Verteilerseite
Deutsch-Esperanto


def (≈ 15 sek.) | Farben | Fledertiere | Gnade | Hunderassen | Liedanfänge | Meere und Wasserwege | Musikinstrumente | Paarhufer | Pferde | Phobien | Pokémon | Primaten | Raubtiere | Skelett | Staaten und Flaggen | Sternbilder | Unpaarhufer | Vögel | Wale | (Un)Wörter || Allah | kath. Theologie | Wahlsprüche

Rückmeldung an:
albrecht.kronenberger✔t-online.de


def:
Deutsch-Esperanto-Finder

als Wörterbuch de-eo angelegt
findet aber in beide Richtungen
jetzt über 144 000 Begriffe in mehr als 82 800 Absätzen
begründet von Thomas Schütz, erweitert von Albrecht Kronenberger
mit differenzierter Suchfunktion, gestaltet von Dr. Reinhard Fößmeier, IT-Beratung, München
über 9 MB – Ladezeit: ca. 15 Sekunden.
auch off-line zu benutzen

Wie können Sie mitarbeiten?


def-spezial

Die folgenden Themenseiten stammen zum Teil aus dem nicht mehr weitergeführten Projekt de-eo. Sie bringen die Begriffe nicht primär in alphabetischer Reihenfolge, sondern in systematischer. Außerdem enthalten sie noch Lücken, warten also auf findige Mitarbeiter, auch zum Erstellen neuer Themenseiten. Bitte ggf. vorher bei mir anfragen, damit nicht zufällig mehrere das gleiche angehen.
Neu: def-Hunderassen jetzt mit Bildern, Staaten mit Flaggen, Vögel alfabetisch nach ITIS.
Im April 2023 habe ich alle def-spezial-Seiten von Festbreite auf variable Breite umgestellt. In Festbreite geblieben sind nur die Kladogramme, sowie das Wörterbuch def selbst wegen seiner Größe.

def-spezial:
Farben

auf Deutsch, Englisch und Esperanto, nach den vierstelligen und siebenstelligen RAL-Nummern, Webfarben mit Farbwähler zum Ausprobieren

def-spezial:
Fledertiere

in Latein nach der Taxonomie von ITIS, zum Teil in Deutsch und Esperanto, mit Kladogramm

def-spezial:
Gnade

Theologisch und allgemein, in Deutsch und Esperanto, zum Teil in Latein

def-spezial:
Hunderassen

alle 370 (356) von der FCI anerkannten Hunderassen in Deutsch und Esperanto, mit Bildern

def-spezial:
Liedanfänge

zur Zeit über 500 Liedanfänge in Deutsch und Esperanto, mit Quellenangaben

def-spezial:
Meere und Wasserwege

Ozeane, Nebenmeere, Randmeere, Golfe, Meerengen, Kanäle – in Deutsch, bis jetzt nur ganz wenige auch in Esperanto

def-spezial:
Musikinstrumente

300 Musikinstrumente – nach Sachgruppen geordnet – in Deutsch, viele auch in Esperanto

def-spezial:
Paarhufer

alle 247 Paarhuferarten in Deutsch und Latein, die meisten auch in Esperanto

def-spezial:
Pferde

viele Begriffe zum Thema Pferd und über 300 Pferderassen
in Deutsch oder einer anderen Originalsprache, viele in Esperanto,
davon einige nur als Vorschlag

def-spezial:
Phobien

etwa 700 Fach- und Alltagsausdrücke mit dem Grundwort -phobie in Deutsch und Esperanto,
wenn möglich mit etymologischer Erklärung

def-spezial:
Pokémon®

– viele Begriffe um das Computerspiel
– die Namen aller Pokémon in Deutsch, Englisch und Japanisch (mit Umschrift)
– die Pokémon der ersten drei Editionen (1-386) auch in Esperanto

def-spezial:
Primaten

die über 400 Primatenarten (16 Familien) in Deutsch und Latein, zum Teil auch in Esperanto,
mit Kladogramm

def-spezial:
Raubtiere

alle 297 Fleischfresserarten in Deutsch und Latein, die meisten auch in Esperanto

def-spezial:
Skelett

die Knochen des Menschen, wenn möglich in Deutsch, Latein und Esperanto

def-spezial:
Staaten und Flaggen

die ca. 200 Staaten der Erde mit Hauptstadt und weiteren Städten in Deutsch und Esperanto,
Flaggen aller Staaten und einiger internationaler Gemeinschaften

def-spezial:
Sternbilder

die 88 offizielle Sternbilder und die Namen der hellsten Sterne in Deutsch, Latein und Esperanto

def-spezial:
Unpaarhufer

alle 17 Unpaarhuferarten in Deutsch, Latein und Esperanto

def-spezial:
Vögel

alle rund 10 600 Vogelarten in Deutsch und Latein nach Avibase und Wikipedia, in der Taxonomie von ITIS, die meisten auch in Esperanto

def-spezial:
Wale

alle 94 Wal- und Delfinarten in Deutsch und Latein, viele auch in Esperanto

def-spezial:
(Un)Wörter

Wörter des Jahres und Unwörter des Jahres aus Deutschland, Österreich, Liechtenstein, der Schweiz und Südtirol, in Deutsch, wenige erst in Esperanto – eine echte Herausforderung! – Wer wagt sich dran?


weitere Themenseiten:

Die 99 Namen Allahs

in Deutsch, Arabisch und Esperanto

Studienfächer der katholischen Theologie

in Deutsch und Esperanto

Worte, Wahlsprüche

– Leitworte der Weltjugendtage
– Leitworte der Deutschen Evangelischen Kirchentage
– Leitworte der Deutschen Katholikenentage
– Wahlprüche und Worte bekannter Persönlichkeiten
– Mottos von Gemeinschaften und Bewegungen
jeweils in Deutsch, ggf. einer anderen Originalsprache und Esperanto



und eine Verknüpfung zu:

Christliches Glossar

von Bernhard Eichkorn
(der Link führt zu seiner Netzseite)
mehr als 17 000 Begriffe in Deutsch und Esperanto,
davon mehr als 6 800 mit kurzer Wort- und Sacherklärung



Schlagwörter: Esperanto, Deutsch, deutsche, deutsches, Wort, Wörter, Wörterbuch, Wörterbücher, Wortliste, Wortlisten, Wörterliste, Wörterlisten, Fachwort, Fachwörter, Fachbegriff, Fachbegriffe, Fachwörterbuch, Fachwörterbücher, Terminologie, terminologisch, Lexikon, Farbe, RAL, Flagge, Staat, Hauptstadt, Naturwissenschaft, Biologie, Zoologie, Klassifizierung, Klassifikation, klassifizieren, Taxonomie, Systematik, Klasse, Ordnung, Unterordnung, Familie, Unterfamilie, Gattung, Genus, Art, Species, katholisch, kirchlich, Theologie, Theologiestudium, Studienfach, Studienfächer, Unterrichtsfach, Unterrichtsfächer, Hochschule, Universität, Fakultät, Religion, Islam, islamisch, muslimisch, Christentum, christlich, Leitwort, Wahlspruch, Devise, Motto, Wort des Jahres, Unwort des Jahres
esperanta, esperante, germana, germanaj, germane, vorto, vortoj, vortaro, vortaroj, vortlisto, vortlistoj, fakvorto, fakvortoj, fakvortaro, fakvortaroj, termino, terminoj, terminaro, terminologio, terminologia, leksikono, koloro, farbo, flago, ŝtato, ĉefurbo, naturscienco, biologio, zoologio, klasifiko, klasifiki, taksonomio, sistematiko, klaso, ordo, subordo, familio, subfamilio, genro, specio, katolika, eklezia, teologio, studo, studoj, studado, studfako, studfakoj, instrufako, instrufakoj, altlernejo, unuversitato, fakultato, religio, islamo, islama, kristanismo, kristana, devizo, moto, vorto de la jaro, fivorto de la jaro


Wie können Sie mitarbeiten?
Kiel kunlabori?


Ĉar "def" kaj "def spezial" ne estas Vikioj, mi estas la sola, kiu povas ŝanĝi la interretan fontotekston.
Memkompreneble ĉiu povas por si mem elŝuti la fontotekston kaj prilabori ĝin, sed tio utilas ne al aliaj. Puzli el diversaj plibonigitaj tekstoj seneraran interretan version apenaŭ eblos.
Eble en pli fora tempo ni trovos pli bonan solvon. "Venos tempo, venos konsilo."

HELPO 1: Raporti erarojn

Sendu al mi (kiel tekst-dokumenton aŭ rekte en la retmesaĝo) la tutan erar-enhavan alineon kopiitan el "def" aŭ "def-spezial" kaj aldonu la saman alineon sen la eraroj, ekzemple:
Alles hat seine Zeit. (Omnia tempon habent.) Koh 3, 1 Por cio faro estas ĥoro. ZProv
> Alles hat seine Zeit. (Omnia tempus habent.) Koh 3, 1 Por ĉiu faro estas horo. ZProv

RIM 1:
Bonvenas ne nur indikoj pri tajp-eraroj, sed ankaŭ instigoj por plibeligi la formon kaj plibonigi aŭ kompletigi la enhavon.

RIM 2:
Se vi volas kontrollegi parton de la teksto, bonvolu tion antaŭe sciigi al mi por eviti eventualan duoblan laboron.

HELPO 2: Profunde prilabori

ekzemplo:
von da, je, pri, de, aus el, von Wien nach Berlin de Vieno al Berlino, von hier aus de ĉi tie, von hinten de malantaŭe, von vorn de antaŭe, von Anfang an de la komenco, dekomence, zwei von ihnen du el ili, von ihm hören aŭdi pri li, von fern defora, von jetzt an ekde nun
>
von Namenszusatz, Adelstitel de, von Goethe de Goeto nach PIV
von Namenszusatz, Herkunft el, Thomas von Aquin Tomaso el Akvino Vikipedio, auch: Tomaso la Akvinano PIV
von Adverb umgangssprachlich, norddeutsch pri, Wo haben wir von gesprochen? Duden Pri kio ni parolis?
von Präposition Ort de, von Wien nach Berlin de Vieno al Berlino, von hier aus de ĉi tie, von hinten de malantaŭe, von vorn de antaŭe, von fern, von ferne defore
von Präposition Zeit de, ekde, von Anfang an de la komenco, dekomence, von jetzt an ekde nun
von Präposition statt Genitiv de, der Sohn von Maria la filo de Maria

k.t.p. (ĉiu signifo en aparta alineo)

RIM 3:
La fontoteksto de la laste menciita alineo estus jena:
<p><g>von</g> <o>Präposition</o> <x>statt Genitiv</x> <e>de</e>,
<g>der Sohn von Maria</g> <e>la filo de Maria</e></p>
Ĝi aperus sur la ekrano jene:
von Präposition statt Genitiv de, der Sohn von Maria la filo de Maria
Sed la fontoteksto povas resti "mia biero". Mi havas apartan memfaritan klavaron por ĝi.

RIM 4:
Oni pripensu, kiujn ekzemplojn oni metu en la kapvortan alineon, kaj kiun (ĉefe verŝajne la pli longajn) en Redewendungen, Zwillingsformeln, Sprichwörter.

RIM 5:
Por eviti duoblan laboron aŭ redakt-konfliktojn, bonvolue unue kontakti min.

RIM 6:
Fontoj povas esti:
Duden online: www.duden.de/rechtschreibung/
DWDS: https://www.dwds.de/
Krause, Großes Wörterbuch Deutsch-Esperanto
Wiersch, Parolturnaro
aŭ aliaj

HELPO 3: Skribi alineojn pri mankantaj kapvortoj

Sed unue kontrolu, ĉu la ŝajne mankanta vorto ne aperas kiel sinonimo en alia artikolo.

HELPO 4: Krei mem novajn "def-spezial"

En tiu ĉi kazo estus bone (por mi!), se vi povus skribi la fontotekston. Sed ankaŭ nure enhavaj kontribuoj estos bonvenaj.

Eble ni povas de tempo al tempo kunlabori per Skajpo aŭ Jitsio, ĉar post mia apopleksio mi ne plu ŝatas tajpi longajn tekstojn. – Anstataŭ tajpi prefere skajpi!



Fehlermeldungen und Vorschläge bitte an mich!



Datenschutzerklärung:

Ihre IP-Adresse und ggf. Ihre Suchbegriffe werden von unserem Server nur insoweit gespeichert, wie es für die Funktion der Webseite erforderlich ist. Sie werden nicht zurückverfolgt, nicht statistisch ausgewertet und nicht an Dritte weitergegeben.
Cookies werden nicht gesetzt.
Wir blenden keine Werbung ein. Sollte Ihr Browser das tun, überprüfen Sie dessen Einstellung.
Für Inhalt und Datenschutz verlinkter Seiten bin ich nicht verantwortlich.



verantwortlich:

Albrecht Kronenberger
Am Wiesbrunnen 29
D-67433 Neustadt
albrecht.kronenberger✔︎t-online.de


Tel: +49 6321 6162 (mit Anrufbeantworter)
Skype (wird nur nach Terminvereinbarung eingeschaltet): albrecht.kronenberger
Jitsi (wird nur nach Terminvereinbarung eingeschaltet): https://meet.jit.si/Esperanto-akr