahne m Fußball angulareo

Viertelliter m oder n kvaronlitro

vierteln kvaronigi

Viertelnote f Musik kvaronnoto

Viertelpause f Musik kvaronnota silento

Viertelstunde f kvaronhoro

viertens, 4. Adverb kvare, 4e, auch: 4-e, in Tabellen: 4.

Viervierteltakt m Musik kvarkvarona takto

Vierwaldstättersee m See in der Schweiz Lago de la Kvar Kantonoj PIV, Kvarkantona Lago

vierwertig Chemie Adjektiv kvarvalenta

vierzehn, 14, XIV, XIIII dek kvar, 14

vierzehnt, vierzehnte, vierzehntem, vierzehnten, vierzehnter, vierzehntes dek-kvara

vierzehnt, zu vierzehnt dek-kvarope, Personen auch: dek-kvar-persone

Vierzeiler m Literatur kvarlinia verso

vierzeilig Adjektiv kvarlinia

vierzig, 40, XL, XXXX kvardek, 40

vierzigst, vierzigste, vierzigstem, vierzigsten, vierzigster, vierzigstes Adjektiv kvardeka

vierzigst, zu vierzigst kvardekope, Personen auch: kvardekpersone

Vierzimmerwohnung f kvarĉambra loĝejo

Vierzylinder m, Vierzylindermotor m kvarcilindra motoro

Vietnam Staat Vjetnamujo, auch: Vjetnamio,
Vietnamese m, Bewohner von Vietnam m vjetnamo,
Vietnamesin f, Bewohnerin von Vietnam f vjetnamino,
vietnamesisch Adjektiv vjetnama

Viewer m EDV Software vidigilo, legilo

vigil Adjektiv vigila, munter Adjektiv vigla, rege Adjektiv agema

Vigil f Liturgie Teil des Stundengebetes vigilo, Vigilo

Vigil f, Gebetswache f viĝilo

Vigil f, Vortag m Liturgie antaŭfesto, antaŭtago, Vorabend m antaŭvespero

vigilieren vigili

Vignette f Buchwesen vinjeto

Vignette f, Gebührenmarke f Verkehr glumarko

Vikar m vikario

Vikariat n Amt vikarieco, Sitz vikariejo

Viktimologie f, Wissenschaft über die Beziehung von Opfer und Täter f viktimologio,
Viktimologe m viktimologo,
Viktimologin f viktimologino,
viktimologisch Adjektiv viktimologia

Viktualien Pl. nutroprovizoj, auch: viktualio

Vikunja n (Vicugna vicugna) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Kamele vikuna vikuno, ordinara vikuno, vikuno

Vikunja n (Vicugna) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Kamele vikuno

Vikunja n Zoologie allgemein vikuno

Vikunja-Wolle f, Vikunjawolle f vikuna lano

Vilaine f, Gwilen Fluss in Frankreich Vileno

Vila Velha Stadt in Brasilien Vila-Veljo

Villa f vilao, auch: villo

Villenviertel n vilaokvartalo

Vilnius, Wilna Hauptstadt von Litauen Vilno

Viminal m (Collis Viminalis) einer der sieben Hügel Roms Viminalo Vikipedio

Vincamin n ein Alkaloid Pharmazie vinkamino

vinkulieren vinkuli

vinkulierte Namensaktie f Finanzwesen ŝlosita akcio je nomo

Vinkulierung f vinkulo

Vinzentia, Zenzi weiblicher Vorname Vincenta

Vinzenz, Vincenz, Vincentius, Vinzent, Vincenzo, Zenz männlicher Vorname Vincento,
Vinzenz Ferrer Vincento Ferrer,
Vinzenz von Paul Vincento de Paul

Viola f Musik Musikinstrument aldviolono, Geschichte vjolo

Viola d'amore f Musik Musikinstrument vjolo de amoro

Viola da Gamba f Musik Musikinstrument gambovjolo

violent Adjektiv violenta

violett Farbe Adjektiv violkolora, viola, lila Adjektiv lila,
Violett n ein Farbton viola koloro

Violetter Ritterling m (Tricholoma nudum), heute: Violetter Rötelritterling m (Lepista nuda) Botanik Pilzart in der Familie der Ritterlingsverwandten nuda trikolomo, nuda lepisto

Violetter Sauerklee m, Westindischer Sauerklee m (Oxalis violacea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sauerkleegewächse violkolora oksalido

Violetter Senf m Essen und Trinken viola mustardo

Violette Sommerwurz f (Orobanche purpurea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sommerwurzgewächse purpura orobanko

Violinbogen m Musik violonarĉo, arĉo

Violine f, Geige f, Fiedel f Musik Musikinstrument violono

Violinschlüssel m, G-Schlüssel m, 𝄞 Musik violonkleo, violonklefo, g-kleo, g-klefo, 𝄞

Violinspieler m, Geiger m, Fiedler m Musik violonludanto, violonludisto, violonisto,
Violinspielerin f, Geigerin f, Fiedlerin f violonludantino, violonludistino, violonistino

Violinvirtuose m Musik violonvirtuozo

Violoncello n Musik Musikinstrument violonĉelo

Violone m Musik Musikinstrument basviolono

Viper f, Otter f Zoologie allgemein vipero, vipuro

Vipern f Pl., Ottern f Pl. (Viperidae) Zoologie Reptilienfamilie in der Überfamilie der Nattern- und Vipernartigen viperedoj, vipuredoj

Viren n Pl. oder m Pl. Plural von Virus virusoj

Vireos m Pl. (Vireonidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel vireedoj

Virgil, Virgilius männlicher Vorname Virgilo

Virginal n Musik Musikinstrument virĝinalo, klaviceneto, spineto

Virginia US-Bundesstaat Virginio

Virginia-Eiche f, Lebens-Eiche f (Quercus virginiana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse virginia kverko

Virginiden Pl. Astronomie ein Meteorstrom virgidoj

Virial n Physik Kraftmoment n virialo

Virialsatz m Physik priviriala teoremo, virialteoremo

viril, männlich Adjektiv vira, vireca

Virilität f, Männlichket f vireco

Virologie f, Virusforschung f virusologio,
Virologe m virusologo,
Virologin f virusologino,
virologisch Adjektiv virusologia

Virose f, Viruserkrankung f, Viruskrankheit f Medizin virusozo, virozo, virusmalsano

virotisch Adjektiv virusoza, viroza

Virtual Reality f EDV virtuala realo

virtuell Adjektiv virtuala, virtuelle Realität f EDV virtuala realo

virtuos Adjektiv virtuoza

Virtuose m virtuozo,
Virtuosin f virtuozino

Virtuosität f virtuozeco

virulent Medizin Adjektiv virulenta

Virulenz f Medizin virulenteco

Virus n oder m Medizin viruso

Virus n oder m, Computervirus n oder m, EDV eine Schadsoftware viruso, komputila viruso

Virusforscher m virusologo,
Virusforscherin f virusologino

Virusforschung f virusologio, die Virusforschung betreffend Adjektiv virusologia

Virusgrippe f Medizin virusa gripo

Virusinfektion f virusa infekto, virusinfekto

Visa n Pl. Plural von Visum vizoj

Visage f, Gesicht n vizaĝo

vis-a-vis vidalvide

Visayas Pl. Inselgruppe der Philippinen Bisajoj

Viscera [-..], Eingeweide Pl. (Viscera) Anatomie visceroj

Vishnu Hinduismus Viŝnuo

Vishnuismus m Hinduismus viŝnuismo

Visier n am Gewehr celilo

Visier n, Helmvisier n viziero

visieren Militär celumi, vizi

visieren Pass surstampi vizon

Visierlatte f Geografie vidvergo

Visierlinie f cellinio

Visiervorrichtung f celumilo, celumaparato

Vision f vizio

Visionär m viziulo

Visitation f kontrolo, kontrolvizito, Überprüfung f inspekto, inspektado, Durchsuchung f traserĉo

Visite f Medizin vizito, kuracista vizito

Visitenkarte f nomkarto, vizitkarto

visitieren viziti, durchsuchen traserĉi

viskos Adjektiv viskoza, viskozeca

viskös Adjektiv viskoza, viskozeca

Viskose f Chemie Textil viskozo

Viskosimeter n, Gerät zur Zähflüssigkeitsmessung n, Zähflüssigkeitsmesser m viskozometro,
Viskosimetrie f, Zähflüssigkeitsmessung f viskozometrio,
viskosimetrisch Adjektiv viskozometria

Viskosität f viskozeco

visuell Adjektiv vida, vidadrilata

Visum n vizo

Viszera Pl. [-..], Viscera Pl. [-..], Eingeweide Pl. Anatomie visceroj

viszeral, die Eingeweide betreffend Anatomie Adjektiv viscera, splankna

Vita f, Lebensbeschreibung f biografio

Vitae f Pl., Viten f Pl. Plurale von Vita biografioj

vital Adjektiv vitala

Vitalität f vitaleco, Munterkeit f vigleco

Vitamin n vitamino,
    fettlösliche Vitamine n Pl. olesolveblaj vitaminoj,
    wasserlösliche Vitamine n Pl. akvosolveblaj vitaminoj,
Vitamin A1 n, Retinol n vitamino A1, retinolo,
Vitamine der B-Gruppe n Pl., B-Vitamine n Pl. vitaminoj de la grupo B, B-vitaminoj,
Vitamin B1 n, Thiamin n, Aneurin n vitamino B1, tiamino, aneŭrino,
Vitamin B2 n, Riboflavin n, Lactoflavin n, Laktoflavin n, früher: Vitamin G n Biochemie ein Vitamin vitamino B2, riboflavino, laktoflavino, vitamino G,
Vitamin B3 n, Nicotinsäure f, Niacin n, Vitamin PP n vitamino B3, nikotina acido, nikotinata acido,
Vitamin B5 n, Pantothensäure f vitamino B5, pantotena acido, pantotenata acido,
Vitamin B6 n vitamino B6, Pyrodoxin n piridoksino, Pyridoxamin n piridoksamino, Pyridoxal n piridoksalo,
Vitamin B7 n, Vitamin B8 n, Vitamin H n, Biotin f vitamino B7, vitamino B8, vitamino H, biotino,
Vitamin B9 n, Vitamin B11 n, Vitamin M n, Folsäure f vitamino B9, vitamino B11, vitamino M, folia acido, foliata acido,
Vitamin B12 n, Cobalamin f vitamino B12, kobalamino,
Vitamin C n, Ascorbinsäure f vitamino C, askorba acido, askorbata acido,
Vitamin D2 n, Calciferol n vitamino D2, kalciferolo,
Vitamin D3 n, Cholecalciferol n vitamino D3, kolekalciferolo,
Vitamin E n, Tocopherol n vitamino E, tokoferolo,
Vitamin K n vitamino K

Vitamingehalt m enhavo de vitaminoj

vitaminhaltig, österreichisch: vitaminhältig Adjektiv vitaminhava, vitaminenhava

Vitaminmangel m Medizin vitaminmanko,
Vitamin C-Mangel manko de C-vitamino

Vitaminmangelerscheinung f Medizin simptomo de vitaminmanko,
Vitaminmangelerscheinungen f Pl. simptomoj de vitaminmanko

Vitaminmangelkrankheit f Medizin avitaminozo, malsano pro vitaminmanko

vitaminreich vitaminhava, vitaminriĉa, riĉa je vitaminoj

Vitamintablette f Medizin Pharmazie vitamintablojdo, vitaminpastelo

Vitamintherapie f Medizin vitaminterapio

Vitaminwissenschaft f vitaminologio

Vitória Stadt in Brasilien Vitorjo

Vitrine f vitrino, Schaukasten m montrokesto, Glasschrank m vitroŝranko

Vitriol n Chemie vitriolo

vivace, lebhaft Musik eine Vortragsbezeichnung Adverb vigle

vivat! Interjektion vivu!

Vivat n vivokrioj, vivuo

Vivisektion f vivisekcio, vivosekco beide PIV,
vivisezieren, eine Vivisektion vornehmen vivisekcii, vivosekci

Vizeadmiral m Militär vicadmiralo,
Vizeadmiralin f vicadmiralino

Vizekonsul m vickonsulo,
Vizekonsulin f vickonsulino

Vizemeister m z. B. Fußball vicĉampiono,
Vizemeisterin f vicĉampionino

Vizepräsident m vicprezidanto,
Vizepräsidentin f vicprezidantino

Vlies n, Schaffell n ŝaffelo, Geschichte
das Goldene Vlies n la ora ŝaffelo,
Orden vom Goldenen Vlies m ordeno de la ora ŝaffelo

Vlies n, Schafwolle f Textil ŝaflano, kruda ŝaflano

V-Mann m informisto, V-Frau f informistino

Vocoid m, Vokoid m Phonetik vokoido

Vocontier m vokonto

Vocontier Pl. gallischer Stamm vokontoj

Vocontierin f vokontino

vocontisch Adjektiv vokonta

Vogel… birdo…, bird…, birda …

Vögel m Pl. (Aves) Zoologie Tierklasse im Unterstamm der Wirbeltiere birdoj

Vogel m Zoologie allgemein birdo, flugunfähiger Vogel m senkarinulo, neflugkapabla birdo

Vogel m in Redewendungen:
ein durchtriebener Vogel, ein hinterlistiger Vogel, ein sauberer Vogel ruzega ulu, perfida ulo, ironisch: honorinda ulo,
ein komischer Vogel, ein merkwürdiger Vogel, ein schräger Vogel, ein seltsamer Vogel stranga homo, strangulo,
ein leichter Vogel, ein lockerer Vogel, ein loser Vogel malseriozulo,
ein schriller Vogel ekstravaganculo,
ein trauriger Vogel kompatindulo,
ein ulkiger Vogel, ein lustiger Vogel, ein Scherzkeks, eine Ulknudel, ein Witzbold burleskulo, ŝercemulo,
den Vogel abschießen superi ĉiujn aliajn PIV,
der Vogel ist ausgeflogen li estas for, ŝi estas for,
einen Vogel haben, eine Meise haben, einen Spleen haben ne esti tute normala, iomete frenezumi Krause, havi muŝon en la cerbo nach Zamenhof,
jemandem den Vogel zeigen gesti ies stultaĵon

vogelähnlich Adjektiv birdosimila

Vogelart f, Vogelspezies f Zoologie birdospecio

vogelartig Adjektiv birdeca

Vogelauge n birda okulo, birdookulo, bird-okulo

Vogelaugenahorn m ein fehlwüchsiger Ahorn bird-okula acero

vogeläugig Adjektiv birdokula

Vogelbauer n oder m, Vogelkäfig m, Gebauer n oder m birdokaĝo, Voliere f, Vogelgehege n voliero

Vogelbeckensaurier Pl. (Ornithischia) Zoologie Reptilienordnung in der Überordnung der Dinosaurier ornitiskioj

Vogelbeere f, Vogelbeerbaum m, Eberesche f, Drosselbeere f, Quitsche f, Krametsbeere f (Sorbus aucuparia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse birdokaptista sorbuso, birda sorparbo, birda sorpujo, birda alizarbo, birda alizujo

Vogelbeobachtung f birdoobservado, bird-observado

Vogelberingung f birdoringumado, birdoringumo

Vögelchen n, Vöglein n birdeto

Vogeldung m, Vogeldünger m, Vogelmist m birda sterkaĵo, Guano m guano

Vogeldunst m Jagd plej malgranda ŝroto

Vogelfamilie f Zoologie birdofamilio

Vogelfang m birdokaptado, birdkaptado

Vogelfänger m birdokaptisto, birdokaptanto,
Vogelfängerin f birdokaptistino, birdokaptantino

Vogelfangplatz m, früher: Vogelherd m birdokaptejo

Vogelfeder f birdoplumo

Vogelflug m birdoflugo, birdflugo,
im Vogelflug Adverb birdofluge, birdfluge

vogelfrei Adjektiv eksterleĝa, schutzlos Adjektiv senŝirma

Vogelfuß m, Kleiner Vogelfuß m, Mäusewicke f (Ornithopus perpusillus) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie Schmetterlingsblütler nana ornitopo

Vogelfuß m, Serradella f, Ornithopus m (Ornithopus) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler ornitopodo, auch: ornitopo

Vogelfuß-Klee m, Vogelfußartiger Klee m (Trifolium ornithopodioides) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler birdopieda trifolio

Vogelgattung f, Vogelgenus n Zoologie birdogenro

vogelgleich Adjektiv birdoegala, birdegala, Adverb birdoegale, birdegale, same kiel birdo

Vogelhändler m birdovendisto,
Vogelhändlerin f birdovendistino

Vogelhaus n birdodomo, birdejo

Vogelhäuschen n für Fütterung birdonutrejo

Vogeljunges n birdido

Vogelkenner m, Vogelkundler m, Ornithologe m ornitologo,
Vogelkennerin f, Vogelkundlerin f, Ornithologin f ornitologino

Vogelkennntnis f, Vogelkunde f, Ornithologie f ornitologio

Vogelkirsche f, Süßkirsche f Essen und Trinken Frucht, Obst merizo

Vogelkirsche f, Vogelkirschbaum m, Süßkirschbaum m, wilde Süßkirsche f, Süßkirsche f(Prunus avium) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse birda prunuso, dolĉa ĉerizarbo, merizarbo alle PIV, merizujo

Vogelknöterich m (Polygonum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Knöterichgewächse poligono

Vogelkot m, Vogelkacke f, Vogelscheiße f, Vogeldreck f, Vogelexkremente n Pl. birda fekaĵo, birdoekskrementoj

vogelkundlich, ornithologisch Adjektiv ornitologia

Vogelleim m birdogluo, birdogluaĵo

Vogelliebhaber m ŝatanto de birdoj

Vogelmännchen n virbirdo, Zoologie maskla birdo

Vogelmiere f (Stellaria) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Nelkengewächse stelario

Vogelmilch f, Milchstern m, Stern von Bethlehem m, Gärtnerschreck m, Gärtnertod m (Ornithogalum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Spargelgewächse ornitogalo PIV

vögeln, bimsen, bumsen, ficken, knattern, pimpern, poppen, pudern, rammeln, schnackseln, vulgär für: miteinander schlafen, den Beischlaf vollführen, Geschlechtsverkehr haben, den Geschlechtsverkehr vollziehen, koitieren, kopulieren Sexualität sekskuniĝi, seksumi, fiki, kacumi, koiti, kopuli

Vogelnest n birdonesto, Salanganennest n salangana nesto

Vogelnestersuppe f, Salanganennestersuppe f Essen und Trinken salangannesta supo, auch: birdonesta supo

Vogelpark m birdoparko

Vogelpocken f Pl., Geflügelpocken f Pl., Pipp m, Pips m Veterinärmedizin birda variolo

Vogelruf m, Vogelschrei m birdovoko, birdokrio, birdovokkrio, voko de birdo, krio de birdo, vokkrio de birdo

Vogelschar f birdaro

Vogelschau f, Vogelausstellung f birdoekspozicio

Vogelschau f, Vogelperspektive f birdoperspektivo, desupra perspektivo,
aus der Vogelschau, aus der Vogelperspektive Adverb birdoperspektive, desupre

Vogelschau f, Weissagung aus dem Vogelflug f birdodivenado, birdodiveno, aŭgurado, Vogelorakel n birdoorakolado, birdoorakolo

Vogelscheuche f auch im übertragenen Sinn birdotimigilo, ĉifonfiguro

Vogelschutz m birdoprotektado, birdoŝirmo

Vogelspinne f (Avicularia) Zoologie Gliederfüßergattung in der Unterfamilie der Vogelspinnen avikulario, migalo beide PIV

Vogelspinne f Zoologie allgemein birdaraneo

Vogelspinnen f Pl. (Aviculariinae) Zoologie Gliederfüßer-Unterfamilie in der Familie der Vogelspinnen avikularienoj

Vogelspinnen f Pl. (Theraphosidae) Zoologie Gliederfüßerfamilie in der Unterordnung der Vogelspinnenartigen terafozedoj

Vogelspinnenartige Pl. (Mygalomorphae) Zoologie Gliederfüßer-Unterordnung in der Ordnung der Webspinnen migalomorfaj

Vogel-Strauß-Politik f struta politiko, politiko kun la kapo en la tero

Vogeluhr f birdohorloĝo

Vogelwarte f birdoobservejo, birdostacio

Vogelweibchen n birdino, Zoologie femala birdo

Vogelwelt f birdaro

Vogelzug m birdomigrado

Vogelzwitschern n, Vogelgezwitscher n birdopepado

Vogesen Pl. ein Gebirge Vogezoj

Vogesen-Stiefmütterchen n (Viola lutea lutea) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Veilchengewächse flava violo tipa

Vogesen-Stiefmütterchen n, Gelbes Vogesenveilchen n (Viola lutea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse flava violo

Vöglein n birdeto

Vogt m Geschichte vokto

void Programmierung Adjektiv vaka

Voile m Textil vualoteksaĵo

Vokabel f, österreichisch auch: Vokabel n vorto, fremdlingva vorto, auch: vokablo

Vokabular n vortaro, vortolisto, auch: vokablaro

Vokal m Grammatik vokalo

Vokalauslassung f elizio

Vokalharmonie f harmonio de vokaloj

vokalisch Grammatik Adjektiv vokala

Vokalmusik f, Gesang m kantvoĉa muziko

Vokativ m Grammatik vokativo, alvoko

Vokativendung f Grammatik vokativa finaĵo

Vokativformen f Pl. Grammatik vokativaj formoj

vokativisch Grammatik Adjektiv vokativa

Vokativkonstruktion f Grammatik vokativa konstruo

Volant m oder n, Lenkrad n stirrado

Volant m oder n, Rüsche f ruŝo, Falbel f, Kleiderbesatz m Kleidung falbalo

Volapük n Kunstsprache Volapuko,
Volapük sprechen paroli Volapukon, paroli la volapukan

Volapükismus m volapukaĵo, nekompreneblaĵo

Volapükist m volapukisto,
Volapükistin f volapukistino

volatil EDV Variable Datei Adjektiv variema

Voliere f voliero, Vogelkäfig m birdokaĝo

volitiv Adjektiv vola, volitiva

Volitiv m Grammatik volitivo, für Esperanto auch: u-modo

Volk n etno, popolo, Nation f nacio, breite Masse f amaso, popolamaso, Bienenvolk n abelsvarmo, abelaro

Völkerbund m Geschichte Ligo de Nacioj

Völkerfreundschaft f interpopola amikeco

Völkerkunde f, Ethnologie f etnologio, Ethnografie f etnografio,
Völkerkundler m, Völkerkundiger m etnologo, etnografo,
Völkerkundlerin f, Völkerkundige f etnologino, etnografino,
völkerkundlich Adjektiv etnografia, etnologia

Völkermord m gentoekstermo, genocido

Völkerrecht n internacia juro, interpopola juro

völkerrechtlich laŭ la internacia juro

Völkerschaft f popolgrupo, Volksstamm m tribo

Völkerschlacht f interpopola batalo

völkerverbindend Adjektiv popolinterliga

Völkerwanderung f popolmigrado, popolmigradepoko

völkisch Adjektiv popola

volkreich multe loĝata, dense poĝata

Volksabstimmung f plebiscito, popolbaloto, referendumo

Volksansammlung f popolamasiĝo

Volksart f popolmaniero

Volksauflauf m popolamasiĝo

Volksaufstand m popola ribelo, popolribelo, popolleviĝo

Volksausrottung f genocido

Volksbefragung f popoldemandado, referendumo

Volksbefreiungsarmee f popola liberiga armeo, popolliberiga armeo

Volksbegehren n plebiscito, tutpopola postulo

Volksbeisitzer m popola asesoro,
Volksbeisitzerin f popola asesorino

Volksbesonderheit f naciaĵo

Volksbezeichnung f, Ethnonym n etnonimo

Volksbildung f popola klerigo, publika klerigo

Volksbücherei f publika biblioteko, popola biblioteko

Volkscharakter m nacia karaktero

Volksdemokratie f Politik popoldemokratio

Volksdichtung f populara poezio,
Volksdichter m populara poeto,
Volksdichterin f populara poetino

volkseigen Adjektiv popolproprieta, popolpropra

Volkseigenart f naciaĵo

Volkseigentum n popola proprieto, popola havaĵo

volkseigentümlich Adjektiv nacia

Volksentscheid m plebiscito, referendumo, popoldecido

Volksepos n Literatur eine literarische Gattung popola epopeo

volksfeindlich Adjektiv popolmalamika, antipopola

Volksfest n popolfesto

Volksgesundheit f popolsaneco, publika sano

Volksgruppe f popola grupo, etna grupo

Volksgut n popolproprieta bieno

Volksheer n, Volksmiliz f milico, milicio

Volksherrschaft f demokratio

Volkshochschule f popola altlernejo, popolaltlernejo

Volkskammer f Politik popola parlamento

Volkskommissar m popolkomisaro

Volkskultur f folkloro

Volkskunde f folkloro,
die Volkskunde betreffend Adjektiv folklora

Volkskundler m folkloristo,
Volkskundlerin f folkloristino

Volkskunst f popolarto

Volksmärchen n Literatur eine literarische Gattung popola fabelo

Volksmassen f Pl. Mao popolamasoj

volksmäßig, populär Adjektiv populara

Volksmedizin f popola medicino, popolmedicino

Volksmenge f popolamaso, Menschenmenge f homamaso, amaso da homoj

Volksmission f Christentum paroĥa misio

Volksmund m popoldirmaniero, popoldiro

Volksmusik f popola muziko, Volkskundemusik f folklora muziko

volksnah Adjektiv populara

Volksrepublik f popola respubliko

Volksrichter m, Laienrichter m laika juĝisto,
Volksrichterin f, Laienrichterin f laika juĝistino

Volkssage n Literatur eine literarische Gattung popola legendo

Volksschule f elementa lernejo, popollernejo

volkssprachlich Adjektiv etnolingva

Volksstamm m etnio, tribo, Sippe f gento

Volkstanz m Tanz popoldanco

Volkstracht f nacia kostumo, popola kostumo

Volkstribun m römischer Funktionsträger pleba tribunuso

Volkstum n popoleco, nacieco

volkstümlich Adjektiv populara, demotisch Adjektiv demotika

Volkstümlichkeit f populareco

Volksverblender m populisto,
Volksverblenderin f populistino

Volksverbundenheit f ligiteco al la popolo

Volksverhetzung f popolinstigo, demagogio

Volksversammlung f Politik asembleo, popolkunveno, mitingo

Volksvertreter m popolreprezentanto, Parlament popola deputito, Parlamentarier m parlamentano,
Volksvertreterin f popolreprezentantino, Parlament popola deputitino, Parlamentarierin f parlamentanino

Volksvertretung f Politik parlamento

Volkswehr f, Bürgerwehr f, Miliz f milicio

Volksweise f Musik popolmelodio

Volksweisheit f popola saĝo

Volkswirt m nacia ekonomiisto, naci-ekonomiisto,
Volkswirtin f nacia ekonomiistino, naci-ekonomiistino

Volkswirtschaft f nacia ekonomio, naci-ekonomio,
volkswirtschaftlich naci-ekonomia

Volkswirtschaftslehre f politika ekonomio, sociekonomio

Volkswirtschaftsplan m naci-ekonomia plano, ekonomia evoluiga plano, plano pri ekanomia evoluigo

Volkszählung f popolnombrado, popolcenso,
eine Volkszählung durchführen fari nombradon de la loĝantaro, fari censon, censi

voll Adjektiv masiva, plena, ŝvelplena, Stimme sonora, volltönend Adjektiv plensona, vollständig Adjektiv kompleta, tuta, rund Adjektiv ronda, aufgebläht Adjektiv ŝvelplena,
voll und ganz Adverb tutplene,
mit voller Kraft Adverb plenforte,
aus voller KehleAdverb plengorĝe,
in vollem Ernst Adverb tute serioze,
zum vollem Preis Adverb senrabate, voll cool, voll geil, voll krass Adjektiv absolute mojosa

voll, betrunken Adjektiv ebria, ebriega

vollauf tutplene, überreichlich abunde, plenege, das genügt vollauf tio sufiĝas plene

vollautomatisch plene aŭtomata

Vollbad n plena bano, plenbano

Vollbart m im Gesicht plenbarbo

vollberechtigt Adjektiv plenrajta, plenrajtigita

Vollbeschäftigung f plena dungiteco

Vollbesitz m in der Fügung:
im Vollbesitz von … plenposede de …

Vollbild… EDV tutekrane

vollblasen plenblovi

vollblütig Medizin zu viel Blut hiperemia, zu viel rote Blutkörperchen Adjektiv pletora,
Vollblütigkeit f hiperemio, pletoro

vollblütig z. B. Pferd Adjektiv pursanga, purrasa,
Vollblut n, Vollblüter m, Vollblutpferd n pursangulo, pursanga ĉevalo, purrasulo, purrasa ĉevalo

vollblütig, vital Adjektiv vitala, heißblütig Adjektiv sangvina,
Vollblütigkeit f vitaleco, sangvineco

vollbringen fari, plenumi, verwirklichen efektivigi, realisieren realigi

Vollbringung f, Erfüllung f plenumo, plenumado, Durchführung f efektivigo, Verwirklichung f realigo, realiĝo

vollbusig Adjektiv ŝvelmama

Volldampf m Schifffahrt tuta vaporo, Technik plenforto

vollduplex EDV Adjektiv plene dupleksa, plene dudirekta, plene ambaŭdirekta

vollenden kompletigi, majstri, vervollkommnen perfektigi, beenden fini

vollendet Adjektiv finita, vollkommen Adjektiv perfekta, ideal Adjektiv ideala

vollends, völlig plene, plenplene, ganz tute, schließlich und endlich finfine

Vollendung f finiŝo, finiteco, perfekteco, Ergänzung f kompletigo, Abschluss m finiĝo, kompletiĝo, Vervollkommnung f perfektigo

Völlerei f, übertriebene Esslust f ekscesa manĝemo, Zügellosigkeit beim Essen f senbrideco en manĝado

Vollerntemaschine f rikoltatoro, juntoro

Volleyball m Sport volejbalo, flugpilkado, flugpilko, retpilko

Volleyballspiel n retpilkado, flugpilkado

Volleyballspieler m retpilkisto,
Volleyballspielerin f retpilkistino

vollführen Arbeit fari, Lärm kaŭzi

vollfüllen plenigi, vollschütten plenŝuti

Vollgas n Kfz plena gaso,
Vollgas geben doni plenajn gasojn

Vollgefühl n in der Fügung:
im Vollgefühl mit Genitiv kun la plena konscienco pri …

Vollgenuss m in der Fügung:
im Vollgenuss mit Genitiv plenĝue de …, plene ĝuante …n

vollgepfropft, vollgestopft Adjektiv plenŝtopita

vollgewachsen Adjektiv plenkreska

vollgießen plenverŝi, verŝi ĝis la rando

vollgültig valida, nepre valida

Vollgummireifen m Kfz masiva kaŭĉukbendo

völlig Adjektiv kompleta, total Adjektiv totala, voll Adjektiv plena, ganz Adjektiv tuta, absoluta, restlos Adjektiv senresta

volljährig, großjährig, majorenn Adjektiv plenaĝa

Volljähriger m, Großjähriger m, Majorenner m plenaĝulo,
Volljährige f, Großjährige f, Majorenne f plenaĝulino

Volljährigkeit f, Volljährigkeit f, Majorennität f plenaĝo, plenaĝeco

vollkommen Adjektiv ideala, perfekta, plena, vollständig Adjektiv kompleta, gründlich Adjektiv radikala, ĝisfunda, völlig Adjektiv absoluta

vollkommenerweise Adverb perfekte, absolute

Vollkommenes n perfektaĵo, Ideal n idealo

Vollkommenheit f kompleteco, perfekteco

Vollkornbrot n Essen und Trinken tutgrajna pano, plengrajna pano

Vollkornmehl n Essen und Trinken tutgrajna faruno, plengrajna faruno

Vollkraft f Technik plenforto

Vollmacht f plenpovo, rajtigo, plenrajtigo, Prokura f prokuro, Berechtigung f rajtigo, rajtigilo

Vollmilch f kunkrema lakto, integra lakto

Vollmond m plena luno, plenluno

vollpacken plenpaki

Vollpension f pensiono kun manĝaĵoj

vollpfropfen plenŝtopi, ĝisrande plenŝtopi

vollqualifizierter Domänenname m EDV plena domajnnomo

vollreif Adjektiv plenmatura

Vollreife f plena matureco, plenmatureco

Vollsaftigkeit f sukopleneco

vollschenken ein Glas plenverŝi

Vollschiff n Schiff kompleta ŝipo, kompleta velŝipo

vollschlank Adjektiv ŝvelsvelta

vollschmieren surŝmiraci, plenŝmiri

vollschütten plenŝuti, plenverŝi

Vollsitzung f plenkunsido, Parlament sesio

vollständig Adjektiv ĉioma, kompleta, plena, total Adjektiv totala, vollkommen Adjektiv radikala, ganz tuta, ĝisradike, vollständig studieren tutaellerni, tutlerni

Vollständigkeit f pleneco, Gesamtheit f tuteco, Vollkommenheit f kompleteco

vollstellen ŝarĝi

vollstopfen ŝtopi

vollstrecken ekzekvi,
ein Todesurteil vollstrecken ekzekuti,
ein Urteil vollstrecken plenumi juĝon, verdikton

Vollstrecker m plenumanto, Rechtswesen ekzekutisto,
Vollstreckerin f plenumantino, Rechtswesen ekzekutistino

Vollstreckung f, Erfüllung f plenumado, Rechtswesen ekzekucio, Hinrichtung f ekzekuto

volltönend Adjektiv plensona, klangvoll Adjektiv sonora

Volltreffer m Militär plentrafo

volltrunken Adjektiv ebriega

Vollversammlung f plenkunsido

vollwachsen plenkreski

Vollwaise f, Kind ohne Eltern n orfo, plenorfo

vollwertig Adjektiv kompletvalora, plenvalora

vollzählig Adjektiv plennombra, komplett Adjektiv kompleta

Vollzähligkeit f kompleteco, kompleto, plennombreco

Vollziehbarkeit f plenumebleco

vollziehen ekzekvi, erfüllen plenumi, zwangsweise ekzekucii

vollziehend Adjektiv ekzekutiva

vollziehen, sich estiĝi, geschehen okazi

Vollzug m plenumo, Vollbringung f efektivigo, Rechtswesen Zwangsvollzug m ekzekucio

Vollzugsmacht f ekzekvaturo

Vollzugsstelle f ekzekutejo

Vollzugsvollmacht f ekzekucirajtigo

Volontär m volontulo,
Volontärin f volontulino

Volpino Italiano m Hunderasse itala vulpoŝpico

Volt n, V, W/A Elektrik Einheit der Spannung volto, V, W/A

Volta italienischer Physiker Alessandro Volta, Aleksandro Voltao,
voltaisch [-..], voltasch, Volta betreffend Adjektiv voltaa

Voltaire französischer Schriftsteller Voltaire, Voltero, François Marie Arouet, Francisko Maria Arueto

Voltairianer m volterano,
Voltairianerin f volteranino

Voltairianismus m volteranismo

Voltameter n voltametro

Volte f Sport eine Reitfigur volteo

Voltmeter n Elektrik Gerät voltmetro

Volumen n volumeno, volumo, Ausmaß n amplekso

voluminös Adjektiv volumena, umfangreich Adjektiv ampleksa

voluptös, voluptuös Adjektiv volupta, voluptema

Volute f Architektur voluto

Volvulus m Medizin Darmverschlingung f volvulo

vom, von dem de la, de sur la,
vom Tisch herab de sur la tablo

Vomhundertsatz m, Vonhundertsatz m procentaĵo, pocentaĵo, elcentaĵo

von Namenszusatz Adelstitel de,
von Goethe de Goeto nach PIV

von Namenszusatz Herkunft el,
Thomas von Aquin Tomaso el Akvino Vikipedio, auch: Tomaso la Akvinano PIV

von Präposition mit Dativ Ort de,
von Wien nach Berlin de Vieno al Berlino,
von fern de fore,
von hier aus de ĉi tie,
von hinten de malantaŭe,
von vorn de antaŭe

von Präposition mit Dativ Zeit de, ekde,
von Ostern bis Pfingsten de Pasko ĝis Pentekosto,
von Anfang an de la komenco, dekomence,
von jetzt an, von nun an de nun, ekde nun

von Präposition mit Dativ, über Präposition mit Akkusativ Thema pri,
von ihm hören aŭdi pri li,
von ihm sprechen, über ihn sprechen paroli pri li,
Von der Kunst des Kochens Buchtitel Pri la kuirarto

von, aus Präpositionen mit Dativ Herkunft el,
sie stammt von Schweden, sie stammt aus Schweden ŝi originas el Svedujo,
zwei von ihnen du el ili

voneinander unu de la alia, sie träumten voneinander ili sonĝis unu pri la alia

Von-Neumann-Architektur f Neŭmana arkitekturo

vonnöten Adjektiv necesa, überaus nötig Adjektiv bezonega

vonsein datiĝi

vonstattengehen, ablaufen funkcii, okazi, gedeihen prosperi, gelingen sukcesi, Reise pasi

vor Adverb antaŭe,
nach wie vor kiel ĝis nun, kiel antaŭe

vor Adverb regional als abgetrennter Teil von «davor» und «wovor» pri oder andere Konstruktion,
wo hast du Angst vor? pri kio vi sentas timon? kion vi timas?

vor Präposition mit Akkusativ in bestimmten Fügungen:
vor Anker gehen ankri, ankriĝi,
vor sich gehen okazi, disvolviĝi

vor Präposition mit Akkusativ Ort antaŭ,
vor den Eingang kommen veni antaŭ la enirejon

vor Präposition mit Akkusativ Zeit antaŭ,
vor den 1. Mai datieren datigi antaŭ la 1an de majo

vor Präposition mit Dativ Grund, wegen Präposition mit Genitiv oder Dativ pro, de,
vor Entsetzen pro teruro,
vor Scham pro honto,
zittern vor Kälte tremi de malvarmo PIV,
zittern vor Ungeduld tremi de senpacienco PIV

vor Präposition mit Dativ in bestimmten Fügungen:
Achtung vor jemandem haben havi respekton al iu,
vor allem antaŭ ĉio,
sich vor jemandem fürchten timi iun,
sich vor dem Feuer schützen sin gardi kontraŭ la fajro

vor Präposition mit Dativ Ort antaŭ,
vor dem Eingang stehen stari antaŭ la enirejo

vor Präposition mit Dativ Zeit antaŭ,
zwei Tage vor dem Fest du tagojn antaŭ la festo

vor, voran, vorwärts Adverb antaŭen,
drei Schritte vor! tri paŝojn antaŭen!

vorab, zunächst komence, unue, antaŭ ĉio

Vorabdruck m preprinto

Vorabend m antaŭvespero,
am Vorabend Adverb antaŭvespere

Vorahnung f antaŭsento,
vorahnend Adverb antaŭsente

Voralpengebiet n, Voralpenland n, Voralpenregion n antaŭalpa regiono Krause

voran Adjektiv antaŭenema, vorn antaŭe, nach vorn antaŭen

voranbringen akceli, progresigi

Vorangegangenes n antaŭaĵo, okazintaĵo

vorangehen antaŭiri, iri antaŭe, an der Spitze gehen iri kiel unua,
mit gutem Beispiel vorangehen doni imitindan ekzemplon

vorangehen, Fortschritte machen progresi,
die Arbeit geht voran la laboro progresas

vorankommen antaŭeniĝi, havi sukceson

Vorankündigung f antaŭavizo

Voranmeldung f antaŭanonco, antaŭavizo

Voranschlag m antaŭkalkulo, kostotakso

voranschreiten progresi

Voransein n antaŭeco

voranstehen antaŭi

voranstellen antaŭigi

vorantreiben antaŭenpusi, vertiefen pliintensigi, energisch fördern energie akceli, Technik propulsi

vorantreibend Adjektiv antaŭenema, propulsa

Voranzeige f antaŭanonco

Vorarbeit f prepara laboro

vorarbeiten fari laboron anticipe

vorarbeiten, sich mühsam vorarbeiten pene iom post iom antaŭeniĝi

Vorarbeiter m avangardulo, brigadestro, ĉeflaboristo, laborestro, submastro,
Vorarbeiterin f avangardulino, brigadestrino, ĉeflaboristino, laborestrino, submastrino

Vorarlberg österreichisches Bundesland Vorarlbergo PIV,
Vorarlberger m, Bewohner von Vorarlberg m vorarlbergano,
Vorarlbergerin f, Bewohnerin von Vorarlberg f vorarlberganino,
Vorarlberger, vorarlbergisch Adjektiv vorarlberga

voraus, vornweg antaŭe, nach vorn antaŭen,
im Voraus antaŭe, vorweg anticipe,
den andern voraus sein superi la aliajn, antaŭi la aliajn

Vorausabteilung f antaŭgvardio, avangardo

vorausbestellen antaŭmendi, subskripcii

Vorausbesteller m subskribinto,
Vorausbestellerin f subskribintino

vorausbestimmen antaŭdestini, destini

vorausbezahlen antaŭpagi

Vorausblick m antaŭrigardo

vorausblicken antaŭrigardi

vorausblickend Adjektiv antaŭrigarda, Adverb antaŭrigarde

vorausdatieren, mit einem späteren Datum versehen postdati, postdatumi

vorauseilen antaŭen rapidi

vorausfühlen antaŭsenti

vorausgehen antaŭenigi, antaŭiri

Vorausgehender m antaŭiranto,
Vorausgehende f antaŭirantino

Vorausgesagtes n antaŭdiritaĵo, divenaĵo

vorausgesetzt Adverb supoze ke …, supozite ke …, bedingt kondiĉite, kondiĉe

voraushaben, etwas voraushaben havi avantaĝon pri io

Vorauskasse f antaŭpago

vorausnehmen anticipi

Voraussage f antaŭdiro, aŭguraĵo, prognostiko, Medizin Prognose f prognozo, Vorausgesagtes n divenaĵo

Voraussagekunst f prognozistiko

voraussagen antaŭdiri, prognozi, diveni, prophetisch profeti, weissagen aŭguri

Voraussagung f antaŭdiro, prognozo, divenaĵo

Vorausschauen n prospektivo

vorausschauend Adjektiv profeta, prospektiva, prudenta

vorausschicken antaŭsendi, vorausgreifen anticipi, voraussetzen premisi

voraussehbar Adjektiv antaŭvidebla

voraussenden antaŭsendi

voraussetzen hipotezi, kondiĉigi, premisi, antaŭneprigi, annehmen supozi, ausbedingen kondiĉi, vorwegnehmen anticipi

Voraussetzung f kondiĉo, antaŭkondiĉo, antaŭneprigo, Prämisse f premiso, Vermutung f supozo, Annahme f hipotezo, Programmierung antaŭkondiĉo, enira kondiĉo

Voraussicht f antaŭvido, Prognose f prognozo,
aller Voraussicht nach Adverb plej probable, plej verŝajne

voraussichtlich Adjektiv antaŭvidedla, vermutlich Adjektiv supozebla, wahrscheinlich Adjektiv verŝajna, probabla

vorauswissen antaŭscii, vorgreifen anticipi

vorauszahlen antaŭpagi, anticipe pagi

Vorauszahlung f antaŭpago

Vorbau m antaŭkonstruaĵo, elstaraĵo

Vorbau m, Erker m Architektur korbelo

vorbauen antaŭkonstrui, vorsehen antaŭgardi

Vorbaufenster n balkonaĵo

Vorbedacht m in der Fügung:
mit Vorbedacht, bewusst kun konscio, tute konscie, absichtlich intence, tute intence

vorbedeutend Adjektiv aŭgura

Vorbedeutung f aŭguro, aŭguraĵo, Omen n omeno

Vorbedingung f antaŭkondiĉo, Programmierung antaŭkondiĉo, enira kondiĉo

Vorbehalt m ekscepcio, kondiĉo, rezervo, Einschränkung f restrikto, restrikcio, Klausel f klaŭzo, Ausgedinge n rezervaĵo

vorbehalten rezervi, ausbedingen kondiĉi

Vorbehaltenes n rezervaĵo, rezervo

vorbehaltlich rezerve de, klaŭze, unter der Bedingung f sub la kondiĉo, kondiĉe, unter Nichtanerkennung f senrajtrekone

vorbehaltlos senrezerve, bedingungslos senkondiĉe, uneingeschränkt Adjektiv senrestrikta

vorbei Ort preter, Zeit pasinta, for, verloren Adjektiv perdita, abgeschlossen Adjektiv finita

vorbeieilen preterrapidi, rapide preteriri

vorbeigehen flankeniri, preterpaŝi, preteriri, überholen preterpasi, Schuss preterpafi

Vorbeigehen n in der Fügung:
im Vorbeigehen pasante, preterire, preterpase

vorbeigehen, aufhören Schmerz ĉesi

vorbeigehend pasante

Vorbeigehender m pasanto,
Vorbeigehende f pasantino

vorbeigleiten pretergliti, Segelflugzeug preterglisi

vorbeijagen preterkuregi, preterrapidegi

vorbeikommen, kurz besuchen viziti

vorbeikönnen povi pasi, povi trairi

vorbeilassen, jemanden vorbeilassen preterlasi iun

Vorbeimarsch m pretermarŝado, defilado

vorbeimarschieren pretermarŝi, defili, paradi

vorbeireden in Fügungen:
aneinander vorbeireden paroladi unu kun la alia kaj tamen ne kompreni la alian,
am Thema vorbeireden paroli kaj ne tuŝi la kernon

vorbeischießen preterpafi, das Ziel verfehlen maltrafi, maltrafi la celon,
Vorbeischuss m preterpafo

vorbeischießen Umgangssprache preterkuregi

vorbeisehen pretervidi

vorbelegen Programmierung Variablen pravalorizi, komencvalorizi

Vorbemerkung f antaŭparolo, prefaco, prologo, antaŭrimarko

Vorberatung f antaŭinterkonsiliĝo

Vorbereich m fonta aro, fonto-aro

vorbereiten disponi, organizi, prepari, anfertigen pretigi

vorbereitend Adjektiv prepara

vorbereiten, sich sin prepari, prepariĝi

Vorbereitung f aranĝado, aranĝo, preparado, preparo

Vorbereitungsarbeiten f Pl. preparlaboroj

Vorbereitungskurs m preparkurso

Vorbereitungslehrgang m prepara kurso

Vorbereitungsmaßnahme f aranĝaĵo, preparoaranĝaĵo

Vorbereitungsspiel n Sport prepara matĉo

Vorbereitungsübung f prepara ekzerco

Vorbesprechnung f antaŭpriparolo, antaŭpriparolado, Vorberatung f antaŭinterkonsiliĝo

vorbestellen antaŭmendi, mendi antaŭe, rezervi

Vorbestellung f antaŭmendo, antaŭa mendo

Vorbestimmung f destino

vorbestraft jam iam antaŭe juĝe punita

vorbeugen, vorverhindern antaŭmalhelpi, Medizin profilakti, verhüten preventi, vorsehen antaŭgardi

vorbeugend Adjektiv preventa, Medizin Adjektiv profilakta, profilaktika

vorbeugen, sich sin klini antaŭen

Vorbeugung f antaŭgardo, antaŭgardado, Medizin prevento, preventado, Verhütung f profilaktiko, profilakto

Vorbeugungsmaßnahme f Medizin preventa aranĝo, protekta aranĝo

Vorbeugungsmittel n antaŭrimedo, profilaktika rimedo, preventilo, für Schwangerschaft antikoncipaĵo

Vorbild n idealo, modelo, Beispiel n ekzemplo, Urbild n, Prototyp m prototipo, Typografie tipo,
zum Vorbild nehmen preni kiel ekzemplon

vorbildlich Adjektiv kanona, mustergültig Adjektiv modela, beispielgebend Adjektiv ekzemplodona

Vorbildlichkeit f modela konduto

Vorbildung f edukiteco, prepara edukado, Kenntnisstand m instruiteco, antaŭinstruiteco, Erziehung f edukiteco

Vorbildursache f (causa exemplaris) Philosophie ekzempla kaŭzo

Vorbote m, Vurausgesandter m antaŭsendito,
Vorbotin f, Vurausgesandte f antaŭsenditino

Vorbote m, oder wenn das Bezugswort im Deutschen feminin ist: Vorbotin f, Vorzeichen n antaŭsigno, Medizin simptomo

vorbringen prezenti, ausdrücken esprimi, aussprechen eldiri,
eine Beschuldigung vorbringen eldiri kulpigon,
Einwände vorbringen fari obĵetojn, obĵeti, sedi

Vorbühne f Theater proscenio

Vordach n elstaranta tegmento, alero

vordatieren, mit einem späteren Datum versehen postdati, postdatumi

vordefiniert Adjektiv apriora, Programmierung apriora, pra…,
vordefinierte Funktion f prafunkcio,
vordefinierte Prozedur f praproceduro

vordem antaŭe, früher pli frue

vorder Adjektiv antaŭa

Vorderansicht f frontaspekto, Fassade f fasado

Vorderarm m antaŭbrako

Vorderbein n antaŭkruro

Vorderdeck n Schifffahrt prua ferdeko

Vorderdeckel m z. B. eines Buches, einer CD-Hülle antaŭa kovrilo

vordere auch: vorderem, vorderen, vorderer, vorderes Adjektiv antaŭa, frontal Adjektiv fronta

Vorderes n antaŭo

Vordergebäude n antaŭa konstruaĵo, fronta konstruaĵo

Vordergiebel m frontispico

Vordergrund m antaŭaĵo, antaŭo, malfono,
in den Vordergrund treten aperi en la antaŭo, Bedeutung gewinnen graviĝi

Vordergrund m EDV malfono

Vordergrundbeleuchtung f EDV Monitore frontlumo

Vordergrundprozess m EDV dialoga procezo

Vorderhand f Anatomie antaŭmano

vorderhand, vorläufig provizore, einstweilen intertempe, mittlerweile dume

Vorderindien Cisganga Hindio

Vorderlader m Gewehr antaŭŝargpafilo

Vorderladergewehr n antaŭŝarĝpafilo

Vordermann m antaŭiranto, antaŭstaranto, antaŭulo,
auf Vordermann stehen Militär stari post sia antaŭulo, stari ekzakte post sia antaŭulo

Vorderrad n fronta rado, antaŭa rado, frontrado

Vorderradantrieb m frontrada transmisio

Vorderreihe f fronta vico

Vorderschiff n antaŭa parto de la ŝipo, Schifffahrt pruo

Vorderseite f antaŭa flanko, fronto, Gebäude fasado, fronta muro, z. B. Medaille, Stoff averso

vorderseitig fronte, frontloke, frontal Adjektiv frontala

vorderst plej antaŭa, plej fronta, am weitesten in der Entwicklung f avangarda

Vordersteven m Schifffahrt antaŭkilo, antaŭsteveno

Vorderteil n antaŭaĵo, antaŭo, antaŭa parto, antaŭparto

Vordertür f antaŭpordo, antaŭa pordo, porĉo

Vorderzahn m antaŭa dento, Schneidezahn m incizivo

vordrängeln antaŭenpuŝi, antaŭenŝovi

vordrängen antaŭenpuŝi, antaŭenŝovi

vordringen antaŭenpenetri, disvastiĝi, antaŭeniĝi, eindringen penetri ĝis, Militär avanci

vordringlich urĝa, tre urĝa, vorrangig Adjektiv unuaranga

Vordringlichkeit f urĝeco

Vordruck m, Formular n formularo

vorehelich Adjektiv antaŭgeedza

voreilig tro rapida, tro hasta, trorapide

Voreiligkeit f troa rapideco, troa hasto, Unüberlegtheit f nepripensiteco

voreinander unu antaŭ la alia

voreingenommen Adjektiv antaŭjuga, befangen Adjektiv partieca

Voreingenommenheit f predilekto, subjektiveco, Vorurteil n antaŭjugo, Parteilichkeit f partieco

Voreinstellung f, Standardeinstellung f, Default n oder m EDV defaŭlto

vorenthalten, ungerechterweise zurückhalten maljuste reteni, kontraŭleĝe rifuzi

vorentscheiden antaŭdecidi

Vorentscheidung f provizora decido, provizora rezulto, Sport duonfinalo

vorerst, zuerst unue, antaŭ ĉio, zur Zeit en la nuna momento, nuntempe, vorläufig provizore

vorerwähnt supre menciita, supre citita, ĵus menciita, ĵus citita

Vorfahr m, Vorfahre m prapatro, praulo, Vorgänger m antaŭulo, Programmierung praulo,
Vorfahre f, Vorfahrin f prapatrino, praulino, Vorgängerin f antaŭulino

Vorfahren Pl. prapatroj

vorfahren, ankommend alvene alveturi

Vorfahrt f alveturado, Kfz prioritato,
die Vorfahrt beachten atentu la prioritaton

Vorfahrtsrecht n prioritato, rajto de veturado

Vorfall m okazintaĵo, okazo

Vorfall m Medizin prolapso

vorfallen, nach vorn fallen fali antaŭen, Medizin prolapsi

vorfallen, sich ereignen okazi

Vorfastensonntag m Liturgie vor dem 2. Vatikanischen Konzil antaŭkaresma dimanĉo

Vorfeier f anticipa solenaĵo, anticipa festo

Vorfestung f antaŭfortikaĵo

Vorfinale n Sport prefinalo

vorfinden trovi

vorfinden, sich troviĝi, ekzisti

vorformatiert Typografie Adjektiv pretaranĝita

Vorfreude f anticipa ĝojo, anticipoĝojo

vorfristig antaŭ la limtempon, pli frue ol planite, pli frue ol planita dato

Vorfrühling m antaŭprintempa periodo

vorfühlen antaŭsenti, sondi la opinion de

Vorführdame f, Model n [-.], Modell n [.-] modelino, Mannequin n manekeno

vorführen, nach vorne führen antaŭenkonduki

vorführen, zeigen prezenti, montri, almontri, demonstrieren demonstri

Vorführgerät n für Dias projekciilo, für Filme projekciatoro

Vorführung f prezentado, seanco, spektaklo, Zeigen n montrado

Vorführung f, Aufführung f Theater prezentaĵo

Vorgabe f, Ausgleichsvorgabe f Sport avantaĝo, Ausgleichspunkte m Pl. avantaĝaj poentoj

Vorgaberennen n Sport handikapkurado

Vorgang m fariĝo, Ereignis n okazintaĵo, Chemie proceso, Handhabung f manipulo, Rechtswesen procedo

Vorgänger m antaŭiranto, antaŭulo,
Vorgängerin f antaŭirantino, antaŭulino

Vorgänger m Mathematik antaŭanto, ĵuso, ĵusaĵo

Vorgarten m antaŭdoma ĝardeno

vorgaukeln iluzii, vortäuschen preteksti

vorgeben Sport doni antaŭecon, behaupten pretendi, vorschützen, fälschlich vorgeben preteksti

Vorgebirge n promontoro, Kap n kabo

vorgeblich laŭdire, vortäuschend pretekste

Vorgeburtsentwicklung f embriologio

vorgefasst antaŭe decidita, antaŭe preta, surbaze de antaŭjugo formita

vorgefertigt Adjektiv prefabrikita

Vorgefühl n antaŭsento,
Vorgefühl haben antaŭsenti

Vorgegenwart f Grammatik perfekto

vorgehen agi, antaŭiri, frui, operacii

vorgehen antaŭeniri, procedi, Vorrang haben rangi antaŭ, esti pli grava, Militär avanci, operacii, geschehen okazi, Uhr antaŭi, frui, trofrui

Vorgehen n agmaniero, Handlung f agado, Militär avancado, operacio, Taktik f taktiko, Prozedere n [.-..], Procedere n [.-..], Prozedur f [..-] procedo, procedado

vorgehen, sich ereignen okazi,
was geht hier vor? kio okazas ĉi tie?

Vorgehensweise f aliro, operacio

vorgelagert Inseln antaŭsituanta

Vorgelände n Militär glaciso

vorgenannt Adjektiv antaŭdtita, oben erwähnt supre menciita, hier oben ĉisupre, ĉi tie supre

Vorgenuss m antaŭĝuo, anticipa ĝuado

vorgerichtet Adjektiv antaŭaranĝita

Vorgeschichte f, Vorangegangenes n okazintaĵo, Urgeschichte f prahistorio, Medizin anamnezo

vorgeschichtlich Adjektiv antaŭhistoria, praa, prähistorisch Adjektiv prahistoria

Vorgeschmack m antaŭgusto

vorgeschoben en tre antaŭa loko, en tre fronta loko

Vorgesetzter m, Chef m, Boss m ĉefo, Oberer m superulo, Provinzial m provincialo,
Vorgesetzte f, Chefin f, Bossin f ĉefino, Oberin f superulino, Provinzialin f provincialino

Vorgestellter m reprezentato,
Vorgestellte f reprezentatino

vorgestern antaŭhieraŭ

vorgestrig Adjektiv antaŭhieraŭa

vorgetäuscht Adjektiv malkonvinka

vorgreifen, vorwegnehmen anticipi,
Vorgriff m, Vorwegnahme f anticipo

vorhaben intenci, plani, projekti,
Vorhaben n intenco, plano, projekto

Vorhalle f enirhalo, vestiblo, Atrium n atrio

vorhalten antaŭhaltigi, antaŭmeti, teni antaŭ, eine Pistole vorhalten teni pistolon pafopreta

vorhalten, tadeln riproĉi,
Vorhaltung f, Tadel m riproĉo

Vorhand f Tennis polmoflanka bato

Vorhand f, Vorrecht n prerogativo

vorhanden Adjektiv ekzistanta, verfügbar Adjektiv disponebla

Vorhandensein n ekzistado, ekzisto, efektiva ekzisto

Vorhang m Wohnen Theater kurteno

vorhängen intransitiv Fels superstari

vorhängen transitiv pendigi antaŭ

Vorhängeschloss n pendseruro

Vorhaut f Anatomie prepucio

Vorhautbändchen n Anatomie prepucia frenulo

Vorhautverengung f, Phimose f Medizin fimozo

Vorhemd n Kleidung surĉemizo

vorher Adverb antaŭe, zuerst Adverb unue, vor kurzem Adverb antaŭ nelonge, soeben Adverb ĵus, kurz vorher Adverbmallonge antaŭe, antaŭ nelonge

vorherbestimmen antaŭdestini, antaŭdifini, destini, predestini

Vorherbestimmtes n antaŭdestinitaĵo, destinitaĵo

Vorherbestimmung f antaŭdestino, predestino

vorhergehen antaŭiri, iri antaŭe

vorhergehend Adjektiv antaŭa, bisherig Adjektiv ĝisnuna

vorherig Adjektiv antaŭa, früher pli frua

Vorheriges n antaŭaĵo

Vorherrschaft f primato, superregado, Vormachtstellung f hegemonio, Technokratie f teknokratio

vorherrschen prezidi, superregi, überwiegen domini

vorherrschend Adjektiv dominanta, superreganta, superrega

Vorhersage f antaŭdiro, Prognose f prognozo

Vorhersagekunst f prognostiko

vorhersagen antaŭdiri, wahrsagen aŭguri, prophezeien profeti, voraussagen prognozi

vorhersehbar Adjektiv antaŭvidebla

vorhersehen antaŭvidi, vorauswähnen antaŭimagi, wahrsagen aŭguri

vorherwissen antaŭscii, antaŭe scii

vorhin antaŭ ne longe, vorher antaŭe

Vorhinein n in der Fügung:
im Vorhinein anticipe, jam antaŭe

Vorhof m antaŭa korto, antaŭkorto, Anatomie Herz atrio, Anatomie vestiblo

Vorhut f Militär avangardo

vorig Adjektiv antaŭa, letzt Adjektiv lasta, vergangen Adjektiv pasinta

Vorjahr n antaŭa jaro, lasta jaro, pasintjaro

vorjährig Adjektiv antaŭjara, pasintjara

Vorkämpfer m antaŭbatalanto, protagonisto, probatalanto

Vorkämpferin f antaŭbatalantino, protagonistino, probatalantino

vorkauen antaŭmaĉi, Umgangssprache detalege klarigi, ĉiam denove ion ripeti

Vorkaufsrecht n prioritata aĉetrajto, rajto de antaŭaĉeto, Option f, Entscheidungsrecht n opcio

Vorkehrung f garda rimedo, antaŭgarda rimedo, Vorsorge f antaŭzorgo, dispono, Schutzvorkehrung f ŝirma aranĝo

Vorkehrungen f Pl. aranĝoj

Vorkenntnisse f Pl. antaŭkonoj, antaŭscioj

vorknöpfen, zurechtweisen riproĉe admoni, riproĉadmoni

Vorkommen n ekzisto, Vorfinden n troviĝo, Bergbau trovejo, Lager n kuŝejo

vorkommen, scheinen ŝajni

vorkommen, sich ereignen okazi,
so etwas kann vorkommen io ĉispeca povas okazi

vorkommen, vorhanden sein ekzisti, Bergbau troviĝi

vorkommen, zum Vorschein kommen aperi, ekaperi

Vorkommnis n okazaĵo, Begebenheit f evento

vorkragen, hervorragen elstari

Vorkriegsstand m antaŭmilita nivelo

Vorkriegszeit f antaŭmilita tempo

vorladen Rechtswesen asigni, zitieren citi

Vorladung f Rechtswesen juga alvoko, asigno, cito

Vorlage f stilfolio, ŝablono, Muster n modelo, Parlament Entwurf m projekto, propono, plano, Typografie reprofähige Vorlage f fotopreta printaĵo

Vorlage f Fußball pasigo de la pilko

Vorlage f Skisport antaŭenklina pozicio

Vorlage f von Dokumenten montrado

vorlassen, jemanden vorlassen permesi al iu pasi, zuerst eintreten lassen lasi iun eniri la unua

Vorlauf m Sport antaŭkurumo, selekta kurumo

vorlaufen kurantaŭiĝi, kuri antaŭen, kuri al antaŭe

Vorläufer m antaŭkuranto, Vorfahr m antaŭulo,
Vorläuferin f antaŭkurantino, Vorfahrin f antaŭulino

Vorläufer m Mathematik antaŭanto, ĵuso, ĵusaĵo

vorläufig, behelfsmäßig Adjektiv provizora, einstweilen intertempe, inzwischen dume

vorlaut Adjektiv enmiksiĝema, malmodesta, vorwitzig Adjektiv interrompema, vorlaut sein esti malmodesta, esti enmiksiĝema

Vorleben n ĝisnuna vivo

vorlegen submeti, antaŭmeti, zeigen prezenti

Vorlegeschloss n, Vorhängeschloss n pendseruro

Vorlegung f prezento

vorlesen antaŭlegi, laŭtlegi, voĉlegi, Universität prelegi

Vorlesender m voĉleganto,
Vorlesende f voĉlegantino

Vorleser m voĉleganto, preleganto,
Vorleserin f voĉlegantino, prelegantino

Vorlesung f Universität prelego, Lehrvortrag lekcio, leciono, eine Vorlesung halten lekcii, prelegi, fari prelegon

vorletzt auch: vorletzte, vorletztem, vorletzten, vorletzter, vorletztes Adjektiv antaŭlasta

Vorliebe f inklinacio, predilekto, prefero, Neigung f inklino, pasio

vorliebnehmen mit, fürliebnehmen, sich begnügen, sich zufriedengeben kontentiĝi pri, kontentiĝi je, devi kontentiĝi

vorliegen ekzisti, bekannt sein esti konata,
Beweise liegen vor argumentoj estas konataj

vorliegend, jetzig Adjektiv nuna, dieser ĉi tio,
im vorliegenden Fall en ĉi tiu okazo

vorlügen mensogadi, mensogi, diri mensogojn

vormachen ludi, vorführen demonstri, nasführen mistifiki, vortäuschen ŝajnigi, betrügen trompi, trügerisch sagen trompeme diri

Vormacht f hegemonio

Vormachtstellung f hegemonia pozicio

vormalig, einstig Adjektiv iama, ehemalig Adjektiv eksa

vormals, iam antaŭe, früher pli frue

Vormarsch m Militär antaŭenmarŝo

Vormast m Schifffahrt antaŭmasto, antaŭa masto

Vormerkbuch n notokajero, Agenda f agendo

vormerken fari notojn pri, noti, sich vormerken lassen lasi sin enskribi, lasi sin registri

Vormittag m antaŭtagmezo,
am Vormittag Adverb antaŭtagmeze

vormittäglich Adjektiv antaŭtagmeza

vormittags antaŭtagmeze

Vormodell n pratipo

Vormund m, Kurator m kuratoro,
Vormundin f, Kuratorin f kuratorino,
Vormundschaft f kuratoreco, Kuratel f kuratelo

vorn, vorne Adverb antaŭe, fronte,
nach vorn, nach vorne al antaŭe, antaŭen,
von vorn, von vorne de antaŭe

Vorname m antaŭnomo, baptonomo, individua nomo

vornehm Adjektiv aristokrata, distingita, edel Adjektiv nobla, aristokrata, elegant Adjektiv eleganta, vornehm tun ludi la elegantulon, vornehm ausgestattet Adjektiv feŭda, feŭdala

vornehmen eine Arbeit komenci

vornehmen, beabsichtigen, planen plani, intenci

vornehmen, sich jemanden vornehmen venigi iun kaj severe admoni

vornehmen, tun fari

Vornehmer m noblulo, Edler m, Bojar m bojaro,
Vornehme f noblulino, Edle f, Bojarin f bojarino

Vornehmheit f distingiteco, nobleco, Elegantheit f eleganteco

vornehmlich Adverb precipe, hauptsächlich Adverb ĉefe, vor allem antaŭ ĉio

Vornehmsein n feŭdalo, feŭdo

Vornehmtuerei f snobeco, ŝajnigado de nobleco

vornherein, von vornherein jam antaŭe, apriore

vornüber kapan antaŭe, kapan antaŭen

vornweg, vorne tute antaŭe, kiel la unua

Vorort m antaŭurbo, antaŭurbeto

Vorortverkehr m antaŭurba trafiko

Vorortzug m antaŭurba trajno

Vorposten m Militär antaŭposteno

vorragen, vorstehen elstari, antaŭstari

Vorrang m antaŭrango, primato, Priorität f prioritato

vorrangig Adjektiv antaŭranga, prioritata

Vorrat m provizo, Warenvorrat m stoko, provizaĵo,
solange der Vorrat reicht kiel longe kiel la stoko sufiĉas, ĝis elĉerpiĝo de la stoko

vorrätig Adjektiv en provizo, verfügbar Adjektiv disponebla

Vorratsbehälter m rezervujo, provizujo

Vorratskammer f provizkamero, provizejo

Vorratsraum m provizejo

Vorraum m antaŭĉambro

vorrechnen demonstri per detala kalkulo

Vorrecht n prerogativo, prioritatrajto, Sonderrecht n privilegio

vorrecken, vorstrecken antaŭenetendi

Vorrede f antaŭparolo, Vorwort n prefaco, prologo

Vorredner m antaŭparolanto, antaŭa parolanto

Vorrednerin f antaŭparolantino, antaŭa parolantino

Vorrennen n Sport selekta kurumo, Vorlaufen n antaŭen kurado, antaŭen kuregado

vorrichten, vorbereiten pretigi, prepari

Vorrichtung f aparato, mekanismo, Mittel n ilo

vorrücken antaŭenigi, antaŭeniri, meti antaŭen, ŝovi antaŭen, antaŭeniĝi, Militär
im Rang vorrücken avanci, rangaltiĝi, promociiĝi

Vorrunde f Sport antaŭraŭndo, unua etapo, unua etapo de la eliminaj ludoj

Vorsaal m vestiblo, Korridor m koridoro

vorsagen antaŭdiri, dikti

Vorsaison f Tourismus antaŭsezono

Vorsänger m Musik ĉefkantanto,
Vorsängerin f ĉefkantantino

Vorsänger m, Kantor m Liturgie kantoro,
Vorsängerin f, Kantorin f kantorino

Vorsatz m, Absicht f intenco, Beschluss m decido

vorsätzlich, absichtlich Adjektiv intenca, intencita

Vorschäler m, Pflugmesser n Landwirtschaft koltro

Vorschau f antaŭrigardo, Film superrigardo je la programo, superrigardo je la posta programo

Vorschein m in Fügungen:
zum Vorschein bringen aperigi,
zum Vorschein kommen aperi, subite sin montri

vorschieben, nach vorne schieben antaŭenŝovi,
einen Riegel vorschieben rigli

vorschieben, vortäuschen preteksti

vorschießen, Geld vorschießen antaŭpagi, leihen pruntedoni

vorschießen, vorstürmen Sport antaŭenkuregi

Vorschiff n, Bug m Schifffahrt pruo, antaŭa parto, antaŭa parto de la ŝipo

Vorschlag m propono, propozicio, sugesto,
auf Vorschlag laŭ propono,
Vorschlag zur Güte m propono al paca solvo,
einen Vorschlag machen fari proponon

Vorschlag m, kurzer Vorschlag m (Acciaccatura) Musik eine Verzierung aĉakaturo

Vorschlag m, langer Vorschlag m (Appoggiatura) Musik eine Verzierung apoĝaturo

vorschlagen, jemandem etwas vorschlagen proponi ion al iu, sugesti

Vorschlussrunde f, Halbfinale f Sport duonfinalo

Vorschneider m, Pflugmesser n Landwirtschaft koltro

Vorschneider m, Prosektor m, Sezierer m Medizin prosektoro,
Vorschneiderin f, Prosektorin f, Seziererin f prosektorino

vorschnell trorapide, haste

vorschnellen antaŭenrapidi, salte antaŭenrapidi

vorschreiben dikti, anweisen preskribi, befehlen ordoni, fordern postuli

vorschreiten procedi, progresi

Vorschrift f normo, Satzung f regulare, Medizin ordono, Dienstvorschrift f reglamento, Anweisung f instrukcio

Vorschriftensammlung f regularo

vorschriftsmäßig Adjektiv laŭregula, regularkonforma

Vorschriftsmäßigkeit f normaleco

vorschriftswidrig Adjektiv kontraŭpreskriba, kontraŭreglementa

Vorschub m ŝovo, Technik antaŭmoviĝo,
einer Sache Vorschub leisten favori ion, protekti ion

Vorschulalter n antaŭlerneja aĝo, antaŭlernejana aĝo

vorschulisch Adjektiv antaŭlerneja

Vorschuss m Geld antaŭpago, parta antaŭpago

vorschussweise antaŭpage, kiel antaŭpago

vorschützen preteksti

vorschweben im übertragenen Sinn havi ideon, havi malklaran ideon

vorschwindeln Umgangssprache mensogi

Vorsegel n Schifffahrt antaŭvelo, ĵibo

vorsehen antaŭvidi, destini, vorbeugen antaŭgardi, planen plani, beabsichtigen intenci

Vorsehen n antaŭgardo

Vorsehung f destino, göttliche Vorsehung f providenco

Vorsehungsglaube m antaŭdestinismo

vorsetzen meti antaŭ, starigi antaŭ

Vorsicht f singardo, singardemo, Vorsicht! Atenton!, Atentu!

vorsichtig Adjektiv singarda, singardema, achtsam Adjektiv atentema

vorsichtshalber prosingarda, pro singardo, sicherheitshalber pro kaŭzoj de sekureco

Vorsichtsmaßnahme f antaŭgardilo, rimedo de singardo

Vorsilbe f Grammatik prefikso, antaŭsilabo

vorsingen, jemandem etwas vorsingen kanti ion antaŭ iu

vorsintflutlich Geologie Adjektiv antaŭdiluva

vorsintflutlich im übertragenen Sinn praaĝa, praolda, delonge eksmoda

Vorsitz m prezidio, prezido,
den Vorsitz führen prezidi

vorsitzen prezidi

Vorsitzender m estro, prezidanto,
Vorsitzende f estrino, prezidantino

Vorsommer m antaŭsomero, antaŭsomera periodo

Vorsorge f antaŭgardado, antaŭzorgo,
Vorsorge treffen antaŭgardi

Vorsorgemaßnahmen f Pl. antaŭzorgaj rimedoj

vorsorgen antaŭzorgi

vorsorglich Adjektiv antaŭzorganta, antaŭzorgema

Vorspann m Film mencio de aŭtoro kaj kunlaborintoj, Typografie antaŭteksto

Vorspann m Pferde antaŭjungitaj ĉevaloj

vorspannen jungi, Pferd antaŭjungi, anspannen aljungi

Vorspannung f Elektrik Gitterspannung f biaso

Vorspeise f, Vorgericht n Essen und Trinken entreo, antaŭmanĝaĵo

Vorspelze f (Palea superior, Glumella) Botanik Teil eines Blütenstandes supra paleo, ekstera paleo, supra glumeto, ekstera glumeto

vorspiegeln blufi, iluzii, ŝajnigi, trompe pretendi, preteksti

Vorspiegelung f fikcio, pretendo, trompa pretendo, preteksto, Vorspiegelung falscher Tatsachen f prezento de malveraĵoj

Vorspiel n preamblo, antaŭludo, Musik preludo, Ouvertüre f uverturo, Theater prologo

vorspielen, jemandem etwas vorspielen ludi ion antaŭ iu

vorspinnen Textil flaji,
Vorspinner m, Flyer m, Fleier m flajisto,
Vorspinnerin f, Flyerin f, Fleierin f flajistino,
Vorspinnmaschine f, Flyer m, Fleier m flajilo, flajmaŝino

vorsprechen, jemandem etwas vorsprechen elparoli ion por iu, prononci ion por iu, bei jemandem vorsprechen viziti iun

vorspringen antaŭensalti,
vorspringend Adjektiv antaŭen-saltanta

vorspringen, vorragen elstari,
vorspringend Adjektiv elstara, antaŭen-elstara, prognata,
Vorsprung m, vorspringender Teil m elstaraĵo

Vorsprung m Sport antaŭeco, antaŭiĝo

Vorstadt f antaŭurbo

vorstädtisch Adjektiv antaŭurba

Vorstadtviertel n antaŭurba kvartalo, periferia kvartalo

Vorstand m Person estro, Gremium estraro, Führung f direktorio, Rat m direkcia konsilio

Vorstandschaft f direktorio

Vorstandsmitglied n estrarano

Vorstandssitzung f estrarkunsido

vorstehen, vorragen elstari, superstari, leiten gvidi, estri, dirigieren direkti

vorstehend im Text ĉi-antaŭa, ĉi-supra, herausstehend Adjektiv elstara, Augen protruda

Vorstehendes n elstaraĵo

Vorsteher m estro, Leiter m gvidanto, Direktor m direktoro,
Vorsteherin f estrino, Leiterin f gvidantino, Direktorin f direktorino

Vorsteher m, Oberer m, Superior m Religion superioro, Klostervorsteher m monaĥejestro, Prior m prioro, Abt m abato,
Vorsteherin f, Oberin f, Superiorin f superiorinoe, Klostervorsteherin f monaĥinejestrino, Priorin f priorino, Äbtissin f abatino

Vorsteherdrüse f, Prostata f (Prostata) Anatomie prostato

Vorsteherdrüsenentzündung f, Prostatitis f (Prostatitis) Medizin prostatito

Vorstehhund m Hunderasse birdohundo, halthundo, Spaniel m spanielo

Vorstehhunde m Pl. Hunderassen-Gruppe 7 birdohundoj, halthundoj

vorstellbar imagebla, klarbilde

vorstellen, bekannt machen citi, prezenti, reprezenti, konigi

vorstellen, nach vorne stellen meti antaŭen, starigi antaŭen, Uhr plifruigi

vorstellen, sich imagi

vorstellen, sich sin prezenti, sin konigi, sin konatigi

vorstellig, bei jemandem vorstellig werden kun peto sin turni al iu, kun peticio sin turni al iu

Vorstellung f reprezentado, ŝajnigo

Vorstellung f Psychoanalyse prezentado

Vorstellung f Theater prezento, prezentado

Vorstellung f, Bekanntmachen n prezento, prezentado

Vorstellung f, Idee f ideo, Begriff m nocio, Einbildung f imago

Vorstellungsbesuch m sinprezentada vizito, unua vizito

Vorstellungsidee f komprenaĵo

Vorstellungskraft f fantazio, imagado, imagemo, imagopovo, imagpovo

Vorstellungsvermögen n imagokapablo

Vorstoß m penetro, antaŭenpenetro, Militär Angriff atako, ofensivo

Vorstoß m Schneiderei bordera strieto

vorstoßen antaŭenpuŝi, vordringen antaŭenpenetri, Militär angreifen ataki, antaŭenpenetri

Vorstrafe f antaŭa puno, antaŭpuno

vorstrecken antaŭenetendi

vorstrecken Geld pruntedoni

Vorstufe f antaŭŝtupo, unua ŝtupo

vorstürzen impeti, sturmi antaŭen, sin ĵeti antaŭen

vortanzen danci kiel unua, danci antaŭ iu

Vortänzer m Theater antaŭdancisto, antaŭdancanto, Meistertänzer m, Primoballerino m unua baletisto, ĉefbaletisto,
Vortänzerin f antaŭdancistino, antaŭdancantino, Primaballerina f unua baletistino, ĉefbaletistino

vortäuschen blufi, preteksti, simuli, vorgeben trompe pretendi, den Anschein erwecken ŝajnigi, iluzii

vortäuschend pretekste, ŝajniga

Vortäuschung f preteksto, simulado, Schein m ŝajnigo

Vorteil m avantago, avantaĝo, gajno, oportuno, utilo, Gewinn m profito, pluso

vorteilhaft Adjektiv avantaĝa, favora, utila, rentabel Adjektiv profita, profitiga, profitdona, günstig Adjektiv favora, praktika

Vorteilskauf m favoraĉeto

Vortitel m Buchwesen antaŭtitolo

Vortrab m antaŭgvardio

Vortrag m deklamado, deklamo, parolado, raporto, recitado, recito, referato, Vorlesung f prelego, Lehrvortrag m lekcio, Referat n referaĵo, redegewandter Vortrag m retoraĵo, retorikaĵo,
einen Vortrag halten prelegi,
zum Vortrag bringen Gedicht deklami, reciti, darlegen prezenti, klarigi, berichten referi, Musik interpreti

vortragen deklami, prelegi, raporti, reciti, referi

Vortragender m parolanto, preleganto, referanto, Gedicht deklamanto, Erklärer m interpretanto,
Vortragende f parolantino, prelegantino, referantino, Gedicht deklamantino, Erklärerin f interpretantino

Vortragsfolge f programo

Vortragskunst f deklamarto

Vortragskünstler m deklamisto, recitanto, prelegartisto,
Vortragskünstlerin f deklamistino, recitantino, prelegartistino

Vortragsraum m prelegejo, prelega salono

Vortragsreihe f serio de prelegoj, prelegserio

Vortragsreise f prelegvojaĝo

Vortragstechnik f topiko

vortrefflich Adjektiv bonega, vorzüglich Adjektiv eminenta

Vortrefflichkeit f eminenteco

vortreiben Technik Rakete propulsi

Vortreppe f Architektur perono

vortreten antaŭenpaŝi, aus der Reihe viceliri, paŝi el la vico antaŭen

vortridentinisch Adjektiv antaŭtrenta, auch: antaŭtridentina

Vortrieb m Technik propulso

Vortritt m rajto de antaŭiro,
jemandem an der Tür den Vortritt lassen lasi iun eliri la unua, lasi iun eniri la unua

Vortrupp m antaŭgvardio, Militär avangardo

vorturnen demonstri gimnastikajn ekzercojn

Vorturner m demonstranto de gimnastikaj ekzercoj,
Vorturnerin f demonstrantino de gimnastikaj ekzercoj

vorüber preter, vorbei Adjektiv pasinta, vergangen Adjektiv estinta,
der Regen ist vorüber la pluvo ĉesis,
es ist vorüber pasis, okazis, estas pasinta

Vorübergang m paso

vorübergehen preteriri, preterpasi, vorüberschreiten preterpaŝi, zeitlich verstreichen pasi, aufhören ĉesi

vorübergehend Adjektiv transira, vorbeigehend Adjektiv preterpasa, kurzzeitig mallongdaŭra, nedaŭra, pretertempe, ephemer Adjektiv efemera, vorläufig Adjektiv provizora

Vorübergehender m preterpasanto,
Vorübergehende f preterpasantino

vorübergehenderweise preterire

vorüberkommen pasi

vorüberziehen preterpasi, durchqueren trapasi, Prozession procesii preter

Vorübung f antaŭekzerco, prepara ekzerco

Voruntersuchung f Rechtswesen Medizin antaŭesploro

Vorurteil n antaŭjuĝo, günstiges Vorurteil n predilekto

vorurteilsfrei senantaŭjuĝa, sen antaŭjuĝo

vorurteilslos senantaŭjuĝa, sen antaŭjuĝo

Vorväter m Pl. prapatroj

Vorverarbeitung f EDV antaŭtraktado

Vorverarbeitungsprogramm n EDV antaŭtraktilo

Vorvergangenheit f Grammatik pluskvamperfekto

Vorverhandlung f prepara intertrakto

Vorverkauf m Eisenbahn Theater anticipa vendado, anticipa vendado de biletoj, anticipa vendado de enirbiletoj, anticipa biletvendado

vorverlegen fiksi pli fruan tempon

Vorverstärker m Elektrik preamplifilo

vorvorgestern antaŭ tri tagoj

vorvorig antaŭ la pasinta …

vorwagen, sich riski antaŭeniri, riski avanci

Vorwahlnummer f Telefon numero por senpera telefonado

Vorwand m preteksto, List f finto, Ausflucht f elturnaĵo,
unter dem Vorwand je preteksto, pretekste

Vorwärmer m Technik prevarmigilo

Vorwärts! Antaŭen!

vorwärts antaŭen

vorwärtsbewegen antaŭenmovi

vorwärtsbringen, fördern prosperigi, vorrücken antaŭenigi

Vorwärtsdeklaration f Programmierung anonco, daŭrigota deklaro

Vorwärtsgang m antaŭeniro, Kfz antaŭenmovo

vorwärtsgehen antaŭeniri

Vorwärtsgekrümmte Birke f (Betula procurva) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse antaŭenkurba betulo

vorwärtskommen antaŭeniĝi, gelingen sukcesi, prosperi, weiterkommen avanci, progresi, progresadi

vorwärtsschreiten antaŭeniri

vorwärtsschreitend Adjektiv progresiva

vorwärtsstoßen antaŭenpuŝi

Vorwärtsstrategie f ofensiva strategio

Vorwärtsstürzen n impeto

vorweg Adverb antaŭe, im Voraus Adverb anticipe

Vorwegnahme f anticipo, Grammatik prolepso

vorwegnehmen anticipi, antaŭe depreni

vorwegnehmend Adjektiv anticipa

vorweisen prezenti, zeigen montri, almontri,
Vorweisen n, Vorweisung f, Vorweis m prezentado, Zeigen n montrado, almontrado

vorweltlich Adjektiv antaŭhistoria, prahistoria

vorwerfen skoldi, tadeln riproĉi

Vorwerk n antaŭfortikaĵo, Militär vorderste Festung f avangarda fuorteto, Außenbefestigung f ekstera fortikaĵo

vorwiegend, besonders Adjektiv precipa, meist plej ofta, hauptsächlich Adjektiv ĉefa

vorwitzig, vorlaut Adjektiv interrompema, aufdrängend Adjektiv entrudiĝema, ungezogen Adjektiv malbonedukita

Vorwort n prefaco, Vorrede f antaŭparolo

Vorwurf m, Tadel m riproĉo

vorwurfsvoll Adjektiv riproĉa

vorzählen denombri

Vorzeichen n signo, antaŭsigno

Vorzeichen n EDV Mathematik signo, signumo,
mit entgegengesetzten Vorzeichen Adjektiv kontraŭsigna

Vorzeichen n Medizin frua simptomo Krause

Vorzeichen n Musik kromsigno PIV

Vorzeichen n, Omen n omeno, aŭguro, aŭspicio

Vorzeichenänderung f signoŝanĝo

Vorzeichenwechsel m Mathematik signumŝanĝo

vorzeichnen montri kiamaniere desegni, den Weg zeigen montri, fixieren fiksi

vorzeigen montri, präsentieren prezenti

Vorzeigestück n montroekzemplero

Vorzeigung f montrado

Vorzeit f antikva tempo, praepoko, pratempo

vorzeitig, verfrüht antaŭtempa, antaŭ la fiksita tempo, pli frue ol planite, tro frua

Vorzeitigkeit f antaŭtempeco

vorzeitlich Adjektiv antaŭtempa, vorgeschichtlich Adjektiv antaŭhistoria, urzeitlich Adjektiv praa, pratempa

Vorziehen n, Vorziehung f preferado, prefero

vorziehen von unten her tiri el sub, Vorhang fermtiri, bevorzugen preferi, pli ŝati

Vorzimmer n antaŭĉambro

Vorzug m prefero, Vorteil m avantaĝo,
den Vorzug verdienen meriti la preferon,
im Vorzug m prefere

Vorzug m Eisenbahn antaŭtrajno

vorzüglich kardinala, precipa, precipe, preferinda, superba, außergewöhnlich gut eksterordinare bona, bonega, hervorragend, eminent Adjektiv eminenta

Vorzüglichkeit f eminenteco

Vorzugsaktie f Finanzwesen prefera akcio, privilegia akcio, privilegiita akcio

Vorzugspreis m favorprezo, favora prezo

Vorzugsrecht n prioritata rajto, privilegio

Vorzugsstellung f privilegia pozicio

vorzugsweise prefere, besonders precipe, hauptsächlich ĉefe, vor allem antaŭ ĉio

Vosges, Vogesen französisches Departement Vogezio, auch: Vogezoj

votieren voĉdoni, voti

Votum n voĉdono, voto, Urteil n juĝo, prijuĝo,
sein Votum abgeben doni sian prijuĝon

Votum n, Gelübde n votumo

Voute f Architektur vuto

Voyeurismus m, Skopophilie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung vojerismo, skopofilio, auch: rigardismo,
Voyeur m, Skopophiler m vojeristo, skopofilo, rigardisto,
Voyeurin f, Skopophile f vojeristino, skopofilino, rigardistino,
voyeuristisch, skopophil Adjektiv vojerisma, vojerista, skopofilia, rigardisma, rigarditma

Voynich polnischer Antiquar Wilfrid Michał Voynich, Vilfrido Miĥaelo Vojniĉo

Voynich-Manuskript n vojniĉ-manuskripto, vojniĉa manuskripto

VRAM EDV videomemoro

Vulcanus Mythologie Vulkano

vulgär Adjektiv vulgara, gewöhnlich Adjektiv kutima, abgedroschen Adjektiv triviala, niedrig Adjektiv malnobla

Vulgarität f vulgareco

Vulgata f Bibel Vulgato

Vulkan m Geologie vulkano,
tätiger Vulkan m, aktiver Vulkan m aktiva vulkano,
erloschener Vulkan m, inaktiver Vulkan m estingita vulkano, neaktiva vulkano

Vulkan Mythologie Vulkano

Vulkanasche f pozolano, vulkana cindro

Vulkanausbruch m erupcio, vulkanerupcio

Vulkan-Auswurf m erupciaĵo

Vulkan-Eiche f (Quercus vulcanica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse vulkana kverko, kasnaka kverko

Vulkangas n vulkangaso, Fumarole f fumarolo

Vulkangestein n Geologie vulkana petro

Vulkangestein n Mineralogie obsidiano

Vulkanisation f vulkanizado

vulkanisch Adjektiv vulkana

Vulkanisches Blaukissen n (Aubrieta vulcanica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse vulkana aŭbrieto

vulkanisches Gestein n Geologie vulkana petro

Vulkanisierapparat m vulkanizilo, vulkaniza aparato

Vulkanisieren n Technik vulkanizado

vulkanisieren Technik vulkanizi

Vulkanisierung f Technik vulkanizado

Vulkanit m, Vulkangestein n Geologie vulkana petro

Vulkanschlacke f vulkanskorio

Vulkanschlund m, Krater m kratero, vulkankratero

Vulva f, äußere weibliche Geschlechtsteile Pl. (Vulva) Anatomie vulvo, piĉo,
Vulven f Pl. vulvoj, piĉoj

Vulvitis f (Vulvitis) Medizin Entzündung der äußeren weiblichen Geschlechtsteile vulvito

W

W n, w Buchstabe duobla vo, ĝermana vo, vavo, W, w,
W n Laut v, vo

Waadt Schweizer Kanton Vaŭdo

Waage f (Libra, Lib, ♎︎) Astronomie Sternbild Tierkreiszeichen Pesilo, ♎︎

Waage f Sport pesilo

Waage f, Wiegegerät n pesilo

Waagebalken m vekto, vekto de pesilo, pesilvekto

waagerecht, waagrecht, horizontal Adjektiv horizontala, Geometrie Adjektiv horizontala

Waagerechte f, Waagrechte f, Horizontale f horizontalo, Abszisse f absciso

Waagschale f pesiltaso, pesiltelero

Waagschale f im übertragenen Sinn:
seine Worte auf die Waagschale legen longe pripensi siajn vortojn

Wabe f ĉelaro, mielĉelaro, miela ĉelaro

wabenförmig Adjektiv mielĉelarforma

Wabenhonig m Imkerei mielo en ĉelaro, ĉelarmielo, ĉelara mielo

wach Adjektiv maldorma, munter Adjektiv vigla, wach werden vekiĝi, maldormiĝi, wach machen veki

Wachdienst m gardodeĵoro

Wache f gardado, gardisto, gardostaranto, maldormado, maldormo, gardo, Schiffswache vaĉo,
Wache stehen gardostari, garde stari, posteni, vaĉi

wachen, nicht schlafen maldormi, wach bleiben resti maldorma, achtgeben gardi, Schifffahrt vaĉi

Wachfeuer n bivaka fajro

Wachgebäude n gardejo

wachhabend Adjektiv deĵoranta, bewahrend Adjektiv garda

Wachhabender m deĵoranto, gardanto, gardodeĵoranto,
Wachhabende f deĵorantino, gardantino, gardodeĵorantino

Wachhund m gardohundo

Wachmann m gardanto, gardisto

Wacholder m (Juniperus) Botanik Strauch, Baum, Pflanzengattung in der Familie der Zypressengewächse junipero

Wacholderartiger Bärlapp m (Lycopodium juniperoideum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse junipera likopodio

Wacholderbeere f juniperbero

Wacholderbranntwein m, Wacholderschnaps m, Gin m ĝino

Wacholderdrossel f (Turdus pilaris) Zoologie Vogelart in der Familie der Drosseln, in D brütend griza turdo, litorno

Wacholderessenz f kadesenco

Wacholderharz n juniperrezino

Wacholderöl n kada oleo, kadooleo, kadoleo

Wachparade f parado de gardoŝanĝo

Wachposten m gvatisto, posteno, gardposteno, sentinelo

Wachs n vakso,
Bienenwachs n abelvakso,
echtes Wachs n vera vakso

Wachs n vakso,
Bohnerwachs n polurvakso,
Carnaubawachs n, Karnaubawachs n karnaubvakso,
Erdwachs n tervakso, ozokerito,
Gleitwachs n glitvakso,
Japanwachs n japanvakso,
Kerzenwachs n kandela vakso,
Modellierwachs n modlovakso,
Myricawachs n, Myrikawachs n, Myrtenwachs n mirika vakso, mirta vakso,
Ohrenwachs n orelvakso, cerumeno,
Paraffinwachs n, Paraffin n parafinvakso, parafino,
pflanzliches Wachs n, Pflanzenwachs n vegetaĵa vakso,
Schiwachs n, Skiwachs n skivakso,
Siegelwachs n sigelvakso,
Stearinwachs n, Stearin n stearinvakso, stearino,
tierisches Wachs n, Tierwachs n animala vakso,
Wollwachs n lanvakso

wachsam Adjektiv gardema, maldormema, vigila, aufmerksam Adjektiv atenta, atentema

Wachsamkeit f singardemo, singardo, gardemo, Achtsamkeit f atentemo

Wachsbeere f Botanik allgemein miriko

Wachsbeerenbaum m Baum vaksarbo

Wachsblume f vaksa floro

Wachsblume f (Plumeria) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hundsgiftgewächse plumerio

Wachsdocht m vaksa meĉo

Wachsein n maldormo

Wachsen n Biologie kresko, kreskado,
im Wachsen sein esti kreskanta

Wachsen n Ski vaksado

wachsen, größer werden grandiĝi, Biologie kreski, zunehmen pligrandiĝi,
jemandem gewachsen sein povi rivali kun iu, iun majstri

wachsen, mit Wachs glätten z. B. Ski vaksi

wachsend Adjektiv kreska, kreskanta

wächsern Adjektiv vaksa

Wachsfigur f vaksfiguro

Wachsfigurenkabinett n vaksfigura kabineto, Panoptikum n panoptiko

Wachsfigurensammlung f panoptiko

Wachsgravierer m, Wachsgraveur m vaksgravuranto, vaksgravuristo,
Wachsgraviererin f, Wachsgraveurin f vaksgravurantino, vaksgravuristino

Wachsgravierung f vaksgravurado

Wachskerze f vakskandelo

Wachsleinwand f vakstolo

Wachsmatrize f stencilo

Wachsmodell n vaksmodelo, vaksa modelo

Wachs-Myrika f, Wachs-Myrica f, Wachsmyrika f, Wachsmyrica f (Myrica cerifera) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Gagelstrauchgewächse vaksa miriko, Wachsmyrte f vaksa mirto

Wachsoldat m gardosoldato,
Wachsoldatin f gardosoldatino

Wachsscheibe f Imkerei vaksotavolo

Wachstehender m gardostaranto,
Wachstehende f gardostarantino

Wachstube f gardejo, gardoĉambro

Wachstuch n vakstolo, Lacktuch n laktolo

Wachstum n kresko, kreskado, Gedeihen n prosperado

wachsweiß Farbe Adjektiv vakse blanka,
Wachsweiß n, wächsernes Weiß n ein Farbton vaksa blanko

Wacht f gardo

Wächte f überhängend kornico,
Schneewächte f neĝokornico

Wächte f zusammengeweht blovaĵo,
Schneewächte f neĝblovaĵo

Wachtel f (Coturnix coturnix) Zoologie Vogelart in der Familie der Glattfußhühner, in D brütend koturna koturno, ordinara koturno, koturno

Wachtel f (Dendrortyx, Oreortyx, Callipepla, Philortyx, Colinus, Odontophorus, Dactylortyx, Cyrtonyx, Rhynchortyx) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Neuwelt-Wachteln dendrortigo, oreortigo, kalipeplo, filortigo, kolino, odontoforo, daktilortigo, cirtonigo, rinkortigo

Wachtel f (Rhizothera, Margaroperdix, Melanoperdix, Coturnix, Anurophasis, Perdicula, Xenoperdix, Caloperdix, Haematortyx, Rollulus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Glattfußhühner rizotero, margaroperdriko, melanoperdriko, koturno, anurofaseo, perdriketo, ksenoperdriko, kaloperdriko, hematortigo, rolulo, siehe auch: Buschwachtel

Wachtel f Zoologie Vogel, allgemein koturno

Wachtelastrild m (Ortygospiza atricollis) Zoologie Vogelart in der Familie der Prachtfinken nigrakola ortigospizo

Wachtelastrild m (Ortygospiza fuscocrissa) Zoologie Vogelart in der Familie der Prachtfinken malhelpuga ortigospizo

Wachtelastrild m (Ortygospiza) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Prachtfinken ortigospizo

Wachtelhund m Hunderasse koturnhundo

Wachtelkönig m, Wiesenknarrer m, Wiesenralle f (Crex crex) Zoologie Vogelart in der Familie der Rallen, in D brütend kreksa krekso, ordinara krekso, krekso

Wachtelweizen m (Melampyrum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Sommerwurzgewächse melampiro

Wächter m gardanto, gardisto,
Wächterin f gardantino, gardistino

Wachtmeister m serĝento,
Wachtmeisterin f serĝentino

Wachtposten m gardostaranto

Wachtraum m maldorma sonĝo, psikedelismo

Wachtturm m gardoturo, gvatturo

wackelig Adjektiv malstabila, ŝanceliĝa, ŝanceliĝema, lama, Tisch Adjektiv disfalema

Wackelkontakt m Elektrik fuŝkontakto

wackeln lami, malfirmiĝi, wanken ŝanceliĝi, Zahn esti malfirma,
mit dem Kopf wackeln kapotremi

wackeln, eiern, seitlich ausschlagen Rad vobli

wackelnd Adjektiv malfirma

wacker Adjektiv brava, anständig Adjektiv honesta, deca

Wade f Anatomie suro, tibia karno, tibiokarno, tibikarno

Wadenbein n (Fibula) Anatomie fibulo, peroneo

Wadenbeinbruch m, Wadenbeinfraktur f Medizin fibulrompiĝo

Wadenkrampf m Medizin kramfo de la suro

Wadi n, trockener Wasserlauf in der Wüste m uedo, vadio

Waffe f armaĵo, armo, batalilo, Kampfmittel n armilo,
die Waffen niederlegen formeti la armilojn, kapitulaci

Waffel f Essen und Trinken Gebäck vaflo

Waffeleisen n Hauswirtschaft vaflofero, vaflobakilo

Waffenarsenal n armila arsenalo

Waffengattung f Militär armilspeco

Waffengegenstand m armaĵo

Waffengewalt f armilforto

Waffenkammer f armejo, armilejo, armiltenejo

Waffenlager n arsenalo, armilmagazeno

waffenlos Adjektiv senarmila

Waffenrecht n Rechtswesen eksplodaĵoĵuro

Waffenrock m soldata uniformo

Waffenruhe f armistico, batalhalto, batalsilento

Waffensammlung f arsenalo

Waffenschein m armillicenco

Waffenschmied m armilfaristo,
Waffenschmiedin f armilfaristino

Waffenstillstand m armistico, batalhalto

Waffenstillstandsvertrag m konvencio pri armistico

waffnen, mit Waffen ausrüsten Militär armi

waffnen, sich; sich bewaffnen Militär sin armi

wägbar Adjektiv pesebla

Wagemut m kuraĝano, kuraĝego, Kühnheit f aŭdaco

wagemutig, kühn Adjektiv aŭdaca, furchtlos Adjektiv maltimida, sentima, mutig Adjektiv kuraĝa, waghalsig Adjektiv riskema

wägen pesi

wagen riski, spekulativi, Mut haben kuraĝi, havi la kuraĝon, kühn sein aŭdaci

Wagen m einer Schreibmaschine ĉareto

Wagen m, Fahrzeug n veturilo, Karren m ĉaro, Auto n aŭto

Wagen m, Waggon m, Wagon m Eisenbahn vagono,
   in einen Wagen verladen, in einen Waggon verladen, in einen Wagon verladen envagonigi,
Bahnwagen m, Eisenbahnwagen m, Eisenbahnwaggon m, Eisenbahnwagon m fervoja vagono,
Büffetwagen m, Buffetwagen m bufedvagono,
Dieseltriebwagen m dizelmotorvagono, diselmotorvagono,
Gepäckwagen m, Packwagen m pakaĵvagono, pakvagono,
Güterwagen m, Güterwaggon m, Güterwagon m varvagono, kargovagono, ŝarĝvagono,
   gedeckter Güterwagen m kovrita varvagono, kovrita kargovagono, kovrita ŝarĝvagono, tegita varvagono, tegita kargovagono, tegita ŝarĝvagono,
   offener Güterwagen m malferma varvagono, platvagono,
Huckepackwagen m kanguruvagono,
Kesselwagen m cisternvagono,
Kohlenwagen m, Kohlewagen m, Kohlenwaggon m, Kohlenwagon m karbovagono,
Kohlenwagen m, Kohlewagen m, Tender m tendro, auch: karbovagono,
Kühlwagen m fridvagono,
Kurswagen m direktvagono, rekta vagono,
Liegewagen m, Liegewaggon m, Liegewagon m kuŝvagono,
Personenwagen m, Personenwaggon m, Personenwagon m pasaĝervagono,
Postwagen m poŝtvagono,
Rungenwagen m runga vagono,
Schlafwagen m, Schlafwaggon m, Schlafwagon m, Wagon-Lit m litvagono,
   Schlafwagenabteil n litkupeo,
Speisewagen m restoracivagono,
Tankwagen m cisternvagono,
Tiefladewagen m basplanka vagono,
Viehwagen m, Viehwaggon m, Viehwagon m brutvagono

Wagenburg f barikado el veturiloj

Wagenführer m aŭtomobilisto, kondukisto de veturilo,
Wagenführerin f aŭtomobilistino, kondukistino de veturilo

Wagenheber m Kfz kriko, aŭtokriko

Wagenklasse f Eisenbahn vagonklaso

Wagenladung f, Fuhre f plenĉaro, ĉarokargo

Wagenladung f, Waggonladung f, Wagonladung f Eisenbahn plenvagono, vagonkargo

Wagenlenker m veturigisto, Chauffeur m ŝoforo,
Wagenlenkerin f veturigistino, Chauffeurin f, Chauffeuse f ŝoforino

Wagenoberbau m Kfz karoserio

Wagenpark m veturilaro

Wagenplane f veturilbaŝo

Wagenrad n veturilrado, ĉarrado

Wagenrücklauf m bei einer Schreibmaschine ĉaretrevenigo

Wagenrücklaufsignal n bei einer Schreibmaschine ĉaretreveniga signalo

Wagenschlag m aŭtopordo, veturilpordo

Wagenschmiere f aksograso

Wagenschuppen m veturilejo, Remise f remizo

Wagenspur f vetursulko, vojsulko

Wagenstandgeld n Eisenbahn vagonrestada pago, vagonretenpago

Wagentür f aŭtopordo

Wagenzug m veturilaro, Eisenbahn vagonaro

wagerecht Adjektiv horizontala

waghalsig, wagehalsig Adjektiv aŭdaca, riskema, troriskema, furchtlos Adjektiv sentima,
Waghalsigkeit f, Wagehalsigkeit f aŭdaco, riskemo, troriskemo

Waghalsiger m, Wagehalsiger m, Waghals m, Wagehals m riskemulo,
Wagehalsige f, Wagehalsige f, Waghals m, Wagehals m riskemulino

Wagner m, Wagenbauer m Handwerk ĉarfaristo,
Wagnerin f, Wagenbauerin f ĉarfaristino

Wagner deutscher Komponist Richard Wagner, Rikardo Vagnero

Wagnerianer m vagnerano,
Wagnerianerin f vagneranino

wagnerisch, nach Art Wagners Adjektiv vagnereska

Wagner-Oper f, Wagneroper f vagnera opero, opero de Vagnero, opero de Wagner

wagnersch, Wagner betreffend, von Wagner Adjektiv vagnera

Wagners Haselwurz f (Asarum wagneri) Botanik Pflanzenart in der Familie der Osterluzeigewächse wagner-azaro, vagnera azaro, azaro de Wagner

Wagnis n risko, risktaĵo, riska entrepreno

Wahl f baloto, elekto, Wahl zwischen zwei Möglichkeiten f, Alternative f alternativo, Option f opcio, Stimmabgabe f voĉdono, voĉdonado

Wahlausgang m balotrezulto, elektrezulto

Wahlausschuss m balotkomisiono, elektkomisiono

wählbar f elektebla,
Wählbarkeit f elektebleco

wahlberechtigt balotrajta, elektrajta,
Wahlberechtigter m balotrajtulo, elektrajtulo,
Wahlberechtigte f balotrajtulino, elektrajtulino

Wahlbeteiligung f balotpartoprenado, elektpartoprenado

Wahlbezirk m, Wahldistrikt m balotdistrikto, elektdistrikto

wählen baloti, elekti, abstimmen voĉdoni,
gewählt werden esti elektata

wählen Telefon mit Wählscheibe diski

Wähler m Politik elektanto, balotanto

Wahlergebnis n balotrezulto

Wählerin f Politik elektantino, balotantino

wählerisch Adjektiv eklektika, elektema, kritikema, anspruchsvoll Adjektiv pretendema, kaprica, fordernd Adjektiv postulema

Wählerschaft f elektantaro, balotantaro

Wahlfach n laŭvola fako, libervola fako, nedeviga fako

wahlfrei, unverbindlich Adjektiv nedeviga, frei wählbar libere elektebla, beliebig laŭvole

Wahlhelfer m balotasistanto, balot-asistanto,
Wahlhelferin f balotasistantino, balot-asistantino

Wahlkabine f balotĉelo

Wahlkampagne f, Wahlkampf m elektokampanjo

Wahlkommission f balotkomisiono

Wahlkreis m elektodistriko

Wahllokal n balotejo, elektejo

wahllos Adverb senelekte, trafe-maltrafe,
Wahllosigkeit f senelekteco

Wahlmann m elektanto,
Wahlfrau f elektantino,
Wahlleute Pl., Wahlpersonen Pl. geelektantoj

Wahlniederlage f malvenko ĉe la elektado

Wahlperiode f Parlament parlamenta periodo

Wahlrecht n elektorajto, balotrajto

Wählscheibe f am Telefon ciferdisko

Wahlschein m balotrajtiga karto

Wahlspruch m, Devise f, Leitspruch m devizo, moto

Wahlsteuer f kapimposto

Wahlübung f Sport kiro

Wahlurne f baloturno, balotkesto, balotujo

Wahlversammlung f elektokunveno, Wahlkundgebung f elektodemonstracio, elektomitingo

Wahlverwandtschaft f elekta afineco

wahlweise alternativa, fakultativa, laŭ propra elekto

Wahlzettel m balotilo, voĉdonilo

Wahn m febro, iluzio, fiksa ideo, Sucht f manio

Wahnbild n ĥimero, Phantom n fantomo

wähnen opinii, imagi, vermuten supozi, revi

Wahngebilde n miraĝo

Wahnsinn m frenezeco, frenezo,
heller Wahnsinn m perfekta frenezo

wahnsinnig Adjektiv freneza, sich wahnsinnig gebärden frenezumi

Wahnsinnstat f frenezaĵo

Wahnvorstellung f halucinacio, halucino, ĥimero, Trugbild n fantomo

Wahnwitz m absurdeco, Unvernunft f malprudento

wahnwitzig Adjektiv kontraŭracia, malprudenta, unsinnig Adjektiv sensenca

wahr Adjektiv vera, richtig Adjektiv ĝusta, aufrichtig Adjektiv sincera, wirklich Adjektiv reala, efektiva,
wahr machen efektivigi,
wahr werden veriĝi,
nicht wahr? ĉu ne?

wahr EDV Aussage vero

Wahre n vero

währen daŭri

wahren, hüten gardi, antaŭgardi, bewahren konservi,
ein Geheimnis wahren gardi sekreton,
seine Rechte wahren defendi siajn rajtojn, protekti siajn rajtojn

während Konjunktion dum, dum kiam,
während es regnete dum pluvis, dum kiam pluvis

während Präposition mit Genitiv oder Dativ dum,
während des Regens, umgangssprachlich auch: während dem Regen dum la pluvo

währenddessen, unterdessen, inzwischen dum tio, dume, interdume, intertempe

wahrhaben, nicht wahrhaben wollen ne voli konsenti

wahrhafte Ursache f Philosophie vera kaŭzo

wahrhaftig efektive, fakte, vere, wahrheitsliebend Adjektiv verama, verema, tatsächlich Adjektiv efektiva, fakta

Wahrhaftigkeit f Personen veremo, verdiremo, Wahrheit f, Echtheit f vereco

wahrhaftigkeitsliebend Adjektiv verama, verema

Wahrheit f vero, vereco, Sache veraĵo,
in Wahrheit vere, envere

wahrheitsgemäß Adjektiv verokonforma

wahrheitsgetreu Adjektiv verokonforma

Wahrheitsliebe f veramo, amo al vero

wahrheitsliebend Adjektiv verama, verema

Wahrheitstabelle f Mathematik tabelo de vereco, vertabelo

Wahrheitstafel f Mathematik tabelo de vereco, vertabelo

Wahrheitswert m Mathematik vervaloro

wahrlich vere

wahrnehmbar, sichtbar Adjektiv videbla, bemerkbar Adjektiv rimarkebla, sinnlich Adjektiv perceptebla, sensebla

wahrnehmen die Gelegenheit profiti

wahrnehmen, bemerken rimarki, observi, erblicken vidi, ekvidi, sinnlich sensi, spüren percepti, fühlen senti

Wahrnehmung f von Geschäften prizorgado, direktado

Wahrnehmung f, Sinneseahrnehmung f Vorgang perceptado, Ergebnis percepto, perceptaĵo, Empfindung f sensaco, Erblicken n ekvido, Beobachtung f observado, observo, Bemerkung f rimarko

wahrnehmungsgestört Adjektiv halucina

Wahrnehmungsgestörter m halucinato, halucinulo,
Wahrnehmungsgestörte f halucinatino, halucinulino

Wahrnehmungsgrenze f limino

Wahrnehmungsmöglichkeit f percepteblo

Wahrnehmungsphysiologie f perceptofiziologio,
Wahrnehmungsphysiologe m perceptofiziologo,
Wahrnehmungsphysiologin f perceptofiziologino,
wahrnehmungsphysiologisch Adjektiv perceptofiziologia

Wahrnehmungstörung f halucinacio, halucino

Wahrnehmungsvermögen n perceptopovo

wahrnembar Adjektiv perceptebla

wahrsagen aŭguri, voraussagen antaŭdiri

Wahrsager m aŭguristo, Errater m divenisto, Prophet m profeto,
Wahrsagerin f aŭguristino, Erraterin f divenistino, Prophetin f profetino, sibilo

Wahrsagung f antaŭdiro, aŭguro, aŭgurado

wahrscheinlich versimila, verŝajna, verŝajne, vermutlich probabla, probable, möglicherweise eble

Wahrscheinliches n verŝajno

Wahrscheinlichkeit f versajno, probablo, probableco,
aller Wahrscheinlichkeit nach laŭ ĉia probableco, plej verŝajne

Wahrscheinlichkeitsdichte f probablodenso

Wahrscheinlichkeitsgrad m probablogrado, grado de probableco

Wahrscheinlichkeitsmaß n probablomezuro, funkcio bildiganta la probablecon

Wahrscheinlichkeitsraum m probablospaco

Wahrscheinlichkeitsrechnung f Mathematik probablokalkulo

Wahrscheinlichkeitsverteilung f probablodistribuo

Wahrspruch m verdikto

Wahrung f gardado, konservo, konservado

Währung f, Währungssystem n, Geldsystem n monsistemo, Fremdwährung f valuto

Währungsabwertung f devaluto

Währungsbasis f monetalono

Währungsfonds m monfonduso, Weltwährungsfonds m, Internationaler Währungsfonds m, IWF Internacia Mona Fonduso

Währungskrise f valutokrizo

Währungskurs m kurzo

Währungsreform f monoreformo

Wahrzeichen n atributo, Erkennungszeichen n ekkonilo

Waimes Gemeinde in Belgien Vajmeso

Waischja m, Vaishya m Hinduismus vaiŝjo

Waisen f Pl., Waisenkinder n Pl. Genealogie georfoj, orfaj infanoj,
Waise f, Waisenkind n orfo, orfa infano,
Waisenjunge m, Waisenknabe m orfo, orfa knabo,
Waisenmädchen n orfino, orfa knabino

Waisenhaus n orfejo

Wakō Stadt in Japan Ŭako

Wal m Zoologie allgemein baleno

Walachei f Region in Rumänien Valaĥujo, auch: Valaĥio

Walachen Pl. Ethnie in Südosteuropa valaĥoj,
Walache m valaĥo PIV,
Walachin f valaĥino,
walachisch Adjektiv valaĥa

Walbeobachtungsboot n Boot boato por observi balenojn

Wald m Geografie ein Landschaftstyp arbaro,
Auwald m river-arbaro, ĉerivera arbaro,
Bannwald m, Schutzwald m sekuriga arbaro,
Bergwald m mont-arbaro,
   immergrüner feuchter Bergwald m, afromontaner Wald m ĉiamverda humida mont-arbaro, afrika mont-arbaro,
Dambowald m, Dambo m dambaro,
Dornwald m dorna arbaro, dorn-arbaro,
Eukalyptuswald m eŭkalipta arbaro,
Galeriewald m galeria arbaro, galeri-arbaro, laŭrivera arbaro, riverborda arbaro,
Gebirgsschutzwald m mont-sekuriga arbaro,
Geisterwald m fantom-arbaro, mortinta arbaro,
Hangwald m dekliv-arbaro,
Laubwald m foli-arbaro, foliar-arbaro,
Macchia f, Macchie f, immergrüner Buschwald m makiso,
Mangrovenwald m, Mangrovewald m, Mangrove f mangrov-arbaro, mangrovaro,
Miombowald m, Miombo m mjombaro,
Mischwald m miksita arbaro, miks-arbaro,
Nadelwald m pinglo-arbaro, konifer-arbaro,
   borealer Nadelwald m boreala pinglo-arbaro, boreala konifer-arbaro,
regengrüner Feuchtwald m, Monsunwald m, Passatwald m musona arbaro, alizea arbaro, pasata arbaro,
Regenwald m pluv-arbaro,
   gemäßigter Regenwald m mezvarma pluv-arbaro,
   tropischer Regenwald m tropika pluv-arbaro,
Urwald m praarbaro

Wald m, Nutzwald m, Forst m arbaro, forsto,
Buchenwald m fag-arbaro,
Eichenwald m kverka arbaro, kverkoarbaro, kverk-arbaro, kverkaro,
Eichen-Schälwald m, Eichenschälwald m, Wald zur Gewinnung von Eichenrinde m tanincele kultivata kverkoarbaro, kverkoŝel-arbaro,
Erlenwald m alna arbaro, alnoarbaro, alnaro,
Hochwald m alt-arbaro, alta arbaro,
Laubwald m folioarbaro, foli-arbaro, foliar-arbaro,
Mischwald m miksita arbaro, miks-arbaro,
Nadelwald m pingloarbaro, konifer-arbaro,
Stockwald m kopso, kops-arbaro,
Tannenwald m abioarbaro, abi-arbaro, abiaro

Waldameise f (Formica) Zoologie Insektengattung in der Familie der Ameisen formiko arbara formiko

Waldarbeiter m forstlaboristo,
Waldarbeiterin f forstlaboristino

Waldbaumläufer m (Certhia familiaris) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumläufer, in D brütend familia certio, eŭrazia certio, longfingra arbogrimpulo, arbara arbogrimpulo

Waldbewohner m arbarano,
Waldbewohnerin f arbaranino

Wald-Bingelkraut n, Wildhanf m (Mercurialis perennis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Wolfsmilchgewächse plurjara merkurialo

Waldböcke m Pl. Unterfamilie der Hornträger bovenoj 1

Waldbrand m incendio de arbaro

Waldbraunelle f (Prunella immaculata) Zoologie Vogelart in der Familie der Braunellen senmakula pronelo, grenatdorsa pronelo

Waldbruch m arbaĵo, ŝtormofaligitaj arboj

Wäldchen n arbareto, Hain m, Gehölz n bosko

Waldelefant m, Afrikanischer Waldelefant m (Loxodonta cyclotis) Zoologie Säugetierart in der Familie der Elefanten rondorela loksodonto, arbara elefanto

Waldensertum n Christentum valdanismo, PIV: valdismo,
Waldenser Pl. valdanoj,
Waldenser m valdano,
Waldenserin f valdanino,
Waldenser, waldensisch Adjektiv valdana

Walderdbeere f Botanik allgemein arbara fragoplanto, Frucht arbara frago

Wald-Erdbeere f, Walderdbeere f, Monatserdbeere f, Rotbeere f (Fragaria vesca) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse manĝebla fragario, auch: arbara fragario

Waldes, Waldo, Waldus, Valdes, Valdès, Vaudès, Valdesius Christentum Gründer der Waldenser Peter Waldes, Pierre Valdès, Pierre Vaudès, Petrus Valdes, Petrus Valdesius, Petro Valdo

Waldfalke m (Micrastur) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Falken mikrasturo

Wald-Geißbart m, Waldgeißbart m (Aruncus dioicus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse dioika arunko

Wald-Geißblatt n, Waldgeißblatt n, Wald-Heckenkirsche f, Waldheckenkirsche f, Wildes Geißblatt n, Deutsches Geißblatt n (Lonicera periclymenum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Geißblattgewächse periklimena lonicero, auch: eŭropa lonicero, sovaĝa kaprifolio

Waldgeist m, Waldgott m, Satyr m Satiruso

Waldgrille f (Nemobius sylvestris) Zoologie Insektenart in der Familie der Echten Grillen arbara nemobio, auch: arbara grilo

Waldgudilang m (Colluricincla megarhyncha) Zoologie Vogelart in der Familie der Dickköpfe longbeka koluricinklo

Wald-Habichtskraut n (Hieracium sylvaticum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler arbara hieracio

Waldhopf m (Phoeniculus castaneiceps) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumhopfe kaŝtankapa fenikulo

Waldhorn n Musik Musikinstrument orkestra korno, auch: orĥestra korno, Jagdhorn n ĉaskorno

Waldhummel f (Bombus sylvarum) Zoologie Insektenart in der Familie der Echten Bienen arbara burdo

Waldhüter m forstgardisto,
Waldhüterin f forstgardistino

waldig Adjektiv arbara, arbarokovrita

Waldkauz m (Strix aluco) Zoologie Vogelart in der Familie der Eigentlichen Eulen, in D brütend aluka strigo, arbara strigo, arbarstrigo

Wald-Kiefer f, Waldkiefer f, Gewöhnliche Kiefer f, Gemeine Kiefer f, Wald-Föhre f, Waldföhre f, Rotföhre f, Weißkiefer f, Forche f (Pinus sylvestris) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse arbara pino, ordinara pino, ruĝa pino

Waldlaubsänger m (Phylloscopus sibilatrix) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen, in D brütend faifa filoskopo, arbarfiloskopo

Wäldler m arbarano,
Wäldlerin f arbaranino

Waldliebendes Veilchen n (Viola sylvestris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse arbarama violo

Waldmaikäfer m Zoologie (Melolontha hippocastani) Insektenart in der Familie der Blatthornkäfer hipokastana melolonto, ĉevalkaŝtana melolonto

Waldmeister m Botanik asperulo, odora asperulo

Waldmistkäfer m (Anoplotrupes stercorosus) Zoologie Insektenart in der Familie der Mistkäfer sterka anoplotrupo

Waldohreule f (Asio otus) Zoologie Vogelart in der Familie der Eigentlichen Eulen, in D brütend orela asio, orelstrigo, otuso

Waldorf-Astoria Hotel n Valdorf-Astoria Hotelo, kurz: Waldorf-Astoria n Valdorf-Astorio

Waldorfkindergarten m valdorfa infanĝardeno

Waldorfpädagogik f valdorfa pedagogio, valdorfpedagogio,
Waldorfpädagoge m valdorfpedagogo,
Waldorfpädagogin f valdorfpedagogino,
waldorfpädagogisch Adjektiv valdorfpedagogia, Adverb valdorfpedagogie

Waldorfsalat m Essen und Trinken valdorfa salato Vikipedio

Waldorfschule f valdorfa lernejo

Waldorftherapie f Psychotherapie valdorfa terapio

Waldrand m arbarrando, rando de arbaro

Waldrebe f, Klematis f, Clematis f (Clematis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hahnenfußgewächse klemato, klematido, klematito alle PIV

waldreich Adjektiv arbarriĉa

Waldreichtum m abundego de arbaroj

Wald-Ruhrkraut n (Gnaphalium sylvaticum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler arbara gnafalio

Waldsänger m Pl. (Parulidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel paruliedoj

Waldsänger m (Vermivora, Parula, Dendroica, Catharopeza, Mniotilta, Setophaga, Protonotaria, Helmitheros, Limnothlypis, Seiurus, Oporornis, Microligea, Teretistris, Leucopeza, Wilsonia, Cardellina, Ergaticus, Myioborus, Euthlypis, Basileuterus, Phaeothlypis, Zeledonia, Icteria, Xenoligea) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Waldsänger vermvorulo, parulio, dendroiko, kataropezo, mniotilto, setofago, protonotario, helmitero, limnotlipo, seiuro, oporornito, mikroligeo, teretistro, leŭkopezo, vilsonio, kardelino, ergatiko, miioboro, eŭtlipo, bazileŭtero, feotlipo, zeledonio, ikterio, ksenoligeo

Waldsänger m Zoologie Vogel, allgemein parulio

Wald-Sanikel m, Sanikel m, Waldklette f (Sanicula europaea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler eŭropa saniklo

Waldsauerklee m, Wald-Sauerklee m, Hainsauerklee m, Kuckucksbrot n (Oxalis acetosella) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sauerkleegewächse acetosela oksalido, blanka oksalido

Waldschnepfe f (Scolopax rusticola) Zoologie Vogelart in der Familie der Schnepfen, in D brütend kampa skolopo, eŭrazia skolopo, skolopo, rustikolo

Waldschutzstreifen m agroprotekta arbarstrio, kontraŭventa arbarstrio

Waldspaziergang m traarbara promenado, arbara promenado

Waldstein-Weide f, Bäumchen-Weide f, Bäumchenweide f (Salix waldsteiniana) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse waldstein-saliko, valdŝtajna saliko, saliko de Waldstein

Waldtaube f enado, arbarkolombo

Waldung f arbara tereno, iom ampleksa arbaro

Wald-Veilchen n (Viola sylvatica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse arbara violo

Wald-Veilchen n, Reichenbach-Veilchen n, Reichenbachs Veilchen n (Viola reichenbachiana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse reichenbach-violo, violo de Reichenbach

Wald-Wachtelweizen m (Melampyrum sylvaticum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sommerwurzgewächse arbara melampiro

Waldwasserläufer m (Tringa ochropus) Zoologie Vogelart in der Familie der Schnepfen, in D brütend okrapieda tringo, blankpuga tringo

Waldwiese f enarbara herbejo

Waldwirtschaft f arbara kulturado, arbarkultivo, silvikulturo

Waldwirtschaftswissenschaft f silvikulturo

Wale m Pl. (Cetacea) Zoologie Säugetierordnung in der Unterklasse der Höheren Säugetiere cetacoj

Wales Landschaft in England Kimrujo, auch: Kimrio,
Waliser m, Bewohner von Wales m kimro,
Waliserin f, Bewohnerin von Wales f kimrino,
Waliser, walisisch Adjektiv kimra

Walfang m balenkaptado, balenĉasado

Walfangboot n Boot balenboato, balenĉasa boato, balenĉasboato

Walfänger m Person balenĉasisto,
Walfängerin f balenĉasistino

Walfänger m, Walfangschiff n Schiff balenŝipo, balenĉasa ŝipo, balenĉasŝipo

Walfett n, Tran m balena graso, balengraso

Walfisch m (Cetus, Cet) Astronomie Sternbild Baleno

Walfisch m umgangssprachlich für: Wal m Zoologie allgemein balenfiŝo, baleno

Walfischbai, Walfischbay, Walfischbucht f Stadt in Namibia Balenfiŝgolfo

Walhall, Walhalla Elizeo, Valhalo

walken Filz fuli,
Walker m fulisto,
Walkerin f fulistino

Walküre f Mythologie Valkirio

Wall m remparo

Wallaby n (Wallabia) Zoologie Beuteltiergattung in der Familie der Kängurus valabio

Wallach m kastrita ĉevalo

Walldorf Gemeinde in Baden Valdorfo,
Walldorfer m, Einwohner von Walldorf m valdorfano,
Walldorferin f, Einwohnerin von Walldorf f valdorfanino,
Walldorfer, Walldorf betreffend Adjektiv valdorfa

Wallen n, Wellenschlagen n ondado, ondiĝo

wallen, kochen boli,
Wallen n bolado

wallen, Wellen schlagen ondi, ondadi, ondiĝi

wallend Adjektiv bolanta, Haar ondanta, abunde ondanta

wallfahren pilgrimi

Wallis, Staat Wallis m Schweizer Kanton Valezo,
Walliser m, Bewohner von Wallis m valezano,
Walliserin f, Bewohnerin von Wallis f valezanino,
Walliser, Wallis betreffend Adjektiv valeza

Wallonien, Wallonie f Valonujo, auch: Valonio,
Wallone m, Bewohner von Wallonien m, Bewohner der Wallonie m valono,
Wallonin f, Bewohnerin von Wallonien f, Bewohnerin der Wallonie f valonino,
wallonisch Adjektiv valona

Wallonisch, das Wallonische, die wallonische Sprache, die Sprache der Wallonen la valona, la valona lingvo

Wallung f, Kochen n bolado, starke innere Erregung f forta interna ekscitiĝo

Walm m Architektur gropo

Walm m, Wallen n des Wassers ondado

Walme m Pl. Plural von Walm Architektur gropoj

Walmfläche f Architektur gropo

Walmkappe f Bauwesen Übergangsziegel vom Walm zum First groptegolo

Walnuss f, Echte Walnuss f, Walnussbaum m, Nussbaum m, Welschnuss f, Persische Walnuss f, schweizerisch: Baumnuss f (Juglans regia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Walnussgewächse reĝa juglando

Walnuss f, Nuss f, schweizerisch: Baumnuss f (Juglans) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Walnussgewächse juglando, juglandujo, juglandarbo

Walnuss f, schweizerisch: Baumnuss f Frucht juglando, juglandonukso

Walnussbaum m allgemein juglando, juglandujo, juglandarbo

Walnussgewächse n Pl., schweizerisch: Baumnussgewächse n Pl. (Juglandaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Buchenartigen juglandacoj

Walpurgisnacht f Mythologie Valpurga Nokto

Walrat m oder n, Weißer Amber m, Spermazet n, Spermazeti n spermaceto, balenblanko

Walratöl n, Spermazetöl n spermacetoleo, balenblankoleo

Walross n (Odobenus rosmarus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Walrossse rosmara odobeno, rosmaro

Walross n im übertragenen Sinn schwerfälliger Mensch m, dummer Mensch m rosmarulo, plumpulo, stultulo

Walrosse n Pl. (Odobenidae) Zoologie Raubtierfamilie in der Überfamilie der Hundeartigen odobenedoj

walten regi, verfügen disponi,
Milde walten lassen esti indulga, seines Amtes walten fari sian devon, plenumi sian oficon, plenumi sian taskon

Walter m, Verwalter m administranto, admimistristo, administratoro

Walter männlicher Vorname Valtero

Walterin f, Verwalterin f administrantino, admimistristino, administratorino

Walz f, Wanderschaft f Handwerk migrado, vagado,
auf der Walz sein, auf der Wanderschaft sein, walzen migri, vagi

Walze f als Form cilindro,
walzenförmig Adjektiv cilindroforma, cilindra

wälzen ruli, volvi,
Wälzen n rulado

walzen rulpremi,
Walze f rulo, rulumo,
Ackerwalze f kamporulo, kamprulilo,
Dampfwalze f vaporrulilo,
Straßenwalze f ŝoserulilo

walzen rulpremi

walzen Technik z. B. Bleche laminati,
Walzblech n laminatita lado,
Walzdraht m laminatita drato,
Walzstahl m laminatita ŝtalo,
Walze f laminatilo, laminatrulo, laminatrulumo,
Walzstraße fmultruluma laminatilo, laminatilaro,
Walzwerk n laminatejo, ladfarejo

Walzenfräser m Technik cilindra frezilo

wälzen, sich ruliĝi, sin ruli,
Sichwälzen n ruliĝado

Walzer m Musik, Tanz valso,
Wiener Walzer m viena valso,
langsamer Walzer m lanta valso, malrapida valso, bostono,
Walzer tanzen, walzen valsi

Wälzlager n lagro

Wams n, Kamisol n Kleidung kamizolo

WAN n EDV malloka reto, transita reto

Wand f Anatomie septo

Wand f Architektur muro, Trennwand f vando,
spanische Wand f ekrano, faldebla ekrano

Wandbehang m murteksaĵo, Gobelin m gobelino

Wandbekleidung f murtegaĵo, Tapete f tapeto

Wandbrett n breto, ĉemura breto, konzolo, ĉemura etaĝero

Wandel m ŝanĝiĝo, Änderung f aliiĝo

Wandelanlage f promenejo

wandelbar Adjektiv ŝanĝebla, Person ŝanĝigema, proteisch Adjektiv protea

Wandelgang m ambulatorio, galerio

Wandelhalle f promenhalo, promenejo, peripatejo

wandeln, ändern ŝanĝi, aliigi, aliformi, umwandeln transformi

wandeln, sich wandeln aliiĝi, aliformiĝi, transformiĝi

wandeln, spazieren promeni, schreiten paŝi, piediri, iri

Wandelröschen n, Lantane f (Lantana) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Eisenkrautgewächse lantano, lentano

Wandelstern m asteroido, Planet m planedo

Wanderausstellung f migra ekspozicio

Wanderdüne f migra duno, migroduno

Wanderer m, Wandrer m, Wandersmann m migranto, migrulo, ekskursanto, ekskursulo, Tourist m turisto,
Wanderin f, Wandrerin f migrantino, migrulino, ekskursantino, ekskursulino, Touristin f turistino

Wanderfalke m (Falco peregrinus) Zoologie Vogelart in der Familie der Falken, in D brütend migra falko, migrofalko

Wander-Gelbling m, Postillion m Schmetterling krokusa kolio

Wandergeselle m migrokamarado,
Wandergesellin f migrokamaradino

Wandergewerbetreibender m kolportisto,
Wandergewerbetreibende f kolportistino

Wanderheuschrecke f Zoologie migra lokusto, lokusto

Wanderkarte f promenmapo, turisma mapo

Wanderlust f migremo, inklino al migrado

wanderlustig Adjektiv migrema, ekskursema

Wandern n migrado, ekskursado, Touristik f turistiko

wandern auch Vogel, Düne migri, ausfliegen, einen Ausflug machen ekskursi, nomadisieren nomadi, ziellos herumwandern, ziellos umherwandern vagi

wandernd Adjektiv migranta, migra

Wanderniere f, Senkniere f, Nephroptose f (Ren mobilis) Medizin ŝvebanta reno PIV, moviĝanta reno

Wanderpfad m turisma pado, turisma piedvojeto

Wanderpokal m transira pokalo, migra pokalo

Wanderpreis m transira premio, migra premio

Wanderratte f (Rattus norvegicus) Zoologie Nagetierart in der Familie der Langschwanzmäuse norvega rato, auch: bruna rato beide PIV

Wanderratte f Zoologie allgemein bruna rato, norvega rato beide PIV

Wanderschaft f migrado

Wanderstab m, Wanderstock m migradbastono

Wanderstiefel m boteto, piedvesto iom superanta maleolon

Wandersucht f vagomanio

Wanderung f migrado, Ausflug m ekskurso

Wandervogel m migradbirdo, Person ekskursulo

Wanderweg m turisma vojo, Reiseroute f itinero

Wanderzirkus m migra cirko, migrocirko

Wandfliese f slabo, Kachel f kahelo

Wandgemälde n murpentraĵo

Wandgestell n etaĝero, muroetaĝero, Konsole f konzolo

Wandgewebe n murteksaĵo

Wandkachel f azuleĥo

Wandkarte f mura mapo, surmura mapo, murmapo

Wandler m Elektrik Konverter m konvertoro

Wandleuchte f murlampo

Wandlung f transformiĝo, Wechsel ŝanĝiĝo, Botanik Zoologie metamorfozo

Wandpfeiler m, Strebewandpfeiler m pilastro

Wandregal n etaĝero

Wandtafel f murtabulo, nigra tabulo

Wandtäfelung f murpargetaĵo, murpanelaĵo

Wandteppich m tapiŝo, murtapiŝo, tapiserio, Gobelin m gobelino

Wändteppichherstellung f tapiserio, murtapiŝoproduktado

Wandtisch m konzolo

Wanduhr f murhorloĝo

Wandung f Anatomie parieto, auch: pario

Wange f Anatomie Technik vango

Wangenknochen m Anatomie vangosto

Wangenmuskel m Anatomie bukcinatoro

Wankelmut m ŝanceliĝemo, ŝanceliĝa sinteno, sendecideco, Unbeständigkeit f malkonstanteco, nekonstanteco

wankelmütig Adjektiv falema, ŝanceliĝema, ŝanĝanima, duoblanima, unentschlossen Adjektiv sendecidema, inkonsequent Adjektiv malkonsekvenca

Wankelmütiger m Bibel duoblanimulo,
Wankelmütige f duoblanimulino

wanken, ins Wanken geraten ekŝanceliĝi, ŝanceliĝi

wann kiam, bis wann ĝis kiam, dann und wann iam kaj iam, wann immer, wann auch immer kiam ajn, seit wann de kiam, ekde kiam

Wanne f, kleine Wanne f, Trog m trogo, Bottich m kuvo

Wannenbad n bano en kuvo

Wanst m ventro, ventrego, verächtlich ventraĉo

wanstig Adjektiv ventraĉa

Want f oder n Schifffahrt vanto,
Wanten Pl. vantoj

Wanze f Zoologie allgemein cimo

Wanze f, Abhörwanze f sekretaŭskultilo

Wanze f, Reißzwecke f desegnonajlo, fiksnajleto, premnajleto, prempinglo

Wanzen f Pl. (Heteroptera) Zoologie Insekten-Unterordnung in der Ordnung der Schnabelkerfe heteropteroj, cimoj

Wanzensamen m (Corispermum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Fuchsschwanzgewächse korispermo

wanzig Adjektiv cima

Wapiti m, in Amerika auch: Elk m (Cervus canadensis) Zoologie Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche kanada cervo

Wappen n blazono, insigno

Wappenbild n emblemo

Wappenkunde f heraldiko

wappenkundlich Adjektiv heraldika

Wappenpfahl m, Totempfahl der Indianer m totemo

Wappenschild m blazonŝildo

wappnen, sich sin armi

Wappnung f armo

Waran m (Varanus) Zoologie Reptiliengattung in der Familie der Warane varano

Waran m Zoologie allgemein varano

Warane m Pl., Waraniden m Pl. (Varanidae) Zoologie Reptilienfamilie in der Ordnung der Schuppenkriechtiere varanedoj

Warburg Hansestadt in Nordrhein-Westfalen Varburgo

Ware f varo, Handelsware f komercaĵo

wäre, würde sein estus

Warenaustausch m varinterŝanĝo

Warenauswahl f sortimento

Warenauszeichnung f etiketado, varetiketado

Warenballen m varpako

Warenbestand m stoko, provizo de varoj

Wareneinführer m importisto,
Wareneinführerin f importistino

Wareneingang m varenveno, varricevo

Warengattung f artiklo

Warenhaus n bazaro, grandmagazeno, magazenego, magazeno

Warenlager n vartenejo, Vorrat m stoko

Warenlotterie f varloterio, Tombola f tombolo

Warenmuster n, Warenprobe f specimeno

Warenpack m varpako, varpakaĵo

Warenpakete n Pl. varpakaĵoj

Warenrechnung f fakturo, varfakturo

Waren-Schiebung f subvendado

Warenschiff n Schiff varŝipo

Warensendung f varsendaĵo

Warensortiment n varsortimento, produktogamo

Warensteuer f, Impost m varimposto, imposto

Warentarif m vartarifo

Warenumlauf m varcirkulado

Warenumsatzsteuer f vendimposto

Warenvertrieb m komerco

Warenzeichen n varmarko, varsigno

warm Adjektiv varma,
warm machen varmigi,
warm werden varmiĝi,
warm halten z. B. Essen teni varma,
Wärme f varmeco

Warmbad n varmbanejo, termbanejo

warmblütig Adjektiv varmsanga,
Warmblut n, Warmblüter m, Warmblütiger m Zoologie varmsangulo

Wärme f Physik varmo

Wärmeaufnahme f endotermo, akcepto de varmo

Wärmeausstrahler m varmoradiilo

Wärmeaustauscher m varmotransigilo

wärmebeständig Adjektiv varmeltena

wärmebildend Medizin Adjektiv termogena

wärmedurchlässig Adjektiv diaterma

Wärmeeinheit f Technik unu de varmokvanto, kalorio

Wärmeenergie f termoenergio

Wärmeerzeugung f produktado de varmo

Wärmegewicht n entropio

Wärmegrad m termogrado, Temperatur f temperaturo

Wärmehalle f varmdomo, varmejo, varmiga halo

Wärmekraftwerk n termoenergia centralo

Wärmelehre f varmoscienco, termologio

Wärmeleiter m varmokonduktilo

wärmemagnetisch Adjektiv piromagneta

Wärmemechanik f termodinamiko

Wärmemenge f varmokvanto, kalorio

Wärmemesser m termometro, kalorimetro,
Wärmemessung f termometrio,
die Wärmemessung betreffend Adjektiv termometria

wärmen varmigi

wärmen, sich sin varmigi, varmiĝi

Wärmeofen m varmoforno, kalorifero, stovo

Wärmeregelung f varmoregulado

Wärmeregler m termoregulilo, termostato

Wärmespannung f termotensio

Wärmestrahler m varmoradiilo

Wärmestrahlung f termoradiado

Wärmetechnik f termodinamiko

wärmetechnisch Adjektiv termodinamika

Wärmeverlust m perdo de varmo, varmoperdo

Wärmflasche f varmokruĉo

warmformen Technik varmpregadi

Warmfront f Meteorologie varma fronto, varmfronto

warmherzig Adjektiv varmkora

Warmluftbewegung f termiko

Warmluftheizung f Gerät varmaera hejtilo, das Heizen varmaera hejtado

warmquellend Adjektiv termika

warmsprudelnd Adjektiv termika

Warmstart m EDV varma restarto, varma restartigo

Warmwasser n varmakvo

Warmwasserboiler m bojlero, elektrischer Boiler m elektra bojlero

Warmwasserheizung f Gerät varmakva hejtilo, das Heizen varmakva hejtado

Warmwasserspeicher m bojlero, termorezervujo, varmakvorezervujo, termosifono

Warmwasserversorgung f provizado de varmakvo, varmakvoprovizado

warmweiß Farbe Adjektiv varme blanka,
Warmweiß n ein Farbton varma blanko

warnen averti, alarmieren alarmi

warnend Adjektiv averta, avertiga, alarma, alarmiga

Warnruf m avertkrio, alarmkrio

Warnschild n, Warntafel f, Warnungstafel f avertoŝildo, avertotabulo

Warnsignal n avertosignalo

Warnstreik m avertstriko

Warnung f averto

Warnung f EDV averto

Warnungszeichen n, Warnzeichen n avertilo, avertsigno

Warschau, Warszawa Hauptstadt von Polen Varsovio

Wart m vartisto, flegisto, prizorgisto,
Wartin f vartistino, flegistino, prizorgistino

Warte f observejo, Beobachtungsturm m observa turo

Wartehäuschen n atendbudo, atend-budo

warten atendi,
in einer Reihe warten vicatendi,
warte mal! atendu! restu!,
warte nur! nimm dich in acht! gardu vin!

Warten n atendo

warten, sorgen zorgi pri, Kinder varti, Kranke flegi

Wärter m, Wächter m gardisto, Krankenwärter m flegisto, Kinderwärter m vartisto, infanvartisto,
Wärterin f, Wächterin f gardistino, Krankenwärterin f flegistino, Kinderwärterin f vartistino, infanvartistino

Warteraum m, Wartesaal m atendejo, restadejo

Warteschlange f EDV atendovico, rektvica memoro

Warteschleife f, in der Fügung:
eine Warteschleife fliegen, Warteschleifen fliegen Flugwesen orbiti

Wartezeit f atendotempo, Karenz f karenco

Wartezimmer n atendejo, restadejo

Wartung f EDV funkciteno, vartado de programaro, flegado

Wartung f, Pflege f flegado, Kind vartado, Bewachung f, Wahrung f gardado

warum kial, pro kio, pro kialo, das Warum n la kialo

Warze f (Verruca) Medizin veruko,
warzenartig, warzig Adjektiv papila

Warze f, Papille f Botanik papilo,
warzenartig, warzig, papillös Adjektiv papila

Warzenblech n veruke kanelita lado

warzenförmig Adjektiv papiloforma, verukoforma

Warzengeschwulst f oder n, Papillom n Medizin papilomo

Warzenhof m Anatomie an der Brust areolo, areolo de mano

Warzenköpfe m Pl. (Pityriaseidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel pitiriaseedoj

Warzenschlange f Zoologie akroĥordo

Warzenschwein n (Phacochoerus) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Schweineartigen fakoĥero

was kio, kion, was für ein Adjektiv kia, was ist dein Vater von Beruf? kiun profesion havas via patro?, was kann ich dafür? mi do ne kulpas pri tio!, so was sah ich nie! ion tian mi neniam vidis!

Wasabi m oder n (Eutrema, Wasabia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kreuzblütengewächse eŭtremo, vasabio

Wasabi m oder n Botanik allgemein vasabio

Wasabi m oder n, Japanischer Meerrettich m, Wassermeerrettich m (Eutrema japonicum, Wasabia wasabi) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse japana eŭtremo, japana vasabio, vasabia vasabio, vasabio

Wasabi n, Japanischer Meerrettich m Essen und Trinken Gemüse, Gewürz vasabio

Waschanstalt f grandlavejo, lavejo, lesivejo

Waschbär m (Procyon) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Kleinbären prociono

Waschbär m Zoologie allgemein lavurso, prociono

Waschbär m, Nordamerikanischer Waschbär m, Schupp m (Procyon lotor) Zoologie Raubtierart in der Familie der Kleinbären lava prociono, prociono, lavurso

Waschbecken n lavkuvo, lavopelvo, lavujo

Waschbenzin n lavbenzino

Waschblau n ein Farbstoff lavbluaĵo

Waschbottich m lavkuvo

Waschbrett n Musik Musikinstrument lavotabulo

Waschbrett n Haushaltsgerät lavotabulo

Waschbrettbauch m, Sixpack n oder m, muskulöser Bauch m Sport fortmuskola ventro

Wäsche f, Textilien n Pl. tolaĵo, Unterwäsche f subvestaro, subvestoj, zu waschende Wäsche f lavaĵo, lavotaĵo, gewaschene Wäsche f lavitaĵo

waschecht Adjektiv lavebla, Umgangssprache nefalsita

Wäschegeschäft n tolaĵvendejo

Wäscheklammer f krokodileto, tolaĵpinĉilo, tolaĵklemo

Wäscheknopf m tolaĵbutono

Wäscheleine f tolaĵoŝnuro

Wäschemangel f kalandretilo, kalandrilo

waschen lavi,
sich die Hände waschen lavi al si la manojn, lavi siajn manojn,
Wäsche waschen lavi tolaĵon,
Waschen n lavado,
frisch gewaschen, neuwaschen [-..] Adjektiv freŝe lavita

waschen mit Lauge lesivi,
Waschen n lesivado

waschen mit Shampoo ŝampui,
Waschen n ŝampuado

waschen, sich sin lavi

Wäscherei f Anstalt lavejo,
Großwäscherei f grandlavejo,
Wäscher m lavisto,
Wäscherin f, Waschfrau f lavistino

Wäscherolle f kalandrilo, tolaĵkalandrilo

Wäscheschleuder f centrifuga sekigilo

Wäscheschneider m tolaĵisto,
Wäscheschneiderin f tolaĵistino

Wäscheschrank m tolaĵoŝranko, ŝranko por tolaĵo

Wäschezwicker m tukpinĉilo

Waschfass n lavujo

Waschgang m lavopo, Waschgang einer Waschmaschine m lavopo de lavmaŝino

Waschhaus n lavbudo, lavejo

Waschhütte f lavbudo

Waschkessel m kaldrono

Waschküche f lavejo, lavbudo

Waschladen m lavbutiko

Waschlappen m lavĉifono, lavoĉifono, lavtuko, lavotuko, lavtuketo, lavotuketo

Waschlauge f Chemie lesivo

Waschleder n lavledo, Wildleder n ŝamo

Waschmaschine f lavmaŝino

Waschmittel n lavopreparaĵo, lesivo, tolaĵopurigilo

Waschpulver n lavopulvoro

Waschraum m lavejo, tualetejo, lavoĉambro

Waschsalon m lavbutiko

Waschschüssel f lavopelvo, lavujo

Waschstuhl m bideo

Waschvorgang m lavopo da tolaĵoj

Waschwanne f lavokuvo

Waschzeug n tualeta garnituro

Washington Hauptstadt der USA Vaŝingtono

Washington US-Bundesstaat Vaŝingtonio

Wasselonne, Wasselnheim Stadt im Elsass Vaselono

Wasser n akvo,
Wasser lassen urini,
am Wasser gelegen Adjektiv apudakva,
unter Wasser setzen subakvigi,
jemandem das Wasser abgraben endanĝerigi iun,
mit allen Wassern gewaschen sein esti tre ruza,
ins Wasser springen plonĝi

Wasserabfluss m akvoforfluo, akvoforfluejo

Wasserablass m ellasejo, akvo ellasejo

wasserabstoßend Adjektiv akvoforpuŝa

wasserabweisend Adjektiv akvoforpuŝa

Wasserader f akvovejno

Wasseraloe f (Stratiotes) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Froschbissgewächse stratioto

Wasseraloe f Botanik allgemein akvoaloo, akvosoldato, stratioto

Wasseraloe f, Krebsschere f (Stratiotes aloides) Botanik Pflanzenart in der Familie der Froschbissgewächse aloida stratioto, auch: akvosoldato, akvoaloo

Wasseramsel f (Cinclus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Wasseramseln cinklo

Wasseramsel f Zoologie Vogel, allgemein cinklo

Wasseramsel f, Wasserschmätzer m (Cinclus cinclus) Zoologie Vogelart in der Familie der Wasseramseln, in D brütend cinkla cinklo, ordinara cinklo, cinklo, eŭropa cinklo, eŭrazia cinklo, blankgorĝa cinklo

Wasseramseln f Pl. (Cinclidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel cinkledoj

Wasserangst f hidrofobio

Wasserarzt m hidropato,
Wasserärztin f hidropatino

Wasserassel f Zoologie aselino

Wasseraufbereitung f akvopreparado, akvopurigo, antaŭuza akvopurigo, akvotraktado

Wasseraufbereitungsanlage f akvotraktadejo

Wasserbad n Essen und Trinken Chemie Pharmazie bolbano, kuirbano

Wasserball m Ball akvopilko

Wasserball m Sportart akvopilkado

Wasserbau m hidroteknika konstruado, hidrotekniko

Wasserbauwerk n hidroteknika konstruaĵo

Wasserbecken n akvobaseno, baseno, Schüssel f pelvo

Wasserbehälter m akvujo, akvorezervujo, Bassin n baseno, Zisterne f cisterno

Wasserberieselung f akvumado

wasserbetrieben Adjektiv hidraŭlika

Wasser-Birke f, Wasserbirke f, Westliche Birke f (Betula occidentalis, Betula fontinalis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse okcidenta betulo, fonta betulo

Wasserblase f Medizin akvoveziko

wasserblau, wässrig blau Farbe Adjektiv akvoblua,
Wasserblau n, wässriges Blau n ein Farbton akvobluo

Wasserbombe f Militär submara bombo

Wasserbruch m, Hydrozele f Medizin hidrocelo, skrota hernio

Wasserbüffel m (Bubalus arnee) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger hindia bubalo, akvobubalo

Wässerchen n akveto

wasserdicht Adjektiv akvorezista, regendicht Adjektiv pluvimuna, Technik Adjektiv nepermeabla

Wasserdost m, Wasserhanf m (Eupatorium) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler eŭpatorio

Wasserdost m, Wasserhanf m Botanik allgemein eŭpatorio

Wasserdruck m akvopremo

Wasserdruckmesser m hidrometro,
Wasserdruckmessung f hidrometrio,
die Wasserdruckmessung betreffend Adjektiv hidrometria

Wasserdurchflussmesser m hidrometro,
Wasserdurchflussmessung f hidrometrio,
die Wasserdurchflussmessung betreffend Adjektiv hidrometria

Wasserdurchlass m akvotrapasejo, kulverto

wasserdurchlässig Adjektiv akvotralasiva

Wasserenthärtungsgemenge n permutito

Wasserentziehung f Chemie dehidratigo

Wasserentzug m dehidratigo

Wasserfaden m eine Alge konfervo

Wasserfall m akvofalo, falakvo, kaskado, Katarakt m katarakto

Wasserfarbe f akvofarbo

Wasserfarbenbild n akvarelo

Wasserfee f Märchen akvofeino

Wasserfenchel m Botanik allgemein enanto, auch: felandrio

Wasserfenchel m, Rebendolde f, Pferdesaat f (Oenanthe) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler enanto

Wasserfläche f, Wasseroberfläche f akvosurfaco, akvospaco

Wasserfloh m akvopulo, dafnio, kladocero

Wasserflugzeug n Boot flugboato

Wasserflugzeug n Flugzeug hidroaeroplano, hidroplano

Wasserflut f kataklismo

Wasserfolter f akvotorturado

wasserfrei Adjektiv senakva, Chemie Adjektiv anhidra

Wasserfurcht f hidrofobio

Wassergehalt m akvoenhavo, akvoenhavaĵo

Wassergeist m akvonikso, nikso

Wassergeschwindigkeitsmesser m hidrometro,
Wassergeschwindigkeitsmessung f hidrometrio,
die Wassergeschwindigkeitsmessung betreffend Adjektiv hidrometria

Wassergeschwulst f oder n, Ödem n Medizin edemo, hidratido

Wasserglas n Chemie natriosilikata vitro

Wasserglas n zum Trinken akvoglaso, glaso por akvo

Wasserglätte f, Straßenglätte durch Wasser f, Aquaplaning n akvoplaneo

Wassergleichgewichtszustand m hidrostatiko

Wassergraben m akvofosaĵo, akvokanaleto

Wassergüte f akvokvalito

Wasserhahn m akvokrano

Wasserhaushalt m Biologie akvobilanco

Wasserheilkunde f Medizin hidropatio, hidroterapio

wasserheilkundig, die Wasserheilkunde betreffend Adjektiv hidropatia, hidroterapia

Wasserheilkundiger m hidropato, hidroterapiisto, hidroterapeŭto,
Wasserheilkundige f hidropatino, hidroterapiistino, hidroterapeŭtino

Wasserhose f, Tornado m Meteorologie tornado, allgemein: trombo

Wasserhund m Hunderasse akvohundo

Wasserhunde m Pl. Hunderassen-Untergruppe 8.3 akvohundoj

Wasserhyazinthe f (Eichhornia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Wasserhyazinthengewächse ajĥhornio, akvohiacinto

Wasserhyazinthengewächse n Pl. (Pontederiaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Commelinaartigen pontederiacoj

wässerig Adjektiv akveca,
jemandem den Mund wässerig machen veki ies apetiton, veki ies avidon

Wasserjungfer f, Libelle f Zoologie allgemein libelo, odonato

Wasserkanne f bolkruĉo

Wasserkante f akvoeĝo

Wasserkessel m bolkruĉo

Wasser-Klärwerk n akvopuriga instalaĵo

Wasserklosett n akvoklozeto, akvonecesejo

Wasser-Knöterich m (Persicaria amphibia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Knöterichgewächse amfibia persikario

Wasserkocher m boligilo, bolilo

Wasserkraft f akvoforto, akvoenergio

Wasserkraftelektrizität f akvoforta elektro, hidroforta elektro

Wasserkraft-Elektrizität f hidroelektro

Wasserkraftwerk n akvoenergia centralo, baraĵa akvocentralo

Wasserkran m akvokrano

Wasserkraut n Botanik hidrasto

Wasserkühlung f Technik perakva fridigo

Wasserkultur f hidrokulturo

Wasserkur f akvokuracado

Wasserlache f, Pfütze f flako

Wasserlandung f surakviĝo

Wasserlassen n, Entleerung der Harnblase f urinado

Wasserlauf m akvofluo, Bach m rojo, rivereto

Wasserläufer m (Xenus, Tringa) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Schnepfen kseno, tringo

Wasserlebewesenkunde f hidrobiologio

Wasserleitung f akvodukto, akvokondukilo

Wasserlilie f Botanik akvolilio, Seerose f nimfeo

Wasserlinie f akvolinio

Wasserlinse f Botanik lemno

wasserlöslich Adjektiv akvosolvebla, hidrosolvebla

Wassermangel m akvomanko

Wassermann m (Aquarius, Aqr, ♒︎) Astronomie Sternbild Tierkreiszeichen Akvisto, Amforo, ♒︎

Wassermann m Mythologie akvoviro

Wassermelone f Botanik allgemein akvomelono

Wassermelone f, Tsamma-Melone f, Angurie f, Arbuse f, Pasteke f, Zitrullengurke f (Citrullus lanatus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kürbisgewächse lana citrolo, ordinara citrolo, akvomelono

Wassermesser m, Wassermengenmesser m hidrometro,
Wassermesskunde f, Wassermesskunst f, Wassermengenmessung f hidrometrio,
die Wassermessung betreffend, die Wassermengenmessung betreffend Adjektiv hidrometria

Wassermolch m aksolotlo, trituro

Wassermoschustier n, afrikanisches Hirschferkel n (Hyemoschus aquaticus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hirschferkel akva hiemoskulo, akvotragolo

Wassermühle f akvomuelejo, akvomuelilo

wässern akvi, akvoprovizi, akvumi, meti en akvon, Fotografie bani

wassern, auf dem Wasser landen Flugwesen surakviĝi, descendi kaj surakviĝi

Wassernabel m (Hydrocotyle) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Araliengewächse hidrokotilo

Wassernabel m, Gewöhnlicher Wassernabel m (Hydrocotyle vulgaris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Araliengewächse ordinara hidrokotilo, hidrokotilo

Wassernatter f Zoologie allgemein kolubro

Wassernattern f Pl. (Natricinae) Reptilien-Unterfamilie in der Familie der Nattern natrikenoj

Wassernot f, Gefahr durch Wasser f akvodanĝero

Wassernot f, Wassermangel m akvomanko

Wassernuss f trapo

Wassernutzung f akvoutiligo, akvouzo

Wassernymphe f, Brunnennymphe f, Quellnymphe f, Flussnymphe f, Najade f Mythologie eine Nymphenart najado

Wasseroberfläche f akvosurfaco, nivelo

Wasserperle f bobelo, akvoperlo

Wasserpest f (Elodea) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Froschbissgewächse elodeo

Wasserpest f Botanik allgemein akvopesto, elodeo

Wasserpfeffer m, Flohpfeffer m, Pfefferknöterich m, Pfefferkraut n, Scharfkraut n (Persicaria hydropiper) Botanik Pflanzenart in der Familie der Knöterichgewächse akvopipra persikario

Wasserpfeife f nargileo

Wasserpflanze f hidrofito

Wasserpieper m (Anthus spinoletta) Zoologie früher: Vogelart in der Familie der Stelzen, in D brütend, heute: Strandpieper, Bergpieper, Pazifischer Wasserpieper spinoleta anto, akvopipio

Wasserpolizei f akvopolico, akvovoja polico,
Wasserpolizist m akvopolicano, akvovoja policano, akvopolicisto, akvovoja policisto,
Wasserpolizistin f akvopolicanino, akvovoja policanino, akvopolicistino, akvovoja policistino

Wasserquirl m turnakvo

Wasserrabe m umgangssprachlich für: Kormoran m Vogel, allgemein kormorano

Wasserralle f (Rallus aquaticus) Zoologie Vogelart in der Familie der Rallen, in D brütend akva ralo, akvoralo

Wasserraum m akvospaco

wasserreich multakva, abunda je akvo

Wasserreservoir n akvorezervujo

Wasserrinne f defluilo, akvodefluilo

Wasserrohr n akvotubo

Wasserrose f Botanik Seerose f nimfeo

Wasser-Sammelbecken n akvokolekta basena

Wasserschaden m akvodamaĝo, damaĝo kaŭzita de superakvego

Wasserscheide f Geografie akvodislimo

Wasserschere f Botanik stratioto

wasserscheu Adjektiv akvotima, Medizin Adjektiv hidrofobia

Wasserscheu f akvotimo, Medizin hidrofobio

Wasserschi m, Wasserski m akvoskio,
Wasserschi laufen, Wasserski laufen akvoskii

Wasserschierling m (Cicuta) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Doldenblütler cikuto

Wasserschierling m, Gift-Wasserschierling m, Wüterich m (Cicuta virosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler venena cikuto, cikuto, auch: akvocikuto

Wasserschildkröte f ĥelonio, kelonio

Wasserschlange f (Hydra, Hya) Astronomie Sternbild Hidro

Wasserschlange f Astronomie zwei Sternbilder: Wasserschlange, Kleine Wasserschlange Hidro, Virhidro

Wasserschlange f Zoologie Mythologie hidro

Wasserschnecke f Zoologie limao

Wasserschutzpolizei f akvopolico, akvovoja polico,
Wasserschutzpolizist m akvopolicano, akvovoja policano, akvopolicisto, akvovoja policisto,
Wasserschutzpolizistin f akvopolicanino, akvovoja policanino, akvopolicistino, akvovoja policistino,
die Wasserschutzpolizei betreffend, wasserschutzpolizeilich Adjektiv akvopolica

Wasserschwein n hidroĥero, kapibaro

Wasserspaltung f Chemie hidrolizo

wasserspeien, Wasser speien gargojli

Wasserspeier m Technik gargojlo

Wassersperre f akvobaraĵo

Wasserspiegel m akvosurfaco

Wasserspritzer m akvoŝprucaĵo

Wasserstand m akvonivelo, nivelo

Wasserstau m, Wehr n vejro, akvoreteno

Wasserstern m (Callitriche) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Wegerichgewächse kalitriko

Wasserstern m Botanik allgemein kalitriko

Wasserstoff m, Hydrogen n (Hydrogenium), H, (1), Chemie chemisches Element hidrogeno, H,
schwerer Wasserstoff m peza hidrogeno, deŭterio,
überschwerer Wasserstoff m tricio

Wasserstoffanlagerung f Chemie hidratigo

Wasserstoffanreicherung f Chemie hidratigo

Wasserstoffballon m Meteorologie hidrogena balono

wasserstoffblond Farbe Adjektiv hidrogene blonda,
Wasserstoffblond n ein Farbton hidrogena blondo

Wasserstoffbombe f Militär hidrogena bombo

Wasserstoffbombenexplosion f Militär hidrogenbomba eksplodo

Wasserstoffperoxid n, Wasserstoffperoxyd n, Wasserstoffsuperoxid n, Wasserstoffsuperoxyd n, H2O2 Chemie hidrogena peroksido, hidrogenperoksido, oksigena akvo, H2O2

wasserstoffsuperoxydblond Farbe Adjektiv hidrogenperokside blonda,
Wasserstoffsuperoxydblond n ein Farbton hidrogenperoksida blondo

Wasserstoffverbindung f Chemie hidrato, hidrido

Wasserstrahl m akvostrio, akvoŝprucaĵo

Wasserstrahldüse f injektoro

Wasserstraße f akvostrato, akvovojo, Kanal m kanalo

Wasserstrauch m hortensio

Wasserstrudel m akvokirlo, akvovortico

Wassersucht f hidropso, akvomalsano

wassersüchtig Adjektiv akvomalsana, hidropsa

Wassersuppe f Essen und Trinken akvosupo

Wassertank m akvujo

Wassertechnik f hidrotekniko

Wassertreten n Medizin akvotretado

Wassertreter m (Phalaropus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Schnepfen falaropo

Wassertreter m Medizin akvotretanto,
Wassertreterin f akvotretantino

Wasseruhr f akvokomputilo, Geschichte klepsidro

wasserundurchlässig Adjektiv likimuna, akvolikimuna

Wasserung f Flugwesen Wasserlandung f surakviĝo, descendo kaj surakviĝo

Wasseruntersuchung f hidroskopio

Wasserverdrängung f z. B. eines Schiffes akvodismeto

Wasserversorgung f akvoprovizado

Wasserwaage f akvonivelilo, bobelnivelilo, nivelilo

Wasserwagen m akvuma veturilo

Wasserwehr f akvobrigado

Wasserwelle f Frisur perakva ondumo, perakva frizo, Vorgang perakva ondumado, perakva frizado

Wasserwerfer m akvoĵetilo

Wasserwerk n, zur Verteilung akvodistribuejo, zur Aufbereitung akvopreparejo, akvotraktadejo

Wasserwirtschaft f akvomastrumado

wasserwirtschaftlich Adjektiv akvomastruma

Wasserzapfstelle f, Hydrant m hidranto

Wasserzeichen n im Papier akvomarko, filigrano

Wasserzyklus m akva ciklo

wässrig Adjektiv hidrata

Wassservögel m Pl. Zoologie allgemein akvobirdoj

waten, durch Wasser gehen vadi,
Waten n vadado, vado

Waterboarding n, Waterboard-Torture f eine Foltermethode dron-imita torturo

Waterproof m, wasserdichter Regenmantel m Kleidung akvorezista pluvmantelo, nepermeabla pluvmantelo

Waterproof m, wasserdichter Stoff m Textil akvorezista ŝtofo, nepermeabla ŝtofo

waterproof, wasserdicht Adjektiv akvorezista, nepermeabla

Watsche f, Watschen f, Ohrfeige f vangofrapo, vangobato, survango

watscheln anasiri, pasi kiel anaso

watschen, abwatschen, ohrfeigen vangofrapi, vangobati

Watschentanz m, Watschenplattler m, Watschinger m Tanz vangofrapa danco

Watson Romanfigur bei Arthur Conan Doyle Literatur Dr. Watson, Dr. John H. Watson, doktoro Vatsono, d-ro Johano H. Vatsono

Watt n Elektrik vato, vatto, ŭato

Watt n Geografie Naturschutzgebiet der Nordsee vado

Watt schottischer Erfinder James Watt, Jakobo Vato, Jakobo Vatto, Jakobo Ŭato

Watte f vato

Wattebausch m vatobulo, tamponeto, Tampon m tampono

Wattenmeer n Geografie Naturschutzgebiet der Nordsee vadomaro

Wattepfropf m vatoŝtopaĵo

wattieren vatumi, vati

Wattieren n vatumado, vatado

Wattierung f Textil als Futter vatita subŝtofaĵo, als Tätigkeit Wattieren n vatumado, vatado

Wattstunde f vathoro

Wazirabad Stadt in Pakistan Ŭazirabado

WC n klozeto, necesejo

WC-Becken n klozetpelvo, neceseja pelvo

WC-Brille f klozetsidilo, neceseja sidilo, klozetseĝo, neceseja seĝo

WC-Papier n klozetpapero, neceseja papero

WC-Sitz m klozetsidilo, neceseja sidilo, klozetseĝo, neceseja seĝo

WC-Spülbecken n klozeta gargarpelvo, neceseja gargarpelvo

WC-Spülkasten m klozeta gargarakvujo, neceseja gargarakvujo

Web n EDV Teksaĵo

Webebaum m Weberei varpocilindro

Webeblatt n Weberei harnesa folio

weben teksi

Weben n Weberei teksado

Weber m (Bubalornis, Dinemellia, Plocepasser, Histurgops, Philetairus, Malimbus, Anaplectes, Ploceus, Pachyphantes, Quelea, Brachycope, Foudia, Euplectes, Amblyospiza) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Webervögel bubalornito, dinemelio, plocepasero, histurgopo, filetajro, malimbo, anaplekto, ploceo, paĥifanto, kveleo, braĥikopo, fudio, eŭplekto, ambliospizo

Weber m Weberei teksisto

Weberei f teksejo, teksfabriko

Weberin f Weberei teksistino

Weberknecht m Zoologie falangio

Weberschiffchen n, Webschützen m Weberei naveta bobeno, naveto, harneso

Webervögel m Pl., Reisvögel m Pl. (Ploceidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel ploceedoj

Webervogel m Zoologie Vogel, allgemein teksbirdo, ploceo

Webespinnen f Pl. araneuloj

Webfach n Weberei ĵetkanalo

Webkante f Weberei teksrando

Webkanten-Imprägnierflüssigkeit f ŝliĥto

Webkunst f Weberei teksarto

Weblade f Weberei teksokadro

Webmaschine f Weberei teksmaŝino

Webmaster m EDV retestro, retejestro,
Webmasterin f retestrino, retejestrino

Webrahmen m Weberei teksokadro

Web-Seite f EDV einzelne Seite TTT-paĝo, kurz paĝo, ganze Domain: Webauftritt m TTT-paĝaro, TTT-ejo

Webstuhl m Weberei teksmaŝino, handbetrieben teksilo

Webware f Weberei teksaĵo

Webwaren f Pl. Weberei teksaĵoj, tekstilaĵoj

Webzeug n Weberei teksaĵo

Wechsel m ŝanĝo, ŝanĝiĝo, fluktuado, fluktuo, Austausch m interŝanĝo, Besitzwechsel m kambio, Sport interŝanĝo,
Stabwechsel m bastonŝanĝo,
im Wechsel alterne, ŝanĝe

Wechsel m Jagd pasejo

Wechsel m, Schuldwechsel m, Tratte f Finanzwesen trato,
einen Wechsel ausstellen, einen Wechsel ziehen trati,
angenommener Wechsel m, akzeptierter Wechsel m konsentita trato,
Sichtwechsel m ĉevida trato,
Besitzwechsel m, Rimessenwechsel m, Rimesse f rimeso

Wechselaussteller m Finanzwesen tratinto,
Wechselausstellerin f tratintino

Wechselbeziehung f interdependeco, zwischen zwei Begriffen korelativeco,
in Wechselbeziehung stehend Adjektiv korelativa

Wechselbürgschaft f avalo

Wechselfestplatte f EDV demeteblaj diskaparatoj

Wechselgebet n Liturgie alterna preĝo, Litanei f litanio

Wechselgeld n apunto, ŝanĝmono

Wechselgesang m Liturgie Antifon f, Antiphon f antifono, Litanei f litanio, Responsorium n responsorio

Wechselgespräch n interparolo, dialogo

Wechselgetriebe n ŝtupohava transmisiilo

wechselhaft Adjektiv ŝanĝema, ŝanĝiĝema

Wechselhaftigkeit f ŝanĝiĝemo

Wechseljahre n Pl. der Frau klimaktero

Wechselkredit m akcepta kredito

Wechselkurs m valuta kurzo, interŝanĝa kurzo

Wechselkurssenkung f Finanzwesen devaluto

Wechselmakler m kambia makleristo,
Wechselmaklerin f kambia makleristino

wechseln fluktui, ŝanĝi, austauschen interŝanĝi, regelmäßig wechseln alterni

wechseln Wild pasi aliloken

wechselnd Adjektiv ŝanĝa, ŝanĝanta

Wechselplatte f EDV demetebla disko

Wechselreiterei f Finanzwesen trata kavaleriado

wechselseitig Adjektiv reciproka, gegenseitig Adjektiv mutuala, korrelativ Adjektiv korelativa

Wechselsprechanlage f interfono, Telefon interkomunika sistemo, interkomunika telefonsistemo

Wechselstelle f monŝanĝejo

Wechselstrom m Elektrik alterna kurento

Wechselstromgenerator m alternkurenta generatoro, Alternator m alternatoro

Wechselstromturbine f alternatorturbino, turboalternatoro, turbina alternatoro

Wechselstromwiderstand m Elektrik impedanco

Wechselstube f monŝanĝejo

Wechselübertragung f Finanzwesen kambiotransigo

wechselweise, im Wechsel Adverb alterne, intermittierend, ruckweise Adverb intermite

Wechsler m Finanzwesen ŝanĝisto, monŝanĝisto,
Wechslerin f ŝanĝistino, monŝanĝistino

Weck m, Wecke f, Wecken m, Brötchen n bulko

Wecke Pl. ein Plural von Weck, Wecke und Wecken, Brötchen n Pl. bulkoj

wecken veki, wecken lassen vekigi

Wecken n, das Aufwecken n veko, vekado

Wecken Pl. ein Plural von Weck, Wecke und Wecken, Brötchen n Pl. bulkoj

Wecker m, Weckuhr f vekhorloĝo

Weda m, Veda m Hinduismus vedo

Wedel m Botanik frondo

Wedel m Zoologie vosto

Wedel m, Fächer m ventumilo

Wedel m, Staubwedel m plumviŝilo

wedeln svingi,
mit dem Schwanz wedeln svingeti, vostosvingi, svingi sian voston, vostumi

wedeln, fächeln ventumi

Weden m Pl., Veden m Pl. Hinduismus vedoj

weder … noch … nek … nek …

Weft n Textil ein Schussgarn vefto

weg! Interjektion for!, foriru!

weg for, weg seiend, verschwunden Adjektiv malaperinta, fortgegangen Adjektiv foririnta

Weg m vojo, vojeto, vom Anfang bis zum Ziel: itinero, raŭto, Pfad m pado,
am Wege gelegen Adjektiv apudvoja,
auf dem Weg nach survoje al,
auf halbem Wege duonvoje,
jemandem aus dem Wege gehen eviti iun,
sich auf den Weg machen ekiri,
vom Wege abkommen devojiĝi

Weg m, Hilfsmittel n, Methode f , Vorgehensweise f rimedo, metodo,
auf gütlichem Weg per paca akordiĝo,
in die Wege leiten, einleiten aranĝi ion, inici, iniciati

Weg m, kritischer Weg m EDV krita vojo

Wega f (Alpha Lyrae, α Lyr) Astronomie ein Stern Vego, Alfa Lira

Wegabzweigung f vojdisbranĉejo

Weganzeiger m vojindikilo

wegarbeiten finlabori

wegätzen kaŭstikizi, Wunde kaŭterizi

wegbegeben, sich foriri, foriĝi

wegbeizen forkaŭterizi

wegbereitend Adjektiv pionira

Wegbereiter m vojpretiganta homo, vojpretiganto, pioniro,
Wegbereiterin f vojpretiganta virino, vojpretigantino, pionirino

wegbewegen transitiv formovi

wegbewegen, sich sin formovi, formoviĝi

wegblasen disblovi, forblovi

wegbleiben forresti, foresti, ne veni

wegblicken deturni sian rigardon

wegbrechen intransitiv forrompiĝi

wegbrechen transitiv forrompi

wegbrennen intransitiv forbruli

wegbrennen transitiv forbruligi

wegbringen forporti, fortransporti, wegführen forkonduki, entfernen forigi

wegdrängen preni flanken, puŝi flanken

wegdrehen forturni

wegdrücken forpremegi, forpremi, premi flanken

Wegebau m stratkonstruado, vojkonstruado

Wegegeld n Geschichte vojoimposto

Wegekreuzung f vojkruciĝo

Wegelagerer m rabisto, bandito, stratbandito, vojembuskanto,
Wegelagerin f rabistino, banditino, stratbanditino, vojembuskantino

wegelos, weglos Adjektiv senvoja, undurchdringlich Adjektiv netrapenetrebla, undurchgehbar Adjektiv netrairebla

Wegelosigkeit f, Weglosigkeit f senvojeco, Undurchdringlichkeit f netrapenetrebleco, Undurchgehbarkeit f netrairebleco

wegen Präposition mit Genitiv oder Dativ pro,
wegen des Schildes, umgangssprachlich: wegen dem Schild pro la ŝildo,
infolge Präposition mit Genitiv kaŭze de

wegen in Fügungen:
von wegen entute ne,
von Rechts wegen laŭ la leĝo

Wegenetz n vojaro, vojreto

wegerfahren Adjektiv vojsperta

Wegerich m (Plantago) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Wegerichgewächse plantago

Wegerichgewächse n Pl. (Plantaginaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Lippenblütlerartigen plantagacoj PIV, aus dem Genitivstamm: plantaginacoj Kr, manchmal auch: Ehrenpreisgewächse n Pl. (Veronicaceae) veronikacoj

Wegerost m paŝkrado

wegessen, jemandem etwas wegessen formanĝi ion de iu

Wegezeichen n vojsigno

wegfahren fornavigi, fortransporti, forveturi, wegfahren lassen forveturigi

Wegfall m nuligo, Entfernung f forigo, Abschaffung f abolicio

wegfallen forfali, nicht stattfinden ne okazi, aufhören ĉesi, überflüssig sein esti superflua

wegfangen kaperi

wegfegen forbalai

wegfeilen defajli, forfajli, fajlante forigi

wegfliegen forflugi

wegfließen deflui

Wegflug m forflugo

wegfressen formanĝegi

wegführen forkonduki

Weggang m foriro, Ausscheiden n eksiĝo

weggeben fordoni

Weggefährte m kuniranto, vojkunulo,
Weggefährtin f kunirantino, vojkunulino

Weggehacktes n dehakitaĵo

weggehen deiĝi, deiri, eksiĝi, foriri, malveni

Weggeworfenes n forĵetaĵo

weggraben fosante forigi

weghacken forhaki, abhacken dehaki

weghalten forteni

wegholen, wegnehmen forpreni, abfangen kapti, forkapti, wegführen forkonduki,
mit Gewalt wegholen, mit Gewalt wegführen perforte forkonduki

wegjagen forpeli

wegkaufen foraĉeti

wegkommen forigi, foriĝi, verschwinden malaperi

wegkomplimentieren forregali

wegkratzen forgrati, forskrapi, skrapi, abkratzen deskrapi

Wegkreuzung f vojkruciĝo, vojkruciĝejo, vojkrucigo

wegkundig Adjektiv vojsperta

weglassen delasi, Person lasi foriri, Sache ellasi

Weglaufen n, Reißausnehmen n forkurado, forkuro, forkuregado, forkurego

weglaufen, Reißaus nehmen forkuri, forkuregi

weglecken forleki

weglegen formeti, zur Seite legen flankenmeti

Weglein n vojeto, pado

weglenken fordirekti

weglocken forlogi, delogi

Weglockung f delogo

wegmachen deigi

Wegmacher m vojisto, vojfaristo,
Wegmacherin f vojistino, vojfaristino

Wegmarkierung f turisma signo

Wegmarsch m formarŝo

wegmüssen devi foriri, devi adiaŭi

wegnehmen depreni, forpreni, forrabi, beschlagnehmen konfiski, rauben rabi, stehlen ŝteli,
Wegnehmen n, Wegnahme f deprenado, depreno, forprenado, forpreno, forrabado, forrabo, Beschlagnahme f, Beschlagnahmung f konfiskado, konfisko, Rauben n, Raub m rabado, rabo, Stehlen n, Diebstehl m ŝtelado, ŝtelo

wegnehmen, viel Platz wegnehmen okupi multe da loko, okupi multe da spaco

wegradieren forgumi, skrapgumi, skrapi

wegräumen forpreni, weglegen formeti

wegreisen forvojaĝi

wegreißen forŝiri, fortiregi, ŝiri

wegreiten forrajdi

wegrennen forkuri

wegrichten fordirekti

Weg-Ringdistel f, Weg-Distel f, Bärenklauartige Distel f (Carduus acanthoides) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler akanteca karduo, auch: multdorna kardo

wegrollen forruli

wegrücken forŝovi, forpuŝi

wegsägen forsegi

wegsam Adjektiv pasebla, irebla, trairebla

wegsaugen forsuĉi

wegschaffen elimini, forpreni, forigi, tragend forporti

wegschaufeln ŝoveli, forŝoveli

Wegscheide f disvojiĝo

wegschenken fordonaci,
Wegschenken n fordonacado

wegscheuchen fortimigi, fortjagen forpeli

wegschicken ekspedi, Post forsendi, Person foririgi

wegschiebbar Adjektiv forŝovebla

wegschieben forŝovi

wegschießen forpafi

wegschlagen forbati

wegschleichen forŝteliĝi

wegschleppen fortreni

wegschleudern forĵetegi, katapulti

wegschnappen forkapti

wegschneiden fortranĉi, resekci, abschneiden detranĉi

wegschnellen forĵetegi, svingi, katapulti

wegschütten forverŝi, forŝuti

wegschwemmen, wegspülen forlavi

wegsegeln forveli, forveladi, fornavigi

wegsegnen forbeni

Wegsenf m Botanik sisimbrio

wegspringen forsalti, abspringen desalti

Wegsprung m desalto

wegspülen, wegwaschen forlavi

wegstehlen, sich forŝteliĝi

wegstellen formeti

wegsteuern fordirekti

Wegstoß m forpuŝo

wegstoßen depuŝi, forpuŝi

wegstoßend Adjektiv forpuŝanta, fotpuŝa

Wegstrecke f vojo

wegstreichen forstreki, ausstreichen elstreki

Wegstunde f ein Längenmaß distanco de unuhora vojaĝo

wegtragen forporti

wegtreten Militär disiri, weggetreten! disiru!

wegtun deigi, formeti, entfernen forigi

Wegverzweigung f disvojiĝo

wegwandern formigri

wegwehen forblovi

wegweisend Adjektiv vojmontra, vojindika

Wegweiser m vojindikilo, vojmontrilo, disvojiĝmontrilo

wegwenden forturni, abwenden deturni

wegwerfen forĵeti

wegwerfend Adjektiv malŝatema, patzig Adjektiv malrespekta

wegwetzen forfroti, entschärfen forakrigi

wegwischen forspongi, forviŝi, abwischen deviŝi

wegwollen, weg wollen forvoli, voli foriri

Wegzehrung f vojaĝmanĝaĵo, Christentum Viatikum n viatiko

wegzeigend, den Weg zeigend Adjektiv vojmontra, montranta la vojon

wegziehen intransitiv Vögel formigri, forflugi, ausziehen forloĝiĝi

wegziehen transitiv detiri, fortiri, Vorhang flankentiri

weh!, wehe! Interjektion ve!

Weh n ĉagreno, doloro, sufero, veo,
o Weh! Interjektion ho ve!

Wehe, Schneewehe neĝblovaĵo, neĝoduno

wehen venti, blasen blovi, Fahne flirti

Wehen f Pl., Geburtswehen f Pl. Medizin naskodoloroj, naskokonvulsioj

Wehen, das Wehen Wind blovado, blovo

wehklagen ĝemi, vei, vekrii, jammern lamenti,
Wehklagen n, Wehklage f ĝemado, veado, Wehgeschrei n vekriado, Gejammer n lamentado

wehleidig Adjektiv dolorotima

wehmütig, melancholisch Adjektiv melankolia, nostalgisch Adjektiv nostalgia, schwermütig, traurig Adjektiv tristeca, elegia,
Wehmut f, Melancholie f melankolio, Nostalgie f nostalgio, Schwermut f, Traurigkeit f tristeco, elegieco

Wehr f, Abwehr f defendo, Widerstand m rezisto,
sich zur Wehr setzen sin defendi, standhalten rezisti

Wehr n, Stauwehr n, Stauwerk n, Wasserstauwerk n, Wuhr n, Wuhre f, Werche ??, Legi ?? akvobaraĵo PIV, vejro Vikipedio

Wehranlage f defendbarilo

Wehrdienst m Militär militservo, soldatservo

Wehrdienstleistender m Militär militservanto, militservulo, servosoldato,
Wehrdienstleistende f militservantino, militservulino, servosoldatino

wehrdienstpflichtig, wehrpflichtig Militär Adjektiv militservodeva,
Wehrdienstpflichtiger m, Wehrpflichtiger m militservodevulo, konskripto, Ausgehobener m konskripciito, militservodevanto,
Wehrdienstpflichtige f, Wehrpflichtige f militservodevulino, konskriptino, Ausgehobene f konskripciitino, militservodevantino

wehren, jemandem wehren, jemanden zurückhalten reteni iun, etwas verwehren malpermesi ion

wehren, sich sin defendi

wehrfähig Adjektiv defendkapabla, defendpova, Militär Adjektiv militservotaŭga

Wehrgehänge n Militär balteo

wehrhaft Adjektiv defendpova, kampffähig Adjektiv batalkapabla

wehrlos Adjektiv sendefenda,
Wehrlosigkeit f sendefendeco

Wehrpass m Militär militserva dokumento

Wehrpflicht f Militär deviga servado en la armeo, servodevo kiel militisto, militservodevo

Wehrvögel m Pl. (Anhimidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Gänsevögel anhimedoj

wehschreien vekrii

wehtuend Adjektiv doloriga

wehtun Medizin lanci

Weib n verächtlich virinaĉo, fivirino, zänkisches Weib f, Xanthippe f ksantipo, Furie f furio, Megäre f megero

Weib n, Frau f virino, Gattin f edzino

Weibchen n ino, Zoologie femalo

Weiberfastnacht f, Weiberfasnacht f, Weiberfaasnet f, Weiberfaasnet f, Weiberfasching m, Wieverfastelovend m, Wieverfasteleer m, Weiberfastnacht f virinkarnavalo, antaŭkarnavala ĵaŭdo

Weiberfeind m, Frauenverabscheuer m abomenanto de virinoj, Frauenhasser m, Misogyn m mizogino

weibisch virinaĉa, virineca, virinkaraktera, virine mola

weiblich Adjektiv virina, Pflanze, Tier femala, fraulich Adjektiv virineca, Grammatik Adjektiv inseksa, ingenra

Weiblichkeit f virineco, la bela sekso

Weibsbild n verächtlich virinaĉo

weich Adjektiv mola, morbida, sanft Adjektiv softa, fügsam Adjektiv cedema, mitfühlend Adjektiv kompatema, milda,
weich werden, nachgeben finfine cedi,
weiches Ei n duonkuirita ovo

Weiche f Eisenbahn trakforko, relŝanĝilo, relkomutilo,
Weichenherzstück n frogo,
Weichenzunge f nadlorelo, pintrelo

Weiche f, Weichteile Pl. Anatomie flanko, ventroflanko, molaj korpopartoj, Leiste f ingveno

weichen, nachgeben cedi

weichen, verschwinden malaperi, foriĝi

weichen, weich machen moligi, einweichen, durchweichen trempi

Weichensteller m, Weichenwärter m Eisenbahn trakforkisto, relkomutilisto,
Weichenstellerin f, Weichenwärterin f trakforkistino, relkomutilistino

Weicher Ginster m (Genista tenera) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler tenera genisto

Weichhaariger Pfeifenstrauch m (Philadelphus pubescens) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hortensiengewächse molhara filadelfo

Weichhaariger Pippau m (Crepis mollis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler mola krepido

Weichheit f moleco, Milde f mildeco, Sanftheit f softeco, Nachgiebigkeit f cedemo

weichherzig molkora, tenera, tenere, mitleidig Adjektiv kompatema

Weichherzigkeit f molkoreco, kompatemo

Weichkäse m Essen und Trinken eine Käsesorte molfromaĝo, mola fromaĝo

weichlich Adjektiv moleca, verweichlicht Adjektiv moligita, malhardigita, sibarita, unmännlich Adjektiv nevireca

Weichling m virinulo, Schwelger m, Sybarit m sibarito

Weichmacher m Chemie moliga substanco

Weichsel f, Wisła (Vistula) Fluss in Osteuropa Vistulo

Weichselkirsche f acida ĉerizo, grioto

Weichselzopf m, Wichtelzopf m, Wüchselzopf m, Schrötleinszopf m, Judenzopf m, Haarschrötel m, Trichoma n, Cirragra n (Plica polonica, Trichoma polonorum) Medizin Veterinärmedizin pliko, pola pliko

Weichtier n molusko, kopfloses Weichtier n acefalo

Weichtiere n Pl., Mollusken Pl. (Mollusca) Zoologie Tierstamm in der Abteilung der Gewebetiere moluskoj

Weichweizen m Essen und Trinken Getreide mola tritiko

Weide f (Salix) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Weidengewächse saliko

Weide f, Wiese f paŝto, paŝtejo, paŝtiĝejo, herbejo, gresejo

Weideland n Landwirtschaft paŝtejo

Weidelgras n lolo

weiden transitiv paŝti

Weiden Gemeinde im Burgenland Bandolo

weiden, grasen intransitiv paŝtiĝi

Weidenblättrige Eiche f (Quercus salicifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse salikofolia kverko, salikfolia kverko

Weidenblättriger Alant m, Weiden-Alant m (Inula salicina) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler salika inulo

Weiden-Eiche f (Quercus phellos) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse salika kverko

Weidengeflecht n vimenaĵo

Weidengewächse n Pl. (Salicaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Malpighienartigen salikacoj

Weidenkätzchen n Botanik salika amento

Weidenkorb m salika korbo, salikkorbo

Weidenlaubsänger m, Zilpzalp m (Phylloscopus collybita) Zoologie Vogelart in der Familie der Grasmückenartigen, in D brütend kolibita filoskopo, ĉifĉafo

Weidenmeise f (Poecile montana) Zoologie Vogelart in der Familie der Meisen, in D brütend monta poecilo, salikparuo

Weidenröschen n Botanik epilobio

Weidenruten-Eiche f (Quercus viminea) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse vimena kverko

weiden, sich im übertragenen Sinn ĝoje rigardi, ravite rigardi, genießen ĝui

Weideplatz m Landwirtschaft paŝtejo

Weiderichgewächse n Pl. (Lythraceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Myrtenartigen litrumacoj

weidlich forte, überaus treege

Weidmann m, Jäger m ĉasisto

weidmännisch Adjektiv ĉasista

Weidwerk n metio de ĉasisto, Jagd ĉasado

Weifang Stadt in China Vejfango

weigern, ablehnen, sich weigern rifuzi

Weigerung f rifuzo

Weih m, Weihe f (Aviceda, Leptodon, Chondrohierax, Henicopernis, Elanoides, Rostrhamus, Harpagus, Ictinia, Milvus, Haliastur, Circus, Polyboroides, Geranospiza) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Habichtartigen avicedo, leptodo, ĥondrohierako, henikoperniso, elanoido, rostramo, harpago, iktinio, milvo, haliasturo, cirkuo, poliboroido, geranospizo, siehe auch: Schlangenweih

Weih m, Weihe f Zoologie Vogel, allgemein cirkuo

Weihbecken n Liturgie sanktakvujo

Weihbischof m Kirche helpepiskopo

Weihbrot n Liturgie hostio

Weihe f Christentum konsekrado, sanktigo, Priesterweihe f ordino

Weihe f, Widmung f dediĉo, Einweihung f inaŭguro

Weihegabe f, Weihgabe f, Weihegeschenk n, Weihgeschenk n, Votiv n, Votivgabe f Religion votivo, votivdonaco, vot-ofero

Weihegebet n Religion dediĉa preĝo

Weihegrad m Christentum ordinoŝtupo

Weihehindernis n Christentum ordin-obstaklo, ordino-obstaklo

weihen aspergi, dediĉi, Christentum sanktigi, konsekri, inaŭguri, ordini, widmen dediĉi,
zum Priester weihen ordini

Weiher m lageto, malgranda lago

Weiherecht n Kirche juro de ordino

Weihesakrament n Liturgie sakramento de ordino, ordina sakramento, ordino

Weihestufe f Christentum ordinoŝtupo

Weihnacht f, Weihnachten ohne Artikel Christentum Kristnasko,
zur Weihnacht, zu Weihnachten je Kristnasko,
frohe Weihnacht!, frohe Weihnachten!, fröhliche Weihnacht!, fröhliche Weihnachten! ĝojan Kristnaskon!

weihnachtlich Christentum Adjektiv kristnaska

Weihnachtsabend m Christentum Sankta Vespero

Weihnachtsbaum m kristarbo, kristnaska arbo,
den Weihnachtsbaum schmücken ornami la kristnaskan arbon

Weihnachtsbotschaft f Bibel kristnaska mesaĝo, kristnaska sciigo

Weihnachtsfeiertag m Liturgie kristnaska festotago

Weihnachtsferien Pl. kristnaskaj ferioj

Weihnachtsfest n Liturgie Kristnasko, kristnaska festo

Weihnachtsfestkreis m Liturgie kristnaska festociklo

Weihnachtsgeld n, Weihnachtsgratifikation f kristnaska gratifiko

Weihnachtsinsel f australische Insel Kristnaskinsulo

Weihnachtsinsel australisches Außengebiet Kristnaskinsula Teritorio, Kristnaskinsulo

Weihnachtskarte f Brauchtum kristnaska bondezira karto, kristnaska bondezira poŝtkarto

Weihnachtslied n kristnaska kanto, kristnaska karolo, kolendo

Weihnachtsmann m Brauchtum Sankta Nikolao

Weihnachtsmarkt m Brauchtum kristnaska bazaro

Weihnachtsoktav f, Weihnachtsfestwoche f Liturgie kristnaska oktavo, kristnaska tagoko

Weihnachtstag m Christentum kristnaska tago

Weihnachtstisch m Brauchtum tablo kun kristnaskaj donacoj

Weihnachtszeit f Liturgie kristnaska tempo

Weihrauch m bonodorfumaĵo, incenso, Duftrauch m odorfumo,
mit Weihrauch räuchern, weihräuchern incensi, bukani kun incenso

Weihrauch m, Weihrauchharz n, Olibanum n (לבנה) Bibel ein Harz olibano

Weihrauchduft m incensodoro, incensoodoro

Weihrauchfass n, Rauchfass n Liturgie incensilo

Weihrauchgefäß n, Weihrauchkessel m incensujo, incensfumujo

Weihrauch-Räucherung f incensado

Weihwasser n Liturgie benita akvo, sankta akvo, sanktakvo

Weihwasserbehälter m zur ständigen Aufbewahrung Liturgie sanktakvujo

Weihwassergefäß n Liturgie aspergujo, auch: sanktakvujo

Weihwasserkessel m Liturgie aspergujo, auch: sanktakvujo

weil ĉar, deshalb tial ke, pro tio ke

Weilchen n momenteto

Weile f daŭro, maldaŭro, tempospaco, Moment m momento

weilen, verbleiben restadi

Weiler m, kleines Gehöft n bieno, bieneto

Weimar Stadt in Thüringen Vajmaro,
Weimarer m, Einwohner von Weimar m vajmarano,
Weimarerin f, Einwohnerin von Weimar f vajmaranino,
Weimarer, Weimar betreffend Adjektiv vajmara

Weimarer Republik f Geschichte vajmara respubliko, Vajmara Respubliko

Wein m Botanik allgemein vito, wilder Wein m, Doldenrebe f ampelopso

Wein m Essen und Trinken vino

Weinanbau m, Weinbau m vitkultivado, vinberkultivado, vinkultivado, auch: vitkulturo, vinberkulturo, vinkulturo

Weinbauer m, Winzer m, österreichisch: Weinhauer m vitkultivisto, vinberkultivisto, vinkultivisto, auch: vitkulturisto, vinberkulturisto, vinkulturisto,
Weinbäuerin f, Winzerin f, österreichisch: Weinhauerin f vitkultivistino, vinberkultivistino, vinkultivistino, auch: vitkulturistino, vinberkulturistino, vinkulturistino

Weinbaukunde f, Kellerwirtschaft f vinologio, enologio, vinscienco,
Weinbaukundiger m, Kellerwirt m vinologo, enologo, vinsciencisto,
Weinbaukundige f, Kellerwirtin f vinologino, enologino, vinsciencistino,
weinbaukundlich, kellerwirtschaftlich Adjektiv vinologia, enologia, vinscienca

Weinbeere f Essen und Trinken Beere, Obst vinbero,
getrocknete Weinbeere f sekvinbero

Weinbeerpresse f vinberpremilo, vinpremilo

Weinberg m vinberejo, vinberĝardeno, vitejo

Weinbergschnecke f Zoologie heliko

Weinbrand m, Brandy m, Kognak m Essen und Trinken konjako

Weinbrandverschnitt m Essen und Trinken mikskvalita konjako

Weinbukett n vinbukedo

Weindegustation f, Weinprobe f Essen und Trinken vingustumado, vingustumo

weinen plori, larmi, laut weinen ploraĉi, schluchzen plorsingulti,
um jemanden weinen plori pri iu,
jemanden beweinen priplori iun,
vor Freude weinen plori pro ĝojo

Weinen n ploro, plorado

weinerlich Adjektiv plorema

Weinernte f vinberrikolto

Weinerzeugung f vinproduktado

Weinessig m vinagro, vinvinagro

Weinfachmann m enologo, vinologo, vinspertulo,
Weinfachfrau f enologino, vinologino, vinspertulino

Weinfass n vinbarelo

Weinfest n, Winzerfest n vinrikolta festo

Weingarten m, Wingert m, Weinberg m vinberĝardeno

Weingegend f vinprodukta regiono, vinregiono

Weingeist m vina spirito, vinspirito, alkoholo, etila alkoholo

Weinglas n vinglaso

Weingraben, Bajngrob, Borosd Gemeinde im Burgenland Vajngrabo

Weingüteklasse f vinkvalita klaso

Weinhandel m vinkomerco

Weinhändler m vinkomercisto,
Weinhändlerin f vinkomercistino

Weinhandlung f vinvendejo

Weinherstellungswissenschaft f vinologio, enologio

Weinkarte f vinkarto, vinlisto

Weinkeller m kelo, vinkelo, vinejo

Wein-Kellermeister m vinisto,
Wein-Kellermeisterin f vinistino

Weinkellermeister m vinkelestro,
Weinkellermeisterin f vinkelestrino

Weinkelter f vinpremilo

Weinkenner m vinspertulo, vinologo, enologo,
Weinkennerin f vinspertulino, vinologino, enologino

Weinkrampf m konvulsia plorado, histeria plorado

Weinkübel m, Weinkufe f vintino

Weinkultivierung f vitkultivado, auch: vinkulturo

Weinkunde f enologio,
Weinkundler m enologo,
Weinkundlerin f enologino,
weinkundlich Adjektiv enologia

Weinlager n vinejo

Weinlese f vinberrikolto

Weinmesser m enometro

Weinprobe f, Weinverkostung f vingustumado, vingustumo

Weinprüfer m, Weinverkoster m vingustumisto,
Weinprüferin f, Weinverkosterin f vingustumistino

Weinraute f, Gartenraute f, Duftende Raute f, Starkriechende Raute f (Ruta graveolens) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rautengewächse forteodora ruto, odora ruto

Weinrebe f rebo, vinberarbo, vinberujo, Pflanze vito, Rebzweig m vitobranĉo

Weinrose f, Wein-Rose f, Zaunrose f, Zaun-Rose f, Apfelrose f, Apfel-Rose f, Sweet Briar f (Rosa rubiginosa, Rosa eglanteria) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse rusta rozo, eglanteria rozo, eglanterio

weinrot Farbe Adjektiv vinoruĝa, vinruĝa, vine ruĝa,
Weinrot n ein Farbton vina ruĝo

Weinstaude f vinberarbedo

Weinstein m Chemie tartro

Weinstock m Botanik vito, vinberarbedo, vinberujo

Weinstube f vinrestoracio, vintrinkejo

Weintraube f vinberaro, grapolo da vinberoj, vinbero

Weintraubensaft m mosto, vinbersuko

Weintrinker m vintrinkanto, vintrinkemulo,
Weintrinkerin f vintrinkantino, vintrinkemulino

Weinzwang m devigo al vintrinkado

weise Adjektiv saĝa, überlegend Adjektiv filozofia

Weise f maniero, metodo, modaleco, modo,
in der gleichen Weise tutsame,
in ganz einfacher Weise tutsimple,
auf diese Weise tiumaniere, tiel,
auf solche Weise tiamaniere, tiel,
auf welche Weise kiamaniere, kiel,
in keiner Weise, scherzhaft: in keinster Weise nenimaniere, neniel

Weise f, Melodie f Musik melodio

Weisel m oder f, Bienenkönigin f abelreĝino

weisen in der Fügung:
etwas von der Hand weisen strikte rifuzi ion

weisen, führen konduki, gvidi

weisen, zeigen montri, almontri

Weiser m, Gescheiter m saĝulo, Philosoph m filozofo,
Weise f, Gescheite f saĝulino, Philosophin f filozofino

Weisheit f saĝeco, saĝo

Weisheit f, Weisheit Salomos f, Weisheit Salomons f, Weisheit Salomonis f, Weish ein Buch der Bibel Saĝeco, Saĝ, das Buch der Weisheit f la libro de la Saĝeco, das Buch der Weisheit Salomos, das Buch der Weisheit Salomons, das Buch der Weisheit Salomonis la libro de la Saĝeco de Salomono

Weisheit Salomos Bibel Saĝeco de Salomono

Weisheitsbücher n Pl. Bibel saĝeclibroj, libroj de la saĝeco

Weisheitszahn m saĝodento

weismachen, jemandem etwas weismachen kredigi ion al iu, jemanden foppen mistifiki iun

Weismes, Waimes Gemeinde in Belgien Vajmeso

weiß Farbe Adjektiv blanka,
weiß machen, weiß anstreichen blankigi,
weiß werden blankiĝi,
Weiß n ein Farbton, eine unbunte Farbe blanko

weissagen profeti, vorhersagen, deuten aŭguri, mäkeln orakoli

weissagend Adjektiv profeta

Weissager m profeto, aŭgurulo, aŭguristo, Seher m viziulo,
Weissagerin f profetino, aŭgurulino, aŭguristino, Seherin f viziulino

Weissagung f, Prophezeiung f profetaĵo, profetado, Vorbedeutung f aŭguro, Orakel n orakolo

Weißbauch-Baumsteiger m (Lepidocolaptes) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Töpfervögel lepidokolapto

Weißbauch-Fregattvogel m (Fregata andrewsi) Zoologie Vogelart in der Familie der Fregattvögel andrews-fregato

Weißbauch-Höhenläufer m, Magellanläufer m (Attagis malouinus) Zoologie Vogelart in der Familie der Höhenläufer malvina atagito, blankventra atagito

Weißbauch-Moschustier n, Weißbauch-Moschushirsch m, Himalaja-Moschustier n, Himalaja-Moschushirsch m, Himalaya-Moschustier n, Himalaya-Moschushirsch m (Moschus leucogaster) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Moschustiere blankventra moskulo

Weißbauch-Nacktsohlenrennmaus f (Gerbilliscus leucogaster) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Rennmäuse blankventra gerbilisko

Weißbeerige Mistel f, Weiße Mistel f, Mistel f (Viscum album) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sandelholzgewächse blanka visko, ordinara visko

Weißbier n pala biero, palobiero

Weißblättrige Flockenblume f (Centaurea leucophaea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler leŭkofea centaŭreo Plantnomaro, blankfolia centaŭreo

Weißblech n stanita lado, stanita ferlado

weißblütig Medizin Adjektiv leŭkoza, leŭkemia

Weißblütiger Reiherschnabel m (Erodium leucanthum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse blankflora erodio

Weißblütiges Heusenkraut n, Weißblütige Ludwigie f (Ludwigia albiflora) Dietrich Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse blankflora ludvigio

Weißblütigkeit f Medizin leŭkozo, leŭkemio

Weißbrauen-Baumrutscher m (Climacteris affinis) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumrutscher afina klimaktero

Weißbrauner Ritterling m (Tricholoma albobrunneum) Botanik Pilzart in der Familie der Ritterlingsverwandten blankabruna trikolomo

Weißbrot n Essen und Trinken blanka pano, blankpano

Weißbrust-Perlhuhn n (Agelastes meleagrides) Zoologie Vogelart in der Familie der Perlhühner meleagra agelasto, blankbrusta numido

Weißbuch n Politik Blanka Libro

Weißchina-Birke f, Weißchinabirke f, Weißchinesische Birke f (Betula albosinensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse blankĉina betulo

Weißdorn m, Hagedorn m, Hanweide f (Crataegus) Botanik Strauch, Baum, Pflanzengattung in der Familie der Rosengewächse kratago

Weißdornfrucht f, Weißdornbeere f Pharmazie Essen und Trinken Obst kratago, kratagfrukto

Weißdornhecke f krataga heĝo, kratagheĝo

Weiß-Eichen f Pl. Sektion der Gattung Quercus blankaj kverkoj

weißen, weißeln, weiß anstreichen, kalken blankigi, kalki

Weißenburg Stadt im Elsass Visemburgo

Weißer m, weißhäutiger Mann m blankulo,
Weiße f, weißhäutige Frau f blankulino

Weißer Gänsefuß m, Weißlicher Gänsefuß m, Weiß-Gänsefuß m, Wilde Melde f (Chenopodium album) Botanik Pflanzenart in der Familie der Fuchsschwanzgewächse blanka ĥenopodio, blanka kenopodio

Weißer Germer m, Weiß-Germer m, Weiße Nieswurz f, Hemmerwurzn f, Hemmertwurzn f, Lauskraut n, Lauswurz f (Veratrum album) Botanik Pflanzenart in der Familie der Germergewächse blanka veratro

Weißer Mauerpfeffer m, Weiße Fetthenne f (Sedum album) Botanik Pflanzenart in der Familie der Dickblattgewächse blanka sedo

Weißer Österreich-Bärenklau m, Weiße Österreich-Bärenklau f, Weißes Österreichisches Herkuleskraut n (Heracleum austriacum austriacum) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Doldenblütler aŭstra herakleo aŭstra, aŭstra herakleo tipa, aŭstra herakleo

Weißer Schaufelstör m (Scaphirhynchus albus) Zoologie Fischart in der Familie der Störe blanka skafirinko

Weißer Senf m (Sinapis alba alba) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Kreuzblütengewächse blanka sinapo tipa

Weißer Senf m, Echter Senf m, Gelber Senf m, Gelbsenf m (Sinapis alba) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse blanka sinapo

Weißer Steinklee m, Weißer Honigklee m, Bucharaklee m (Melilotus albus) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler blanka meliloto

Weißer Stör m (Acipenser transmontanus) Zoologie Fischart in der Familie der Störe transmonta acipensero

Weißer Ukelei m, Mittelmeer-Ukelei m (Alburnus albidus) Zoologie Fischart in der Familie der Karpfenfische blanka alburno

Weißer Wau m (Reseda alba) Botanik Pflanzenart in der Familie der Resedagewächse blanka rezedo

Weißer Zwerg m Astronomie blanka nano

Weißes Bilsenkraut n (Hyoscyamus albus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtschattengewächse blanka hiosciamo

Weißes Veilchen n, Parma-Veilchen n (Viola alba) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse blanka violo, auch: parma violo

Weiße Taubnessel f, Bienensaug m (Lamium album) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler blanka lamio

Weiße Zaunrübe f, Schwarzbeerige Zaunrübe f (Bryonia alba) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kürbisgewächse blanka brionio

Weiß-Fichte f, Weißfichte f, Schimmel-Fichte f, Schimmelfichte f (Picea glauca) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse glaŭka piceo

Weißfilziges Greiskraut n, Silberfarbiges Greiskraut n, Silber-Greiskraut n, Silberblatt n, Zweifarbiges Greiskraut n, Aschenpflanze f (Jacobaea maritima, früher: Senecio bicolor, Senecio cineraria) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler mediteranea jakobeo, dukolora senecio, cinerari-senecio PIV, cindra senecio

Weißfisch m Fischerei blankfiŝo, alburno, leŭcisko

Weißflankenschweinswal m, Dall-Hafenschweinswal m (Phocoenoides dalli) Zoologie Säugetierart in der Familie der Schweinswale dall-focenoido, foceno de Dall

Weißflügel-Moschusente f (Cairina scutulata) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel ŝilda kairino

Weißflügel-Trompetervogel m (Psophia leucoptera) Zoologie Vogelart in der Familie der Trompetervögel blankflugila psofio, blankflugila agamio, blankflugila trumpetbirdo

Weißfluss m Medizin blanka elfluo, leŭkoreo

Weißfluss m, Leukorrhö f Medizin leŭkoreo, blanka elfluo

Weißgardist m blankgvardiano,
Weißgardistin f blankgvardianino

weißgefiedert Adjektiv blankpluma

Weißgerberei f blanktanado,
Weißgerber m blanktanisto,
Weißgerberin f blanktanistino

Weißgesicht-Scheidenschnabel m (Chionis alba) Zoologie Vogelart in der Familie der Scheidenschnäbel blanka ĥionido

weißglühen blankardi, inkandeski, inkandeskigi

weißglühend Adjektiv blankarda, inkandeska

Weißglut f blankardo, inkandesko

weißgrau Farbe Adjektiv blanke griza,
Weißgrau n ein Farbton blanka grizo

Weißhaar-Eiche f, Weißhaareiche f (Quercus leucotrichophora) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse blankhara kverko, kverko de Banj

Weißkehl-Baumrutscher m (Cormobates leucophaea) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumrutscher blankbrila kormobato

Weißkehl-Granatellus m (Granatellus venustus) Zoologie Vogelart in der Familie der Waldsänger gracia granatelo, auch: ruĝbrusta kardinalo, früher auch: gracia parulio

Weißklee m Botanik rampa trifolio, blanka trifolio

Weiß-Klee m, Kriech-Klee m (Trifolium repens) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler rampa trifolio, auch: blanka trifolio

Weißkohl m, Kohl m, Weißkraut n, Kraut n, Kappes m, schweizerisch: Kabis m, Weisskabis m Essen und Trinken Gemüse blanka brasiko

Weißkopf-Wasseramsel f (Cinclus leucocephalus) Zoologie Vogelart in der Familie der Wasseramseln blankkapa cinklo

Weißlachs m, Kaiserfisch m, Zarenfisch m (Stenodus leucichthys) Zoologie Fischart in der Familie der Lachsfische blankfiŝa stenodo, auch: blanka salmo

weißlich Adjektiv blanketa

Weißling m (Pieris) Zoologie Insektengattung in der Familie der Weißlinge pierido

Weißling m, weiße Abart f Biologie blanka vario, blanka variaĵo, wissenschaftlich: blanka varietato, Albino m albino

Weißlinge m Pl. (Pieridae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Schmetterlinge pieridedoj

Weißlippenhirsch m (Przewalskium albirostris) Zoologie Paarhuferart im Tribus der Echten Hirsche blanklipa prĵevalskio, blanklipa cervo

Weißmaskenhopf m (Phoeniculus bollei) Zoologie Vogelart in der Familie der Baumhopfe bolle-fenikulo, bolea fenikulo, fenikulo de Bolle

Weißnäherin f tolaĵistino

Weißrückenspecht m (Dendrocopos leucotos) Zoologie Vogelart in der Familie der Spechte, in D brütend blankorela dendrokopo, blankdorsa buntpego

Weißrüssel-Nasenbär m (Nasua narica) Zoologie Raubtierart in der Familie der Kleinbären narika nazuo

Weißrüsselskunk m (Conepatus) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Skunks konepato

Weißschwanzgnu n (Connochaetes gnou) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger blankvosta gnuo, nigra gnuo

Weißschwanzhäher m (Podoces biddulphi) Zoologie Vogelart in der Familie der Rabenvögel biddulph-podoko, bidulfa podoko, podoko de Biddulph, bidulfa grundogarolo

Weißschwanz-Präriehund m (Cynomys leucurus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Erdhörnchen blankvosta cinomio

Weißschwanz-Tropikvogel m (Phaethon lepturus) Zoologie Vogelart in der Familie der Tropikvögel gracilvosta faetono, blankvosta tropikbirdo

Weißschwielenkrankheit f, Leukoplakie f Medizin leŭkoplakio

Weißstorch m (Ciconia ciconia) Zoologie Vogelart in der Familie der Störche, in D brütend cikonia cikonio, ordinara cikonio, cikonio, blanka cikonio

Weiß-Tanne f, Weißtanne f (Abies alba) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse blanka abio

Weißwal m, Beluga m (Delphinapterus leucas) Zoologie Walart in der Familie der Gründelwale blanka delfenaptero, belugo

Weißwangengans f (Branta leucopsis) Zoologie Vogelart in der Familie der Entenvögel, in D brütend blankvanga branto, blankvanga ansero

Weißwäsche f Textil blanka tolaĵo, blanktolaĵo

Weißwurst f Essen und Trinken blanka kolbaso, blankkolbaso

Weißwurstäquator m blankkolbasa ekvatoro, Kulturgrenze zwischen Altbayern und dem übrigen Deutschland kulturlimo inter Malnovbavarujo kaj la resto de Germanujo

Weißwurstsenf m, Süßer Senf m Essen und Trinken Gewürz dolĉa mustardo, bavara mustardo, munkena mustardo, blankkolbasa mustardo

Weißwurz f, Gelenkwurz f (Polygonatum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Spargelgewächse poligonato, Salomonssiegel n salomonsigelo

Weißwurzen f Pl. Plural von Weißwurz poligonatoj

Weisung f instrukcio, Befehl m ordono

Weisungsbefugnis f instrukci-rajto

weit in Fügungen:
weit mehr als multe pli ol,
das geht zu weit tio estas troa,
er hat es weit gebracht li atingis multon,
weit und breit en la tuta ĉirkaŭaĵo,
ich bin so weit, ich bin bereit mi estas preta

weit, ausgedehnt Adjektiv vasta, larĝa, fern, entfernt Adjektiv malproksima, fora, umfangreich Adjektiv ampleksa, Kleid malstrikta, Reise longa

weitab Adverb tre malproksime

weitab Präposition mit Genitiv oder vontre malproksime de, tre fore de, forfore de, ekster,
weitab aller Zivilisation forfore de ĉiu civilizacio,
weitab vom Schuss ekster danĝero, en tute sekura loko

weitaus Adverb multege,
weitaus mehr multege pli

Weitblick m malproksimvido, Scharfblick m sagaco

weitblickend Adjektiv sagaca

Weite f vasteco, Feme f malproksimo, malproksimeco, Entfernung f distanco, Breite f larĝeco, Technik lichte Weite f interna diametro

Weite f eines Segels auf der Rah enverguro

weiten vastigi, verbreitern larĝigi

weiten, sich vastiĝi, sin vastigi

weiter, ferner, sonstig Adjektiv plia, plua, kroma,
nach einer weiteren Stunde post unu plia horo

weiter, sonst Adverb pli, plu,
weiter unten pli sube,
niemand weiter, niemand sonst neniu plu,
sprich weiter! parolu plu!,
und so weiter kaj tiel plu, Abkürzung: ktp.

Weiterbau m plukonstruado

weiterbeschäftigen pluokupigi

weiterbestehen pluekzisti

weiterbilden pliklerigi

weiterbilden, sich sin pliklerigi, plikleriĝi

Weiterbildung f aktiv pliklerigo, passiv plikleriĝo

Weiterentwicklung f aktiv pluevoluigo, passiv pluevoluo, Fortschritt m progreso

Weiteres n pluaĵoj,
bis auf Weiteres provizore, ĝis alia ordono,
ohne Weiteres sen pluaĵoj, senhezite

weiterfahren pluveturi

weiterführen daŭrigi, fortsetzen kontinuigi, konduki pluen

weiterführend Adjektiv konstrua

Weiterführung f daŭrigo, kontinuigo

weitergeben pludoni, transdoni al alia

weitergehen pluiri, iri pluen

weiterhelfen pluhelpi

weiterhin plue, plu

weiterkommen eskaladi, progresi, Erfolg haben sukcesi, profesie avanci, gedeihen prosperi

weiterleben pluvivi

weiterleiten transdoni, pludoni, EDV Mail plusendi, alidirekti

weitermachen daŭrigi, fortsetzen kontinuigi

weiterreisen pluvojaĝi, daŭrigi la vojaĝon,
Weiterreise f pluvojaĝo, daŭrigo de la vojaĝo

weiterreiten plurajdi, forrajdi

weiterwandern plumigri, pluvagi

weiterziehen pluvagi, weiterwandern plumigri

weitgehend Adjektiv konsiderinda, vasta, ausgedehnt Adjektiv ampleksa

weitgereist Adjektiv multvojaĝinta

weither, von weither de malproksime

weitherzig, duldsam Adjektiv tolerema, indulgema

Weitherzigkeit f indulgo

weitläufig Adjektiv longdaŭra, longedaŭra, vasta, geräumig Adjektiv vasta, ampleksa, weitschweifig Adjektiv malkonciza, weitläufiger Verwandter m malproksima parenculo

weiträumig Adjektiv multampleksa

weitreichend tre influhava, sich weit erstreckend sin vaste etendiĝanta

weitschießend Militär Adjektiv longpafa

weitschweifig Adjektiv tro detalema, malkonciza, mit vielen Worten Adjektiv multvorta, wortreich Adjektiv vortriĉa

weitsichtig Adjektiv vastevida, schlau Adjektiv sagaca

weitsichtig Medizin Adjektiv malmiopa, alterssichtig Adjektiv presbiopa, übersichtig Adjektiv hipermetropa,
Weitsichtigkeit f malmiopeco, prebiopeco, hipermetropeco

Weitspringer m longosaltisto,
Weitspringerin f longosaltistino

Weitsprung m Sport longosalto, longosaltado

Weitstreckenflugzeug n, Clipper m klipero

weittragend Militär Adjektiv longdistanca, longpafa, Bedeutung f, wirkungsvoll Adjektiv multefika

weitverbreitet treege disvastigita

weitverzweigt Adjektiv multbranĉa

Weitwinkelobjektiv n larĝangula objektivo

Weizen… tritika …, tritik…, tritiko…

Weizen m (Triticum) Botanik Getreide, Pflanzengattung in der Familie der Süßgräser tritiko

Weizen m Essen und Trinken Getreide tritiko,
Weizen anbauen kultivi tritikon

Weizenähre f tritika spiko

Weizenbier n tritika biero, tritikobiero, tritikbiero

weizenblond Farbe Adjektiv tritike blonda,
Weizenblond n ein Farbton tritika blondo

Weizenbrot n Essen und Trinken tritika pano, tritikopano, tritikpano

Weizenernte f rikolto de tritiko, rikoltado de tritiko, tritikorikolto, tritikrikolto

Weizenfeld n tritika kampo, tritikokampo, tritikkampo

weizengelb Farbe Adjektiv tritike flava,
Weizengelb n ein Farbton tritika flavo

Weizengrieß m tritika grio

Weizenkeim m tritika ĝermo, tritikoĝermo, tritikĝermo

Weizenkeimbrot n Essen und Trinken tritikĝerma pano

Weizenkeimöl n Essen und Trinken tritikĝerma oleo

Weizenkleie f Essen und Trinken tritika brano

Weizenkorn n tritika grajno, grajno de tritiko

Weizenmehl n Essen und Trinken tritika faruno

Weizenmischbrot n Essen und Trinken miksita tritikpano

Weizenpreis m tritikoprezo, tritikprezo

Weizenschrot m oder n Essen und Trinken tritika ŝroto, tritikoŝroto, tritikŝroto

Weizenschrotbrot n Essen und Trinken tritikŝrota pano

welche auch: welchem, welchen, welcher, welches kiu,
wie geartet Adjektiv kia,
aus welchem Grund kial, pro kio,
zu welcher Zeit kiam

welcher kiu

welcherart kia, kiaj, kiamaniere

welcherlei kia, kiaj

welches kia, kiu

welk Adjektiv velka, verwelkt Adjektiv velkinta, schlaff, trocken Adjektiv velkema, welk werden velkiĝi

welken velki,
Welken n velkado

Wellblech n onda lado, ondolado, ondita lado

Wellblechbaracke f, blechgedeckte Hütte f ladotegmentita kabano

Welle f Technik ŝafto, spindelo, Achse f akso

Welle f Rundfunk ondo

Welle f Wasser ondo, Meer marondo

Welle f, Haarwelle f harondo, ondumita hararo

wellen Haar ondigi, künstlich ondumi

Wellenbad n ondbanejo, ondobanejo

Wellenbereich m Radio ondosekcio

Wellenbrecher m ĝeto, ondorompaĵo, ondorompilo

wellend Adjektiv ondanta

wellenförmig Adjektiv onda, ondoforma, ondolinia, sich wellenförmig bewegen, wogen ondadi, ondi

Wellengang m ondado

Wellenlänge f Elektrik ondolongo

Wellenlängenbestimmung f spektroskopo

Wellenläufer m (Oceanodroma) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Sturmschwalben oceanodromo, umgangssprachlich: petrelo

Wellenlinie f ondolinio, onda linio

Wellenreiten n Sport surfo, ondorajdado

Wellenschlag m ondofrapado

Wellensittich m (Melopsittacus undulatus) Zoologie Vogelart in der Familie der Eigentlichen Papageien onda melopsitako, melopsitako, papageto

Wellfleisch n Essen und Trinken boligita viando de ĵus buĉita porko

wellig Adjektiv onda, ondolinia

Wellington Hauptstadt von Neuseeland Velingtono

Wellpappe f ondokartono, ondumita kartono

Welpe m Junges von Hund, Fuchs, Wolf, etc. …ido, z. B. Hundewelpe m hundido

Wels m Zoologie allgemein siluro

Welsartige Pl. (Siluriformes) Zoologie Fischordnung in der Klasse der Strahlenflosser siluroformaj, siluroformaj fiŝoj

Welschkraut n krispa brasiko

Welschsundgau m Belforta Departemento

Welse m Pl., Echte Welse m Pl. (Siluridae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Welsartigen siluredoj

Welt f mondo, Erde f tero,
die Dritte Welt la Tria mondo,
etwas aus der Welt schaffen likvidi ion,
die vornehme Welt la mondumo

Weltall n makrokosmo, universo, Kosmos m kosmo

weltanschaulich Adjektiv ideologia, mondkoncepta

Weltanschauung f ideologio, mondkoncepto

Weltatlas m tutmonda atlaso

Weltausstellung f tutmonda ekspozicio

Weltauswahl f z. B. Fußball tutmonda elektitaro

Weltbank f Finanzwesen mondbanko, monda banko

weltbekannt Adjektiv mondkonata, mondfama

weltberühmt Adjektiv mondfama

Weltbeschreibung f kosmografio

Weltbund m tutmonda federacio, tutmonda ligo

Weltbürgerschaft f, Weltbürgertum n kosmopoliteco, kosmopolitismo, mondcivitaneco, mondcivitanismo, sennaciismo,
Weltbürger m kosmopolito, mondcivitano,
Weltbürgerin f kosmopolitino, mondcivitanino,
weltbürgerlich Adjektiv kosmopolita

Weltelite f z. B. Fußball elito de la mondo

Weltenbummler m, Globetrotter m mondtravaganto,
Weltenbummlerin f, Globetrotterin f mondtravagantino

Weltende n fino de la mondo, finiĝo de la mondo, mondfino, Weltuntergang m pereo de la mondo, mondpereo, Apokalypse f apokalipso

Weltenlehre f kosmologio

Weltentstehungslehre f kosmogonio

Weltergewicht n Sport velterpezo

Welterzeugung f tutmonda produktado

Weltflucht f eskapismo

weltfremd Adjektiv vivofremda, ideologisch Adjektiv ideologia

Weltfußballer des Jahres m monda futbalisto de la jaro,
Weltfußballerin des Jahres f monda futbalistino de la jaro

Weltfußballverband m, FIFA f Federacio Internacia de Futbalaj Asocioj, FIFA

Weltgeltung f mondvasta agnosko, mondvasta famo

Weltgeschichte f mondhistorio, tutmonda historio

weltgeschichtlich Adjektiv mondhistoria

Weltgesundheitsorganisation f Monda Organizaĵo pri Sano, auch: Tutmonda Organizaĵo pri Saneco

weltgewandt Adjektiv monduma

Weltgewerkschaftsbund m Tutmonda Federacio de Sindikatoj

Weltherrschaft f mondregado

Welthilfssprache f internacia helplingvo

Weltjugend f tutmonda junularo, mondjunularo

Weltjugendfestspiele n Pl. Tutmonda Junular-Festivalo, Abkürzung: TJF

Welt-Jugendorganisation f Tutmonda Junular-Organizo, Abkürzung: TJO

Weltkarte f platglobo

Weltkirchenrat m Christentum Monda Konsilio de Eklezioj

Weltklassespieler m z. B. Fußball mondklasa ludisto,
Weltklassespielerin f mondklasa ludistino

Weltkonferenz f monda konferenco, tutmonda konferenco

Weltkongress m universala kongreso

Weltkrieg m mondmilito

Weltkugel f terglobo

weltlich, außerhalb der Kirche Adjektiv ekstereklezia

weltlich, irdisch Adjektiv monda, tera, surtera

weltlich, profan Adjektiv profana

weltlich, verweltlicht Adjektiv sekulara

Weltliches n mondaĵo

Weltmacht f mondpotenco, Imperium n imperio

Weltmann m grandmondulo,
Weltdame f grandmondulino

weltmännisch Adjektiv monduma, städtisch Adjektiv urbana

Weltmarkt m mondmerkato

Weltmarktpreis m mondmerkatoprezo

Weltmeer n mondmaro, Ozean m oceano

Weltmeister m Sport mondĉampiono, monda ĉampiono,
Weltmeisterin f mondĉampionino, monda ĉampionino

Weltmeisterschaft f Titel Sport mondĉampioneco,
um die Weltmeisterschaft kämpfen konkursi por mondĉampioneco, vetbatali por mondĉampioneco

Weltmeisterschaft f Veranstaltung Sport mondĉampionado, monda ĉampionado

Weltmeisterschaftstitel m Sport mondĉampioneco, titolo de mondĉampiono

Weltmission f Christentum tut-monda misio

weltoffen ekstravertiert

Weltordnung f kosmo

Weltpokal m z. B. Fußball monda pokalo

Weltpostverein m Universala Poŝta Unio

Weltrang m mondumo,
von Weltrang Adjektiv monduma, mondranga

Weltraum m universa spaco, kosmo, Weltall n universo

Weltreich n mondregno, imperio, Imperium n imperiumo, imperio

Weltreise f ĉirkaŭmonda vojaĝo, mondvojaĝo

Weltruf m, Weltruhm m universala konateco, mondfama universala konateco

Weltschmerz m, typisch portugiesisch: Saudade f, kapverdisch: Sodade f saŭdado, Nostalgie f nostalgio, Sehnsucht f sopiro, sopirado

Weltschöpfer m demiurgo,
Weltschöpferin f demiurgino

Weltsicherheitsrat m, Sicherheitsrat der UNO m, Sicherheitsrat der Uno m, Sicherheitsrat der Vereinten Nationen m Konsilio de Sekureco de UN, Konsilio de Sekureco de la Unuiĝintaj Nacioj

Weltstadt f, Metropole f metropolo

Weltstar m Film Theater Musik Sport mondstelo, männlich: mondstelulo, weiblich: mondstelulino

weltumfassend Adjektiv mondampleksa, tutmonda

Weltumsegelung f ĉirkaŭmonda navigado, ĉirkaŭmonda velado

weltumspannend Adjektiv tutmonda

Weltuntergang m pereo de la mondo, mondpereo

Weltweisheit f mondsaĝeco, filozofio

weltweit Adjektiv mondskala, mondvasta, tutmonda

Weltwirtschaft f mondekonomio

Weltwirtschaftskrise f monda depresio, monda ekonomia krizo

Weltzeit f universala tempo

wem Dativ al kiu, von wem? de kiu?

Wemfall m dativo

wen Akkusativ kiun

Wende f ŝanĝo, turniĝo, turno, turnpunkto

Wendehals m (Jynx torquilia) Zoologie Vogelart in der Familie der Spechte, in D brütend torda jingo, eŭrazia jingo, koltordulo

Wendekreis m Astronomie tropiko, nördlicher Wendekreis m, Wendekreis des Krebses m norda tropiko, tropiko de la Kankro, südlicher Wendekreis m, Wendekreis des Steinbocks m suda tropiko, tropiko de la Kaprikorno

Wendekreis m Kfz ĝirodiametro

Wendel f helico, helicoido, helicforma linio

Wendeltreppe f helica ŝtuparo

Wendemarke f, einer Regattastrecke turnbuo

wenden direkti, taki, Kfz giri, Textil reversi, umdrehen turni, wenden ĝiri, bitte wenden! bonvolu turni!

wenden, sich wenden an sin turni al, turniĝi al

Wendepunkt m turnopunkto, Astronomie solstica punkto, solsticpunkto

Wender m turnilo, Elektrik inversigilo,
Heuwender m fojnoturnilo

Wendezeit f epoko

wendig facile manovrebla, facile stirebla, geschmeidig Adjektiv fleksiĝema, geschickt Adjektiv lerta, lertmova

Wendigkeit f facila manovrebleco, Biegsamkeit f fleksiĝeco, Geschicklichkeit f lerteco, lertmoveco

Wendung f turno, turniĝo, Veränderung f ŝanĝiĝo, Biegung f kurbiĝo, Version f versio

Wenfall m akuzativo

wenig malmulta, malmulte da, poka,
in wenigen Tagen post malmultaj tagoj,
so wenig wie möglich kiel eble plej malmute,
ein wenig Adverb iomete, iom

Wenigborster m (Oligochaeta) Zoologie Urmünder-Unterklasse in der Klasse der Gürtelwürmer oligoĥetoj, oligoketoj

weniger malpli, malpli multe, Mathematik minus, nicht weniger als ne malpli ol, und so weniger tiom malpli, mehr oder weniger pli-malpli, pli aŭ malpli

Wenigkeit f eta kvanto, bagatelo, iometo,
meine Wenigkeit mia modesta persono, mia modesta mi, mia modesta mio

wenigst plej malgranda, plej eta, das ist das wenigste tio estas la minimumo, am wenigsten plej malmulta

wenigstens almenaŭ, mindestens minimume

wenn früher: wann zeitlich kiam, immer wenn ĉiufoje, kiam

wenn, falls konditional se, wenn, und nur wenn se kaj nur se, wenn sie gesund wäre se ŝi estus sana, selbst wenn eĉ se, und wenn schon nu kaj kio do, außer wenn escepte se

wenn schon, denn schon se jam komencite, tiam perfekte finite, na wenn schon nu jes, lasu do

Wenzel m Spiel beim Kartenspiel fanto, paĝio

Wenzeslaus, Wenzel, Wenzl männlicher Vorname Venceslao,
der heilige Wenzel sankta Venceslao

wer kiu, kiuj, wer auch immer kiu ajn, iu ajn, irgendwer, irgend jemand iu

Werbebanner n EDV Internetreklame reklamrubando, reklamilo

Werbeblatt n varbfolio, Werbeschrift f varbskribaĵo, Prospekt m oder n prospekto

Werbefachmann m, Werbemacher m reklamisto, varbfakulo, varbspecialisto,
Werbefachfrau f, Werbemacherin f reklamistino, varbfakulino, varbspecialistino

Werbefeldzug m varbokampanjo

Werbefernsehen n reklama televido, varba televido

Werbekampagne f varbokampanjo

Werbemail f oder n, Werbe-E-Mail f oder n, Spam m oder f oder n EDV spamaĵo, spamo, spammesaĝo

Werbemittel n varbilo

werben varbi, Propaganda machen propagandi, fari propagandon, Reklame machen reklami, fari reklamon,
als Mitglied werben adeptigi,
um ein Mädchen werben amindumi knabinon

Werben n, Werbung f varbado, propagando, reklamado, reklamo

Werben Hansestadt in Sachsen-Anhalt Verbeno

Werber m varbisto, Brautwerber svatanto, svatisto,
Werberin f varbistino, Brautwerberin f svatantino, svatistino

Werbeschlagwort n, Werbeslogan m agitvorto, varboslogano

Werdegang m evoluo, Berufsweg m, Karriere f kariero

Werden n fariĝo, Entwicklung f evoluo, disvolviĝo, Entstehung f estiĝo, Geburt f naskiĝo

werden Grammatik zur Bildung der Zukunft …os, z. B. wir werden singen ni kantos

werden, entstehen estiĝi, zu etwas werden fariĝi, iĝi, was willst du werden? kiun profesion vi volas lerni?

Werder m oder n, Werth n, Wörth n, Binneninsel f, Inlandinsel f, Flussinsel f, Seeinsel f, niederländisch: Waard n rivera insulo, laga insulo, Vorschlag: vardo

Werfall m Grammatik Nominativ m nominativo

werfen ĵeti,
Anker werfen ĵeti ankron, ankri, jemanden zu Boden werfen ĵeti iun teren,
sich zu Boden werfen sin ĵeti teren,
Junge werfen naski idojn

Werft f ŝipfarejo, ŝipkonstruejo

Werftarbeiter m ŝipkonstrulaboristo,
Werftarbeiterin f ŝipkonstrulaboristino

Werftboot n Boot ŝipfareja boato

Werg m stupo

Werk n Kunst Musik verko, Tun n faro, Geschaffenes n faraĵo, faritaĵo, laboraĵo,
ans Werk gehen komenci, ekfari,
ins Werk setzen ekpraktiki,
zu Werke gehen eklabori, handhaben manipuli, verfahren procedi

Werk n, Fabrik f fabriko, Hüttenwerk n uzino

Werk n, Mechanismus m Technik mekanismo, z. B. Uhrwerk n horloĝa mekanismo

Werkbank f stablo, labortablo

Werkel n österreichisch für: Leierkasten m Musik Musikinstrument gurdo

Werkelmann m österreichisch für: Leierkastenmann m gurdisto

werken verki, fari, arbeiten labori, operacii

Werken f laboro, slojdo, verkado

Werkgelände n fabrika tereno, fabriktereno

Werkhalle f laborhalo

Werkleiter direktoro de la uzino, direktoro de la fabriko,
Werkleiterin f direktorino de la uzino, direktorino de la fabriko

Werkmeister m laborestro, vicmajstro,
Werkmeisterin f laborestrino, vicmajstrino

Werkraum m metiejo

werkseitig, von Seiten des Werks Adverb verkflanke

Werksgaststätte f kantino

Werksleiter m direktoro de la uzino, direktoro de la fabriko,
Werksleiterin f direktorino de la uzino, direktorino de la fabriko

Werkspolizei entreprena polico

Werkspolizist m entreprena policano, entreprena policisto,
Werkspolizistin f entreprena policanino, entreprena policistino

Werkstatt f garaĝo, laborejo, metiejo

Werkstätte f metiejo, laborejo

Werkstoff m materialo, prilaborata materielo, prilaborota materialo, Rohstoff m krudmaterialo, krudaĵo

Werkstoffprüfung f testado de materialoj

Werkstück n laborpeco

Werkstuhl m stablo

Werksverkauf m rekta elfabrika vendejo, senpera vendejo

Werksverkehr m, Werkverkehr m entreprenpropra transportado

Werktag m labortago

werktags labortage

werktätig Adjektiv laboranta

Werktätiger laborulo, laboranta homo, laboranta viro,
Werktätige f laborulino, laboranta virino

Werktisch m stablo, labortablo

Werkunterricht m Schule metia manlaboro kiel instrufako, slojdo

Werkzeug n ilo, instrumento, laborilo, als Sammelbegriff ilaro, instrumentaro, laborilaro

Werkzeugbau m fabrikado de laboriloj

Werkzeugbehälter m ilujo

Werkzeugkasten m ilarkesto, ilujo

Werkzeugkoffer m ilujo

Werkzeugmacher m ilfaristo,
Werkzeugmacherin f ilfaristino

Werkzeugmaschine f il-maŝino, ilmaŝino

Werkzeugmaschinenfabrik f ilmaŝina fabriko, ilfaranta fabriko

Werkzeugraum m ilarejo

Wermut m absinto, Wein vermuto

Wermutblättriger Reiherschnabel m (Erodium absinthoides) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse absinta erodio

Wermutkraut n, Gewöhnlicher Wermut m, Gemeiner Wermut m, Echt-Wermut m, Wermut m, Alsem ??, Bitterer Beifuß m (Artemisia absinthium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler absinta artemizio, absinto

Werst f ein Längenmaß versto

wert Adjektiv inda, würdig Adjektiv digna, lieb Adjektiv kara, wertvoll Adjektiv valora,
werter Herr ŝatata sinjoro, estimata sinjoro,
wert sein valori

Wert m kvalito, signifo, valoro, valuto,
im Wert steigen plivaloriĝi,
großen Wert auf etwas legen atribui grandan signifon al io

Wert m Programmierung Mathematik valoro,
boolscher Wert Bulea valoro

Wertangabe f deklaro de valoro, Zoll erklärter Wert m deklarita valoro

Wertarbeit f Vorgang altkvalita laboro, Ergebnis altkvalita produkto

Wertberichtigung f Finanzwesen delkredero

wertbeständig Adjektiv valorstabila

Wertbeständigkeit f valorstabileco

Wertbrief m letero kun deklarita valoro, versicherter Brief m asekurita letero

werte Adjektiv estimata

Wertebereich m Programmierung Mathematik cela aro, variejo,
außerhalb des Wertebereichs Adjektiv ekstervarieja

werten taksi la valoron, bewerten prijuĝi, würdigen aprezi, ansehen als rigardi kiel

Wertermittler m taksisto,
Wertermittlerin f taksistino

Wertgegenstand m juvelo, valoraĵo, objekto de valoro

wertgemäß Adjektiv laŭvalora

Wertigkeit f Chemie valento, Mathematik verticgrado, valento

wertlos Adjektiv senvalora

wertmäßig Adjektiv kvalita, laŭvalora, laŭkvalita

Wertmetall n valormetalo

Wertminderung f depreco, deprecado, depravacio

Wertpaket n paketo kun deklarita valoro, versichertes Paket n asekurita paketo

Wertpapier n papero, valorpapero, bilo,
in Wertpapieren spekulieren aĝioti

Wertpapierausgabe f emisio

Wertpapierbörse f Bankwesen biloborso

Wertpapiermakler m, Wertpapiermäkler m bilomakleristo, borsa makleristo,
Wertpapiermaklerin f, Wertpapiermäklerin f bilomakleristino, borsa makleristino

Wertsache f valoraĵo, objekto de valoro

wertschaffend Adjektiv produktema, produktiva, valorkreanta

wertschätzen estimi, ŝati, altestimi, würdigen aprezi

Wertschätzung f aprezado, estimo, ŝato, ŝatego

Wertung f taksado, Beurteilung f prijuĝado

Wertungsgericht n ĵurio

Wertungslauf m tempokurumo, prijuĝada kuro

Werturteil n valorjuĝo, juĝanta la valoron

wertvoll Adjektiv altvalora, grandvalora, multvalora, valora

Wertvollste n plejvaloraĵo

Wertzuwachs m kresko de la valoro

Wesel Stadt am Niederrhein Vezelo

Wesen n Eigenschaften eco, esenco, Natur f naturo, Art f, Charakter m karaktero, Genre n ĝenro, Benehmen n konduto, kondutmaniero

Wesen n in der Fügung:
sein Wesen treiben vagi kaj endanĝerigi Krause

Wesen n konkret Existierendes ekzistaĵo, kreaĵo, Lebewesen n estaĵo, vivaĵo, Gattung f ĝenro

Wesen n, Kern m kerno, suko, Hauptsache ĉefa parto, ĉefaĵo, Essenz f esenco

Wesenheit f Philosophie ento, Essenz esenco

wesenlos Adjektiv nesubstanca, unwirklich Adjektiv nereala

Wesensart f karaktero, temperamento, Natur f naturo

wesensgleich Adjektiv identa en karaktero, identa laŭ karaktero

wesensgleich Philosophie Religion Adjektiv samsubstanca

wesenslos Adjektiv nesubstanca

wesensverwandt Chemie Adjektiv afina

wesentlich Adjektiv esenca, bedeutsam Adjektiv grava, beträchtlich Adjektiv kunsiderinda, grundlegend Adjektiv fundamenta, ĉefa,
in wesentlichen Teilen esencaparte,
in den wesentlichen Punkten en la plej gravaj punktoj

Wesentliches n esenco, Hauptsache f ĉefaĵo, plej ĉefa parto, Kern m kerno, suko,
im Wesentlichen esence, esencaparte,
nichts Wesentliches nenio grava

Wesentlichstes n, Allerwesentlichstes n, Quintessenz f kvintesenco

Weser f Fluss in Deutschland Vezero

Weserbergland n ein Gebirge Vezera Montaro

Weserrenaissance f Architektur vezera renesanco

weshalb kial, pro kio

Wesir m ein türkischer Würdenträger m veziro

Wespe f Zoologie vespo

Wespenbussard m (Pernis apivorus) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen, in D brütend abelvora perniso, perniso, vespobuteo, eŭropa vespobuteo

Wespenbussard m (Pernis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Habichtartigen perniso

Wespenbussard m Zoologie Vogel, allgemein perniso, vespobuteo

Wespennest n vespejo

Wespenstich m Medizin piko de vespo, vespopiko

Wespentaille f vespotalio

wessen kies, von wem de kiu

West m, Westwind m, Wind aus West m Meteorologie vento el okcidento, elokcidenta vento, auch: okcidenta vento, okcidentvento

West ohne Artikel, W, Westen m eine Himmelsrichtung okcidento, uesto, U

Westafrikanisches Stachelschwein n, Nordafrikanisches Stachelschwein n, Gewöhnliches Stachelschwein n, Kamm-Stachelschwein n (Hystrix cristata) Zoologie Nagetierart in der Familie der Stachelschweine kresta histriko

Westalpen-Klee m (Trifolium alpinum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler alpa trifolio

Westamerikanische Hemlocktanne f, Westamerikanische Schierlingstanne f (Tsuga heterophylla) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse malsamfolia cugo

Westasien Okcidenta Azio

Westatlantischer Trompetenfisch m (Aulostomus maculatus) Zoologie Fischart in der Familie der Aulostomidae makula aŭlostomo

Westaustralien australischer Bundesstaat Okcidenta Aŭstralio

West-Australien australischer Bundesstaat Okcidenta Aŭstralio

Westbengalen indischer Bundesstaat Okcident-Bengalujo, auch: Okcident-Bengalio, Okcident-Bengalo

westdeutsch Adjektiv okcidentgermana

Weste f Kleidung veŝto, Kamisol n kamizolo

Westen m okcidento, uesto,
im Westen okcidente,
nach Westen okcidenten

Westentasche f poŝo, veŝtopoŝo

Westerland Stadt auf Sylt Vesterlando

Western m, Westernfilm m Film kantrio, vakerfilmo

Western Australia australischer Bundesstaat Okcidenta Aŭstralio

Westernmusik f, Countymusik f Musik kantrimuziko

Western Square Dance m Musik, Tanz okcidenta kvadrat-danco

Westernvolksmusik f Musik kantrimuziko, kantrio

Westeuropa Okcidenta Eŭropa, Okcidenteŭropo

westeuropäisch Adjektiv okcidenteŭropa

Westfalen Vestfalujo, auch: Vestfalio,
Westfale m vestfalo,
Westfälin f vestfalino,
westfälisch Adjektiv vestfala, aufs Land bezogen auch: vestfaluja, vestfalia

Westfälisches Galmeiveilchen n, Blaues Galmeiveilchen n, Violettes Galmei-Stiefmütterchen n (Viola guestphalica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse vestfala violo

Westfriesen Pl. Ethnie in den Niederlanden okcidentfrisoj,
Westfriese m okcidentfriso,
Westfriesin f okcidentfrisino,
westfriesisch Adjektiv okcidentfrisa

Westfriesisch, das Westfriesische, die westfriesische Sprache, die Sprache der Westfriesen la okcidentfrisa, la okcidentfrisa lingvo

Westfriesischen Inseln f Pl. Okcidentfrisaj Insuloj

Westfriesland Okcidenta Frisujo, Okcidentfrisujo, Okcidenta Frislando, Okcidentfrislando, auch: Okcidenta Frisio, Okcidentfrisio

Westgoten Pl., Visigoten Pl. Ethnie in Südeuropa visigotoj,
Westgote m, Visigote m visigoto,
Westgotin f, Visigotin f visigotino,
westgotisch, visigotisch Adjektiv visigota

Westindien Okcidentaj Indioj,
Westinder m, Bewohner Westindiens m okcident-indiano,
Westinderin f, Bewohnerin Westindiens f okcident-indianino,
westindisch okcident-india

Westindische Zedrele f, Westindische Zeder f, Spanische Zeder f, Cedro m (Cedrela odorata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Mahagonigewächse odora cedrelo

West Island Hauptort der Kokosinseln Okcidenta Insulo

Westküste f okcidenta bordo, okcidenta marbordo

westlich Adjektiv okcidenta, westlich von okcidente de

Westliche Honigbiene f, Europäische Honigbiene f (Apis mellifera) Zoologie Insektenart in der Familie der Echten Bienen abelo

Westlicher Enzian m (Gentiana occidentalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse okcidenta genciano

Westlicher Ferkelskunk m (Conepatus mesoleucus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Skunks blanketa konepato

Westlicher Fleckenskunk m (Spilogale gracilis) Zoologie Raubtierart in der Familie der Skunks gracila spilogalo

Westlicher Gorilla m (Gorilla gorilla) Zoologie Primatenart in der Familie der Menschenaffen gorila gorilo, ordinara gorilo, gorilo, auch: okcidenta gorilo Vikipedio

Westmächte f Pl. Politik okcidentaj potencoj

Westsulawesi indonesische Provinz auf Sulawesi Okcidenta Sulaveso

West-Sulawesi indonesische Provinz auf Sulawesi Okcidenta Sulaveso

West-Virginia, West Virginia US-Bundesstaat Okcidenta Virginio

westwärts okcidenten

weswegen kial, pro kio

wett Adjektiv kvita, wettmachen fari kvita, ersetzen kompensi, wiedergutmachen rebonigi

Wettbewerb m konkurado, konkuro, Wettkampf m konkurso, Konkurrenz f konkurenco,
zum Wettbewerb aufrufen elvoki al konkurado

wettbewerbsfähig Adjektiv konkurpova

Wettbüro n für Wettrennen totalizatoro

Wette f veto,
eine Wette eingehen, eine Wette machen fari veton, veti,
um die Wette laufen konkure kuri, vetkuri

Wetteifer m konkuremo

wetteifern konkursi, rivali, konkuri, mitbewerben rivali

Wetteinrichtung f für Wettrennen totalizatoro

Wetteinsatz m lotaĵo, vetaĵo, vetenpagaĵo, veto

Wetten n vetado, veto

wetten, auf etwas wetten veti pri io, priveti ion, um etwas wetten veti je io

Wetter m, wettender Mann m vetanto, vetisto

Wetter n vetero

Wetter n Bergbau mingaso, schlagende Wetter n Pl. eksplodemaj mingasoj

Wetter n im übertragenen Sinn alle Wetter! mil diabloj!

Wetteraussichten f Pl. veterprognozo

Wetterbeobachtungsschiff n Schiff veterŝipo, meteorologia ŝipo, meteologia ŝipo

Wetterbericht m veterinformo

Wetterbombe f Meteorologie veterbombo

Wetterdach n markezo

Wetterdienst m meteorologia servo

Wetterfachmann m meteologo,
Wetterfachfrau f meteologino

Wetterfahne f ventoflago

wetterfest rezista kontraŭ veterŝanĝoj

wetterfühlig Adjektiv vetersensiva

Wetterfühligkeit f vetersensiveco

Wetterin f, wettende Frau f vetantino, vetistino

Wetterkarte f vetermapo

Wetterkunde f atmosferologio, meteologio, meteorologio,
Wetterkundler m meteorologo, meteologo,
Wetterkundlerin f meteorologino, meteologino,
wetterkundlich Adjektiv meteorologia, meteologia

wetterkundig Adjektiv vetereksperta

Wetterkundiger m meteorologo, meteologo,
Wetterkundige f meteorologino, meteologino

Wetterlage f vetersituacio, atmosferaj kondiĉoj

wetterleuchten sentondre fulmi

Wetterleuchten n Meteorologie sentondra fulmado

Wettermantel m Kleidung vetermantelo, Trenchcoat m trenĉo

wettern Meteorologie fulmotondri, wüten furiozi, es wettert fulmotondras

wettern, wüten furiozi kaj skoldi

Wetterprognose f, Wettervorhersage f veterprognozo

Wettersatellit m vetersatelito

Wetterschacht m Bergbau ventola ŝakto

Wetterschiff n Schiff veterŝipo, meteorologia ŝipo, meteologia ŝipo

Wetterseite f veteroflanko, ventoflanko

Wetterstation f meteorologia stacio

Wettersturz m tuja veterŝanĝo

Wetterumschlag m abrupta veterŝanĝo, abrupta veterŝanĝiĝo

Wetterwarte f meteorologia stacio, Observatorium n observatorio

Wetterwechsel m, Wetterumschwung m veterŝanĝo, veterŝanĝiĝo

wetterwendisch Adjektiv protea, unbeständig Adjektiv malkonstanta, flatterhaft Adjektiv ventanima, wechselhaft Adjektiv ŝanĝiĝema

wetterwirksam Adjektiv veterefikanta

Wetterwolke f, Gewitterwolke f Meteorologie fulmotondra nubo

Wettfahrt f konkura veturado

Wettingen Gemeinde in der Schweiz Vetingo,
Wettinger m, Einwohner von Wettingen m vetingano,
Wettingerin f, Einwohnerin von Wettingen f vetinganino,
Wettinger, Wettingen betreffend Adjektiv vetinga

Wettkampf m Sport konkuro, konkurado, vetkonkuro, vetkonkurado, mit Bewertung konkurso, turniro, Meisterschaft f ĉampionado, Weltmeisterschaft f mondĉampionado, Match n, Kampfspiel n matĉo, auch: maĉo

Wettkämpfer m, Wettkampfteilnehmer m Sport konkursanto, partoprenanto en konkurso,
Wettkämpferin f, Wettkampfteilnehmerin f konkursantino, partoprenantino en konkurso

Wettkampfleiter m konkursestro,
Wettkampfleiterin f konkursestrino

Wettkampfstrecke f konkursejo

Wettlauf m, Wettrennen n konkurado, konkuro, konkurso, vetkurado, Wettlauf mit Wertung m, Wettrennen mit Wertung n kurkonkurso, Wertungslauf m, Wertungsrennen n tempokurumo

wettlaufen, wettrennen vetkuri

Wettläufer m vetkuristo,
Wettläuferin f vetkuristino

wettmachen rebonigi, kompensi

Wettreiten n vatrajdado

Wettrüsten n vetarmado

Wettschein m vetslipo

Wettstelle f totalizatoro

Wettstreit m konkurenco, konkuro, Wettstreit mit Wertung f konkurso, Sport konkurado

Wettvermittler m bukmekro, vetperisto,
Wettvermittlerin f bukmekrino, vetperistino

wetzen, schärfen akrigi, Schnabel froti

Wetzlar Stadt in Hessen Veclaro

Wetzstein m akriga ŝtono, akrigilo

Weymouth-Kiefer f, Weymouthskiefer f, Seidenkiefer f, Strobe f (Pinus strobus) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse stroba pino, strobo, vejmuta pino

WHILE-Schleife f Programmierung komenckondiĉa iteracio

Whirlpool® m, Jacuzzi m, Hottub m (Hot Tub) kirlobano, ĵakuzo

Whiskey m, Whisky m Essen und Trinken viskio

Whist n Spiel ein Kartenspiel visto,
Whist spielen ludi viston, visti,
Whistspieler m vistoludanto, vististo,
Whistspielerin f vistoludantino, vististino,
Whist betreffend vista

Whistpartie f Spiel vistopartio, vistoludo

WHO, World Health Organization f, Weltgesundheitsorganisation f Monda Organizaĵo pri Sano, auch: Tutmonda Organizaĵo pri Saneco

Whodunit m, Whodunnit m Film Literatur ein Krimi-Genre hudanito, kiufariso,
Whodunit-Film m, Whodunnit-Film n hudanita filmo, kiufarisa filmo,
Whodunit-Roman m, Whodunnit-Roman m hudanita romano, kiufarisa romano

Wichse f, Schuhwichse f ciro

wichsen ciri, blankpolieren frotpoluri, auf Glanz reinigen brilpurigi

Wichsleinwand f österreichisch für: Wachstuch n vakstolo

Wicht m hometo, Knirps m etulo,
armer Wicht m povrulo

Wichtel m gnomo, koboldo

Wichtelmännchen n koboldo, Gnom m gnomo

wichtig Adjektiv esenca, grava, wichtig tun, sich wichtig machen ŝajnigi gravecon, ludi la gravan personon

Wichtigkeit f graveco

Wichtigtuerei f vanta fanfaronado,
Wichtigtuer m vanta fanfaronulo,
Wichtigtuerin f vanta fanfaronulino,
wichtigtuerisch Adjektiv vante fanfaronanta

Wicke f (Vicia) Botanik Pflanzengattung in der Unterfamilie Schmetterlingsblütler vicio

Wicke f Botanik allgemein vicio

Wickel m alterna unucumo, rubando, rulumo, vindo, vindotuko, Medizin fomentaĵo, Knäuel m oder n volvaĵo, Kompresse f kompreso,
Haarwickel m buklilo,
Lockenwickler m papiloto

Wickelband n vindaĵo

Wickelgamasche f volvogamaŝo

Wickelkind n infaneto en vindoj, Baby n bebo

Wickelkommode f vindotablo

wickeln ein Baby vindi

wickeln, etwas um etwas wickeln volvi

Wickelraum m vartejo

Wickeltisch m vindotablo

Wickeltuch n vindotuko, Windel f vindo

Wickelung f vindaĵo

Wickler m Pl. (Tortricidae) Zoologie Nachtfalterfamilie in der Ordnung der Schmetterlinge tortrikedoj

Wickler m (Tortrix) Zoologie Nachtfaltergattung in der Familie der Wickler tortriko

Wicklung f, Spule f Elektrik volvaĵo

Wida m (Euplectes) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Webervögel eŭplekto

Widder m (Aries, Ari, ♈︎) Astronomie Sternbild Tierkreiszeichen Arieso, Virŝafo, Ŝafo, ♈︎

Widder m Zoologie virŝafo

Wide-Area-Network, WAN EDV transita reto

Wide-Character-Code m EDV longa kodono

wider… kontraŭ…

Wider… kontraŭ…

wider Präposition mit Akkusativ kontraŭ,
wider Erwarten kontraŭ atendo,
wider Willen Adjektiv, nachgestellt kontraŭvola, Adverb kontraŭvole

widerborstig, widerhaarig, widerhaaricht, widerspenstig Adjektiv kontraŭstarema,
Widerborstigkeit f, Widerhaarigkeit f, Widerspenstigkeit f kontraŭstaremo

Widerdruck m, Gegendruck m kontraŭpremo

widereinander, gegeneinander unu kontraŭ alia

widereinanderstoßen, gegeneinanderstoßen intransitiv puŝiĝi unu kun alia, interpuŝiĝi

widerfahren in der Fügung:
etwas widerfährt mir io okazas al mi, io trafas min

widergesetzlich Adjektiv kontraŭleĝa

Widerhaken m kontraŭhoko

widerhallen, widerklingen, widerschallen eĥi, resoni,
   widerhallend, widerklingend, widerschallend Adjektiv resonanta, resona,
Widerhall m, Widerklang m, Widerschall m, Echo n eĥo, resono, Resonanz f resonanco, resonado,
Widerhall finden, Resonanz finden trovi resonon

Widerhalt m, Gegenstütze f kontraŭapogilo

Widerhandlung f kontraŭagado, kontraufarado

Widerklage f, Gegenklage f Rechtswesen kontraŭplendo,
Widerkläger m, Gegenkläger m kontraŭplendanto,
Widerklägerin f, Gegenklägerin m kontraŭplendantino,
Widerklage erheben, Gegenklage erheben kontraŭplendi

Widerlager n Architektur abutmento

widerlegen refuti,
widerlegbar, widerleglich Adjektiv refutebla,
Widerlegung f refuto

widerlich, widerwärtig, ekelerregend, ekelig, eklig Adjektiv naŭza, vomiga, abscheulich Adjektiv abomena, hässlich Adjektiv hida, schmutzig Adjektiv sordida, stinkend Adjektiv fetora, unangenehm Adjektiv malagrabla, malplaĉa, unsympathisch Adjektiv antipatia,
Widerlichkeit f, Widerwärtigkeit f naŭzeco, vomigeco,
Widerling m naŭzulo

widermenschlich kontaŭhumana

widern in der Fügung:
es widert mich naŭzetas al mi Wiersch, naŭzas al mi

widernatürlich Adjektiv kontraŭnatura, perversa,
Widernatürlichkeit f kontraŭnatureco, perverseco

Widerpart m, Widersacher m kontraŭulo, oponanto, antagonisto

Widerpart m, Widerstand m kontrastaro,
jemandem Widerpart bieten kontraŭstari al iu,
im Widerpart kontraŭstarante, kontraŭstare

widerrechtlich Adjektiv kontraŭjura, kontraŭleĝa,
   sich etwas widerrechtlich aneignen senrajte ion proprigi al si,
Widerrechtlichkeit f kontraŭjureco, kontraŭleĝeco

Widerrede f kontraŭparolo, kontraŭdiro, Entgegnung f repliko,
ohne Widerrede sen kontraŭdiro

Widerrist m bei Tieren postkolo

Widerruf m, Widerrufung f revoko, repreno, nuligo, Dementi n demento, malkonfirmo, Gegenbefehl m kontraŭordono,
bis auf Widerruf ĝis revoko, ĝis repreno, ĝis nuligo, ĝis nova ordono

widerrufen revoki, repreni, nuligi, dementieren dementi, malkonfirmi

widerruflich Adjektiv revokebla, reprenebla, nuligebla,
Widerruflichkeit f Adjektiv revokebleco, reprenebleco, nuligebleco

Widerrufsbelehrung f informo pri revokrajto

Widerrufsrecht n revokrajto

Widersacher m antagonisto, antagonulo, kontraŭulo,
Widersacherin f antagonistino, antagonulino, kontraŭulino

widersagen kontraŭstari

widerscheinen rebrili, zurückstrahlen reflekti,
Widerschein m rebrilo, Rückstrahlung f reflekto

Widersee f. rücklaufende Brandung f retroiranta surfo

widersetzen, sich Medizin reniti,
widersetzlich Adjektiv renitanta

widersetzen, sich, sich sträuben, rebellieren kontraŭstari, rezisti, opozicii, ribeli,
widersetzlich, sich sträubend, rebellisch Adjektiv kontraŭstarema, rezistema, opoziciema, ribelema,
Widersetzlichkeit f, Widerstandsfähigkeit f kontraŭstaremo, rezistemo, opoziciemo, ribelemo

widersinnig, sinnlos, unsinnig Adjektiv absurda, sensenca, paradox Adjektiv paradoksa,
Widersinn m, Widersinnigkeit f, Sinnlosigkeit f, Unsinnigkeit f absurdeco, sensenceco, Paradoxität f paradokseco,
Widersinn m, Widersinniges n, sinnloses Zeug n, Unsinn m absurdaĵo, sensencaĵo, Paradox n paradokso, paradoksaĵo

widerspenstig Adjektiv kontraŭstarema, halsstarrig Adjektiv obstina, obstinema, rebellisch Adjektiv ribelema, störrisch, nach hinten ausschlagend Adjektiv kalcitra, kalcitrema, trotzköpfig Adjektiv spitema, ungehorsam Adjektiv malobeema,
   sich widerspenstig gebärden, sich störrisch verhalten kalcitri,
Widerspenstigkeit f kontraŭstaremo, Halsstarrigkeit m obstineco, obstinemo, rebellische Haltung f ribelemo, Störrischkeit f kalcitreco, Trotzköpfigkeit f spitemo, Ungehorsam m malobeemo

widerspiegeln transitiv speguli, respeguli, reflekti,
Widerspiegelung f, Widerspieglung f spegulado, respegulado, reflektado

widerspiegeln, sich speguliĝi, respeguliĝi, reflektiĝi,
Widerspiegelung f, Widerspieglung f speguliĝo, respeguliĝo, reflektiĝo

Widerspiel n, Gegeneinanderwirken n agado kaj kontraŭagado

Widerspiel n, Gegensatz m kontraŭo,
im Wiederspiel mit …, im Gegensatz zu… kontraŭe al …

widersprechen kontraŭdiri, kontraŭparoli, kontraŭi, protesti, kontesti,
Widerspruch m kontraŭdiro, kontraŭparolo, kontraŭo, protesto, kontesto

widersprechen, sich, einander widersprechen esti nekoheraj, esti senkoheraj, ne koheri, esti nekongruaj, esti senkongruaj, ne kongrui, esti malkonsekvencaj, kontraŭdiri unu al alia, kontraŭdiri sin mem,
Widerspruch m, Widersprüchlichkeit f nekohereco, senkohereco, nekongrueco, senkongrueco, malkonsekvenco, kontraŭdiro,
   Widerspruch in sich m (Contradictio in se) Logik Mathematik kontraŭdiro en si mem, memkontraŭdiro,
widersprüchlich, widerspruchsvoll, sich widersprechend Adjektiv nekohera, nekongrua, malkonsekvenca, memkontraŭdira, plena de memkontraŭdiroj,
widerspruchslos kohera, kongrua, konsekvenca, sen kontesto, sen memkontraŭdiro

Widerspruchsbeweis m pruvo per absurdo

Widerstand m Elektrik rezistanco,
induktiver Widerstand m induktanco,
regelbarer Widerstand m, Widerstandsregler m, Rheostat m Gerät reostato,
Einheit des Widerstands: Ohm n omo

Widerstand m Psychoanalyse rezisto, kontraŭstaro,
Widerstandleisten n rezistado, kontraŭstarado

Widerstandsbewegung f rezistmovado, Widerstandskampf f rezistbatalo,
Widerstandskämpfer m rezistmovadano, rezistbatalanto, Partisan m partizano,
Widerstandskämpferin f rezistmovadanino, rezistbatalantino, Partisanin f partizanino

widerstandsfähig Adjektiv rezista, rezistema, rezistkapabla, rezistopova, rezistpova, fest, robust Adjektiv firma, fortika, robusta, stabila,
feuerfest Adjektiv fajrimuna, auch: refraktara,
Widerstandsfähigkeit f, Widerstandskraft f rezisteco, rezistemo, rezistkapablo, rezistopovo, von Material firmeco, fortikeco, robusteco, stabileco

widerstandslos Adjektiv senrezista,
Widerstandslosigkeit f senrezisteco

Widerstandsmesser m Elektrik ommetro

widerstehen, Widerstand leisten kontraŭstari, rezisti, oponi,
Widerstand m kontraŭstaro, rezisto, opono,
widerstehend Adjektiv kontraŭstara, rezista, opona

widerstrahlen reflekti, reflektiĝi, rebrili, rebriliĝi

widerstreben rezisti, widerlich sein naŭzi

Widerstreben n rezisto,
mit Widerstreben kun sento de naŭzo, zögernd Adverb hezite, ungern Adverb malvolonte

widerstrebend, zögernd hezite, nicht gern, ungern malvolonte

Widerstreit m kontraŭeco, Zwist m konflikto,
im Widerstreit sein konflikti

widerwärtig, abgeneigt Adjektiv antipatia, ekelhaft Adjektiv naŭza, widerlich Adjektiv hida, unangenehm Adjektiv malagrabla

Widerwärtigkeit f hideco, naŭza karaktero, repuŝa karaktero

Widerwärtigkeiten f Pl., Übelstände m Pl. malagrablaĵoj

Widerwille m, Widerwillen m, Abneigung f malinklino, Antipathie f antipatio, Unlust f malemo

widerwillig kontraŭvola, kontraŭvole, abgeneigt Adjektiv malema

Widget n, Gadget n EDV programeto

Widget n, Programmierung GUI fenestraĵo

widmen dediĉi, darbringen oferi, fordoni,
Widmen n, Widmung f dediĉo, Darbringung f oferado, ofero, fordonado, fordono

widrig Adjektiv malfavora, gegensätzlich Adjektiv kontraŭa

widrigenfalls Adverben kontraŭa kazo, en mala kazo, kontraŭkaze

Widrigkeit f malfavoraĵo

wie? Frage kiel?, kiamaniere?, kiom?,
wie alt bist du? kiom aĝa vi estas?, kiun aĝon vi havas?,
wie bitte? kion vi diris?,
wie geht es dir? kiel vi fartas?,
wie hoch ist …? kiom alta estas …?, kiun alton havas …?,
wie spät ist es? kioma horo estas?,
wie beschaffen? Adjektiv kia?,
wie ist das Wetter? kia estas la vetero?,
wie lange? kiel longe?,
wie oft? kiom ofte?

wie Vergleich kiel,
wie gesagt kiel dirite,
wie auch immer kiel ajn,
hungrig wie ein Wolf malsata kiel lupo,
mach es wie ich! faru kiel mi!

Wiedehopf m (Upupa epops) Zoologie Vogelart in der Familie der Wiedehopfe, in D brütend upupa upupo, ordinara upupo, upupo

Wiedehopf m (Upupa) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Wiedehopfe upupo

Wiedehopfe m Pl. (Upupidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Hornvogelartigen upupedoj

wieder… re…

Wieder… re…

wieder Adverb ree, refoje, von neuem, erneut de nove, denove,
er ist wieder zurück li estas reveninta,
hin und wieder iam kaj iam,
immer wieder ĉiam denove, unaufhörlich senĉese,
sich wieder anziehen sin revesti,
immer wieder, wieder und wieder ree kaj ree

Wiederabdruck m Typografie Nachdruck m represo

Wiederabstimmung f rebaloto, rebalotado

Wiederaktivwerden n reaktiviĝo

wiederanfangen rekomenci,
Wiederanfang m rekomenco

Wiederanpassung f readaptado

wiederaufbauen rekonstrui,
Wiederaufbau m rekonstruado

wiederaufforsten reforstumi

Wiederaufforstung f reforstumado

wiederauffrischen refreŝigi

Wiederauffrischen n refreŝigo, regenerado

Wiederaufnahme f rekomenco, juristisches Verfahren revizio, Wiederfortsetzung f redaŭrigo

wiederaufnehmen rekomenci, juristisches Verfahren revizii

wiederaufnehmen EDV reaktivigi

Wiederaufrüstung f rearmado

wiederbeginnen rekomenci, juristisches Verfahren revizii

Wiederbeginnen n rekomenco, juristisches Verfahren revizio

wiederbekommen rericevi

wiederbekräftigen rekonfirmi

wiederbeleben Medizin revivigi, reanimi

Wiederbelebung f Medizin revivigo

Wiederbelebungversuche m Pl. provoj de revivigo, revivigprovoj

wiederbeseelen reanimi

wiederbesetzen repostenigi

wiederbesinnen, sich rekonsciiĝi

wiederbestellen remendi

Wiederbestellung f remendo

Wiederbewaffnung f Militär remilitarigo, rearmado

wiederbewerten retaksi, revalorigi, valorretaksi

wiederbringen realporti, reporti, zurückbringen redoni

wiedereinbürgern repatriigi

Wiedereinbürgerung f repatriigo

wiedereingliedern rehabiliti

Wiedereingliederung f enigo, Medizin rehabilitado

Wiedereinschätzung f retaksado

wiedereinsetzen restitui, Politik restarigi, Posten repostenigi, Pflanze denove planti, restarigi

wiedereinsetzen Musik Stimme reekkanti, Instrument reekludi

wiederentdecken reeltrovi, remalkovri

wiederergreifen reekpreni

wiedererhalten rericevi

wiedererinnern rememorigi,
Wiedererinnerung f rememorigo

wiedererinnern, sich rememori,
Wiedererinnerung f rememoro

wiedererkennen rekoni, denove rekoni, estkonfesi, identigi

Wiedererkennung f rekono

wiedererlangen reakiri, reatingi

Wiedereröffnung f remalfermo

wiedererstarken refortiĝi, ree fortiĝi,
Wiedererstarken n refortiĝo

wiedererstatten, zurückgeben redoni, ausgleichen, aufrechnen kompensi

wiedererwärmen revarmigi

wiedererziehen reeduki,
Wiedererziehung f reedukado

wiederfärben rekolori

wiederfinden retrovi, denove trovi

Wiederfortsetzung f redaŭrigo

wiederfrischmachen refreŝigi

Wiedergabe f aŭdio, Rückgabe f redono, Reprodution f reproduktado, raumgetreue Tonwiedergabe f stereofonio

Wiedergabetaste f Musik aŭdiga klavo

wiedergeben redoni, Typografie reprodukti, Musik interpreti, Theater Film prezenti

Wiedergeburt f Religion renaskiĝo

Wiedergesundung f resaniĝo

Wiedergewähltwerden n reelektiĝo

wiedergewinnen regajni

wiedergutmachen rebonigi, Fehler ripari, Schaden kompensi, entschädigen rekompenci,
Wiedergutmachung f Rechtswesen reparacio, Schaden kompensado, Vergeltung f rekompensado,
Wiedergutmachungen f Pl. reparacioj

wiederherbringen realporti

wiederherholen realporti

wiederherstellen integri, refari, regeneri, restarigi, restaŭradi, restaŭrigi, restitui, ripari, wiederaufbauen rekonstrui,
jemandes Ansehen wiederherstellen rehabiliti iun

wiederherstellen EDV Dateien malviŝi

wiederherstellen Medizin resanigi, heilen kuraci,
Wiederherstellung f aktiv resanigo, kuracado, passiv resaniĝo

Wiederherstellung f regeneracio, rekonstruado, restaŭrado, restituo, riparo, Restaurierung f restaŭrado

wiederhervorbringen reprodukti,
Wiederhervorbringung f reproduktado

wiederholbarer Fehler m EDV persista eraro

wiederholen [-..], wiederbringen realporti

wiederholen [..-.] ripeti, refari, resumi,
sich wiederholen sin ripeti, ripetiĝi,
Wiederholung f ripeto, Wiederholen n ripetado, Wiederholtwerden n repetiĝo,
wiederholt Adjektiv rea, ripeta, ripetita, ripetfoja,
zum wiederholten Male ripetfoje, mehrmals plurfoje, ĉiam denove

Wiederholungsfall m ripetkazo, im Wiederholungsfalle en ripetkazo, ripetkaze, en kazo de ripeto, ripete

Wiederholungsspiel n Sport ripetludo

Wiederholungszeichen n Musik 𝄆 𝄇 ripetsigno, 𝄆 𝄇

Wiederholungszeichen n Typografie Tilde f, ~ tildo, ~

Wiederhören n reaŭdado, reaŭdo,
auf Wiederhören! Telefon ĝis reaŭdo!

Wiederimpfung f revakcinado

wiederkäuen remaĉi

Wiederkäuer m Pl. (Ruminantia) Zoologie Säugetier-Unterordnung in der Ordnung der Paarhufer remaĉuloj

Wiederkehr f, Wiederholung f ripetiĝo, ripetigo

wiederkehren, heimkehren reveni, reveni hejmen,
Wiederkehr f, Heimkehr f reveno, reveno hejmen

wiederkehrend konstante

Wiederkehrendes n regulaĵo

wiederkommen reveni,
Wiederkommen n revenado, reveno

wiederkommend revenante, revene

Wiederkunft f reveno

Wiederkunft Christi f Bibel reveno de Kristo

wiedermachen refari

wiedersehen revidi, denove vidi,
Wiedersehen n revido,
auf Wiedersehen! ĝis revido!, ĝis la revido!, kurz: ĝis la!, ĝis!

wiedertaufen Christentum rebapti,
Wiedertäufer m Pl., Anabaptisten m Pl. anabaptistoj,
Wiedertäufer m anabaptisto,
Wiedertäuferin f anabaptistino

wiederum Adverb ree, erneut, aufs Neue Adverb denove

wiedervereinigen reunuigi,
sich wiedervereinigen reunuiĝi,
Wiedervereinigung f aktiv reunuigo, passiv reunuiĝo

wiedervergelten f revenĝi,
Wiedervergeltung f revenĝado, revenĝo

wiederverkaufen revendi,
Wiederverkauf m revendado

Wiederverkörperung f reinkarno, reenkarno

Wiederverleiblichung f Religion reenkarniĝo

wiederverwenden, wiederverwerten, recyceln reuzi, recikligi,
Wiederverwendung f, Wiederverwertung f, Recycling n reuzado, recikligado

wiederwählen reelekti,
Wiederwahl f reelekto

wieder zuflicken refliki,
Wiederzuflicken n reflikado, refliko

Wiegegewicht n, Bruttogewicht n bei Frachtgut kompleta pezo, kuntara pezo, malneta pezo, auch: brutta pezo

wiegen transitiv zerkleinern, hacken, kleinhacken Essen und Trinken dispecigi, ditranĉi, erigi, dishaki, haketi, lultranĉi,
gewiegte Petersilie f, gehackte Petersilie f lultranĉita petroselo, haketita petroselo,
Wiegemesser n lultranĉilo, haktranĉilo

wiegen intransitiv Gewicht haben pezi

wiegen transitiv Gewicht feststellen pesi

wiegen Kind luli, sich in Träumen wiegen sin luli en revoj,
Wiege f lulilo

wiegen, ausbalancieren balanci

Wiegendruck m Typografie inkunablo

Wiegenfest n naskiĝtagfesto, naskiĝtaga festo

Wiegenlied n lulkanto

wiehern bleki, ĉevalbleki, heni

Wien Hauptstadt von Österreich Vieno,
Wiener m, Einwohner von Wien m vienano,
Wienerin f, Einwohnerin von Wien f vienanino,
Wiener Adjektiv viena,
der Wiener Kongress la Viena Kongreso,
die Wiener Sängerknaben la Vienaj Kantoknaboj,
Wiener Walzer m viena valso

Wien österreichisches Bundesland Vieno

Wien, Metropolregion Wien f metropola regiono Vieno

Wiener f, Wiener Würstchen n, Wienerle n, Wienerli n Essen und Trinken viena kolbaso, viena kolbaseto

Wiener Becken n Geologie Viena Baseno

wienerisch Adjektiv viena, wienerisch sprechen paroli viene, Wiener Dialekt sprechen paroli vienan dialekton, das Wienerische lernen lerni la vienan

wienern, blank putzen poluri, purigi

Wienerwald m Viena Arbaro

Wiesbaden Hauptstadt von Hessen Vizbadeno,
Wiesbadener m, Einwohner von Wiesbaden m vizbadenano,
Wiesbadenerin f, Einwohnerin von Wiesbaden f vizbadenanino,
Wiesbadener, Wiesbaden betreffend Adjektiv vizbadena

Wiese f herbejo, klein, beim Haus, dichterisch: prato, landwirtschaftlich genutzt auch: herbokampo, als Weide genutzt auch: paŝtejo

Wiesel n (Mustela) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Marder mustelo

Wiesel n Zoologie allgemein mustelo

Wieselmakis m Pl. (Lepilemuridae) Zoologie Primatenfamilie in der Verwandtschaftsgruppe der Lemuroiden lepilemuredoj

Wiesen-Alant m (Inula britannica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler brita inulo

Wiesen-Bärenklau m oder f, Wiesenbärenklau m oder f, Wiesenherkuleskraut n, Gemeiner Bärenklau m, Gemeine Bärenklau f, Bärentappe f, Dietrich: Gemeines Heilkraut n, Bartsch m, Porst m, Wilder Pastinak m (Heracleum sphondylium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler sfondilia herakleo

Wiesenchampignon m Botanik allgemein kampoagariko, kampagariko

Wiesen-Champignon m Botanik allgemein kampoagariko, kampagariko

Wiesen-Champignon m, Wiesenegerling m, Feldegerling m (Agaricus campestris) Botanik Pflanzenart in der Familie der Champignonverwandten kampa agariko, kampoagariko, kampagariko

Wiesenhummel f (Bombus pratorum) Zoologie Insektenart in der Familie der Echten Bienen prata burdo, auch: pratburdo

Wiesen-Klee m, Rot-Klee m (Trifolium pratense) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler herbeja trifolio

Wiesenknopf m (Sanguisorba) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Rosengewächse sangvisorbo

Wiesenlieschgras n Botanik timoteo

Wiesen-Margerite f, Fettwiesen-Margerite f, Irkutsk-Margerite f (Leucanthemum ircutianum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler irkutska leŭkantemo, oder: (Leucanthemum vulgare ircutianum) Pflanzen-Unterart in der Familie der Korbblütler vulgara leŭkantemo irkutska

Wiesen-Margerite f, Magerwiesen-Margerite f, regional auch z. B.: Doderblum f, Gansblume f, Geissblumen f, St. Johanneskraut n, Johannisblume f, Käseblume f, Kalbsauge n, Kranzblume f, Ochsenauge n, St. Petersblum f, Rindsaug n, Rindsblume f, Sonnenwendblume f, Wagenblume f, Wucherblume f (Leucanthemum vulgare) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler ordinara leŭkanto, lekanto PIV, vulgara leŭkantemo Kr

Wiesenmari, das Wiesenmari, das Olyk-Mari eine Sprache der Mari la herbejmaria, la herbejmaria lingvo, la olikmaria, la olikmaria lingvo

Wiesenpieper m (Anthus pratensis) Zoologie Vogelart in der Familie der Stelzen, in D brütend herbeja anto, herbejpipio

Wiesenraute f Botanik taliktro

Wiesenrautenblättrige Akelei f (Aquilegia thalictrifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Hahnenfußgewächse taliktrofolia akvilegio

Wiesen-Sauerampfer m, Großer Sauerampfer m, Sauerampfer m, Sauerlump m, Blacke f (Rumex acetosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Knöterichgewächse acida rumekso, okzalo

Wiesen-Schaumkraut n, Wiesenschaumkraut n (Cardamine pratensis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse herbeja kardamino, herbejkardamino, herbejkreso

Wiesenschmätzer m (Saxicola) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Fliegenschnäpper saksikolo

Wiesen-Wachtelweizen m (Melampyrum pratense) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sommerwurzgewächse herbeja melampiro

Wiesenweihe f, Wiesenweih m (Circus pygargus) Zoologie Vogelart in der Familie der Habichtartigen, in D brütend pugeblanka cirkuo, griza cirkuo

Wiesenwühlmaus f (Microtus pennsylvanicus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse pensilvania mikroto

wieso kiel, weswegen pro kio, warum kial

wieviel kiom, wieviele kiom da, zu wievielt, zu wievielen kiomope,
wieviel Uhr ist es? kioma horo estas?

wievielmal, wieviele Male kiomfoje, kiom da fojoj

wievielte, der wievielte la kioma,
das wievielte Mal la kioma fojo,
den wievielten haben wir heute kiu dato estas hodiaŭ, kiun daton ni havas hodiaŭ

Wiewort n Grammatik adjektivo, für Esperanto auch: a-vorto

Wigwam m vigvamo

Wikinger Pl. Ethnie in Nordeuropa Geschichte vikingoj,
Wikinger m vikingo,
Wikingerin f vikingino,
die Wikinger betreffend Adjektiv vikinga

Wikingerboot n Boot Geschichte vikinga boato

Wikingerschiff n Schiff Geschichte vikinga ŝipo

wild Adjektiv barbara, feroca, kruda, sovaĝa, wütend Adjektiv furioza, zügellos Adjektiv senbrida, unkultiviert Adjektiv necivilizita, primitiva,
wilde Ehe f neleĝa edzeco, konkubeco,
wilde Rose f sovaĝa rozo, eglantino,
wildes Fleisch n Medizin superflua histo,
wilder Wein m ampelopso

Wild n ĉasbestoj

Wild ohne Artikel, Wildbret n Essen und Trinken ĉasbesta viando, ĉasaĵo

Wildapfel m, Europäischer Wildapfel m (Malus sylvestris) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Rosengewächse arbara pomujo, sovaĝa pomujo

Wildbach m torento, torente fluanta rojo

wildbachartig Adjektiv torenta

Wildbahn f, Hege f ĉasbestoareo,
in freier Wildbahn en ne ĉirkaŭbarita ĉasbestoareo

Wildcard f, Wild Card f EDV ĵokero, ĵokervorto, regulesprimo

Wilde Möhre f (Daucus carota carota) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Doldenblütler karota daŭko karota

Wildente f Zoologie Vogel, allgemein sovaĝa anaso, ceredulo

Wilder m, wilder Mann m sovaĝulo,
Wilde f, wilde Frau f sovaĝulino

wildern ŝtelĉasi,
Wildern n, Wilderei f, Wilddieberei f ŝtelĉasado,
Wilderer m, Wilddieb m ŝtelĉasisto,
Wilderin f, Wilddiebin f ŝtelĉasistino

Wildes Stiefmütterchen n, Ackerveilchen n, Muttergottesschuh m, Mädchenaugen n Pl., Schöngesicht n, Liebesgesichtli n, Gedenkemein n, Viola tricolor f (Viola tricolor) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse trikolora violo

Wildfang m petola infano, senbrida infano, petolulo, senbridulo

wildfremd tute fremda, tute nekonata

Wildfrevel m ŝtelĉasado

Wildfrevler m ŝtelĉasisto,
Wildfrevlerin f ŝtelĉasistino

Wildgans f Zoologie Vogel, allgemein sovaĝa ansero

Wildgehege n ĉasbestoĉirkaŭbarejo

Wildheger m, Wildhüter m ĉasbestogardanto, ĉasgardisto, ĉasdistrikta gardisto,
Wildhegerin f, Wildhüterin f ĉasbestogardantino, ĉasgardistino, ĉasdistrikta gardistino

Wildheit f feroceco, sovaĝeco, Bestialität f besteco

Wildhund m, Dingo m Zoologie allgemein dingo, Schakal m ŝakalo

Wildkaninchen n Zoologie allgemein sovaĝa kuniklo

Wildleder n ŝamo, svedoledo, svedledo, sveda ledo,
wildledern, aus Wildleder Adjektiv ŝama, svedoleda, svedleda, el ŝamo, el svedoledo, el svedledo, el sveda ledo

Wildleder n, urprünglich: Hirschleder n cervoledo

Wildlederschuh m svedoleda ŝuo, svedleda ŝuo, svedledoŝuo, Mokassin m mokaseno

Wildling m sovaĝanimalo, wild wachsender Baum m sovaĝarbo

Wildnis f dezerto, sovaĝejo, Wüstenei f dezertejo

Wildpark m parko por sovaĝbestoj, cervoparko

Wildpferd n (Equus ferus) Zoologie Unpaarhuferart in der Familie der Pferde sovaĝa ekvo, sovaĝa ĉevalo, eŭrazia sovaĝa ĉevalo

Wildpflege f ĉasbestoprizorgado

Wildrind n Zoologie allgemein sovaĝa bovo

Wildschütz m, Wilddieb m ŝtelĉasisto

Wildschwein n (Sus scrofa) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Echten Schweine suo, sovaĝa porko, Eber m apro

Wildschwein n Zoologie allgemein sovaĝa porko

Wildsein n sovaĝeco

Wildtaube f sovaĝa kolombo, Hohltaube f enado, trukolombo

Wildtaube f Zoologie allgemein sovaĝa kolombo

wildwachsend sovaĝe kreskanta, Botanik Adjektiv sovaĝa

Wildziege f (Capra aegagrus) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Hornträger kapro, sovaĝa kapro

Wilhelm, Willem, Willm, Wim, Willi, Will, Bill, Guillaume männlicher Vorname Vilhelmo

Wilhelmina, Wilhelmine, Wilma, Helma weiblicher Vorname Vilhelma, auch: Vilhelmino

Wille m volo, Absicht f intenco,
aus freiem Willen, aus eignem Willen Adverb laŭ propra volo, propravole,
wider Willen Adverb kontraŭvole,
letzter Wille m testamento, lasta volo

willen in der Fügung:
um Gottes willen, um Himmels willen pro Dio, je dia volo

willenlos Adjektiv senvola, Psychotherapie abulia, unentschlossen Adjektiv sendecida,
Willenlosigkeit f senvoleco, abulio, Unentschlossenheit f sendecideco

Willensanspannung f, Willensanstrengung f volostreĉo

Willensäußerung f esprimo de volo

Willenserklärung f voloesprimo, volodeklaro

Willensfreiheit f libera volo

willensschwach Adjektiv vole malforta,
Willensschwäche f vola malforto, malforto de volo

willens sein esti preta por …, wollen voli, beabsichtigen intenci

willensstark Adjektiv vole forta,
Willensstärke f, Willenskraft f vola forto, forto de volo

Willensübertragung f sugestio

willentlich Adjektiv vola

willfahren [.-. oder -..] komplezi, konsenti,
willfährig Adjektiv komplezema, konsentema, folgsam Adjektiv obeema, gefügig Adjektiv supla, nachgebend Adjektiv cedema,
Willfährigkeit f komplezemo, konsentemo, Folgsamkeit f obeemo, Gefügigkeit f supleco, Nachgiebigkeit f cedemo

willig ema, volema, volonta, volonte preta, gehorsam Adjektiv obeema, diensteifrig Adjektiv servema,
Willigkeit f emo, volemo,
Williger m, williger Mann m emulo, volemulo,
Willige f, willige Frau f emulino, volemulino

Willis Island Hauptort der Korallenmeerinseln Vilisa Insulo

willkommen Adjektiv bonvena, erwünscht Adjektiv dezirata,
herzlich willkommen Adjektiv kore bonvena,
willkommen! bonvenon!,
sei willkommen! estu bonvena!,
seid willkommen! estu bonvenaj!

willkommen heißen n bonvenigi,
Willkommenheißen n, Willkommen n, Willkomm m, Willkommensgruß m bonvenigo, bonveniga saluto

Willkürherrschaft f, Despotie f, Despotismus m, Tyrannei f, Tyrannismus m Politik despoteco, despotismo, tiraneco, tiranismo

willkürlich Adjektiv arbitra,
Willkür f arbitreco, arbitro

wimmeln svarmi, svarmadi, übervoll esti plenplena

Wimmerl n bayerisch für: Pustel f (Pustula) Medizin pustulo

wimmern ĝemi, ploreti, wehklagen veplendi, vei

Wimpel m vimplo, flagrubando, Keilflagge f kojnoflago

Wimper f, Augenwimper f, Wimperhaar n Anatomie okulharo, meist Plural:
Wimpern f Pl., Augenwimpern f Pl. okulharoj,
Wimperntusche f Kosmetik okulhara inko

Wimper f, Wimperhaar n Biologie cilio, meist Plural:
Wimpern f Pl. cilioj

Wimperfarngewächse n Pl. (Woodsiaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Tüpfelfarnartigen vudsiacoj

Wimperntierchen n Pl., Wimpertierchen n Pl. (Ciliophora) Zoologie Einzellergruppe im Taxon der Alveolaten ciliuloj, früher auch: infuzorioj

Wind m Meteorologie vento

Wind m Schifffahrt vento,
gegen den Wind kontraŭ la vento, kontraŭvente,
hart am Wind tuj ĉe la vento,
unter dem Wind, mit dem Wind sub la vento, subvente,
leeseitig leflanke

Wind m im übertragenen Sinn:
in den Wind reden tute vane paroli, tute vane admoni,
in den Wind schlagen simple ignori, tutsimple ignori, tute ne atenti,
viel Wind um nichts multa bruo pro nenio

Wind m, Furz m Physiologie furzo, intesta gaso, intesta vento

Windbeutel m Essen und Trinken Gebäck folipasta kremkuko, mit Fleischfüllung volovano

Windbeutel m im übertragenen Sinn Luftikus m ventanimulo

Windbluse f mallonga ventjako

Windbruch m ŝtormofaligitaj arboj, ŝtormfaligita arbaĵo

Winddruck m ventopremo

Winddruck m ventopremo

Winde f (Convolvulus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Windengewächse konvolvulo

Winde f Hilfsmittel zum Heben levilo, Seilwinde f vinĉo, mit Zahnstange, z. B. beim Wagenheber kriko

Winde m Pl. ventoj

Windei n im übertragenen Sinn netaŭga ideo, nematura afero

Windei n, unbefruchtetes Ei n ovo senĝerma, ovo nefekundigita, Ei ohne Schale senŝela ovo

Windel f rubando, vindotuko, vindo, vindaĵo

windeln vindi, ĉirkaŭvolvi per vindotuko

winden plekti, umwickeln volvi, mit Binden vindi, wringen tordi

winden Technik hochwinden vinĉi, kriki

winden, windig sein venti

winden, wittern Jägersprache flari, flari la odoron

windend, sich windend Fluss kurbiĝema, kurbiĝanta, meandra

Windendes Geißblatt n, Macchien-Geißblatt n (Lonicera implexa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Geißblattgewächse plekta lonicero

Windenergie f, Windkraft f ventoenergio, ventenergio

Windenergieanlage f, Windkraftanlage f, Windpark m ventelektrejo

Windenerosion f venta erozio, eola erozio

Windengewächse n Pl. (Convolvulaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Nachtschattenartigen konvolvulacoj

winden, sich volviĝi, sich schlängeln serpentumi, sinui, mäandrieren meandri,
sich vor Schmerzen winden tordiĝi pro doloro

Winder m sinuanto

Winder m [ˈwaɪndɐ] Fotografie filmtransportilo

Windeseile f ventrapido,
in Windeseile rapide kiel la vento, ventrapide

Windfahne f, Wetterfahne f ventoflago

windgeschützt ŝirmita kontraŭ vento, ventŝirmita

Windgeschwindigkeit f Meteorologie ventorapido, ventrapido

Windgeschwindigkeitsmesser m, Anemometer n Meteorologie anemometro

Windgeschwindigkeitsmessung f, Anemometrie f Meteorologie anemometrio

Windgott m ventodio, Eolus Eolo

Windharfe f, Äolsharfe f Musik Musikinstrument eola harpo, eolharpo

Windhauch m milda venteto, ventbloveto, aerbloveto

Windhauch m ventbloveto, milda venteto

Windhauch m, Eitelkeit f, Nichtigkeit f Bibel vantaĵo

Windhose f, Tornado m Meteorologie tornado, allgemein: trombo

Windhuk Hauptstadt von Namibia Vindhuko

Windhund m im übertragenen Sinn leichtfertige Person f ventanimulo, frivoler Mensch m frivolulo

Windhund m, veraltet: Windspiel n Zoologie allgemein leporhundo, levrelo

Windhunde m Pl. Hunderasse-Gruppe 10 leporhundoj, levreloj

windig Adjektiv venta, ventanima, nichtig, leer Adjektiv vanta

Windjacke f ventjako

Windjammer m, großes Segelschiff n Schiff granda velŝipo

Windkanal m Flugwesen Technik aerodinamika kanalo, venttunelo, ventodukto

Windlicht n ventŝirmita lumo

Windmesser m Gerät mezurilo de ventrapido, Anemometer n anemometro

Windmond m novembro

Windmühle f ventmuelejo

Windofen m ventoforno, Bergbau venta provoforno

Window n EDV fenestro

Windows® EDV ein Betriebssystem Vindozo,
Windowsanhänger m, Windowsbenutzer m vindozulo,
Windowsanhängerin f, Windowsbenutzerin f vindozulino,
Windows betreffend Adjektiv vindoza

Windowsystem n EDV als grafische Oberfläche fenestraĵo, fenestrosistemo

Windowtechnik f EDV fenestrado

Windpocken Pl., Spitzpocken Pl., Wasserpocken Pl., Feuchtblattern Pl., Schafblattern Pl., Schafplattern Pl., Spitzblattern Pl., Spitze Blattern Pl., Wasserblattern Pl., Wilde Blattern Pl., Varizella f, Varizellen Pl. (Varicella) Medizin eine Infektionskrankheit varicelo, auch: varioleto

Windröschen n, Anemone f (Anemone) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hahnenfußgewächse anemono

Windrose f Geografie ventrozo, rozo

Windsbraut f, Unwetter n Meteorologie uragano

Windschatten m ventoŝirmita flanko

Windschattenseite f, Leeseite f Schifffahrt leo

windschief Adjektiv ventotordita

Windschutz m, Windschirm m ventŝirmilo

Windschutzscheibe f, Frontscheibe f Kfz antaŭa ventŝirmanta glaco, antaŭa glaco

Windseite f venta flanko, Schifffahrt Luvseite f lofo

Windstärke f Meteorologie ventintenso, ventoforto, forto de vento

windstill Meteorologie Adjektiv senventa, kalma,
Windstille f senventeco, Kalme f kalmo,
in eine Windstille geraten enkalmiĝi

Windstoß m Meteorologie ventopuŝo, ventpuŝo, ventopuŝego, ventpuŝego, mit Regen oder Schnee burasko PIV,  f, Böe f skualo PIV

Windstrich m, Strich m Geografie 1/32 der Windrose rumbo PIV

Windsurfer m ventosurfanto, surfanto,
Windsurferin f ventosurfantino, surfantino

Windsurfing n ventosurfado, surfado

Windung f kurbiĝo, meandro, Gewundenes n kurbaĵo, Wicklung f volvaĵo, einer Schraube helicero, Anatomie Gehirnwindung f giro, Fluss sinuo, Mäander m meandro

windverdreht Adjektiv ventotordita

Wink m averto, signo, Wink mit der Hand m mansigno, mangesto, Hinweis m avizo, Ratschlag m konsilo, Umgangssprache ein Wink mit dem Zaunpfahl m kruda atentigo

Winkel m Geometrie angulo,
Nullwinkel m nula angulo, malplena angulo,
spitzer Winkel m akuta angulo,
rechter Winkel m orta angulo, ortilo,
stumpfer Winkel m malakuta angulo, obtuza angulo,
gestrecker Winkel m streĉita angulo,
überstumpfer Winkel m, erhabener Winkel m transobtuza angulo,
voller Winkel m, Vollwinkel m, Vollkreis m plena angulo, plena cirklo,
konvexer Winkel m kleiner als 180° konveksa angulo,
konkaver Winkel m größer als 180° konkava angulo

Winkel m, Eck n, Ecke f angulo

Winkel m, Handwerker-Winkel m Handwerk angulilo, angulmezurilo

Winkelabstand m angula distanco

Winkelbeschleunigung f Mathematik angula akcelovektoro

Winkeleisen n angulfero, Winkelgerät n angulaĵo

Winkelentfernung f angula distanco

winkelförmig Adjektiv angulforma

Winkelfunktion f, trigonometrische Funktion f, Kreisfunktion f, gonometrische Funktion f Mathematik trigonometria funkcio,
Sinus m sinuso,
Kosinus m kosinuso,
Tangens m tangento,
Koangens m kotangento,
Sekans m sekanto,
Kosekans m kosekanto

Winkelgegenstand m ortaĵo

Winkelgerät n angulaĵo, ortilo, ortaĵo

Winkelgeschwindigkeit f angula rapideco

Winkelhaken m ortilo, Typografie kompostilo

Winkelhalbierende f bisekcanto de angulo

winkelig Adjektiv angulforma, angulhava, Straße multangula

Winkelmaß n (Norma, Nor) Astronomie Sternbild Ortilo

Winkelmaß n Gerät angulilo, angulmezurilo, Handwerk ortilo, ortangulilo

Winkelmesser m, Winkelmessgerät n angulilo, angulmezurilo,
Sextant m sekstanto,
Goniometer n goniometro,
Heliometer n heliometro,
Theodolit m teodolito

Winkelmessung f Mathematik goniometrio

winkeln anguligi

Winkelraum m sektoro

winkelrecht, rechtwinkelig Adjektiv orta

Winkel-Teilkreis m limbo

winkeltreu Adjektiv angulfidela, konforma

Winkelzug m elturniĝaĵo,
Winkelzüge machen uzi elturniĝaĵojn, iri kurbajn vojojn

winken, Flaggenzeichen geben semafori

winken, mit der Hand winken mansvingi, fari signojn per la mano

Winker m Kfz ĝirindikilo, direktindikilo

Winker m Schifffahrt Person, die mit Flaggen Signale gibt f semaforisto

Winkerin f Schifffahrt Frau, die mit Flaggen Signale gibt semaforistino

Winnyzja Stadt in der Ukraine Vinico

winseln bojeti, krieti, jaulen hurleti

winselnd plorbojante

Winter m vintro,
im Winter vintre,
in diesem Winter ĉi-vintre, ĉivintre,
im letzten Winter en la pasinta vintro, pasintvintre,
über Winter, den Winter über, wintersüber dum la vintro, dumvintre

winterbeständig Adjektiv vintropersista

Winterdreieck n Astronomie die Sterne: Sirius, Prokyon, Beteigeuze vintra trilatero, vintra triangulo

Winterfahrplan m vintra horaro

Winterferien Pl. vintraj ferioj

Winterfütterung f vintra nutrado, dumvintra nutrado

Wintergast m vintra gasto,
Wintergästin f vintra gastino

Wintergetreide n Essen und Trinken vintrogreno

Wintergoldhähnchen n (Regulus regulus) Zoologie Vogelart in der Familie der Goldhähnchen, in D brütend regola regolo, ordinara regolo, regolo, orverta regolo

Wintergrün n, Birnkraut n (Pyrola) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Heidekrautgewächse pirolo

Wintergrünblättrige Birke f (Betula pyrolifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse pirolfolia betulo

winterhart Adjektiv vintropersista

Winter-Jasmin m, Winterjasmin m, Echter Winterjasmin m, Gelber Winterjasmin m, Nacktblütiger Jasmin m (Jasminum nudiflorum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Ölbaumgewächse nudflora jasmeno, auch: flava vintra jasmeno

Winterkleid n vintra robo, eines Vogels vintra plumaro, eines Pelztieres vintra felo

winterlich Adjektiv vintra, kiel en vintro

Winter-Linde f, Winterlinde f, Stein-Linde f, Steinlinde f (Tilia cordata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Lindengewächse kora tilio

Winterling m (Eranthis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Hahnenfußgewächse erantido

Winterquartier n travintrumejo, für Tiere auch: vintra loĝregiono por bestoj

Wintersaat f das Saatgut greno por la aŭtuna semado, bereits ausgesät aŭtune semita greno,

Winterschlaf m dumvintra dormo, vintrodormado

Wintersechseck n Astronomie die Sterne: Capella, Aldebaran, Rigel, Sirius, Prokyon, Pollux vintra seslatero, vintra sesangulo

Wintersonnenwende f, Wintersonnwende f, Winteranfang m, Mittwinter m (Solstitium hiemale, Solstitium hibernum, Solstitium brumale) Astronomie vintra solstico

Wintersport m vintrosporto

Wintersportgebiet n vintrosporta regiono

Winterthur Stadt in der Schweiz Vinterturo,
Winterthurer m, Einwohner von Winterthur m vinterturano,
Winterthurerin f, Einwohnerin von Winterthur f vinterturanino,
Winterthurer, Winterthur betreffend Adjektiv vintertura

Winterzeit f vintra sezono, vintro

Winterzwiebel f, Frühlingszwiebel f, Frühzwiebel f, Lauchzwiebel f, Jungzwiebel f, Schlotte f (Allium fistulosum) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Lauchgewächse, Essen und Trinken Gemüse, Gewürz tuba aliumo, tubcepo beide PIV

Winzenheim Stadt im Elsass Vincenhejmo

Winzer m vinkultivisto,
Winzerin f vinkultivistino

Winzerfest n vinrikolta festo

winzig eta, eteta, ekstreme malgranda, mikroskope malgranda, malgrandega, nana, liliputa, pigmea

Winzigkeit f Eigenschaft ekstrema malgrandeco, eteteco

Winzigkeit f Menge iometo, bagatelo

Winzling m malgrandegulo

Wipfel m, Baumwipfel m supro, arbosupro, pinto, arbopinto

Wippe f baskulo, Schaukel f balancilo

wippen baskuli, balanci, schaukeln balanciĝi

Wipperfürth Hansestadt in Nordrhein-Westfalen Viperfurto

Wippflöter m (Psophodes) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Flöter psofodo

wir ni, wir alle ni ĉiuj, wir kennen uns ni reciproke nin konas

Wirbel m kirliĝo, kirlo, im Wasser kirlakvo, vortico

Wirbel m Anatomie vertebro

Wirbel m, Trommelwirbel m rulado, tamburrulado

Wirbelbein n Anatomie vertebro

Wirbelentzündung f Medizin inflamo de la vertebroj, Medizin Spondylitis f spondilito

wirbelfrei Adjektiv senkirla

Wirbelkanal m Anatomie vertebra kanalo

Wirbelknochen m Anatomie vertebro

Wirbellose Pl., wirbellose Tiere n Pl. Zoologie senvertebruloj

wirbeln forliĝi, rapide turniĝi, Trommel sonigi ruladon sur la tamburo, tamburruladi

Wirbeln n turniĝado

Wirbelsäule f Anatomie vertebraro, Rückgrat n spino, Rückgratsäule f vertebra kolumno

Wirbelsäulenabweichung f Medizin cifozo

Wirbelsäulenverkrümmung f Medizin cifozo, skoliozo, cifoskoliozo

Wirbelsturm m Meteorologie kirloŝtormo, Zyklon m ciklono, Taifun m tajfuno, tifono, Tornado m tornado

Wirbeltier n Zoologie allgemein vertebrulo

Wirbeltiere n Pl. (Vertebrata), Schädeltiere n Pl. (Craniota) Zoologie Tier-Unterstamm im Stamm der Chordatiere vertebruloj, kraniuloj

Wirbelwind m Meteorologie ciklono, kirlovento, trombo

wirken Textil maŝintriki, teksi trikotaĵojn

wirken, bewirken efektivigi, handeln agi, fari

wirken, wirken auf efekti, das kann lächerlich wirken tio povas ridinde efiki

Wirker m Textil maŝintrikisto, Weber m teksisto,
Wirkerin f maŝintrikistino, Weberin f teksistino

Wirkleitwert m Elektrik konduktanco

wirklich efektive, konkreta, vere, effektiv Adjektiv efektiva, tatsächlich Adjektiv fakta, reala, wirklich? ĉu efektive?, ĉu vere?, ĉu?

wirklicher pli vere

Wirkliches n konkreto, konkretaĵo

Wirklichkeit f realo, Eigenschaft realeco, efektiveco, Sache realaĵo, efektivaĵo,
in Wirklichkeit reale, en realo, efektive, vere, verdire

Wirklichkeitsbild n Kunst ĝenropentraĵo

Wirklichkeitsdarstellung f realistiko

Wirklichkeitsform f Grammatik indikativo

wirklichkeitsgetreu, wirklichkeitstreu Adjektiv naturalisma,
Wirklichkeitstreue f naturalismo

wirklichkeitsnah realista, realisma, konforma al la realeco, konforma al la faktoj

Wirklichkeitssinn m realismo

Wirkmaschine f Technik trikotaĵa maŝino

wirksam Adjektiv efika, funkcia, Arznei Adjektiv bonefika

Wirksamkeit f drasteco, efikado, efikeco, efiko, funkcio, intenseco, Tätigkeit f aktiveco

Wirkstoff m efikanto, Biologie biokatalizilo

Wirkung f efiko, igo, Effekt m efekto, Ergebnis n rezulto, Folge f konsekvenco

Wirkungsbereich m agosfero, Militär pafdistanco

Wirkungsfähigkeit f efikkapableco

Wirkungsgrad m efikeco, grado de efikeco, efikgrado

Wirkungskraft f potenco, Wucht n forto

Wirkungskreis m agosfero, sfero, medio

wirkungslos Adjektiv senefika, erfolglos Adjektiv sensukcesa

Wirkungsstätte f kampo de aktiveco, kampo de agado

wirkungsvoll Adjektiv multefika, effektvoll Adjektiv multefekta

Wirkursache f Philosophie efika kaŭzo

Wirkware f trikotaĵo, maŝintrikita fabrikaĵo

wirr Adjektiv apokalipsa, konfuza, konfuzita, senorda, Haar distaŭzita, hirta, verworren Adjektiv implikita, chaotisch Adjektiv kaosa

Wirren Pl. malordo, tumultoj, ribeloj, Chaos n ĥaoso, kaoso

Wirrkopf m konfuzulo

Wirrkopf m taŭzharulo

Wirrnis f konfuzaĵo, Unordnung f malordego, Mischmasch m pelmelo, Chaos n ĥaoso, kaoso

Wirrsal n oder f konfuzo, konfuzeco

Wirrwarr m konfuzaĵo, labirinto, tohuvabohu, Unordnung f malordego, Mischmasch m pelmelo, Chaos n ĥaoso, kaoso

Wirsingkohl m, Wirsing m, Welschkohl m, Welschkraut n, österreichisch: Kohl m, schweizerisch: Wirz m Essen und Trinken Gemüse krispa brasiko, savoja brasiko, sabeliko

Wirt m mastro, Hauswirt m dommastro, Gastwirt m gastejestro, restoraciestro, Gastgeber m gastiganto, Wohnungswirt m loĝejmastro,
Wirtin f mastrino, Hauswirtin f dommastrino, Gastwirtin f gastejestrino, restoraciestrino, Gastgeberin f gastigantino, Wohnungswirtin f loĝejmastrino

Wirtelförmiger Bärlapp m (Huperzia verticillata, Lycopodium verticillatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Bärlappgewächse verticila huperzio, früher: verticila likopodio

Wirtelschwanzleguan m (Cyclura) Zoologie Reptiliengattung in der Familie der Leguane cikluro

wirtlich, gastfreundlich Adjektiv gastama

Wirtschaft f, Gasthaus n, Gastwirtschaft f gastejo, bierejo, restoracio,
Wirtschaften f Pl., Gasthäuser n Pl., Gastwirtschaften f Pl. gastejoj, bierejoj, restoracioj

Wirtschaft f, Ökonomie f ekonomio, Hauswirtschaft f mastrumo, mastrumado

wirtschaften mastrumi

Wirtschaften n mastrumado, ekonomio

Wirtschafter m ekonomiisto, ekonomo, mastrumisto,
Wirtschafterin f ekonomiistino, ekonomino, mastrumistino

Wirtschaftkundiger m ekonomo,
Wirtschaftkundige f ekonomino,
Wirtschaftler m ekonomisto,
Wirtschaftlerin f ekonomistino,
wirtschaftlich, ökonomisch Adjektiv ekonomia, sparsam Adjektiv ŝparema, ekonomia, ekonomiema, mastruma

wirtschaftlichgestalten racionalizi

Wirtschaftlichkeit f ekonomieco, ekonomio, Rentabilität f rentabilitato, Sparsamkeit f ŝparemo

Wirtschaftsaufschwung m konjunkturo

Wirtschaftsboss m, Magnat m, Tycoon m [tajkún], Taikun m [.-] magnato

Wirtschaftsform f ekonomiko

Wirtschaftsgeld n pormastuma mono

Wirtschaftsgeografie f, Wirtschaftsgeographie f ekonomia geografio

Wirtschaftsgeschichte f ekonomika historio

Wirtschaftshaus n mastra domo

Wirtschaftsjahr n financa jaro

Wirtschaftskreislauf m ekonomia cirkulado

Wirtschaftskriminologie f ekonomi-kriminologio,
Wirtschaftskriminologe m ekonomi-kriminologo,
Wirtschaftskriminologin f ekonomi-kriminologino,
wirtschaftskriminologisch ekonomi-kriminologia

Wirtschaftskrise f ekonomio krizo, recesio

Wirtschaftskunde f ekonomiko

Wirtschaftskundler m ekonomikisto,
Wirtschaftskundlerin f ekonomikistino

wirtschaftskundlich Adjektiv ekonomika

Wirtschaftskybernetik f ekonomikibernetiko, auch: ekonomicibernetiko,
Wirtschaftskybernetiker m ekonomikibernetikisto, auch: ekonomicibernetikisto,
Wirtschaftskybernetikerin f ekonomikibernetikistino, auch: ekonomicibernetikistino,
wirtschaftskybernetisch Adjektiv ekonomikibernetika, auch: ekonomicibernetika

Wirtschaftslage f ekonomia situacio

Wirtschaftslehre f ekonomiko

Wirtschaftspartner m asociito

Wirtschaftspartnerin f asociitino

Wirtschaftsplanung f ekonomia planado

Wirtschaftspolitik f ekonomipolitiko,
Wirtschaftspolitiker m ekonomipolitikisto,
Wirtschaftspolitikerin f ekonomipolitikistino,
wirtschaftspolitisch Adjektiv ekonomipolitika

Wirtschaftsprüfer m bilancrevizoro, revizoro

Wirtschaftsprüferin f bilancrevizorino, revizorino

Wirtschaftsrat m ekonomikonsilio

Wirtschaftsring m kartelo, Trust m trusto

Wirtschaftssanktionen f Pl. ekonomiaj sankcioj

Wirtschaftstrakt m mastruma-alo, mastrumoalo

Wirtschaftsvergehen n ekonomia delikto

Wirtschaftsverwalter m ekonomo,
Wirtschaftsverwalterin f ekonomino

Wirtschaftswissenschaft f ekonomia scienco, ekonomiko

Wirtschaftswissenschaftler m ekonomia sciencisto, ekonomikisto,
Wirtschaftswissenschaftlerin f ekonomia sciencistino, ekonomikistino

Wirtschaftswunder n ekonomia miraklo

Wirtschaftszweig m branĉo de ekonomio

Wirtshaus n gastejo, restoracio, taverno, Kneipe f trinkejo

Wirtsleute Pl. gemastroj de gastejo, Vermieter Pl. gemastroj de loĝejo, geludonantoj

Wisch m, Lappen m ĉifono, Papierwisch m paperaĉo, Strohwisch m pajlofasko

wischen viŝi, wegwischen forviŝi

wischen, estompieren Malerei stompi,
Wischer m, Estompe m stompo

Wischer m Kfz viŝilo

wischfest Adjektiv neforigebla, neforviŝebla, viŝrezista

Wischlappen m viŝilo, viŝtuko

Wischnu Hinduismus Viŝnuo

Wischnuismus m Hinduismus viŝnuismo

Wischtuch n viŝilo, viŝtuko

Wisconsin US-Bundesstaat Viskonsino

Wisent m, europäischer Bison m (Bison bonasus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger bonaza bizono, eŭropa bizono

Wislizen-Eiche f (Quercus wislizenii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse wislizen-kverko, vislizena kverko, kverko de Wislizen, enlanda verdkverko

Wismar Hansestadt in Mecklenburg-Vorpommern Vismaro

wispern vispri, flüstern flustri, murmuri

wissbegierig Adjektiv sciama, sciema, scivolema, sciavida,
Wissbegier f, Wissbegierde f sciamo, sciemo, scivolemo, sciavido

wissen scii,
wissen lassen sciigi,
wissend werden sciiĝi,
soviel ich weiß kiom mi scias,
nicht dass ich wüsste laŭ mia scio mi ne estas informita

Wissen n scio, scioj, Bildung f instruiteco, klereco, Kenntnisse f Pl. konoj,
meines Wissens laŭ mia scio,
nach bestem Wissen und Gewissen tute honeste kaj verdire,
Wissen ist Macht scio estas forto

Wissender m scianto, Eingeweihter m adepto, inicito,
Wissende f sciantino, Eingeweihte f adeptino, inicitino

Wissenkönnen n scipovo

wissensbasiert Adjektiv intelekta

Wissenschaft f scienco, scio,
Wissenschaftler m sciencisto, scienculo,
Wissenschaftlerin f sciencistino, scienculino,
wissenschaftlich Adjektiv scienca

Wissenschaftlichkeit f scienceco

Wissenschaftsentwicklung f evoluo de scienco, sciencoevoluo

Wissenschaftslehre f epistemologio

Wissenschaftszweig m sciencobranĉo

Wissenschaft von den Nierenkrankheiten f Medizin nefrologio

Wissensdatenbank f EDV sciobazo

Wissensdrang m, Wissensdurst m sciavido

wissensdurstig, neugierig Adjektiv sciema, wissbegierig Adjektiv sciavida, mitteilsam Adjektiv sciigema

Wissensgebiet n fako de scienco, branĉo de scienco

Wissensgut n sciaĵo

Wissensschatz m tezaŭro

wissenswert Adjektiv sciinda

Wissenszweig m disciplino

wissentlich, bewusst Adjektiv konscia, mit Wissen konscie, absichtlich intence

WITH-Anweisung f Programmierung superrikorda ordono

wittern flarsenti, flari, argwöhnen suspekti

Wittern n flarado, flaro

Witterung f Jagd Geruchssinn m flaro, flarsenso, Geruch des Wildes m postodoro

Witterung f, Wetter n vetero, Klima n klimato

Witterungseinfluss m atmosfera influo

Witterungsumschlag m abrupta veterŝanĝo

Witterungsverhältnisse n Pl., Witterungsbedingungen f Pl. meteorologiaj kondiĉoj

Witterungswechsel m ŝanĝo der la vetero

Wittling m, Weißling m, Merlan m, Gadden m (Merlangius merlangus) Zoologie Fischart in der Familie der Dorsche merlanga merlango, ordinara merlango, merlango

Witwe f (Vidua) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Witwenvögel viduo

Witwenvögel m Pl. (Viduidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel viduedoj

Witwer m, früher auch: Witiber m, Wittiber m vidvo,
Witwe f, früher auch: Witib f, Wittib f vidvino

Witz m spriteco, Scherz m ŝerco, ŝercaĵo, humoraĵo, spritaĵo, Geist m sprito, spriteco,
Witze machen spriti, scherzen ŝerci,
das ist ja der Witz tio ja estas la malfacilaĵo, tio ja estas la afero

Witz m Literatur eine literarische Gattung humoraĵo, spritaĵo

Witzblatt n satira gazeto

Witzbold m humoristo, humuristo, ŝercemulo, Witzemacher m spritulo,
Witzboldin f humoristino, humuristino, ŝercemulino, Witzemacherin f spritulino

witzeln malice ŝerci, spritaĉi

witzig Adjektiv sprita, scherzhaft Adjektiv ŝerca

Witziges n spritaĵo, ŝercaĵo

Witzigkeit f spriteco

witzlos Adjektiv sensprita

Witzspitze f pintumo

Wizard m, Assistent m EDV ein Hilfsprogramm agordilo

Wladimir männlicher Vorname Vladimiro

Wladimir russisches Gebiet Vladimira oblasto, Vladimira provinco

wo kie, wo auch immer kie ajn, ie ajn, wohin kien, von wo aus de kie, nun, wo ich alt bin nun, kiam mi estas maljuna

woanders en alia loko, en iu alia loko, ie aliloke

wobbeln, Wellen erzeugen, periodische Frequenzschwankungen erzeugen Elektrik vobligi

Wobbler m, Wellenerzeuger m, Frequenzschwankungserzeuger m Elektrik Gerät vobligilo

wobei ĉe kio, je kio

Woche f semajno,
in der Woche, unter der Woche dum la semajno,
in dieser Woche en ĉi tiu semajno, ĉi-semajne,
jede Woche ĉiun semajnon, ĉiusemajne

Wochein, Bohinj Gemeinde und Alpental in Slowenien Voĥejno

Wocheiner See m Voĥejna Lago

Wochenbett n Medizin puerpereco, puerpera stato, akuŝlito

Wochenbettfieber n Medizin puerpera febro, akuŝa febro

Wochenblatt n semajna revuo, semajnrevuo

Wochenende n semajnfino,
am Wochenende semajnfine

Wochenendhaus n semajnfina dometo, daĉo

Wochenendkurs m semajnfina kurso

Wochenfluss m Medizin Blutfluss m loĥio, lokio,
Lochien Pl. loĥioj, lokioj

Wochenkarte f z. B. für Bahn semajnobileto

wochenlang dum semajnoj, tutajn semajnojn

Wochenlohn m semajna salajro, senajnsalaro

Wochenmarkt m semajnfoiro, semajna foiro

Wochenschau f semajna kinorevuo, televida kinorevuo

Wochenschrift f semajna gazeto, semajna revuo, semajnrevuo

Wochentag m labortago

wochentags labortage, dum labortagoj

wöchentlich Adjektiv semajna, ĉiusemajna, Adverb ĉiusemajne, dreimal wöchentlich trifoje dum semajno

Wöchnerin f akuŝantino, naskantino, nach der Geburt akuŝintino, novakuŝintino, naskantino

Wodka m Essen und Trinken vodko

wodurch tra kio, womit per kio

wofern se

wofür por kio, weswegen pro kio

Woge f ondo, ondego,
seismische Woge f sisma marondego

wogegen kontraŭ kio, hingegen male

wogen ondiĝi, ondi, ondadi, Getreide vobli

woher de kie, von wem de kiu

Woherfall m Grammatik Ablativ m ablativo

wohin kien, wohin auch immer kien ajn, ien ajn

wohingegen malgraŭ tio, malgraŭe, während dume

wohl bone, du tätest wohl daran vi agus saĝe, ich weiß wohl, dass mi bone scias, ke, leb wohl! adiaŭ!, bonfartu!, wohlbefindend Adjektiv bonfarta, gesund Adjektiv sana, ist dir nicht wohl? ĉu vi ne bonfartas?, wohl oder übel vole-nevole, nun wohl! nu bone!

wohl kredeble, ne malpli ol, probable, verŝajne, es ist wohl das beste tio estas verŝajne la plej bona

Wohl n bono, Gesundheit f sano, Gedeihen n prospero,
auf Ihr Wohl! je via sano!,
zum Wohle der Menschheit f por la bono de la homaro

wohl, zwar estas vere, ja, auch: certe, kvankam, ich weiß das wohl, jedoch mi ja scias tion, sed

wohlan!, wohlauf! Interjektion nu bone!, los! ek!, los, vorwärts! kuraĝe antaŭen!

wohlauf Adjektiv sana, wohlauf sein esti en bona sanstato

wohlaussehend Adjektiv sanaspekta

wohlbedacht Adjektiv bone pripensita

Wohlbefinden n bonfarto, Euphorie f eŭforio

wohlbefinden, sich bonfarti

Wohlbehagen n, Bequemlichkeit f komforto, Wonne f delico, Ergötzen n delekto

wohlbehalten bonstata, en bona stato, unbeschädigt Adjektiv nedifektita

wohlbehütet Adjektiv bongardata, bonŝirmata

wohlbekannt bone konata

Wohlergehen n bonfarto, Gedeihen n prospero

wohlerzogen Adjektiv bonedukita

Wohlerzogenheit f bonedukiteco

Wohlfahrt f bonstato, Sozialfürsorge f sociala prizorgo

Wohlfahrtsstaat m publikprizorga ŝtato

wohlfeil Adjektiv malaltpreza, billig Adjektiv malmultekosta

wohlfühlen, sich bonfarti

wohlgebaut Adjektiv bonstatura

Wohlgefallen n plaĉo, simpatio, Vergnügen n plezuro,
sich in Wohlgefallen auflösen, zu bestehen aufhören ĉesi ekzisti, zufrieden endend finiĝi kontentige

wohlgefällig, angenehm Adjektiv agrabla, vergnüglich Adjektiv plezura, ansprechend Adjektiv plaĉa

wohlgeformt Adjektiv belfigura, belforma

wohlgemeint Adjektiv bonintenca, aufrichtig Adjektiv sincera

wohlgemut Adjektiv bonhumora

wohlgeordnet bonorda, bonorde, bonordita, bone aranĝita

wohlgeraten bonfarita, bone sukcesinta

Wohlgeruch m bonodoro, Parfüm n parfumo

Wohlgeschmack m bongusto

wohlgesittet Adjektiv bonmora, wohlerzogen Adjektiv bonedukita

wohlgestaltet Adjektiv belforma, schönfigurig Adjektiv belfigura, gutgewachsen Adjektiv belkreska, belkreskinta

wohlhabend Adjektiv monhava, gutsituiert Adjektiv bonhava, bonstata

Wohlhabender m riĉulo,
Wohlhabende f riĉulino

Wohlhabenheit f bonstato, bonstateco, monhavo, monhaveco

wohlig, voll zufrieden Adjektiv plenkontenta, angenehm Adjektiv agrabla, behaglich Adjektiv komforta

Wohlklang m belsoneco, der Sprache eŭfonio, Konsonanz f konsonanco, Harmonie f harmonio

wohlklingend Adjektiv belsona, eŭfonia, konsonanca, melodia, Musik Adjektiv harmonia, Sprache eŭfonia, volltönend Adjektiv sonora

Wohlleben n bonvivo, agrabla vivo en bonstato

wohlmeinend Adjektiv bonintenca, bonvola, bonvolema, freundlich Adjektiv amikeca

Wohlordnung f bona ordo

wohlproportioniert Adjektiv bonproporcia

wohlriechen bonodori

wohlriechend Adjektiv bonodora, odora, aromatisch Adjektiv aroma, wohlriechend machen, parfümieren parfumi

Wohlriechende Heckenkirsche f, Duft-Heckenkirsche f, Winter-Heckenkirsche f, Winter-Geißblatt n (Lonicera fragrantissima) Botanik Pflanzenart in der Familie der Geißblattgewächse plej-odora lonicero

Wohlriechende Reseda f, Wohlriechende Resede f, Duft-Reseda f, Duft-Resede f, Garten-Reseda f, Garten-Resede f (Reseda odorata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Resedagewächse odora rezedo, aroma rezedo

Wohlriechende Schleifenblume f, Wohlriechender Bauernsenf m (Iberis odorata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse odora iberiso

Wohlriechendes Labkraut n, Maikraut n, Waldmeister m (Galium odoratum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Rötegewächse odora galio

Wohlriechende Weißwurz f, Duftende Weißwurz f, Echte Weißwurz f, Gemeine Weißwurz f, Echtes Salomonssiegel n (Polygonatum odoratum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Spargelgewächse odora poligonato, hibrida poligonato, oficina poligonato, kalka poligonato, kalka salomonsigelo

wohlschmecken bongusti

wohlschmeckend Adjektiv bongusta, lecker Adjektiv delikata

Wohlsein n bonfarto,
zum Wohlsein! je via sano!

Wohlstand m bonhavo, bonstato, Gedeihen n prospero

Wohlstandsgesellschaft f bonstata socio

Wohltat f, gute Tat f bonfaro, Annehmlichkeit f agrablaĵo, komfortaĵo,
eine Wohltat erweisen bonfari

Wohltäter m bonfaranto, bonfarinto,
Wohltäterin f bonfarantino, bonfarintino

wohltätig Adjektiv almozdonema, bonfara, bonfarema, barmherzig Adjektiv karitata

Wohltätigkeit f bonfaremo, Caritas f karitato

Wohltätigkeitsveranstaltung f benefico

Wohltätigkeitsvorstellung f benefico

wohltönend Adjektiv bonsona, melodisch Adjektiv melodia

wohltun, angenehm sein esti agrabla,
wohltuend, angenehm Adjektiv agrabla

wohltun, Gutes tun bonfari,
wohltuend, Gutes tuend Adjektiv bonfara, bonfaranta

wohlüberlegt bone pripensita

wohlunterrichtet bone informita

wohlverdient multmerita, bone multmerita

Wohlverhalten n bonkonduto

wohlverstanden ĝuste komprenata

wohlweislich, vernünftigerweise prudente, klugerweise saĝe, vorsorglich antaŭzorge

wohlwollen bonvoli

Wohlwollen n afableco, bonvolo, bonvolemo, favorkareco, Gunst f favoro

wohlwollend Adjektiv bonvola, bonvolema, bonintenca, gnädig Adjektiv favorkora

Wohlwollender m, wohlwollender Mann m bonvolemulo,
Wohlwollende f, wohlwollende Frau f bonvolemulino

Wohlwollendgesinnter m simpatianto,
Wohlwollendgesinnte f simpatiantino

Wohnanhänger m Kfz karavano

Wohnblock m loĝdoma bloko, loĝdombloko

wohnen loĝi, domicili, abwertend hausen loĝaĉi

Wohnen n loĝado

wohnend Adjektiv loĝanta

Wohnfahrzeug n loĝveturilo

Wohnfläche f loĝata areo, loĝebla areo, loĝareo

Wohngebäude n loĝeja domo, loĝdomo

Wohngemeinschaft f komuno, loĝkomuno

wohnhaft Adjektiv loĝanta, ansässig Adjektiv domicila, sesshaft Adjektiv loksida, beheimatet Adjektiv rezidanta

Wohnhaus n loĝejo

Wohnheim n loĝhejmo,
Studentenwohnheim n loĝhejmo por studentoj

Wohnhochhaus n turdomego, turloĝdomego

Wohnkarren m loĝoĉarego

Wohnküche f kuirejo kiel loĝoĉambro, loĝkuirejo

Wohnkultur f loĝkomforto

wohnlich Adjektiv komforta, häuslich Adjektiv hejmeca

Wohnmobil n loĝaŭto

Wohnort m domicilo, loĝloko

Wohnraum m loĝeja spaco, Wohnzimmer n loĝoĉambro

Wohnraumbeschaffung f havigo de loĝejo

Wohnsitz m loĝadejo, Rechtswesen domicilo, loĝloko

Wohnung f loĝejo, Appartement n apartamento

Wohnungsamt n loĝeja oficejo

Wohnungsbau m loĝejkonstruado

Wohnungsbaugenossenschaft f loĝejkonstrua kooperativo

Wohnungsbauprogramm n loĝejkonstrua programo, loĝejkonstruprogramo

Wohnungsbesitzer m, Wohnungsinhaber m posedanto de loĝejo,
Wohnungsbesitzerin f, Wohnungsinhaberin f posedantino de loĝejo

Wohnungseigentümer m, Wohnungseigner m proprietulo de loĝejo,
Wohnungseigentümerin f, Wohnungseignerin f proprietulino de loĝejo

Wohnungseinzug m enloĝigo, Einzug m ekloĝo

Wohnungsmangel m loĝeja mankego

Wohnungsmiete f loĝopago, loĝomono, luopago, lupago, luprezo de loĝejo

Wohnungsmieter m luanto de loĝejo,
Wohnungsmieterin f luantino de loĝejo

Wohnungsnachweis m loĝiga servo

Wohnungsnot f loĝeja manko, loĝeja mankego

Wohnungswechsel m ŝanĝo de domicilo, Zuzug m, Umzug m transloĝiĝo

Wohnungszuweisung f disponigo de loĝejo, dokumento pri disponigo de loĝejo, loĝejdisponigo

Wohnverhältnisse n Pl. loĝejaj cirkonstancoj

Wohnviertel n loĝkvartalo

Wohnwagen m loĝaŭto, loĝoĉarego, loĝveturilo, auch: karavano, Zirkus loĝoĉarego, Haus auf Rädern n ruldomo

Wohnzimmer n familia ĉambro, loĝoĉambro, vivoĉambro

Wohnzimmerofen m, Wärmeofen m stovo

Wohnzins m loĝopago, loĝomono, luopago, lupago, luprezo de loĝejo

Woiwode m, ein polnischer Beamter vojevodo

Woiwodschaft f, Provinz f vojevodio

Wölbbrettzither f, Koto n oder f Musik Musikinstrument kotoo

wölben volbi, bogenförmig biegen arkigi

wölben, sich sin volbi, volbiĝi, Bogen bilden formi arkon

Wölbung f fornikso, konveksaĵo, volbo, Gewölbe n volbaĵo, arkaĵo, Bodenerhebung f elstaraĵo, Medizin fornikso

Wolf m (Canis lupus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Hunde lupa kaniso, lupo

Wolf m (Lupus, Lup) Astronomie Sternbild Lupo

Wolf m Medizin intertrigo

Wolf m, Fleischwolf m Hauswirtschaft viandmuelilo,
Fleisch durch den Wolf drehen mueli viandon, mueli viandon en viandmuelilo

wölfisch Adjektiv lupa

Wolfram n, W, (74), Chemie chemisches Element volframo, W, englisch: Tungsten, italienisch: Tungsteno, französisch: Tungstène tungsteno

Wolfram männlicher Vorname Volframo

Wolfsbarsch m (Dicentrarchus, Morone) Zoologie Fischgattung in der Familie der Wolfsbarsche dicentrarko, morono,
Europäischer Wolfsbarsch m (Dicentrarchus labrax) labraka dicentrarko, labrako,
Gefleckter Wolfsbarsch m (Dicentrarchus punctatus) punktita dicentrarko,
Felsenbarsch m (Morone saxatilis) roka morono

Wolfsbarsche m Pl., Streifenbarsche m Pl. (Moronidae) Zoologie Fischfamilie in der Großgruppe der Barschverwandten moronedoj

Wolfshund m Hunderasse luphundo, deutscher Schäferhund m germana ŝafhundo, irischer Wolfshund m irlanda luphundo

Wolfshunger m malsato de lupo, malsatego

Wolfsmilch f (Euphorbia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Wolfsmilchgewächse eŭforbio

Wolfsmilchgewächse n Pl. (Euphorbiaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Malpighienartigen eŭforbiacoj

Wolfspinne f, Wolfsspinne f Zoologie allgemein lup-araneo, Tarantel f tarantulo

Wolfspinnen f Pl., Wolfsspinnen f Pl. (Lycosidae) Zoologie Spinnentierfamilie in der Ordnung der Webspinnen likosedoj

Wolfsrachen m lupofaŭko

Wolfsrachen m Medizin fendita palato

Wolga f Fluss in Russland Volgo

Wolga russischer Föderationskreis Volga Federacia Distrikto

Wolgazander m, Steinschill m, Berschlik m (Sander volgensis) Zoologie Fischart in der Familie der Echten Barsche volga sandro

Wolgograd russisches Gebiet Volgograda oblasto, Volgograda provinco

Wolke f Meteorologie nubo, Staubwolke f polvonubo

wolkenbedeckt Adjektiv nuboplena

Wolkenbruch m Meteorologie pluvego, pluvoverŝo, pluvtorento

Wolkendecke f Meteorologie nubokovraĵo

Wolkenkratzer m Gebäude ĉielskrapanto, ĉielskrapulo, nubskrapaĵo, nubskrapulo, turdomego

wolkenlos Adjektiv sennuba, ungetrübt, heiter Adjektiv serena

Wolkenlosigkeit f sennubeco, sereneco

Wolkenschicht f nubotavolo

wolkenübersät Adjektiv nuboza

wolkenverhangen Adjektiv nubokovrita

wolkig Adjektiv nuba, nuboplena, bewölkt Adjektiv nubokovrita

Wollaffe m Zoologie lagotriko

Wollbaum m, Baum bombako

Wollbaumgewächse n Pl. Botanik bombakacoj

Wollblume f Botanik antilido

Wolldecke f lana kovrilo, lankovrilo

Wolle f lano,
Wolle veredeln mercerizi

Woll-Eiche f, Wolleiche f, Wollblättrige Eiche f (Quercus lanata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse lana kverko, lanecfolia kverko

wollen voli, fordern postuli, wünschen deziri, emi, vorhaben intenci,
er wollte gerade weggehen li ĝuste estis ekforironta,
etwas lieber wollen preferi ion, pli ŝati ion,
wie Sie wollen laŭ via volo,
wir wollen gehen ni iru,
wir wollen sehen! ni vidos!,
wollen Sie bitte …en? bonvolu …i, bonvole …u

Wollen n volo

wollen, aus Wolle Textil Adjektiv lana, el lano, farita el lano

wollend Adjektiv volanta

Wollfett n langraso, Lanolin n lanolino

Wollgewebe n Textil lanteksaĵo

Wollgras n Botanik erioforo

Wollhaar n krispaj haroj, Flaum m lanugo

wollig Adjektiv laneca, lana

Wollige Birke f (Betula lanata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse lana betulo

Wollkäfer m Pl. (Lagriinae) Zoologie Insekten-Unterfamilie in der Familie der Schwarzkäfer lagrienoj

Wollkäfer m Zoologie allgemein lagrio

Wollkamm m lankombilo

Wollkämmerei f lankombejo, lankomba fabriko

Wollkapuze f baŝliko

Wollkleid n lana kostumo, lana robo

Wollkrabbe f Zoologie dromio

Wollsachen f Pl. Textil lanaĵoj

Wollschur f lanotondo, lanotondado

Wollspinnerei f Tätigkeit lanoŝpinado, Fabrik lanoŝpina fabriko, lanoŝpinejo

Wollstoff m Textil lanŝtofo, Tuch n drapo

Wollust f Sexualität volupto,
wollüstig Adjektiv volupta, voluptema, voluptavida,
Wollüstiger m, Wollüstling m, Lüstling m voluptulo, voluptemulo, voluptavidulo,
Wollüstige f voluptulino, voluptemulino, voluptavidulino

Wollwaren f Pl. Textil lanaĵoj

Woll-Weide f, Wollweide f, Wollige Weide f (Salix lanata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse lana saliko

wollweiß Farbe Adjektiv lane blanka,
Wollweiß n ein Farbton lana blanko

Wologda russisches Gebiet Vologda oblasto, Vologda provinco

Wolpertinger m ein Fabeltier Volpertingro

Wombat m Zoologie allgemein vombato

Wombats m Pl., Plumpbeutler m Pl. (Vombatidae) Säugetierfamilie in der Unterklasse der Beuteltiere vombatedoj

womit kun kio, per kio, pro kio, worüber pri kio

womöglich, vielleicht eble, wenn möglich se eble, vielleicht sogar eble eĉ

Won m Währungseinheit in Nord- und Südkorea ŭono

wonach post kio, pri kio, laŭ kio,
das Ziel wonach ich strebe la celo kiun mi aspiras

Wonne f delico, Hochgenuss m ĝuego, tiefe Freude f ĝojego, Vergnügen n plezuro, plezurego, Wollust f volupto

Wonnemonat m, Wonnemond m majo

wonnetrunken ebria de feliĉo, ebria de ĝojo, ĝojebria, ganz entzückt tute ravita

wonnig, wonniglich Adjektiv agrablega, delica, glückselig Adjektiv beata, entzückend Adjektiv rava, vergnüglich Adjektiv plezurega

woran pri kio, warnt, wodurch per kio, laŭ kio, pri kiu, woran denkst du pri kio vi pensas, woran erkennst du mich? laŭ kio vi rekonas min?

worauf sur kio, al kio, en kio, je kio, sur kiu, nachdem post kiam, worauf willst du hinaus? al kio vi celas?, der Tisch, worauf die Vase steht la tablo, sur kiu staras la vazo

woraus de kio, el kio, woraus besteht Wasser? el kio konsistas akvo?, woraus ich schloss, dass … el kio mi konkludis, ke …

worfeln, Getreide reinigen ventumi

worin en kio, en kiu

Workstation f EDV laborstacio

World-Wide-Web EDV Tut-Tera Teksaĵo, Abkürzung: www TTT

Woronesch russisches Gebiet Voroneĵa oblasto, Voroneĵa provinco

Wort n parolo, vorto,
mit anderen Worten aliavorte, alivorte,
Wort für Wort laŭdire,
aufs Wort gehorchen obei ĉe la unua ordono,
das Wort ergreifen komenci paroli, ekparoli,
jemandem ins Wort fallen interrompi ies parolon,
ich bitte ums Wort mi deziras paroli,
jemanden zu Wort kommen lassen doni al iu okazon por paroli,
nicht zu Worte kommen ne povi paroli,
viele Worte machen fari multajn frazojn,
jemandem das Wort erteilen doni al iu la parolon

Wort n EDV Datengröße, 32 Bit vorto

Wort n, Versprechen n vorto, promeso,
bei seinem Wort bleiben resti ĉe sia promeso,
sein Wort brechen rompi sian promeson,
jemandem sein Wort geben doni al iu sian vorton,
sein Wort halten, zu seinem Wort stehen plenumi sian promeson,
bei jemandem im Wort stehen esti promesinta io al iu

wortarm malriĉa je vortoj, vortmalriĉa

Wortbedeutungslehre f Linguistik Semantik f semantiko

Wortbetrachtung f prozodio

Wortbildung f Grammatik vortfarado

Wortbildungssystem n Grammatik vortfarada sistemo

Wortbruch m rompo de promeso, rompo de donita promeso

wortbrüchig Adjektiv promesrompa, treulos Adjektiv perfida

Worte n Pl. diro,
in Worte kleiden vorti

Worteinfügung f vortenmeto, Grammatik infikso

Wörterbuch n vortaro, Lexikon n leksikono

Wörterbuchschreiber m, Wörterbuchverfasser m leksikografo, leksikologo, vortaristo,
Wörterbuchschreiberin f, Wörterbuchverfasserin f leksikografino, leksikologino, vortaristino

Worterguss m ŝvelparolo

Wörtermehrbedeutung f polisemo

Wörterverzeichnis n vortaro, vortolisto, auch: vokablaro

Wortfamilie f, Wortsippe f, Lexemverband m vortofamilio, vortfamilio, leksemgrupo

Wortfolge f vortordo

Wortforscher m etimologo,
Wortforscherin f etimologino

Wortforschung f etimologio

Wortführer m ĉefa parolanto, Redner m oratoro,
Wortführerin f ĉefa parolantino, Rednerin f oratorino

Wortgebrauch m vortuzo

Wortgefecht n disputo, debato, vortduelo, interreplikado

wortgetreu Adjektiv laŭvorta

Wortgewäsch n vortaĉo

Wortgut n vortaro, Lexik f leksiko

Worthäufigkeit f vortofteco

Wortherkunft f Grammatik etimo

Wortherkunftslehre f etimologio

wortkarg Adjektiv neparolema,
Wortkargheit f neparolemo

Wortklauber m harsplitanto, Pedant m pedanto,
Wortklauberin f harsplitantino, Pedantin f pedantino,
Wortklauberei f harsplitado, kazuistiko, sofistado,
wortklauberisch Adjektiv harsplitiga, kazuistika, sofista

Wortkürzung f vortmallongigo, aferezo

Wortlaut m teksto, laŭvorta teksto

wörtlich Adjektiv laŭvorta

wortlos Adjektiv senvorta, schweigend Adjektiv silenta

Wortmaterial n vortmaterialo

Wortmeldung f,
es liegen keine Wortmeldungen vor ĝis nun neniu petis la parolon

Wortneubildung f neologio, neologismo

Wortordnung f vortordo

Worträtsel n vortenigmo, logogrifo

wortreich Adjektiv vortriĉa, langatmig Adjektiv multvorta

Wortschatz m vorttrezoro, vortoprovizo, vortaro, Wortmaterial n vortmaterialo, Lexik f leksiko

Wortschatzerforschung f leksikologio

Wortschöpfung f neologio, vortkreado, neologismo

Wortschwall m tirado, torento da vortoj, bombasto

Wortspiel f Stilistik ein Stilmittel vortludo, Calembour m, Calembourg m [..-] kalemburo alle PIV

Wortstamm m Grammatik radiko

Wortstellung f vortordo

Wortstellungsumkehrung f inversio

Wortstreit m debato, disputo, Wortduell n vortduelo

Wortteilung f vortdivido

Worttrennungsstrich m vortdivida streko

Wortumbruch m EDV Textverarbeitung automatischer Wortumbruch m aŭtomata vortreturno, aŭtomata linioŝalto

Wortverbindung f vortkunmeto

Wortverdreherei f kazuistiko,
Wortverdreher m advokataĉo, kazuisto, Sophist m sofisto,
Wortverdreherin f advokataĉino, kazuistino, Sophistin f sofistino,
Worte verdrehen kazui

Wortverwandtschaft f paronimo

Wortwechsel m vortŝanĝo, Streit m disputo

wortwörtlich laŭvorte, tute laŭvorte, vortvorte

Wortzusammensetzung f vortkunmeto

worüber pri kio, super kio, pri kiu

worum pri kio, pro kio, je kio

worunter pro kio, sub kio

woselbst kie

Wotan Vodano

wovon de kio, worüber pri kio

wovor pri kio, kion, örtlich antaŭ kio

wozu al kio, por kio, wozu dient das? por kio servas tio?

wrack Adjektiv vraka

Wrack n z. B. Flugzeug, Schiff, Auto vrako

wringen tordi, vringi, auswringen eltordi, premtordi, tordelpremi, elvringi, auspressen elpremi

Wringmaschine f, Wäschewringmaschine f lavaĵopremilo

write-only EDV Zugriff, Speichermedium nurskriba

Wucher m, Wucherei f uzuro, uzurado,
Wucherer m procentegisto, procentegulo, uzuristo, uzurulo,
Wucherin f procentegistino, procentegulino, uzuristino, uzurulino,
Wucher treiben, wuchern praktiki uzuron, uzuri, procentegi,
wucherisch Adjektiv uzura, procentega,
wucherisch aufkaufen, hamstern akapari

Wucherblume f (Tanacetum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler tanaceto

Wucherblume f Botanik allgemein argirantemo, glebiono, krizantemo, ismelio, lekanto, tanaceto

wuchern Botanik trokreski, Biologie proliferi,
Wucherung f Vorgang Botanik trokresko, trokreskado, Biologie proliferado,
Wucherung f Ergebnis Botanik trokreskaĵo, trokreskitaĵo, Medizin cirozo

wuchern in der Fügung:
mit seinen Talenten wuchern bone uzi siajn talentojn

Wucherpreis m uzurprezo, uzura prezo

Wucherzins m, Wucherzinsen m Pl., Wucher-Zinsen m Pl. procentego, procentegoj, uzuraj interezoj

Wuchs m kresko, kreskado, Statur f staturo

Wucht f forto, fortego, Schwere f pezo, Heftigkeit f impeto,
mit voller Wucht per tuta sia maso, per tuta sia forto, per tuta sia pezo

Wucht f, kinetische Energie f Physik kineta energio

wuchtig Adjektiv fortega, masiva, peza, pezega, kolossal Adjektiv kolosa

Wuhan Stadt in China Vuhano

Wühlarbeit f subfosa agado, subfosado

wühlen fosi, auswühlen disfosi, durchwühlen trafosi, unterwühlen subfosi, aufwiegeln agiti, kaŝagiti

Wühler m Pl. (Cricetidae) Zoologie Nagetierfamilie in der Überfamilie der Mäuseartigen kricetedoj

Wühlerei f fosado, Untergrabung f fosado, subfosado, Aufwühlerei f kaŝagitado

Wühlmäuse f Pl. (Arvicolinae) Zoologie Nagetier-Unterfamilie in der Familie der Wühler arvikolenoj

Wulfen-Steinkraut n, Wulfens Steinkraut n, Wulfen's Steinkraut n, Wulfen-Steinkresse f, Wulfens Steinkresse f, Wulfen's Steinkresse f (Alyssum wulfenianum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse wulfen-aliso, vulfena aliso, aliso de Wulfen

Wulkaprodersdorf Gemeinde im Burgenland Vulkaprodersdorfo

Wulst m, Verdickung f ŝvelaĵo, Bausch m pufo, Architektur modluro, Torus m toro, Technik Zwiebel f bulbo, Anatomie Torus m toro

wulstig Adjektiv ŝvelinta, bauschig Adjektiv pufa, pufiĝinta, drall Adjektiv ŝvelforma,
wulstige Lippen f Pl. dikaj lipoj

wund Adjektiv vundita, durch Schürfung frotvundita, Medizin abgeschürft Adjektiv ekskoriita, angreifbar Adjektiv atakebla,
wunder Punkt m tikla punkto, atakebla punkto

Wundarzenei-Kunst f ĥirurgio

Wundarzt m ĥirurgo

Wunde f vundo,
Wunde ausbrennen vundon kaŭterizi

Wunder n miraklo, Wunderbares n mirindaĵo

wunderbar, herrlich Adjektiv fabela, grandioza, belega, grandioza, bewundernswert Adjektiv admirinda, zauberhaft, rätselhaft Adjektiv magia, mirakla, verwunderlich Adjektiv miriga, mirinda

wunderbarerweise mirakle, mirige

Wunderbaum m Baum ricino

Wunderblume f (Mirabilis jalapa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Wunderblumengewächse jalapa mirabilo

Wunderblume f (Mirabilis) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Wunderblumengewächse mirabilo, auch: niktago

Wunderblumengewächse n Pl. (Nyctaginaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Nelkenartigen niktagacoj, oder aus dem Genitivstamm: niktaginacoj Kr

Wunderding n mirindaĵo

Wunderglaube m mistikismo

Wundergläubigkeit f mistikemo

Wunderkind n mirinfano

Wunderland n fabellando, mirlando,
Alice im Wunderland (Alice's Adventures in Wonderland) La Aventuroj de Alico en Mirlando

wunderlich stranga, mirige, bizar Adjektiv bizara, groteska, seltsam Adjektiv kurioza, launisch Adjektiv kaprica

Wunderlichkeit f bizareco, kuriozeco, strangeco

Wunderling m strangulo

wundern, sich miri,
sich sehr wundern miregi,
Wundern n, Sichwundern n miro, mirego

wundersam Adjektiv mirinda

wunderschön mirige bela, reizend Adjektiv rava

Wundertat f miraklo,
wundertätig Adjektiv miraklofara

Wunder-Veilchen n, Wunderveilchen n, Verschiedenblütiges Veilchen n (Viola mirabilis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse mirinda violo

wundervoll, herrlich Adjektiv belega, bonega, grandioza

Wunderwerk n, Wunder n miraklo

Wundfieber n Medizin traŭmata febro, vundfebro

Wundgrind m vundfavo

Wundklammer f Chirurgie vundagrafo

Wundklee m Botanik antilido

wundkratzen gratvundi,
wundgekratzt Adjektiv gratvundita

wundlaufen, sich frotvundiĝi

wundliegen, sich wundliegen, sich einen Dekubitus zuziehen Medizin kuŝvundiĝi, dekubiti,
Wundliegen n, Sichwundliegen n, Dekubitus m kuŝvundiĝo, dekubito,
durch Wundliegen entstandener Schorf m kuŝeskaro

Wundmal n stigmato, Narbe f cikatro

Wundpflaster n leŭkoplasto

Wundrose f, Erysipel n [...-], Erysipelas n [..-..] Medizin eine Hautkrankheit erizipelo

wundscheuern, wundschürfen frotvundi,
sich wundscheuern, sich wundschürfen frotvundiĝi

Wundschnellbinde f, Wundschnellverband m vundrapidbandaĵo

Wundschorf m Medizin krusto, vundkrusto, vundfavo

wundstoßen vundpuŝi, kontuzi, vundkontuzi,
sich wundstoßen vundpuŝiĝi, kontuziĝi, vundkontuziĝi

Wunsch m deziro, volo, Begierde f dezirego, Illusion f iluzio,
nach Wunsch laŭdezire

Wunschbild n idealo

Wünschelrute f rabdo, divenvergo, akvodivena vergo,
Wünschelrutengang m, Wünschelrutengehen n rabdismo, divenado per rabdo, serĉado per rabdo,
Wünschelrutengänger m rabdisto, radiestezisto, vergodivenisto, fontoserĉisto,
Wünschelrutengängerin f rabdistino, radiestezistino, vergodivenistino, fontoserĉistino

wünschen deziri,
es wäre sehr zu wünschen, dass estus tre dezirinde, ke,
es lässt viel zu wünschen übrig estas tute ne tiel bona kiel supozita

wünschenswert Adjektiv dezirinda

Wunschform f, Optativ m Grammatik optativo

wunschgemäß Adjektiv laŭdezira, Adverb laŭdezire

Wunschkonzert n dezirplenuma koncerto

Wunschland n dezirata lando, dezirita lando, Eldorado n eldorado

Wunschtraum m utopiismo, utopio arda deziro, revo, granda revo

Wunschvorstellung f iluzio

wuppen, stämmen, bewältigen, schaffen majstri

Würde f gravmieno, indeco, indo, digno, Rang m rango, Titel m titolo, Erhabenheit f majesteco

würdelos Adjektiv sendigna, seninda

Würdenträger m altrangulo, dignulo,
Würdenträgerin f altrangulino, dignulino

würdevoll Adjektiv digna, dignoplena, gravmiena, erhaben Adjektiv majesta

würdig Adjektiv havinda, reprezenta, digna, wert Adjektiv inda, ehrenwert Adjektiv honorinda, respektabel Adjektiv respektinda

würdigen indigi, aprezi, apreci, ŝati, achten estimi, ehren honori, omaĝi, gebührend werten laŭmerite taksi

Würdiger m digna persono, inda persono, digna viro, inda viro, dignulo, indulo,
Würdige f digna virino, inda virino, dignulino, indulino

Würdiger m omaĝanto, omaĝulo,
Würdigerin f omaĝantino, omaĝulino

Würdigkeit f indeco

Würdigung f reprezentiveco, aprezo, aprezado, Huldigung f omaĝo

Wurf m junger Tiere naskitaro

Wurf m, Gebären n Zoologie nasko

Wurf m, Werfen n ĵeto

Wurfbahn f trajektorio

Wurfbeil n ĵethakilo, Streitaxt f francisko, Tomahawk m tomahoko

Wurfdiskus m frisbeo

Würfel m als Ornament ĉelo

Würfel m, Sechsflächner m Geometrie heksaedro

Würfel m, Spielwürfel m ĵetkubo,
die Würfel sind gefallen la afero estas decidita,
Würfel spielen ludi per ĵetkuboj

Würfelbecher m ĵetkubujo

Würfelfalter m Pl. (Riodinidae) Zoologie Insektenfamilie in der Ordnung der Schmetterlinge riodinedoj

würfelförmig Adjektiv kuba, kubforma, kuboforma

würfelig Adjektiv kubforma, kuba

würfeln ludi per ĵetkuboj, kubludi

Würfelspiel n ludo per ĵetkuboj, kubludo

Würfelzucker m Essen und Trinken kubsukeroj, sukero en kuboj

Wurfgegenstand m ĵetobjekto, ĵetaĵo

Wurfgerät n ĵetilo

Wurfgranate f Militär ĵetgrenado

Wurflanze f Militär ĵetlanco

Wurfmaschine f Militär balisto, Katapult n oder m katapulto

Wurfmaschine f, Schießsportwurfmaschine für Tontauben f Sport ĵetmaŝino

Wurfscheibe f ĵetdisko, Tontaube f argildisko

Wurfschlinge f lazo

Wurfsendung f, Postwurfsendung f ŝutvaroj

Wurfspeer m harpuno

Wurfweite f longeco de ĵeto, ĵetolongeco

Würgatzel f (Cracticus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Flötenwürger kraktiko

würgen, jemanden würgen gorĝopremi iun, provi sufoki iun, drosseln stringi, strangulieren strangoli,
an etwas würgen ege pene engluti ion,
Würgen n gorĝopremado, sufokprovo, stringo, stringado, strangolado,
Würger m stringanto, strangolanto,
Würgerin f stringantino, strangolantino

Würger m Pl. (Laniidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel laniedoj

Würger m (Laniarius, Rhodophoneus, Telophorus, Malaconotus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Buschwürger laniario, rodofoneo, teleforo, malakonoto, siehe auch: Schneeballwürger

Würger m (Lanio, Corvinella, Eurocephalus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Würger lanio, korvinelo, eŭrocefalo

Würger m (Prionops) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Brillenwürger prionopo

Würgerkrähe f (Strepera) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Flötenwürger strepero

Würgerling m (Dysithamnus, Thamnomanes) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ameisenvögel disitamno, tamnomano

Würgermonarch m (Clytorhynchu) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Monarchen klitorinko

Würgertangare f (Lanio) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Tangaren laniono

Würgfalke m, Sakerfalke m (Falco cherrug) Zoologie Vogelart in der Familie der Falken sakera falko, tartarfalko

Wurm m vermo,
Würmer m Pl. vermoj,
Eingeweidewurm m intesta vermo,
da ist der Wurm drinnen la afero fiodoras

wurmartig Adjektiv vermoida, wurmähnlich Adjektiv vermosimila

wurmen Umgangssprache ĉagreni,
das wurmt mich, das ärgert mich tio min ĉagrenas, tio ronĝas mian koron

wurmförmig Adjektiv vermoforma

wurmig Adjektiv vermoborita, wurmlöcherig vermotrua, plena de vermoj

Wurmkrankheit f Medizin helminta malsano

wurmlöcherig Adjektiv vermotrua

Wurmmittel n vermaforiga drogo, vermifugo, vermoforigilo

Würmsee m, Starnberger See m See in Bayern Lago de Starnberg, Lago de Starnbergo, Starnberga Lago

Wurmstich m vermotrueto,
wurmstichig Adjektiv vermoborita, vermotrua

Wurmtötungsmittel n oksiuricido

Wurst f Essen und Trinken kolbaso

Wurst f in Fügungen:
das ist mir alles Wurst tio estas tute egala al mi,
es geht um die Wurst proksimiĝas la decida momento, estas nun la decida momento

Wurstbrot n Essen und Trinken kolbaspano

Würstchen n, Würstel n kolbaseto

wursteln Umgangssprache labori iele-tiele, fuŝi, vivi sen plano kaj celo

wurstig Adjektiv indiferenta, gleichgültig Adjektiv apatia

Wurstkessel m kolbasokaldrono, für heiße Würstchen kolbasobrogujo

Wurstpfleger m Essen und Trinken eine Berufsbezeichnung kolbasozorgisto,
Wurstpflegerin f kolbasozorgistino

Wurstwaren f Pl. Essen und Trinken kolbasoj, kolbasaĵoj

Wurstzipfel m Essen und Trinken kolbasofino

Württemberg Virtembergo, Vurtembergo

Würze f spico, Würztunke f spicaĵo, kondimento

Wurzel f Botanik radiko,
Wurzeln schlagen ekradiki,
Wurzeln fassen enradikiĝi

Wurzel f, Radix f Mathematik radiko,
Wurzeln f Pl., Radizes f Pl. [-..] radikoj,
die Wurzel ziehen, radizieren radiki,
   die Quadratwurzel ziehen kvadrate radiki,
   die Kubikwurzel ziehen kube radiki,
Wurzelziehen n, Radizieren n radikado,
Wurzelexponent m radikindico

Wurzelbehandlung f Zahnarzt kuracado de la dentradiko

Wurzelfüßer Pl., Rhizopoden Pl. (Rhizopoda) Biologie Gruppe heterotropher Protozoen rizopodoj

wurzelhaft Adjektiv radika

Wurzelhaut f Anatomie periosto de la dentradiko

Wurzelhautentzündung f Medizin periostito

Wurzelknolle f Botanik radika tubero

Wurzelkörper m radika korpo

wurzellos Adjektiv senradika

wurzeln radiki, ricevi radikojn

Wurzelpetersilie f, Knollenpetersilie f, Petersilienwurzel f, österreichisch auch: Peterwurzen f (Petroselinum crispum subsp. tuberosum) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Doldenblütler krispa petroselino tubera, radikpetroselo, Essen und Trinken Gemüse radikpetroselo

Wurzelschössling m Botanik Senkreis n markoto

Wurzelsetzling m Botanik draĵo

Wurzelstock m, Rhizom n Botanik rizomo

Wurzelsystem n radikaro

Wurzeltrieb m Botanik draĵo

Wurzelwerk n radikaro, mit Erdballen radikaĵo

Wurzelwerk n Essen und Trinken pecetoj de radiklegomoj

Wurzelzeichen n Mathematik radiksigno, radikilo

würzen aromigi, Essen und Trinken spici, vanili, pfeffern pipri

würzig Adjektiv bonspicita, aromatisch Adjektiv aroma

Würziger Senf m Essen und Trinken Gewürz spica mustardo

Würzkräuter n Pl. spicherboj

Würznelke f, Nelke f Essen und Trinken Gewürz kariofilo

Würzstoff m kondimento

Würztunke f spicaĵo, Essigtunke f, Einmachtunke f piklo

Wuschelkopf m, wuschelige Haare n Pl. krispa hararo,
Junge mit wuscheligen Haaren m krispharulo,
Mädchen mit wuscheligen Haaren n krispharulino

wüsste, würde wissen scius

Wust m miksamaso, miksamasaĉo, Chaos n ĥaoso, kaoso

wüst, öde Adjektiv dezerta, unordentlich senorda, tute senorda, chaotisch Adjektiv ĥaosa, kaosa, wild Adjektiv sovaĝa, zügellos Adjektiv senbrida

Wüste f Geografie ein Landschaftstyp dezerto,
Binnenwüste f, Wendekreiswüste f enlanda dezerto, tropikdezerto,
edaphische Wüste f edafa dezerto, porecgrunda dezerto,
Eiswüste f glacia dezerto, glacidezerto,
Halbwüste f, Steppenwüste f duondezerto, stepdezerto,
kalte Küstenwüste f malvarma marborda dezerto,
Kieswüste f gruza dezerto, gruzdezerto,
Polarwüste f polusa dezerto, polusdezerto,
Regenschattenwüste f pluvombra dezerto,
Salzwüste f sala dezerto, saldezerto,
Sandwüste f sabla dezerto, sablodezerto,
Steinwüste f, Felswüste f ŝtona dezerto, ŝtonodezerto, roka dezerto, rokodezerto,
subtropische Wüste f subtropika dezerto

wüsten, vergeuden, verschwenden malŝpari, senpripense elspezi, prodigi

Wüsten-Beifuß m, Steppen-Beifuß m, Wüstensalbei m, englisch: Sagebrush ?? (Artemisia tridentata) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler tridenta artemizio

Wüstenbildung f, fortschreitende Wüstenbildung f, Desertifikation f dezertiĝo

Wüstenei f dezerto, Wildnis f sovaĝejo, dezerta regiono

Wüsten-Eiche f, Wüsteneiche f (Quercus deserticola) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse dezerta kverko

Wüstengimpel m, Saharawüstengimpel m, Trompeterfink m (Bucanetes githagineus) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken gitaginea bukaneto, trumpetpirolo

wüstenhaft, dürr, arid Adjektiv arida

Wüstenleguan m (Dipsosaurus dorsalis) Zoologie Reptilienart in der Familie der Leguane dorsa dipsosaŭro

Wüstenleguan m (Dipsosaurus) Zoologie Reptiliengattung in der Familie der Leguane dipsosaŭro

Wüsten-Reiherschnabel m (Erodium deserti) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse dezerta erodio

Wüstensand m dezertosablo

Wüstensturm m Meteorologie dezerta ŝtormo, samumo

Wüstenväter m Pl. Christentum patroj de la dezerto

Wüstenwanderung f Bibel migrado tra la dezerto

Wüstling m diboĉulo, Sexualität voluptulo, Barbar m barbaro

Wut f furiozeco, furoro, furiozo, Grimm m kolerego,
in Wut bringen furiozigi,
in Wut geraten, wütend werden ekkoleri, ekkoleregi, furioziĝi

Wutai-Shan-Eiche f, Wutaishan-Eiche f (Quercus wutaishanica) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse vutajŝana kverko

Wutanfall m atako de kolero, koleroatako

Wutausbruch m eksplodo de kolero, eksplodo de furiozo

wüten furiozi, Krankheit regi

wütend Adjektiv rabia, wild Adjektiv furioza, grimmig Adjektiv kolerega, wütend werden furioziĝi, wütend sein furiozi, esti furioza

wutentbrannt plena de furiozo, furiozplena

wuterfüllt Adjektiv furiosigita

Wüterich m furiozulo, furiozemulo, grausamer Wüterich m feroculo, Tyrann m tirano, Gewaltherrscher m, Despot m despoto

wutschäumend ŝaŭmanta de furiozo, ŝaŭmanta pro furiozo

wutschnaubend kolerspireganta, ŝaŭmanta de furiozo, ŝaŭmanta pro furiozo

Wuxi Stadt in China Vuŝio

WWW EDV World-Wide-Web TTT, Trans-Tera Teksaĵo

Wyk Stadt auf der Nordseeinsel Föhr Viko

Wyoming US-Bundesstaat Vajomingo

WYSIWYG EDV faksimila redaktado

X

X n, x Buchstabe ikso, X, x,
X n Laut ks

x-Achse, Abszisse f Mathematik absciso, abscisa akso, x-akso, akso de la iksoj, x-koordinato

Xalapa-Eiche f (Quercus xalapensis) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse ksalapa kverko

Xanten Stadt in Nordrhein-Westfalen Ksanteno,
Xantener m, Einwohner von Xanten m ksantenano,
Xantenerin f, Einwohnerin von Xanten f ksantenanino,
Xantener Adjektiv ksantena

Xanthikus m Monatsname in der Bibel Ksantiko Berveling

Xanthippe f, zänkisches Weib n ksantipo, megero

Xanthippe Frau des Sokrates Ksantipo

X-Beine Medizin konkavaj gamboj, Achsenfehlstellung am Kniegelenk f, Genu valgum n (Genu valgum) valga genuo

x-beinig, X-beinig Adjektiv konkavgamba, valga

X-Einheit, Siegbahn-Einheit f ein Längenmaß, heute: Ångström iksa unuo, siegbahn-unuo

xeno… kseno…

Xeno… kseno…

Xenohormone n Pl. Biochemie kseno-hormonoj

Xenon n, Xe, (54), Chemie chemisches Element Edelgas ksenono, Xe

Xenophilie f ksenofilio,
xenophil, fremdenfreundlich Adjektiv ksenofilia

Xenophobie f, Fremdenfeindlichkeit f, Ausländerfeindlichkeit f, krankhafte Angst vor Fremden f Psychotherapie ksenofobio,
Xenophob m, Xenophobe m, Fremdenfeind m, Ausländerfeind m ksenofobo,
Xenophobin f, Fremdenfeindin f, Ausländerfeindin f ksenofobino,
xenophob, xenophobisch, fremdenfeindlich, ausländerfeindlich Adjektiv ksenofobia

Xenophon griechischer Schriftsteller Ksenofono

Xenophon männlicher Vorname Ksenofono

xenophontisch Adjektiv ksenefona, xenophontische Apologie f ksenofona apologio

Xerografie f, Xerographie f Typografie Verfahren kserografio, Ergebnis kserografiaĵo

XGA EDV Grafikstandard Adjektiv XGa

Xi'an Stadt in China Ŝiano

Xi n, Ξ, ξ griechischer Buchstabe ksi, Ξ, ξ

Xianyang Stadt in China Ŝjanjango

Xiao f Musik chinesisches Musikinstrument ŝjiao

Xinjiang chinesisches autonomes Gebiet Ŝinĝjango

x-Koordinate f, Abszisse f Mathematik absciso, abscisa akso, x-akso, akso de la iksoj, x-koordinato

xor, exklusives Oder n, ausschließende Disjunktion f, Antivalenz f Mathematik Adjektiv ekskluziva disjunkcio

XOR-Funktion f Mathematik disaŭo

X-Strahlen iks-radioj

Xuzhou Stadt in China Ŝuĝoŭo

X Window System n, X11 EDV X, X11

Xylofon n, Xylophon n Musik Musikinstrument ksilofono

Xylografie f, Xylographie f, Holzschneidekunst f ksilografio,
Xylograf m, Xylograph m, Holzschneider m ksilografo,
Xylografin f, Xylographin f, Holzschneiderin f ksilografino,
xylografisch, xylographisch Adjektiv ksilografia,
Xylografie f, Xylographie f, Holzschnitt m das gedruckte Blatt ksilografiaĵo

Xystus männlicher Vorname Ksisto,
Papst Xystus II. papo Ksisto la 2a

Y

Y n, y Buchstabe ipsilono, Y, y,
Y n Laut i, j, jo

Yachiyo Stadt in Japan Jaĉijo

y-Achse f, y-Koordinate f, Ordinate f Mathematik y-akso, akso de la ipsilonoj, y-koordinato, ordinato, ordinata akso

Yacht f, Jacht f Boot jaĥto, jakto

Yachtfahrt f, Jachtfahrt f jaĥtado, jaktado

Yachthafen m, Jachthafen m, Marina f jaĥthaveno, jakthaveno

Yachtklub m, Jachtklub m jaĥtklubo, jaktklubo

Yachtsegel n, Jachtsegel n, Spinnaker m Schifffahrt spinako

Yak m oder n, Jak m oder n, Tibetischer Grunzochse m, Grunzochse m (Bos mutus) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Hornträger muta bovo, gruntbovo, gjako, poefago

Yamato Stadt in Japan Jamato

Yamoussoukro Hauptstadt der Elfenbeinküste Jamusukro

Yamswurzel f, Yam ?? (Dioscorea) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Yamswurzelgewächse dioskoreo, ignamo, Essen und Trinken Gemüse ignamo

Yamunanagar Stadt in Indien Jamunanagaro

Yancheng Stadt in China Janĉengo

Yankee m jankio

Yao Stadt in Japan Jao

Yard m, Scotland Yard m, Londoner Hauptstadtpolizei f (Metropolitan Police Service) Londona Metropola Polico

Yard n, yd ein Längenmaß jardo, yd

Yaren Regierungssitz von Nauru Jareno

Yatsushiro Stadt in Japan Jacuŝiro

Yatsushiro-See f japanisches Binnenmeer Jacuŝira Maro, Jacuŝiro

Yen m, Jen m Währungseinheit in Japan eno

Yenzeichen n, Jenzeichen n, ¥ Typografie enosigno, ¥

Yobibyte n, 280 Byte, YiB EDV jobibajto, YiB

Yodo m Fluss in Japan Jodo

Yoga n oder m, Joga n oder m Hinduismus jogo,
Yogi m, Yogin m, Yoga-Anhänger m, Yogaanhänger m, Jogi m, Jogin m, Joga-Anhänger m, Jogaanhänger m jogano,
Yoga-Anhängerin f, Yogaanhängerin f, Joga-Anhängerin f, Jogaanhängerin f joganino,
Yoga betreffend, Joga betreffend Adjektiv joga

Yogalates n [..-.] Kombination aus Yoga und Pilates jogolateso

Yogaübungen f Pl., Jogaübungen f Pl. jogaj ekzercadoj

Yoktometer m, ym, 10-24 m ein Längenmaß joktometro, ym

Yonago Stadt in Japan Jonago

Yoni n oder f Hinduismus Sexualität jonio

Yonne f (Icaunus) Fluss in Frankreich Jono

Yonne französisches Departement Jonio, auch: Jono

York Stadt in England Jorko

Yosemite Pl. [.-..] Ethnie in Nordamerika, Indianer josemiteoj nach Vikipedio, Ahwahnee Pl. avaneoj Kr,
Yosemite m josemiteo, Ahwahnee m avaneo,
Yosemite f josemiteino, Ahwahnee f avaneino,
die Yosemite betreffend Adjektiv josemitea, die Ahwahnee betreffend Adjektiv avanea

Yosemite EDV ein Betriebssystem Josemiteo

Yosemite-Nationalpark m Josemitea Nacia Parko, auch: Nacia Parko Yosemite

Yotsukaidō Stadt in Japan Jocukaido

Yottameter m, Ym, 1024 m ein Längenmaß jotametro, Ym

YouTube®, Youtube Jutubo,
YouTube betreffend, Youtube betreffend Adjektiv jutuba

Yperit n, Senfgas n Chemie Militär mustarda gaso, iperito

Ypern Stadt in Flandern Ipro

Ypsilon n ipsilono

Ypsilon n, Υ, υ griechischer Buchstabe upsila, Υ, υ

Ysop m (Hyssopus) Botanik Pflanzengattug in der Familie der Lippenblütler hisopo

Ysop m, Echter Ysop m, Bienenkraut n, Duftisoppe f, Eisenkraut n, Eisop m, Esope f, Essigkraut n, Gewürzysop m, Heisop m, Hisopo m, Hizopf m, Hyssop m, Ibsche f, Isop m, Ispen m, Josefskraut n, Jsop m, Weinespenkraut n (Hyssopus officinalis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler oficina hisopo

Ysopblättriges Heusenkraut n, Ysopblättrige Ludwigie f (Ludwigia hyssopifolia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nachtkerzengewächse hisopofolia ludvigio

Ytong® m itongo

Ytterbium n, Yb, (70), Chemie chemisches Element iterbio, Yb

Yttrium n, Y, (39), Chemie chemisches Element itrio, Y

Yuan m, Renminbi Yuan m Währungseinheit in der Volksrepublik China juano

Yuanzeichen n, ¥ Typografie juansigno, ¥

Yuhina f (Yuhina) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Timalien juhino

Yukon m Fluss Jukono

Yukon Territorium Jukonio

Yunnan chinesische Provinz Junano

Yünnanfu heute: Kunming Stadt in China Junanfuo

Yunnan-Haselwurz f (Asarum yunnanense) Botanik Pflanzenart in der Familie der Osterluzeigewächse junana azaro

Yveline, Forêt d'Yveline Wald bei Paris Ivelino

Yvelines französisches Departement Ivelinio, auch: Ivelinoj

Z

Z n, z Buchstabe Z, z, zo,
Z n Laut z, zo, ts

z. B., zum Beispiel ekz., ekzemple

z. Z., z. Zt., zur Zeit, jetzt, gegenwärtig Adverb nuntempe, momentan Adverb momente, im jetzigen Augenblick en la nuna momento

Zabaglione f, Zabaione f, französisch: Sabayon n Essen und Trinken eine italienische Weinschaumcreme zabajono PIV,
Zabagliones f Pl., Zabaiones f Pl., Sabayons n Pl. Duden zabajonoj

Zabern, Saverne Stadt im Elsass Saverno

Zacatecas Bundesstaat Mexikos Zakateko

Zacatecas Stadt in Mexiko Zakateko

Zachäus Bibel männlicher Name Zakĥeo

z-Achse f, z-Koordinate f, Applikate f Mathematik aplikato, aplikata akso, z-akso, akso de la zoj, z-koordinato

Zacke f, Zacken m dento, Mauerzinne f murdento, krenelo, Spitze f pinto

Zacke f, Zacken m Schneiderei festono

zacken provizi per dentoj, denti

zacken Schneiderei festoni

Zackenlinie f zigzaga linio, zigzaglinio

zackig Adjektiv dentohava, dentita, schneidig Adjektiv verva

zag, zögerlich Adjektiv hezitema, ängstlich, schüchtern Adjektiv timena, timida

zagen ŝanceliĝi, timi, esti timida, zögern timeme heziti, senti mankon de kuraĝo

Zagersdorf Gemeinde im Burgenland Cagersdorfo

zaghaft Adjektiv hezita, hezitema, nekuraĝa, ängstlich Adjektiv timema, schüchtern, zag Adjektiv timida

Zaghaftigkeit f hezitemo, timemo, timideco, Mutlosigkeit f manko de kuraĝo, kuraĝomanko

Zagreb Hauptstadt von Kroatien Zagrebo

zäh Technik Adjektiv tenaca, Biologie widerstandsfähig Adjektiv rezistema, dickflüssig Adjektiv viskoza, schwer fließend mallikva, malfacile fluanta, Fleisch ledeca, ausdauernd Adjektiv persista, persistema, sirupartig Adjektiv siropeca, widerspenstig Adjektiv obstina

zähe Adjektiv persista

zähflüssig viskoza, viskozeca, malfacile fluanta

Zähflüssigkeit f viskozeco

Zähflüssigkeitsmessung f viskozometrio,
Zähflüssigkeitsmesser m Gerät viskozometro,
die Zähflüssigkeitsmessung betreffend Adjektiv viskozometria

Zähigkeit f, Ausdauer f persisteco, Halsstarrigkeit f obstino, obstineco

Zahl f nombro, Ziffer f cifero, Nummer f numero,
Grundzahl f baza numeralo,
Ordnungszahl f orda numeralo,
der Zahl nach laŭ la nombro, laŭnombre,
in großer Zahl grandnombre, multnombre

Zahl f Mathematik nombro,
ganze Zahl f entjero,
gerade Zahl f para nombro,
hyperkomplexe Zahl f hiperkompleksa nombro,
hyperreelle Zahl f hiperreela nombro,
irrationale Zahl f neracionala nombro, neracionalo,
Kardinalzahl f, Kardinale f kardinala nombro, kardinalo,
komplexe Zahl f kompleksa nombro, komplekso,
natürliche Zahl f natura nombro, natura entjero,
Ordinalzahl f, Ordinale f orda nombro,
Primzahl f primo,
rationale Zahl f racionala nombro, racionalo,
reelle Zahl f reela nombro, reelo,
ungerade Zahl f nepara nombro,
zusammengesetzte Zahl f kunmetita nombro, neprimo

Zahl f Programmierung nombro,
vorzeichenlose Zahl f sensignuma nombro

zählbar Adjektiv nombrebla, mit Gerät komputebla,
zählbare Menge f Mathematik numerebla aro

zahlbar Adjektiv pagebla, pagota, pagenda

Zählebigkeit f rezisteco

zählen kalkuli, komputi, nombri, mit Gerät komputi,
wir zählen uns zu den Freunden ni rigardas nin kiel amikoj,
das zählt nicht tio ne validas,
er sah aus, als konnte er nicht bis drei zählen li aspektis kvazaŭ li estas naivulo,
auf jemanden zählen kalkuli je iu, fidi je iu

zahlen pagi,
Bitte zahlen! Mi deziras pagi!,
unbedingt zu zahlen Adjektiv nepre pagenda

Zahlenangaben f Pl. indikoj pri la nombro

Zahlenbasis f EDV Mathematik bazo, mantiso

zählend Adjektiv nombra

zahlend Adjektiv paganta

Zahlendarstellung f n-uma prezento

Zahlenfolge f progresio, sekvenco de nombroj, sinsekvo de nombroj

Zahlengedächtnis n nombromemorkapablo

Zahlenlehre f matematiko, aritmetiko

Zahlenlotto n, Zahlenlotterie f nombroloterio

zahlenmäßig Adjektiv laŭnombra, statistisch Adjektiv statistika

Zahlenrätsel n nombroenigmo, aritmogrifo

Zahlenreihe f nombrovico, Zahlenkolonne f nombrokolono, nombrokolumno

Zahlensystem n Mathematik nombrosistemo,
unäres Zahlensystem n unuuma nombrosistemo

Zahlentheorie f Mathematik entjeriko, nombroteorio

Zahlenverhältnis n laŭnombra proporcio

Zähler m EDV nombrilo

Zähler m Mathematik numeratoro, numeranto, Dividend m dividato

Zähler m, Messer m, Uhr f Gerät nombrilo, mezurilo,
Kilometerzähler m kilometronombrilo,
Stromzähler m kurentmezurilo

Zähler m, Zählender m, einer, der zählt nombranto, nombristo

Zahler m, Zahlender m, einer, der zahlt paganto

Zählerin f, Zählende f, eine, die zählt nombrantino, nombristino

Zahlerin f, Zahlende f, eine, die zahlt pagantino

Zahlform f nombro

Zahlkarte f Postwesen poŝta pagokarto

Zählkarte f, Formular für Volkszählung f formularo por popolnombrado, popolnombradformularo

Zahlkellner m pagokelnero, ĉefkelnero,
Zahlkellnerin f pagokelnerino, ĉefkelnerino

zahllos Adjektiv sennombra

Zahlmarke f, Spielmarke f, Jeton m ĵetono

Zahlmeister m kasisto, pagisto, provizaĵestro, trezoristo, Quästor m kvestoro,
Zahlmeisterin f kasistino, pagistino, provizaĵestrino, trezoristino, Quästorin f kvestorino

Zahlraum m kasejo, pagejo, kaso

zahlreich Adjektiv grandnombra, multa, multenombra, multnombra, multpersona, nombra

Zahlschalter m pagogiĉeto

Zahlschein m, Einzahlungsschein m pagilo, enpagilo

Zahlstelle f kasejo, pagejo, kaso

Zahltag m pagotago, Lohn salajrotago

Zählung f denombrado, kalkulado, kalkulo, nombrado

Zahlung f pago,
Zahlung leisten pagi

Zahlungsanweisung f akreditivo, bank-asigno, pag-asigno

Zahlungsaufschub m kredito, prokrasto de pago, Moratorium n moratorio, pagomoratorio

Zahlungsauftrag m pagokomisio

Zahlungsbefehl m juĝista pagoordono, pagordono

Zahlungseinstellung f pagoĉesigo, Bankrott m bankroto, deklaro pri nesolventeco, deklaro pri insolventeco

zahlungsfähig Adjektiv solventa, pagokapabla, pagopova

Zahlungsfähigkeit f solventeco, pagokapablo, pagokapableco, pagopovo

Zahlungsfrist f paga limtempo, pagolimtempo

Zahlungslast f pagoŝarĝo

Zahlungsmittel n pagilo

Zahlungsort m pagoloko, Wechselzahlungsort m domicilo

zahlungspflichtig Adjektiv pagodeva

Zahlungstermin m pagodato

zahlungsunfähig Adjektiv nepagipova, insolvent Adjektiv nesolventa, insolventa, bankrott Adjektiv bankrota

Zahlungsunfähigkeit f nepagipovo, Insolvenz f nesolventeco, insolventeco, Bankrott m bankroto

Zahlungsverkehr m transpagado, bargeldloser Zahlungsverkehr m interkonta ĝirado

Zahlungsverzug m prokrasto de pago

Zählwerk n komputa mekanismo, kalkulmekanismo, nombrilo

Zahlwort n, Numerale n Grammatik numeralo

Zahlzeichen n, Ziffer f cifero

zahm Adjektiv malsovaĝa, gefügig Adjektiv obea, obeema, friedlich Adjektiv pacema

zähmbar malsovaĝigebla, facile malsovaĝigebla

zähmen disciplini, kvietigi, malsovaĝigi, gefügig machen obeigi, dressieren dresi, zügeln bridi

Zahmheit f malsovaĝeco

Zähmung f malsovaĝigo

Zahn m Anatomie dento,
einen Zahn füllen, einen Zahn plombieren plombi denton,
bis auf die Zähne bewaffnet ĝisdente armita,
jemandem auf den Zahn fühlen sondi iun

Zahn m Technik dento,
Radzahn m radodento, raddento,
Sägezahn m segildento

Zahnarzt m dentisto, dentkuracisto, stomatologo,
Zahnärztin f dentistino, dentkuracistino, stomatologino

zahnärztlich Adjektiv dentkuracista, stomatologia

Zahnbalg m Anatomie dentfoliklo

Zahnbehandlung f dentkuracado, dentprizorgado

Zahnbein n Anatomie denta eburo, dentino

Zahnbetterkrankung f, Paradontose f parodontozo

Zahnbürstenbaum m, Arakbaum m, Arrakbaum m, Salzbusch m, Senfbaum m (Salvadora persica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Salvadoraceae persa salvadoro, hinda salvadoro, azia galenio

Zähnchen n denteto

Zähneklappern n dentklakadi

zähneknirschend dentogrincante

Zahnen n, Zahndurchbruch m dentnaskiĝo

zähnen, mit Zähnen ausstatten Technik denti, dentizi, provizi per dentoj

zahnen, Zähne bekommen ricevi dentojn, naski dentojn

Zahnfach n Anatomie dentalveolo

Zahnfäule f, Karies f Zahnmedizin kario, dentokario

Zahnfistel f Zahnmedizin dentfistulo

Zahnfleisch n Anatomie dentkarno, dentokarno, gingivo

Zahnfleischentzündung f Zahnmedizin gingivito

Zahnfleischgeschwulst f oder n, Epulis f [.-.], Fokale fibröse Hyperplasie f Zahnmedizin epuliso

Zahnfleischtumor m Zahnmedizin epuliso

Zahnfüllung f Zahnmedizin cemento, plombaĵo, plombo

Zahngeschwür n Zahnmedizin denta absceso, dentabsceso

Zahnhals m Anatomie kolo de dento, cerviko de dento

Zahnheilkunde f dentologio, stomatologio

Zahnheilung f dentkuracado

Zahnhöhle f Anatomie denta kavo, denta alveolo, dentalveolo

Zahnklinik f dentokuraca kliniko, stomatologia kliniko

Zahnkranz m Technik dentokrono

Zahnkrone f Anatomie krono de dento, dentokrono, kronaĵo

zahnlos Adjektiv sendenta

Zahnlücke f Zahnmedizin dentobreĉo

Zahnmark n, Zahnnerv m, Zahnpulpa f (Pulpa dentis) Anatomie denta medolo, denta pulpo

Zahnmarkentzündung f, Pulpitis f (Pulpitis) Zahnmedizin pulpito

Zahnpasta f, Zahnpaste f, Zahncreme f Kosmetik dentopasto, dentpasto

Zahnprothese f, Zahnersatz m, künstliches Gebiss m Pl., die dritten Zähne, die Dritten Zahnmedizin denta protezo, dentprotezo, denta anstataŭaĵo, proteza dentaro, artefarita dentaro, la tria dentaro

Zahnputzglas n dentpuriga glaso

Zahnrad n Technik denta rado, dentrado

Zahnradbahn f dentrada fervojo, dentradfervojo

Zahnradübertragung f dentrada transmisiilo

Zahnreihe f Anatomie denta vico, dentovico

Zahnschmelz m Anatomie denta emajlo, adamantino, emajlo

Zahnschmerz m, Zahnweh n Zahnmedizin dentodoloro, dentdoloro

Zahnstange f Technik dentostango

Zahnstangenwinde m kriko

Zahnstein m Zahnmedizin tartro, denta tartro

Zahnstocher m dentpinglo, dentligneto, dentpikilo, dentpikileto

Zahntechnik f denttekniko,
Zahntechniker m dentteknikisto,
Zahntechnikerin f dentteknikistino,
zahntechnisch Adjektiv dentteknika

Zahnung f Technik dentaro

Zähnung f Technik Philatelie dentaĵo

Zähnungsmesser m Philatelie odontometro

Zähnungsschlüssel m Philatelie odontometro

Zahnwale m Pl. (Odontoceti) Zoologie Säugetier-Unterordnung in der Ordnung der Wale dentocetacoj

Zahnwechsel m dentŝanĝiĝo

Zahnwurzel f Anatomie dentradiko

Zahnwurzelbehandlung f prizorgado de la dentradiko, kuracado de la dentradiko

Zahnwurzelhaut f Anatomie periodonto, dentradikohaŭto

Zahnzange f, Zahnziehzange f Zahnmedizin dentotirilo

Zaire m, Zaïre m frühere Währungseinheit in Zaire zairo

Zaire Geschichte heute: Demokratische Republik Kongo Staat Zairio,
Zairer m, Bewohner von Zaire m heute: Kongolese zairiano,
Zairerin f, Bewohnerin von Zaire f heute: Kongolesin zairianino,
Zairer, zairisch, heute: kongolesisch Adjektiv zairia

Zamenhof Urheber von Esperanto Ludwik Lejzer Zamenhof, Ludoviko Lazaro Zamenhofo

Zander m, Sander m (Sander) Zoologie Fischgattung in der Familie der Echten Barsche sandro

Zander m, Sander m, Schill m, Hechtbarsch m, Zahnmaul n, Fogosch m, Fogasch m (Sander lucioperca) Zoologie Fischart in der Familie der Echten Barsche lucioperka sandro, lumperka sandro, sandro

Zange f tenajlo, klein pinĉilo

Zangengeburt f Medizin forcepsa akuŝo

Zank m kverelo, Unfrieden m malpaco, Wortgefecht n disputo, Streit m konflikto

Zankapfel m pomo de malkonkordo, kaŭzo de la disputo

zanken, sich zanken kvereli, streiten disputi

zankend Adjektiv rezonema

Zankerei f kverelado

zänkisch Adjektiv kverelema, streitsüchtig Adjektiv disputema

Zanksucht f kverelemo

Zanksüchtiger m kverelemulo,
Zanksüchtige f kverelemulino

Zankteufel m kverelanta virino, Furie f furio

Zäpfchen n (Uvula) Anatomie uvulo

Zäpfchen n Pharmazie supozitorio

Zapfen m Botanik am Nadelbaum konuso, strobilo

Zapfen m Botanik ein Blütenstand konuso, strobilo

Zapfen m am Fass kejlo por ŝtopi barelon

Zapfen m, Drehzapfen m, Drehstift m Technik pivoto,
sich um einen Zapfen drehen pivoti

Zapfen m, Eiszapfen m pendoglacio

Zapfen m, Holzbolzen m tenono,
Zapfen und Nut tenono kaj mortezo

Zapfen m, Kegel m, Konus m konuso

Zapfen m, Zapfhahn m krano, ellaskrano

zapfen Holzbearbeitung mortezi

zapfen vom Fass tiri, tiri el barelo, elkrani, elkrani el barelo

Zapfenlager n, Lagerhülse f kusineto

Zapfenloch n Holzbearbeitung mortezo

Zapfenloch n im Fass truo, truo por la ŝtopkejlo, truo por la krano

Zapfenstreich m Militär vespersignalo, retreto

Zapfenwurzel f Botanik pivotradiko

Zapfsäule f Tankstelle eltirkolono, eltirloko

Zapfstelle f Benzin eltirloko, benzinoeltirloko

Zapoteken Pl., Zapoteca Pl. Ethnie in Mexiko zapotekoj Vikipedio,
Zapoteke m zapoteko,
Zapotekin f zapotekino,
zapotekisch Adjektiv zapoteka

zappelig Adjektiv baraktema

zappeln barakti, jemanden zappeln lassen lasi iun en embaraso kaj atendado, lasi iun barakti

Zappelphilipp m arlekeno, baraktulo

zappen zapi

Zar m caro,
Zarin f carino

Zaragoza Stadt in Spanien Zaragozo

Zarathustra, Zoroaster Religion iranischer Priester und Philosoph Zaratuŝtro, Zoroastro

Zarathustrismus m, Zoroastrismus m, Mazdaismus m, Parsismus m Religion eine iranische Religion zaratuŝtrismo, zoroastrismo, mazdaismo, parsiismo

Zarenerlass m, Ukas m ukazo

Zarentum n careco, carismo

Zarge f, Rahmen m kadro, Einfassung f enkadrigo

Zarismus m Politik carismo,
Zarist m caristo,
Zaristin f caristino,
zaristisch Adjektiv carisma, carista

zart Adjektiv delikata, fajna, mimoza, silfa, subtila, mild Adjektiv milda, weich Adjektiv mola

zartbesaitet Adjektiv sensiva, weichherzig Adjektiv molkora

zartblau Farbe Adjektiv delikate blua,
Zartblau n, zartes Blau n ein Farbton delikata bluo

Zarter Enzian m, Zierlicher Enzian m (Gentiana tenella) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse tenera genciano

zartfühlend Adjektiv delikatsenta, diskreta, taktoplena

Zartgefühl n, Takt m delikatsento, diskreteco, takto

zartgelb Farbe Adjektiv delikate flava,
Zartgelb n, zartes Gelb n ein Farbton delikata flavo

zartgliedrig Adjektiv gracila

zartgrau Farbe Adjektiv delikate griza,
Zartgrau n, zartes Grau n ein Farbton delikata grizo

zartgrün Farbe Adjektiv delikate verda,
Zartgrün n, zartes Grün n ein Farbton delikata verdo

Zartheit f delikateco, Weichheit f moleco

zärtlich Adjektiv karesa, karesema, sanft Adjektiv tenera

Zärtlichkeit f kareso, karesemo, tenereco

zartrosa Farbe Adjektiv delikate roza,
Zartrosa n, zartes Rosa n ein Farbton delikatw roza koloro

zartrot Farbe Adjektiv delikate ruĝa,
Zartrot n, zartes Rot n ein Farbton delikata ruĝo

zartviolett Farbe Adjektiv delikate viola,
Zartviolett n, zartes Violett n ein Farbton delikata viola koloro

zartweiß Farbe Adjektiv delikate blanka,
Zartweiß n, zartes Weiß n ein Farbton delikata blanko

Zäsium n Metall cezio

Zaster m umgangssprachlich für: Geld n mono

Zäsur f cezuro

Zauber m sorĉo, ensorĉo, Magie f magio, Liebreiz m ĉarmo, ravo,
fauler Zauber m ĉarlatanaĵo,
Zauber aufheben desorĉi

Zauberei f magiaĵo, magio, sorĉaĵo, sorĉo

Zauberer m iluziisto, magiisto, sorĉisto,
Zauberin f iluziistino, magiistino, sorĉistino

Zauberformel f magia formulo

zauberhaft, reizend Adjektiv fascina, entzückend Adjektiv rava

zauberhaft, zauberisch Adjektiv magia, sorĉa

Zauberkraft f sorĉa povo, magia povo, sorĉopovo

Zauberkunst f sorĉarto, Magie f magio

Zauberkünstler m iluziisto, prestidigitatoro, magiisto, Taschenspieler m prestidigitisto,
Zauberkünstlerin f iluziistino, prestidigitatorino, magiistino, Taschenspielerin f prestidigitistino

zaubern sorĉi

Zaubern n sorĉado, sorĉo

Zauberpriester m Religion Schamane m ŝamano,
Zauberpriesterin f Schamanin f ŝamanino

Zauberspruch m sorĉa parolo, sorĉodiraĵo, sorĉoparolo

Zauberstab m sorĉbastoneto

Zauberstrauch m Botanik hamamelido

Zauberstück n, Zauberstückchen n sorĉaĵo

Zaubertrank m sorĉa eliksiro

Zauderei f hezitado

zaudern ŝanceliĝi, zögern heziti, ohne zu zaudern senhezite

Zaudern n hezitado

zaudernd Adjektiv hezitema

Zaum m brido,
im Zaum halten bridi

Zäumung f brido

Zaumzeug n bridaĵo, jungilaro, kunjungaĵo, kunjungitaĵo,
das Zaumzeug abnehmen, ausspannen malbridi, maljungi

Zaun m barilo,
Zaun aus Flechtwerk m plektobarilo,
Zaun aus Pfählen m palisaro,
Heckenzaun m arbustbarilo,
Lattenzaun m latbarilo,
einen Streit vom Zaune brechen senkaŭze ekdisputi

Zaunammer f oder m (Emberiza cirlus) Zoologie Vogelart in der Familie der Ammern, in D brütend cirla emberizo, heĝemberizo

Zaungast m rigardanto de ekstere

Zaungästin f rigardantino de ekstere

Zaunkönig m (Campylorhynchus, Odontorchilus, Salpinctes, Catherpes, Hylorchilus, Cinnycerthia, Thryothorus, Ferminia, Troglodytes, Cistothorus, Uropsila, Thryorchilus, Henicorhina, Microcerculus, Cyphorhinus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Zaunkönige kampilorinko, odontorĥilo, salpinkto, katerpo, hilorĥilo, cinicertio, triotoro, ferminio, troglodito, cistotoro, uropsilo, triorĥilo, henikorino, mikrocerketo, ciforino, siehe auch: Trugzaunkönig

Zaunkönig m (Troglodytes troglodytes) Zoologie Vogelart in der Familie der Zaunkönige, in D brütend troglodita troglodito, ordinara troglodito, troglodito, birdreĝo, parvolo

Zaunkönige m Pl. (Troglodytidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel trogloditedoj

Zaunpfahl m barilfosto, Pfahl m paliso

Zaunrübe f (Bryonia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kürbisgewächse brionio

Zaunrübenblättriger Reiherschnabel m (Erodium bryoniifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse brionifolia erodio

Zauntür f barilpordo

Zaunwinde f (Calystegia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Windengewächse kalistegio

zausen taŭzi, tirskui

Zazen n zenismo

Zeaxanthin n Biochemie Pharmazie zeaksantolo Vikipedio, zeaksantino Vorschlag Kr

Zebedäus m regional für Penis m peniso, zebedeo

Zebedäus männlicher Vorname Bibel Zebedeo

Zebibyte n, 270 Byte, ZiB EDV zebibajto, ZiB

Zebra n zebro

Zebra-Ampelkraut n, Zebrakraut n (Tradescantia zebrina) Botanik Pflanzenart in der Familie der Commelinagewächse zebra tradeskantio

Zebrafink m (Taeniopygia) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Prachtfinken teniopigio

Zebramanguste f (Mungos mungo) Zoologie Raubtierart in der Familie der Mangusten mungota mungoto, ordinara mungoto, mungoto, munga mungo, ordinara mungo, mungo, zebra mangusto

Zebrastreifen m auch: Verkehr zebrostrioj

Zebroid n Zoologie zebroido

Zebu n Zoologie zebuo, Buckelrind n ĝibobovo

Zecchine f, Zechine f eine Goldmünze zekino

Zechbruder m drinkkunulo,
Zechschwester f drinkkunulino

Zeche f Bergbau minejo

Zeche f, Trinkkosten Pl., Wirtshausrechnung f trinkokosto,
die Zeche prellen foriĝi sen pagi

Zeche f, Zunft f, Einung f, Innung f, Gaffel f, Gilde f, Amt n gildo

zechen drinkadi, drinki, einen heben alkoholumi

Zecher m drinkulo, drinkemulo,
Zecherin f drinkulino, drinkemulino

Zechgelage f drinkfesteno

Zechine f eine Goldmünze zekino

Zechkumpan m drinkkunulo,
Zechkumpanin f drinkkunulino

Zecke f Zoologie allgemein iksodo

Zeder f (Cedrus) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Kieferngewächse cedro

Zeder f Botanik allgemein cedro

Zedernöl n cedra oleo, cedrooleo, cedroleo

Zedernseidenschwanz m (Bombycilla cedrorum) Zoologie Vogelart in der Familie der Seidenschwänze cedra bombicilo, amerika bombicilo

Zedrele f, Zedertanne f, Cedrelabaum m (Cedrela) Botanik Baum, Pflanzengattung in der Familie der Mahagonigewächse cedrelo PIV

Zefanja, Sophonias männlicher Vorname Cefanja, Bibel ein Prophet Cefanja, Akkusativ: Cefanjan

Zefanja, Sophonias, Zef, Soph ein Buch der Bibel Cefanja, Cef, das Buch Zefanja, das Buch Sophonias la libro Cefanja

Zeh m, Zehe f Anatomie piedfingro,
auf den Zehen gehen iri piedfingre, paŝi piedfingre,
großer Zeh m, große Zehe f, Großzeh m, Großzehe f (Hallux, Digitus pedis I) pieda dikfingro, halukso,
kleiner Zeh m, kleine Zehe f, Kleinzeh m, Kleinzehe f (Digitus pedis V) pieda etfingro

Zehengang m, Digitigradie f Zoologie piedfingroirado, piedfingropaŝado,
im Zehengang, digitigrad Adverb piedfingroire, piedfingropaŝe

Zehengänger m Pl., Lebewesen, die auf Zehen gehen n Pl. Zoologie animaloj irantaj sur piedfingroj, animaloj paŝantaj sur piedfingroj, piedfingriruloj, piedfingropaŝuloj

Zehenglied n Anatomie Medizin piedfringra membro, falango

Zehennagel m Anatomie piedfingra ungo

Zehenspitzen f Pl. piedpintoj, pintoj de la piedoj,
auf Zehenspitzen piedpinte

Zehn f, die Zahl zehn deko, la nombro dek, la nombro 10,
Zehnen f Pl. dekoj

zehn, 10, X dek, 10, Bibel die 10 Gebote n Pl., Zehnwort n, Dekalog m la dekalogo

Zehncentstück n dekcenda monero

zehne, zu zehnen dekope, Personen auch: dekpersone

Zehneck n, 10-Eck n Geometrie dekangulo, 10-angulo, deklatero, 10-latero, Dekagon n dekagono

zehneckig, 10-eckig Geometrie dekangula, 10-angula, deklatera, 10-latera, dekagonal Adjektiv dekagona

Zehnen f Pl., die Zehnen Plural von: die Zehn la dekoj

Zehnender m Jagd dekkorna cervo, dekkornulo

Zehner m Pl. Plural Mathematik dekoj

Zehner m, Zehncentstück n dekcenda monero

Zehner m, Zehnpfennigstück n dekpfeniga monero

Zehnerkomplement n komplemento ĝis dek

zehnerlei Adjektiv dekmaniera, dekspeca

Zehnertastatur f EDV nombra klavaro

Zehneuroschein m dekeŭra bileto, dekeŭra monbileto

zehnfach, 10-fach Adjektiv dekobla, 10-obla, Adverb dekoble, 10-oble

Zehnfaches n dekoblo, 10-oblo

zehnfältig, 10-fältig Adjektiv dekobla, 10-obla, Adverb dekoble, 10-oble

zehnflächig, 10-flächig Geometrie dekedra, 10-edra

Zehnflächner m, 10-Flächner m, Zehnflach n, Dekaeder n Geometrie dekedro, 10-edro, dekaedro

Zehnfußkrebse m Pl., Zehnfüßer m Pl. (Decapoda) Zoologie Ordnung in der Klasse der Höheren Krebse dekapodoj, auch: dekkruraj krustacoj

zehngeschossig, 10-geschossig deketaĝa, 10-etaĝa

zehngliederig, 10-gliederig dekparta, 10-parta, dekmembra, 10-membra

zehngliedrig, 10-gliedrig dekparta, 10-parta, dekmembra, 10-membra

zehnjährig Adjektiv dekjara

Zehnkampf m Sport dekatlono, dek-disciplino

Zehnkämpfer m Sport dekatlonisto,
Zehnkämpferin f dekatlonistino

zehnkantig, 10-kantig dekeĝa, 10-eĝa, havanta dek eĝojn, havanta 10 eĝojn

zehnmal, zehn Male, 10-mal dek fojojn, dekfoje, 10-foje

zehnmalig, 10-malig Adjektiv dekfoja, 10-foja

Zehnmarkschein m dekmarka bileto, dekmarka monbileto

Zehnpfennigstück n dekpfeniga monero

zehnstöckig, 10-stöckig deketaĝa, 10-etaĝa

Zehnt m Geschichte dekonaĵo

zehnt, zehnte, zehntem, zehnten, zehnter, zehntes, 10., X. Adjektiv deka, 10a, auch: 10-a

zehnt, zu zehnt dekope, Personen auch: dekpersone

Zehntagezeit f tagdeko

zehntägig Adjektiv dektaga

zehntäglich dektage

zehntätig Adjektiv dektaga

zehntausend, 10 000 dek mil, 10 000

Zehntausende Pl. dek miloj da, miriado

zehnte auch: zehntem, zehnten, zehnter, zehntes Adjektiv deka

zehnteilig, 10-teilig dekparta, 10-parta, dekpeca, 10-peca, konsistanta el dek partoj, konsistanta el dek pecoj

zehntel Adjektiv dekona

Zehntel n dekono

zehnteln dekonigi

zehntens, 10. Adverb deke, 10e, auch: 10-e, en la deka loko, in Tabellen: 10.

zehren sin nutri, zehren von vivi de, mager machen igi magra, magrigi, igi malgrasa, malgrasigi, Kräfte konsumi

Zehrgeld n nutromono

Zehrpfennig m nutromono

Zehrung f nutrado

Zeichen n signo, figuro, auch: karaktro

Zeichen n EDV signo, tipo,
grafisches Zeichen n Gegensatz zu Steuerzeichen grafika signo, videbla signo,
nichtsichtbares Zeichen n, Steuerzeichen n nevidebla signo

Zeichen n Typografie signo, tipo,
hebräische Zeichen n Pl. literoj hebreaj

Zeichen n, Anzeichen n, Symptom n signo, simptomo

Zeichen n, Kennzeichen n marko

Zeichen n, Signal n signo, signalo,
Zeichen geben doni signon, signi, signali

Zeichen n, Symbol n simbolo

Zeichen n, Vorzeichen n signo, antaŭsigno

Zeichencode m EDV kodo

Zeichendarstellung f EDV kodoprezento

Zeichendeuter m aŭguristo,
Zeichendeuterin f aŭguristino

Zeichenerklärung f signoklarigo, klarigo de la simboloj, Landkarte simbolklarigo

Zeichenfeder f dezegnoplumo

Zeichenformatvorlage f, Zeichenstilvorlage f signostilo, signa stildifino

Zeichengeber m, Blinkzeichengeber m Gerät heliografo

Zeichengebung f signalado

Zeichengenerator m EDV Programm signogenerilo

Zeichengießmaschine f Typografie linotipo

Zeichengröße f Typografie EDV tipara grado

Zeichenkette f, String m Programmierung ĉeno, signoĉeno

Zeichenklasse f Typografie signoklaso

Zeichenkodierung f EDV kodoprezento

Zeichenkreide f dezegnokreto

Zeichenkunst f desegnoarto, desegnografiko

zeichenorientierte Gerätedatei f EDV speciala dosiero bajta

Zeichenpapier n desegnopapero

Zeichenprogramm n EDV desegnilo, grafikilo

Zeichensatz m EDV karaktraro, signaro, tiparo, kodoprezento, kodo, pressignaro, fasono, ladefähiger Zeichensatz m ŝarga tiparo

Zeichensatzbearbeitungsprogramm n tiparredaktilo

Zeichensatzcode m EDV kodo de signaro

Zeichensetzung f Grammatik interpunkcio

Zeichenstift m desegnokrajono

Zeichentrickfilm m Film desegnita filmo, desegnita trukfilmo

Zeichenvorlage f modelo por desegno

zeichnen pentri, desegni, signieren signi, marki, skizzieren skizi, unterschreiben subskribi

Zeichnen n desegno, desegnado

Zeichnen n, Zeichenunterricht m instruado pri desegnado

Zeichner m desegnisto,
Zeichnerin f desegnistino

zeichnerisch Adjektiv desegna, grafisch Adjektiv grafika

Zeichnung f desegnaĵo, desegno, Skizze f skizo

Zeichnung f Kennzeichnung f signado, markado

Zeichnung f, Anleihezeichnung f subskribo

Zeidler m abelbredisto, abelisto,
Zeidlerin f abelbredistino, abelistino

Zeidlerei f Betrieb abelbredado, Betriebsstätte abelbredejo

Zeigefinger m Anatomie montrofingro, montra fingro

Zeigegerät n EDV pikilo

zeigen montri, signi, vidigi, hinweisen indiki, beweisen pruvi, manifesti, vormachen demonstri

Zeigen n montrado, montro

zeigen, sich montriĝi, manifestiĝi, sichtbar werden ekvidiĝi, erscheinen aperi

Zeiger m Programmierung referenco, montrilo,
fehlerhafter Zeiger m misreferenco

Zeiger m Uhr montrilo, Anzeiger m indikilo, Kompassnadel f nadlo

Zeigertyp m Programmierung referenca tipo

Zeigestock m montrobastono

Zeile f Mathematik horizontalo, horizontalo de matrico

Zeile f Typografie horizontalo, linio, Textzeile f linio, teksta linio, eingerückte Zeile f alineo, Tabellenzeile f horizontalo,
Zeilen durchschießen interspacigi liniojn

Zeilenabstand m Typografie interlinia distanco, linipaŝo

Zeileneinsteller m an einer Schreibmaschine ŝanĝilo de interlinia distanco

Zeilenende n EDV linifino

Zeilenendemarkierung f EDV linifinilo

Zeilenmatrix f horizontalo

Zeilenmessung f stiĥometrio

Zeilenpuffer m EDV liniobufro

Zeilenschalter m an einer Schreibmaschine linio-levumlo, liniolevumilo

Zeilensetzmaschine f Typografie tipografo

Zeilentransformator m am Fernseher flajbeko

Zeilenumbruch m Typografie liniavanco

Zeilenumbruch m, automatischer Zeilenumbruch m EDV linifaldo

zeilenweise laŭlinia, laŭ presitaj linioj, Zeile für Zeile linion post linio

Zeisig m (Carduelis, Serinus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Finken kardelo, fringelo, serino

Zeisig m Zoologie Vogel, allgemein kardelo, fringelo

Zeit f tempo, bei Wettläufen temporezulto,
es ist höchste Zeit estas plej urĝa tempo,
mit der Zeit iom post iom,
seit der Zeit ekde la tempo, de post la tempo,
Zeit vertun forneniigi,
von Zeit zu Zeit, ab und zu, ab und an de tempo al tempo,
zur Zeit momente, nuntempe,
Zeit haben havi tempon, ne esti urĝema,
sich Zeit lassen, sich Zeit nehmen malrapidemi, trödeln malrapidumi, zu spät kommen malfruiĝi,
die Zeit nehmen mezuri la tempon,
in letzter Zeit lastatempe,
zu keiner Zeit neniam

zeit Präposition mit Genitiv dum,
zeit meines Lebens dum mia tuta vivo

Zeitabschnitt m fazo, tempointervalo, epoko, Periode f periodo

Zeitalter n epoko, ero, tempoaĝo, Ära f erao,
das Zeitalter der Aufklärung n la epoko de la klerismo,
kosmisches Zeitalter n kosma erao, kosma tempoaĝo

Zeitangabe f Uhr horindiko, horanonco

Zeitansage f horanonco, tempoanonco

Zeitaufnahme f Fotografie tempofotografado, tempofotografaĵo

zeitaufwendig Adjektiv tempokonsuma, tempoperdiga, tempopostula

Zeitaufzeichnungsgerät n kronografo

zeitbedingt kaŭzita de momenta situacio

Zeitberechnung f tempokalkulo

Zeitbestimmung f tempokalkulo, kronologio

Zeitbombe f Militär prokrasta bombo

Zeitdauer f tempodaŭro

Zeiteinheit f tempounuo

Zeiteinheitsarbeit f povumo

Zeitenwende f, Zeitwende f ŝanĝiĝo de erao

Zeitersparnis f tempoŝparo

Zeitfolge f temposekvo, kronologia ordo

zeitfordernd Adjektiv tempopostula

Zeitform f Grammatik tempo, tempuso

Zeitgeber m EDV horloĝo

Zeitgebrauch m tempouzo, tempuzo

zeitgemäß Adjektiv konvena, laŭtempa, aktuell Adjektiv aktuala, moderna

Zeitgenosse m kunvivanto, samtempulo, tempulo,
Zeitgenossin f kunvivantino, samtempulino, tempulino

zeitgenössisch Adjektiv samtempa, derzeit Adjektiv nuntempa

zeitgerecht Adjektiv ĝustatempa

Zeitgeschehen n aktuala okazado

Zeitgeschichte f tempohistorio, kroniko

Zeitgeschmack m, Mode f modo

zeitgleich Adjektiv sinkrona

Zeithinweis m horindiko

zeitig, früh Adjektiv frua, frutempa, rechtzeitig Adjektiv ĝustatempa, reif Adjektiv matura

zeitigen, hervorbringen produkti, naski

Zeitkarte f abonbileto

Zeitkino n permanentkinejo

Zeitkunde f kronologio

Zeitlang f in der Fügung:
eine Zeitlang dum kelka tempo, kelkan tempon

zeitlebens Adverb dumvive

zeitlich Adjektiv kronometria, tempa,
zeitlich zusammenfallen koincidi

Zeitlohn m laŭtempa salajro, laŭtempa pago

zeitlos Adjektiv eterna, sentempa, Kleidung ĉiam moderna

Zeitlose f (Colchicum) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Zeitlosengewächse kolĉiko

Zeitlosengewächse n Pl. (Colchicaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Lilienartigen kolĉikacoj

Zeitlupe f lantmova rapideco,
in Zeitlupe lantamove, en lantmava rapideco

Zeitmangel m tempomanko, manko de tempo,
aus Zeitmangel pro manko de tempo

Zeitmaß n tempo, Musik ritmo, Takt m takto

Zeitmesser m Gerät tempomezurilo, kronometro

Zeitmessung f tempomezurado, kronometrio,
die Zeitmessung betreffend Adjektiv tempomezura, kronometria

zeitnah, aktuell Adjektiv aktuala

zeitnehmen tempomezuri, kronometri

Zeitnehmer m Sport kronometristo, tempomezuristo, tempomezura juĝisto,
Zeitnehmerin f kronometristino, tempomezuristino, tempomezura juĝistino

Zeitphase f fazo

Zeitplan m horaro, horlibro

Zeitpunkt m dato, limo, momento,
im richtigen Zeitpunkt, zum richtigen Zeitpunkt en la ĝusta momento

Zeitraffer m Film tempoakcela filmado

zeitraubend Adjektiv temporaba

Zeitraum m tempospaco, Periode f periodo

Zeitrechnung f tempokalkulo, Ära f erao

Zeitschachtelung f, Zeitteilung f EDV bei Multitasking tempopartigo, tempodividado

Zeitscheibe f EDV bei Multitasking tempono

Zeitschrift f revuo, gazeto, perioda gazeto, Journal n ĵurnalo, magazino, literarische Zeitschrift f literatura revuo

Zeitschriftenagentur f revuagentejo

Zeitspanne f templimo, tempolimo, tempospaco, Frist f intervalo

zeitsparend Adjektiv tempoŝpara

Zeittafel f kronologia tabelo

Zeittermin m limtempo, tempa limdato

Zeitumstände m Pl. cirkonstancoj, tempocirkonstancoj

Zeitung f gazeto, Journal n ĵurnalo, Tageszeitung f ĉiutaga gazeto,
in die Zeitung aufnehmen enpresigi,
in die Zeitung setzen presigi

Zeitungsanzeige f, Zeitungsannonce f, Zeitungsinserat n anonco, gazetoanonco

Zeitungsartikel m gazetoartikolo

Zeitungsausschnitt m gazetoeltranĉaĵo

Zeitungsausträger m gazetoportisto,
Zeitungsausträgerin f gazetoportistino

Zeitungsbeilage f gazetosuplemento

Zeitungsbericht m gazetoraporto

Zeitungsberichterstatter m gazeta korespondanto, gazeta reportisto, gazeta reportero,
Zeitungsberichterstatterin f gazeta korespondantino, gazeta reportistino, gazeta reporterino

Zeitungsbestellung f abono

Zeitungsbezug m abono

Zeitungsente f, Zeitungs-Ente f gazetmensogo

Zeitungsjunge m gazetportisto

Zeitungslandschaft f gazetaro

Zeitungsmagazin n Zeitschrift magazino

Zeitungsnummer f gazetnumero

Zeitungsschau f gazeta superrigardo

Zeitungsschreiber m gazetisto,
Zeitungsschreiberin f gazetistino

Zeitungsschriftstellerei f ĵurnalismo

Zeitungsspalte f gazetkolono, gazetkolumno, kolumno

Zeitungsständer m ĵurnalrako

Zeitungsstil m ĵurnalista stilo

Zeitungswesen n ĵurnalistiko, Presse f gazetaro

Zeitungswissenschaft f ĵurnalistiko

Zeitvergleich m tempokomparado

Zeitverlust m tempoperdo

Zeitverschwendung f tempodisipo

Zeitvertreib m tempopasigo, Unterhaltung f amuzo, amuzaĵo, tempo amuzo, tempo amuzaĵo, Zerstreuung f distraĵo

Zeitvertreibung f distrado

Zeitwechsel m Finanzwesen postdata kambio

zeitweilig de tempo al tempo, dumtempa, efemera, nicht dauernd Adjektiv nedaŭra, vorübergehend pretertempe, zwischenzeitlich intertempe, provisorisch Adjektiv provizora

zeitweise iutempe, kelktempe, de tempo al tempo, zeitweise aussetzend und wiederkommend intermita, intermite

Zeitwidrigkeit f anakronismo

Zeitwort n, Verb n Grammatik verbo

Zeitwortgebrauch m Grammatik verbuzo

Zeitzeichen n Rundfunk horindika signalo

Zeitzone f, Stundenzone f tempozono, horzono, daŭbo

Zeitzünder m Militär prokrasta fuzeo

Zelebration f Liturgie celebrado,
Zelebrant m celebranto,
Zelebrantin f celebrantino,
zelebrieren, die Messe feiern celebri la meson

zelebrieren, feiern soleni

Zelebrität f, Berühmtheit f, berühmte Person f eminentulo

Zelebrität f, Feierlichkeit f, Festlichkeit f solenaĵo, festaĵo

Zellabbau m Medizin citolizo

Zellatmung f Biologie ĉelospirado

Zellauflösung f Medizin citolizo

zellbedingt Adjektiv enzima

Zellbiologie f ĉelbiologo, citologio,
Zellbiologe m ĉelbiologo, citologo,
Zellbiologin f ĉelbiologo, citologino,
zellbiologisch Adjektiv ĉelbiologo, citologia

Zelle f Architektur ĉelo,
Gefängniszelle f mallibereja ĉelo,
Klosterzelle f, Klause f monaĥeja ĉelo, monaĥineja ĉelo

Zelle f Biologie ĉelo

Zelle f EDV ĉelo

Zelle f Elektrik pilo,
galvanische Zelle f galvana pilo,
thermoelektrische Zelle f termoelektra pilo,
Trockenzelle f seka pilo

Zelle f Flugwesen Gesamt von Rumpf und Tragflächen ĉelo

Zelle f, Basisgruppe f Soziologie ĉelo, baza grupo

Zelle f, Telefonzelle f, Telephonzelle f, Telefonkabine f, Telephonkabine f telefonkabino

Zellenabsterben n Biologie nekrobiozo

Zellenaufbau m biosintezo

Zellenaufbauwissenschaft f citologio

zellenförmig Adjektiv ĉelforma

Zellenforschung f Biologie enzimologio

Zellen-Lebenssubstanz f protoplasmo

Zellenlehre f Biologie citologio

Zellen-Reduktion f mejozo

Zellenreduktion f Botanik mejozo

Zellenschmelz m Art der Emailkunst ĉelemajlo, klozoneo

Zellenvergrößerung f hipertrofio

zellenverwandt Adjektiv citotropa

Zellenwissenschaft f citologio,
Zellenwissenschaftler m citologo,
Zellenwissenschaftlerin f citologino,
zellenwissenschaftlich Adjektiv citologia

Zellfaser f celuloza fibro, Zellulose f celulozo

Zellgewebe n Biologie ĉelaro, histo

Zellgewebe n Textil ĉela teksaĵo

Zellgewebeentzündung f Medizin celulito

Zellgifte n Pl., Zytotoxine n Pl., Cytotoxine n Pl. citotoksinoj

Zellkern m Biologie nuklido, nukleo, ĉelnukleo, ĉelkerno

Zellkern m, Atomkern m nukleo

Zellkernsubstanz f nukleoplasmo

Zellkernteil m ĉelkernparto, akromatino

Zelllehre f Biologie citologio

Zellmembrane f ĉelmembrano

Zelloidin n celoidino

Zellophan n, Cellophan® n celofano

Zellplasma n Biologie citoplasmo, endoplasmo, nukleoplasmo

Zellschädigung f ĉeldamaĝo

Zellschleim m ĉelmuko

Zellstoff m celulozo

Zellstoffwechsel m Biologie ĉela metabolo, ĉelmetabolo

Zellstruktur f ĉelstrukturo

Zellteilung f Biologie ĉeldividiĝo, kariokinezo, mitozo

Zellulitis f Medizin Entzündung der Unterhaut f celulito

Zellulitis f Medizin Veränderung des Bindegewebes der Unterhaut f celulito

Zelluloid n, Celluloid n Chemie celuloido

Zellulose f celulozo

zellulosefrei Adjektiv sencelulosa

Zelluloseverbindung f viskozo

Zelluntersuchung f, Zytodiagnostik f Medizin citodiagnoziko, auch: citodiagnostiko

Zellvermehrung f ĉela multobliĝo

Zellwissenschaft f citologio,
Zellwissenschaftler m citologo,
Zellwissenschaftlerin f citologino,
zellwissenschaftlich Adjektiv citologia

Zellwolle f celuloza lano, artefarita lano, Viskose f viskozo

Zellzerfall m Biologie ĉeldisfalo, tonolizo

Zellzyklus m ĉelciklo

Zelot m zeloto

Zelt n tendo

Zeltbahn f baŝo, tendotolo

zelten tendi, tendumi, kampieren kampi, kampadi

Zelten n tendumado, Camping n kampado

Zeltender m, Zeltler m tendumanto,
Zeltende f, Zeltlerin f tendumantino

Zelter m, Gangpferd n (Palefroi) palefreno

Zeltergang m eines Pferdes amblo,
im Zeltergang gehen ambli

Zeltfeuer n tendofajro

Zeltlager n tendaro, Campinglager n kampadejo

Zeltleine f tendoŝnuro

Zeltplane f, Wagenplane f baŝo

Zeltplane f, Zeltleinwand f tendotolo

Zeltplatz m tendumejo, Campingplatz m kampadejo

Zeltstadt f amaso da tendoj, tendaro

Zement m Bauwesen cemento, Zahnfüllung ĉemento

Zementfabrik f cementfabriko

zementgrau Farbe Adjektiv cemente griza,
Zementgrau n ein Farbton cementa grizo

zementieren cementi, Metallurgie ĉementi

Zementierung f Bauwesen cementado, Metallurgie ĉementado

Zempoaltépec-Wühlmaus f (Microtus umbrosus) Zoologie Nagetierart in der Unterfamilie der Wühlmäuse ombra mikroto

Zen n Buddhismus zeno

Zenana f, Senana f indisches Frauenhaus zenano

Zenbuddhismus m Buddhismus zenbudhismo

Zenit m Astronomie zenito

zensieren censi, prüfen cenzuri

zensieren, benoten notatesti, juĝi per notoj, juĝi per noto

Zensor m cenzoro, cenzuristo,
Zensorin f cenzorino, cenzuristino

Zensur f Psychoanalyse cenzuro

Zensur f z. B. der Presse cenzuro

Zensur f, Schulzensur f juĝnoto

zensurieren cenzuri

Zensus m, Census m, Volkszählung f (Census) censo, popolnombrado

Zentaur m (Centaurus, Cen) Astronomie Sternbild Centaŭro

Zentaur m, Kentaur m Mythologie centaŭro, kentaŭro,
Zentaurin f, Kentaurin f centaŭrino, kentaŭrino

zentesimal Adjektiv Mathematik centezimala, centuma

Zentesimalwaage f centezimala pezilo

Zentifolie f, Centifolie f [..-..] (Rosa × centifolia) Botanik eine Rosen-Zuchtform centifolio

Zentigramm n centigramo

Zentiliter m oder n ein Hohlmaß centilitro

Zentimeter m, cm, 1/100 m, 10-2 m ein Längenmaß centimetro, cm

Zentimetermaß n centimetra mezurilo

Zentner m centfunto, funtocento

Zentnerlast f pezega ŝarĝo

zentnerschwer Adjektiv pezega, multpezega

zentral Adjektiv centra

Zentralafrika Staat Centrafriko, Centra Afriko,
Zentralafrikaner m, Bewohner von Zentralafrika m centrafrikano,
Zentralafrikanerin f, Bewohnerin von Zentralafrika f centrafrikanino,
zentralafrikanisch Adjektiv centrafrika

Zentralasien Centrazio, Centra Azio,
Zentralasiat m centraziano,
Zentralasiatin f centrazianino,
zentralasiatisch Adjektiv centrazia

Zentralbank f Finanzwesen centra banko

Zentralbankpolitik f Finanzwesen politiko de la centra banko

Zentrale f centralo, centrejo

Zentraleinheit f EDV centra traktadunuo

Zentralgestirn f suno

Zentralheizung f centra hejtado, Heizkörper m centra hejtilo, hejtilo de la centra hejtado

Zentralheizungs-Heizkörper m centra hejtilo

Zentralisation f centralizado, centralizo

zentralisieren centralizi

Zentralisierung f centralizo, centralizado

Zentralismus m Politik centralismo,
Zentralist m centralisto,
Zentralistin f centralistino,
zentralistisch Adjektiv centralisma, centralista

Zentralität f centraleco

Zentralkomitee n Politik Christentum centra komitato

Zentralkraft f Physik alcentra forto

Zentralnervensystem n centra nervosistemo

Zentralprojektion f centra projekcio

Zentralrussland russischer Föderationskreis Centra Federacia Distrikto

Zentralspeicher m EDV ĉefa storo

Zentralsulawesi indonesische Provinz auf Sulawesi Centra Sulaveso

Zentral-Sulawesi indonesische Provinz auf Sulawesi Centra Sulaveso

Zentralverband m centrala unuiĝo, centrala asocio

zentrieren centri, Text, Bilder centrigi

Zentrierstativ n centriga stativo, tripiedo

Zentrierung f alcentrigo, centrigo

zentrifugal Adjektiv centrifuga

Zentrifugalkraft f centrifuga forto

Zentrifugalpumpe f Technik centrifuga pumpilo

Zentrifuge f centrifugilo

zentrifugieren centrifugi

zentripetal Adjektiv centripeta, centropeta

Zentripetalkraft f centripeta forto

zentrisch, im Mittelpunkt gelegen Adjektiv encentra, zum Mittelpunkt hin Adjektiv alcentra

Zentrismus m Politik centrismo,
Zentrist m centristo,
Zentristin f centristino,
zentristisch Adjektiv centrisma, centrista

Zentriwinkel m Geometrie centra angulo

Zentrum n centro, centro de grupo

Zentrumsbohrer m Technik centroborilo

Zentrumsposition f centreco

Zenturie f Geschichte centurio

Zenturie-Befehlshaber m, Zenturio m centestro, centuriestro

Zeolyth m Mineralogie zeolito

Zephir m, Zephyr m Meteorologie milder Wind zefiro

Zephir m, Zephyr m Textil ein Baumwollgewebe zefiro

Zephirwolle f, Zephyrwolle f Textil weiche Wolle zefirlano

Zephyr, Zephyros, Zephyrus Mythologie griechischer Gott des Westwindes Zefiro

Zeppelin m Verkehr zepelino

Zepter n, Szepter n, Herrscherstab m sceptro,
das Zepter schwingen, das Szepter schwingen, das Kommando haben havi la komandon

Zeptometer m, zm, 10-21 m ein Längenmaß zeptometro, zm

zer… meistens dis…

zerbeißen dismordi

zerbersten eksplodi

Zerbersten n eksplodo

Zerberus m, strenger Bewacher m cerbero

Zerberus Mythologie Cerbero

zerbomben per bomboj detrui

zerbrechen intransitiv rompiĝi, disrompiĝi

Zerbrechen n aktiv rompado, disrompado, rompo, disrompo, passiv rompiĝo, disrompiĝo

zerbrechen transitiv rompi, disrompi

zerbrechlich fragila, rompiĝema, rompebla, facile rompebla

Zerbrechliche Armleuchteralge f (Chara globularis, Chara fragilis) Botanik Algenart in der Familie der Armleuchteralgen globeta karao, fragila karao

Zerbrechlichkeit f fragileco, rompiĝemo

zerbrochen Adjektiv klastika, rompita, disrompita, kaputt Adjektiv difektita, auch: kaputa

Zerbrochenes n rompitaĵo, disrompitaĵo

zerbröckeln intransitiv dispecetiĝi, Mauerwerk iom post iom disfali

zerbröckeln transitiv dispecetigi

zerdrücken dispremi, zerknittern ĉifi

Zerebrum n, Großhirn n, Endhirn n (Cerebrum, Telencephalon) Anatomie cerebro,
zerebral Adjektiv cerebra

Zeremonie f [...- oder ..-..] ceremonio, ceremoniaĵo,
Zeremonien liebend Adjektiv ceremoniema

zeremoniell Adjektiv ceremonia, rituell Adjektiv laŭrita, rita

Zeremoniell n tuto de la ceremoniaj reguloj, Formalitäten f Pl. formalaĵoj

Zeremonienmeister m ceremoniestro,
Zeremonienmeisterin f ceremoniestrino

zerfahren Adjektiv distrita, tre distrita, distriĝema, wirr Adjektiv konfuza

Zerfahrenheit f distriteco, Konfusion f konfuzo

Zerfall m disfalo, malintegriĝo, Entartung f dekadenco, Ruin m ruiniĝo, Chemie malkombiniĝo

zerfallen disfali, putri, Gemäuer ruiniĝi, Chemie malkombiniĝi, in Teile zerfallen diseriĝi, dividiĝi

Zerfallsprodukt n Chemie malkombiniĝa produkto

zerfasern fibriĝi, tili

zerfetzen dispecigi, disŝiregidevori, vori, zerfleischen, disŝiregi, ŝiri ĝis ĉifonoj

zerfleischen devori, vori, disŝiri la karnon

zerfleischend Adjektiv devora, vora

zerfließen delikvi, disflui, flüssig werden likviĝi, fluidiĝi, Butter, Schnee schmelzen fandiĝi

zerfressen Chemie korodi, durchfressen tramanĝi

zerfurcht sulkiĝinta, plena da sulkoj

zergehen, schmelzen fandiĝi, fluidiĝi

zergliedern dismembrigi, dismembriĝi, sekci, specifiki, zerlegen diserigi, analizi,
einen Satz zergliedern dismembrigi frazon

Zergliederung f dismembrigo, dismembriĝo, Analyse f analizo

Zergliederungskunst f anatomio

zerhacken dishaki

Zerhacktes n hakaĵo

zerhauen disbategi

zerkauen dismaĉi, maĉi, bone maĉi

Zerkauen n maĉo

zerkleinern dismalgrandigi, zerstückeln dispecigi, dispecetigi, zerstampfen pisti, dispisti

Zerkleinerungsmaschine f Technik dismalgrandiga maŝino, desintegratoro

zerklüftet Adjektiv abrupta, fendoplena, multfendita

zerknallen krevigi, krevi, brue krevi

zerknautschen, zerknittern ĉifi

zerknirscht, deprimiert Adjektiv deprimita, gedemütigt Adjektiv humiligita, reuevoll Adjektiv pentoplena

zerknittern ĉifi

zerknüllen ĉifi

Zerknülltes n ĉifaĵo

zerkochen intransitiv tro longe kuiriĝi kaj difektiĝi

zerkochen transitiv tro longe kuiri

zerkratzen grati, einen Gegenstand gratdifekti, einen Körperteil gratvundi

zerkratzt Adjektiv gratvundita

zerkrümeln dispecetigi, dispecetiĝi

zerlassen Butter fandi, fluidigi

zerlegbar Adjektiv malkomponebla, Technik Adjektiv malmuntebla, dispartigebla

zerlegen analizi, dividi, malkomponi, sekci diserigi, dismeti, zerteilen dispartigi, partigi, Technik malmunti, ehern malkombini, Optik dispersi, spektografi, Braten distranĉi, trennen disigi

Zerlegen n, Zerlegung f dismeto, malkomponaĵo, sekcado, sekco, Optik disperseco, Aufgliederung f analizo, Aufteilung f dispartigo

zerlesen Adjektiv trivita pro multfoja tralego

zerlumpt Adjektiv ĉifonvestita

zermahlen mueli, dismueli, pulverisieren pulvorigi

zermahlen Adjektiv muelita, dismuelita, pulverisiert Adjektiv pulvorigita

zermalmen pisti, zerschmettern frakasi

zermürben elturmenti

zermürbt Adjektiv elturmentita, ne rezistkapabla

zernagen dismordi, dismordeti, Chemie korodi

Zero-Fill m EDV nulizo,
mit Nullen füllen nulizi

Zerografie f, Zerographie f, Wachsgravierung f cerografio, vaksgravurado,
Zerograf m, Zerograph m, Hersteller von Wachsgravierungen m cerografo, vaksgravuranto, vaksgravuristo,
Zerografin f, Zerographin f, Herstellerin von Wachsgravierungen f cerografino, vaksgravurantino, vaksgravuristino,
zerografisch, zerographisch, die Zerografie betreffend, die Zerographie betreffend Adjektiv cerografia

zerpflücken, z. B. Blumen displuki

zerplatzen krevi, krevigi, mit Knall eksplodi

Zerplatzen n krevigo

zerquetschen dispremi, dispremegi

zerraufen, zerzausen die Haare distaŭzi

Zerrbild n karikaturo

zerreden detalege parolaĉi

zerreiben disfroti, pulverisieren pulvorigi

Zerr-Eiche f, Zerreiche f (Quercus cerris) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse cerisa kverko, muska kverko, turka kverko, harara kverko

Zerr-Eichen f Pl. (Sectio Cerris) Sektion der Gattung Quercus sekcio ceriso, cerisecaj kverkoj

zerreißen intransitiv disŝiriĝi, fendiĝi

zerreißen transitiv disŝiri, ŝiri, in Stücke zerreißen dispecigi, das Herz fendi

Zerreißfestigkeit f ŝirorezisteco, rezisteco kontraŭ ŝiro

zerren ekskui, ektiri, ŝiri, tiri, tiregi, mit Gewalt zerren perforte tiri, schleifen treni, hinter sich herziehen haŭli,
an den Haaren zerren tiri ĉe la haroj

zerrinnen disflui, abfließen forflui

zerrissen Adjektiv disŝirita, Fels Adjektiv disfendita

Zerrissenheit f disŝiriteco, ŝiriteco, Fels fenditeco, Uneinigkeit f malunueco

Zerrung f Medizin trostreĉo, troa streĉo

zerrütten mueli, zerstören detrui, ruinieren ruinigi, verwirren malordigi

Zerrüttung f malordigo, Ruinierung f ruinigo

zersägen dissegi

zerschellen disfrakasi, frakasiĝi, frakasiĝi, zerbrechen disrompiĝi

zerschießen pafdetrui, per pafado detrui

zerschlagen disbati, durchschlagen trabati, zertrümmern frakasi, disrompi, ruinigi

zerschlagen, ganz erschöpft Adjektiv tute elĉerpita, müde Adjektiv laca

Zerschlagenheit f, Erschöpftheit f elĉerpiteco

zerschlagen, sich malsukcesi, ne okazi, ne povi realiĝi, scheitern fiaski

Zerschlagung f, Scheitern n malsukceso, fiasko

zerschleißen, abnutzen trivi

Zerschlitzter Senf m, Gardal-Senf m (Sinapis alba dissecta) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Kreuzblütengewächse blanka sinapo fendita, fendita sinapo

Zerschlitzter Streifenfarn m (Asplenium fissum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Streifenfarngewächse fenda asplenio

zerschmelzen delikvi

zerschmettern frakasi, spliti, splitigi

Zerschmetterung f frakaso

zerschneiden dislimi, distranĉi, fendi, sekci

zerschunden, zerkratzt Adjektiv gratvundita

zersetzen malkomponi Chemie malkombini, moralisch jemanden verderben demoralizi

zersetzend Adjektiv demoraliza

zersetzen, sich malkombiniĝi, faulen putriĝi, putri, moralisch versumpfen demoraliziĝi

Zersetzung f aktiv malkompono, malkombino, passiv malkomponiĝo, malkombiniĝo, der Armee demoraliziĝo, Elektrolyse f elektrolizo

zerspalten fendi, disfendi

zerspellen spliti, splitigi

zersplittern intransitiv dissplitiĝi, fragmentiĝi, splitiĝi

zersplittern transitiv dissplitigi, fragmentigi, splitigi

Zersplitterung f aktiv dissplitigo, passiv dissplitiĝo

zersprengen, auseinanderjagen dispeli

zersprengen, zum Zerplatzen bringen krevigi, mit Sprengstoff eksplodigi

zerspringen frakasiĝi, krevi, zerbrechen disrompiĝi, explodieren eksplodi, zerplatzen dekrepiti

zerstampfen pisti, dispisti, zu Pulver pulvorigi, zu Brei kaĉigi, vom Pferd dishuffrapi

zerstäuben disŝprucigi, verstauben dispovigi, einnebeln nebuligi

Zerstäuber m Gerät disblovilo, Pulverzerstäuber m pulvorigilo

zerstieben Vögel disflugi, Hühner diskuri

zerstören korodi, malfari, detrui, ruinigi, vernichten neniigi

zerstörend Adjektiv detrua, detruanta, kataklisma, vandalisma

Zerstörer m detruanto,
Zerstörerin f detruantino

Zerstörer m (Destroyer) Schiff destrojero

zerstörerisch Adjektiv detrua, detruanta, detruema, vandala, vandalisma

Zerstörtwerden n detruiĝo

Zerstörung f detruado, detruo, Ruinierung f ruinigo

Zerstörungslust f detruemo, vandalismo

Zerstörungswut f detruemo, detruomanio, huliganismo, vandalismo

zerstörungswütig Adjektiv detruema, detruomania, huligana, vandala, vandalisma

Zerstörungswütiger m detruemulo,
Zerstörungswütige f detruemulino

zerstoßen pisti, dispisti, zu Pulver pulvorigi

Zerstoßenes n pistaĵo

Zerstoßer m, Stößel im Mörser m pistilo

zerstrahlen anihilacii

Zerstrahlung f anihilacio

zerstreuen amuzi, disiri, disĵeti, dispersi, dissemigi, distri, forigi, aussäen dissemi, vertreiben dispeli, Gedanken distri, Bedenken forigi,
Licht stark zerstreuen opaleski lumon

Zerstreuendes n distraĵo

zerstreuen, sich dissemiĝi, auseinandergehen disiri, sich amüsieren amuzi, distriĝi

zerstreut Adjektiv difuza, disa, dispersa, sporadisch Adjektiv sporada,
Zerstreuung liebend Adjektiv distriĝema, zerfahren Adjektiv distrita

Zerstreutheit f distriteco, malkoncentriteco

Zerstreuung f difuzo, Kurzweil f distro, distrado, Zerstreuendes n distraĵo, Unterhaltung f distriĝo, Belustigung f amuzo, Lichtzerstreuung f disperso

Zerstreuungsvorrichtung f difuzilo

zerstritten malpaca inter si

zerstückeln dispecigi, fragmentigi, spliti, splitigi, tranĉi en pecojn

Zerstückelung f dispecigo, dispartigo

zerteilen disdividi, diserigi, disigi, dispartigi, Braten distranĉi en pecojn

zerteilen, sich dividiĝi, disdividiĝi

Zerteilung f disdivido, Aufteilung f dispartigo

Zertgefühl n delikateco

Zertifikat n, Zeugnis n atesto

Zertifikation f EDV atestado

zertrennbar, trennbar Adjektiv disigebla

zertrennen disigi, sekci, Genähtes malkudri

zertreten piede dispremi

zertrümmern spliti, splitigi, ruinigi, zerschmettern frakasi

Zertrümmerung f detruo, ruinigo, Zerschmetterung f frakaso, Atomzertrümmerung f fisio

zerwühlen, zerknittern ĉifi, Bett taŭze malordigi, Haar distaŭzi

Zerwürfnis n disiĝo, Zwist m malakordo, Konflikt m konflikto, Zwistigkeit f malpaco

zerzausen distaŭzi, tirskui, Haar malkombi, verwirren dishirtigi

zerzaust Adjektiv distaŭzita, taŭzita,
mit zerzausten Haaren Adjektiv hartaŭzita

Zession f Rechtswesen cedo

Zeta n, Ζ, ζ griechischer Buchstabe zeta gesprochen: dzeta, Ζ, ζ

Zetergeschrei n laŭta kriado, laŭta vekriado, laŭta lamentado

zetern kriaci, wehklagen kriegi, vekriegi

Zettameter m, Zm, 1021 m ein Längenmaß cetametro, Zm

Zettel m karto, papereto, paperfolieto, Karteizettel m, Notizzettel m slipo, Etikett n etikedo

Zettelkasten m slipujo, Karteikasten m kartoteko

Zettelkatalog m slipokatalogo, sliparo

Zeug n in Fügungen:
dummes Zeug n sensencaĵo,
das Zeug zu etwas haben esti kapabla al io,
was das Zeug hält eble plej forte,
sich ins Zeug legen fervorege eklabori

Zeug n, Gewebe f teksaĵo, ŝtofo

Zeug n, Kleidung f vestaro

Zeug n, Materie f materio

Zeug n, Sache f aĵo

Zeug n, Schund m aĉaĵo

Zeug n, Werkzeug n ilaro

Zeuge m atestanto

zeugen Biologie generi, Rechtswesen bezeugen atesti, erzeugen produkti, machen fari

Zeugenaussage f Rechtswesen depozicio

Zeugenbank f Rechtswesen benko por atestantoj

Zeugenstand m Rechtswesen atestejo

Zeugenvernehmung f Rechtswesen aŭskultado de la atestanto

Zeughaus n Militär arsenalo, armilejo

Zeugma n Stilistik ein Stilmittel zeŭgmo,
Zeugmata n Pl., Zeugmen n Pl. zeŭgmoj PIV,
zeugmatisch Adjektiv zeŭgma

Zeugnis n, Bescheinigung f atesto, atestilo, Schulzeugnis n not-atesto, Rechtswesen depozicio,
Zeugnis gegen jemanden ablegen fari depozicion kontraŭ iu

Zeugnisabschrift f atestkopio, kopio de atesto

Zeugung f Biologie generado

Zeugungkraft f Biologie generpovo

Zeugungsakt m genera akto, kopulacio

zeugungsfähig Adjektiv generpova, potent Adjektiv potenta

Zeugungsfähigkeit f potenco

Zeugungskraft f generpovo, Potenz f potenco

Zeugungstrieb m genera instinkto

zeugungsunfähig Adjektiv impotenta

Zeugungsunfähigkeit f, Zeugungsunvermögen n, Impotenz f, Sterilität f impotenteco, sterileco, malafrodizio, neafrodizio

Zeugungsvermögen n, Potenz f generpovo, potenco

Zeus EDV eine Trojanersoftware Zeŭso

Zeus Mythologie Zeŭso

Zeustempel m Religion zeŭsa templo, templo de Zeŭso

Zeuxis griechischer Bildhauer Zeŭksiso

Zeuxis griechischer Goldschmied Zeŭksiso

Zeuxis, Zeuxis von Herakleia griechischer Maler Zeŭksiso, Zeŭksiso el Herakleo

Zhejiang chinesische Provinz Ĝeĝjango

Zhengzhou Stadt in China Ĝengĝoŭo

Zhuangzi, Dschuang Dsi, Tschuang-tse, Meister Zhuang chinesischer Philosoph und Dichter Ĝuangzio

Zibet m Duftstoff cibeto

Zibetkatze f (Civettictis, Viverra, Viverricula) Zoologie Raubtiergattung in der Familie der Schleichkatzen civetikto, vivero, vivereto

Zibetkatzen f Pl. (Viverrinae) Zoologie Raubtier-Unterfamilie in der Familie der Schleichkatzen viverenoj

Ziborium n Liturgie hostiujo

Zicke f, Ziege f, Geiß f kaprino

Zicken Pl. salopp stultaĵoj, frenezaj faroj

zickig Umgangssprache geziert Adjektiv afektita

Zicklein n, Geißlein n kaprido, kaprideto

Zickzack m zigzago,
im Zickzack zigzage,
im Zickzack gehen, im Zickzack laufen zigzagi,
im Zickzack segeln boardi

zickzackfahren taki

Zickzackfahrt f zigzaga veturo, Skisport Slalom m slalomo, skislalomo

Zickzackgang m slalomo

Zickzacklauf m zigzagokuro

Zickzacklinie f zigzagolinio, zigzaga linio

Ziege f Zoologie allgemein kaprino

Ziege f, Steinbock m (Capra) Zoologie Paarhufergattung in der Familie der Ziegenartigen kapro

Ziegel m, Backstein m briko, Dachziegel m tegolo, Luftziegel m adobo,
Ziegel brennen baki brikojn, baki tegolojn

Ziegelbrenner m brikbakisto, brikfaristo,
Ziegelbrennerin f brikbakistino, brikfaristino

Ziegelei f, Ziegelfabrik f brikfarejo, tegolejo

ziegelfarben, ziegelfarbig Farbe Adjektiv brikokolora, brikkolora

Ziegelofen m brikforno

ziegelrot Farbe Adjektiv brikoruĝa, brike ruĝa, tegole ruĝa,
Ziegelrot n ein Farbton brikoruĝo, brika ruĝo, tegola ruĝo

Ziegelstein m, Backstein m briko, Klinker m klinkero

Ziegenartige Pl. (Caprini) Zoologie Paarhufer-Unterfamilie in der Familie der Hornträger kaprenoj

Ziegenbart m kaprobarbo

Ziegenbart m, Keulchen n (Clavaria) Botanik Pilzgattung in der Familie der Keulchenverwandten klavario

Ziegenbart m, Klebriger Hörnling m, Zwergerlfeuer n, Klebriges Schönhorn n (Calocera viscosa) Botanik Pilzart in der Familie der Tränenpilzverwandten viskoza kalocero

Ziegenkäse m Essen und Trinken eine Käsesorte kaprinlakta fromaĝo

Ziegenmilch f kaprinolakto, kaprina lakto

Ziehbrücke f baskulponto

Ziehbrunnen m baskulputo, tirputo

Zieheltern Pl. edukgepatroj, prizorgogepatroj

ziehen intransitiv vojiri, marschieren marŝi, wandern migri, den Wohnort wechseln translokiĝi, die Wohnung wechseln transloĝiĝi,
in den Kampf ziehen marŝi en la batalon,
aufs Land ziehen ekloĝi en la kamparo

Ziehen n tirado, tiro

ziehen transitiv tiri, zerren treni, treideln haŭli, haŭladi, den Hut depreni, salute depreni, Gemüse kultivi, Brettspiel movi, ŝovi, Grimasse fari,
in Betracht ziehen konsideri,
den Degen ziehen nudigi la ponardon,
ins Lächerliche ziehen ridindigi,
in die Länge ziehen prokrastigi,
nach sich ziehen tiri post si, sekvigi,
zur Seite ziehen flankentiri,
Tee ziehen lassen infuzi teon,
Vergleiche ziehen fari komparojn, kompari,
etwas in Zweifel ziehen pridubi ion

ziehen transitiv mit der Maus ziehen, drag & drop EDV treni, treni per muso

ziehen absolut das zieht nicht tio ne efikas, es zieht trablovas

Zieher m Gerät tirilo

Ziehharmonika f Musik Musikinstrument tirharmoniko, suĉharmoniko, Akkordeon n akordiono, Bandoneon n, Bandonion n bandonio

Ziehung f tiro, Lotterie tirado, lotado

Ziel n celo,
durchs Ziel gehen trairi la celon, trakuri la celon, traveturi la celon,
übers Ziel hinausgehen transiri la celon

Zielband n celrubando

Zielbereich m Mathematik cela aro, celo-aro

zielbewusst Adjektiv celkonscia, beharrlich Adjektiv konsekvenca

Zielbewusstsein n celkonscio, celkonscieco

Zielcomputer m Programmierung celkomputilo

Zieldatei f EDV celdosiero

Zieleinfahrt f alceliĝo

Zieleinlauf m alceliĝo, Sport kuro en la celon

zielen celi, zielen auf etwas celi al io, visieren vizi, erstreben, trachten aspiri

zielend Adjektiv celanta, aspiranta, Grammatik transitiv Adjektiv transitiva

Zielerreichung f alceliĝo

Zielfernrohr n cellorno

Zielfoto n, Zielphoto n celfoto

zielgemäß laŭcele

Zielgerade f Sport celrekto

Zielgerät n celilo, dioptro

zielgerichtet celdirektita, direktita al la celo, treffsicher Adjektiv celtrafa, teleologisch Philosophie Adjektiv teleologia

Zielgerichtetheit f Philosophie teleologio

Ziellinie f cellinio

ziellos Adjektiv sencela, sendirekta

Ziellosigkeit f senceleco

Zielobjekt n Militär celoobjekto

Zielplattform f Programmierung celkomputilo

Zielprogramm n Programmierung Ergebnis einer Kompilation f celprogramo

Zielpunkt m celpunkto

Zielrichter m Sport celjuĝisto,
Zielrichterin f celjuĝistino

Zielscheibe f celdisko, Zieltafel f celtabulo

Zielschießen n celpafado

zielsicher Adjektiv celtrafa, methodisch Adjektiv metoda

Zielsprache f cellingvo

Zielsprache f Programmierung cellingvo, objekta lingvo

zielstrebig Adjektiv celstreba, zielbewusst Adjektiv celkonscia

Zielstrebigkeit f celkonscio, konsekvenco

Zielübereinstimmung f celkonformeco

Zielvorrichtung f celilo

Zielwurf m Sport celĵeto, celoĵeto

ziemen, sich konveni, deci

Ziemer m Jagd Essen und Trinken ĉasbesta dorsorostaĵo

ziemlich iom, relative, beträchtlich konsiderinde, fast preskaŭ, genügend sufiĉe, ziemlich groß sufiĉe granda

ziemlich Adjektiv deca, angemessen Adjektiv konvena

Zier f, Zierde f, Zierrat m, früher: Zierat m dekoracio, ornamo, ornamaĵo, Garnierung f garnaĵo, Vignette f als Buchschmuck vinjeto,
Ziergegenstände m Pl. ornamaĵoj,
zur Zierde orname

Zierband n ornambendo, rubando

Zierbögen m Pl. festono

zieren ornami, dekorieren dekori, mit Blumen florumi

zieren, sich; gespreizt tun afekte konduti

Ziererei f afekcio, Getue n afektado

Ziergarten m florejo, ornamplanta ĝardeno

Ziergebüsch n ornamarbedo

Zierkirschen-Birke f (Betula ulmifolia) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse grosser-betulo, grosera betulo, ulmofolia betulo

Zierkordel f kordono

Zierleiste f cimatio, ornama listelo

zierlich Adjektiv gracia, winzig Adjektiv eta, schlank Adjektiv gracila

Zierliches Steintäschel n, Libanon-Steintäschel n (Aethionema coridifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kreuzblütengewächse korfolia etionemo, lebanona etionemo

Zierlichkeit f gracieco, gracio

Zierpflanze f ornamplanto, ornama planto

Zierpuppe f afektulino, Modepuppe f modpupo

Zierquitte f (Chaenomeles) Botanik Strauch, Pflanzengattung in der Familie der Rosengewächse kenomelo, florcidonio

Zierrahmen m kartuŝo, ornamkadro, Architektur lambelo

Zierschnur f ornamŝnuro, Kordel f ŝnurpasamento

Zierstaude f ornama staŭdo, ornamstaŭdo

Zierstrauch m ornama arbusto, ornamenta arbedo

Ziesel m oder n (Spermophilus, Citellus) Zoologie Nagetiergattung in der Familie der Hörnchen spermofilo, zizelo

Ziesel m oder n Zoologie allgemein zizelo

Ziest m (Stachys) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Lippenblütler stakio

Ziffer f cifero,
arabische Ziffern f Pl. arabaj ciferoj, eŭropaj ciferoj

Zifferblatt n, Ziffernblatt n, Ziffernscheibe f z. B. einer Uhr ciferplato

ziffernmäßig en forme de ciferoj, sur bazo de ciferoj, digital Adjektiv diĝita

Ziffernskala f ciferskalo

Zifferschrift f cifera kodo, ciferkodo

zig dekoj da, multe da, ege multaj, kelkdek…
zig Leute Pl. kelkdeko da homoj,
zigfach kelkdekoble,
Zigfaches n kelkdekoblo,
zigmal kelkdekfoje,
zum zigsten Mal je la kelkdeka fojo

Zigarette f cigaredo,
elektrische Zigarette f, elektronische Zigarette f, E-Zigarette f, Vaporiser m, Vaporizer m elektronika cigaredo

Zigarettenautomat m cigaredaŭtomato

Zigarettenetui f cigaredujo

Zigarettenfabrik f cigaredofabriko

Zigarettenschachtel f, leer skatolo por cigaredoj, gefüllt skatolo de cigaredoj, skatolo da cigaredoj

Zigarettenspitze f cigaredingo

Zigarettenstummel m, Kippe f cigaredostumpo, stumpo de cigaredo

Zigarillo m oder f oder n eta cigaro, cigareto

Zigarre f cigaro

Zigarrenabschneider m Gerät cigartranĉilo

Zigarrenetui n cigarujo

Zigarrenfabrik f cigarfabriko

Zigarrengeschäft n cigarbutiko, cigarvendejo

Zigarrenhalter m Gerät cigaringo

Zigarrenhersteller m cigarfaristo, cigaristo,
Zigarrenherstellerin f cigarfaristino, cigaristino

Zigarrenkiste f cigarujo

Zigarrenring m, Bandarole f, Bauchbinde f banderoleto de cigaro

Zigarrenspitze f cigaringo

Zigarrenstummel m cigarstumpo, stumpo de cigaro

Zigarrentasche f cigarujo

Zigeuner m cigano,
Zigeunerin f ciganino

zigeunerhaft Adjektiv cigana, ciganeca

zigeunerisch Adjektiv cigana

Zigeunerkind n cigana infano, ciganoinfano,
Zigeunerjunge m cigana knabo, ciganoknabo,
Zigeunermädchen n cigana knabino, ciganoknabino

Zigeunerlager n cigana bivako, cigana tendaro

Zigeunermusik f cigana muziko, ciganomuziko

zigeunern, herumtreiben vagabondi

Zigeunerprimas m, der Erste der Zigeuner ciganprimaso

Zigeunersprache f cigana lingvo

zigtausend Menschen Pl., Zigtausend Menschen Pl., zigtausende von Menschen Pl., Zigtausende von Menschen Pl. kelkdek miloj da homoj

Zikade f, Grille f Zoologie allgemein cikado

Zikkurat f, Stufenturm m zigurato

ziliar Adjektiv ciliara

Ziliarkörper m ciliaro

Zilie f [-..] Anatomie cilio

Zilizien, Kilikien Landschaft in Kleinasien Cilicio, Bibel Kilikio

Zilizier m, Kilikier m ciliciano, kilikiano,
Zilizierin f, Kilikierin f cilicianino, kilikianino

zilizisch, kilikisch Adjektiv cilicia, kilikia

Zilizische Pforte f, Kilikische Pforte f cilicia pordo, cilicia pasejo, kilikia pordo, kilikia pasejo

Zille f, Lastkahn m Schiff kargobarĝo

Zillingtal Gemeinde im Burgenland Cilintalo

Zimbal n Musik Musikinstrument Hackbrett n zimbalono

Zimbelkraut n Botanik cimbalario

Zimbeln f Pl. Musik Musikinstrument cimbaloj

Zimbelspieler m Musik cimbalisto,
Zimbelspielerin f cimbalistino

Zimmer m, Ziemer m Jagd Essen und Trinken ĉasbesta dorsorostaĵo

Zimmer n ĉambro

Zimmeragentur f ĉambroagentejo

Zimmerantenne f ĉambra anteno, ĉambroanteno

Zimmerchen n ĉambreto

Zimmerdecke f plafono

Zimmerei f Handwerk ĉarpentejo

Zimmereinrichtung f mebloj, aranĝo per mebloj, ĉambromeblaro, ĉambromeblaro kaj ĉambrodekoracio

Zimmerflucht f ĉambraro, sinsekvo da ĉambroj

Zimmergenosse m samĉambrano, ĉambra kunvivanto,
Zimmergenossin f samĉambranino, ĉambra kunvivantino

Zimmerherr m ĉambelano,
Zimmerdame f ĉambelanino

Zimmerkellner m ĉambrokelnero,
Zimmerkellnerin f ĉambrokelnerino

Zimmerlinde f (Sparrmannia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Malvengewächse sparmanio

Zimmermädchen n, österreichisch: Zimmerin f ĉambristino

Zimmermann m, Zimmerer m Handwerk ĉarpentisto,
Zimmerfrau f, Zimmerin f ĉarpentistino

Zimmermannsarbeit f, Zimmererarbeit f Handwerk ĉarpentista laboro

Zimmermannshut m, Zimmererhut m Handwerk ĉarpentista ĉapelo

Zimmermannswerkstatt f, Zimmererwerkstatt f ĉarpentejo

Zimmermannswerkstück n, Zimmererwerkstück n Handwerk ĉarpentaĵo

Zimmermeister m Handwerk ĉarpentista majstro,
Zimmermeisterin f ĉarpentista majstrino

zimmern Handwerk ĉarpenti

zimmern im übertragenen Sinn bauen konstrui

Zimmernachbar m ĉambronajbaro,
Zimmernachbarin f ĉambronajbarino

Zimmernachweis m, Zimmervermittlung f loĝiga servo, ĉambroagentejo

Zimmerofen m ĉambrostovo, Kachelofen m kalorifero

Zimmerpflanze f endoma planto, ĉambroplanto

Zimmer-Service m oder n, Zimmerservice m oder n [-.-.], Roomservice m oder n [--.] ĉambra servo, ĉambra servado, enĉambra servado

Zimmertanne f araŭkario

Zimmertemperatur f ĉambra temperaturo, enĉambra temperaturo

Zimmerung f ĉarpentado, ĉarpentaĵo

Zimmerwerk n Handwerk ĉarpentaĵo, trabaĵo

zimperlich Adjektiv ĉastafekta, genant, geniert Adjektiv sinĝenema, spröde Adjektiv pruda

Zimperlichkeit f ĉastafekteco, Geziertheit f sinĝenemo, Sprödigkeit f prudeco

Zimt m, Zimmet m cinamo,
weißer Zimt m kanelo

Zimt-Ahorn m, Zimtahorn m (Acer griseum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse griza acero

Zimtapfel m, Zuckerapfel m sukerpomo

Zimtapfel m, Zuckerapfel m, Süßsack m, Rahmapfel m, Rahm-Annone f (Annona squamosa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Annonengewächse skvama anono, sukerpomarbo, Essen und Trinken Obst sukerpomo

Zimtbaum m cinamujo

zimtbraun Farbe Adjektiv ciname bruna,
Zimtbraun n ein Farbton cinama bruno

Zimtelfe f (Selasphorus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris selasforo

zimtfarben, zimtfarbig Farbe Adjektiv cinamokolora, cinamkolora

Zimtsäure f Biochemie cinamata acido, cinamoacido

Zinchonin n ein Alkaloid kinkonino

Zink m, Zinke f Musik Musikinstrument klariono, korneto

Zink n, Zn, (30), Chemie chemisches Element zinko, Zn

Zinkblech n zinkita lado, galvanizita lado

Zinkblende f Mineralogie zinkoblendo

Zinkchlorid n Chemie zinkklorido

Zinkdruck m Typografie zinkografio

Zinke f, Zinken m, Zacke f dento, Spitze f pinto

Zinkerz n Mineralogie zinkerco

Zinkografie f, Zinkographie f, Zinkätzung f, Zinkhochätzung f, Chemigraphie f Chemie Typografie zinkografio

Zinkspat m Mineralogie zinkspato

Zinksulfat n, schwefelsaures Zinkoxid n, schwefelsaures Zinkoxyd n, Zinkvitriol n, Weißes Vitriol n, Kupferrauch m, Weißer Kupferrauch m, Weißer Galitzenstein m, Augenstein m ZnSO4 Chemie Zinksalz der Schwefelsäure zinka sulfato, blanka vitriolo

Zinkweiß n Chemie zinkoblanko, litopono

Zinn n (Stannum), Sn, (50), Chemie chemisches Element stano, Sn

Zinnblech n stanita lado

Zinne f, Burgzinne f Architektur krenelo, murdento, pinaklo

zinnern Adjektiv stana, aus Zinn el stano

Zinnerz n kasiterito

Zinnfolie f, Stanniol n, Stanniolpapier n staniolo, stana folio, stanfolio

zinngrau Farbe Adjektiv stane griza,
Zinngrau n ein Farbton stana grizo

Zinnie f (Zinnia elegans) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler eleganta zinio, zinio

Zinnie f (Zinnia) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Korbblütler zinio

Zinnie f Botanik allgemein zinio

Zinnober m Mineralogie cinabro, feingemahlener Zinnober m vermiljono

Zinnober m, Kram m, Plunder m fatraso

Zinnober m, Zinnober-Farbe f, Zinnoberfarbe f ein Farbstoff vermiljono

zinnober, zinnoberfarben, zinnoberfarbig Farbe Adjektiv cinabra, vermiljona,
Zinnober n ein Farbton vermiljona koloro

zinnoberrot Farbe Adjektiv cinabra, cinabre ruĝa, vermiljona, vermiljone ruĝa,
Zinnoberrot n ein Farbton cinabra ruĝo, vermiljona ruĝo

Zinnsoldat m stana soldato, stanosoldato

Zins m z. B. auf Geld intereso, procento, rentumo, Wohnzins m, Mietzins m loĝopago, loĝomono, luopago, lupago, luprezo de loĝejo, Steuer f imposto, Geschichte Tribut m tributo

Zinsabschnitt m intereza kupono

zinsbringend Adjektiv rentodona

Zinseinkommen n rento

Zinsen m Pl. interezoj, Zinsertrag m rentumo,
mit drei Prozent Zinsen kun interezo de tri procentoj

Zinserling-Birke f, Zinserlingbirke f (Betula zinserlingii) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse zinserling-betulo, zinserlinga betulo

Zinseszins m akumuliĝanta rento

Zinseszinsen m Pl. akumliĝanta interezoj

Zinsfuß m intereza nomo, procento, kvoto de interezoj

zinslos Adjektiv senintereza

zinspflichtig Geschichte devigata pagi tributon

Zinsrechnung f kalkulo pri interezo

Zinssatz m intereza normo, procento, kvoto de interezoj

Zinsschein m intereza kupono

zinstragend Adjektiv rentodona

Zinsvergütung f diskonto

Zinszahlung f rento

Zion Berg Ciono, Bibel Cion, Akkusativ: Cionon

Zion Name für Jerusalem Ciono, Bibel Cion, Akkusativ: Cionon

Zionismus m cionismo, früher auch: sionismo,
Zionist m cionisto,
Zionistin f cionistino,
zionistisch Adjektiv cionisma, cionista

Zipfel m anguleto, Spitze f pinto

Zipfelmütze f pinta ĉapo

Zipp® m, Blitzverschluss m, Reißverschluss m zipo, cipo, fulma fermilo

Zippammer f oder m (Emberiza cia) Zoologie Vogelart in der Familie der Ammern, in D brütend cia emberizo, rokemberizo

Zipperlein n, Fuß-Gicht f, Fußgicht f, Zehen-Gicht f, Zehengicht f, Podagra f (Podagra) Medizin podagro

Zirbeldrüse f, Epiphyse f [..-.], Epiphysis f [.-..] (Epiphysis cerebri), Konarium n, Pinealorgan n, Pinealdrüse f, Pinealis f (Glandula pinealis), drittes Auge n Anatomie cerba epifizo, pineala korpo, pineala glando, pinealo, strobilforma glando, tria okulo

Zirbelkiefer f, Zirbelbaum m, Zirbel f, Zirbe f, Arbe f, Arve f (Pinus cembra) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse cembra pino, cembro

Zirconium n, Zirkonium n, Zr, (40), Chemie chemisches Element zirkonio, Zr

zirka Adverb ĉirkaŭ, ĉirkaŭe, annähernd proksimune

Zirkel m (Circinus, Cir) Astronomie Sternbild Cirkelo

Zirkel m Gerät cirkelo

Zirkel m, Runde f rondo, rondeto, klubo

zirkeln cirkeli, mezuri per cirkelo

Zirkelschenkel m branĉo, cirkelobranĉo

Zirkon m Mineralogie zirkono,
roter Zirkon m jacinto

Zirkular n, Rundschreiben n cirkulero, cirkulletero

Zirkulation f cirkulado, Zyklus m ciklo

zirkulieren cirkuli, rundgehen rondiri

zirkulierend Adjektiv cirkula

Zirkulierung f cirkulado

Zirkumflex m, ˆ, ῀ Typografie ĉapelo, cirkumflekso, ˆ, ῀

zirkumpolar Adjektiv ĉirkaŭpolusa

Zirkumzision f, Beschneidung f cirkumcido

Zirkus m, Circus m cirko

Zirkusarena f, Circusarena f cirkoareno, areno de cirko

Zirkusdirektor m, Circusdirektor m cirkodirektoro,
Zirkusdirektorin f, Circusdirektorin f cirkodirektorino

Zirkuskünstler m, Circuskünstler m cirkoartisto,
Zirkuskünstlerin f, Circuskünstlerin f cirkoartistino

Zirkusmanege f, Circusmanege f cirkomaneĝo

Zirkuspferd n, Circusspferd n cirkoĉevalo

Zirkusreiter m, Circusreiter m cirkorajdisto

Zirkusreiterin f, Circusreiterin f cirkorajdistino

Zirkustänzer m, Circustänzer m, Akrobat m akrobato,
Zirkustänzerin f, Circustänzerin f, Akrobatin f akrobatino

Zirkuswagen m, Circuswagen m cirkoveturilo, cirkoloĝveturilo

Zirpe f Zoologie allgemein cikado

Zirpen n, Stridulieren n, Stridulation f, Singen n Grille ĉirpado, krikriado

zirpen, stridulieren, singen Grille ĉirpi, krikrii

Zirrhose f Medizin cirozo

zirrhotisch Medizin Adjektiv ciroza

Zirrokumulus m, Cirrocumulus m, Federwolken f Pl. (Cirrocumulus) Meteorologie cirokumuluso

Zirrostratus m, Cirrostratus m, Streifenwolken f Pl. (Cirrostratus) Meteorologie cirostratuso

Zirrus m, Cirrus m, Zirruswolke f, Cirruswolke f, Federwolke f, Haarlockenwolke f (Cirrus) Meteorologie ciruso

Zischbecken n Musik Musikinstrument sibla cimbalo

zischeln flustri, sible flustri

zischen muĝi, sibli, ausströmendes Gas ŝuŝi

Zischen n ŝuŝo

Zischlaut m Phonetik ŝuŝa konsonanto

Zischton m ŝuŝo, ŝuŝa sono

ziselieren cizeli, ĉizi

Ziselierer m, Ziseleur m cizelisto,
Ziseliererin f, Ziseleurin f cizelistino

Ziste f, Blase f Medizin cisto

Zisterne f cisterno, Regenwasserzisterne f pluvujo

Zisterze, Cîteaux Kloster in Frankreich Cistercio

Zisterzienser m, Zisterziensermönch m Kirche cisterciano,
Zisterzienserin f, Zisterziensernonne f cistercianino

Zisterzienserkloster n cisterciana monaĥejo, cisterciana klostro,
Zisterzienserinnenkloster n, Zisterzienser-Nonnenkloster n cisterciana monaĥinejo, cistercianina klostro

Zisterzienserorden m Kirche cisterciana ordeno, ordeno de la cistercianoj

Zitadelle f citadelo, Befestigung f fortikaĵo

Zitat n, Zitatausspruch m citaĵo, citato, cito

Zitatsammlung f esprimaro

Zither f Musik Musikinstrument citro

zitieren citi, Rechtswesen vorladen alvoki antaŭ tribunalon

zitieren, erwähnen mencii, nennen nomi

Zitrat n Chemie citrato, citronacido

Zitronat n, Citronat n, Sukkade f, Succade f Essen und Trinken Gewürz kandita citronŝelo

Zitrone f Essen und Trinken Frucht, Obst citrono, limono

Zitronenbaum m citronujo

Zitronenfalter m (Gonepteryx rhamni) Zoologie Schmetterling, Insektenart in der Familie der Weißlinge ramna gonepterigo, auch: citrona papilio

Zitronenfalter m Zoologie allgemein citrona papilio

zitronengelb Farbe Adjektiv citrone flava, citronoflava, citronflava,
Zitronengelb n ein Farbton citrona flavo, citronoflavo, citronflavo

Zitronengirlitz m, Zitronenzeisig m (Carduelis citrinella) Zoologie Vogelart in der Familie der Finken, in D brütend citrona kardelo, citronkardelo

Zitronenkraut n abrotano

Zitronenpresse f citronpremilo

zitronensauer Adjektiv citronacida, citrata

Zitronensäure f Biochemie citronacido, citrata acido

Zitronenschale f citronŝelo

Zitronenscheibe f citrontranĉo, citrona tranĉaĵo

Zitronenwasser n limonado

Zitrulle f (Citrullus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Kürbisgewächse citrolo

Zitrusfrucht f Essen und Trinken Frucht, Obst citruso, Grapefruit f, Adamsapfel m, Paradiesapfel m grapfrukto

Zitruspflanze f (Citrus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Rautengewächse citruso

Zitteraal f (Electrophorus) Zoologie Fischgattung in der Familie der Messeraale elektroforo, elektra angilo, gimnoto

Zitter-Gesang m Musik tremsono

Zittergras n (Briza) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Süßgräser brizo

zittern tremi, vibrieren vibri,
vor Kälte zittern tremi pro malvarmo, frostotremi,
mit zitternden Händen mantreme,
mit zitternder Stimme singen tremsone kanti

Zittern n z. B. Hand tremado, Vibrieren n vibro, vibrado, vibracio

zitternd Adjektiv tremanta, vibranta

Zitterrochen m Pl. (Torpedo) Zoologie Fischgattung in Familie der Zitterrochen torpedo

Zitterrochen m Pl., Elektrische Rochen m Pl., Torpedorochen m Pl. (Torpedinidae) Zoologie Fischfamilie in der Ordnung der Zitterrochenartigen torpedinedoj

Zitterrochenartige Pl. (Torpediniformes) Zoologie Fischordnung in der Klasse der Knorpelfische torpedoformaj, torpedoformaj fiŝoj

zittrig Adjektiv tremema, zitternd Adjektiv tremanta

Zitz m Textil indieno

Zitze f Anatomie cico, Brustwarze f mampinto

zitzenförmig Adjektiv mampintforma, mastoida

zivil Adjektiv civila, privata, bürgerlich Adjektiv burĝa

Zivil n, Zivilkleidung f civilaj vestoj,
in Zivil en civilaj vestoj, civilvestita

Zivil n, Zivilpersonen f Pl. civiluloj

Zivilberuf m civila profesio, civilprofesio

Zivilbevölkerung f civila loĝantaro

Zivilcourage f civilkuraĝo, civila kuraĝo

Zivildienstleistender m, Zivi m civilservanto,
Zivildienstleistende f civilservantino

Zivilehe f, Ziviltrauung f standesamtlich civila edziĝo

Zivilgesetzbuch n civila kodo

Zivilisation f civilizacio

zivilisatorisch Adjektiv civilizacia

zivilisieren civilizi

zivilisiert Adjektiv civilizita

Zivilist m civilisto, civilulo, filistro, nesoldato,
Zivilistin f civilistino, civilulino, filistrino, nesoldatino

Zivilisten m Pl. civiluloj

Zivilkleidung f civilaj vestoj

Zivilperson f civilpersono, civilulo

Zivilprozess m Rechtswesen civila proceso

Zivilprozessordnung f Rechtswesen civila proceskodo

Zivilrecht n Rechtswesen civila juro, civiljuro

zivilrechtlich Adjektiv civiljura

Zivilwerden n civiliĝo

Złoty m Währungseinheit in Polen zloto

Zobel m, Sibirischer Marder m (Martes zibellina) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder zibela marteso, zibelo

Zobel m, Zobelpelz m zibela pelto, zibelpelto

Zobeltier n zibelo

Zöblitz Stadt in Sachsen Zeblico,
Zöblitzer m, Einwohner von Zöblitz m zeblicano,
Zöblitzerin f, Einwohnerin von Zöblitz f zeblicanino,
Zöblitzer Adjektiv zeblica

Zobor m Hausberg von Nitra Zoboro

Zodiakus m Astronomie zodiako

Zofe f ĉambristino

Zofingen, Zofingue Distrikt und Stadt in der Schweiz Zofingo,
Zofinger m, Einwohner von Zofingen m zofingano,
Zofingerin f, Einwohnerin von Zofingen f zofinganino,
Zofinger, Zofingen betreffend Adjektiv zofinga

zögerlich Adjektiv hezitema

zögern heziti, malrapidi, ŝanceliĝi

Zögern n hezitado

zögernd Adjektiv hezita, malrapida, zaudernd Adjektiv hezitema

Zögling m edukato, Schüler m lernanto

Zöliakie f Medizin eine Glutenunverträglichkeit celiakio, glutena enteropatio, Heubner-Herter-malsano

Zölibat m oder f celibato, einer Frau senedzeco, eines Mannes senedzineco

zölibatär Adjektiv celibata, Adverb celibate

Zölibatär m celibatulo, senedzinulo

Zölibatärin f celibatulino, senedzulo

Zoll m, ein Längenmaß colo, ″

Zoll m, Gebühr f limimposto, dogano, doganimposto, doganpago

Zollabfertigung f dogana proceduro, dogana priservado

Zollabkommen n konvencio pri dogantarifoj

Zollamt n doganejo, doganoficejo

Zollbeamter m doganoficisto, doganisto,
Zollbeamtin f doganoficistino, doganistino

Zollbehörde f dogana instanco, dogano, doganservo

zollen in Fügungen:
jemandem Achtung zollen fari respekton al iu,
jemandem Beifall zollen aplaŭdi iun

Zollerklärung f dogana deklaro, dogandeklaro

Zollfregatte f Schiff dogana fregato

zollfrei Adjektiv doganlibera

Zollgebühr f doganimposto, doganpago, limimposto

Zollgewinde n in Bohrungen cola helico

Zollgrenze f doganlimo

Zollkontrolle f dogankontrolo

Zollkreuzer m Schiff dogana patrolŝipo

Zöllner m doganisto, impostisto,
Zöllnerin f doganistino, impostistino

zollpflichtig Adjektiv deklarenda, doganenda, dogandeva

Zollpolitik f dogantarifa politiko

Zollschranken f Pl. doganaj muroj Krause, doganaj bariloj

Zollstab m, Zollstock m faldmezurilo, mezurilo

Zollunion f dogana unio, doganunio

Zollverschluss m,
Waren unter Zollverschluss einlagern meti varojn en doganstaplon

Zollverwaltung f doganadministrado

Zollwesen n doganaj aferoj, doganservo

Zollzahlung f doganpago

Zoll-Zeichen, colsigno, ″

zonal Adjektiv zona

Zone f Geografie zono, terzono

Zone f Mathematik zono

Zönobit m, Coenobit m cenobito

zönobitisch, coenobitisch Adjektiv cenobita

Zoo m zoo, zoologischer Garten m zoologia ĝardeno, Tierpark m zooparko

Zoochorie f, Verbreitung von Pflanzensamen durch Tiere f zooĥorio

zooförmig Adjektiv zooforma

Zoogeografie f, Zoogeographie f, Tiergeografie f, Tiergeographie f zoogeografio,
zoogeografisch, zoogeographisch, tiergeografisch, tiergeographisch Adjektiv zoogeografia

Zoografie f, Zoographie f zoografio,
zoografisch, zoographisch Adjektiv zoografio

Zoolith m zoolito

Zoologie f, Tierkunde f zoologio,
Zoologe m zoologo,
Zoologin f zoologino,
zoologisch Adjektiv zoologia

Zoom n oder m, Zoomobjektiv n Fotografie zomo

Zoom ohne Artikel Zomo,
zoomen zomi,
Zoom betreffend Adjektiv zoma

zoomorph Adjektiv zoomorfa

Zoonose f, Krankheit, die Tiere und Manschen befallen kann f Medizin zoonozo,
zoonotisch Adjektiv zoonoza

Zooparasit m zooparazito

zoophag, zoophagisch, fleischfressend, Fleisch fressend Botanik Adjektiv zoofagia,
Zoophagie f zoofagio,
Zoophage m, fleischfressende Pflanze f zoofago

Zoophilie f, heute auch: Sodomie f Sexualität eine sexuelle Ausrichtung zoofilio, sodomio, best-amemo, best-inklino, brut-amemo, brut-inklino,
zoophil, heute auch: sodomistisch Adjektiv zoofilia, sodomia, best-amema, best-inklina, brut-amema, brut-inklina

Zoophyt m oder n, Schwamm m Zoologie zoofito

Zooplankton n zooplanktono

Zoospore f Botanik zoosporo

Zootechnik f zootekniko,
Zootechniker m zooteknikisto,
Zootechnikerin f zooteknikistino,
zootechnisch Adjektiv zooteknika

Zootomie f, Tieranatomie f zootomio

Zopf m harplekto, harplektaĵo, Haarbund m harligo, harligaĵo

Zorn m kolero, kolerego,
in Zorn geraten ekkoleri

Zornausbruch m, Zornesausbruch m ekflamo de kolero

zornerfüllt Adjektiv kolerplena

zornig Adjektiv kolera, zornig werden ekkoleri, koleriĝi

Zornnatter f (Coluber) Zoologie Reptiliengattung in der Unterfamilie der Rigentlichen Nattern kolubro

Zornnatter f, Hausschlange f Zoologie allgemein kolubro

zornrot Adjektiv ruĝa de kolero, ruĝa pro kolero

Zornröte f, Zornesröte f ruĝo de kolero, ruĝo pro kolero

zornschnaubend Adjektiv kolerspireganta

Zote f malkonveno, obscenaĵo, obscena diraĵo

zotig, unanständig Adjektiv obscena

Zottel f, zotteliges Tierhaar n vilo

Zottelbär m, zottiger Bär m vila urso

zottelig, zottig Adjektiv vila, struppig Adjektiv hirta

zotteln, langsam gehen paŝotrene iri, paŝotrene iradi

Zottiges Habichtskraut n (Hieracium villosum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler vila hieracio

zu… Präfix al…, ferm…, z.B.:
zufügen aldoni,
zubauen fermkonstrui,
zuschauen rigardi, spekti

zu Adjektiv geschlossen ferma, fermita,
die Tür ist zu la pordo estas fermita,
nur umganssprachlich: die zune Tür, die zue Tür, die zuene Tür la fermita pordo

zu Adverb als Aufforderung
nur zu! antaŭen!

zu Adverb als Teil von dazu oder wozu por,
da braucht man Mut zu por tio oni bezonas kuraĝon

zu Adverb in sonstigen Fügungen:
ab und zu de tempo al tempo

zu Adverb Richtung al,
nach dem Hof zu al la korto, korten

zu Adverb Übermaß zu sehr, im Übermaß tro,
zu viel tro multe,
zu teuer tro multekosta, tro kara,
zu fett werden trograsiĝi,

zu Konjunktion mit Infinitiv
fahre fort zu lesen daŭrigu legi,
ohne ein Wort zu sagen sen diri unu vorton

zu Konjunktion mit Infinitiv um zu por,
atmen um zu leben spiri por vivi

zu Konjunktion mit Partizip …ebl…, …end…,
zu gewinnende Preise m Pl. gajneblaj premioj,
zu erledigende Arbeiten f Pl. farendaj laboroj

zu Präposition mit Dativ Anzahl …ope,
zu dritt triope,
zu Tausenden milope

zu Präposition mit Dativ Art und Weise je, al,
zu Fuß piede,
zu Pferde ĉevale, surĉevale, rajde,
zu unserer Freude je nia ĝojo, al nia ĝojo

zu Präposition mit Dativ Ergebnis
sich zu eigen machen proprigi al si,
zu eigen propra,
zu Eis werden glaciiĝi,
zu Stein werden ŝtoniĝi

zu Präposition mit Dativ Ort al, ĉe, apud, en,
ich komme zu dir mi venas al vi
sich zu jemandem setzen eksidi apud iu, eksidi ĉe ies flanko,
zu Köln am Rheine en Kolonjo sur Rejno,
sich zu Tisch setzen eksidi ĉe la tablo, eksidi por manĝi,
zu beiden Seiten sur la du flankoj, ambaŭflanke,
zu Bett gehen enlitiĝi,
zu ebener Erde ternivele, teretaĝe,
zu Hause hejme

zu Präposition mit Dativ Verhältnis per,
das Spiel steht zwei zu eins la matĉo estas du per unu

zu Präposition mit Dativ Zeit je,
zu Pfingsten je Pentekosto,
zu Anfang des Jahres komence de la jaro,
zu dieser Zeit tiutempe,
zu Ende gehen finiĝi,
zu guter Letzt finfine, fine,
zu jeder Zeit en ĉiu tempo, en kia ajn tempo, ĉiutempe

zuallererst, vor allem antaŭ ĉie

zuallerletzt plej laste, tute ĉe la fino

Zuave m zuavo

zubauen fermkonstrui, anbauen alkonstrui

Zubehör n, Beiwerk n akcesoraĵoj, furnituro

Zubehörteile n Pl. akcesoraĵoj, rekvizitoj

zubeißen ekmordi, morde kapti

zubekommen eine Tür povi fermi, sukcesi fermi

Zuber m, Zober m Gefäß kuvo, lignokuvo

Zuberbach, Sabara Gemeinde im Burgenland Sabaro

zubereiten prepari, anfertigen pretigi, kochen kuiri

Zubereitung f preparo, pretigo

Zubettgehen n enlitiĝo,
beim Zubettgehen ĉe la enlitiĝo

zubilligen, zustimmen konsenti

zubinden Sack ligofermi, Augen vindokovri

zubleiben resti fermita

zublinzeln okulsigni, palpebrume signi, palpebrumi, alpalpebrumi

zubringen Zeit pasigi

zubringen, herbringen alporti

zubringen, schließen können povi fermi, sukcesi fermi

Zubringer m alportanto,
Zubringerin f alportantino

Zubringer m, Transportmittel n, Transportiervorrichtung f z. B. Nähmaschine transportilo

Zubringer m, Zubringerstraße f alkonduka ŝoseo, alkonduka strato

Zubringerdienst m alportoservo

Zubringerschiff n Schiff naveda ŝipo

Zubrot n, Beikost f Essen und Trinken aldona manĝaĵo, almanĝaĵo

Zubrot n, Nebenverdienst m kromsalajro, kroma profito

Zucchini Pl. italaj kukurboj, kukurbetoj

Zucht f Bakterien, Perlen kulturo, kulturado

Zucht f Pflanzen kultivo, kultivado

Zucht f Tiere bredo, bredado

Zucht f, Disziplin f disciplino, Ordnung f ordo

Zucht f, Erziehung f edukado

Zucht f, Züchtigkeit f ĉasteco

Zuchtbulle m virbovo por bredado

züchten Bakterien, Perlen kulturi

züchten Pflanzen kultivi

züchten Tiere bredi

Züchter m Bakterien, Perlen kulturisto,
Züchterin f Bakterien, Perlen kulturistino

Züchter m Pflanzen kultivisto,
Züchterin f Pflanzen kultivistino

Züchter m Tiere bredisto,
Züchterin f Tiere bredistino

Züchterei f Bakterien, Perlen kulturejo

Züchterei f Pflanzen kultivejo

Züchterei f Tiere bredejo

Zuchtergebnis n Bakterien, Perlen kulturaĵo

Zuchtergebnis n Pflanzen kultivaĵo

Zuchtergebnis n Tiere bredaĵo

Zuchthaus n pundomo

Zuchthäusler m pundomano,
Zuchthäuslerin f pundomanino

Zuchthausstrafe f kondamno al punlaboro

Zuchthengst m stalono por bredado

züchtig, sittenrein Adjektiv virta, keusch Adjektiv ĉasta, schamhaft Adjektiv pudora, verschämt Adjektiv hontema

züchtigen punbati, punegi, puni

Züchtigkeit f pudoro, Keuschheit f ĉasteco

Züchtigung f puno, punado, punego

zuchtlos Adjektiv sendisciplina, zügellos Adjektiv senbrida

Zuchtlosigkeit f sendisciplineco, senbrideco

Zuchtperle f kulturperlo

Zuchtstammbuch n bredoalbumo

Zuchttier n bredobesto

Zucht und Maß disciplino kaj moderiĝo

Züchtung f Ergebnis kulturo, bredaĵo

Züchtung f Vorgang auch Perlen, Bakterien kulturado, Pflanzen kultivado, Tiere bredado, tiergemäße Züchtung f ekobredado

Zuchtvieh n bruto por bredado

zuchtvoll Adjektiv ĉastoplena

Zuchtwahl f, Auslese f, Auswahl f selekto, bestoselekto, selekcio

zuckeln, dahintrotten peze iri

zucken ekspasmi, konvulsii, palpiti, tremi, ruckartig zucken puŝe moviĝi, die Achseln zucken suprentiri la ŝultrojn, zusammenzucken ektremi, skuiĝi, nervös zucken tiki, Blitz zigzagi

Zucken n tremado

zücken Schwert eltiri, Waffe levi

zuckend Adjektiv konvulsia

Zucker m Essen und Trinken sukero

Zucker-Ahorn m, Zuckerahorn m (Acer saccharum) Botanik Baum, Pflanzenart in der Unterfamilie der Rosskastaniengewächse sukera acero, auch: sukeracero

Zuckerbäcker m, Konditor m konditoro, sukeraĵisto, Kuchenbäcker m kukbakisto, tortbakisto,
Zuckerbäckerin f, Konditorin f konditorino, sukeraĵistino, Kuchenbäckerin f kukbakistino, tortbakistino

Zuckerbäckerei f sukeraĵejo, sukeraĵfarejo

Zuckerbehälter m sukerujo

Zuckerbrot n Essen und Trinken sukerpano

Zuckerbüchse f, Zuckerdose f sukerujo

Zuckererbse f Botanik sukerpizo

Zuckerfabrik f sukerfabriko, sukerrafinejo

Zuckerfest n Islam sukerfesto

Zuckergehalt m sukerenhavo

Zuckergehaltmesser m, Zuckergehaltsmesser m Gerät sakarometro, sukerenhavometro

Zuckergehaltmessung f, Zuckergehaltsmessung f sakarometrio,
die Zuckergehaltmessung betreffend, die Zuckergehaltsmessung betreffend Adjektiv sakarometria

Zuckerglasur f, Zuckerguss m Essen und Trinken sukerglazuro, glazuro

zuckerhaltig, österreichisch: zuckerhältig enhavanta sukeron, sukerenhava

Zuckerhut m sukerkonuso, konuso da sukero

zuckerig Adjektiv sukera

Zuckermerk m, Zuckerwurzel f, Zuckerwurz f, Süßwurzel f, Gierlen ??, Görlin ?? (Sium sisarum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler sizara siumo, sizaro

zuckern, süßen sukeri, bestreuen sukerumi

Zuckerraffinade f sukerrafinaĵo

Zuckerraffinerie f sukerrafinejo

Zuckerreinigen n rafinado

Zuckerrohr n (Saccharum officinarum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Süßgräser oficina sakaro, sukerkano

Zuckerrübe f (Beta vulgaris subsp. vulgaris, Altissima) Botanik Kulturpflanze in der Familie der Fuchsschwanzgewächse beto, sukerbeto

Zuckerschale f sukerujo

Zuckerspiegel m, Zuckerstand m Medizin sukernivelo, sukernivelo en la sango

Zuckerstange f Essen und Trinken sukerstangeto

Zuckerstreuer m Gerät sukerujo

zuckersüß sukerdolĉa, dolĉa kiel sukero

Zuckervögel m Pl. (Coerebidae) Zoologie Vogelfamilie in der Ordnung der Sperlingsvögel cerebedoj

Zuckervogel m (Coereba flaveola) Zoologie Vogelart in der Familie der Zuckervögel flava cerebo

Zuckervogel m (Coereba) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Zuckervögel cerebo

Zuckerware f sukeraĵo

Zuckerwaren f Pl. sukeraĵoj

Zuckerwerk n sukeraĵo, Bonbons m Pl. oder n Pl. bombonoj

Zuckerwurzel f, Zuckerwurz f, Süßwurzel f, Zuckermerk n, Gierlen ??, Görlin ?? (Sium sisarum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Doldenblütler, Essen und Trinken Gemüse sizara siumo, sizaro

Zuckerzange f sukerpinĉilo, sukerprenilo

Zuckerzeug n Essen und Trinken sukeraĵo

Zuckung f ekspasmo, nervöse Gesichtszuckung f tiko

Zuckungskrampf m, krampfhafte Zuckung f konvulsio,
Zuckungen haben konvulsii

Zudecke f kovro, tegumento, Decke f kovraĵo, Bettdecke f litkovraĵo

zudecken kovri, verhüllen, verschleiern vuali

Zudecken n kovrado

zudecken, sich sin kovri, kovriĝi, sich verhüllen, sich verschleiern sin vuali

Zudecktuch n kovrotuko

zudem plie, übrigens cetere, ferner krome, krom tio

zudrehen ŝraŭbi, ŝraŭbfermi, turnfermi, den Hahn fermi

zudrehen in Fügungen:
sich jemandem zudrehen sin turni al iu,
jemandem den Rücken zudrehen turni la dorson al iu

zudringlich Adjektiv maldiskreta, trudema, sintrudema, aufdringlich Adjektiv trudiĝema, unverschämt Adjektiv impertinenta

Zudringlichkeit f trudemo, sintrudo, trudiĝemo, altrudo, Unverschämtheit f impertinenteco

zudrücken fermeti, premfermi, andrücken alfermi

zueignen dediĉi, proprigi, zuerkennen atribui, Rechtswesen kontraŭleĝe alproprigi al si, aneignen uzurpi

Zueignung f dediĉo, uzurpo, uzurpado, kontraŭleĝa alproprigo

zueinander unu al la alia

zueinanderneigen konverĝi

zuendebringen, zu Ende bringen finfari

Zuendegehen n finiĝo

zuendekommen, zu Ende kommen finveni

zuendelesen, zu Ende lesen finlegi

zuerkennen Rechtswesen aljuĝi, zueignen atribui,
jemandem einen Preis zuerkennen aljuĝi premion al iu

Zuerkennung f aprobo, Rechtswesen aljuĝo

zuerst unue, zunächst, vor allem antaŭ ĉio, er ging zuerst hinein li eniris la unua

zufahren, weiterfahren pluveturi, ne halti

Zufahrt f Vorgang alveturado, Ort alveturejo

Zufahrtsstraße f alvetura strato

Zufahrtsweg m alveturejo

Zufall m hazardo, okazo, glücklicher Zufall m bonŝanco,
durch Zufall hazarde, laŭ la hazardo

zufallen in der Fügung:
ihm wird das Erbe zufallen li herede ricevos ĉion

zufallen Tür fermiĝi, klakfermiĝi

zufällig akcidenta, aleatora, hazarda, hazarde, kontingenca, loteca, rein zufällig tute hazarde, gelegentlich okaza, okaze de

zufälligerweise hazarde, laŭhazarde

Zufälliges n akcidenco, zufälliges Vorkommnis n kontingenco

Zufälligkeit f kontingenceco, zufälliges Ereignis n hazarda okazaĵo, Zufall m hazardo

zufallsabhängig Adjektiv aleatora, stokasta

Zufallseigenschaft f akcidento

Zufallsgröße f hazarda variablo, loteca variablo, stokasta variablo

Zufallstor n hazardgolo

Zufallstreffer m hazarda trafo

Zufallsvariable f hazarda variablo, loteca variablo, stokasta variablo, stokasto

Zufallszahl f stokasto

zufassen ekpreni

zufliegen alflugi

zufließen alflui

Zuflucht f, Asyl n azilo, Schutz m rifuĝo, ŝirmo, Unterschlupf m rifuĝejo,
Zuflucht finden trovi rifuĝon,
Zuflucht gewähren doni rifuĝon, doni rifuĝejon,
Zuflucht nehmen rifuĝi

Zufluchtsort m, Zufluchtstätte f rifuĝejo, Asyl n azilo, Frauenhaus n virinejo

Zufluchtsuchender m rifuĝanto,
Zufluchtsuchende f rifuĝantino

Zuflug m alflugo

Zufluss m alfluo, enfluo, Fluss alfluanto

zuflüstern flustri, subparoli, soufflieren suflori

zufolge Postposition mit Dativ laŭ,
einem Bericht zufolge laŭ raporto

zufolge Präposition mit Genitiv laŭ,
zufolge eines Berichts laŭ raporto

zufolge, wegen pro, mithin, infolge sekve de, gemäß, nach laŭ,
demzufolge sekve de tio

zufrieden Adjektiv feliĉa, kontenta

Zufriedenheit f kontenteco, in voller Zufriedenheit f plenkontenta

zufriedenlassen, jemanden zufriedenlassen lasi iun trankvila

zufriedenstellen kontentigi

zufriedenstellend Adjektiv kontentiga

Zufriedenstellung f kontentigo

zufrieren kunfrostiĝi, einfrieren glaciiĝi, Glätte bilden glacikovriĝi

zufügen, hinzufügen aldoni,
jemandem Schaden zufügen kaŭzi damaĝon al iu, kaŭzi malprofiton al iu

Zufuhr f Güter Anfuhr f alveturigo, alkonduko, Weg alveturejo, Versorgung f provizado

zuführen alkonduki, provizi, anliefern altransporti, anfahren alveturigi

Zuführung f alkonduko

Zufußgehen n piediro, piedirado

Zug m Eisenbahn trajno, Wagenzug m vagonaro,
mit dem Zug trajne

Zug m Militär Teil der Kompanie plotono

Zug m an der Zigarette tiro, tirado

Zug m beim Brettspiel movo,
zum Zuge kommen ricevi mendon, povi agi laŭ siaj ideoj

Zug m in Fügungen:
im Zuge von en la evoluo de,
in groben Zügen Adverb maldetale,
in den letzten Zügen liegen agonii,
Zug um Zug paŝon post paŝo

Zug m Ortsbewegung Vogelzug m migrado, birdmigrado, feierlicher Zug m procesio

Zug m z. B. Charakter, Gesicht trajto,
Charakterzug m trajto, trajto de karaktero, karaktera trajto, karakteriza trajto,
Gesichtszug m trajto, trajto de vizaĝo, vizaĝa trajto

Zug m, Luftzug m blovo, trablovo

Zug m, Schluck m gluto, glutado,
in einem Zug per unu gluto,
einen guten Zug haben lerte scii trinki

Zug Hauptort des Kantons Zug Zugo,
Zuger m, Einwohner der Stadt Zug m zugano,
Zugerin f, Einwohnerin der Stadt Zug m zuganino,
Zuger, Zug betreffend Adjektiv zuga

Zug Schweizer Kanton Zugo,
Zuger m, Bewohner des Kantons Zug m zugano,
Zugerin f, Bewohnerin des Kantons Zug m zuganino,
Zuger, Zug betreffend Adjektiv zuga

Zugabe f aldono, Extratour f ekstraĵo, Zusatz m alaĵo, Geschenk n donaco

Zugang m aliro, alirejo, Eingang m enirejo,
Zugang zu etwas haben havi aliron al io

zugänglich alirebla, ekstravertiert, erreichbar Adjektiv atingebla, entgegenkommend Adjektiv akceptema, konsentema

Zugänglichkeit f alirebleco, Freundlichkeit f afableco, Aufnahmebereitschaft f akceptemo

Zugangserlaubnis f allaso

Zugbegleitpersonal n Eisenbahn trajnistaro

Zugbildung f Eisenbahn trajnkonsisto, trajnkonsistigo

Zugbrücke f baskulponto, tirponto, Hebebrücke f levoponto

zugeben Spiel beim Kartenspiel servi

zugeben, gestehen konfesi, gewähren koncedi

zugeben, hinzufügen aldoni

zugedacht, ausersehen Adjektiv destinita

zugegen Adjektiv ĉeesta, zugegen sein ĉeesti

zugehen Brief ankommen alveni

zugehen Tür fermiĝi

zugehen, geschehen okazi

zugehen, weitergehen pluiri, auf jemanden zugehen iri al iu, sich nähern alproksimiĝi

Zugehfrau f, Aufwartefrau f dommastruma hepantino

zugehören aparteni

zugehörig apartena al, hinzutretend Adjektiv akcesora

Zugehörigkeit f aparteneco, Mitgliedzugehörigkeit f aneco

zugeknöpft Adjektiv butomita, butonumita, unnahbar Adjektiv nealirebla, scheu Adjektiv sinretenema, reserviert Adjektiv rezerviĝema

Zügel m kondukilo, Zaum m brido

zugelassen Adjektiv aprobita

zugelaufen Adjektiv alirinta,
zugelaufener Hund m trovita hundo

zügellos libertina, senbrida, senbride, zügellos sein libertini

Zügellosigkeit f senbrideco, Anarchie f anarkio

zügeln bremsi, bridi, zurückhalten reteni

Zügelung f bridado, Zurückhaltung f retenado

zugeneigt Adjektiv ŝatema, sympathisch Adjektiv simpatia, zugeneigt sein simpatii, esti simpatia

Zugersee m See in der Schweiz Zuga Lago, Lago de Zugo

zugesellen asocii

zugesellen, sich asociiĝi, aliĝi

Zugeständnis n, Zugestehung f koncedo, Bewilligung f koncesio, Nachsicht f indulto, Ja-Sagen n jes-diro

zugestehen, jemandem etwas zugestehen koncedi ion al iu

zugetan Adjektiv favorkora, sindona, wohlwollend Adjektiv bonvolema, zugetan sein esti bonvolema, havi simpation

Zugewanderter m almigrinto,
Zugewanderte f almigrintino

Zugewiesenes n asignaĵo

Zugewinngemeinschaft f komunaĵo de akiraĵoj, komunaĵo de kreskaĵoj

Zugfestigkeit f Technik rezisteco kontraŭ tiro

Zugförderung f Eisenbahn Traktion f trakcio

Zugführer m Eisenbahn lokomotivestro, trajnestro, vagonarestro,
Zugführerin f lokomotivestrino, trajnestrino, vagonarestrino

Zugführer m Militär plotonestro,
Zugführerin f plotonestrino

Zugfunk m trajna radiofonio, trajnradiofonio

Zughaken m, Kupplungshaken m trakcihoko

zugießen alverŝi, ein Loch fandfermi

zügig Adjektiv flua, Verkehr stetig Adjektiv kontinua, zügig fahren Kfz flue veturi

zugig Adjektiv trablova, trablovata

Zugkraft f tira forto, trakcio, Attraktion f atrakcio

zugkräftig Adjektiv trakcia, anlockend Adjektiv alloga, anziehend Adjektiv altiranta, attraktiv Adjektiv atrakcia

Zugkraftübertragung f tirforta transmisio

Zugkraftübertragungskabel n baŭdokablo

zugleich, miteinander, gemeinsam kune, gleichzeitig, zu gleicher Zeit, zur gleichen Zeit samtempe

Zugloch n z. B. im Ofen aerluko

Zugluft f trablova aero, trablovo

Zugmaschine f, Traktor m traktoro

Zugpersonal n Eisenbahn lokomotivistaro, trajnistaro

Zugpferd n tirĉevalo

Zugpflaster n, Ziehpflaster n, Attraktivum n Pharmazie iĥtiola plastro, Ichthyol n iĥtiolo

Zugposaune f Musik Musikinstrument trombono

Zugreifen n ekpreno, ekkapto

zugreifen, ergreifen ekkapti, ekpreni

Zugriemen m tirrimeno

Zugriff m ekpreno, ekkapto

Zugriff m EDV atingo, aliro, indexsequentieller Zugriff m, ISAM indeksvica atingo, serieller Zugriff m laŭvica atingo, wahlweiser Zugriff m senvica atingo, assoziativer Zugriff m asocia atingo

Zugriffsart f EDV atingomaniero

Zugriffsberechtigung f EDV atingopermeso

Zugriffskontrolle f EDV atingokontrolo

Zugriffsmethode f EDV atingomaniero

Zugriffsrecht n EDV atingopermeso, atingorajto, privilegio

Zugriffszeit f EDV atingotempo

zugrundegehen perei

zugrundelegen preni kiel bazon

Zugrundelegung f, unter Zugrundelegung von … prenante … kiel bazon, prenante … kiel elirpunkton

zugrundeliegen esti la kaŭzo

zugrunderichten pereigi, ruinieren ruinigi

Zugsäge f tirsegilo

Zugschalter m Elektrik tirŝaltilo

Zugschlusslaterne f trajnfina lanterno

Zugseil n tirkablo

Zugstück n Theater furoraĵo, sensaciaĵo

Zugtier n zum Ziehen tirbesto

Zugtrompete f Musik Musikinstrument tirtrumpeto

zugunfähig, zugunfähig sein, patt sein Schach pati, esti en pato

Zugunfähigkeit f, Patt n Schach pato

zugunsten favore al, por la bono de

zugute in Fügungen:
jemandem zugutekommen utili al iu,
jemandem etwas zugutehalten kalkuli ion favore al iu,
jemandem etwas zugutetun fari bonon al iu, fari bonaĵon al iu

Zugverspätung f malfruiĝo de trajno

Zugvogel m migrobirdo, migra birdo

zuhaken mit Spange agrafi

zuhalten Tür teni fermita, fermteni, Augen teni kovrita,
die Nase zuhalten pinĉteni sian nazon, fermteni sian nazon,
etwas zuhalten fermteni ion

Zuhälterei f Sexualität prostituo,
Zuhälter m prostituisto,
Zuhälterin f prostituistino,
zuhälterisch, die Zuhälterei betreffend Adjektiv prostitua, die Zuhälter betreffend Adjektiv prostituista

zuhängen kovri per tuko

zuhauen Stein tajli, krachend zuwerfen krake fermi, zuschlagen, schlagen bati, ekbati

Zuhause n hejmo

zuhause, zu Hause hejme

zuheilen, sich schließen Medizin fermiĝi, vernarben cikatriĝi, genesen saniĝi

zuhilfekommen veni kaj helpi

Zuhilfenahme f in der Fügung:
unter Zuhilfenahme von per helpo de, helpe de, mittels per

zuhilfenehmen preni al helpo

zuhinterst tute malantaŭe, plej malantaŭe

zuhören aŭskulti, Zuhören bitte! Aŭskultu!

Zuhören n aŭskultado

Zuhörer m aŭskultanto,
Zuhörerin f aŭskultantino

Zuhörersaal m, Hörsaal m aŭskultejo

Zuhörerschaft f publiko, aŭskultantaro, aŭditorio

zujauchzen aklami

zujubeln ovacii, zurufen aklami, ĝojkrii

zukaufen alaĉeti, krome aĉeti

zuklappen fermi, klapfermi, geräuschvoll klakfermi

zukleben fermglui, glufermi, bekleben glukovri, zusammenkleben kunglui

zuklinken Tür klinkofermi

zukneifen premfermi

zuknöpfen butoni, butonumi

zuknoten nodi

zukommen, gebühren, angemessen sein deci, konveni

zukommen, sich nähern aliri, alproksimiĝi,
auf jemanden zukommen iri al iu, iri en ies direkton,
jemandem etwas zukommen lassen sendi ion al iu

zukorken korki, korkfermi, korkŝtopi

Zukost f aldona manĝaĵo

Zukunft f estonteco, estonto,
in Zukunft estonte, en estonta tempo

Zukunft f, Zukunftsform f, Futur n, Futurum n Grammatik futuro, für Esperanto auch: os-tempo

zukünftig Adjektiv estonta, kommend Adjektiv venonta

Zukunftsforscher m futurologo,
Zukunftsforscherin f futurologino

Zukunftsforschung f futurologio

Zukunftsmusik f revoj de la estonteco

Zukunftspläne m Pl. estontoplanoj, planoj por la estonteco

Zukunftsroman m Literatur utopia romano

zukunftswürdig Adjektiv estontinda

Zukunftswürdigkeit f estontindeco

zulacheln rideti al, alrideti

Zulage f aldono, Zusatz m kromaĵo, Gehaltszulage f plisalajro, salajroaltigo, Zuzahlung f krompago

zulande, bei mir zulande en mia hejmlando, en mia lando, hierzulande ĉi tie, ĉi-lande

zulangen, ergreifen ekpreni, ekkapti, ausreicben sufiĉi, etwas zulangen, zureichen transdoni

zulänglich Adjektiv sufiĉa

zulassbar, vertretbar Adjektiv aprobinda

zulassen toleri, gewähren allasi, erlauben permesi, Kfz koncesii, genehmigen licenci, billigen aprobi

zulassen Tür lasi fermita

zulässig Adjektiv aprobinda, allasebla, erlaubbar Adjektiv permesebla, erlaubt Adjektiv permesita

Zulässigkeit f allasebleco, allaseblo, permeseblo

Zulassung f zu einer Prüfung allaso, Kfz koncesio, Lizenz f licenco, Approbation f Arzt, Apotheker aprobo

Zulassungsnummer f fürs Auto numero de la trafikpolicia registrado

Zulassungsprüfung f akceptotesto

Zulassungstest m akceptotesto

Zulauf m alkuro,
großen Zulauf haben altiri multajn homojn, havi furoran sukceson, Redner altiri multajn aŭskultantojn, Arzt esti multe konsultata

zulaufen, auf jemanden zulaufen alkuri al iu,
spitz zulaufen Technik pinte finiĝi,
lauf zu! kuru rapide!,
ein zugelaufener Hund hazarde trovita hundo

zulegen, zusätzlich geben aldone meti, aldoni, sich etwas zulegen, sich etwas kaufen aĉeti ion, havigi ion al si

zuleide in der Fügung:
jemandem etwas zuleide tun, jemandem Schmerzen bereiten fari malbonaĵon al iu, fari dolorojn al iu

zuleimen fermglui, glufermi, glui

zuleiten direkti al, Wasser alkonduki, zusenden sendi al

Zuleitung f Vorgang alkonduko, alkondukado, Leitung f alkonduka dukto, Elektrik nutra lineo, Ader f fidro

Zuleitungsrohr n alkonduka tubo

zuletzt Adverb laste, fine, zum letzten Mal lastfoje, als letzter la lasta,
zuletzt ging er fine li iris,
er ging zuletzt li iris la lasta

zuliebe, mir zuliebe por komplezi min, jemandem etwas zuliebe tun fari ion pro amo al iu, fari ion pro komplezo al iu

Zulieferbetrieb m subkontrakta entrepreno

Zulu Pl. Ethnie in Südafrika zuluoj,
Zulu, der Zulu, Zulumann m zuluo,
Zulu, die Zulu, Zulufrau f zuluino,
die Zulu betreffend Adjektiv zulua

Zulu, das Zulu, die Sprache der Zulu la zulua, la zulua lingvo,
Zulu sprechen paroli zulue

Zulukrieg m Geschichte zulua milito

Zululand südafrikanischer Distrikt Zululando,
Königreich Zululand n Geschichte Reĝregno Zululando, Zulua Reĝlando

Zuluneger m veraltet, heute abwertend für: Zulu m zuluo,
Zulunegerin f veraltet, heute abwertend für: Zulu f zuluino

Zulu-Zeit f, Z-Zeit f Zeitzone am Nullmeridian zuluatempo, z-tempo

zum, zu dem al la,
jemanden zum besten haben mistifiki iun,
zum dritten Mal triafoje, la trian fojon,
zum Beispiel ekzemple, por ekzemplo,
zum ersten Mal auftreten, debütieren debuti

zumachen fermi, zuknöpfen butoni, butonumi

zumal precipe, hauptsächlich ĉefe, besonders weil precipe ĉar, des pli multe ĉar

zumauern masonfermi, fermmasoni, plenmasoni, enmurigi

zumeist plej ofte, meistens pleje, fast immer preskaŭ ĉiam, vorzugsweise precipe

zumessen mezuri, dozi, Anteil doni, Verdienst atribui, Schuld zur Last legen imputi

zumiefen mefitigi

zumindest minimume, wenigstens almenaŭ

zumute, mir ist nicht wohl zumute si ne sentas min bone, wie ist Ihnen zumute? kia estas via animstato?

zumuten, fordern postuli, beanspruchen pretendi, zutrauen, jemandem etwas zumuten kredi iun kapabla

Zumutung f troa postulo, Anspruchung f troa pretendo, das ist eine Zumutung f tio estas troa postulo

zunächst dume, unue, komence, vor allem antaŭ ĉio

zunageln fermnajli, najlofermi, najli

zunähen kudrofermi, zusammennähen kunkudri

Zunahme f kreskado, pligrandiĝo, progresio, Zuwachs m pliiĝo, plimultiĝo, Wuchs m kresko, Zunahme an Gewicht f plipeziĝo, Dickwerden n plidikiĝo

Zuname m familia nomo, Beiname m alnomo, kromnomo

zündbar Adjektiv bruligebla, ekbruligebla

zündeln bruletigi

zünden ekbruligi, Rakete fuzi, zur Explosion bringen eksplodigi, entzünden ekflamigi

zündend Adjektiv flamiga,
eine zündende Rede flamiga parolado, flama parolado

Zünder m ardilo, eksplodigilo, fuzilo, Militär fuzeo

Zunder m Botanik tindro, meĉaĵo

Zündholz n alumeto

Zündholzschachtel f alumetujo

Zündhütchen n Militär prajmo

Zündkabel n Kfz sparkokablo

Zündkapsel f prajmo

Zündkerze f Kfz sparkilo

Zündplättchen n amorco

Zündschloss n Kfz sparkseruro, sparkŝlosilo

Zündschlüssel m Kfz sparkŝlosilo, kontaktŝlosilo

Zündschnur f brulŝnuro, Lunte f meĉo

Zündspule~ Technik sparkbobeno

Zündstoff m eksplodaĵo

Zündung f eksplodigilo, Technik fuzo, fuzilo, Kfz sparkado, Anfachung f flamiĝo, ekbrulo

zunehmen, sich vermehren plimultiĝi, wachsen kreski, Wind plifortiĝi, zunehmen an Gewicht plipeziĝi, zunehmen an Größe pligrandiĝi, zunehmen an Länge plilongiĝi

zunehmend kreska, kreskanta, pli kaj pli, kreske, pliiĝanta, progrese

zuneigen alklini, sich jemandem zuneigen klini al iu, jemandem zugeneigt sein simpatii kun iu

Zuneigung f inklinacio, inklino, simpatio, amo, Simpathie f simpatio

Zunft f, Gilde f gildo, Innung f korporacio

zünftig Adjektiv gilda, korporaciema

zünftig, tüchtig, behende Adjektiv lerta, fachkundig Adjektiv faksperta, ordentlich Adjektiv akurata

Zunge f Anatomie lango,
die Zunge im Zaum halten bridi la buŝon,
eine feine Zunge haben havi subtilan guston, havi bonan guston

Zunge f Musik anĉo

Zunge f poetisch für: Sprache f lingvo

Zunge f, Zeiger an der Waage m langeto

züngeln langoludi, Schlange langi

Zungenamputation f, Glossektomie f Chirurgie glosektomio

Zungenbändchen n (Frenulum linguae) Anatomie langa frenulo

Zungenbein n (Os hyoideum, Os hyoides) Anatomie hioido, langosto

Zungenbelag m Medizin saburo

Zungenbrecher m langorompilo

Zungenentzündung f, Glossitis f (Glossitis) Medizin glosito, inflamo de la lango, langoinflamo

zungenfertig Adjektiv langovigla, viglalanga

zungengewandt Adjektiv langolerta, redegewandt Adjektiv elokventa

Zungeninstrumente n Pl. Musik anĉinstrumentoj

Zungenkuss m langa kiso, langokiso

Zungenlaut m langa sono, Linguistik lingualo

Zungenmuskel m Anatomie hiogloso

Zungenpfeifen n Pl. Musik lamenfajfiloj, anĉfajfiloj

Zungenreden n glosolalio, Bibel parolado per lingvoj,
in Zungen reden paroli per lingvoj

Zungenschlag m, falscher Zungenschlag m langeraro

Zungenschleim m Medizin saburo

Zungenvorrichtung f relkomutilo

Zungenwurst f Essen und Trinken langa kolbaso, langokolbaso

Zungenwurzel f Anatomie langobazo

Zünglein n Anatomie langeto

Zünglein n Technik langeto

zunichte, zunichte machen neniigi, zerstören detrui, ruinigi, Plan renversi, zunichte werden neniiĝi, detruiĝi, zerfallen ruiniĝi

zunicken als Zeichen kapsigni, als Gruß kapklinete saluti

zunutze, in der Fügung:
sich etwas zunutze machen utiligi ion por si, von etwas profitieren, aus etwas Profit ziehen profiti el io

zuoberst plej supre, ganz oben tute supre

zuordnen alordigi, algrupigi, Grammatik kunordigi

Zuordnung f rilato

zupacken ekpreni

zupfen ŝiri, ŝireti, tiri, tireti, Wolle distaŭzi, Obst, Beeren pluki, Tee ŝirkolekti

Zupfgeige f Musik Musikinstrument Gitarre f gitaro, Laute f liuto

Zupfinstrumente n Pl. Musik eine Gruppe von Musikinstrumenten plukinstrumento

zupfropfen ŝtopi, mit Kork zupfropfen korkoŝtopi

zur, zu der al la

zuraten, jemandem zu etwas raten konsili al iu al io

zuraunen, zuflüstern alflustri

zurechnen alkalkuli Mathematik adicii, zuerkennen atribui, zur Last legen imputi

zurechnungsfähig Adjektiv responskapabla

Zurechnungsfähigkeit f responskapableco

zurecht dece, konvene

zurechtbiegen, etwas zurechtbiegen ion ĝuste fleksi, Umgangssprache jemanden zurechtbiegen igi iun fariĝi ree normala

zurechtbringen aranĝi, ordnen ordigi, reordigi, wiedergutmachen bonigi, rebonigi

zurechtdrehen maldistordi

zurechtfinden, sich trovi la vojon, sin orienti, orientiĝi, sich eingewöhnen alkutimiĝi

Zurechtfindung f alkutimiĝo, orientiĝo

zurechthauen tajli

zurechtkommen, mit jemandem zurechtkommen akordiĝi, sukcese fari, rechtzeitig kommen veni ĝustatempe

zurechtlegen pretigi, zubereiten prepari

Zurechtlegung f pretigo

zurechtmachen pretigi, prepari, ordnen ordigi

zurechtmachen, sich fari sian tualeton

zurechtrücken starigi al sia loko, reŝovi al la ĝusta loko

zurechtsetzen ĝuste sidigi,
jemandem den Kopf zurechtsetzen rekonduki iun al prudento

zurechtstellen starigi al sia loko, reŝovi al la ĝusta loko

zurechtweisen mallaŭdi, riproĉe admoni

zurechtweisend Adjektiv mallaŭda

Zurechtweisung f leciono, lekcio, riproĉa admono, riproĉo

Zureden n, Herumkriegen n persvado

zureden, herumkriegen persvadi, bedrängen urĝigi, überzeugen konvinki, ermahnen admoni

zureichen, übergeben transdoni, überreichen prezenti, genügen sufiĉi

zureiten Pferd rajdodresi

zureiten, weiterreiten forrajdi

Zureiter m rajdodresisto, ĉevaldresisto,
Zureiterin f rajdodresistino, ĉevaldresistino

Zürich Hauptort des Kantons Zürich Zuriko,
Zürcher m, Züricher m, Einwohner von Zürich m zurikano,
Zürcherin f, Züricherin f, Einwohnerin von Zürich f zurikanino,
Zürcher, Züricher, zürcherisch, züricherisch, Zürich betreffend Adjektiv zurika,
   Zürcher Bibel f, Züricher Bibel f Bibel Zurika Biblio

Zürich Schweizer Kanton Zuriko,
Zürcher m, Züricher m, Bewohner des Kantons Zürich m zurikano,
Zürcherin f, Züricherin f, Bewohnerin des Kantons Zürich f zurikanino,
Zürcher, Züricher, zürcherisch, züricherisch, den Kanton Zürich betreffend Adjektiv zurika

zurichten pretigi, starigi, anpassen adapti, Gewebe, Leder apreti, jemanden übel zurichten terure lezi iun

Zurichter m tajlisto,
Zurichterin f tajlistino

zuriegeln fermrigli, verriegeln rigli

Zurlastlegung f imputo

Zurndorf, Zurány Gemeinde im Burgenland Curndorfo

zürnen koleri

zurren, festbinden firmligi

zurschaustellend Adjektiv ostentacia

Zurschaustellung f elmontrado, elmontrado al la publiko, parada montrado, elmontro, ostentacio

zurück! retro! PIV

zurück… Präfix re…, retro…

Zurück n retiriĝo,
es gibt kein Zurück retiriĝo ne plu eblas

zurück, nach rückwärts malantaŭen, dorsdirekte, dorsen, reen, dahinter malantaŭe, nach hinten malantaŭen, rückwendend returne

zurückbegleiten akompani returnen

zurückbehalten reteni, aufbewahren rezervi

zurückbekommen rericevi

zurückberufen, reordern reordoni, revoki

zurückbeugen retroklini

zurückbeugen, sich sin retroklini, retrokliniĝi

zurückbiegen retrofleksi

zurückbilden reformi, Anatomie involucii

zurückbleiben postresti, resti malantaŭe

zurückbleibend Adjektiv postrestanta

zurückblicken retrorigardi, rerigardi

zurückblickend Adjektiv retrospektiva

zurückbringen realporti, reporti, zurückführen rekonduki

zurückdatieren, mit einem früheren Datum versehen retrodati, retrodatumi

zurückdenken retropensi, returni la pensojn, sich zurückerinnern rememori

zurückdrängen repremi, repuŝi, subpremi, Lachen oder Tränen unterdrücken subpremi

zurückdrehen retroturni

zurückdürfen rajti reveni

zurückerinnern, sich zurückerinnern rememori

zurückerobern rekonkeri, perforte reakiri

zurückerstatten redoni, Rechtswesen restitui

zurückerwerben reakiri, zurückkaufen reaĉeti

zurückfahren reveturi

zurückfallen refali, regresi, fali malantaŭen

zurückfallen beim Wettlauf pli kaj pli postresti

zurückfallen Besitz reveni

zurückfallen Licht esti reflektata

zurückfedern risortiĝi

zurückfließen refluadi

zurückfluten refluadi

zurückfordern repostuli, postuli redonon de

zurückführen rekonduki, zueignen atribui

Zurückgabe f redono

zurückgeben redoni, zurückerstatten restitui, erwidern repliki, ausgleichen kompensi, Programmierung Werte liveri

zurückgeblieben Adjektiv postrestinta, geistig zurückgeblieben intelekte malfruiĝinta, Biologie verkümmert Adjektiv rudimenta, unterentwickelt Adjektiv subevoluinta

zurückgehalten Adjektiv retenata

zurückgehen fali, malprogresi, regresi, reiri, retroiri, iri returne, returniri, verschlechtern malprosperi, Preis fali, sich vermindern malpliiĝi, abnehmen malkreski

Zurückgehen n reiro

Zurückgekommener m reveninto,
Zurückgekommene f revenintino

Zurückgelegtes n rezervaĵo

zurückgewinnen regajni, rekapti, zurückerwerben reakiri

zurückgezogen Adjektiv retirita, abgesondert Adjektiv izolita

Zurückgezogenheit f izoliteco, retiriteco

zurückgreifen reekpreni

zurückgrüßen resaluti

zurückhalten deteni, inhibi, reteni, teni, verzögern malakceli

zurückhaltend Adjektiv rezerviĝema, sinretena, sinretenema, taktvoll Adjektiv diskreta, bescheiden Adjektiv modesta, reserviert Adjektiv rezerviĝema

Zurückhaltung f modesteco, sinretenemo, reteno, sinreteno, Takt m diskreteco, Bescheidenheit f ordesteco, rezerviteco

zurückhetzen repeli

zurückkaufen reaĉeti, zurückerwerben reakiri

zurückkehren reiri, reveni, zurückgetan returniri

zurückkommen reveni, zurückholen revenigi

zurückkommend revene

Zurückkunft f reveno

zurücklassen lasi, postlasi, ablassen delasi

zurücklaufen rekuri, zurücklaufen lassen rekurigi

zurücklegen demeti, fari, formeti, reloki, Weg trapasi, Geld remeti, flankenmeti, sparen ŝpari, reservieren rezervi

zurücknehmen repreni, Auftrag nuligi, zurückziehen retiri, Geld retrati

zurückneigen retroklini

zurückprallen resalti, retrosalti, repuŝiĝi

zurückrufen revoki

zurückschaudern retrotremi, eksenti hororon

zurückschauen retrorigardi, rerigardi

zurückschicken resendi

zurückschießen Militär repafadi

zurückschlagen Faustschlag rebati, Militär repeli, Tuch refaldi

zurückschneiden Chirurgie resekci, Strauch pritonde mallongigi

zurückschrauben malstreĉi, malstreĉi ŝraŭbon, mäßigen moderigi, abgrenzen ion limigi

zurückschrecken, abschrecken fortimigi, erschrecken ektimi,
vor Kosten zurückschrecken timi pro kostoj

zurücksehen rerigardi, retrorigardi

zurücksehnen resopiri, retrosopiri

zurücksenden resendi

zurücksetzen meti malantaŭe, Person malpreferi, hintansetzen neglekti, Preis redukti,
das Auto zurücksetzen iom reveturi la aŭton

zurücksetzen, zurücksetzen auf Null EDV nuligi

Zurücksetzung f, Hintansetzung f neglektado, Demütigung f humilado, Nichttbeachtung f ignorado

zurückspielen Fußball reludi

zurückspringen resalti, retrosalti, salti returne

zurückstehen sin teni malantaŭe, hinten sein esti malantaŭe, zurückstehen im Wert esti malsupera

zurückstehend Adjektiv malsupera

zurückstellen meti malantaŭen, remeti, Uhr malfruigi, aufschieben prokrasti, Zweifel flankenĵeti, flankenŝovi, Waren flankenmeti

Zurückstellen n prokrasto

zurückstellend Adjektiv prokrasta

Zurückstellung f malfruigo, prokrastado

zurückstoßen repuŝi

zurückstrahlen intransitiv rebrili, reflektiert werden reflektiĝi, esti reflektata

zurückstrahlen transitiv rebriligi, reflektieren reflekti

zurückstreifen Ärmel reŝovi, retiri

zurückstufen degradi

zurücktaumeln returne ŝanceliĝi

zurücktelegrafieren telegrafe respondi

zurücktragen reporti

zurücktreiben repeli

zurücktreten paŝi malantaŭen, von etwas demisii, eksiĝi, abdanken abdiki, weichen cedi, sich zurückziehen sin retiri, rezigni

zurückübersetzen retraduki

zurückversetzen returni en sian antaŭan staton, zurücklegen remeti, reloki

zurückversetzen, sich; sich zurückerinnern rememorigi al si,
sich in vergangene Zeiten zurückversetzen imagi al si pasintajn tempojn

zurückweichen retiriĝi, cedi Militär cedi

zurückweisen malkonsenti, rifuzi, malakcepti, abweisen rifuzi, abstreiten kontesti, refuti, Angriff rebati

zurückweisend Adjektiv rifuzema

Zurückweisung f malakcepto, rifuzo

zurückwerfen ĵeti malantaŭen, reĵeti, reflekti

zurückzahlen amortizi, repagi, zurückerstatten rembursi

zurückziehen Militär repreni, retiri, Vorhang flankentiri,
sein Wort zurückziehen repreni sian parolon, repreni sian promeson

zurückziehen, sich auch: Militär retiriĝi

Zuruf m alvoko, alkrio, bei der Wahl aklamo,
durch Zuruf (per acclamationem) per aklamo, aklame

zurufen alkrii, alvoki,
jemandem Beifall zurufen, jemandem Zustimmung zurufen aklami iun,
jemandem stürmisch zurufen ovacii iun

zurzeit, jetzt, gegenwärtig nuntempe, momentan momente,
im jetzigen Augenblick en la nuna momento

zur Zeit, jetzt, gegenwärtig nuntempe, momentan momente, im jetzigen Augenblick en la nuna momento

Zusage f, Zustimmung f konsento, Versprechen n promeso, Annahme f akcepto, Gefallen m plaĉo

zusagen, annehmen akcepti, gefallen plaĉi, passen konveni, versprechen promesi

zusagend Adjektiv simpatia

Zusamenstellung f kunmeto

zusammen… kun…

zusammen kune, insgesamt sume, im Ganzen entute, alle zusammen ĉiuj kune, zusammen mit kune kun, miteinander komune, kuna

Zusammenarbeit f kunlaboro, kunlaborado, kooperado,
in Zusammenarbeit kunlabore

zusammenarbeiten kunagi, kunlabori, kune labori,
in einer Kooperative zusammenarbeiten kooperi, kooperadi

zusammenarbeitend Adjektiv koopera

zusammenballen buligi, anhäufen aglomeri, konglomeri

Zusammenballen n aglomero

zusammenballen, sich buliĝi, aglomeriĝi, Menschen amasiĝi, Geologie konglomeriĝi

Zusammenballung f Chemie aglomerato, konglomerado, Menschen amasiĝo, Konzentrat n koncentrato, Konglomerat n konglomerato

Zusammenbau m kunkonstruo, Montierung f muntado

zusammenbauen munti

zusammenbeißen kunmordi, Zähne kunpremi

zusammenbinden kunligi, mit Schnur zusammenbinden kunŝnuri

zusammenbleiben resti kune, kunresti

zusammenbrauen, zusammenmischen kunmiksi

zusammenbrechen disrompiĝi, einstürzen disfali, Tier, Mensch fali teren, Medizin kollabieren kolapsi

zusammenbrechen, scheitern Projekt aborti, fiaski

zusammenbringen kolekti, kunigi, versammeln kunvenigi, zustande bringen efektivigi

zusammenbringend Adjektiv kuniga

Zusammenbruch m disrompiĝo, katastrofo, ruiniĝo, Einsturz m disfalo

Zusammenbruch m Kollaps m, Medizin kolapso

Zusammenbruch m, Firmenzusammenbruch m, Bankrott m bankroto

zusammendklingend Adjektiv konsonanca

zusammendrängen kunpremi, kompaktigi, Menschen amasigi

zusammendrängen, sich kunpremiĝi, amasiĝi

zusammendrehen kunturni, tordi, kuntordi

zusammendrücken kunpremi, kunŝovi

zusammenfahren ekskuiĝi, Fahrzeuge karamboli, kolizii, veturi kontraŭ, erschreckt zusammenfahren time ekskuiĝi

Zusammenfahren n karambolo

zusammenfallen kadukiĝi, kunfali, Medizin kolapsi

zusammenfallen, gleichzeitig sich ereignen samtempe okazi, koincidi

zusammenfallend Adjektiv koincida, Mathematik Adjektiv koincidenta

zusammenfalten faldi, kunfaldi, Hände kunmeti

zusammenfassen ekstrakti, grupigi, koncizigi, kunigi, kurz zusammenfassen resumi, vereinigen centralizi, sammeln kolekti

zusammenfassend kolektiva, resume

Zusammenfassung f centralismo, ekstrakto, kompilaĵo, kunigo, resumo, Übersicht f resumo, Zusammenstellung f centralizo

zusammenflicken kunfliki, reparieren ripari

zusammenfließen kunflui, kunfluiĝi, vermischen intermiksiĝi, verschmelzen kunfandiĝi

Zusammenfluss m Vorgang kunfluiĝo, Ort konfluejo

zusammenfügen komponi, kunigi, junti, Technik montieren munti, ineinanderstecken eningigi

Zusammenfügung f kunigo

zusammenführen eningigi, kunigi,
jemanden mit jemandem zusammenführen kontaktigi iun kun iu,
das Glück hat uns zusammengeführt la sorto renkontigis nin

zusammenführen EDV Daten kunfandi

Zusammenführung f kunigo

Zusammengeballtes n aglomeraĵo, aglomerato

Zusammengebautes n muntaĵo

Zusammengebundenes n kunligitaĵo

Zusammengefasstes n komplekso, Gedrängtes n koncizaĵo

Zusammengefasstes n Programmierung, zusammengefasster Ausdruck m z. B. mit BEGIN und END parenteza ordono

zusammengehakt Adjektiv agregaĵa

zusammengehen unuiĝi

zusammengehören aparteni unu al la alia

zusammengehörig apartenanta um al la alia, gleichartig Adjektiv samspeca, homogen Adjektiv homogena

Zusammengehörigkeit f Personen natura afineco, Gleichförmigkeit f homogeneco

Zusammengehörigkeitsgefühl n solidareco

Zusammengenähtes n kunkudro

zusammengenommen konsiderante ĉion

zusammengeschlossen Technik Adjektiv kompunda

zusammengesetzt Adjektiv divizorhava, kunmetita, kompleksa

Zusammengesetztes n kunmetitaĵo

Zusammengetragenes n kompilaĵo

zusammengewachsen Medizin Adjektiv simfiza

zusammengewürfelt tre miksita, heterogena

zusammengurten albuki

Zusammenhalt m kunteniĝo, kunteniĝemo, kunligiteco, Festigkeit f firmeco, Verbundenheit f solidareco

zusammenhalten koheri, teni kune, Geld kunteni, ŝpari, von Personen resti kune, untrennbar sein esti nedisigeblaj, harmonieren harmonii

Zusammenhang m interligiteco, interligo, interrilato, kunligo, kunteksto, Verbindung f konekso, ligo, Kohärenz f koheremo,
in Zusammenhang mit konekse kun, lige kun,
im Zusammenhang stehend Adjektiv koneksa,
in diesem Zusammenhang ĉi-kuntekste, en ĉi tiu interrilato

zusammenhängen esti interligita, komuniiĝi, koneksi, Physik koheri, esti en konekso, verknüpft Adjektiv kunligita

zusammenhängend Adjektiv interligita, kohera, koneksa

zusammenhanglos seninterliga, sen interligo, Wort abgerissen Adjektiv senkohera

Zusammenhanglosigkeit f manko de interligiteco, Grammatik senkohereco

Zusammenhangskraft f kohereco

Zusammenhangslosigkeit f Grammatik senkohereco

zusammenhäufen aglomeri, amasigi, anhäufen akumuli

zusammenheilen aglutini

zusammenholen kolekte alporti

zusammenkauern, sich zusammenkauern kaŭre kuntiriĝi

zusammenkitten mastiki, kunmastiki

Zusammenklang m akordonio, konsonanco, Musik akordo, Harmonie f harmonio, Gemütslage f agordo

zusammenklappbar, faltbar Adjektiv faldebla

zusammenklappen Buch kunfaldi, zuklappen klapfermi, schlappmachen kolapsi

zusammenkleben kunglui, aglutini, kungluiĝi

zusammenkommen kunveni, kuniĝi, sich treffen renkontiĝi, rendevui, tagen kunveni, kapituli, sich ansammeln amasiĝi, kolektiĝi

Zusammenkunft f kongreso, kuniĝo, kunveno, Treffen n renkontiĝo, Verabredung f, Rendezvous n rendevuo

zusammenlaufen Linien konverĝi, Menschen kunkuri, Farben kunflui, Milch koaguliĝi

zusammenlaufend Adjektiv konverĝa

zusammenleben kunvivi, kune vivi

Zusammenleben n kunvivado, Symbiose f simbiozo

zusammenlegen meti kune, meti sur unu lokon, kunmeti, falten faldi, Geld kontribui, vereinigen centralizi, Firmen kunfandi, fuzii

Zusammenlegung f centralizado, konglomerado, kunfandiĝo, kunmetado, Fusion f fuzio

zusammenleimen kunglui

zusammenlesen kolekti

zusammenlöten lutkunigi

zusammenmischen kunmiksi, intermiksi

zusammenmurksen flikaĉi

zusammennähen kunkudri, Chirurgie suturi

zusammennehmen kunpreni, zusammenfassen resumi, preni kiel tuton, Gedanken streĉi, Kräfte kolekti

zusammennehmen, sich; sich fassen sin kvietigi, beherrschen sin regi

zusammenpacken kunpaki, paki kunen, paki en unu valizon, paki en unu ujon, einpacken enpaki

zusammenpassen Sachen adaptiĝi unu al la alia, Personen bone akordiĝi, harmonieren harmonii

zusammenpassend Adjektiv kompatibila

zusammenpfuschen fuŝfari, fuŝi

Zusammenprall m kolizio, kunfrapiĝo, fortega kunfrapiĝo, Karambolage f karambolo, kunpuŝiĝo

zusammenprallen kunpuŝiĝi, kolizii, karamboli

zusammenpressen kunpremi, premi unu kontraŭ la alia, verstauen stivi

Zusammenpressung f kunprenado

zusammenraffen akumuli, ekpreni, rapide ekpreni, haste ekpreni, ekkapti

zusammenraffen, sich kolekti ĉiujn siajn fortojn

zusammenraufen, sich; sich einigen interkonsentiĝi

zusammenrechen rasti

zusammenrechnen adicii, summieren sumigi

zusammenreißen, sich sin regi, per energio sin regi, kolekti ĉiujn siajn fortojn

zusammenrollen kunruli

zusammenrollen, sich kunruliĝi

zusammenrotten, sich rotiĝi, amasiĝi, tumulte amasiĝi, ariĝi, sich hordenartig zusammenrotten horde kolektiĝi

zusammenrücken densiĝi, kunŝovi, kunŝoviĝi, proksime kuniĝi

zusammenrufen kunvenigi, kunvoki

Zusammenrufung f kunvoko

zusammensacken Umgangssprache zusammenbrechen kolapsi, fali teren

zusammenschalten konekti, kuppeln kupli

zusammenscharen arigi

zusammenscharen, sich ariĝi

zusammenschauern, erzittern ektremi

zusammenschieben kunŝovi

zusammenschießen pafdetrui, pafmortigi

zusammenschlagen intransitiv interfrapiĝi, kunfrapiĝi,
die Wellen schlagen zusammen la ondoj fermiĝas

zusammenschlagen transitiv disbati, jemanden zusammenschlagen terenbati iun, die Hände kunfrapi, zwei Gegenstände kunbati

zusammenschließen, vereinigen unuigi, kolektivigi, Elektrik konekti, aneinander fesseln, zusammenketten kunligi, kunkateni, Firmen fuziigi

zusammenschließen, sich unuiĝi, kuniĝi, Firmen fuziiĝi

Zusammenschluss m alianco, asociacio, asociado, asociigo, integreco, kolektivigo, kombinumo, unio, unuiĝo, Fusion f fuzio, Allianz f alianco, Kombinat n kombinato

zusammenschmelzen kunfandiĝi, kunfandi, Schnee malkreski pro degelo, degeli, mindern malpliiĝi

Zusammenschmelzung f kunfandiĝo

zusammenschmieden kunforĝi, kunforĝibukfermi, buki, zusammenschnallen

zusammenschrumpfen ŝrumpi, malgrandiĝi, abschwellen malŝveli, Vorräte malpliiĝi

zusammenschütten kunŝuti

zusammenschweißen Technik kunveldi

zusammensein kunesti, kune esti

Zusammensein n kuneco, kunestado

zusammensetzen agregi, asembli, komponi, kunmeti, sintezi, Technik munti, verbinden kombini, Gemisch konsistigi

zusammensetzen, sich zusammensetzen aus …, bestehen aus … auch: Militär konsisti el …

zusammensetzend Adjektiv konsista

zusammensetzen, sich bei Tisch oder im Kino sin sidigi kune

Zusammensetzspiel n kunmetoludo, puzlo

Zusammensetzung f kombinado, kunmeto, sintezo, Beschaffenheit f konsisto

Zusammenspiel n Sport kombina ludo

zusammenstecken kunigi per pinglo, verbinden kunfiksi, ineinanderstecken eningigi

zusammenstellen agregi, kompili, komponi, kunporti, kunmeti, gruppieren grupigi, listigi, Chemie kombini, anordnen aranĝi

Zusammenstellen n kompilo

zusammenstellen EDV Daten kunfandi, ordizi

Zusammenstellung f aranĝo, ensemblo, kombinado, kombinatorikaĵo, kompilaĵo, kompilo, kunmetado, listenmäßige Zusammenstellung f listigo, Sortiment n sortimento, garnituro

zusammenstimmen kunakordi, harmonii

zusammenstimmend Adjektiv kompatibila, konsonanca

Zusammenstoß m karambolo, kraŝo, kunpuŝigo, Verkehr kolizio, Karambolage f karambolo, Zusammenprall m kunfrapiĝo

zusammenstoßen kraŝi, kunpuŝiĝi, zusammenprallen karamboli, aneinandergeraten kolizii

zusammenstrebend Adjektiv konverĝa

zusammenströmen kunflui, torente kunflui

zusammenstürzen detruiĝi, zerfallen disfali, einstürzen falegi, schlappmachen kolapsi

zusammentragen kunporti, porti al unu loko, arigi, sammeln kolekti, aus fremden Werken kompili

Zusammentragen n kompilo

Zusammenträger m kompilatoro,
Zusammenträgerin f kompilatorino

zusammentreffen koincidi, kunveni, renkontiĝi kun

Zusammentreffen n von Personen renkontiĝo, von Ereignissen koincido

zusammentreten kunveni, sammeln kolektiĝi

zusammentrommeln kunvoki, kunvenigi

zusammentun kunigi

Zusammentun n, Sich-Zusammentun n kuniĝo

zusammentun, sich zusammentun kuniĝi, grupiĝi

zusammenwachsen kunkreski, zusammenwachsen lassen lasi kunkreski, kunkreskigi

Zusammenwachsen n kunkreskado

zusammenwerfen ĵeti sur unu amason, ĵeti sur unu stakon, vermischen intermiksi

zusammenwickeln rulvolvi, kunvolvi

zusammenwirken kune agi, komune agi, genossenschaftlich kooperadi, kooperi, santempe efiki

Zusammenwirkung f sinergio

zusammenzählen adicii, sumigi

zusammenziehen intransitiv einen gemeinsamen Hausstand begründen ŝanĝi la loĝejon por loĝi kune, ekloĝi kune

zusammenziehen transitiv konstrikti, mallongigi, malvastigi, stretigi, Mund, Masche kuntiri, mit Schnur laĉi, spannen streĉi, Muskel kontrahi, Körpergewebe adstringi, Blutgefäße konstrikti, Militär koncentri

zusammenziehend Medizin Adjektiv adstringa

zusammenziehen, sich kuntiriĝi, Militär koncentriĝi

Zusammenziehung f kuntiriĝo, Medizin kunstrikto, Muskel kontrahiĝo, Militär koncentriĝo, koncentrado

zusammenzucken ekskuiĝi pro timo, ektimi

zusammenzurren laĉi

Zusatz m alaĵo, aldono, apendico, aldonaĵo, Zulage f kromaĵo, Anhang m anekso, aneksaĵo, Nachtrag m suplemento, Beimischung f almiksaĵo, Nachschrift f postskribo

Zusatzabkommen n suplementa konvencio

Zusatzantrag m Parlament amendo, amendamento

Zusatzentgelt n gratifiko

Zusatzgerät n kompletiga, instrumento

Zusatzlektüre f suplementa legaĵo

zusätzlich akcesora, aldona, aldone, ekstra, ferner Adjektiv kroma, plia, extra Adjektiv ekstra, ergänzend Adjektiv suplementa

zusätzliche alpago

Zusatzlohn m krompago

Zusatzpolice f krompoliso

Zusatzsilbe f afikso

Zusatzsitz m kromseĝo

Zusatzsteuer f impostalpago, kromimposto

Zusatzurkunde f krompoliso

zuschanden, zuschande machen ruinigi, detrui, zuschanden werden ruiniĝi, detruiĝi, untergehen perei

zuschanzen, zu etwas verhelfen helpi, doni

zuschauen rigardi, Theater spekti

Zuschauer m spektanto, Betrachter m rigardanto

Zuschauer Pl. spektantoj, spektantaro, Betrachter Pl. rigardantoj, rigardantaro

Zuschauerin f spektantino, Betrachterin f rigardantino

Zuschauerraum m aŭditorio, spektatorejo

Zuschauerschaft f spektantaro

Zuschauertribüne f, Stadiontribüne f, Stadionstribüne f spektoteraso

Zuschauertribünen f Pl. spektoterasoj

zuschaufeln ĵetkovri

zuschicken sendi, alsendi, übersenden transsendi

zuschieben ŝovi, alŝovi, Tor ŝovante fermi,
jemandem die Schuld zuschieben imputi al iu la kulpon

zuschießen Geld kontribui, subvencii

Zuschlag m Rechtswesen aljuĝo, Zuzahlung f alpago, krompago, Extrazuschlag m ekstra pago, Steuerzuschlag m surtakso, Auftragszuschlag m ricevo, doni ordonon, Zugabe f aldono

zuschlagen ekbati, bati kaj trafi

zuschlagen zum Preis alkalkuli, Tür klakfermi, ĵetfermi, Buch fermi, fermegi, Rechtswesen zuerkennen, ersteigern aljuĝi

Zuschlagskarte f, Zuschlagkarte f aldona bileto, alpaga bileto

zuschlagspflichtig, zuschlagpflichtig Adjektiv alpagodeva

zuschließen ŝlosi, zudrehen turnfermi

zuschmieren fermŝmiri

zuschnallen Schuhe, Schließe bukfermi, buki

zuschnappen Tür klakfermiĝi

zuschnappen, mit den Zähnen zuschnappen dentokapti

zuschneiden altranĉi, Kleid formtranĉi, tajli

Zuschneiden n fasono

Zuschneider m formtranĉisto, tajlisto

Zuschneiderin f formtranĉistino, tajlistino

Zuschnitt m Vorgang tajlado, Ergebnis Fasson f fasono, Format n formato, Charakter m karaktero

zuschnüren Paket ŝnuri, ŝnurumi, Schuh laĉi

zuschrauben ŝraŭbfermi, fermŝraŭbi, ŝraŭbi, ŝraŭbofermi

zuschreiben atribui, Schuld imputi

Zuschrift f alskribo, skribaĵo, Brief m letero, Karte f karto

zuschulden, sich etwas zuschulden kommen lassen fariĝi kulpa pri io, fari maljustaĵon

Zuschuss m ekstra pago, aldono, alpago, Beitrag m financa kontribuo, financa kontribuaĵo, vom Staat subvencio

zuschütten plenigi, vollschütten plenŝuti, daraufschütten surŝuti, ŝutkovri

zusehen atenti, rigardi, einem Spiel spekti, ich werde zusehen, dass ich kommen kann mi klopodos veni, dafür sorgen, dass zorgi, ke, sich bemühen klopodi

zusehends videble, merklich rimarkeble, ĉiam pli, rasch rapide, offenkundig evidente

zusenden alsendi, sendi, Güter ekspedi

Zusendung f alsendado, Zugesandtes n alsendaĵo

zusetzen, hinzufügen aldoni, jemandem mit etwas zusetzen persvadi iun per io, verfolgen, nachstellen persekuti, quälen turmenti, Geld malprofiti

zusichern certigi, versprechen promesi

Zusicherung f certigo, Versprechen n promeso, Garantie f garantio

Zuspeise f Essen und Trinken Vorspeise f almanĝaĵo

zusperren ŝlosi, verriegeln rigli

Zuspiel n Sport transludo, Ballabgabe f pasigo, pasigo de la pilko

zuspielen transludi, pasigi,
jemandem den Ball zuspielen pasigi la pilkon al iu, transludi la pilkon al iu,
jemandem etwas zuspielen zorgi, ke io venas en ies manojn

zuspitzen akrigi, pintigi

zuspitzen, sich akriĝi,
sich zu einer Krise zuspitzen alproksimiĝi al krizo

Zuspitzung f akrigo, akriĝo

zusprechen Rechtswesen juĝe atribui, aljuĝi,
jemandem Mut zusprechen kuraĝigi iun,
jemandem Trost zusprechen konsoli iun

zuspringen salte alkuri

zuspringen Tür klakfermiĝi

Zuspruch m konsolo, Ermutigung f kuraĝigo, Trost m konsolo,
regen Zuspruch haben, gefallen esti multfrekventata, esti multvizitata, treege plaĉi

Zustand m statuso, stato, Befinden n farto, Gesundheitszustand m sanstato, Lage f situacio, Wohlstand m bonstato,
in einem Zustand erhalten teni,
in einen Zustand geraten fariĝi, iĝi,
in gutem Zustand halten bonteni

zustande, zustande bringen efektivigi, realigi, erreichen atingi, zustande kommen efektiviĝi, realiĝi, geschehen okazi

zustandekommen realiĝi

zuständig Adjektiv kompetenta, befugt Adjektiv rajtigita

Zuständigkeit f kompetenteco

Zuständigkeitsbereich m sfero de kompetenteco, kompetentecsfero

Zustandsänderer m reviziisto,
Zustandsänderin f reviziistino

Zustandsänderung f formadiĝo

Zustandsform f Grammatik voĉo

zustatten, zustatten kommen, nutzen utili, jemandem von Vorteil sein esti avantaĝa al iu

zustecken, etwas mit einer Nadel zustecken fermi ion per pinglo

zustecken, jemandem etwas zustecken kaŝe doni ion al iu

zustehen, gebühren konveni

zustellen, liefern liveri, übergeben transdoni, aushändigen, einhändigen enmanigi, versperren mit bari per

Zusteller m liveranto,
Zustellerin f liverantino

Zustellgebühr f liverkosto, kosto por alporto

Zustellung f liverado, Einhändigung f, Aushändigung f enmanigo, Übergabe f transdono

zusteuern Geld alpagi, auf etwas zusteuern sin direkti

zustimmen aklami, konsenti, billigen aprobi

zustimmend Adjektiv konsenta, bejahend Adjektiv pozitiva

Zustimmung f konsento, Billigung f aprobo

Zustimmungsgesetz n Rechtswesen aproboleĝo

zustopfen korkoŝtopi, ein Loch ŝtopi, zustöpseln ŝtopfermi

zustöpseln ŝtopfermi,
mit Kork zustöpseln, zukorken ŝtopi per korko, korki

zustoßen in der Fügung:
wenn mir etwas zustoßen sollte se malfeliĉo trafos min

zustoßen Tür piedpuse fermi

Zustrom m alfluo

zuströmen alflui,
dem Meere zuströmen flui al la maro

zustürzen, auf jemanden zustürzen kuregi al iu, sin ĵeti al iu

zutage, etwas zutage bringen aperigi ion, evidentigi ion, zutage kommen, zutage treten aperi, evidentiĝi, alles liegt offen zutage ĉio estas tute evidenta

Zutat f akcesoraĵo, ingredienco, materialo, Beilage f aldonaĵo, Beimischung f almiksaĵo

Zutaten f Pl., Zubehör n akcesoraĵoj, Essen und Trinken ingrediencoj, Schneidereizutaten f Pl. tajlorogarnaĵoj

zuteil in Fügungen:
Ehre zuteil werden lassen fari grandan honoron,
jemandem eine gute Erziehung zuteil werden lassen doni al iu bonan edukadon, ebligi al iu bonan edukadon

zuteilen disdoni, imputi, kontingentieren kontingenti, kontingentigi, Lebensmittel porciumi

zuteilen EDV okupi, krei, Speicher generi memoron, Resourcen disponigi risurcon, nomumi risurcon

zuteilen Rechtswesen anweisen asigni, jemandem eine Aufgabe zuteilen doni taskon al iu

Zuteilung f asigno, Vorgang: asignado, Angewiesenes n asignaĵo, Anteil m porcio, Portion f porciaĵo, Zuteilung in Portionen f porciigo

zutiefst profunde, plej profunde, sehr treege

zutragen, bringen alporti, Gehörtes sekrete raporti

zutragen, sich; geschehen okazi, eventi

Zuträger m alportanto, denuncisto, Geheimsachenzuträger m raportanto de sekretaĵoj, Denunziant m denuncanto,
Zuträgerin f alportantino, denuncistino, Geheimsachenzuträgerin f raportantino de sekretaĵoj, Denunziantin f denuncantino

zuträglich, nützlich Adjektiv utila, profitiga, vorteilhaft Adjektiv avantaĝa, gesund Adjektiv salubra, saniga

zutrauen konfidi, jemandem etwas zutrauen kredi iun kapabla por, opinii iun kapabla por, sich nichts zutrauen havi nenian memfidon

Zutrauen n konfido, Vertrauen n fido

zutraulich Adjektiv konfidema, vertraut Adjektiv amkiĝema, intim Adjektiv intima, amikiĝema, Tier Adjektiv malsovaĝa

Zutraulichkeit f konfidemo, Zahmheit f malsovaĝeco, Freundschaftlichkeit f amikemeco

zutreffen esti ĝusta, montriĝi ĝusta, das, trifft voll auf ihn zu tio plene ĝustas por li

zutreffend Adjektiv ĝusta, anwendbar Adjektiv aplikebla

Zutreffendes n ĝustaĵo

Zutreiber m alpelanto,
Zutreiberin f alpelantino

zutrinken, jemandem zutrinken trinki je ies sano, trinki al iu sano

Zutritt m aliro, Eintritt m eniro,
jemandem Zutritt gewähren allasi al iu la eniron, permesi al iu la eniron

Zutun n helpo, Mitwirkung f kunago, Nachhilfe f subteno,
ohne mein Zutun sen mia interveno

zuungunsten von Präposition mit Dativ malfavore al, malprofite al

zuunterst Adverb plej malsupre, sub ĉio alia, tute malsupre

zuverlässig Adjektiv fidela, fidinda, kredinda, reela, echt Adjektiv aŭtentika, solid Adjektiv solida, gewissenhaft Adjektiv konscienca, Finanzwesen kreditwürdig Adjektiv kreditinda

Zuverlässiger m fidelulo,
Zuverlässige f fidelulino

Zuverlässigkeit f aŭtenteco, fidindeco, Verbürgtheit f aŭtentikeco, Gründlichkeit f solideco, Finanzwesen Kreditwürdigkeit f kreditindeco

Zuversicht f certeco, espero, konfido, fido, optimismo, feste Hoffnung f firma espero, Überzeugung f konvinko

zuversichtlich Adjektiv certa, espera, senduba, fidoplena, arglos Adjektiv fidema, optimistisch Adjektiv optimista, optimisma

zuverspielt Adjektiv troludema

zuvor antaŭe, kurz zuvor nelonge antaŭe, nelonge antaŭ tio, früher pli frue

zuvorderst tute antaŭe

zuvörderst unue

zuvorkommen antaŭveni, jemandem zuvorkommen antaŭiĝi iun

zuvorkommend Adjektiv galanta, kompleza, komplezema, höflich Adjektiv ĝentila, hilfreich Adjektiv servema, bereitwillig Adjektiv servopreta

Zuvorkommenheit f atenteco, komplezeco, komplezemo, Höflichkeit f ĝentileco, Dienstbereitschaft f servopreteco

Zuwachs m kresko, Zunahme f pligrandiĝo, plimultiĝo

zuwachsen fariĝi superkreskata, überwachsen surkreski, darüberwachsen superkreski

Zuwachsrate f kreskokvoto

zuwählen koopti

zuwandern, einwandern enmigri, entgegenwandern migri renkonte

Zuwanderung f, Einwanderung f enmigro, enmigrado

zuwarten, untätig warten neaktive atendi

zuwege, zuwege bringen realigi, machen fari, vollbringen efektivigi, vollziehen plenumi

zuwehen alblovi, vollwehen plenblovi

zuweilen kelkfoje, von Zeit zu Zeit de tempo al tempo, dann und wann iam kaj iam

zuweisen alsendi, imputi, asigni

zuweisen EDV okupi, krei, Speicher generi memoron, Resourcen disponigi risurcon, nomumi risurcon

zuweisen Programmierung valorizi, disponigi, nomizi, nomumi

zuweisen Rechtswesen zusprechen aljuĝi

Zuweisung f asigno, Rechtswesen Zuerkennung f aljuĝo, Programmierung valorizo

zuwenden turni, jemandem den Rücken zuwenden turni al iu la dorson

zuwenden, sich sin turni,
sich der Arbeit wieder zuwenden denove labori

Zuwendung f, Aufmerksamkeit f atento

Zuwendung f, Gabe f dono, Geschenk n, Schenkung f donaco, Gratifikation f gratifiko

Zuwendung f, Sich-Zuwenden n sinturnado

zuwenig tro malmulte

zuwerfen ĵetkovri, Grube ebenigi

zuwerfen Tür ĵete fermi, brue ĵetfermi,

zuwerfen, jemandem etwas zuwerfen ĵeti ion al iu

zuwickeln volvekovri, volve kovri, volve fermi, fermvolvi

zuwider Adjektiv antipatia, ekelhaft Adjektiv naŭza

zuwider Postposition mit Dativ kontraŭ, kontraŭe al,
dem Gesetz zuwider kontraŭ la leĝo,
aller Vernunft zuwider kontraŭe al ĉia prudento

zuwiderhandeln kontraŭagi, Rechtswesen malobei

Zuwiderhandlung f kontraŭagado, kontraŭago

zuwiderlaufen esti direktita kontraŭ

zuwilligen konsenti

zuwinken fari signon, fari mansignon, svingi la manon

zuzählen alkalkuli, addieren adicii

zuzahlen alpagi, aldonpagi, krompagi

Zuzahlung f alpago, plipago, Zulage f krompago

zuzeiten iatempe, von Zeit zu Zeit de tempo al tempo, bisweilen iam kaj iam

zuzeln suĉumi

zuziehen Knoten, Schlinge kuntiri

zuziehen Vorhang, Tür tirfermi, fermtiri

zuziehen, sich eine Krankheit zuziehen akiri malsanon, kapti malsanon

zuziehen, zu Rate ziehen konsulti

Zuzug m, Zuwandern n enmigrado, Umzug m transloĝiĝo

zuzüglich aldonita, kune, plus, einschließlich inkluzive

zuzwinkern alpalpebrumi, palpebrume signi, verliebt zuzwinkern enamiĝinte palpebrumi, ekaminta palpebrumi

zwacken, zwicken pinĉi, zupfen tireti, ŝireti

Zwang m devo, ĝeno, devigo, Gewalt f perforto, Druck m premo,
unter Zwang sub premo,
auf jemanden Zwang ausüben fari premon sur iun,
sich keinen Zwang antun esti tute senĝena

zwängen premi, perforte premi, pressen premegi

Zwanghaftigkeit f rutino

zwanglos, unverbindlich Adjektiv sendeviga, ohne Umstände Adjektiv senceremonia, ungeniert Adjektiv senĝena

Zwanglosigkeit f senĝeneco

Zwangsanleihe f deviga pruntepreno

Zwangsarbeit f punlaboro, deviga punlaboro

Zwangsjacke f frenezjako, trudkitelo

Zwangslage f stato de perforto, Dilemma n dilemo

zwangsläufig, verpflichtend Adjektiv deviga, unvermeidlich Adjektiv neevitebla, durchaus Adjektiv nepra

Zwangsläufigkeit f neevitebleco, logiko

Zwangsmaßnahme f deviga rimedi, perforta rimedi, sankcio

Zwangsschlaf m, Hypnose f hipnoto, hipnozo

Zwangssperrung f, Bojkott m bojkoto

Zwangsverschickung f deportado

zwangsversteigern devige aŭkcii

Zwangsversteigerung f deviga aŭkcio

zwangsverwalten, sequestrieren sekvestri

Zwangsverwalter m, Sequester m Rechtswesen sekvestranto,
Zwangsverwalterin f sekvestrantino

Zwangsverwaltung f, Sequester m, Sequestration f, Sequesterverwaltung f Rechtswesen sekvestrado,
in Zwangsverwaltung geben, unter Zwangsverwaltung stellen sekvestri,
die Zwangsverwaltung betreffend Adjektiv sekvestra

Zwangsvollstreckung f ekzekucio

Zwangsvollzug m ekzekucio

Zwangsvorstellung f, fixe Idee f fiksa ideo, Besessenheit f obsedo

zwangsweise devige, gewaltsam perforte

Zwanzig f, die Zahl zwanzig dudeko, la nombro dudek,
Zwanzigen f Pl. dudekoj

zwanzig, 20, XX dudek, 20

zwanzige, in den zwanziger Jahren en la dudekaj jaroj, zu zwanzigen dudek-ope, Personen auch: dudek-persone

Zwanzigeck n, 20-Eck n Geometrie dudek-angulo, 20-angulo, dudek-latero, 20-latero, Ikosagon n ikosagono

zwanzigeckig, 20-eckig Geometrie dudek-angulo, 20-angulo, dudek-latera, 20-latera, ikosagonal Adjektiv ikosagona

zwanzigfach, 20-fach Adjektiv dudek-obla, 20-obla, Adverb dudek-oble, 20-oble

Zwanzigfaches n dudek-oblo, 20-oblo

zwanzigfältig, 20-fältig Adjektiv dudek-obla, 20-obla, Adverb dudek-oble, 20-oble

zwanzigflächig, 20-flächig Geometrie dudek-edra, 20-edra

Zwanzigflächner m, 20-Flächner m, Zwanzigflach n, Ikosaeder n Geometrie dudek-edro, 20-edro, ikosaedro

zwanziggeschossig, 20-geschossig dudek-etaĝa, 20-etaĝa

zwanziggliederig, 20-gliederig dudek-membra, 20-membra, dudek-parta, 20-parta, dudek-peca, 20-peca

zwanziggliedrig, 20-gliedrig dudek-membra, 20-membra, dudek-parta, 20-parta, dudek-peca, 20-peca

zwanzigjährig dudek-jara

zwanzigkantig, 20-kantig dudek-eĝa, 20-eĝa, havanta dudek eĝojn, havanta 20 eĝojn

zwanzigmal, zwanzig Male, 20-mal dudek fojojn, dudek-foje, 20-foje

zwanzigmalig, 20-malig Adjektiv dudek-foja, 20-foja

zwanzigst, zu zwanzigst dudek-ope, Personen auch: dudek-persone

zwanzigst, zwanzigste, zwanzigstem, zwanzigsten, zwanzigster, zwanzigstes, 20., XX. Adjektiv dudeka, 20a, auch: 20-a

zwanzigstel dudek-ona

Zwanzigstel n dudek-ono

zwanzigstens, 20. Adverb dudeke, 20e, auch: 20-e, in Tabellen: 20.

zwanzigstöckig, 20-stöckig dudek-etaĝa, 20-etaĝa

zwanzigteilig, 20-teilig dudek-parta, 20-parta

zwar estas vere, ja, auch: certe, kvankam, ich weiß das zwar, aber mi ja scias tion, sed, und zwar nome, pli precize

Zweck m celo, Absicht f intenco,
es hat keinen Zweck estas senutile, estas sensence,
zu diesem Zweck por tiu celo, tiucele,
zum Zweck des Studiums, zum Zwecke des Studiums por la celo de studado, por la studado, por studi

zweckdienlich Adjektiv efika, laŭcela, utila, zweckmäßig Adjektiv celtaŭga

Zwecke f, Zeichenbrettstift m desegnonajlo, Reißzwecke f prempinglo

zwecklos Adjektiv sencela, vergeblich Adjektiv vana, sinnlos Adjektiv sensenca, nutzlos Adjektiv senutila

Zwecklosigkeit f senceleco, Vergeblichkeit f vaneco, Sinnlosigkeit f sensenceco, senutileco

zweckmäßig Adjektiv celtaŭga, laŭcela, oportunista, praktisch Adjektiv praktika, zweckentsprechend Adjektiv celkonforma, günstig Adjektiv oportuna, nützlich Adjektiv utila

Zweckmäßiges n oportunaĵo

Zweckmäßigkeit f celtaŭgeco, oportuneco, Zielübereinstimung f celkonformeco

Zweckmäßigkeitslehre f teleologio

zwecks Präposition cele al, kun la celo de, für por

Zweckursache f Philosophie cela kaŭzo, celkaŭzo

Zweckverband m konsorcio

zweckwidrig Adjektiv kontraŭcela

Zwei f, Zweier m, die Zahl zwei, die Ziffer 2 duo, la nombro du, la cifero 2,
Zweien f Pl., Zweier m Pl. duoj

Zwei f, Zweier m, gute Schulnote f bona lerneja noto

zwei, 2, II du, 2, alle zwei Jahre ĉiun duan jaron

zweiachsig Adjektiv duaksa

zweiadrig Elektrik Adjektiv dufidra, zweifädig Adjektiv bifilara

zweiarmig Adjektiv dubraka

zweibändig Adjektiv duvoluma

zweibeinig Adjektiv dugamba, dupieda

Zweibettzimmer n dulita ĉambro, dupersona ĉambro

Zweiblättriges Schattenblümchen n, Zweiblättrige Schattenblume f (Maianthemum bifolium) Botanik Pflanzenart in der Familie der Spargelgewächse dufolia majantemo

Zweiblütiges Veilchen n, Zweiblümiges Veilchen n, Gelbes Bergveilchen n (Viola biflora) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse duflora violo

Zweidecker m biplano

zweideutig Adjektiv dusignifa, doppelsinnig Adjektiv dusenca, ambigua, Witz unzüchtig, frivol, obszön frivola, kaŝe obscena

Zweideutigkeit f dusenceco, Doppelsinn m ambigueco, amfibolio, bei einem Witz frivoleco, kaŝa obsceneco

zweidimensional Adjektiv dudimensia

Zweidrittelmehrheit f plimulto de du trionoj

zweie, zu zweien duope, Personen auch: dupersone

Zweieck n, 2-Eck n Geometrie duangulo, 2-angulo, dueĝo, 2-dueĝo, dulatero, 2-latero, sphärisches Zweieck n Geometrie daŭbo

zweieckig, 2-eckig Geometrie duangula, 2-angula, dueĝa, 2-dueĝa, dulatera, 2-latera

zweieiig Adjektiv duovula, duvitela

zweieinhalb du kaj duona

Zweier m Sport duopo

Zweier m Boot dupersona boato

Zweier m im Lotto du trafoj

Zweierkomplement n Mathematik komplemento ĝis du

zweierlei Adjektiv duala, dumaniera, duspeca, das ist zweierlei tio estas diferenca, tio estas io tute alia

Zweiertakt m Musik dupulsa mezuro

zweifach, 2-fach Adjektiv duobla, 2-obla, Adverb duoble, 2-oble, in zweifacher Ausfertigung f en du ekzempleroj, kun duplikato

Zweifaches n duoblo, 2-oblo

Zweifach gefiederter Reiherschnabel m, Zweimal gefiederter Reiherschnabel m (Erodium bipinnatum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Storchschnabelgewächse duoble-pinata erodio

zweifädig Adjektiv bifadena, bifilara

zweifadig Adjektiv dufadena, bifadena

zweifältig, 2-fältig Adjektiv duobla, 2-obla, Adverb duoble, 2-oble

Zweifamilienhaus n dufamilia domo

Zweifarbendruck m dukolora preso

Zweifarbengraf m, Zweifarbengraph m Mathematik dukolora grafeo, auch: dukolora grafo

Zweifarben-Weide f, Zweifarbenweide f (Salix bicolor) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Weidengewächse dukolora saliko

zweifarbig Adjektiv dukolora

Zweifarbige Eiche f (Quercus bicolor) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse dukolora kverko, blanka marĉokverko

Zweifarbige Weide f (Salix × dichroa) Botanik Baum, Pflanzenhybride in der Familie der Weidengewächse dikroa saliko

Zweifel m dubo, Ungewissheit f necerteco, skeptiko, skeptikeco, skeptikismo, Skrupel n skrupulo,
außer jeglichen Zweifel stehen esti ekster ĉia dubo,
ohne Zweifel sendube,
im Zweifel sein dubi, esti en dubo

zweifelhaft Adjektiv duba, dubebla, dubema, hipoteza, problema, fragwürdig Adjektiv dubinda, ungewiss Adjektiv necerta, apokryph Adjektiv apokrifa

Zweifelhafter Rauhaar-Löwenzahn m, Zweifelhafter Rauhhaar-Löwenzahn m (Leontodon hispidus dubius) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Korbblütler hirta leontodono dubinda

Zweifelhaftes Veilchen n, Steppen-Veilchen n, Pontisches Veilchen n (Viola ambigua) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse ambigua violo

Zweifelhaftigkeit f dubeco, dubindeco

zweifellos eksterduba, senduba, sendube, ohne Zweifel sen dubo

zweifeln dubi, zweifeln an, bezweifeln pridubi

zweifelnd, misstrauisch Adjektiv malkonfida, malkonfidema, unüberzeugt, skeptisch Adjektiv skeptika

Zweifelsfall m duba okazo, duba kazo

zweifelsohne sendube

zweiflächig, 2-flächig Geometrie duedra, 2-edra

Zweiflächner m, 2-Flächner m, Zweiflach n, Dieder n [.-.] Geometrie duedro, 2-edro, diedro

Zweifler m dubemulo, Skeptiker m skeptikulo,
Zweiflerin f dubemulino, Skeptikerin f skeptikulino

zweiflerisch Adjektiv dubema, skeptika

zweiflügelig Tür duklapa, Insekt duflugila

Zweiflügler m Pl. (Diptera) Zoologie Insektenordnung in der Überordnung der Neuflügler dipteroj

Zweig m Botanik branĉo, branĉo kun folioj, branĉeto, Wedel m frondo,
Zweige stecken, Zweige pflanzen branĉoplanti

Zweig m, Branche f, Sparte f branĉo, Gebiet n, Fach n fako, Disziplin f disciplino, Abteilung f, Sektion f sekcio

zweigen, sich; sich verzweigen disbranĉiĝi

Zweigesang m, Duett n dueto

zweigeschlechtig Adjektiv androgina, duseksa, ambaŭseksa, Biologie Adjektiv hermafrodita, Botanik Adjektiv monoklina

Zweigeschlechtigkeit f hermafroditismo

zweigeschossig, 2-geschossig duetaĝa, 2-etaĝa

zweigeteilt Botanik Adjektiv bifida

Zweiggeschäft n, Filiale f filio, komandito

zweigleisig Eisenbahn Adjektiv dutraka

zweigliederig, 2-gliederig duparta, 2-parta, dumembra, 2-membra

zweigliedrig, 2-gliedrig duparta, 2-parta, dumembra, 2-membra

Zweiglinie f Eisenbahn kromlinio

Zweigniederlassung f filio

Zweigstelle f, Filiale f filio

zweihändig Adjektiv dumana, Musik por du manoj

zweihäusig Botanik Adjektiv dioika

Zweihäusige Lichtnelke f, Rote Lichtnelke f, Tag-Lichtnelke f, Taglichtnelke f, Rotes Leimkraut n, Rote Nachtnelke f, Rote Waldnelke f, Herrgottsblut n (Silene dioica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Nelkengewächse dioika sileno

Zweihäusige Zaunrübe f, Rotfrüchtige Zaunrübe f (Bryonia dioica) Botanik Pflanzenart in der Familie der Kürbisgewächse dioika brionio

Zweiheit f dualismo

zweihöckerig Adjektiv duĝiba

Zweihufer m Zoologie duhufulo

zweihundert, 200, CC ducent, 200

zweihundertst, zweihundertste, zweihundertstem, zweihundertsten, zweihundertster, zweihundertstes Adjektiv ducenta

zweijährig Adjektiv dujara

Zweijähriger Beifuß m (Artemisia biennis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler dujara artemizio

Zweijähriger Pippau m Wiesen-Pippau m (Crepis biennis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler dujara krepido

Zweikammmersystem n Parlament duĉambra sistemo, parlamenta sistemo

Zweikampf m, Duell n duelo, batalo inter du personoj, batalo inter du ludistoj

zweikantig, 2-kantig dueĝa, 2-eĝa, havanta du eĝojn, havanta 2 eĝojn

zweikeimblättrig Botanik Adjektiv dukotiledona

zweilappig Botanik Adjektiv duloba, dukotiledona

zweimal, zwei Male, 2-mal du fojojn, dufoje, 2-foje, zweimal so groß duoble pli granda, zweimal in der Woche dufoje semajne, dufoje po semajno

zweimalig, 2-malig Adjektiv dufoja, 2-foja

Zweimaster m, Zweimastschiff n Schiff dumastŝipo, dumasta ŝipo, dumasta velŝipo, dumastulo, Schoner m Schiff skuno, goeleto, Dau f, Dhau f Schiff daŭo

zweimotorig Adjektiv dumotora

Zweiphasenstrom m Elektrik dufaza kurento

zweipolig Adjektiv dupolusa, Elektrik Adjektiv dipola

Zweipoligkeit f dupoluseco, Dipol m dipolo

Zweipolröhre f, Diode f diodo

Zweirad n biciklo, duciklo

zweirädig Adjektiv durada

zweirädrig Adjektiv durada

Zweiradwagen m duradveturilo, Karriol n, Kariol n, Karriole f, Karjole f kariolo, Gig n, Sulky m oder n sulkio

zweireihig Adjektiv duvica, Knöpfe Adjektiv dubutonvica

Zweirumpfboot n Boot katamarano

zweischneidig Adjektiv dueĝa, beidschneidig ambaŭtranĉa, dutranĉa, havi du akrajn eĝojn

Zweiseiter m, Faustkeil m bifaco

zweiseitig Adjektiv duflanka, dupaĝa, Geometrie Adjektiv dulatera

Zweiseitige Pl., Zweiseitentiere n Pl. (Bilateria) Zoologie Tiergruppe in der Abteilung der Gewebetiere bilateruloj, duflankuloj

zweisichtig Adjektiv dipola

zweisilbig Wort dusilaba

zweisinnig Adjektiv dusenca

Zweisitzer m Kfz dusidloka aŭto, Flugwesen dusidloka aviadilo

zweisitzig Adjektiv dusidloka

Zweispänner m duĉevala veturilo, duĉevala ĉaro

zweispännig Adjektiv duĉevala

Zweisporiger Egerling m, Zucht-Champignon m (Agaricus bisporus) Botanik Pilzart in der Familie der Champignonverwandten duspora agariko

zweisprachig Adjektiv dulingva

Zweisprachigkeit f dulingvismo

zweispurig Eisenbahn Adjektiv dutraka, Verkehr Adjektiv duspura

zweistellig Adjektiv duloka, Zahl ducifera

zweistimmig Adjektiv duvoĉa

zweistöckig, 2-stöckig duetaĝa, 2-etaĝa

Zweistromland n, Zwischenstromland n, Mesopotamien Mezopotamio

zweistündig Adjektiv duhora

zweistündlich ĉiun duan horon, duhore

zweit, zu zweit duope, Personen auch: dupersone

zweit, zweite, zweitem, zweiten, zweiter, zweites, 2., II. Adjektiv dua, 2a, auch: 2-a

zweitägig Adjektiv dutaga

Zweitakter m, Zweitaktmotor m dutakta motoro

zweitältester dua laŭ la aĝo, Kind dua

zweitausend, 2 000, MM du mil, 2 000

Zweitausfertigung f duplikato

zweitbester dua laŭ kvalito, Sport Adjektiv dualokklasita

zweiteilig, 2-teilig duparta, 2-parta, dupeca, 2-peca, konsistanta el du partoj, konsistanta el du pecoj

Zweiteilung f Mathematik duigo, Biologie disduiĝo, Botanik Gabelung f dikotoneco

zweitel Adjektiv duona

Zweitel n Mathematik duono

zweitens, 2. Adverb due, 2e, auch: 2-e, en la dua loko, in Tabellen: 2.

Zweites Testament n Bibel Dua Testamento

zweitgradig Adjektiv duagrada

zweitgrößte auch: zweitgrößtem, zweitgrößten, zweitgrößter, zweitgrößtes dua laŭ grandeco, la dua plej granda

zweitklassig Adjektiv duaklasa, zweitrangig Adjektiv duaranga

zweitletzte auch: zweitletztem, zweitletzten, zweitletzter, zweitletztes Adjektiv antaŭlasta

zweitrangig Adjektiv duagrada, duaranga, malĉefa, sekundara, zweitklassig Adjektiv duaklasa

Zweitschrift f, Doppel n duplikato

Zweitursachen f Pl. Philosophie sekundaraj kaŭzoj

Zweiviertelnote f Musik du-kvarona noto

Zweivierteltakt m Musik du-kvarona takto

zweiwertig Adjektiv duloka, Chemie Adjektiv divalenta, duvalenta

zweiwöchentlich Adverb dusemajne

zweiwöchig Adjektiv dusemajna

Zweizahl f dualo

Zweizeiler m dulinia verso

zweizifferig Adjektiv ducifera

Zweiziffernsystem n EDV Mathematik Dualsystem n duuma sistemo

Zweizimmerwohnung f duĉambra loĝejo

Zweizylindermotor m ducilindra motoro

Zwerchfell n Anatomie diafragmo

Zwerchfellentzündung f inflamo de la diafragmo, diafragmoinflamo, Medizin Diaphragmitis f diafragmito

Zwerg m etulo, hometo, malgrandegulo, nano, Liliputaner m liliputano, malgrandegulo, Gnom m gnomo, Pygmäe m pigmeo,
Zwergin f etulino, virina hometo, malgrandegulino, nanino, Liliputanerin f liliputanino, malgrandegulino, Gnomin m gnomino, Pygmäin f pigmeino

Zwerg m, Zwergstern m Astronomie nano, nana stelo

Zwerg-Alant m (Inula acaulis) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler sentiga inulo

Zwerg-Birke f, Zwergbirke f, Polar-Birke f, Polarbirke f (Betula nana) Botanik Strauch, Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse nana betulo

Zwerg-Borretsch m, Ausdauernder Borretsch m, Stauden-Borretsch m, Zwerg-Boretsch m, Ausdauernder Boretsch m, Stauden-Boretsch m (Borago pygmaea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Raublattgewächse pigmea borago

Zwergdommel f, Zwergrohrdommel f (Ixobrychus minutus) Zoologie Vogelart in der Familie der Reiher, in D brütend malgranda iksobriko, malgranda botaŭro

Zwergedelweiß n (Filago pygmaea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler pigmea filago

Zwerg-Eiche f, Zwergeiche f (Quercus minima) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse nana kverko

zwergenhaft Adjektiv liliputa, nana, gnoma, pygmäisch Adjektiv pigmea

Zwergente f (Nettapus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Entenvögel netapo

Zwerg-Enzian m, Zwergenzian m (Gentiana nana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Enziangewächse nana genciano

Zwergflamingo m (Phoenicopterus minor) Zoologie Vogelart in der Familie der Flamingos malgranda fenikoptero, malgranda flamengo

Zwerg-Fleckenskunk m (Spilogale pygmaea) Zoologie Raubtierart in der Familie der Skunks pigmea spilogalo

Zwergfledermaus f pipistrelo

Zwergflusspferd n (Choeropsis liberiensis) Zoologie Paarhuferart in der Familie der Flusspferde liberia ĥeropseo, nana hipopotamo, pigmea hipopotamo

Zwerg-Herzblume f (Dicentra eximia) Botanik Pflanzenart in der Familie der Mohngewächse eteta dicentro

Zwerghöhenläufer m (Thinocorus rumicivorus) Zoologie Vogelart in der Familie der Höhenläufer rumeksovora tinokoro, malgranda tinokoro

Zwerg-Holunder m, Zwergholunder m, Attich m (Sambucus ebulus) Botanik Pflanzenart in der Familie der Moschuskrautgewächse ebula sambuko, ebulo, herba sambuko

Zwergkardinal m (Charitospiza, Lophospingus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Ammern karitospizo, lofospingo

Zwerg-Kiefer f, Zwergkiefer f, Japanische Zwerg-Kiefer f, Japanische Zwergkiefer f (Pinus pumila) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Kieferngewächse gnoma pino

Zwergkiwi m (Apteryx owenii) Zoologie Vogelart in der Familie der Kiwis owen-apterigo, oŭena kivio, eta makuloza kivio

Zwergläuse f Pl., Phylloxeriden Pl. (Phylloxeridae) Zoologie Insektenfamilie in der Unterordnung der Pflanzenläuse filokseredoj

Zwerg-Mistel f, Zwergmistel f (Viscum minimum) Botanik Pflanzenart in der Familie der Sandelholzgewächse minimuma visko

Zwerg-Moringa f (Moringa pygmaea) Botanik Strauch, Pflanzenart in der Familie der Bennussgewächse pigmea moringo

Zwerg-Myrica f, Zwerg-Myrika f, Zwergmyrica f, Zwergmyrika f (Myrica nana) Botanik Pflanzenart in der Familie der Gagelstrauchgewächse nana miriko

Zwergohreule f (Otus scops) Zoologie Vogelart in der Familie der Eigentlichen Eulen garda otuso, malgranda orelstrigo

Zwergohreule f (Otus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Eulen otuso

Zwergohreule f Zoologie Vogel, allgemein otuso, orelstrigo

Zwergotter m (Amblonyx cinereus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Marder cindra ambloniko

Zwerg-Palmlilie f (Yucca nana) Botanik Pflanzenart in der Unterfamilie der Agavengewächse nana jukao

Zwergpapagei m (Clycopsitta, Psittaculirostris) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Eigentlichen Papageien klikopsito, psitakulirostro

Zwergpferderasse f, Pony n poneo

Zwerg-Pippau m (Crepis pygmaea) Botanik Pflanzenart in der Familie der Korbblütler pigmea krepido

Zwergplanet m Astronomie nana planedo, nanplanedo

Zwergpudel m Hunderasse nana pudelo

Zwergschattenkolibri m (Phaethornis) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Kolibris faetornito

Zwergschnäpper m, Zwergfliegenschnäpper m (Ficedula parva) Zoologie Vogelart in der Familie der Fliegenschnäpper, in D brütend eta ficedulo, eta muŝkaptulo

Zwergseebär m, Südafrikanischer Seebär m (Arctocephalus pusillus) Zoologie Raubtierart in der Familie der Ohrenrobben nana arktocefalo, nana marurso

Zwergseeschwalbe f (Sternula albifrons) Zoologie Vogelart in der Familie der Seeschwalben, in D brütend blankfrunta ŝterneto, malgranda ŝterno

Zwergseeschwalbe f (Sternula) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Seeschwalben ŝterneto

Zwerg-Soldanelle f, Kleines Alpenglöckchen n, Zwerg-Troddelblume f (Soldanella pusilla) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Primelgewächse eta soldanelo PIV

Zwergspecht m (Picumnus) Zoologie Vogelgattung in der Familie der Spechte pikumno

Zwergtaucher m (Tachybaptus ruficollis) Zoologie Vogelart in der Familie der Lappentaucher, in D brütend rufkola taĥibapto, malgranda grebo

Zwergtrappe f (Tetrax tetrax) Zoologie Vogelart in der Familie der Trappen tetraka tetrako, ordinara tetrako, tetrako, malgranda otido

Zwerg-Veilchen n, Zwergveilchen n, Wiesen-Veilchen n, Niedriges Veilchen n (Viola pumila) Botanik Pflanzenart in der Familie der Veilchengewächse gnoma violo, nana violo

Zwergvolk n nana popolo, Pygmäen Pl. pigmeoj

Zwergweizen m, Binkel m (Triticum aestivum compactum) Botanik Pflanzen-Unterart in der Familie der Süßgräser kompakta somera tritiko, kompakta tritiko

Zwergwuchs m, Zwergenwuchs m nana kreskado, naneco

Zwergzunge f (Buglossidium luteum) Zoologie Fischart in der Familie der Seezungen flava buglosidio

Zwetsche f, Zwetschenbaum m, Zwetschge f, Zwetschgenbaum m, Zwetschke f, Zwetschkenbaum m, Quetsche f, Quetschenbaum m (Prunus domestica domestica) Botanik Baum, Pflanzen-Unterart in der Familie der Rosengewächse doma prunuso doma, doma prunuso tipa, slivarbo, prunarbo

Zwetsche f, Zwetschge f, Zwetschke f, Quetsche f Essen und Trinken eine Pflaumenart, Obst slivo, kveĉo

Zwickel m Architektur kojno

Zwickel m Schneiderei kojnopeco, kojneto

Zwickel m, Kugelzweieck n Geometrie sfera dulatero

zwicken pinĉi, pinĉeti

Zwicker m, Kneifer m nazumo, pinĉilo

Zwickmühle f, Zwangslage f, Dilemma n dilemo,
in eine Zwickmühle geraten eniĝi en dilemon, veni en dilemon

Zwieback m biskvito, sekigita blanka pano

Zwiebel f oder m, Gemeine Zwiebel f (Allium cepa) Botanik Pflanzenart in der Familie der Amaryllisgewächse cepa ajlo, cepo

Zwiebel f Architektur bulbo,
Zwiebelturm m bulbokupola turo

Zwiebel f, Bulbus m (Bulbus) Botanik ein Pflanzenteil bulbo

Zwiebel f, Gemeine Zwiebel f, Speisezwiebel f, Bolle f, Gartenzwiebel f, Hauszwiebel f, Küchenzwiebel f, Sommerzwiebel f, Zipolle f, Zwiebellauch m Essen und Trinken Gemüse, Gewürz cepo

Zwiebelbrot n mit Zwiebeln belegt cepopano, mit Zwiebeln zubereitet cepa pano

Zwiebelfüßiger Hallimasch m (Armillaria cepistipes) Botanik Pilzart in der Familie der Physalacriaceae cepostipa armilario

Zwiebelgeruch m cepa odero, cepoodoro

zwiebelhabend Adjektiv bulbohava

Zwiebelschale f cepŝelo

Zwiebelschmalz n Essen und Trinken cepa ŝmalco, cepoŝmalco, cepŝmalco

Zwiebelsoße f Essen und Trinken ceposaŭco

zwiefach Adjektiv duobla, Adverb duoble

zwiefältig Adjektiv duobla, Adverb duoble

Zwiegespräch f dialogo

Zwielaut m diftongo

Zwielicht n duonlumo, Dämmerlicht n duonkrepusko

zwielichtig Adjektiv duonluma, verdächtig Adjektiv suspektinda

Zwiespalt m disiĝo, Zwist m malakordo, Unfrieden m malpaco, Uneinklang m malharmonio,
in einen Zwiespalt geraten veni en malpacon, veni en malakordon

zwiespältig Adjektiv malakorda, Charakter heterogen Adjektiv heterogena, geteilt Adjektiv dividita

Zwiespältigkeit f, innere Zerrissenheit f interna ŝiriteco, Unstimmigkeit f malakordo

Zwiesprache f dialogo,
Zwiesprache halten dialogi

Zwietracht f diskordo, malkonkordo, malkonsento, Missklang m malharmonio, Unfrieden m malpaco,
Zwietracht säen semi malpacon

zwieträchtig Adjektiv diskorda, malkonkorda, malkonsenta, unharmonisch Adjektiv malharmonia

Zwille f, Astgabel f branĉoforko

Zwille f, Schleuder f katapulto

Zwilling m ĝemelo, dunaskito

Zwilling m Astronomie Ĝemelo

Zwilling m, Gewehrzwilling m, Zwillingsflinte f dutuba pafilo

Zwillinge m Pl. (Gemini, Gem, ♊︎) Astronomie Sternbild Tierkreiszeichen Ĝemeloj, ♊︎

Zwillinge m Pl. Geschwister ĝemeloj, dunaskitoj,
eineiige Zwillinge m Pl. unuovulaj ĝemeloj, unuvitelaj ĝemeloj,
zweieiige Zwillinge m Pl. duovulaj ĝemeloj, duvitelaj ĝemeloj

Zwillingsbruder m ĝemela frato

Zwillings-Eiche f, Zwillingseiche f (Quercus geminata) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Buchengewächse ĝemela kverko, sablokverko

Zwillingspaar n ĝemeloj

Zwillingsschwester f ĝemela fratino

Zwinge f enpremilo, Schraubzwinge f ŝraŭbpremilo

zwingen, nötigen devigi, mit Gewalt perforti

zwingend Adjektiv deviga, unwiderlegbar Adjektiv nerefutebla, befehlerisch, gebieterisch Adjektiv imperativa

zwingen, sich sin devigi

Zwinger m kralo, Pferch m ĉirkaŭfermejo, Bärenzwinger m ursofoso, ursejo, Schlossturm m kastelturo

Zwingli Christentum Schweizer Reformator Huldrych Zwingli, Huldreych Zwingli, Huldreich Zwingli, Ulriko Zvinglo

Zwinglianismus m Christentum zvinglanismo,
Zwinglianer m zvinglano,
Zwinglianerin f zvinglanino,
zwinglianisch Adjektiv zvinglana

zwinkern palpebrume signi, palpebrumi

Zwirn m, Zwirnsfaden m tvirno, tvirnfadeno, tordita fadeno

zwirnen, Faden tordi, tvirni

Zwirnrolle f, Zwirnspule f tvirnbobeno

Zwischen… EDV labora …

zwischen inter, zwischen Klammern interkrampe, zwischen … hervor el inter …

zwischen Präposition mit Akkusativ inter,
sie trat zwischen die beiden Säulen ŝi paŝis inter la du kolonojn

zwischen Präposition mit Dativ inter,
sie stand zwischen den beiden Säulen ŝi staris inter la du kolonoj

Zwischenablage f EDV poŝo, tondujo

Zwischenakt m Theater interakto

Zwischenbemerkung f incidenta rimarko

Zwischenbilanz f provizora bilanco

Zwischendeck n interferdeko, Unterdeck n subferdeko

zwischendurch intere, intertempe, manchmal kelkfoje

Zwischenergebnis n provizora rezulto

Zwischenetage f, Zwischengeschoss n interetaĝo

Zwischenfall m, Vorfall m incidento, interokazaĵo, epizodo

Zwischenfolge f intersekvo

Zwischengebilde n interstico

zwischengeschlechtlich Adjektiv interseksa

Zwischengetriebe n intertransmisiilo

Zwischenhandel m interkomerco, komisikomerco

Zwischenhändler m komisikomercisto, Mittelsmann m, Vermittler m peranto,
Zwischenhändlerin f komisikomercistino, Mittelsfrau f, Vermittlerin f perantino

Zwischenhandlung f epizodo

Zwischenhirn n (Diencephalon) Anatomie diencefalo

Zwischenlandung f Flugwesen intera surteriĝo

Zwischenlauf m Sport interkurumo

Zwischenmahlzeit f intermanĝo, vespro

Zwischenmauer f apartiganta muro

zwischenmenschlich Adjektiv interhoma

Zwischenprodukt n interprodukto

Zwischenraum m örtlich Biologie interstico, Typografie interspaco,
fixer Zwischenraum m, harter Zwischenraum m fikslonga spaceto

Zwischenraum m zeitlich intertempo, Theater Pause f intervalo

Zwischenraumtaste f, Leertaste der Schreibmaschine f spacostango, interspaca klavo

Zwischenregierung f interregado, interreĝado

Zwischenruf m interrompa voko, interrompa rimarko

Zwischenrufer m Parlament intervokanto,
Zwischenruferin f intervokantino

Zwischenrunde f Boxsport interraŭndo, boksinterraŭndo

Zwischenschicht f intertavolo

Zwischenspiel n Musik interludo, intermezo

Zwischensprache f EDV pontolingvo

Zwischenspurt m Sport interspurto

zwischenstaatlich Adjektiv diplomata, interregna, interŝtata, interteritora, international Adjektiv internacia

Zwischenstaatlichkeit f internacieco

Zwischenstadium n intera stadio, interstadio

Zwischenstation f substacio, interstacio

Zwischenstecker m Elektrik adaptilo

Zwischenstock m, Zwischenstockwerk n Architektur interetaĝo

Zwischenstück n interaĵo, konekta peco

zwischentextlich Adjektiv interteksa

Zwischenwand f intermuro, Trennwand f apartiga muro, Anatomie vando, apartiga vando, septo, apartiga septo

Zwischenwertberechnung f interpolado

Zwischenwerterrechnung f interpolado

Zwischenzähler m interkomputilo

Zwischenzeit f intertempo,
in der Zwischenzeit, währenddessen, einstweilen Adverb intertempe, interdume, dume

zwischenzeitlich Adjektiv intertempa, intertempe

Zwist m, Zwistigkeit f konflikto, Unfriede m malpaco, Zwiespalt m malakordo, malkonsento

zwitschern kanteti, pepkanti, sviĉi, piepsen pepi

Zwitter m geulo, Biologie hermafrodito, Hybride f hibrido

Zwitterbildung f hermafroditismo

Zwitterblüte f Botanik monoklina floro

Zwitterblütler m androgino

zwitterhaft Adjektiv duseksa, ambaŭseksa, androgyn Adjektiv androgina, zweigeschlechtlich Adjektiv hermafrodita, hibrida

Zwitterhaftigkeit f hermafroditeco

Zwitterstellung f ambigua pozicio

zwittrig Adjektiv androgina, mischrassig Adjektiv hibrida, zweigeschlechtig Adjektiv duseksa, ambaŭseksa, hermaphroditisch Adjektiv hermafrodita

Zwittrigkeit f hermafroditisismo

Zwölf f, die Zahl zwölf dek-duo, la nombro dek du,
Zwölfen f Pl. dek-duoj

zwölf, 12, XII dek du, 12

zwölfe, zu zwölfen dek-du-ope, Personen auch: dek-du-persone

Zwölfeck n, 12-Eck n Geometrie dek-du-angulo, 12-angulo, dek-du-latero, 12-latero, Dodekagon n dodekagono

zwölfeckig, 12-eckig Geometrie dek-du-angula, 12-angula, dek-du-latera, 12-latera, dodekagonal Adjektiv dodekagona

Zwölfender m Hirsch dek-du-kornulo

zwölffach, 12-fach Adjektiv dek-du-obla, 12-obla, Adverb dek-du-oble, 12-oble

Zwölffaches n dek-du-oblo, 12-oblo

zwölffältig, 12-fältig Adjektiv dek-du-obla, 12-obla, Adverb dek-du-oble, 12-oble

Zwölffingerdarm m, Duodenum n (Duodenum) Anatomie duodeno

Zwölffingerdarmentzündung f, Duodenitis f (Duodenitis) Medizin inflamo de la duodeno, duodeninflamo, duodenito

Zwölffingerdarmgeschwür n, Duodenalulkus m (Ulcus duodeni) Medizin duodenulcero

zwölfflächig, 12-flächig Geometrie dek-du-edra, 12-edra

Zwölfflächner m, 12-Flächner m, Zwölfflach n, Dodekaeder n Geometrie dek-du-edro, 12-edro, dodekaedro

zwölfgeschossig, 12-geschossig dek-du-etaĝa, 12-etaĝa

zwölfgliederig, 12-gliederig dek-du-parta, 12-parta

zwölfgliedrig, 12-gliedrig dek-du-parta, 12-parta

zwölfkantig, 12-kantig dek-du-eĝa, 12-eĝa, havanta dek du eĝojn, havanta 12 eĝojn

zwölfmal, zwölf Male, 12-mal dek du fojojn, dek-du-foje, 12-foje

zwölfmalig, 12-malig Adjektiv dek-du-foja, 12-foja

Zwölfprophetenbuch n Bibel dek-du-profeta libraro, einzelnes Buch dek-du-profeta libro

zwölfstöckig, 12-stöckig dek-du-etaĝa, 12-etaĝa

zwölft, zu zwölft dek-du-ope, Personen auch: dek-du-persone

zwölft, zwölfte, zwölftem, zwölften, zwölfter, zwölftes, 12., XII. Adjektiv dek-dua, 12a, auch: 12-a

zwölfteilig, 12-teilig dek-du-parta, 12-parta

zwölftel dek-du-ona

Zwölftel n dek-du-ono

zwölftens, 12. Adverb dek-due, 12e, auch: 12-e, in Tabellen: 12.

Zyan n, Cyan n Chemie ciano

zyanblau Farbe Adjektiv cejanblua, blua kiel cejano,
Zyanblau n ein Farbton cejana bluo

Zyane f, Kornblume f Botanik cejano

Zyanid n Chemie cianido, cianida acido

Zyankali n, Zyankalium n Chemie ciankalio

Zygospore f Biologie zigosporo

Zygote f Biologie zigoto

Zyklide f Geometrie ciklido

zyklisch Adjektiv cikla

Zyklitis f Medizin Entzündung des Ziliarkörpers f inflamo de la ciliaro

Zykloalkane n Pl., Zyklane n Pl. Chemie cikloalkanoj, ciklanoj

Zykloide f Geometrie eine Kurve cikloido,
gemeine Zykloide f komuna cikloido,
verkürzte Zykloide f kurtigita cikloido,
verlängerte Zykloide f longigita cikloido

Zyklometer n ciklometro, Weglängenmesser m, Weglängenmessrad n, Wegstreckenmesser m, Wegstreckenmessrad n
Zyklometrie f ciklometrio,
zyklometrisch Adjektiv ciklometria

Zyklon m, Wirbelsturm m Meteorologie ciklono

Zyklon m, eine Zentrifuge Technik centrifugilo

Zyklone f, Tiefdruckgebiet n Meteorologie cikloneo

Zyklop m Mythologie Ciklopo

Zykloparaffine n Pl. Chemie ciklanoj

Zyklopie f Anatomie ciklopio

zyklopisch Adjektiv ciklopa, riesenhaft Adjektiv giganta

Zyklothymie f Medizin ciklotimio,
Zyklothymer m ciklotimiulo,
Zyklothyme f ciklotimiulino,
zyklothym, heiter, gesellig, aber Stimmungsschwankungen unterworfen Adjektiv ciklotimia

Zyklotron n ciklotrono

zyklotronisch Adjektiv ciklotrona

Zyklus m ciklo,
Zyklen m Pl. cikloj

Zyklus m EDV ciklo, perioda serio

Zyklusprogression f cirkvito

Zylinder m Technik cilindro

Zylinder m, Zylinderhut m Kleidung cilindra ĉapelo,
Klappzylinder m, Klapphut m, Faltzylinder m, Chapeau Claque m klakĉapelo

Zylinderblock m Kfz cilindrobloko

Zylinderdoldige Birke f (Betula cylindrostachya) Botanik Baum, Pflanzenart in der Familie der Birkengewächse cilindroumbela betulo

Zylinderfläche f cilindro

Zylinderkammer f für Geschosse kulaso, postumo

Zylinderkolben m piŝto

Zylinderkopf m Kfz kapo de cilindro, cilindrokapo, kulaso, postumo

zylindrig z. B. dreizylindrig Adjektiv tricilindra

zylindrisch, walzenförmig Adjektiv cilindra, rulforma

Zymase f zimo

Zymbal n Musik Musikinstrument hungara zimbalono

Zymbel f Musik Musikinstrument zimbalono

Zymoid m, Cymoid m, zymöser Teilblütenstand m, cymöse Partialinfloreszenz f, auch: Zyme f, Cyme f (Cyma) Botanik ein Blütenstand cumo

Zymologie f, Wissenschaft von den Gärungsvorgängen f zimologio,
Zymologe m zimologo,
Zymologin f zimologino,
zymologisch Adjektiv zimologia

Zymose f zimozo

zymotisch Adjektiv zima

Zyniker m, zynischer Mann m cinikulo,
Zynikerin f, zynische Frau f cinikulino

zynisch Adjektiv cinika, schamlos Adjektiv senhonta, anstößig Adjektiv maldeca, spöttisch Adjektiv sarkasma

Zynismus m cinikismo, Schamlosigkeit f cinikeco

Zypergras n (Cyperus) Botanik Pflanzengattung in der Familie der Sauergrasgewächse cipero

Zypern Insel Kipro, Cipro,
Zypern Staat Kipro, Cipro,
Zyprer m, Bewohner von Zypern m kiprano, ciprano,
Zyprerin f, Bewohnerin von Zypern f kipranino, cipranino,
zyprisch Adjektiv kipra, cipra,
   Zypriote m, griechischer Bewohner von Zypern m greka kiprano, greka ciprano,
   Zypriotin f, griechische Bewohnerin von Zypern f greka kipranino, greka cipranino,
   zypriotisch Adjektiv greke kipra, greke cipra, kipra, cipra

Zypresse f (Cupressus) Baum, Pflanzengattung in der Familie der Zypressengewächse kupreso, cipreso beide PIV

Zypresse f Botanik allgemein kupreso, cipreso beide PIV

Zypressengewächse n Pl. (Cupressaceae) Botanik Pflanzenfamilie in der Ordnung der Koniferen kupresacoj, cipresacoj beide PIV

Zypressen-Schlafmoos n (Hypnum cupressiforme) Botanik Pflanzenart in der Familie der Schlafmoose kupresforma hipno, cipresforma hipno

Zyprian männlicher Vorname Cipriano

Zystalgie f Medizin cistalgio

Zyste f Medizin kisto

Zystein n Biochemie cisteino

Zystitis f Medizin Blasenentzündung f, Blasenkatarr m, Blasenkatarrh m cistito

Zytisin n Biochemie citizino

Zytoblast m, Zellkern m Biologie nukleo, ĉelnukleo, ĉelkerno

Zytoblastom n Medizin citoblastomo

Zytochrome n Pl., Cytochrome n Pl. Biochemie citokromoj

Zytodiagnostik f, Zelluntersuchung f Medizin citodiagnoziko, auch: citodiagnostiko

zytogen Biologie Adjektiv citogena

Zytogenese f, Zytogonie f citogenezo

Zytogenetik f Biologie Medizin citogenetiko

Zytokine n Pl., Cytokine n Pl. Biologie citokinoj

Zytologie f, Zellbiologie f citologio, ĉelbiologio,
Zytologe m, Zellbiologe m citologo, ĉelbiologo,
Zytologin f, Zellbiologin f citologino, ĉelbiologino,
zytologisch, die Zellbiologie betreffend Adjektiv citologia, ĉelbiologia

Zytolyse f, Zellabbau m, Zellauflösung f Medizin citolizo,
zytolytisch Adjektiv citoliza

Zytometrie f, Messung der Zellgröße f citometrio,
zytometrisch Adjektiv citometria

Zytopathologie f Medizin Veterinärmedizin citopatologio,
Zytopathologe m citopatologo,
Zytopathologin f citopatologino,
zytopathologisch Adjektiv citopatologia

Zytoplasma n Biologie citoplasmo

Zytosin n Chemie citozino

Zytosinarabinosid n Chemie citozinarabinozido

Zytostatika n Pl. Chemie Medizin citostatikoj

Zytotoxine n Pl., Cytotoxine n Pl., Zellgifte n Pl. citotoksinoj

zytotrop Adjektiv citotropa,
zytotropes Virus n citotropa viruso

zz., zzt., zurzeit, jetzt, gegenwärtig nuntempe, momentan momente, im jetzigen Augenblick en la nuna momento

Redewendungen


durch Abwesenheit glänzen ne ĉeesti

so sicher wie das Amen in der Kirche certaĵo kaj leĝo kiel amen en preĝo ZProv

bei jemandem gut angeschrieben sein esti bone enskribita ĉe iu ZProv, esti bone taksata ĉe iu Schaeffer

das geht mir am Arsch vorbei tio iras al mi preter la buŝon nach ZProv

jemandem um den Bart gehen, jemandem um den Bart streichen karesi al iu la barbon ZProv

beim Barte des Propheten schwören ĵuri per la barbo de l' profeto ZProv

vor lauter Bäumen den Wald nicht sehen pro multo da arboj arbaron ne vidi nach ZProv, pro nenio krom arboj ne vidi la arbaron

über alle Berge sein esti trans montoj kaj maro nach ZProv

goldene Berge versprechen promesi orajn montojn ZProv

das spottet jeder Beschreibung tio superas ĉiun imagon, tio fakte estas nepriskribebla beide Krause

Blech reden diri sensencaĵon Krause

stur wie ein Bock obstina kiel kapro ZProv

das sind für mich böhmische Dörfer tio estas por mi volapukaĵo, tio estas por mi ĥina scienco nach ZProv

jemandem Brei um den Mund schmieren, jemandem Honig ums Maul schmieren dolĉe ŝmiri al iu la lipojn ZProv

zur größeren Ehre Gottes (ad maiorem Dei gloriam) al la pli granda gloro de Dio

es eilt nicht la afero ne urĝas nach ZProv, ne urĝas

in seinem Element sein esti en sia elemento ZProv

am Ende der Welt wohnen, am Arsch der Welt wohnen loĝi en la fino de la mondo nach ZProv

vom Ersparten leben vivi de ŝparita kaso ZProv

jemandem das Fell gerben tani al iu la haŭton ZProv, jemanden schlagen bati iun

jemandem auf die Finger sehen severe kontroli iun

sich die Finger verbrennen bruligi al si la fingrojn, bruligi siajn fingrojn, sperti malagrablaĵojn

jemanden um den Finger wickeln fari kun iu kion oni volas

sich etwas aus den Fingern saugen elpensi ion nach ZProv

sich ins eigene Fleisch schneiden malutili al si mem nach ZProv

ins Fleisch schneiden tranĉi rekte en la karnon ZProv

Friede seiner Asche! Paco al lia cindro! ZProv

mit einem Fuß im Grab stehen stari per unu piedo en la tombo nach ZProv

die erste Geige spielen ludi la ĉefan rolon

die Gelegenheit verschlafen fordormi la okazon ZProv

ganz nach seinem Geschmack tute ĝuste laŭ lia gusto ZProv

Geschwindigkeit ist keine Hexerei lerteco ne estas sorĉo

auf jemandes Gesundheit trinken trinki pro ies sano ZProv, trinki je ies sano

ein weites Gewissen haben, ein laxes Gewissen haben havi larĝan konsciencon ZProv

die Stimme seines Gewissens unterdrücken kovri la buŝon de sia konscienco ZProv

es geht nicht glatt, es läuft nicht glatt la afero ne iras glate ZProv, estas tubero en la afero ZProv

seines Glückes Schmied sein forĝi sian sorton nach ZProv

auf gesetzlicher Grundlage sur leĝa bazo nach ZProv

die Haare sträuben sich la haroj disstariĝas ZProv

von der Hand in den Mund leben vivi per sistemo de «el mano al buŝo» ZProv

von der Hand in den Mund el la poŝo al la buŝo ZProv

jemanden mit eiserner Hand regieren, jemanden mit eiserner Faust regieren teni iun per fera mano ZProv

zwei linke Hände haben taŭgi nek por baki, nek por haki nach ZProv

worum handelt es sich?, um was geht's? pri kio estas la afero? ZProv, pri kio temas?

mit heiler Haut davonkommen eliri senlezita

aus der Haut fahren furioziĝi

auf der faulen Haut liegen maldiligentadi

sich seiner Haut wehren defendi sin

seine Haut zum Markte tragen riski sian vivon

er trägt das Herz auf der Zunge kion koro sentas, lango prezentas nach ZProv

was das Herz begehrt kiom la koro deziras ZProv

das Herz ist ihm in die Hose gerutscht, das Herz ist ihm in die Hose gefallen lia animo forkuris en la pinton de la piedo ZProv, li perdis la kuraĝon

jemandem sein Herz öffnen malkovri antaŭ iu sian koron ZProv

er hat sich die Hörner noch nicht abgestoßen li ne frapis al si ankoraŭ la kornojn ZProv

wie Hund und Katze zusammenleben, zusammenleben wie Katze und Hund vivi kun iu kiel hundo kaj kato ZProv

bekannt wie ein bunter Hund konata kiel makulhara hundo nach ZProv

mit Kanonen auf Spatzen schießen uzi pafilegon por muŝon mortigi nach ZProv

wie die Katze um den heißen Brei schleichen, wie die Katze um den heißen Brei herumgehen danci kiel kato ĉirkaŭ poto ZProv

in jemandes Klauen geraten fali sub ies ungojn, fali sub la ungojn de iu

klein, aber oho malgranda aspekte, sed granda intelekte ZProv

jemandem Knüppel zwischen die Beine werfen, jemandem Knüppel zwischen die Räder werfen ĵeti al iu bastonon en la radon nach ZProv, malhelpi iun

kommt wie gerufen venas kvazaŭ vokita kaj petita nach ZProv

den Kopf verlieren perdi la kapon nach ZProv

jemandem gehörig den Kopf waschen fari al iu bonan lavon ZProv

jemandem den Kopf zurechtsetzen ordigi al iu la kapon ZProv

zu Kreuze kriechen vor jemandem sin submeti al iu nach Tatoeba, sin humiligi antaŭ iu Krause

ich bin mit meinem Latein am Ende venis fino al mia latino ZProv

lauthals schreien krii el la tuta gorĝo ZProv

immer die gleiche Leier, immer die selbe Leier ripetata parolo pri la sama titolo ZProv

jemandem eine Lektion erteilen doni al iu lecionon de moroj nach ZProv

Löcher in die Luft schießen trapafadi la aeron ZProv, ja pafi, sed ne trafi; pafi sen trafi

sich in Luft auflösen malaperi kiel vaporo nach ZProv

lügen am laufenden Band mensogi maŝine nach ZProv

lügen wie gedruckt mensogi kiel gazeto nach ZProv

lügen, dass sich die Balken biegen mensogi tiel, ke la muroj krakas nach ZProv

leben wie die Made im Speck vivi larĝe kaj lukse ZProv, vivi kiel kuko en butero ZProv, vivi inter forno hejtita kaj tablo kovrita ZProv

jemandem eine Moralpredigt halten fari al iu predikon pri moroj ZProv

aus einer Mücke einen Elefanten machen fari el muŝo elefanton ZProv

sich den Mund verbrennen bruligi al si la lipharojn nach ZProv

den Mut verlieren perdi la kuraĝon ZProv

seinen Mut zusammennehmen kolekti sian kuraĝon nach ZProv

mit heißer Nadel nähen kudri per fluganta kudrilo ZProv

wie auf Nadeln sitzen sidi sur pingloj ZProv

die Nase hoch tragen, die Nase sehr hoch tragen teni la nazon supren nach ZProv, esti tre aroganta

seine Nase in die Angelegenheiten anderer Leute stecken ŝovi sian nazon en fremdan vazon nach ZProv

nicht weiter als bis zur eigenen Nasenspitze sehen vidi nur ĝis la pinto de sia nazo nach ZProv

am Nimmerleinstag, am Sankt-Nimmerleins-Tag, am Nimmermehrstag en la tago de la sankta Neniamo ZProv

aus der Not eine Tugend machen el la neceseco fari virton nach ZProv

wie ein Ochse vor dem Berg stehen stari kiel bovo antaŭ la monto nach ZProv

das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus tra unu orelo eniras, tra la dua eliras ZProv

bis über beide Ohren in der Arbeit stecken sidi en laboroj ĝis super la oreloj ZProv

tauben Ohren predigen prediki al surduloj ZProv

schreib dir das hinter die Ohren enskribu tion en vian memoron nach ZProv

unter dem Pantoffel stehen esti sub la ŝuo (de sia edzino) ZProv

Perlen vor die Säue werfen Mt 7,6 ĵeti perlojn antaŭ la porkojn ZProv

keinen Pieps machen!, keinen Pieps von sich geben! ne ekpepi! nach ZProv

die bittere Pille schlucken gluti la amaran pilolon

ein warmen Plätzchen haben havi varman lokon ZProv

die Rechnung ohne den Wirt machen fari la kalkulon sen la mastro nach ZProv

Ruhe sanft! Ripozu trankvile! nach ZProv

im Ruhestand leben vivi emerite ZProv

jemandem Sand in die Augen streuen ĵeti al iu polvon en la okulojn nach ZProv, nebuligi al iu la okulojn ZProv

sich vor seinem eigenen Schatten fürchten timi sian propran ombron ZProv

tief in der Scheiße sitzen, tief in der Grütze sitzen sidi en amaso da embaraso ZProv

es ist schiefgegangen, die Sache ist schiefgelaufen la afero malsukcesis ZProv

jemanden auf die Schippe nehmen primoki iun

eine Schlange an seiner Brust nähren, eine Natter am Busen nähren dorloti serpenton sur sia brusto ZProv

sich winden wie eine Schlange turniĝadi kiel serpento ZProv

auf die Schnauze fallen trafi per la vizaĝo en koton ZProv

Schnee von gestern neĝo pasintjara nach ZProv

in den Schornstein schreiben, in den Kamin schreiben noti en la kamentubo nach ZProv

tief in Schulden stecken, bis über den Hals in Schulden stecken sidi en ŝuldoj ĝis super la ŝultroj nach ZProv

nach mir die Sintflut post mia malapero renversiĝu la tero ZProv

in einer ausweglosen Situation sein esti en situacio sen eliro ZProv

im Spaß gesagt, im Ernst gemeint ŝerce dirite, cele pensite ZProv

das pfeifen die Spatzen von den Dächern pri tio jam ĉiuj paseroj babilas ZProv

ein Stein des Anstoßes 1 Petr 2,8 ŝtono de falpuŝiĝo ZProv

untergehen wie ein Stein im Wasser, versinken wie ein Stein im Wasser malaperi kiel ŝtono en maron nach ZProv

die Augen für immer schließen, von der Bühne des Lebens abtreten, die letzte Fahrt antreten, seinen letzten Gang gehen, ins Gras beißen, in die Grube fahren, die Hufe hochreißen, in die ewigen Jagdgründe eingehen, über den Jordan gehen, über die Klinge springen, sein Leben aushauchen, sein Leben lassen, den Löffel abgeben, die letzte Reise antreten, vor den ewigen Richter treten, vor seinen Schöpfer treten, seine Seele aushauchen, den letzten Seufzer tun, den Tod erleiden, den Weg allen Fleisches gehen, den Weg alles Irdischen gehen, das Zeitliche segnen (mortem obire) alles bildhafte Ausdrücke für: sterben morti,
den letzten Atemzug tun fari la lastan spiron nach ZProv,
den Geist aufgeben, den Geist aushauchen Bibel ellasi for la spiriton,
sich zu seinen Vätern versammeln, zu seinen Vätern versammelt werden Bibel alkolektiĝi al sia popolo, alkolektiĝi al siaj patroj,
sich von dieser Welt verabschieden diri adiaŭ al la mondo surtera nach ZProv

leeres Stroh dreschen draŝi fojnon ZProv

nach einem Strohhalm greifen avide kapti herbeton nach ZProv

ein Sturm im Wasserglas granda frakaso en malgranda glaso nach ZProv

sich den lieben langen Tag die Zeit vertreiben peli tagojn sen afero de mateno al vespero ZProv

am helllichten Tag en luma tago nach ZProv

teile und herrsche (divide et impera) dividu kaj regu

den Teufel an die Wand malen pentri diablon sur la muro nach ZProv

den Ton angeben doni la tonon ZProv

was tun? kion fari? ZProv

vor seiner eigenen Tür kehren balai antaŭ sia propra pordo nach ZProv

er versorgt sich selbst li estas sia propra mastrino ZProv

jemanden mit leeren Versprechungen abspeisen nutri iun per promesoj nach ZProv

den Verstand verlieren perdi la saĝon ZProv

frei wie ein Vogel tute libera, kiel birdo aera ZProv

die reine Wahrheit sagen diri la puran veron ZProv

die nackte Wahrheit la nuda vero nach ZProv

jemandem reinen Wein einschenken diri al iu la nudan veron nach ZProv

um was wetten wir? per kio la veto? ZProv

gegen Windmühlen kämpfen batadi la venton nach ZProv

unter Wölfen wie ein Wolf heulen inter lupoj krii lupe nach ZProv

frommes Wunschdenken piaj deziroj ZProv

mit der Wurst nach dem Schinken werfen, mit der Wurst nach der Speckseite werfen doni ovon, por ricevi bovon nach ZProv

die Sache hat Zeit la afero havas tempon ZProv

in der guten alten Zeit en la bona malnova tempo ZProv

seinen Zorn über jemanden ausgießen, seinen Zorn über jemanden ausschütten elverŝi sur iun sian koleron ZProv

auf einen Zug austrinken, in einem Zug austrinken eltrinki per unu tiro. ZProv

Zwillingsformeln


ab und an, ab und zu, von Zeit zu Zeit kelkafoje, kelkfoje, iam kaj iam, de tempo al tempo

mit Ach und Krach penege

jemanden in Acht und Bann tun proskribi iun, ekskludi iun el la komunumo

in Amt und Würden stehen, in Amt und Würden sein havi altrangan oficon, havi altrangan funkcion, havi altan pozicion

Arm in Arm gehen iri brako en brako Z, nach Wiersch

in Bausch und Bogen z. B. ablehnen entute, bloke, sendiference

durch dick und dünn gehen iri tra ĝojo kaj ploro nach ZProv

weder ein noch aus wissen esti tute senhelpa, esti tute senkonsila

nicht Fisch, nicht Fleisch; weder Fisch noch Fleisch nek viando nek fiŝo ZProv, nek lakto nek selakto ZProv, fluidaĵo sen difino, nek vinagro nek vino ZProv

mit Fug und Recht leĝe kaj rajte ZProv, tute prave

das Für und Wider la «por» kaj la «kontraŭ» ZProv

gang und gäbe sein esti ĝenerala uzo, esti kutimo, es ist gang und gäbe, dass … estas tute kutime, ke …

ganz und gar nicht absolute ne, tute ne

gesagt, getan dirite farite ZProv

mit Glanz und Gloria kun pompo kaj gloro Krause

alles grau in grau malen ĉiam vidi nur la malbonan flankon, vidi nur la malbonan flankon en ĉiuj aferoj

im Großen und Ganzen entute

gut und gerne Adverb almenaŭ, minimume

mein Hab und Gut mia havaĵo

mit Hangen und Bangen timeme

mit Hängen und Würgen penege

mit Haut und Haaren, mit Haut und Haar z. B. verschlingen kun haŭto kaj haroj Z, nach Wiersch, plene kaj tute

Hinz und Kunz, Hans und Grete, Janmaat ĉiuspecaj homoj, ajnuloj, tute egale kiuj, auch: plebanoj, Krethi und Plethi, Krether und Plether 2 Sam 8,18 Keretidoj kaj Peletidoj

vom Hundertsten ins Tausendste kommen saltadi el unua al deka ZProv

jahraus – jahrein; jahraus, jahrein; jahrein – jahraus; jahrein, jahraus ĉiujare denove, immer wieder ĉiam denove, unaufhörlich senĉese, Jahr für Jahr jaron post jaro

klar und deutlich klare kaj distinge, precize, klarege

Knall und Fall tute subite, neatendite, tute neatendite

keine Kosten und Mühen scheuen ne ŝpari monon nek penon ZProv

wie Kraut und Rüben tute senorde, kaose

kreuz und quer ĉiudirekte, zigzage

über kurz oder lang pli malpli frue

kurz und bündig mallonge kaj koncize Z, nach Wiersch, lakone, lapidare

kurz und gut sume, entute, unuvorte, koncize

leben und leben lassen zorgi vivon sian kaj lasi vivi alian nach ZProv

mit Leib und Seele z. B. Arzt sein per korpo kaj animo nach ZProv

lieb und teuer, lieb und wert Adjektiv tre kara, ege kara

mit Lug und Trug per mensogo kaj fraŭdo, per mensogo kaj trompo

nach Lust und Laune laŭplaĉe

mit Lust und Liebe kun granda plezuro, volonte kaj sindone

mit Mann und Maus z. B. untergehen komplete, senescepte

bei Nacht und Nebel, im Schutz der Nacht sub la ŝirmo de la nokto, sekrete, kaŝe

nie und nimmer neniam, absolute neniam

mit Pauken und Trompeten z. B. durchfallen absolute, tute, plene

nach Recht und Gesetz leĝe kaj rajte ZProv

Recht und Ordnung (law and order) leĝo kaj ordo Vikipedio

in Reih und Glied laŭ vicoj

in Samt und Seide en silko kaj veluro ZProv, en granda tualeto, en parada uniformo

Stein und Bein achwören ĵuri grandan ĵuron, ĵuri ĉiujn ĵurojn

stock und steif, steif und fest etwas behaupten kategorie, persiste Krause, obstine

über Stock und Stein transsalte-senhalte ZProv

nach Strich und Faden z. B. übers Ohr hauen sufiĉe fortege

mit Stumpf und Stiel z. B. ausrotten radikale, kun la radiko

zwischen Tür und Angel haste, hastege

voll und ganz tute, plene, tutplene, plenplene

bei Wind und Wetter en ĉia vetero

wohl oder übel (nolens volens) vole-nevole ZProv

Zuckerbrot und Peitsche flato kaj bato nach ZProv

Sprichwörter (Zamenhof und andere)


Alle Flüsse fließen ins Meer. Das Meer wird nicht voll. (Omnia flumina pergunt ad mare, et mare non redundat.) Koh 1, 7 Maro ĉiujn riverojn ricevas kaj tamen ne krevas. ZProv

Alles hat ein Ende. Ĉio havas finon. ZProv

Alles hat seine Zeit. (Omnia tempus habent.) Koh 3, 1 Por ĉiu faro estas horo. ZProv

Alles hat seinen Preis. Nenia ago fariĝas sen pago. ZProv

Allzuviel ist ungesund. (Μηδὲν ἄγαν. Ne quid nimis.) Solon Troa festeno estas veneno. ZProv

An Gottes Segen ist alles gelegen. Se amas Dio, prosperas ĉio. ZProv

Andere Zeiten, andere Sitten. Aliaj tempoj, aliaj moroj. ZProv

Arbeit läuft nicht weg. Laboro ne estas leporo – ĝi haltos, ne forsaltos. ZProv

Auch ein blindes Huhn findet ein Korn. Eĉ blinda kokino povas trovi grajnon. ZProv

Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. Prokrastita ne estas perdita. ZProv

Aus den Augen, aus dem Sinn. For de l' okuloj, for de la koro. ZProv

Aus Schaden wird man klug. (1) Post domaĝo venas saĝo. ZProv

Aus Schaden wird man klug. (2) Post la falo oni fariĝas singarda. ZProv

Bei Geld hört die Freundschaft auf. (1) Ni amu nin frate, sed ni kalkulu akurate. ZProv

Bei Geld hört die Freundschaft auf. (2) Prunto amikon forpelas. ZProv

Besser spät als nie. Pli bone malfrue, ol neniam. ZProv

Das dicke Ende kommt nach. La parto plej vasta venos la lasta. ZProv

Das Ei will klüger sein als die Henne. (1) Al kokino la ovo lecionojn ne donu. ZProv

Das Ei will klüger sein als die Henne. (2) Ovo kokinon ne instruas. ZProv

Den letzten beißen die Hunde. La lastan el amaso atakas la hundo. ZProv

Den Meister erkennt man an seinem Werk. Koniĝas majstro laŭ sia verko. ZProv

Den Vogel, der am Morgen singt, holt am Abend die Katz. Se birdo tro bekas, la katon ĝi vekas. ZProv

Denn was man schwarz auf weiß besitzt, kann man getrost nach Hause tragen. Goethe Nigro sur blanko pruvas sen manko. ZProv

Der Appetit kommt mit dem Essen. Dum la manĝado venas apetito. ZProv

Der Hehler ist so gut wie der Stehler. Ŝtelaĵkaŝisto mem estas ŝtelisto. ZProv

Der Lauscher an der Wand hört seine eigne Schand. (1) Kiu aŭskultas, kie li ne devas, tiu aŭdas, kion li ne revas. ZProv

Der Lauscher an der Wand hört seine eigne Schand. (2) Kiu trans muro aŭskultas, tiun la muro insultas. ZProv

Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. nach Schiller Farita via faro, nun adiaŭ, mia kara! ZProv

Der Schein trügt. Ŝajno trompas. ZProv

Der Würfel ist gefallen., Die Würfel sind gefallen. (Alea iacta est.) nach Sueton (1) La ĵeto estas farita. ZProv

Der Würfel ist gefallen., Die Würfel sind gefallen. (Alea iacta est.) nach Sueton (2) La loto estas tirita. ZProv

Des einen Freud ist des anderen Leid. (1) Por unu – festeno, por alia – ĉagreno. ZProv

Des einen Freud ist des anderen Leid. (2) Unu floras, alia ploras. ZProv

Des einen Freud ist des anderen Leid. (3) Por malsanulo forto, por kokido la morto. ZProv

Des einen Freud ist des anderen Leid. (4) Ŝafo donas sian lanon, por ke mastro havu panon. ZProv

Die Dummen haben immer Glück. (1) Malsaĝulon favoras feliĉo. ZProv

Die Dummen haben immer Glück. (2) Malsaĝulo ŝtonon ĵetis, dek saĝuloj ĝin ne atingos. ZProv

Die Dummen haben immer Glück. (3) Ofte ligis malsaĝulo kaj dek saĝuloj malligi ne povas. ZProv

Die Dummen haben immer Glück. (4) Ofte saĝulo vivas malriĉe kaj malsaĝulo feliĉe. ZProv

Die Kleinen hängt man auf, die Großen lässt man laufen. (1) Ŝteletiston oni batas, ŝtelegiston oni ŝatas. ZProv

Die Kleinen hängt man auf, die Großen lässt man laufen. (2) Groŝon ŝtelis – ho, ŝtelisto! milojn ŝtelis – financisto. ZProv

Die Rechte soll nicht wissen, was die Linke tut. Mt 6, 3 Mano dekstra ne sciu, kion faras la maldekstra. ZProv

Die Zeit heilt alle Wunden. Plej bona kuracisto estas la tempo. ZProv

Eher sorgt eine Mutter für zehn Kinder als zehn Kinder für eine Mutter. Pli zorgas unu patrino pri dek infanoj, ol dek infanoj pri unu patrino. ZProv

Ehre, wem Ehre gebührt. Al ĉiu sinjoro estu lia honoro. ZProv

Eigenlob stinkt. (1) Kiu mem sin gloras, malbone odoras. ZProv

Eigenlob stinkt. (2) Kiu mem sin adoras, nenion valoras. ZProv

Eigenlob stinkt. (3) Kiu mem sin laŭdas, tiun neniu aplaŭdas. ZProv

Eile mit Weile! (Σπεῦδε βραδέως. Festina lente.) Rapidu malrapide! ZProv

Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. Unu vido taŭgas pli ol dek aŭdoj. ZProv

Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. Konscienco senmakula estas kuseno plej mola. ZProv

Ein leerer Sack bleibt nicht stehen. Sako malplena sin rekte ne tenas. ZProv

Ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an. Unu fava ŝafo tutan ŝafaron infektas. ZProv

Ein Unglück kommt selten allein. Malfeliĉo malofte venas sole. ZProv

Ein voller Bauch studiert nicht gern. (Plenus venter non studet libenter.) Sata stomako ne lernas volonte. ZProv

Eine Hand wäscht die andere. (Manus manum lavat) Epicharmos/Seneca (1) Mano manon lavas. ZProv

Eine Hand wäscht die andere. (Manus manum lavat) Epicharmos/Seneca (2) Kvitiĝas servo per reservo. ZProv

Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. (Μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεἶ. Una hirundo non facit ver.) Unu hirundo printempon ne alportas. ZProv

Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. Al ĉevalo donacita oni buŝon ne esploras. ZProv

Einigkeit macht stark. (Unitate fortis.) (1) Unueco donas fortecon. ZProv

Einigkeit macht stark. (Unitate fortis.) (2) Konsento konstruas, malpaco detruas. ZProv

Einigkeit macht stark. (Unitate fortis.) (3) Kie regas konkordo, regas ordo. ZProv

Eins, zwei, drei – fertig ist der Brei. Unu, du, tri, kvar, kaj finita la far'. ZProv

Ende gut – alles gut. Fino bona, ĉio bona. ZProv

Erst die Arbeit, dann das Vergnügen! (1) Antaŭe kion vi devas, poste kion vi volas. ZProv

Erst die Arbeit, dann das Vergnügen! (2) Antaŭ ĉio zorgu oficon, – plezuro atendos sian vicon. ZProv

Es bleibt immer etwas hängen. (Semper aliquid hæret.) nach Plutarch (1) Se kalumnio eĉ pasas, ĝi ĉiam ion lasas. ZProv

Es bleibt immer etwas hängen. (Semper aliquid hæret.) nach Plutarch (2) Se kalumnio ne brulas, ĝi almenaŭ makulas. ZProv

Es ist nicht alles Gold, was glänzt. (1) Ne ĉio brilanta estas diamanto. ZProv

Es ist nicht alles Gold, was glänzt. (2) Ne ĉio utilas, kio brilas. ZProv

Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt alles an die Sonnen. Nenia peketo restas longe sekreto. ZProv

Fisch will schwimmen (1) Fiŝo volas naĝi. ZProv

Fisch will schwimmen (2) (Poisson sans boisson est poison.) Fiŝo sen vino estas veneno. ZProv

Für alles muss man bezahlen. (1) Por ĉiu ago venas la tempo de pago. ZProv

Für alles muss man bezahlen. (2) Ankaŭ la lupon atingos la sorto. ZProv

Geben ist seliger als nehmen. (Beatius est magis dare quam accipere.) Apg 20, 35 Pli feliĉa estas donanto ol prenanto. ZProv

Gebratene Tauben fliegen einem nicht in den Mund. Rostita kolombeto ne flugas al buŝeto. ZProv

Gegen das Schicksal kämpfen selbst Götter vergeblich. Se decidos la sorto, helpos nenia forto. ZProv

Gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen. (Contra vim mortis non est medicamen in hortis.) Ne ekzistas forto kontraŭ la morto. ZProv

Geld beherrscht die Welt., Geld regiert die Welt. Mono mondon regas. ZProv

Geld öffnet alle Türen. Al tiu ĉio cedas, kiu monon posedas. ZProv

Gelegenheit macht Diebe. Okazo faras ŝteliston. ZProv

Geschenke verpflichten. Kiu donacon prenas, tiu sin katenas. ZProv

Gesetze gelten nicht rückwirkend. Leĝo valoras por poste, sed ne por antaŭe. ZProv

Geteiltes Leid ist halbes Leid. Konsoliĝas mizerulo, se li estas ne sola. ZProv

Glück und Glas – wie leicht bricht das. Vitro kaj feliĉo ne estas fortikaj. ZProv

Gut begonnen – halb gewonnen. Komenco bona – laboro duona. ZProv

Handwerk hat goldenen Boden. (1) Kiu metion disponas, mizeron ne konas. ZProv

Handwerk hat goldenen Boden. (2) Al posedanto de metio mankas nenio. ZProv

Heute rot, morgen tot. Hodiaŭ forto, morgaŭ morto. ZProv

Hinterher ist man immer klüger. (1) Venas prudento post la ĝusta momento. ZProv

Hinterher ist man immer klüger. (2) Bona ideo venas post la pereo. ZProv

Hochmut kommt vor dem Fall. Fiereco venas antaŭ la falo. ZProv

Hunde, die bellen, beißen nicht. Kiu bojas, ne mordas. ZProv

Hunger ist der beste Koch. Malsato plej bone gustigas la manĝon. ZProv

Im Alter wird man weise. Kiam pasis la aĝo, aperas la saĝo. ZProv

Im Tod sind alle gleich. Sub tero sklavo kaj sinjoro ne diferencas per valoro. ZProv

Im Wein liegt Wahrheit. (In vino veritas.) Vera opinio montriĝas en ebrio. ZProv

Irren ist menschlich. (Errare humanum est.) Peko kaj eraro estas ecoj de l' homaro. ZProv

Jeder bekommt, was er verdient. Al ĉiu konvenas, kio al li apartenas. ZProv

Jeder für sich – Gott für alle. Ĉiu por si – por ĉiuj Di'. ZProv

Jeder ist sich selbst der Nächste. Ĉiu por si mem estas la plej kara. ZProv

Jeder Vergleich hinkt. Komparo trompas. nach Z

Jedes Töpfchen hat sein Deckelchen. Ĉiu «li» havas sian «ŝi». ZProv

Junges Blut will schäumen. Sango bolas, juneco petolas. ZProv

Kein Tag gleicht dem anderen. Tago tagon sekvas, sed ne similas. ZProv

Keine Regel ohne Ausnahme. (Nulla regula sine exceptione) Ne ekzistas regulo sen escepto. ZProv

Keiner kann seinem Schicksal entgehen. (1) Ankoraŭ neniu evitis la sorton. ZProv

Keiner kann seinem Schicksal entgehen. (2) Se decidos la sorto, helpos nenia forto. ZProv

Kinder und Narren sagen die Wahrheit. Malsaĝulo kaj infano parolas la veron. ZProv

Kleider machen Leute. (1) Vesto homon prezentas. ZProv

Kleider machen Leute. (2) Kiun vesto ornamas, tiun homoj ekamas. ZProv

Kleider machen Leute. (3) Unua atesto estas la vesto. ZProv

Kleider machen Leute. (4) Kia oni vin vidas, tia oni vin taksas. ZProv

Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. Donacetoj subtenas amikecon. ZProv

Kleine Ursache – große Wirkung. (1) Ofte de kaŭzo senenhava venas efiko plej grava. ZProv

Kleine Ursache – große Wirkung. (2) Pro najleto bagatela pereis ĉevalo plej bela. ZProv

Kommt Zeit, kommt Rat. Venos tempo, venos konsilo. ZProv

Lange Haare, kurzer Verstand. Virino havas haron longan kaj saĝon mallongan. ZProv

Liebe macht blind. Eĉ monstron admiras, kiu ame deliras. ZProv

Man lernt nie aus. Por sperto kaj lerno ne sufiĉas eterno. ZProv

Man muss auch einmal fünf gerade sein lassen. Ne en ĉiu afero estu severa. ZProv

Man muss das Eisen schmieden, solange es warm ist. Forĝu feron dum ĝi estas varmega. ZProv

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. (1) Laŭdu la tagon nur vespere. ZProv

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. (2) Antaŭ vespero ne estu fiera. ZProv

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. (3) Ne laŭdu la tagon antaŭ vespero. ZProv

Mein Haus ist meine Burg. (My home is my castle.) Mia loĝejo – mia reĝejo. ZProv

Mitgegangen – mitgefangen – mitgehangen. Kune kaptite, kune punite. ZProv

Morgenstund hat Gold im Mund. (1) Horo matena estas horo bena. ZProv

Morgenstund hat Gold im Mund. (2) Matena horo estas plena de oro. ZProv

Nachts sind alle Katzen grau. (La nuit tous les chats sont gris.) Kiam nokto vualas, ĉiuj koloroj egalas. ZProv

Narrenhände verschmieren Tisch und Wände. Malsaĝulo ĉie sian nomon skribas. ZProv

Neue Besen kehren gut. Nova balailo bone balaas. ZProv

Niemand kann seinem Los entrinnen. Sian sorton neniu evitos. ZProv

Niemand kann zwei Herren dienen. (Nemo potest duobus dominis servire) aus Mt 6,24 Al du sinjoroj samtempe oni servi ne povas. nach ZProv

Not macht erfinderisch. Mizero faras lerta, mizero faras sperta. ZProv

Ohne Fleiß kein Preis. (1) Sen laboro ne venas oro. ZProv

Ohne Fleiß kein Preis. (2) Kiu ŝvitas, tiu profitas. ZProv

Ohne Fleiß kein Preis. (3) Post sufero venas prospero. ZProv

Papier ist geduldig. (1) Al la papero ne mankas tolero. ZProv

Papier ist geduldig. (2) Plumo ne sentas, papero silentas. ZProv

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. Parolo estas arĝento, oron similas silento. ZProv

Rom wurde nicht an einem Tag gebaut. Ne en unu tago elkreskis Kartago. ZProv

Sage mir, mit wem du umgehst, so sage ich dir, wer du bist. Goethe (1) Kun kiu vi festas, tia vi estas. ZProv

Sage mir, mit wem du umgehst, so sage ich dir, wer du bist. Goethe (2) Kiaj kolegoj, tiaj kutimoj. ZProv

Schmutzige Wäsche wäscht man zu Hause. Tolaĵon malpuran lavu en la domo. ZProv

Schnell gefreit hat bald gereut. Edziĝo tro momenta estas longapenta. ZProv

Schuster, bleib bei deinem Leisten! Restu tajloro ĉe via laboro! ZProv

So viele Köpfe, so viele Meinungen (Quot capita, tot sensus.) (1) En ĉiu kranio estas sia opinio. ZProv

So viele Köpfe, so viele Meinungen (Quot capita, tot sensus.) (2) Ĉiu sin direktas, kiel la kap' al li diktas. ZProv

Spare in der Zeit, dann hast du in der Not. Ŝparu kiam bone, vi havos kiam bezone. ZProv

Steter Tropfen höhlt den Stein. (Gutta cavat lapidem non vi sed sæpe cadendo.) (3) Eĉ guto malgranda, konstante frapante, traboras la monton granitan. ZProv

Steter Tropfen höhlt den Stein. (Gutta cavat lapidem.) Ovid (1) Senĉesa guto eĉ ŝtonon traboras. ZProv

Steter Tropfen höhlt den Stein. (Gutta cavat lapidem.) Ovid (2) De guto post guto disfalas granito. ZProv

Trau, schau wem! (1) Konfidu, sed vidu. ZProv

Trau, schau wem! (2) Al amiko nova ne fidu sen provo. ZProv

Träume sind Schäume. Sonĝo teruras, sonĝo forkuras. ZProv

Über Geschmack lässt sich nicht streiten. (De gustibus non est disputandum.) (1) Pri gustoj oni disputi ne devas. ZProv

Über Geschmack lässt sich nicht streiten. (De gustibus non est disputandum.) (2) Ĉiu havas sian propran guston. ZProv

Umsonst ist nur der Tod; und der kostet das Leben. Senpage estas nur la morto, sed ĝi kostas la vivon. ZProv

Unkraut vergeht nicht. (1) Urtikon frosto ne difektas. ZProv

Unkraut vergeht nicht. (2) Malbona herbo froston ne timas. ZProv

Unrecht Gut gedeiht nicht. Peke akirita ne estas profita. ZProv

Unter Blinden ist der Einäugige König. Inter la blinduloj reĝas la strabuloj. ZProv

Unverhofft kommt oft. (1) Ne atendita, ne esperita ofte venas subite. ZProv

Unverhofft kommt oft. (2) Ne atendis, ne esperis – malfeliĉo aperis. ZProv

Unwissenheit schützt vor Strafe nicht. Nesciado de leĝo neniun pravigas. ZProv

Verbotene Früchte schmecken am besten. (1) Frukto malpermesita plej bongustas. ZProv

Verbotene Früchte schmecken am besten. (2) Kion leĝo malpermesas, tio plaĉi ne ĉesas. ZProv

Viele Köche verderben den Brei. Tro da kuiristoj kaĉon difektas. ZProv

Viele sind berufen, wenige aber auserwählt. (Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.) Mt 22, 14 Multaj vokitoj, sed ne multaj elektitoj. ZProv

Von der Hoffnung kann man nicht leben. Espero panon ne donas. ZProv

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. (1) Ne prokrastu ĝis morgaŭ, kion vi povas fari hodiaŭ. ZProv

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. (2) Faru hodiaŭ, kion vi povas – morgaŭ vi eble okazon ne trovos. ZProv

Was gut ist für dich, ist auch gut für mich. Kio estas bona por vi, estas bona por mi. ZProv

Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. Se junulo ne lernis, maljunulo ne scias. ZProv

Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. Kion mi ne scias, tion mi ne envias. ZProv

Was kümmert's den Mond, wenn ihn der Hund anbellt? La luno ne aŭskultas, kiam hundo ĝin insultas. ZProv

Was man hat, schätzt man nicht – erst wenn man es verliert. Kion ni havas, por ni ne valoras – kiam ni ĝin perdis, ni ploras. ZProv

Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Füßen haben. Pro kapo malsaĝa suferas la kruroj. ZProv

Was man sich eingebrockt hat, das muss man auch auslöffeln. Ĉiu manĝas, kiel li aranĝas. ZProv

Was man will, das kann man auch. Kion oni volas, tion oni povas. ZProv

Was sich liebt, das neckt sich. Geamantoj sin pikas. ZProv

Wein löst die Zunge. Kion sobreco deziras, ebrieco ĝin diras. ZProv

Wem es bestimmt ist, gehängt zu werden, der ertrinkt nicht. Pendonto ne dronos. ZProv

Wem Gott ein Amt gibt, dem gibt er auch Verstand. Dio donis oficon, Dio donas prudenton. ZProv

Wem nicht zu raten ist, dem ist nicht zu helfen. Kie ne estas konsileble, tie ne estas helpeble. ZProv

Wenn das Wörtchen «wenn» nicht wär, wär mein Vater Millionär. Se ne la «se» malfeliĉa, mi estus nun homo plej riĉa. ZProv

Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. Kiam kato promenas, la musoj festenas. ZProv

Wenn die Mäuse satt sind, schmeckt das Mehl bitter. Muso satiĝis, faruno malboniĝis. ZProv

Wenn zwei sich streiten, freut sich der dritte. Du militas – tria profitas. ZProv

Wer A sagt, muss auch B sagen. (1) Kiu levis la piedon, devas ekpaŝi. ZProv

Wer A sagt, muss auch B sagen. (2) Kiu sin enjungis, devas tiri. ZProv

Wer A sagt, muss auch B sagen. (3) Se vi prenis la violonon, prenu ankaŭ la arĉon. ZProv

Wer A sagt, muss auch B sagen. (4) Kiam la vino estas enkranita, oni devas trinki ĝin. Wiersch

Wer A sagt, muss auch B sagen. (5) Kiu ion komencas, davas tion daŭrigi. Wiersch

Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. Spr 26, 27 Kiu fosas sub alia, falos mem en la foson. ZProv

Wer anklopft, dem wird aufgetan. (Pulsanti aperietur.) Mt 7, 8 Kiu frapas, al tiu oni malfermas. ZProv

Wer austeilt muss auch einstecken. Fremdan dorson bastoni – ankaŭ sian doni. ZProv

Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. Kiu groŝon ne honoras, eĉ duongroŝon ne valoras. ZProv

Wer die Macht hat, hat das Recht. Kiu havas la forton, havas la rajton. ZProv

Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er gleich die Wahrheit spricht. Kiu mensogis per unu vorto, ne trovos kredon ĝis la morto. ZProv

Wer gut schmiert, fährt gut. Kiu bone ŝmiras, bone veturas. ZProv

Wer langsam reit', kommt grad so weit. Kiu iras trankvile, iras rapide. ZProv

Wer lügen will, muss ein gutes Gedächtnis haben. (1) Kiu volas mensogi, devas bone memori. ZProv

Wer lügen will, muss ein gutes Gedächtnis haben. (2) Mensoganto devas havi bonan memoron. ZProv

Wer muss, der kann auch. Kiu devas, tiu povas. ZProv

Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss essen, was übrigbleibt. Por malfrua gasto restas nur osto. ZProv

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. Kiu ne riskas, tiu ne gajnas. ZProv

Wer schnell gibt, gibt doppelt. Kiu donas rapide, donas duoble. ZProv

Wer sich verteidigt, klagt sich an. (Qui se excusat, se accusat. Qui s'excuse s'accuse.) Kiu tro sin pravigas, tiu mem sin kulpigas. ZProv

Wer Wind sät, wird Sturm ernten. Hos 8,7 (1) Kiu semas venton, rikoltos fulmotondron. ZProv

Wer Wind sät, wird Sturm ernten. Hos 8,7 (2) Vento sendita tondron reportos. ZProv

Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. Kiu venis unue, muelas pli frue. ZProv

Wer zuletzt lacht, lacht am besten. Plej bone ridas, kiu laste ridas. ZProv

Wes Brot ich ess, des Lied ich sing. Kiu manĝon al mi donas, tiu al mi ordonas. ZProv

Wie der Herr, so's G'scherr. Kia reganto, tia servanto. ZProv

Wie die Arbeit, so der Lohn. Kia ago, tia pago. ZProv

Wie die Mutter, so die Tochter. Kia patrino, tia filino. ZProv

Wie die Saat, so die Ernte. Kia la semo, tia la rikolto. ZProv

Wie gewonnen, so zerronnen. Kiel akirite, tiel perdite. ZProv

Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. (1) Kia sono, tia resono. ZProv

Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. (2) Kia demando, tia respondo. ZProv

Wie man sich bettet, so liegt man. (Comme on fait son lit on se couche.) Kiel oni sternas, tiel oni dormas. ZProv

Wo die Not am größten ist, ist die Hilfe Gottes am nächsten. Mizero plej ekstreme, Dio plej proksime. ZProv

Wo gehobelt wird, fallen Späne. Hakado de ligno donas lignerojn. ZProv

Wo kein Kläger ist, ist kein Richter Se neniu plendas, neniu defendas. ZProv

Wo Licht ist, ist auch Schatten. Kie lumo ekzistas, ankaŭ ombro troviĝas. ZProv

Wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren. Kontraŭ nehavo eĉ juĝo silentas. ZProv

Wo Rauch ist, ist auch Feuer. (1) Kie fumo leviĝas, tie fajro troviĝas. ZProv

Wo Rauch ist, ist auch Feuer. (2) Ne ekzistas fumo sen fajro. ZProv

Zeit ist Geld. (Time is money.) Temp' estas mono. ZProv



▶ Übersetzung gesucht: ◀


Vorschläge bitte an: albrecht.kronenberger✔︎t-online.de

abgebrüht Charaktereigenschaft Adjektiv ??

abgelten ??

Abgelten n ??

Abgeltung f ??

Abgeltungssteuer f ??a imposto

Adware f EDV eine Schadsoftware ??

Amorbogen m, Kupidobogen m Anatomie Grenzlinie des Oberlippenrots ??

Anelli m Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??, ringoj??, Anelli Giganti m Pl. gigantaj ??, ringegoj??

Anellini m Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??, ringetoj??

Anhörung f, Hearing n, schweizerisch: Vernehmlassung f, Vernehmlassungsverfahren n ??, Konsultation f ??

Anti-Spyware-Programm n EDV ??

Apophänie f Psychologie Medizin ??

Aqua Aging n Reifung von Fleisch in kohlensäurehaltigem Wasser perakva maturiĝo??

Aquajogging n Sport ??

Ass n, früher: As n Handel, besonders beliebter Artikel m, Verkaufsschlager m ??

Ass n, früher: As n Sport Golf, mit einem Schlag ins Loch gespielter Ball m ??

Ass n, früher: As n Sport Tennis, Aufschlag mit Punktgewinn m ??

Ass n, früher: As n Sport, Spitzensportler m ??

Ass n, früher: As n z. B. Wirtschaft, Spitzenmann m, Spitzenfrau f, Spitzenpersönlichkeit f ??

Aufhänger m, Aufmacher m, Einstieg m ??

Bakkushan japanisch, Person, die von hinten schön aussieht, aber nicht von vorn f bakuŝano ??

Barrique f oder n ein französisches Hohlmaß für Flüssigkeiten ??

Boxenluder n ??

Bucatini m Pl. ??, Perciatelli m Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??

Bund m Buchwesen librodorsa freto, freto??

Bund m, Taille f, Taillensaum m Kleidung talio, talia orlo??

Capelli d’angelo m Pl., Engelshaarpasta f Essen und Trinken italienische Teigware ??

Capellini nur Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??, haretoj??

Cavatellini m Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??

Chintz m Textil ein Baumwollgewebe ??

Clustering-Illusion f Psychologie ??

Deutschleder n Textil ein Baumwollgewebe ??

Donut m Essen und Trinken ein amerikanischer Krapfen ??

Drohne f Spiel Quadrokopter m, Quadrocopter m ??, Multikopter m, Multicopter m ??

Fangufangu f, Nasenflöte f Musik ein Musikinstrument der Insel Tonga ??

Fehnkolonie f, Fehnsiedlung f in Moorgebieten ??

Fehnkultur f in Moorgebieten ??

Fenstergucker m, Beschäftigter ohne Funktion m Wirtschaft in japanischen Betrieben ??

Fettuccine f Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??

Flip m Essen und Trinken alkoholisches Getränk mit Ei ??

Flip m Sport ein Sprung z. B. beim Eiskunstlauf ??

Flip m, Erdnussflip m Essen und Trinken ein Knabbergebäck aus Maismehl und Erdnüssen ??

Flipchart m oder f oder n, Flip-Chart m oder f oder n, Tafelschreibblock m ??

Flipchartblock m ??

Flipchartpapier n ??

Fregola ??, Fregula ?? Essen und Trinken italienische Teigware ??

Frottier n, Frottiergewebe n, Frottierstoff m, Frottiertuch n Textil ein Baumwollgewebe ??

Glíma f, Glima f, isländisches Freistilringen n Sport ??

Gnocchi m Pl., Muschelnudeln f Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??

Hesse f, Unterschenkel des Rindes m Essen und Trinken ??

igitt! Interjektion ??

Insider m Börse ??

Insidergeschäft n Börse ??

Insiderhandel m Börse ??

Insiderin f Börse ??

Insiderinformation f z. B. Börse ??

Insiderkauf m Börse ??

Insiderstory f ??

Insidertipp m, Insiderhinweis m ??

Insiderwissen n ??

Inversionswetterlage f Meteorologie ??

Jaconet m, Jaconnet m, Jaconett m, Jakonet m, Jakonnet m, Jakonett m Textil ein Baumwollgewebe ??

Jota m Essen und Trinken eine Gemüsesuppe aus Karnien ??

kalben Gletscher ??,
der Gletscher kalbt ??,
der Gletscher kalbt Eismassen in den Fjord ??

Kalmuck m Textil ein Baumwollgewebe ??

Keilabsatz Pl. am Schuh Kleidung ?? kalkanumo

Keylogger m, Tasten-Protokollierer m EDV eine Schadsoftware ??, Software-Keylogger m ??, Hardware-Keylogger m ??

kladderadatsch! Interjektion Geräusch, wenn etwas Festas herunterfällt und kaputtgeht ??

Kommastelle f Mathematik ??

Kommazahl f, Zahl nach dem Komma f Mathematik ??

Kondensationskern m, Kondensationskeim m ??

Krampen Pl. Zähne des Reißverschlusses Kleidung ??

Line-Sitter m, Linesitter m ??

Line-Sitterin f, Linesitterin f ??

Line-Sitting n, Linesitting n, Linesitten n, Linesittern n, Einnehmen des Platzes in der Warteschlange für einen anderen n ??ado

linesitten, linesittern, für einen anderen den Platz in der Warteschlange einnehmen ??

Madapolam m Textil ein Baumwollgewebe ??

Malware f, Badware f, Evilware f, Junkware f, Schadprogramm n, Schadsoftware f EDV ??

Moleskin m, Englischleder n, Pilot m, Pilotstoff m Textil ein Baumwollgewebe ??,
Zwirn-Doppel-Pilot m ??

Molton m Textil ein Baumwollgewebe ??

Nervenbündel n, nervöser Mensch ??

Notnagel m bei der Feuerwehr ??

Notnagel m, letztes Rettungsmittel n lasta savilo??

Orecchiette f Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??, oreletoj??

Pandur m bewaffneter Leibwächter kroatischer Adeliger ??

Pandur m Soldat der Kaiserlichen in den Schlesischen Kriegen ??

Panna cotta f, Pannacotta f Essen und Trinken ??

Papageienzange f, Papageizange f Handwerk eine Kneifzange ??

Pappardelle f Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??

Pareidolie f [...-] Psychologie ??

Partie f, eine gute Partie machen, sich reich verheiraten ??, eine gute Partie sein, eine reiche Braut sein, ein reicher Bräutigam sein ??

Pavese f, Setzschild m Militär ??

Penne f Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??, Pennoni m Pl. ??, Mostaccioli m Pl. ??

Penthouse n Architektur Wohnen … loĝejo

Pfändhecke f, Pfändreis n, Pfändrute f, Pfändwisch m Stecken mit Reisig oder Stroh als Markierung, die das Betreten eines Grundstücks verbietet ??

Pfeifsprache f, Silbo m z. B. auf Gomera ??

Pici m Pl., Pinci m Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??

Pizzoccheri m Pl. Essen und Trinken italienische und Schweizer Teigware ??

Pool m, Swimmingpool m ??

Poolnudel f eine Schwimmhilfe ??

Popelmann m eine Kinderschreckfigur ??, der schwarze Popelmann m ??

Presssack m, Kloßsack m Essen und Trinken Sack zum Auspressen geriebener roher Kartoffeln ??

Quadrupel m spanische Münze ??

Rampensau f ??

Ransomware f, Erpressungssoftware f, Erpressungstrojaner m, Kryptotrojaner m, Verschlüsselungstrojaner m EDV eine Schadsoftware ??

Rapskuchen m, Rapsexpeller m Rückstand nach dem Auspressen von Raps, Tierfutter ??, Rapskuchenflocken f Pl. ??, Rapskuchenpellets n Pl. ??

Rayadillo m Textil ein Baumwollgewebe ??

Renforcé m Textil ein Baumwollgewebe ??

retro, in altem Stil z. B. Möbel Adjektiv ??

Rigatoni m Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??

Ruote f Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??, radoj??

salutogen Medizin Adjektiv sanogena/savogena??

Salutogenese f, Lehre von der Entstehung von Gesundheit f Medizin sano/savogenezo??

Scareware f EDV eine Schadsoftware ??

Schawarma n Essen und Trinken arabisch, ähnlich Gyros und Döner ŝavarmo??

Schiene f Technik ??

Schirting m Textil ein Baumwollgewebe ??

schneiden, anschneiden den Ball Fußball Tennis ??

Schnitt m, Effet m Fußball Tennis tranĉ-efekto, efektaĵo??

Seersucker m Textil ein Baumwollgewebe ??

Seilzelt n (Yukitsuri) Gartenbau in Japan Schutz der Bäume vor Schnee ??

Serail m, Serai m Textil ein feiner Wollstoff serajlo

Shinrin Yoku n, Waldbaden n eine Freizeitaktivität aus Japan ??

Spaghettini m Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??

Spaghettoni m Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??

Spielbein n ??

Spundekäs m Essen und Trinken aus Frischkäse, Sahnequark und Paprika ??

Spyware f, Spionagesoftware f, Schnüffelsoftware f, Spähprogramm f EDV eine Schadsoftware ??

Stäbchen n Anatomie Sinneszelle in der Netzhaut ??

Stäbchen n Handarbeit beim Häkeln ??

Standbein n ??

Standbein n, Lebensgrundlage f ??, sein zweites Standbein lia dua ??

Start-up n oder m, Startup n oder m, Start-up-Unternehmen n, neu gegründetes Wirtschaftsunternehmen n ??

Stauchkopfnagel m Handwerk ganz im Holz versenkbar ??

Steppergang m, Hahnentritt m, Storchengang m Medizin eine Gangstörung ??

Straßenfeger m eine von fast allen gesehene Fernsehsendung ??

Strozzapreti m Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??

Tagliatelle m Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??

Tagliolini m Pl., Taglierini m Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??

Thread m EDV ??

Toile-de-Jouy f oder m Textil ein Baumwollgewebe ??

umformulieren Pharmazie z. B. Tabletten zu Saft ??

Velveton m Textil ein Baumwollgewebe ??

vintage, alt z. B. Möbel von 1920 bis 1980 Adjektiv ??

Waterboarding n eine Foltermethode ??

Wedges Pl., Schuhe mit Keilabsätzen m Pl. Kleidung ??

Wieche f, Wieke f zum Offenhalten von Wunden genutzte Scharpie ??

Wieke ?? Kanal in einer Fehnkolonie ??

Zanella m Textil ein Baumwollgewebe ??

Ziti m Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??

Zitoni m Pl. Essen und Trinken italienische Teigware ??



Redensarten und Sprichwörter:

alle Register ziehen ??

drei Kreuze schlagen ??

sich einen schönen Lenz machen ??

da steppt der Bär, hier steppt der Bär, hier herrscht ausgelassene Stimmung ??





Hinweise:


Der Deutsch-Esperanto-Finder ist nur ein einziges html-Dokument. Sie können es (= den Quelltext, derzeit 9,1 MB) auf Ihren Computer herunterladen, mit Ihrem Browser öffnen und offline nutzen, also auch dann, wenn Sie mal nicht mit dem Internet verbunden sind.

Da immer noch an dem Dokument gearbeitet wird, empfiehlt es sich, das Herunterladen von Zeit zu Zeit zu wiederholen, damit Sie immer auf dem neuesten Stand sind.

Suchen können Sie grundsätzlich auf drei verschiedene Arten:
1. mit der Suchfunktion Ihres Browsers,
2. durch Scrollen (Scrollbalken, Scrollrad) oder Wischen
3. mit der Suchfunktion am Anfang dieses Dokumentes.
Bei 3. wird das Ergebnis auf einer neuen Seite bzw. einem neuen Tab angezeigt. Sie können so z. B. eine Liste aller Begriffe der Sparte »Fußball« oder aller »in D brütend«en Vögel erhalten). Für jede neue Suchanfrage wird eine neue Seite erstellt. Dass statt der neuen Seite ein neuer Tab erscheinen soll, können Sie in der Voreinstellung Ihres Browsers festlegen.

Getestet ist der Deutsch-Esperanto-Finder online und offline unter Mac OS High Sierra auf Safari, Firefox, Google Chrome, Opera, Cliqz, SeaMonkey, Brave Browser und Vivaldi (bei letzterem wird als Ergebnis-Tab-Titel statt des Suchwortes nur "Leere Seite" angezeigt). Weitere positive Ergebnisse, aber auch Probleme, bitte melden an: albrecht.kronenberger✔︎t-online.de

Zitieren: def – ganz einfach für jeden, der abc kennt!

Anmerkung: Nach den html-Steuerzeichen < und > suchen, führt nicht zu dem Eintrag «Klammer», sondern zu Redewendungen, in denen Suchbegriffe unsichtbar versteckt sind. So heißt z. B. zu «Wer muss, der kann auch.» der Quelltext: «Wer muss, der kann auch.<!--müssen, können-->».

Viel Spaß und gutes Arbeiten mit dem Deutsch-Esperanto-Finder!

Nachwort, Datenschutz, Impressum:


Ausgangspunkt war vor Jahren das "Vortaro-Online" von Thomas Schütz, heute, 2023-03-11, zu finden unter: "http://www.thschuetz.de/esperanto/vortonline.php", das Marius Gibbels und ich 2009 in das "Projekt Deutsch – Esperanto" (www.de-eo.de) eingebaut haben.

Ich habe es im Lauf der Zeit wesentlich erweitert, z. B. durch alle in Deutschland brütenden Vogelarten, alle 204 Vogelfamilien, alle 88 Sternbilder und viele Pflanzennamen. Dazu die Begriffe des Kleines Wörterbuchs Deutsch-Esperanto / Esperanto-Deutsch von Ulrich Matthias und Dietrich M. Weidmann (Marix, ISBN: 9783865391827) und des Ekoturisma Vortaro (KAVA-PECH, ISBN 9788087169261). Derzeitiger Umfang: über 144 000 Begriffe in mehr als 86 000 Absätzen, 9 MB, ein einziges html-Dokument. Ladezeit: ca. 15 Sekunden.

Das Wörterbuch von Thomas Schütz war urspünglich als reine Wörterliste angelegt. Vor der Esperanto-Übersetzung durfte nur jeweils ein einziges deutsches Wort stehen. Jede Schreibvariante (zum Beispiel: Fotograf – Photograph) bildete also einen eigenen Absatz. Das gleiche galt für Synonyme. Am Anfang habe ich mich an diese Vorgabe gehalten, komme aber immer mehr davon ab. In seiner jetzigen Form ist der Deutsch-Esperanto-Finder also ein Zwitter und in vielem verbesserungsbedürftig.

Entstehungsbedingt fehlt noch oft die Angabe des Bereichs (z. B. Chemie). Aus dem selben Grund dürften noch viele Scan-Fehler (z. B. Verwechslung von ni und m, cl und d, h und b) zu finden sein, ebenso unerklärtes Nebeneinander verschiedener Bedeutungen (z. B. Schule = lernejo, skolo). Ich hoffe aber, dass der def trotzdem brauchbar ist, und dass sich Leute finden, die ihn weiterführen.

Besonderer Dank gebührt unserem JavaScript-Experten Dr. Reinhard Fößmeier, IT-Beratung, München, der die differenzierte Suchfunktion erstellte, und dem bewährten Betreuer des Internet-Portals KRISTANAJ FONTOJ, Albert Josef Urban, Liturgisches Institut Trier, der das Wörterbuch im Internet dauerhaft und bearbeitbar zugänglich macht.

Ins Internet gestellt am 5. Juni 2018.



Fehlermeldungen und Vorschläge bitte an mich!



Datenschutzerklärung:

Ihre IP-Adresse und ggf. Ihre Suchbegriffe werden von unserem Server nur insoweit gespeichert, wie es für die Funktion der Webseite erforderlich ist. Sie werden nicht zurückverfolgt, nicht statistisch ausgewertet und nicht an Dritte weitergegeben.
Cookies werden nicht gesetzt.
Wir blenden keine Werbung ein. Sollte Ihr Browser das tun, überprüfen Sie dessen Einstellung.
Für Inhalt und Datenschutz verlinkter Seiten bin ich nicht verantwortlich.



verantwortlich:

Albrecht Kronenberger
Am Wiesbrunnen 29
D-67433 Neustadt
albrecht.kronenberger✔︎t-online.de


Tel: +49 6321 6162 (mit Anrufbeantworter)
Skype (wird nur nach Terminvereinbarung eingeschaltet): albrecht.kronenberger
Jitsi (wird nur nach Terminvereinbarung eingeschaltet): https://meet.jit.si/Esperanto-akr